ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 34

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

60 metai
2017m. vasario 2d.


Pranešimo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės

 

NUOMONĖS

 

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas

 

520-oji EESRK plenarinė sesija, įvykusi 2016 m. spalio 19–20 d.

2017/C 34/01

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Efektyvumu grindžiamas ir į rezultatus orientuotas ES biudžetas – į patikimą finansų valdymą (nuomonė savo iniciatyva)

1

2017/C 34/02

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Teisinės valstybės ir pagrindinių piliečių teisių ES kontrolės mechanizmas (nuomonė savo iniciatyva)

8

2017/C 34/03

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė JT neįgaliųjų teisių konvencijos komiteto baigiamosios pastabos. Naujoji strategija dėl neįgaliųjų Europos Sąjungoje (nuomonė savo iniciatyva)

15

2017/C 34/04

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Jungtinių technologijų iniciatyvų ir viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių vaidmuo ir poveikis įgyvendinant programą Horizontas 2020 siekiant tvarių pramonės permainų (nuomonė savo iniciatyva)

24

2017/C 34/05

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Europos asmens priežiūros, kūno higienos ir kosmetikos gaminių gamybos sektoriaus stiprinimas (nuomonė savo iniciatyva)

31

2017/C 34/06

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Laivų ardymas ir atliekas perdirbanti visuomenė (nuomonė savo iniciatyva)

38

2017/C 34/07

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Energiją gaminantis vartotojas ir energijos kooperatyvai. Iššūkiai ir galimybės ES valstybėse narėse (nuomonė savo iniciatyva)

44

2017/C 34/08

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Jūrų energija – plėtotini atsinaujinantieji energijos ištekliai (nuomonė savo iniciatyva)

53

2017/C 34/09

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Darbotvarkė iki 2030 m. Europos Sąjungos įsipareigojimas siekti darnaus vystymosi tikslų visame pasaulyje (nuomonė savo iniciatyva)

58

2017/C 34/10

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Horizontas 2020“ laikotarpio vidurio peržiūra (tiriamoji nuomonė)

66

2017/C 34/11

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Tvariai Europos akvakultūrai kylančių kliūčių šalinimas (tiriamoji nuomonė)

73

2017/C 34/12

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Naujas elektros energijos rinkos modelis ir galimas jo poveikis pažeidžiamiems vartotojams (tiriamoji nuomonė)

78


 

III   Parengiamieji aktai

 

EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETAS

 

520-oji EESRK plenarinė sesija, įvykusi 2016 m. spalio 19–20 d.

2017/C 34/13

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui XXI amžiaus Europos standartai[COM(2016) 358 final]

86

2017/C 34/14

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl geografinio blokavimo ir kitokių formų diskriminavimo dėl klientų pilietybės, gyvenamosios arba įsisteigimo vietos problemos sprendimo būdų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2006/2004 ir Direktyva 2009/22/EB(COM(2016) 289 final – 2016/0152 (COD))

93

2017/C 34/15

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl nacionalinių institucijų, atsakingų už vartotojų apsaugos teisės aktų vykdymo užtikrinimą, bendradarbiavimo[COM(2016) 283 final – 2016/0148 (COD)]

100

2017/C 34/16

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl tarptautinių siuntinių pristatymo paslaugų(COM(2016) 285 final – 2016/0149 (COD))

106

2017/C 34/17

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Komisijos ataskaita Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui 2015 m. konkurencijos politikos ataskaita[COM(2016) 393 final – SWD(2016) 198 final]

110

2017/C 34/18

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl 2017–2020 m. Sąjungos programos, skirtos remti konkrečiai veiklai, kuria skatinamas vartotojų ir kitų galutinių finansinių paslaugų gavėjų dalyvavimas formuojant Sąjungos finansinių paslaugų srities politiką, nustatymo[COM(2016) 388 final – 2016/0182 (COD)]

117

2017/C 34/19

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios Direktyvą (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos ir iš dalies keičiančios Direktyvą 2009/101/EB(COM(2016) 450 final – 2016/0208 (COD))

121

2017/C 34/20

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas nuomonė Pasiūlymas dėl Tarybos direktyvos, kuria dėl prieigos prie kovos su pinigų plovimu informacijos iš dalies keičiama Direktyva 2011/16/ES(COM(2016) 452 final – 2016/0209 (CNS))

127

2017/C 34/21

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Komisijos ataskaita Europos Parlamentui ir Tarybai dėl nesąžiningos įmonių tarpusavio prekybos praktikos maisto tiekimo grandinėje[COM(2016) 32 final]

130

2017/C 34/22

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatomos žvejybinių laivų charakteristikos (nauja redakcija)[COM(2016) 273 final – 2016/0145 (COD)]

140

2017/C 34/23

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) valdomame konvencijos rajone, ir kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1936/2001, (EB) Nr. 1984/2003 ir (EB) Nr. 520/2007[COM(2016) 401 final – 2016/0187 (COD)]

142

2017/C 34/24

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai (nauja redakcija)[COM(2016) 270 final – 2016/0133(COD)]Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos Sąjungos prieglobsčio agentūros, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 439/2010[COM(2016) 271 final – 2016/0131(COD)] ir Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl pirštų atspaudų lyginimo sistemos Eurodac sukūrimo siekiant veiksmingai taikyti [Reglamentą (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai], siekiant nustatyti neteisėtai esančius trečiųjų šalių piliečius ar asmenis be pilietybės, ir dėl valstybių narių teisėsaugos institucijų bei Europolo teisėsaugos tikslais teikiamų prašymų palyginti duomenis su sistemos Eurodac duomenimis (nauja redakcija)[COM(2016) 272 final – 2016/0132(COD)]

144

2017/C 34/25

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui ES šildymo ir vėsinimo strategija[COM(2016) 51 final]

151

2017/C 34/26

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria, atsižvelgiant į kintančias rinkos realijas, iš dalies keičiama Direktyva 2010/13/ES dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų tam tikrų nuostatų, susijusių su audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikimu, derinimo[COM(2016) 287 final – 2016/0151 (COD)]

157

2017/C 34/27

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 531/2012 taisyklės, taikytinos didmeninėms tarptinklinio ryšio rinkoms(COM(2016) 399 final – 2016-185 (COD))

162

2017/C 34/28

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2009/45/EB dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų(COM(2016) 369 final – 2016/170 (COD))

167

2017/C 34/29

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiama Tarybos direktyva 98/41/EB dėl įplaukiančiuose į ir išplaukiančiuose iš Bendrijos valstybių narių uostų keleiviniuose laivuose esančių asmenų registracijos ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2010/65/ES dėl pranešimo formalumų, taikomų į valstybių narių uostus įplaukiantiems ir (arba) iš jų išplaukiantiems laivams(COM(2016) 370 final – 2016/171 (COD))

172

2017/C 34/30

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl inspektavimo, kuriuo užtikrinamas saugus reguliariąsias paslaugas teikiančių ro-ro keltų ir greitaeigių keleivinių laivų eksploatavimas, sistemos, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/16/EB dėl uosto valstybės kontrolės ir panaikinama Tarybos direktyva 1999/35/EB(COM(2016) 371 final – 2016/0172 (COD))

176

2017/C 34/31

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 1920/2006 nuostatos dėl keitimosi informacija apie naujas psichoaktyviąsias medžiagas, ankstyvojo perspėjimo sistemas ir rizikos įvertinimo procedūrą(COM(2016) 547 final – 2016/0261 (COD))

182


LT

 


I Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės

NUOMONĖS

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas

520-oji EESRK plenarinė sesija, įvykusi 2016 m. spalio 19–20 d.

2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/1


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Efektyvumu grindžiamas ir į rezultatus orientuotas ES biudžetas – į patikimą finansų valdymą“

(nuomonė savo iniciatyva)

(2017/C 034/01)

Pranešėjas:

Petr ZAHRADNÍK

Plenarinės asamblėjos sprendimas

2016 1 21

Teisinis pagrindas

Darbo tvarkos taisyklių 29 straipsnio 2 dalis

 

Nuomonė savo iniciatyva

 

 

Atsakingas skyrius

Ekonominės ir pinigų sąjungos, ekonominės ir socialinės sanglaudos skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 5

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

139/0/3

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK mano, kad ES biudžetas gali būti pagrindinė priemonė sprendžiant dabartines ES problemas ir jos struktūrinių pokyčių klausimus. Tačiau būtina nuodugniai išnagrinėti ir įvertinti ES finansinių išteklių paskirtį, jų naudojimo būdą, taip panaudotų lėšų efektyvumo vertinimo metodą ir informavimo apie gautus rezultatus būdą (1). Tokiomis sąlygomis ES biudžetas galėtų būti skiriamas prioritetiniams ES uždaviniams spręsti ir tai padėtų atkurti ES valstybių narių piliečių pasitikėjimą Europos Sąjunga, net ir tuo atveju, jeigu absoliučiąja ir santykine verte būtų sumažinta biudžeto suma.

1.2.

Siekiant pagerinti ES biudžeto vykdymo rezultatus, pirmiausia reikia nustatyti aiškiai apibrėžtus prioritetinius ES piliečiams palankius tikslus, atitinkamus suvestinius rodiklius ir įtikinamą ataskaitų rengimo sistemą, susijusią su konkrečia iš ES biudžeto finansuojama veikla. Tai leistų užtikrinti geriausią sąnaudų ir naudos santykį. Kad tai būtų pasiekta, galima, pavyzdžiui, pasinaudoti ex ante sąlygomis, finansinėmis priemonėmis arba lankstumu ir gebėjimais spręsti staiga iškilusias problemas (2). Kiekybinį ES biudžeto aspektą, kuris, taip pat ir EESRK nuomone, yra labai svarbus siekiant apibrėžti esminius prioritetus ir atitinkamą politiką, reikia visų pirma papildyti ir kokybiniu aspektu.

1.3.

EESRK pritaria požiūriui, jog svarbu ne tik užtikrinti, kad ES biudžeto išlaidos atitiktų teisėtumo ir procedūrines taisykles, bet ir tikslingai ir sistemingai jas orientuoti į efektyvumą ir rezultatus, pasiekiamus ES biudžeto vykdymu ES prioritetinėse srityse.

1.4.

EESRK sutinka, kad, siekiant priimti ES biudžetui taikytinas efektyvumo kultūros taisykles, būtina išlaidų sumą ir pobūdį glaudžiai susieti su nuosekliais bendrais rodikliais, skirtais efektyvumui ir rezultatams įvertinti.

1.5.

Be to, EESRK mano, kad tokios efektyvumo kultūros taikymas yra ne vienkartinė priemonė, o tęstinis procesas, kuriam būtina tinkama teisinė sistema ir atrinktos priemonės, kuriomis pagrindiniai subjektai būtų skatinami veikti norima kryptimi. Per būsimas diskusijas dėl į rezultatus orientuoto ES biudžeto ir jį įgyvendinant taip pat reikėtų iš anksto bei tiksliau apibūdinti jo turinį.

1.6.

EESRK yra įsitikinęs, kad į rezultatus orientuotas ES biudžetas gali padėti ES prioritetinėse srityse pasiekti rezultatus ir poveikį, teikiančių aiškiai įvardijamą papildomą naudą. Taigi diskusija dėl į rezultatus orientuoto ES biudžeto taip pat yra diskusija dėl ES politikos prioritetų, kuriais galima užtikrinti reikiamus struktūrinius pokyčius.

1.7.

Iki šiol atlikta keletas bandomųjų tyrimų, kuriais siekta įvertinti ES biudžeto poveikį strategijoje „Europa 2020“ nustatytų prioritetų ir kiekybinių tikslų įgyvendinimui. EESRK mano, kad šie veiksmai yra pozityvus žingsnis teisinga kryptimi ir kad būtina juos tęsti sistemingai bei gerokai platesniu mastu. Tyrimais nustatytas didelis siekiamų tikslų ir atitinkamų rezultatų neatitikimas, taip pat daug neveiksmingo ES lėšų panaudojimo ir susijusių procedūrinių spragų pavyzdžių.

1.8.

EESRK pritaria tam, kad reikia toliau tobulinti ir stiprinti strategijos „Europa 2020“ sąsają ir ryšį su 2014–2020 m. daugiamete finansine programa, taip pat su įvairiais atitinkamais ES biudžeto priežiūros veiksmais, taikant poveikio vertinimo ir aiškinimo rodiklius. Todėl šiomis aplinkybėmis pageidautina apsvarstyti strategiją „Europa 2020“ ir patikrinti, ar ir antrojoje šio dešimtmečio pusėje ji visiškai atitinka tikruosius ES vystymosi prioritetus.

1.9.

EESRK taip pat pritaria, jog reikia užtikrinti, kad partnerystės susitarimai ir veiklos programos galėtų veiksmingai atlikti savo vaidmenį paverčiant ES tikslus bei prioritetus kiekvienos valstybės narės lygmeniu įgyvendinamais veiklos tikslais, tiek gerinant pasidalijamąjį valdymą, tiek tobulinant kiekvienoje valstybėje narėje Europos Komisijos tiesiogiai valdomų programų įgyvendinimo procedūrines taisykles.

1.10.

EESRK rekomenduoja skatinti valstybes nares į savo partnerystės susitarimus ir veiklos programas įtraukti darnius ir palyginamus kiekybinius rezultatus. Šių rezultatų reikėtų siekti pasitelkiant ES biudžeto lėšas, o vėliau jie turėtų būti vertinami. Visuose partnerystės susitarimuose ir veiklos programose turėtų būti nustatyti kompleksiniai arba horizontalieji bendrieji rezultatų rodikliai, aiškiai nurodant skirtingų fondų ir visų Europos struktūrinių ir investicijų fondų indėlį, kuriais remiantis būtų galima stebėti ES, valstybių narių ir kiekvieno jų regiono lygmeniu pasiektą pažangą.

1.11.

2014–2020 m. daugiametės finansinės programos laikotarpio vidurio peržiūrą EESRK laiko galimybe griežčiau taikyti efektyvumu grindžiamą ir į rezultatus orientuotą požiūrį, kurio vėliau turėtų būti visapusiškai laikomasi daugiametėje finansinėje programoje, kuris bus vykdoma nuo 2021 m.

1.12.

EESRK mano, kad iš daugiametės finansinės programos, kuri bus pradėta vykdyti 2021 m., naujos konkurencingumo ir vystymosi strategijos ir šiuo metu rengiamo socialinių teisių ramsčio turėtų būti sudaryta pagrindinė strateginė vidutinės trukmės platforma (tokios pat trukmės kaip konkurencingumo strategija), turinti struktūrą ir pagal svarbą įvertintas atskiras veiklos išlaidų kategorijas, atitinkančias realius poreikius ir prioritetus; ši platforma taip pat turėtų sudaryti sąlygas lanksčiau patenkinti atsirandančius naujus poreikius. EESRK palankiai vertina ir tai, kad iš dalies pakeistos ES biudžeto vykdymo taisyklės, kurios tapo veiksmingesnės plačiau įgyvendinus grąžinamąsias priemones ir užtikrinus jų ir subsidijų asignavimų papildomumą. Be to, esama plačių galimybių tobulinti ES biudžeto ir jo veiksmingumo vertinimo būdus. Atitinkamo biudžeto lankstumo kriterijus yra esminis veiksnys, lemiantis ES biudžeto gebėjimą reaguoti į naujas iniciatyvas, kylančius pavojus ir galimybes, ES galimybę imtis veiksmų (pvz., migracijos krizės atveju, prireikus reaguoti į ekonominius sukrėtimus arba į ES valstybių narių skaičiaus pasikeitimą ir to padarinius biudžeto įplaukų srautams, užtikrinant pakankamus Solidarumo fondo išteklius įvykus gaivalinėms nelaimėms) ir šis veiksnys susijęs ne tik su ES biudžeto išlaidų apimtimi ir struktūra, bet ir su jo įplaukomis.

1.13.

EESRK rekomenduoja į ES biudžeto politiką nuo 2020 m. įtraukti reikalavimą nustatyti atitinkamą ES biudžeto įplaukų sumą ir jos nustatymo būdą (t. y. užtikrinti subalansuotą ir solidarų valstybių narių įnašų ir nuosavų biudžeto išteklių santykį).

1.14.

EESRK pritaria tam, kad būtų papildomai išplėstos aktyvios biudžeto politikos galimybės, pavyzdžiui, galimybė leisti euroobligacijas. Todėl pageidautina patobulinti ES biudžeto sistemą ir procedūrą, taip pat tinkamai išspręsti klausimą dėl ES biudžeto politikos taikymo aprėpties, viena vertus, euro zonos valstybių teritorijoje, antra vertus, kitose ES valstybėse narėse.

2.   Problemos analizė ir aprašymas

2.1.    Pagrindiniai faktai

2.1.1.

ES biudžetas, kurio suma siekia apie 1 % ES BVP, yra svarbi ir esminė ES prioritetinių tikslų finansavimo priemonė; 2015 finansiniais metais jo suma buvo 145,3 mlrd. EUR. ES biudžetu gana svariai padedama užtikrinti kiekvienos valstybės narės ekonominę politiką: jo lėšomis vidutiniškai padengiama 1,9 % viešųjų išlaidų, tačiau tam tikrais atvejais ši dalis gerokai didesnė nei 10 %.

2.2.    Problemos sprendimo išeities taškai

2.2.1.

Lėšos labai didelės, todėl svarbu stebėti, kad jos ne tik būtų skiriamos laikantis teisėtumo ir tvarkingumo taisyklių, bet ir tuo pat metu, įvykdžius šią pirmąją sąlygą, būtų naudojamos siekiant atitinkamų tikslų bei rezultatų ir laikantis patikimo finansų valdymo bei efektyvumo kultūros principų. Visais dabartiniais ES biudžeto politikos svarstymais siekiama parodyti tikrąjį ES biudžeto vykdymo poveikį, matuojamą taikant atitinkamus makroekonominius rodiklius ir kriterijus.

Biudžetas būna veiksmingas tada, kai ES biudžeto išlaidos tam tikru apibrėžtu laikotarpiu yra tinkamai orientuojamos į tikruosius prioritetus. Taigi, efektyvumo kultūra grindžiama trimis ramsčiais: strategija, supaprastinimas ir biudžeto procedūra.

2.2.2.

ES biudžetas ir jo vykdymas turi atitikti šiuos prioritetus:

turi būti taikomas efektyvumu grindžiamas ir į rezultatus orientuotas požiūris, kuriuo būtų kompensuotas tradicinis požiūris į teisėtumo bei tvarkingumo taisyklių laikymąsi ir kuris padėtų įtraukti naujus elementus, atspindinčius esamus ir būsimus (žr. toliau) ES finansų poreikius,

siekiant biudžetą labiau orientuoti į efektyvumą bei rezultatus, reikia geriau tvarkyti duomenis ir užtikrinti jų prieinamumą bei pateikimą prašoma forma, kad būtų galima įvertinti realią naudą, su sąlyga, kad tokių veiksmų poveikis būtų didesnis už susijusią papildomą naštą,

įvertinti ES biudžeto išlaidų paskirstymo reglamentavimo sistemos kokybę,

atsižvelgiant į ES biudžeto lėšomis finansuojamos veiklos pobūdį, ypač svarbu stebėti jos raidą ne apsiribojant tam tikrais biudžetiniais metais, o kaip vidutinės trukmės tęstinį procesą, kuriame kiekvieni biudžeto vykdymo metai atitinka atitinkamų rezultatų siekimo trajektoriją,

užtikrinti labai glaudžią ES biudžeto ir naujojo ES ekonomikos politikos modelio tarpusavio sąsają (3) bei dabartinius vidutinės trukmės laikotarpio ES ekonomikos rezultatus,

užtikrinti ES biudžeto politikos tęstinumą ir tikslų įgyvendinimą bei įvertinimą.

2.2.3.

ES biudžete yra keletas naujų elementų, susijusių su 2014–2020 m. laikotarpio daugiamete finansine programa. Jie yra svarbūs siekiant įtvirtinti efektyvumu grindžiamą ir į rezultatus orientuotą požiūrį. Tai:

a)

teminė koncentracija: ES finansinių priemonių parama turėtų būti skiriama tik prioritetinėms sritims ir neturėtų būti nukreipta bet kur; reikia tiksliai apibrėžti prioritetus ir juos išdėstyti atliekant kiekybinę analizę bei parengiant įvykdomumo planus; reikia griežtai apriboti bendrą visų prioritetų mastą; norint pasiekti rezultatus ir iš jų gauti tikros naudos, turi būti skiriamas pakankamas finansavimas pagrįstiems prioritetams įgyvendinti;

b)

integruotas teritorinis (angl. place-based ) požiūris ir sinergija: programos ir projektai turėtų ne tik duoti rezultatų ir naudos, bet ir turėtų sutapti su kitų programų ir projektų pasiektais rezultatai ir nauda dėl pasiektos sinergijos; sinergija turėtų būti užtikrinama teritoriniame padalinyje, nustatytame laikantis subsidiarumo principo; kad sistema veiktų, svarbu sukurti valdymo matricą, siekiant sudaryti tinkamas sąlygas integruotiems projektams įgyvendinti;

c)

sąlygos ir veiklos lėšų rezervas: pagal patikimo finansų valdymo principus ES finansavimas turėtų vykti tinkamomis tam tikros valstybės vidaus reikalų, makroekonominėmis ir institucinėmis aplinkybėmis, kurios yra išankstinė paties lėšų paskirstymo sąlyga; tačiau yra sudarytas veiklos lėšų rezervas, kurio lėšomis subjektams atlyginama už gerus veiklos rezultatus;

d)

supaprastinimas: ES finansavimo sistema daugeliu aspektų yra labai sudėtinga, o tai trukdo veiksmingai ją valdyti ir įvertinti tikruosius jos rezultatus bei naudą;

e)

geresnė kiekybinė rezultatų išraiška: siekiant sukurti ir pritaikyti ES biudžeto politiką, labai svarbu veiksmingai išmatuoti iš tiesų pasiektus rezultatus ir tiksliai bei nedviprasmiškai pasimokyti iš nustatytų faktų; šiuo tikslu svarbiausia patobulinti duomenų analizės sistemą, jos valdymą ir rodiklių naudojimą.

2.2.4.

ES biudžeto politiką ir praktinį biudžeto įgyvendinimą reikia geriau pritaikyti prie jos poreikių, užtikrinant geresnę ES biudžeto vykdymo formos ir procedūrinių aspektų ir efektyvumu grindžiamo į rezultatus orientuoto požiūrio pusiausvyrą. Siekiant efektyvumo ir rezultatų, labai svarbu užtikrinti bendrą šios sąvokos suvokimą ir supratimą.

2.2.5.

Vertinant formos reikalavimų nepaisymą jau ilgą laiką taikomas klaidų lygio rodiklis. Jis siekia apie 4 % (t. y. apie 4 % ES biudžeto išlaidų neatitinka formos reikalavimų; nors apskritai tai nėra blogas rezultatas, absoliučioji šio koeficiento vertė vis dėlto sudaro apie 6 mlrd. EUR). Toliau pateikiamoje lentelėje nurodoma klaidų lygio rodiklio raida per kelerius pastaruosius metus:

2011 m.

2012 m.

2013 m.

2014 m.

3,9  %

4,8  %

4,7  %

4,4  %

2.2.6.

Pagrindinis ES biudžeto principas yra finansinių srautų bei jų lėšomis finansuojamų programų ir projektų „patikimumas“, leidžiantis visais požiūriais įvertinti optimalų ES išteklių panaudojimą. EESRK pritaria dabartinei tendencijai vis labiau pabrėžti veiklos efektyvumą ir rezultatus Europos Komisijos veikloje (ji pasiūlė į rezultatus orientuoto biudžeto iniciatyvą (4)) ir Europos Audito Rūmų veikloje (Audito Rūmų 2014 finansinių metų metinės ataskaitos (5) struktūra ir veiksmingumui skirtas specialus skyrius; pasidalijamajam valdymui skirtose pastraipose išdėstyti pirmieji bandomojo programų veiksmingumo įvertinimo rezultatai).

2.2.7.

EESRK pritaria požiūriui, kurio laikomasi bandomajame projekte analizuojant strategijos „Europa 2020“ ir partnerystės susitarimų arba, esant reikalui, veiklos programų tarpusavio sąsają, nes veiklos programos yra pagrindinės ES sanglaudos politikos įgyvendinimo priemonės ir svarbios ES biudžeto išlaidų sudedamosios dalys. Šią priemonę galima laikyti bendrosios ES biudžeto efektyvumo ir rezultatų vertinimo koncepcijos užuomazga (6).

2.2.8.

Siekiant subalansuotos ES biudžeto formos ir efektyvumo stebėsenos, itin svarbus ES organų bei institucijų (visų pirma Europos Komisijos) ir valstybių narių duomenų ir informacijos tvarkymas, valdymas ir keitimasis jais. Įgyvendinant ES biudžetą gaunama labai daug duomenų ir informacijos, kurie praktikoje panaudojami labai ribotai siekiant užtikrinti galimybę objektyviai įvertinti tiek klaidų lygio rodiklį, tiek ir ES biudžetu pasiektus realius rezultatus, ir nustatyti procedūras padėčiai gerinti.

3.   Pagrindinės pastabos

3.1.

EESRK mano, kad pagrindinis ES biudžeto tikslas – duoti naudos ES piliečiams ir ginti ES finansinius interesus; jo teikiami pranašumai pasireiškia finansinės paramos forma, grindžiama vystymosi ir veiklos prioritetais ir suderinama su ekonominės politikos sistema ir realiais bei laukiamais ekonominiais rezultatais; apsaugoti ES finansinius interesus reiškia užtikrinti, kad ES biudžete numatytos išlaidos būtų vykdomos tinkamai, laikantis taisyklių, be klaidų ir sukčiavimo. Dabartiniu politiniu požiūriu turėtų būti siekiama visapusiškai užtikrinti taisyklių laikymąsi ir minėtų aspektų pusiausvyrą.

3.2.

EESRK mano, kad ši į rezultatus orientuoto ES biudžeto raidos tendencija negali tapti konkrečios formos vienkartine priemone. Svarbiausia sukurti pagrindines ES teisės normas ir nustatyti ES biudžeto tikslus bei siekius, susijusius su noru atitikti kokybinius kriterijus ir gauti išmatuojamus rezultatus.

3.3.

Tam, kad vykdant ES biudžetą būtų tikslingai siekiama rezultatų, taip pat reikėtų sugebėti tam tikrą biudžeto laikotarpį (šiuo metu – septynerių metų finansinę programą) sugretinti su laikotarpiu, skirtu pagrindinei ES vystymosi strategijai (šiuo metu – dešimtmečio strategijai „Europa 2020“). Šiuo požiūriu 2021 metai taps unikalia proga, kai šie abu laikotarpiai sutaps, todėl susidarys sąlygos optimaliai įgyvendinti į rezultatus bei efektyvumą orientuotą ES biudžetą.

3.4.

EESRK atkreipia dėmesį į Audito Rūmų paskelbtos 2014 finansinių metų metinės ataskaitos išvadas ir jų paiso. Šioje ataskaitoje atskleista keletas problemų, neleidžiančių užtikrinti strategijos „Europa 2020“ ir partnerystės susitarimų arba, prireikus, veiklos programų optimalios tarpusavio sąsajos. Ataskaitoje nurodoma, kad, taikant šias įvairias priemones, strategijos „Europa 2020“ politinių tikslų negalima sistemingai paversti konkrečiais veiklos tikslais (nustatytais partnerystės susitarimuose ir veiklos programose) (7).

3.5.

EESRK laikosi nuomonės, kad dar nėra konkrečios naudos, kurią kiekvienai valstybei narei galėtų suteikti penkių Europos struktūrinių ir investicijų fondų (ESI fondų) sinergija taikant bendrą reglamentavimo ir valdymo sistemą ir įgyvendinant partnerystės susitarimą, nes praktiškai kiekvienam šių fondų taikomos skirtingos taisyklės, todėl programavimas suskaidomas (užuot kūrus būtiną sinergiją).

3.6.

EESRK mano, kad du nauji ES lėšų naudojimo 2014–2020 m. laikotarpiu aspektai, būtent sąlygos ir veiklos lėšų rezervas, lemia plačias galimybes tobulinti efektyvumu grindžiamą ir į rezultatus orientuotą požiūrį. Būtent taikant makroekonomines sąlygas turėtų būti užtikrinta, kad ES biudžeto lėšos kiekvienoje valstybėje narėje būtų naudojamos pakankamai patikimoje makroekonominėje aplinkoje, kitaip valstybėms narėms, kurios nesistengia spręsti savo makroekonominių problemų, nebūtų leidžiama visapusiškai naudotis visomis šiomis priemonėmis. Veiklos lėšų rezervas taip pat turėtų būti tinkama paskata valstybėms narėms užtikrinti strateginių ES tikslų įgyvendinimą naudojantis ES biudžeto lėšomis.

3.7.

EESRK mano, kad bandomasis projektas, kuriuo siekiama išbandyti efektyvumu grindžiamą ir į rezultatus orientuotą ES biudžetą, pasinaudojant jo sąsajomis su strategijos „Europa 2020“ prioritetais, visgi turėtų būti išplėstas ir į kitas atitinkamas sritis, kad būtų galima užtikrinti iš tiesų nuoseklų ir visuotinį tokio ES biudžeto perorientavimo į efektyvumą bei rezultatus įvertinimą: pavyzdžiui, reikėtų pasidomėti kiekvienai šaliai skirtomis rekomendacijomis ir jų suderinamumu su Europos semestro metu nustatytais rodikliais.

3.8.

EESRK rekomenduoja svarstant ES biudžeto veikimo klausimą taip pat išnagrinėti sąvoką „rinkos nepakankamumas“, kurio panaikinimui reikia skirti ES biudžeto lėšų; įvairių formų rinkos nepakankamumo (netobulumo ar sutrikimų) požymiai gali pasireikšti, pavyzdžiui, informacijos asimetrija, galimai dėl to, kaip finansų institucijos atlieka komercinės investicijų grąžos įvertinimą, kuris trukdo finansuoti tam tikrų tipų projektus, nes jame neatsižvelgiama nei į tam tikrų rūšių teigiamą išorinį poveikį, nei į platesnį jų socialinį naudingumą, kurie nėra aktualūs nagrinėjamu komerciniu požiūriu, bet yra svarbūs skiriant ES finansinę paramą.

3.9.

EESRK pripažįsta, kad būtina gerokai patobulinti valdymo pasidalijimo tarp ES organų ir institucijų (visų pirma – Europos Komisijos) ir valstybių narių sritį. Taikant pasidalijamąjį valdymą, išleidžiama 76 % visų ES biudžeto lėšų. Kuo sėkmingiau valstybės narės įgyvendins kiekybinius strategijos „Europa 2020“ tikslus, tuo labiau ES biudžetas bus susijęs su šios strategijos tikslais ir tuo geriau jie atspindės tikruosius ES ekonominius, socialinius, teritorinius ar aplinkosaugos poreikius, o mes susikursime patikimam finansų valdymui palankią aplinką, kad be kliūčių susietume Europos Komisiją su valstybėmis narėmis.

3.10.

EESRK mano, kad reikšmingas didėjančios efektyvumo svarbos ir ES biudžeto orientavimo į rezultatus požymis yra pabrėžtinai aktyvesnis finansų inžinerijos priemonių (FIP) bei novatoriškų finansavimo priemonių naudojimas. Dėl pastarųjų pobūdžio iš esmės keičiasi ES viešųjų išteklių panaudojimo būdas ir su tuo susiję lūkesčiai. Nepaisant neginčytino finansų inžinerijos priemonių potencialo, 2007–2013 m. galutinius naudotojus pasiekė tik 65 % joms skirtų lėšų (likusios buvo paprasčiausiai priskirtos FIP, siekiant formaliai paliudyti jų panaudojimą). Laikotarpiu nuo 2020 m. šiam klausimui bus teikiama vis daugiau svarbos, atsižvelgiant ir į būtinybę stiprinti Europos strateginių investicijų fondo (ESIF) papildomumą, ir svarbu jį strategiškai apsvarstyti, kalbant apie ES biudžeto lėšų nukreipimą nuo 2021 finansinių metų.

3.11.

Žinoma, tuo pat metu EESRK laikosi nuomonės, kad stiprinant orientavimąsi į efektyvumą ir rezultatus negalima nepaisyti procedūrų teisėtumo ir tvarkingumo aspekto. Teisinių ir procedūrinių taisyklių laikymosi nederėtų laikyti antraeiliu dalyku. Kadangi, apskaičiuojant klaidų lygio rodiklį, atsižvelgiama į visus atvejus, kai lėšos neturėjo būti išmokėtos, nes nebuvo panaudotos pagal taisykles, beveik automatiškai daroma prielaida, kad tos taisyklės yra teisingos ir kad jose neslypi jokių vidinių prieštaravimų ar nepageidautinų elementų. Dėl šios priežasties patikimo finansų valdymo taisykles atitinkančioje procedūroje turėtų būti numatyta galimybė patikrinti šių taisyklių poveikį, siekiant įsitikinti, kad jos atitinka ES poreikius ir tikslus bei nuosekliai su jais dera (8).

3.12.

EESRK pripažįsta, kad praktinės ES biudžeto vykdymo taisyklės yra labai sudėtingos. Dabartinėmis pastangomis supaprastinti visą su ES biudžetu susijusią veiklą, įskaitant ir procedūrinius, ir turinio aspektus, taip pat prisidedama prie patikimo finansų valdymo reikalavimo įgyvendinimo; tokias pastangas turėtų vainikuoti per sunkių administracinių prievolių ir perteklinio reglamentavimo sumažinimas kiekvienoje valstybėje narėje.

3.13.

EESRK mano, kad šios nuomonės 3 skyriuje pateikti pasiūlymai, kuriais remiantis padarytos 1 skyriuje nurodytos galutinės išvados ir pateikiamos rekomendacijos, yra svarbūs konceptualūs būsimos ES biudžeto politikos svarstymai, kuriuos iš dalies galima taikyti atliekant 2014–2020 m. daugiametės finansinės programos laikotarpio vidurio peržiūrą, bet į biudžeto taisykles jie galės būti visiškai įtraukti tik nuo 2021 finansinių metų. Biudžeto ir daugiametės finansinės programos po 2020 m. perspektyvų ir būtinų reformų koncepcija gali būti grindžiama EESRK neseniai šiuo klausimu rengtomis nuomonėmis arba atitikti jų nuostatas (9).

2016 m. spalio 19 d., Briuselis

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  Žr. už biudžetą atsakingos Europos Komisijos pirmininko pavaduotojos Kristalina Georgieva tinklavietę „Į rezultatus orientuotas ES biudžetas“.

(2)  Žr. paskesnę analizę, 2.2.3 punktas.

(3)  Tai, be kita ko, strategija „Europa 2020“, Europos semestras, šešių ekonomikos valdymo dokumentų rinkinys, dviejų ekonomikos valdymo dokumentų rinkinys, konkrečiai šaliai skirtos rekomendacijos; viena iš galimų priemonių gali būti nustatyti, kad glaudi sąsaja su minėtomis rekomendacijomis yra ES biudžeto išlaidų paskirstymo efektyvumo kriterijus;

(4)  Šią iniciatyvą 2015 m. rugsėjo 22 d. konferencijoje paskelbė už biudžetą ir žmogiškuosius išteklius atsakinga Europos Komisijos Pirmininko pavaduotoja Kristalina Georgieva.

(5)  Ši metinė ataskaita paskelbta 2015 m. lapkričio 10 d.

(6)  Sprendžiant iš daugelio 2013–2015 m. Europos Parlamento rezoliucijų turinio (žr. J. Geierio ar I. Grässle pranešimus), nors jose nagrinėjami atskiri klausimai, jomis siekta eiti tuo pačiu keliu; dokumente dėl Europos Komisijos 2014 finansinių metų valdymo biudžeto įvykdymo patvirtinimo (pranešimą 2016 m. parengė M. Dlabajová) išreikštas bendras Europos Parlamento požiūris į šiuos klausimus.

(7)  Žr., pvz., Audito Rūmų 2014 finansinių metų metinės ataskaitos 3.10–3.12 punktus.

(8)  Pvz., reglamentavimo poveikio analizė yra labai veiksminga priemonė siekiant iš tikrųjų užtikrinti patikimą finansų valdymą.

(9)  Žr., pvz., EESRK 2011 m. nuomonę dėl ES biudžeto peržiūros (OL C 248 2011 8 25, p. 75), 2012 m. nuomonę dėl 2014–2020 m. daugiametės finansinės programos (OL C 229 2012 7 31, p. 32), 2014 m. nuomonę dėl Ekonominės ir pinigų sąjungos sukūrimo. Mokesčių politikos vaidmuo (OL C 230 2015 7 14, p. 24), 2015 m. nuomonę dėl Ekonomikos valdymo peržiūros (OL C 268 2015 8 14, p. 33), 2015 m. nuomonę dėl Ekonominės ir pinigų sąjungos sukūrimo. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pasiūlymai būsimam ES teisėkūros laikotarpiui (OL C 451 2014 12 16, p. 10), 2015 m. nuomonę dėl Ekonominės ir pinigų sąjungos (EPS) sukūrimo. Politinis ramstis (OL C 332 2015 10 8, p. 8), 2012 m. nuomonę dėl BVP ir kitų rodiklių. Papildomi rodikliai (OL C 181 2012 6 21, p. 14), 2012 m. nuomonę dėl finansinių sandorių mokesčio sistemos (OL C 181 2012 6 21, p. 55), 2013 m. nuomonę dėl tvirtesnio bendradarbiavimo finansinių sandorių mokesčio srityje (OL C 271 2013 9 19, p. 36), ir 2012 m. nuomonę dėl 2014–2020 m. Europos Sąjungos muitų ir mokesčių srities veiksmų programos (FISCUS) (OL C 143 2012 5 22, p. 48).


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/8


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Teisinės valstybės ir pagrindinių piliečių teisių ES kontrolės mechanizmas“

(nuomonė savo iniciatyva)

(2017/C 034/02)

Pranešėjas:

José Antonio MORENO DÍAZ

Bendrapranešėjis:

Ákos TOPOLÁNSZKY

Konsultavimasis

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas, 2016 1 21

Teisinis pagrindas

Darbo tvarkos taisyklių 29 straipsnio 2 dalis

 

Nuomonė savo iniciatyva

 

 

Atsakingas skyrius

Užimtumo, socialinių reikalų ir pilietybės skyrius

Priimta skyriuje

2016 9 27

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinės sesijos Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

202/1/7

1.   EESRK pastabos ir pasiūlymai: ES demokratijos, teisinės valstybės ir pagrindinių teisių gynimo mechanizmas

1.1.

Europos Sąjunga – ne tik bendra rinka, bet ir bendrų vertybių sąjunga, kaip nurodyta ES sutarties 2 straipsnyje. Be to, joje pripažįstamos teisės, laisvės ir principai, nustatyti Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje. Šios vertybės, kuriomis grindžiama Europos Sąjunga, yra integracijos pagrindas ir Europos tapatybės dalis. Jos yra stojimo kriterijai ir jų taip pat turi praktiškai laikytis valstybės narės. Todėl, kai šios vertybės pažeidžiamos, labai svarbu taikyti ES sutartyje numatytas procedūras. EESRK mano, kad Europos institucijos savo politinėje veikloje turėtų taikyti iniciatyvų ir prevencinį metodą, kad būtų galima užbėgti problemoms už akių.

1.2.

Kaip ir daugeliui Europos pilietinės visuomenės organizacijų, EESRK susirūpinimą kelia prastėjanti žmogaus teisių padėtis, plintančios populistinės ir autoritarinės tendencijos ir jų keliamas pavojus demokratijos kokybei ir pagrindinių teisių, apimančių ES teisės bendruosius principus, apsaugai, kurią užtikrina tiek Europos Žmogaus Teisių Teismas, tiek Europos Sąjungos Teisingumo Teismas (1).

1.3.

Minėtos vertybės pažeidžiamos visoje Europoje. Daugelis pilietinės visuomenės organizacijų smerkia padėtį kai kuriose valstybėse narėse ir tikisi, kad EESRK imsis naujų iniciatyvų, kad ES institucijos reaguotų ryžtingais veiksmais. Kyla pavojus ne tik Europos Sąjungai, bet ir piliečių pasitikėjimui nacionalinėmis ir Europos demokratinėmis institucijomis. EESRK mano, kad ši grėsmė yra labai rimta ir nuolatinė.

1.4.

Konkretus principų ir standartų, susijusių su teisine valstybe, turinys gali skirtis nacionaliniu lygmeniu priklausomai nuo kiekvienos valstybės narės konstitucinės santvarkos. Vis dėlto Europos Sąjungos Teisingumo Teismo ir Europos Žmogaus Teisių Teismo praktikoje, taip pat Europos Tarybos, būtent Venecijos komisijos, parengtuose dokumentuose pateikiami šie principai ir ES vertybės. Prie šių principų priskiriamas teisėtumas, t. y. skaidrus, atsakingas, demokratinis ir pliuralistinis teisėkūros procesas, vykdomosios valdžios šališkumo draudimas, teismų nepriklausomumas ir nešališkumas, veiksminga teisminė kontrolė, įskaitant pagarbą pagrindinėms teisėms, lygybė prieš įstatymą ir žmogaus teisių, įskaitant mažumoms priklausančių asmenų teises, apsauga.

1.5.

Tiek Europos Sąjungos Teisingumo Teismas, tiek Europos Žmogaus Teisių Teismas patvirtino, kad šie principai yra ne vien formalūs ir procedūriniai reikalavimai, bet ir priemonė, kuria užtikrinama, kad būtų gerbiama demokratija ir žmogaus teisės ir jų būtų laikomasi. Teisinė valstybė yra konstitucinis principas, apimantis procedūrinius ir esminius aspektus.

1.6.

Teisinės valstybės principų laikymasis neatsiejamai susijęs su pagarba demokratijai ir pagrindinėms teisėms: demokratija ir pagrindinių teisių apsauga neįmanomos be pagarbos teisinei valstybei. Ir atvirkščiai, pagrindinės teisės užtikrinamos veiksmingai tik jei yra teismingos. Demokratija apsaugoma, jeigu teismai, įskaitant Konstitucinius Teismus, atlieka savo svarbų vaidmenį. Verta pridėti, kad tai yra ne valstybių narių ar Vyriausybių, bet žmonių teisės. Todėl jų apsaugai būtina skubiai suteikti pirmenybę.

1.7.

Atsižvelgdamas į Europos Parlamento Konstitucinių reikalų komiteto darbą, Komisijos ataskaitas ir 2014 m. vasario 27 d. Europos Parlamento rezoliuciją dėl pagrindinių teisių padėties Europos Sąjungoje, EESRK mano, kad atsiradus galimybei reikėtų iš dalies pakeisti Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 51 straipsnį (2), kad būtų išplėsta jo taikymo sritis ir užtikrinta, kad visos Chartijos nuostatos būtų taikomos valstybėse narėse (3).

1.8.

Europos Sąjungos Teisingumo Teismas ir Europos Žmogaus Teisių Teismas palaiko nuolatinį dialogą; šis dialogas galėtų būti sustiprintas, jei ES pasirašytų Žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvenciją (EŽTK). EESRK siūlo Komisijai per pirmąjį 2017 m. pusmetį pateikti pasiūlymą ES pasirašyti šią konvenciją, kaip nurodyta ES sutarties 6 straipsnio 2 dalyje.

1.9.

Įsipareigojimai, kuriuos pagal Kopenhagos kriterijus turi įvykdyti šalys kandidatės, pagal ES sutarties 2 straipsnį ir toliau turi būti taikomi į ES įstojusioms valstybėms narėms, todėl EESRK mano, kad visos valstybės narės turėtų būti nuolat vertinamos, siekiant patikrinti, ar jos ir toliau laikosi pagrindinių ES vertybių, ir užtikrinti, kad abipusis pasitikėjimas nebūtų sugriautas.

1.10.

EESRK mano, kad ES institucijos turi tobulinti procedūras ir mechanizmus, skirtus demokratijai, teisinei valstybei ir pagrindinėms teisėms saugoti ir ginti visose valstybėse narėse. Pastaraisiais metais, ypač iki 2014 m., su susirūpinimu atkreipėme dėmesį į tai, kad Komisija, nepaisant to, kad buvo pradėjusi pažeidimų procedūras dėl kai kurių atvejų, nesugebėjo veiksmingai atlikti savo sutarčių sergėtojos vaidmens ir nepajėgė tinkamai reaguoti į Europos principų ir vertybių pažeidimus keliose valstybėse narėse.

1.11.

EESRK ragina Komisiją aktyviai saugoti ir ginti Europos Sąjungos sutarties 2 straipsnyje išvardytas ES vertybes ir principus visose valstybėse narėse ir visu mastu naudoti esamas, 2014 m. priimtas priemones.

1.12.

EESRK siūlo trims pagrindinėms ES institucijoms (Komisijai, Tarybai ir Parlamentui) laikytis bendro požiūrio. Institucijų dialogas ir bendradarbiavimas yra būtini tokioje svarbioje srityje. EESRK rekomenduoja Tarybai remti dabartines Komisijos priemones ir priimti Tarybos sprendimą, kuriuo būtų sustiprintos šios priemonės ir toliau tvirtinama teisinė valstybė.

1.13.

Pilietinės visuomenės organizacijos atlieka svarbų vaidmenį puoselėjant demokratines vertybes ir skatinant tinkamą teisinės valstybės veikimą bei pagrindinių teisių apsaugą. Atsižvelgiant į mažėjančią demokratinę erdvę ir į apribojimus, su kuriais susiduria NVO valstybėse narėse, teigiamas NVO vaidmuo vietoje yra labai pagirtinas. Komitetas su socialiniais partneriais ir NVO labai aktyviai dirba pagrindinių teisių, taip pat mažumų, pabėgėlių ir imigrantų teisių apsaugos srityje.

1.14.

EESRK, kaip Europos organizuotai pilietinei visuomenei atstovaujanti institucija, siekdamas gerinti valdymą ir stiprinti politikos koordinavimą tarp ES institucijų ir valstybių narių, nori pradėti dialogą su Taryba, Komisija ir Parlamentu ir parengti ankstyvojo perspėjimo sistemą.

1.15.

EESRK mano, kad gyvybiškai svarbu sukurti teisiškai privalomą Europos mechanizmą – sistemą, kurioje aktyviai dalyvautų Komisija, Parlamentas ir Taryba ir kurioje EESRK atliktų svarbų vaidmenį atstovaudamas pilietinei visuomenei. Šis mechanizmas papildys Komisijos priemones ir Tarybos pradėtą tarpvyriausybinį dialogą. Jį būtų galima pavadinti „naujuoju Kopenhagos mechanizmu“ (4) ir jam būtų taikoma demokratinė ir teisminė priežiūra (5).

