22.7.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 200/7


TARYBOS SPRENDIMAS

2006 m. liepos 11 d.

dėl Susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriuo protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytus Europos ekonominės bendrijos ir Bisau Gvinėjos Respublikos Vyriausybės susitarime dėl žvejybos prie Bisau Gvinėjos krantų, galiojimas pratęsiamas laikotarpiui nuo 2006 m. birželio 16 d. iki 2007 m. birželio 15 d., pasirašymo Europos bendrijos vardu ir laikino taikymo

(2006/511/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį ir ypač į jos 300 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Remiantis Europos ekonominės bendrijos ir Bisau Gvinėjos Respublikos Vyriausybės susitarimu dėl žvejybos prie Bisau Gvinėjos krantų (1), prieš pasibaigiant prie Susitarimo pridėto protokolo galiojimo laikui, Susitariančiosios Šalys pradeda derybas, siekdamos bendru susitarimu nustatyti ateinančiam laikotarpiui skirto protokolo turinį ir, jei reikia, priede darytinus pakeitimus ar papildymus.

(2)

Abi Šalys susitarė pratęsti dabartinį protokolą, patvirtintą Tarybos reglamentu (EB) Nr. 249/2002 (2), iš dalies pakeistu Reglamentu (EB) Nr. 829/2004 patvirtintu susitarimu, vieneriems metams, sudarant Susitarimą pasikeičiant laiškais, kol bus surengtos derybos dėl protokolo pakeitimų.

(3)

Pasikeitime laiškais numatyta, kad Bendrijos žvejai gali žvejoti suvereniuose Bisau Gvinėjos arba jos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse nuo 2006 m. birželio 16 d. iki 2007 m. birželio 15 d.

(4)

Siekiant, kad Bendrijos laivų žvejybos veikla nenutrūktų, reikėtų, kad pratęsimas įsigaliotų kuo greičiau. Todėl reikėtų pasirašyti Susitarimą pasikeičiant laiškais ir jį laikinai taikyti, kol bus baigtos jam sudaryti reikalingos procedūros.

(5)

Reikėtų patvirtinti žvejybos galimybių paskirstymą protokole, kurio galiojimo laikas baigiasi, nurodytoms valstybėms narėms.

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Susitarimo pasikeičiant laiškais, kuriuo pratęsiamas protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytus Europos ekonominės bendrijos ir Bisau Gvinėjos Respublikos Vyriausybės susitarime dėl žvejybos prie Bisau Gvinėjos krantų, taikymas laikotarpiui nuo 2006 m. birželio 16 d. iki 2007 m. birželio 15 d., pasirašymas yra patvirtinamas Bendrijos vardu su sąlyga, kad Taryba priims sprendimą dėl Susitarimo sudarymo.

Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Susitarimas laikinai taikomas nuo 2006 m. birželio 16 d.

3 straipsnis

1.   Protokole nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos taip:

a)

krevečių žvejyba:

Italija

1 776 BRT

Ispanija

1 421 BRT

Portugalija

1 066 BRT

Graikija

137 BRT

b)

žuvų/moliuskų žvejyba:

Ispanija

3 143 BRT

Italija

786 BRT

Graikija

471 BRT

c)

tunų seineriai:

Ispanija

20 laivų

Prancūzija

19 laivų

Italija

1 laivas

d)

kartinėmis bei dreifinėmis ūdomis žvejojantys laivai:

Ispanija

21 laivas

Prancūzija

5 laivai

Portugalija

4 laivai.

2.   Jei pagal 1 dalyje nurodytų valstybių narių pateiktas licencijų paraiškos nėra išnaudojamos visos Protokole nustatytų žvejybos galimybės, Komisija gali svarstyti bet kurios kitos valstybės narės licencijų paraiškas.

4 straipsnis

Valstybės narės, kurių laivai žvejoja pagal šį susitarimą, pagal 2001 m. kovo 14 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 500/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2847/93 taikymo taisykles dėl Bendrijos žvejybos laivų sugavimų trečiųjų šalių vandenyse ir atviroje jūroje kontrolės (3), praneša Komisijai apie visų Bisau Gvinėjos žvejybos zonoje sugautų išteklių kiekius.

5 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenis, įgaliotus Bendrijos vardu pasirašyti Susitarimą pasikeičiant laiškais, su sąlyga, kad jis bus sudarytas.

