ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 110

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

61 metai
2018m. kovo 23d.


Pranešimo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2018/C 110/01

Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta (Byla M.8784 – Frankfurter Leben Holding / Pro bAV Pensionskasse) ( 1 )

1


 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2018/C 110/02

Euro kursas

2

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2018/C 110/03

Valstybių narių sprendimų pagal Reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių (naujos redakcijos) 10 straipsnio 3 dalį suteikti, sustabdyti arba atšaukti licencijas oro susisiekimui vykdyti skelbimas ( 1 )

3

2018/C 110/04

Sprendimai dėl privalomosios tarifinės informacijos

24


 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2018/C 110/05

Pranešimas apie artėjančią tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo pabaigą

29

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2018/C 110/06

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8826 – Elia System Operator / Eurogrid International). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

30

2018/C 110/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.8817 – Standard Life Aberdeen / Neptune / PensionDanmark / NGT). Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

31

 

KITI AKTAI

 

Europos Komisija

2018/C 110/08

Paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą

32

2018/C 110/09

Paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos 17 straipsnio 6 dalį

35


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

23.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/1


Neprieštaravimas koncentracijai, apie kurią pranešta

(Byla M.8784 – Frankfurter Leben Holding / Pro bAV Pensionskasse)

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 110/01)

2018 m. kovo 19 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su vidaus rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=lt). Dokumento Nr. 32018M8784. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

23.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/2


Euro kursas (1)

2018 m. kovo 22 d.

(2018/C 110/02)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2316

JPY

Japonijos jena

129,75

DKK

Danijos krona

7,4484

GBP

Svaras sterlingas

0,87200

SEK

Švedijos krona

10,1200

CHF

Šveicarijos frankas

1,1671

ISK

Islandijos krona

122,70

NOK

Norvegijos krona

9,5308

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,399

HUF

Vengrijos forintas

311,66

PLN

Lenkijos zlotas

4,2217

RON

Rumunijos lėja

4,6675

TRY

Turkijos lira

4,8372

AUD

Australijos doleris

1,5974

CAD

Kanados doleris

1,5889

HKD

Honkongo doleris

9,6641

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,7031

SGD

Singapūro doleris

1,6207

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 330,52

ZAR

Pietų Afrikos randas

14,5724

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,8016

HRK

Kroatijos kuna

7,4435

IDR

Indonezijos rupija

16 937,58

MYR

Malaizijos ringitas

4,8190

PHP

Filipinų pesas

64,544

RUB

Rusijos rublis

70,3200

THB

Tailando batas

38,512

BRL

Brazilijos realas

4,0666

MXN

Meksikos pesas

22,7765

INR

Indijos rupija

80,1830


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

23.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/3


Valstybių narių sprendimų pagal Reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių (naujos redakcijos) (1) 10 straipsnio 3 dalį suteikti, sustabdyti arba atšaukti licencijas oro susisiekimui vykdyti skelbimas

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 110/03)

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių (nauja redakcija) 10 straipsnį Europos Komisija skelbia valstybių narių 2017 m. sausio 1 d. – 2017 m. gruodžio 31 d. priimtus sprendimus suteikti, ar atšaukti licencijas oro susisiekimui vykdyti arba sustabdyti jų galiojimą (2).

Suteiktos licencijos oro susisiekimui vykdyti

Valstybė narė

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Kategorija

Sprendimas įsigalioja

Austrija

„easyJet Europe Airline GmbH“

Wagramer Straße 19, 12020 Wien

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 7 19

Austrija

„KITZ-AIR GmbH“

Maukweg 3, 6382 Kirchdorf in Tirol

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 5 18

Austrija

„MS Aviation GmbH“

IZ NÖ-Süd, Straße 3- Objekt 1/Top 1, 2355 Wiener Neudorf

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 8 29

Belgija

„Aviation sans frontières Belgique - Piloten Zonder Grenzen België“ (naudojama santumpa – „ASF BELGIUM) A.S.B.L.“

Rue Montoyer 1 boîte 36–1000 Brussels

keleivių ir krovinių pervežimas, skubios pagalbos paslaugos

B

2017 12 22

Belgija

„SHS Antwerp Aviation N.V.“ (vykdo verslą kaip „VLM Airlines“)

Luchthavenlei z/n bus 69–2100 Deurne

keleivių pervežimas

A

2017 11 14

Bulgarija

„AVIO OTRIAD - VARNA Ltd.“

„Vladislav Varnenchik“, bl. 401, entr. 17, fl. 4, app. 288, 9023 Varna, Republic of Bulgaria, adresas korespondencijai: 26, Stoyan Mihaylovski Str., fl.2, office 2, 1164, Sofia, Republic of Bulgaria

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 1 20

Bulgarija

„BULGARIAN EAGLE Ltd.“

140, Mimi Balkanska str., Office build 2, Office 202, Sofia 1540, Republic of Bulgaria

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 8 2

Bulgarija

„ELECTRA AIRWAYS Ltd.“

Office A7, fl.5, 51, Al.Malinov Blvd., 1712 Sofia, Republic of Bulgaria

keleivių ir krovinių pervežimas

A

2017 8 23

Bulgarija

„VIA AIRWAYS Ltd.“

11, Arsenalski blvd., fl.6, office 9, Sofia, 1421, Republic of Bulgaria

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 1 30

Kipras

„CHARLIE AIRLINES LTD“ (vykdo veiklą kaip „CYPRUS AIRWAYS“)

1, Spartis Str., Larnaca 6025, Cyprus

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 3 17

Danija

„Blackbird Air A/S“

Gammel Centervej 4, 7190 Billund, Denmark

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 9 1

Danija

„FlyGAC A/S“

A.P. Møllers Allé 9c, 2791 Dragør, Denmark

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 9 1

Prancūzija

„Ava Air“

Espace Aéroservices“ - Aéroport Martinique-Aimé Césaire - 97232 Le Lamentin - France

keleivių pervežimas

A

2017 3 14

Prancūzija

„GETONEJET“

116 allée Kisling - 83110 SANARY-SUR-MER

keleivių pervežimas

B

2017 11 23

Prancūzija

„HBG France“

19 rue Romain Sommeiller - 74100 ANNEMASSE

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 12 26

Prancūzija

„HELIOS CORPORATE“

Aéroport de Biarritz-Pays Basque - 64200 BIARRITZ

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 9 18

Prancūzija

„JAC-HELI“

28 rue Jean Jaurès - 17300 ROCHEFORT

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 6 3

Prancūzija

„JET SYSTEMS“

Aérodrome d’Arcachon Villemarie - 33260 LA TESTE-DE-BUCH

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 4 21

Prancūzija

„Joon“

Immeuble Roissy CDG Saturne - 2 place de Londres - Continental Square 1–93290 Tremblay-en-France

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 11 20

Prancūzija

„PROCOPTERE“

Aérodrome de Chalon-Champforgeuil La Loyère - 71000 Châlon-sur-Saône

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 21

Prancūzija

„Vendée Aviation“

Route du Petit Versailles - Aérodrome de La Lande - 85180 Château d’Olonne

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 7 25

Vokietija

„Azurair GmbH“

Gladbecker Straße 1, 40472 Düsseldorf

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 6 30

Vokietija

„IAS Itzehoer Airservice GmbH“

Towerstraße 20, 25551 Hohenlockstedt

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 9 1

Vokietija

„Private Airlines Germany GmbH“

Pfaffendorfstr. 5 c, 83454 Anger

keleivių pervežimas

A

2017 2 16

Vokietija

„privateways Luftfahrtgesellschaft mbH“

Langen, Leher Landstr. 14, 27607 Geestland

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 26

Vokietija

„Quadrigair GmbH & Co. KG“

Flugplatz 7–9, 44319 Dortmund

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 6 15

Vokietija

„SUNDAIR GmbH“

Knieperdamm 79, 18435 Stralsund

keleivių pervežimas

A

2017 9 27

Graikija

„AIR MEDITERRANEAN S.A.“

140, VOULIAGMENIS AV., 16674 GLYFADA

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 1 27

Airija

„Scandinavian Airlines Ireland Limited“

4A Swords Business Campus, Co. Dublin, K67 D2X4, Ireland

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 12 13

Italija

„Alitalia CityLiner S.p.A.“

Piazza Almerico da Schio - Pal. Bravo - 00054 Fiumicino (RM)

keleivių ir krovinių pervežimas

A

2017 8 10

Italija

„Alitalia - Società Aerea Italiana S.p.A.“

Via A. Nassetti - Pal. NHQ s.n.c. – 00054 Fiumicino (RM)

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 8 10

Italija

„Ernest S.p.A.“

Via Giuseppe Garibaldi n. 86–20121 Milano (MI)

keleivių ir krovinių pervežimas

A

2017 4 11

Мalta

„As Ailes Limited dba Harmony Jets“

24/3 Church Street Zebbug ZBG2205

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 6 28

Мalta

„Corendon Airlines Europe dba Touristic Aviation Services Limited“

Level 5 Skyparks Business Centre Malta International Airport Triq Hal Far Luqa LQA 4000

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 5 23

Мalta

„Gulf Med Aviation Services Ltd“

99 Mill Street Qormi QRM 3100

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 2 9

Мalta

„JET Aviation Flight Services Limited“

Vision Exchange Building Level 2 Territorials Street Mriehel BKR 3000

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 11 30

Мalta

„Tag Aviation (Malta) Limited“

192, Old Bakery Street, Valletta.

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 3 24

Мalta

„TRTO Agency Limited“

A3 Towers Block A3 Level 3 Apartment 306, Triq il-Kanoku Karm. M. Bologna Paola Malta

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 28

Мalta

„Tyrolean JET Services“

6/3 Gianni Vassallo Street Luqa LQA 1510

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 1 27

Lenkija

„Goldwings Flight Academy“ sp. z o.o.

ul. Batystowa 4/1, 02–835 Warszawa

keleivių pervežimas

B

2017 12 7

Lenkija

„Goldwings Flight Academy“ sp. z o.o.

ul. Batystowa 4/1, 02–835 Warszawa

keleivių pervežimas

B

2017 6 29

Portugalija

„TAESPEJO PORTUGAL, LDA“

Rua do Grivão, n.o 12-B, 7350–076 Elvas

keleivių ir krovinių pervežimas

B

2017 4 18

Rumunija

„SC FLY COMPASS SERVICE SRL“

ROMANIA, BUCHAREST, STR. GARLEI NR. 1E, SECTOR 1

keleivių ir krovinių pervežimas

B

2017 6 18

Rumunija

„STAR EAST AIRLINE SRL“

ROMANIA, BUCHAREST, SECTOR 1, BULEVARDUL ION IONESCU DE LA BRAD NR. 61–63, AP. 3

keleivių ir krovinių pervežimas

A

2017 6 19

Slovakija

„Berlin Jets (AOC)“

Ivánska cesta 30/B, 821 04 Bratislava, Slovenská republika

keleivių ir krovinių pervežimas

B

2017 9 21

Slovėnija

„VLM AIRLINES, AIR TRANSPORTS, D.D.- (VLM AIRLINES JSC)“

ŠTIHOVA ULICA 13, 1000 LJUBLJANA

 

 

 

Ispanija

„Aura Airlines, S.L.“

Avda. de la Vega 15, 4a Plta. 28108-Alcobendas (Madrid)

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 7 26

Ispanija

„Global Aeronautics Solutions Corp., S.L.“

C/General Aranda 3, Local bajo 51001-Ceuta

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 28

Ispanija

„One Airways“, S.A.U.

