ISSN 1977-0960 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 118 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir pranešimai |
61 metai |
Pranešimo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 118/01 |
Pranešimo apie koncentraciją atšaukimas (Byla M.8547 – Celanese / Blackstone / JV) ( 1 ) |
|
2018/C 118/02 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8825 – Platinum Equity Group / Wyndham Vacation Rentals Europe Businesses) ( 1 ) |
|
2018/C 118/03 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8836 – 3i / Sits) ( 1 ) |
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 118/04 |
||
2018/C 118/05 |
Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/142/EB, susijusią su dujas deginančiais prietaisais (Darniųjų standartų pavadinimų ir nuorodinių žymenų skelbimas pagal Sąjungos derinimo teisės aktus) ( 1 ) |
|
2018/C 118/06 |
|
V Nuomonės |
|
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Europos Komisija |
|
2018/C 118/07 |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
4.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 118/1 |
Pranešimo apie koncentraciją atšaukimas
(Byla M.8547 – Celanese / Blackstone / JV)
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 118/01)
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 139/2004
2017 m. rugsėjo 12 d. Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją nuo „Celanese“ ir „Blackstone“. 2018 m. kovo 19 d. pranešusioji (-iosios) šalis (-ys) informavo Komisiją, kad ji (jos) atšaukė savo pranešimą.
4.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 118/1 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.8825 – Platinum Equity Group / Wyndham Vacation Rentals Europe Businesses)
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 118/02)
2018 m. kovo 23 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32018M8825. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Europos teisės aktų. |
4.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 118/2 |
Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta
(Byla M.8836 – 3i / Sits)
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 118/03)
2018 m. kovo 26 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32018M8836. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
4.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 118/3 |
Palūkanų norma taikoma Europos centrinio banko pagrindinėms pakartotinio finansavimo operacijoms (1):
0,00 % 2018 m. balandžio 1 d.
Euro kursas (2)
2018 m. balandžio 3 d.
(2018/C 118/04)
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,2308 |
JPY |
Japonijos jena |
130,76 |
DKK |
Danijos krona |
7,4492 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,87523 |
SEK |
Švedijos krona |
10,2968 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,1775 |
ISK |
Islandijos krona |
121,50 |
NOK |
Norvegijos krona |
9,6338 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,367 |
HUF |
Vengrijos forintas |
312,24 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,2087 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,6610 |
TRY |
Turkijos lira |
4,8967 |
AUD |
Australijos doleris |
1,5994 |
CAD |
Kanados doleris |
1,5818 |
HKD |
Honkongo doleris |
9,6602 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6964 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,6114 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 297,87 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
14,5517 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
7,7351 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,4320 |
IDR |
Indonezijos rupija |
16 935,95 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,7702 |
PHP |
Filipinų pesas |
64,034 |
RUB |
Rusijos rublis |
70,8835 |
THB |
Tailando batas |
38,376 |
BRL |
Brazilijos realas |
4,0742 |
MXN |
Meksikos pesas |
22,3936 |
INR |
Indijos rupija |
80,0140 |
(1) Kursas taikomas pačioms paskutinėms operacijoms atliktoms prieš nurodytą dieną. Kintamosios įmokos už skolą atvejais palūkanų norma laikoma ribinė norma.
(2) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
4.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 118/4 |
Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/142/EB, susijusią su dujas deginančiais prietaisais
(Darniųjų standartų pavadinimų ir nuorodinių žymenų skelbimas pagal Sąjungos derinimo teisės aktus)
(Tekstas svarbus EEE)
(2018/C 118/05)
Remiantis 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/426 dėl dujinį kurą deginančių prietaisų, kuriuo panaikinama Direktyva 2009/142/EB (1), 44 straipsnio pereinamojo laikotarpio nuostatomis, valstybės narės nekliudo tiekti rinkai ar pradėti eksploatuoti prietaisus, kuriems taikoma Europos parlamento ir Tarybos direktyva 2009/142/EB (2), kurie atitinka tą direktyvą ir kurie pateikti rinkai anksčiau nei 2018 m. balandžio 21 d. Taigi darniaisiais standartais, kurių nuorodos buvo paskelbtos pagal Direktyvą 2009/142/EB ir yra išvardytos šio Komisijos komunikato 2 skiltyje, atitikties tik tai direktyvai prielaida išlaikoma tik iki 2018 m. balandžio 20 d. Tokia atitikties prielaida pagal Direktyvą 2009/142/EB nustos galioti nuo 2018 m. balandžio 21 d.
