20.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 351/47


TARYBOS SPRENDIMAS

2012 m. gruodžio 6 d.

dėl Susitarimo pasikeičiant laiškais tarp Europos Sąjungos ir Brazilijos pagal Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (1994 m. GATT) XXVIII straipsnį dėl ES sąraše, pridedamame prie 1994 m. GATT, nurodytai perdirbtai paukštienai taikomų nuolaidų pakeitimo ir dėl Susitarimo pasikeičiant laiškais tarp Europos Sąjungos ir Tailando pagal Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (1994 m. GATT) XXVIII straipsnį dėl ES sąraše, pridedamame prie 1994 m. GATT, nurodytai perdirbtai paukštienai taikomų nuolaidų pakeitimo sudarymo

(2012/792/ES)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punkto v papunkčiu,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,

kadangi:

(1)

2009 m. gegužės 25 d. Taryba leido Komisijai pradėti derybas pagal 1994 m. GATT XXVIII straipsnį siekiant iš naujo derėtis dėl paukštienos pagal Kombinuotosios nomenklatūros, kaip nurodyta 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1) (KN) 1 straipsnyje, 16 skyrių tarifų eilutėms taikomų nuolaidų;

(2)

po derybų 2011 m. lapkričio 22 d. su Tailandu ir 2011 m. gruodžio 7 d. su Brazilija buvo parafuoti Susitarimai pasikeičiant laiškais (toliau – Susitarimai);

(3)

pagal 2012 m. balandžio 23 d. Tarybos sprendimą 2012/231/ES (2) Susitarimai Sąjungos vardu pasirašyti 2012 m. birželio 26 d. su Brazilija ir 2012 m. birželio 18 d. su Tailandu;

(4)

reikėtų patvirtinti šiuos Susitarimus,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sąjungos vardu patvirtinami Susitarimas pasikeičiant laiškais tarp Europos Sąjungos ir Brazilijos pagal Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (1994 m. GATT) XXVIII straipsnį dėl ES sąraše, pridedamame prie 1994 m. GATT, nurodytai perdirbtai paukštienai taikomų nuolaidų pakeitimo ir Susitarimas pasikeičiant laiškais tarp Europos Sąjungos ir Tailando pagal Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (1994 m. GATT) XXVIII straipsnį dėl ES sąraše, pridedamame prie 1994 m. GATT, nurodytai perdirbtai paukštienai taikomų nuolaidų pakeitimo.

Susitarimų tekstai pridedami prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas Sąjungos vardu pateikia Susitarimuose numatytus pranešimus.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo priėmimo.

Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 6 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

S. CHARALAMBOUS


(1)  OL L 256, 1987 9 7, p. 1.

(2)  OL L 117, 2012 5 1, p. 1.


SUSITARIMAS

pasikeičiant laiškais tarp Europos Sąjungos ir Brazilijos pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXVIII straipsnį dėl ES sąraše, pridedamame prie 1994 m. GATT, nurodytai perdirbtai paukštienai taikomų nuolaidų pakeitimo

2012 m. birželio 26 d., Ženeva

Gerbiamasis Pone,

pasibaigus deryboms pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXVIII straipsnį dėl ES nuolaidų, taikomų perdirbtai paukštienai, pakeitimo, man didelė garbė pranešti, kad

1.

Europos Sąjunga savo sąraše padarys tokius pakeitimus:

 

1602 3211, 1602 3230 ir 1602 3290 subpozicijose nurodytų produktų privalomoji muito norma – 2 765 EUR/t.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3211 subpozicijoje nurodyto produkto 16 140 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 15 800 tonų skiriama Brazilijai. Kvotai taikoma muito norma – 630 EUR/t.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3230 subpozicijoje nurodyto produkto 79 705 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 62 905 tonos skiriamos Brazilijai. Kvotai taikoma muito norma – 10,9 %.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3290 subpozicijoje nurodyto produkto 2 865 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 295 tonos skiriamos Brazilijai. Kvotai taikoma muito norma – 10,9 %.

2.

Importuojant pagal 1 dalyje nurodytas tarifines kvotas būtina pateikti Brazilijos kompetentingų valdžios institucijų vadovaujantis nediskriminavimo principu išduotus kilmės pažymėjimus.

3.

Šaliai paprašius bet kuriuo metu gali būti surengtos konsultacijos dėl bet kurio pirmiau nurodyto dalyko.

Būčiau dėkingas, jei patvirtintumėte, kad Jūsų Vyriausybė pritaria šio laiško turiniui. Tokiu atveju šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudarys Europos Sąjungos ir Brazilijos Susitarimą pasikeičiant laiškais.

Europos Sąjunga ir Brazilija viena kitai praneš atlikusios vidaus procedūras, būtinas Susitarimui įsigalioti. Susitarimas įsigalios praėjus 14 (keturiolikai) dienų po paskutinio pranešimo.