Avda.“ Sur del Aeropuerto de Barajas, 28 Edificio 1–4o - 1, 28042 MADRID

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 7

Švedija

„NextJet AB“

Box 123 - SE-190 46 Stockholm-Arlanda

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 10 30

Jungtinė Karalystė

„Flight Academy Ltd“

City Airport, Liverpool Road, Eccles, Manchester, M30 7SA

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 7 14


Suteiktos laikinosios licencijos oro susisiekimui vykdyti

Valstybė narė

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Kategorija

Sprendimas įsigalioja

Laikinoji licencija iki

Prancūzija

„Atlantique Air Assistance“

27 rue de la Clef des Champs - 44118 La Chevrolière - France

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 3 27

2017 9 15

Prancūzija

„HBG France“

19 rue Romain Sommeiller - 74100 ANNEMASSE

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 11 30

2017 12 31

Vokietija

„Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG“

Saatwinkler Damm 42/43, 13627 Berlin

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 12 21

2018 1 31

Italija

„Alitalia CityLiner S.p.A.“

Piazza Almerico da Schio - Pal. Bravo - 00054 Fiumicino (RM)

keleivių ir krovinių pervežimas

A

2017 5 24

2017 11 13

Italija

„Alitalia - Società Aerea Italiana S.p.A.“

Via A. Nassetti - Pal. NHQ s.n.c. – 00054 Fiumicino (RM)

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 5 3

2017 11 6

Švedija

„NextJet AB“

Box 123 - SE-190 46 Stockholm-Arlanda

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 8 18

2017 11 17

Švedija

„Rotor Service Norden AB“

Strömgatan 43, SE-982 60 Porjus

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 12 1

2018 2 28

Švedija

„Rotor Service Norden AB“

Strömgatan 43, SE-982 60 Porjus

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 6 21

2017 11 30


Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurių savanoriškai atsisakyta

Valstybė narė

Oro vežėjo pavadinimas

Adresas

Leidžiama vežti

Kategorija

Pradžios data

Čekija

„ALFA-Helicopter, s.r.o.“

Vachova 5, 602 00 Brno

keleivių ir krovinių pervežimas, skubios pagalbos paslaugos

B

2017 1 1

Čekija

„LR Airlines, s.r.o.“

Letiště Mošnov, 742 60 Mošnov

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 12 10

Prancūzija

„Aéralp“

Aéroport de Grenoble - 38590 Saint-Étienne-de-Saint-Geoirs - France

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 9 5

Prancūzija

„Ava Air“

Espace Aéroservices - Aéroport Martinique-Aimé Césaire - 97232 Le Lamentin - France

keleivių pervežimas

A

2017 10 14

Prancūzija

„Hélicoptères de France“

Aéropole 1 - BP 1–05130 Tallard - France

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 11 30

Prancūzija

„Mont Blanc Hélicoptères“

19 rue Germain Sommeiller - 74100 Annemasse - France

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 11 30

Vokietija

„AAA Aviation & Aircraft Assets GmbH“

Van-der-Smissen-Str. 9, 22767 Hamburg

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 10 11

Vokietija

„CCF manager airline GmbH“

Flughafen/Hangar 3, 51147 Köln

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 7 19

Vokietija

„COMAIRReise und CharterGmbH“

Flugplatz, 94474 Vilshofen

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 6

Vokietija

„GER-POL AIR Taxi GmbH“

Flugplatzstraße 56, 48531 Nordhorn

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 7

Vokietija

„OneTwo Aviation GmbH & Co. KG“

Willhoop 1, 22453 Hamburg

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 2 14

Vokietija

„Reibel-Air-Service-GmbH“

Airport Boulevard B 216, 77836 Rheinmünster

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 5 18

Italija

„Eliwork S.r.l.“

Via Nazario Sauro n. 62–23100 Sondrio (SO)

keleivių ir krovinių pervežimas

B

2017 3 24

Ispanija

„Intercopters“, S.L.

Ctra.“ Barrio de La Fortuna, 16 Local 190–28054 Madrid

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 3 3


Licencijos oro susisiekimui vykdyti, kurių galiojimas sustabdytas

Valstybė narė

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Kategorija

Sprendimas įsigalioja

Pastabos

Kroatija

„EUROPSKI OBALNI AVIOPRIJEVOZNIK d.o.o.“

HR-21217 KAŠTEL ŠTAFILIĆ, Put Divulja 7

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 5 24

atšaukta 2017 8 22

Estija

„AS Avies“

Harjumaa, Tallinn, Suur-Sõjamäe tn 48b, 11415

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 4 3

 

Estija

„Nordic JET OÜ“

Harjumaa, Tallinn, Paljassaare tee 14, 10313

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 9 15

 

Prancūzija

„Atlantique Air Assistance“

27 rue de la Clef des Champs - 44118 La Chevrolière - France

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 10 29

 

Vokietija

„AAA Aviation & Aircraft Assets GmbH“

Van-der-Smissen-Str. 9, 22767 Hamburg

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 4

atšaukta 2017 10 11

Vokietija

„Air Tempelhof Fluggesellschaft mbH & Co. KG“

Werner-Voß-Damm 52 a, 12101 Berlin

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 6

 

Vokietija

„CCF manager airline GmbH“

Flughafen/Hangar 3, 51147 Köln

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 1 16

atšaukta 2017 7 19

Vokietija

„Eagle Aviation GmbH“

Seckenheimer Landstr. 174, 68163 Mannheim

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 13

atšaukta 2017 10 13

Vokietija

„GER-POL AIR Taxi GmbH“

Flugplatzstraße 56, 48531 Nordhorn

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 1 18

atšaukta 2017 4 7

Vokietija

„NIGHTEXPRESS Luftverkehrsgesellschaft mbH“

Flughafen Tor 109 - Gebäude 511, Raum 3056, Cargo City Süd - 60549 Frankfurt am Main

krovinių ir pašto siuntų pervežimas

A

2017 9 1

 

Vokietija

„Quadrigair GmbH & Co. KG“

Flugplatz 7–9, 44319 Dortmund

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 11 16

 

Italija

„Alitalia CityLiner S.p.A.“

Piazza Almerico da Schio - Pal. Bravo - 00054 Fiumicino (RM)

keleivių ir krovinių pervežimas

A

2017 5 24

Licencijos oro susisiekimui vykdyti galiojimas sustabdytas iki 2017 5 24

Italija

„Alitalia - Società Aerea Italiana S.p.A.“

Via A. Nassetti - Pal. NHQ s.n.c. – 00054 Fiumicino (RM)

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 5 3

Licencijos oro susisiekimui vykdyti galiojimas sustabdytas iki 2017 5 3

Italija

„Elimediterranea S.r.l.“

Via Divisione Folgore n. 7/D - 36100 Vicenza (VI)

keleivių ir krovinių pervežimas

B

2017 5 17

atšaukta 2017 12 5

Latvija

„Baltic JET Aircompany Ltd“

International airport „Riga“, Marupe civil parish, Riga district LV-1053

keleivių pervežimas

B

2017 1 18

atšaukta 2017 6 20

Latvija

„Baltijas Helikopters Ltd“

Industriālais parks, Nakotne, Glūdas parish, Jelgavas district, LV-3040

keleivių pervežimas

B

2017 12 11

 

Мalta

„EUROP-STAR Ltd“

92/5, Alpha Buildings, Tarxien Road, Luqa, LQA 1215

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 7

 

Мalta

„Cardiff Aviation Malta Ltd.“

Zorin House, 112 Birkirkara Bypass, Birkirkara BKR 9030, Malta

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 6 2

 

Lenkija

„Goldwings Flight Academy“ sp. z o.o.

ul. Batystowa 4/1, 02–835 Warszawa

keleivių pervežimas

B

2017 10 27

Licencijos oro susisiekimui vykdyti galiojimas sustabdytas iki 2017 12 7

Lenkija

„Salt Aviation sp. z o.o.“

ul. Gen. Wiktora Thommee 1 A 05–102 Nowy Dwór Mazowiecki

keleivių pervežimas

B

2017 6 27

 

Rumunija

„S.C. FLY 365 AVIATION SRL“

Bucharest, Sector 1, 36 Grigore Alexandrescu street, Romania

keleivių ir krovinių pervežimas

A

2017 5 23

atšaukta 2017 11 23

Rumunija

„SPEDITION UMB S.R.L“

Str. Calea Marasesti nr. 145, Bacau

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 5 1

 

Ispanija

„Aeronaves del Noroeste, S.A.“

Helipuerto de Guillade - 36868 Pontesreas (Pontevedra)

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 7 14

 

Ispanija

„Tag Aviation España, S.L.“

C/Bahía de Pollensa, 11 28042 Madrid (Madrid)

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 10 24

 

Ispanija

„Turisvol, S.L.“

C/Santiago Russiñol, S/N - Apartado de Correos 181–17250 Playa de Aro (Girona)

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 8 23

 


Atšauktos licencijos oro susisiekimui vykdyti

Valstybė narė

Oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo adresas

Leidžiama vežti

Kategorija

Sprendimas įsigalioja

Pastabos

Austrija

„EUROP STAR Aircraft GmbH“

9020 Klagenfurt - Flughafenstraße 60–64

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 10 16

 

Austrija

„Sky Taxi Luftfahrt GmbH“

Bahnhofstraße 10, 6900 Bregenz

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 12 12

 

Bulgarija

„Air Via Ltd.“

4 bl. Rila, vh. A, app. 5, 6600 Kardjali, Bulgaria

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 6 16

galiojimas sustabdytas nuo 2016 12 29

Kroatija

„EUROPSKI OBALNI AVIOPRIJEVOZNIK d.o.o.“

HR-21217 KAŠTEL ŠTAFILIĆ, Put Divulja 7

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 8 22

galiojimas sustabdytas nuo 2017 5 24

Kroatija

„LIMITLESS AIRWAYS d.o.o.“

HR-51513 OMIŠALJ, Hamec 1

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 1 4

galiojimas sustabdytas nuo 2016 11 29

Prancūzija

„Atlantique Air Assistance“

27 rue de la Clef des Champs - 44118 La Chevrolière - France

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 12 14

 