Taikant šį mechanizmą, siekiant nustatyti dabartinius trūkumus ir skatinti juos ištaisyti, be kita ko, turėtų būti tiriami tokie aspektai kaip teisėtumas, normų hierarchija, teisinis tikrumas, lygybė, nediskriminavimas, teisė laisvai kreiptis į teismą ir teisė į tinkamą teismo procesą, valdžios institucijų piktnaudžiavimo teisės aktais ir savivalės prevencija, valdžių padalijimas, pagarba politiniam pliuralizmui ir jo apsauga, mažumos ir socialinė bei seksualinė įvairovė ir t. t., pagarba žodžio ir spaudos laisvei.

1.16.

Komitetas pageidauja, kad būtų priimtas Europos Parlamento Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitete svarstomas pranešimo projektas ir būtų pasiektas tarpinstitucinis susitarimas dėl Europos Sąjungos demokratijos, teisinės valstybės ir pagrindinių teisių pakto įgyvendinimo. Apskritai EESRK pritaria šiam pasiūlymui, nes juo sudaromas pagrindas teisiškai privalomam tarpinstituciniam susitarimui, kuriuo sustiprinamas Europos valdymas ir politikos koordinavimas tarp ES institucijų ir valstybių narių, įgyvendinti. EESRK turėtų būti įtrauktas į šį paktą, kad pilietinė visuomenė galėtų jį aptarti EESRK, o EESRK galėtų prisidėti prie demokratijos, teisinės valstybės ir pagrindinių teisių semestro.

1.17.

Šis mechanizmas turėtų būti paremtas rodikliais, kurie būtų grindžiami kiekybiniais ir kokybiniais duomenimis:

rodikliais, susijusiais su teisine valstybe,

demokratijos kokybės rodikliais,

pagrindinių teisių apsaugos rodikliais.

1.18.

Komitetas pabrėžia Chartijos I, II, III ir IV antraštinių dalių svarbą nustatant rodiklius, atsižvelgiant į tai, kad pagrindinės ekonominės, socialinės ir kultūrinės teisės neatsiejamos nuo pilietinių ir politinių teisių.

1.19.

Svarbu, kad tiek valstybės narės, tiek pačios ES institucijos, įstaigos ir agentūros, ypač per krizes, gerbtų pagrindines teises, įskaitant socialines teises. Tai turėtų būti taikoma ir santykiams bei susitarimams su trečiosiomis šalimis, ne tik laikantis šių teisių, bet ir užtikrinant jų vykdymą.

1.20.

Kad mechanizmas veiktų, reikia įdiegti skaidriais kriterijais paremtą stebėsenos ir vertinimo sistemą. Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūrai (FRA) turėtų būti suteikti aiškūs įgaliojimai padėti diegti šį mechanizmą. EESRK pritaria Parlamento pasiūlymui sukurti nepriklausomų ekspertų grupę (6), kuriai pirmininkautų FRA mokslinis komitetas.

1.21.

Komitetas siūlo įtraukti jį į šią grupę. Be to, jis siūlo, kad įvairių Vyriausybių paskirti ekspertai būtų kiekvienos valstybės narės ombudsmenai.

1.22.

Remdamasi minėtais rodikliais ir pasitelkdama skaidrias procedūras, ekspertų grupė apsvarstys ir įvertins padėtį kiekvienoje valstybėje narėje. EESRK šiuo klausimu gali prisidėti organizuodamas misijas į valstybes nares siekiant vietoje bendradarbiaujant su pilietine visuomene, įvertinti padėtį ir parengti ataskaitas.

1.23.

EESRK remia Demokratijos, teisinės valstybės ir pagrindinių teisių semestro įgyvendinimą. Remdamasi ekspertų ataskaitomis, Komisija kasmet parengs konkrečiai šaliai skirtas ataskaitas, įskaitant rekomendacijas; Parlamentas surengs tarpparlamentinius debatus ir parengs rezoliuciją; Taryba rengs kasmetinį dialogą ir priims išvadas. Mechanizmas turi veikti naujo metinės politikos ciklo sąlygomis, kad būtų užtikrintas bendras suderintas ES požiūris.

1.24.

Komitetas norėtų prisidėti rengiant tarpinstitucinį susitarimą ir galėtų apsvarstyti galimybę sudaryti nuolatinę grupę, kuri organizuotų klausymus su pilietine visuomene ir šia tema rengtų nuomones bei ataskaitas.

1.25.

Įgyvendinant Demokratijos, teisinės valstybės ir pagrindinių teisių semestrą, Komitetas, bendradarbiaudamas su pilietinės visuomenės organizacijomis, galėtų rengti kasmetinį forumą, per kurį būtų aptariama demokratijos, teisinės valstybės ir pagrindinių teisių padėtis, taip pat galėtų teikti pasiūlymus bei rekomendacijas, kurios būtų perduotos Komisijai, Tarybai ir Parlamentui. Be to, Komitetas galėtų bendradarbiauti su kitomis institucijomis rengiant poveikio vertinimus.

2.   Sutartis ir susiję klausimai

2.1.

Pastarųjų metų įvykiai atskleidė, kad trūksta tinkamų mechanizmų, kuriais būtų ginamos vertybės, nustatytos Europos Sąjungos sutarties 2 straipsnyje, kuriame teigiama, kad „Sąjunga yra grindžiama šiomis vertybėmis: pagarba žmogaus orumui, laisve, demokratija, lygybe, teisine valstybe ir pagarba žmogaus teisėms, įskaitant mažumoms priklausančių asmenų teises. Šios vertybės yra bendros valstybėms narėms, gyvenančioms visuomenėje, kurioje vyrauja pliuralizmas, nediskriminavimas, tolerancija, teisingumas, solidarumas ir moterų bei vyrų lygybė.“

2.2.

Sąjunga grindžiama tokiomis vertybėmis kaip pagarba demokratijai, teisinei valstybei ir žmogaus teisių apsaugai. ES turi galimybę patikrinti, kaip laikomasi šių vertybių valstybei rengiantis tapti ES nare pagal stojimo kriterijus, dar vadinamus Kopenhagos arba stojimo kriterijais (7). Norėdama tapti ES nare, paraišką pateikusi šalis kandidatė turi užtikrinti institucijų, užtikrinančių demokratiją, teisinę valstybę, žmogaus teises ir pagarbą mažumoms bei jų apsaugą, stabilumą.

2.3.

Tačiau nėra panašaus mechanizmo, kurį būtų galima taikyti valstybėms tapus narėmis. Demokratijos, teisinės valstybės ir pagrindinių teisių stebėsenos mechanizmų stoka vadinama „Kopenhagos dilema“.

2.4.

Tinkamas ES veikimas paremtas abipusiu Europos institucijų ir valstybių narių pasitikėjimu bei pasitikėjimu tarp pačių valstybių narių; tai yra pasitikėjimas, kad įstatymai ir politiniai sprendimai priimami laikantis tų pačių pagarbos teisinei valstybei, demokratijai ir pagrindinėms teisėms principų. Taip sudaromos vienodos sąlygos valstybėms narėms laisvo asmenų, prekių, paslaugų ir kapitalo judėjimo atžvilgiu. Tokiu būdu suteikiama galimybė Vyriausybėms bendradarbiauti teisingumo ir vidaus reikalų srityse, įskaitant baudžiamosios teisės, prieglobsčio ir imigracijos klausimus.

2.5.

Europos Sąjunga buvo sukurta siekiant užtikrinti taiką ir klestėjimą jos valstybėse narėse ir didinti jos tautų gerovę; tai priklauso ne tik nuo laisvosios prekybos, bet ir nuo ES pagrindinių vertybių apsaugos. Šiomis pagrindinėmis vertybėmis užtikrinama ES piliečių laisvė gyventi nepatiriant priespaudos ir netolerancijos ir demokratiškai išsirinkti Vyriausybes, kurios veikia atsakingai ir vadovaudamosi teisinės valstybės principais.

2.6.

Per pastaruosius kelerius metus įvairiose valstybėse narėse priimti politiniai ir teisėkūros sprendimai sukėlė daug diskusijų ir ginčų su Europos institucijomis bei kitomis valstybėmis narėmis ir taip abipusis pasitikėjimas buvo sugriautas. Daugeliu atvejų nebuvo skirta deramo dėmesio demokratijos nuostatoms, teisinės valstybės principams ir pagrindinėms teisėms, o Europos Sąjunga nepajėgė tinkamai į tai reaguoti.

2.7.

EESRK su dideliu susirūpinimu pažymi, kad įvairiose valstybėse narėse priimamais teisės aktais ir įgyvendinama politika labai bloginama demokratijos kokybė: pažeidžiamos žmogaus teisės, ypač mažumų, nepakanka teisminių institucijų ir Konstitucinių Teismų nepriklausomumo, ribojamas valdžių padalijimas, ribojama spaudos laisvė, nuomonės laisvė, susirinkimų ir asociacijų laisvė, informacijos laisvė, kolektyvinės konsultacijos ir derybos, taip pat ribojamos kitos pagrindinės pilietinės bei socialinės teisės. Europos Sąjunga ne kartą susidūrė su krizėmis kai kuriose valstybėse narėse dėl konkrečių teisinės valstybės problemų, o Komisija šias problemas sprendė imdamasi politinio spaudimo ir pradėdama pažeidimų procedūras.

2.8.

Iki šiol nepasinaudota prevenciniais ir nuobaudomis grindžiamais mechanizmais, numatytais ES sutarties 7 straipsnyje, kuris yra vienintelis Sutarčių straipsnis, taikomas tais atvejais, kai pažeidžiami demokratijos ir teisinės valstybės principai bei pagrindinės teisės ES teisėkūros kompetencijai nepriklausančiose srityse. Gali būti taikomi du būdai – prevencinis ir paremtas nuobaudomis. Tačiau iš tikrųjų jais niekada nebuvo pasinaudota dėl politinio poveikio ir griežtų jų įgyvendinimą reglamentuojančių reikalavimų, kuriais vadovaujantis jie gali būti taikomi tik esant aiškiam pavojui ar šiurkščių ir nuolatinių pažeidimų atvejais.

2.9.

Komisija ir Parlamentas gali imtis veiksmų prevenciniame etape. Antrajame etape Taryba gali skirti sankcijas valstybei narei suspenduodama tam tikras teises, įskaitant jos atstovų balsavimo teises Taryboje.

2.10.

Vis dėlto Tarybai suteikiama didelė veiksmų laisvė taikyti šias sankcijas, kadangi nėra nustatyta konkrečių ir skaidrių kriterijų, pagal kuriuos pradedama procedūra, nustatomi rodikliai, kuriais bus remiamasi, ar kokios vertinimo procedūros bus taikomos. Europos Parlamentas, Europos Komisija ir Teisingumo Teismas turi labai ribotus įgaliojimus tokiose situacijose (8); taip pat nėra numatyta nuostatų, pagal kurias būtų konsultuojamasi su EESRK.

3.   Europos institucijų veiksmai

3.1.

2014 m. kovo mėn. Europos Komisija priėmė komunikatą „Naujos ES priemonės teisinei valstybei stiprinti“ (COM(2014) 158). Priemonės bus naudojamos tais atvejais, kai valstybės narės imsis priemonių arba toleruos situacijas, kurios sistemingai ir, tikėtina, neigiamai paveiks nacionaliniu lygmeniu įsteigtų institucijų ir sukurtų apsaugos mechanizmų teisinės valstybės principams apsaugoti vientisumą, stabilumą ar tinkamą veikimą. Tai apimtų klausimus, susijusius su jų konstitucine sandara, valdžių padalijimu, teismų nepriklausomumu ar nešališkumu ar jų teisminės peržiūros sistema, įskaitant konstitucinį teisingumą.

3.2.

Komisijos priemonėmis siekiama pašalinti valstybėse narėse kylančias grėsmes teisinei valstybei, kol dar netenkinamos ES sutarties 7 straipsnyje nustatytų mechanizmų panaudojimo sąlygos. Už šių priemonių, skirtų spragoms pašalinti, įgyvendinimą atsakinga Komisija. Jos taikomos ne vietoje 7 straipsnyje nustatytų mechanizmų, o iki jų ir juos papildant. Tais atvejais, kai akivaizdu, kad kurioje nors valstybėje narėje kyla nuolatinė grėsmė teisinei valstybei, šiomis priemonėmis turėtų būti sudaromos palankios sąlygos Europos Komisijos struktūriniam dialogui su valstybe nare. Pasikeitimo informacija procesas apimtų tris pagrindinius etapus: Komisijos nuomonę, Komisijos rekomendacijas ir tolesnius su rekomendacija susijusius veiksmus. Atlikdama vertinimą, Komisija gali konsultuotis su ekspertais (9).

3.3.

Komitetas palankiai vertina Europos Komisijos priimtas priemones, skirtas teisinei valstybei stiprinti. Vis dėlto šios priemonės turi tam tikrų apribojimų.

3.3.1.

Įvertinime nenumatyta reguliari valstybėse narėse kylančių problemų ir ginčų, susijusių su demokratija, teisine valstybe ir pagrindinėmis teisėmis, lyginamoji analizė. Iš esmės šios priemonės gali būti naudojamos tik tada, kai problema kartojasi nuolat, o tai yra aukšta riba. Nuolatinė grėsmė gali kilti tada, kai teisminė institucija nebegali užtikrinti, kad Vyriausybė veiktų nepažeisdama įstatymų, o tada naudoti šias priemones jau per vėlu.

3.3.2.

Komisija turi analizuoti informaciją skaidriai, taikydama konkrečius rodiklius arba objektyvias procedūras; be to, ji turi parengti konsultavimosi su pilietine visuomene ir EESRK protokolus.

3.3.3.

Priemonėse nenumatytas joks konkretus Europos Parlamento vaidmuo, nors Parlamentas šiuo atžvilgiu pradeda vykdyti savo politines iniciatyvas.

3.3.4.

Taip pat nenumatytas joks glaudesnio tarpinstitucinio bendradarbiavimo modelis.

3.4.

EESRK yra susirūpinęs dėl to, kad Taryboje nesiimama tolesnių veiksmų, siekiant stiprinti teisinę valstybę.

3.4.1.

Per savo 2014 m. gruodžio 16 d. posėdį Bendrųjų reikalų taryba priėmė išvadas dėl Tarybos vaidmens užtikrinant teisinės valstybės principų laikymąsi. Taryba įsipareigojo užmegzti kasmetinį dialogą su valstybėmis narėmis, kuris bus vykdomas Bendrųjų reikalų taryboje ir kurį parengs Nuolatinių atstovų komitetas (COREPER). 2015 m. lapkričio mėn. ES Tarybai pirmininkavęs Liuksemburgas pradėjo šį dialogą. Jis buvo skirtas aptarti įvairias konkrečias temas, kurios nebuvo skelbiamos viešai: Vyriausybių buvo paprašyta pasisakyti dėl bet kokių joms rūpimų teisinės valstybės aspektų ir pateikti po vieną sėkmingos praktikos pavyzdį ir po vieną atvejį, keliantį sunkumų. Tai buvo daugybė monologų, bet ne dialogas. Valstybės narės viena kitai neteikė paramos, pagalbos ar kritinių pastabų, nebuvo parengta ar gauta rekomendacijų, taip pat neįsipareigota imtis tolesnių veiksmų siekiant įveikti nustatytas problemas. 2016 m. pabaigoje, pirmininkaujant Slovakijai, Taryba įvertins šią patirtį.

3.4.2.

Tarybos išvadose neatsižvelgiama į Komisijos teisinės valstybės priemones ir jomis nesiremiama. Išvadose nėra aiškiai nurodyta, kokį konkretų vaidmenį šiame dialoge atliks Komisija, Parlamentas ir EESRK.

3.5.

J.-C. Juncker vadovaujama Komisija įvardijo teisinę valstybę vienu iš savo prioritetų ir F. Timmermans paskyrė už teisinę valstybę ir pagrindines teises atsakingu Komisijos pirmininko pavaduotoju. Tačiau nežinoma, ar Komisija parengs teisinės valstybės priemonių įgyvendinimo kriterijus ir rodiklius.

3.6.

Komisija, pirmą kartą pasinaudojo šiomis priemonėmis pradėdama procedūrą dėl ES teisės aktų pažeidimo Lenkijos atveju atsižvelgdama į Venecijos komisijos, Europos Tarybos organo, kritišką padėties įvertinimą (10).

3.7.

Šiuo metu Europos Parlamento Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitetas svarsto pranešimo savo iniciatyva projektą (11)„Rekomendacijos Komisijai dėl demokratijos, teisinės valstybės ir pagrindinių teisių gynimo mechanizmo sukūrimo“ (2015/2254 (INL), pranešėja Sophia in’t Veld), kuriame, be kita ko, „prašo Komisijos, remdamasis SESV 295 straipsniu, iki 2016 m. pabaigos pateikti pasiūlymą dėl ES demokratijos, teisinės valstybės ir pagrindinių teisių pakto sudarymo sudarant tarpinstitucinį susitarimą, kuriuo nustatoma Sąjungos institucijų ir valstybių narių bendradarbiavimo pagal ES sutarties 7 straipsnį palengvinimo tvarka, integruojanti, suderinanti ir papildanti dabartinius mechanizmus, laikantis išsamių rekomendacijų, išdėstytų šio dokumento priede“.

3.7.1.

Į priedą įtrauktas TARPINSTITUCINIO SUSITARIMO PROJEKTAS: EUROPOS SĄJUNGOS PAKTAS DĖL DEMOKRATIJOS, TEISINĖS VALSTYBĖS IR PAGRINDINIŲ TEISIŲ, dėl kurio turi sutarti Parlamentas, Taryba ir Komisija.

3.7.2.

Į paktą įtraukta rezultatų suvestinė, jame numatyti metiniai tarpparlamentiniai debatai ir planai, kaip šalinti galimą riziką bei pažeidimus, taip pat kaip imtis 7 straipsnyje numatytų prevencinių ir taisomųjų veiksmų.

3.7.3.

Parlamentas siūlo pradėti tarpinstitucinį demokratijos, teisinės valstybės ir pagrindinių teisių semestrą, į kurį būtų įtrauktos Komisijos siūlomos priemonės, Tarybos metinis dialogas ir tarpparlamentiniai debatai. Europos semestre dalyvaus sekretoriatas ir ekspertų grupė, pirmininkaujama FRA mokslinio komiteto pirmininko, kuris nustatys rodiklius ir įvertins padėtį valstybėse narėse ir pateiks rekomendacijas.

3.7.4.

Į demokratijos, teisinės valstybės ir pagrindinių teisių politikos ciklą bus įtrauktos Komisijos, Tarybos ir Parlamento metinės ataskaitos, taip pat bus sukurta tarpinstitucinė poveikio vertinimo darbo grupė.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnis.

(2)  51 straipsnis. „Šios Chartijos nuostatos skirtos Sąjungos institucijoms, įstaigoms ir organams, tinkamai atsižvelgiant į subsidiarumo principą, bei valstybėms narėms tais atvejais, kai šios įgyvendina Sąjungos teisę.“

(3)  Konvencijos pasiūlyme ir EESRK nuomonėse nenurodyti Europos Vadovų Tarybos 51 straipsnyje nustatyti apribojimai.

(4)  Kaip pasiūlė Europos Parlamentas savo 2014 m. sausio 27 d. rezoliucijos dėl pagrindinių teisių padėties ES (2012 m.) 9 dalyje, P7_TA(2014)1773, pranešėjas Louis Michel.

(5)  S. Carrera, E. Guild E. ir N. Hernanz (2013 m.), The Triangular Relationship between Fundamental Rights, Democracy and the Rule of Law in the EU: Towards an EU Copenhagen Mechanism, Briuselis, Europos politikos studijų centras.

(6)  Ekspertus skirtų valstybės narės, ALLEA, ENNHRI, Venecijos komisija, CEPEJ, JT, EBPO.

(7)  1993 m. birželio 21–22 d. Kopenhagoje vykusio Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados.

(8)  7 straipsnis yra bendras teisinis ir politinis mechanizmas, kuris aiškiai nepriklauso Teisingumo Teismo jurisdikcijai, kadangi Sąjungos teisėje žmogaus teisių apsaugos srityje numatytas mechanizmas, suteikiantis galimybę asmenims ginti savo teises.

(9)  FRA (Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra); Europos Sąjungos aukščiausiųjų teismų pirmininkų tinklas; Europos Taryba (Venecijos komisija); ES valstybinių ir aukščiausiųjų administracinių teisminių institucijų tarybų asociacija ir Europos teismų tarybų tinklas.

(10)  Nuomonė dėl 2015 m. birželio 25 d. akto dėl Lenkijos Konstitucinio Teismo, Venecijos komisija, 2016 m. kovo 11 d.

(11)  http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+COMPARL+PE-576.988+01+DOC+PDF+V0//LT


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/15


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „JT neįgaliųjų teisių konvencijos komiteto baigiamosios pastabos. Naujoji strategija dėl neįgaliųjų Europos Sąjungoje“

(nuomonė savo iniciatyva)

(2017/C 034/03)

Pranešėjas:

Ioannis VARDAKASTANIS

Konsultavimasis

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas, 2016 1 21

Teisinis pagrindas

Darbo tvarkos taisyklių 29 straipsnio 2 dalis

 

Nuomonė savo iniciatyva

 

 

Atsakingas skyrius

Užimtumo, socialinių reikalų ir pilietybės skyrius

Priimta skyriuje

2016 9 27

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinės sesijos Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

211/1/3

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

Ratifikavusi Jungtinių Tautų neįgaliųjų teisių konvenciją, Europos Sąjunga žengė svarbų žingsnį stiprinant neįgaliųjų teises Europos Sąjungoje ir jos valstybėse narėse. 2015 m. JT neįgaliųjų teisių konvencijos komitetui atlikus ES peržiūrą, užbaigiamas pirmasis Neįgaliųjų teisių konvencijos įgyvendinimo etapas. JT neįgaliųjų teisių konvencijos komiteto baigiamosiose pastabose reikalaujama, kad ES institucijos laikytųsi savo įsipareigojimų, nes jos turi organizuoti ir koordinuoti JT neįgaliųjų teisių konvencijos įgyvendinimą pagal baigiamąsias pastabas. Baigiamosiose pastabose pakartotinai tvirtinama, kad formuojant ES politiką dėl negalios reikia iš esmės pertvarkyti iki šiol taikytą politikos formavimo būdą. Kol kas ES nėra iš tiesų pritaikiusi savo politikos formavimo prie naujų reikalavimų, išdėstytų JT neįgaliųjų teisių konvencijoje.

1.2.

EESRK ragina ES institucijas įtraukti baigiamąsias pastabas į esamus ir būsimus ES teisės aktus ir politikos formavimą. Jis taip pat prašo Europos Komisijos (EK) iki 2016 m. rudens pateikti ataskaitą JT neįgaliųjų teisių konvencijos komitetui.

1.3.

EESRK mano, kad JT neįgaliųjų teisių konvencija ir jos komiteto baigiamosios pastabos yra unikali galimybė EK pristatyti visa apimančią ES neįgaliųjų teisių strategiją. Baigiamosios pastabos yra postūmis, kurį ES institucijos turėtų išnaudoti ir galiausiai į visus ES teisės aktus, politikos priemones ir programas sistemingai įtraukti neįgaliųjų teises.

1.4.

EESRK pabrėžia, kad siekdama integruoti neįgaliųjų teises, EK turi atlikti kompleksinį ir išsamų padėties tyrimą visuose ES teisės aktuose, politikos priemonėse ir programose, kad būtų užtikrintas visiškas suderinimas su JT neįgaliųjų teisių konvencijos nuostatomis, ir į šį procesą aktyviai įtraukti neįgaliesiems atstovaujančias organizacijas (neįgaliųjų organizacijas). Tokį padėties tyrimą turėtų papildyti trūkumų analizė, kurioje būtų įvertinti esamų teisės aktų, politikos formavimo ir neįgaliųjų teisių integravimo trūkumai JT neįgaliųjų teisių konvencijos požiūriu. Padėties tyrimas ir trūkumų analizė turėtų būti aiškiai įtraukti į peržiūrėtą Europos strategiją dėl negalios.

1.5.

EESRK primena EK, kad ji yra įsipareigojusi nedelsdama pradėti deklaracijos dėl kompetencijų ir jos dokumentų sąrašo peržiūrą ir atnaujinimą. Ji taip pat turėtų savarankiškai įsipareigoti peržiūrėti ir persvarstyti deklaraciją dėl kompetencijų bent kartą per savo kadenciją.

1.6.

EESRK pripažįsta, kad JT neįgaliųjų teisių konvencijos komiteto ES peržiūra buvo atlikta 2014–2020 m. programavimo laikotarpio viduryje, ir atkreipia dėmesį į sunkumus, kylančius dėl naujosios neįgaliųjų teisių darbotvarkės, sudarytos iš Europos Sąjungai parengtų baigiamųjų pastabų, įtraukimo į strategijų, politikos, programų ir finansavimo priemonių laikotarpio vidurio peržiūras. Vis dėlto rekomenduoja EK dėti kuo daugiau pastangų siekiant integruoti ir įtraukti baigiamąsias pastabas į šiuos peržiūros procesus ir skirti reikiamų išteklių JT neįgaliųjų teisių konvencijoje nustatytiems įsipareigojimams įgyvendinti.

1.7.

JT neįgaliųjų teisių konvencijoje aiškiai nurodoma, kad įgyvendinant Konvenciją ir stebint jos įgyvendinimą turi būti įtraukiamos atstovaujamosios neįgaliųjų organizacijos ir su jomis turi būti konsultuojamasi. EESRK ragina EK vykdyti tikrą ir prasmingą struktūruotą dialogą su Europos neįgaliųjų judėjimu (pagal 4 straipsnio 3 dalį ir 33 straipsnio 3 dalį). Be to, EK turėtų parengti gebėjimų stiprinimo programą neįgaliųjų organizacijoms, siekdama suteikti joms galių atlikti savo esmines pareigas.

1.8.

EESRK mano, kad įgyvendinant JT neįgaliųjų teisių konvenciją itin svarbus ES institucijų bendradarbiavimas ir partnerystė. Todėl jis rekomenduoja įdiegti tarpinstitucinį koordinavimo mechanizmą, kad būtų lengviau greitai ir sklandžiai įgyvendinti baigiamąsias pastabas ir JT neįgaliųjų teisių konvenciją, be kita ko, įtraukiant neįgaliųjų organizacijas ir su jomis konsultuojantis.

1.9.

Baigiamosiose pastabose reikalaujama iš esmės peržiūrėti ir persvarstyti Europos strategiją dėl negalios. Todėl EESRK prašo EK įvertinti neįgaliųjų teisių tendencijas ir išplėsti Europos strategijos dėl negalios taikymo sritį, nustatant daugiau veiksmų sričių ir taikymo sritį susiejant su politikos priemonių, programų ir finansavimo priemonių (pvz., strategijos „Europa 2020“, Lyčių lygybės strategijos, Vaiko teisių strategijos) peržiūra ir persvarstymu, numatant aiškų įgyvendinimo tvarkaraštį, biudžetą ir konkrečius bei tikslius kriterijus ir rodiklius.

1.10.

ES įsipareigojo iki galo įgyvendinti JT darbotvarkėje iki 2030 m. išdėstytus darnaus vystymosi tikslus ir turi užtikrinti, kad ir vidaus, ir išorės politikoje ES visapusiškai atsižvelgtų į baigiamąsias pastabas ir JT neįgaliųjų teisių konvencijos nuostatas. Todėl EESRK primygtinai rekomenduoja EK įtraukti Darbotvarkės iki 2030 m įgyvendinimą į peržiūrėtą Europos strategiją dėl negalios, nustatant Europos tikslus ir veiksmus, kad visi darnaus vystymosi tikslai Europos Sąjungoje būtų pasiekti taip pat ir neįgaliųjų atžvilgiu.

1.11.

EESRK yra tvirtai įsitikinęs, kad ES turėtų užkirsti kelią ES lėšų naudojimui tiek institucionalizavimo struktūrų kūrimui, tiek jų veikimo pratęsimui. EESRK visiškai pritaria ES lėšų naudojimui siekiant neįgaliesiems sukurti bendruomenines priežiūros paslaugas, kad jie galėtų savarankiškai gyventi savo bendruomenėse. Neįgaliųjų institucionalizavimas yra jų teisių pažeidimas ir EESRK primygtinai ragina EK konkrečiomis politikos priemonėmis, programomis ir finansavimo priemonėmis sistemingiau ir veiksmingiau skatinti deinstitucionalizavimą.

1.12.

EESRK ragina EK nedelsiant imtis veiksmų siekiant ratifikuoti JT neįgaliųjų teisių konvencijos fakultatyvų protokolą, Marakešo sutartį ir Europos Tarybos Stambulo konvenciją.

1.13.

EESRK primygtinai rekomenduoja EK visuose savo generaliniuose direktoratuose, agentūrose ir įstaigose sukurti ryšių centrus, į politikos formavimo procesą visapusiškai įtraukiant neįgaliųjų organizacijas, kad būtų sukurtos horizontaliosios ir vertikaliosios struktūros, kuriomis būtų skatinama į visus ES teisės aktus, politiką ir programas visapusiškai įtraukti ir integruoti neįgaliųjų teises.

1.14.

EESRK mano, jog EK šį procesą turėtų pradėti bendradarbiaudama su kitomis ES institucijomis, agentūromis ir įstaigomis, kad galėtų tinkamai parengti ir išplėtoti naująją 2020–2030 m. visuotinę darbotvarkę neįgaliųjų teisių klausimais, kuri turi būti visapusiškai įtraukta ir integruota į visuotines socialines ir makroekonomines strategijas (pvz., strategiją „Europa 2020“ ir jos įgyvendinimo mechanizmus), ir siūlo sudaryti darbo grupę, kurioje dalyvautų ir šią iniciatyvą įgyvendintų visi suinteresuotieji subjektai ir neįgaliųjų organizacijos. EESRK siūlo EK pradėti įgyvendinti 2020–2030 m. visuotinę darbotvarkę neįgaliųjų teisių klausimais paskelbdama 2021 metus Europos neįgaliųjų teisių metais.

1.15.

EESRK pripažįsta konstruktyvias EK iniciatyvas prieinamumo srityje, ypač trišalį susitarimą dėl direktyvos dėl viešojo sektoriaus institucijų interneto svetainių prieinamumo ir Europos Komisijos pasiūlymą dėl Europos prieinamumo akto, ir primygtinai ragina ES institucijas užbaigti derybas. Vis dėlto EESRK yra susirūpinęs dėl horizontaliosios Direktyvos dėl vienodo požiūrio ir ragina nustoti blokuoti derybas ir šiuo nauju etapu atsižvelgti į baigiamąsias pastabas ir JT neįgaliųjų teisių konvenciją.

1.16.

EESRK ragina visas ES institucijas užtikrinti, kad taupymo priemonės neturėtų poveikio neįgaliųjų gebėjimui naudotis JT neįgaliųjų teisių konvencijoje įtvirtintomis jų teisėmis, todėl ragina EK nustatyti reikiamas minimalias socialinės apsaugos ribas šiam tikslui pasiekti, taip pat užtikrinti jų teisę į tinkamą gyvenimo lygį ir socialinę apsaugą.

1.17.

EESRK prašo EK ir Eurostato parengti statistines priemones, kuriomis Europos ir nacionaliniu lygmenimis būtų nustatytas JT neįgaliųjų teisių konvencijos įgyvendinimo poveikis neįgaliesiems. Be to, EESRK mano, kad duomenų rinkimas pagal žmogaus teisėmis pagrįstą požiūrį į negalią ir jų skirstymas pagal negalią, amžių ir lytį turės teigiamo poveikio rengiant ir įgyvendinant ES teisės aktus, politiką ir programas.

1.18.

EESRK pripažįsta, jog ES suteikti įgaliojimai papildyti nacionalines priemones siekiant užtikrinti, kad visi ES piliečiai būtų lygūs prieš įstatymą, kad iš jų ne tik nebūtų atimtas teisinis veiksnumas ir teisės, bet ir suteikta galimybė dalyvauti Europos Parlamento rinkimuose ir visuose rinkimuose visoje ES vienodomis sąlygomis su kitais asmenimis. Todėl EESRK ragina EK, konkrečiai – Teisingumo GD, pagal atvirąjį koordinavimo metodą patvirtinti programą, kuria valstybėms narėms būtų palengvintos galimybės suderinti savo nuostatas remiantis vienodo pripažinimo pagal įstatymus principu.

1.19.

EESRK įsipareigoja rodyti pavyzdį vykdydamas JT neįgaliųjų teisių konvencijos komiteto akcentuojamus konkrečius įsipareigojimus, kuriuos turi įgyvendinti ES kaip viešoji administracija, ir šiuo tikslu užtikrinti, kad jo žmogiškieji ištekliai, EESRK narių teisės ir ryšių infrastruktūra atitiktų JT neįgaliųjų teisių konvenciją.

2.   Įžanga

2.1.

EESRK palankiai vertina JT neįgaliųjų teisių konvencijos (1) komiteto pateiktas baigiamąsias pastabas, nes jose pateikta išsami programa Europos Sąjungai formuojant politiką pereiti prie į žmones ir žmogaus teises orientuoto požiūrio į negalią.

2.2.

EESRK primena, kad pasiūlymo dėl Direktyvos dėl vienodo požiūrio projektą Europos Komisija pateikė prieš sudarant JT neįgaliųjų teisių konvenciją. Be to, per Europos Parlamento ir ES Tarybos tarpusavio derybas palaipsniui pateikta pakeitimų, kurie neatitinka JT neįgaliųjų teisių konvencijoje nustatytų prievolių. Todėl EESRK prašo EK per šiuo metu vykstančias tarpinstitucines derybas pateikti pasiūlymą pritaikyti siūlomą direktyvos projektą taip, kad jis atitiktų JT neįgaliųjų teisių konvenciją ir, žinoma, baigiamąsias pastabas negalios atžvilgiu ir jame būtų uždrausta daugialypė ir tarpsektorinė diskriminacija ir diskriminacija dėl sąsajos su diskriminuojama asmenų grupe.

2.3.

EESRK pabrėžia, kad griežto taupymo priemonės daro neigiamą poveikį neįgaliųjų ir jų šeimų gyvenimo sąlygoms. Skurdo, atskirties, diskriminacijos lygis ir nelygybė padidėjo prasidėjus ekonomikos krizei, kuri daugelyje valstybių narių tapo žmogaus teisių krize, todėl daug neįgaliųjų ir jų šeimų liko visiškai neapsaugotos. Todėl EESRK ragina ES nustatyti minimalią socialinę apsaugą, kad būtų apsaugotos neįgaliųjų teisės, užtikrintas tinkamas gyvenimo lygis ir socialinė apsauga. Šis mechanizmas turėtų būti įtrauktas į Europos semestro procesą.

2.4.

Be to, JT neįgaliųjų teisių konvencijos komitetas rekomendavo ES sukurti visa apimančią JT neįgaliųjų teisių konvencijos strategiją, taikomą visoms ES institucijoms, tam skiriant specialius biudžeto asignavimus, įtrauktus į daugiametę finansinę programą. Todėl EESRK mano, jog reikia surengti ES institucijų ir įstaigų aukšto lygio vadovų susitikimą, siekiant inicijuoti JT neįgaliųjų teisių konvencijos tarpinstitucinės darbotvarkės, kurioje būtų numatyti konkretūs siektini tikslai, priėmimo procesą. Visa apimančioje strategijoje turėtų būti nustatytos kiekvienos ES institucijos užduotys įgyvendinant JT neįgaliųjų teisių konvenciją.

2.5.

Europos Sąjungai būtina pradėti vykdyti tikrą ir prasmingą struktūruotą dialogą su Europos neįgaliesiems atstovaujančiomis organizacijomis (neįgaliųjų organizacijomis), užtikrinant jų gebėjimą veiksmingai ir reikšmingai dalyvauti ES teisės ir politikos formavimo procese ir imtis iniciatyvos vykdant Konvencijoje nustatytas informavimo kampanijas. Be to, ES turi užtikrinti, kad neįgaliųjų organizacijos būtų finansiškai pajėgios remti tokią veiklą. Todėl reikia nustatyti konkrečią biudžeto eilutę, skirtą neįgaliųjų organizacijų gebėjimų stiprinimui.

2.6.

Siekiant, kad ES visuotinai ir kompleksiškai integruotų ir įgyvendintų JT neįgaliųjų teisių konvencijos nuostatas ir parengtų naują Konvencijos ES darbotvarkę, reikia sukurti dalyvaujamojo valdymo ir partnerystės sistemą, kurioje visi pagrindiniai veikėjai ir suinteresuotieji subjektai galėtų įtraukiai ir visapusiškai dalyvauti politikos formavimo procese kartu su ES institucijomis.

2.7.

EK turėtų nedelsdama atlikti kiekvienos vidaus ir išorės politikos priemonės ir programos padėties tyrimą ir trūkumų analizę, užtikrindama, kad jos atitiktų JT neįgaliųjų teisių konvencijos nuostatas. Be to, visos ES visuotinės strategijos ir politikos priemonės, be kita ko, ir strategija „Europa 2020“, Europos semestras, Europos socialinių teisių ramstis, JT darbotvarkė iki 2030 m. ir finansavimo priemonės, tokios kaip Europos struktūriniai ir investicijų fondai (ESI fondai), turi atitikti baigiamąsias pastabas.

2.8.

Labai svarbu, kad baigiamųjų pastabų įgyvendinimo klausimas Europos Sąjungoje būtų sprendžiamas aukščiausiu politiniu lygmeniu. Konkrečiau kalbant, EK turėtų į savo 2017 m. darbo programą įtraukti specialiai šiam tikslui skirtą politikos iniciatyvą. Siekiant visiškai integruoti ir įtraukti baigiamąsias pastabas į ES politiką ir programas reikia, kad Europos Komisija parengtų visa apimančią JT neįgaliųjų teisių konvencijos strategiją. EESRK ragina EK inicijuoti procesą, kad būtų skubiai parengta visa apimanti JT neįgaliųjų teisių konvencijos strategija, visapusiškai įtraukiant ir konsultuojantis su neįgaliųjų organizacijomis.

2.9.

2021 m. bus praėjęs dešimtmetis nuo to laiko, kai ES pasirašė JT Neįgaliųjų teisių konvenciją. EESRK mano, kad tai bus tinkami metai, kuriuos būtų galima paskelbti antraisiais Europos neįgaliųjų metais. EESRK atkreipia dėmesį į tai, kad pirmuosius Europos neįgaliųjų metus EK organizavo 2003 m. Taigi, EESRK siūlo ES institucijoms nedelsiant pradėti rengtis ir imtis reikiamų veiksmų 2021 metus paskelbti antraisiais Europos neįgaliųjų teisių metais.

3.   Baigiamosios pastabos. Galimybė sukurti įtraukesnę ES neįgaliesiems

3.1.    Bendrieji principai ir įsipareigojimai (1–4 straipsniai)

3.1.1.

Nors ES ratifikavo JT neįgaliųjų teisių konvenciją, ji vis dar neatliko kompleksinės ir išsamios ES teisės aktų, politikos ir programų peržiūros. EESRK ragina EK skubiai atlikti šią peržiūrą. Be to, EK turėtų kiekviename generaliniame direktorate įsteigti JT neįgaliųjų teisių konvencijos ryšių centrą, kuriam būtų pavesta vykdyti šią užduotį.

3.1.2.

Tenka apgailestauti, kad ES dar nėra ratifikavusi šios Konvencijos fakultatyviojo protokolo. Todėl EESRK ragina ES nedelsiant ratifikuoti fakultatyvų protokolą, pagal kurį, pažeidus Konvencijoje įtvirtintas neįgaliųjų teises, neįgalieji gali pateikti skundą JT neįgaliųjų teisių konvencijos komitetui.

3.1.3.

ES teisėje ir politikos formavimo procese turi būti visapusiškai taikomas žmogaus teisėmis pagrįstas požiūris į negalią. EESRK ragina ES institucijų teisės tarnybą atlikti išsamų JT neįgaliųjų teisių konvencijos ratifikavimo poveikio ES teisės sistemai tyrimą, kad Konvencija taptų tinkamu teisėkūros ir politikos formavimo pagrindu. ES teisės tarnybos nepakankamai atsižvelgia į ES įsipareigojimus pagal JT neįgaliųjų teisių konvenciją.

3.1.4.

EESRK ragina EK Generalinį sekretorių peržiūrėti poveikio vertinimo gaires ir jas pakeisti – įtraukti išsamesnį problemų ir klausimų sąrašą, kad būtų geriau įvertinta atitiktis Konvencijai.

3.1.5.

JT neįgaliųjų teisių konvencijos komitetas paprašė ES iki 2016 m. rudens pateikti ES deklaracijos dėl kompetencijų peržiūrą ir jos priemonių sąrašą, atsižvelgiant į išsamų požiūrį, nustatytą 17 baigiamojoje pastaboje. Pirmiau minėtos deklaracijos peržiūra turėtų būti vykdoma bent vieną kartą per kadenciją.

3.2.    Konkrečios teisės (5–30 straipsniai)

3.2.1.

EK nepriėmė ES nediskriminavimo ir lygybės strategijos neįgaliesiems, kuri atitiktų JT neįgaliųjų teisių konvencijos nuostatas ir baigiamąsias pastabas, todėl EESRK ragina EK nedelsiant imtis veiksmų dėl horizontaliosios Direktyvos dėl vienodo požiūrio (žr. 2.2 punktą), taip pat peržiūrėti Direktyvą 2000/78/EB dėl vienodo požiūrio užimtumo srityje.

3.2.2.

EK į savo lyčių lygybės politiką turėtų įtraukti neįgalių moterų ir mergaičių aspektą, įskaitant Europos lyčių lygybės instituto duomenų rinkimo veiklą. Be to, vykdant EK 2016–2019 m. strateginę veiklą siekiant lyčių lygybės ir jos teisėkūros ir politikos formavimo darbą dėl profesinio ir asmeninio gyvenimo derinimo, reikia visiškai integruoti neįgalių moterų ir mergaičių teises. EESRK ragina ES nedelsiant ratifikuoti Europos Tarybos Stambulo konvenciją.

3.2.3.

Į atnaujintą ES vaiko teisių darbotvarkę ES turėtų įtraukti ir integruoti visapusišką teisėmis grindžiamą strategiją dėl neįgalių berniukų ir mergaičių ir neįgalių vaikų teises integruoti į visą ES politiką dėl negalios. Neįgalūs vaikai ir jų šeimų nariai taip pat turėtų būti įtraukti priimant visus ES sprendimus pagal JT neįgaliųjų teisių konvencijos 4 straipsnio 3 dalį.

3.2.4.

ES turėtų pripažinti ir ypatingą neįgalaus jaunimo padėtį ir tai, kad savo kasdieniame gyvenime jie dažnai patiria įvairaus pobūdžio diskriminaciją, visų pirma susijusią su lygiomis galimybėmis jaunimui darbo rinkoje ir aktyviu neįgalaus jaunimo dalyvavimu apskritai visuomenės gyvenime. Todėl ES turėtų įvertinti ypatingą ES gyvenančių neįgalių jaunuolių padėtį ir pasiūlyti atitinkamus patobulinimus (2). Be to, ES turėtų užtikrinti, kad ši perspektyva būtų įtraukta į kitą ES jaunimo strategiją.

3.2.5.

ES turėtų surengti plačią kampaniją, kuria būtų didinamas informuotumas apie Konvenciją bendradarbiaujant su visuomenine žiniasklaida (įskaitant socialinius tinklus), siekiant kovoti su išankstiniu nusistatymu prieš neįgaliuosius. Labai svarbu, kad tokioje kampanijoje per jiems atstovaujančias organizacijas dalyvautų patys neįgalieji.

3.2.6.

ES turėtų propaguoti, skatinti ir finansuoti transporto ir turizmo sektorių darbuotojų mokymus apie negalią ir lygias neįgaliųjų teises ir skatinti Europos organizacijų, kurių veiklos sritis – negalia, ir už transportą atsakingų viešųjų ir privačiųjų subjektų bendradarbiavimą ir keitimąsi gerąja praktika. Visa medžiaga, susijusi su, be kita ko, gebėjimų stiprinimu, mokymu, informuotumo didinimu ir viešais pareiškimais, turi būtų pateikiama prieinama forma.

3.2.7.

EESRK teigiamai vertina EK pasiūlymą dėl Europos prieinamumo akto, kuris turi visiškai atitikti JT neįgaliųjų teisių konvencijos 9 straipsnį ir kitas nuostatas, taip pat veiksmingus bei prieinamus nacionalinius vykdymo užtikrinimo ir skundų nagrinėjimo mechanizmus. Jis ragina ES institucijas atsižvelgti į EESRK nuomonėje (3) dėl Europos prieinamumo akto išdėstytas išvadas ir rekomendacijas ir priėmimo procese užtikrinti neįgaliųjų dalyvavimą per jų atstovaujamąsias organizacijas.

3.2.8.

EESRK teigiamai vertina per trišalį dialogą pasiektą tarpinstitucinį susitarimą dėl pasiūlymo dėl direktyvos dėl viešojo sektoriaus įstaigų interneto svetainių prieinamumo ir primygtinai ragina institucijas paversti šį pasiūlymą sprendimu, o nacionalines Vyriausybes – skubiai perkelti į nacionalinę teisę pasiūlymo nuostatas. Be to, EESRK palankiai vertina tai, kad daug jo nuomonėje (4) pateiktų rekomendacijų buvo įtraukta į galutinį direktyvos tekstą.

3.2.9.

Iš esmės ES dar nėra įtraukusi pakankamai neįgaliesiems skirtų priemonių į nelaimių rizikos mažinimo strategijas. Todėl EESRK ragina ES Tarybą priimti neįgaliųjų nelaimių rizikos mažinimo Europoje programą.

3.2.10.

ES turėtų imtis visų priemonių, siekdama užtikrinti, kad pagalbos telefono numeris 112 būtų prieinamas visiems. EESRK pabrėžia, kad nemažiau svarbu nedelsiant imtis atitinkamų priemonių, garantuojančių nacionalinių pagalbos centrų prieinamumą.

3.2.11.

EESRK ragina ES ir jos valstybes nares taikyti žmogaus teisėmis grindžiamą požiūrį į migracijos ir pabėgėlių politiką neįgaliųjų atžvilgiu. Be to, EESRK pabrėžia, kad kai kuriose šalyse negalia gana dažnai gali būti persekiojimo ir diskriminacijos priežastis, todėl ragina ES institucijas savo agentūroms ir valstybėms narėms parengti gaires ir vykdyti (neįgaliesiems prieinamas) informavimo kampanijas apie negalią, migraciją ir prieglobstį ir sistemingai integruoti negalios klausimus į ES migracijos ir pabėgėlių politiką.

3.2.12.

ES turi taikyti žmogaus teisėmis pagrįstą požiūrį į negalią rizikos ir ekstremaliosios situacijos atvejais ir šiuo tikslu patvirtinti įgyvendinimo planą, atitinkantį 2015 m. vasario mėn. Tarybos išvadas dėl nelaimių valdymo atsižvelgiant į neįgaliųjų poreikius ir Sendajaus programą. Be to, būtina didinti neįgaliųjų bei krizių valdymo ir civilinės saugos darbuotojų informuotumą apie iniciatyvas nelaimių mažinimo srityje ir teikti jiems apie tai informaciją.