Su didele pagarba

Съставено в Женева на

Hecho en Ginebra, el

V Ženevě dne

Udfærdiget i Geneve, den

Geschehen zu Genf am

Genf,

Έγινε στη Γενεύη, στις

Done at Geneva,

Fait à Genève, le

Fatto a Ginevra, addì

Ženēvā,

Priimta Ženevoje,

Kelt Genfben,

Magħmul f’Ġinevra,

Gedaan te Genève,

Sporządzono w Genewie dnia

Feito em Genebra,

Întocmit la Geneva, la

V Ženeve

V Ženevi,

Tehty Genevessä,

Utfärdat i Genève den

Image

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Гια την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l’Union européenne

Per l’Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image

2012 m. birželio 26 d., Ženeva

Gerbiamasis Pone,

turiu garbės pranešti, kad gavau 2012 m. birželio 26 d. Jūsų laišką, kuriame rašoma:

„Pasibaigus deryboms pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl tarifų ir prekybos (GATT) XXVIII straipsnį dėl ES nuolaidų, taikomų perdirbtai paukštienai, pakeitimo, man yra didelė garbė pasiūlyti, kad:

1.

Europos Sąjunga savo sąraše padarytų tokius pakeitimus:

 

1602 3211, 1602 3230 ir 1602 3290 subpozicijose nurodytų produktų privalomoji muito norma – 2 765 EUR/t.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3211 subpozicijoje nurodyto produkto 16 140 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 15 800 tonų skiriama Brazilijai. Kvotai taikoma muito norma – 630 EUR/t.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3230 subpozicijoje nurodyto produkto 79 705 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 62 905 tonų skiriama Brazilijai. Kvotai taikoma muito norma – 10,9 %.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3290 subpozicijoje nurodyto produkto 2 865 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 295 tonų skiriama Brazilijai. Kvotai taikoma muito norma – 10,9 %.

2.

Importuojant pagal 1 dalyje nurodytas tarifines kvotas būtina pateikti Brazilijos kompetentingų valdžios institucijų vadovaujantis nediskriminavimo principu išduotus kilmės pažymėjimus.

3.

Šaliai paprašius bet kuriuo metu gali būti surengtos konsultacijos dėl bet kurio pirmiau nurodyto dalyko.

Būčiau dėkingas, jei patvirtintumėte, kad Jūsų Vyriausybė pritaria šio laiško turiniui. Tokiu atveju šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudarys Europos Sąjungos ir Brazilijos Susitarimą pasikeičiant laiškais.

Europos Sąjunga ir Brazilija viena kitai praneš atlikusios vidaus procedūras, būtinas Susitarimui įsigalioti. Susitarimas įsigalios praėjus 14 (keturiolikai) dienų po paskutinio pranešimo.“

Turiu garbės pranešti, kad mano Vyriausybė pritaria šiam laiškui.

Feito em Genebra,

Съставено в Женева на

Hecho en Ginebra, el

V Ženevě dne

Udfærdiget i Geneve, den

Geschehen zu Genf am

Genf,

Έγινε στη Γενεύη, στις

Done at Geneva,

Fait à Genève, le

Fatto a Ginevra, addì

Ženēvā,

Priimta Ženevoje,

Kelt Genfben,

Magħmul f’Ġinevra,

Gedaan te Genève,

Sporządzono w Genewie dnia

Întocmit la Geneva, la

V Ženeve

V Ženevi,

Tehty Genevessä,

Utfärdat i Genève den

Image

Pelo Brasil

За Бразилия

Por Brasil

Za Brazílii

For Brasilien

Für Brasilien

Brasiilia nimel

Για τη Βραζιλία

For Brazil

Pour le Brésil

Per il Brasile

Brazīlijas vārdā –

Brazilijos vardu

Brazília részéről

Għall-Brażil

Voor Brazilië

W imieniu Brazylii

Pentru Brazilia

Za Brazíliu

Za Brazilijo

Brasilian puolesta

För Brasilien

Image


VERTIMAS

SUSITARIMAS

pasikeičiant laiškais tarp Europos Sąjungos ir Tailando pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXVIII straipsnį dėl ES sąraše, pridedamame prie 1994 m. GATT, nurodytai perdirbtai paukštienai taikomų nuolaidų pakeitimo

Briuselis, 2012 m. birželio 18 d.

Gerbiamasis Pone,

pasibaigus deryboms pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl tarifų ir prekybos (GATT) XXVIII straipsnį dėl ES nuolaidų, taikomų perdirbtai paukštienai, pakeitimo, man yra didelė garbė pasiūlyti, kad:

1.

