ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 191

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

63 metai
2020m. birželio 8d.


Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

2020/C 191/01

Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

1


 

V   Nuomonės

 

TEISINĖS PROCEDŪROS

 

Teisingumo Teismas

2020/C 191/02

Byla C-935/19: 2019 m. gruodžio 23 d.Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Grupa Warzywna Sp. z o.o. / Dyrektor Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu

2

2020/C 191/03

Byla C-949/19: 2019 m. gruodžio 31 d Naczelny Sąd Administracyjny (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje M.A. / Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N.

2

2020/C 191/04

Byla C-19/20: 2020 m. sausio 16 d.Sąd Okręgowy w Gdańsku (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje I. W., R. W. / Bank BPH S.A.

3

2020/C 191/05

Byla C-29/20: 2020 m. sausio 23 d.Oberlandesgericht Köln (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Biofa AG / Sikma D. Vertriebs GmbH und Co. KG

4

2020/C 191/06

Byla C-45/20: 2020 m. sausio 29 d.Bundesgerichtshof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje E / Finanzamt N

4

2020/C 191/07

Byla C-46/20: 2020 m. sausio 29 d.Bundesgerichtshof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Z / Finanzamt G

5

2020/C 191/08

Byla C-48/20: 2020 m. sausio 28 d.Naczelny Sąd Administracyjny (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje UAB P / Dyrektor Izby Skarbowej w Białymstoku

6

2020/C 191/09

Byla C-55/20: 2020 m. sausio 31 d.Sąd Dyscyplinarny Izby Adwokackiej w Warszawie (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Ministerstwo Sprawiedliwości / R.G.

6

2020/C 191/10

Byla C-58/20: 2020 m. vasario 4 d.Bundesfinanzgericht (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje K / Finanzamt Linz

8

2020/C 191/11

Byla C-59/20: 2020 m. vasario 4 d.Bundesfinanzgericht (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje DBKAG / Finanzamt Linz

8

2020/C 191/12

Byla C-73/20: 2020 m. vasario 13 d.Bundesgerichtshof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ZM, Oeltrans Befrachtungsgesellschaft mbH bankroto administratorius / E. A. Frerichs

9

2020/C 191/13

Byla C-103/20: 2020 m. vasario 27 d.Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje RC / Autoridade Tributária e Aduaneira

9

2020/C 191/14

Byla C-129/20: 2020 m. kovo 9 d.Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Liuksemburgas) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje XI / Caisse pour l'avenir des enfants

10

 

Bendrasis Teismas

2020/C 191/15

Byla T-546/19: 2020 m. balandžio 2 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Isigny – Sainte Mère / EUIPO (Paauksuoto indo, ant kurio pavaizduota banga, forma) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Erdvinio Europos Sąjungos prekių ženklo paraiška – Paauksuoto indo, ant kurio pavaizduota banga, forma – Absoliutus atmetimo pagrindas – Reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punktas – Skiriamojo požymio nebuvimas)

12

2020/C 191/16

Byla T-31/19: 2020 m. kovo 26 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje AF / FRA (Ieškinys dėl panaikinimo ir žalos atlyginimo – Viešoji tarnyba – Laikinieji tarnautojai – Neterminuota sutartis – Administratoriaus AD 12 lygio patarėjo politikos klausimais pareigos – Priskyrimas prie pareigybių rūšies administratorius – 2014 m. Pareigūnų tarnybos nuostatai – Teisės būti priskirtiems prie aukštesnio lygio nebuvimas – 2017 m. priskyrimo prie aukštesnio lygio procedūra – Sprendimas neatsižvelgti į ieškovo kandidatūrą priskiriant prie AD 13 lygio – Akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas ieškinys)

12

2020/C 191/17

Byla T-60/19: 2020 m. kovo 9 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Kipras / EUIPO – Filotas Bellas & Yios (Halloumi Vermion) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Prekių ženklo, kuriuo grindžiamas prašymas pripažinti registraciją negaliojančia, registracijos panaikinimas – Poreikio priimti sprendimą nebuvimas)

13

2020/C 191/18

Byla T-155/19: 2020 m. kovo 31 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje AP / EIF (Ieškinys dėl panaikinimo ir žalos atlyginimo – Viešoji tarnyba – EIF personalas – Tarnautojo jo atsistatydinimo dėl asmeninių priežasčių pristatymas – Nedarbingumo atostogos dėl sunkios ligos, prasidėjusios prieš tarnautojo pasirinktos darbo sutarties galiojimo pabaigą – Prašymas atšaukti atsistatydinimą prieš tarnautojo pasirinktos darbo sutarties galiojimo pabaigą – EIF atsisakymas priimti atsistatydinimo atšaukimą atgaline data – Darbo sutarties pabaigos datos atidėjimas dėl nedarbingumo atostogų dėl ligos – EIF tarnybos nuostatų 33 straipsnio taikytinumas – Iš dalies akivaizdžiai nepriimtinas ir iš dalies akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas ieškinys)

14

2020/C 191/19

Byla T-280/19: 2020 m. kovo 23 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Highgate Capital Management / Komisija (Ieškinys dėl panaikinimo – Valstybės pagalba – Skundas – Aktas, dėl kurio negalima pareikšti ieškinio – Nepriimtinumas)

14

2020/C 191/20

Byla T-326/19: 2020 m. balandžio 2 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Gerber / Parlamentas ir Taryba (Ieškinys dėl panaikinimo – Sąjungos muitų teritorija – Reglamentas (ES) 2019/474 – Direktyva (ES) 2019/475 – Italijos Kampionės savivaldybės ir Italijai priklausančios Lugano ežero dalies įtraukimas – Konkrečios sąsajos nebuvimas – Nepriimtinumas)

15

2020/C 191/21

Byla T-499/19: 2020 m. kovo 31 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje ZU / EIVT (Ieškinys dėl panaikinimo – Viešoji tarnyba – Pareigūnai – Laikinojo nedarbingumo atostogos – Neigiama medicinos tarnybos nuomonė – Personalo valdymo informacinės sistemos pakeitimai – Aktai, dėl kurių negalima pareikšti ieškinio – Aktai, kurie nėra asmens nenaudai priimti aktai – Ikiteisminės procedūros pažeidimai – Pernelyg ankstyvas ieškinys – Nepriimtinumas)

16

2020/C 191/22

Byla T-505/19: 2020 m. kovo 31 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Merly / Parlamentas (Ieškinys dėl panaikinimo – Viešoji tarnyba – Akredituotas Parlamento nario padėjėjas – Specialiosios atostogos gimus vaikams, pagimdytiems surogatinės motinystės būdu – Atsakymas į prašymą pateikti informacijos – Asmens nenaudai priimto akto nebuvimas – Nepriimtinumas)

17

2020/C 191/23

Byla T-597/19 R: 2020 m. kovo 13 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje Helsingin kaupunki / Komisija (Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Valstybės pagalba – Sprendimas pripažinti pagalbą nesuderinama su vidaus rinka ir nurodyti ją susigrąžinti – Prašymas sustabdyti vykdymą – Skubos nebuvimas)

17

2020/C 191/24

Byla T-814/19: 2020 m. kovo 6 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Nutravita / EUIPO – Pegaso (nutravita Healthy Mind, Body & Soul.) (Europos Sąjungos prekių ženklas – Protesto procedūra – Protesto atsiėmimas – Pagrindo priimti sprendimą nebuvimas)

18

2020/C 191/25

Byla T-96/20: 2020 m. vasario 20 d. pareikštas ieškinys byloje Gruppe Nymphenburg Consult / EUIPO (Limbic® Types)

18

2020/C 191/26

Byla T-119/20: 2020 m. vasario 24 d. pareikštas ieškinys byloje IN / EASME

19

2020/C 191/27

Byla T-127/20: 2020 m. vasario 27 d. pareikštas ieškinys byloje Prancūzija / ECHA

20

2020/C 191/28

Byla T-152/20: 2020 m. kovo 19 d. pareikštas ieškinys byloje BSH Hausgeräte / EUIPO (Home Connect)

21

2020/C 191/29

Byla T-153/20: 2020 m. kovo 19 d. pareikštas ieškinys byloje Bachmann / EUIPO (LIGHTYOGA)

22

2020/C 191/30

Byla T-157/20: 2020 m. kovo 19 d. pareikštas ieškinys byloje Bachmann / EUIPO (LICHTYOGA)

22

2020/C 191/31

Byla T-158/20: 2020 m. kovo 20 d. pareikštas ieškinys byloje TrekStor / EUIPO – Yuneec Europe (Breeze)

23

2020/C 191/32

Byla T-163/20: 2020 m. balandžio 2 d. pareikštas ieškinys byloje Isopix / Parlamentas

24

2020/C 191/33

Byla T-168/20: 2020 m. kovo 20 d. pareikštas ieškinys byloje Creaton South-East Europe / EUIPO – Henkel (CREATHERM)

25

2020/C 191/34

Byla T-169/20: 2020 m. kovo 23 d. pareikštas ieškinys byloje Marina Yachting Brand Management Company / EUIPO – Industries Sportswear Company (MARINA YACHTING)

25

2020/C 191/35

Byla T-170/20: 2020 m. kovo 18 d. pareikštas ieškinys byloje Rochefort / Parlamentas

26

2020/C 191/36

Byla T-171/20: 2020 m. kovo 18 d. pareikštas ieškinys byloje Rochefort / Parlamentas

27

2020/C 191/37

Byla T-172/20: 2020 m. kovo 18 d. pareikštas ieškinys byloje Rochefort / Parlamentas

28

2020/C 191/38

Byla T-173/20: 2020 m. kovo 23 d. pareikštas ieškinys byloje Henry Cotton’s Brand Management Company / EUIPO – Industries Sportswear Company (Henry Cotton’s)

28

2020/C 191/39

Byla T-176/20: 2020 m. kovo 30 d. pareikštas ieškinys byloje Sam McKnight / EUIPO – Carolina Herrera (COOL GIRL)

29

2020/C 191/40

Byla T-177/20: 2020 m. kovo 30 d. pareikštas ieškinys byloje Himmel / EUIPO – Ramirez Monfort (Hispano Suiza)

30

2020/C 191/41

Byla T-178/20: 2020 m. balandžio 6 d. pareikštas ieškinys byloje Bavaria Weed / EUIPO (BavariaWeed)

30

2020/C 191/42

Byla T-181/20: 2020 m. kovo 31 d. pareikštas ieškinys byloje Griba / BAVT (Stark Gugger)

31

2020/C 191/43

Byla T-182/20: 2020 m. kovo 31 d. pareikštas ieškinys byloje Griba / BAVT (Gala Perathoner)

32

2020/C 191/44

Byla T-183/20: 2020 m. balandžio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Schneider / EUIPO –Raths (Teslaplatte)

32

2020/C 191/45

Byla T-185/20: 2020 m. kovo 31 d. pareikštas ieškinys byloje Tikal Marine Systems / EUIPO – Ultra Safety Systems (Tikal Tef-Gel)

