ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 16 |
|
![]() |
||
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
63 metai |
Turinys |
Puslapis |
|
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2020/C 16/01 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.9635 – BNP Paribas / Ageas / Koninklijke Belgische Touring Club / Optimile) ( 1 ) |
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2020/C 16/02 |
||
2020/C 16/03 |
Europos Komisijos sprendimų dėl leidimų pateikti rinkai naudoti skirtas chemines medžiagas, išvardytas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) XIV priede, ir (arba) sprendimų dėl leidimų tas medžiagas naudoti santrauka (Skelbiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 64 straipsnio 9 dalį) ( 1 ) |
|
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
2020/C 16/04 |
|
V Nuomonės |
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Europos Komisija |
|
2020/C 16/05 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9408 – Assa Abloy / Agta Record) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
17.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 16/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.9635 – BNP Paribas / Ageas / Koninklijke Belgische Touring Club / Optimile)
(Tekstas svarbus EEE)
(2020/C 16/01)
2020 m. sausio 8 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32020M9635. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos Sąjungos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
17.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 16/2 |
Euro kursas (1)
2020 m. sausio 16 d.
(2020/C 16/02)
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,1169 |
JPY |
Japonijos jena |
122,80 |
DKK |
Danijos krona |
7,4729 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,85470 |
SEK |
Švedijos krona |
10,5678 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,0739 |
ISK |
Islandijos krona |
137,00 |
NOK |
Norvegijos krona |
9,9058 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,170 |
HUF |
Vengrijos forintas |
333,84 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,2324 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,7790 |
TRY |
Turkijos lira |
6,5363 |
AUD |
Australijos doleris |
1,6115 |
CAD |
Kanados doleris |
1,4559 |
HKD |
Honkongo doleris |
8,6812 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6769 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,5025 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 293,87 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
16,1229 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
7,6837 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,4418 |
IDR |
Indonezijos rupija |
15 223,35 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,5377 |
PHP |
Filipinų pesas |
56,776 |
RUB |
Rusijos rublis |
68,8102 |
THB |
Tailando batas |
33,915 |
BRL |
Brazilijos realas |
4,6519 |
MXN |
Meksikos pesas |
20,9901 |
INR |
Indijos rupija |
79,2210 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
17.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 16/3 |
Europos Komisijos sprendimų dėl leidimų pateikti rinkai naudoti skirtas chemines medžiagas, išvardytas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) XIV priede, ir (arba) sprendimų dėl leidimų tas medžiagas naudoti santrauka
(Skelbiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (1) 64 straipsnio 9 dalį)
(Tekstas svarbus EEE)
(2020/C 16/03)
Sprendimas, kuriuo iš dalies suteikiamas leidimas
Nuoroda į sprendimą (2) |
Sprendimo data |
Cheminės medžiagos pavadinimas |
Leidimo turėtojas |
Leidimo numeris |
Autorizuotas naudojimas |
Galiojimo laikotarpio pabaigos data |
Sprendimo priežastys |
C(2020)7 |
2020 m. sausio 10 d. |
Chromo trioksidas EB Nr. 215-607-8; CAS Nr. 1333-82-0 |
Doosan Electro-Materials Luxembourg SARL, 19 Rue de Bitbourg, L 1273 Liuksemburgas, Liuksemburgas |
REACH/20/13/0 |
Naudojamas ruošiant pramoninį chromo trioksido tirpalą, kuriame jo masės dalis yra mažesnė nei 0,1 proc., motorinėms transporto priemonėms skirtų ličio jonų baterijų gamyboje naudojamai vario folijai pasyvinti. |
2032 m. sausio 10 d. |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 60 straipsnio 4 dalį socialinė ir ekonominė nauda yra didesnė už riziką žmonių sveikatai, kylančią dėl cheminės medžiagos naudojimo, ir nėra tinkamų alternatyvių medžiagų ar technologijų. |
Doosan Energy Solution Kft, Váci út 76, HU1133 Budapeštas, Vengrija |
REACH/20/13/1 |
(1) OL L 396, 2006 12 30, p. 1.
(2) Sprendimas skelbiamas Europos Komisijos interneto svetainėje adresu http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_lt
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
17.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 16/4 |
2009 m. gegužės 5 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 428/2009, nustatantis Bendrijos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų ir tranzito kontrolės režimą (1). Informacija apie priemones, kurias valstybės narės patvirtino pagal 4, 5, 6, 8, 9, 10, 17 ir 22 straipsnius
(2020/C 16/04)
Tarybos reglamento (EB) Nr. 428/2009 (toliau – Reglamentas) 5, 6, 8, 9, 10, 17 ir 22 straipsniuose nustatyta, kad priemonės, kurių valstybės narės imasi įgyvendindamos Reglamentą, turėtų būti skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Be to, Komisija ir valstybės narės, siekdamos užtikrinti, kad eksportuotojai galėtų gauti išsamią informaciją apie visoje ES taikomas kontrolės priemones, nusprendė taip pat paskelbti papildomą informaciją apie valstybių narių pagal 4 straipsnį nustatytas priemones.
1. INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 4 STRAIPSNIO 5 DALĮ (I PRIEDE NEIŠVARDYTŲ DVEJOPO NAUDOJIMO PREKIŲ EKSPORTO LEIDIMO REIKALAVIMAS)
Taikydama 4 straipsnio 5 dalį, valstybė narė gali išplėsti 4 straipsnio 1 dalies taikymą į sąrašą neįtrauktoms dvejopo naudojimo prekėms, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
Reglamento 4 straipsnio 6 dalyje reikalaujama, kad valstybės narės, kurios, taikydamos 4 straipsnio 5 dalį, nustato I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimo reikalavimą, apie tai tam tikrais atvejais praneštų kitoms valstybėms narėms ir Komisijai. Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Išsami informacija apie Komisijai praneštas priemones pateikta iš karto po lentele.
Valstybė narė |
Ar valstybė narė priėmė nacionalinės teisės aktus, kuriais, taikant 4 straipsnio 5 dalį, nustatomi leidimų reikalavimai? |
BELGIJA |
Iš dalies TAIP |
BULGARIJA |
NE |
ČEKIJA |
NE |
DANIJA |
NE |
VOKIETIJA |
NE |
ESTIJA |
NE |
AIRIJA |
TAIP |
GRAIKIJA |
NE |
ISPANIJA |
NE |
PRANCŪZIJA |
NE |
KROATIJA |
NE |
ITALIJA |
NE |
KIPRAS |
NE |
LATVIJA |
NE |
LIETUVA |
NE |
LIUKSEMBURGAS |
TAIP |
VENGRIJA |
TAIP |
MALTA |
NE |
NYDERLANDAI |
NE |
AUSTRIJA |
TAIP |
LENKIJA |
NE |
PORTUGALIJA |
NE |
RUMUNIJA |
NE |
SLOVĖNIJA |
NE |
SLOVAKIJA |
NE |
SUOMIJA |
TAIP |
ŠVEDIJA |
NE |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ |
TAIP |
1.1. Belgija
Flandrijos ir Valonijos regionuose būtina gauti neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimą, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(2014 m. kovo 14 d. Flandrijos vyriausybės nutarimo, kuriuo reglamentuojamas dvejopo naudojimo prekių eksportas, tranzitas ir persiuntimas bei techninės pagalbos teikimas, 5 straipsnis (2014 m. gegužės 2 d. Belgijos oficialusis leidinys); 2014 m. vasario 6 d. Valonijos vyriausybės nutarimo, kuriuo reglamentuojamas dvejopo naudojimo prekių ir technologijų eksportas, tranzitas ir persiuntimas, 4 straipsnis (2014 m. vasario 19 d. Belgijos oficialusis leidinys))
1.2. Airija
Neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimas būtinas, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(2009 m. Eksporto kontrolės įsakymo (dėl dvejopo naudojimo prekių) (2009 m. S.I. Nr. 443) 7 punktas)
1.3. Liuksemburgas
Neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimas būtinas, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(2018 m. birželio 27 d. Eksporto kontrolės įstatymo 45 straipsnio 1 dalis)
1.4. Vengrija
Neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimas būtinas, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(2011 m. Vyriausybės nutarimo Nr. 13 dėl užsienio prekybos dvejopo naudojimo prekėmis leidimo 7 dalis)
1.5. Austrija
Neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimas būtinas, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(2011 m. spalio 28 d. paskelbto 2011 m. Pirmojo užsienio prekybos reglamento (Erste Außenhandelsverordnung 2011) BGBl. II Nr. 343/2011 5 straipsnis)
1.6. Suomija
Neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimas būtinas, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(Įstatymo Nr. 562/1996 4 skirsnio ketvirta pastraipa)
1.7. Jungtinė Karalystė
Neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimas būtinas, jeigu eksportuotojas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(2008 m. Eksporto kontrolės įsakymo (S.I. 2008/3231) 6 straipsnio 1 ir 2 dalys ir 26 straipsnis)
2. INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 5 STRAIPSNIO 2 DALĮ (TARPININKAVIMO PASLAUGŲ KONTROLĖS IŠPLĖTIMAS)
Reglamento 5 straipsnio 2 dalyje kartu su 4 dalimi reikalaujama, kad Komisija paskelbtų priemones, kurių imasi valstybės narės, kad išplėstų 5 straipsnio 1 dalies taikymą į sąrašą neįtrauktoms dvejopo naudojimo prekėms, skirtoms naudoti 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais, ir dvejopo naudojimo prekėms, skirtoms 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui ir paskirties vietoms.
Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Išsami informacija apie Komisijai praneštas priemones pateikta iš karto po lentele.
Valstybė narė |
Ar 5 straipsnio 1 dalyje nustatytos tarpininkavimo paslaugų kontrolės taikymas išplėstas atsižvelgiant į 5 straipsnio 2 dalį? |
BELGIJA |
NE |
BULGARIJA |
TAIP |
ČEKIJA |
TAIP |
DANIJA |
NE |
VOKIETIJA |
NE |
ESTIJA |
TAIP |
AIRIJA |
TAIP |
GRAIKIJA |
TAIP |
ISPANIJA |
TAIP |
PRANCŪZIJA |
NE |
KROATIJA |
TAIP |
ITALIJA |
TAIP |
KIPRAS |
NE |
LATVIJA |
TAIP |
LIETUVA |
NE |
LIUKSEMBURGAS |
TAIP |
VENGRIJA |
TAIP |
MALTA |
NE |
NYDERLANDAI |
TAIP |
AUSTRIJA |
TAIP |
LENKIJA |
NE |
PORTUGALIJA |
NE |
RUMUNIJA |
TAIP |
SLOVĖNIJA |
NE |
SLOVAKIJA |
NE |
SUOMIJA |
TAIP |
ŠVEDIJA |
NE |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ |
NE |
2.1. Bulgarija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede išvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytų tikslų, ir su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėms, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(Su gynyba susijusių produktų ir dvejopo naudojimo prekių bei technologijų eksporto kontrolės akto 34 straipsnio 4 dalis, Valstybės žinios Nr. 26/29.03.2011, įsigaliojo 20120630)
2.2. Čekija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu kompetentinga institucija praneša tarpininkui, kad Reglamento I priede neišvardytos dvejopo naudojimo prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų arba kad dvejopo naudojimo prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui.
(Akto Nr. 594/2004 Coll., kuriuo įgyvendinamas Europos bendrijos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų ir tranzito kontrolės režimas (su pakeitimais), 3 dalis)
2.3. Estija
Tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, kurios dėl jų galutinio naudojimo ar galutinio naudotojo arba priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga, turi strateginių prekių požymių, nors ir nėra įtrauktos į strateginių prekių sąrašą, teikti reikalingas specialus leidimas.
(Strateginių prekių akto 6 dalies 7 punktas)
2.4. Airija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų, ir dvejopo naudojimo prekėms, skirtoms Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui ir paskirties vietoms.
(2009 m. deleguotojo akto Nr. 443, 2009 m. Eksporto kontrolės įsakymo (dėl dvejopo naudojimo prekių) su pakeitimais 8 skirsnio a ir b punktai)
2.5. Graikija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui ir paskirties vietoms.
(Ministro sprendimo Nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 3.2.3 dalis)
2.6. Ispanija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos bet kuriems (-ioms) iš Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų naudojimo tikslų ir paskirties vietų.