Vokietija

„AAA Aviation & Aircraft Assets GmbH“

Van-der-Smissen-Str. 9, 22767 Hamburg

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 10 11

galiojimas sustabdytas nuo 2017 4 4

Vokietija

„ASS Air Service Sachsen GmbH“

Am Bahndamm 1, 04316 Leipzig

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 6 9

galiojimas sustabdytas nuo 2016 12 2

Vokietija

„CCF manager airline GmbH“

Flughafen/Hangar 3, 51147 Köln

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 7 19

galiojimas sustabdytas nuo 2017 1 16

Vokietija

„COMAIR Reise und Charter GmbH“

Flugplatz, 94474 Vilshofen

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 6

galiojimas sustabdytas nuo 2016 6 24

Vokietija

„Dr-JET Air Ambulance GmbH & Co KG“

Eglosheimer Straße 41–71636 Ludwigsburg

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 1 9

galiojimas sustabdytas nuo 2016 7 1

Vokietija

„Eagle Aviation GmbH“

Seckenheimer Landstr. 174, 68163 Mannheim

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 10 13

galiojimas sustabdytas nuo 2017 4 13

Vokietija

„GER-POL AIR Taxi GmbH“

Flugplatzstraße 56, 48531 Nordhorn

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 7

galiojimas sustabdytas nuo 2017 1 18

Vokietija

„Mach Operation GmbH“

Ludwig-Erhard-Straße 16A, 61440 Oberursel (Taunus)

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 8 9

galiojimas sustabdytas nuo 2016 12 29

Vokietija

„OneTwo Aviation GmbH & Co. KG“

Willhoop 1, 22453 Hamburg

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 2 14

galiojimas sustabdytas nuo 2016 7 26

Vokietija

„Reibel-Air-Service-GmbH“

Airport Boulevard B 216, 77836 Rheinmünster

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 5 18

 

Graikija

„MINOAN AIR“

St. Kazantzidi Str. & 1 Vosporou Str., 71601 N. Alikarnassos, Heraklion, Crete

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 6 29

galiojimas sustabdytas nuo 2016 5 9

Vengrija

„Nitrogénművek Vegyipari Zrt.“

H-8105 Pétfürdő, Hősök tere 14

keleivių pervežimas

B

2017 2 7

 

Italija

„Aliven S.r.l.“

Via Pietro Bembo n. 70–37062 Dossobuono (VR)

keleivių pervežimas

B

2017 7 10

galiojimas sustabdytas nuo 2016 4 21

Italija

„Elimediterranea S.r.l.“

Via Divisione Folgore n. 7/D - 36100 Vicenza (VI)

keleivių ir krovinių pervežimas

B

2017 12 5

galiojimas sustabdytas nuo 2017 5 12

Italija

„Eliwork S.r.l.“

Via Nazario Sauro n. 62–23100 Sondrio (SO)

keleivių ir krovinių pervežimas

B

2017 3 24

 

Latvija

„Baltic JET Aircompany Ltd“

International airport „Riga“, Marupe civil parish, Riga district LV-1053

keleivių pervežimas

B

2017 6 20

galiojimas sustabdytas nuo 2017 1 18

Nyderlandai

„Denim Air ACMI B.V.“

Vermogenweg 3, 3641 SR Mijdrecht

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 3 27

galiojimas sustabdytas nuo 2016 11 24

Rumunija

„S.C. FLY 365 AVIATION SRL“

Bucharest, Sector 1, 36 Grigore Alexandrescu street, Romania

keleivių ir krovinių pervežimas

A

2017 11 23

galiojimas sustabdytas nuo 2017 5 23

Rumunija

„SPEDITION UMB S.R.L“

Str. Calea Marasesti nr. 145, Bacau

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 11 1

galiojimas sustabdytas nuo 2017 5 1

Rumunija

„VEGA OFFSHORE SRL“

Oraş Voluntari, şos. Pipera-Tunari nr. 97, Etaj 1, Camera nr. 6, judeţul Ilfov, ROMÂNIA

keleivių ir krovinių pervežimas

B

2017 10 5

galiojimas sustabdytas nuo 2017 4 2

Ispanija

„Bestfly, S.L.“

c.Serrano, 32–28001 Madrid

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 2 22

galiojimas sustabdytas nuo 2016 6 2

Ispanija

„Privum, S.L. (Excelair)“

C/Albalá no5, 28037 - MADRID

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 1 16

galiojimas sustabdytas nuo 2016 5 12

Švedija

„NextJet AB“

Box 123 - SE-190 46 Stockholm-Arlanda

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 8 18

 

Švedija

„Rotor Service Norden AB“

Strömsgatan 43 - SE-982 60 Porjus

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 6 2

 

Jungtinė Karalystė

„AH Helicopter Services Ltd“

Knowle House Cottage, Lustleigh, Devon, TQ13 9SP

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 6 2

 

Jungtinė Karalystė

„Central Helicopters Limited“

C/o Johnson Tindall, 81 Burton Road, Derby SE1 1TJ

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 12 10

 

Jungtinė Karalystė

„Hebridean Air Services Ltd“

C/o Air Task Group, Trent House, Cranfield Technology Park, Cranfield MK43 0AN

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 9 1

 

Jungtinė Karalystė

„Monarch Airlines td“

Prospect House, Luton International Airport, Luton, Bedfordshire LU2 9NU

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 12 8

 


Pakeisti licencijos turėtojų pavadinimai

Valstybė narė

Ankstesnis oro vežėjo pavadinimas

Oro vežėjo pavadinimas

Adresas

Leidžiama vežti

Kategorija

Sprendimas įsigaliojo

Belgija

„SHS Antwerp Aviation N.V.“ (vykdo verslą kaip „VLM Airlines“)

„SHS Antwerp Aviation N.V.“ (vykdo verslą kaip „VLM Regional“)

Luchthavenlei z/n bus 69–2100 Deurne

keleivių pervežimas

A

2017 12 7

Belgija

„Thomas Cook Airlines Belgium N.V.“

VLM Airlines N.V.

Bedrijvenzone Diegem-Luchthaven 45–1831 Diegem

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 10 31

Belgija

„TNT Airways S.A.“ (vykdo veiklą kaip „ASL Airlines Belgium“)

ASL Airlines Belgium S.A.

Aéroport de Liège Rue de l’Aéroport 101–4460 Grace-Hollogne

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 1 24

Bulgarija

„BULGARIAN AIR CHARTER Ltd.“

BULGARIAN AIR CHARTER Jsc.

35 Pavel Krasov Str., Gorubliane, 1138, Sofia, Republic of Bulgaria

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 10 31

Vokietija

„AirGO Private Airline GmbH & Co. KG“

AirGO Private Airline GmbH

Am Finther Wald 5833, 55126 Mainz

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 12 14

Airija

„Comhfhorbairt (Gaillimh)“, „T/A Aer Arann“, „Aer Lingus Regional“ arba „Stobart Air“

Stobart Air Unlimited Company T/A Stobart Air, Aer Lingus Regional

1 Northwood Avenue, Santry, Dublin 9.

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 2 16

Italija

„INAER Aviation Italia S.p.A.“

Babcock Mission Critical Services S.p.A.

Piazza Castello n. 26–20121 Milano (MI)

keleivių ir krovinių pervežimas

B

2017 3 2

Nyderlandai

„Prince Helicopters“

Prince Helicopters V.O.F.

Gooikensweg 1–4301 PD ZIERIKZEE

keleivių ir krovinių pervežimas

B

2017 1 1

Lenkija

„Aircraft Management and Consulting sp. z o.o.“

AMC Aviation sp. z o.o.

ul. Ruchliwa 15, 02–182 Warszawa

keleivių pervežimas

A

2017 5 18

Portugalija

„Babcock Mission Critical Services Portugal, Lda“

Babcock Mission Critical Services Portugal, Unipessoal, Lda

Heliporto de Salemas, n.o 2, Lugar de Salemas, 2670–760 Lousa-Loures

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 3 27

Ispanija

„Aeronova, S.L.“

Aeronova, S.L.U.

Polígono Son Noguera, Ctra. Arenal a Llucmajor Km. 21,5 . 07620-Llucmajor. Illes Balears

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 3 14

Ispanija

„Pan Air Líneas Aéreas, S.A.“

ASL Airlines Spain, S.A.

Edificio TNT - Avda. Central Parcela 1.5.b -Centro de Carga Aérea - 28042 Barajas (Madrid)

krovinių ir pašto siuntų pervežimas

A

2017 1 20

Ispanija

„Taf Helicopters, S.L.“

Habock Aviation, S.L.U.

Calle Basílica, 19–6oB 28020 Madrid

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 8 11

Ispanija

„Inaer Helicópteros, S.A.U.“

Babcock Mission Critical Services España, S.A.U.