33

2020/C 191/46

Byla T-186/20: 2020 m. balandžio 3 d. pareikštas ieškinys byloje Chatwal / EUIPO – Timehouse Capital (THE TIME)

34

2020/C 191/47

Byla T-187/20: 2020 m. balandžio 9 d. pareikštas ieškinys byloje Davide Groppi / EUIPO – Viabizzuno (Lampade)

35

2020/C 191/48

Byla T-189/20: 2020 m. balandžio 6 d. pareikštas ieškinys byloje Chiquita Brands / EUIPO – Fyffes International (HOYA)

35

2020/C 191/49

Byla T-190/20: 2020 m. balandžio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Almea / EUIPO – Sanacorp Pharmahandel (Almea)

36

2020/C 191/50

Byla T-192/20: 2020 m. balandžio 9 d. pareikštas ieškinys byloje Tikal Marine Systems / EUIPO – Ultra Safety Systems (Ultra Tef-Gel)

37

2020/C 191/51

Byla T-201/20: 2020 m. balandžio 6 d. pareikštas ieškinys byloje Berebene / EUIPO – Consorzio vino Chianti Classico (GHISU)

38

2020/C 191/52

Byla T-208/20: 2020 m. balandžio 9 d. pareikštas ieškinys byloje JH / Europol

38

2020/C 191/53

Byla T-212/20: 2020 m. balandžio 17 d. pareikštas ieškinys byloje Gaz-System / ACER

39


LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas

8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/1


Paskutiniai Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje skelbiami leidiniai

(2020/C 191/01)

Paskutinis leidinys

OL C 175, 2020 5 25

Skelbti leidiniai

OL C 162, 2020 5 11

OL C 161, 2020 5 11

OL C 137, 2020 4 27

OL C 129, 2020 4 20

OL C 114, 2020 4 6

OL C 103, 2020 3 30

Šiuos tekstus galite rasti

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Nuomonės

TEISINĖS PROCEDŪROS

Teisingumo Teismas

8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/2


2019 m. gruodžio 23 d.Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Grupa Warzywna Sp. z o.o. / Dyrektor Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu

(Byla C-935/19)

(2020/C 191/02)

Proceso kalba: lenkų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja: Grupa Warzywna Sp. z o.o.

Atsakovas: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu

Prejudicinis klausimas

Ar tokia papildoma mokesčių prievolė, kaip nustatyta PVM įstatymo 112b straipsnio 2 dalyje, atitinka 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (1) (visų pirma jos 2 straipsnio, 250 straipsnio ir 273 straipsnio), Europos Sąjungos sutarties 4 straipsnio 3 dalies ir SESV 325 straipsnio nuostatas ir proporcingumo principą?


(1)  OL L 347, 2006, p. 1.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/2


2019 m. gruodžio 31 d Naczelny Sąd Administracyjny (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje M.A. / Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N.

(Byla C-949/19)

(2020/C 191/03)

Proceso kalba: lenkų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Naczelny Sąd Administracyjny

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorius: M.A.

Atsakovas: Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N.

Prejudicinis klausimas

Ar Konvencijos dėl Šengeno susitarimo, 1985 m. birželio 14 d. sudaryto tarp Beniliukso ekonominės sąjungos valstybių, Vokietijos Federacinės Respublikos ir Prancūzijos Respublikos Vyriausybių dėl laipsniško jų bendrų sienų kontrolės panaikinimo, įgyvendinimo (1) 21 straipsnio 2a dalis, siejama su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio pirma pastraipa, turi būti suprantama taip, kad trečiosios valstybės piliečiui, kuriam buvo atsisakyta išduoti ilgalaikę vizą ir kuris negali pasinaudoti iš Konvencijos dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo 21 straipsnio 1 dalies kylančia teise laisvai judėti kitų valstybių narių teritorijoje, turi būti užtikrinama teisė į veiksmingą teisminę gynybą?


(1)  OL L 239, 2000, p. 19; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 2 t., p. 9.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/3


2020 m. sausio 16 d.Sąd Okręgowy w Gdańsku (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje I. W., R. W. / Bank BPH S.A.

(Byla C-19/20)

(2020/C 191/04)

Proceso kalba: lenkų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Sąd Okręgowy w Gdańsku

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovai: I. W., R. W.

Atsakovas: Bank BPH S.A.

Prejudiciniai klausimai

1)

Ar 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB (1) dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 3 straipsnio 1 ir 2 dalys, siejamos su 4 straipsnio 1 dalimi, taikoma kartu su 6 straipsnio 1 dalimi ir 7 straipsnio 1 dalimi, turi būti aiškinamos taip, kad nacionalinis teismas privalo pripažinti su vartotoju sudarytos sutarties sąlygą nesąžininga (kaip tai suprantama pagal direktyvos 3 straipsnio 1 dalį) taip pat tuo atveju, kai teismo sprendimo priėmimo momentu dėl šalių priedo forma padarytų sutarties pakeitimų sąlyga buvo pakeista taip, kad nebėra nesąžininga, o pirminės redakcijos sąlygą pripažinus nesąžininga gali būti panaikinta (pripažinta negaliojančia) visa sutartis?

2)

Ar 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 6 straipsnio 1 dalis, siejama su 3 straipsnio 1 dalimi ir 2 dalies antru sakiniu ir 2 straipsniu, turi būti aiškinama taip, kad nacionaliniam teismui leidžiama nustatyti, jog tik kai kurie sutarties sąlygos aspektai, susiję su banko nustatomu valiutos, kuria indeksuojama vartotojui suteikiama paskola, keitimo kursu, yra nesąžiningi (kaip antai pagrindinėje byloje), t. y. panaikinus sąlygą dėl vienašališkai ir neaiškiai banko nustatomos maržos, kuri yra keitimo kurso sudedamoji dalis, ir palikus vienareikšmišką nuostatą dėl centrinio banko (Narodowy Bank Polski (Lenkijos Nacionalinis bankas)) vidutinio kurso, nesant poreikio pakeisti panaikintą turinį jokia teisės nuostata, ir turint omenyje, kad tai padeda atkurti tikrąją pusiausvyrą tarp vartotojo ir verslininko, nors pakeičia sąlygos dėl vartotojo prievolės įvykdymo esmę vartotojo naudai?

3)

Ar 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 6 straipsnio 1 dalis, siejama su 7 straipsnio 1 dalimi, turi būti aiškinama taip, kad net tuo atveju, kai nacionalinis teisės aktų leidėjas numato priemones, užkertančias kelią nuolat naudoti tokias nesąžiningas sutarties sąlygas, kokios nagrinėjamos pagrindinėje byloje, priimdamas nuostatas, įpareigojančias bankus išsamiai nurodyti valiutų keitimo kurso, pagal kurį apskaičiuojama paskolos suma, įmokų ir palūkanų nustatymo būdus bei terminus ir konvertavimo į paskolos išmokėjimo ar grąžinimo valiutą taisykles, viešasis interesas neleidžia nesąžiningais pripažinti tik kai kurių sutarties sąlygos aspektų taip, kaip aprašyta antrajame klausime?

4)

Ar tai, kad sutartis nėra privaloma, kaip nurodyta 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 6 straipsnio 1 dalyje, panaikinus nesąžiningas sutarties sąlygas, kaip tai suprantama pagal direktyvos 2 straipsnio a punktą, siejamą su 3 straipsniu, turi būti aiškinama taip, kad tai yra sankcija, kuri gali būti konstitutyvinio teismo sprendimo, priimto aiškiai reikalaujant vartotojui, rezultatas, kuris sukelia pasekmes nuo sutarties sudarymo momento, t. y. ex tunc, o vartotojo ir verslininko reikalavimai taikyti restituciją atsiranda nuo sprendimo įsiteisėjimo momento?

5)

Ar 1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyvos 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais 6 straipsnio 1 dalis, siejama su 2010 m. kovo 30 d. Pagrindinių teisių chartijos 47 straipsniu, turi būti aiškinama taip, kad ji įpareigoja nacionalinį teismą informuoti vartotoją, kuris pateikė reikalavimą pripažinti sutartį negaliojančia dėl nesąžiningų sąlygų panaikinimo, apie tokio sprendimo teisines pasekmes, įskaitant galimus verslininko (banko) reikalavimus taikyti restituciją, net jei jie nebuvo pareikšti šioje byloje, ir apie tuos reikalavimus, kurių pagrįstumas nėra aiškiai nustatytas, net ir tuo atveju, jei vartotojui atstovauja profesionalus atstovas?


(1)  OL L 95, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 2 t., p. 288.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/4


2020 m. sausio 23 d.Oberlandesgericht Köln (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Biofa AG / Sikma D. Vertriebs GmbH und Co. KG

(Byla C-29/20)

(2020/C 191/05)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Oberlandesgericht Köln

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: Biofa AG

Atsakovė: Sikma D. Vertriebs GmbH und Co. KG

Prejudicinis klausimas

Ar veikliosios medžiagos patvirtinimas įgyvendinimo reglamentu pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 (1) 9 straipsnio 1 dalies a punktą teismo procesui valstybėje narėje privalomai reiškia, kad patvirtintos medžiagos paskirtis, kaip tai suprantama pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 3 straipsnio 1 dalies a punktą, yra daryti poveikį bet kokiais, išskyrus tik fizinius ar mechaninius, būdais, ar net priėmus įgyvendinimą reglamentą sprendimą priimantis valstybės narės teismas turi nustatyti faktą, ar tenkinamos Reglamento (ES) Nr. 528/2012 3 straipsnio 1 dalies a punkto taikymo sąlygos?


(1)  2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (OL L 167, 2012, p. 1).


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/4


2020 m. sausio 29 d.Bundesgerichtshof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje E / Finanzamt N

(Byla C-45/20)

(2020/C 191/06)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesgerichtshof

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėjas ir kasatorius: E

Atsakovė ir kita kasacinio proceso šalis: Finanzamt N

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (1) 168 straipsnio a punktas kartu su 167 straipsniu prieštarauja nacionalinei jurisprudencijai, pagal kurią teisė į atskaitą tais atvejais, kuriais įsigijus paslaugą įgyjama teisė pasirinkti priskyrimą, nesuteikiama, jei iki PVM metinės deklaracijos pateikimo termino pabaigos nebuvo priimtas mokesčių institucijoms suprantamas sprendimas dėl priskyrimo?

2.

Ar 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos 168 straipsnio a punktas prieštarauja nacionalinei jurisprudencijai, pagal kurią laikoma, kad turtas priskiriamas prie asmeninio turto ir (arba) daroma tokio pobūdžio prielaida, jei nėra (pakankamai) įrodymų dėl jo priskyrimo verslui?


(1)  OL L 347, 2006, p. 1.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/5


2020 m. sausio 29 d.Bundesgerichtshof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Z / Finanzamt G

(Byla C-46/20)

(2020/C 191/07)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesgerichtshof

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėjas ir kasatorius: Z

Atsakovė ir kita kasacinio proceso šalis: Finanzamt G

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (1) 168 straipsnio a punktas kartu su 167 straipsniu prieštarauja nacionalinei jurisprudencijai, pagal kurią teisė į atskaitą tais atvejais, kuriais įsigijus paslaugą įgyjama teisė pasirinkti priskyrimą, nesuteikiama, jei iki PVM metinės deklaracijos pateikimo termino pabaigos nebuvo priimtas mokesčių institucijoms suprantamas sprendimas dėl priskyrimo?