Priimta Briuselyje, 2006 m. liepos 11 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

E. HEINÄLUOMA


(1)  OL L 226, 1980 8 29, p. 34.

(2)  2002 m. sausio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 249/2002 dėl Protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir kompensaciją, numatytą Europos ekonominės bendrijos ir Bisau Gvinėjos Respublikos Vyriausybės susitarime dėl žvejybos Bisau Gvinėjos vandenyse laikotarpiui nuo 2001 m. birželio 16 d. iki 2006 m. birželio 15 d., sudarymo (OL L 40, 2002 2 12, p. 1). Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 829/2004 (OL L 127, 2004 4 29, p. 25).

(3)  OL L 73, 2001 3 15, p. 8.


SUSITARIMAS

pasikeičiant laiškais, kuriuo protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytus Europos ekonominės bendrijos ir Bisau Gvinėjos Respublikos Vyriausybės susitarime dėl žvejybos prie Bisau Gvinėjos krantų, taikymas pratęsiamas laikotarpiui nuo 2006 m. birželio 16 d. iki 2007 m. birželio 15 d.

Gerb. Pone,

Siekiant užtikrinti, kad būtų pratęstas dabartinio protokolo (2001 m. birželio 16 d.–2006 m. birželio 15 d.), nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytus Europos ekonominės bendrijos ir Bisau Gvinėjos Respublikos Vyriausybės Susitarime, ir iš dalies pakeisto 2004 m. birželio 16 d., galiojimo laikotarpis ir kol bus surengtos derybos dėl protokolo pakeitimų, turiu garbę Jums patvirtinti, kad mes susitarėme dėl tokios laikinos tvarkos:

1)

Nuo 2004 m. birželio 16 d. taikoma tvarka toliau taikoma laikotarpiu nuo 2006 m. birželio 16 d. iki 2007 m. birželio 15 d.

Bendrijos finansinis įnašas laikinosios tvarkos galiojimo laikotarpiu yra toks pat, kaip numatyta dabar galiojančio iš dalies pakeisto protokolo 3 straipsnyje (7 260 000 EUR). Visa ši suma bus skirta kaip finansinė kompensacija ir sumokėta ne vėliau kaip 2006 m. gruodžio 31 d.

2)

Šiuo laikotarpiu žvejybos licencijos bus išduodamos laikantis dabar galiojančio iš dalies pakeisto protokolo 1 straipsnyje nustatytų apribojimų, sumokėjus protokolo priedo 1 punkte nustatytus mokesčius ar avansus.

Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad gavote šį laišką ir sutinkate su jo turiniu.

Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.

Europos Sąjungos Tarybos vardu

Gerb. Pone,

Turiu garbę pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:

„Siekiant užtikrinti, kad būtų pratęstas dabartinio protokolo (2001 m. birželio 16 d. – 2006 m. birželio 15 d.), nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytus Europos ekonominės bendrijos ir Bisau Gvinėjos Respublikos Vyriausybės Susitarime, ir iš dalies pakeisto 2004 m. birželio 16 d., galiojimo laikotarpis ir kol bus surengtos derybos dėl protokolo pakeitimų, turiu garbę Jums patvirtinti, kad mes susitarėme dėl tokios laikinos tvarkos:

1)

Nuo 2004 m. birželio 16 d. taikoma tvarka toliau taikoma laikotarpiu nuo 2006 m. birželio 16 d. iki 2007 m. birželio 15 d.

Bendrijos finansinis įnašas laikinosios tvarkos galiojimo laikotarpiu yra toks pat, kaip numatyta dabar galiojančio iš dalies pakeisto protokolo 3 straipsnyje (7 260 000 EUR). Visa ši suma bus skirta kaip finansinė kompensacija ir sumokėta ne vėliau kaip 2006 m. gruodžio 31 d.

2)

Šiuo laikotarpiu žvejybos licencijos bus išduodamos laikantis dabar galiojančio iš dalies pakeisto protokolo 1 straipsnyje nustatytų apribojimų, sumokėjus protokolo priedo 1 punkte nustatytus mokesčius ar avansus.“.

Turiu garbę patvirtinti, kad Jūsų laiško turinys Bisau Gvinėjos Respublikos Vyriausybei yra priimtinas ir kad Jūsų laiškas bei šis laiškas kartu sudaro Jūsų pasiūlymą atitinkantį susitarimą.

Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.

Bisau Gvinėjos Respublikos Vyriausybės vardu