Aeródromo de Muchamiel - Partida La Almaina, 92–03110 Muchamiel (Alicante)

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 5 16

Švedija

„Scandinavian Air Ambulance AB“

Babcock SAA FW AB

Flygstationsvägen 4, 972 54 Luleå, SWEDEN

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 1 13

Švedija

„Scandinavian MediCopter AB“

Babcock Scandinavian Air Ambulance AB

Lugnviksvägen 3 S-831 52 ÖSTERSUND

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 1 13

Jungtinė Karalystė

„Bristol Flying Centre Ltd T/A Centreline Air Charter“

Centreline AV Limited

Bristol International Airport, North Somerset, Bristol BS48 3DP

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 12

Jungtinė Karalystė

„Thomson Airways Limited“

TUI Airways Limited

Wigmore House, Wigmore Place, Wigmore Lane Luton LU2 9TN

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 10 3

Jungtinė Karalystė

„Xclusive JET Charter Limited“

XJC Limited

Hangar 2, Southampton Airport, Hampshire, SO18 2HG

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 11

Jungtinė Karalystė

„Atlantic Airlines Limited“

West Atlantic UK Limited

Ground Floor East Wing. 2M Middlemarch Office Park, Siskin DRIVE, Coventry CV3 4FJ

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 11 8


Pakeistaslicencijų turėtojo adresas

Valstybė narė

Oro vežėjo pavadinimas

Ankstesnis oro vežėjo pavadinimas

Adresas

Leidžiama vežti

Kategorija

Sprendimas įsigaliojo

Austrija

„Avcon JET AG“

1040 Wien - Argentinierstraße 29

Wohllebengasse 12–14, 1040 Wien

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 9 26

Austrija

„BAIRLINE Fluggesellschaft m.b.H & Co KG“

Innsbrucker Bundesstraße 95, 5020 Salzburg

Innsbrucker Bundesstraße 107, 5020 Salzburg

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 3 21

Austrija

„MJet GmbH“

1010 Wien, Tegetthoffstraße 7

1010 Wien, Dorotheergasse 6–8/R/011

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 1 24

Suomija

„Lapin Lentopalvelut Oy“

Joulupukin Pajakylä, Joulumaantie 10, 96930 Napapiiri Rovaniemi

Pulkonkoskentie 541, 71680 Pulkonkoski

keleivių ir krovinių pervežimas

B

2017 3 29

Vokietija

„BHF Bodensee-Helicopter GmbH“

Am Flughafen 64, 88074 Meckenbeuren

Am Flugplatz 64, 88074 Meckenbeuren

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 8 2

Vokietija

„Heli Service International GmbH“

Am Luneort 15, 27572 Bremerhaven

Gorch-Fock-Straße 105, 26721 Emden

keleivių, krovinių ir pašto siuntų pervežimas, skubios pagalbos paslaugos

B

2017 4 3

Vokietija

„Heli Transair European Air Services GmbH“

Flugplatz, 63329 Egelsbach

Hans-Fleissner-Str. 50, 63329 Egelsbach

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 2 22

Vokietija

„Jetcall GmbH & Co. KG“

Black & Decker-Straße 1–3, 65510 Idstein

Walramstraße 21, 65510 Idstein

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 12 4

Vokietija

„Reupke Airservice GmbH & Co. KG“

Hilgesdorfer Str. 1, 39345 Flechtingen

Ottersleber Chaussee 99, 39120 Magdeburg

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 6 28

Airija

„CHC Ireland DAC“

Unit 4 Block E, Shannon Business Park, Shannon Industrial Estate, Co. Clare.

Riverside One, Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2, Ireland

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 6 20

Airija

„Norwegian Air International Limited“

70 Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2.

Ground Floor, Imbus House, Dublin Airport, Co. Dublin

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 1 23

Italija

„Aeropa S.r.l.“

Via Casilina n. 961–00172 Roma (RM)

Via Casilina n. 259–00173 Roma (RM)

keleivių ir krovinių pervežimas

B

2017 2 9

Italija

„Alitalia - Società Aerea Italiana S.p.A.“

Via A. Nassetti - Pal. NHQ s.n.c. – 00054 Fiumicino (RM)

Via A. Nassetti - Pal. ALFA s.n.c. – 00054 Fiumicino (RM)

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 5 3

Italija

„Hoverfly s.r.l.“

Via Benedetto Croce n. 249–66100 Chieti (CH)

Via Orazio n. 152–65128 Pescara (PE)

keleivių ir krovinių pervežimas

B

2017 9 21

Lietuva

UAB „GetJet Airlines“

Rodunios kelias 34, LT-02187 Vilnius

Dariaus ir Girėno g. 81–1, LT-02189 Vilnius

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 3 22

Liuksemburgas

„JETFLY Aviation S.A.“

2, rue Peternelchen L-2370 Howald

11, rue Jean Fischbach L-1372 Leudelange

keleivių pervežimas

A

2017 12 15

Lenkija

„AMC Aviation sp. z o.o.“

Al. Krakowska 110/114, 02–256 Warszawa

ul. Ruchliwa 15, 02–182 Warszawa

keleivių pervežimas

A

2017 5 18

Rumunija

„Carpatair S.A.“

comuna Dumbravita, strada Zoltan Franyo nr. 19, judetul Timiş

Romania, judetul Timis, Municipiul Timisoara, strada Ion Ionescu de la Brad nr. 15, etaj 1

keleivių ir krovinių pervežimas

A

2017 1 10

Ispanija

„Aeronova, S.L.U.“

Avda. dels Arcs, 10 46940 Manises (Valencia)

Polígono Son Noguera, Ctra. Arenal a Llucmajor Km. 21,5 . 07620-Llucmajor. Illes Balears

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 3 14

Ispanija

„Habock Aviation, S.L.U.“

Apartado de Correos 1063–08204 Sabadell (Barcelona)

C/Basílica, 19–6oB 28020 Madrid

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 8 11

Ispanija

„Urgemer Canarias, S.L.“

C/Galicia, 29, 1o N - 35007 Las Palmas (Gran Canaria)

C/Basílica, 19 6oB - 28020 Madrid

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 8 10

Švedija

„Amapola Flyg AB“

Box 57, SE-230 32 Malmö-Sturup

Box 14237, SE-104 40 Stockholm

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 8 23

Jungtinė Karalystė

„Centreline AV Limited“

Bristol Flying Centre, Bristol International Airport, North Somerset, Bristol BS48 3DP

Bristol International Airport, North Somerset, Bristol BS48 3DP

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

B

2017 4 12

Jungtinė Karalystė

„TUI Airways Limited“

TUI Travel House, Crawley Business Centre, Fleming way, Crawley, West Sussex RH10 9QL

Wigmore House, Wigmore Place, Wigmore Lane Luton LU2 9TN

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 12 31

Jungtinė Karalystė

„West Atlantic UK Limited“

Hangar 5, Coventry Airport, Coventry, CV8 3AZ

Ground Floor East Wing. 2M Middlemarch Office Park, Siskin DRIVE, Coventry CV3 4FJ

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 11 8


Pakeista kategorija

Valstybė narė

Oro vežėjo pavadinimas

Adresas

Ankstesnė kategorija

Kategorija

Leidžiama vežti

Sprendimas įsigaliojo

Kroatija

„EUROPSKI OBALNI AVIOPRIJEVOZNIK d.o.o.“

HR-21217 KAŠTEL ŠTAFILIĆ, Put Divulja 7

A

B

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

2017 2 8

Vokietija

„Global Helicopter Service GmbH“

Industriestr. 4, 83404 Ainring

B

A

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

2017 3 29

Vokietija

„T F C Flugbetrieb und -technik Beratungsgesellschaft mbH“

Rehmannshof 45, 45257 Essen

B

A

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

2017 11 20

Nyderlandai

„Heli Holland Air Service B.V.“

Kanaal B ZZ 3 7881 NB Emmer-Compascuum

B

A

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

2017 6 30

Rumunija

„COBREX TRANS S.R.L.“

Brasov, str. Cristianului, nr. 26, jud. Brasov, ROMANIA

B

A

keleivių pervežimas, aviacijos darbai

2017 9 30

Švedija

„H-Bird Aviation Services AB“

Tegeluddsvägen 76 - SE-115 28 Stockholm

A

B

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

2017 5 11


Pakeistas leidimas vežti

Valstybė narė

Oro vežėjo pavadinimas

Adresas

Anksčiau leista vežti

Leidžiama vežti

Kategorija

Sprendimas įsigaliojo

Bulgarija

„AVB 2012 Ltd.“

14, Iskar Str., Sofia, 1000 -- Contact Address: 23, Alexandar Malinov Blvd., Sofia, 1729

keleivių pervežimas

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 3 10

Bulgarija

„Bright Flight Ltd“

16A, j.k. Bokar, Bulgaria blvd., 1404 Sofia, Bulgaria

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

krovinių ir pašto siuntų pervežimas

A

2017 6 30

Bulgarija

„Cargo Air Ltd“

75, G.M.Dimitrov blvd., Sofia 1700, Republic of Bulgaria Adresas ryšiams: 1, Brussels blvd. Sofia 1540, Bulgaria

krovinių ir pašto siuntų pervežimas

keleivių, krovinių, pašto siuntų pervežimas

A

2017 4 6

Italija

„Airstar Aviation S.r.l.“

Strada Statale n. 232 - Regione Piane - 13874 Mottalciata (BI)

keleivių pervežimas

keleivių ir krovinių pervežimas

B

2017 1 20

Lenkija

„Husair sp. z o.o.“

ul. Księżycowa 3, Hangar 11, 01–934 Warszawa

keleivių ir krovinių pervežimas

keleivių pervežimas

B

2017 9 11


(1)  OL L 293, 2008 10 31, p. 3.

(2)  Į lentelę įtraukti sprendimai, apie kuriuos valstybės narės Europos Komisijai pranešė ne vėliau kaip 2018 m. sausio 15 d.


23.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/24


SPRENDIMAI DĖL PRIVALOMOSIOS TARIFINĖS INFORMACIJOS

(2018/C 110/04)

Muitinių, valstybių narių paskirtų priimti prašymus arba sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos, sąrašas, patvirtintas pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 11 straipsnį (1).

Valstybė narė

Kompetentinga muitinės įstaiga

AIRIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Office of the Revenue Commissioners

Classification Unit

Government Offices

Nenagh

Co. Tipperary

AUSTRIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Zentralstelle für Verbindliche Zolltarifauskünfte (ZVZ)

Vordere Zollamtsstraße 5

1030 Wien

BELGIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Centrale Administratie der Douane en Accijnzen

Dienst Operationele Expertise en Ondersteuning

Expertise Wet- en regelgeving – Tarief

North Galaxy - Toren A

Koning Albert II–laan 33 – bus 37 – A8

1030 Brussel

Administration Centrale des Douanes et Accises

Service Expertise Opérationelle et Support

Expertise Législation et Réglementation - Tarif

North Galaxy - Tour A

Boulevard du roi Albert II 33 – boîte 37 – A8

1030 Bruxelles

BULGARIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Агенция „Митници“

Централно Митническо Управление

ул. „Г. С. Раковски“ No. 47

1202 София/Sofia

ČEKIJOS RESPUBLIKA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Celní úřad pro Olomoucký kraj

Oddělení 04 – Závazných informací

Blanická 19

772 71 Olomouc

DANIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

SKAT Århus

(Told - Tariferingscentret)

Lyseng Allé 1

8270 Højbjerg

(prašymų teikėjai, kurių įmonės registruotos Šiaurės Jutlandijos, Vidurinės

Jutlandijos ir Pietų Danijos regionuose)

SKAT København

Told – Tariferingscentret

Sluseholmen 8 B

2450 København SV (kiti prašymų teikėjai)

ESTIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Maksu- ja Tolliamet

Lõõtsa 8a

15176 Tallinn

GRAIKIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Ανεξάρτητη Αρχή Δημοσίων Εσόδων

Γενική Διεύθυνση Τελωνείων & Ειδικών Φόρων Κατανάλωσης

Διεύθυνση Δασμολογικών θεμάτων, Ειδικών καθεστώτων & Απαλλαγών

Τμήμα Α΄ (Δασμολογικό & Δασμολογητέας Αξίας)