2.

Ar 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos 168 straipsnio a punktas prieštarauja nacionalinei jurisprudencijai, pagal kurią laikoma, kad turtas priskiriamas prie asmeninio turto ir (arba) daroma tokio pobūdžio prielaida, jei nėra (pakankamai) įrodymų dėl jo priskyrimo verslui?


(1)  OL L 347, 2006, p. 1.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/6


2020 m. sausio 28 d.Naczelny Sąd Administracyjny (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje UAB „P“ / Dyrektor Izby Skarbowej w Białymstoku

(Byla C-48/20)

(2020/C 191/08)

Proceso kalba: lenkų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Naczelny Sąd Administracyjny

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja: UAB „P“

Atsakovas: Dyrektor Izby Skarbowej w Białymstoku

Prejudicinis klausimas

Ar 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyvos 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (1) 203 straipsnis ir proporcingumo principas turi būti aiškinami kaip draudžiantys tokioje situacijoje, kaip nagrinėjama pagrindinėje byloje, taikyti sąskaitoms faktūroms su sąžiningai veikiančio apmokestinamojo asmens nepagrįstai nurodytu PVM tokią nacionalinės teisės nuostatą, kaip Ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (2004 m. kovo 11 d. Įstatymas dėl prekių ir paslaugų mokesčio) (2) 108 straipsnio 1 dalis, jeigu:

apmokestinamojo asmens elgesys nebuvo sukčiavimas mokesčių srityje, o jį lėmė sandorio šalių klaidingas teisės normų aiškinimas, pagrįstas mokesčių institucijų taikomu nuostatų aiškinimu ir sandorio vykdymo metu šiuo klausimu paplitusia praktika, pagal kurią klaidingai preziumuojama, kad sąskaitą faktūrą išrašęs asmuo vykdo prekių tiekimą, nors jis faktiškai teikia finansinio tarpininkavimo paslaugą, kuriai PVM netaikomas, ir

sąskaitos faktūros su nepagrįstai nurodytu PVM gavėjas turi teisę reikalauti PVM grąžinti, kai apmokestinamasis asmuo, faktiškai tiekiantis jam prekes, tinkamai išrašo sąskaitas faktūras už sandorį?


(1)  OL L 347, 2006, p. 1.

(2)  Dz. U., Nr. 177, 2011, 1054 pozicija, su pakeitimais.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/6


2020 m. sausio 31 d.Sąd Dyscyplinarny Izby Adwokackiej w Warszawie (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Ministerstwo Sprawiedliwości / R.G.

(Byla C-55/20)

(2020/C 191/09)

Proceso kalba: lenkų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Sąd Dyscyplinarny Izby Adwokackiej w Warszawie

Šalys pagrindinėje byloje

Apeliantė: Ministerstwo Sprawiedliwości

Kita proceso šalis: R.G.

Prejudiciniai klausimai

1.

Ar procedūrai dėl advokatų ir teisininkų užsieniečių, įrašytų į advokatų sąrašą, drausminės atsakomybės, per kurią advokatui gali būti skiriama piniginė bauda, sustabdyta jo profesinė veikla arba jis gali būti išbrauktas iš advokatų sąrašo, o teisininkui užsieniečiui, be kita ko, gali būti skirta piniginė bauda, sustabdyta jo teisė teikti teisinę pagalbą Lenkijos Respublikoje arba uždrausta teikti teisinę pagalbą Lenkijos Respublikoje, taikomos 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/123/EB (1) dėl paslaugų vidaus rinkoje (toliau – Paslaugų direktyva) III skyriaus nuostatos, įskaitant jos 10 straipsnio 6 dalį? Jeigu atsakymas į šį klausimą yra teigiamas, ar nurodytai procedūrai, vykdomai advokatų garbės teismuose, kurių sprendimai negali būti skundžiami valstybiniams teismams arba jie gali būti skundžiami tik ypatingąja tvarka, t. y. paduodant kasacinį skundą Sąd Najwyższy (Aukščiausiasis Teismas), taikomos Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) nuostatos, įskaitant jos 47 straipsnį, taip pat jeigu visi reikšmingi bylos elementai apsiriboja tik viena valstybe nare?

2.

Ar tuo atveju, kai 1 klausime nurodytoje procedūroje jurisdikciją nagrinėti kasacinį skundą dėl advokatų garbės teismo sprendimo ar nutarties arba skundą dėl atsisakymo priimti tokį kasacinį skundą remiantis taikomomis nacionalinės teisės nuostatomis turi organas, kuris, šio advokatų garbės teismo vertinimu, atitinkančiu 2019 m. gruodžio 5 d.Sąd Najwyższy (Aukščiausiasis Teismas) sprendime (bylos Nr. III PO 7/18) pateiktą vertinimą, nėra nepriklausomas ir nešališkas teismas, kaip tai suprantama pagal Chartijos 47 straipsnį, būtina netaikyti nacionalinės teisės nuostatų, kuriose įtvirtinta tokio organo jurisdikcija, ir advokatų garbės teismas privalo perduoti tokį kasacinį skundą arba skundą nagrinėti teisminei institucijai, kuri turėtų jurisdikciją, jeigu tam nekliudytų minėtos nuostatos?

3.

Ar tuo atveju, kai 1 klausime nurodytoje procedūroje kasacinio skundo dėl advokatų garbės teismo sprendimo ar nutarties, remiantis šio teismo pozicija, neturi teisės paduoti nei Prokurator Generalny (generalinis prokuroras), nei Rzecznik Praw Obywatelskich (ombudsmenas), ir tokia pozicija:

a)

prieštarauja pozicijai, kurią 2019 m. lapkričio 27 d. Sprendime (bylos Nr. II DSI 67/18) išreiškė Izba Dyscyplinarna Sąd Najwyższy (Aukščiausiojo Teismo drausmės bylų kolegija) (7 teisėjai), t. y. organas, kuris pagal galiojančias nacionalinės teisės nuostatas turi jurisdikciją nagrinėti skundą dėl sprendimo atsisakyti priimti kasacinį skundą, bet kuris, advokatų garbės teismo vertinimu, atitinkančiu 2019 m. gruodžio 5 d.Sąd Najwyższy sprendime (bylos Nr. III PO 7/18) pateiktą vertinimą, nėra nepriklausomas ir nešališkas teismas, kaip tai suprantama pagal Chartijos 47 straipsnį;

b)

tačiau atitinka Izba Karna Sądu Najwyższego (Aukščiausiojo Teismo baudžiamųjų bylų kolegija), t. y. teisminio organo, kuris turėtų jurisdikciją nagrinėti tokį skundą, jeigu to jam nedraustų minėtos nuostatos, anksčiau išreikštą poziciją,

advokatų garbės teismas gali (o gal privalo) neatsižvelgti į Izba Dyscyplinarna Sądu Najwyższego išreikštą poziciją?

4.

Jeigu 3 klausime nurodytu atveju advokatų garbės teismui yra pateiktas nagrinėti Minister Sprawiedliwości (teisingumo ministras) apeliacinis skundas ir:

a)

vienas iš veiksnių, kurie, remiantis 2019 m. gruodžio 5 d. sprendime (bylos Nr. III PO 7/18) Sąd Najwyższy išreikšta nuomone, kuriai pritaria advokatų garbės teismas, suteikia pagrindą teigti, kad Izba Dyscyplinarna Sądu Najwyższego, t. y. organas, apie kurį kalbama 3 klausimo a punkte, nėra nepriklausomas ir nešališkas teismas, kaip tai suprantama pagal Chartijos 47 straipsnį, yra vykdomosios valdžios, įskaitant Minister Sprawiedliwości, įtaka jos sudėčiai;

b)

Prokurator Generalny, kuris, remiantis Izba Dyscyplinarna Sądu Najwyższego, t. y. organo, apie kurį kalbama 3 klausimo a punkte, pozicija, turėtų turėti teisę paduoti kasacinį skundą dėl sprendimo, priimto išnagrinėjus apeliacinį skundą, bet kuris, remiantis Izba Karna Sądu Najwyższego, t. y. teisminio organo, apie kurį kalbama 3 klausimo b punkte, ir advokatų garbės teismo pozicija, tokios teisės neturi, funkciją pagal teisės aktus atlieka būtent Minister Sprawiedliwości,

tokiu atveju advokatų garbės teismas turi palikti tokį apeliacinį skundą nenagrinėtą, jeigu tik taip gali užtikrinti, kad procedūra atitiktų Chartijos 47 straipsnį, ir visų pirma neleisti, kad šioje procedūroje dalyvautų organas, kuris nėra nepriklausomas ir nešališkas teismas, kaip tai suprantama pagal minėtą nuostatą?


(1)  OL L 376, 2006, p. 36.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/8


2020 m. vasario 4 d.Bundesfinanzgericht (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje K / Finanzamt Linz

(Byla C-58/20)

(2020/C 191/10)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesfinanzgericht

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: K

Atsakovė: Finanzamt Linz

Prejudicinis klausimas

Ar Direktyvos 2006/112/EB (1) 135 straipsnio 1 dalies g punktas aiškintinas taip, kad „specialių investicinių fondų valdymo“ sąvoka turi būti suprantama kaip apimanti ir valdymo bendrovės trečiajam asmeniui perduotas vykdyti su mokesčiais susijusias užduotis, kurias atliekant siekiama užtikrinti tinkamą investicinių vienetų savininkų fondo pajamų apmokestinimą?


(1)  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006, p. 1).


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/8


2020 m. vasario 4 d.Bundesfinanzgericht (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje DBKAG / Finanzamt Linz

(Byla C-59/20)

(2020/C 191/11)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesfinanzgericht

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: DBKAG

Atsakovė: Finanzamt Linz

Prejudicinis klausimas

Ar Direktyvos 2006/112/EB (1) 135 straipsnio 1 dalies g punktas aiškintinas taip, kad šioje nuostatoje numatyto neapmokestinimo tikslais sąvoka „specialių investicinių fondų valdymas“ apima ir licenciją suteikusio trečiojo asmens investicinei bendrovei (IB) suteiktą teisę naudotis specialiems investiciniams fondams specialiai sukurta specialia programine įranga, jei ši speciali programinė įranga, kaip ir pagrindinėje byloje, yra skirta tik būdingai ir esminei veiklai, susijusiai su specialių investicinių fondų veikla, vykdyti, tačiau naudojama kartu su technine IB infrastruktūra ir jos funkcijos gali būti atliekamos tik padedant IB ir tik nuolat naudojantis IB pateikiamais rinkos duomenimis?


(1)  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006, p. 1).