ESO (3) |
Standarto nuoroda ir pavadinimas (ir pamatinis dokumentas) |
Pakeisto standarto duomenys |
Pakeisto standarto atitikties prezumpcijos galiojimo pasibaigimo data 1 pastaba |
||||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
||||||
CEN |
EN 26:1997 Sanitariniams tikslams naudojamo vandens dujiniai akimirkiniai šildytuvai su mažo slėgio degikliais |
|
|
||||||
EN 26:1997/AC:1998 |
|
|
|||||||
EN 26:1997/A1:2000 |
3 pastaba |
18.7.2001 |
|||||||
EN 26:1997/A3:2006 |
3 pastaba |
30.6.2007 |
|||||||
EN 26:1997/A2:2004 |
3 pastaba |
18.11.2009 |
|||||||
CEN |
EN 30-1-1:2008+A1:2010 Buitiniai dujiniai virimo ir kepimo prietaisai. 1–1 dalis. Sauga. Bendrieji dalykai |
EN 30-1-1:2008 2.1 pastaba |
31.1.2011 |
||||||
CEN |
EN 30-1-2:1999 Buitiniai dujiniai virimo prietaisai. 1 dalies 2 dalis. Sauga. Prietaisai su elektrinėmis konvekcinėmis orkaitėmis ir (arba) kepintuvais |
|
|
||||||
CEN |
EN 30-1-3:2003+A1:2006 Buitiniai dujiniai virimo prietaisai. 1–3 dalis. Sauga. Prietaisai su stiklo keramikos kaitrine plokšte |
EN 30-1-3:2003 2.1 pastaba |
30.6.2007 |
||||||
CEN |
EN 30-1-4:2002 Buitiniai dujiniai virimo prietaisai. 1–4 dalis. Sauga. Prietaisai, turintys vieną ar daugiau dujinių degiklių su automatine valdymo sistema |
|
|
||||||
EN 30-1-4:2002/A1:2006 |
3 pastaba |
30.6.2007 |
|||||||
CEN |
EN 30-2-1:1998 Buitiniai virtuvių dujų prietaisai. 2 dalies 1 dalis. Racionalus elektros energijos vartojimas. Bendrieji reikalavimai |
|
|
||||||
EN 30-2-1:1998/A1:2003 |
3 pastaba |
10.12.2004 |
|||||||
EN 30-2-1:1998/A2:2005 |
3 pastaba |
11.11.2005 |
|||||||
EN 30-2-1:1998/A1:2003/AC:2004 |
|
|
|||||||
CEN |
EN 30-2-2:1999 Buitiniai dujiniai virimo ir kepimo prietaisai. 2–2 dalis. Racionalus energijos vartojimas. Prietaisai su priverstinės konvekcijos orkaitėmis ir (arba) keptuvais |
|
|
||||||
CEN |
EN 88-1:2007 Dujinių prietaisų slėgio reguliatoriai ir su jais susiję saugos įtaisai. 1 dalis. Ne didesnio kaip 500 mbar įvadinio slėgio reguliatoriai |
EN 88:1991 2.1 pastaba |
31.5.2008 |
||||||
CEN |
EN 88-2:2007 Dujinių prietaisų slėgio reguliatoriai ir su jais susiję saugos įtaisai. 2 dalis. Nuo 500 mbar iki 5 bar įvadinio slėgio reguliatoriai |
|
|
||||||
CEN |
EN 89:1999 Dujiniai tūriniai vandens šildytuvai buitiniam karštam vandeniui ruošti |
|
|
||||||
EN 89:1999/A4:2006 |
3 pastaba |
30.6.2007 |
|||||||
EN 89:1999/A3:2006 |
3 pastaba |
30.6.2007 |
|||||||
EN 89:1999/A2:2000 |
3 pastaba |
18.7.2001 |
|||||||
EN 89:1999/A1:1999 |
3 pastaba |
17.10.2000 |
|||||||
CEN |
EN 125:2010 Dujinių prietaisų liepsnos kontrolės įtaisai. Termoelektriniai liepsnos kontrolės įtaisai |
EN 125:1991 2.1 pastaba |
22.12.2010 |
||||||
CEN |
EN 126:2004 Daugiafunkcis dujinių prietaisų valdymas |
EN 126:1995 2.1 pastaba |
10.12.2004 |
||||||
CEN |
EN 161:2007 Automatinės dujinių degiklių ir dujinių prietaisų uždarymo sklendės |
EN 161:2001 2.1 pastaba |
31.7.2007 |
||||||
CEN |
EN 203-1:2005+A1:2008 Dujomis kaitinama viešojo maitinimo įmonių įranga. 1 dalis. Bendrosios saugos taisyklės |
EN 203-1:2005 2.1 pastaba |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 203-2-1:2005 Viešojo maitinimo įmonių dujų įranga. 2–1 dalis Specialieji reikalavimai - Atvirieji degikliai ir išgaubtieji degikliai |
EN 203-2:1995 2.1 pastaba |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-2:2006 Dujomis kaitinama viešojo maitinimo įmonių įranga. 2–2 dalis. Specialieji reikalavimai. Orkaitės |
EN 203-2:1995 2.1 pastaba |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-3:2005 Viešojo maitinimo įmonių dujų įranga. 2–3 dalis Specialieji reikalavimai- Virimo puodai |
EN 203-2:1995 2.1 pastaba |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-4:2005 Dujinė viešojo maitinimo įstaigų įranga. 2–4 dalis. Specialieji reikalavimai, keliami gruzdintuvėms |
EN 203-2:1995 2.1 pastaba |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-6:2005 Viešojo maitinimo įmonių dujų įranga. 2–6 dalis Specialieji reikalavimai - Gėrimų karšto vandens šildytuvai |
