ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 199 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
61 metai |
Turinys |
Puslapis |
|
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 199/01 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8913 – HPS / MDP / Capita) ( 1) |
|
2018/C 199/02 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8865 – AIG / Validus) ( 1) |
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 199/03 |
||
2018/C 199/04 |
||
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
2018/C 199/05 |
Jungtinės Karalystės Vyriausybės pranešimas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/22/EEB dėl leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti angliavandenilius išdavimo ir naudojimosi jais sąlygų ( 1) |
|
2018/C 199/06 |
||
2018/C 199/07 |
|
V Nuomonės |
|
|
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 199/08 |
||
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 199/09 |
||
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 199/10 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8855 – Otary / Eneco / Electrabel / JV) ( 1) |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
11.6.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 199/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.8913 – HPS / MDP / Capita)
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 199/01)
2018 m. gegužės 29 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32018M8913. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos teisės aktų. |
11.6.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 199/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.8865 – AIG / Validus)
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 199/02)
2018 m. gegužės 29 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32018M8865. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
11.6.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 199/2 |
Euro kursas (1)
2018 m. birželio 8 d.
(2018/C 199/03)
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,1754 |
JPY |
Japonijos jena |
128,64 |
DKK |
Danijos krona |
7,4476 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,87733 |
SEK |
Švedijos krona |
10,2870 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,1572 |
ISK |
Islandijos krona |
124,70 |
NOK |
Norvegijos krona |
9,5085 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,795 |
HUF |
Vengrijos forintas |
319,70 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,2793 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,6593 |
TRY |
Turkijos lira |
5,2798 |
AUD |
Australijos doleris |
1,5496 |
CAD |
Kanados doleris |
1,5274 |
HKD |
Honkongo doleris |
9,2222 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6734 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,5702 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 263,46 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
15,3821 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
7,5333 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,3830 |
IDR |
Indonezijos rupija |
16 373,32 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,6867 |
PHP |
Filipinų pesas |
62,068 |
RUB |
Rusijos rublis |
73,4773 |
THB |
Tailando batas |
37,683 |
BRL |
Brazilijos realas |
4,5149 |
MXN |
Meksikos pesas |
24,0774 |
INR |
Indijos rupija |
79,3420 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
11.6.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 199/3 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2018 m. birželio 8 d.
dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 94 straipsnio 1 dalies d punkte nurodyto bendrojo dokumento ir nuorodos į paskelbtą vyno sektoriaus produkto specifikaciją paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
(„Oolde“ (SKVN))
(2018/C 199/04)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 97 straipsnio 3 punktą,
kadangi:
(1) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 II dalies II antraštinės dalies I skyriaus 2 skirsnį Nyderlandai pateikė paraišką dėl pavadinimo „Oolde“ apsaugos; |
(2) |
Komisija išnagrinėjo tą paraišką pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 97 straipsnio 2 dalį ir padarė išvadą, kad ji atitinka to reglamento 93–96 straipsniuose, 97 straipsnio 1 dalyje ir 100–102 straipsniuose nustatytas sąlygas; |
(3) |
siekiant suteikti galimybę pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 98 straipsnį pateikti prieštaravimo pareiškimą, Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje reikia paskelbti minėto reglamento 94 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytą bendrąjį dokumentą ir nuorodą į produkto specifikaciją, paskelbtą vykstant išankstinei nacionalinei paraiškos dėl pavadinimo „Oolde“ apsaugos nagrinėjimo procedūrai, |
NUSPRENDĖ:
Vienintelis straipsnis
Pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 94 straipsnio 1 dalies d punktą parengtas bendrasis dokumentas ir nuoroda į paskelbtą produkto „Oolde“ (SKVN) specifikaciją pateikiami šio sprendimo priede.
Remiantis Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 98 straipsniu, šio sprendimo paskelbimas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje suteikia teisę per du mėnesius paprieštarauti šio straipsnio pirmoje pastraipoje nurodyto pavadinimo apsaugai.
Priimta Briuselyje 2018 m. birželio 8 d.
Komisijos vardu
Phil HOGAN
Komisijos narys
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
PRIEDAS
BENDRASIS DOKUMENTAS
„OOLDE“
PDO-NL-02230
Paraiškos data: 2016 8 18
1. Registruojamas (-i) pavadinimas (-ai)
„Oolde“
2. Geografinės nuorodos tipas
SKVN – saugoma kilmės vietos nuoroda
3. Vynuogių produktų kategorijos
1. |
Vynas |
3. |
Likerinis vynas |
5. |
Rūšinis putojantis vynas |
8. |
Pusiau putojantis vynas |
16. |
Vynas iš pernokusių vynuogių |
4. Vyno (-ų) aprašymas
1 vyno kategorija. Raudonasis, harmoningas, vaisinis vynas
VYNUOGIŲ RŪŠYS: Regent arba Pinotin, arba Cabertin, arba šių rūšių „cuvée“ (jų dalis konkrečiais metais yra skirtinga)
Regent Barrique. Spalva: raudona; aromatas: aštrokas su šiek tiek juntamu gyvūnų aromatu; skonis: įvairus, apimantis konservuotų vaisių ir tirštų sulčių, švelnių taninų skonį
Pinotin Barrique. Spalva: raudona; aromatas: aštrokas, koncentruotas, intensyvus vaisių sulčių; skonis: tamsiai raudonų vaisių, konkrečiai, juodųjų trešnių, ilgai išsilaikantis
Cabertin Barrique. Spalva: raudona; aromatas: miško vaisių, riešutų ir juodųjų serbentų; skonis: tamsiai raudonų vaisių, konkrečiai, gervuogių, aštraus poskonio
Visos savybės atitinka taikytinas ES reglamentų ir (arba) Nyderlandų ministerijų nutarimų apibrėžtis.