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/9


2020 m. vasario 13 d.Bundesgerichtshof (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ZM, Oeltrans Befrachtungsgesellschaft mbH bankroto administratorius / E. A. Frerichs

(Byla C-73/20)

(2020/C 191/12)

Proceso kalba: vokiečių

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Bundesgerichtshof

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorius: ZM, Oeltrans Befrachtungsgesellschaft mbH bankroto administratorius

Kita kasacinio proceso šalis: E. A. Frerichs

Prejudicinis klausimas

Ar 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų (1) 13 straipsnį ir 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 593/2008 dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės (Roma I) (2) 12 straipsnio 1 dalies b punktą reikia aiškinti taip, kad pagal pastarąjį reglamentą sutarčiai taikytina teisė turi būti taikoma ir mokėjimui, kurį atlieka trečiasis asmuo, vykdydamas vienos iš sutarties šalių sutartinį mokėjimo įsipareigojimą?


(1)  OL L 160, 2000, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 1 t., p. 191.

(2)  OL L 177, 2008, p. 6.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/9


2020 m. vasario 27 d.Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje RC / Autoridade Tributária e Aduaneira

(Byla C-103/20)

(2020/C 191/13)

Proceso kalba: portugalų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja: RC

Atsakovas: Autoridade Tributária e Aduaneira

Prejudiciniai klausimai

1)

Ar EB 12, 18, 39, 43 ir 56 straipsniais draudžiami nacionalinės teisės aktai, kaip antai nagrinėjami pagrindinėje byloje, pagal kuriuos kapitalo prieaugis, atsiradęs dėl kitos valstybės narės rezidento atlikto valstybėje narėje esančio nekilnojamojo turto perleidimo, automatiškai apmokestinamas mokesčio tarifu, kuris skiriasi nuo mokesčio tarifo, kuris, tokios pačios rūšies sandorio atveju, būtų taikomas valstybės narės, kurioje yra šis nekilnojamasis turtas, rezidento gautam kapitalo prieaugiui, tačiau kuriuose numatyta, kad apmokestinamieji asmenys nerezidentai, gali pasirinkti tokį patį apmokestinimą, koks taikomas rezidentams?

2)

Konkrečiai, ar pagal šias Sąjungos teisės nuostatas draudžiama, kad koegzistuotų:

i)

taisyklė, numatanti specialaus 28 % mokesčio tarifo taikymą nerezidentų gautam nekilnojamojo turto prieaugiui,

ii)

taisyklė, pagal kurią atsižvelgiama tik į 50 % per metus gauto kapitalo prieaugio, susijusio su rezidentų atliktais perleidimais, vertės,

iii)

taisyklė, pagal kurią kitų Europos Sąjungos valstybių narių rezidentai gali pasirinkti apmokestinimą pagal bendrus mokesčio tarifus, taikomus rezidentams (o ne pagal specialų nerezidentams taikomą tarifą), su sąlyga, kad visos jų pajamos, įskaitant gautas šios valstybės teritorijoje ir už jos ribų, turi būti sumuojamos tokiomis pačiomis sąlygomis, kokios taikomos rezidentams?

3)

Kitaip tariant, ar pagal Sąjungos teisės nuostatas draudžiama tai, kad nerezidentas turi pasirinkti

i)

100 % pajamų apmokestinimą pagal specialų mokesčio tarifą arba

ii)

tokį kaip rezidentams galiojantį 50 % pajamų apmokestinimą pagal rezidentams taikomus mokesčio tarifus su sąlyga, kad visos jų pajamos sumuojamos tokiomis pačiomis sąlygomis, kokios taikomos rezidentams?


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/10


2020 m. kovo 9 d.Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Liuksemburgas) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje XI / Caisse pour l'avenir des enfants

(Byla C-129/20)

(2020/C 191/14)

Proceso kalba: prancūzų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg

Šalys pagrindinėje byloje

Kasatorė, iš pradžių ieškovė: XI

Kita kasacinio proceso šalis, iš pradžių atsakovė: Caisse pour l'avenir des enfants

Prejudicinis klausimas

Ar 1995 m. gruodžio 14 d. profesinių organizacijų UNICE, CEEP ir CES sudaryto Bendrojo susitarimo dėl tėvystės [vaiko priežiūros] atostogų, įgyvendinto 1996 m. birželio 3 d. Tarybos direktyva 96/34/EB dėl Bendrojo susitarimo dėl tėvystės [vaiko priežiūros] atostogų (1), 1 straipsnio 1 ir 2 dalys, 2 straipsnio 1 dalis ir 2 straipsnio 3 dalies b punktas turi būti aiškinami taip, kad pagal šias nuostatas draudžiama taikyti tokią vidaus teisės nuostatą kaip Loi modifiée du 16 avril 1979 fixant le statut général des fonctionnaires (1979 m. balandžio 16 d. iš dalies pakeistas Įstatymas, kuriuo nustatomos valstybės tarnybos bendrosios nuostatos) (2006 m. gruodžio 22 d. redakcija) (Mémorial, A, 2006, Nr. 242, p. 4838) 29bis straipsnis, pagal kurį vaiko priežiūros atostogų suteikimui nustatyta dviguba sąlyga, kad darbuotojas, teisėtai dirbantis pagal darbo sutartį ir šiuo pagrindu priklausantis socialinės apsaugos sistemai, pirma, iki vaiko priežiūros atostogų būtų įgijęs 12 mėnesių nepertraukiamo darbo stažą ir, antra, vaiko (vaikų) gimimo arba įvaikinimo momentu šią sąlygą reikalaujama įvykdyti net ir tuo atveju, jeigu vaikas gimė arba buvo įvaikintas anksčiau nei 12 mėnesių iki vaiko priežiūros atostogų pradžios?


(1)  OL L 145, 1996, p. 4; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 2 t., p. 285.


Bendrasis Teismas

8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/12


2020 m. balandžio 2 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Isigny – Sainte Mère / EUIPO (Paauksuoto indo, ant kurio pavaizduota banga, forma)

(Byla T-546/19) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Erdvinio Europos Sąjungos prekių ženklo paraiška - Paauksuoto indo, ant kurio pavaizduota banga, forma - Absoliutus atmetimo pagrindas - Reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punktas - Skiriamojo požymio nebuvimas)

(2020/C 191/15)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Isigny – Sainte Mère (Isigny-sur-Mer, Prancūzija), atstovaujama advokatės D. Mallo Saint-Jalmes

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama V. Ruzek

Dalykas

Ieškinys dėl 2019 m. gegužės 22 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 1513/2018-5), susijusio su paraiška įregistruoti erdvinį žymenį, kurį sudaro paauksuoto indo, ant kurio pavaizduota banga, forma, kaip Europos Sąjungos prekių ženklą.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Priteisti iš Isigny – Sainte Mère bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 312, 2019 9 16.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/12


2020 m. kovo 26 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje AF / FRA

(Byla T-31/19) (1)

(Ieškinys dėl panaikinimo ir žalos atlyginimo - Viešoji tarnyba - Laikinieji tarnautojai - Neterminuota sutartis - Administratoriaus AD 12 lygio patarėjo politikos klausimais pareigos - Priskyrimas prie pareigybių rūšies „administratorius“ - 2014 m. Pareigūnų tarnybos nuostatai - Teisės būti priskirtiems prie aukštesnio lygio nebuvimas - 2017 m. priskyrimo prie aukštesnio lygio procedūra - Sprendimas neatsižvelgti į ieškovo kandidatūrą priskiriant prie AD 13 lygio - Akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas ieškinys)

(2020/C 191/16)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovas: AF, atstovaujamas advokatų L. Levi ir N. Flandin

Atsakovė: Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra, atstovaujama M. O’Flaherty, padedamo advokato B. Wägenbaur

Dalykas

Pagal SESV 270 straipsnį pateiktas prašymas, pirma, panaikinti 2018 m. gegužės 9 d. FRA sprendimą neįtraukti ieškovo pavardės į laikinųjų tarnautojų, kuriuos galima priskirti prie AD 13 lygio per 2017 m. priskyrimo prie aukštesnio lygio procedūrą, sąrašą ir, antra, atlyginti žalą, kurią ieškovas tariamai patyrė dėl šio sprendimo.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra (FRA) padengia savo bylinėjimosi išlaidas ir iš jos priteisiamas ketvirtadalis AF patirtų bylinėjimosi išlaidų.

3.

AF padengia tris ketvirtadalius savo bylinėjimosi išlaidų.


(1)  OL C 103, 2019 3 18.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/13


2020 m. kovo 9 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Kipras / EUIPO – Filotas Bellas & Yios (Halloumi Vermion)

(Byla T-60/19) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Prekių ženklo, kuriuo grindžiamas prašymas pripažinti registraciją negaliojančia, registracijos panaikinimas - Poreikio priimti sprendimą nebuvimas)

(2020/C 191/17)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Kipro Respublika, atstovaujama QC S. Malynicz ir solisitoriaus V. Marsland

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama D. Gája ir H. O’Neill

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Filotas Bellas & Yios AE (Aleksandrija, Graikija)

Dalykas

Ieškinys dėl 2018 m. lapkričio 20 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 2296/2017-4), susijusio su registracijos pripažinimo negaliojančia procedūra tarp Kipro Respublikos ir Filotas Bellas & Yios.

Rezoliucinė dalis

1.

Nebėra pagrindo priimti sprendimo dėl ieškinio.

2.

Priteisti iš Kipro Respublikos bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 112, 2019 3 25.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/14


2020 m. kovo 31 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje AP / EIF

(Byla T-155/19) (1)

(Ieškinys dėl panaikinimo ir žalos atlyginimo - Viešoji tarnyba - EIF personalas - Tarnautojo jo atsistatydinimo dėl asmeninių priežasčių pristatymas - Nedarbingumo atostogos dėl sunkios ligos, prasidėjusios prieš tarnautojo pasirinktos darbo sutarties galiojimo pabaigą - Prašymas atšaukti atsistatydinimą prieš tarnautojo pasirinktos darbo sutarties galiojimo pabaigą - EIF atsisakymas priimti atsistatydinimo atšaukimą atgaline data - Darbo sutarties pabaigos datos atidėjimas dėl nedarbingumo atostogų dėl ligos - EIF tarnybos nuostatų 33 straipsnio taikytinumas - Iš dalies akivaizdžiai nepriimtinas ir iš dalies akivaizdžiai teisiškai nepagrįstas ieškinys)

(2020/C 191/18)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: AP, atstovaujama advokato L. Levi

Atsakovas: Europos investicijų fondas, atstovaujamas M. Leander, N. Panayotopoulos ir F. Dascalescu, padedamų advokatų P-E. Partsch ir T. Evans

Dalykas

Pagal SESV 270 straipsnį ir Teisingumo Teismo statuto 50a straipsnį pateiktas prašymas, pirma, panaikinti 2018 m. rugpjūčio 30 d. ir spalio 3 d. EIF laiškus, kuriais atmetamas 2018 m. birželio 20 d. ieškovės prašymas, antra, nurodyti EIF kompensuoti ieškovei EIF tarnybos nuostatų 33 straipsnyje nurodytas lengvatas ir, trečia, priteisti ieškovei jos tariamai patirtos neturtinės žalos atlyginimą.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį kaip iš dalies akivaizdžiai nepriimtiną ir iš dalies akivaizdžiai teisiškai nepagrįstą.