3.2.13.

EK turėtų atlikti pagrindinį vaidmenį užtikrinant teisingumą ir žmogaus teises neįgaliųjų atžvilgiu. EESRK ragina, kad Teisingumo generalinis direktoratas surengtų Europos konferenciją, skirtą visoms ES teisingumo tarnyboms, kurioje, be kita ko, būtų aptartos neįgaliųjų teisės kreiptis į teismą ir tai, kaip tos teisės susijusios su kitomis teisėmis, pavyzdžiui, veiksnumu ir lygybe prieš įstatymą.

3.2.14.

EK turėtų teikti reikiamą finansavimą ES ir nacionalinių teisingumo pareigūnų mokymams ES teisės aktų ir JT neįgaliųjų teisių konvencijos klausimais. Be to, EESRK ragina ES ir nacionalinius teismus taikyti savo vidaus taisykles ir nurodymus taip, kad neįgaliesiems būtų lengviau kreiptis į teismą. Į JT neįgaliųjų teisių konvencijos komiteto bendrąsias rekomendacijas taip pat turėtų būti atsižvelgiama vykdant teisingumą tiek ES, tiek nacionaliniu lygmeniu. Be to, EESRK rekomenduoja Teisingumo generaliniam direktoratui pagal atvirąjį koordinavimo metodą pasiekti darnų koordinuotą valstybių narių požiūrį į šį svarbų klausimą, taip sudarant sąlygas ES lygmeniu reaguoti įtvirtinant lygybę prieš įstatymą. EK turėtų sukurti Europos teisės kreiptis į teismą standartus ir skatinti atlikti lyginamąsias analizes.

3.2.15.

EESRK ragina ES institucijas ir valstybes nares atsisakyti diskriminuojančių globos įstatymų, kad visi neįgalieji taip pat, kaip ir kiti žmonės, galėtų naudotis savo politinėmis teisėmis. Jis pažymi, kad būtinas pagrįstas balsavimo procedūrų, patalpų ir medžiagos pritaikymas ir prieinamumas.

3.2.16.

Deja, tiksliai nežinoma, kiek yra neįgalių europiečių, iš kurių atimta laisvė ir saugumas ir kurie yra priverstinai gydomi ir sulaikyti, įskaitant priverstinę sterilizaciją. EESRK ragina EK imtis veiksmingų priemonių siekiant sustabdyti šią nepakeliamą padėtį, surinkti per Eurostatą patikimų duomenų ir įdiegti veiksmingą vertinimo mechanizmą.

3.2.17.

EESRK prašo ES peržiūrėti savo mokslinių tyrimų etikos gaires, ypač nustatyti gerosios praktikos pavyzdžių – parengti prieinamo ir lengvai perskaitomo formato sutikimo formas ir užkirsti kelią sprendimų priėmimui už kitą asmenį šioje srityje.

3.2.18.

ES turėtų priimti teisės aktus, kuriais būtų siekiama suderinti apsaugą ir kovoti su prievarta, smurtu ir išnaudojimu, ir ratifikuoti Europos Tarybos konvenciją dėl smurto prieš moteris ir smurto šeimoje prevencijos ir kovos su juo (5). ES turi imtis Europos teisėkūros ir politikos veiksmų prieš ES šalyse vykdomą tarpvalstybinę veiklą, susijusią su prekybą neįgaliomis moterimis ir neįgaliais vaikais, ir ragina ES kovoti su smurtu prieš neįgalius vaikus taikant specialias priemones ir teikiant prieinamas pagalbos paslaugas.

3.2.19.

Į EK iniciatyvą dėl Europos socialinių teisių ramsčio reikia visapusiškai integruoti ir įtraukti JT neįgaliųjų teisių konvencijos nuostatas ir sukurti būtiną minimalią socialinę apsaugą bei veiksmingus mechanizmus, kuriais siekiama užkirsti kelią neįgaliųjų ir jų šeimų skurdui, pažeidžiamumui ir socialinei atskirčiai ir juos mažinti, ypatingą dėmesį skiriant moterims, vaikams ir vyresnio amžiaus neįgaliesiems.

3.2.20.

Akivaizdu, kad Europos Sąjungoje būtina sukurti socialinės apsaugos išmokų koordinavimo sistemą, kurioje būtų numatyta aiški teisių perkėlimo tvarka ir būtų nustatytas didžiausias leistinas negalios pripažinimo procedūros vykdymo dienų skaičius.

3.2.21.

ES turėtų parengti ir įgyvendinti ilgai lauktą ir labai pageidaujamą Europos deinstitucionalizavimo (6) strategiją, kurioje visų pirma turėtų būti numatyta labai griežta ESI fondų lėšų panaudojimo stebėsena, siekiant užtikrinti, kad jos būtų naudojamos tik pagalbos paslaugų neįgaliesiems plėtrai, kad jie galėtų savarankiškai gyventi vietos bendruomenėse. EESRK taip pat ragina sukurti savarankišką Europos deinstitucionalizavimo fondą.

3.2.22.

EESRK apgailestauja, kad EK dar neatliko ESI fondų poveikio neįgaliesiems analizės, vykdant Europos socialinio fondo reglamente nustatytą įsipareigojimą teikti metines ataskaitas dėl priemonių, kurių imtasi negalios srityje. Joje taip pat turėtų būti numatyta griežtesnė Europos Komisijos stebėsena, kaip naudojamos ESI fondų lėšos, vadovaujantis JT neįgaliųjų teisių konvencija ir konsultuojantis su neįgaliesiems atstovaujančiomis organizacijomis, taip pat pažeidimo procedūros (sustabdymas, atšaukimas, išieškojimas), kurias pradeda ES už ex ante sąlygų nevykdymą.

3.2.23.

Reikia veiksmingesnių nacionalinių vykdymo užtikrinimo institucijų: reikia suderinti ir stiprinti jų įgaliojimus, kad būtų lengviau naudotis keleivių teisėmis visų rūšių transporte, taip pat reikia paprastinti skundų nagrinėjimo tvarką. Be to, EESRK ragina EK kitus asmenis prižiūrintiems asmenims garantuoti nemokamas keliones visų rūšių transportu, įskaitant keliones oro transportu, kaip tai jau yra pagal Reglamentą (EB) Nr. 1371/2007 (7) ir Reglamentą (ES) Nr. 1177/2010 (8).

3.2.24.

EK turėtų visapusiškai ir nedelsdama oficialiai pripažinti gestų kalbą ir Brailio raštą bei atlikti komunikacijos kanalų ir vidaus procesų įvertinimą siekiant parengti ir prieinamu būdu pateikti informaciją neįgaliesiems. Tai turėtų būti įvairūs prieinami formatai, pavyzdžiui, gestų kalba, Brailio raštas ir stambių rašmenų bei alternatyvioji komunikacija, įskaitant lengvai perskaitomą formatą. ES turėtų užtikrinti, kad visi neįgalieji, nepaisant jų finansinio pajėgumo, galėtų naudotis įtraukiu švietimu.

3.2.25.

ES turėtų patvirtinti privalomojo įtraukiojo švietimo mainų kokybės programą, kurioje būtų nustatyti minimalūs prieinami kriterijai, siekiant užtikrinti visų neįgalių besimokančiųjų, ypač jaunimo, mobilumą pagal vidurinio, tretinio ir profesinio mokymo programas Europos Sąjungoje. Visi universitetai partneriai, dalyvaujantys „Erasmus“ studentų mainų programoje, turėtų numatyti mokymo programos ir priemonių prieinamumą, kad užtikrintų visapusišką visų neįgalių, ypač jaunų, studentų dalyvavimą.

3.2.26.

ES turėtų ratifikuoti Pasaulinės intelektinės nuosavybės organizacijos (PINO) Marakešo sutartį, suteikti galimybę ir skatinti ją ratifikuoti nacionaliniu lygmeniu valstybėse narėse, kad žmonėms, turintiems regos ir spausdinto teksto skaitymo negalią, būtų sudarytos sąlygos laisvai gauti prieinamas spausdintinės medžiagos versijas.

3.2.27.

EESRK ragina EK parengti ir įgyvendinti specialią iniciatyvą dėl darbotvarkės iki 2030 m. ir darnaus vystymosi tikslų taikymo neįgaliesiems Europos Sąjungoje ir jos išorės politikoje, įskaitant vystomąjį bendradarbiavimą ir tarptautinę prekybą.

3.3.    Konkretūs įsipareigojimai (31–33 straipsniai)

3.3.1.

EESRK primygtinai ragina Eurostatą organizuoti konferenciją siekiant susitarti dėl vienodo mechanizmo visų ES valstybių narių statistikos institucijoms, kad šios galėtų imtis tolesnių veiksmų dėl 71 baigiamosios pastabos. Reikia sukurti Europos neįgaliųjų žmogaus teisių statistikos mechanizmą, duomenis skirstant pagal negalią, lytį ir amžių, kad būtų renkama praktiška informacija neįgaliesiems skirtai Europos ir nacionalinei politikai rengti.

3.3.2.

Europos Komisija turėtų sistemingai įtraukti neįgaliųjų teises į visas ES tarptautinio bendradarbiavimo politikos priemones ir programas. EESRK teigiamai vertina ES bandomąjį projektą „Siekis įveikti atotrūkį“ ir ragina patvirtinti ES finansavimo programą dėl negalios, skirtą neįgaliųjų teisėms užtikrinti. Ši finansavimo programa turėtų būti įgyvendinta, kaip tai jau daroma kai kuriose Europos šalyse, glaudžiai bendradarbiaujant su Europos neįgaliųjų organizacijomis kaip tarpinėmis institucijomis, kurioms pavesta vadovauti, valdyti ir nustatyti politikos ir finansavimo prioritetus. Svarbu užtikrinti, kad Europos finansavimas nebūtų skiriamas projektams, kurie neatitinka JT neįgaliųjų teisių konvencijos.

3.3.3.

EK turi visiškai patenkinti 75 baigiamąją pastabą, sukurdama ryšių centrus visuose generaliniuose direktoratuose, agentūrose ir įstaigose. Visi ryšių centrai turėtų kasmet surengti bent tris posėdžius, kuriuose turėtų aktyviai dalyvauti neįgaliųjų organizacijų atstovai. Kiekvienų metų gruodžio 3 d. EK turėtų pateikti metinę ataskaitą dėl JT neįgaliųjų teisių konvencijos įgyvendinimo Europos Sąjungoje ir jos valstybėse narėse.

3.3.4.

EESRK palankiai vertina EK sprendimą pasitraukti iš nepriklausomos stebėsenos struktūros ir taip sudaryti sąlygas sukurti tikrai nepriklausomą mechanizmą, kurį prižiūrėtų iš nepriklausomos struktūros narių sudarytas valdymo organas. Tačiau, kad tokia ES struktūra galėtų veiksmingai vykdyti savo užduotis, reikia kuo skubiau skirti finansinių ir žmogiškųjų išteklių.

3.4.    Kaip ES institucijos (kaip viešojo administravimo institucijos) vykdo konvenciją

3.4.1.

Akivaizdu, kad ES institucijos turi persvarstyti savo žmogiškųjų išteklių politiką ir suderinti ją su JT neįgaliųjų teisių konvencijos nuostatomis, siekdamos užtikrinti, kad neįgaliesiems ir neįgalių artimųjų turintiems darbuotojai būtų sudarytos tinkamos sąlygos ir teikiama pagalba, kad jie galėtų tinkamai derinti profesines ir šeimos pareigas. EESRK ragina ES persvarstyti Bendrosios sveikatos draudimo sistemos taisykles, pensijų sistemą ir su negalia susijusias socialinės apsaugos priemones, siekiant užtikrinti, kad neįgalieji nebūtų diskriminuojami ir turėtų lygias galimybes, ir, be kita ko, pripažinti, kad su negalia susiję sveikatos srities poreikiai skiriasi nuo ligos, taip pat skatinti savarankiškai gyventi ir dirbti, kompensuojant visas papildomas išlaidas būtinai įrangai ar paslaugoms.

3.4.2.

Itin svarbu, kad visos ES institucijos aktyviai imtųsi iniciatyvų siekdamos įgyvendinti Direktyvos dėl viešojo sektoriaus institucijų interneto svetainių prieinamumo nuostatoms įgyvendinti, nustatydamos konkretų terminą ir parodydamos gerą pavyzdį šioje esminėje neįgaliųjų teisių srityje.

3.4.3.

EESRK ragina EK ir Europos mokyklų valdytojų tarybą patvirtinti planą ir skirti reikiamų finansinių ir žmogiškųjų išteklių tam, kad Europos mokyklose visais lygmenimis būtų sukurta ir įgyvendinta įtraukioji aukštos kokybės švietimo sistema, kuria visiems neįgaliems pradinių ir vidurinių mokyklų moksleiviams būtų užtikrinamos pagrįstos pritaikymo priemonės, parama ir neatmetimo politika.

3.4.4.

Kadangi neįgaliųjų užimtumo lygis ES yra žemas, EESRK ragina ES institucijas įdiegti pozityviosios diskriminacijos įdarbinimo sistemą (įskaitant specialius konkursus), kad jų tarnybose dirbtų daugiau neįgaliųjų, sukuriant jiems būtinas sąlygas ir teikiant pagalbą. Šios politikos įgyvendinimas turi būti peržiūrimas kas dvejus metus siekiant įvertinti, ar reikia taisomųjų priemonių.

3.4.5.

EESRK prašo ES institucijų, agentūrų ir įstaigų užtikrinti, kad galiojantys tarnybos nuostatai būtų visapusiškai ir veiksmingai įgyvendinami atsižvelgiant į JT neįgaliųjų teisių konvenciją ir kad vidaus taisyklės ir įgyvendinimo nuostatos būtų parengtos visapusiškai laikantis Konvencijos nuostatų.

3.4.6.

EESRK įsipareigoja sukurti struktūrą, kuria baigiamosios pastabos būtų įgyvendintos pačiame Komitete: būtų taikoma atitinkama žmogiškųjų išteklių politika, diegiamos ryšių su piliečiais ir EESRK nariais priemonės, visapusiškai įtraukiami neįgalūs EESRK nariai bei užtikrinamos lygios jų teisės. Jis taip pat užtikrins, kad tai būtų skatinama plėtojant santykius su verslo bendruomene, profesinėmis sąjungomis ir pilietine visuomene. Ši nauja politika bus rengiama glaudžiai bendradarbiaujant su nuolatine tyrimo grupe dėl neįgaliųjų teisių.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  Jungtinių Tautų neįgaliųjų teisių konvencija (UNCRPD).

(2)  OL C 181, 2012 6 21, p. 2.

(3)  EESRK nuomonė dėl Europos prieinamumo akto (OL C 303, 2016 8 19, p. 103).

(4)  OL C 271, 2013 9 19, p. 116.

(5)  Council of Europe conventions.

(6)  OL C 332, 2015 10 8, p. 1

(7)  OL L 315, p. 14, 2007 12 3.

(8)  OL L 334, p. 1, 2010 12 17.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/24


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Jungtinių technologijų iniciatyvų ir viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių vaidmuo ir poveikis įgyvendinant programą „Horizontas 2020“ siekiant tvarių pramonės permainų“

(nuomonė savo iniciatyva)

(2017/C 034/04)

Pranešėjas:

Antonello PEZZINI

Bendrapranešėjis:

Enrico GIBELLIERI

Plenarinės asamblėjos sprendimas

2016 1 21

Teisinis pagrindas

Darbo tvarkos taisyklių 29 straipsnio 2 dalis

 

Nuomonė savo iniciatyva

 

 

Atsakinga komisija

Pramonės permainų konsultacinė komisija (CCMI)

Priėmimas komisijoje

2016 9 28

Priėmimas plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

212/1/1

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK mano, kad įvairių formų viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė (1) mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje yra puikus būdas ir veiksminga priemonė spręsti svarbiausius klausimus, darančius poveikį Europos konkurencingumui, ir suteikia galimybę efektyviai šalinti socialines, ekonomines, užimtumo ir aplinkos tvarumo problemas.

1.2.

Mokslinių tyrimų ir inovacijų procesas nėra linijinis ir vienpusis. EESRK nuomone, technologinių, aplinkosaugos ir socialinių klausimų integravimui į viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę įgyvendinant programą „Horizontas 2020“ reikalingas naujas požiūris, pagrįstas didesniu pasiektų rezultatų ir socialinio bei ekonominio poveikio skaidrumu.

1.3.

EESRK mano, kad įgyvendinant partnerystes reikia užtikrinti platesnį požiūrį į inovacijas, atsižvelgiant į paslaugų ir socialines inovacijas, taip pat į MVĮ ir socialinei ekonomikai reikalingus patobulinimus, kad jos būtų labiau įtrauktos į taikomųjų programų demonstravimo ir kūrimo procesą.

1.4.

Įgyvendinant jungtinių technologijų iniciatyvas ir sutartines viešojo bei privačiojo sektorių partnerystes, reikėtų skatinti inovacijų socialinį teisėtumą ir aktyvesnį ekonomiškai silpnesnių suinteresuotųjų subjektų (profesinių sąjungų, MVĮ, NVO) dalyvavimą vykdant mokslinių tyrimų ir inovacijų diegimo strateginį planavimą bei rengiant gaires, laikantis Reglamento (ES) Nr. 1025/2012 dėl standartizacijos, susijusios su strategijų rengimu ir projektų atranka bei jų socialinės naudos nustatymu, nuostatų.

1.5.

EESRK mano, kad būtina viešojo ir privačiojo sektorių partnerystes labiau orientuoti į rinką ir daugiau dėmesio skirti technologijų sąveikumui, standartizavimui, suderinimui ir tarptautiniam perdavimui, kad būtų galima pasiekti tvarių rezultatų teritoriniu lygmeniu ir panaudoti juos visoje ES.

1.6.

EESRK nuomone, įgyvendinant jungtines technologijų iniciatyvas ir sutartines viešojo bei privačiojo sektorių partnerystes reikėtų imtis veiksmų, kuriais siekiama:

didinti suderinamumą su kitomis partnerystėmis ir iniciatyvomis, atsižvelgiant į tai, kad įgyvendinama vis daugiau panašių politikos krypčių,

pratęsti vertės grandinę daugiau dėmesio skiriant rinkai ir vartotojų dalyvavimo skatinimui, į vertės grandinę įtraukiant tiek dalyvaujančių šalių vartotojus, tiek naujus subjektus ir skatinant sinergiją su kitomis iniciatyvomis,

suteikti daugiau svarbos daugiadalykiams metodams ir įtraukti naujas suinteresuotųjų subjektų bendruomenes, ypač vietos lygmeniu,

jungtinėmis technologijų iniciatyvomis ir sutartinėmis viešojo bei privačiojo sektorių partnerystėmis skatinti aktyvesnį MVĮ dalyvavimą inovacijų kūrimo procese ankstyvesniuose jo etapuose, kad šios įmonės galėtų pamažu formuoti savo MTTP potencialą.

1.7.

EESRK rekomenduoja, įgyvendinant jungtines technologijų iniciatyvas ir sutartines viešojo bei privačiojo sektorių partnerystes, imtis naujų novatoriškų priemonių, kad būtų plėtojami ryšiai su svarbiausiais investuotojais, siekiant kurti novatoriškus verslo modelius ir rengti pažangius specialistus, taip pat kurti forumus, kuriuose dalyvautų socialiniai partneriai, ir taip tikslingiau skatinti greičiau pasinaudoti rinkos teikiamomis galimybėmis po projekto įgyvendinimo.

1.8.

EESRK mano, kad svarbu stiprinti jungtinių technologijų iniciatyvų ir sutartinių viešojo bei privačiojo sektorių partnerysčių įgyvendinimo pajėgumų ir nuoseklumo stebėseną; reikalingas dinamiškesnis požiūris į kokybės užtikrinimą, įskaitant visapusišką pagrindinių kintamų PVRR (angl. key performance dynamic indicators) veiklos rezultatų rodiklių sistemą, kurią naudojant būtų galima palyginti įvairių iniciatyvų rezultatus, kad Europos institucijoms ir mokesčių mokėtojams būtų galima pateikti visų jungtinių technologijų iniciatyvų ir sutartinių viešojo bei privačiojo sektorių partnerysčių metinę rezultatų vertinimo suvestinę.

1.9.

EESRK ragina dėti daugiau pastangų, kad būtų užtikrintas Devintosios bendrosios mokslinių tyrimų ir inovacijų programos (BP9) tikslų bei prioritetų suderinamumas su pramonės sektoriaus mokslinių tyrimų ir inovacijų strategijomis, taikomomis įgyvendinant jungtinių technologijų iniciatyvas ir sutartines viešojo bei privačiojo sektorių partnerystes, taip pat su visomis kitomis inovacijų partnerystės formomis, įtrauktomis į kitas ES, regioninės ir nacionalinės politikos kryptis.

1.10.

EESRK siūlo įkurti Europos inovacijų tarybą, kurioje būtų užtikrintai atstovaujama pramonei ir visuomenei, kartu visos Europos mastu kurti infrastruktūrų teikiamos paramos inovacijoms tinklus; tai būtų naudinga priemonė, skirta geresniam iniciatyvų derinimui ir su kitų mokslinius tyrimus ir inovacijas vykdančių Europos bei tarptautinių organizacijų, pvz., tarptautinių partnerysčių ir pan. (2), veikla.

1.11.

EESRK ragina regionų valdžios institucijas ir savivaldybes, planuojant ir įgyvendinant sutartinių viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės bei jungtinių technologijų iniciatyvų priemones, daug dėmesio skirti inovacijoms, pvz., pažangiosios specializacijos strategijoms, mokslinių tyrimų ir inovacijų programoms bei prisitaikymo prie klimato kaitos projektų plėtrai.

1.12.

EESRK yra įsitikinęs, kad laiku vykdomos pažangios strateginės investicijos į tinkamus novatoriškus ir aplinką tausojančius projektus bei žaliąsias infrastruktūras yra sklandaus ir veiksmingo reindustrializacijos proceso, pagrįsto moksliniais tyrimais ir inovacijomis bei jų taikymu rinkoje, atnaujinimo pagrindas.

1.13.

EESRK pabrėžia, kad būtina derinti įvairias Europos mokslinių tyrimų ir inovacijų priemones ir programas su kitos Bendrosios mokslinių tyrimų ir inovacijų programos priemonėmis, siekiant užtikrinti stabilumo perspektyvomis pagrįstų investicijų tęstinumą tuose sektoriuose, kuriuose Europa užima pirmaujančią poziciją pasaulyje (3), reguliariai atliekant veiksmingumo patikrinimus.

1.14.

EESRK ragina Komisiją, Europos Parlamentą ir Tarybą surengti bendrą diskusiją siekiant kuo greičiau suorganizuoti tarpinstitucinę konferenciją dėl viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių vaidmens Europos reindustrializacijos procese, atsižvelgiant į kitą Bendrąją mokslinių tyrimų ir inovacijų programą po 2020 m.

2.   Jungtinių technologijų iniciatyvos ir sutartinės viešojo bei privačiojo sektorių partnerystės mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje

2.1.

Jungtinės technologijų iniciatyvos yra svarbiausių mokslinių tyrimų ir inovacijų sričių viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės, numatytos Europos Parlamento ir Tarybos sprendime 1982/2006/EB (4). Jau įgyvendinant Septintąją bendrąją mokslinių tyrimų ir inovacijų programą nustatyta, kad tradicinės priemonės yra netinkamos siekiant įgyvendinti didesnio ir veiksmingesnio Europos ekonomikos konkurencingumo tikslus. Pramonės partnerystės yra skirtos moksliniams tyrimams ir inovacijoms ir jomis siekiama aiškiai nustatytų pramonės rinkos tikslų, geresnio finansinių ir žmogiškųjų išteklių sutelkimo, sverto poveikio, kuriuo būtų suteiktas lemiamas postūmis ir paspartintas mokslo bei technologijų atradimų perkėlimas į rinką.

2.2.

Dabartinėje bendrojoje programoje „Horizontas 2020“ įvesta esminių struktūros naujovių ir suteikta daugiau erdvės sąveikai su pramonės subjektais bei valstybėmis narėmis, diegiant įvairius viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės modelius bei remiant sektorius, kurie:

kuria aukštos kokybės darbo vietas,

geriau patenkina tvaraus augimo ir konkurencingumo poreikius,

daro stiprų ir greitą naujoves skatinantį poveikį Europos verslo plėtrai, ypač smulkiajam ir besikuriančiam verslui (pradedančiosioms įmonėms),

skatina naujų profesijų kūrimą sparčiai besikeičiančiame pasaulyje,

yra pajėgūs plėtoti vietos ir regionų lygmens veiksmus.

2.3.

Siekiant remti įvairių rūšių partnerystę, orientuotą į pramonės sektorių bei remiamą mokslo bendruomenių ar vadovaujamą viešojo sektoriaus institucijų, buvo imtasi įvairių iniciatyvų.

2.4.

ES institucijos suteikė svarbią paramą pramonės iniciatyva sukurtoms Europos technologijų platformoms (ETP), skirtoms tam, kad pagal principą „iš apačios į viršų“ (angl. bottom-up) būtų nustatyti bendri strateginiai tikslai ir prioritetai.

2.5.

Esamos 38 ETP, kartu su trimis įvairias sritis apimančiomis iniciatyvomis, atlieka strateginę, mobilizavimo ir sklaidos funkciją. Kad šios platformos atliktų savo vaidmenį, jose vykdoma ši pagrindinė veikla:

kuriamos strateginės mokslinių tyrimų ir inovacijų programos, įskaitant gaires ir įgyvendinimo planus,

bendrosiose programose tiesiogiai dalyvauja pramonės subjektai; jie taip pat bendradarbiauja su nacionaliniais tinklais,

skatinama tinklo veikla visoje vertės grandinėje siekiant spręsti su keletu sektorių susijusias problemas ir kurti atviresnius inovacijų diegimo modelius,

skatinamos tarptautinio bendradarbiavimo galimybės, pvz., programos „Horizontas 2020“ planavimas,

stiprinama viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė įgyvendinant bendrąją programą bei kuriant bendras įmones, įgyvendinančias jungtines technologijų iniciatyvas, kuriomis siekiama bendrai valdyti viešojo ir privačiojo sektorių veiksmus.

2.6.

Jungtinės technologijų iniciatyvos vienija Europos Komisiją, valstybes nares, akademinę bendruomenę ir pramonę labai svarbiose visuomenei mokslo ir technologijos srityse; jomis ypač remiamas bendradarbiavimas Europos mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje, aiškiai nustatant bendrus technologinius ir ekonominius tikslus.

2.7.

Pagrindinis jungtinių technologijų iniciatyvų tikslas – didinti viešųjų ir privačiųjų investicijų poveikį mokslinių tyrimų veiklai bei stiprinti Europos mokslinių tyrimų erdvę, prisidedant prie pirmaujančių mokslinių ir technologinių inovacijų skatinimo pagal strategiją „Europa 2020“.

2.8.

Jungtinių technologijų iniciatyvų esmė – jų prieinamumas naujiems dalyviams, galimybė bendrauti su plačiąja visuomene, sverto poveikio skatinimas teikiant Europos finansinę paramą pagal aiškią sistemą, kuria pramonė, MVĮ, socialinė ekonomika ir valstybės narės būtų skatinamos aktyviau dalyvauti bei investuoti į šią sritį.

2.9.

Jungtinių technologijų iniciatyvų pirmiausia buvo imtasi remiantis Europos technologijų platformų , kurias naudojant galima kurti bendras šių sektorių raidos vizijas ir nustatyti spręstinas problemas ir dėl kurių EESRK yra parengęs nuomonę savo iniciatyva, darbu (5).

2.10.

Kriterijai, pagal kuriuos įvardijami sektoriai, kuriuose reikia kurti jungtinę technologijų iniciatyvą, nustatyti atsižvelgiant į sektoriaus strateginę svarbą ir aiškius tikslus, didelę Europos lygmens veiksmų pridėtinę vertę, sverto poveikį stambioms ir ilgalaikėms investicijoms, tinkamą ir greitą su augimu, tvarumu bei klimato kaita susijusių problemų sprendimą.

2.11.

Siekiant nustatyti inovacijų lygį, nepakanka įvertinti tik investuotas lėšas – taip pat reikia atsižvelgti į su šiomis investicijomis susijusius ekonominių pasiekimų ir rinkos rodiklius. Įgyvendinant sutartines viešojo ir privačiojo sektorių partnerystes turi būti teikiamos metinės ataskaitos, susijusios su vykdoma veikla, Europos pridėtinės vertės faktiniu padidėjimu, novatoriškų sverto poveikį turinčių finansinių priemonių veiksmingumu ir kokybinių bei kiekybinių socialinių bei ekonominių tikslų įgyvendinimu pagal iš anksto nustatytus rodiklius.

2.12.

Šios nuomonės tikslas – atkreipti dėmesį į tai, kokį poveikį pramonės politikai ir pramonės permainoms daro pagal institucinių (jungtinė technologijų iniciatyva) ir sutartinių (viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė) partnerysčių modelius ES finansuojamas tiesioginis pramonės sektorių dalyvavimas mokslinių tyrimų ir inovacijų diegimo veikloje.

3.   Jungtinės technologijų iniciatyvos ir sutartinių viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių plėtra siekiant tvarių pramonės permainų

3.1.

ES mokslinių tyrimų ir inovacijų bendrosios programos patirtis parodė, kad susiduriama su sunkumais, kai reikia atsižvelgti į konkrečius Europos pramonės poreikius, kadangi nustatant tiek bendruosius tikslus, tiek darbo programas pernelyg dažnai jų nepaisoma ir taip prisidedama prie Europos paradokso, pasireiškiančio didele Europos moksline verte ir, palyginti su pasauliniais konkurentais, menkais gebėjimais diegti inovacijas rinkoje.

3.2.

Europos technologijų platformų darbas ir veiksmai pamažu pakeitė šį požiūrį. Europos pramonėje pavyko nustatyti didžiausių apdirbamosios pramonės sektorių tikslus ir prioritetus, kurių didelė dalis įtraukta į programos „Horizontas 2020“ sistemą ir tikslus.

3.3.

Nuo metodo „iš viršaus į apačią“ pereita prie metodo „iš apačios į viršų“, kad būtų aprėptas visas inovacijų ciklas ir būtų siekiama aukštesnio technologinės parengties lygio (angl. Technological Readiness Level (TRL)) rezultatų ir taip būtų galima kurti naujas gamybos technologijas, naujus produktus ir naujus gebėjimus.

3.4.

Sutartinės viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės bei jungtinės technologijų iniciatyvos turėtų būti pagrindinės priemonės, užtikrinančios, kad pramonės sektoriai galėtų atlikti svarbų vaidmenį rengiant daugiamečius planus ir įgyvendinant bendrus veiksmus pagal programą „Horizontas 2020“. Privatusis sektorius yra įsipareigojęs investuoti apie 10 mlrd. EUR į bendras technologijų iniciatyvas, kad būtų skatinamos inovacijos septyniuose sektoriuose ir priešinga linkme nukreipta Europos apdirbamosios pramonės vaidmens mažėjimo tendencija.

4.   Pastabos ir išvados dėl Sąjungai kylančių iššūkių

4.1.

EESRK yra tvirtai įsitikinęs, kad įvairių rūšių partnerystė mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje yra puiki plėtros formulė ir veiksminga priemonė, padedanti spręsti svarbiausius klausimus, darančius poveikį Europos konkurencingumui.

4.2.

EESRK mano, kad jungtinės technologijų iniciatyvos ir sutartinės viešojo bei privačiojo sektorių partnerystės yra teigiama partnerysčių kūrimo visoje Europoje patirtis, jeigu per kelerių metų laikotarpį pavyksta suvienyti ES ir nacionalinius bei privačius išteklius, taip pat suderinti mokslinių tyrimų ir inovacijų praktinę patirtį bei gebėjimus su keitimosi žiniomis tikslais ir pagrindinių inovacijų sklaida svarbiausiuose sėkmingai pasaulio rinkoje veikiančiuose sektoriuose.

4.3.

EESRK nuomone, jungtinės technologijų iniciatyvos ir sutartinės viešojo bei privačiojo sektorių partnerystės turi būti veiksmingos, kiek tai susiję su:

ekonominiais rezultatais,

Europos ekonomine pridėtine verte, kuri užtikrinama technologijomis ir inovacijomis,

gebėjimais plėtoti rinkoje konkurencingas technologijas,

didesniu finansinio sverto poveikiu,

visapusišku MVĮ, socialinės ekonomikos ir galutinių vartotojų dalyvavimu,

greitu ir lanksčiu inovacijų diegimo rezultatų perkėlimu,

tinklų kūrimu,

aiškiu Europos ekonomikos vaidmeniu reindustrializacijos procese,

uždaviniais, susijusiais su aplinkos tvarumu ir palankumu klimatui,

tvariais produktų kūrimo procesais neišskiriant CO2,

socialinėmis ir užimtumo problemomis,

aktyviu vietos atstovų dalyvavimu.

Pramonės sektoriuje kuriant naujas technologijas ir inovacijas turi būti sudaromos sąlygos kokybiškų žmogiškųjų išteklių ir naujų pažangių profesinių gebėjimų stiprinimui nuolat glaudžiai bendradarbiaujant su socialiniais partneriais bei vietos valdžios institucijomis ir nustatant šio sektoriaus strategines gaires bei jas taikant.

4.4.

Iš naujausiose 2016 m. Europos Komisijos ataskaitose (6) paskelbtų kokybinių tyrimų pradinių rezultatų (7) matyti, kad, nors programa „Horizontas 2020“ patenkina viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių prieinamumo poreikį, šie metodai ne visada atveria galimybes naujiems dalyviams ir jų nestimuliuoja, kadangi jų pajėgumai skatinti užimtumą, augimą, investicijas ir sparčią bendrosios skaitmeninės rinkos plėtrą yra mažesni nei galimybės spręsti energetikos ir klimato kaitos problemas.

4.5.

Be to, jungtinių technologijų iniciatyvų bei sutartinių viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių galimybės sėkmingai sąveikauti su kitomis ES finansinėmis priemonėmis, kaip antai Europos struktūriniais ir investicijų fondais (ESI fondais) ir Europos strateginių investicijų fondu (ESIF), yra labai menkos, nors kai kurios jungtinės technologijų iniciatyvos ir yra sudariusios atitinkamus protokolus. EESRK mano, kad svarbu kurti sinergiją skatinant regionų ir vietos subjektų dalyvavimą ir palengvinant bendrų veiklos standartų suderinimą.

4.6.

Kadangi įgyvendinant programą „Horizontas 2020“ atmestų projektų pasiūlymų santykis, kaip atrodo, yra 7:1, palyginti su Septintąja bendrąja programa, pagal kurią šis santykis buvo 5:1, būtų tikslinga persvarstyti nepriklausomų ekspertų vertintojų grupių, kurioms pateikiami siūlomi projektai, sudėtį, nes rengiant pirmuosius konkursus dėl sutartinių viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių pagal programą „Horizontas 2020“, daugiau kaip 50 % dalyvių buvo pramonės subjektai, o daugiau kaip pusę ekspertų vertintojų grupių sudarė akademinės bendruomenės atstovai ir tik vos daugiau nei penktadalis ekspertų atstovavo privačiajam sektoriui.

4.7.

Jungtinių technologijų iniciatyvų bei sutartinių viešųjų ir privačiųjų partnerysčių sistemos Europos pramonės tvarumo ir konkurencingumo požiūriu turi daug teigiamų savybių. Privatieji partneriai, vykdydami plataus masto atvirą konsultavimo procesą, atsižvelgiant į faktinius pramonės poreikius ir aukštą lėšų mobilizavimo lygį bei jų sverto poveikį (nuo 3 iki 9), išplėtojo veiklą, skirtą darbo programų ir susijusių konkursų rengimui.

4.8.

Kalbant apie 2014 m. jungtinių technologijų iniciatyvų surengtus dalinius konkursus, įgyvendinant šios rūšies partnerystes reikia aiškiau nustatyti jų institucinį įteisinimą ir valdymo lygmenis; tai darant reikia atsižvelgti į Europos mokesčių mokėtojus ir ES institucijas.

4.9.

EESRK nuomone, įgyvendinant jungtines technologijų iniciatyvas ir sutartines viešojo bei privačiojo sektorių partnerystes, įskaitant dalyvavimo mechanizmus, turi būti patenkinami svarbiausi poreikiai, suderinti su tvirta augimo politika, prie kurios aktyviai prisidėtų socialiniai partneriai.

4.10.

Jungtinės technologijų iniciatyvos ir sutartinės viešojo bei privačiojo sektorių partnerystės lenktyniauja pasaulyje siekdamos pirmauti naujų ateities technologijų kūrimo ir prekybos jomis srityje, todėl turi būti nustatyti ir įgyvendinti aiškūs pramonės strategijos tikslai:

lankstumas,

skaidrios ir veiksmingos vertinimo sistemos,

patikimi mokslinės ir (arba) technologinės kompetencijos bei svarbos pramonės sektoriuje kriterijai,

patikimo finansų valdymo principų laikymasis,

gebėjimas veiksmingai įtraukti MVĮ,

sparti pradedančiųjų ir mokslinių rezultatų pagrindu steigiamų įmonių plėtra.

4.11.

EESRK pabrėžia, kad, siekiant gerinti socialinių aspektų ir MVĮ integravimą bei skatinti suinteresuotųjų subjektų dalyvavimą mokslinių tyrimų ir inovacijų projektuose, būtina įtraukti visus pagrindinių Europos pramonės sektorių subjektus (atsižvelgiant tiek į produktų sektorių, tiek į įmonės dydį, tiek į žmogiškuosius išteklius, jų ugdymą ir plėtrą bei dalyvavimą).

4.12.

Todėl EESRK mano, kad svarbu nustatyti atitinkamas socialines ir mokymo priemones ir, taikant pagrindinius kintamus veiklos rezultatų rodiklius (angl. key performance dynamic indicators – KPDI), vykdyti ne tik patentų ir mokslinių leidinių, bet visų pirma socialinio ir ekonominio poveikio, taip pat poveikio naujų profesijų kūrimui stebėseną.

4.13.

EESRK mano, kad, siekiant įgyvendinti strategijos „Europa 2020“ augimo ir užimtumo tikslus, reikia sutelkti sverto poveikį turinčias privačiojo sektoriaus investicijas, kurių 3 % turėtų būti skirti moksliniams tyrimams ir investicijoms, visų pirma viešąjį finansavimą.

4.14.

Turėtų būti toliau rengiami paramos planai, skirti investicijoms į aukštesnio technologinės brandos lygio inovacijų diegimo veiklą ir infrastruktūras bei pramonės įrenginius, kurie, remiantis Komisijos pirmininko J. C. Juncker įsteigto Europos strateginių investicijų fondo (ESIF) pavyzdžiu, būtų pagrįsti stabilumo perspektyvomis ir reguliariais veiksmingumo patikrinimais.

4.15.

EESRK nuomone, reikalingas aktyvesnis pramonės sektoriaus subjektų dalyvavimas mokslinių tyrimų ir inovacijų programose bei planavimo komitetuose, kadangi tai yra pagrindinis veiksnys, lemiantis aktyvaus kiekvienos valstybės narės pramonės sektoriaus dalyvavimo skatinimą.

4.16.

Galiausiai EESRK mano, kad, jei įmanoma ir tikslinga, valstybės narės ir Europos Komisija turi peržiūrėti ir suderinti pramonės sektorių, kuriuose įgyvendinamos jungtinės technologijų iniciatyvos ir sutartinės viešojo bei privačiojo sektorių partnerystės, reglamentavimo sistemą, kadangi šie sektoriai teikia didesnę pridėtinę vertę bei naudą aplinkosaugos, ekonominiu, socialiniu ir užimtumo požiūriu, taip pat kuriant pažangius verslo modelius, įgyvendinant integruotus sprendimus tam tikrose vietovėse, kuriant naujus gebėjimus ir diegiant socialines inovacijas (8).

4.17.

EESRK nuomone, atsižvelgiant į bendrą ES viziją ir vidaus bei išorės aspektus, reikalinga geriau suderinta ir nuosekli mokslinių tyrimų ir inovacijų veikla, taip pat reikia kurti įvairius mokslinių tyrimų ir inovacijų partnerysčių modelius, kurie būtų įgyvendinami ne tik pagal programą „Horizontas 2020“, bet ir daugelyje ES politikos sričių. Europos inovacijų tarybos, kurioje būtų užtikrintai atstovaujama pramonei ir visuomenei, įkūrimas kartu visos Europos mastu plėtojami infrastruktūrų teikiamos paramos inovacijoms tinklai galėtų padėti sukurti veiksmingesnę sistemą.

4.18.

EESRK mano, kad rengiant BP9 (9) reikia sukurti skaidrią vertinimo sistemą, pagal kurią būtų vertinami kokybiniai ir kiekybiniai, sėkmę arba nesėkmę ekonominiu, inovacijų diegimo, socialiniu bei aplinkosaugos požiūriu atspindintys rezultatai, kurių buvo pasiekta vykdant jungtinių technologijų iniciatyvų ir sutartinių viešojo bei privačiojo sektorių partnerysčių veiklą, įtraukiant galutinius pramonės vartotojus ir socialinius partnerius, taip pat MVĮ ir pilietinės visuomenės atstovus, kad būtų galima įvertinti strateginius prioritetus ir geriau suplanuoti būsimas partnerystes, į kurias reikia sutelkti pastangas iki 2030 m.

2016 m. spalio 19 d., Briuselis

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

George DASSIS


(1)  Yra dvi viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės kategorijos: jungtinės technologijų iniciatyvos (JTI), numatytos SESV 187 straipsnyje ir Bendrųjų įmonių reglamentu, ir sutartinės viešojo bei privačiojo sektorių partnerystės, kurios yra sutartimis grindžiamos bendros iniciatyvos, numatytos programoje „Horizontas 2020“ pagal susitarimo memorandumą.

(2)  Žr. ES. Europos mokslinių tyrimų erdvės ir inovacijų komitetas, Tarptautinio bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje strateginis forumas, Briuselis, 2015 m. vasario mėn. ERAC-SFIC 1353/15.

(3)  Žr. COM(2016) 5 final: „Kai kurios jungtinės technologijų iniciatyvos pasirašė susitarimo memorandumus su Europos regioninės plėtros fondų valdymo institucijomis ir taip sukūrė struktūrinio bendradarbiavimo sistemą“.

(4)  OL L 412, 2006 12 30, p. 1.

(5)  OL C 299, 2012 10 4, p. 12.

(6)  Žr. 2016 m. balandžio mėn. Komisijos tarnybų darbinį dokumentą Nr. 2016/123.

(7)  Išsamesnis tyrimas galės būti atliktas 2017 m. paskelbus laikinąją ataskaitą.

(8)  Pvz., kai kuriose valstybėse narėse taikomi modeliai, pagal kuriuos pramonės sektorių partnerystėse gali tiesiogiai dalyvauti kompetentingos valdžios institucijos, kad būtų galima nustatyti technines ir reguliavimo kliūtis bei trukdžius, neleidžiančius technologinių laimėjimų ir inovacijų greitai pritaikyti rinkoje, bei juos pašalinti.

(9)  Žr. nuomonę INT/792, „Programos „Horizontas 2020“ laikotarpio vidurio peržiūra“ (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 66).


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/31


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Europos asmens priežiūros, kūno higienos ir kosmetikos gaminių gamybos sektoriaus stiprinimas“

(nuomonė savo iniciatyva)

(2017/C 034/05)

Pranešėja:

Madi SHARMA

Bendrapranešėjis:

Dirk JARRÉ

Plenarinės asamblėjos sprendimas

2016 1 21

Teisinis pagrindas

Darbo tvarkos taisyklių 29 straipsnio 2 dalis

 

Nuomonė savo iniciatyva

 

 

Atsakingas skyrius

CCMI

Priimta skyriuje

2016 9 28

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 20

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

181/1/1

1.   Išvados ir politinės rekomendacijos

1.1.

Europai visada tekdavo pagrindinis vaidmuo asmens priežiūros, kūno higienos ir kosmetikos gaminių gamybos, inovacijų ir vystymo srityje. Pastaruoju metu dėl pasaulinės konkurencijos ir sąlygų, kuriomis neatsižvelgiama į inovatyvių technologijų spaudimą ir komercinę konkurencingumo išsaugojimo tikrovę, ji palaipsniui praranda savo pirmaujančią padėtį.

1.2.

Šioje nuomonėje apsvarstyta galimybė stiprinti Europos asmens priežiūros, kūno higienos ir kosmetikos gaminių gamybos sektorių, konkrečiai – gaminius, kuriems taikomas Kosmetikos gaminių reglamentas (EB) Nr. 1223/2009. Kosmetikos gaminys – tai medžiaga arba mišinys, skirtas išorinėms žmogaus kūno dalims (epidermiui, plaukams, nagams, lūpoms ir išoriniams lyties organams) arba dantims ar burnos ertmės gleivinei, norint tik arba daugiausia valyti, kvėpinti, pakeisti išvaizdą, apsaugoti, išlaikyti jų gerą būklę arba pašalinti kūno kvapus; medžiaga arba mišinys, skirtas ryti, įkvėpti, švirkšti ar implantuoti į žmogaus kūną, nelaikomas kosmetikos gaminiu.

1.3.

Minkštojo popieriaus, plonojo popieriaus ir sanitarinių drabužių sektoriams Kosmetikos gaminių reglamentas netaikomas, tačiau dėl pridėtinės vertės, kurią jie sukuria asmens higienos sektoriuje, jie galėtų būti įtraukti į daugelį rekomendacijų.

1.4.

Nuomonė neapima vaistinių preparatų, tatuiruočių, permanentinio makiažo priemonių, grožio paslaugų ir gaminių, naudojamų chirurginių procedūrų metu, nei instrumentų ar gyvūnams skirtų odos priežiūros gaminių. Vis dėlto, didėjant vartotojų susirūpinimui dėl žalingų cheminių medžiagų, EESRK rekomenduoja, kad viskas, kas išvardyta pirmiau, turėtų būtų aptarta atskirame dokumente.

1.5.

Nors Europos specializuotų įmonių gebėjimas diegti inovacijas yra įspūdingas, pačios inovacijos, todėl ir ES išradimų gamyba bei komercializacija, persikėlė į kitas pasaulio šalis ir sukėlė rimtų ekonominių ir socialinių padarinių. Tinkamomis strategijomis sukūrus didelio poveikio aplinką, kurioje, atsižvelgiant į aukštųjų biotechnologijų pažangą, būtų galima išplėsti Pramonės 4.0 teikiamas galimybes, bus smarkiai prisidedama prie į kitas šalis perkeltos pramonės sugrąžinimo ir naujų gaminių kūrimo.

1.6.