— |
Didžiausia bendra alkoholio koncentracija (tūrio %) |
— |
Didžiausias lakiųjų rūgščių kiekis |
— |
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis |
— |
Didžiausias įsodrinimas, rūgštingumo sumažinimas ir, gavus atitinkamą leidimą, parūgštinimas |
Cukraus kiekis – nuo 0,5 iki 6 gramų litre.
Bendrosios analitinės savybės
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
11,5 |
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
63,84 miliekvivalento litre |
1 vyno kategorija. Baltasis, sausas, vaisinis vynas
VYNUOGIŲ RŪŠYS: Cabernet Blanc
Spalva: balta
Aromatas: šviežias obuolių ir greipfrutų aromatas
Skonis: tinkamai subalansuoto rūgštingumo ir ilgai išsilaikantis
Visos savybės atitinka taikytinas ES reglamentų ir (arba) Nyderlandų ministerijų nutarimų apibrėžtis.
— |
Didžiausia bendra alkoholio koncentracija (tūrio %) |
— |
Didžiausias lakiųjų rūgščių kiekis |
— |
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis |
— |
Didžiausias įsodrinimas, rūgštingumo sumažinimas ir, gavus atitinkamą leidimą, parūgštinimas |
Cukraus kiekis – nuo 1 iki 8 gramų litre
Bendrosios analitinės savybės
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
10,5 |
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
77,14 miliekvivalento litre |
1 vyno kategorija. Baltasis, sausas, harmoningas vynas
VYNUOGIŲ RŪŠYS: Solaris
Spalva: balta
Aromatas: vanilės ir skrebučio, prinokusių vaisių
Skonis: iš pradžių harmoningas, vėliau juntamas rafinuotos grietinėlės poskonis su tinkama mineralų ir rūgščių pusiausvyra
Visos savybės atitinka taikytinas ES reglamentų ir (arba) Nyderlandų ministerijų nutarimų apibrėžtis.
— |
Didžiausia bendra alkoholio koncentracija (tūrio %) |
— |
Didžiausias lakiųjų rūgščių kiekis |
— |
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis |
— |
Didžiausias įsodrinimas, rūgštingumo sumažinimas ir, gavus atitinkamą leidimą, parūgštinimas |
Cukraus kiekis – nuo 1 iki 8 gramų litre.
Bendrosios analitinės savybės
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
11,5 |
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
77,14 miliekvivalento litre |
1 vyno kategorija. Rožinis, harmoningas, vaisinis vynas
VYNUOGIŲ RŪŠYS: Regent arba Pinotin, arba Cabertin, arba šių rūšių „cuvée“ (jų dalis konkrečiais metais yra skirtinga)
Spalva: rožinė
Aromatas: braškių ir švelnus marmelado
Skonis: intensyvus sultingų vaisių, šiek tiek saldus su šviežumo poskoniu
Visos savybės atitinka taikytinas ES reglamentų ir (arba) Nyderlandų ministerijų nutarimų apibrėžtis.
— |
Didžiausia bendra alkoholio koncentracija |
— |
Didžiausias lakiųjų rūgščių kiekis |
— |
Didžiausias bendrasis sieros dioksido kiekis |
— |
Didžiausias įsodrinimas, rūgštingumo sumažinimas ir, gavus atitinkamą leidimą, parūgštinimas |
Cukraus kiekis – nuo 1 iki 8 gramų litre.
Bendrosios analitinės savybės
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
10 |
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
63,84 miliekvivalento litre |
3 vyno kategorija. Raudonasis likerinis vynas
VYNUOGIŲ RŪŠYS: Regent arba Pinotin, arba Cabertin, arba šių rūšių „cuvée“ (jų dalis konkrečiais metais yra skirtinga)
Spalva: raudona
Aromatas: saldus, raudonųjų ir (arba) juodųjų uogų ir vaisių, aštrokas
Skonis: išlaikytas, aštrokas
Visos savybės atitinka taikytinas ES reglamentų ir (arba) Nyderlandų ministerijų nutarimų apibrėžtis.
— |
Didžiausia bendra alkoholio koncentracija (tūrio %) |
— |
Didžiausias lakiųjų rūgščių kiekis |
— |
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis |
— |
Didžiausias įsodrinimas, rūgštingumo sumažinimas ir, gavus atitinkamą leidimą, parūgštinimas |
Cukraus kiekis – nuo 50 iki 100 gramų litre.
Bendrosios analitinės savybės
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
18 |
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
63,84 miliekvivalento litre |
3 vyno kategorija. Raudonasis likerinis vynas
VYNUOGIŲ RŪŠYS: Solaris
Spalva: balta
Aromatas: prinokusių vaisių
Skonis: išbaigtas, vaisių
Visos savybės atitinka taikytinas ES reglamentų ir (arba) Nyderlandų ministerijų nutarimų apibrėžtis.
— |
Didžiausia bendra alkoholio koncentracija |
— |
Didžiausias lakiųjų rūgščių kiekis |
— |
Didžiausias bendrasis sieros dioksido kiekis |
— |
Didžiausias įsodrinimas, rūgštingumo sumažinimas ir, gavus atitinkamą leidimą, parūgštinimas |
Cukraus kiekis – nuo 50 iki 100 gramų litre.