2.

Priteisti iš AP bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 155, 2019 5 6.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/14


2020 m. kovo 23 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Highgate Capital Management / Komisija

(Byla T-280/19) (1)

(Ieškinys dėl panaikinimo - Valstybės pagalba - Skundas - Aktas, dėl kurio negalima pareikšti ieškinio - Nepriimtinumas)

(2020/C 191/19)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Highgate Capital Management LLP (Londonas, Jungtinė Karalystė), atstovaujama advokato M. Struys

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama K. Blanck, A. Bouchagiar ir K.-Ph. Wojcik

Dalykas

SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti Komisijos sprendimą, kuriuo atmestas skundas dėl Eurobank Ergasias SA parduodant Piraeus Bank Bulgaria (SA.53105) neteisėtai suteiktos valstybės pagalbos, ir kuris tariamai įtvirtintas 2019 m. kovo 8 d. Konkurencijos generalinio direktorato rašte ir 2019 m. kovo 20 d. už konkurenciją atsakingo Komisijos nario viešame pareiškime.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį kaip nepriimtiną.

2.

Nereikia priimti sprendimo dėl Graikijos finansinio stabilumo fondo prašymo įstoti į bylą.

3.

Priteisti iš Highgate Capital Management LLP bylinėjimosi išlaidas, įskaitant susijusias su laikinųjų apsaugos priemonių taikymo procedūra, išskyrus išlaidas, susijusias su prašymu leisti įstoti į bylą.

4.

Graikijos finansinio stabilumo fondas padengia savo bylinėjimosi išlaidas, susijusias su prašymu leisti įstoti į bylą.


(1)  OL C 213, 2019 6 24.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/15


2020 m. balandžio 2 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Gerber / Parlamentas ir Taryba

(Byla T-326/19) (1)

(Ieškinys dėl panaikinimo - Sąjungos muitų teritorija - Reglamentas (ES) 2019/474 - Direktyva (ES) 2019/475 - Italijos Kampionės savivaldybės ir Italijai priklausančios Lugano ežero dalies įtraukimas - Konkrečios sąsajos nebuvimas - Nepriimtinumas)

(2020/C 191/20)

Proceso kalba: italų

Šalys

Ieškovas: Tibor Gerber (Italijos Kampionė, Italija), atstovaujamas advokatės N. Amadei

Atsakovai: Europos Parlamentas, atstovaujamas L. Visaggio ir C. Biz, ir Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama A. Lo Monaco ir E. Ambrosini

Dalykas

Pirma, SESV 263 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti 2019 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/474, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 83, 2019, p. 38), dalį, kuria į Sąjungos muitų teritoriją įtraukiama Italijos Kampionės savivaldybė ir Italijai priklausanti Lugano ežero dalis, antra, SESV 264 straipsniu grindžiamas prašymas pripažinti, kad 2019 m. vasario 18 d. Tarybos direktyva (ES) 2019/475, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2006/112/EB ir 2008/118/EB dėl Italijai priklausančios Campione d'Italia savivaldybės ir Italijai priklausančios Lugano ežero dalies įtraukimo į Sąjungos muitų teritoriją ir į Direktyvos 2008/118/EB teritorinę taikymo sritį (OL L 83, 2019, p. 42), tampa neveiksminga, ir, trečia, SESV 278 ir 279 straipsniais grindžiamas prašymas taikyti laikinąsias apsaugos priemones ir sustabdyti Reglamento 2019/474, Direktyvos 2019/475 ir visų kitų su jais susijusių įgyvendinimo priemonių taikymą.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį.

2.

Nereikia priimti sprendimo dėl Europos Komisijos ir Italijos Respublikos prašymų įstoti į bylą.

3.

Tibor Gerber padengia savo ir Europos Parlamento bei Europos Sąjungos Tarybos patirtas bylinėjimosi išlaidas, įskaitant susijusias su laikinųjų apsaugos priemonių taikymo procedūra.

4.

Komisija ir Italijos Respublika padengia su prašymais įstoti į bylą susijusias jų pačių patirtas bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 238, 2019 7 15.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/16


2020 m. kovo 31 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje ZU / EIVT

(Byla T-499/19) (1)

(Ieškinys dėl panaikinimo - Viešoji tarnyba - Pareigūnai - Laikinojo nedarbingumo atostogos - Neigiama medicinos tarnybos nuomonė - Personalo valdymo informacinės sistemos pakeitimai - Aktai, dėl kurių negalima pareikšti ieškinio - Aktai, kurie nėra asmens nenaudai priimti aktai - Ikiteisminės procedūros pažeidimai - Pernelyg ankstyvas ieškinys - Nepriimtinumas)

(2020/C 191/21)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovas: ZU, atstovaujamas advokato C. Bernard-Glanz

Atsakovė: Europos išorės veiksmų tarnyba, atstovaujama R. Spac ir S. Marquardt

Dalykas

SESV 270 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti tariamus 2018 m. rugpjūčio 31 d. ir 2019 m. sausio 10 d. EIVT sprendimus, taip pat 2018 m. rugpjūčio 30 d. Europos Komisijos raštą, kuriame numatyta sutrumpinti ieškovo laikinojo nedarbingumo atostogas ir, prireikus, 2019 m. balandžio 1 d. Europos Komisijos sprendimą atmesti jo 2018 m. lapkričio 30 d. skundą dėl šio rašto ir dėl galimo vėlesnio sprendimo atimti iš jo kasmetinių atostogų jo nebuvimo darbe laikotarpį nuo 2018 m. rugpjūčio 28 d. iki rugpjūčio 31 d.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį kaip akivaizdžiai nepriimtiną.

2.

Priteisti iš ZU bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 348, 2019 10 14.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/17


2020 m. kovo 31 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Merly / Parlamentas

(Byla T-505/19) (1)

(Ieškinys dėl panaikinimo - Viešoji tarnyba - Akredituotas Parlamento nario padėjėjas - Specialiosios atostogos gimus vaikams, pagimdytiems surogatinės motinystės būdu - Atsakymas į prašymą pateikti informacijos - Asmens nenaudai priimto akto nebuvimas - Nepriimtinumas)

(2020/C 191/22)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovas: Grégory Merly (Briuselis, Belgija), atstovaujamas advokato T. Oeyen

Atsakovas: Europos Parlamentas, atstovaujamas M. Windisch ir C. González Argüelles

Dalykas

SESV 270 straipsniu grindžiamas prašymas panaikinti tariamą 2018 m. spalio 30 d. Parlamento sprendimą atmesti ieškovo prašymą suteikti jam specialiąsias atostogas, kurios yra lygiavertės motinystės atostogoms arba specialiosioms atostogoms, į kurias turi teisę vaikus įsivaikinę tėvai.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti ieškinį kaip nepriimtiną.

2.

Priteisti iš Grégory Merly bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 305, 2019 9 9.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/17


2020 m. kovo 13 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje Helsingin kaupunki / Komisija

(Byla T-597/19 R)

(Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Valstybės pagalba - Sprendimas pripažinti pagalbą nesuderinama su vidaus rinka ir nurodyti ją susigrąžinti - Prašymas sustabdyti vykdymą - Skubos nebuvimas)

(2020/C 191/23)

Proceso kalba: suomių

Šalys

Ieškovė: Helsingin kaupunki (Suomija), atstovaujama advokato I. Aalto-Setälä

Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama M. Huttunen ir F. Tomat

Ieškovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Suomijos Respublika, atstovaujama J. Heliskoski

Dalykas

SESV 278 ir 279 straipsniais grindžiamas prašymas sustabdyti 2019 m. birželio 28 d. Komisijos sprendimo C(2019) 3152 final dėl valstybės pagalbos SA.33846 (2015/C) (buvęs 2014/NN) (buvęs 2011/CP) kurią Suomijos Respublika suteikė Helsingin Bussiliikenne Oy, vykdymą.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones.

2.

Panaikinti 2019 m. rugsėjo 19 d. nutartį Helsingin kaupunki / Komisija (T-597/19 R, nepaskelbta Rink.).

3.

Nereikia priimti sprendimo dėl Nobina Oy ir Nobina AB prašymo leisti įstoti į bylą ir dėl Helsingin kaupunki prašymo laikyti informaciją konfidencialia.

4.

Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą, išskyrus tas, kurias patyrė Nobina Oy ir Nobina AB, kurios pačios padengia savo bylinėjimosi išlaidas, susijusias su jų prašymu leisti įstoti bylą, nagrinėjant klausimą dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/18


2020 m. kovo 6 d. Bendrojo Teismo nutartis byloje Nutravita / EUIPO – Pegaso (nutravita Healthy Mind, Body & Soul.)

(Byla T-814/19) (1)

(Europos Sąjungos prekių ženklas - Protesto procedūra - Protesto atsiėmimas - Pagrindo priimti sprendimą nebuvimas)

(2020/C 191/24)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Nutravita Ltd (Meidenhedas, Jungtinė Karalystė), atstovaujama advokatų H. Dhondt ir J. Cassiman

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO), atstovaujama D. Gája

Kita procedūros EUIPO apeliacinėje taryboje šalis, įstojusi į bylą Bendrajame Teisme: Pegaso Srl (Negraras, Italija)

Dalykas

Ieškinys dėl 2019 m. rugsėjo 11 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimo (byla R 80/2019-4), susijusio su protesto procedūra tarp Pegaso Srl ir Nutravita Ltd.

Rezoliucinė dalis

1.

Nebereikia priimti sprendimo dėl ieškinio.

2.

Nutravita Ltd padengia savo ir Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnybos (EUIPO) patirtas bylinėjimosi išlaidas.


(1)  OL C 27, 2020 1 27.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/18


2020 m. vasario 20 d. pareikštas ieškinys byloje Gruppe Nymphenburg Consult / EUIPO (Limbic® Types)

(Byla T-96/20)

(2020/C 191/25)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Gruppe Nymphenburg Consult AG (Miunchenas, Vokietija), atstovaujama advokatų R. Kunze ir G. Würtenberger

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Sąjungos prekių ženklo „Limbic® Types“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 12 316 469

Ginčijamas sprendimas: 2019 m. gruodžio 2 d. EUIPO didžiosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1276/2017-G

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies c punkto pažeidimas;

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas;

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 72 straipsnio 6 dalies pažeidimas;

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 94 straipsnio 1 dalies pažeidimas;

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 95 straipsnio pažeidimas;

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 96 straipsnio pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/19


2020 m. vasario 24 d. pareikštas ieškinys byloje IN / EASME

(Byla T-119/20)

(2020/C 191/26)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: IN, atstovaujamas advokatės L. Levi

Atsakovė: Mažųjų ir vidutinių įmonių reikalų vykdomoji įstaiga (EASME)

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

pripažinti šį ieškinį priimtinu ir pagrįstu;

panaikinti 2019 m. balandžio 15 d. EASME vykdančiojo direktoriaus, veikiančio Sudaryti tarnybos sutartis įgaliotos tarnybos (STSĮT) vardu, sprendimą nepratęsti ieškovo sutarties pasibaigus jos terminui (2019 m. balandžio 30 d.);

panaikinti ieškovo 2018 m. vertinimo ataskaitą, kuri buvo parengta 2019 m. birželio 3 d.;

prireikus, panaikinti 2019 m. lapkričio 15 d. STSĮT sprendimą, kuriuo atmetamas ieškovo reikalavimas;

priteisti iš atsakovės atlyginti patirtą žalą;

priteisti iš atsakovės visas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi penkiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisės būti išklausytam ir 2019 m. vasario 4 d. sprendimo „EASME Policy for Management of employment contracts“ pažeidimais.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas rūpestingumo pareigos pažeidimu.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžiomis vertinimo klaidomis.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisinio saugumo ir teisėtumo principo, pagrįsto termino, gero administravimo principo ir rūpestingumo pareigos pažeidimais.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas, susijęs su prašymu panaikinti vertinimo ataskaitą, grindžiamas akivaizdžiomis vertinimo klaidomis.