EN 203-2:1995 2.1 pastaba |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-7:2007 Dujomis kaitinama viešojo maitinimo įmonių įranga. 2–7 dalis. Specialieji reikalavimai. Plokščiadugniai keptuvai ir keptuvai su sukiuoju iešmu |
EN 203-2:1995 2.1 pastaba |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-8:2005 Dujinė viešojo maitinimo įstaigų įranga. 2–8 dalis. Specialieji reikalavimai, keliami kaistuvams ir paelijos kaistuvams |
EN 203-2:1995 2.1 pastaba |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-9:2005 Viešojo maitinimo įmonių dujų įranga. 2–9 dalis Specialieji reikalavimai- Vientisi šildymo paviršiai, šildymo kaitvietės ir keptuvės |
EN 203-2:1995 2.1 pastaba |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-10:2007 Dujomis kaitinama viešojo maitinimo įstaigų įranga. 2–10 dalis. Specialieji reikalavimai. Kepintuvai ir gulstieji spinduliuojamieji keptuvai |
EN 203-2:1995 2.1 pastaba |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-11:2006 Dujomis kaitinama viešojo maitinimo įmonių įranga. 2–11 dalis. Specialieji reikalavimai. Makaronų virtuvai |
EN 203-2:1995 2.1 pastaba |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-3:2009 Dujomis kaitinama viešojo maitinimo įmonių įranga. 3 dalis. Su maisto produktais susiliečiančios medžiagos bei dalys ir kiti sanitariniai aspektai |
|
|
||||||
CEN |
EN 257:2010 Mechaniniai dujinių prietaisų termostatai |
EN 257:1992 2.1 pastaba |
31.12.2010 |
||||||
CEN |
EN 297:1994 Centrinio šildymo dujų katilai. Ne daugiau kaip 70 kW vardinio šilumos įtėkio B11 ir B11BS katilai su mažo slėgio degikliais |
|
|
||||||
EN 297:1994/A3:1996 |
3 pastaba |
24.2.1998 |
|||||||
EN 297:1994/A6:2003 |
3 pastaba |
23.12.2003 |
|||||||
EN 297:1994/A5:1998 |
3 pastaba |
31.12.1998 |
|||||||
EN 297:1994/A4:2004 |
3 pastaba |
11.6.2005 |
|||||||
EN 297:1994/A2:1996 |
3 pastaba |
29.10.2002 |
|||||||
EN 297:1994/A2:1996/AC:2006 |
|
|
|||||||
CEN |
EN 298:2003 Dujų degiklių ir dujų prietaisų (su ventiliatoriais ar be jų) automatinės dujų degimo valdymo sistemos |
EN 298:1993 2.1 pastaba |
30.9.2006 |
||||||
CEN |
EN 303-3:1998 Šildymo katilai. 3 dalis. Dujiniai centrinio šildymo katilai. Katilo korpuso ir priverstinio oro tiekimo degiklio sąranka |
|
|
||||||
EN 303-3:1998/AC:2006 |
|
|
|||||||
EN 303-3:1998/A2:2004 |
3 pastaba |
11.6.2005 |
|||||||
CEN |
EN 303-7:2006 Šildymo katilai. 7 dalis. Ne daugiau kaip 1 000 kW tiekiamosios šiluminės galios dujiniai centrinio šildymo katilai |
|
|
||||||
CEN |
EN 377:1993 Buitinių dujų prietaisų ir jų valdymo įtaisų tepalai, išskyrus pramoninę alyvą |
|
|
||||||
EN 377:1993/A1:1996 |
3 pastaba |
11.6.2005 |
|||||||
CEN |
EN 416-1:2009 Nebuitiniai vienadegikliai dujiniai palubiniai vamzdiniai spinduliuojantieji šildytuvai. 1 dalis. Sauga |
EN 416-1:1999 2.1 pastaba |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 416-2:2006 Nebuitiniai vienadegikliai dujiniai palubiniai vamzdiniai spinduliuojantieji šildytuvai. 2 dalis. Racionalus energijos naudojimas |
|
|
||||||
CEN |
EN 419-1:2009 Nebuitiniai dujomis kaitinami palubiniai šviečiantys spinduliuojantieji šildytuvai. 1 dalis. Sauga |
EN 419-1:1999 2.1 pastaba |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 419-2:2006 Nebuitiniai dujiniai palubiniai šviečiantys spinduliuojantieji šildytuvai. 2 dalis. Racionalus energijos naudojimas |
|
|
||||||
CEN |
EN 437:2003+A1:2009 Bandymo dujos. Bandymo slėgis. Prietaisų kategorijos |
EN 437:2003 2.1 pastaba |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 449:2002+A1:2007 Detalus suskystintųjų naftos dujų prietaisų aprašas. Buitiniai šildytuvai be dūmtraukio (įskaitant difuzinius katalizinio degimo šildytuvus) |
EN 449:2002 2.1 pastaba |
23.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 461:1999 Techniniai suskystintų naftos dujų prietaisų reikalavimai. Ne daugiau kaip 10 kW nebuitiniai patalpų šildytuvai be dūmtraukio |
|
|
||||||
EN 461:1999/A1:2004 |
3 pastaba |
10.12.2004 |