(2014 m. rugpjūčio 1 d. Karališkojo nutarimo Nr. 679/2014 dėl gynybos priemonių, kitų priemonių ir dvejopo naudojimo prekių ir technologijų išorės prekybos kontrolės 2 straipsnio 3 dalies a punkto 6 papunktis ir 2 straipsnio 3 dalies b punktas)
2.7. Kroatija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu kompetentinga institucija praneša tarpininkui, kad dvejopos paskirties prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų tikslų.
(Dvejopo naudojimo prekių kontrolės aktas (OG 80/11 ir 68/2013))
2.8. Italija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 arba 2 dalyse nurodytų tikslų.
(2017 m. gruodžio 15 d. Įstatyminio dekreto Nr. 221/2017, galiojančio nuo 2018 m. vasario 1 d., 9 straipsnis)
2.9. Latvija
Remiantis Latvijos strateginių prekių apyvartos įstatymu, visiems tarpininkavimo sandoriams, susijusiems su dvejopo naudojimo prekėmis, taikoma kontrolė, neatsižvelgiant į tų prekių naudojimo paskirtį.
(2007 m. birželio 21 d. Strateginių prekių apyvartos įstatymo 5 straipsnio 7 dalis)
2.10. Liuksemburgas
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų ir yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui ir paskirties vietoms.
(2018 m. birželio 27 d. Eksporto kontrolės įstatymo 42 straipsnio 1 dalis)
2.11. Vengrija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede išvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam kariniam naudojimui ir paskirties vietoms, ir Reglamento I priede neišvardytoms dvejopo naudojimo prekėms, jeigu tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų tikslų.
(2011 m. Vyriausybės nutarimo Nr. 13 dėl užsienio prekybos dvejopo naudojimo prekėmis leidimo 17 dalies 1 punktas)
2.12. Nyderlandai
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų, ir dvejopo naudojimo prekėms, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui ir paskirties vietoms.
(Strateginių paslaugų aktas (Wet strategische diensten))
Leidimas taip pat būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su 37 cheminėmis medžiagomis, kurių paskirties šalis yra Irakas, neatsižvelgiant į konkretų gavėją arba galutinį vartotoją.
(Reglamentas dėl dvejopo naudojimo prekių, skirtų Irakui (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak))
2.13. Austrija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu kompetentinga institucija praneša tarpininkui, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų tikslų.
(Užsienio prekybos akto (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011) 15 straipsnio 1 dalis)
2.14. Rumunija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų tikslų.
(2010 m. gruodžio 23 d. Nepaprastojo įsakymo Nr. 119 dėl sandorių, susijusių su dvejopo naudojimo prekėmis, kontrolės režimo (GEO Nr. 119/2010) 14 straipsnio 2 dalis)
2.15. Suomija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede išvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu kompetentinga institucija praneša tarpininkui, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytų tikslų, ir tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu kompetentinga institucija praneša tarpininkui, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti bet kuriuo iš to reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(Įstatymo Nr. 562/1996 3 skirsnio antra pastraipa ir 4 skirsnio pirma pastraipa)
3. INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 5 STRAIPSNIO 3 DALĮ (TARPININKAVIMO PASLAUGŲ KONTROLĖS IŠPLĖTIMAS)
Reglamento 5 straipsnio 3 dalyje kartu su 5 straipsnio 4 dalimi reikalaujama, kad Komisija skelbtų priemones, kuriomis valstybės narės nustato leidimo teikti su dvejopo naudojimo prekėmis susijusias tarpininkavimo paslaugas reikalavimą, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad šios prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Išsami informacija apie Komisijai praneštas priemones pateikta iš karto po lentele.
Valstybė narė |
Ar tarpininkavimo paslaugų kontrolės taikymas išplėstas atsižvelgiant į 5 straipsnio 3 dalį? |
BELGIJA |
NE |
BULGARIJA |
TAIP |
ČEKIJA |
TAIP |
DANIJA |
NE |
VOKIETIJA |
NE |
ESTIJA |
TAIP |
AIRIJA |
TAIP |
GRAIKIJA |
TAIP |
ISPANIJA |
TAIP |
PRANCŪZIJA |
NE |
KROATIJA |
TAIP |
ITALIJA |
TAIP |
KIPRAS |
NE |
LATVIJA |
TAIP |
LIETUVA |
NE |
LIUKSEMBURGAS |
TAIP |
VENGRIJA |
TAIP |
MALTA |
NE |
NYDERLANDAI |
TAIP |
AUSTRIJA |
TAIP |
LENKIJA |
NE |
PORTUGALIJA |
NE |
RUMUNIJA |
TAIP |
SLOVĖNIJA |
NE |
SLOVAKIJA |
NE |
SUOMIJA |
TAIP |
ŠVEDIJA |
NE |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ |
NE |
3.1. Bulgarija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(Su gynyba susijusių produktų ir dvejopo naudojimo prekių bei technologijų eksporto kontrolės akto 47 straipsnis (paskelbta Valstybės žiniose Nr. 26/29.03.2011))
3.2. Čekija
Jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad dvejopo naudojimo prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų, jis privalo apie tai pranešti kompetentingai institucijai, o ši gali nuspręsti nustatyti leidimo reikalavimą.
(Akto Nr. 594/2004 Coll., kuriuo įgyvendinamas Europos bendrijos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų ir tranzito kontrolės režimas, 3 dalies 4 punktas)
3.3. Estija
Jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad dvejopo naudojimo prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų, jis privalo nedelsdamas apie tai pranešti Strateginių prekių komisijai, policijai ar saugumo tarnyboms. Gavusi tokį pranešimą, Strateginių prekių komisija gali nuspręsti nustatyti leidimo reikalavimą.
(Strateginių prekių akto 77 dalis)
3.4. Airija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(2009 m. deleguotojo akto Nr. 443, 2009 m. Eksporto kontrolės įsakymo (dėl dvejopo naudojimo prekių) 9 skirsnis)
3.5. Graikija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(Ministro sprendimo Nr. 121837/e3/21837/28-9-2009) 3.2.2 dalis)
3.6. Ispanija
Jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad Reglamento I priede neišvardytos dvejopo naudojimo prekės, dėl kurių jis siūlo tarpininkavimo paslaugas, yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos bet kuriems (-ioms) iš Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų naudojimo tikslų ir paskirties vietų, jis privalo apie tai pranešti kompetentingai institucijai, o ši nuspręs, ar tarpininkavimo paslaugoms būtinas leidimas.
(2014 m. rugpjūčio 1 d. Karališkojo nutarimo Nr. 679/2014 dėl gynybos priemonių, kitų priemonių ir dvejopo naudojimo prekių ir technologijų išorės prekybos kontrolės 2 straipsnio 3 dalies c punktas)
3.7. Kroatija
Jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad Reglamento I priede neišvardytos dvejopo naudojimo prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų tikslų, jis privalo apie tai pranešti kompetentingai institucijai, o ši gali nuspręsti nustatyti leidimo reikalavimą.
(Dvejopo naudojimo prekių kontrolės akto (OG 80/11 ir 68/2013) 3 skirsnis)
3.8. Italija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(2017 m. gruodžio 15 d. Įstatyminio dekreto Nr. 221/2017, galiojančio nuo 2018 m. vasario 1 d., 9 straipsnis)
3.9. Latvija
Remiantis Latvijos strateginių prekių apyvartos įstatymu, visiems tarpininkavimo sandoriams, susijusiems su dvejopo naudojimo prekėmis, taikoma kontrolė, neatsižvelgiant į tų prekių naudojimo paskirtį.
(2007 m. birželio 21 d. Strateginių prekių apyvartos įstatymo 5 straipsnio 7 dalis)
3.10. Liuksemburgas
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su Reglamento I priede neišvardytomis dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(2018 m. birželio 27 d. Eksporto kontrolės įstatymo 42 straipsnio 2 dalis)
3.11. Vengrija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(2011 m. Vyriausybės nutarimo Nr. 13 dėl užsienio prekybos dvejopo naudojimo prekėmis leidimo 17 dalies 2 punktas)
3.12. Nyderlandai
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(Strateginių paslaugų akto (Wet strategische diensten) 4a straipsnio 5 dalis)
3.13. Austrija
Jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad dvejopo naudojimo prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų, jis privalo apie tai pranešti kompetentingai institucijai, o ši gali nuspręsti nustatyti leidimo reikalavimą.
(2011 m. spalio 28 d. paskelbto 2011 m. Pirmojo užsienio prekybos reglamento (Erste Außenhandelsverordnung 2011) BGBl. II Nr. 343/2011 5 straipsnis)
3.14. Rumunija
Leidimas būtinas tarpininkavimo paslaugoms, susijusioms su dvejopo naudojimo prekėmis, jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų.
(2010 m. gruodžio 23 d. Nepaprastojo įsakymo Nr. 119 dėl sandorių, susijusių su dvejopo naudojimo prekėmis, kontrolės režimo (GEO Nr. 119/2010) 14 straipsnio 3 dalis)
3.15. Suomija
Jeigu tarpininkas turi priežasčių numanyti, kad dvejopo naudojimo prekės yra arba gali būti skirtos naudoti bet kuriuo iš Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tikslų, jis privalo apie tai pranešti kompetentingai institucijai, o ši gali nuspręsti nustatyti leidimo reikalavimą.
(Įstatymo Nr. 562/1996 3 skirsnio antra pastraipa ir 4 skirsnio ketvirta pastraipa)
4. INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 6 STRAIPSNIO 2 DALĮ (TRANZITO KONTROLĖS TAIKYMO IŠPLĖTIMAS)
Reglamento 6 straipsnio 2 dalyje kartu su 6 straipsnio 4 dalimi reikalaujama, kad Komisija skelbtų priemones, kuriomis valstybės narės įgalioja savo kompetentingas institucijas atskirais atvejais nustatyti leidimo reikalavimą specialiam I priede išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitui, jeigu šios prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Toliau pateikiamas išsamus priemonių aprašymas.
Valstybė narė |
Ar 6 straipsnio 1 dalies tranzito kontrolės nuostatų taikymas išplėstas atsižvelgiant į 6 straipsnio 2 dalį? |
BELGIJA |
TAIP (iš dalies) |
BULGARIJA |
TAIP |
ČEKIJA |
NE |
DANIJA |
NE |
VOKIETIJA |
TAIP |
ESTIJA |
TAIP |
AIRIJA |
TAIP |
GRAIKIJA |
TAIP |
ISPANIJA |
NE |
PRANCŪZIJA |
NE |
KROATIJA |
TAIP |
ITALIJA |
TAIP |
KIPRAS |
NE |
LATVIJA |
NE |
LIETUVA |
NE |
LIUKSEMBURGAS |
TAIP |
VENGRIJA |
TAIP |
MALTA |
NE |
NYDERLANDAI |
NE |
AUSTRIJA |
TAIP |
LENKIJA |
NE |
PORTUGALIJA |
NE |
RUMUNIJA |
TAIP |
SLOVĖNIJA |
NE |
SLOVAKIJA |
NE |
SUOMIJA |
TAIP |
ŠVEDIJA |
NE |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ |
TAIP |
4.1. Belgija
Flandrijos ir Valonijos regionuose gali būti būtina gauti išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzito leidimą, jeigu valdžios institucija informuoja tarpininką arba jeigu tarpininkas turi pagrįstų priežasčių numanyti, kad tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
(2014 m. kovo 14 d. Flandrijos vyriausybės nutarimo, kuriuo reglamentuojamas dvejopo naudojimo prekių eksportas, tranzitas ir persiuntimas bei techninės pagalbos teikimas, 6 ir 7 straipsniai (2014 m. gegužės 2 d. Belgijos oficialusis leidinys); 2014 m. vasario 6 d. Valonijos vyriausybės nutarimo, kuriuo reglamentuojamas dvejopo naudojimo prekių ir technologijų eksportas, tranzitas ir persiuntimas, 5 ir 6 straipsniai (2014 m. vasario 19 d. Belgijos oficialusis leidinys))
4.2. Bulgarija
Gali reikėti gauti išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzito leidimą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
(Su gynyba susijusių produktų ir dvejopo naudojimo prekių bei technologijų eksporto kontrolės akto 48–50 straipsniai, Valstybės žinios Nr. 26/29.03.2011)
4.3. Vokietija
Gali reikėti gauti išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzito leidimą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
(Vokietijos užsienio prekybos ir mokėjimų reglamento (Aussenwirtschaftsverordnung, AWV) 44 skirsnis)
4.4. Estija
Gali reikėti gauti išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzito leidimą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
(Strateginių prekių akto 3, 6 ir 7 dalys)
4.5. Airija
Gali reikėti gauti išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzito leidimą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
(2009 m. deleguotojo akto Nr. 443, 2009 m. Eksporto kontrolės įsakymo (dėl dvejopo naudojimo prekių) 10 skirsnis)
4.6. Graikija
Gali reikėti gauti išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzito leidimą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
(Ministro sprendimo Nr. 121837/e3/21837/28-9-2009) 3.3.2 dalis)
4.7. Kroatija
Gali reikėti gauti išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzito leidimą, dar vadinamą specialiąja tranzito licencija, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
(Dvejopo naudojimo prekių kontrolės aktas (OG 80/11 ir 68/2013))
4.8. Italija
Gali reikėti gauti išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzito leidimą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytais tikslais.