Ταχ.Δ/νση: Λεωφόρος Κηφισίας 124 &Ιατρίδου 2 Τ.Κ. 11526 Αθήνα/Athens

ISPANIJA

Muitinė, paskirta priimti sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales

Avda. Llano Castellano 17

28071 Madrid

Muitinė, paskirta priimti prašymus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Visos viešojo administravimo institucijos

ITALIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Agenzia delle Dogane e dei Monopoli - Direzione centrale legislazione e procedure doganali

Ufficio tariffa doganale, dazi e regimi dei prodotti agricoli

Via Mario Carucci 71

00143 Roma RM

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

HM Revenue and Customs

Tariff Products & Processes Tariff Classification Service

10th Floor, Alexander House

21 Victoria Avenue

Southend-on-Sea

Essex

SS99 1AA

KIPRAS

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Τμήμα Τελωνείων

Υπουργείο Οικονομικών

Γωνία Μ. Καραολή και Γρ. Αυξεντίου

1096 Λευκωσία/Nicosia

Ταχ. Διεύθυνση: Αρχιτελωνείο

1440 Λευκωσία/Nicosia

KROATIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Ministarstvo financija

Carinska uprava

Središnji ured

Alexandera von Humboldta 4a

HR-10 000 Zagreb

LATVIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Valsts ieņēmumu dienests

Muitas pārvalde

Talejas iela 1

Rīga, LV-1978

LENKIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie

ul. Felińskiego 2B

01-513 Warszawa

LIETUVA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

Tarifų skyrius

A. Jakšto g. 1

LT-01105 Vilnius

Lietuva

LIUKSEMBURGAS

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Direction des douanes et accises

B.P. 1605

1016 Luxembourg

MALTA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Binding Tariff Information Unit

Customs Department

Customs House

Lascaris Wharf

Valletta

NYDERLANDAI

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Belastingdienst/Douane Breda

Team Bindende Tariefinlichtingen

Postbus 3070

6401 DN Heerlen

PORTUGALIJA

Muitinė, paskirta priimti sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

AT-Autoridade Tributária e Aduaneira

Rua Prata, n.o 10

1149–027 Lisboa

Muitinė, paskirta priimti prašymus dėl privalomosios tarifinės informacijos

DSTA-Direção de Serviços de Tributação Aduaneira

PRANCŪZIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Direction générale des douanes et droits indirects, bureau E1,

11 rue des deux communes

93558 Montreuil cedex

RUMUNIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

ANAF — Direcţia Generală a Vămilor

Strada Alexandru Ivasiuc, nr. 34-40, sector 6

Bucureşti

SLOVAKIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Colný úrad Bratislava

Oddelenie colných tarif

Miletičova 42

824 59 Bratislava

SLOVĖNIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Ministrstvo za finance

Finančna uprava Republike Slovenije

Generalni finančni urad

p.p. 631

Šmartinska cesta 55

1001 Ljubljana

SUOMIJA

Muitinė, paskirta priimti sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Tulli — Tullausyksikkö

Opastinsilta 12

PL 512

FI-00101 Helsinki

Tullen — Förtullningsenheten

Semaforbron 12

PB 512

FI-00101 Helsingfors

Muitinė, paskirta priimti prašymus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Visos muitinės įstaigos

ŠVEDIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Tullverket

Box 12854

SE-112 98 Stockholm

VENGRIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Szakértői Intézete

Budapest

Hősök fasora 20–24.

1163

VOKIETIJA

Muitinė, paskirta priimti prašymus ir sprendimus dėl privalomosios tarifinės informacijos

Hauptzollamt Hannover

Waterloostraße 5

30169 Hannover


(1)  OL L 343, 2015 12 29, p. 558.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

23.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/29


Pranešimas apie artėjančią tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo pabaigą

(2018/C 110/05)

1.   Kaip numatyta 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) 11 straipsnio 2 dalyje, Komisija praneša, kad jeigu toliau nustatyta tvarka nebus inicijuota peržiūra, toliau nurodytų antidempingo priemonių galiojimas pasibaigs lentelėje nurodytą dieną.

2.   Procedūra

Sąjungos gamintojai gali pateikti rašytinį prašymą atlikti peržiūrą. Prašyme turi būti pateikta pakankamai įrodymų, kad pasibaigus priemonių galiojimui dempingas ir žala veikiausiai tęstųsi arba pasikartotų. Jeigu Komisija nuspręs peržiūrėti susijusias priemones, importuotojams, eksportuotojams, eksportuojančios šalies atstovams ir Sąjungos gamintojams bus suteikta galimybė papildyti prašyme atlikti peržiūrą išdėstytą informaciją, ją paneigti arba pateikti su ja susijusių pastabų.

3.   Terminas

Sąjungos gamintojai, remdamiesi tuo, kas išdėstyta, rašytinį prašymą atlikti peržiūrą Europos Komisijos Prekybos generaliniam direktoratui (European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Belgium) (2) gali pateikti bet kuriuo metu nuo šio pranešimo paskelbimo dienos, bet ne vėliau kaip trys mėnesiai iki lentelėje nurodytos dienos.

4.   Šis pranešimas skelbiamas pagal Reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį.

Produktas

Kilmės arba eksporto šalis (-ys)

Priemonės

Nuoroda

Galiojimo pabaigos diena (3)

Peroksosulfatai

(persulfatai)

Kinijos Liaudies Respublika

Antidempingo muitas

Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1343/2013, kuriuo, atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį, importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės peroksosulfatams (persulfatams) nustatomas galutinis antidempingo muitas (OL L 338, 2013 12 17, p. 11)

2018 12 18


(1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu.

(3)  Priemonė nustoja galioti šioje skiltyje nurodytos dienos vidurnaktį.


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

23.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/30


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8826 – Elia System Operator / Eurogrid International)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 110/06)

1.

2018 m. kovo 15 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.

Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

„Elia System Operator N.V./S.A.“ (toliau – „Elia“, Belgija),

„Eurogrid International CVBA“ (toliau „Eurogrid“, Belgija).

„Elia“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės „Eurogrid“ kontrolę.

Koncentracija vykdoma keičiant smulkiųjų akcininkų turimų

2.

Įmonių verslo veikla:

—   „Elia“– įmonė, vykdanti jai priklausančio Belgijos aukštosios įtampos ir labai aukštos įtampos tinklo eksploatavimo, techninės priežiūros ir plėtojimo veiklą;

—   „Eurogrid“– įmonė, investuojanti į elektros tiekimo srities įmones ir teikianti pagalbos paslaugas savo klientams. „Eurogrid“ priklauso visa įmonė „50 Hertz Transmission GmbH“ – viena iš keturių perdavimo sistemos operatorių Vokietijoje. Pačią „Eurogrid“ šiuo metu bendrai kontroliuoja „Elia“ ir „IFM Investors Pty Ltd“ (toliau – IFM) – joms priklauso atitinkamai 60 proc. ir 40 proc. akcijų. IFM sumažins savo turimų „Eurogrid“ akcijų dalį iki 20 proc.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.

Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 procedūros (2) reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.8826 – Elia System Operator / Eurogrid International

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas: +32 22964301

Pašto adresas:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË.


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


23.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/31


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla M.8817 – Standard Life Aberdeen / Neptune / PensionDanmark / NGT)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

(2018/C 110/07)

1.

2018 m. kovo 15 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją. Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:

įmone „SLCP Infrastructure I – B SARL“, kurią kontroliuoja „Standard Life Aberdeen“ (Jungtinė Karalystė),

įmone „Neptune“ (Jungtinė Karalystė), kurią bendrai kontroliuoja „Carlyle Group CVC Capital Partners“ (CVC) ir „China Investment Corporation“ (CIC),

įmone „PensionDanmark“ (Danija),

įmone „Noordgastransport BV“ (NGT, Nyderlandai).

„Standard Life Aberdeen“, „Neptune“ ir „PensionDanmark“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą visos įmonės NGT kontrolę. Ši koncentracija vykdoma perkant akcijas.

2.

Įmonių verslo veikla:

įmonė „Standard Life Aberdeen“ – pasaulinė investicinė įmonė, vykdanti veiklą įvairiose pramonės šakose,

įmonė „Neptune“ investuoja į didelius naftos ir dujų portfelius, atsirandančius rinkoje dėl energetikos rinkos dinamikos,

įmonė „PensionDanmark“ veikia kaip kontroliuojančioji bendrovė, kuriai priklauso 100 % įmonės „PensionDanmark Pensionsforsikringsaktieselskab“ (PD) akcijų. Įmonė PD yra pelno nesiekianti Danijos darbuotojų gyvybės draudimo ribotos atsakomybės akcinė bendrovė,

įmonė NGT eksploatuoja povandeninę gamtinių dujų transportavimo sistemą Nyderlandų kontinentiniame šelfe ir dujų valymo stotį Eitheizene (Uithuizen). NGT transportuoja ir apdoroja Nyderlandų kontinentiniame šelfe ir už jo ribų išgaunamas gamtines dujas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą. Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:

M.8817 – Standard Life Aberdeen / Neptune / PensionDanmark / NGT

Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:

E. paštas: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faksas: +32 22964301

Pašto adresas:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 366, 2013 12 14, p. 5.


KITI AKTAI

Europos Komisija

23.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/32


Paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą

(2018/C 110/08)

Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą paraiškai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51 straipsnį.

BENDRASIS DOKUMENTAS

„CZOSNEK GALICYJSKI“

ES Nr. PGI-PL-02211 – 22.12.2016

SKVN ( ) SGN ( X )

1.   Pavadinimas (-ai)

„Czosnek galicyjski“

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

Lenkija

3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas

3.1.   Produkto rūšis

1.6 klasė. Vaisiai, daržovės ir grūdai, švieži arba perdirbti

3.2.   Produkto, kurio pavadinimas nurodytas 1 punkte, aprašymas

„Czosnek galicyjski“ vadinamos šviežios valgomųjų česnakų (Allium sativum L.) galvutės, gautos auginant „Harnaś“ ir „Arkus“ rūšių česnakus.

Toliau išvardytos česnakams „Czosnek galicyjski“ būdingos savybės. Veikliųjų biologinių medžiagų kiekis ir morfologinės savybės:

alijino kiekis – ne mažiau kaip 1,65 g 100g-1 dm;

luobelėje yra antocianino dažančiojo komponento (rausvai violetinio arba violetinio), kuris dengia ne mažiau kaip 30 proc. skiltelių luobelės paviršiaus;

apvalios galvutės skersmuo – ne mažesnis kaip 50 mm;

kiekvieną česnako galvutę sudaro maždaug 6–9 skiltelės;

česnakai atsparūs šalčiui.