Bendrosios analitinės savybės
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
18 |
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
63,84 miliekvivalento litre |
5 vyno kategorija. Rūšinis putojantis baltasis, harmoningas, vaisinis vynas
VYNUOGIŲ RŪŠYS: Cabernet Blanc
Spalva: balta
Aromatas: šviežias obuolių ir greipfrutų aromatas
Skonis: tinkamai subalansuoto rūgštingumo ir ilgai išsilaikantis, su iš pradžių juntamu puikiu žolių kvapu
Visos savybės atitinka taikytinas ES reglamentų ir (arba) Nyderlandų ministerijų nutarimų apibrėžtis.
— |
Didžiausia bendra alkoholio koncentracija (tūrio %) |
— |
Didžiausias lakiųjų rūgščių kiekis |
— |
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis |
— |
Didžiausias įsodrinimas, rūgštingumo sumažinimas ir, gavus atitinkamą leidimą, parūgštinimas |
Cukraus kiekis – nuo 2 iki 12 gramų litre.
Bendrosios analitinės savybės
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
10,5 |
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
79,8 miliekvivalento litre |
8 vyno kategorija. Pusiau putojantis rožinis vynas
VYNUOGIŲ RŪŠYS: Regent arba Pinotin, arba Cabertin, arba šių rūšių „cuvée“ (jų dalis konkrečiais metais yra skirtinga)
Spalva: rožinė
Aromatas: braškių
Skonis: rafinuoto saldumo su šviežumo poskoniu
Visos savybės atitinka taikytinas ES reglamentų ir (arba) Nyderlandų ministerijų nutarimų apibrėžtis.
— |
Didžiausia bendra alkoholio koncentracija (tūrio %) |
— |
Didžiausias lakiųjų rūgščių kiekis |
— |
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis |
— |
Didžiausias įsodrinimas, rūgštingumo sumažinimas ir, gavus atitinkamą leidimą, parūgštinimas |
Cukraus kiekis – nuo 1 iki 8 gramų litre.
Bendrosios analitinės savybės
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
9 |
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
77,17 miliekvivalento litre |
16 vyno kategorija. Iš pernokusių vynuogių pagamintas baltasis vynas
VYNUOGIŲ RŪŠYS: Solaris
Spalva: balta
Aromatas: saikingas, beveik kaitrus, juntamas rambutanas ir prinokusi kriaušė
Skonis: rafinuotas, gaivus
Visos savybės atitinka taikytinas ES reglamentų ir (arba) Nyderlandų ministerijų nutarimų apibrėžtis.
— |
Didžiausia bendra alkoholio koncentracija (tūrio %) |
— |
Didžiausias lakiųjų rūgščių kiekis |
— |
Didžiausias bendras sieros dioksido kiekis |
— |
Didžiausias įsodrinimas, rūgštingumo sumažinimas ir, gavus atitinkamą leidimą, parūgštinimas |
Cukraus kiekis – nuo 20 iki 80 gramų litre.
Bendrosios analitinės savybės
Mažiausia faktinė alkoholio koncentracija (tūrio %) |
12 |
Mažiausias bendrasis rūgštingumas |
73,15 miliekvivalento litre |
5. Vyno gamybos metodai
a) Pagrindiniai vynininkystės metodai
1 vyno kategorija. Raudonasis, vaisinis, harmoningas vynas
Specifinis vynininkystės metodas
Išspaudos fermentuojamos mažiausiai keturias dienas ir brandinamos medinėse statinėse nuo 5 iki 17 mėnesių
1 vyno kategorija. Baltasis, sausas, vaisinis vynas
Specifinis vynininkystės metodas
Šaltoji fermentacija esant 18 °C temperatūrai (temperatūra išimties tvarka padidinama fermentacijos pradžioje ir fermentuojant sunkiai fermentuojamus vynus)
1 vyno kategorija. Baltasis, sausas, harmoningas vynas
Specifinis vynininkystės metodas
Šaltoji fermentacija esant 18 °C temperatūrai (temperatūra išimties tvarka padidinama fermentacijos pradžioje ir fermentuojant sunkiai fermentuojamus vynus), vynas iš dalies brandinamas medinėse statinėse nuo 2 iki 6 mėnesių
1 vyno kategorija. Rožinis, harmoningas, vaisinis vynas
Specifinis vynininkystės metodas
Šaltoji fermentacija esant 18 °C temperatūrai (temperatūra išimties tvarka padidinama fermentacijos pradžioje ir fermentuojant sunkiai fermentuojamus vynus)
3 vyno kategorija. Raudonasis likerinis vynas
Specifinis vynininkystės metodas
Išspaudos fermentuojamos mažiausiai keturias dienas ir brandinamos medinėse statinėse ne trumpiau nei dvejus metus, pridedama vyno alkoholio
3 vyno kategorija. Baltasis likerinis vynas
Specifinis vynininkystės metodas
Išspaudos fermentuojamos mažiausiai keturias dienas ir brandinamos medinėse statinėse ne trumpiau nei dvejus metus, pridedama vyno alkoholio
5 vyno kategorija. Rūšinis putojantis baltasis, harmoningas vaisinis vynas
Specifinis vynininkystės metodas
Šaltoji fermentacija esant 18 °C temperatūrai (temperatūra išimties tvarka padidinama fermentacijos pradžioje ir fermentuojant sunkiai fermentuojamus vynus), tradicinė antrinė fermentacija butelyje (tradicinis metodas)
8 vyno kategorija. Rožinis pusiau putojantis vynas
Specifinis vynininkystės metodas
Šaltoji fermentacija esant 18 °C temperatūrai (temperatūra išimties tvarka padidinama fermentacijos pradžioje ir fermentuojant sunkiai fermentuojamus vynus), vynas karbonizuojamas išpilstant jį į butelius
16 vyno kategorija. Iš pernokusių vynuogių pagamintas baltasis vynas
Specifinis vynininkystės metodas
Vėlyvas derliaus nuėmimas, vynuogėms pasiekus ne mažesnę kaip 110 punktų vertę pagal Ekslės skalę, vynas gaminamas šaltosios fermentacijos būdu
b) Didžiausia išeiga
Red Regent
65 hektolitrai iš hektaro
Red Pinotin
65 hektolitrai iš hektaro
Red Cabertin
65 hektolitrai iš hektaro
White Cabernet Blanc
65 hektolitrai iš hektaro
White Solaris
65 hektolitrai iš hektaro
White Solaris – vynui iš pernokusių vynuogių
40 hektolitrų iš hektaro
6. Nustatyta geografinė vietovė
Saugomos kilmės vietos nuorodos „Oolde“ apibūdinimas ir ribos (Lochemo savivaldybė)
Tai yra Oolde geografinė vietovė, sudaranti dalį Lochemo savivaldybės.