|||||||
CEN |
EN 483:1999 Dujiniai centrinio šildymo katilai. Ne daugiau kaip 70 kW vardinės tiekiamosios šiluminės galios C tipo katilai |
|
|
||||||
EN 483:1999/A2:2001/AC:2006 |
|
|
|||||||
EN 483:1999/A2:2001 |
3 pastaba |
31.1.2002 |
|||||||
CEN |
EN 484:1997 Detalus suskystintųjų naftos dujų prietaisų aprašas. Kaitrinės plokštės, įskaitant tas, kuriose įmontuoti atvirame ore naudojami kepintuvai |
|
|
||||||
CEN |
EN 497:1997 Detalus suskystintųjų naftos dujų prietaisų aprašas. Atvirame ore naudojami įvairios paskirties virimo degikliai |
|
|
||||||
CEN |
EN 498:1997 Detalus suskystintųjų naftos dujų prietaisų aprašas. Atvirame ore naudojamos mėsos kepimo grotelės |
|
|
||||||
EN 498:1997/AC:2000 |
|
|
|||||||
CEN |
EN 509:1999 Dekoratyviosios liepsnos dujiniai prietaisai |
|
|
||||||
EN 509:1999/A1:2003 |
3 pastaba |
31.12.2003 |
|||||||
EN 509:1999/A2:2004 |
3 pastaba |
30.6.2005 |
|||||||
CEN |
EN 521:2006 Suskystintųjų dujų prietaisų techniniai reikalavimai. Kilnojamieji suskystintųjų dujų garų slėgio prietaisai |
EN 521:1998 2.1 pastaba |
31.8.2006 |
||||||
|
|||||||||
CEN |
EN 525:2009 Ne didesnės kaip 300 kW grynosios tiekiamosios šiluminės galios nebuitiniai dujiniai priverstinės konvekcijos patalpų oro šildytuvai be šilumokaičių |
EN 525:1997 2.1 pastaba |
30.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 549:1994 Dujų prietaisų bei įrangos sandariklių ir diafragmų guma |
EN 279:1991 EN 291:1992 2.1 pastaba |
31.12.1995 |
||||||
CEN |
EN 613:2000 Autonominiai dujiniai konvekciniai šildytuvai |
|
|
||||||
EN 613:2000/A1:2003 |
3 pastaba |
23.12.2003 |
|||||||
CEN |
EN 621:2009 Ne didesnės kaip 300 kW grynosios tiekiamosios šiluminės galios nebuitiniai dujiniai priverstinės konvekcijos patalpų oro šildytuvai be ventiliatoriaus orui tiekti ir (arba) deginiams šalinti |
EN 621:1998 2.1 pastaba |
31.5.2010 |
||||||
CEN |
EN 624:2000 Techniniai suskystintų naftos dujų prietaisų reikalavimai. Suskystintųjų naftos dujų patalpų šildymo įranga su uždara degimo kamera, įrengiama transporto priemonėse ir laivuose |
|
|
||||||
EN 624:2000/A2:2007 |
3 pastaba |
5.6.2009 |
|||||||
CEN |
EN 625:1995 Centrinio šildymo dujų katilai. Specialieji reikalavimai ne daugiau kaip 70 kW vardinio šilumos įtėkio kombinuotiesiems buitinio vandens šildymo katilams |
|
|
||||||
CEN |
EN 656:1999 Dujiniai centrinio šildymo katilai. Daugiau kaip 70 kW, bet ne daugiau kaip 300 kW vardinės tiekiamosios šiluminės galios B tipo katilai |
|
|
||||||
EN 656:1999/A1:2006 |
3 pastaba |
18.11.2009 |
|||||||
CEN |
EN 676:2003+A2:2008 Automatiniai priverstinės traukos dujinio kuro degikliai |
EN 676:2003 2.1 pastaba |
30.6.2010 |
||||||
EN 676:2003+A2:2008/AC:2008 |
|
|
|||||||
CEN |
EN 677:1998 Centrinio šildymo dujų katilai. Specialieji reikalavimai ne daugiau kaip 70 kW vardinio šilumos įtėkio kondensaciniams katilams |
|
|
||||||
CEN |
EN 732:1998 Specialiųjų suskystintųjų naftos dujų prietaisų techninės sąlygos. Absorbciniai šaldytuvai |
|
|
||||||
CEN |
EN 751-1:1996 Metalinių srieginių jungčių, susiliečiančių su 1-osios, 2-osios ir 3-iosios šeimų dujomis ir karštu vandeniu, sandarinimo medžiagos. 1 dalis. Anaerobiniai sandarikliai |
|
|
||||||
CEN |
EN 751-2:1996 Metalinių srieginių jungčių, susiliečiančių su 1-osios, 2-osios ir 3-iosios šeimų dujomis ir karštu vandeniu, sandarinimo medžiagos. 2 dalis. Nestingstantys sandarikliai |
|
|
||||||
CEN |
EN 751-3:1996 Metalinių srieginių jungčių, susiliečiančių su 1-osios, 2-osios ir 3-iosios šeimų dujomis ir karštu vandeniu, sandarinimo medžiagos. 3 dalis. Bešlakės politetrafluoretileno (PTFE) juostos |
|
|
||||||
EN 751-3:1996/AC:1997 |
|
|
|||||||
CEN |
EN 777-1:2009 Nebuitinių palubinių daugiadegiklių dujinių vamzdinių spinduliuojančiųjų šildytuvų sistemos. 1 dalis. D sistema. Sauga |
EN 777-1:1999 2.1 pastaba |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 777-2:2009 Nebuitinių palubinių daugiadegiklių dujinių vamzdinių spinduliuojančiųjų šildytuvų sistemos. 2 dalis. E sistema. Sauga |