3.3.   Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams) ir žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

3.4.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje

sodinimas;

laistymas, tręšimas, apsaugos priemonės;

derliaus nuėmimas;

džiovinimas.

3.5.   Specialios produkto registruotu pavadinimu pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės

3.6.   Specialios produkto registruotu pavadinimu ženklinimo taisyklės

4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas

Mažosios Lenkijos regionas (Slomnikų ir Radzemicės savivaldybės, taip pat toliau išvardytos Koniušos bendruomenės: Negarduvas, Negarduvas-Kolionia, Didžioji Piotrkovicė, Budzejovicė ir Muniačkovicė).

5.   Ryšys su geografine vietove

Labiausiai „Czosnek galicyjski“ savitumą lemia jų savybės ir geras vardas.

Toliau išvardytos česnakams „Czosnek galicyjski“ būdingos savybės.

„Czosnek galicyjski“ aukštą kokybę ir jiems būdingas savybes lemia jų auginimo vietovėje vyraujančios dirvožemio ir klimato ypatybės, taip pat vietos augintojų praktinė patirtis. Visi šie veiksniai suteikia česnakams ypatingų fizinių, cheminių ir juslinių savybių, išskiriančių juos iš kitų produktų. „Czosnek galicyjski“ gausu alijino, jų luobelė rausvai violetinė ar violetinė, o galvutės didelės ir sudarytos iš nedaug skiltelių. Dėl šios priežasties pavienės skiltelės yra tokios pat didelės kaip ir kitų rūšių česnakų.

Geografinė vietovė, kurioje auginami „Czosnek galicyjski“, yra Galicijoje – Lenkijos regione, kuris 1774–1918 m. priklausė Austrijai-Vengrijai. Iš šio istorinio pavadinimo kilo ir pavadinimas „Czosnek galicyjski“.

Geografinės vietovės, kurioje auginami česnakai „Czosnek galicyjski“, dirvožemyje gausu organinių medžiagų (humuso). Šioje vietovėje paplitęs velėninis karbonatinis aukštos pH vertės dirvožemis, susidaręs yrant klintims, kuris yra paplitęs tik 1 proc. Lenkijos teritorijos ir lemia išskirtinį mikroklimatą, tinkamą česnakams auginti. Vietovei būdingas labai aukštos pH vertės dirvožemis – maždaug 6,7–7,9. 4 punkte nustatytoje vietovėje auginimo sezonas prasideda gerokai anksčiau nei kaimyninėse vietovėse.

„Czosnek galicyjski“ galvutes dengiančios luobelės spalva priklauso vien nuo dirvožemyje vykstančios reakcijos. Neutraliame dirvožemyje galvutėse esantis antocianinas lemia rausvai violetinę spalvą, o šarminiame dirvožemyje – violetinę.

Be to, 4 punkte nurodytoje geografinėje vietovėje auginimo sezonas prasideda itin anksti, todėl galima optimaliai panaudoti dirvožemyje po žiemos liūčių ir sniego susikaupusį vandenį. Šis vanduo itin svarbus pirmuoju augimo etapu ir ypač naudingas tokioms svogūninių augalų rūšims kaip česnakai. Dėl to „Czosnek galicyjski“ galvutės yra didelės.

„Czosnek galicyjski“ kokybei daug įtakos turi ir vietos augintojų praktinė patirtis, ir tai matoma kiekvienu auginimo etapu. Praktinės patirties turintys augintojai žino, kada tinkamiausias metas sodinti, kad dar iki šalnų sodinukai galėtų paūgėti. Atlikę pirminę selekciją, augintojai atrenka geriausią žaliavą (galvutes). Atrenkant sėklai tinkamas reikiamo dydžio galvutes ir padalijant jas skiltelėmis prieš pat sodinimą, užtikrinamas gausus ir kokybiškas derlius.

Jei dirvožemis per sausas, augintojai nusprendžia, ar reikėtų jį drėkinti, nes dirvožemio drėgmė vėlyvą pavasarį padeda išaugti didelėms česnakų galvutėms, turinčioms daug alijino – organinio junginio, kurio sudėtyje yra sieros. Alijinas suteikia česnakui intensyvų aromatą ir išskirtinį, aitrų skonį. Alijino kiekis šiuose česnakuose yra vidutiniškai 5 proc. didesnis nei tos pačios rūšies česnakuose, auginamuose kitose Lenkijos vietovėse.

Auginant „Czosnek galicyjski“, įskaitant žieminių česnakų rūšis, juos būtina skabyti. Nuo galvučių reikia nuskabyti susiraičiusius stiebus. Labai svarbu tinkamai pasirinkti laiką, kada tai atlikti, nes per anksti nuskabius stiebus jie atauga, o palikus juos nenuskabytus gerokai sumažėja derlius ir galvučių kokybė. Tradiciškai ši procedūra atliekama rankomis, todėl reikia įdėti daug darbo. Tai vienintelis būdas užtikrinti, kad kiekvienas česnako sodinukas būtų apdorotas taip, kaip reikia konkrečiu jo augimo etapu. Šių procedūrų tikslumas yra neatsiejamas nuo šios vietovės tradicijų, o jų poveikis produkto kokybei gana didelis.

Nurinkus „Czosnek galicyjski“ derlių ir česnakus išdžiovinus, jie kruopščiai nuvalomi rankomis – nulupama purvina luobelė ir pašalinami šaknų ir stiebų likučiai. Taip valant česnakus užtikrinama, kad jie išliks sveiki, išlaikys puikų skonį ir maistingas savybes. Česnakus džiovinant reikiamoje temperatūroje ir užtikrinant tinkamą oro cirkuliavimą, daromas poveikis pagrindinės „Czosnek galicyjski“ veikliosios medžiagos, t. y. alijino, stabilumui.

Dėl česnakams auginti tinkamo dirvožemio, klimato sąlygų ir vietos augintojų praktinės patirties 4 punkte nustatyta geografinė vietovė yra didžiausia šio augalo auginimo teritorija Lenkijoje.

„Czosnek galicyjski“ geras vardas

Apie „Czosnek galicyjski“ auginimą nustatytoje geografinėje vietovėje užsiminta dar XVII amžiuje. 1613 m. išleistame veikale „Zielnik herbarzem z języka łacińskiego zowią …“ („Herbariumas su lotyniškais pavadinimais…“) Szymonas Syreńskis, dar žinomas kaip Syreniusz, Krokuvos akademijos profesorius, botanikas, gydytojas ir mokslininkas, tyrinėjęs vaistines augalų savybes, aprašė 756 pietų Lenkijoje sutinkamas augalų rūšis. Šioje knygoje autorius daugiau kaip šimtą kartų mini česnaką kaip Krokuvos apylinkėse lengvai randamą ir medicinoje labai vertingą augalą („Czosnek galicyjski“ arba Galicijos česnakas).

„Czosnek galicyjski“ ir jų auginimo vietovės ryšį bei jų gerą vardą taip pat patvirtina legenda, kurioje pasakojama, kad žmonės atkeliaudavo į vietos muges ir turgus, kad nusipirktų gabalą druskos ir skiltelę česnako.

Labai tikėtina, kad apie česnakus buvo labai gerai atsiliepiama, nes baroko epochos Lenkijos metraštininkas Janas Chryzostomas Pasekas savo atsiminimuose juokaudamas rašė, kad būtent dėl česnakų, kurie buvo skanesni už vengriškuosius, 1657 m. Transilvanijos princas George’as Rákóczis užgrobė Lenkiją. Pasak J. Ch. Paseko, G. Rákóczio kariuomenė suvalgė visus pasivogtus česnakus.

Žymus baroko literatūros veikėjas Zbigniewas Morstinas, taip pat gyvenęs tuo metu, kai 1655 m. švedai apgulė Krokuvą (miestą Mažosios Lenkijos regione, kuriame yra česnako „Czosnek galicyjski“ auginimo vietovės), parašė eilėraštį, kuriame liaupsino česnako privalumus ir suteikė jam garbingiausią vietą tarp vaistinių augalų ir vaistų (kartu su svogūnais ir ridikais).

4 punkte nustatytoje geografinėje vietovėje „Czosnek galicyjski“ gerą vardą taip pat stiprina tai, kad Mažosios Lenkijos regione nuo 2007 m. kiekvienų metų liepos ir (arba) rugpjūčio mėn. rengiamas česnakų festivalis. Šis festivalis įrodo, kad česnakai yra labai vertinami vietos ūkininkų ir itin populiarūs. Česnakų festivalyje galima paragauti patiekalų ir produktų, kurių pagrindinė sudedamoji dalis – „Czosnek galicyjski“, taip pat rengiami gražiausio iš česnakų „Czosnek galicyjski“ pagaminto papuošimo ir sunkiausios česnakų pynės konkursai. Visuose šiuose renginiuose dalyvauja provincijos valdžios institucijų, ūkininkų ir augintojų asociacijų, taip pat Lenkijos Moterų instituto atstovai. Vietos restoranuose taip pat siūloma paragauti patiekalų, paruoštų naudojant „Czosnek galicyjski“.

„Czosnek galicyjski“ auginimo geografinėje vietovėje reikšmę pabrėžia vietos žiniasklaida, pasakodama apie auginimo tradicijas ir augintojų turimas žinias, taip pat priemonės, kurių imtasi siekiant, kad šis produktas būtų lengviau prieinamas ir kad būtų puoselėjamos „Czosnek galicyjski“ auginimo tradicijos šioje vietovėje. Per regioninę televiziją rodyta informacinė laida apie „Czosnek galicyjski“, o vietinėje spaudoje apie česnakus išspausdinta vietos bendruomenei aktualių straipsnių, ypač susijusių su naujų prekybos vietų įsigijimu, „Czosnek galicyjski“ augintojų asociacijos veikla ir pranešimais apie Mažosios Lenkijos regiono česnakų festivalį. Taip pat apie „Czosnek galicyjski“ buvo išleista informacinės ir reklaminės medžiagos, skrajučių. Išskirtinai „Czosnek galicyjski“ sukurtas specialus logotipas. Jis naudojamas reklaminėje medžiagoje ir vietose, kuriose prekiaujama česnakais „Czosnek galicyjski“, įskaitant restoranų, naudojančių šį produktą, valgiaraščius.

Kaip matyti iš pirmiau aprašyto didelio šios daržovės užauginamo ir tiekiamo kiekio, „Czosnek galicyjski“ yra labai svarbūs 4 punkte nustatytos geografinės vietovės gyventojams.