Oldė yra Gelderlando provincijos Lochemo savivaldybės rajonas.
Vietos gyventojai labai gerai žino iš tų vietų kilusius pavadinimus ir paveldą.
Oldė užima iš viso 658 hektarų plotą.
Oldės ribas skalauja natūralūs kanalai: šiaurėje – Dorterbeko, o pietuose – Molenbeko. Vakarinė riba eina pagal pirminę Gorselio savivaldybės sieną. Rytinė riba eina palei Lindenbergsdeiką, Stoomdeiką ir Broekdeiką.
SKVN „Oolde“ būdingas aliuvinis dirvožemis su smulkiu priemolio smėliu, kuris puikiai tinka vynuogių auginimui.
7. Pagrindinės vyninių vynuogių veislės
|
Pinotin N |
|
Cabertin N (VB-91–26–17) |
|
Cabernet Blanc B (VB-91–26–1) |
|
Solaris |
|
Regent N |
8. Ryšio (ių) su geografine vietove apibūdinimas
Dirvožemis
Oldės dirvožemio struktūra yra gana daugialypė: ją sudaro įvairūs persidengiantys sluoksniai.
SKVN „Oolde“ būdingas aliuvinis dirvožemis su smulkiu priemolio smėliu (jame yra 10–50 % molio), kuris yra svarbus vynuogių auginimui; mineralų turinčio dirvožemio sluoksnis yra plonesnis kaip 50 cm, o dumblo (molio dalelių) procentinė dalis neviršija 12 %.
Klimatas ir aplinka
Oldė ribojasi su Tventės regionu, kuriame, remiantis nacionaliniais vidurkiais, vidutinė klimato temperatūra (1971–2000 m.) vynuogių auginimo laikotarpiu (gegužės–rugsėjo mėn.) yra tokia:
— |
vidutinė temperatūra: 15,0° Celsijaus (15,2) |
— |
vidutinė žemiausia temperatūra: 9,7° Celsijaus (10,5) |
— |
vidutinė aukščiausia temperatūra: 19,9° Celsijaus (19,7) |
— |
vidutinis santykinis drėgnis: 78,8 % (78,8 %) |
— |
vidutinis kritulių kiekis: 64,9 mm (64,9 mm) per mėnesį |
— |
vidutinis saulės šviesos valandų kiekis per metus: 174,2 val. (185,1 val.) per mėnesį. |
Naktimis šiek tiek žemesnė temperatūra nulemia, kad iš auginamų vynuogių galima pagaminti gaivius, vaisinius vynus.
Vynuogių rūšys
SKVN „Oolde“ naudojamos ir tame klimate gerai auga baltojo vyno gamybai tinkančios Cabernet Blanc ir Solaris veislių vynuogės, ir raudonojo vyno gamybai tinkančios Regent, Pinotin ir Cabertin veislių vynuogės. Leidinio Vitis International Variety Catalogue (VIVC) duomenų bazėje šios veislės yra klasifikuojamos kaip vitis vinifera, nurodant oficialią klasifikavimo informaciją. Šios rūšys taip pat įtrauktos į dabartinį OIV (Office International de la Vigne et du Vin) sąrašą.
Žmogiškieji aspektai (auginimas ir vyno gamyba)
Iš ketinamų sodinti vynuogių veislių kruopščiai atrenkamos tos, kurios gerai auga nustatytų vietovių dirvožemyje ir duoda prinokusių ir aromatingų vynuogių derlių. Atsižvelgiant į dirvožemio analizę, atrenkamas kiekvienos rūšies tinkamiausias asortimentas. Jau įsitikinta, kad atrinktos veislės yra atsparesnės įprastoms ligoms; tų veislių atsparumas toliau gerinamas nuolat jas stebint ir ištisus metus vykdant planuotą augalų apsaugą. Tai padeda auginti vynuoges tvariau.
Kad augalai gautų kuo daugiau saulės šviesos, jie vynuogyne sodinami eilėmis (iš šiaurės į pietus). Tarp eilių paliekami 2,15 m tarpai. Tarpai tarp augalų – 0,9–1,25 m (apie 2,2m2 augalui), kad kiekvienas augalas gautų pakankamai dirvožemio maistinių medžiagų.