(2017 m. gruodžio 15 d. Įstatyminio dekreto Nr. 221/2017, galiojančio nuo 2018 m. vasario 1 d., 7 straipsnis)
4.9. Liuksemburgas
Gali reikėti gauti išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzito leidimą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
(2018 m. birželio 27 d. Eksporto kontrolės įstatymo 43 straipsnio 1 dalis)
4.10. Vengrija
Gali reikėti gauti išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzito leidimą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
(2011 m. Vyriausybės nutarimo Nr. 13 dėl užsienio prekybos dvejopo naudojimo prekėmis leidimo 18 dalis)
4.11. Austrija
Gali reikėti gauti išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzito leidimą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
(2011 m. Užsienio prekybos akto (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011) 15 straipsnis)
4.12. Rumunija
Gali reikėti gauti išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzito leidimą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
(2010 m. gruodžio 23 d. Nepaprastojo įsakymo Nr. 119 dėl sandorių, susijusių su dvejopo naudojimo prekėmis, kontrolės režimo (GEO Nr. 119/2010) 15 straipsnio 1 dalis)
4.13. Suomija
Gali reikėti gauti išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzito leidimą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
(Įstatymo Nr. 562/1996 3 skirsnio trečia pastraipa)
4.14. Jungtinė Karalystė
Gali reikėti gauti išvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzito leidimą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
(2008 m. Eksporto kontrolės įsakymo (su pakeitimais, padarytais 2009 m. Eksporto kontrolės įsakymu (pakeitimas Nr. 3)) 8 straipsnio 1 dalis, 17 ir 26 straipsniai (S.I. 2009/2151))
5. INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 6 STRAIPSNIO 3 DALĮ (TRANZITO KONTROLĖS TAIKYMO IŠPLĖTIMAS)
Reglamento 6 straipsnio 3 dalyje kartu su 4 dalimi reikalaujama, kad Komisija skelbtų priemones, kuriomis valstybės narės išplečia 6 straipsnio 1 dalies taikymą į sąrašą neįtrauktoms dvejopo naudojimo prekėms, skirtoms naudoti 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais, ir dvejopo naudojimo prekėms, skirtoms 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui ir paskirties vietoms.
Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Toliau pateikiamas išsamus priemonių aprašymas.
Valstybė narė |
Ar 6 straipsnio 1 dalies tranzito kontrolės nuostatų taikymas išplėstas atsižvelgiant į 6 straipsnio 3 dalį? |
BELGIJA |
TAIP (iš dalies) |
BULGARIJA |
NE |
ČEKIJA |
TAIP |
DANIJA |
NE |
VOKIETIJA |
NE |
ESTIJA |
TAIP |
AIRIJA |
TAIP |
GRAIKIJA |
TAIP |
ISPANIJA |
TAIP |
PRANCŪZIJA |
NE |
KROATIJA |
TAIP |
ITALIJA |
TAIP |
KIPRAS |
TAIP |
LATVIJA |
NE |
LIETUVA |
NE |
LIUKSEMBURGAS |
TAIP |
VENGRIJA |
TAIP |
MALTA |
NE |
NYDERLANDAI |
TAIP |
AUSTRIJA |
TAIP |
LENKIJA |
NE |
PORTUGALIJA |
NE |
RUMUNIJA |
TAIP |
SLOVĖNIJA |
NE |
SLOVAKIJA |
NE |
SUOMIJA |
TAIP |
ŠVEDIJA |
NE |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ |
TAIP |
5.1. Belgija
Flandrijos ir Valonijos regionuose kompetentingos institucijos gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Flandrijos ir Valonijos regionuose kompetentingos institucijos gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(2014 m. kovo 14 d. Flandrijos vyriausybės nutarimo, kuriuo reglamentuojamas dvejopo naudojimo prekių eksportas, tranzitas ir persiuntimas bei techninės pagalbos teikimas, 6 ir 7 straipsniai (2014 m. gegužės 2 d. Belgijos oficialusis leidinys); 2014 m. vasario 6 d. Valonijos vyriausybės nutarimo, kuriuo reglamentuojamas dvejopo naudojimo prekių ir technologijų eksportas, tranzitas ir persiuntimas, 5 ir 6 straipsniai (2014 m. vasario 19 d. Belgijos oficialusis leidinys))
5.2. Čekija
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(Akto Nr. 594/2004 Coll., kuriuo įgyvendinamas Europos bendrijos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų ir tranzito kontrolės režimas, 13b dalis (1))
5.3. Estija
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(Strateginių prekių akto 3, 6 ir 7 dalys)
5.4. Airija
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(2009 m. deleguotojo akto Nr. 443, 2009 m. Eksporto kontrolės įsakymo (dėl dvejopo naudojimo prekių) 11 skirsnis)
5.5. Graikija
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(Ministro sprendimo Nr. 121837/e3/21837/28-9-2009) 3.3.3 dalis)
5.6. Ispanija
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(Akto 53/2007 11 straipsnis)
5.7. Kroatija
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(Dvejopo naudojimo prekių kontrolės aktas (OG 80/11 ir 68/2013))
5.8. Italija
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(2017 m. gruodžio 15 d. Įstatyminio dekreto Nr. 221/2017, galiojančio nuo 2018 m. vasario 1 d., 7 straipsnis)
5.9. Kipras
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(Ministro įsakymo 312/2009 5 straipsnio 3 dalis)
5.10. Liuksemburgas
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(2018 m. birželio 27 d. Eksporto kontrolės įstatymo 43 straipsnio 2 dalis)
Šios nuostatos netaikomos dvejopo naudojimo prekių tranzitui, jeigu tos prekės nėra perkraunamos arba jeigu nėra keičiama transporto priemonė, kuria jos vežamos (perkrovimas arba transporto priemonės, kuria vežamos prekės, pakeitimas nelaikomas prekių iškrovimu iš laivo arba orlaivio, jei tai atliekama siekiant saugiai pritvirtinti krovinį ir jei tos prekės vėl pakraunamos į tą patį laivą arba orlaivį), ir dvejopo naudojimo prekių tranzitui, jeigu toms prekėms jau yra išduotas bendrasis eksporto iš Europos Sąjungos leidimas.
(2018 m. birželio 27 d. Eksporto kontrolės įstatymo 43 straipsnio 3 dalis)
5.11. Vengrija
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(2011 m. Vyriausybės nutarimo Nr. 13 dėl užsienio prekybos dvejopo naudojimo prekėmis leidimo 18 dalis)
5.12. Nyderlandai
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(Nutarimo dėl strateginių prekių (Besluit strategische goederen) 4a straipsnio 1 ir 2 dalys)
5.13. Austrija
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(2011 m. Užsienio prekybos akto (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011) 15 straipsnis)
5.14. Rumunija
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(2010 m. gruodžio 23 d. Nepaprastojo įsakymo Nr. 119 (GEO Nr. 119/2010) 15 straipsnio 2 dalis)
5.15. Suomija
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(Įstatymo Nr. 562/1996 3 skirsnio trečia pastraipa ir 4 skirsnio pirma pastraipa)
5.16. Jungtinė Karalystė
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės neišvardytų dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos naudoti Reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais.
Kompetentinga institucija gali uždrausti ne Sąjungos kilmės dvejopo naudojimo prekių tranzitą, jeigu tos prekės yra arba gali būti visiškai arba iš dalies skirtos Reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nurodytam galutiniam kariniam naudojimui arba paskirties vietoms.
(2008 m. Eksporto kontrolės įsakymo (su pakeitimais, padarytais 2009 m. Eksporto kontrolės įsakymu (pakeitimas Nr. 3)) 8 straipsnio 2 dalis, 17 straipsnio 3 dalis ir 26 straipsnis (S.I.2009/2151))
6. INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 8 STRAIPSNĮ (KONTROLĖS TAIKYMO IŠPLĖTIMAS Į SĄRAŠĄ NEĮTRAUKTOMS PREKĖMS DĖL PRIEŽASČIŲ, SUSIJUSIŲ SU VISUOMENĖS SAUGUMU ARBA ŽMOGAUS TEISIŲ APSAUGA)
Reglamento 8 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad Komisija turi skelbti priemones, kurių ėmėsi valstybės narės, kad uždraustų I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportą arba jam taikytų leidimo reikalavimą visuomenės saugumo arba žmogaus teisių apsaugos sumetimais.
Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Toliau pateikiamas išsamus priemonių aprašymas.
Valstybė narė |
Ar dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga, buvo įgyvendinta papildomų kontrolės priemonių, atsižvelgiant į 8 straipsnio 1 dalį? |
BELGIJA |
NE |
BULGARIJA |
TAIP |
ČEKIJA |
TAIP |
DANIJA |
NE |
VOKIETIJA |
TAIP |
ESTIJA |
TAIP |
AIRIJA |
TAIP |
GRAIKIJA |
NE |
ISPANIJA |
NE |
PRANCŪZIJA |
TAIP |
KROATIJA |
NE |
ITALIJA |
NE |
KIPRAS |
TAIP |
LATVIJA |
TAIP |
LIETUVA |
NE |
LIUKSEMBURGAS |
TAIP |
VENGRIJA |
NE |
MALTA |
NE |
NYDERLANDAI |
TAIP |
AUSTRIJA |
TAIP |
LENKIJA |
NE |
PORTUGALIJA |
NE |
RUMUNIJA |
TAIP |
SLOVĖNIJA |
NE |
SLOVAKIJA |
NE |
SUOMIJA |
NE |
ŠVEDIJA |
NE |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ |
TAIP |
6.1. Bulgarija
Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas Ministrų Tarybos aktu dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.
(Su gynyba susijusių produktų ir dvejopo naudojimo prekių bei technologijų eksporto kontrolės akto 34 straipsnio 1 dalies 3 pastraipa, Valstybės žinios Nr. 26/29.03.2011)
6.2. Čekija
Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas reikalavimas gauti leidimą arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas Vyriausybės įsakymu dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.
(Akto Nr. 594/2004 Coll. 3 dalies 1 punkto d papunktis)
6.3. Vokietija
Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.
