Europos Sąjungos |
LT C serija |
C/2024/6674 |
2024 10 31 |
TEISMO SPRENDIMAS
2024 m. liepos 2 d. posėdyje
byloje E-6/23
Baudžiamoji byla prieš MH
(Direktyva 2004/38/EB – Trečiųjų šalių piliečių išvestinės teisės – Teisė atvykti – Teisę atvykti ir gyventi šalyje dėl išsiuntimo iš šalies prieš tampant EEE piliečio šeimos nariu apribojantys nacionalinės teisės aktai – Direktyvos 2004/38/EB 32 straipsnis – Direktyvos 2004/38/EB 36 straipsnis)
(C/2024/6674)
Byloje E-6/23 (baudžiamoji byla prieš MH) dėl Norvegijos Aukščiausiojo Teismo (Norges Høyesterett) PRAŠYMO Teismui pagal ELPA valstybių susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo 34 straipsnį išaiškinti 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje, iš dalies keičiančią Reglamentą (EEB) Nr. 1612/68 ir panaikinančią Direktyvas 64/221/EEB, 68/360/EEB, 72/194/EEB, 73/148/EEB, 75/34/EEB, 75/35/EEB, 90/364/EEB, 90/365/EEB ir 93/96/EEB, Teismas, kurį sudaro laikinai einantis pirmininkas Pállas Hreinssonas (teisėjas pranešėjas) ir teisėjai Berndas Hammermannas ir Michaelis Reiertsenas, 2024 m. liepos 2 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinė dalis yra tokia:
1. |
2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje VI skyriuje įtvirtintos taisyklės turi būti aiškinamos taip, kad pagal jas EEE valstybei neleidžiama neleisti atvykti į jos teritoriją ir joje gyventi EEE piliečio sutuoktiniui, kuris yra trečiosios šalies pilietis, vien dėl to, kad anksčiau buvo priimtas sprendimas išsiųsti iš šalies sutuoktinį, kuris yra trečiosios šalies pilietis, remiantis nacionalinėmis priemonėmis, nustatytomis dėl ankstesnių pažeidimų, padarytų prieš jam įgyjant išvestines laisvo judėjimo teises pagal šią direktyvą, prieš tai nepatikrinus, ar šio asmens buvimas EEE valstybės teritorijoje kelia tikrą ir pakankamai rimtą pavojų, kenkiantį vienam iš pagrindinių visuomenės interesų, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 27 straipsnio 2 dalį. |
2. |
Direktyvos 2004/38/EB 32 straipsnis netaikomas nei tiesiogiai, nei pagal analogiją, kai atsisakymas suteikti teisę atvykti ir gyventi šalyje nėra grindžiamas tikru ir pakankamai rimtu pavojumi viešajai tvarkai ar visuomenės saugumui. |
3. |
Reikalaujama laikytis Direktyvos 2004/38/EB 27 straipsnio, konkrečiai, tais atvejais, kai EEE valstybė nori nubausti trečiosios šalies pilietį už tai, kad jis atvyko į jos teritoriją ir (arba) joje gyveno pažeisdamas nacionalines imigracijos taisykles prieš tapdamas EEE piliečio šeimos nariu. Neatlikus naujo atitikties direktyvai vertinimo, jo buvimas EEE valstybės teritorijoje pagal EEE teisę yra teisėtas. Todėl tokiam asmeniui negali būti taikomos sankcijos pagal nacionalinę teisę už tai, kad pirminį sprendimą dėl išsiuntimo iš šalies jis pažeidė naudodamasis išvestinėmis teisėmis, kurios jam suteiktos pagal direktyvą. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/6674/oj
ISSN 1977-0960 (electronic edition)