Taikomas Guyot genėjimo metodas: lajai leidžiama augti tiesiai į viršų, o ūgliai palaikomi horizontaliomis vielomis. Žiemą vynmedžiai genimi rankomis, siekiant atrinkti geriausius vienmečius ūglius, o daigai suveši jau kitą sezoną. Augimo sezonu laja genėjama automatizuotai. Ypač išretinama lapija aplink vynuogių kekes (rankomis ir naudojant įrangą), kad saulė pasiektų kuo daugiau kekių ir jos po lietingo oro galėtų greitai išdžiūti. Gerai prižiūrint lapiją padedama susiformuoti vynuogių cukrui ir prinokti kekėms. Kad vynuogių kekės įgytų spalvą, jos retinamos taip, kad likusios kekės galėtų geriau prinokti (prisipildyti cukraus ir įgauti aromatą). Vienas iš rodiklių, padedančių vynuogėms tinkamai prinokti ir įgyti aromatą, yra subalansuotas dirvožemio ir lapų tręšimas. Tai užtikrinama kasmet išanalizuojant 20 skirtingų vietų viename hektare ir atitinkami parengtu tręšimo planu. Lapai tręšiami tinkamu laikotarpiu, siekiant išvengti maistinių medžiagų, pavyzdžiui, magnio, trūkumo.
Vienas iš svarbiausių sprendimų – kada nuimti derlių. Nokimo procesas (cukraus, rūgščių ir aromato formavimasis) yra labai atidžiai stebimas naudojant Ekslės skalę ir matuojant pH vertes, taip pat vizualiai vertinant vynuogių būklę. Derlius nuimamas tik rankomis, sprendimas, kurias kekes skinti, priimamas atsižvelgiant į jų kokybę, kad tiktų kokybiškam vynui pagaminti. Sprendimas dėl derliaus nuėmimo gali būti priimamas greitai: t. y. pasirenkamas optimalus momentas – nei per anksti, nei per vėlai. Ką tik nuskintos vynuogės netoli vynuogyno yra atvėsinamos (iki maždaug 4 °C), kad transportuojamos išliktų vyno gamybai tinkamos būklės.
Baltasis ir rožinis vynas gaminamas šaltosios fermentacijos būdu, kad vynas įgautų būdingą gaivų, vaisinį skonį. Raudonasis vynas brandinamas ąžuolinėse statinėse, kad įgytų harmoningesnį skonį. Trumpas brandinamas ąžuolinėse talpose baltajam vynui taip pat suteikia harmoningesnį skonį.
Siekiant išsaugoti šiuos vynus, labai svarbus vaidmuo tenka glaudžiam bendradarbiavimui su ekspertais.
Vyno gamyba gali būti vykdoma saugomos kilmės vietos vietovėje arba netoliese esančioje Hofo prie Tventės savivaldybėje.
Priežastinis ryšys
Vyno kokybė labai priklauso nuo klimato, dirvožemio, auginimo ir vyno gamybos sąveikos.
Vyraujantis (žemyninis) klimatas užtikrina tinkamą vynuogių sunokimą. Šiek tiek žemesnė nakties temperatūra rudenį užtikrina, kad rūgštys vynuogėse pakankamai sumažės, tačiau išsaugo vynui būdingą šviežumą ir vaisinį skonį.
Šiek tiek žemesnė nakties temperatūra rudenį užtikrina, kad rūgštys vynuogėse pakankamai sumažės, tačiau išsaugo saldumo ir rūgštumo pusiausvyrą, kuri yra būtina būdingam vyno šviežumui ir vaisiniam skoniui.
Vietovėje vyrauja aliuvinis dirvožemis, kuriame yra nemažai molio (5–10 % organinės medžiagos). Priemolio dirvožemis idealiai tinka vynuogininkystei: gerai perdirbdamas drėgmę ir maistines medžiagas, jis leidžia visapusiškai susiformuoti vynuogių, iš kurių galima pagaminti harmoningą ir išraiškingą vyną, aromatui.
Ilgiau išsaugodamas drėgmę (tai yra būtina, kad maistinės medžiagos galėtų patekti iš dirvožemio į augalą), priemolio dirvožemis užtikrina, kad dirvožemyje esančios maistinės medžiagos patektų į vynmedį, ypač sausros laikotarpiais. Dėl šių maistinių medžiagų augalas būna tinkamai aprūpintas nokimo laikotarpiu ir sukaupia reikalingą cukraus kiekį ir aromatą.
Siekiant pagaminti visapusiško skonio ir ilgo poskonio vyną, būtina, kad vynuogės sunoktų tokiu būdu.
Toks vynas yra ypač tinkamas brandinti statinėse, kad taptų dar kokybiškesnis.
Vyno kokybei labai svarbūs ne tik klimatas ir dirvožemis, bet ir vynuogių augintojo ir vyndario pasirinkimai: pasirenkama auginti rūšis, vynuogyno forma, tręšimas, auginimo metodas, lapijos formavimas, kekių retinimas, vynuogyno būklės ir vynuogių nokimo proceso stebėsena, sprendimas, kada nuimti derlių, derliaus rūšiavimas, vyno gamyba (šaltoji fermentacija, brandinimas statinėse).
Siekiama bendradarbiauti su gastronomijos ekspertais ir vyno prekiautojais, kad jie prisidėtų prie kokybiškų vynų gamybos.
Šia nuoroda žymimas vynas, putojantis kokybiškas vynas, pusiau putojantis vynas, likerinis vynas ir vynas iš pernokusių vynuogių. Paskutinių dviejų rūšių vynui žmogiškieji veiksmai turi dar didesnį poveikį.
Juslinės ir analitinės pagamintų vynų savybės, kaip antai būdingas baltojo ir rožinio vyno rūšių gaivus, vaisinis skonis arba šiek tiek juntami raudonojo vyno rūšių taninai, išgaunamos dėl šio dirvožemio, klimato ir žmogiškųjų aspektų santykio.
9. Kitos pagrindinės sąlygos
Teisinis pagrindas
Organizacijos, kuri tvarko SKVN ir SGN, jei taip numato valstybė narė
Kitų sąlygų tipas
Su gamyba nustatytoje geografinėje vietovėje susijusi nukrypti leidžianti nuostata
Sąlygos aprašymas
Vyno gamyba gali būti vykdoma saugomos kilmės vietos vietovėje arba netoliese esančioje Hofo prie Tventės savivaldybėje.