Europos Sąjunga savo sąraše padarytų tokius pakeitimus:

 

1602 3230, 1602 3290 ir 1602 39 subpozicijose nurodytų produktų privalomoji muito norma – 2 765 EUR/t.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3230 subpozicijoje nurodyto produkto 79 705 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 14 000 tonų skiriama Tailandui. Kvotai taikoma muito norma – 10,9 %.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3290 subpozicijoje nurodyto produkto 2 865 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 2 100 tonų skiriama Tailandui. Kvotai taikoma muito norma – 10,9 %.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3921 subpozicijoje nurodyto produkto Tailandui skirtą 10 tonų tarifinę kvotą. Kvotai taikoma muito norma – 630 EUR/t.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3929 subpozicijoje nurodyto produkto 13 720 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 13 500 tonų skiriama Tailandui. Kvotai taikoma muito norma – 10,9 %.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3940 subpozicijoje nurodyto produkto 748 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 600 tonų skiriama Tailandui. Kvotai taikoma muito norma – 10,9 %.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3980 subpozicijoje nurodyto produkto 725 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 600 tonų skiriama Tailandui. Kvotai taikoma muito norma – 10,9 %.

2.

Importuojant pagal 1 dalyje nurodytas tarifines kvotas būtina pateikti Tailando kompetentingų valdžios institucijų vadovaujantis nediskriminavimo principu išduotus kilmės pažymėjimus.

3.

Šaliai paprašius bet kuriuo metu gali būti surengtos konsultacijos dėl bet kurio pirmiau nurodyto dalyko.

Būčiau dėkingas, jei patvirtintumėte, kad Jūsų Vyriausybė pritaria šio laiško turiniui. Tokiu atveju šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudarys Europos Sąjungos ir Tailando Susitarimą pasikeičiant laiškais.

Europos Sąjunga ir Tailandas viena kitai praneš atlikusios vidaus procedūras, būtinas Susitarimui įsigalioti. Susitarimas įsigalios praėjus 14 (keturiolikai) dienų po paskutinio pranešimo.

Su didele pagarba,

Europos Sąjungos vardu

Briuselis, 2012 m. birželio 18 d.

Gerbiamasis Pone,

Turiu garbės pranešti, kad gavau 2012 m. birželio 18 d. Jūsų laišką, kuriame rašoma:

„Pasibaigus deryboms pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl tarifų ir prekybos (GATT) XXVIII straipsnį dėl ES nuolaidų, taikomų perdirbtai paukštienai, pakeitimo, man yra didelė garbė pasiūlyti, kad:

1.

Europos Sąjunga savo sąraše padarytų tokius pakeitimus:

 

1602 3230, 1602 3290 ir 1602 39 subpozicijose nurodytų produktų privalomoji muito norma – 2 765 EUR/t.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3230 subpozicijoje nurodyto produkto 79 705 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 14 000 tonų skiriama Tailandui. Kvotai taikoma muito norma – 10,9 %.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3290 subpozicijoje nurodyto produkto 2 865 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 2 100 tonų skiriama Tailandui. Kvotai taikoma muito norma – 10,9 %.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3921 subpozicijoje nurodyto produkto Tailandui skirtą 10 tonų tarifinę kvotą. Kvotai taikoma muito norma – 630 EUR/t.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3929 subpozicijoje nurodyto produkto 13 720 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 13 500 tonų skiriama Tailandui. Kvotai taikoma muito norma – 10,9 %.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3940 subpozicijoje nurodyto produkto 748 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 600 tonų skiriama Tailandui. Kvotai taikoma muito norma – 10,9 %.

 

Leidžiama pradėti naudoti 1602 3980 subpozicijoje nurodyto produkto 725 tonų tarifinę kvotą, iš kurios 600 tonų skiriama Tailandui. Kvotai taikoma muito norma – 10,9 %.

2.

Importuojant pagal 1 dalyje nurodytas tarifines kvotas būtina pateikti Tailando kompetentingų valdžios institucijų vadovaujantis nediskriminavimo principu išduotus kilmės pažymėjimus.

3.

Šaliai paprašius bet kuriuo metu gali būti surengtos konsultacijos dėl bet kurio pirmiau nurodyto dalyko.

Būčiau dėkingas, jei patvirtintumėte, kad Jūsų Vyriausybė pritaria šio laiško turiniui. Tokiu atveju šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudarys Europos Sąjungos ir Tailando Susitarimą pasikeičiant laiškais.

Europos Sąjunga ir Tailandas viena kitai praneš atlikusios vidaus procedūras, būtinas Susitarimui įsigalioti. Susitarimas įsigalios praėjus 14 (keturiolikai) dienų po paskutinio pranešimo.“

Turiu garbės pranešti, kad mano Vyriausybė pritaria šiam laiškui.

Tailando Karalystės vardu