EN 777-2:1999 2.1 pastaba |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 777-3:2009 Nebuitinių palubinių daugiadegiklių dujinių vamzdinių spinduliuojančiųjų šildytuvų sistemos. 3 dalis. F sistema. Sauga |
EN 777-3:1999 2.1 pastaba |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 777-4:2009 Nebuitinių palubinių daugiadegiklių dujinių vamzdinių spinduliuojančiųjų šildytuvų sistemos. 4 dalis. H sistema. Sauga |
EN 777-4:1999 2.1 pastaba |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 778:2009 Ne didesnės kaip 70 kW grynosios tiekiamosios šiluminės galios buitiniai dujiniai priverstinės konvekcijos patalpų oro šildytuvai be ventiliatoriaus orui tiekti ir (arba) deginiams šalinti |
EN 778:1998 2.1 pastaba |
6.5.2010 |
||||||
CEN |
EN 1020:2009 Ne didesnės kaip 300 kW grynosios tiekiamosios šiluminės galios nebuitiniai dujiniai priverstinės konvekcijos patalpų oro šildytuvai su ventiliatoriumi degimo orui tiekti ar degimo produktams šalinti |
EN 1020:1997 2.1 pastaba |
31.5.2010 |
||||||
CEN |
EN 1106:2010 Dujinių prietaisų čiaupai, valdomi ranka |
EN 1106:2001 2.1 pastaba |
22.12.2010 |
||||||
CEN |
EN 1196:1998 Buitiniai ir nebuitiniai dujų oro šildytuvai. Papildomi reikalavimai kondensaciniams oro šildytuvams |
|
|
||||||
CEN |
EN 1266:2002 Autonominiai dujiniai konvekciniai šildytuvai su ventiliatoriumi orui tiekti ir (arba) degimo produktams šalinti |
|
|
||||||
EN 1266:2002/A1:2005 |
3 pastaba |
28.2.2006 |
|||||||
CEN |
EN 1319:2009 Ne didesnės kaip 70 kW grynosios tiekiamosios šiluminės galios buitiniai dujiniai priverstinės konvekcijos patalpų oro šildytuvai su degiklio pūtimo ventiliatoriumi |
EN 1319:1998 2.1 pastaba |
30.6.2010 |
||||||
CEN |
EN 1458-1:1999 Ne didesnės kaip 6 kW vardinės tiekiamosios šiluminės galios B<(Index)22D> ir B<(Index)23D> tipo dujiniai buitiniai tiesioginio šildymo būgniniai džiovintuvai. 1 dalis. Sauga |
|
|
||||||
CEN |
EN 1458-2:1999 Ne didesnės kaip 6 kW vardinės tiekiamosios šiluminės galios B<(Index)22D> ir B<(Index)23D> tipo dujiniai buitiniai tiesioginio šildymo būgniniai džiovintuvai. 2 dalis. Racionalus energijos vartojimas |
|
|
||||||
CEN |
EN 1596:1998 Detalus suskystintųjų naftos dujų prietaisų aprašas. Kilnojamieji ir nešiojamieji nebuitiniai atviros liepsnos priverstinės konvekcijos oro šildytuvai |
|
|
||||||
EN 1596:1998/A1:2004 |
3 pastaba |
10.12.2004 |
|||||||
CEN |
EN 1643:2000 Dujinių degiklių ir dujinių prietaisų automatinių uždarymo sklendžių tikrinimo sistemos |
|
|
||||||
CEN |
EN 1854:2010 Dujų degiklių ir dujinių prietaisų slėgio jutikliai |
EN 1854:2006 2.1 pastaba |
31.5.2012 |
||||||
CEN |
EN 12067-1:1998 Dujų ir oro santykio valdytuvai dujiniams degikliams ir dujinei įrangai. 1 dalis. Pneumatinis tipas |
|
|
||||||
EN 12067-1:1998/A1:2003 |
3 pastaba |
23.12.2003 |
|||||||
CEN |
EN 12067-2:2004 Dujų ir oro santykio valdytuvai dujiniams degikliams ir dujinei įrangai. 2 dalis. Elektroniniai tipai |
|
|
||||||
CEN |
EN 12078:1998 Dujinių degiklių ir dujinių prietaisų nulio reguliatoriai |
|
|
||||||
CEN |
EN 12244-1:1998 Ne daugiau kaip 20 kW vardinio šilumos įtėkio, tiesioginės dujų liepsnos skalbimo mašinos. 1 dalis. Sauga |
|
|
||||||
CEN |
EN 12244-2:1998 Ne daugiau kaip 20 kW vardinio šilumos įtėkio, tiesioginės dujų liepsnos skalbimo mašinos. 2 dalis. Racionalus energijos vartojimas |
|
|
||||||
CEN |
EN 12309-1:1999 Ne didesnės kaip 70 kW grynosios tiekiamosios šiluminės galios dujiniai sugertiniai ir įgertiniai oro kondicionavimo prietaisai su aušintuvais (arba be jų). 1 dalis. Sauga |
|
|
||||||
CEN |
EN 12309-2:2000 Ne didesnės kaip 70 kW grynosios tiekiamosios šiluminės galios dujiniai sugertiniai ir įgertiniai oro kondicionavimo prietaisai su aušintuvais (arba be jų). 2 dalis. Racionalus energijos vartojimas |
|
|
||||||
CEN |
EN 12669:2000 Tiesioginės dujų liepsnos karšto oro pūstuvai, naudojami šiltnamiuose ir papildomai šildyti nebuitines patalpas |
|
|
||||||
CEN |