Nuoroda į produkto specifikaciją
https://www.rvo.nl/sites/default/files/2016/08/Productdossier-Oolde.pdf
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
11.6.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 199/13 |
Jungtinės Karalystės Vyriausybės pranešimas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/22/EEB dėl leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti angliavandenilius išdavimo ir naudojimosi jais sąlygų
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 199/05)
Jungtinės Karalystės pranešimas dėl 31-ojo leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti naftą ir dujas jūroje išdavimo etapo
NAFTOS IR DUJŲ INSTITUCIJA
1998 m. Naftos įstatymas (The Petroleum Act 1998)
Leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti naftą ir dujas jūroje išdavimo etapas
1. |
Naftos ir dujų institucija kviečia suinteresuotuosius asmenis teikti gavybos jūroje tam tikruose Jungtinės Karalystės žemyninio šelfo plotuose leidimų paraiškas. |
2. |
Išsami informacija apie pasiūlymą, įskaitant išteklių plotų sąrašus bei žemėlapius ir informaciją apie leidimus, leidimuose nurodytas sąlygas ir paraiškos teikimo instrukcijas, pateikta Naftos ir dujų institucijos interneto svetainėje (žr. toliau). |
3. |
Atitinkamais atvejais visos paraiškos bus vertinamos pagal 1995 m. Leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti angliavandenilius direktyvos taisykles (Hydrocarbons Licensing Directive Regulations 1995) (S.I. 1995 Nr. 1434), 2015 m. Leidimų (paraiškų) žvalgyti, tirti ir išgauti naftą taisykles (Petroleum Licensing (Applications) Regulations 2015) (S.I. 2015 Nr. 766) ir 2015 m. Leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti naftą jūroje (Saugos jūroje direktyva) taisykles (Offshore Petroleum Licensing (Offshore SAFEty Directive) Regulations 2015) (S.I. 2015 Nr. 385). Remiantis 2016 m. Energetikos (funkcijų perdavimo, susijusių pakeitimų ir panaikinimo) taisyklėmis (Energy (Transfer of Functions, Consequential Amendments and Revocation) Regulations 2016, http://www.legislation.gov.uk/uksi/2016/912/pdfs/uksi_20160912_en.pdf), ministro įgaliojimai šioje srityje 2016 m. spalio 1 d. buvo perduoti Naftos ir dujų institucijai, tose taisyklėse pažymint, kad visų ministro arba jo veiklos sričiai priklausančių iki šiol atliktų veiksmų (arba veiksmų, kurių poveikis prilygsta atliktų veiksmų poveikiui), susijusių su tokiomis perduotomis funkcijomis, poveikis prilygsta Naftos ir dujų institucijos arba jos veiklos sričiai priklausančių atliktų veiksmų poveikiui tiek, kiek tai būtina jų galiojimo tęstinumui po 2016 m. spalio 1 d. užtikrinti. Vertinimas bus atliktas atsižvelgiant į nuolatinį poreikį operatyviai, nuodugniai, veiksmingai ir saugiai vykdyti tyrimą, kuriuo siekiama nustatyti Jungtinės Karalystės naftos ir dujų išteklius deramai laikantis aplinkos apsaugos reikalavimų. |
Nauja tvarka
4. |
Leidimų paraiškos bus svarstomos laikantis inovatyvaus požiūrio, taikomo su leidimais susijusioms pradinio laikotarpio veiksmų programoms (toliau – veiksmų programos). Pradiniu laikotarpiu šiose veiksmų programose bus numatyti ne daugiau kaip trys lanksčiai suderinti etapai (A, B ir C). Tai padės užtikrinti, kad su tuo sektoriumi (-iais), dėl kurio (-ų) teikiama paraiška, susijusios veiksmų programos būtų tinkamos siekiant įveikti geotechninius ir kitus iššūkius toje teritorijoje ir kartu optimizuoti 3 punkte nurodytus veiksnius. Ne daugiau kaip trijų etapų deriniu užtikrinamu lankstumu taip pat suteikiama galimybė pareiškėjams parengti veiksmų programą, kuri atitiktų jų pačių konkrečius planus ir reikalavimus. |
5. |
Veiksmų programos A etapas apima laikotarpį, kuriuo bus vykdomi geotechniniai tyrimai ir pakartotinai apdorojami geofiziniai duomenys; B etapu bus fiksuojami nauji seisminiai duomenys; C etapas bus skirtas tiriamojo ir (arba) žvalgomojo gręžinio įrengimui. Pareiškėjai gali patys spręsti dėl etapų derinimo: įgyvendinti visus tris etapus, iš karto pradėti nuo B etapo ir po jo įgyvendinti C etapą, iš karto pradėti nuo C etapo ar nuo A etapo iš karto pereiti prie C etapo. |
6. |
A ir B etapai nėra privalomi ir kai kuriomis aplinkybėmis nėra tinkami, tačiau visose paraiškose turi būti numatytas C etapas, išskyrus atvejus, kai pareiškėjas mano, kad tyrimas nėra būtinas, ir siūlo iš karto pereiti prie eksploatavimo (t. y. iš karto pereiti prie antrojo laikotarpio). Tokiais atvejais paraiškos turi būti parengtos pagal Naftos ir dujų institucijos interneto svetainėje pateiktas gaires. |
7. |
Šiuo etapu išduotų leidimų pradinis galiojimo laikotarpis gali būti ne ilgesnis nei 9 metai. Leidimo galiojimo laikotarpis ir numatyti etapai turės būti pagrįsti atsižvelgiant į siūlomą veiksmų programą ir bus aptariami teikiant paraišką. |