EESRK pateikia šias konkrečiam sektoriui skirtas rekomendacijas, pripažindamas, kad sektorius jau yra tinkamai reguliuojamas, siekiant užtikrinti vartotojų apsaugą ir saugą; manoma, jog papildomi teisės aktai nereikalingi, tačiau turėtų būti svarstoma galimybė didinti skaidrumą:

didesnė gyvybės mokslų ir antropologijos inžinerijos ir grožio bei asmens priežiūros gaminių sektoriaus konvergencija,

geresnis didelių ir mažų įmonių bendradarbiavimas, taip pat biotechnologinių tyrimų srityje,

strategijos, kuriomis sutrumpinamas laikotarpis, per kurį novatoriškos MVĮ negauna pelno,

geresnis rinkos tyrimas ir žinių sklaida tarp suinteresuotųjų subjektų siekiant skatinti inovacijas kosmetikos srityje ir individualizaciją,

užimtumo galimybių inovacijų ir naujų produktų kūrimo srityse didinimas,

išteklių ir atliekų valdymo strategijos siekiant ekologinio tvarumo ir žiedinės ekonomikos,

svarbus prioritetas bandymų su gyvūnais alternatyvų tyrimams, taip pat pasitvirtinusių alternatyvių metodų įteisinimas,

plačiai taikomi biologinės įvairovės apsaugos reikalavimai, čiabuvių intelektinės nuosavybės teisių užtikrinimas ir sąžiningos prekybos principų laikymasis,

naujos koncepcijos, susijusios su naudotojų grupių ir vartotojų įtraukimu pradedant naujų produktų kūrimu ir baigiant vertinimu,

tarptautinio bendradarbiavimo peržiūra siekiant didinti ES standartų prieinamumą, suderinimą ir propagavimą visame pasaulyje siekiant kovoti su sukčiavimu.

2.   Asmens priežiūros gaminių sektoriaus apžvalga

2.1.

Kosmetikos ir asmens priežiūros gaminiai – 500 mln. visų amžiaus grupių Europos vartotojų būtiniausios kasdienės prekės. Tai gaminiai nuo kasdienės higienos priemonių, kaip antai muilo, šampūno, dezodorantų ir dantų pastos, iki prabangių kosmetikos prekių, kaip antai kvepalų ir dekoratyvinės kosmetikos priemonių. Paties sektoriaus vertė – 77 mlrd. EUR (2015 m.), tai vienas iš nedaugelio sektorių, kurio nepaveikė pasaulinė finansų krizė. Europa yra įsitvirtinusi kaip pasaulinė lyderė šiame sektoriuje ir dominuojanti kosmetikos gaminių eksportuotoja. Prekyba už Europos ribų 2015 m. siekė 17,2 mlrd. EUR.

2.2.

Dėl didelės konkurencijos kosmetikos pramonėje yra svarbus prekės ženklo pripažinimas. Klientų lojalumas priklauso nuo patikimos reklamos, kokybės, saugumo ir naujų produktų kūrimo, – tai galima palyginti su mados pramone, kuri šiuo metu pasižymi kas sezoną kintančiomis tendencijomis.

2.3.

Šį sektorių sudaro įvairaus dydžio įmonės, iš kurių – 4 600 Europos kosmetikos pramonės MVĮ. Apskaičiuota, kad MVĮ segmentas sudaro 30 % rinkos, tačiau kai kuriose ES valstybėse šis rodiklis gali siekti iki 98 %. Gaminių asortimentas svyruoja nuo daugiau kaip 20 000 gaminių (didelių įmonių) iki maždaug 160 gaminių (mažesnių įmonių). Didelio kosmetikos gamintojo asortimentą sudaro apie 2 000 ingredientų, MVĮ – 600, o kiekvienos jų asortimentas kasmet pasipildo maždaug 4 % naujų ingredientų. Šie nauji ingredientai turi didelį poveikį pelningumui ir augimui.

2.4.

Šioje vertės grandinėje visoje Europoje – nuo gamybos iki mažmeninės prekybos – dirba mažiausiai 2 mln. žmonių. Vien tik gamyboje 2015 m. dirbo 152 000 žmonių (1), tarp kurių moterų šiek tiek daugiau (56 %) nei vyrų (44 %). Per pastaruosius penkerius metus šios pramonės šakos tiesioginis ir netiesioginis užimtumas išaugo 2,3 % arba daugiau kaip 39 000 darbo vietų (2).

2.5.

Apskaičiuota, kad 2015 m. mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros išlaidos sudarė 1,27 mlrd. EUR. Šios išlaidos kiekvienoje šalyje yra labai skirtingos. Šiame sektoriuje dirba daugiau kaip 26 000 mokslininkų, tiriančių naujas mokslo sritis, dirbančių su naujais ingredientais, kuriančių gaminių sudėtį ir atliekančių saugos vertinimus, todėl ES kasmet išduodamas įspūdingas skaičius patentų.

2.6.

Europos popieriaus pramonės, ypač plonojo popieriaus pramonės, vertė – daugiau kaip 10 mlrd. EUR per metus, o tai sudaro 25 % pasaulinės plonojo popieriaus rinkos. Augantis tokių kokybiško plonojo popieriaus gaminių, kaip popieriniai rankšluosčiai, nosinės, tualetinis popierius ir kt., yra svarbus pagerėjusios gyvenimo kokybės ir apskritai higienos sąlygų tiek namuose, tiek kitur elementas ir todėl įneša reikšmingą indėlį į asmens priežiūros gaminių sektorių.

2.7.

Europos kosmetikos gaminių sektorius ėmėsi iniciatyvos dėl visiško bandymų su gyvūnais kosmetikos pramonės reikmėms uždraudimo, kartu skatindamas inovacijų diegimą ir konkurencingumą. Šiandieninės rinkos dinamiką vienodai lemia sauga ir inovacijos, jai pateikiamos naujos spalvų paletės, konkretiems odos tipams pritaikytos priemonės, priemonės nuo senėjimo ir unikalios formulės. Vartotojai nuolat reikalauja didesnio asortimento, didesnės individualizacijos ir netgi didesnio veiksmingumo. Kad būtų galima veiksmingiau atsižvelgti į naudotojų pageidavimus ir lūkesčius, vartotojų grupės ir organizacijos nuolat įtraukiamos anksčiausiais kūrimo etapais.

3.   ES teisės aktai

3.1.

Ingredientų stebėsenai ir bandymų kriterijams, įskaitant draudimą atlikti bandymus su gyvūnais, aplinkos apsaugą ir ženklinimą, taikomi ES teisės aktai ir taisyklės. Patekimo į rinką reglamentavimo sistemą, tarptautinės prekybos santykius ir reguliavimo konvergenciją stebi Europos Komisija.

3.2.

Kosmetikos gaminių reglamentas, Reglamentas (EB) Nr. 1223/2009, taikomas nuo 2013 m., jis pakeitė 1976 m. priimtą Direktyvą 76/768/EEB. Jo tikslas – suderinti taisykles, kad būtų galima sukurti kosmetikos gaminių vidaus rinką ir užtikrinti žmonių sveikatos aukšto lygio apsaugą.

3.3.

Kad ir kokie būtų gamybos procesai ar platinimo grandinės, ES rinkai pateikiami kosmetikos gaminiai turi būti saugūs. Kosmetikos gaminių reglamentas (įskaitant jo priedus) ir jo pakeitimai nustato visoms kosmetikos gaminiuose naudojamoms medžiagoms norminius reikalavimus ir apribojimus. Už kosmetikos gaminį atsakingas asmuo atsako už gaminio saugumą ir privalo užtikrinti, kad prieš tą gaminį parduodant būtų atliktas jo mokslinis ekspertinis saugos vertinimas. Duomenų bazėje CosIng, kurioje pateikiama informacija apie kosmetikos gaminiams naudojamas medžiagas ir jų ingredientus, galima lengvai susipažinti su duomenimis apie šias medžiagas. Siekiant užtikrinti aukštą žmonių sveikatos apsaugos ir vartotojų saugos lygį, atsakingas mokslinis komitetas turėtų ypač atsižvelgti į potencialų pavojų tam tikrų profesinių grupių (pvz., kirpėjų ir kosmetologų) sveikatai, kurios kasdien naudoja kosmetikos produktus savo profesinėje veikloje, ir todėl joms daromas didesnis poveikis nei kitiems visuomenės atstovams.

4.   Sektoriaus augimo strategijos

4.1.

Kad išliktų konkurencingi, gamintojai turi nuolat diegti inovacijas ir taip atrasti naujų ingredientų, panaudoti jau esamus naujoms prietaikoms ir toliau kurti labiau individualizuotus gaminius. Tačiau jie negali veikti pavieniui, todėl Europos Komisija, nacionalinės Vyriausybės ir suinteresuotieji subjektai, pirmiausia vartotojų ir darbuotojų atstovai, turi dirbti kartu norėdami sukurti augimui palankią aplinką.

4.2.

EESRK pripažįsta, kad pagrindiniai augimo uždaviniai šiame sektoriuje yra panašūs į keliamus visuose pramonės sektoriuose, ir pateikia šias rekomendacijas būtent dėl asmens priežiūros ir kosmetikos gaminių sektorių:

4.2.1.

Didesnė konvergencija gyvybės mokslų inžinerijos sektoriuje, įskaitant tarp genomo tyrimų ir grožio paslaugų bei priežiūros sektorių, labiau padėtų įvairinti gaminius. Oda yra didžiausias žmogaus kūno organas, tačiau pastebimai nyksta skirtumas tarp kosmetikos gaminių dermatologinio naudojimo ir gydymo vaistiniais preparatais. Reikia atsižvelgti į tam tikrą poveikį, pavyzdžiui, dirginimą, alergijas ir odos vėžį. Tokios iniciatyvos kaip EIT Sveikata (3), apimančios pagrindines sveikatos priežiūros sritis, įskaitant farmaciją, medicinos technologijas, biotechnologijas ir skaitmeninės sveikatos priežiūrą, yra geri bendradarbiavimo pavyzdžiai. Kosmetikos gaminiais užtikrinama geresnė asmens higiena, gerinama savijauta ir (arba) teigiami gyvensenos veiksniai (teigiamas poveikis, kuris nėra pripažintas teisės aktuose, pavyzdžiui, streso mažinimas arba miego gerinimas). Nors kosmetikos gaminiai nėra vaistiniai preparatai, jie paremti sudėtingu odos ir jos paskirties mokslu. Todėl pažanga kitose biologijos mokslo srityse, visų pirma farmacijos pramonėje, gali būti naudinga kosmetikos gaminiams vystyti. Bendradarbiaujant mokslinių tyrimų srityje turėtų būti skatinama daugiau dėmesio skirti gyvensenos ir gerovės gaminių individualizacijai.

4.2.2.

Geresnis stambių ir smulkių įmonių bendradarbiavimas, taip pat sektoriui skirtų inkubatorių (4) arba klasterių steigimas, galėtų padidinti konkurencingumą ir augimą. Visiems kosmetikos gaminiams prieš juos pateikiant rinkai taikomas mokslinis ekspertinis saugos vertinimas, kuris mažesnėms įmonėms gali būti tiek administraciniu, tiek finansiniu požiūriais suvaržantis. Nors būtina, kad saugos vertinimas išliktų, mažesnės novatoriškos įmonės turėtų pasinaudoti įvairiomis verslo rėmimo priemonėmis, kurios galėtų palengvinti kūrimo laikotarpį, apimantį naujovės įdiegimą ir naujo gaminio kūrimą, ir galutinio gaminio komercializaciją, taip sumažindamos nesėkmės riziką. Tarp tokių priemonių galėtų būti informacijos mainai perduodant technologijas ir žinias; bendradarbiavimas investavimo galimybių srityje; sąnaudų mažinimo analizė ir galimybė pasinaudoti finansavimo srautais (5). Be to, Vyriausybės turėtų pakeisti savo požiūrį į gamybą, kad būtų remiama vietos gamyba ir darbo vietų kūrimas Europoje.

4.2.3.

Išsamesnis rinkos tyrimas ir akademinės bendruomenės, pramonės bei vartotojų teikiama informacija padidins augimą perduodant žinias. Asmens priežiūros tendencijos juda ekologiškų, natūralių gaminių, nuo UVB ir UAV spindulių apsaugančių, natūralų senėjimą palaikančių gaminių ir gaminių nuo senėjimo linkme ir išplečia inovacijų diegimą. Pastaruoju metu su menopauze ir senėjimu susijusios naujovės atveria galimybę vystyti grožio paslaugų segmentą ir nemažam skaičiui žmonių siūlyti gaminius, kurie padėtų jiems atrodyti ir jaustis geriausiai. Turint omenyje mokslinę ir technologinę pažangą žmogaus genomo iššifravimo srityje bei geresnį genomo įvairialypių funkcijų supratimą ir absoliutų individualumą, kosmetikos pramonės ateitis priklauso nuo ypač pažengusios gaminių personalizacijos. Tyrimai ir investicijos į šią sritį, bendradarbiavimas su medicinos ir akademine bendruomene yra svarbus šio sektoriaus uždavinys.

4.2.4.

Didesnio darbdavių įsipareigojimo skatinimas. Kuriant naujus gaminius viena svarbiausių vietų šiame sektoriuje tenka darbuotojams, kadangi jie tiesiogiai dalyvauja visuose proceso etapuose, pradedant gaminio kūrimu ir baigiant vartotojų atsiliepimais. Todėl konsultavimasis su jais, įskaitant vidinio verslumo skatinimą, gali padėti įmonei augti. Galimybės įsidarbinti sektoriuje – nevienodos, o pagerinus komunikaciją, kuria padedama parodyti įgūdžius ir kompetencijas, kurių reikia dabartiniu metu ir prireiks ateityje, sektorius taps patrauklesnis. Daugiau kaip 514 000 gyvybės mokslų studentų Europoje (6) dalyvauja kuriant naujus mokslinius tyrimus ir galimybes stiprinti sektorių bendradarbiavimą. Vėlgi, glaudesnis akademinės bendruomenės ir pramonės bendradarbiavimas galėtų padėti pritraukti platesnį darbuotojų spektrą.

4.2.5.

Mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros aprūpinimas, investicijos, išlaidos MTTP ir saugos nuostatos yra būtinos norint išsaugoti augimą. Būtų galima svarstyti MTTP, patentų registracijos ir naujų produktų kūrimo ES gamybos sektoriuje privačiojo ir viešojo finansavimo mechanizmus.

4.2.6.

Patentų pažeidimai ir prekių klastotės kelia rimtą pavojų stambių ir mažų ES įmonių pelningumui bei vartotojų sveikatai. 2006 m. suklastoti kvepalai ir kosmetikos gaminiai ES kainavo 3,0 mlrd. EUR prarastų įplaukų. Didesnę prekių ženklų intelektinės nuosavybės apsaugą būtų galima užtikrinti ant gaminio nurodant ir pagaminimo šalį.

4.2.7.

Įsipareigojimas reguliuoti remiantis rizika. Šiuo metu medžiagos reguliuojamos remiantis ne esminėmis jų savybėmis (pvz., dirginimu), o tuo, ar medžiagos savybė faktiškai pasireikš realiomis naudojimo sąlygomis (pvz., kai naudojamos medžiagos koncentracija yra mažesnė už dirginimo ribą). Toks būdas įmanomas, nes kosmetikos gaminių naudojimas yra tinkamai apibrėžtas ir galima atlikti visapusiškus rizikos vertinimus. Kitokiu požiūriu remiamasi teisės aktuose dėl cheminių medžiagų (kurių paskirtis neapibrėžta), kadangi jie grindžiami esminių savybių sukeliamu „pavojumi“. Kad įmonės ateityje galėtų diegti inovacijas ir augti, labai svarbu, kad ES teisės aktuose ir politikoje būtų išsaugotas pavojaus ir rizikos atskyrimas.

4.2.8.

Vietovėms būdingų ingredientų populiarinimas. Sudarius palankesnes sąlygas tirti ir sertifikuoti regionams būdingus natūralius produktus (pvz., Korsikos šlamutis) taikant saugomą geografinę nuorodą (7), būtų galima populiarinti ES regioninius gaminius ir taip skirti daugiau dėmesio vietos prekėms ir amatininkų gaminiams. Šiuo metu natūralių produktų izotopų aptikimas ar laboratorinė analizė verslininkams ir MVĮ yra neįperkama.

4.2.9.

Bandymų su gyvūnais draudimas. Kosmetikos reglamente nustatytas draudimas atlikti bandymus (draudimas atlikti gatavų kosmetikos gaminių ir kosmetikos gaminių ingredientų bandymus su gyvūnais) ir draudimas prekiauti (draudimas prekiauti ES gatavais kosmetikos gaminiais ir ingredientais, kurie buvo išbandyti naudojant gyvūnus). Panaikinti šio draudimo nepageidaujama. Tačiau gamintojams inovacijų, naujų produktų kūrimo ir eksporto srityje kyla šie uždaviniai:

Reguliavimo institucijų pritarimas patvirtintiems alternatyviems metodams. Keliose saugos tyrimo srityse buvo sėkmingai sukurti ir patvirtinti bandymų nenaudojant gyvūnų metodai (strategijos), jiems pritarė EBPO. Jais galima tiksliai numatyti sudėtingas biologinės sistemos reakcijas, ypač atliekant gatavų kosmetikos gaminių bandymus, taip pat nustatant toksiškumo vertinamąją baigtį, susijusią su ingredientų bandymais. Tam tikrą trūkstamą saugos informaciją taip pat galima pakeisti taikant jau žinomų, chemiškai susijusių ingredientų analogiją arba toksiškumo ribą. Labai svarbu, kad šiems patvirtintiems metodams pritartų reguliavimo institucijos, kad pramonė galėtų judėti novatoriško ir bandymų nenaudojant gyvūnų pasaulio link.

Moksliniai tyrimai ir technologijų plėtra ingredientų ir gaminių saugos vertinimui gerinti. Neatliekant bandymų su gyvūnais, vis dar nėra visiškai patikimų in vitro bandymų, kuriais būtų galima įvertinti naujų molekulių, pavyzdžiui, esančių apsaugos nuo saulės gaminiuose, saugą. Mokslinius tyrimus, skirtus sukurti saugos vertinimo metodus nenaudojant gyvūnų, turėtų remti tiek privatusis, tiek viešasis sektoriai. Moksliniai tyrimai, atliekami norint suprasti odos biologiją, kad būtų sukurti produktai, užkertantys kelią odos vėžiui arba sumažinantys jo riziką, yra prioritetas, kadangi odos melanomos susirgimų skaičius vis dar auga.

Eksportas. Daugelyje šalių, į kurias eksportuojami Europos kosmetikos gaminiai, siekiant užtikrinti vartotojų saugą gaminius reikalaujama išbandyti su gyvūnais. Todėl esama vienų kitiems prieštaraujančių nacionalinių įstatymų, o įmonėms kyla didelių sunkumų. Turėtų būti deramasi dėl pasaulinių susitarimų šiuo klausimu.

4.2.10.

Išteklių ir atliekų tvarkymas. Augantis gyventojų skaičius, didėjantis vartojimas ir išteklių, ypač vandens, išeikvojimas kelia tiek vartotojų, tiek pramonės susirūpinimą dėl tausaus vartojimo ir įmonių socialinės atsakomybės. Aplinką tausojančių gaminių gamyba pagal išteklių ir atliekų tvarkymo reikalavimus laikoma sektoriaus prioritetine sritimi. Komisijos žiedinės ekonomikos dokumentų rinkinys ir „Cosmetics Europe“„Gairės kosmetikos įmonėms, ypač MVĮ“ (angl. „Guidelines for Cosmetic Companies, especially SMEs“) (2012 m.) yra naudingi, tačiau, kadangi svarbios problemos išlieka, dar reikia nuveikti daug daugiau. Sektoriui reikalingų išteklių apsauga yra glaudžiai susijusi su būtinybe saugoti biologinę įvairovę, kuri yra dabartinės ir būsimų kartų bendras turtas. Naujų produktų paieška neturėtų būti vykdoma čiabuvių ir jų intelektinės nuosavybės sąskaita. Sektoriuje veiklą vystančioms įmonėms yra tikslinga ir būtina laikytis sąžiningos prekybos principų ir ekologiško elgesio kodekso. Ne mažiau svarbus yra ir vartotojų elgesys – jie turėtų nepritarti produktams, kurių gamyba neatitinka tvaraus vystymosi principų.

4.2.11.

Didesnis skaidrumas. Rinkos priežiūra labai svarbi užtikrinant vartotojų apsaugą. Jei nacionalinės vartotojų institucijos, vartotojų organizacijos, naudotojai ir sveikatos priežiūros specialistai aktyviau bendradarbiautų tarpusavyje nacionaliniu lygmeniu, padidėtų vartotojų pasitikėjimas ir skaidrumas. Konsultacijos su suinteresuotaisiais subjektais turėtų vykti per visą produktų kūrimo ir inovacijų diegimo laikotarpį. Pranešimas apie gaminius RAPEX sistemoje sudaro vartotojams galimybę reikalauti didesnės saugos visoje tiekimo grandinėje, tačiau jie primygtinai reikalauja, kad apie rimtą pavojų būtų pranešta kuo anksčiau. Vartotojai tvirtina, kad reikalingas didesnis skaidrumas:

Geresnis esamų teisės aktų vykdymo užtikrinimas ir aiškesnis saugos vertinimas, kad būtų išsaugotas vartotojų pasitikėjimas gaminių sauga, kartu didinant atitikties Kosmetikos gaminių reglamentui lygį; tai apima ir išsamesnę bei lengvai įskaitomą informaciją, kaip naudoti gaminius ir kokiu tikslu.

Reikalingas reklamos skaidrumas reklamuojant gaminius redakcinėse skiltyse (angl. advertorial) ir gaminių reklamose, kad būtų užkirstas kelias vartotojų klaidinimui. Reklama yra sunkiai įperkama mažesnėms įmonėms. Mokama reklaminė medžiaga turi būti aiškiai pažymėta, įskaitant gaminių, kurie, nors pažymėti skirtingais prekių ženklais, kartais būna tos pačios įmonės, palyginimus.

Dėl ekologiškų produktų Kosmetikos gaminių reglamentas nenustato konkrečių taisyklių. Dabartiniu metu nėra jokių ES suderintų taisyklių, kuriose būtų nustatyti ekologiškiems gaminiams taikomi kriterijai, todėl ženklą „ekologiškas“ galima prašyti suteikti ir gaminiams, kurių sudėtyje yra mažai ekologiškų ingredientų. Neįgyvendinus konkrečių rekomendacijų, vartotojai galėtų būti klaidinami, o ES grožio pramonei kiltų pavojus pakenkti savo patikimai reputacijai.

4.2.12.

Galimybės naujose rinkose, įskaitant orientuotas į tokius naujus vartotojų pirkimo įpročius kaip e. prekyba ir tiesioginis pardavimas, sudaro prielaidą kurti naujus pardavimo modelius lygiagrečiai su tarptautine prekyba. Pradinėse e. prekybos sektoriaus tyrimo išvadose konstatuota, kad pusė apklaustų ES kosmetikos gaminių ir sveikatos priežiūros sektoriaus įmonių nesiverčia tarptautine prekyba. Nors kosmetikos įmonės naudojasi skaitmeninės eros privalumais, tačiau jas ir toliau varžo reglamentavimo reikalavimai, kurie dažnai taikomi konkrečioje šalyje, pavyzdžiui, ženklinimas nacionaline kalba, bandymų su gyvūnais įstatymai, kosmetikos gaminių saugos priežiūros reikalavimai.

4.2.13.

Prekybos kliūtys. ES yra didelis prekybos kosmetikos gaminiais perteklius, tačiau Komisija turėtų toliau raginti didinti konvergenciją tokiuose forumuose kaip tarptautinis bendradarbiavimas įgyvendinant kosmetikos gaminių reglamentavimą ir prekybos derybose, kuriose ES reglamentas taptų tarptautine norma. ES Kosmetikos gaminių reglamentas išlieka įkvepiančiu pavyzdžiu vartotojų apsaugos srityje besiformuojančios rinkos ekonomikos regionams (Pietryčių Azijos valstybių asociacijai (ASEAN), Rusijai, Lotynų Amerikai, Kinijai). Taip ES reguliavimo institucijos ir įmonės padėtų pagrindinėse eksporto rinkose kurti reglamentavimo sistemas, kurios iš esmės derėtų su ES sistema.

Reikalinga parama reglamentavimo suderinimui, kad būtų plečiama prekyba vidaus rinkoje. Prekybos kliūtys ES padidėjo dėl to, kad nėra bendros muitinės administracijos. Kiekvienoje valstybėje narėje yra po atskirą įstaigą, atsakingą už ES muitų teisę, kurios nėra vienodai administruojamos. ES klasifikavimo, vertinimo, kilmės ir muitinės procedūrų taisyklės kiekvienoje valstybėje narėje dažnai taikomos skirtingai, nustatytas nevienodas PVM tarifas.

Kova su sukčiavimu, klastojimu ir falsifikavimu importo srityje ir ES – rimtas klausimas. ES šalys privalo bendradarbiauti, keistis informacija ir greičiau veikti užkertant kelią rimtam nepageidaujamam poveikiui, siejamam su kosmetikos gaminių naudojimu. Dėl didėjančio suklastotų ir sufalsifikuotų gaminių skaičiaus, kurį iš dalies lemia augantis importas, taip pat dėl valstybėse narėse esančių ribotų išteklių gaminiams stebėti didėja ir pavojus vartotojų sveikatai.

Prekybos susitarimai. Kosmetikos gaminiai – vienas iš sudėtingesnių skyrių derybose dėl ransatlantinės prekybos ir investicijų partnerystės susitarimo (TPIP). Pasirašius TPIP ir kitus prekybos susitarimus, ES standartai galėtų būti plačiau taikomi skatinant ES pagamintų gaminių patikimumą ir pasitikėjimą prekių ženklais, sudarydami galimybę ES įmonėms patekti į naujas rinkas ir pasiekti daugiau vartotojų.

2016 m. spalio 20 d., Briuselis

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  Eurostatas.

(2)  Šaltinis: Cosmetic Europe.

(3)  www.eithealth.eu.

(4)  http://www.biocity.co.uk/medicity/nottingham.

(5)  OL C 13, 2016 1 15, p. 152.

(6)  Euromonitor International.

(7)  http://ec.europa.eu/agriculture/quality/schemes/index_en.htm.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/38


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Laivų ardymas ir atliekas perdirbanti visuomenė“

(nuomonė savo iniciatyva)

(2017/C 034/06)

Pranešėjas:

Martin SIECKER

Bendrapranešėjis:

Richard ADAMS

Plenarinės asamblėjos sprendimas

2016 1 21

Teisinis pagrindas

Darbo tvarkos taisyklių 29 straipsnio 2 dalis

 

Nuomonė savo iniciatyva

 

 

Atsakingas skyrius

CCMI

Priimta skyriuje

2016 9 28

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

202/2/3

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

ES laivų savininkai valdo apie 40 % pasaulio prekybinio laivyno. Jiems taip pat tenka apie vieną trečdalį nebeeksploatuojamų laivų, ištrauktų į krantą neatitinkančiose standartų Pietų Azijos laužo aikštelėse, tonažo. ES yra didžiausia rinka, nebeeksploatuojamus laivus atiduodanti pavojingam ir taršą keliančiam ardymui atlikti. Kadangi jos laivų savininkų bendruomenė didžiausia, ES taip pat tenka ypatinga atsakomybė už laivų perdirbimo reguliavimą.

1.2.

EESRK tvirtina, kad esama rimtų socialinių ir moralinių priežasčių šalinti piktnaudžiavimą neatsakingu laivų išmontavimu; tam reikėtų sistemos, kurioje būtų kuriama pridėtinė nebeeksploatuojamų laivų vertė, pakankama didesnėms atsakingo perdirbimo proceso sąnaudoms padengti. Didžioji dalis laivų perdirbimo veiklos greičiausiai būtų tęsiama pigios darbo jėgos šalyse, bet pagerėtų darbo sąlygos ir aplinkos būklė. Kartu taip pat būtų galima pasiekti, kad ES išmontavimo aikštelės taptų konkurencingesnės.

1.3.

Tarptautinės jūrų organizacijos (TJO) veiksmai iki šiol turėjo menką poveikį, nors reikėtų ir toliau dėti visas pastangas, kad naudojantis šiuo forumu būtų priimta universali teisiškai privaloma priemonė. ES šiame procese gali atlikti įtakingą ir dinamišką vaidmenį. Pastangos nustatyti, kaip veiksmingai pakeisti neatsakingą laivų ardymo procesą, į ES darbotvarkę įtraukiamos jau daugelį metų ir kol kas pasiektas toks rezultatas – priimtas ES Laivų perdirbimo reglamentas, kuris bus pradėtas visapusiškai taikyti ne vėliau kaip 2018 m. gruodžio 31 d. Tačiau esminis trūkumas yra tai, kad laivų savininkai gali lengvai išvengti ES Laivų perdirbimo reglamento, tam tereikia pakeisti vėliavos valstybę, t. y. iškelti ne ES valstybės narės vėliavą.

1.4.

Reglamente nenustatyta jokia ekonominė priemonė, kurią Komisija galėtų naudoti siekdama norimų pokyčių. Labai išsamioje ataskaitoje neseniai pateiktas tokios priemonės pavyzdys, nustatant laivų perdirbimo licencijų (LPL) sistemą. Iki šių metų pabaigos Komisija pateiks šia idėja pagrįstą pasiūlymą, pagal kurį laivų savininkai bus skatinami savo laivus, kurių eksploatavimo laikotarpis baigiasi, išmontuoti socialiniu ir aplinkos apsaugos požiūriais priimtinais būdais ES patvirtintuose kompleksuose.

1.5.

Siūlomos finansinės priemonės pranašumas tai, kad ja užtikrinama sinergija su esama reguliavimo sistema. Kontrolės priemonėmis nebus trukdoma taikyti ES Laivų perdirbimo reglamentu nustatytas priemones. ES institucijos, kurių reikia tokiai licencijai administruoti ir įgyvendinti, jau įsteigtos. Tačiau EESRK ragina Komisiją taip pat įvertinti, ar yra koks nors pavojus, kad ES prekybos partneriams šis pasiūlymas gali pasirodyti konkurenciją mažinančiu kišimusi į tarptautinės laivybos veiklą.

1.6.

Dabar taikomos žalingos praktikos gali būti išvengta tik pripažinus laivo savininko atsakomybę pagal principą „teršėjas moka“ ir įtraukus atsakingo perdirbimo proceso sąnaudas į laivo eksploatavimo sąnaudas. Atsakingi turi būti visi – krovinius be pakuotės vežančių, krovininių bei keleivinių laivų operatoriai ir jų naudotojai. Pirmiausia reikėtų pripažinti, kad tai didžiulė problema, o tada paremti laipsnišką vykdytiną finansinę priemonę, pavyzdžiui, laivų perdirbimo licencijų sistemą, kurią, vadovaujant TJO, būtų galima taikyti visame pasaulyje rengiant informavimo kampaniją taip pat ir už ES ribų.

1.7.

EESRK remia Europos Komisijos pastangas šioje srityje. Ši iniciatyva ne tik puikiai dera su ES perdirbančios visuomenės politika, ji taip pat gali būti svarbus žingsnis į priekį reformuojant pavojingą ir keliančią taršą Pietų Azijos laivų išmontavimo pramonę ir neleidžiant jos perkelti kur nors kitur. EESRK pripažįsta Honkongo tarptautinės konvencijos potencialą su sąlyga, kad ji perims ES Laivų perdirbimo reglamento principus, taip pat pabrėžia, kad reikalinga finansinė priemonė. Raginame ES teikti techninę pagalbą aikštelėms visame pasaulyje, kad jos atitiktų šiuos reikalavimus.

2.   Dabartinė padėtis

2.1.

Be laivybos pasaulio ekonomika neveiktų. Kasmet išmontuoti parduodama beveik 1 000 didelių vandenynais plaukiojančių laivų (tanklaivių, konteinervežių, krovininių ir keleivinių laivų). Daugiau kaip 70 % tokių nebeeksploatuojamų laivų atsiduria Indijos, Bangladešo arba Pakistano paplūdimiuose ir būna ardomi, o tai pavojinga veikla. Likę laivai dažniausiai išmontuojami Kinijoje ir Turkijoje, šiose šalyse yra tam tinkama infrastruktūra, taigi galimas švaresnis ir saugesnis ardymas, jeigu tik laikomasi tinkamos tvarkos (1).

2.2.

Dauguma laivų, kurių eksploatavimas nutraukiamas, laužu paverčiami nepriimtinais būdais – dažniausiai taikant ištraukimo į krantą metodą. Tokiu būdu laivai ištraukiami į smėlio paplūdimius ir juos dažniausiai ardo nekvalifikuoti darbininkai (Bangladeše nustatyta ir vaikų darbo atvejų), neturintys tinkamos įrangos, menkai apsaugoti arba visai neapsaugoti nuo didžiulio kiekio išleidžiamų pavojingų medžiagų (2).

2.3.

Europoje pradėjus taikyti griežtesnius aplinkos apsaugos ir profesinės sveikatos standartus, praėjusio amžiaus aštuntame dešimtmetyje laivų perdirbimo pramonė persikėlė į Rytų Aziją (Kiniją ir Taivaną). Praėjusio amžiaus devintajame dešimtmetyje šią pramonės sritį imta griežčiau reguliuoti ir Rytų Azijoje, tada ji persikėlė į Pietų Aziją. Per pastaruosius 30 metų Indijoje buvo pranešta apie 470 mirties atvejų. 2014 m. Pietų Azijos laužo aikštelėse užregistruota 25 mirties ir 50 sunkių sužeidimų atvejų. Praėjusiais metais Bangladešo laužo aikštelėse gyvybės neteko 16 darbininkų, šiais metais mirė jau 12 darbininkų. Daug daugiau darbininkų sunkiai susižeidžia arba suserga dėl nuodingų dūmų, miršta patirdami didžiulius skausmus, nes suserga pavojingų medžiagų, pavyzdžiui, asbesto, sukeltu vėžiu. Gamta aplink tas paplūdimių laužo aikšteles labai nyksta (3).

3.   Problemos priežastis – atsakomybės vengimas

3.1.

Didžiausia su laivų perdirbimu susijusi problema – nėra veiksmingo tarptautinio valdymo, kad būtų galima rasti visuotinį sprendimą. Tarptautinė jūrų organizacija (TJO), JT agentūra, priėmė Honkongo tarptautinę konvenciją dėl saugaus ir aplinkai tinkamo laivų perdirbimo (toliau – Honkongo konvencija), kuri dar neratifikuota ir jos taikymas nėra aiškus. Kaip ir daugelyje kitų sričių ES, skatindama gerąją praktiką ir praktinius sprendimus, gali pasiūlyti reguliavimo ir teisinę sistemą, gebančią visame pasaulyje duoti teigiamų rezultatų ir padėti veiksmingai spręsti konkrečias laivybos pramonėje vyraujančias ekstrateritorines problemas.

3.2.

Tarptautinėje teisėje reikalaujama, kad kiekvienas prekybinis laivas būtų registruotas kurioje nors šalyje. Jungtinių Tautų prekybos ir plėtros konferencijos (UNCTAD) duomenimis, beveik 73 % pasaulinio laivyno registruota ne toje šalyje, kurioje registruotas tikrasis laivo savininkas, arba plaukioja ne su tos šalies vėliava. Laivas su kitos šalies vėliava plaukioja todėl, kad taip galima išvengti mokesčių, nacionalinių darbo teisės ir aplinkos apsaugos nuostatų, taip pat galima samdyti šalių, kuriose atlyginimai mažesni, įgulą. Daugelis tų atvirųjų registrų taip pat vadinami patogios šalies vėliavos (angl. Flag of Convenience, FOC) arba šalies, kurioje nereikia laikytis reikalavimų, vėliavos (angl. Flag of Non-Compliance, FONC) registrais. Tai šalių, kuriose tarptautinės teisės vykdymas užtikrinamas labai vangiai, vėliavos. Apie 40 % visų nebeeksploatuojamų ir Pietų Azijoje ištraukiamų į krantą laivų atplukdomi su patogios šalies arba šalies, kurioje nereikia laikytis reikalavimų, pavyzdžiui, Sent Kitso ir Nevio, Komorų ir Tuvalu, vėliavomis. Vėliavos, su kuriomis atplukdomi nebeeksploatuojami laivai, retai naudojamos, kol laivas eksploatuojamas, o jas renkantis paskutinei laivo kelionei taikomos specialios lengvatos, greita ir lengva trumpalaikė registracija be jokių pilietybės reikalavimų.

3.3.

Tik nedaug laivų savininkų savanoriškai imasi priemonių, kad užtikrintų švarų ir saugų savo pasenusių laivų perdirbimą. Mažiau nei 8 % ardymui parduodamų laivų tebeturi Europos šalies vėliavą ir šie laivai dažniausiai išmontuojami saugiai ir tvariai. Dauguma laivų, kurių eksploatavimo laikas baigėsi, parduodami grynaisiais pinigais atsiskaitantiems pirkėjams, laivą atgabenantiems į galutinę paskirties vietą Pietų Azijoje. Dauguma laivų savininkų patys nepalaiko ryšio su perdirbimo įmonėmis: jie patogiai atsiriboja nuo galutinio šalinimo ir palieka tai grynaisiais pinigais atsiskaitantiems pardavėjams, kurių specializacija – nebeeksploatuojami laivai, ir kurie veikia kaip laivų savininkų ir laivų ardymo aikštelių tarpininkai. Į jų paslaugas įeina į paskutinę kelionę plaukiančio laivo plukdymas ir įgulos samdymas, taip pat reikiamų dokumentų tvarkymas ir ryšių palaikymas su ardymo vietos valdžios institucijomis.

Tuo naudojasi ir privatūs, ir viešieji laivų savininkai.

3.4.

Šis verslas naudingas:

tiems, kurie laivų išmontavimą organizuoja vietos lygmeniu ir mažiausiomis sąnaudomis, išnaudodami darbininkus ir kenkdami aplinkai,

laivų savininkams visame pasaulyje, gaunantiems geresnę kainą už laužui atiduotą laivą,

suinteresuotųjų valstybių verslo interesams, nes tai svarbus plieno laužas, naudojamas vietos ir šalies ekonomikoje,

šalių Vyriausybėms, kurios iš šio verslo gauna pajamų ir turi nedaug paskatų reguliuoti ar kontroliuoti pramonę ir taikyti teisines apsaugos priemones, kurių tikrai esama.

3.5.

Nors laivų savininkai jau nuo 2009 m. pradėjo imtis savarankiškų koordinuotų veiksmų, pavyzdžiui, taikė gaires dėl pavojingų medžiagų sąrašų sudarymo ir kitų gyvavimo ciklo pabaigos priemonių, 2015 m. Bangladešas, kur sąlygos yra pačios blogiausios, buvo patraukliausia nebeeksploatuojamų laivų išmontavimo vieta (4).

4.   Problemos sprendimas – pastangos priversti prisiimti atsakomybę

4.1.

2009 m. TJO priėmė konkrečią laivybos priemonę – Honkongo konvenciją. Joje pateikiama nuostatų, kuriomis siekiama svarbiausio tikslo – visame pasaulyje sudaryti reikiamas tvarias vienodas laivų perdirbimo veiklos sąlygas, sistema. Tačiau iš tikrųjų, kruopščiau panagrinėjus, šis teiginys neatitinka tikrovės. Nors tai jau yra nedidelis žingsnis pirmyn, įgyvendinimo ir vykdymo užtikrinimo nuostatos yra silpnos ir jas galima aiškinti įvairiai, nenustatytas nepriklausomas sertifikavimas ar auditas ir iš tiesų vis dar leidžiama taikyti ištraukimo į krantą metodą.

4.2.

Honkongo konvencija įsigalios tik praėjus 24 mėnesiams po to, kai ją ratifikuos 15 valstybių, kurioms tenka 40 % pasaulinio tonažo ir kurių metinis laivų perdirbimo pajėgumas sudaro bent 3 % bendro visų pasirašiusiųjų valstybių tonažo. Iki šiol Honkongo tarptautinę konvenciją ratifikavo tik penkios šalys (tarp jų – Panama, vienintelė svarbi vėliavos valstybė), tačiau nei viena iš jų neturi konvencijos įsigaliojimui reikiamo laivų perdirbimo pajėgumo. Taigi, nemanoma, kad ši konvencija greitai įsigalios.

4.3.

Kita TJO iniciatyva – Tarptautinis laivų perdirbimo patikos fondas – nesulaukė tarptautinio masto paramos. Nors TJO pavyko sėkmingai atlikti jūrų srities reformą tam tikrose srityse, efektyvių veiksmų dėl laivų išmontavimo nesiimta. Pastebima tendencija, kad laivų perdirbimo pramonė telkiama pigios darbo jėgos šalyse, kuriose aplinkos apsaugos, sveikatos ir saugos standartai yra žemi ir jų laikytis nereikalaujama, arba ji perkeliama į tokias šalis. Tokių valstybių „lengvinantysis“ vaidmuo galėtų išnykti, tik jeigu su kiekvienu laivu būtų siejamas didžiulis ir nepriklausomai valdomas finansinis fondas, kurio lėšas būtų galima susigrąžinti laivą atsakingai perdirbus. Laivybos sektorius yra pasaulinis, todėl laivų ardymas, kai 70 % visų laivų išmontuojama trijuose Pietų Azijos paplūdimiuose, yra gėdinga regioninė problema ir ją reikia veiksmingai spręsti.

4.4.

ES nebeeksploatuojami laivai laikomi pavojingomis atliekomis ir patenka į Bazelio konvencijos, kuria reglamentuojamas visų rūšių pavojingų atliekų pervežimas ir kuri į nacionalinę teisę ES lygmeniu perkelta atliekų vežimo reglamentu, taikymo sritį. Tuo teoriškai turėjo būti užkirstas kelias neatsakingam ES priklausančių laivų šalinimui. Laivų savininkai taip pat sistemingai pažeidinėja konvenciją ir atliekų vežimo reglamentą ir laivus, kurių eksploatavimo laikas eina į pabaigą, parduoda grynaisiais pinigais už juos atsiskaitantiems pirkėjams vos laivai, plaukdami į savo paskutinę kelionę, palieka ES vandenis. Vis dėlto, ES įsigaliojus Laivų perdirbimo reglamentui, t. y. nuo 2019 m., su ES valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, kurių eksploatavimas nutraukiamas, nebebus taikomas ES atliekų vežimo reglamentas ir Bazelio konvencija, reglamentuojantys visų rūšių pavojingų atliekų pervežimą.

4.5.

Atlikusios analizę ES ir jos valstybės narės padarė išvadą, kad ir Honkongo, ir Bazelio konvencijomis, atrodo, sudaromos vienodos atliekomis laikomų laivų kontrolės ir reikalavimų vykdymo užtikrinimo sąlygos. NVO visame pasaulyje, JT specialusis pranešėjas žmogaus teisių ir nuodingų atliekų klausimais, taip pat Europos Parlamentas ir EESRK pasmerkė tai, kad Honkongo konvencija nesuteikiama tinkamų sprendimų.

4.6.

Siekis rasti veiksmingą sprendimą į ES darbotvarkę įtraukiamas daugelį metų. 2007 m. Europos Komisija šia tema parengė žaliąją knygą (5), vėliau, 2008 m. – komunikatą (6), o 2012 m. – pasiūlymą dėl ES laivų perdirbimo reglamento (7). Reglamentas įsigaliojo 2013 m. gruodžio 30 d., tačiau visiškai įsigalios tik 2018 m. gruodžio 31 d. Priėmus reglamentą, keli Honkongo konvencijos reikalavimai įsigaliojo anksčiau. Be to, ES Laivų perdirbimo reglamentu nustatytas reikalavimus atitinkančių laivų perdirbimo kompleksų, kuriuose turės būti laužui atiduodami su ES šalies vėliava plaukiojantys laivai, Europos sąrašas. Šie kompleksai turi būti nepriklausomai sertifikuojami ir audituojami. ES Laivų perdirbimo reglamento aprėptis platesnė negu Honkongo konvencijos – nustatyti griežtesni perdirbimo kompleksų standartai, atkreipiamas dėmesys į antrinių atliekų tvarkymą ir darbuotojų teises.

4.7.

Tačiau ES Laivų perdirbimo reglamentas – gana blankus šia tema anksčiau parengtos žaliosios knygos ir komunikato atspindys. Šiuose dviejuose dokumentuose pateikta nepriekaištinga laivų perdirbimo problemų, su kuriomis susiduriama Pietų Azijoje, analizė ir pareikšta nuomonė, kad reikia patikimų priemonių nepriimtinoms sąlygoms šiose šalyse šalinti. Tačiau ES Laivų perdirbimo reglamentu nustatytomis priemonėmis šios problemos neišsprendžiamos. Nors ES Laivų perdirbimo reglamentu nustatyti aukšti laivų perdirbimo kompleksų standartai ir dėl to veiksmingai užkertamas kelias standartų neatitinkančiam ištraukimo į krantą metodo taikymui, laivų savininkai gali lengvai apeiti šiuos standartus perduodami laivo nuosavybės teisę arba tiesiog pakeisdami vėliavos valstybę ir iškeldami ne ES valstybės narės vėliavą. Kaip konstatavo EESRK, akivaizdžiai nebuvo politinės valios nustatyti laivybos pramonės atsakomybę, taip pat buvo manoma, kad Komisija turėjo parengti geresnį, kūrybiškesnį ir drąsesnį pasiūlymą, kuriame būtų daugiau iniciatyvų ir kuris atitiktų ankstesnių Komisijos dokumentų užmojų mastą (8).

5.   Veiksmingesnis požiūris

5.1.

Reglamente nenustatyta jokia ekonominė priemonė, kurią Komisija galėtų naudoti siekdama norimų pokyčių. Komisija savo 2012 m. pradiniame pasiūlyme pripažino esminį trūkumą, t. y. tai, kad laivų savininkai gali lengvai išvengti ES Laivų perdirbimo reglamento, tam tereikia pakeisti vėliavos valstybę – iškelti ne ES valstybės narės vėliavą, ir įtraukė nuostatą dėl priešpaskutinio laivo savininko atsakomybės. Nors per trišales derybas šios nuostatos atsisakyta, EP užtikrino, kad į reglamentą būtų įtrauktas straipsnis, kuriuo reikalaujama, kad Komisija ieškotų galimų alternatyvių finansinių priemonių.

5.2.

Šių metų liepos mėn. Komisija paskelbė Ecorys, DNV-GL ir Roterdamo Erasmus universiteto atliktą naują tyrimą dėl laivo perdirbimo licencijos, kuria siekiama laivų savininkus skatinti galiausiai patiems prisiimti atsakomybę už švarų ir saugų laivo išmontavimą.

5.3.

Įdiegus laivo perdirbimo licenciją, atsirastų specialiai kiekvienam laivui skirtas fondas, jo lėšos, kaip sąlyginis indėlis, būtų laikomos kurioje nors pagrindinėje finansų įstaigoje, kuri kauptų kapitalą saugiam ir tvariam perdirbimui finansuoti. Licencijos kaina būtų nustatoma pagal tonažą, transporto priemonės rūšį, įplaukimo į ES uostus dažnį ir modelį, taikant principą „per visą gyvavimo ciklą“, ir tai, ar laive yra nuodingų medžiagų. Kapitalą kauptų laivų savininkai, kurie kiekvieną kartą, kai kuris nors jų laivas užsuka į ES uostą, mokėtų atitinkamą mokestį į fondą, susietą su konkrečiu laivu.