(Užsienio prekybos ir mokėjimų reglamento (Aussenwirtschaftsverordnung, AWV) 8 skirsnio 1 dalies 2 punktas)
Į Vokietijos eksporto kontrolės sąrašą įtrauktos prekės, kurioms taikoma ši nacionalinė priemonė:
– 2B909 |
Srauto formavimo mašinos ir srauto formavimo bei sukimosi formavimo funkcijas suderinančios mašinos, išskyrus mašinas, kontroliuojamas pagal 2B009, 2B109 ar 2B209 atsižvelgiant į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 428/2009 su pakeitimais, kurios turi visas toliau išvardytas charakteristikas, ir specialiai suprojektuoti jų komponentai:
|
– 2B952 |
Įranga, kuri gali būti panaudota biologinių medžiagų saugojimui, išskyrus kontroliuojamą pagal 2B352 atsižvelgiant į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 428/2009 su pakeitimais, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Iranas, Šiaurės Korėja ar Sirija:
|
– 2B993 |
Įranga neelektriniams padėklams, skirta metalinėms dangoms nusodinti, ir specialiai suprojektuoti jos komponentai bei priedai, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Iranas:
|
– 5A902 |
Informacinių ir ryšių technologijų priežiūros sistemos, įranga ir komponentai, skirti viešiesiems tinklams, jei paskirties vieta yra už Europos Sąjungos muitų teritorijos ir už Reglamento (EB) Nr. 428/2009 IIa priedo 2 dalyje išvardytų teritorijų ribų:
|
– 5A911 |
Bazinės stotys skaitmeninei „radijo jungiamajai linijai“, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Sudanas arba Pietų Sudanas. Techninė pastaba. „Radijo jungiamoji linija“ yra korinio radijo ryšio komunikacijos būdas su mobilaus ryšio abonentais, kurių komunikacijai priskiriamos dažnio linijos. Skaitmeninė „radijo jungiamoji linija“ (pavyzdžiui, TETRA, antžeminė radijo jungiamoji linija) naudoja skaitmeninę moduliaciją. |
– 5D902 |
Programinė įranga, jei paskirties vieta yra už Europos Sąjungos muitų teritorijos ir už Reglamento (EB) Nr. 428/2009 IIa priedo 2 dalyje išvardytų teritorijų ribų:
|
– 5D911 |
Programinė įranga, specialiai sukurta ar pritaikyta naudoti įrangą, kontroliuojamą pagal 5 A911 punktą, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Sudanas arba Pietų Sudanas. |
– 5E902 |
Technologijos, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos kurti, gaminti arba naudoti įrangą, funkcijas arba eksploatacinius parametrus, kontroliuojamus pagal 5A902 punktą, arba programinė įranga, kontroliuojama pagal 5D902 punktą, kai paskirties vieta yra už Europos Sąjungos muitų teritorijos ir už Reglamento (EB) Nr. 428/2009 IIa priedo 2 dalyje išvardytų teritorijų ribų. |
– 6A908 |
Radaro veikimu pagrįstos navigacijos arba stebėjimo sistemos, išskyrus kontroliuojamas pagal 6A008 ar 6A108 punktus, atsižvelgiant į Tarybos reglamentą (EB) Nr. 428/2009 (su pakeitimais), skirtos laivams ar oro transportui kontroliuoti, ir specialiai suprojektuoti jų komponentai, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Iranas. |
– 6D908 |
Programinė įranga, specialiai sukurta ar pritaikyta kurti, gaminti ar naudoti įrangą, kontroliuojamą pagal 6A908 punktą, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Iranas. |
– 9A991 |
Sausumos transporto priemonės, nenurodytos Eksporto kontrolės sąrašo I A dalyje:
|
– 9A992 |
Sunkvežimiai:
|
– 9A993 |
Sraigtasparniai, sraigtasparniams skirtos galios perdavimo sistemos, dujų turbinų varikliai ir pagalbiniai galios įrenginiai (PGĮ), skirti sraigtasparniams, ir specialiai suprojektuoti jų komponentai, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Kuba, Iranas, Libija, Mianmaras, Šiaurės Korėja, Somalis arba Sirija. |
– 9A994 |
Oru aušinami galios įrenginiai (reaktyviniai varikliai), kurių variklio darbinis tūris yra 100 cm3 arba didesnis ir 600 cm3 arba mažesnis ir kurie gali būti naudojami automatinėms oro transporto priemonėms, ir specialiai suprojektuoti jų komponentai, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Iranas. |
– 9E991 |
Technologijos, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos kurti arba gaminti įrangą, kontroliuojamą pagal 9A993 punktą, jei perkančioji šalis arba paskirties šalis yra Kuba, Iranas, Libija, Mianmaras, Šiaurės Korėja arba Sirija. |
– 9E992 |
Technologijos, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, išskyrus kontroliuojamas pagal 9E101b punktą, kaip nustatyta Tarybos reglamente (EB) Nr. 428/2009 su pakeitimais, skirtos nepilotuojamiems orlaiviams gaminti, kai paskirties vieta yra už Europos Sąjungos muitų teritorijos ir už Tarybos reglamento (EB) Nr. 428/2009 IIa priedo 2 dalyje išvardytų teritorijų ribų. |
Pagal AWV 9 skirsnį į sąrašą neįtrauktoms prekėms toliau taikomas AWV 5 skirsnio d dalyje nustatytas eksporto leidimo reikalavimas.
Pagal Užsienio prekybos ir mokėjimų akto (Aussenwirtschaftsgesetz, AWG) 6 skirsnį administraciniu aktu gali būti ribojami sandoriai, teisiniai sandoriai ir veiksmai arba nustatoma prievolė imtis veiksmų, kai būtina užkirsti kelią konkrečiam pavojui, kad bus pažeisti, pvz., esminiai Vokietijos Federacinės Respublikos saugumo interesai, taikus tautų sambūvis, Vokietijos Federacinės Respublikos užsienio santykiai, viešoji tvarka ar saugumas.
6.4. Estija
Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas Strateginių prekių komisijos sprendimu dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.
(Strateginių prekių akto 2 dalies 11 punktas ir 6 dalies 2 punktas)
6.5. Airija
Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.
(2009 m. deleguotojo akto Nr. 443, 2009 m. Eksporto kontrolės įsakymo (dėl dvejopo naudojimo prekių) su pakeitimais 12 skirsnio 2 dalis)
6.6. Prancūzija
Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga. (Nutarimas Nr. 2010-292)
Nacionalinė dvejopo naudojimo prekių kontrolė nustatyta: 2014 m. liepos 31 d. Ministro įsakyme dėl tam tikrų sraigtasparnių ir atsarginių dalių eksporto į trečiąsias šalis (paskelbtame 2014 m. rugpjūčio 8 d. Prancūzijos oficialiajame leidinyje) ir 2014 m. liepos 31 d. Ministro įsakyme dėl ašarinių dujų ir riaušių malšinimo medžiagų eksporto į trečiąsias šalis (paskelbtame 2014 m. rugpjūčio 8 d. Prancūzijos oficialiajame leidinyje).
6.7. Kipras
Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba jų eksportą gali uždrausti Energetikos, prekybos, pramonės ir turizmo ministerija dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.
(Ministro įsakymo 312/2009 5 straipsnio 3 dalis ir 10 straipsnio c dalis)
6.8. Latvija
Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba jų eksportą gali uždrausti Strateginių prekių kontrolės komitetas dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.
(2007 m. rugsėjo 25 d. Ministrų kabineto reglamentas Nr. 645 „Reglamentas dėl nacionalinio strateginių prekių ir paslaugų sąrašo“ (priimtas pagal Strateginių prekių tvarkymo įstatymo 3 straipsnio I dalį))
Dvejopo naudojimo prekių eksporto nacionalinė kontrolė taikoma į nacionalinį strateginių prekių ir paslaugų sąrašą įtrauktoms prekėms (Reglamento Nr. 645 priedas); šis sąrašas skelbiamas svetainėje
https://likumi.lv/doc.php?id=163892.
6.9. Liuksemburgas
Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.
Eksportuotojas, kuris žino arba numano, kad toks eksportas arba šie produktai turi arba gali turėti įtakos Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės nacionaliniam arba išorės saugumui arba žmogaus teisių apsaugai, apie tai informuoja užsienio prekybos ir užsienio reikalų ministrus, o šie praneša eksportuotojui arba jo įgaliotajam atstovui, ar reikia leidimo.
(2018 m. birželio 27 d. Įstatymo 45 straipsnio 2 dalis)
6.10. Nyderlandai
Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba jų eksportą gali uždrausti Užsienio reikalų ministras dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu ar žmogaus teisių apsauga.
(Nutarimo dėl strateginių prekių (Besluit strategische goederen) 4 straipsnis)
Nustatytos nacionalinės kontrolės priemonės dėl prekių, kurios gali būti panaudotos vidaus represijoms, eksporto ir susijusių tarpininkavimo paslaugų Sirijoje, taip pat dėl prekių, kurios gali būti panaudotos vidaus represijoms Egipte ir Ukrainoje, eksporto.
(Reglamentas dėl dvejopo naudojimo prekių (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik))
Nustatyti 37 cheminių medžiagų eksporto į Iraką leidimo reikalavimai, taikomi neatsižvelgiant į konkretų gavėją arba galutinį vartotoją.
(Reglamentas dėl dvejopo naudojimo prekių, skirtų Irakui (Regeling goederen voor tweeërlei gebruik Irak))
6.11. Austrija
Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui arba tranzitui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.
(2011 m. Užsienio prekybos akto (Außenwirtschaftsgesetz 2011, BGBl. I Nr. 26/2011) 20 straipsnis)
6.12. Rumunija
Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.
(2010 m. gruodžio 23 d. Nepaprastojo įsakymo Nr. 119 dėl sandorių, susijusių su dvejopo naudojimo prekėmis, kontrolės režimo (GEO Nr. 119/2010) 7 straipsnis)
6.13. Jungtinė Karalystė
Reglamento I priede neišvardytų dvejopo naudojimo prekių eksportui gali būti taikomas leidimo reikalavimas arba tų prekių eksportas gali būti uždraustas dėl priežasčių, susijusių su visuomenės saugumu arba žmogaus teisių apsauga.
(2008 m. Eksporto kontrolės įsakymas)
Jungtinės Karalystės dvejopo naudojimo prekių sąrašas pateiktas 2008 m. Eksporto kontrolės įsakymo (S.I. 2008/3231) su pakeitimais, padarytais 2010 m. Eksporto kontrolės įsakymu (pakeitimas Nr. 2) (S.I. 2010/2007) ir 2019 m. Eksporto kontrolės įsakymu (pakeitimas Nr. 2) (S.I. 2019/1159), 3 sąraše, kuris yra toks:
|
3 SĄRAŠAS 2008 m. Eksporto kontrolės įsakymo 2 ir 4 straipsniuose nurodytas sąrašas JUNGTINĖS KARALYSTĖS KONTROLIUOJAMOS DVEJOPO NAUDOJIMO PREKĖS, PROGRAMINĖ ĮRANGA IR TECHNOLOGIJOS |
Pastaba. Apibrėžtos sąvokos šiame sąraše pateikiamos kabutėse.
Apibrėžtys
Šiame sąraše:
kūrimas – visi darbų etapai iki gamybos (pvz., projektavimas, projekto tyrimas, projekto analizė, projekto koncepcijos, prototipų surinkimas ir bandymai, bandomosios gamybos schemos, projektavimo duomenys, projektavimo duomenų transformavimo į gaminį procesas, konfigūracijos projektavimas, tarpusavio funkcionalumo projektavimas, išdėstymas);
energetinės medžiagos – medžiagos ar mišiniai, kurie chemiškai reaguoja išskirdami energiją, reikalingą naudojant juos pagal paskirtį; sprogstamosios medžiagos, pirotechninės medžiagos ir propelentai priklauso energetinių medžiagų poklasiams;
sprogstamųjų medžiagų požymiai – bet kokios formos sprogstamosioms medžiagoms iki jų veikimo sukėlimo būdingi požymiai, nustatyti naudojant tokius metodus (bet jais neapsiribojant) kaip jonų judrio spektrometrija, chemiliuminescencija, fluorescencija, taip pat branduolinius, akustinius arba elektromagnetinius metodus;
sprogstamosios medžiagos – kietos, skystos ar dujinės medžiagos arba jų mišiniai, kurie naudojami kovinėse galvutėse, naikinimo ir kitose priemonėse kaip inicijuojantys užtaisai, tarpiniai detonatoriai arba pagrindiniai sprogdinimo užtaisai, turi detonuoti;
savadarbiai sprogdinimo užtaisai – skubotai pagamintas arba padėti skirtas užtaisas, kuriame naudojamos naikinamosios, mirtinosios, kenksmingosios, pirotechninės ar padegamosios cheminės medžiagos įvairiems objektams naikinti, gadinti ar trikdyti; jie paprastai daromi ne iš kovinių komponentų, nors gali būti iš jų sudaryti;
už orą lengvesni skraidymo aparatai – balionai ir orlaiviai, kuriuose pakilimui naudojamas karštas oras ar kitos lengvesnės už orą dujos, pvz., helis ar vandenilis;
anksčiau išskirtas – bet kokio proceso taikymas, norint padidinti kontroliuojamojo izotopo koncentraciją;
gamyba – visi gamybos etapai (pvz., gamybos technologija, gaminimas, integravimas, surinkimas (montavimas), tikrinimas, bandymas, kokybės užtikrinimas);
propelentai – cheminės medžiagos ar mišiniai, kurie chemiškai reaguoja išskirdami didelį kontroliuojamos apimties karštų dujų kiekį mechaniniam darbui atlikti;
pirotechninės medžiagos – kietojo ir skystojo kuro ir oksiduojančiųjų medžiagų mišiniai, kuriuos uždegus vyksta kontroliuojama energetinė cheminė reakcija, kuria siekiama užtikrinti konkretų vėlinimą arba išskirti šilumos, dūmų, matomos šviesos ar infraraudonųjų spindulių arba sukelti triukšmo; piroforinės medžiagos – pirotechninių medžiagų, į kurių sudėtį neįeina oksiduojančiosios medžiagos, tačiau kurioms priklausančios medžiagos užsidega nuo sąlyčio su oru, poklasis;
sąvoka „reikalinga“, kai tai taikoma technologijai, apibūdina tik tas technologijos dalis, kurios ypač svarbios norint pasiekti ar išplėsti valdomo vykdymo lygį, charakteristikas ar funkcijas. Tokia reikalinga technologija gali būti naudojama skirtinguose produktuose, o jos naudojimas pagal paskirtį yra nesusijęs su tuo, ar ji yra reikalinga;
technologija – konkreti informacija, būtina produkto ar programinės įrangos kūrimui, gamybai ar naudojimui;
Techninė pastaba.