EN 12752-1:1999 Ne didesnės kaip 20 kW vardinės tiekiamosios šiluminės galios dujiniai B tipo būgniniai džiovintuvai. 1 dalis. Sauga |
|
|
||||||
CEN |
EN 12752-2:1999 Ne didesnės kaip 20 kW vardinės tiekiamosios šiluminės galios dujiniai B tipo būgniniai džiovintuvai. 2 dalis. Racionalus energijos vartojimas |
|
|
||||||
CEN |
EN 12864:2001 Mažo slėgio, nederinamieji, ne daugiau kaip 200 mbar didžiausiojo išvadinio slėgio reguliatoriai, kurių pralaidumas ne didesnis kaip 4 kg/h, ir jų saugos įtaisai, skirti butanui, propanui arba jų mišiniams |
|
|
||||||
EN 12864:2001/A1:2003 |
3 pastaba |
10.12.2004 |
|||||||
EN 12864:2001/A2:2005 |
3 pastaba |
28.2.2006 |
|||||||
EN 12864:2001/A3:2009 |
3 pastaba |
28.2.2010 |
|||||||
CEN |
EN 13278:2003 Atvirieji dujiniai autonominiai patalpų šildytuvai |
|
|
||||||
CEN |
EN 13611:2007 Dujinių degiklių ir dujinių prietaisų saugos ir valdymo įtaisai. Bendrieji reikalavimai |
EN 13611:2000 2.1 pastaba |
31.5.2008 |
||||||
CEN |
EN 13785:2005+A1:2008 Mažesnio kaip 100 kg/h masės srauto arba jam lygaus ir mažesnio kaip 4 barų didžiausio vardinio išvadinio slėgio arba jam lygaus reguliatoriai, kitokie nei susiję su EN 12864, ir jų saugos įtaisai, skirti butanui, propanui arba jų mišiniams |
EN 13785:2005 2.1 pastaba |
5.6.2009 |
||||||
CEN |
EN 13786:2004+A1:2008 Mažesnio kaip 4 barų didžiausio vardinio išvadinio slėgio arba jam lygaus ir mažesnio kaip 100 kg/h masės srauto arba jam lygaus automatiniai skirstomieji vožtuvai ir su jais susiję saugos įtaisai, skirti butanui, propanui arba jų mišiniams |
EN 13786:2004 2.1 pastaba |
5.6.2009 |
||||||
CEN |
EN 13836:2006 Dujiniai centrinio šildymo katilai. Didesnės kaip 300 kW, bet ne didesnės kaip 1 000 kW vardinės tiekiamosios šiluminės galios B tipo katilai |
|
|
||||||
CEN |
EN 14438:2006 Autonominiai dujiniai kelių kambarių šildytuvai |
|
|
||||||
CEN |
EN 14543:2005+A1:2007 Suskystintųjų dujų prietaisų techninės sąlygos. Skėtiniai vidaus kiemo šildytuvai. Lauko ar gerai vėdinamų plotų mažo dūmingumo spinduliuojantieji šildytuvai |
EN 14543:2005 2.1 pastaba |
24.5.2008 |
||||||
CEN |
EN 14829:2007 Autonominiai ne didesnės kaip 6 kW vardinės tiekiamosios šiluminės galios dujiniai patalpų šildytuvai be dūmtakio |
|
|
||||||
CEN |
EN 15033:2006 Transporto priemonių ir laivų uždarosios apytakos kaupiamieji sanitarinėms reikmėms skirto karšto vandens šildytuvai, naudojantys suskystintas naftos dujas |
|
|
||||||
EN 15033:2006/AC:2008 |
|
|
1 pastaba: |
Paprastai atitikties prielaidos galiojimo pasibaigimo data - tai panaikinimo data (angl. „dow“), kurią nustato Europos standartizacijos organizacija, tačiau šių standartų naudotojų dėmesys atkreipiamas į tai, kad tam tikrais išimtiniais atvejais data gali būti ir kita. |
2.1 pastaba: |
Naujo (arba iš dalies pakeisto) standarto ir pakeisto standarto taikymo sritis yra ta pati. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. |
2.2 pastaba: |
Naujo standarto taikymo sritis yra platesnė nei pakeisto standarto. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. |
2.3 pastaba: |
Naujo standarto taikymo sritis yra siauresnė nei pakeisto standarto. Produktų arba paslaugų, kuriems taikomas naujasis standartas, atveju nurodytą dieną pagal (iš dalies) pakeistą standartą nebedaroma prielaidai, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. Tai neturi poveikio prielaidai, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų, nustatytų produktams arba paslaugoms, kuriems vis dar taikomas (iš dalies) pakeistas standartas, bet netaikomas naujas standartas. |
3 pastaba: |
Jei daromi pakeitimai, pamatinis standartas yra EN CCCCC:YYYY, jo ankstesni pakeitimai, jei jų buvo, ir naujas cituojamas pakeitimas. Todėl pakeistas standartas susideda iš EN CCCCC:YYYY ir jo ankstesnių pakeitimų, jei jų buvo, išskyrus naują cituojamą pakeitimą. Nurodytą dieną pagal pakeistą standartą nebedaroma prielaida, kad laikomasi atitinkamų Sąjungos teisės aktų esminių arba kitų reikalavimų. |
PASTABA.