Be to, ieškovas mano, kad pagrinduose dėl panaikinimo nurodyti neteisėtumai priskirtini atsakovei. Jis prašo atlyginti neturtinę žalą, kuri tariamai atsirado dėl ginčijamų sprendimų.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/20


2020 m. vasario 27 d. pareikštas ieškinys byloje Prancūzija / ECHA

(Byla T-127/20)

(2020/C 191/27)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Prancūzijos Respublika, atstovaujama A.-L. Desjonquères ir E. Leclerc

Atsakovė: Europos cheminių medžiagų agentūra

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2019 m. gruodžio 17 d. ECHA Apeliacinės komisijos sprendimą sujungtose bylose A-003-2018, A-004-2018 ir A-005-2018, ir atitinkamai panaikinti 2017 m. gruodžio 21 d. ECHA priimtus tris sprendimus dėl aliuminio chlorido, bazinio aliuminio chlorido ir aliuminio sulfato medžiagų vertinimo,

priteisti iš ECHA bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais, susijusiais su teisės klaida.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad Apeliacinė komisija padarė teisės klaidą, kai ginčijame sprendime priėjo prie išvados, kad ECHA turėjo atsižvelgti į 1997 m. Schönholzer tyrimą, nors vykstant vertinimo procedūrai šis tyrimas jai nebuvo perduotas. Šiuo klausimu ieškovė pateikia tris kaltinimus, susijusius su:

pirma, 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiančio Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiančio Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinančio Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (OL L 396, 2006, p. 1) 47 straipsnio 1 dalies pažeidimu;

antra, cheminių medžiagų gamintojų ir importuotojų pareigos pateikti visą svarbią turimą informaciją apie medžiagų keliamus pavojus, neįvykdymu; ši pareiga yra viena iš šiuo reglamentu nustatytos apsaugos sistemos esminių ašių;

trečia, neadekvačiu trijų ECHA priimtų sprendimų, susijusių su atitinkamų medžiagų vertinimu, kontrolės lygiu.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas ieškovės manymu, kad Apeliacinė taryba padarė teisės klaidą, nes ginčijamame sprendime rėmėsi klaidingu Europos Sąjungos Bendrojo Teismo jurisprudencijos aiškinimu, pagal kurį siekdama įrodyti, kad būtina pateikti prašymą dėl papildomos informacijos apie medžiagą, ECHA visų pirma turi įrodyti, kad egzistuoja reali galimybė, jog remiantis prašoma pateikti informacija bus galima imtis tinkamesnių rizikos valdymo priemonių.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/21


2020 m. kovo 19 d. pareikštas ieškinys byloje BSH Hausgeräte / EUIPO (Home Connect)

(Byla T-152/20)

(2020/C 191/28)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: BSH Hausgeräte GmbH (Miunchenas, Vokietija), atstovaujama advokato S. Biagosch

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Sąjungos prekių ženklo „Home Connect“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 077 851.

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 10 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1751/2019-5.

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies c punkto pažeidimas.

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/22


2020 m. kovo 19 d. pareikštas ieškinys byloje Bachmann / EUIPO (LIGHTYOGA)

(Byla T-153/20)

(2020/C 191/29)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Gabriele Bachmann (Bad Grönenbach, Vokietija), atstovaujama advokato C. Weil

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo LIGHTYOGA paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 054 218

Ginčijamas sprendimas: 2019 m. gruodžio 16 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2346/2019-2

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

patenkinti apeliaciją

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies c punkto pažeidimas,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas,


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/22


2020 m. kovo 19 d. pareikštas ieškinys byloje Bachmann / EUIPO (LICHTYOGA)

(Byla T-157/20)

(2020/C 191/30)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Gabriele Bachmann (Bad Grönenbach, Vokietija), atstovaujama advokato C. Weil

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo LICHTYOGA paraiška – Registracijos paraiška Nr. 18 054 208

Ginčijamas sprendimas: 2019 m. gruodžio 9 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2317/2019-2

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

patenkinti apeliaciją

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies c punkto pažeidimas,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas,


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/23


2020 m. kovo 20 d. pareikštas ieškinys byloje TrekStor / EUIPO – Yuneec Europe (Breeze)

(Byla T-158/20)

(2020/C 191/31)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: vokiečių

Šalys

Ieškovė: TrekStor Ltd (Honkongas, Kinija), atstovaujama advokatų O. Spieker, A. Schönfleisch, N. Willich ir N. Achilles

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Yuneec Europe GmbH (Kaltenkirchenas, Vokietija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė.

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Sąjungos prekių ženklo „Breeze“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 16 369 613.

Procedūra EUIPO: protesto procedūra.

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 14 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 470/2019-4.

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies a punkto pažeidimas.

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/24


2020 m. balandžio 2 d. pareikštas ieškinys byloje Isopix / Parlamentas

(Byla T-163/20)

(2020/C 191/32)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Isopix SA (Ixelles, Belgija), atstovaujama advokatų P. Van den Bulck ir J. Fahner

Atsakovas: Europos Parlamentas

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 263 straipsnį panaikinti Europos Parlamento sprendimą, apie kurį buvo pranešta 2020 m. kovo 24 d. raštu, kuriuo ieškovė buvo informuota, jog jos pasiūlymas sudaryti viešojo pirkimo sutartį COMM/DG/AWD/2019/854 nebuvo pasirinktas, o ši sutartis buvo sudaryta su kitu konkurso dalyviu;

nurodyti Parlamentui peržiūrėti pasiūlymus; nepatenkinus pirmojo reikalavimo, įpareigoti atlyginti ieškovei žalą, patirtą praradus galimybę sudaryti viešojo pirkimo sutartį, taip pat mokesčius ir išlaidas, patirtas dėl dalyvavimo šiame konkurse;

nurodyti Parlamentui pateikti pasiūlymų analizės ataskaitą;

priteisti iš Parlamento visas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su pareigos motyvuoti pažeidimu. Ieškovė teigia, kad Parlamento atsiųstuose pranešimuose nėra Bendrojo finansinio reglamento reikalavimus atitinkančių motyvų, nes juose nenurodyti nei pasirinkto pasiūlymo kokybiniai pranašumai, nei informacija apie kainos kriterijų, nei galutinis balas, skirtas ieškovės pasiūlymui.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su skaidrumo ir vienodo požiūrio principų pažeidimu. Ieškovė tvirtina, kad jos pasiūlymas, specialiai paruoštas rodyti ekrane, buvo įvertintas remiantis popierine versija, priešingai nei nustatyta konkurso sąlygose. Taigi esminė bylos dalis buvo neįtraukta į vertinimą pažeidžiant skaidrumo ir vienodo požiūrio reikalavimus.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su rūpestingumo pareigos pažeidimu. Ieškovės teigimu, Parlamentas neįvykdė rūpestingumo pareigos patikrinti, ar fotografai, kurių gyvenimo aprašymai buvo pateikti laimėjusio konkurso dalyvio pasiūlyme, buvo davę sutikimą dirbti Briuselyje ir Strasbūre.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su akivaizdžia vertinimo klaida, kurią Parlamentas padarė neatmetęs laimėjusio konkurso dalyvio pasiūlymo, nes šis buvo nesuderinamas su atrankos kriterijumi, reikalaujančiu, kad konkurso dalyvis turėtų komandą, kurią sudarytų ne mažiau kaip penkiolika asmenų 1 daliai ir dvylika – 2 daliai.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/25


2020 m. kovo 20 d. pareikštas ieškinys byloje Creaton South-East Europe / EUIPO – Henkel (CREATHERM)

(Byla T-168/20)

(2020/C 191/33)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Creaton South-East Europe Kft. (Lentis, Vengrija), atstovaujama advokatų J. Muyldermans ir P. Maeyaert

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Henkel AG & Co. KGaA (Diuseldorfas, Vokietija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Sąjungos prekių ženklo CREATHERM paraiška – Registracijos paraiška Nr. 17 481 011

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 15 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1090/2019-2

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

nurodyti EUIPO ir įstojusiam į bylą asmeniui padengti jų pačių ir ieškovės patirtas bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/25


2020 m. kovo 23 d. pareikštas ieškinys byloje Marina Yachting Brand Management Company / EUIPO – Industries Sportswear Company (MARINA YACHTING)

(Byla T-169/20)

(2020/C 191/34)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Marina Yachting Brand Management Company Ltd (Dublinas, Airija), atstovaujama advokatų A. von Mühlendahl, C. Eckhartt ir P. Böhner

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Industries Sportswear Company SRL (Venecija, Italija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme.

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Sąjungos prekių ženklas MARINA YACHTING – Sąjungos prekių ženklas Nr. 11 111 317.

Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra.

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. vasario 10 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas sujungtose bylose R 252/2019-2 ir R 253/2019-2.

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO ir kitos procedūros Apeliacinėje taryboje šalies, jei ji įstotų į bylą, bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 103 straipsnio 1 ir 2 dalių pažeidimas.

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 27 straipsnio 1 dalies pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/26


2020 m. kovo 18 d. pareikštas ieškinys byloje Rochefort / Parlamentas

(Byla T-170/20)

(2020/C 191/35)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: Robert Rochefort (Paryžius, Prancūzija), atstovaujamas advokatų M. Stasi, J. Teheux ir J. Rikkers

Atsakovas: Europos Parlamentas

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2019 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento generalinio sekretoriaus sprendimą;

panaikinti 2020 m. sausio 22 d. debeto avizą Nr. 7000000069, pagal kurią nurodoma sugrąžinti 61 423,40 EUR;

priteisti iš Europos Parlamento bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas savo ieškinį dėl 2019 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento generalinio sekretoriaus sprendimo išieškoti nepagrįstai sumokėtas sumas už Parlamento padėjėjo darbą ir dėl susijusios debeto avizos, ieškovas remiasi keturiais pagrindais.

1.