Informacija gali būti projektai, planai, diagramos, modeliai, formulės, lentelės, pirminis programos tekstas, techniniai projektai ir techninės sąlygos, vadovai ir instrukcijos, parašyti ar įrašyti į laikmenas ar prietaisus (pvz., diskus, juostas, pastoviąsias atmintines), ir pan.;
pirminis programos tekstas (arba pradinė programa) – patogi vieno ar daugiau procesų, kurie programavimo sistemos gali būti pakeičiami į įrenginio vykdomus procesus, išraiškos forma;
naudojimas – veikimas, įdiegimas (pvz., įdiegimas vietoje), priežiūra, tikrinimas, taisymas, kapitalinis remontas ir atnaujinimas;
vakcina – vaistas farmaciniame junginyje, dėl kurio šalies, kurioje jis pagamintas arba naudojamas, reguliavimo institucija yra išdavusi licenciją arba rinkodaros leidimą ar leidimą naudoti klinikiniams tyrimams, skirtas skatinti apsauginį imunologinį žmonių ar gyvūnų pasipriešinimą ligai.
Su sprogstamosiomis medžiagomis susijusios prekės ir technologijos
PL8001 |
Toliau išvardytas prekes ar technologijas draudžiama eksportuoti arba perduoti elektroninėmis priemonėmis į bet kurią paskirties vietą, išskyrus: muitų teritoriją, Australiją, Naująją Zelandiją, Kanadą, Norvegiją, Šveicariją, Jungtines Amerikos Valstijas ir Japoniją:
|
Medžiagos, cheminės medžiagos, mikroorganizmai ir toksinai
PL9002 |
Draudžiama eksportuoti į bet kurią paskirties vietą šias prekes: Toliau išvardytas energetines medžiagas ir mišinius, kurių sudėtyje yra viena ar daugiau šių medžiagų:
Pastaba. Pagal PL9002 punktą nekontroliuojami viengubos, dvigubos ir trigubos bazės propelentai. |
PL9003 |
Draudžiama eksportuoti į bet kurią paskirties vietą šias prekes: vakcinas, apsaugančias nuo:
|
PL9004 |
Draudžiama eksportuoti į bet kurią paskirties vietą šias prekes: anksčiau išskirtą bet kokios formos americį-241, -242m arba -243. Pastaba. Pagal PL9004 punktą nekontroliuojamos prekės, kuriose americio kiekis yra 10 gramų arba mažesnis. |
Telekomunikacijos ir susijusios technologijos
PL9005 |
Draudžiama eksportuoti ar perduoti elektroninėmis priemonėmis į bet kurią paskirties vietą Irane šias prekes ar technologijas:
Pastaba. Žr. šio įsakymo (2008 m. Eksporto kontrolės įsakymo) 18 straipsnį dėl technologijų kontrolės išimčių. |
Aptikimo įranga
PL9006 |
Draudžiama eksportuoti į bet kurią paskirties vietą Afganistane arba Irake elektrostatiškai įkraunamą įrangą, skirtą aptikti sprogstamąsias medžiagas, išskyrus aptikimo įrangą, nurodytą 2 sąrašo PL8001.a.1 punkte arba Dvejopos paskirties prekių reglamento I priedo 1A004.d punkte. Techninė pastaba. Sąvoka „elektrostatiškai įkraunamas“ reiškia, kad naudojama elektrostatinė įkrova. |
Laivai ir susijusi programinė įranga bei technologijos
PL9008 |
Draudžiama eksportuoti ar perduoti elektroninėmis priemonėmis į bet kurią paskirties vietą Irane šias prekes, programinę įrangą ar technologijas:
|
Orlaiviai ir susijusios technologijos
PL9009 |
Draudžiama eksportuoti ar perduoti elektroninėmis priemonėmis į bet kurią paskirties vietą Irane šias prekes ar technologijas:
|
Šaunamieji ginklai
Pastaba. Koviniai šaunamieji ginklai ir šaudmenys kontroliuojami pagal 2 sąrašo ML1, ML2 ir ML3 dalis.
PL9010 |
Tais atvejais, kai Šaunamųjų ginklų reglamentas netaikomas, draudžiamas toliau išvardytų šaunamųjų ginklų, jų dalių, pagrindinių komponentų ir šaudmenų eksportas į bet kokią paskirties vietą, kuri yra už Europos Sąjungos ribų: Pastaba. Taip pat žr. Šaunamųjų ginklų reglamentą dėl šaunamųjų ginklų eksporto į ES nepriklausančias valstybes.
Pastaba.PL9010.a punktas apima iki 1938 m. gamintus šaunamuosius ginklus, po 1937 m. gamintus lygiavamzdžius šaunamuosius ginklus, kurie nėra automatiniai arba specialiai sukurti kariniam naudojimui, ir po 1937 m. gamintus šaunamuosius ginklus, kuriems naudojami šoninio (pvz., žiedinio) mušimo inicijavimo šaudmenys ir kurie nėra automatiniai.
|
PL9011 |
Tais atvejais, kai Šaunamųjų ginklų reglamentas netaikomas, draudžiamas toliau išvardytų šaunamųjų ginklų, prietaisų, pagrindinių komponentų, garso slopintuvų arba moderatorių ir šaudmenų eksportas į bet kokią paskirties vietą, kuri yra Europos Sąjungoje: Pastaba. Taip pat žr. Šaunamųjų ginklų reglamentą ir PL9010 punktą dėl šaunamųjų ginklų eksporto į ES nepriklausančias valstybes.
Pastaba. PL9011.a punktas apima iki 1938 m. gamintus šaunamuosius ginklus, po 1937 m. gamintus lygiavamzdžius šaunamuosius ginklus, kurie nėra automatiniai arba specialiai sukurti naudoti kariniams tikslams, ir po 1937 m. gamintus šaunamuosius ginklus, kuriems naudojami šoninio (pvz., žiedinio) mušimo inicijavimo šaudmenys ir kurie nėra automatiniai.
|
Povandeniniai laivai ir susijusios prekės, programinė įranga bei technologijos
PL9012 |
Draudžiama eksportuoti ar perduoti elektroninėmis priemonėmis į bet kurią paskirties vietą Rusijoje šias prekes, programinę įrangą ar technologijas:
Techninė pastaba. Povandeniniams aparatams priskiriami pilotuojami, nepilotuojami, pritvirtinami arba nepritvirtinami aparatai. |
7. INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 9 STRAIPSNIO 4 DALIES B PUNKTĄ (NACIONALINIAI BENDRIEJI EKSPORTO LEIDIMAI)
Pagal Reglamento 9 straipsnio 4 dalies b punktą Komisija turi skelbti priemones, kurių valstybės narės imasi dėl visų išduotų arba iš dalies pakeistų nacionalinių bendrųjų eksporto leidimų.
Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Toliau pateikiamas išsamus priemonių aprašymas.
Valstybė narė |
Ar valstybė narė išdavė arba keitė bendruosius nacionalinius eksporto leidimus atsižvelgdama į 9 straipsnį? |
BELGIJA |
NE |
BULGARIJA |
NE |
ČEKIJA |
NE |
DANIJA |
NE |
VOKIETIJA |
TAIP |
ESTIJA |
NE |
AIRIJA |
NE |
GRAIKIJA |
TAIP |
ISPANIJA |
NE |
PRANCŪZIJA |
TAIP |
KROATIJA |
TAIP (bet NĖRA naudojami) |
ITALIJA |
TAIP |
KIPRAS |
NE |
LATVIJA |
NE |
LIETUVA |
NE |
LIUKSEMBURGAS |
NE |
VENGRIJA |
NE |
MALTA |
NE |
NYDERLANDAI |
TAIP |
AUSTRIJA |
TAIP |
LENKIJA |
NE |
PORTUGALIJA |
NE |
RUMUNIJA |
NE |
SLOVĖNIJA |
NE |
SLOVAKIJA |
NE |
SUOMIJA |
TAIP (bet NĖRA naudojami) |
ŠVEDIJA |
NE |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ |
TAIP |
7.1. Vokietija
Vokietijoje galioja penki bendrieji nacionaliniai eksporto leidimai:
1 |
bendrasis leidimas Nr. 12 dėl tam tikrų dvejopo naudojimo prekių, kurių vertė neviršija tam tikros ribos, eksporto; |
2 |
bendrasis leidimas Nr. 13 dėl tam tikrų dvejopo naudojimo prekių eksporto tam tikromis aplinkybėmis; |
3 |
bendrasis leidimas Nr. 14 dėl vožtuvų ir siurblių; |
4 |
bendrasis leidimas Nr. 16 dėl telekomunikacijų ir duomenų saugumo; |
5 |
bendrasis leidimas Nr. 17 dėl dažnio keitiklių. |
7.2. Graikija
Bendrasis nacionalinis eksporto leidimas taikomas tam tikrų dvejopo naudojimo prekių eksportui į šias paskirties vietas: Argentiną, Kroatiją, Korėjos Respubliką, Rusijos Federaciją, Ukrainą, Turkiją ir Pietų Afriką.