5.4.

Pasibaigus laivo eksploatavimo laikui, šio fondo lėšas būtų galima atgauti, jeigu laivas tikrai perdirbamas ES patvirtintoje aikštelėje, ir panaudoti kompensuoti pajamų nuostolius, patiriamus laivą atsakingai išmontuojant. Iki šių metų pabaigos Komisija pateiks oficialią poziciją dėl šio tyrimo.

5.5.

Pagrindinis siūlomo finansinio mechanizmo privalumas yra tas, kad juo užtikrinama sinergija su esama reguliavimo sistema. Visų pirma įdiegus siūlomą finansinę priemonę jos kontrolės priemonės labai gerai derėtų su ES Laivų perdirbimo reglamentu nustatytomis kontrolės priemonėmis, pavyzdžiui, komplekso patikrinimu vietoje, prieš jį įtraukiant į Europos sąrašą ir po to. Licencijos taip pat galėtų būti įtrauktos į sertifikatų, kuriuos uosto valstybės kontrolės inspektoriai, vykdydami anksčiau nustatytas prievoles, turi reguliariai tikrinti, sąrašą. Jau esanti Europos jūrų saugumo agentūra (EMSA), atrodo, labiausiai tinka tikrinimo ir licencijų išdavimo užduotims vykdyti, o viena iš Europos finansinių įstaigų, tokia kaip Europos investicijų bankas (EIB) arba Europos investicijų fondas (EIF), labiausiai gebėtų administruoti pajamas, gautas naudojantis galima laivo perdirbimo licencija. EESRK taip pat ragina Komisiją skubiai įvertinti, ar yra koks nors pavojus, kad ES prekybos partneriams šis pasiūlymas gali pasirodyti konkurenciją mažinančiu kišimusi į tarptautinės laivybos veiklą.

5.6.

Toks fondas tam tikru mastu sietųsi ir su EESRK pasiūlymu, kuriuo Europoje palaikoma platesnė ir gyvybingesnė laivų perdirbimo pramonė. ES pakanka infrastruktūros, nebenaudojamos laivams statyti ir remontuoti, bet tinkamos laivams išmontuoti ir perdirbti. Tai atitinka ES tikslą tapti tausia atliekas perdirbančia žiedinės ekonomikos visuomene, kurioje, įdiegus modernią ir gerai suderintą sistemą, atliekos paverčiamos žaliavomis. Atsižvelgiant į kintančias ir nuolat didėjančias žaliavų kainas ir aukštą nedarbo lygį daugelyje Europos Sąjungos valstybių narių, taip pat į tai, kad keleto ES vandenyse esančių naftos gręžinių naudojimo laikas eina į pabaigą, tai galėtų būti labai naudinga visai Europai. Be to, pramonė, kurios specializacija – nebeeksploatuojamų laivų perdirbimas, teiktų galimybių plėtoti pajūrio teritorijas ir tiek jaunimui, tiek bedarbiams įgyti paklausių įgūdžių.

5.7.

2016 m. balandžio 12 d. Komisija paskelbė technines laivų perdirbimo kompleksų, siekiančių būti patvirtintais pagal ES Laivų perdirbimo reglamentą, gaires. Kompleksuose, kuriuos siekiama įtraukti į ES patvirtintų kompleksų sąrašą, turi būti užtikrintos sveikos ir saugios darbo sąlygos, taršos kontrolė (įskaitant tinkamą antrinių atliekų tvarkymą) ir paisoma tarptautinių darbuotojų teisių. Galima prašyti į sąrašą įtraukti ir ES, ir ne ES esančius kompleksus. Be ES kompleksų, į sąrašą greičiausiai bus įtrauktos geresnės Kinijos ir Turkijos laužo aikštelės, o sąrašas bus paskelbtas iki šių metų pabaigos. Ištraukimo į krantą metodą taikantys perdirbimo kompleksai jau yra pateikę prašymą būti įtraukti į ES sąrašą. EESRK sutinka su Parlamentu ir Komisija, kad sudarant ES sąrašą dabartinis ištraukimo į krantą metodas neturėtų būti priimtinas.

5.8.

Jei Europa iš tikrųjų siekia, kad jos laivai būtų išmontuojami atsakingai, visiškai pagrįsta būtų užtikrinti, kad tos sąnaudos būtų įtrauktos į laivo eksploatavimo sąnaudas. Rinkos ekonomikoje nieko nėra nemokamo – tam tikrą kainą reikia mokėti už viską. Jei išmontavimas vykdomas atsakingai, ši kaina apsiriboja pinigais. Kai išmontuojama neatsakingai, ši kaina matuojama ir kitomis vertybėmis, tokiomis kaip vietos aplinkos tarša ir žmonių gyvybių praradimas. Kadangi ES neketina sutikti, kad būtų teisėtai atsiskaitoma šiomis vertybėmis, ji neturėtų leisti, kad taip būtų elgiamasi ir besivystančiose šalyse už Europos ribų.

5.9.

Šiame pramonės sektoriuje šiuo metu yra pajėgumų perteklius ir mažas pelnas, labai tikėtina, kad didžioji dauguma laivų savininkų priešinsis bet kokioms priemonėms, dėl kurių tektų daugiau mokėti. Tačiau poveikis laivų savininkams bus nedidelis. Apskaičiuota, kad norint pakeisti 42 % laivų savininkų elgseną, dėl priemonių, reikalingų šiam tikslui pasiekti, nedidelių laivų eksploatavimo sąnaudos padidės 0,5 %, o didžiausių kategorijų laivų – apie 2 %. Jei bus padidinti mokesčių už licencijas įkainiai ir (arba) sutrumpinta kapitalo kaupimo trukmė, laivų, parduodami tvariai perdirbti, dalis padidės iki 68 %. Ataskaitoje apskaičiuota, kad ilgainiui iki 97 % Europos uostuose veiklą vykdančių laivų galės sukaupti pakankamai lėšų tinkamo perdirbimo išlaidoms padengti (9).

5.10.

Tačiau reikia įrodyti, kad pajamų iš laivo perdirbimo licencijos fondas yra ne mažesnis už atsakingo perdirbimo sąnaudas ir kad jis bus taikomas vienodai visiems į ES uostus įplaukiančių laivų operatoriams ir visi tokie laivų valdytojai bus vienodai apmokestinami. Vis dėlto be laivų savininkų ir TJO bendradarbiavimo regioninės (žemyninės) priemonės, tokios kaip ES laivų perdirbimo licencija, efektyviai pasauliniu mastu įgyvendinti neįmanoma. ES finansine priemone, kuri taikytina visiems į ES uostą atplaukiantiems laivams ir kurios taikymą būtų galima išplėsti per TJO, būtų galima paskatinti šią problemą spręsti pasauliniu mastu. Valstybių narių, kuriose daug laivynų savininkų rezidentų, Vyriausybės turi labai pasistengti ir priimti tinkamus teisės aktus, atitinkančius kovos su sukčiavimu politiką ir PPO gaires.

5.11.

Politinis ryžtas galėtų kilti ir būti palaikomas, jeigu visuomenė būtų gerai informuota. Siaubingų sąlygų daugelyje Pietų Azijos perdirbimo kompleksų viešinimas turi tam tikrą poveikį, bet dabar susirūpinę visuomenės nariai neturi jokios galimybės daryti tiesioginį poveikį laivybos pramonei perkant arba boikotuojant tam tikras laivų paslaugas. Tai reikia keisti skatinant didžiąsias įmones, kurios naudojasi jūrų frachto paslaugomis, reikalauti, kad jų prekės būtų vežamos laivais, kurių savininkai laikosi atsakingos ir neatšaukiamos eksploatavimo pabaigos politikos.

5.12.

Kaip ir daugelyje kitų sričių ES, skatindama gerąją praktiką ir praktinius sprendimus, gali atlikti svarbų vaidmenį ir pasiūlyti pagalbinę reguliavimo sistemą, kurią taikant visame pasaulyje būtų gauta teigiamų rezultatų, ir padėti veiksmingai spręsti konkrečias laivybos pramonėje vyraujančias ekstrateritorines problemas.

2016 m. spalio 19 d., Briuselis

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  http://www.shipbreakingplatform.org/shipbrea_wp2011/wp-content/uploads/2016/04/LIST-OF-ALL-SHIPS-DISMANTLED-OVER-THE-WORLD-IN-2015.pdf.

(2)  Laivų ardymas Bangladeše ir Indijoje. „National Geographic“ vaizdo įrašas „Where Ships Go to Die, Workers Risk Everything“ (2014 m.)

(3)  NVO „Shipbreaking Platform“.

(4)  ES Laivų perdirbimo reglamentas, „Shipping Industry Guidelines on Transitional Measures for Ship owners Selling Ships for Recycling“, 2-asis leidimas, 2016 m. sausio mėn.

(5)  Žalioji knyga – COM(2007) 269.

(6)  COM(2008) 767.

(7)  Reglamentas (ES) Nr. 1257/2013 (OL L 330, 2013 12 10, p. 1).

(8)  OL C 299, 2012 10 4, p. 158.

(9)  4.2 lentelė, p. 83.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/44


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Energiją gaminantis vartotojas ir energijos kooperatyvai. Iššūkiai ir galimybės ES valstybėse narėse“

(nuomonė savo iniciatyva)

(2017/C 034/07)

Pranešėjas:

Janusz PIETKIEWICZ

Plenarinės asamblėjos sprendimas

2016 1 21

Teisinis pagrindas

Darbo tvarkos taisyklių 29 straipsnio 2 dalis

 

Nuomonė savo iniciatyva

 

 

Atsakingas skyrius

Transporto, energetikos, infrastruktūros ir informacinės visuomenės skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 6

Priėmimas plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

225/4/3

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas (EESRK) mano, kad bendra decentralizuotos vartotojų gaminamos energijos plėtra turėtų tapti svarbia ir ilgalaike Europos Sąjungos energetikos politikos dalimi. Toks sprendimas yra tikslingas ir, atsižvelgiant į energetinį saugumą ir aplinkosaugos bei socialinius aspektus, netgi gali būti neišvengiamas.

1.2.

Vartotojų energijos gamybai tenkanti bendros energijos gamybos dalis turi atitikti kiekvienos valstybės narės ypatumus. Todėl EESRK siūlo, kad Europos Komisija parengtų bendras vartotojų gaminamos energijos gaires, o už atskiras taisykles šioje srityje būtų atsakingos pavienės valstybės narės.

1.3.

Vartotojų energijos gamybai, kurią galima vykdyti nepriklausomai nuo tam tikros vietovės klimato sąlygų, tinka platus atsinaujinančiųjų energijos išteklių spektras.

1.4.

Gaminančių vartotojų atsiradimą rinkoje lėmė naujos technologijos, skaitmeninė revoliucija ir vartotojų, kurie nori tiesiogiai dalyvauti ekonominiuose procesuose, lūkesčiai.

1.5.

Siekiant geresnio sąvokos „gaminantis vartotojas“ supratimo valstybėse narėse, EESRK siūlo Komisijai nustatyti pamatinę „gaminančio vartotojo“ apibrėžtį, kuri apimtų bendrus aspektus, tokius kaip įrenginio dydis, individuali ir kolektyvinė energijos gamyba, įrenginio nuosavybė arba energijos pertekliaus klausimas.

1.6.

Gaminančiu vartotoju gali tapti kiekvienas nepriklausomai nuo nekilnojamojo turto, įrenginio ar įrangos nuosavybės teisių. Taigi, gaminančiu vartotoju gali būti tiek šeimos gyvenamojo namo savininkas, tiek ir daugiabutyje butą nuomojantis asmuo.

1.7.

Atsižvelgiant į vartotojų gaminamos energijos teikiamus ekonominius pranašumus, visų pirma į tai, kad sumažėja energijos perdavimo sąnaudos, geriau naudojami vietos energijos šaltiniai ir vietos gyventojai įtraukiami į profesinę veiklą, vidutinės trukmės laikotarpiu tokios rūšies energijos gamyba turėtų apsieiti be papildomų paramos mechanizmų.

1.8.

Dėl sąmoningesnio ir aktyvesnio vartojimo sutaupomi ištekliai ir gaunama socialinė nauda, decentralizuotas atsinaujinančiųjų energijos išteklių naudojimas, mažesni tinklo nuostoliai ir bendradarbiaujant atsirandantis efektyvumas gali per trumpą laiką duoti gerą kapitalo, investuoto į gaminančių vartotojų energijos įrenginius, perdavimo plėtrą, tiekimo linijas ir vietos tinklus, jų administravimo sistemas ir energijos kaupimo technologijų plėtojimą, grąžą.

1.9.

Gaminančių vartotojų rėmimo sistemos jokiu būdu negali iškreipti konkurencijos energijos rinkoje ar išstumti kitų dalyvių. Šiose sistemose veikiau reikėtų atsižvelgti į tai, kad yra energijos vartotojų, kurie negali ar nenori būti gaminančiais vartotojais.

1.10.

Finansiniai sprendimai, kurie gali turėti poveikio gaminančių vartotojų elgesiui, pavyzdžiui, mokesčiai, tarifai ir kitos rinkliavos, turėtų būti palankūs gaminantiems vartotojams. Energijos rinkoje gaminantys vartotojai jokiu būdu negali būti diskriminuojami.

1.11.

Dinamiškos vartotojų energijos gamybos plėtros pagrindas – geri partnerystės santykiai tarp gaminančių vartotojų, kitų energijos gamintojų ir įmonių, užtikrinančių elektros energijos perdavimą ir paskirstymą. Reikia sukurti sąlygas, užtikrinančias, kad vartotojų gaminamos energijos plėtra būtų naudinga visiems energijos rinkos dalyviams. EESRK rekomenduoja Komisijai ieškant sprendimų šioje srityje atlikti atitinkamus tyrimus.

1.12.

Būtina priimti sprendimus, kurie apsaugotų gaminančius vartotojus nuo elektros energijos perdavimo ir paskirstymo įmonių ir didžiųjų energijos gamintojų monopolinės praktikos.

1.13.

Apskritai gaminantys vartotojai energiją gamina savo reikmėms (sau arba gyventojų, namų ūkių, žemės ūkio įmonių, mažųjų įmonių grupei). Neįmanoma įrenginio pajėgumų tiksliai pritaikyti prie savo energijos poreikių. Todėl labai svarbu išspręsti energijos pertekliaus klausimą. Šis klausimas tampa dar svarbesnis, jei norime gaminančius vartotojus paskatinti taupyti energiją – o tai mes visada turėtume daryti.

1.14.

Gaminančių vartotojų energijos vartojimą reikėtų optimizuoti pažangios gyvensenos (angl. smart living) sistemomis. EESRK ragina į tai atsižvelgti Europos Komisijai rengiant sisteminius sprendimus.

1.15.

Kadangi gaminantys vartotojai pagamina nedidelį energijos kiekį, nereikėtų riboti jų prieigos prie tinklo.

1.16.

Plečiant vartotojų energijos gamybą reikės atitinkamai pritaikyti energijos paskirstymo ir perdavimo tinklus ir jų veikimo būdus. Gaminantys vartotojai turėtų prisidėti prie susijusių išlaidų, tačiau turi būti nustatytos skaidrios šių išlaidų pasidalijimo taisyklės.

1.17.

Būtina vartotojų energijos gamybos didinimo sąlyga – tuo pat metu plečiami vietiniai pažangieji tinklai. Bendras pažangiųjų skaitiklių diegimas, EESRK nuomone, yra tinklo infrastruktūros dalis, todėl išlaidos neturėtų būti tiesiogiai perkeliamos vartotojams. EESRK atkreipia dėmesį į būtiną surinktų duomenų apsaugą.

1.18.

Vartotojų gaminamos energijos teikiami pranašumai labai greitai išaugs plėtojant nedidelius energijos kaupimo įrenginius. Komitetas siūlo ir ateityje atliekant mokslinius tyrimus dar daugiau dėmesio skirti esamų energijos kaupimo technologijų tobulinimui ir naujų technologijų kūrimui.

1.19.

Viena iš galimybių intensyviau plėtoti vartotojų energijos gamybą yra energijos kooperatyvų ar kitų gaminančių vartotojų susivienijimų kūrimas. Susibūrę į grupę gaminantys vartotojai veikia efektyviau. Tokiu būdu mažėja energijos gamybos sąnaudos, stiprėja šių gamintojų pozicijos energijos rinkoje ir jie tiesiogiai dalyvauja gerinant vietos energetinį saugumą.

1.20.

Gaminančių vartotojų grupė savo energijos gamybą gali geriau pritaikyti prie energijos poreikių. Tai leidžia dar daugiau sutaupyti energijos perdavimo srityje ir grupės nariams užtikrina mažesnes energijos sąnaudas. Dėl nedidelių pasiūlos ir paklausos svyravimų paskirstymo ir perdavimo tinklui geriau yra gaminančių vartotojų grupė nei atskiri gaminantys vartotojai.

1.21.

EESRK siūlo Komisijai rengiant paramos priemones energijos beveik nevartojantiems pastatams atkreipti dėmesį į didelę vartotojų energijos gamybos plėtros svarbą.

1.22.

Komitetas siūlo Komisijai įgyvendinant esamas iniciatyvas dėl naujo elektros energijos rinkos modelio ir atsinaujinančiųjų energijos išteklių teisės aktų rinkinio peržiūros atsižvelgti į vartotojų energijos gamybos klausimus.

1.23.

EESRK mano, kad vartotojų energijos gamybos teikiami pranašumai turėtų atlikti vaidmenį aktyviai įgyvendinant energijos nepritekliaus mažinimo ir pažeidžiamų visuomenės grupių apsaugos politiką, taip pat sprendžiant su senjorų ekonomika (angl. silver economy) ir senėjančiais gyventojais susijusias problemas. Šiuo požiūriu labai svarbus bus pilietinės visuomenės organizacijų dalyvavimas.

1.24.

Visapusiška vartotojų energijos gamybos plėtra taip pat suteikia galimybių paskatinti vietos verslumą, kuris leistų kurti naujas darbo vietas reikiamos įrangos gamybos ir paslaugų teikimo srityje.

1.25.

Didelį poveikį tolesnei vartotojų energijos gamybos plėtrai daro su tuo susiję vietos ir regionų valdžios institucijų įsipareigojimai. EESRK siūlo Komisijai šį aspektą aptarti įgyvendinant merų paktą.

1.26.

Atsižvelgiant į vartotojų energijos gamybos plėtros skirtumus pavienėse valstybėse narėse, reikėtų sukurti įvairias keitimosi patirtimi formas. Komitetas ragina Komisiją atlikti vartotojų gamybos plėtros valstybėse narėse stebėseną ir ją įtraukti į metinę ataskaitą apie energetikos sąjungą. Surinkti duomenys bus labai naudingi valstybių narių vykdomiems veiksmams.

1.27.

Bendra vartotojų gaminamos energijos plėtra yra sudėtingas, daugialypis ir ilgalaikis procesas. Todėl svarbu, kad vartotojų energijos gamybos plėtros rėmimui priimami sprendimai ilgalaikėje perspektyvoje būtų tvarūs.

2.   Bendra informacija

2.1.

Prieiga prie energijos išteklių, energijos tiekimo saugumas ir kainodaros politika, kuria atsižvelgiama į pažeidžiamų socialinių grupių ir sunkioje padėtyje atsidūrusių vartotojų interesus – didelis iššūkis visuomenei, visoms politinio administravimo institucijoms ir pavieniams vartotojams.

2.2.

Dar neseniai negalėjome veiksmingai gauti energijos – galbūt išskyrus hidroelektros energiją – kitaip nei degindami. Plėtojant technologijas, atsirado galimybė plačiu mastu gaminti energiją nieko nedeginant. Išmokome gaminti švariausią energiją iš saulės šviesos, neteršdami aplinkos. Be to, šis energijos išteklius nemokamas ir neišsenkantis – patiriamos tik su įrenginiais susijusios sąnaudos.

2.3.

Taip pat veiksmingai galima gaminti elektros energiją iš vėjo energijos, t. y. to paties ištekliaus – saulės, nes ji, šildydama Žemę, sukelia oro masių judėjimą. Prie šio ištekliaus priskiriama ir biomasė, nes pagrindinė jos atsinaujinimo priežastis – fotosintezė.

2.4.

Plėtoti atsinaujinančiųjų išteklių energiją neišvengiamai būtina, atsižvelgiant į sumažėjusias galimybes naudoti laipsniškai senkančias iškastinio kuro atsargas, daugelio šalių priklausomybę nuo importo, visuotinį atšilimą ir oro taršą. Dėl šių problemų Europa ir dauguma didžiausios ekonomikos šalių pradėjo investuoti į atsinaujinančiuosius energijos išteklius.

2.5.

Per 1992 m. Rio de Žaneire vykusį aukščiausiojo lygio susitikimą Žemės klausimais patvirtinti pagrindiniai socialiniai ir ekonominiai principai, kuriais reikalaujama saugoti aplinką, pavyzdžiui, Jungtinių Tautų bendroji klimato kaitos konvencija.

2.6.

2015 m. rugsėjo mėn. JT Generalinė Asamblėja priėmė darnaus vystymosi tikslus (DVT). Vienas iš jų (7-asis DVT) – užtikrinti, kad tvaria energija galėtų naudotis visi. Šiuo metu 1,2 mlrd. pasaulio gyventojų neturi galimybės naudotis elektros energija.

2.7.

Daugiau nei 120 mln. ES piliečių gresia skurdas arba socialinė atskirtis. 10 % europiečių gyvena namų ūkiuose, kuriuose niekas neturi darbo; didėja benamių skaičius. Šie duomenys taip pat rodo energijos nepriteklių.

2.8.

Pilietinės visuomenės grupės plačiai pritaria atsinaujinantiesiems energijos ištekliams. Tai buvo patvirtinta 2015 m. popiežiaus Pranciškaus aplinkai skirtoje enciklikoje, taip pat musulmonų, hinduistų ir budistų religinių vadovų deklaracijose dėl klimato kaitos. Jie ragino tikėjimo bendruomenes įsipareigoti dėl nulinio arba mažo anglies dioksido išskyrimo ateities.

2.9.

Per 2015 m. Paryžiuje vykusią 21-ąją Klimato kaitos konferenciją – joje dalyvavo 200 šalių – dar kartą patvirtinta būtinybė atsisakyti iškastinio kuro. Pirmiausia susitarta „neleisti, kad vidutinė temperatūra pasaulyje kiltų daugiau kaip 2 oC palyginti su ikipramoniniu lygiu ir dėti visuotines pastangas temperatūros kilimą sumažinti iki 1,5 oC, palyginti su ikipramoniniu lygiu“.

3.   Skaitmeninė revoliucija. Postūmis plėtoti gaminančių vartotojų energiją

3.1.

Per pastarąjį pusę amžiaus Žemės gyventojų skaičius išaugo tris kartus. Dėl pasaulio finansų sistemos trapumo iškilo ilgalaikio pasaulio ekonomikos sąstingio grėsmė. Didelis nedarbo lygis ir didėjančios energijos kainos sukėlė nestabilumą daugelyje šalių: padidėjo verslo sąnaudos ir vartotojams tenkanti našta.

3.2.

Pasaulis buvo priverstas keisti ekonominę paradigmą ir verslo modelius, – taip pat socialinėje srityje. Vykstant skaitmeninei revoliucijai ir sukūrus daiktų internetą, atsirado naujajai sistemai skirtų priemonių.

3.3.

Iki 2020 m. rinkoje prie tinklo bus prijungta daugiau kaip 50 mlrd. prietaisų, t. y. septyniskart daugiau nei gyvena žmonių Žemėje. Išmanusis telefonas jau dabar labiau nei kompiuteris tapo svarbiausiu ryšio su pasauliu langu. 2020 m. rinkoje išmaniųjų telefonų bus apie 6,1 mlrd.

3.4.

Daiktų internetas milijonams žmonių suteikė galimybę dalyvauti socialiniuose tinkluose. Atsirado geriau prie visuomenės organizacinės struktūros, kurioje daug dėmesio skiriama socialinei sanglaudai, pritaikytas dalijimosi ekonomikos modelis. Ekonomika pradeda pereiti nuo centralizuotų institucijų, valdomų vadovaujantis principu „iš viršaus į apačią“, prie dalijimosi, todėl daugumai atskirtų socialinių grupių suteikiama galimybė aktyviai dalyvauti ekonominiame gyvenime.

3.5.

Naudodamiesi internetinėmis platformomis, vartotojai gali tapti gamintojais, kurti bei platinti informaciją ir trimačiais spausdintuvais pagamintus gaminius. Šiose platformose galima dalytis automobiliais, būstu, drabužiais ir kitais daiktais. Vartotojas ir (arba) gamintojas gali pats mokytis internetu, konsultuotis sveikatos klausimais arba susirasti meistrą būstui atnaujinti. Socialiniams verslininkams nebūtina naudotis bankų paslaugomis – jie gali naudotis sutelktiniu finansavimu ir finansuoti savo ekonominę veiklą jaunoje dalijimosi ekonomikoje.

3.6.

Skaitmeninių galimybių pasaulyje socialinis kapitalas toks pat svarbus kaip finansinis kapitalas, prieiga tampa svarbesnė už nuosavybę, o „mainų vertės“ kapitalistinėse rinkose vietą vis dažniau užima „dalijimosi vertė“ bendradarbiaujančioje bendruomenėje.

3.7.

Plėtojant skaitmenines technologijas ir naujus verslo modelius energetikos sektoriuje, įskaitant decentralizuotos energijos gamybos modelį, kaimo vietoves, miestų aglomeracijas, gyvenamąsias vietoves, kurias sudaro vienai šeimai skirti namai, pavienių pastatų bendruomenes ir būstų kooperatyvus galima vertinti kaip dideles milžinišką potencialą turinčias jėgaines. Tai lyg decentralizuotų išteklių telkinys, iš kurio kyla nauja principu „iš apačios į viršų“ grindžiama ir namų ūkių, žemės ūkio įmonių, mažųjų ir labai mažų įmonių remiama energetinio saugumo doktrina.

3.8.

Energetikos sektoriuje internetu – įgyvendinant dalijimosi ekonomiką – sudarytos sąlygos milijonams žmonių dalyvauti socialiniuose tinkluose, gaminti elektros energiją savo namuose, biurų pastatuose, ant sandėlių stogų, o po to dalytis ja naudojantis energijos internetu taip, kaip šiandien kuriame informaciją ir keičiamės ja tinkle. Prie šios sistemos – ją vis dar reikia labai tobulinti – sudedamųjų dalių priskiriamas energijos kaupimas, energijos tinklų prijungimas prie interneto ir elektromobiliai.

4.   Perėjimas prie paskirstytųjų atsinaujinančiųjų energijos išteklių

4.1.

Pastangos gaminti švarią energiją siekiant papildyti rinką ir pakeisti iškastinį kurą paskatino keisti energijos sistemas ir nustatyti naujų dalyvių veikimo rinkoje taisykles.

4.2.

Pagal Lisabonos sutarties 2 straipsnio 3 dalį darnus vystymasis Europoje vyksta socialinės rinkos ekonomikos srityje. Labai svarbų vaidmenį šiuo atžvilgiu atlieka pilietinės visuomenės partneriai ir labai svarbu, kad visuomenė, pirmiausia – vietos lygmeniu, pritartų mūsų energijos sistemų keitimui.

4.3.

Europos Sąjunga yra nustačiusi energetikos sąjungos ir ES pavertimo efektyviai energiją vartojančia, mažo anglies dioksido kiekio ekonomika iki 2030 m. tikslus. Du pagrindiniai uždaviniai – 40 % sumažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį ir iki 27 % padidinti atsinaujinančiųjų energijos išteklių dalį, nenustatant konkrečių šalių rodiklių. Mažų energijos sąnaudų ekonomika turi užtikrinti energetinį saugumą, ekonomikos augimą ir mažą išmetamo CO2 kiekį, o ilgainiui – ir gamybos didinimą bei vietoje pagamintos energijos vartojimą. Iš naujausių duomenų matyti, kad 2014 m. naudojant atsinaujinančiuosius energijos išteklius išmetamą CO2 kiekį pasaulyje pavyko sumažinti 380 mln. tonų.

4.4.

Vienas konkrečių Europos Sąjungos nustatytų 2030 m. tikslų – sumažinti privačių vartotojų ir įmonių energijos išlaidas. Naudodamiesi naujųjų technologijų suteikiamomis galimybėmis jie galės aktyviai įsitraukti į energijos rinką.

4.5.

ES energijos balansą lemia prekyba. Daugiau nei pusė 400 mlrd. EUR siekiančio ES vidaus metinio bendro vidaus energijos suvartojimo yra susijusi su importu. Remiantis kai kurių tyrimų rezultatais, ES priklausomybė nuo išorės energijos tiekimo iki 2030 m. gali siekti 70 %. Apskaičiuota, kad naudojant atsinaujinančiuosius energijos išteklius 2014 m. iškastinio kuro naudojimą pasaulyje pavyko sumažinti 114 mln. tonų.

4.6.

Europos Sąjungai labai svarbu gerinti savo energijos balansą. Jis pagerėtų, pvz., jei energiją tiesiogiai gamintų pavieniai vartotojai iš daugelio vietos išteklių. Neturint plataus visuomenės pritarimo atsinaujinančiosios energijos gamybai, kuria būtų galima patenkinti vietos poreikius, daugeliui šalių gali būti sunku užtikrinti savo sistemų saugumą.

4.7.

Plėtojant energijos gamybos technologijas namų įrenginiuose, taikant vis geresnius energijos kaupimo sprendimus, perduodant energiją pažangiaisiais tinklais, naudojant pažangiuosius skaitiklius ir vietoje valdant energijos paklausą, vartotojų įrenginiai gali turėti didelį poveikį kiekvienos šalies energijos krepšeliui.

4.8.

Atsinaujinančiosios energijos sektorius suteikia svarbų postūmį techninėms inovacijoms. Jis labai svarbus, kad, įgyvendinant bendrosios skaitmeninės rinkos strategiją, būtų galima iš esmės pakeisti Europos energijos sistemą.

4.9.

Pasyvių vartotojų virsmas aktyviais gaminančiais vartotojais įvairiuose sektoriuose ir galimybė įtraukti smulkiuosius verslininkus ir bendrosios rinkos strategiją į skaitmeninę daiktų interneto erą aprašytas 2016 m. gegužės mėn. Europos Komisijos Bendrosios skaitmeninės rinkos strategijos dokumente (COM(2015) 192 final); ši strategija grindžiama trimis ramsčiais: 1) geresnė prieiga prie internetinių prekių ir paslaugų, 2) skaitmeniniams tinklams ir paslaugoms klestėti tinkamos sąlygos ir 3) Europos skaitmeninės ekonomikos augimo potencialo didinimas. Ją įgyvendinant ES ekonomika galėtų gauti 415 mlrd. EUR per metus ir būtų galima sukurti šimtus tūkstančių naujų darbo vietų, taip pat atsinaujinančiosios energijos sektoriuje.

4.10.

Rinka, kurioje dominuoja stambieji energijos gamintojai ir tiekėjai, turėtų būti atveriama individualiems dalyviams ir turi tapti labiau decentralizuota. Elektros energija nebebus reguliuojama ir tiekiama „iš viršaus į apačią“, iš didžiųjų jėgainių – vartotojams. Ji bus gaminama naudojantis daugeliu decentralizuotų atsinaujinančiųjų energijos išteklių.

4.11.

Elektros energijos gamybos suskaidymo lygį reikia pritaikyti atsižvelgiant į energijos vartotojų ypatumus. Skirtumai šioje srityje pirmiausia gali būti susiję su energijai imlios pramonės veikla konkrečiose šalyse.

4.12.

Šiuo metu energetinis saugumas vis labiau priklauso nuo energijos sistemos atsparumo teroristų išpuoliams. Plėtodami decentralizuotą gamybą, kartu didiname energetinį saugumą, nes decentralizuota gamyba mažiau pažeidžiama terorizmo grėsmės atžvilgiu.

4.13.

Naudojant decentralizuotus energijos išteklius galima spręsti energijos tiekimo veiklos vykdytojams, kurių veiklai labai svarbi elektra (pvz., naminių paukščių auginimo ūkiams, perdirbimo gamykloms, šaltiesiems sandėliams), tęstinumo problemą. Vienose ES šalyse elektros energijos tiekimas nutrūksta ne ilgiau kaip 20 min. per metus, bet kitose susidaro vidutiniškai 450–500 minučių per metus. Gaminančių vartotojų mikroįrenginiais užtikrinamas tokių veiklos vykdytojų veiklos tęstinumas.

4.14.

Apskritai galimybėmis, teikiamomis plėtojant decentralizuotą vartotojų gaminamą energiją, galima naudotis socialiniu požiūriu svarbiose strategijoje „Europa 2020“ nustatytose ES srityse, t. y. spręsti su visuomenės senėjimu susijusias demografines problemas ir kovoti su skurdu bei socialine atskirtimi.

4.14.1.

Vienas iš šios strategijos tikslų – didžiulį skurdo ir socialinės atskirties riziką patiriančių žmonių skaičių – 122 mln. – sumažinti bent 20 mln. Pagalba bus teikiama veiklos rėmimo programomis, aktyvios darbo rinkos priemonėmis ir tiksliniais fondais, įskaitant bent 20 % Europos socialinio fondo biudžeto. Logistinė ir finansinė parama šiems žmonėms steigiant labai mažus energijos kooperatyvus ir (arba) dalyvaujant esamose vietinėse daiktų interneto įmonėse gali palengvinti profesinę ir socialinę integraciją ir padėti išvengti skurdo rizikos.

4.14.2.

Panašūs uždaviniai susiję su senjorų ekonomika. ES susiduria su iššūkiu, su kuriuo iki šiol dar nebuvo susidūrusi nė viena visuomenė: smarkiai didėja ilgaamžiškumas ir kartu vyksta bendras gyvenimo skaitmeninimas, dėl to reikia imtis neįprastų ekonominių sprendimų ir naujų socialinių strategijų.

4.14.3.

2060 m. kiekvienam jaunam žmogui teks du vyresnio amžiaus žmonės (1). Vyresnio amžiaus gyventojai ir darbuotojai turėtų būti laikomi ne grėsme ir našta visuomenei, bet asmenimis, teikiančiais galimybę skaitmeninės revoliucijos amžiuje kurti dideliu darbo vietų skaičiumi pasižyminčią ekonomiką, remtis didele vyresniojo amžiaus gyventojų patirtimi ir laisvu laiku, taip pat – nors ir nedideliu – finansiniu jų kapitalu, siekiant saugiai investuoti į skaitmeninio amžiaus įmones. Viena iš galimybių būtų vyresniojo amžiaus žmonių kaip e. senjorų įtraukimas į energijos gamybos veiklą, pvz., kuriant kolektyvines jėgaines gyvenamųjų namų kvartaluose arba daugiabučiuose namuose.

5.   Gaminančių vartotojų energija

5.1.

Šiuolaikinis kapitalizmas išsiskiria tuo, kad vartojimo sąvokos apibrėžtis susiejama su gamybos ir pardavimo procesais, o vartojimas suprantamas nebe kaip pasiturinčiojo elito privilegija, bet kaip masinis reiškinys.

5.2.

Sąvoką „gaminantis vartotojas“ (angl. prosumer) 1980 m. pirmą kartą pavartojo rašytojas ir futuristas Alvin Toffler. Knygoje „Trečioji banga“ (angl. The Third Wave) vartotojų vykdomą gamybą jis apibrėžia kaip gamybos ir vartojimo skirtumų išnykimą rinkoje. „Trečioji banga“ buvo procesas, per kurį pavieniai asmenys arba organizuotos gaminančių vartotojų grupės dalyvavo gaminant asmeniniam naudojimui skirtus produktus ir kurio metu buvo peržengtos gamintojus ir vartotojus skiriančios ribos.

5.3.

Rinkos koncepcija, pagal kurią vartotojai, įskaitant namų ūkius, buvo laikomi tik pasyviais rinkos dalyviais, nebebuvo suderinama su uždaviniais, kilusiais plėtojant technologijas. Jau 1972 m. Marshall McLuhan ir Barrington Nevitt numatė, kad vykstant elektros technologijų plėtrai vartotojas galės tapti gamintoju.

5.4.

Šiuolaikinės ekonomikos pagrindas – saugus ir įperkamas energijos tiekimas vartotojams, kad siekiant kovoti su energijos nepritekliumi būtų galima atsižvelgti į būtinybę apsaugoti pažeidžiamas socialines grupes.

5.5.

Gaminantys vartotojai – pavieniai asmenys, jų grupės arba namų ūkiai ir žemės ūkio įmonės, galintys veikti organizuotai, pvz., susibūrę į asociacijas, fondus arba kooperatyvus, veikiantys kaip šalia namų arba ant gyvenamųjų ar komercinių pastatų įrengtais mažais įrenginiais (pvz., vėjo minijėgainėmis, fotovoltinėmis plokštėmis, saulės energijos kolektoriais ir šilumos siurbliais) pagamintos energijos gamintojai ir vartotojai. Gaminantys vartotojai taip pat gali būti mažosios įmonės, įskaitant socialines įmones, ir vietos valdžios institucijas.

5.6.

Vartotojų vykdomos gamybos koncepcija, be elektros gamybos, apima šildymą ir vėsinimą.

5.7.

Iš esmės gaminantys vartotojai gamina energiją savo asmeninėms reikmėms. Jie tampa vartojamų prekių bendragamintojais. Pavieniai asmenys, pagaminantys maždaug tiek energijos, kiek jos suvartoja, taip pat laikomi gaminančiais vartotojais, net jei šie du procesai nėra vienalaikiai. Pavyzdžiui, taip gali būti, jei jie gamina energiją daugiausia dienos metu, bet savo reikmėms jos suvartoja palyginti mažai, parduoda visą perviršį kitiems vartotojams, o daugiausia energijos suvartoja tada, kai patys jos pagamina daug mažiau.

5.8.

Kad pavieniai vartotojai galėtų užsiimti gamyba, reikia kitaip organizuoti gyvenimą. Tokia gamyba gali būti labai susijusi su nepasitenkinimu masine, standartizuota gamyba. Šiuolaikiniai skaitmeninio amžiaus vartotojai nori būti laikomi asmenybėmis ir turėti galimybę patenkinti savo poreikius ir lūkesčius. Jie sąmoningai įsitraukia į projektus, susijusius su aplinkos apsauga ir išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimu.

5.9.

Perėjimą prie šiuolaikiškos energijos sistemos gaminantys vartotojai sieja su plėtra, kūrybiškumo ir nepriklausomumo būtinybe. Aktyviausia gaminančių vartotojų grupė šioje rinkoje – interneto karta. Ši karta išsiskiria tuo, kad ji pasaulį vertina ne vartojimo, bet kūrimo požiūriu. Ji siekia atsižvelgti į poreikius, susijusius su laisve, visuomenės patikimumu, greitu gyvenimo tempu ir novatoriškumu.

5.10.

Pirmieji gaminančių vartotojų procesai atsirado užsiimant paprasta savitarnos veikla paslaugų srityje ir elektronine prekyba, taip pat mažinant vartojimo orientavimąsi į rinką. Kitos priežastys, dėl kurių vartotojai užsiima gamyba – pokyčiai darbo rinkoje, kasdienės veiklos kompiuterizavimas, galimybė dirbti iš namų (nuotolinis darbas), ilgesnis laisvalaikis ir poreikis kuo geriau jį išnaudoti.

5.11.

Su rinka susijusi priežastis, dėl kurios vartotojai užsiima prekyba ne tik energetikos sektoriuje – per krizę sumažėjusios namų ūkių pajamos, išaugusios prekių ir paslaugų kainos, būtinybė kasdien taupyti ir dėl ekonominių priežasčių pavienių asmenų vykdoma asmeninėms reikmėms skirtų prekių gamyba ir paslaugų teikimas.

5.12.

Daugelis šalių įžvelgia vienalaikio decentralizuotų energijos išteklių, įskaitant mikroįrenginius, plėtojimo naudą. Pastarųjų galios viršutinė riba paprastai siekia 50–100 kW. Tai pirmiausia pasakytina apie gaminančių vartotojų įrenginius.

5.13.

Vartotojų pagamintą energiją galima laikyti esmine sudedamąja perėjimo prie decentralizuotos gamybos dalimi, t. y. sprendimu, kuris paprastai pageidaujamas siekiant užtikrinti energetinį saugumą, taip pat atsižvelgiant į aplinkos apsaugos ir socialinius aspektus.

5.14.

Vartotojams plačiai užsiimant gamyba, turėtų būti daug lengviau įgyvendinti per Paryžiuje vykusią 21-ąją Klimato kaitos konferenciją nustatytas užduotis.

5.15.

Įgyvendindama savo energijos politiką, ES daugiausia dėmesio skiria vartotojams ir sudaro jiems sąlygas aktyviai naudotis naujosiomis technologijomis. Pastaraisiais metais atsirado naujų atsinaujinančiųjų energijos išteklių technologijų, skirtų didelio masto pramonės įrenginiams ir mažesnio masto projektams; kartu labai sumažėjo susijusių investicijų sąnaudos. Pavyzdžiui, saulės fotovoltinių modulių kaina nuo 2008 m. iki 2012 m. sumažėjo 80 %. Todėl įmonės ir namų ūkiai galėjo pradėti rentabiliai gaminti ir vartoti savo elektros energiją.

5.16.

Atsižvelgiant į vartotojų gaminamos energijos plėtojimo pranašumus, prasminga skatinti galinčius gaminti vartotojus aktyviai imtis veiklos šioje srityje. Šią paramą galėtų sudaryti kliūčių šalinimas ir administracinių procedūrų paprastinimas, paprastesnis prisijungimas prie tinklo ir palankios energijos pertekliaus pardavimo sąlygos.

6.   Energiją gaminančių vartotojų kooperatyvai

6.1.

Energiją gaminančių vartotojų kooperatyvas yra savanoriškas neriboto skaičiaus asmenų susivienijimas, kuris turi juridinio asmens statusą ir kurio tikslas – narių pagalba bendrai patenkinti savo energijos poreikius.

6.2.

Gaminantis vartotojas gali veikti atskirai arba kartu su kaimynais daugiabutyje, kuriame gyvena kelios šeimos. Apie kooperatyvą kalbame tada, kai į įrenginius investuoja keli žmonės. Jie gali būti ištisos konkrečios vietos gyventojų grupės. Siekiama gaminti elektros energiją arba šilumą, naudojant atsinaujinančiuosius energijos išteklius, siekiant atsižvelgti į asmeninius poreikius, ir galbūt parduoti bet kokį perviršį tinklui. Vokietijoje reikalaujama, kad šiuo tikslu susiburtų trys fiziniai asmenys, o Lenkijoje – dešimt fizinių asmenų arba trys juridiniai asmenys.

6.3.

Iš Vokietijos pastarųjų metų patirties matyti, kad kooperatyvai siekia ne didinti pelną, bet pirmiausia – teikti ekonominę paramą ir pagalbą savo nariams. Kas ketvirtas iš beveik tūkstančio kooperatyvų buvo finansuotas tik narių įnašais. Kitais atvejais du trečdaliai finansavimo gauti iš kooperatinių bankų. Kiekvienas narys, neatsižvelgiant į jo finansinio įnašo sumą, turi vieną balsą. Paprastai šio įnašo suma nėra didelė; ji nustatoma kooperatyvo įstatuose. Jei kooperatyvas patiria nuostolių, narių atsakomybė ribojama jų investicijų suma.

6.3.1.

Kooperatyvai, kaip bet kokia įmonė, turi veikti ekonomiškai efektyviai. Kooperatyvų pranašumas buvo tas, kad šiame sektoriuje tik labai nedidelė jų dalis patyrė bankrotą (apie 0,1 % visų Vokietijoje patirtų bankrotų). Iš pradžių vidutiniškai mokėta 5–6 % dividendų, dabar jie siekia vidutiniškai 2–3 %.

6.3.2.

Vokietijos savivaldybės – labai svarbios energijos kooperatyvų partnerės: jos ne tik suteikia galimybę investuoti į stogus ir savivaldybių pastatus. Merai dažnai imasi iniciatyvos kurti energijos kooperatyvus ir stengiasi sudominti šiuo sumanymu vietos gyventojus.

6.4.

Pažymėtinas energijos kooperatyvų kūrimo poveikis – galimybė gauti energiją mažesne kaina, nei būtų galima gauti individualiai.

6.5.

Energijos kooperatyvai labai sustiprina gaminančių vartotojų padėtį, palyginti su stambiaisiais energijos rinkos dalyviais.

6.6.

Energijos kooperatyvai taip pat tiesiogiai įtraukia vietos gyventojus į energetinio saugumo didinimo vietovėje procesą. Tai labai svarbu siekiant gerinti sprendimus, pritaikytus prie vietos bendruomenių poreikių ir sąlygų.

6.7.

Kooperatyvų judėjimas, ypač senosiose ES šalyse, atliko labai svarbų vaidmenį skatinant augimą ir didinant ekonomikos konkurencingumą, taip pat propaguojant tokias Europos vertybes, kaip solidarumas, autonomija ir demokratija. Ekonominis senųjų ES šalių kooperatyvų potencialas tebėra didžiulis. Dėl socialistinės buvusiojo socialistinio bloko Vidurio ir Rytų Europos šalių kooperatyvų judėjimo kilmės ir to meto politikos, pagal kurią kooperatyvai pateko į centrinės ir regioninės valdžios institucijų valdymo sritį, šiandien kooperatyvai vertinami įtariai ir nepagrįstai jaučiamas neigiamas požiūris į gaminančių vartotojų kooperatyvus.

6.8.

Taikant pasigamintos energijos vartojimo modelį, suteikta galimybė mažinti energijos sąnaudas, pirmiausia – mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurioms elektros energijos kaina yra didelė našta. Gyventojai pradėjo taikyti naujus modelius: nuo ant savo stogo arba trečiosioms šalims priklausančių stogų montuojamų fotovoltinių plokščių iki energijos kooperatyvų įgyvendinamų atsinaujinančiosios energijos gamybos projektų.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

George DASSIS


(1)  OL C 389, 2016 10 21, p. 28.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/53


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Jūrų energija – plėtotini atsinaujinantieji energijos ištekliai“

(nuomonė savo iniciatyva)

(2017/C 034/08)

Pranešėjas:

Stéphane BUFFETAUT

Plenarinės asamblėjos sprendimas

2016 1 21

Teisinis pagrindas

Darbo tvarkos taisyklių 29 straipsnio 2 dalis

 

Nuomonė savo iniciatyva

 

 

Atsakingas skyrius

Transporto, energetikos, infrastruktūros ir informacinės visuomenės skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 6

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

218/3/8

1.   Išvados

1.1.