Parlamento generalinio sekretoriaus motyvai yra dviprasmiški ir sprendime Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas ginčijamo sprendimo nepakankamu motyvavimu, nes Europos nenurodyta, kokiu mastu pateikti dokumentai neįrodo, kad darbas buvo atliktas.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su įrodinėjimo pareigos perkėlimu. Šiuo klausimu ieškovas teigia, kad ne jis turi įrodinėti, jog jo Parlamento nario padėjėjas dirbo, o veikiau Parlamentas turi įrodyti, kad buvo priešingai.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas skundžiamo sprendimo vertinimo klaida tiek, kiek Europos Parlamento generalinio sekretoriaus pateikti faktai yra netikslūs.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su proporcingumo principu tiek, kiek iš ieškovo reikalaujama suma pagrįsta prezumpcija, kad Parlamento nario padėjėjas niekada nedirbo ieškovui.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/27


2020 m. kovo 18 d. pareikštas ieškinys byloje Rochefort / Parlamentas

(Byla T-171/20)

(2020/C 191/36)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: Robert Rochefort (Paryžius, Prancūzija), atstovaujamas advokatų M. Stasi, J. Teheux ir J. Rikkers

Atsakovas: Europos Parlamentas

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2019 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento generalinio sekretoriaus sprendimą;

panaikinti 2020 m. sausio 22 d. debeto avizą Nr. 7000000071, pagal kurią nurodoma sugrąžinti 27 241 EUR;

priteisti iš Europos Parlamento bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas savo ieškinį dėl 2019 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento generalinio sekretoriaus sprendimo išieškoti nepagrįstai sumokėtas sumas už Parlamento padėjėjo darbą ir dėl susijusios debeto avizos, ieškovas remiasi keturiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas ginčijamo sprendimo nepakankamu motyvavimu, nes Europos Parlamento generalinio sekretoriaus motyvai yra dviprasmiški ir sprendime nenurodyta, kokiu mastu pateikti dokumentai neįrodo, kad darbas buvo atliktas.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su įrodinėjimo pareigos perkėlimu. Šiuo klausimu ieškovas teigia, kad ne jis turi įrodinėti, jog jo Parlamento nario padėjėjas dirbo, o veikiau Parlamentas turi įrodyti, kad buvo priešingai.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas skundžiamo sprendimo vertinimo klaida tiek, kiek Europos Parlamento generalinio sekretoriaus pateikti faktai yra netikslūs.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su proporcingumo principu tiek, kiek iš ieškovo reikalaujama suma pagrįsta prezumpcija, kad Parlamento nario padėjėjas tik kelias dienas dirbo ieškovui.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/28


2020 m. kovo 18 d. pareikštas ieškinys byloje Rochefort / Parlamentas

(Byla T-172/20)

(2020/C 191/37)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: Robert Rochefort (Paryžius, Prancūzija), atstovaujamas advokatų M. Stasi, J. Teheux ir J. Rikkers

Atsakovas: Europos Parlamentas

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2019 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento generalinio sekretoriaus sprendimą;

panaikinti 2020 m. sausio 22 d. debeto avizą Nr. 7000000019, pagal kurią nurodoma sugrąžinti 60 499,38 EUR;

priteisti iš Europos Parlamento bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas savo ieškinį dėl 2019 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento generalinio sekretoriaus sprendimo išieškoti nepagrįstai sumokėtas sumas už Parlamento padėjėjo darbą ir dėl susijusios debeto avizos, ieškovas remiasi keturiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas ginčijamo sprendimo nepakankamu motyvavimu, nes Europos Parlamento generalinio sekretoriaus motyvai yra dviprasmiški ir sprendime nenurodyta, kokiu mastu pateikti dokumentai neįrodo, kad darbas buvo atliktas.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su įrodinėjimo pareigos perkėlimu. Šiuo klausimu ieškovas teigia, kad ne jis turi įrodinėti, jog jo Parlamento nario padėjėjas dirbo, o veikiau Parlamentas turi įrodyti, kad buvo priešingai.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas skundžiamo sprendimo vertinimo klaida tiek, kiek Europos Parlamento generalinio sekretoriaus pateikti faktai yra netikslūs.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su proporcingumo principu tiek, kiek iš ieškovo reikalaujama suma pagrįsta prezumpcija, kad Parlamento nario padėjėjas niekada nedirbo ieškovui.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/28


2020 m. kovo 23 d. pareikštas ieškinys byloje Henry Cotton’s Brand Management Company / EUIPO – Industries Sportswear Company (Henry Cotton’s)

(Byla T-173/20)

(2020/C 191/38)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Henry Cotton’s Brand Management Company Ltd (Dublinas, Airija), atstovaujama advokatų A. von Mühlendahl, C. Eckhartt ir P. Böhner

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Industries Sportswear Company SRL (Venecija, Italija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme.

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Sąjungos prekių ženklas „Henry Cotton’s“ – Sąjungos prekių ženklas Nr. 821 769 ir Nr. 2 580 728.

Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra.

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. vasario 10 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas sujungtose bylose R 254/2019-2 ir R 255/2019-2.

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO ir kitos procedūros Apeliacinėje taryboje šalies, jei ji įstotų į bylą, bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 103 straipsnio 1 ir 2 dalių pažeidimas.

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 27 straipsnio 1 dalies pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/29


2020 m. kovo 30 d. pareikštas ieškinys byloje Sam McKnight / EUIPO – Carolina Herrera (COOL GIRL)

(Byla T-176/20)

(2020/C 191/39)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Sam McKnight Ltd (Londonas, Jungtinė Karalystė), atstovaujama advokatų V. von Bomhard ir J. Fuhrmann

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Carolina Herrera Ltd (Niujorkas, Niujorkas, Jungtinės Valstijos)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Europos Sąjungos prekių ženklo COOL GIRL paraiška – Registracijos paraiška Nr. 16 681 975

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 30 d EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 689/2019-4

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti bylinėjimosi išlaidas iš atsakovės, o jeigu kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis įstos į bylą, iš įstojusios į bylą šalies.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/30


2020 m. kovo 30 d. pareikštas ieškinys byloje Himmel / EUIPO – Ramirez Monfort (Hispano Suiza)

(Byla T-177/20)

(2020/C 191/40)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovas: Erwin Leo Himmel (Walchwil, Šveicarija), atstovaujamas advokato A. Gomoll

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Gonzalo Andres Ramirez Monfort (Barselona, Ispanija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas „Hispano Suiza“ – Registracijos paraiška Nr. 16 389 397

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 21 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 67/2019-1

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 46 straipsnio 1 dalies a punkto, siejamo su 8 straipsnio 1 dalies b punktu, pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/30


2020 m. balandžio 6 d. pareikštas ieškinys byloje Bavaria Weed / EUIPO (BavariaWeed)

(Byla T-178/20)

(2020/C 191/41)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Bavaria Weed GmbH (Herrsching am Ammersee, Vokietija), atstovaujama advokato J. Wolhändler

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Sąjungos prekių ženklo paraiška – Registracijos paraiška Nr. 17 997 323.

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 22 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 1458/2019-5.

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas, įskaitant patirtąsias nagrinėjant bylą apeliacinėje taryboje.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies f punkto pažeidimas.

Vienodo požiūrio ir gero administravimo principo pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/31


2020 m. kovo 31 d. pareikštas ieškinys byloje Griba / BAVT (Stark Gugger)

(Byla T-181/20)

(2020/C 191/42)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Griba Baumschulgenossenschaft landwirtschaftliche Gesellschaft (Terlanas, Italija), atstovaujama advokato G. Würtenberger

Atsakovė: Bendrijos augalų veislių tarnyba (BAVT)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Veislė, kuriai prašoma suteikti augalų veislių teisinę apsaugą Bendrijoje: Obelų veislė Stark Gugger – Augalų veislių teisinės apsaugos Bendrijoje registracijos Nr. 2011/1918.

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 24 d. BAVT apeliacinės tarybos sprendimas byloje A 008/2018.

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš BAVT bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Tarybos reglamento (ES) 2100/94 76 straipsnio pažeidimas.

Tarybos reglamento (ES) 2100/94 8 straipsnio pažeidimas.

Tarybos reglamento (ES) 2100/94 57 straipsnio 3 dalies pažeidimas.

Tarybos reglamento (ES) 2100/94 75 straipsnio pažeidimas.

Vienodo požiūrio principo pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/32


2020 m. kovo 31 d. pareikštas ieškinys byloje Griba / BAVT (Gala Perathoner)

(Byla T-182/20)

(2020/C 191/43)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Griba Baumschulgenossenschaft landwirtschaftliche Gesellschaft (Terlanas, Italija), atstovaujama advokato G. Würtenberger

Atsakovė: Bendrijos augalų veislių tarnyba (BAVT)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Veislė, kuriai prašoma suteikti augalų veislių teisinę apsaugą Bendrijoje: Obelų veislė Gala Perathoner – Augalų veislių teisinės apsaugos Bendrijoje registracijos Nr. 2009/0353.

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 17 d. BAVT apeliacinės tarybos sprendimas byloje A 004/2016.

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš BAVT bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Tarybos reglamento (ES) 2100/94 76 straipsnio pažeidimas.

Tarybos reglamento (ES) 2100/94 8 straipsnio pažeidimas.

Tarybos reglamento (ES) 2100/94 57 straipsnio 3 dalies pažeidimas.

Tarybos reglamento (ES) 2100/94 75 straipsnio pažeidimas.

Vienodo požiūrio principo pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/32


2020 m. balandžio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Schneider / EUIPO –Raths (Teslaplatte)

(Byla T-183/20)

(2020/C 191/44)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: vokiečių

Šalys

Ieškovas: Christian Schneider (Lėverkuzenas, Vokietija), atstovaujamas advokato R. Buttron

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Oliver Raths (Menedorfas, Šveicarija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkas: ieškovas

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Europos Sąjungos prekių ženklas „Teslaplatte“ –Europos Sąjungos prekių ženklas Nr. 11 222 155

Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 15 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 247/2019-2

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

pakeisti ginčijamą sprendimą taip, kad būtų atmesta visa 2019 m. sausio 28 d. kitos proceso šalies apeliacija,

priteisti iš EUIPO bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 7 straipsnio 1 dalies c punkto pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/33


2020 m. kovo 31 d. pareikštas ieškinys byloje Tikal Marine Systems / EUIPO – Ultra Safety Systems (Tikal Tef-Gel)

(Byla T-185/20)

(2020/C 191/45)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Tikal Marine Systems GmbH (Norderštetas, Vokietija), atstovaujama advokato M. Mahnkopf

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Ultra Safety Systems Inc. (Mangonia Park, Florida, Jungtinės Valstijos)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė.

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Sąjungos prekių ženklas „Tikal Tef-Gel“ – Sąjungos prekių ženklas Nr. 12 971 461.

Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra.

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 29 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2500/2018-4.