(Ministro sprendimas Nr. 125263/e3/25263/6-2-2007)
7.3. Prancūzija
Prancūzijoje galioja septyni bendrieji nacionaliniai eksporto leidimai:
1 |
bendrasis nacionalinis eksporto leidimas dėl pramoninių prekių, kaip apibrėžta 2002 m. liepos 18 d. Nutarime dėl pramoninių prekių, kurioms Europos bendrijoje taikomos strateginės kontrolės priemonės, eksporto [paskelbta 2002 m. liepos 30 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje Nr. 176 (11 tekstas), su pakeitimais, padarytais 2004 m. birželio 21 d. Nutarimu dėl Europos Sąjungos plėtros, paskelbtu 2004 m. liepos 31 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje (5 tekstas)]; |
2 |
bendrasis nacionalinis eksporto leidimas dėl cheminių produktų, kaip apibrėžta 2002 m. liepos 18 d. Nutarime dėl dvejopo naudojimo cheminių produktų eksporto paskelbta 2002 m. liepos 30 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje Nr. 176 (12 tekstas), su pakeitimais, padarytais 2004 m. birželio 21 d. Nutarimu dėl Europos Sąjungos plėtros, paskelbtu 2004 m. liepos 31 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje (6 tekstas)]; |
3 |
bendrasis nacionalinis eksporto leidimas dėl grafito, kaip apibrėžta 2002 m. liepos 18 d. Nutarime dėl reaktoriuose naudojamo grafito eksporto [paskelbta 2002 m. liepos 30 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje Nr. 176 (13 tekstas), su pakeitimais, padarytais 2004 m. birželio 21 d. Nutarimu dėl Europos Sąjungos plėtros, paskelbtu 2004 m. liepos 31 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje (7 tekstas)]; |
4 |
bendrasis nacionalinis eksporto leidimas dėl biologinių produktų, kaip apibrėžta 2007 m. gegužės 14 d. Nutarime su pakeitimais, padarytais 2010 m. kovo 18 d. Nutarime dėl tam tikrų genetinių elementų ir genetiškai modifikuotų organizmų eksporto [paskelbta 2010 m. kovo 20 d.Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje]; |
5 |
bendrasis nacionalinis eksporto leidimas dėl tam tikrų dvejopo naudojimo prekių, skirtų trečiosiose šalyse dislokuotoms Prancūzijos ginkluotosioms pajėgoms (2014 m. liepos 31 d. Ministro įsakymas, paskelbtas 2014 m. rugpjūčio 8 d. Prancūzijos oficialiajame leidinyje); |
6 |
bendrasis nacionalinis leidimas dėl tam tikrų dvejopo naudojimo prekių, skirtų demonstruoti parodoje ar mugėje, eksporto ar persiuntimo (2014 m. liepos 31 d. Ministro įsakymas, paskelbtas 2014 m. rugpjūčio 8 d. Prancūzijos oficialiajame leidinyje); |
7 |
bendrasis nacionalinis leidimas dėl dvejopo naudojimo prekių, skirtų civiliniams orlaiviams taisyti, eksporto, dar vadinamas nacionaliniu bendruoju leidimu dėl aviacijos įrangos (2019 m. sausio 14 d. Ministro įsakymas, paskelbtas 2019 m. sausio 18 d.Prancūzijos oficialiajame leidinyje (19 tekstas). |
Konkrečios prekės, kurioms taikomi leidimai, yra išvardytos atitinkamuose nutarimuose.
7.4. Kroatija
Užsienio ir Europos reikalų ministerija gali išduoti bendrąjį nacionalinį eksporto leidimą dėl dvejopo naudojimo prekių eksporto pagal Reglamento 9 straipsnio 4 dalį (Dvejopo naudojimo prekių kontrolės aktas (OG 80/11 ir 68/2013)).
7.5. Italija
Bendrasis nacionalinis eksporto leidimas taikomas tam tikrų dvejopo naudojimo prekių eksportui į šias paskirties vietas: Antarktidą (Italijos bazes), Argentiną, Korėjos Respubliką, Turkiją.
(2003 m. rugpjūčio 4 d. nutarimas, paskelbtas 2003 m. rugsėjo 1 d. Oficialiajame leidinyje Nr. 202)
7.6. Nyderlandai
Nyderlanduose galioja du bendrieji nacionaliniai eksporto leidimai:
1 |
bendrasis nacionalinis eksporto leidimas taikomas tam tikrų dvejopo naudojimo prekių eksportui į visas paskirties vietas, išskyrus:
(Bendrasis nacionalinis leidimas NL002 (Nationale Algemene Uitvoervergunning NL002)) |
||||
2 |
bendrasis nacionalinis eksporto leidimas dėl su informacijos saugumu susijusių prekių eksporto į visas paskirties vietas, išskyrus:
(Bendrasis nacionalinis leidimas NL010 (Nationale Uitvoervergunningen NL 010) (items voor informatiebeveiliging)) |
7.7. Austrija
Austrijoje galioja keturi bendrieji nacionaliniai eksporto leidimai:
1 |
AT001 leidimas dėl tam tikrų dvejopo naudojimo prekių, kurios nepakeistos reeksportuojamos į kilmės šalį, arba prekėms, kurių kiekis ir kokybė yra tokie patys ir kurios eksportuojamos į kilmės šalį, arba technologijai, kuri nežymiai pakeičiama ir reeksportuojama, tais atvejais, kai visos šios operacijos atliekamos per tris mėnesius po prekių importo į Europos Sąjungą; |
2 |
AT002 leidimas dėl tam tikrų dvejopo naudojimo prekių, kurių vertė neviršija tam tikros vertės ribos, eksporto; |
3 |
AT003 leidimas dėl vožtuvų ir siurblių, nurodytų 2B350g ir 2B350i punktuose, eksporto į tam tikras paskirties vietas; |
4 |
AT004 leidimas dėl dažnio keitiklių, nurodytų 3A225 punkte, ir susijusios programinės įrangos bei technologijų. |
Išsamios nuostatos dėl leidimų pateikiamos 2011 m. spalio 28 d. Pirmojo užsienio prekybos potvarkio BGBl. II Nr. 343/2011 su pakeitimais, padarytais 2015 m. gruodžio 17 d. Potvarkiu BGBl. II Nr. 430/2015, 3–3c straipsniuose. Jų naudojimo sąlygos (registracijos ir pranešimo reikalavimai) pateikiami minėto potvarkio 16 straipsnyje.
7.8. Suomija
Užsienio reikalų ministerija gali išduoti Reglamento 9 straipsnio 4 dalyje nustatytą bendrąjį nacionalinį eksporto leidimą dėl dvejopo naudojimo prekių eksporto pagal Dvejopo naudojimo prekių akto Nr. 562/1996 (su pakeitimais) 3 skirsnio pirmą pastraipą.
7.9. Jungtinė Karalystė
Jungtinėje Karalystėje galioja 15 bendrųjų nacionalinių leidimų (angl. OGEL):
1 |
OGEL (Cheminės medžiagos) |
2 |
OGEL (Kriptografijos technologijos) |
3 |
OGEL (Eksportas po demonstravimo parodoje. Dvejopo naudojimo prekės) |
4 |
OGEL (Eksportas po remonto / pakeitimo pagal garantiją. Dvejopo naudojimo prekės) |
5 |
OGEL (Eksportas po remonto / pakeitimo pagal garantiją. Dvejopo naudojimo prekės) |
6 |
OGEL (Dvejopo naudojimo prekės. Ypatingasis Administracinis Kinijos Regionas Honkongas) |
7 |
OGEL (Mažos vertės siuntos) |
8 |
OGEL (Naftos ir dujų žvalgyba. Dvejopo naudojimo prekės) |
9 |
OGEL (Dvejopo naudojimo prekių technologijos) |
10 |
OGEL (Turkija) |
11 |
OGEL (X) |
12 |
OGEL (Karinės paskirties ir dvejopo naudojimo prekės. Jungtinės Karalystės pajėgos, dislokuotos šalyse, kurioms taikomas ginklų embargas) |
13 |
OGEL (Karinės paskirties ir dvejopo naudojimo prekės. Jungtinės Karalystės pajėgos, dislokuotos šalyse, kurioms netaikomas ginklų embargas) |
14 |
OGEL (Nemirtinų karinės paskirties ir dvejopo naudojimo prekių eksportas į diplomatines atstovybes arba konsulines įstaigas). |
15 |
OGEL (Su informacijos saugumu susijusios prekės) |
16 |
OGEL (Spausdintinės plokštės ir dvejopo naudojimo prekių komponentai) |
Susipažinti su visais Jungtinės Karalystės dvejopo naudojimo prekių bendraisiais nacionaliniais leidimais, įskaitant leidžiamų prekių ir paskirties vietų sąrašus ir su kiekviena preke bei paskirties vieta susijusias sąlygas, ir juos parsisiųsti galima interneto adresu https://www.gov.uk/dual-use-open-general-export-licences-explained.
8. INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 9 STRAIPSNIO 6 DALIES A IR B PUNKTUS IR 10 STRAIPSNIO 4 DALĮ (NACIONALINĖS INSTITUCIJOS, ĮGALIOTOS IŠDUOTI EKSPORTO LICENCIJAS VALSTYBĖSE NARĖSE, NACIONALINĖS INSTITUCIJOS, ĮGALIOTOS UŽDRAUSTI NE BENDRIJOS DVEJOPO NAUDOJIMO PREKIŲ TRANZITĄ NACIONALINĖS INSTITUCIJOS, ĮGALIOTOS IŠDUOTI TARPININKAVIMO PASLAUGŲ TEIKIMO LEIDIMUS)
Pagal Reglamento 9 straipsnio 6 dalies a punktą Komisija turi skelbti institucijų, įgaliotų išduoti dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimus, sąrašą.
Pagal Reglamento 9 straipsnio 6 dalies b punktą Komisija turi skelbti institucijų, įgaliotų uždrausti ne Bendrijos dvejopo naudojimo prekių tranzitą, sąrašą.
Pagal Reglamento 10 straipsnio 4 dalį Komisija turi skelbti institucijų, įgaliotų išduoti tarpininkavimo paslaugų teikimo leidimą, sąrašą.
8.1. Belgija
Briuseliui, sostinės regionui (vietovėms, kurių pašto kodai 1000–1299)
Service Public Régional de Bruxelles Brussels International - |
Cellule licences - Cel vergunningen |
Mr Cataldo ALU |
City-Center |
Boulevard du Jardin Botanique 20 |
1035 Bruxelles/Brussel |
BELGIJA |
Tel. +32 28003727 |
Faksas +32 28003824 |
E. paštas: calu@sprb.brussels |
Svetainė: http://international.brussels/qui-sommes-nous/#permits-unit |
Valonijos regionui (vietovėms, kurių pašto kodai 1300–1499 ir 4000–7999)
Service public de Wallonie |
Direction Générale de l'Économie, de l'Emploi et de la Recherche |
Direction des Licences d'Armes |
Mr Michel Moreels |
Chaussée de Louvain 14 |
5000 Namur |
BELGIJA |
Tel. +32 81649751 |
Faksas +32 81649759/60 |
E. paštas: licences.dgo6@spw.wallonie.be |
Svetainė: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
Flandrijos regionui (vietovėms, kurių pašto kodai 1500–3999 ir 8000–9999)
Flemish Department of Foreign Affairs |
Strategic Goods Control Unit |
Mr Michael Peeters |
Havenlaan 88, bus 80 |
1000 Brussel |
BELGIJA |
Tel. +32 499589934 |
E. paštas: csg@buza.vlaanderen |
Svetainė: www.fdfa.be/csg |
8.2. Bulgarija
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister for Economy |
1000 Sofia |
8 Slavyanska Str. |
BULGARIJA |
Tel. +359 29407771, +359 29407786 |
Faksas +359 29880727 |
E. paštas: ivan.penchev@mi.government.bg ir n.grahovska@mi.government.bg |
Svetainė: www.exportcontrol.bg; http://www.mi.government.bg |
8.3. Čekija
Ministry of Industry and Trade |
Na Františku 32 110 15 Prague 1 |
ČEKIJA |
Tel. +420 224907638 |
Faksas +420 224214558 arba +420 224221811 |
E. paštas: leitgeb@mpo.cz arba dual@mpo.cz |
Svetainė: www.mpo.cz |
8.4. Danija
Exportcontrols |
Danish Business Authority |
Langelinie Allé 17 |
2100 Copenhagen |
DANIJA |
Tel. +45 35291000 |
Faksas +45 35466632 |
E. paštas: eksportkontrol@erst.dk |
Svetainė: anglų k.: www.exportcontrols.dk; danų k.: www.eksportkontrol.dk |
8.5. Vokietija
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (Federal Office of Economics and Ex port Control) |
Frankfurter Strasse 29-35 65760 Eschborn |
VOKIETIJA |
Tel. +49 6196908-0 |
Faksas +49 6196908-1800 |
E. paštas: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
Svetainė: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
8.6. Estija
Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs Islandi väljak 1 15049 Tallinn |
ESTIJA |
Tel. +372 6377192 |
Faksas +372 6377199 |
E. paštas: stratkom@vm.ee |
Svetainė: anglų k.: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58; |
estų k.: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
8.7. Airija
Trade Licensing and Control Unit |
Department of Business, Enterprise and Innovation |
Earlsfort Centre |
Lower Hatch Street |
Dublin 2 |
AIRIJA |
Asmenys ryšiams: David Martin, Niamh Guihen |
Tel. +353 16312328, +353 16312287 |
E. paštas: david.martin@dbei.gov.ie, niamh.guihen@dbei.gov.ie, |
exportcontrol@dbei.gov.ie |
Svetainė: https://www.djei.ie/en/What-We-Do/Trade-Investment/Export-Licences/ |
8.8. Graikija
Ministry of Development, Competitiveness |
General Directorate for International Economic Policy |
Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments |
Export Regimes and Procedures Unit |
Kornarou 1 str |
105 63 Athens |
GRAIKIJA |
Asmuo ryšiams: O. Papageorgiou |
Tel. +30 2103286047/56/22/21 |
Faksas +30 2103286094 |
E. paštas: opapageorgiou@mnec.gr |
8.9. Ispanija
Išduoti licencijas ir nuspręsti uždrausti ne Bendrijos dvejopo naudojimo prekių tranzitą yra įgaliotos šios institucijos: Generalinis užsienio prekybos sekretoriatas (Secretaría General de Comercio Exterior), Muitinės departamentas (Agencia Tributaria – Aduanas) ir Užsienio reikalų ministerija (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación).