Daugelį metų mokslininkai ir inžinieriai ieško būdų, kaip pažaboti vandenynų energiją. Srovės, potvyniai ir bangavimas yra nuolat atsinaujinantys energijos ištekliai. Prancūzijos Ranso potvynių ir atoslūgių jėgainės, kurią 1966 m. inauguravo generolas Charles de Gaulle, galia – 240 MW, joje yra dvidešimt keturios 10 MW galios turbinos. Naujos kartos vėjo jėgainių galia geriausiu atveju gali siekti 8 MW. Todėl ši technologija yra veiksminga, nors Ranso užtvanka ilgą laiką buvo vienintelis pasaulyje tokio įrenginio pavyzdys. Šiuo metu yra dar vienas panašus įrenginys Pietų Korėjoje, Sihwa ežere, kurio galia siekia 254 MW. Būta projektų Jungtinėje Karalystėje, bet jie buvo sustabdyti arba atidėti kilus pasipriešinimui dėl ekologinių priežasčių.

1.2.

Akivaizdu, kad tokios investicijos pasiteisina, jei įrenginiai montuojami palankiose geografinėse vietose, kuriose didelis potvynio ir atoslūgio koeficientas, ir į jas reikėtų geriau atsižvelgti numatant nacionalinį energijos rūšių derinį.

1.3.

Jau įgyvendinti pirmieji projektai pramonėje, o tai rodo, kad tokie metodai turėtų būti laikomi ne rizikingu eksperimentavimu, bet plėtotinais vietos energijos šaltiniais.

1.4.

Todėl EESRK mano, kad tikslinga plėtoti šio atsinaujinančiojo tipo elektros energijos gamybą, o ne susitelkti tik į vėjo jėgainių ir saulės energijos technologijas. Žinoma, jūros energiją ne visur galima eksploatuoti, bet būtų nuostolinga neišnaudoti atsinaujinančiojo energijos ištekliaus, kuris yra prognozuojamas, todėl jo poveikis aplinkai yra mažas ir valdomas. Gerai žinoma, kad ateities energetika bus grindžiama įvairiais tiekimo šaltiniais.

1.5.

2016 m. birželio 6 d. Vokietija, Belgija, Danija, Prancūzija, Airija, Liuksemburgas, Norvegija, Nyderlandai ir Švedija nusprendė sustiprinti bendradarbiavimą vėjo jėgainių jūrose gaminamos energijos srityje. Kartu su už energetikos sąjungą ir klimatą atsakingais Europos Komisijos nariais šios šalys pasirašė konkretų žemyno šiaurėje esančių jūrų veiksmų planą. Taip bendradarbiaujant bus suderintos vėjo energijos jūrose taisyklės ir subsidijavimo schema ir sujungti elektros energijos tinklai.

1.5.1.

EESRK primygtinai rekomenduoja laikytis panašaus požiūrio į jūrų energiją – tiek į povandenines turbinas, tiek į potvynių ir atoslūgių užtvankas – ir bendradarbiauti valstybėms narėms arba su Europos Sąjungos kaimyninėmis šalimis, kuriose yra šiems įrenginiams pastatyti palankių vietų. Dažniausiai tai yra Atlanto vandenyno ir Šiaurės jūros pakrančių šalys.

1.6.

Komitetas mano, kad reikia atsižvelgti ir į dar nebrandžias technologijas, pavyzdžiui, bangų ir jūrų šiluminės energijos, tačiau laikotarpiu, kai trūksta viešųjų lėšų, jas skiriant turi būti atsižvelgiama į efektyvumo kriterijų, todėl pirmenybę reikia teikti kuo spartesnę pažangą leidžiančioms pasiekti technologijoms.

1.7.

Komitetas pabrėžia, kad investicijos šioje srityje sudarys Europos Sąjungai galimybę ateityje pirmauti naujų atsinaujinančių energijos išteklių srityje. Europos įmonės jau turi 40 % patentų, susijusių su atsinaujinančiųjų išteklių energija. EESRK rekomenduoja tęsti mokslinių tyrimų ir plėtros pastangas ne tik jūrų energijos, bet ir kintančiųjų nekaupiamųjų atsinaujinančiųjų išteklių pagamintos energijos kaupimo srityje, kad būtų galima išlyginti atsinaujinančiųjų išteklių energijos gamybą.

1.8.

EESRK atkreipia dėmesį į tai, kad skiriant subsidijas tik įprastiniams atsinaujinantiesiems energijos ištekliams gali būti ribojamos galimybės ir iškreipta atsinaujinančiųjų išteklių energijos ekonomika teikiant pirmenybę veiksmingos lobistų veiklos remiamoms technologijoms.

2.   Bendrosios pastabos

2.1.

Didžiąją dalį mūsų planetos dengia vandenynai, todėl būtų teisingiau ją vadinti jūros, o ne žemės planeta. Visais laikais žmonės naudojo žuvininkystės išteklius maistui. Pastaruoju metu žmonijai pavyko pasinaudoti ištekliais, glūdinčiais jūrų dugne ar po juo (polimetalų rūda, nafta ir kt.). Vandenynų energija buvo naudojama ilgus amžius, bet tik vietos mastu, potvynių ir atoslūgių malūnuose, kurių dar esama kai kuriose pakrantėse.

2.2.

Šiuo metu poreikis mažinti bet kokią taršą ir šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį turėtų paskatinti mus domėtis jūrų energijos potencialu. Ir apskritai, nejaugi Europos Sąjunga ir prieigą prie jūros turinčios valstybės narės galėtų neatsižvelgti į energijos srityje teikiamas vandenynų galimybes?

2.3.

Nors Europos jūrų valdos iš tikrųjų didelės, jos atsinaujinančiosios energijos išteklių eksploatacija tokioje didelėje teritorijoje vis dar labai menkai išvystyta. Tačiau Europos Sąjunga ir valstybės narės galėtų padėti skatinti inovatyvias energetikos įmones ir pramonės grupes diegti naujausias jūrų energijos išnaudojimo technologijas. Tokį tikslą sau užsibrėžė jūrų energijos forumas.

2.4.

Atsinaujinantieji jūrų energijos ištekliai yra įvairūs: bangavimas, bangų mūša, srovės, potvyniai ir atoslūgiai, paviršinio vandens temperatūros skirtumai, vėjai. Kiekvienas būdas ir metodas turi atitikti tam tikrus geografinius ir ekologinius reikalavimus, o tai reiškia, kad šiuos inovatyvius metodus galima taikyti tik atsižvelgiant į jų sukeliamus suvaržymus ir padarinius.

3.   Srovių, potvynių ir atoslūgių, bangavimo ir bangų mūšos energijos panaudojimas. Vandens turbinos

3.1.

Bet kuris stebėjęs ramų ar įsišėlusį vandenyną žino, kad šios vandenų platybės nuolat juda ir jose veikia jėgos. Todėl natūraliai kyla klausimas, ar galima išnaudoti ar išgauti jūros generuojamą energiją.

3.2.

Kokios techninės priemonės buvo išnagrinėtos arba įgyvendintos praktikoje?

Upių žiotyse pastatytos užtvankos su potvynių ir atoslūgių vandens turbinomis. Prancūzijoje jau keletą dešimtmečių neblogai veikia Ranso užtvanka. Du Jungtinėje Karalystėje įgyvendinti projektai buvo sustabdyti dėl aplinkosaugininkų grupių spaudimo,

atviroje jūroje įrengiamos turbinos, tvirtinamos prie stiebų arba plūdurų,

prie jūros dugno tvirtinamos turbinos, vadinamos povandeninėmis turbinomis. Tam tikri projektai yra parengti ir netrukus bus įgyvendinami Bretanėje.

3.3.

Perspektyviausiu praktiškai yra laikomas potvynio ir atoslūgio srovių panaudojimo metodas. Tačiau šių technologijų potencialas labai priklauso nuo jų įdiegimo vietos. Daugiausia galimybių jas diegti yra Atlanto vandenyno ir Šiaurės jūros zonose, kuriose yra didžiausi potvynio ir atoslūgio koeficientai. Veiksmingiausiai jos panaudojamos ten, kur potvynio vanduo pakyla aukščiausiai. Tokio panaudojimo didžiausias pranašumas yra tai, kad galima numatomai ir reguliariai tiekti energiją, nes potvyniai ir atoslūgiai vyksta nuolat, o jų amplitudė iš anksto gerai žinoma.

EDF duomenimis, jūros energijos potencialas, kurį galėtų išnaudoti Europos Sąjunga, siekia apie 5 GW (iš jų 2,5 – Prancūzijos pakrantėse) ir atitinka dvylikos 10 800 MW galios branduolinių reaktorių potencialą. Vis dėlto potvynio ir atoslūgio srovių panaudojimas vis dar yra technologinių tyrimų stadijoje ir, išskyrus Ranso užtvanką, praktinių veiksmų dar nesiimta.

3.4.

Kokios povandeninių turbinų technologijos šiuo metu yra bandomos?

Bretanėje, Pempolio pakrantės Arkuė kyšulyje 2014 m. į vandenį nuleistas 1,5 MW galingumo povandeninės turbinos prototipas. Šią povandeninę turbiną sukūrė bendrovė OpenHydro (DCNS laivų statybos grupės narė), ji skirta pirmajam bendrovės EDF (Prancūzijos elektra) įsteigtam Pempolio-Breha povandeninių turbinų parkui. Parke įrengtos keturios turbinos, kurių įrengtoji galia siekia 2–3 MW. Tai paprastas tvirtas įrenginys su atviru centru, kuriame įrengtas sulėtinto greičio rotorius, veikiantis nenaudojant tepalo, todėl jis daro minimalų poveikį jūrinei aplinkai. Ši povandeninė turbina buvo bandoma keturis mėnesius. Ji be pertraukos sukosi 1 500 valandų, atlikta daug mechaninių ir elektrinių matavimų. Bandymų rezultatai buvo įtikinami ir leidžiantys patvirtinti šį povandeninių turbinų tipą. Taigi buvo nuspręsta demonstracinį povandeninių turbinų parką pradėti eksploatuoti 2015 m. vasarą. Turbinos yra sukonstruotos ir paruoštos įrengti, bet jų įrengimą dėl oro sąlygų jūroje teko atidėti. Galima pažymėti, kad šios dvi turbinos sukonstruotos Šerbūre ir Breste, o tai įrodo, kad šios naujosios technologijos gali paskatinti kurti pramoninę veiklą pakrančių regionuose.

Atliekant priežiūros darbus, pusiau panardinta vandens turbina gali būti iškeliama iš vandens. Šią britų technologiją sukūrė bendrovė Tidalstream. Prototipas buvo sukurtas Pentlando sąsiauryje veikiančiam STT (angl. ship to turbine) tipo įrenginiui. Tai aparatas, sudarytas iš keturių 20 m skersmens turbinų, kurių didžiausia bendra galia siekia 4 MW. Lyginant šią sistemą su jūroje stovinčia vėjo jėgaine, pažymėtina, kad, norint pasiekti tokią pat galią, vėjo elektrinė turi būti 100 m skersmens, o vėjo greitis – 10 m/s. Be to, vėjo jėgainės pagrindas, įrengiamas 25 m žemiau jūros lygio, yra 25 % didesnis nei STT. Bendrovės Tidalstream vertinimu, jos sukurta sistema galėtų konkuruoti su jūrų ir sausumos vėjo jėgainėmis. STT sistemos pagaminta elektra galėtų kainuoti 0,03 svaro sterlingų (GBP) už kWh (apie 0,044 EUR/kWh). Sistema buvo sėkmingai išbandyta Temzėje ir patvirtinta.

Bendrovės Marine Current Turbines sukurta prie stiebo tvirtinama vandens turbina. Pagal šią technologiją jūros dugne reikia įtvirtinti stiebą, todėl turbina panardinama negiliai. Povandeninės turbinos slankioja stiebu, todėl atliekant periodinės ar techninės priežiūros darbus jas galima ištraukti iš vandens.

Hamerfesto sąsiauryje Norvegijoje 2003 m. įrengtos povandeninės jėgainės, kurių turbinos prikabintos prie inkarais pritvirtintų plūdurų.

Galiausiai reikia paminėti po upių žiočių užtvanka tvirtinamas potvynio ir atoslūgio vandens turbinas: seniausias tokio tipo įrenginio pavyzdys Ranso užtvankoje veikia nuo 1960 m. Dviejų Didžiojoje Britanijoje rengtų projektų įgyvendinimas buvo sustabdytas aplinkosaugos sumetimais.

4.   Bangavimo ir bangų mūšos energijos panaudojimas. Jūros bangų energija

4.1.

Esama daug įvairių jūros bangų energijos panaudojimo sprendimų: vieni prototipai panardinami, kiti įrengiami vandens paviršiuje, pakrantėje arba atviroje jūroje. Įvairiuose prototipuose pritaikytos skirtingos energijos išgavimo sistemos: ji mechaniškai išgaunama vandens paviršiuje (jam banguojant), po vandeniu (vykstant sukamajam perdavimui ar judėjimui), kintant bangavimo slėgiui (vandens lygio pokyčiai) arba fiziškai sulaikant tam tikrą vandens masę.

4.2.

Pagrindinis trūkumas – priešingai nei potvynių ir atoslūgių energija, bangavimo energija yra sunkiai prognozuojama. Šiuo metu vyksta jūros bangų mūšos ir bangavimo energijos išnaudojimo technologijų tyrimai ir veikiančių įrenginių dar nėra. Tačiau išbandomos šešios skirtingos technologijos:

plaukiojanti grandinė, taip pat vadinama „jūros gyvate“. Tai grandinė, sudaryta iš ilgų plūdurų, išdėstytų vėjo kryptimi statmenai bangoms, kurios pirmagalys kabeliu tvirtinamas prie jūros dugno. Jūrai banguojant grandinė vibruoja, o vibracija panaudojama plūdurų sąnarose turbiną sukančiam hidrauliniam skysčiui suspausti. Šios sistemos bandymai buvo nevienodai sėkmingi,

panardinama vibruojanti siena,

vertikaliai vibruojantis stulpelis,

panardintas slėgio jutiklis,

vandens stulpelis,

vandens lygį pakeliantis (angl. overtopping) įtaisas.

5.   Jūrų šiluminės energijos išnaudojimas

5.1.

Pagrindinis tikslas – išnaudoti vandenynų paviršiaus ir gelmių vandens temperatūros skirtumą. Šiai energijai pavadinti dažnai vartojama santrumpa OTEC – angl. ocean thermal energy conversion. Europos Sąjungos dokumentuose vartojamas terminas „hidroterminė energija“, apibrėžiamas kaip „paviršiniuose vandenyse susikaupusi šilumos energija“.

5.2.

Veikiant saulės energijai, vanduo jūros paviršiuje įšyla ir jo temperatūra tarpatogrąžinėje zonoje gali viršyti 25 oC, o gelmėse, kur saulės spinduliai neprasiskverbia, jis lieka šaltas, 2–4 oC (išskyrus tokias uždaras jūras kaip Viduržemio jūra). Be to, šaltieji vandens sluoksniai nesimaišo su šiltaisiais. Tokį temperatūros skirtumą galima išnaudoti veikiant šilumos varikliui. Energija gali būti gaminama pasitelkiant po vieną šalto ir šilto vandens šaltinį – atitinkamai jūros gelmių ir paviršiaus vandenį.

5.3.

Bet tam, kad toks jūrų šiluminės energijos gamybos įrenginys veiktų optimaliai ir pelningai, jis turi būti įrengtas specifinėse vietovėse, kurioms būdinga tam tikra paviršiaus vandens temperatūra ir tam tikras gylis. Jam reikalingi vamzdynai gali pasiekti iki tūkstančio metrų gylį ir tai reikia užtikrinti ribojant sąnaudas bei įvaldant technologiją. Taigi būtų klaidinga tokį įrenginį montuoti už keleto kilometrų nuo pakrantės, nes tokiu atveju prireiktų ilgesnių vamzdynų, o kartu ir papildomų sąnaudų. Praktiškai optimali teritorija tokiems įrenginiams yra tarp Vėžio ir Ožiaragio atogrąžų, t. y. tarp + 30 ir – 30o platumos, taigi periferiniuose Europos Sąjungos regionuose.

6.   Vėjo energijos išnaudojimas jūroje. Vėjo jėgainės jūroje

6.1.

Kadangi iš esmės nenagrinėjamas jūrų energijos klausimas stricto sensu, reikia taip pat paminėti ir prie jūros dugno tvirtinamas arba plūduriuojančias (žinoma, pritvirtintas inkarais) vėjo jėgaines, kurių tinklas jūroje toli gražu nėra labiausiai išplėtotas ir kurios, palyginti su pirmiau minėtomis jėgainėmis, yra beveik įprastos energijos gamybos priemonės. Visgi jos daro aiškų poveikį aplinkai ir gamtovaizdžiui. Dažnai keliamas naudojimo konflikto su žvejais klausimas. Praktiškai vėjo jėgainės, kurių pagrindas įtvirtintas jūros dugne, yra tikri jūrų rezervatai, kuriuose dauginasi žuvys. Šie įrenginiai turi netiesioginės naudos žvejams, kadangi padeda atkurti išteklius žvejybai draudžiamose zonose, kuriose turbinų pagrindai atlieka dirbtinių rifų vaidmenį.

6.2.

Tai labiausiai paplitęs ir klestintis energijos gamybos būdas Europoje. Šiuo metu esama apie šimto vėjo jėgainių parkų, daugiausia Šiaurės jūroje, Atlanto vandenyne (Didžiosios Britanijos teritorijoje) ir Baltijos jūroje. Viduržemio jūros regione tokių įrenginių ar projektų mažai, nes ši jūra gili ir joje labai mažai žemyninio šelfo.

6.3.

Pagrindinius šios technologijos diegimo etapus galima apibendrinti taip:

pirmoji jūrų vėjo jėgainė pastatyta 1991 m. Danijoje (Vindeby), jos galia 450 kW,

giliausią pamatą (45 m.) turi 2007 m. Didžiojoje Britanijoje pastatytas Beatrice vėjo jėgainių parkas. Jo galia du kartus po 5 MW,

pirmoji giliavandenė (220 m) plaukiojanti vėjo jėgainė 2009 m. įrengta Norvegijoje (Hywind), jos galia -2,3 MW,

galingiausia vėjo jėgainė jūroje yra 6 MW galios jėgainė Belgijoje (Bligh Bank),

didžiausias vėjo jėgainių jūroje parkas šiuo metu statomas ant Dogerio bankos Didžiojoje Britanijoje. Joje įrengus 166 turbinas turėtų būti pasiekta 12 000 MW galia. Pažymėtina, kad Jungtinė Karalystė, rūpindamasi savo energetine nepriklausomybe, jau įrengė 27 vėjo jėgainių parkus su 1 452 turbinomis.

6.4.

Du dideli projektai pradėti įgyvendinti Prancūzijos pakrantėse: vienas Bretanėje, o kitas – tarp Nuarmutjė ir Jė salų. Buvo paskelbti konkursai ir jau pasirinkti darbus atliksiantys konsorciumai.

6.5.

Vėjo jėgainių jūroje parkų ekonominę grąžą lemia jų vieta, ypač vėjo stiprumas ir dažnumas, taigi ji gali būti dvigubai mažesnė ar didesnė. Kartais, mažesnio poreikio laikotarpiais, vėjo jėgainių pagaminta perteklinė energija būdavo parduodama neatidėliotinų sandorių rinkose už mažesnę nei savikaina kainą. Taigi, suklestėjus šio tipo elektros energijos gamybai, galbūt bus pagaminama perteklinė energija, kurią sunku realizuoti, nes jos kiekis labai priklauso nuo vienetinių atsitiktinių meteorologinių sąlygų (žr. profesoriaus Wolfo nuomonę dėl kintančiųjų išteklių energijos).

6.6.

Dėl šio metodo plėtojimo ir vėjo elektrinių eksploatacijos technologinės pažangos per pastaruosius dvidešimt metų investicinės sąnaudos ir eksploatavimo išlaidos mažėja. Šio tūkstantmečio pradžioje megavato per valandą kaina buvo 190 EUR, o šiuo metu ji siekia 140–160 EUR. Palyginant galima nurodyti, kad moderniame EPR tipo branduoliniame reaktoriuje pagamintas megavatas per valandą kainuoja 130 EUR, tačiau gamyba vyksta stabiliai ir nuspėjamai.

6.7.

Akivaizdu, kad norint pramoniniu mastu plėtoti kitus jūros išteklių pažabojimo būdus, reikia, kad jie būtų konkurencingi jūros vėjo jėgainių atžvilgiu, ir pateikti įrodymų, kad jie turi konkurencinių pranašumų prieš jūros vėjo jėgaines, kurių techninės priežiūros ir stebėsenos sąnaudos yra nemažos. Šiuo metu vandens turbinos ir upių žiočių užtvankos, atrodo, yra veiksmingiausios ir pelningiausios atsinaujinančiųjų jūrų išteklių energijos gamybos sistemos. Vienas iš jų pranašumų – energijos gamyba yra prognozuojama bei reguliari.

7.   Kokia atsinaujinančiųjų jūrų išteklių energijos ateitis?

7.1.

Kadangi tai ekologiška energija, jos gamybai galima skirti įvairių Europos ir nacionalinių programų paramą, konkrečiai – lengvatinę pirkimo kainą. Vis dėlto, išskyrus jūrų vėjo jėgaines, šios technologijos, ypač vandens turbinos, dar turi būti išbandytos su „natūralaus dydžio“ įrenginiais. Belieka tikėtis, kad tam tikras ekologinis konservatyvumas nesutrukdys diegti išbandytus naujus metodus. Kaip žinome, upių žiočių užtvankos negali būti plėtojamos kaip tik dėl aršaus aplinkos aktyvistų ir žvejų pasipriešinimo. Bet kokie įrenginiai daro poveikį aplinkai. Todėl, siekiant įvertinti tikrąją sąnaudų ir pranašumų pusiausvyrą, reikia gebėti kuo tiksliau šį poveikį išmatuoti.

7.2.

Neseniai tarp Pempolio ir Breha salos įrengtas pirmasis povandeninių turbinų parkas. Potvynių ir atoslūgių srovės suka turbinų sraigtą; kiekvienos turbinos galia – 1 MW. Šios povandeninės turbinos galės patenkinti 3 000 namų ūkių elektros energijos poreikį.

7.3.

Galiausia, visų jūrų energijos išnaudojimo būdų veiksmingumas priklauso nuo atitinkamų įrenginių vietos. Taigi jūra nėra universaliai veiksmingas energijos šaltinis. Todėl šioje srityje reikės elgtis protingiau nei išnaudojant tam tikrus kitus subsidijuojamus atsinaujinančiuosius išteklius, pavyzdžiui, fotovoltines plokštes, kurios kartais įrengiamos veikiau dėl mokesčių lengvatų, o ne dėl veiksmingumo. Taip pat reikėtų pabrėžti, kad CO2 mokestis padėtų šiandien dar visiškai naujas atsinaujinančiosios energijos gamybos technologijas padaryti ekonomiškai patraukliomis.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/58


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Darbotvarkė iki 2030 m. Europos Sąjungos įsipareigojimas siekti darnaus vystymosi tikslų visame pasaulyje“

(nuomonė savo iniciatyva)

(2017/C 034/09)

Pranešėjas:

Ioannis VARDAKASTANIS

Plenarinės asamblėjos sprendimas

2016 1 21

Teisinis pagrindas

Darbo tvarkos taisyklių 29 straipsnio 2 dalis

 

Nuomonė savo iniciatyva

 

 

Atsakingas skyrius

Išorės santykių skyrius

Priimta skyriuje

2016 9 29

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 20

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

141/1/1

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK palankiai vertina Darbotvarkę iki 2030 m., nes joje nustatyti plataus užmojo tikslai ir uždaviniai, kuriais siekiama pakeisti pasaulį, ir atsispindi istorinės permainos, susijusios su tuo, kaip visame pasaulyje bus mažinami ekonominiai, socialiniai ir aplinkos apsaugos skirtumai. Kadangi Europos Sąjunga (ES) atlieka svarbų tarptautinį vaidmenį diplomatijos, žmogaus teisių skatinimo, prekybos, vystymosi ir humanitarinės pagalbos srityse, taip pat bendradarbiauja su daugiašalėmis organizacijomis ir dvišaliu pagrindu su trečiosiomis šalimis, ji gali turėti didelės įtakos siekiant įgyvendinti darnaus vystymosi tikslus (DVT) pasauliniu mastu. Tačiau Darbotvarkėje iki 2030 m. numatyta, kad ataskaitos bus teikiamos savanoriškai, todėl gali būti sunku nuosekliai, veiksmingai ir išmatuojamai ją įgyvendinti. EESRK ragina ES darbotvarkės iki 2030 m. įgyvendinimą vertinti kaip įsipareigojimą ir galimybę formuoti būsimas ES politikos priemones ir programas. EESRK taip pat nurodo, kad ES turėtų pritarti Darbotvarkei iki 2030 m., nes joje siūloma ir apibūdinama nauja perspektyvi idėja – paversti ES darnaus vystymosi Sąjunga – ir atitinkamai ES piliečiams ir likusiam pasauliui pristatoma naujos integracinės žmogaus socialinės raidos vizija.

1.2.

Darbotvarkėje iki 2030 m. visiškai atsispindi tokios Europos vertybės kaip gerovė visiems, žmogaus teisės, socialinis teisingumas, kova su skurdu, demokratinis valdymas, socialinė rinkos ekonomika ir aplinkos apsauga. Todėl tikimasi, kad ES atliks vadovaujamąjį vaidmenį įgyvendinant Darbotvarkę iki 2030 m. ir prisidės prie DVT įgyvendinimo pasauliniu lygmeniu. Taip ES bus pripažinta lydere skatinant aplinkos, socialiniu ir ekonominiu požiūriais atsakingą bei darnų vystymąsi ir užtikrinant pagarbą žmogaus teisėms, lyčių lygybę, nediskriminavimą ir paramą pažeidžiamoms grupėms. Skurdo panaikinimas turėtų būti svarbiausias ES politikos priemonių ir programų prioritetas. Be to, klimato teisingumo ir „teisingo perėjimo“ principai turėtų būti visiškai ir veiksmingai įtraukti ir integruoti į bendrąją ES darbotvarkės iki 2030 m. įgyvendinimo strategiją.

1.3.

EESRK nurodo, kad ES tik tuo atveju galės įvykdyti savo įsipareigojimą užtikrinti darnų vystymąsi pasaulio mastu, taigi ir aktyviai bei veiksmingai remti Darbotvarkės iki 2030 m. įgyvendinimą, jeigu atliks būtinus pakeitimus, kad subalansuotai ir kompleksiškai pritaikytų savo politikos priemones ir programas prie trijų DVT ramsčių. ES ir valstybės narės yra moraliai ir politiškai įsipareigojusios ES piliečiams ir likusiam pasauliui Darbotvarkę iki 2030 m. įgyvendinti politiškai nuosekliu ir suderintu būdu. ES institucijos ir valstybės narės turi aukščiausiu politiniu lygmeniu skubiai susitarti dėl tolesnių veiksmų – priimti tarpinstitucinį Komisijos, Tarybos ir Parlamento susitarimą, kuriuo būtų nustatytas tvirtas tolesnių politinių veiksmų pagrindas (1). Kad ES taptų darnaus vystymosi sąjunga, šis susitarimas dėl DVT įgyvendinimo turėtų sudaryti bendrosios Darbotvarkės iki 2030 m. įgyvendinimo strategijos pagrindą.

1.4.

Kaip ir ankstesnėje nuomonėje (2), EESRK ragina sukurti pilietinės visuomenės darnaus vystymosi forumą Darbotvarkės iki 2030 m. įgyvendinimui skatinti ir stebėti, kad būtų užtikrintas ES vidaus ir išorės politikos priemonių ir programų nuoseklumas. Kad būtų užtikrintas forumo darbo skaidrumas ir jo atskaitomybė Europos piliečiams, šiame forume kaip pagrindiniai veikėjai turėtų visapusiškai dalyvauti visi suinteresuotieji subjektai, įskaitant Tarybą, Komisiją Parlamentą ir pilietinę visuomenę. EESRK yra pasirengęs palengvinti šį procesą.

1.5.

Pati ES, pradedant 2017 m., turėtų būti iniciatyvi ir JT aukšto lygio politinio forumo (JT ALPF) posėdyje pristatyti periodinį savanorišką savo vidaus ir išorės politikos priemonių bei programų vertinimą. ES bus pirmoji tai padarysianti regioninė organizacija. Be to, ES turėtų rengti metines temines ataskaitas pagal metines temines JT ALPF peržiūras. Per Europos darnaus vystymosi forumą pilietinė visuomenė turėtų būti visapusiškai įtraukta į šį ataskaitų teikimo procesą. EESRK yra pasirengęs palengvinti šį procesą (3).

1.6.

ES yra įsipareigojusi visiškai laikytis tarptautinių ir Europos sutarčių bei susitarimų, kuriais užtikrinama aplinkos apsauga, žmogaus teisės ir ekonominės, socialinės bei kultūrinės teisės. Todėl, įgyvendindama Darbotvarkę iki 2030 m. ir vykdydama jos įgyvendinimo stebėseną bei peržiūrą, ES turėtų remtis tarptautinės ir Europos teisės aktais. Darbotvarkėje iki 2030 m. taikomas savanoriškumo principas neturėtų padaryti neigiamo poveikio įpareigojimui visiškai ir veiksmingai įtraukti ir integruoti į bendrąją ES DVT įgyvendinimo strategiją įsipareigojimą laikytis tarptautinės ir Europos teisės. ES tarptautinės prievolės turėtų galioti visoms ES politikos priemonėms ir programoms.

1.7.

Europos Komisija turi apsvarstyti, koks vaidmuo Darbotvarkėje iki 2030 m. teks išorės veiksmų priemonėms. Išorės politikos planavimas yra pirmas žingsnis, tačiau to nepakanka: siekiant nustatyti tikruosius dabartinės ir būsimos išorės politikos priemonių bei programų, į kurias, laikantis subalansuoto ir teisingo požiūrio, turėtų būti visiškai įtraukti ir integruoti Darbotvarkės iki 2030 m. ekonominis, socialinis ir aplinkos apsaugos ramsčiai, skirtumus, taip pat reikia atlikti išsamią bei visapusišką skirtumų analizę ir vertinimą. Todėl EESRK prašo Komisijos imtis konkrečių veiksmų, kad šios priemonės būtų įtrauktos į rengiamą komunikatą dėl DVT įgyvendinimo.

1.8.

Europos Komisija turi visiškai integruoti Darbotvarkę iki 2030 m. į Europos Sąjungos išorės veiksmus. Pasaulyje ES yra svarbi veikėja, kuri su suinteresuotaisiais (viešaisiais, tarpvyriausybiniais, privačiais ir nevyriausybiniais) subjektais sąveikauja vykdydama išorės veiksmus ir priemones. Todėl, siekdama skatinti aktyviai įgyvendinti Darbotvarkę iki 2030 m., Europos Komisija turėtų visiškai išnaudoti tokias esmines sritis kaip prekybos ir vystymosi politika, kaimynystės politika, aplinkos apsaugos ir klimato politika, užsienio ir saugumo politika, socialinė ir solidarioji ekonomika, žmogaus teisių rėmimas, humanitarinė pagalba, nelaimių rizikos mažinimas ir technologijų perdavimas. Europos Komisija turi visiškai integruoti Darbotvarkę iki 2030 m. į Europos konsensusą dėl vystymosi ir ją taikyti, ir EESRK apgailestauja, kad darbotvarkė nepakankamai atsispindi ES visuotinėje užsienio ir saugumo politikos strategijoje (4). Europos Komisija turėtų į ilgai lauktą ir gerokai uždelstą komunikatą dėl Darbotvarkės iki 2030 m. įtraukti prasmingą programą, kurios tikslas – užtikrinti politikos nuoseklumą ir koordinavimą vykdant Komisijos išorės veiksmus ir programas ir taip garantuoti, kad darnaus vystymosi principo būtų laikomasi visose išorės politikos srityse.

1.9.

Europos Komisija ir visų pirma Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai turėtų sukurti veiksmingus mechanizmus oficialiai paramai vystymuisi (OPV) ir Adis Abebos veiksmų darbotvarkės įgyvendinimui nuosekliai koordinuoti, siekiant užtikrinti, kad OPV būtų teikiama partnerystėms ir konkrečioms programoms bei projektams, rengiamiems remiantis trimis Darbotvarkės iki 2030 m. ramsčiais ir visiškai atsižvelgiant į skurdo įveikimo, klimato teisingumo, tinkamo perėjimo, integracinio augimo ir vystymosi principus, taip pat į principą „niekas neturi būti pamirštas“, skatinant modernizavimą, infrastruktūros plėtojimą ir tvarų verslo vystymąsi, kovojant su nelygybe ir užtikrinant pagarbą žmogaus teisėms.

1.10.

EESRK Europos Komisijai rekomenduoja, integruojant Darbotvarkę iki 2030 m. į išorės veiksmų priemones, taikyti Europos struktūrinių ir investicijų fondų sąlygų laikymosi principą ir todėl Darbotvarkėje iki 2030 m. nustatytos sąlygos turėtų būti taikomos visoms politikos priemonėms ir programoms, susijusioms su DVT.

1.11.

ES delegacijos trečiosiose šalyse turėtų atlikti apklausas, kad įvertintų, kiek visuomenė yra informuota apie darnaus vystymosi tikslus ir kaip ji juos suvokia. Europos Komisija turėtų organizuoti ir vykdyti informuotumo didinimo veiklą bei kampanijas, kad Darnaus vystymosi darbotvarkė iki 2030 m. taptų Europos darbotvarke. Europos Komisija turėtų periodiškai atlikti „Eurobarometro“ apklausas, kad įvertintų, kiek ES piliečiai yra informuoti apie darnaus vystymosi tikslus ir kaip jie juos suvokia. Pilietinės visuomenės organizacijoms šiame procese tenka itin svarbus vaidmuo.

1.12.

EESRK ragina Europos Komisiją paskelbti metinę su Darbotvarke iki 2030 m. susijusių išorės veiksmų ir fondų paramos įgyvendinimo ataskaitą. Ši informacija turėtų būti įtraukta į planuojamas metines ES darnaus vystymosi tikslų įgyvendinimo ataskaitas. Europos Komisija taip pat turėtų parengti ir į savo išorės politiką bei programas įtraukti Darbotvarkės iki 2030 m. rodiklių ir lyginamųjų standartų rinkinį, kad būtų paprasčiau vertinti ir teikti ataskaitas apie tai, kaip veiksmingai nukreipia finansavimą su DVT susijusiems projektams ir programoms, ir kaip konkrečiai ES išorės veiksmų priemonėse atsižvelgiama į Darbotvarkės iki 2030 m. ekonominį, socialinį ir aplinkos apsaugos ramsčius.

1.13.

Europos Komisija turėtų skatinti savo išorės politikoje ir programose taikyti daugiašaliu suinteresuotųjų subjektų dalyvavimu pagrįstą valdymo modelį ir taip užtikrinti, kad trečiųjų šalių pilietinės visuomenės organizacijos taptų tikromis partnerėmis įgyvendinant DVT. Šis naujas požiūris į konsultavimąsi ir sprendimų priėmimą dalyvaujant visuomenei turėtų būti grindžiamas skaidrumu, atskaitomybe ir partneryste. Kad Darbotvarkė iki 2030 m. būtų įgyvendinama demokratiškai, pilietinės visuomenės organizacijas reikia visapusiškai įtraukti į visus veiklos etapus, įskaitant stebėseną ir peržiūrą.

1.14.

EESRK prašo Europos Komisijos įtraukti pilietinės visuomenės organizacijų gebėjimų stiprinimą į savo finansavimo priemones ir į išorės politiką ir programas. Komisija turėtų parengti konkrečią programą ir numatyti finansavimą pilietinės visuomenės organizacijų gebėjimų stiprinimui remti, kad jos galėtų visapusiškai dalyvauti šiame procese. Pilietinės visuomenės organizacijoms, kurios dirba spręsdamos vietos klausimus ir atlieka su valdymo klausimais susijusį „tarpininkavimo“ vaidmenį, reikia suteikti daugiau galimybių dalyvauti esamose gebėjimų stiprinimo programose (5).

1.15.

Kadangi EESRK palaiko ryšius su daugybe įvairių partnerių daugelyje pasaulio šalių, Komitetas yra pasirengęs sudaryti sąlygas visiems partneriams (daugiausia iš pilietinės visuomenės) iš tikrųjų ir prasmingai dalyvauti įgyvendinant DVT bei vykdant jų stebėseną ir šiuo tikslu įsipareigoja palengvinti pilietinės visuomenės dalyvavimą įgyvendinant DVT nacionaliniu lygmeniu.

2.   Įžanga

2.1.

EESRK palankiai vertina 2015 m. rugsėjo 25 d. pasaulio lyderių prisiimtą įsipareigojimą įgyvendinti Darnaus vystymosi darbotvarkę iki 2030 m., kurioje nustatyti tikslai panaikinti skurdą, apsaugoti planetą ir užtikrinti gerovę visiems. Kiekvieną tikslą sudaro konkretūs uždaviniai, kuriuos reikia įvykdyti per kitus 15 metų. Todėl tikimasi, kad pagal Darbotvarkę iki 2030 m. suinteresuotieji subjektai bus skatinami kurti stiprias ir įtrauktimi grindžiamas partnerystes ir bus tvirtai remiamas visuotinis naujo valdymo modelio įgyvendinimas.

2.2.

Darbotvarkei iki 2030 m. būdingas visuotinis, nedalomas ir integruotas požiūris į ekonominį, socialinį ir aplinkos apsaugos ramsčius, taigi ja užtikrinama unikali trijų darnaus vystymosi aspektų pusiausvyra. Būtent todėl Darbotvarkė iki 2030 m. tapo istoriniu pasikeitimu, susijusiu su tuo, kaip visame pasaulyje mažinami ekonominiai, socialiniai ir aplinkos apsaugos skirtumai.

2.3.

Darbotvarkė iki 2030 m. yra žmonėms, planetai ir gerovei užtikrinti skirtas veiksmų planas. Joje nustatyta 17 darnaus vystymosi tikslų (DVT) ir 169 uždaviniai, kuriais, siekiant užtikrinti gerovę visiems, pasinaudoti laimėjimais įgyvendinant Tūkstantmečio vystymosi tikslus (TVT), pašalinti TVT deficitus ir trūkumus ir pasiūlyti pasauliui naują darnaus vystymosi ir integracinio augimo viziją, kuri bus naudinga visiems gyventojams, vienodai atsižvelgiama į darnaus vystymosi ekonominį, aplinkos apsaugos ir socialinį aspektus. Darbotvarke iki 2030 m. taip pat siekiama apsaugoti, skatinti ir užtikrinti žmogaus teises ir lygybę visiems, ypatingą dėmesį skiriant lyčių lygybei (5 tikslas).

2.4.

EESRK supranta, koks svarbus yra principas „niekas neturi būti pamirštas“ ir visiškai jam pritaria; šis principas taikomas visiems DVT ir uždaviniams, todėl jo turėtų būti visapusiškai laikomasi kuriant partnerystes, rengiant politikos priemones ir įgyvendinant Darbotvarkę iki 2030 m. bei vykdant jos įgyvendinimo stebėseną.

2.5.

Darbotvarkėje iki 2030 m. JT lygmeniu nustatyta aukšto lygio valdymo struktūra, vadinama aukšto lygio politiniu forumu (ALPF); tai yra įvairių suinteresuotųjų subjektų dalyvavimu grindžiama platforma, įgaliota atlikti sistemingas peržiūras ir imtis tolesnių veiksmų, kad būtų stebima, kaip įgyvendinama Darbotvarkė iki 2030 m. 2016 m. liepos mėn. įvyko pirmasis po Darbotvarkės iki 2030 m. pasirašymo ALPF posėdis ir jame 22 Vyriausybės, įskaitant keturias ES valstybes nares, pateikė pirmuosius savanoriškus nacionalinius vertinimus, kuriuose pranešė apie pastangas įgyvendinti 2030 m. darnaus vystymosi darbotvarkę savo šalyse (tai buvo Estija, Suomija, Prancūzija ir Vokietija, taip pat Kinija, Kolumbija, Egiptas, Gruzija, Madagaskaras, Meksika, Juodkalnija, Marokas, Norvegija, Filipinai, Korėjos Respublika, Samoa, Siera Leonė, Šveicarija, Togas, Turkija, Uganda ir Venesuela).

2.6.

Įgyvendinant Darbotvarkę iki 2030 m., daugiau dėmesio turėtų būti skiriama veiksmams, politikos priemonėms, programoms ir daugelį suinteresuotųjų subjektų vienijančioms, skaidrioms ir dalyvavimu grindžiamoms partnerystėms kurti, kad visame pasaulyje, remiantis visuotinumo, nedalomumo, skaidrumo, atskaitomybės ir žmogaus teisių principais, būtų panaikinti ekonominiai, socialiniai ir aplinkos apsaugos skirtumai.

2.7.

Darbotvarkės iki 2030 m. visuotinumo ir nedalomumo principas vienodai taikomas besivystančioms ir išsivysčiusioms šalims ir jai įgyvendinti reikalingi visų šalių radikalūs ekonominiai, socialiniai ir aplinkos apsaugos pokyčiai. Kadangi tikimasi, kad, įgyvendindama Darbotvarkę iki 2030 m., ES rodys pavyzdį, ES ir valstybės narės turėtų suderinti visas savo politikos priemones ir programas, kad jomis būtų siekiama tikslų subalansuotai ir nuosekliai kovoti su skurdu ir nelygybe, išsaugoti planetą, užtikrinti integracinį ekonomikos augimą, kuris būtų vienodai naudingas visiems gyventojams, ir į šias politikos priemones bei programas įtraukti ir integruoti tris DVT ramsčius.

2.8.

ES institucijoms reikės inicijuoti aukšto lygio procesus, kuriems vykstant bus priimti aukšto lygio politiniai sprendimai paversti ES darnaus vystymosi sąjunga. Todėl labai svarbu, kad, siekiant subalansuotai, vienodai atsižvelgiant į tris Darbotvarkės iki 2030 m. ramsčius, skatinti, užtikrinti ir įtvirtinti ES politikos priemonių ir programų nuoseklumą ir koordinavimą, būtų parengta bendroji DVT įgyvendinimo strategija.

3.   ES turi tapti pasaulinio masto lydere įgyvendinant 2030 m. darbotvarkę

3.1.

Sunkiausias uždavinys įgyvendinant Darbotvarkę iki 2030 m. – panaikinti visų formų skurdą, įskaitant ypač didelį skurdą. Tai yra ir pagrindinis Europos Sąjungos sutartyse įtvirtintas bendras principas ir vertybė, taip pat būtina sąlyga norint užtikrinti darnų vystymąsi (1 tikslas). ES pasaulinėje arenoje užima tvirtą poziciją, taigi yra de facto tapusi svarbia veikėja, turinčia didelės įtakos ekonomikos augimui ir vystymosi politikai visame pasaulyje. Todėl ji turi unikalią galimybę pasaulio mastu suderinti savo politikos priemones ir programas su Darbotvarkės iki 2030 m. įgyvendinimu, užtikrindama, kad trys Darbotvarkės iki 2030 m. ramsčiai būtų subalansuotai integruoti į visas ES išorės veiksmų priemones. Turint omenyje Darbotvarkės iki 2030 m. visuotinumą ir nedalomumą, ES turėtų tikėtis, kad visų pirma bus atidžiai stebima, kaip ji sprendžia šį uždavinį.

3.2.

ES turėtų ieškoti būdų, kaip pasidalyti klimato kaitos keliamais sunkumais ir teikiama nauda, nes ji turi įtakos žmogaus teisėms, skurdo lygiui ir lygybei. Vienas iš tokių būdų yra „klimato teisingumas“ – pagal šią koncepciją visuotinis atšilimas vertinamas kaip etinis ir politinis, o ne tik kaip aplinkos apsaugos ar fizinio pobūdžio klausimas. Tai daroma klimato kaitos poveikį susiejant su teisingumo, ypač aplinkosauginio ir socialinio teisingumo, koncepcijomis ir nagrinėjant tokius klausimus kaip lygybė, žmogaus teisės, kolektyvinės teisės ir istorinė atsakomybė už klimato kaitą. Esminis klimato teisingumo koncepcijos teiginys yra tai, kad tie, kas yra mažiausiai atsakingi už klimato kaitą, yra tie, kas nuo jos labiausiai nukenčia.

3.3.

Lygiai taip pat svarbu į išorės ir vidaus ES politikos priemones ir programas įtraukti ir integruoti „teisingo perėjimo“ koncepciją, kuri padeda apsaugoti žmonių ir darbuotojų teises (pvz., deramą darbą) ir kartu, taikant ES išorės priemones, modernizuojama nacionalinė ekonomika ir verslo subjektai, užtikrinama, kad jie vykdytų aplinką tausojančią veiklą ir būtų socialiai atsakingi.

3.4.

Teisingas Darbotvarkės iki 2030 m. ekonominio, socialinio ir aplinkos apsaugos ramsčių įgyvendinimas, vykdant ES išorės veiksmus, turėtų apimti strategijas, kuriomis siekiama skatinti mažo anglies dioksido kiekio technologijų, žiedinę ekonomiką ir bendradarbiavimu grindžiamą vartojimą, darnią maisto gamybą ir tausų vartojimą, investavimą į inovacijas, ilgalaikį infrastruktūros modernizavimą ir tvarių įmonių skatinimą (6).

3.5.

Darbotvarkė iki 2030 m. grindžiama savanoriškumo principu ir požiūriu, ir tai gali sutrukdyti ją visapusiškai ir sparčiai įgyvendinti. Tačiau ES turėtų užtikrinti, kad Darbotvarkė iki 2030 m. būtų privalomai įgyvendinama ir vidaus, ir išorės mastu; 17 joje nustatytų tikslų yra visiškai suderinami su ES principais ir vertybėmis, kurie įtvirtinti jos Sutartyse, todėl juos reikia įtraukti į ES politikos priemones bei programas ir įgyvendinti. ES išorės veiksmai turėtų būti grindžiami šiais principais ir vertybėmis.

3.6.

Kad ES galėtų visapusiškai įgyvendinti Darbotvarkę iki 2030 m., ES institucijos ir valstybės narės turi iš tikrųjų įsipareigoti tai padaryti aukščiausiu politiniu lygmeniu, kad DVT būtų galima veiksmingai ir greitai įtraukti ir integruoti į visas ES politikos priemones ir programas.

3.7.

Dėl visuotinio Darbotvarkės iki 2030 m. pobūdžio ir įvairių pasaulio šalių, nepaisant jų skirtingo ekonominio ir socialinio išsivystymo lygio bei gyvenimo lygio, prisiimtų įsipareigojimų ES iškyla labai svarbus uždavinys imtis vadovaujamojo vaidmens ir teikti rekomendacijas, kad Darbotvarkė iki 2030 m. būtų nuosekliai įgyvendinama pasaulio mastu. Tačiau, kad tai būtų pasiekta ir kad ES būtų sukurtos palankios sąlygos įgyvendinti Darbotvarkę iki 2030 m., ES turi priimti reikiamus sprendimus ir atlikti reikalingus savo politikos priemonių ir programų pakeitimus.