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2018 m. lapkričio 28 d. Anuliavimo skyriaus sprendimą,

panaikinti ginčijamą sprendimą,

paskelbti ginčijamą prekių ženklą galiojančiu,

priteisti iš EUIPO ir į bylą įstojusios šalies bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 59 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/34


2020 m. balandžio 3 d. pareikštas ieškinys byloje Chatwal / EUIPO – Timehouse Capital (THE TIME)

(Byla T-186/20)

(2020/C 191/46)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Chatwal Hotels & Resorts LLC (Niujorkas, Niujorkas, Jungtinės Valstijos), atstovaujama solisitoriaus N. Hine

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Timehouse Capital GmbH (Grasbrunn, Vokietija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinio Sąjungos prekių ženklo THE TIME paraiška – Registracijos paraiška Nr. 16 614 471

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 28 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2264/2018-1

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

atmesti protestą,

patenkinti ginčijamą paraišką,

priteisti iš EUIPO ir (arba) kitos apeliacinės procedūros šalies ieškovės patirtas bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/35


2020 m. balandžio 9 d. pareikštas ieškinys byloje Davide Groppi / EUIPO – Viabizzuno (Lampade)

(Byla T-187/20)

(2020/C 191/47)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: italų

Šalys

Ieškovė: Davide Groppi Srl (Pjačenca, Italija), atstovaujama advokatų F. Boscariol de Roberto, D. Capra ir V. Malerba

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Viabizzuno Srl (Bentivoglio, Italija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Dizaino, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme

Dizainas, dėl kurio kilo ginčas: Bendrijos dizainas Nr. 2 503 680-0001

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 23 d. EUIPO trečiosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 126/2019-3

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priteisti iš kitos šalies apeliacinėje taryboje ir atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Tarybos reglamento (EB) Nr. 6/2002 6 straipsnio ir 25 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/35


2020 m. balandžio 6 d. pareikštas ieškinys byloje Chiquita Brands / EUIPO – Fyffes International (HOYA)

(Byla T-189/20)

(2020/C 191/48)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Chiquita Brands LLC (Fort Loderdeilis, Florida, Jungtinės Valstijos), atstovaujama advokato W. Pors

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Fyffes International Unlimited Company (Dublinas, Airija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinis Sąjungos prekių ženklas HOYA, pavaizduotas geltona, mėlyna ir juoda spalvomis – Europos Sąjungos registracijos paraiška Nr. 10 612 166

Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 21 d. EUIPO penktosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 962/2019-5

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

visiškai patenkinti ieškovės prašymą panaikinti registraciją,

priteisti iš EUIPO ir įstojusios į bylą šalies visas bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 64 straipsnio 1 dalies pažeidimas,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 94 straipsnio 1 dalies pažeidimas,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 95 straipsnio 2 dalies pažeidimas,

reformatio in peius draudimo ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 71 straipsnio 1 dalies pažeidimas,

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 58 straipsnio 1 dalies a punkto pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/36


2020 m. balandžio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Almea / EUIPO – Sanacorp Pharmahandel (Almea)

(Byla T-190/20)

(2020/C 191/49)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Almea Ltd (Londonas, Jungtinė Karalystė), atstovaujama solisitorių R. Furneaux ir E. Humphreys

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Sanacorp Pharmahandel GmbH (Planegas, Vokietija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, paraišką pateikęs asmuo: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: vaizdinio Sąjungos prekių ženklas „Almea“ paraiška – Registracijos paraiška Nr. 14 030 126

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 15 d. EUIPO antrosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 246/2019-2

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

priimti sprendimą dėl išlaidų, patirtų Apeliacinėje taryboje, ir bylinėjimosi Bendrajame Teisme išlaidų.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 8 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/37


2020 m. balandžio 9 d. pareikštas ieškinys byloje Tikal Marine Systems / EUIPO – Ultra Safety Systems (Ultra Tef-Gel)

(Byla T-192/20)

(2020/C 191/50)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: anglų

Šalys

Ieškovė: Tikal Marine Systems GmbH (Norderštetas, Vokietija), atstovaujama advokato M. Mahnkopf

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Ultra Safety Systems Inc. (Mangonia Park, Florida, Jungtinės Valstijos)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė.

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: žodinis Sąjungos prekių ženklas „Ultra Tef-Gel“ – Sąjungos prekių ženklas Nr. 15 369 739.

Procedūra EUIPO: registracijos panaikinimo procedūra.

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 29 d. EUIPO ketvirtosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 2499/2018-4.

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2018 m. lapkričio 28 d. Anuliavimo skyriaus sprendimą,

panaikinti ginčijamą sprendimą,

paskelbti ginčijamą prekių ženklą galiojančiu,

priteisti iš atsakovės ir į bylą įstojusios šalies bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindas, kuriuo remiamasi

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1001 59 straipsnio 1 dalies b punkto pažeidimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/38


2020 m. balandžio 6 d. pareikštas ieškinys byloje Berebene / EUIPO – Consorzio vino Chianti Classico (GHISU)

(Byla T-201/20)

(2020/C 191/51)

Kalba, kuria surašytas ieškinys: prancūzų

Šalys

Ieškovė: Berebene Srl (Roma, Italija), atstovaujama advokato A. Massimiani

Atsakovė: Europos Sąjungos intelektinės nuosavybės tarnyba (EUIPO)

Kita procedūros Apeliacinėje taryboje šalis: Consorzio vino Chianti Classico (Radda in Chianti, Italija)

Su procedūra EUIPO susijusi informacija

Prekių ženklo, dėl kurio kilo ginčas, savininkė: ieškovė Bendrajame Teisme

Prekių ženklas, dėl kurio kilo ginčas: spalvoto vaizdinio Europos Sąjungos prekių ženklo GHISU paraiška – Registracijos paraiška Nr. 17 232 571

Procedūra EUIPO: protesto procedūra

Ginčijamas sprendimas: 2020 m. sausio 23 d. EUIPO pirmosios apeliacinės tarybos sprendimas byloje R 592/2019-1

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą,

todėl įpareigoti įregistruoti Europos Sąjungos vaizdinį prekių ženklą GHISU Nr. 17 232 571 taip pat Nicos klasifikacijos 33 klasės prekėms,

priteisti iš EUIPO protesto ir apeliacinėje procedūrose patirtas bylinėjimosi išlaidas.

Pagrindai, kuriais remiamasi

Klaidingas nagrinėjamų prekių ženklų palyginimas ir klaidingas bendras galimybės supainioti ir nepagrįsto pranašumo vertinimas.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/38


2020 m. balandžio 9 d. pareikštas ieškinys byloje JH / Europol

(Byla T-208/20)

(2020/C 191/52)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovas: JH, atstovaujamas advokato M. Quaas

Atsakovė: Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūra (Europolas)

Reikalavimai

Ieškovas Bendrojo Teismo prašo:

konstatuoti, kad 2019 m. balandžio 2. d. priimtas atsakovės skyriaus vadovės sprendimas nedelsiant atleisti ieškovą iš Europos policijos Europolo valdymo direktorato asmenų apsaugos skyriaus (GDPT) vadovo pareigų yra neteisėtas, ir

priteisti iš atsakovės atlyginti ieškovui nematerialią žalą, nustatytą Bendrojo Teismo savo nuožiūra.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdamas ieškinį ieškovas remiasi toliau nurodomais pagrindais.

1.

Europolo tarnybos nuostatų pažeidimas

Ieškovas tvirtina, kad nėra tenkinamos Europolo tarnybos nuostatuose numatytos ginčijamos drausminės nuobaudos skyrimo sąlygos. Atsakovė pažeidė galiojančias tarnybos nuostatų normas ir ginčijamą drausminę nuobaudą (tik) po kelių mėnesių bandė pagrįsti paskyrimu atgaline data į kitas pareigas ir reorganizacija.

2.

Žala sveikatai ir nedarbingumas

Be to, ieškovas prašo atlyginti nematerialią žalą, nes, jo nuomone, yra įrodyta, kad dėl neteisėtos priemonės buvo pakenkta jo sveikatai ir dėl to jis nebegalėjo toliau eiti pareigų.


8.6.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 191/39


2020 m. balandžio 17 d. pareikštas ieškinys byloje Gaz-System / ACER

(Byla T-212/20)

(2020/C 191/53)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Operator Gazociągów Przesylowych Gaz-System S.A. (Varšuva, Lenkija), atstovaujama advokatų E. Buczkowska, M. Trepka

Atsakovė: Europos Sąjungos energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūra

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2020 m. vasario 7 d. ACER Apeliacinės tarybos sprendimą Nr. A-006-2019,

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi penkiais pagrindais.

1.

Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas akivaizdžia Reglamento (ES) 2019/942 (1) 28 straipsnio 4 dalies aiškinimo klaida, nes ACER Apeliacinė taryba neatliko išsamios ACER sprendimo Nr. 10/2019 peržiūros ir tikrinimo. Toks ACER Apeliacinės tarybos tariamai padarytas nepagrįstas apsiribojimas turėjo tiesioginės įtakos ginčijamo sprendimo rezoliucinei daliai.

2.

Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas klaida, padaryta manant, kad ACER nepažeidė skaidrumo principo, įtvirtinto SESV 15 straipsnyje, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnyje, Reglamento (ES) 2017/459 (2) 37 straipsnio 3 dalyje ir Reglamento (ES) 2019/942 6 straipsnio 4 dalyje, nors ACER i) savavališkai pakeitė reikalavimus, susijusius su techninių kokybės reikalavimų kriterijais, kuriuos turi atitikti teikiami pasiūlymai, ir ii) pasirinko procedūros kartojimo galimybę (tai lėmė platformos nustatymą nuo pat pradžių), nepateikusi tokio pakeitimo ir pasirinkimo pagrindimo.

3.

Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas klaida, padaryta manant, kad ACER nepažeidė vienodo požiūrio principo, savavališkai nustatydama atvejo tyrimui taikomus reikalavimus B(i) ir B(ii) užduotyse taip, kad jie palankūs platformoms, kurios pasiūlymų pateikimo metu neatitiko pagrindinių reikalavimų.

4.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas klaida, padaryta manant, kad ACER nepažeidė skaidrumo principo, įtvirtinto SESV 15 straipsnyje ir Chartijos 41 straipsnio 1 dalyje ir 2 dalies c punkte, elgdamasi savavališkai ir nepateikdama atvejo tyrimo reikalavimų paaiškinimo (tai turėjo įtakos pasiūlymų rengimui naudojantis pajėgumų užsakymo platformomis) iki šių pasiūlymų pateikimo.

5.

Penktasis ieškinio pagrindas grindžiamas klaida, padaryta manant, kad ACER sprendimas 10/2019 buvo tinkamai pagrįstas ir todėl nėra akivaizdžiai pažeidžiantis SESV 296 straipsnį ir Chartijos 41 straipsnio 2 dalies c punktą ir 47 straipsnį, nors tame sprendime išdėstytas pagrindimas neleidžia suprasti ACER motyvų, dėl kurių pasirinkta RBP platforma, ir labai apriboja ieškovės galimybes ginčyti tą sprendimą.


(1)  2019 m. birželio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/942, kuriuo įsteigiama Europos Sąjungos energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūra (OL L 158, 2019, p. 22).

(2)  2017 m. kovo 16 d. Komisijos reglamentas (ES) 2017/459, kuriuo nustatomas dujų perdavimo sistemų pajėgumų paskirstymo mechanizmų tinklo kodeksas ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 984/2013 (OL L 72, 2017, p. 1).