8. |
Paraiškos, kuriose pradinis etapas yra A arba B, bus vertinamos remiantis šiais kriterijais:
|
9. |
Leidimuose, į kuriuos įtrauktas B etapas, bus nurodytas konkretus laikotarpis, t. y. pasibaigus šiam etapui leidimas nustos galioti, jeigu Naftos ir dujų institucijos netenkins veiksmų programai įgyvendinti reikalingi leidimo turėtojo techninis tinkamumas ir finansinis pajėgumas. Leidimuose, į kuriuos įtrauktas A etapas, bet neįtrauktas B etapas, taip pat bus nurodytas konkretus laikotarpis, t. y. pasibaigus šiam etapui leidimas nustos galioti, jeigu Naftos ir dujų institucijos netenkins veiksmų programai įgyvendinti reikalingi leidimo turėtojo techninis tinkamumas ir finansinis pajėgumas. |
10. |
Paraiškos, kuriose pradinis etapas yra C, bus vertinamos pagal šiuos kriterijus:
|
Gairės
11. |
Papildomas gaires galima rasti Naftos ir dujų institucijos interneto svetainėje adresu https://www.ogauthority.co.uk/licensing-consents/licensing-rounds/ |
Leidimų išdavimas
12. |
Išskyrus atvejus, kai reikalaujama atlikti atitinkamą konkretaus sektoriaus vertinimą (žr. 15 punktą), Naftos ir dujų institucija išduos leidimą pagal šį kvietimą per aštuoniolika mėnesių nuo šio pranešimo paskelbimo datos. |
13. |
Naftos ir dujų institucija neprisiima atsakomybės už jokias išlaidas, kurias pareiškėjas patyrė svarstydamas galimybę pateikti paraišką arba ją pateikdamas. |
Poveikio aplinkai vertinimas
14. |
Ministras atliko visų šiame etape siūlomų sektorių strateginį poveikio aplinkai vertinimą (SPAV) pagal Direktyvos 2001/42/EB dėl tam tikrų planų ir programų pasekmių aplinkai vertinimo reikalavimus. SPAV rezultatai pateikti Vyriausybės jūrų energetikos SPAV interneto svetainėje adresu
https://www.gov.uk/offshore-energy-strategic-environmental-assessment-sea-an-overview-of-the-sea-process |
15. |
Leidimai pagal šį kvietimą bus išduodami tik tokiu atveju, jei pagal Buveinių direktyvą (1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos):
|
16. |
Kontaktiniai duomenys: Ricki Kiff, Oil and Gas Authority, 21 Bloomsbury Street, London WC1B 3HF, United Kingdom.
Tel. +44 300061637 Naftos ir dujų institucijos interneto svetainė: https://www.ogauthority.co.uk/licensing-consents/licensing-rounds/ |
11.6.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 199/16 |
Komisijos pranešimas, teikiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalyje nurodyta tvarka
Kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose
(2018/C 199/06)
Valstybė narė |
Ispanija |
|||||||||
Maršrutas |
Gran Kanarija–El Hieras |
|||||||||
Sutarties galiojimo trukmė |
2 metai pradėjus teikti paslaugas |
|||||||||
Pasiūlymų teikimo terminas |
2 mėnesiai po šio pranešimo paskelbimo |
|||||||||
Adresas, kuriuo galima gauti kvietimo dalyvauti konkurse tekstą ir visą reikiamą informaciją ir (arba) dokumentus, susijusius su viešuoju konkursu ir su viešąja paslauga susijusiais įsipareigojimais |
|
11.6.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 199/16 |
Komisijos pranešimas, teikiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalyje nurodyta tvarka
Kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose
(2018/C 199/07)
Valstybė narė |
Ispanija |
|||||||||
Maršrutai |
Badachosas–Madridas Badachosas–Barselona |
|||||||||
Sutarties galiojimo trukmė |
3 metai pradėjus teikti paslaugas, po to vieneri (1) papildomi metai, jei reikia pratęsimo. |
|||||||||
Pasiūlymų teikimo terminas |
2 mėnesiai po šio pranešimo paskelbimo |
|||||||||
Adresas, kuriuo galima gauti kvietimo dalyvauti konkurse tekstą ir visą reikiamą informaciją ir (arba) dokumentus, susijusius su viešuoju konkursu ir su viešąja paslauga susijusiais įsipareigojimais |
|
V Nuomonės
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS
Europos Komisija
11.6.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 199/17 |
Kvietimas teikti paraiškas dėl transeuropinės energetikos infrastruktūros srities finansinės paramos skyrimo pagal Europos infrastruktūros tinklų priemonės 2014–2020 m. daugiametę darbo programą
(Komisijos įgyvendinimo sprendimas C(2018) 1615)
(2018/C 199/08)
Europos Komisijos Energetikos generalinis direktoratas skelbia kvietimą teikti paraiškas skirti dotacijas pagal Europos infrastruktūros tinklų priemonės 2014–2020 m. daugiametėje darbo programoje dėl transeuropinės energetikos infrastruktūros srities nustatytus prioritetus ir tikslus.
Paraiškos teikiamos pagal šį kvietimą:
|
CEF-Energy-2018-2 |
Pagal šį kvietimą atrinktoms paraiškoms skiriama orientacinė suma yra 500 mln. EUR.
Paraiškų pateikimo terminas – 2018 m. spalio 11 d.