Nuoroda į paskelbtą specifikaciją

(Šio reglamento 6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa)

http://www.minrol.gov.pl/Jakosc-zywnosci/Produkty-regionalne-i-tradycyjne/Zlozone-wnioski-o-rejestracje-Produkty-regionalne-i-tradycyjne/OGLOSZENIE-MINISTRA-ROLNICTWA-I-ROZWOJU-WSI-z-dnia-5-pazdziernika-2016-roku.


(1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.


23.3.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 110/35


Paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos 17 straipsnio 6 dalį

(2018/C 110/09)

Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą pakeitimo paraiškai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 110/2008 (1) 17 straipsnio 7 dalį.

TECHNINĖS BYLOS PAGRINDINĖS SPECIFIKACIJOS

„ABSINTHE DE PONTARLIER“

ES Nr. PGI-FR-01870–16.4.2014

1.   Pavadinimas

„ABSINTHE DE PONTARLIER“

2.   Spiritinio gėrimo kategorija

„Absinthe de Pontarlier“ priklauso „Kitų spiritinių gėrimų“ kategorijai pagal Reglamento (EB) Nr. 110/2008 III priedą.

3.   Spiritinio gėrimo apibūdinimas, įskaitant pagrindines produkto fizines, chemines ir (arba) organoleptines savybes

„Absinthe de Pontarlier“ yra blyškiai geltonos spalvos su žaliu atspalviu skaidrus spiritinis gėrimas be jokių nuosėdų. Jei vartojant įpilama vandens, jis įgyja opalinį, į dramblio kaulo spalvą panašų toną, sudrumstėja ir tampa neskaidrus.

Jam būdingi kartųjį kietį (Artemisia absinthium L.) primenantys aromatai. Būtent šie aromatai vyrauja tarp kitų „Absinthe de Pontarlier“ gamyboje naudojamų augalų aromatų.

Jei produktas brandinamas kelis mėnesius medinėje talpykloje, spalva truputį patamsėja ir įgyja auksinį atspalvį, sušvelnėja anyžių skonis ir sustiprėja kiečių skonis, be to, produktas tampa švelnesnis.

Kai spiritinis gėrimas teikiamas rinkai galutiniams vartotojams, viename litre spiritinio gėrimo turi būti ne mažiau kaip 20 miligramų tujono. Jo alkoholio koncentracija tūrio procentais siekia ar viršija 45 %.

4.   Atitinkamos geografinės teritorijos apibūdinimas

Kartusis kietis auginamas ir džiovinamas, augalai maceruojami, maceratas distiliuojamas, spiritinis gėrimas ruošiamas ir išpilstomas į butelius šiose Du departamento savivaldybėse: Arçon, Bannans, Bonnevaux, Boujailles, Bouverans, Bulle, Chaffois, Chapelle d’Huin, La Cluse-et-Mijoux, Courvières, Dommartin, Dompierre-les-Tilleuls, Doubs, Frasne, Granges-Narboz, Houtaud, Pontarlier, La Rivière-Drugeon, Sainte-Colombe, Vuillecin.

5.   Spiritinio gėrimo gamybos metodo aprašymas

5.1.   Karčiojo kiečio auginimas

Neleidžiamos jokios trąšos ir herbicidai.

5.2.   Karčiojo kiečio džiovinimas

Džiovinama natūraliai, nenaudojant oro pūstuvų ir mechaninių ventiliatorių. Augalų negalima palikti saulės šviesoje.

5.3.   Maceravimas

Augalai ir sėklos, naudojami spiritiniams gėrimams distiliuoti, maceruojami žemės ūkio etilo alkoholyje ir vandenyje.

Augalai, kuriais dažomas spiritinis gėrimas, maceruojami alkoholio terpėje.

Draudžiama naudoti augalų ekstraktus (taip pat natūralius).

Distiliavimo tikslais maceruojamame mišinyje būtinai turi būti didžiojo kiečio (Artemisia absinthium L.) ir anyžinės ožiažolės (Pimpinella anisum) grūdų.

Dažyti skirtame antpile būtinai turi būti pontinio kiečio (Artemisia pontica) ir vaistinio isopo (Hyssopus officinalis).

Vaistinės melisos (Melissa officinalis), paprastojo pankolio (Foeniculum vulgare) ir mėtos (Mentha spp) leidžiama naudoti iki ne daugiau kaip 5 kilogramų vienam gryno macerato alkoholio hektolitrui.

Kitų aromatinių augalų, išskyrus badijonus (žvaigždinius anyžius), kurie oficialiai uždrausti, gali būti ne daugiau kaip 1 kilogramas vienam gryno macerato alkoholio hektolitrui.

5.4.   Distiliavimas

Distiliuoti kartųjį kietį ir anyžinę ožiažolę privaloma.

Distiliatoriai privalo būti variniai. Jų vienetinis tūris turi būti ne didesnis kaip 3 000 litrų.

Distiliuoti galima keliais etapais iš eilės.

5.5.   Dažymas

Dažyti privaloma. Tai atliekama į distiliatą, gautą, kaip aprašyta 5.4 punkte, įpilant:

dažančių augalų arba

5.3 punkte apibrėžto dažyti skirto antpilo, kurio tūris negali viršyti 2 % galutinio produkto tūrio.

5.6.   Ruošimas

Po distliavimo draudžiama padidinti alkoholio koncentraciją tūrio procentais, ypač įpilant žemės ūkio etilo alkoholio.

Spiritinį gėrimą galima pasaldinti iki didžiausios ribos, išreikštos kaip 35 gramai invertuotojo cukraus viename litre galutinio produkto.

Spiritinis gėrimas gali būti brandinamas medinėje talpykloje. Etiketėje teikti užrašą apie brandinimą galima tik tuomet, jei gėrimas buvo brandintas bent 6 mėnesius medinėse talpyklose, t. y. ne didesnės kaip 600 litrų tūrio ąžuolinėse statinėse. Pirmiau nurodyta minimali trukmė turi būti be pertrūkių, išskyrus šiems produktams ruošti būtinus veiksmus.

Tirštinimas, jei taikoma – brandinimas ir išpilstymas į butelius vykdomi toje pačioje gamybos vietoje kaip ir distiliavimas, kad būtų galima atlikti patikrą, t. y. išpilstytų produktų analitinių ir organoleptinių savybių bei jų atitikties specifikacijoms sustiprintą kontrolę.

6.   Išsamūs duomenys, nurodantys sąsają su geografine aplinka ar geografine kilme

6.1.   Vietovės ypatumai

6.1.1.   Gamtiniai veiksniai

Šis regionas pasižymi tolygiomis morfologinėmis, klimato ir dirvožemio savybėmis: tai plynaukštė su lengvu ir paviršiniu ne didesnio kaip 30–40 centimetrų gylio dirvožemio sluoksniu. Žemė labai šarminė, dumblo ir molio tekstūros. Joje gausu kalkinių akmenukų ir yra nedidelis vandens rezervas.

Dėl 750–900 metrų aukščio temperatūra vasarą būna gan švelni, o vidutinė metinė temperatūra yra 7–8 °C. Kritulių kiekis per metus siekia nuo 1 400 iki 1 600 milimetrų, jų truputį pagausėja dėl netoli esančių kalnuotų vietovių.

Pontarljė regiono sąlygos puikiai tinka kiečiui auginti.

6.1.2.   Žmogiškieji veiksniai. Per du amžius sukaupta praktinė patirtis

XVIII a. Pontarljė regiono absento eliksyras minimas įvairiuose tekstuose, ypač dėl gydomųjų savybių.

1805 m. vasario 14 d. majoras D. H. Dubiedas jo gamybą perkėlė iš Val-de-Travers savivaldybės, esančios kitoje Šveicarijos sienos pusėje, į Pontarljė. Nuo tos dienos Pontarljė ir aplink šį miestą ima daugėti spirito varyklų, nes auga absento vartojimas. XX a. pradžioje čia veikė 25 spirito varyklos. 1907 m. absento pramonėje iš viso dirbo daugiau kaip 3 000 vietovės gyventojų. 1914 m. per dieną būdavo pagaminama 66 000 litrų gėrimo. Pontarljė, kuriame buvo pagaminama kiek mažiau nei trečdalis nacionalinės produkcijos, tapo absento sostine.

Nuo XIX a. pirmosios pusės „Absinthe de Pontarlier“ imtas eksportuoti į visą pasaulį (Afriką, Ameriką, Kiniją ir kt.). Tuometiniai Paryžiaus meno pasaulio atstovai suvartodavo itin daug absento.

Dėl tokio gėrimo populiarumo rinką užtvindė gausios jo klastotės. Tai buvo prastos kokybės nedistiliuoti absentai, gaminti masiniu būdu augalus maceruojant nerektifikuotame alkoholyje arba naudojant esencijas. Šiuose gėrimuose būdavo nemažai kenksmingų sudedamųjų dalių tiek iš alkoholio, tiek iš esencijose esančių sunkiųjų aliejų. Siekdami išlaikyti absento įvaizdį, kuriam grėsmę kėlė šie produktai, ir išnaudoti Pontarljė gaminamo absento gerą vardą, 25 regiono alkoholinių gėrimų gamintojai, siekdami pabrėžti savo absento kilmę, nuo 1905 m. kiekvienoje etiketėje ėmė teikti užrašą „Pontarlier“.

1908 m. Respublikos prokuroras Edmondas Couleuras Parlamento prašymu parengė ataskaitą pavadinimu „Absento šalyje“ (išleido Société Anonyme d’imprimerie Montbéliardaise). Šiame dokumente jis įrodė absento gamybos kilmę ir istorinį, unikalų bei neatsiejamą šio gėrimo ryšį su Pontarljė.

Daugybė prekės ženklų etikečių, siejančių „absentą“ su „Pontarljė“ ir įtrauktų į itin gausius Marie-Claude Delahaye veikalus („L’absinthe“ („Absentas“), „L’absinthe, art et histoire“ („Absentas – menas ir istorija“), „Promenades autour de l’Absinthe“ („Pasivaikščiojimas absento keliu“) ir kt.) (Absento muziejus, 95430 Auvers-sur-Oise), liudija senovinę „Absinthe de Pontarlier“ reputaciją.

Iki XIX a. pabaigos kiečiai iš Aukštojo Du būdavo tiekiami į spirito varyklas visoje Prancūzijoje.

Praktinė patirtis ir metodai išliko ir absento draudimo laikotarpiu anyžių gėrimų gamybos dėka, nes jos procedūros ir priemonės buvo tokios pačios kaip ir iki 1915 m. gaminant absentą.