— |
Visą informaciją apie esamus standartus gali suteikti Europos standartizacijos organizacijos arba nacionalinės standartizacijos organizacijos, kurių sąrašas paskelbtas Oficialiajame leidinyje pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (4) 27 straipsnį. |
— |
Standartus priima Europos standartizacijos organizacijos anglų kalba (CEN ir Cenelec juos taip pat skelbia prancūzų ir vokiečių kalbomis). Po to nacionalinės standartizacijos organizacijos standartų pavadinimus verčia į visas kitas reikiamas oficialias Europos Sąjungos kalbas. Europos Komisija neatsako už pavadinimų, pateiktų skelbti Oficialiajame leidinyje, teisingumą. |
— |
Nuorodos į klaidų ištaisymus „…/AC: YYYY“ skelbiamos tik informacijos tikslais. Klaidų ištaisyme iš standarto teksto pašalinamos spausdinimo, kalbos ar panašios klaidos ir klaidų ištaisymas gali būti aktualus tik vienai ar kelioms Europos standartizacijos organizacijos priimto standarto kalbinėms versijoms. |
— |
Nuorodinių žymenų skelbimas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje nereiškia, kad standartai parengti visomis Europos Sąjungos oficialiomis kalbomis. |
— |
Šis sąrašas pakeičia visus ankstesnius sąrašus, skelbtus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. |
— |
Daugiau informacijos apie darniuosius standartus ir kitus Europos standartus rasite internete adresu: http://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) OL L 81, 2016 3 31, p. 99.
(2) OL L 330, 2009 12 16, p. 10.
(3) ESO: Europos standartizacijos organizacijos:
— |
CEN: Rue de la Science 23, 1040 Brussels, BELGIUM. Tel. +32 25500811, faks. +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Rue de la Science 23, 1040 Brussels, BELGIUM. Tel. +32 25500811, faks. +32 25500819 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE. Tel. +33 492944200, faks. +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(4) OL L 338, 2014 9 27, p. 31.
4.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 118/19 |
Nauja apyvartinių eurų monetų nacionalinė pusė
(2018/C 118/06)
Apyvartinės eurų monetos yra teisėta mokėjimo priemonė visoje euro zonoje. Siekdama informuoti visas šalis, kurių veikla susijusi su šiomis monetomis, ir plačiąją visuomenę, Komisija skelbia visų naujo eurų monetų dizaino variantų aprašą (1). Remiantis 2009 m. vasario 10 d. Tarybos išvadomis (2), euro zonos valstybėms narėms ir šalims, su Europos Sąjunga sudariusioms susitarimą dėl pinigų, kuriuo numatoma išleisti eurų monetas, suteikiama teisė išleisti tam tikrą proginių apyvartinių eurų monetų skaičių laikantis tam tikrų sąlygų – visų pirma tai turi būti tik 2 eurų nominalo monetos. Tokių monetų techninės charakteristikos yra tokios pat kaip kitų 2 eurų monetų, tačiau nacionalinėje pusėje yra proginis atvaizdas, turintis didelę simbolinę prasmę tai valstybei ar visai Europai.
Monetas leidžianti šalis – Italija.
Proga – 60-osios Italijos sveikatos apsaugos ministerijos įsteigimo metinės.
Dizaino aprašas. Monetoje iškaltas alegorinis sveikatos atvaizdas ir keletas simbolių, įkūnijančių ministerijos veiklos sritis – aplinkos apsaugą, mokslinius tyrimus, mitybą ir mediciną. Monetos kairėje – Italijos Respublikos akronimas „IR“; viršuje – Romos kalyklos ženklas „R“; moters atvaizdo apačioje – autorės Silvios Petrassi inicialai. Iš kairės į dešinę puslankiu iškaltas įrašas „MINISTERO DELLA SALUTE“ ir datos „1958–2018“.
Išorinėje dalyje (žiede) pavaizduota dvylika Europos Sąjungos vėliavos žvaigždučių.
Numatomas tiražas – 3 000 000 monetų.
Išleidimo data – 2018 m. kovo mėn.
(1) Žr. OL C 373, 2001 12 28, p. 1, kur pavaizduotos visų 2002 m. išleistų eurų monetų nacionalinės pusės.
(2) Žr. 2009 m. vasario 10 d. Ekonomikos ir finansų reikalų tarybos išvadas ir 2008 m. gruodžio 19 d. Komisijos rekomendaciją dėl apyvartinių eurų monetų nacionalinių pusių ir išleidimo bendrųjų gairių (OL L 9, 2009 1 14, p. 52).