Asmuo ryšiams Licencijų skyriuje: Mr. Ramón Muro Martínez. Subdirector General.
Ministerio de Industria, Comercio y Turismo |
Paseo de la Castellana, 162, 7a 28046 Madrid |
ISPANIJA |
Tel. +34 913492587 |
Faksas +34 913492470 |
E. paštas: rmuro@mincotur.es; sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es |
Svetainė: http://www.comercio.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
8.10. Prancūzija
Ministère de l'Économie et des Finances |
Direction Générale des Enterprises |
Service des biens à double usage (SBDU) |
67, rue Barbès – BP 80001 |
94201 Ivry-sur-Seine Cedex |
PRANCŪZIJA |
Tel. +33 179843419 |
E. paštas: doublusage@finances.gouv.fr |
Svetainė: https://www.entreprises.gouv.fr/biens-double-usage |
8.11. Kroatija
Ministry of Foreign and European Affairs |
Directorate for Economic Affairs and Development Coordination |
Export Control Division |
Trg N. Š. Zrinskog 7-8 |
10000 Zagreb |
KROATIJA |
Tel. +385 14598135, 137, 110 |
Faksas +385 16474553 |
E. paštas: kontrola.izvoza@mvep.hr |
Svetainė: http://gd.mvep.hr/hr/kontrola-izvoza/ |
8.12. Italija
Ministry of Economic Development |
Directorate - General for International Trade Policy |
Export Control Unit P.O. |
Viale Boston, 25 |
00144 Roma |
ITALIJA |
Tel. +39 0659932439 |
Faksas +39 0659932103 |
E. paštas: polcom4@mise.gov.it ; massimo.cipolletti@mise.gov.it |
Svetainė: http://www.mise.gov.it/index.php/it/commercio-internazionale/import-export/dual-use |
8.13. Kipras
Ministry of Energy, Commerce, Industry and Tourism 6, Andrea Araouzou 1421 Nicosia |
KIPRAS |
Tel. +357 22867100, 22867332, 22867197 |
Faksas +357 22375120, 22375443 |
E. paštas: perm.sec@mcit.gov.cy ; pevgeniou@mcit.gov.cy ; xxenopoulos@mcit.gov.cy |
Svetainė: http://www.mcit.gov.cy/ts |
8.14. Latvija
Control Committee for Strategic Goods |
Chairman of the Committee Mr Andris Pelšs |
Executive Secretary Mr Renārs Danelsons |
Ministry of Foreign Affairs |
3, K. Valdemara street |
Riga, LV-1395 |
LATVIJA |
Tel. +371 67016426 |
E. paštas: renars.danelsons@mfa.gov.lv |
Svetainė: https://www.mfa.gov.lv/tautiesiem-arzemes/aktualitates-tautiesiem/20440-strategiskas-nozimes-precu-kontrole?lang=lv-LV |
8.15. Lietuva
Institucijos, įgaliotos išduoti dvejopo naudojimo prekių eksporto leidimus, ir institucijos, įgaliotos išduoti tarpininkavimo paslaugų teikimo leidimus:
Lietuvos Respublikos ekonomikos ir inovacijų ministerija |
Gedimino pr. 38 / Vasario 16-osios g. 2, LT-01104 Vilnius |
LIETUVA |
Kontaktiniai duomenys: |
Eksporto politikos skyrius |
Ekonomikos plėtros departamentas |
Tel. +370 70664680 |
E. paštas: vienaslangelis@eimin.lt |
Svetainė: http://eimin.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/eksportas/strateginiu-prekiu-kontrole |
Institucija, įgaliota uždrausti ne Bendrijos dvejopo naudojimo prekių tranzitą:
Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos |
A. Jakšto g. 1/25, LT-01105 Vilnius |
LIETUVA |
Kontaktiniai duomenys: |
Muitinės kriminalinė tarnyba |
Tel. +370 52616960 |
E. paštas: budetmd@lrmuitine.lt |
8.16. Liuksemburgas
1) |
Užsienio prekybos ministras |
2) |
Užsienio reikalų ministras
|
8.17. Vengrija
Government Office of the Capital City Budapest |
Department of Trade, Defence Industry, Export Control and Precious Metal Assay |
Export Control Unit P.O. |
Németvölgyi út 37-39. |
1124 Budapest |
VENGRIJA |
Tel. +36 14585577 |
Faksas +36 14585869 |
E. paštas: exportcontrol@bfkh.gov.hu |
Svetainė: http://mkeh.gov.hu/haditechnika/kettos_felhasznalasu |
8.18. Мalta
Commerce Department Mr Brian Montebello Trade Services |
MALTA |
Tel. +356 25690214 |
Faksas +356 21240516 |
E. paštas: brian.montebello@gov.mt |
Svetainė: https://commerce.gov.mt/en/Trade_Services/Imports%20and%20Exports/Pages/DUAL%20USE/DUAL-USE-TRADE-CONTROLS.aspx |
8.19. Nyderlandai
Ministry for Foreign Affairs |
Directorate-General for International Relations |
Department for Trade Policy and Economic Governance |
PO Box 20061 2500 EB The Hague |
NYDERLANDAI |
Tel. +31 703485954 |
Dutch Customs/Central Office for Import and Export PO Box 30003 9700 RD Groningen, |
NYDERLANDAI |
Tel. +31 881512400 |
Faksas +31 881513182 |
E. paštas: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
Svetainė: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
8.20. Austrija
Federal Ministry of Digital and Economic Affairs |
Division for Foreign Trade Administration |
Stubenring 1 1010 Vienna |
AUSTRIJA |
Tel. +43 1 71100802335 |
Faksas +43 1 71100808366 |
E. paštas: POST.III2_19@bmdw.gv.at |
Svetainė: http://www.bmdw.gv.at/pawa |
8.21. Lenkija
Ministry of Entrepreneurship and Technology |
Department for Trade in Strategic Goods and Technical Safety |
Pl. Trzech Krzyzy 3/5 00-507 Warszawa |
LENKIJA |
Tel. +48 222629665 |
Faksas +48 222629140 |
E. paštas: SekretariatDOT@mpit.gov.pl |
Svetainė: https://www.gov.pl/web/przedsiebiorczosc-technologia/zezwolenia-na-obrot-produktami-podwojnego-zastosowania |
8.22. Portugalija
Autoridade Tributária e Aduaneira |
Customs and Taxes Authority |
Rua da Alfândega, 5 |
1049-006 Lisboa |
PORTUGALIJA |
Direktorius Luísa Nobre; už licencijas atsakinga pareigūnė Maria Oliveira |
Tel. +351 218813843 |
Faksas +351 218813986 |
E. paštas: dsl@at.gov..pt |
Svetainė: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
8.23. Rumunija
Ministry of Foreign Affairs |
Department for Export Controls – ANCEX |
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
010501, Bucureşti |
RUMUNIJA |
Tel. +40 374306950 |
Faksas +40 374306924 |
E. paštas: dancex@mae.ro ; dan.marian@mae.ro |
Svetainė: www.ancex.ro |
8.24. Slovėnija
Ministry of Economic Development and Technology |
Kotnikova ulica 5 |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVĖNIJA |
Tel. +386 14003564 |
Faksas +386 14003283 |
E. paštas: gp.mgrt@gov.si |
Svetainė: https://www.gov.si/podrocja/podjetnistvo-in-gospodarstvo/mednarodno-gospodarsko-sodelovanje/ |
8.25. Slovakija
Taikant Reglamento 9 straipsnio 6 dalies a punktą ir 10 straipsnio 4 dalį:
Ministry of Economy of the Slovak Republic |
Department of Trade Measures |
Mlynské nivy 44/a |
827 15 Bratislava 212 |
SLOVAKIJA |
Tel. +421 248547019 |
Faksas +421 243423915 |
E. paštas: jan.krocka@economy.gov.sk |
Svetainė: www.economy.gov.sk |
Taikant Reglamento 9 straipsnio 6 dalies b punktą:
Criminal Office of the Financial Administration |
Department of Drugs and Hazardous materials |
Coordination Unit |
Bajkalská 24 |
824 97 Bratislava |
SLOVAKIJA |
Tel. +421 2 58251221 |
E. paštas: Jozef.Pullmann@financnasprava.sk |
8.26. Suomija
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
Export Control Unit P.O. |
Eteläesplanadi 4 |
FI - 00130 HELSINKI |
Pašto adresas: |
PO Box 176 |
FI-00023 GOVERNMENT |
SUOMIJA |
Tel. +358 295350000 |
E. paštas: vientivalvonta.um@formin.fi |
Svetainė: http://formin.finland.fi/vientivalvonta |
8.27. Švedija
1. |
Inspectorate of Strategic Products (ISP) Inspektionen för strategiska produkter Adresas:
ISP yra įgaliota išduoti leidimus visais atvejais, išskyrus išvardytus 2 punkte. |
2. |
Swedish Radiation Safety Authority (Strålsäkerhetsmyndigheten) Section of Nuclear Non-proliferation and Security.
Švedijos radiacinės saugos institucija yra įgaliota išduoti Reglamento (EB) Nr. 428/2009 1 priedo 0 kategorijos produktų eksporto leidimus ir uždrausti jų eksportą. |
8.28. Jungtinė Karalystė
Department for International Trade (DIT) |
Export Control Joint Unit (ECJU) |
3 Whitehall Place |
London SW1A 2AW |
UNITED KINGDOM |
Tel. +44 2072154594 |
E. paštas: eco.help@trade.gov.uk |
Svetainė: https://www.gov.uk/export-control-licence |
9. INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 17 STRAIPSNĮ (ĮGALIOTOSIOS MUITINĖS)
17 straipsnyje nustatyta, kad valstybės narės turi pranešti Komisijai, jei pasinaudoja galimybe dvejopo naudojimo prekių eksporto procedūros formalumus atlikti tik tuo tikslu įgaliotose muitinėse.
Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Toliau pateikiamas išsamus priemonių aprašymas.
Valstybė narė |
Ar yra paskirtos konkrečios muitinės įstaigos pagal 17 straipsnio 1 dalį, kuriose galima atlikti dvejopo naudojimo prekių muitinės formalumus? |
BELGIJA |
NE |
BULGARIJA |
TAIP |
ČEKIJA |
NE |
DANIJA |
NE |
VOKIETIJA |
NE |
ESTIJA |
TAIP |
AIRIJA |
NE |
GRAIKIJA |
NE |
ISPANIJA |
NE |
PRANCŪZIJA |
NE |
KROATIJA |
NE |
ITALIJA |
NE |
KIPRAS |
NE |
LATVIJA |
TAIP |
LIETUVA |
TAIP |
LIUKSEMBURGAS |
NE |
VENGRIJA |
NE |
MALTA |
NE |
NYDERLANDAI |
NE |
AUSTRIJA |
NE |
LENKIJA |
TAIP |
PORTUGALIJA |
NE |
RUMUNIJA |
TAIP |
SLOVĖNIJA |
NE |
SLOVAKIJA |
NE |
SUOMIJA |
NE |
ŠVEDIJA |
NE |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ |
NE |
9.1. Bulgarija
Bulgarijos Respublikos strateginių prekių teritorinės muitinės įstaigos patvirtintos 2016 m. sausio 14 d. Muitinės departamento prie Bulgarijos Respublikos finansų ministerijos generalinio direktoriaus įsakymu Nr. 55/32-11385 (Oficialusis leidinys Nr. 9/2016). Bulgarijos muitinės įstaigų, kurios prižiūri dvejopo naudojimo prekių ir technologijų įvežimą į ES muitų teritoriją arba išvežimą iš jos, sąrašas pateikiamas šioje svetainėje:
http://www.mi.government.bg/en/themes/evropeisko-i-nacionalno-zakonodatelstvo-v-oblastta-na-eksportniya-kontrol-i-nerazprostranenieto-na-or-225-338.html.