3.8.

Reikėtų atkreipti dėmesį į tai, kad nuo Darbotvarkės iki 2030 m. patvirtinimo jau praėjo metai, o Europos Komisija šią darbotvarkę įgyvendino labai nenuosekliai ir nesuderintai. 2016 m. liepos mėn. įvyko pirmasis JT ALPF posėdis, kuriame keturios valstybės narės (Estija, Suomija, Prancūzija ir Vokietija) pateikė savanoriškus vertinimus. EESRK apgailestauja, kad Europos Komisija pirmajame ALPF posėdyje nepateikė nuoseklios ir suderintos strategijos, kuria būtų skatinamas geresnis tiek ES valstybių narių tarpusavio bendradarbiavimo, tiek valstybių narių ir ES institucijų bendradarbiavimo koordinavimas ir įgyvendinimas.

3.9.

Šis koordinavimo trūkumas atsispindi ir visuotinės užsienio ir saugumo politikos strategijos bei naujojo Europos konsensuso dėl vystymosi konsultaciniuose dokumentuose – iš to galima spręsti apie ribotą Darbotvarkės iki 2030 m. integravimą ir įgyvendinimą. Metų pradžioje Europos Komisija inicijavo konsultaciją dėl Europos socialinių teisių ramsčio, tačiau nė neužsiminė apie Darbotvarkę iki 2030 m. ir, konkrečiau kalbant, apie jos socialinį ramstį. Reikėtų atkreipti dėmesį į tai, kad EESRK šiuo metu rengia nuomonę dėl Europos socialinių teisių ramsčio, kurioje išdėstytas Komiteto požiūris. EESRK tvirtai pabrėžia, kad ES negali ir neturėtų Darnaus vystymosi darbotvarkės iki 2030 m. įgyvendinti izoliuotai.

3.10.

ES ir valstybių narių parama vystymuisi skiriama apie 150-čiai šalių; jos yra didžiausios oficialios paramos vystymuisi (OPV), kuri sudaro daugiau kaip 50 % visame pasaulyje kasmet teikiamos OPV, teikėjos. Preliminariais duomenimis, bendra ES (ES institucijų ir valstybių narių) OPV 2015 m. padidėjo iki 68 mlrd. EUR; ji didėja jau trečius metus iš eilės – nuo 2014 m. ji padidėjo 15 % ir pasiekė iki šiol didžiausią sumą. EESRK ragina ES ir valstybes nares padidinti bendrą OPV sumą: 2015 m. ji sudarė 0,47 % ES bendrųjų nacionalinių pajamų (BNP) ir turi pasiekti 0,7 % tikslą.

3.11.

„Eurobarometro“ apklausos duomenimis, „beveik devyni iš dešimties ES piliečių pritaria paramos vystymuisi teikimui (89 % – 4 procentiniais punktais daugiau nei 2014 m.). Daugiau kaip pusė teigia, kad ES turėtų suteikti pažadėtą paramą“ (7). Europos piliečiai tikisi, kad ES įvykdys savo įsipareigojimus įgyvendinti darnaus vystymosi tikslus, sukurdama naują darnios Europos viziją, ir laikysis savo įgyvendinimo įsipareigojimų.

3.12.

Siekdama užtikrinti savo politikos priemonių ir programų suderinamumą su Darbotvarke iki 2030 m., Europos Komisija turėtų atlikti jų peržiūrą, daugiausia dėmesio skirdama trečiosioms šalims. Siekiant nustatyti trečiosioms šalims skirtų ES politikos priemonių bei programų trūkumus ir neatitikimus, taip pat jų nesuderinamumą su darnaus vystymosi tikslais, Europos Komisijos atliekamą planavimą reikėtų papildyti išsamia ir visapusiška skirtumų analize.

3.13.

Trūksta patikimų ir neapibendrintų duomenų apie pažeidžiamų žmonių padėtį pasaulyje. Todėl Europos Komisija turėtų remti Tarpžinybinės darnaus vystymosi tikslų rodiklių ekspertų grupės darbą. Eurostatas turi pagerinti savo pajėgumą vertinti Darbotvarkės iki 2030 m. poveikį pažeidžiamoms grupėms ES viduje. EESRK ragina paskelbti metinę su Darbotvarke iki 2030 m. susijusių veiksmų ir fondų paramos įgyvendinimo ataskaitą. Ši informacija turėtų būti įtraukta į planuojamas metines Eurostato Europos darnaus vystymosi tikslų įgyvendinimo ataskaitas.

3.14.

ES institucijos turėtų imtis būtinų veiksmų, kad galėtų įveikti uždavinį įgyvendinti principą „niekas neturi būti pamirštas“ ir visiškai integruoti šį principą į savo politikos priemones ir programas. Kad šis tikslas būtų pasiektas, reikalingas nemažas neapibendrintų, patikimų ir prieinamų duomenų kiekis.

3.15.

Atlikdama išsamią peržiūrą ar nustatydama Darbotvarkės iki 2030 m. įgyvendinimo stebėsenos procesus, Europos Komisija visada turėtų bendradarbiauti ir konsultuotis su pilietine visuomene. Tačiau EESRK mano, kad Europos Komisija turėtų pilietinės visuomenės gebėjimų stiprinimo veiklą įtraukti į visas savo politikos priemones ir programas ir taip, finansuodama ES įsikūrusių ir kitų regionų pilietinės visuomenės organizacijų tarptautinį bendradarbiavimą, užtikrinti, kad pilietinė visuomenė taptų tikra partnere įgyvendinant DVT. Šiuo tikslu EESRK prašo Europos Komisijos pritarti Europos darnaus vystymosi forumo įsteigimui, kaip rekomenduojama EESRK nuomonėje dėl Europos pilietinės visuomenės darnaus vystymosi forumo (8).

3.16.

ES institucijos turėtų įdiegti tarpinstitucinį koordinavimo mechanizmą, kad Darbotvarkės iki 2030 m. tikslai ir uždaviniai būtų veiksmingai, greitai ir nuosekliai įtraukti ir integruoti į visas ES išorės veiksmų politikos priemones ir programas. Kad būtų įvykdytas ES visapusiškas įsipareigojimas pasaulio mastu įgyvendinti DVT, reikalingas ilgalaikis strateginis ES išorės politikos priemonių ir programų planavimas. Todėl EESRK prašo Europos Komisijos:

3.16.1.

rengiamame komunikate dėl Darbotvarkės iki 2030 m. pateikti prasmingą programą, kuria būtų siekiama užtikrinti politikos nuoseklumą ir jos išorės veiksmų bei programų koordinavimą. Vien komunikatu be prasmingo plano ES išorės politiką pakeisti Darbotvarke iki 2030 m. grindžiama politika nepavyks patenkinti žmonių lūkesčių visame pasaulyje. Šis planas turėtų būti bendrosios ES strategijos dalis ir apimti reikiamas priemones bei pakeitimus, kad ES politikoje ir programose visuotiniu lygmeniu būtų nuosekliai įgyvendinta Darbotvarkė iki 2030 m. Daugiašaliu suinteresuotųjų subjektų dalyvavimu pagrįstas valdymo modelis turėtų būti pagrindinė bendrosios strategijos sudedamoji dalis, kuria būtų užtikrintas visapusiškas pilietinės visuomenės organizacijų dalyvavimas įgyvendinant DVT (9);

3.16.2.

užtikrinti, kad nauja ES visuotinė užsienio ir saugumo politikos strategija būtų platesnis mechanizmas, kurį taikant Darbotvarkės iki 2030 m. nuostatas būtų galima įtraukti į tokias sritis kaip prekybos, vystymosi, demokratijos, žmogaus teisių, humanitarinės pagalbos, nelaimių rizikos mažinimo, technologijų perdavimo ir klimato politikos;

3.16.3.

užtikrinti, kad į pasiūlymą dėl būsimo konsensuso dėl vystymosi būtų įtrauktos tikro ES institucijų ir valstybių narių, teikiančių paramą trečiosioms šalims, veiksmų koordinavimo nuostatos. Koordinuoti reikėtų ir išteklių telkimą. Konsensuse turėtų būti numatytas veiksmingas dvišalis ES ir valstybių narių veiksmų įgyvendinant nacionalinius prioritetus koordinavimas ir kitų viešųjų bei privačių paramos teikėjų įtraukimas. Numatoma, kad tai turės didinamąjį poveikį Darbotvarkės iki 2030 m. įgyvendinimui, taip pat sumažės dabartinis neigiamas paramos susiskaidymo ir dubliavimosi poveikis;

3.16.4.

skatinti socialinę ir solidariąją ekonomiką vykdant išorės politikos priemones ir programas. EESRK mano, kad socialinė ir solidarioji ekonomika yra visiškai suderinama su DVT siekimu, todėl šis ekonomikos sektorius gali būti naudingas subalansuotai įgyvendinant Darbotvarkės iki 2030 m. ekonominį, socialinį ir aplinkos apsaugos ramsčius;

3.16.5.

paaiškinti ir konkrečiai nurodyti priemones, kurios turi būti taikomos Darbotvarkei iki 2030 m. įgyvendinti, kartu siekiant užtikrinti glaudžią sąveiką su Adis Abebos veiksmų darbotvarke ir vystymosi finansavimo forumu.

3.17.

Naujas holistinis Darbotvarkės iki 2030 m. požiūris kartu su trijų tarpusavyje susijusių ramsčių visuotinumo ir nedalomumo principu sudaro visapusiškesnį žmogaus socialinės raidos modelį, todėl Darbotvarkės iki 2030 m. įgyvendinimo rezultatai negali būti vertinami tradiciniu būdu, ekonomikos augimą ir integracinį vystymąsi vertinant tik pagal BVP.

3.18.

Europos Sąjunga turėtų rengti ir įgyvendinti konkrečias politikos priemones ir programas, siekdama visapusiškai įgyvendinti Darbotvarkę iki 2030 m., ypatingą dėmesį skiriant demokratijos propagavimui, žmogaus teisėms, aplinkos apsaugos politikai, teisinei valstybei ir integraciniam augimui, kad būtų iš tikrųjų pagerintos pažeidžiamų grupių gyvenimo sąlygos. Tai turėtų būti pagrindinės ES išorės veiksmų, politikos priemonių ir programų sudedamosios dalys, kuriose daugiausia dėmesio turėtų būti skiriama subalansuotam trijų Darbotvarkės iki 2030 m. ramsčių įgyvendinimui skatinti.

3.19.

Europos išorės veiksmų tarnyba taip pat turėtų parengti ir įgyvendinti nuoseklų planą, kad būtų įtraukti veiksmai ir iniciatyvos, kuriuos galima įvertinti. Turėtų būti siekiama, kad ES atliktų vadovaujamąjį vaidmenį, nuosekliai įtraukdama Darbotvarkės iki 2030 m. nuostatas į savo veiksmus, politikos priemones ir programas, ir kad likęs pasaulis ES laikytų lydere subalansuotai ir sąžiningai įgyvendinant Darbotvarkę iki 2030 m.

3.20.

Europos Komisija turėtų nustatyti Darbotvarkės iki 2030 m. sąlygas, kurias reikėtų suformuluoti pagal 17 tikslų, ir šios sąlygos turėtų būti įtrauktos į visas pagal išorės veiksmus ES finansuojamas politikos priemones ir programas. Šių programų paramos gavėjai, jas įgyvendindami, turėtų būti atsakingi už šių sąlygų įvykdymą. Be abejonių, Darbotvarkės iki 2030 m. sąlygos turi būti vienodai ir visiškai taikytinos visoms ES politikos priemonėms ir programoms. Sąlygų laikymosi principas jau įtrauktas į ES struktūrinių ir investicijų fondų reglamentavimo sistemą (10).

3.21.

Visuotinai pripažįstama, kad Darbotvarke iki 2030 m. iš esmės keičiama vystymosi darbotvarkė ir kad į tai turėtų būti visapusiškai atsižvelgta ES vystomojo bendradarbiavimo programose. Todėl Darbotvarkėje iki 2030 m. nustatyti 17 tikslų turėtų būti visiškai integruoti į ES vystomojo bendradarbiavimo darbotvarkę. ES taip pat turėtų visapusiškai laikytis tarptautinių sutarčių, įskaitant aplinkos apsaugos bei žmogaus teisių sutartis, ir į jas atsižvelgti rengdama ir įgyvendindama išorės veiksmus (11).

3.22.

Europos Komisija turėtų į savo išorės politikos priemones ir programas įtraukti priemones, skirtas įvertinti, kaip žmonės supranta ir koks yra jų požiūris į Darbotvarkės iki 2030 m. įgyvendinimo poveikį. Todėl Europos Komisija turėtų atlikti „Eurobarometro“ apklausą ES valstybėse narėse ir atitinkamas apklausas šalyse partnerėse. Reikėtų pabrėžti ir atkreipti dėmesį į tai, kad, „Eurobarometro“ duomenimis, tik „trečdalis europiečių yra girdėję arba skaitę apie darnaus vystymosi tikslus (36 %)“.

4.   Reikia užtikrinti, kad pilietinės visuomenės organizacijos atliktų svarbų vaidmenį įgyvendinant Darbotvarkę iki 2030 m. visame pasaulyje

4.1.

Darbotvarkėje iki 2030 m. pasaulis raginamas pereiti prie daugiašaliu suinteresuotųjų subjektų dalyvavimu pagrįsto valdymo modelio, daugiau galių suteikiant pilietinei visuomenei. Tai reiškia, kad bus taikomi nauji, glaudesniu bendradarbiavimu ir įtrauktimi grindžiami darbo metodai, sukurti remiantis sprendimų priėmimo dalyvaujant visuomenei modeliu.

4.2.

Derantis dėl Darbotvarkės iki 2030 m., suburta ir pritraukta naujų pilietinės visuomenės atstovų, todėl įgyvendinant Darbotvarkę iki 2030 m., šį pilietinės visuomenės dalyvavimą reikia išnaudoti, stiprinti ir oficialiai įtvirtinti. Iš tiesų pilietinės visuomenės organizacijos įnešė teigiamą ir veiksmingą indėlį į derybas dėl Darbotvarkės iki 2030 m., todėl pilietinės visuomenės vaidmuo įgyvendinant šią darbotvarkę yra būtinas ir ji yra de facto partnerė šiame procese.

4.3.

Pilietinė visuomenė turi atlikti ypač svarbų vaidmenį įgyvendinant Darbotvarkę iki 2030 m. pasauliniu, regioniniu ir nacionaliniu lygmenimis. Būtina užtikrinti, kad pilietinė visuomenė nacionaliniu lygmeniu taip pat atliktų veiksmingą vaidmenį ES valstybėse narėse ir šalyse partnerėse. Kad šis dalyvavimas ir partnerystė taptų tikrove, EESRK prašo Europos Komisijos pilietinės visuomenės gebėjimų stiprinimo veiklą integruoti ir įtraukti į savo politikos priemones ir programas.

4.4.

EESRK yra informuotas apie suvaržymus, apribojimus ir kliūtis, su kuriomis susiduria pilietinės visuomenės organizacijos daugelyje pasaulio šalių, ir žino, kad dėl tokios apgailėtinos padėties joms yra sunku realiai ir veiksmingai dalyvauti šiame procese. Todėl Komitetas prašo Europos Komisijos šalis partneres įpareigoti palengvinti realų pilietinės visuomenės dalyvavimą sistemingai konsultuojant jos atstovus ir juos įtraukiant į Darbotvarkės iki 2030 m. planavimo, įgyvendinimo ir stebėsenos veiklą, susijusią su projektais ir programomis, ypač tomis, kurias finansuoja ES. Kad šis tikslas būtų pasiektas, ES delegacija šalyse partnerėse turėtų atidžiai stebėti šį procesą ir apie rezultatus pranešti Europos Komisijai ir Sąjungos vyriausiajam įgaliotiniui užsienio reikalams ir saugumo politikai. JT delegacijos šalyse partnerėse taip pat turėtų rengti konsultacinius susitikimus dėl ES finansavimo programų su pilietinės visuomenės organizacijomis.

4.5.

Tačiau pilietinė visuomenė turėtų aktyviai siekti prisitaikyti prie Darbotvarkės iki 2030 m. reikalavimų, kad galėtų daryti veiksmingą įtaką jos įgyvendinimui. Akivaizdu, kad Darbotvarkėje iki 2030 m. pilietinės visuomenės organizacijos raginamos tapti tikra jos įgyvendinimo varomąja jėga, o tai reiškia, kad pilietinė visuomenė šį procesą turėtų vertinti kaip iš esmės keičiantį vystymosi darbotvarkės organizavimą ir įgyvendinimą. Šį tikslą galima pasiekti, tik jeigu pilietinė visuomenė tam tinkamai pasirengs ir restruktūrizuosis, kad galėtų visapusiškai dalyvauti priimant sprendimus. Pilietinės visuomenės organizacijos turėtų būti reprezentatyvios, demokratinės, skaidrios ir atskaitingos.

4.6.

Darnaus vystymosi forumas, kurį ketinama sukurti ES, yra tinkamas platformos modelis, kurį būtų galima įgyvendinti ir kituose pasaulio regionuose ir šalyse, pritaikius jį prie vietos sąlygų (12).

4.7.

EESRK yra pasirengęs sudaryti palankesnes sąlygas pilietinės visuomenės organizacijoms pasauliniu lygmeniu prasmingai dalyvauti įgyvendinant Darbotvarkę iki 2030 m. ir vykdant jos stebėseną ir peržiūrą. EESRK gali padėti tai padaryti, visapusiškai išnaudodamas savo platų ryšių, partnerių ir suinteresuotųjų subjektų tinklą daugelyje pasaulio regionų. Komitetas taip pat prašo Europos Komisijos integruoti ir įtraukti struktūrinę ir reikšmingą paramą į savo išorės politikos priemones ir programas, kad trečiųjų šalių pilietinės visuomenės organizacijos galėtų kaip visateisės partnerės dalyvauti įgyvendinant Darbotvarkę iki 2030 m.

2016 m. spalio 20 d., Briuselis

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  Tokia rekomendacija pateikta EESRK nuomonėje Darnus vystymasis. ES vidaus ir išorės politikos planavimas (NAT/693), pranešėjas Ioannis Vardakastanis, bendrapranešėjė Jarmila Dubravská (OL C 487, 2016 12 28, p. 41).

(2)  Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto tiriamoji nuomonė dėl Europos pilietinės visuomenės darnaus vystymosi forumo (OL C 303, 2016 8 19, p. 73).

(3)  Žr. 1 išnašą.

(4)  Žr. 1 išnašą.

(5)  Žr. 1 išnašą.

(6)  Žr. 1 išnašą.

(7)  Specialusis „Eurobarometro“ pranešimas Nr. 441 „Europos vystomojo bendradarbiavimo metai – ES piliečių požiūris į vystymąsi, bendradarbiavimą ir pagalbą“.

(8)  Žr. 2 išnašą.

(9)  EESRK nuomonė Europos pilietinės visuomenės darnaus vystymosi forumas, pranešėja Brenda King, 1.4 punktas (OL C 303, 2016 8 19, p. 73); EESRK nuomonė Pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategijos „Europa 2020“ rezultatų apžvalga, pranešėjas Stefano Palmieri (OL C 12, 2015 1 15, p. 105).

(10)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 320).

(11)  Tarptautinė konvencija dėl visų formų rasinės diskriminacijos panaikinimo 1965 m. gruodžio 21 d.

Tarptautinis pilietinių ir politinių teisių paktas 1966 m. gruodžio 16 d.

Tarptautinis ekonominių, socialinių ir kultūrinių teisių paktas 1966 m. gruodžio 16 d.

Konvencija dėl visų formų diskriminacijos panaikinimo moterims 1979 m. gruodžio 18 d.

Konvencija prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ar baudimą 1984 m. gruodžio 10 d.

Vaiko teisių konvencija 1989 m. lapkričio 20 d.

Tarptautinė konvencija dėl darbuotojų migrantų ir jų šeimos narių teisių apsaugos 1990 m. gruodžio 18 d.

Tarptautinė konvencija dėl visų asmenų apsaugos nuo prievartinio dingimo 2006 m. gruodžio 20 d.

Neįgaliųjų teisių konvencija 2006 m. gruodžio 13 d.

(12)  Žr. 2 išnašą.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/66


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Horizontas 2020“ laikotarpio vidurio peržiūra“

(tiriamoji nuomonė)

(2017/C 034/10)

Pranešėjas:

Ulrich SAMM

Konsultavimasis

Tarybai pirmininkaujanti Slovakija, 2016 3 14

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 304 straipsnis

 

Tiriamoji nuomonė

Atsakingas skyrius

Bendrosios rinkos, gamybos ir vartojimo skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 4

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 20

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

180/0/3

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK palankiai vertina iniciatyvą „Horizontas 2020“ kaip gerai parengtą ir sėkmingai įgyvendinamą programą, kuria sutelkiami šie elementai: kompetencija, bendros mokslinių tyrimų infrastruktūros, tarpvalstybinis bendradarbiavimas, taip pat akademinės bendruomenės, pramonės įmonių, MVĮ ir mokslinių tyrimų organizacijų tarpusavio sąveika.

1.2.

Programa „Horizontas 2020“ yra pagrindinė strategijos „Europa 2020“ įgyvendinimo politikos priemonė, kuria siekiama „prisidėti prie tvaraus Europos ekonomikos augimo ir konkurencingumo didinimo stiprinant valstybių narių ir Sąjungos inovacinius gebėjimus, kad būtų sprendžiami svarbiausi Europos visuomenei kylantys uždaviniai“.

1.3.

Todėl EESRK, pritardamas Europos Parlamento mokslinių tyrimų komitetui (ITRE), ragina ES mokslinių tyrimų ir inovacijų programai „Horizontas 2020“ iš Europos strateginių investicijų fondo (ESIF) grąžinti 2,2 mlrd. EUR.

1.4.

EESRK palankiai vertina tai, kad inovacijoms programoje „Horizontas 2020“ skirtas svarbesnis vaidmuo. Inovacijos yra ekonomikos augimo pagrindas. Naujai priimta MVĮ priemonė yra teigiamas veiksmingo paraiškų teikimo, atrankos ir stebėsenos proceso pavyzdys.

1.5.

Fundamentinių tyrimų finansavimas yra labai sėkmingas. Labai vertinamos EMTT dotacijos (ERC grants), kurios laikomos aukšto lygio pavienių tyrėjų apdovanojimais ir yra Europos lyginamasis standartas.

1.6.

EESRK yra susirūpinęs dėl to, kad buvo gerokai sumažintas visuomenės uždavinių (Societal Challenges) mokslinių tyrimų finansavimas. Įgyvendinant BP 6 ir BP 7, būta daug visoje ES vykdomo bendradarbiavimo mokslinių tyrimų srityje sėkmės istorijų, tačiau jų iš esmės neliko pradėjus įgyvendinti programą „Horizontas 2020“. Bendradarbiavimas mokslinių tyrimų srityje vėl turėtų tapti būtinu mokslinių tyrimų ir inovacijų grandinės elementu.

1.7.

EESRK ragina atlikti kruopštų vertinimą, kad būtų nustatyta pagrįsta trijų finansavimo prioritetų – pažangaus mokslo (Excellent Science), pramonės subjektų lyderystės (Industrial Leadership) ir visuomenės uždavinių (Societal Challenges) – pusiausvyra. Šiame vertinime turėtų būti atsižvelgta į prioritetų skirtumus pagal jų daromą poveikį, įgyvendinimo laiką, sverto poveikį ir visų pirma pagal konkrečią jų sukuriamą Europos pridėtinę vertę.

1.8.

Europos Sąjunga turi teikti gerai subalansuotą paramą visai mokslinių tyrimų ir inovacijų grandinei – nuo fundamentinių iki produktams kurti skirtų mokslinių tyrimų.

1.9.

EESRK taip pat pabrėžia, kad socialiniams ir humanitariniams mokslams tenka svarbus vaidmuo analizuojant ir numatant poslinkius visuomenėje, kuriuos nulemia darbo ir gyvenimo sąlygų pokyčiai, paskatinti demografinių pasikeitimų, globalizacijos, klimato kaitos, naujų technologijų, skaitmenizacijos ir mokymo rengiant naujoms kokybiškoms darbo vietoms.

1.10.

EESRK labai susidomėjęs seka Europos inovacijos ir technologijos instituto (EIT) veiklą ir Audito Rūmų skelbiamas rekomendacijas. Mes laukiame tarpinio įvertinimo, kuris leis ženkliai pagerinti EIT darbą.

1.11.

Komisijos siūlymu įsteigta naujoji Europos inovacijų taryba (EIC), kuri, kaip tikimasi, turėtų tiesiogiai spręsti verslininkų ir (arba) novatorių problemas, galėtų tapti centrine institucija, kuri racionalizuotų inovacijų finansavimo priemones ir taip pasiūlytų veiksmingą būdą įveikti inovacijų atotrūkį.

1.12.

EESRK primygtinai rekomenduoja, kad, įvedant naują finansavimo priemonę, kitos priemonės būtų nuodugniai peržiūrėtos, siekiant sumažinti jų skaičių ir kuo labiau jas suderinti.

1.13.

EESRK norėtų pabrėžti, kad tyrėjų judumo finansavimas ir galimybė naudotis tarpvalstybine infrastruktūra bei paramos jiems teikimas yra svarbi Europos mokslinių tyrimų erdvės dalis, kurią reikėtų veiksmingiau remti.

1.14.

EESRK vis didesnį susirūpinimą kelia dideli valstybių narių skirtumai nacionalinio mokslinių tyrimų ir inovacijų finansavimo srityje. Dėl to valstybėms narėms labai skirtingai sekasi gauti ES finansavimą.

1.15.

EESRK rekomenduoja peržiūrėti visas priemones, kad būtų galima jas patobulinti, – tai gali padėti šiuos skirtumus įveikti. Siekiant šio tikslo, svarbus vaidmuo teks kelių valstybių narių tarpusavio bendradarbiavimui mokslinių tyrimų srityje, taip pat naujoms pažangos skleidimo (Spreading Excellence) ir dalyvių skaičiaus didinimo (Widening Participation) priemonėms.

1.16.

EESRK ragina didinti nacionalinį mokslinių tyrimų ir inovacijų finansavimą ir norėtų atkreipti valstybių narių dėmesį į tai, kad ES mokslinių tyrimų ir inovacijų finansavimas negali pakeisti pačių valstybių narių pastangų šioje srityje.

1.17.

EESRK taip pat pritaria 2016 m. gegužės 27 d. Tarybos priimtoms išvadoms, kuriose pabrėžiama, jog, įgyvendinant programą „Horizontas 2020“, reikėtų užtikrinti, kad paskolomis grindžiamas finansavimas nebūtų toliau didinamas dotacijomis grindžiamo mokslinių tyrimų ir inovacijų finansavimo sąskaita.

1.18.

Kad nebūtų švaistomi ištekliai, o geriausiems pramonės ir akademinės bendruomenės dalyviams netektų nusivilti, reikia užtikrinti, kad teigiamai įvertintų projektų skaičius būtų pakankamai didelis. Pateikta įvairių reagavimo priemonių pasiūlymų, taigi likusiu programos „Horizontas 2020“ įgyvendinimo laikotarpiu Komisija turėtų pradėti nedelsiant juos įgyvendinti.

1.19.

Svarbia problema išlieka poreikis dar labiau supaprastinti programos „Horizontas 2020“ procedūras. Pripažįstame sėkmingas Komisijos pastangas palengvinti paraiškų teikimą. Tačiau dabar gali kilti papildomų sunkumų projekto vykdymo etape. EESRK Komisijai rekomenduoja, kiek tai įmanoma, laikytis principo, kad nacionalinių taisyklių laikymasis yra pagrindinis kriterijus, jeigu šios taisyklės atitinka nustatytus standartus.

1.20.

Atliekant tarpinį vertinimą turėtų būti išanalizuota, kaip, siekiant užtikrinti didesnį ekonomikos ir integracinį augimą, kuriam vykstant Europoje kuriamos realios darbo vietos, programa „Horizontas 2020“, kokybiškai prisidedama prie pažangaus mokslo skatinimo, neatidėliotinų visuomenės uždavinių sprendimo ir pramonės subjektų lyderystės rėmimo tikslų įgyvendinimo, o ne skiriamas pernelyg didelis dėmesys kiekybinėms priemonėms, pavyzdžiui, leidinių, patentų ir investicijų grąžos skaičiavimui, kaip buvo daroma atliekant BP 7 vertinimą. EESRK taip pat rekomenduoja struktūriniuose fonduose ir Europos strateginių investicijų fonde mokslinių tyrimų ir inovacijų rėmimui nustatyti suderintus rodiklius.

2.   Įžanga

2.1.

2014 m. pradėta įgyvendinti „Horizontas 2020“ – bendroji mokslinių tyrimų ir inovacijų programa (2014–2020 m.), kuria siekiama didinti mokslinę kompetenciją, spręsti svarbiausius Europos visuomenei kylančius uždavinius ir skatinti ekonomikos augimą. Jos pirmtakė – Septintoji bendroji mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros programa (2007–2013 m.). Programos „Horizontas 2020“ struktūra gerokai skiriasi nuo BP 7 struktūros, nes dabartinė programa taip pat apima Europos inovacijos ir technologijos institutą (EIT) ir kai kurias buvusios Konkurencingumo ir inovacijų programos (KIP) dalis. Kaip galima matyti iš šios naujos struktūros ir pavadinimo, programoje „Horizontas 2020“ inovacijoms skirtas daug svarbesnis vaidmuo nei ankstesnėje programoje.

2.2.

Savo 2012 m. kovo mėn. nuomonėje (1) EESRK pateikė išsamią pasiūlymo dėl programos „Horizontas 2020“ taisyklių analizę.

2.3.

EESRK palankiai vertina iniciatyvą „Horizontas 2020“ kaip gerai parengtą ir sėkmingą programą, kuri apima šiuos elementus: kompetenciją, mokslinių tyrimų infrastruktūras, o visų pirma – tyrėjus iš skirtingų ES valstybių narių ir asocijuotųjų bei kitų pasaulio šalių, ir kurią įgyvendinant pasiekiama svarbių rezultatų bei užtikrinama akademinės bendruomenės, įmonių, MVĮ ir mokslinių tyrimų organizacijų tarpusavio sąveika. Tai yra didžiausia pasaulyje mokslinių tyrimų ir inovacijų viešojo finansavimo programa ir stiprus signalas, kad ES investuoja į ateitį.

2.4.

Šie trys pagrindiniai programos „Horizontas 2020“ prioritetai sudaro daugiau kaip 90 % programos „Horizontas 2020“ biudžeto:

1.

„pažangus mokslas“ – šis prioritetas apima Europos mokslinių tyrimų tarybą (EMTT), ateities ir besiformuojančias technologijas (ABT), tyrėjų judumą (programa „Marie Skłodowskos-Curie veiksmai“) ir Europos mokslinių tyrimų infrastruktūras (24,4 mlrd. EUR);

2.

„pramonės subjektų lyderystė“ – pagal šį prioritetą, įgyvendinant šešias paprogrames, daugiausia dėmesio skiriama Europos pramonės konkurencingumui, ypač – MVĮ finansavimui (17 mlrd. EUR);

3.

„Visuomenės uždavinių“ prioritetas apima septynias paprogrames (29,7 mlrd. EUR).

2.5.

Programą patvirtino Taryba ir Europos Parlamentas, jai skirtas daugiau kaip 70 mlrd. EUR biudžetas (beveik 80 mlrd. EUR pagal dabartines kainas), kurį numatyta panaudoti per septynerius metus. 2015 m. programos biudžetas sumažintas 2,2 mlrd. EUR, kad šias lėšas būtų galima panaudoti ESIF projektams finansuoti.

2.6.

Programos „Horizontas 2020“ vaidmuo ES strategijoje yra daugialypis. Tai yra finansinė priemonė, kuria įgyvendinama strategijos „Europa 2020“ pavyzdinė iniciatyva „Inovacijų sąjunga“, skirta Europos konkurencingumui pasaulyje užtikrinti. Tačiau jos šaknys glūdi Lisabonos sutartyje, visų pirma 179 ir paskesniuose straipsniuose, kuriuose nustatytas tikslas sukurti Europos mokslinių tyrimų erdvę ir Europos Sąjungai nustatyta užduotis „įgyvendinti mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos programas, skatinant bendradarbiavimą su įmonėmis, mokslinių tyrimų centrais bei universitetais ir jų tarpusavio bendradarbiavimą“.

2.7.

Programa „Horizontas 2020“ parengta didelių ekonominių sunkumų ir jaunimo nedarbo Europoje laikais, todėl joje inovacijoms skiriama daug daugiau dėmesio nei ankstesnėse ES mokslinių tyrimų programose. Šiame kontekste inovacijos paprastai suvokiamos kaip komercinis naujų ar gerokai patobulintų produktų ir paslaugų pristatymas.

2.8.

Šiomis aplinkybėmis pagal programą „Horizontas 2020“, kurioje daugiausia dėmesio skiriama ekonomikos augimui, taip pat nustatyta nauja MVĮ priemonė, specialiai skirta padėti MVĮ tapti novatoriškesnėmis. Ja siekiama, kad 20 % 2 ir 3 prioritetams skirtų lėšų būtų panaudota MVĮ reikmėms, ir daugiau dėmesio skiriama finansinėms priemonėms.

3.   Nuo mokslinių tyrimų iki inovacijų

3.1.

EESRK pripažįsta programos „Horizontas 2020“ sėkmę ir palankiai vertina tai, kad daugiau dėmesio pradėta skirti inovacijoms, kuriomis užtikrinamas ekonomikos augimas. Tačiau EESRK taip pat norėtų atkreipti dėmesį į kai kuriuos su mokslinių tyrimų ir inovacijų grandine susijusius pavojus, kurie, jo nuomone, galėtų sutrukdyti sėkmingai siekti šių tikslų.

3.2.

Europos Sąjunga turi teikti paramą visai mokslinių tyrimų ir inovacijų grandinei – nuo fundamentinių iki produktams kurti skirtų mokslinių tyrimų. Tik teikiant gerai subalansuotą paramą visai šiai grandinei bus užtikrinama, kad sukaupta praktinė patirtis būtų pritaikyta ir galiausiai duotų visuomeninės ir ekonominės naudos. EESRK ragina atlikti kruopštų vertinimą, kad būtų nustatyta pagrįsta trijų finansavimo prioritetų – pažangaus mokslo, pramonės subjektų lyderystės ir visuomenės uždavinių – pusiausvyra, atsižvelgiant į šių prioritetų skirtumus pagal jų daromą poveikį, įgyvendinimo laiką, sverto poveikį ir visų pirma pagal konkrečią jų sukuriamą Europos pridėtinę vertę.

3.3.

Fundamentiniai tyrimai Europoje vykdomi labai sėkmingai. Būtinai reikėtų išlaikyti aukšto lygio ABT, pagal programą „Marie Skłodowskos-Curie veiksmai“ ir EMTT skiriamą finansavimą, grindžiamą metodu „iš apačios į viršų“. Labai vertinamos EMTT dotacijos, kurios laikomos aukšto lygio pavienių tyrėjų apdovanojimais ir yra Europos lyginamasis standartas.

3.4.

Taip pat turėtume pabrėžti, kad šiuolaikiniai moksliniai tyrimai daugiausia atliekami bendradarbiaujant. Todėl, nors ir suprantame, kaip svarbu remti pavienius tyrėjus, apgailestaujame, kad programoje „Horizontas 2020“ gerokai sumažintas bendradarbiavimo fundamentinių mokslinių tyrimų srityje finansavimas.

3.5.

EMTT nefinansuoja didžiosios dalies fundamentinių tyrimų, kurie ilgai vykdomi prieš sukuriant inovacijas ir kurių pagrindinė motyvacija – visuomenės uždaviniai. Ankstesnėse bendrosiose programose tokios rūšies bendradarbiavimas mokslinių tyrimų srityje buvo labai sėkmingas, tačiau programoje „Horizontas 2020“ jis prarado didžiąją dalį savo svarbos. Siekiant finansuoti ESIF projektus, visuomenės uždavinių projektams skirtas finansavimas sumažintas 3,5 %, o bendradarbiavimo žemesnių (1–5) technologinės brandos lygių (TBL) mokslinių tyrimų srityje sąskaita daugiau lėšų skirta aukštesnių TBL moksliniams tyrimams. Tai daugelį universitetų ir mokslinių tyrimų organizacijų atbaidė nuo mokslinių tyrimų, susijusių su visuomenės uždavinių sprendimu, taigi įmonių ir akademinės bendruomenės bendradarbiavimas ne sustiprėjo, o susilpnėjo. EESRK ragina Komisiją reaguoti į šį nerimą keliantį pokytį. Labai svarbu, kad visuomenės uždavinių projektams skirtas finansavimas būtų atkurtas ir 1–5 TBL moksliniams tyrimams programos „Horizontas 2020“ visuomenės uždavinių srityje būtų skirta daugiau dėmesio, taip apimant visą mokslinių tyrimų ir inovacijų ciklą. Šiomis aplinkybėmis tebėra labai svarbu, kad Komisija, spręsdama, kaip konkrečiai visuomenės uždaviniai bus įtraukti į darbo programą, palaikytų ryšius su suinteresuotaisiais subjektais.

3.6.

EESRK palankiai vertina tai, kad inovacijoms programoje „Horizontas 2020“ skirtas svarbesnis vaidmuo. Inovacijos yra ekonomikos augimo pagrindas. Naujai priimta MVĮ priemonė yra teigiamas veiksmingo paraiškų teikimo, atrankos ir stebėsenos proceso pavyzdys. Apie tai, kad ši priemonė įgyvendinta sėkmingai, galima spręsti iš to, jog pirminis tikslas – kad MVĮ būtų skirta 20 % biudžeto – jau viršytas. Vertinime turėtų būti išanalizuotas šios priemonės poveikis ir veiksmingumas įvairių rūšių MVĮ atžvilgiu ir priežastys, dėl kurių jos teikia paraišką kaip viena įmonė (taip daro dauguma) arba kaip (nacionalinis arba ES lygmens) konsorciumas. Taip pat reikėtų atidžiai išanalizuoti, kiek nacionalinio MVĮ finansavimo sumažėjimas yra susijęs su prašymų skirti ES lygmens finansavimą teikimu. Labai svarbu, kad MVĮ ir toliau galėtų gauti finansavimą regioniniu ir vietos lygmenimis ir kad ES finansavimas nebūtų naudojamas kaip priemonė šios svarbios vietos lygmeniu teikiamos paramos mažinimui pateisinti.

3.7.

Įmonių dalyvavimas yra itin svarbus, kad programa „Horizontas 2020“ būtų sėkmingai įgyvendinta. Akivaizdu, kad, palyginti su įmonių išlaidomis moksliniams tyrimams ir inovacijoms, pagal programą „Horizontas 2020“ įmonėms skiriama bendra lėšų suma yra ne tokia didelė. Pagrindinę įmonių partnerių gaunamą naudą galima vertinti pagal tinklų kūrimą, naujus ryšius su universitetais, mokslinių tyrimų organizacijomis ir kitais suinteresuotaisiais subjektais, pavyzdžiui, miestais. ES projektams tenka svarbus vaidmuo kuriant naujiems standartams parengti reikalingą kritinę masę ir suteikiant galimybę įmonėms naudotis nauja praktine patirtimi, atrasti naujų klientų, naujų rinkų ir naujų gabių darbuotojų. Šį Europos konkurencingumui naudingą poveikį reikėtų toliau didinti. Reikia atkreipti dėmesį į tai, kad, atsižvelgiant į inovacijoms ir darbo vietoms sukurti reikalingą laiką, sėkmės rodikliai, kaip antai naujų darbo vietų skaičius, dar nėra pritaikomi programai „Horizontas 2020“.

3.8.

EESRK labai susidomėjęs seka Europos inovacijos ir technologijos instituto (EIT) veiklą. Europai reikia didesnės pramonės, mokslinių tyrimų ir švietimo sąveikos, o tai ir yra pagrindinis EIT tikslas. Kaip teigiama specialioje Audito Rūmų ataskaitoje (2016 m. balandžio mėn.), EIT susiduria su keletu didelių problemų. Nors neseniai kai kurios iš jų buvo išspręstos, mes laukiame tarpinio įvertinimo, kuris leis iš esmės bendrai pagerinti EIT veiklą.

3.9.

Komisija inicijavo diskusiją apie Europos inovacijų tarybos (EIC) kompetencijos sritį ir steigimą. EIC turėtų tiesiogiai spręsti verslininkų ir (arba) novatorių problemas. EIC gali tapti spartesne paskutinių inovacijų srities atotrūkio mažinimo etapų užbaigimo sistema. EIC galėtų tapti centrine institucija, kuri racionalizuotų visas inovacijoms aktualias finansavimo priemones. Tam, žinoma, reikia ją kruopščiai sinchronizuoti ir suderinti su kitomis finansavimo priemonėmis. EESRK palankiai vertina šią iniciatyvą ir yra pasirengęs prisidėti prie šios diskusijos, kai bus pateikti konkretūs pasiūlymai.

3.10.

Ateinančiais metais vienas iš pagrindinių programos „Horizontas 2020“ uždavinių – išnaudoti visas savo galimybes remti socialines inovacijas, kurios yra itin svarbios strategijos „Europa 2020“ tikslams pasiekti. EESRK primena, kad dėl savo pobūdžio socialinės ekonomikos įmonės turi atlikti svarbų vaidmenį siekiant šio tikslo ir ragina Europos Komisiją bei valstybes nares užtikrinti, kad šios įmonės turėtų tokias pat sąlygas gauti finansavimą pagal programą „Horizontas 2020“ kaip ir kiti dalyviai.

3.11.

EESRK taip pat pabrėžia, kad Europai labai svarbūs socialiniai ir humanitariniai mokslai. Mūsų visuomenė neišvengiamai keisis dėl senėjimo ir demografinių pokyčių, kurie lems naujus mokslinių tyrimų prioritetus (2). Mūsų visuomenė, siekdama tvarių sąlygų, pasikeis iš esmės. Pasikeitimus visuomenėje dar labiau skatins ribinių sąlygų pokyčiai, kuriuos lems tokie reiškiniai kaip globalizacija, klimato kaita, prieiga prie energijos ir naujų technologijų, kurių atsiradimą pirmiausia skatina skaitmeninimas. Jeigu norime pasiruošti ateičiai ir turėti tinkamai kvalifikuotų darbuotojų kokybiškoms ateities darbo vietoms, bus svarbu pagerinti savo švietimo sistemą. Visų šių poslinkių, įskaitant bet kokias problemas, kurias gali sukelti darbo ir gyvenimo sąlygų pasikeitimas, poveikio mūsų visuomenei įvertinimui reikėtų teikti didelį prioritetą ir šiuo atveju svarbus vaidmuo turi tekti socialiniams mokslams.

4.   Europos mokslinių tyrimų erdvė ir programos „Horizontas 2020“ pridėtinė vertė Europai

4.1.

Vienas iš „bendrosios mokslinių tyrimų ir inovacijų programos“ (programos „Horizontas 2020“) tikslų – sukurti Europos mokslinių tyrimų erdvę (EMTE). Programa „Horizontas 2020“ taip pat laikoma strategijos „Europa 2020“ ir Inovacijų sąjungos iniciatyvų įgyvendinimo politikos priemone. Pagrindiniai EMTE elementai yra bendra Europos mokslinių tyrimų infrastruktūros politika, bendradarbiavimo mokslinių tyrimų srityje projektai, tarpvalstybinis tyrėjų judumas ir pagrindinių mokslinių tyrimų programų koordinavimas, taikant sunkiai įvykdomą esminę sąlygą, kad, vykdant ES programas, didžiąją mokslinių tyrimų ir inovacijų viešojo finansavimo dalį turi administruoti valstybės narės.

4.2.

Iki šiol Europos strateginis mokslinių tyrimų infrastruktūros forumas (ESFRI) buvo naudinga koordinavimo priemonė naujoms visai Europai svarbioms mokslinių tyrimų infrastruktūroms nustatyti. Nors didelio masto mokslinių tyrimų infrastruktūrų kūrimas daugiausia priklauso nuo nacionalinio finansavimo, Europos lygmuo yra svarbus konsorciumams remti ir užtikrinti, kad tyrėjai galėtų naudotis tarpvalstybine Europos infrastruktūra. EESRK pritaria mokslinių tyrimų bendruomenių susirūpinimui dėl šios paramos nepakankamumo ir ragina Komisiją gerokai ją sustiprinti ir taip užtikrinti, kad Europos tyrėjai galėtų naudotis nacionaline ir Europos infrastruktūra, kuri yra svarbi EMTE dalis.

4.3.

Apskritai judumas EMTE yra labai svarbus. Todėl raginame užtikrinti, kad tokių programų kaip „Marie Skłodowskos-Curie veiksmai“ finansavimas išliktų didelis.

4.4.

Palankiai vertiname iniciatyvą „Open to the World“, jeigu mokslinė kokybė išliks pagrindinė šios veiklos varomoji jėga. Reikėtų atidžiai išnagrinėti pirmuosius požymius, jog sumažėjęs trečiųjų šalių dalyvavimas turi poveikį netgi pramoninės ekonomikos šalims, pavyzdžiui, JAV, kad būtų galima nustatyti šių susirūpinimą keliančių pokyčių priežastis.

4.5.

EESRK norėtų pabrėžti, kad bendradarbiavimas mokslinių tyrimų srityje bent su trimis partneriais iš skirtingų valstybių narių turi išlikti pagrindiniu Europos mokslinių tyrimų finansavimo kriterijumi. Įvairiems inovacijų ir mokslinių tyrimų subjektams turi būti suteikta galimybė suvienyti jėgas sprendžiant uždavinius, kurių viena šalis negali įveikti savarankiškai, ir skatinti bendradarbiavimą ES mokslinių tyrimų aplinkoje – tai būtina padaryti ES lygmeniu, be to, taip sukuriama didelė Europos pridėtinė vertė.

4.6.

EESRK vis didesnį susirūpinimą kelia dideli valstybių narių skirtumai nacionalinio mokslinių tyrimų ir inovacijų finansavimo srityje. Dėl to valstybėms narėms labai skirtingai sekasi gauti ES finansavimą. Su dideliu nerimu matome, kad šie skirtumai netgi didėja. Visų pirma, 13 ES valstybių narių prastai sekėsi gauti finansavimą pagal programą „Horizontas 2020“. Nacionalinio mokslinių tyrimų ir inovacijų finansavimo skirtumai yra milžiniški. Taip yra ne tik dėl ES valstybių narių BNP skirtumų. Be to, didesnį finansavimą gaunančios valstybės narės taip pat santykinai daug daugiau išleidžia moksliniams tyrimams ir inovacijoms nei mažesnį finansavimą gaunančios valstybės narės.

4.7.