V Nuomonės
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
4.4.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 118/20 |
Komisijos komunikatas, skelbiamas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 27 straipsnio 4 dalį, byloje AT.40461 – DE-DK Interconnector
(2018/C 118/07)
1. Įvadas
(1) |
Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 (1) 9 straipsnį tais atvejais, kai Komisija ketina priimti sprendimą reikalauti nutraukti pažeidimą, o atitinkamos šalys pasiūlo prisiimti įsipareigojimus, kuriais siekiama išspręsti Komisijos išankstiniame vertinime nurodytas problemas, ji savo sprendimu gali nustatyti, kad šie įsipareigojimai įmonėms yra privalomi. Toks sprendimas gali būti priimtas nustatytam laikotarpiui ir jame turi būti padaryta išvada, kad tolesniems Komisijos veiksmams nebėra pagrindo. Pagal to paties reglamento 27 straipsnio 4 dalį Komisija skelbia glaustą bylos santrauką ir pagrindinį įsipareigojimų turinį. Suinteresuotosios šalys gali pateikti pastabų per Komisijos nustatytą laikotarpį. |
2. Bylos santrauka
(2) |
2018 m. kovo 19 d. Komisija priėmė išankstinį vertinimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003 9 straipsnio 1 dalį dėl „TenneT TSO GmbH“ (toliau – „TenneT“) įtariamo Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 102 straipsnio ir EEE susitarimo 54 straipsnio pažeidimo. |
(3) |
Komisijos išankstiniu vertinimu „TenneT“ užima dominuojančią padėtį elektros energijos perdavimo rinkoje jos kontroliuojamoje teritorijoje. Komisija daro preliminarią išvadą, kad „TenneT“, pažeisdama SESV 102 straipsnį ir EEE susitarimo 54 straipsnį, galėjo piktnaudžiauti dominuojančia padėtimi šioje rinkoje, diskriminuodama tinklo naudotojus pagal jų gyvenamąją vietą, taigi skaidoma vidaus rinka. |
(4) |
Komisija daro preliminarią išvadą, kad prieigai prie savo tinklo „TenneT“ pirmenybę teikia šalies viduje gaminamai elektros energijai, visų pirma tomis valandomis, kai vidaus vėjo elektros energijos gamyba yra didelė, ribodama elektros energijos, gaunamos per jungiamąją liniją su Vakarų Danija (DK1) (toliau – DE-DK1 jungiamoji linija), prieigą. Tai buvo įgyvendinama labai smarkiai ribojant DE-DK1 jungiamosios linijos elektros energijos perdavimo pralaidumą. Komisija daro preliminarią išvadą, kad „TenneT“ praktika gali kelti kliūčių laisvam elektros energijos tekėjimui vidaus rinkoje. |
3. Pagrindinis pasiūlytų įsipareigojimų turinys
(5) |
„TenneT“ nesutinka su Komisijos išankstiniu vertinimu. Vis dėlto bendrovė pasiūlė prisiimti įsipareigojimus pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003 9 straipsnį Komisijos iškeltoms konkurencijos problemoms spręsti. Pagrindiniai įsipareigojimų aspektai apibendrinti toliau:
|
(6) |
Tokie įsipareigojimai, užtikrinant, kad rinkai bus teikiamas didžiausias DE-DK1 jungiamosios linijos pralaidumas, atsižvelgiant į teisėtas tiekimo saugumo priežastis, turėtų būti pakankami Komisijos susirūpinimui išsklaidyti. Minimaliai garantuojamas 1 300 MW valandinis pralaidumas bus papildoma apsaugos priemonė, kurią taikant dabartinė padėtis bus smarkiai pagerinta. Išlaidoms, kurias, teikdama minimaliai garantuojamą valandinį pralaidumą, patirs „TenneT“, nebus taikoma išlaidų riba. |
(7) |
Visi įsipareigojimai anglų kalba skelbiami Konkurencijos generalinio direktorato interneto svetainėje: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html. |
4. Kvietimas teikti pastabas
(8) |
Priklausomai nuo rinkos tyrimo, Komisija pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003 9 straipsnio 1 dalį ketina priimti sprendimą, kuriuo pirmiau apibendrinti ir Konkurencijos generalinio direktorato interneto svetainėje paskelbti įsipareigojimai būtų paskelbti privalomais. Jeigu įsipareigojimai bus iš esmės pakeisti, bus pradėtas naujas rinkos tyrimas. |
(9) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003 27 straipsnio 4 dalį Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlytų įsipareigojimų. Atsižvelgdama į tai, Komisija prašo suinteresuotųjų šalių teikti pastabas, visų pirma dėl minimaliai garantuojamo valandinio pralaidumo lygio ir „TenneT“ įsipareigojimo jį teikti išimčių. |
(10) |
Pageidautina, kad atsakymai ir pastabos būtų motyvuoti ir juose būtų išdėstyti aktualūs faktai. Trečiųjų šalių taip pat prašoma pateikti pastabų dėl visų kitų įsipareigojimų aspektų. Komisija taip pat prašo siūlyti galimus sprendimus, jei manote, kad dėl kurios nors pasiūlytų įsipareigojimų dalies gali kilti problemų. |
(11) |
Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per mėnesį nuo šio pranešimo paskelbimo dienos. Suinteresuotų trečiųjų šalių taip pat prašoma pateikti nekonfidencialų pastabų variantą, iš kurio verslo paslaptys ir kita konfidenciali informacija būtų pašalintos, o jų vietoje būtų pateikta glausta nekonfidenciali santrauka arba įrašyti žodžiai „verslo paslaptys“ arba „konfidencialu“. |
(12) |
Pastabas galima siųsti Komisijai su nuoroda AT.40461 – DE-DK Interconnector e. paštu (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), faksu +32 22950128 arba paštu adresu:
|
(1) 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003 1 4, p. 1). 2009 m. gruodžio 1 d. EB sutarties 81 ir 82 straipsniai atitinkamai tapo SESV 101 ir 102 straipsniais. Naujųjų straipsnių nuostatos iš esmės atitinka senųjų straipsnių nuostatas. Šiame pranešime daromos nuorodos į SESV 101 ir 102 straipsnius prireikus turėtų būti laikomos nuorodomis į EB sutarties 81 ir 82 straipsnius.