9.2. Estija
Estijos muitinės įstaigų, kurios prižiūri dvejopo naudojimo prekių ir technologijų įvežimą į ES muitų teritoriją arba išvežimą iš jos, sąrašas pateikiamas šioje svetainėje:
http://www.emta.ee/index.php?id=24795.
9.3. Latvija
Latvijos muitinės įstaigų, kurios prižiūri dvejopo naudojimo prekių ir technologijų įvežimą į ES muitų teritoriją arba išvežimą iš jos, sąrašas pateikiamas šioje svetainėje:
https://www.vid.gov.lv/lv/muitas-kontroles-un-robezkontroles-punkti
9.4. Lietuva
Lietuvos muitinės įstaigų, kurios prižiūri dvejopo naudojimo prekių ir technologijų įvežimą į ES muitų teritoriją arba išvežimą iš jos, sąrašas pateikiamas šioje svetainėje:
https://www.lrmuitine.lt/web/guest/verslui/apribojimai/bendra.
9.5. Lenkija
Lenkijos muitinės įstaigų, kurios prižiūri dvejopo naudojimo prekių ir technologijų įvežimą į ES muitų teritoriją arba išvežimą iš jos, sąrašas pateikiamas šioje svetainėje: http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20150000136&min=1.
9.6. Rumunija
Rumunijos muitinės įstaigų, kurios prižiūri dvejopo naudojimo prekių ir technologijų įvežimą į ES muitų teritoriją arba išvežimą iš jos, sąrašas pateikiamas šioje svetainėje: https://www.customs.ro/agenti-economici/instruirea-operatorilor-economici/vamuirea-marfurilor/produse-strategice.
10. INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 22 STRAIPSNIO 5 DALĮ (PERSIUNTIMAS BENDRIJOS VIDUJE)
22 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad valstybės narės, nustatančios leidimų reikalavimą prekių, neišvardytų Reglamento IV priede (IV priede pateikiamas sąrašas prekių, kurioms netaikomos nuostatos dėl prekių judėjimo bendrojoje rinkoje laisvės), persiuntimui iš jų teritorijos į kitą valstybę narę, apie tai turi pranešti Komisijai, kuri savo ruožtu šią informaciją turi paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Toliau pateikiamas išsamus priemonių aprašymas.
Valstybė narė |
Ar, atsižvelgiant į 22 straipsnio 2 dalį, imtasi konkrečių priemonių išplėsti kontrolės taikymą ES viduje persiunčiamoms prekėms? |
BELGIJA |
NE |
BULGARIJA |
TAIP |
ČEKIJA |
TAIP |
DANIJA |
NE |
VOKIETIJA |
TAIP |
ESTIJA |
TAIP |
AIRIJA |
NE |
GRAIKIJA |
TAIP |
ISPANIJA |
NE |
PRANCŪZIJA |
NE |
KROATIJA |
NE |
ITALIJA |
NE |
KIPRAS |
NE |
LATVIJA |
NE |
LIETUVA |
NE |
LIUKSEMBURGAS |
TAIP |
VENGRIJA |
TAIP |
MALTA |
NE |
NYDERLANDAI |
TAIP |
AUSTRIJA |
NE |
LENKIJA |
NE |
PORTUGALIJA |
NE |
RUMUNIJA |
NE |
SLOVĖNIJA |
NE |
SLOVAKIJA |
TAIP |
SUOMIJA |
NE |
ŠVEDIJA |
NE |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ |
TAIP |
10.1. Bulgarija
Bulgarija išplėtė kontrolės taikymą ES viduje persiunčiamoms prekėms, kaip nurodyta Reglamento 22 straipsnio 2 dalyje, ir nustatė reikalavimą, pagal kurį kompetentingoms institucijoms reikia pateikti papildomos informacijos apie tam tikrus prekių persiuntimo ES viduje atvejus, kaip nurodyta Reglamento 22 straipsnio 9 dalyje.
(Su gynyba susijusių produktų ir dvejopo naudojimo prekių bei technologijų eksporto kontrolės akto 51 straipsnio 8 ir 9 dalys, Valstybės žinios Nr. 26/29.03.2011, įsigaliojo 20120630)
10.2. Čekija
Aktu Nr. 594/2004 Coll. išplečiamas kontrolės taikymas iš Čekijos ES viduje persiunčiamoms prekėms, kaip nustatyta Reglamento 22 straipsnio 2 dalyje.
10.3. Vokietija
2013 m. rugpjūčio 2 d. Užsienio prekybos ir mokėjimų reglamento (Aussenwirtschaftsverordnung, AWV) 11 skirsniu išplečiamas kontrolės taikymas iš Vokietijos ES viduje persiunčiamoms prekėms, kaip nustatyta Reglamento 22 straipsnio 2 dalyje.
10.4. Estija
Strateginių prekių akto 3 str. 6 dalimi kontrolės taikymas išplečiamas ES viduje persiunčiamoms prekėms, kaip nustatyta Reglamento 22 straipsnio 2 dalyje.
10.5. Graikija
2009 m. rugsėjo 28 d. Ministro sprendimo Nr. 121837/E3/21837 3.4 skirsniu išplečiamas kontrolės taikymas iš Graikijos ES viduje persiunčiamoms prekėms, kaip nustatyta Reglamento 22 straipsnio 2 dalyje.
10.6. Liuksemburgas
Iš Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės teritorijos į kitą valstybę narę persiunčiamoms dvejopo naudojimo prekėms, kurios nėra išvardytos Reglamento IV priede, Reglamento 22 straipsnio 2 dalyje nurodytais atvejais gali būti nustatytas leidimo reikalavimas.
(2018 m. birželio 27 d. Eksporto kontrolės įstatymo 44 straipsnis)
10.7. Vengrija
2011 m. Vyriausybės nutarimo Nr. 13 dėl užsienio prekybos dvejopo naudojimo prekėmis leidimo 16 straipsniu nustatomas licencijos reikalavimas į sąrašą įtrauktų dvejopo naudojimo prekių persiuntimui ES viduje, jeigu taikomos Reglamento 22 straipsnio 2 dalyje nustatytos sąlygos.
10.8. Nyderlandai
Atskirais atvejais dvejopo naudojimo prekių persiuntimui ES viduje gali būti nustatytas leidimo reikalavimas.
(Nutarimo dėl strateginių prekių (Besluit strategische goederen) 4a straipsnio 3 dalis)
10.9. Slovakija
Akto Nr. 39/2011 Coll. 23 straipsnio 2 dalimi išplečiamas kontrolės taikymas iš Slovakijos ES viduje persiunčiamoms prekėms, kaip nustatyta Reglamento 22 straipsnio 2 dalyje.
10.10. Jungtinė Karalystė
2008 m. Eksporto kontrolės įsakymo 7 straipsniu išplečiamas kontrolės taikymas iš Jungtinės Karalystės ES viduje persiunčiamoms prekėms, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 428/2009 22 straipsnio 2 dalyje.
11. INFORMACIJA, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO 22 STRAIPSNIO 9 DALĮ (PERSIUNTIMAS BENDRIJOS VIDUJE)
22 straipsnio 9 dalyje nustatyta, kad valstybės narės gali reikalauti, kad iš jų teritorijos į kitą valstybę narę persiunčiant I priedo 2 dalies 5 kategorijoje išvardytas prekes, kurios nėra išvardytos Reglamento IV priede, apie tas prekes tos valstybės narės kompetentingoms institucijoms būtų pateikta papildoma informacija.
Toliau pateiktoje lentelėje apžvelgiamos valstybių narių nustatytos ir Komisijai praneštos priemonės. Toliau pateikiamas išsamus priemonių aprašymas.
Valstybė narė |
Ar, atsižvelgiant į 22 straipsnio 2 dalį, imtasi konkrečių priemonių išplėsti kontrolės taikymą ES viduje persiunčiamoms prekėms? |
BELGIJA |
NE |
BULGARIJA |
TAIP |
ČEKIJA |
NE |
DANIJA |
NE |
VOKIETIJA |
NE |
ESTIJA |
NE |
AIRIJA |
NE |
GRAIKIJA |
NE |
ISPANIJA |
NE |
PRANCŪZIJA |
NE |
KROATIJA |
NE |
ITALIJA |
NE |
KIPRAS |
NE |
LATVIJA |
NE |
LIETUVA |
NE |
LIUKSEMBURGAS |
TAIP |
VENGRIJA |
NE |
MALTA |
NE |
NYDERLANDAI |
NE |
AUSTRIJA |
NE |
LENKIJA |
NE |
PORTUGALIJA |
NE |
RUMUNIJA |
NE |
SLOVĖNIJA |
NE |
SLOVAKIJA |
NE |
SUOMIJA |
NE |
ŠVEDIJA |
NE |
JUNGTINĖ KARALYSTĖ |
NE |
11.1. Bulgarija
Kai iš Bulgarijos Respublikos teritorijos į kitos valstybės narės teritoriją persiunčiamos I priedo 2 dalies 5 kategorijoje išvardytos dvejopo naudojimo prekės, kurios nėra išvardytos Reglamento IV priede, Tarpžinybinė komisija gali reikalauti, kad persiuntimą atliekantis asmuo pateiktų papildomą informaciją apie tas prekes.
(Su gynyba susijusių produktų ir dvejopo naudojimo prekių bei technologijų eksporto kontrolės akto 51 straipsnio 9 dalis, Valstybės žinios Nr. 26/29.03.2011, įsigaliojo 2012 06 30)
11.2. Liuksemburgas
Kai iš Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės teritorijos į kitos valstybės narės teritoriją persiunčiamos I priedo 2 dalies 5 kategorijoje išvardytos dvejopo naudojimo prekės, kurios nėra išvardytos Reglamento IV priede, teikiant prašymą suteikti leidimą turi būti pateikta tokia papildoma informacija:
1. |
prekės komercinis registracijos numeris, bendras aprašymas ir savybės; |
2. |
informacija apie kriptografijos paslaugas, kurios turi būti suteiktos; |
3. |
informacija apie algoritmų įgyvendinimą; |
4. |
informacija apie saugumo normas ar standartus; |
5. |
informacija apie duomenų, kurie yra susiję su paslauga, rūšį; |
6. |
dokumentas su prekės techninėmis specifikacijomis (12 punktų). (2018 m. gruodžio 14 d. Didžiojo Kunigaikščio reglamento 10 straipsnio 1 dalies 1 pastraipos 2 punktas, 2 pastraipos 4 punktas ir 15 priedas) |
V Nuomonės
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
17.1.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 16/47 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.9408 – Assa Abloy / Agta Record)
(Tekstas svarbus EEE)
(2020/C 16/05)
1.
2020 m. sausio 9 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
— |
„Assa Abloy AB (publ)“ (toliau – „Assa Abloy“, Švedija), |
— |
„Agta Record ag“ (toliau – „Agta Record“, Šveicarija). |
Įmonė „Assa Abloy“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „Agta Record“ kontrolę. Koncentracija vykdoma perkant akcijas.
2.
Įmonių verslo veikla:
— |
„Assa Abloy“ gamina ir tiekia automatines duris, pramonines duris, užraktus, jutiklius ir patekimo kontrolės sistemas bei komponentus, taip pat teikia automatinių durų ir pramoninių durų garantinio aptarnavimo paslaugas, |
— |
„Agta Record“ gamina ir tiekia automatines duris, pramonines duris, taip pat teikia automatinių durų ir pramoninių durų garantinio aptarnavimo paslaugas. |
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.9408 – Assa Abloy / Agta Record
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faksas +32 22964301
Pašto adresas:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).