Priešingai nei „pastis“, kuris yra alkoholio ir anyžiaus ekstraktų bei saldymedžio mišinys, Pontarljė nuo 1921 m. gaminamas anyžių gėrimas yra distiliuotas anyžius (daromas perdistiliuojant neutralų alkoholį su anyžiais), ruošiamas iš anyžinės ožiažolės. Šiuo laikotarpiu bent trijų Pontarljė distiliuoto anyžiaus prekės ženklų etiketėse būdavo nurodoma jų kilmė „Pontarlier“. Šis anyžių gėrimas, šnekamojoje kalboje vadintas „Pont“, gaminamas Pontarlier tose pačiose patalpose, tomis pačiomis priemonėmis ir tais pačiais metodais kaip ir iki 1915 m. ruoštas absentas. Reikėjo tik pakeisti „receptą“ – iš jo pašalinti kietį ir žaliai dažančius augalus, nes 1921 m. teisės aktuose anyžių gėrimuose buvo draudžiama naudoti kiečius ir šie gėrimai negalėjo būti žali. Šis distiliuotas anyžių gėrimas vis dar gaminamas Pontarljė.

Nuo 1988 m., kai Pontarljė regione vėl leista gaminti spiritinius kiečių gėrimus, atgimė šio augalo auginimas ir šio spiritinio gėrimo ruošimas laikantis tų pačių nenutrūkusių tradicijų.

Nuo 2002 m. kasmet Pontarljė „absentiadų“ – didžiulio absentui skirto kultūrinio renginio – metu vyksta konkursas, kuriame dalyvauja Prancūzijoje parduodamų absentų gamintojai iš viso pasaulio (Anglijos, Šveicarijos, Čekijos, Vokietijos ir kt.). Nuo 2002 iki 2014 m. „Absinthe de Pontarlier“ absentai apdovanoti 13 aukso, 6 sidabro ir 6 bronzos medaliais.

Nuo 2012 m. absentams numatyta atskira kategorija Paryžiaus visuotiniame žemės ūkio konkurse. Nuo 2012 iki 2015 m. „Absinthe de Pontarlier“ absentai jame apdovanoti 5 aukso, 1 sidabro ir 1 bronzos medaliais.

2009 m. sudarytas turistinis maršrutas „Absento kelias“, jungiantis Pontarljė Prancūzijoje su Val-de-Travers savivaldybe Šveicarijoje ir įkūnijantis istorinę absento kilmės vietovę.

6.2.   Produkto specifiškumas

„Absinthe de Pontarlier“ yra blyškiai geltonos spalvos su žaliu atspalviu skaidrus spiritinis gėrimas be jokių nuosėdų. Jei vartojant įpilama vandens, jis įgyja opalinį, į dramblio kaulo spalvą panašų toną, sudrumstėja ir tampa neskaidrus.

„Absinthe de Pontarlier“ būdingi karčiojo kiečio kvapus, kuriuos šis augalas skleidžia jį renkant, primenantys aromatai. Šiems aromatams išlaikyti „Absinthe de Pontarlier“ yra ne mažiau kaip 20 miligramų tujono litre.

Jei produktas brandinamas kelis mėnesius medinėje talpykloje, spalva truputį patamsėja ir įgyja auksinį atspalvį, sušvelnėja anyžių skonis ir sustiprėja kiečių skonis, be to, produktas tampa švelnesnis.

Tradiciškai „Absinthe de Pontarlier“ tiekiamas su tirpstančiu cukrumi, dėl kurio išblėsta distiliuojant anyžių atsiradęs nestiprus aitrumas.

6.3.   Priežastinis nustatytos vietovės ir produkto ryšys

„Absinthe de Pontarlier“ organoleptines savybes suteikia:

nustatytoje vietovėje auginamas didžiojo kiečio augalas,

daugiau kaip du amžius Pontarljė distiliuotojų vykdomas gamybos procesas.

6.3.1.   Kartusis kietis

Kartusis kietis yra itin subtilaus aromato, kuris ypač juntamas ten, kur klimatas ir dirvožemis mažiausiai palankūs šiam augalui augti.

Aukštasis Du visada garsėjo jame auginamais aromatiniais augalais. Šios vietovės žemyninio klimato ir reljefo sąlygos yra gana nuosaikios, jos padeda atsiskleisti augalų aromatams, o kartu yra palankios augalams tinkamai augti. Aukštajame Du nepaprastai dera trys pagrindiniai veiksniai, užtikrinantys karčiojo kiečio augimą ir skonio kokybę: aukštis, žemyninis klimatas ir nedidelis dirvožemio gylis. Kadangi augalas regione naudojamas jau nuo neatmenamų laikų, manytina, kad jis yra vietinis.

Vienas klimato aspektas taip pat svarbus šio augalo auginimui: staigus kritulių sumažėjimas liepos mėnesį puikiai dera su kiečių derliaus nuėmimo laikotarpiu, nes tuo metu oras turi būti sausas.

Kiečiuose, kurie auginami ir džiovinami nustatytojoje vietovėje pirmiau aprašytais būdais, esanti eterinių aliejų koncentracija suteikia spiritiniams gėrimams tik jiems būdingo stiprumo ir gaivumo aromatą.

6.3.2.   Gamybos procesas

Ši itin koncentruota žaliava perdirbama taikant įvairias procedūras:

distiliuojama, taip pašalinant absento kartumą (šis etapas yra būtinas),

į distiliuoti skirtą mišinį pridedama anyžinės ožiažolės, kuri sumažina absento stiprumą jį geriant.

6.3.3.   Tirštinimas ir išpilstymas į butelius

„Absinthe de Pontarlier“ aromatas yra daugialypis ir nepastovus. Jis priklauso nuo pradinės panaudotų augalų sudėties ir įvairių eterinių aliejų, ypač tujono, kurių mažiausias kiekis yra nustatytas tam, kad būtų užtikrintos produkto savybės, proporcijos. Įvairių lakiųjų junginių koncentracija – vienas iš „Absinthe de Pontarlier“ aromatą sudarančių elementų – būna labai įvairi ir labiausiai priklauso nuo naudotų augalų bei tradicinio distiliavimo būdų. Ši koncentracija priklauso būtent nuo genetinių augalo savybių, vystymosi etapo, mitybos, klimato, dirvožemio pobūdžio. Šių elementų ekstrahavimo našumą taip pat galima pakeisti taikomais distiliavimo būdais.

Todėl, siekiant pateikti vartoti produktą, kuriame būtų pakankamai gausu junginių, būdingų „Absinthe de Pontarlier“ geografine nuoroda žymimam produktui, gamintojai kaip koregavimo kintamąjį prekyboje naudoja alkoholio koncentraciją tūrio procentais, pritaikydami vandens kiekį tirštinimo metu. Todėl tirštinimo operaciją turi atlikti pats gamintojas prieš išpilstydamas gėrimą į butelius.

Apskritai eteriniuose aliejuose esantys lakieji junginiai labai jautriai reaguoja į išorinį poveikį. Jie lengvai dalyvauja cheminėse reakcijose, todėl yra labai nestabilūs.

Deguonies tirpumas eteriniame aliejuje didėja mažėjant temperatūrai, todėl eterinių aliejų oksidacija gali vykti ir esant labai žemai temperatūrai, išpilant produktą iš katilų, jį siurbiant ir išpilstant į butelius, nes taip iš esmės susidaro peroksidų radikalai ir hidroperoksidai, kenkiantys eterinių aliejų kokybei.

Esant žemai temperatūrai gali susiformuoti ir į paviršių iškilti medžiagos dribsnelių. Todėl, jei produktas išpilstomas į butelius absento nepašildžius ir neišmaišius iki vienodos konsistencijos, prieš išpilstymą į butelius dribsniai bus išfiltruojami ir tai padarys didelę įtaką gėrimo organoleptinėms savybėms. Ir priešingai – jei dėl žemos temperatūros butelyje įvyks kristalizacija, ji neturės jokios įtakos, nes vėl įšilęs produktas be jokių neigiamų pasekmių atgaus savo pradines savybes.

Eteriniai aliejai taip pat jautriai reaguoja į kai kuriuos plastikus ar metalus – juos naudoti sandėliavimo, tvarkymo ir fasavimo metu turi būti uždrausta.

Vadinasi, „Absinthe de Pontarlier“ eteriniai aliejai yra labai nestabilūs, nes įvairios reakcijos gali iš esmės pakeisti jų savybes, taigi ir šia geografine nuoroda pažymėtų produktų organoleptines savybes. Todėl laikant šiuos spiritinius gėrimus, iki išpilstymo į butelius ir atliekant išpilstymo operaciją būtina imtis ypatingų atsargumo priemonių, kad būtų kuo labiau apribotas oro kiekis, spiritiniai gėrimai būtų laikomi atokiai nuo šviesos ir deguonies, taip pat būtų sumažinta šių gėrimų lietimosi su kai kuriais plastikais rizika.

Vykdant sustiprintą kontrolę, t. y. atliekant fasuotų produktų analitinių ir organoleptinių savybių tyrimą, galima nustatyti eterinių aliejų kokybės suprastėjimą, darantį įtaką produkto organoleptinėms arba fizinėms ir cheminėms savybėms. Remiantis šia kontrole prireikus galima uždrausti teikti rinkai netinkamą produktą su geografine nuoroda „Absinthe de Pontarlier“.

7.   Informacija apie bet kokius Bendrijos ir (arba) nacionalinių nuostatų reikalavimus

2013 m. liepos 12 d. nutarimas dėl „Absinthe de Pontarlier“ geografinės nuorodos, paskelbtas 2013 m. liepos 19 d. Prancūzijos Respublikos oficialiajame leidinyje.

8.   Pareiškėjo pavadinimas ir adresas

Association de Défense de l’Absinthe de Pontarlier

49, rue des Lavaux

25300 PONTARLIER

FRANCE

Telefonas +33 381390470

Faksas +33 381395967

El. paštas contact@pontarlier-anis.com

9.   Papildomi elementai (ženklinimas)

Spiritiniai gėrimai, kuriems pagal šią specifikaciją suteikiama „Absinthe de Pontarlier“ geografinė nuoroda, negali būti teikiami parduoti ir parduodami jų etiketėje nenurodžius minėtos geografinės nuorodos.

Neprivalomi užrašai gali būti teikiami etiketėje, jei jų matmenys (plotis ir aukštis) nėra daugiau kaip du kartus didesni už geografinės nuorodos pavadinimo „Absinthe de Pontarlier“ raidžių dydį.

Užrašą „vieillie sous bois“ (brandinta medinėje talpykloje), po kurio gali būti pateikta brandinimo trukmė, leidžiama teikti tik ant 3 punkte (priešpaskutinėje pastraipoje) nurodytas sąlygas atitinkančių spiritinių gėrimų.


(1)  OL L 39, 2008 2 13, p. 16.