Visą kvietimo teikti paraiškas tekstą galima rasti kvietimų teikti paraiškas tinklalapyje
https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-energy/calls/2018-cef-energy-calls-proposals/2018-2-call-proposals
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
11.6.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 199/18 |
Pranešimas dėl antidempingo ir kompensacinių priemonių, taikomų į Sąjungą importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės fotovoltiniams moduliams iš kristalinio silicio ir jų pagrindinėms sudėtinėms dalims (t. y. elementams): bendrovės, kuriai taikoma bendradarbiaujančioms neatrinktoms bendrovėms nustatyta muito norma, pavadinimo pakeitimas
(2018/C 199/09)
Importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės fotovoltiniams moduliams iš kristalinio silicio ir jų pagrindinėms sudėtinėms dalims (t. y. elementams) taikomas galutinis antidempingo muitas ir kompensaciniai muitai, nustatyti Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/367 (1) ir Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/366 (2) su pakeitimais, padarytais Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/1570 (3).
Trys Kinijos Liaudies Respublikoje įsikūrusios bendrovės, kurių į Sąjungą eksportuojamiems fotovoltiniams moduliams iš kristalinio silicio ir jų pagrindinėms sudėtinėms dalims taikoma 36,2 % antidempingo muito norma, nustatyta bendradarbiaujančioms neatrinktoms bendrovėms, ir 6,4 % kompensaciniai muitai, pranešė Komisijai pakeitusios savo pavadinimus, kaip nurodyta toliau.
Šios bendrovės paprašė Komisijos patvirtinti, kad pavadinimo pakeitimas nedaro poveikio bendrovės teisei naudotis muito norma, taikyta bendrovei ankstesniu pavadinimu.
Komisija išnagrinėjo pateiktą informaciją ir nusprendė, kad pavadinimo pakeitimas nedaro jokio poveikio išvadoms, padarytoms Įgyvendinimo reglamente (ES) 2017/367 ir Įgyvendinimo reglamente (ES) 2017/366 su pakeitimais, padarytais Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/1570.
Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/366 1 priede, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/367 I priede ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/1570 priede esančios nuorodos į:
Zhongli Talesun Solar Co. Ltd |
B922 |
turėtų būti:
Suzhou Talesun Solar Technologies Co., Ltd |
B922 |
Papildomas TARIC kodas B922, anksčiau taikytas „Zhongli Talesun Solar Co., Ltd“, dabar taikomas „Suzhou Talesun Solar Technologies Co., Ltd“.
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/366 1 priede, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/367 I priede ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/1570 priede esančios nuorodos į:
Wuxi LONGi Silicon Materials Co. Ltd Xi’an LONGi Silicon Materials Corp. |
B897 |
turėtų būti:
Wuxi LONGi Silicon Materials Co. Ltd LONGi Green Energy Technology Co., Ltd |
B897 |
Papildomas TARIC kodas B897, anksčiau taikytas „Xi’an LONGi Silicon Materials Corp.“ kartu su „Wuxi LONGI Silicon Materials Co. Ltd“, taikomas „LONGi Green Energy Technology Co., Ltd“ kartu su „Wuxi LONGi Silicon Materials Co. Ltd“.
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/366 1 priede, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/367 I priede ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/1570 priede esančios nuorodos į:
LERRI Solar Technology (Zhejiang) Co. Ltd |
B898 |
turėtų būti:
LONGi Solar Technology(Zhejiang)Co., Ltd |
B898 |
Papildomas TARIC kodas B898, anksčiau taikytas „Lerri Solar Technology (Zhejiang) Co. Ltd“, taikomas „LONGi Solar Technology(Zhejiang)Co., Ltd“.
(1) OL L 56, 2017 3 3, p. 131.
(3) OL L 238, 2017 9 16, p. 22.
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
11.6.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 199/20 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.8855 – Otary / Eneco / Electrabel / JV)
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 199/10)
1.
2018 m. birželio 1 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
— |
„Otary RS NV“ (toliau – „Otary“, Belgija), kurią kontroliuoja įmonės „Dredging Environmental & Marine Engineering NV“, „Green Offshore NV“, „Elicio NV“, „SRIWE Environnement SA“, „Z-Kracht NV“, „Aspiravi Offshore II NV“, „Socofe SA“ ir „Power@Sea NV“, |
— |
„Eneco Wind Belgium NV“, kuri priklauso grupei „Eneco Groep“ (toliau – „Eneco“, Nyderlandai), |
— |
„Electrabel NV“, kuri priklauso grupei „Engie group“ (toliau – „Engie“, Prancūzija), |
— |
„SeaMade NV“ (toliau – „SeaMade“, Belgija). |
Įmonės „Otary“, „Eneco“ ir „Engie“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte ir 4 dalyje, bendrą įmonės „SeaMade“ kontrolę.
Koncentracija vykdoma įnešant turto į bendrąją įmonę ir perkant jos akcijas.
2.
Įmonių verslo veikla:— „Otary“: trijų Belgijos jūros vėjo energijos projektų plėtojimas, vykdymas ir valdymas,
— „Eneco“: elektros energijos gamyba iš tvarių išteklių, įskaitant vėjo jėgainių parkų projektų plėtojimą, vykdymą ir valdymą, ir elektros energijos tiekimas privatiems ir verslo klientams,
— „Engie“: dalyvavimas visuose elektros energijos ir gamtinių dujų vertės grandinės etapuose, įskaitant elektros energijos gamybą ir tiekimą Beniliukso regione (įmonė „Electrabel“), ir energijos tiekimo paslaugos,
— „SeaMade“: elektros energijos gamyba ir didmeninis jos tiekimas iš Belgijoje įmonių „Seastar“ ir „Mermaid“ plėtojamų jūros vėjo jėgainių parkų.
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.8855 – Otary / Eneco / Electrabel / JV
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faksas: +32 22964301 |
Pašto adresas: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).