Galima aiškiai konstatuoti, kad tikslas skirti 3 % BNP moksliniams tyrimams ir inovacijoms finansuoti (Lisabona 2007) iš esmės neįvykdomas dėl nepakankamo nacionalinio mokslinių tyrimų ir inovacijų finansavimo. Pagal programą „Horizontas 2020“ šiai sričiai skiriamos lėšos sudaro tik nedidelę jos finansavimo dalį. EESRK ragina didinti nacionalinį mokslinių tyrimų finansavimą ir norėtų atkreipti valstybių narių dėmesį į tai, kad ES mokslinių tyrimų finansavimas negali pakeisti pačių valstybių narių pastangų šioje srityje. Tai taip pat labai svarbu siekiant išvengti protų nutekėjimo tam tikrose valstybėse narėse.

4.8.

Reikėtų išanalizuoti didėjantį atotrūkį tarp valstybių narių, siekiant nustatyti jo priežastis. EESRK palankiai vertina naujas pažangos skleidimo ir dalyvių skaičiaus didinimo priemones, kurios gali padėti sumažinti šį atotrūkį. Reikėtų pagalvoti ir apie kitas priemones, t. y. konsultuoti paraiškų teikėjus apie rėmimo struktūrą arba taikyti ES-13 valstybių narių dalyvavimą kaip prioritetinį kriterijų, kai reikia rinktis iš vienodai gerų projektų, su sąlyga, kad konkuruojantys paraiškos teikėjai atitinka tuos pačius kompetencijos kriterijus. Mes ypač siūlytume stiprinti jau naudojamą finansavimo priemonę – bendrai atliekamus mokslinius tyrimus, kuri suartina mokslinių tyrimų bendruomenes ir padeda mažinti skirtumus.

4.9.

EESRK remia atvirojo mokslo (Open Science) veiklą (3). Naudojimosi atvirąja prieiga (Open Access) prie leidinių srityje padaryta pažanga, tačiau tebekyla rimtų problemų su kai kuriais leidėjais – šią kliūtį būtų galima įveikti koordinuotais ES veiksmais. Atvirųjų duomenų (Open Data) sukūrimas yra sveikintinas dalykas, tačiau šios priemonės įgyvendinimui išsamiai apibrėžti mokslinių tyrimų bendruomenėse tebėra reikalingas procesas „iš apačios į viršų“.

4.10.

Komisijos pasiūlyta Europos mokslo debesija galėtų tapti virtualia aplinka, kurioje Europos tyrėjai galėtų tarpvalstybiniu mastu saugoti įvairių sričių duomenis, jais dalytis ir pakartotinai juos naudoti. EESRK pritaria šiai iniciatyvai (4) ir mano, kad ji galėtų būti svarbus atvirųjų duomenų elementas. Raginame Komisiją deramai atsižvelgti į konkrečiose mokslo bendruomenėse naudojamas tarpvalstybines debesijos sistemas, kurios jau įdiegtos ir gerai veikia, taip pat į nacionalinę veiklą, kuria siekiama to paties tikslo.

5.   Siekiame užtikrinti procesų veiksmingumą

5.1.

EESRK palankiai vertina Europos Komisijos pastangas dar labiau „supaprastinti“ programą „Horizontas 2020“. Visų pirma mažiau biurokratizmo, lengvesnės taisyklės ir daugiau teisinio tikrumo padės pritraukti mažesnius dalyvius.

5.2.

Naujai priimta MVĮ priemonė yra teigiamas veiksmingo paraiškų teikimo, atrankos ir stebėsenos proceso pavyzdys. Įmonės labai palankiai įvertino tokius elementus kaip paskolų pagal pateiktas paraiškas suteikimas per trumpą laiką ir principu „iš apačios į viršų“ grindžiamų idėjų finansavimas. Įgyvendinant kitas programos „Horizontas 2020“ priemones, šie elementai turėtų būti taikomi kaip geriausia patirtis.

5.3.

Daug svarbių laimėjimų pasiekta supaprastinant taisykles ir priemones, pavyzdžiui, labai patobulintas dalyvių portalas, tačiau dar liko svarbių problemų, kurias reikės išspręsti, nes jos labai kenkia programos patrauklumui. Pavyzdžiui, vidaus sąskaitų išrašymo galimybe naudojosi dauguma pramonės ir akademinių organizacijų, tačiau dabar tai tapo beveik neįmanoma, be to, prisidėjo papildomi sunkumai, susiję su griežtesnėmis nuostatomis dėl infrastruktūros naudojimo „visu pajėgumu“. Komisijos nenoras kompensuoti pavienių darbuotojų faktinių atlyginimų išlaidas, užuot kompensavus pastaraisiais pasibaigusiais finansiniais metais deklaruotas sumas, buvo iš dalies išspręstas, tačiau išlieka papildoma administracine našta. Pagal programos „Horizontas 2020“ taisykles dažnai vis dar reikalaujama vesti atskirą buhalterinę apskaitą. Kad galėtų įgyvendinti šiuos programos „Horizontas 2020“ aspektus, dalyviams tebereikia didelės administravimo patirties, todėl programoje ypač sudėtinga dalyvauti MVĮ, taip pat atbaidomi ir tarptautiniai partneriai.

5.4.

Taigi EESRK Komisiją ragina dar labiau supaprastinti programą „Horizontas 2020“ ir laikytis programos „Horizontas 2020“ dalyvavimo taisyklių, kuriose numatyta „plačiau taikyti gavėjų naudojamą įprastą sąnaudų apskaitos praktiką“. Komitetas taip pat rekomenduoja, svarstant būsimas bendrąsias programas, užtikrinti tolesnę pažangą šioje srityje ir, jeigu įmanoma, laikytis dalyvių įprastai taikomų apskaitos principų, visų pirma vadovaujantis principu, kad atitiktis nacionalinėms taisyklėms yra pagrindinis kriterijus, jeigu jos atitinka nustatytus standartus. Šiuos standartus galima parengti ir išbandyti bendradarbiaujant su Europos Audito Rūmais.

5.5.

EESRK taip pat primygtinai rekomenduoja nekurti naujų priemonių rengiant kitą bendrąją programą ir ragina Komisiją, užuot tai darius, aktyviai mažinti esamų priemonių skaičių, taip pat atsižvelgti į jungtinių technologijų iniciatyvų vertinimą ir palikti tik veiksmingiausias iš jų.

5.6.

EESRK, remdamasis Europos Parlamento mokslinių tyrimų komiteto (ITRE) nuomone, ragina ES mokslinių tyrimų ir inovacijų programai „Horizontas 2020“ iš ESIF grąžinti 2,2 mlrd. EUR ir taip kompensuoti didelį neigiamą finansavimo mažinimo poveikį. ESIF investicijų į projektus negalima laikyti kompensacija už tuos projektus, kurie nebegali būti vykdomi pagal programą „Horizontas 2020“, nes dauguma ESIF projektų yra susiję ne su mokslinių tyrimų aspektais, o su jau esamų technologijų diegimu. Tai, be abejonės, yra naudinga, tačiau negalima riboti galimybių kurti naujas pažangias technologijas, kurios yra Europos konkurencingumo garantas, o tokias galimybes gali užtikrinti programa „Horizontas 2020“.

5.7.

Programoje „Horizontas 2020“ klasikinis bendras projektų finansavimas, kai Komisija skiria dotacijas konkretiems projektams ir taip prisideda prie bendros išlaidų sumos padengimo, vis labiau užleidžia pozicijas finansinėms priemonėms. Tačiau mokslinių tyrimų finansavimas teikiant paskolas įmonėms ir akademinei bendruomenei yra naudingas tik paskutiniame inovacijų grandinės etape, o ne perversmą sukeliančių inovacijų kūrimo srityje. Be to, šios priemonės nėra pritaikytos daugeliui suinteresuotųjų subjektų, nes daugelyje valstybių narių viešosios mokslinių tyrimų organizacijos negali imti paskolų. Todėl EESRK primygtinai reikalauja, kad ir programoje „Horizontas 2020“, ir ją pakeisiančiose programose ir toliau visų pirma būtų taikomas bendras finansavimas.

5.8.

Todėl EESRK pritaria 2016 m. gegužės 27 d. Tarybos priimtoms išvadoms, kuriose pabrėžiama, jog, įgyvendinant programą „Horizontas 2020“, reikėtų užtikrinti, kad paskolomis grindžiamas finansavimas nebūtų toliau didinamas dotacijomis grindžiamo mokslinių tyrimų ir inovacijų finansavimo sąskaita. Europos pramonei turi būti sudarytos sąlygos naudotis naujomis revoliucingomis technologijomis, sukurtomis įgyvendinant didelės rizikos projektus, o tokios technologijos nebus atrastos teikiant paskolas.

5.9.

Pirmaisiais programos „Horizontas 2020“ įgyvendinimo metais teigiamai įvertintų projektų skaičius kai kuriais atvejais siekė ne daugiau kaip 3 % Apskritai teigiamai įvertintų projektų sumažėjo nuo 1 iš 5, įgyvendinant BP 7, iki 1 iš 8, įgyvendinant programą „Horizontas 2020“. Kad nebūtų švaistomi ištekliai, o geriausiems pramonės ir akademinės bendruomenės dalyviams netektų nusivilti, reikia užtikrinti, kad teigiamai įvertintų projektų skaičius būtų pakankamai didelis. Kai teigiamai įvertintų projektų yra daug mažiau, jų rengimo išlaidos gali viršyti skiriamą finansavimą. Pateikta įvairių reagavimo priemonių pasiūlymų (tikslesnis poveikio apibrėžimas, dviejų etapų procedūros, profesionalūs konsultantai, geriausios patirties taikymas), taigi likusiu programos „Horizontas 2020“ įgyvendinimo laikotarpiu Komisija turėtų pradėti nedelsiant juos įgyvendinti.

5.10.

Pažangumo ženklo (Seal of Excellence) suteikimas perspektyviems nefinansuojamiems projektams gali būti ypač naudingas MVĮ, kurios tikisi gauti finansavimą iš Europos struktūrinių ir investicijų fondų. Dar reikia išsiaiškinti, ar šiais atvejais gali kilti problemų dėl valstybės pagalbos taisyklių.

5.11.

EESRK rekomenduoja atliekant tarpinį vertinimą išanalizuoti, kaip, siekiant užtikrinti didesnį ekonomikos ir integracinį augimą, kuriam vykstant Europoje kuriamos darbo vietos, programa „Horizontas 2020“ kokybiškai prisidedama prie pažangaus mokslo skatinimo, neatidėliotinų visuomenės uždavinių sprendimo ir pramonės subjektų lyderystės rėmimo tikslų įgyvendinimo, o ne skirti pernelyg didelį dėmesį kiekybinėms priemonėms, pavyzdžiui, leidinių, patentų ir investicijų grąžos skaičiavimui, kaip buvo daroma atliekant BP 7 vertinimą. EESRK taip pat rekomenduoja struktūriniuose fonduose ir Europos strateginių investicijų fonde mokslinių tyrimų ir inovacijų rėmimui nustatyti suderintus rodiklius.

2016 m. spalio 20 d., Briuselis

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  OL C 181, 2012 6 21, p. 111.

(2)  OL C 229, 2012 7 31, p. 13.

(3)  OL C 76, 2013 3 14, p. 48.

(4)  Dar nepriimta nuomonė „Europos debesijos iniciatyva – Konkurencingos duomenų ir žinių ekonomikos kūrimas Europoje“ (TEN 592) (OL C 487, 2016 12 28, p. 86).


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/73


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Tvariai Europos akvakultūrai kylančių kliūčių šalinimas“

(tiriamoji nuomonė)

(2017/C 034/11)

Pranešėjas:

Gabriel SARRÓ IPARRAGUIRRE

Konsultavimasis

Europos Komisija, 2016 4 29

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 304 straipsnis

 

Tiriamoji nuomonė

Komiteto biuro sprendimas

2016 3 15

 

 

Atsakingas skyrius

Žemės ūkio, kaimo plėtros ir aplinkos skyrius

Priimta skyriuje

2016 9 30

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

220/1/2

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK reiškia didelį susirūpinimą dėl to, kad Europos Sąjungos akvakultūros padėtis nepagerėjo nepaisant bendra žuvininkystės politika (BŽP), bendru rinkos organizavimu (BRO) ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo (EJRŽF) veikla sudaromų jai palankių sąlygų.

1.2.

EESRK pažymi, kad pagrindinė priežastis, dėl kurios su akvakultūros veikla susijusios administracinės procedūros vykdomos lėtai ir trūksta plotų, yra ta, jog valstybių narių ir jų regionų viešojo administravimo institucijoms sunku įgyvendinti Europos Sąjungos aplinkos teisės aktus, ypač Vandens pagrindų direktyvą, Jūrų strategijos pagrindų direktyvą ir su tinklu „Natura 2000“ susijusius teisės aktus. Tokiomis aplinkybėmis akvakultūros įmonėms keliami finansiškai pernelyg dideli reikalavimai, kurie, nors tai ir paradoksalu, neužtikrina geresnės aplinkos apsaugos.

1.3.

EESRK ragina Europos Komisiją visapusiškai vykdyti įsipareigojimus koordinuoti pasidalijamąją kompetenciją akvakultūros srityje, įskaitant administracinių procedūrų supaprastinimą ir nacionalinių bei regioninių viešojo administravimo institucijų padalinių, atsakingų už akvakultūrą, įtraukimą.

1.4.

EESRK primygtinai prašo Europos Komisijos užtikrinti, kad valstybės narės naudotųsi aplinkos teisės aktų taikymo gairėmis, kaip būtina priemone mažinti nereikalingą administracinę naštą, kartu užtikrinant, kad būtų išsaugota vandens ir ekosistemų kokybė.

1.5.

EESRK pabrėžia, kad, neišsprendus administracinių procedūrų ir plotų naudojimo problemų, Sąjungos akvakultūros sektoriuje nebus galima tinkamai panaudoti EJRŽF lėšų kaip ankstesnio Europos žuvininkystės fondo (EŽF) atveju. Be to, EESRK nerimauja, jog valstybėse narėse taikant biudžeto deficito mažinimo priemones nebefinansuojamos tvarios akvakultūros iniciatyvos, kuriomis būtų galima skatinti vystymąsi ir užimtumą.

1.6.

EESRK ragina Europos Komisiją skubiai pradėti Akvakultūros patariamosios tarybos veiklą ir aktyviai prisidėti prie jos veiksmingo veikimo. Šis forumas bus rezultatyvus tik tuo atveju, jeigu jame bendradarbiaus visi suinteresuotieji subjektai ir Europos bei nacionalinės viešojo administravimo institucijos, tačiau svarbiausia – Europos Komisija.

1.7.

EESRK primygtinai ragina Europos Komisiją kartu su valstybėmis narėmis atidžiai stebėti daugiamečius nacionalinius strateginius akvakultūros planus siekiant nustatyti, ar įgyvendinti tikslai, ir užtikrinti, kad šioje veikloje dalyvautų už aplinką atsakingi nacionalinių viešojo administravimo institucijų padaliniai.

1.8.

EESRK įspėja Europos Komisiją, kad keleri artimiausi metai bus lemiami Europos Sąjungos akvakultūros ateičiai. Pastangos, įdėtos rengiant reglamentavimo sistemą, pagal kurią remiama tvari akvakultūra, galėtų būti beprasmės, jeigu nebus atidžiai stebima padėtis ir nebus pašalintos dabartinės kliūtys, kurios, kaip nurodyta, atsiranda valstybių narių viešojo administravimo institucijų padaliniuose, nedalyvavusiuose rengiant atitinkamus daugiamečius nacionalinius strateginius akvakultūros planus.

2.   Bendroji informacija

2.1.

Pagal dabartinius reglamentus dėl bendros žuvininkystės politikos (BŽP) ir bendro žvejybos ir akvakultūros produktų rinkų organizavimo tvariai Europos Sąjungos akvakultūros plėtrai tenka didžiausia precedento neturinti reikšmė.

2.2.

Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fonde (EJRŽF) tvariai akvakultūros plėtrai skirtas specialus didelis biudžetas: 2014–2020 m. numatyta 1 200 mln. EUR.

2.3.

Pastaraisiais metais EESRK parengė dvi nuomones akvakultūros klausimais (1)  (2). Abiejose nuomonėse pabrėžiama šios veiklos svarba Europos Sąjungai, o Europos Komisija ir valstybės narės raginamos skatinti atsakingą ir tvarią akvakultūrą.

2.4.

2013 m. Europos Komisija paskelbė strategines tvarios Europos Sąjungos akvakultūros plėtros gaires. Šių gairių tikslas – nurodyti valstybėms narėms, kaip nustatyti nacionalinius šios veiklos tikslus atsižvelgiant į atitinkamą pradinę padėtį kiekvienoje šalyje, nacionaliniu mastu vyraujančias sąlygas ir institucines nuostatas.

2.4.1.

Be kitų pasiūlymų, gairėse valstybėms narėms buvo rekomenduojama parengti daugiamečius nacionalinius strateginius akvakultūros planus, kuriuose nustatomi bendrieji tikslai ir, jei įmanoma, šių tikslų įgyvendinimo pažangos vertinimo rodikliai. Šie strateginiai planai turėjo padėti skatinti akvakultūros sektoriaus konkurencingumą ir remti šio sektoriaus plėtrą diegiant inovacijas, taip pat skatinti ekonominę veiklą, ekonomikos įvairinimą, gerinti pakrantės ir kaimo regionų gyventojų gyvenimo kokybę ir akvakultūros veiklos vykdytojams užtikrinti vienodas prieigos prie jūrų ir sausumos teritorijų sąlygas.

2.4.2.

Visos valstybės narės, kuriose vykdoma akvakultūros veikla, savo daugiamečius nacionalinius strateginius planus pateikė 2013 m. Vėliau dauguma šiuose planuose pasiūlytų priemonių ir veiksmų buvo įtraukta į atitinkamas veiksmų programas siekiant juos finansuoti EJRŽF lėšomis. Tai turėjo padėti šias priemones ir veiksmus įgyvendinti praktiškai.

2.5.

Vykdant naują bendrą žuvininkystės politiką numatyta įsteigti Akvakultūros patariamąją tarybą, kuri turės pakeisti veiklos nebevykdantį Žuvininkystės ir akvakultūros patariamąjį komitetą (2 grupė – Akvakultūra). Šios tarybos uždavinys bus sudaryti geresnes sąlygas diskutuoti akvakultūrai svarbiais klausimais ir ES institucijoms teikti rekomendacijas bei pasiūlymus. Kartu steigiama Rinkų patariamoji taryba, kurios tikslas – užtikrinti tinkamiausią ne tik žvejybos, bet ir akvakultūros produktų pateikimą rinkai.

3.   Bendrosios pastabos

3.1.

Maisto ir žemės ūkio organizacija (FAO) mano, kad, siekiant iki 2050 m. aprūpinti maistu 9 mlrd. žmonių, kurie, kaip numatoma, tuo metu gyvens Žemėje, dabartinės pasaulio maisto gamybos apimtys turi padidėti maždaug 70 % Ši organizacija akvakultūrą laiko labai svarbiu maisto šaltiniu, turinčiu augimo potencialą, ir rekomenduoja remti šį sektorių, kuris aprūpina maistu ir suteikia galimybę kurti darbo vietas ir gerovę.

3.2.

Žuvį ir kitą iš akvakultūros produktų pagamintą maistą rekomenduojama valgyti dėl jų maistinių savybių ir svarbos geros sveikatos išlaikymui. Suteikti žmonėms galimybių maitintis vartojant pakankamai daug akvakultūros produktų yra socialinis prioritetas. Europos Sąjungoje vienas asmuo kasmet suvartoja apie 23,9 kg akvakultūros produktų ir šis vartojimas po truputį auga.

3.3.

EESRK pažymi, kad Europos Sąjungos užsienio prekyba maistui skirtais akvakultūros produktais yra nesubalansuota. Vidaus rinką kasmet reikia aprūpinti maždaug 13,2 mln. tonų akvakultūros produktų, iš kurių tik 10 % yra Europos Sąjungos akvakultūros produktai, o 25 % sudaro žvejybos produktai ir 65 % – importuojami produktai. Importuojamų produktų procentas buvo padidėjęs, nors pastaraisiais metais nekito. Bet kuriuo atveju ši padėtis rodo, kad susidaręs didelis disbalansas, dėl kurio Europos Sąjungos galimybės šiuo metu ir ateityje aprūpinti Sąjungą maistu mažėja.

3.4.

Metinė akvakultūros produkcijos apimtis Europos Sąjungoje siekia 1,2 mln. tonų. 65,4 % šio kiekio sudaro jūrų akvakultūros produktai, 34,6 % – vidaus vandenų akvakultūros produktai. Šių produktų pirminio pardavimo vertė yra apie 4 000 mln. EUR. Gamybos sistemos yra įvairios, pradedant tradicinėmis sistemomis tvenkiniuose ar lagūnose ir baigiant pažangesnėmis technologijomis, įskaitant rezervuaruose, tinkliniuose aptvaruose atviroje jūroje ar recirkuliaciniuose įrenginiuose esančias sistemas.

3.5.

EJRŽF reglamentas buvo priimtas ir paskelbtas 2014 m. gegužės mėn. Europos Komisija galutinai patvirtino su EJRŽF susijusias valstybių narių veiksmų programas tik 2015 m. rudenį, praėjus vieneriems metams ir penkiems mėnesiams.

3.5.1.

2014 m. Europos Audito Rūmai paskelbė buvusio Europos žuvininkystės fondo (EŽF) paramos akvakultūrai veiksmingumo tyrimą. Šiame tyrime Audito Rūmai padarė išvadą, kad EŽF lėšomis tvari akvakultūros plėtra nebuvo veiksmingai remiama. Nuspręsta, kad Europos lygmens paramos priemonės buvo netinkamai parengtos ir prižiūrimos ir kad šiomis priemonėmis nenustatyta gana aiški akvakultūros plėtros sistema. Valstybių narių lygmeniu rėmimo priemonės buvo netinkamai parengtos ir vykdomos, o nacionaliniuose strateginiuose planuose ir veiksmų programose nepateiktas pakankamai aiškus akvakultūros rėmimo pagrindas.

3.6.

Šiuo metu Europos Sąjungos akvakultūros sektoriuje tiesiogiai sukurta apie 85 000 darbo vietų, tačiau šis skaičius nedidėja. EESRK palankiai vertina Europos Komisijos vertinimą, kad Europos Sąjungoje suvartojamą akvakultūros produktų kiekį padidinus vienu procentiniu punktu būtų sukurta nuo 3 000 iki 4 000 visos darbo dienos darbo vietų. Be to, reikia pažymėti, kad nuo akvakultūros sektoriaus netiesiogiai priklauso 200 000 darbo vietų pramoninio tiekimo, perdirbimo ir pagalbinės veiklos sektoriuose.

3.7.

EESRK pripažįsta naudą, gautą valstybėms narėms parengus ir Europos Komisijai pateikus atitinkamus daugiamečius nacionalinius strateginius akvakultūros planus. Tačiau jis mano, kad, palyginti su viešojo administravimo institucijų dalyvavimu ir pastarosioms priklausančių tiesiogiai už akvakultūrą atsakingų įstaigų atliktu vadovaujamu vaidmeniu, šiuos planus rengiant nepakankamai dalyvavo ekonomikos, aplinkos ir socialinio sektorių subjektai.

4.   Konkrečios pastabos

4.1.

EESRK pažymi, kad Europos Sąjungos užsienio prekybos akvakultūros produktais balanso deficitas yra nepriimtinas nei ekonominiu požiūriu, nes dėl jo atsiranda prekybos deficitas, nei socialiniu požiūriu, nes prarandamos galimybės kurti darbo vietas.

4.2.

EESRK atkreipia dėmesį, kad Europos Sąjungos akvakultūros produkcijos apimtis, kuri nustojo didėti apie 2000 m., dar nepradėjo augti, nepaisant įvairių ES, nacionalinių ir regioninių institucijų pastangų. Produkcijos apimtis vis dar neauga, nors bendra komercinė jos vertė šiek tiek padidėjo.

4.3.

Priežastys, dėl kurių Europos Sąjungos akvakultūros sektoriuje patiriama stagnacija, kai likusioje pasaulio dalyje šis sektorius toliau sparčiai auga, Europos Komisija tinkamai apibūdino savo 2013 m. strateginėse tvarios Europos Sąjungos akvakultūros plėtros gairėse. Nurodytos dvi pagrindinės priežastys – administracinių procedūrų, atliekamų siekiant vykdyti veiklą, sudėtingumas ir sunkumai teisėtai gauti ūkių veiklai vykdyti reikalingų plotų ir juos plėsti.

4.4.

EESRK pripažįsta Europos Komisijos pastangas padėti nacionalinėms ir regioninėms institucijoms taikyti ES aplinkos teisės aktus neapkraunant akvakultūros veiklos vykdytojų nereikalinga našta. Šiuo tikslu, laikantis Vandens pagrindų direktyvos, buvo paskelbtos gairės dėl akvakultūros ir tinklo „Natura 2000“ teritorijų, o šiuo metu rengiamos gairės dėl minėtų gairių ryšio su Jūrų strategijos pagrindų direktyva. Tačiau už aplinką atsakingos nacionalinės ir regionų valdžios institucijos nėra deramai susipažinusios su šiomis gairėmis ir jas taiko nepakankamai.

4.5.

EESRK pažymi, kad vėluojama priimti EJRŽF reglamentą ir valstybių narių veiksmų programas, todėl valstybių narių veiklos vykdytojai EJRŽF lėšomis geriausiu atveju iš tikrųjų pradės naudotis tik 2016 m. pabaigoje, o tai reiškia, kad vėluojama beveik trejais metais.

4.6.

Ataskaitose, pavyzdžiui, 2014 m. Europos Audito Rūmų ataskaitoje, pažymėta, kad tvarią akvakultūros plėtrą stabdė tinkamo jūrinių teritorijų planavimo trūkumas ir sudėtinga licencijavimo tvarka. Audito Rūmai taip pat patvirtino, kad iki šiol nepasiekti pagrindiniai akvakultūros sektoriaus augimo tikslai ir kad šį sektorių daug metų kaustė sąstingis.

4.7.

EESRK palankiai vertina tai, kad tvariai akvakultūros plėtrai skirtas EJRŽF biudžetas praktiškai tris kartus didesnis už skirtąjį iš buvusio EŽF.

4.7.1.

EESRK pabrėžia, kad valstybės narės, kurios yra pagrindinės Europos Sąjungos akvakultūros produktų gamintojos, patiria sunkumų skirdamos bendrą finansavimą, papildantį finansavimą EJRŽF lėšomis, nes dėl jų pareigos vykdyti su deficito mažinimu susijusius įsipareigojimus taikomi biudžeto apribojimai.

4.8.

EESRK pritaria tam, kad absoliučiai būtina surengti Europos forumą, kuriame dalyvautų visi suinteresuotieji subjektai, siekiant aptarti akvakultūros padėtį, taip pat ES ir nacionalinėms institucijoms, tokioms kaip buvęs Žuvininkystės ir akvakultūros patariamasis komitetas, pateikti rekomendacijas, dėl kurių susitarta. Todėl Komitetas palankiai vertina naują Akvakultūros patariamąją tarybą (APT) ir tai, kad joje plačiu mastu atstovaujama ekonomikos, socialinio ir aplinkos sektorių subjektams, taip pat tyrėjams ir vartotojams. Tačiau jis apgailestauja, kad buvo vėluojama ją įsteigti ir pradėti veiklą, o tai reiškia, kad trejus metus – nuo tada, kai komitetas nutraukė veiklą, iki APT veiklos pradžios – neveikė joks organas.

4.8.1.

EESRK yra susirūpinęs dėl to, kad Europos Komisija naujoje APT nedalyvaus tokiu pat lygmeniu, kaip veiklą nutraukusiame patariamajame komitete. Tai galima paaiškinti tuo, kad patariamojo komiteto vykdomajam sekretoriatui vadovavo pati Komisija, o naujos APT sekretoriatas bus visiškai nepriklausomas nuo Komisijos. Ši aplinkybė galėtų turėti įtakos tiek įgaliojimui šaukti posėdžius, atsižvelgiant į Europos viešojo administravimo institucijas, tiek įgaliojimui platinti rekomendacijas. Komitetui kelia susirūpinimą tai, kad Komisija gali būti laikoma tik eiline APT dalyve, nors ji privalo atlikti vadovaujamąjį vaidmenį.

4.9.

EESRK konstatuoja, kad daugiamečiai nacionaliniai strateginiai valstybių narių akvakultūros planai dar nedavė naudos. Be to, daugumoje valstybių narių neįdiegti šių planų rezultatų stebėjimo mechanizmai.

4.9.1.

EESRK pažymi, kad priežastis, kodėl pagal nacionalinius strateginius akvakultūros planus iki šiol pasiekta menkų rezultatų, yra ta, kad nepakankamai ryžtingai šalinamos kliūtys, trukdančios tvarios akvakultūros plėtrai. Šios kliūtys daugiausia kyla valstybių narių viešojo administravimo institucijų padaliniuose, kurie nedalyvavo strateginių planų rengime ir dėl to jų nežino. Todėl reikia aktyviai įtraukti šiuos padalinius į strateginių planų įgyvendinimo procesą.

4.10.

EESRK primygtinai ragina Europos Komisiją skatinti valstybių narių ir jų regionų viešojo administravimo institucijas taikant ES aplinkos teisės aktus į darnų vystymąsi atsižvelgti trimis aspektais: aplinkos, socialiniu ir ekonominiu, kartu atsižvelgti į tai, kad Sąjungą būtina geriau aprūpinti maistu.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  EESRK nuomonė „Darnios akvakultūros ateities kūrimas. Naujas postūmis įgyvendinti Europos akvakultūros darnios plėtros strategiją“ (OL C 18, 2011 1 19, p. 59).

(2)  EESRK nuomonė „Tvarios ES akvakultūros plėtros strateginės gairės“ (OL C 67, 2014 3 6, p. 150).


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/78


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Naujas elektros energijos rinkos modelis ir galimas jo poveikis pažeidžiamiems vartotojams“

(tiriamoji nuomonė)

(2017/C 034/12)

Pranešėjas:

Vladimír NOVOTNÝ

Konsultavimasis

Europos Sąjungos Taryba, 2016 3 14

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 304 straipsnis

 

Tiriamoji nuomonė

Atsakingas skyrius

Transporto, energetikos, infrastruktūros ir informacinės visuomenės skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 6

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

146/66/43

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK pritaria pagrindinei idėjai dėl naujo elektros energijos rinkos modelio. Jis yra būtinas norint užtikrinti stabilią elektros energijos tiekimo sistemą, kuri padėtų siekti Europos energetikos sąjungos tikslų. Atsižvelgiant į tai, kad vidutinės trukmės ir ilguoju laikotarpiu reikės organizuoti perėjimą prie labiau decentralizuotų elektros energijos gamybos ir perdavimo į rinką struktūrų bei įgyvendinti ES atsinaujinančių išteklių energijos direktyvoje nustatytus tikslus, prireiks visiškai naujo elektros energijos rinkos kūrimo modelio. Šiuo požiūriu EESRK atkreipia dėmesį į savo nuomones TEN/577, TEN/578 ir TEN/583, kuriose išdėsto savo poziciją šiais klausimais, bet kartu išsako savo požiūrį į būsimiems vartotojams, gaminantiems vartotojams ir naujiems rinkos dalyviams teksiantį vaidmenį.

1.2.

EESRK nuomone, kita svarbi naujo vidutinės trukmės ir ilgojo laikotarpio elektros energijos rinkos modelio sudedamoji dalis yra vadinamieji išmanieji skirstymo tinklai kartu su pažangiaisias skaitikliais ir saugojimo technologijomis. Šie išmanieji tinklai ir valdymo bei saugojimo technologijos gali daryti teigiamą poveikį tiek elektros energijos vartojimo optimizavimui, tiek taupymui.

1.3.

EESRK atkreipia dėmesį į smulkiųjų gaminančių vartotojų (angl. prosumers), bet kartu ir į kitų naujų modelių, pavyzdžiui, energijos kooperatyvų, potencialą; jie galėtų padėti mažinti energijos nepriteklių. Komitetas mano, kad siekiant juos visapusiškai integruoti į energijos rinką, būtina be kita ko pašalinti administracines ir kitas nereikalingas kliūtis, kurios jiems trukdo vykdyti veiklą, ir skatinti jų galimybės patekti į skirstomuosius tinklus laikantis šiems tinklams taikomų finansavimo ir eksploatavimo rinkos sąlygų.

1.4.

EESRK mano, kad išmaniųjų reguliavimo sistemų naudojimas vadinamuosiuose išmaniuosiuose namų ūkiuose taip pat yra svarbi naujo elektros energijos rinkos modelio sudedamoji dalis. Taikant šias sistemas bus stiprinamas aktyvus namų ūkių vaidmuo juos visiškai integruojant į naują elektros energijos rinkos modelį ir mažinama energijos nepritekliaus rizika. Šių svarbių pokyčių padės siekti skatinamosios mokymo programos, skirtos didelėms gyventojų grupėms, taip pat parama pažeidžiamiausių kategorijai priskiriamiems namų ūkiams ir kitiems pažeidžiamiems vartotojams energijos rinkoje, pavyzdžiui, MVĮ.

1.5.

EESRK yra įsitikinęs, kad visi pokyčiai, kurių tikimasi iš naujo elektros energijos rinkos modelio, būtų galimi, jei naujojoje rinkoje būtų pateikiami trumpalaikiai kainų rodikliai (pardavimo kaina) ir ilgalaikiai signalai apie kainas (gamybos sąnaudos), kurie būtų teisingi ir padėtų paskatinti vykdyti plačią investavimo veiklą ES elektros energijos sektoriuje. Tačiau tam reikia, kad kaina atspindėtų visas su energijos gamyba susijusias sąnaudas, įskaitant ir vadinamąsias išorės sąnaudas.

1.6.

Pokyčiai elektros energijos rinkose pastaraisiais metais lėmė didelį didmeninės prekybos kainų sumažėjimą, tačiau smulkieji vartotojai ir MVĮ tuo pasinaudoti dar neturėjo galimybės, nes jų mokamos kainos veikiau išaugo nei nukrito.

1.7.

Sumaniai parengtas elektros energijos rinkos modelis ir įrenginiams numatytos strateginės investicijos, į kurias visų pirma įtraukiami ir pažeidžiami piliečiai, pavyzdžiui, kuriant energijos kooperatyvus, leis ateityje susieti energetikos politiką, socialinę politiką ir regioninę pridėtinę vertę.

1.8.

Šiuo tikslu politikai turi aiškiai atsakyti į klausimą, kas būsimoje decentralizuotoje gamybos sistemoje turės arba galės gaminti ir parduoti elektros energiją. Tai labai svarbu ir sprendžiant energijos nepritekliaus problemą.

1.9.

Tokiu pavyzdžiu galėtų būti Lenkijos Palenkės vaivadija, kurioje šiuo metu pradedama įgyvendinti mažų saulės jėgainių finansavimo programa. 60 % investavimo dotacija ir Lenkijoje planuojama diegti „net-metering“ sistema (matavimas iš gauto energijos kiekio atimant į tinklą patiektą energiją) leis per pusę sumažinti elektros išlaidas vartotojams.

2.   Įžanga

2.1.

ES Tarybai pirmininkaujanti Slovakija 2016 m. kovo 14 d. raštu EESRK paprašė parengti nuomonę dėl naujo elektros energijos rinkos modelio socialinio aspekto atsižvelgiant į ekonominę ir socialinę raidą.

2.2.

Savo prašyme ES Tarybai pirmininkaujanti Slovakija pažymėjo, kad naujuoju elektros energijos rinkos modeliu vartotojams suteikiama galimybių, jei jiems siūloma būdų, kaip iniciatyviai sąveikauti su rinka. Be galimo elektros kainų didėjimo poveikio Sąjungos pramonės konkurencingumui visgi būtina atsižvelgti ir į galimus pavojus socialiai pažeidžiamiems klientams.

2.3.

Keliose ankstesnėse nuomonėse (1)  (2), EESRK išsamiai išnagrinėjo tikėtiną energetikos rinkos raidą ir mano, kad jo priimtos rekomendacijos ir išvados vis dar tokios pat aktualios. Todėl šioje nuomonėje nagrinėjami tik galimi naujojo elektros energijos rinkos modelio keliami pavojai ir galimybės socialiai pažeidžiamoms gyventojų kategorijoms ir specifinėms energijos nepritekliaus išraiškoms, susijusioms su elektros energijos gavimo galimybe.

3.   Naujojo energijos rinkos modelio vizija

3.1.

Naujasis elektros energijos rinkos modelis grindžiamas tvarumo principu, o jo pagrindinė paskirtis – užtikrinti visiems vartotojams saugų elektros tiekimą už priimtiną ir konkurencingą kainą.

3.2.

ES energetikos sąjungos pagrindų strategijoje nustatyti šie esminiai strateginiai tikslai:

energijos tiekimo saugumas, solidarumas ir pasitikėjimas;

visiškai integruota energijos vidaus rinka;

energijos vartojimo efektyvumas kaip indėlis mažinant energijos paklausą;

ekonomikos priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimas;

į mokslinius tyrimus, inovacijas ir konkurencingumą orientuota energetikos sąjunga.

3.3.

Pagrindiniai elektros energijos rinkos pagrindų strategijos ypatumai:

perėjimas prie mažo anglies dioksido kiekio energetikos sistemų;

naši kintančiųjų atsinaujinančiųjų išteklių įtrauktis;

įprastinių elektrinių atsisakymas siekiant pereiti prie decentralizuotos elektros energijos gamybos iš atsinaujinančiųjų išteklių;

vartotojų vaidmens elektros energijos rinkoje raida;

didesnis elektros energijos tiekimo saugumas ir patikimumas.

3.4.

Vartotojų vaidmens elektros energijos rinkoje raida turėtų užimti iškilią vietą naujajame šios rinkos modelyje (3).

4.   Energijos nepriteklius ir jo prevencija

4.1.

Dar visai neseniai EESRK priėmė keletą energijos nepritekliaus problemoms skirtų nuomonių, visų pirma, nuomonę TEN/516 „Suderinti Europos veiksmai siekiant užkirsti kelią energijos nepritekliui ir su juo kovoti“ (pranešėjas P.-J. Coulon, 2013 m.) (4), kuri nuodugniai nagrinėta nacionaliniu lygmeniu, pvz., Bulgarijos ekonomikos ir socialinių reikalų tarybos nuomonėje „Priemonės Bulgarijos energijos nepritekliui įveikti“ (ESC/3/030/2015). EESRK mano, kad šiuose dokumentuose išdėstytos rekomendacijos ir išvados tokios pat aktualios ir šiuo metu, ir neketina jų kartoti.

4.2.

Energijos nepriteklius bus, be kita ko, nagrinėjamas ir nuomonėse TEN/578 „Naujų galimybių energijos vartotojams teikiančių priemonių rinkinio įgyvendinimas“ bei TEN/583 „Energiją gaminantis vartotojas ir energiją gaminančių vartotojų kooperatyvai. Iššūkiai ir galimybės ES šalyse“.

4.3.

Energijos nepriteklius apibūdinamas kaip ribota prieiga prie energijos išteklių dėl to, kad energetikos infrastruktūros nėra arba ji veikia netinkamai, arba kaip nesugebėjimas apmokėti už energijos produktus. Jeigu kyla grėsmė, kad infrastruktūra neveiks, būtina padidinti jos pajėgumą arba sukurti naujus pajėgumus užtikrinti elektros tiekimo saugumą ir patikimumą. Dabar netgi tinklus eksploatuojantys subjektai suvokia, kad decentralizuoti gamybos įrenginiai, pavyzdžiui, fotovoltines plokštes ant privačių namų stogų, gali padėti stabilizuoti regioninį tiekimą ir daugeliu atvejų silpnus regioninius tinklus.

4.4.

Nors dažnai energijos nepriteklius vertinamas atsižvelgiant į privačių galutinių vartotojų padėtį, svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad kai kurios MVĮ taip pat dažnai susiduria su šia problema ir visomis atitinkamomis pasekmėmis jų konkurencingumui.

4.5.

Energijos nepriteklius dažniausiai būna susijęs su gebėjimu užtikrinti namų šildymą, o pietinėse ES valstybėse gali būti siejamas ir su oro kondicionavimo prieinamumu karštaisiais vasaros mėnesiais. Konkreti energijos nepritekliaus išraiška yra negebėjimas apmokėti elektros energijos tiekimo sąskaitų. Tokiu atveju dera taikyti požiūrius, grindžiamus tiesiogine ar netiesiogine pagalba energijos nepriteklių patiriantiems pažeidžiamiems klientams.

4.6.

Tiesioginė pagalba pažeidžiamiems klientams pirmiausia teikiama pagal socialines subsidijų programas šiuos mokesčius tiesiogiai kompensuojant pinigais arba natūra ir grindžiama vidinėmis skirtingų valstybių narių socialinės apsaugos sistemomis.

4.7.

Kiekvienoje valstybėje narėje pažeidžiamas klientas apibrėžiamas skirtingai, atsižvelgiant į konkrečią jo padėtį ir įvairias valstybių narių socialines sistemas.

4.8.

Netiesioginė pagalba teikiama nustatant socialinius arba specialius įkainius. Šiuo metu socialinius įkainius taiko 10 valstybių narių, pažeidžiamo kliento statusą yra apibrėžusios 8 valstybės narės, o reglamentuojamas elektros kainas savo vidaus rinkose taiko 16 valstybių narių. EESRK aiškiai pasisakė prieš tokias reguliuojamas kainas (žr. TEN/578).

4.9.

Vis dėlto bus įmanoma sumažinti energijos nepritekliaus pavojų imantis su naujuoju elektros energijos rinkos modeliu suderinamų priemonių. Šiuo tikslu reikės:

didinti informacijos apie skirtingų tiekėjų siūlomas elektros energijos kainas prieinamumą;

panaikinti kliūtis, trukdančias pakeisti energetinių paslaugų teikėją;

didinti konkurenciją ir skaidrią bendrųjų energetinių paslaugų pasiūlą;

užtikrinti energijos tiekimo sutarčių, kainų ir sąskaitų skaidrumą;

mokyti ir šviesti vartotojus aktyviai dalyvaujant savivaldybėms;

panaikinti nesąžiningą komercinę praktiką ir spaudimo priemones, taikomas sudarant elektros tiekimo sutartis;

taupyti energijos vartojimo sąskaita ir sudaryti kiekvienam vartotojui sąlygas gauti informaciją apie jo vartojimą, padaryti išmaniąsias apskaitos ir reguliavimo sistemas plačiai prieinamas namų ūkiams ir kitiems smulkiesiems vartotojams;

teikti paramą butų ir namų šilumos izoliacijai, pertvarkyti ir renovuoti senus pastatus sumažinant energijos nuostolius;

remti pažeidžiamiems vartotojams skirtas mokymo ir skatinimo programas;

remti vietos kovos su energijos nepritekliumi iniciatyvas;

uždrausti taikyti nepagrįstai didelius tarifus pažeidžiamiems vartotojams;

didinti elektros energijos tiekimo saugumą ir patikimumą.

4.10.

Pokyčiai elektros energijos rinkose pastaraisiais metais lėmė didelį didmeninės prekybos kainų sumažėjimą, tačiau smulkieji vartotojai ir MVĮ tuo pasinaudoti dar neturėjo galimybės, nes jų mokamos kainos veikiau išaugo nei nukrito.

4.11.

EESRK pabrėžia, kad smulkieji gaminantys vartotojai taip pat gali atlikti tam tikrą vaidmenį mažinant energijos nepriteklių. Todėl, siekiant juos sėkmingai integruoti į energetikos rinkas, būtina kuo greičiau pašalinti visas administracines kliūtis ir suteikti jiems galimybę naudotis tinklais užtikrinant rinkos sąlygas ir laikantis elektros energijos tiekimo kokybės standartų.

4.12.

EESRK laikosi nuomonės, kad, nepaisant visų ką tik išvardytų rinkos taisykles atitinkančių pagalbos pažeidžiamiems klientams priemonių, didžiausia kovos su energijos nepritekliumi ir jo padariniais našta ir ateityje teks valstybių narių socialinėms sistemoms, nes jos yra vienintelė su rinka suderinama alternatyva.

4.13.

Sumaniai parengtas elektros energijos rinkos modelis ir strateginės investicijos į įrenginius, į kurias visų pirma įtraukiami ir pažeidžiami piliečiai, pavyzdžiui, kuriant energijos kooperatyvus, leis ateityje susieti energetikos politiką, socialinę politiką ir regioninę pridėtinę vertę.

4.14.

Šiuo tikslu politikai turi aiškiai atsakyti į klausimą, kas būsimoje decentralizuotoje gamybos sistemoje turės arba galės gaminti ir parduoti elektros energiją. Tai labai svarbu ir sprendžiant energijos nepritekliaus problemą.

4.15.

Atsinaujinantieji energijos ištekliai suteikia visiškai naujų galimybių įveikti energijos nepriteklių, suvokiamą kaip socialinę problemą. Pavyzdžiui, jau 2014 m. Europos Komisijos Jungtinis tyrimų centras atlikęs tyrimą padarė išvadą, kad 80 % Europos gyventojų potencialiai savo elektros energiją – saulės jėgainėse – patys galėtų pasigaminti pigiau nei pirkdami ją iš elektros energijos tinklo. Problema yra tai, kad dalis gyventojų neturi stogo arba sklypo, kuriame galėtų instaliuoti tokią jėgainę. Šioje srityje pagelbėti galėtų „gaminančio vartotojo“ sąvokos išplėtimas bei energijos kooperatyvų rėmimas.

4.16.

Neseniai paskelbtame „CE Delft“ tyrime apskaičiuota, kad iki 2050 m. beveik 83 % namų ūkių galėtų patys pasigaminti jiems reikalingą elektrą.

4.17.

Tačiau labai svarbi problema yra tai, kad būtent pažeidžiami piliečiai neturi pinigų reikalingoms investicijoms. Atsinaujinančių išteklių energijos „trūkumas“ kaip tik ir yra tai, kad pirmiausia reikalingos palyginti didelės investicijos, tačiau einamosios išlaidos yra labai mažos (saulė ir vėjas juk nieko nekainuoja). Tačiau ir šiai problemai spręsti galima surasti politinį sprendimą, be kita ko, vykdant atitinkamas strategines investicijas.

4.18.

Toks pavyzdys yra Lenkijos Palenkės vaivadija, kurioje šiuo metu pradedama įgyvendinti mažų saulės jėgainių finansavimo programa. 60 % investavimo dotacija ir Lenkijoje planuojama diegti „net-metering“ sistema (matavimas iš gauto energijos kiekio atimant į tinklą patiektą energiją) leis per pusę sumažinti elektros išlaidas vartotojams.

4.19.

Todėl Komitetas ragina Komisiją, Tarybą ir EP jau dabar aktyviau imtis vidutinės trukmės ir ilgojo laikotarpio pokyčių, kurie galėtų turėti teigiamo poveikio vartotojams, kaip, pavyzdžiui, elektrinis judumas. Tikėtina, kad per artimiausius 20–30 metų rinkoje pasirodys daug elektrinių automobilių. Elektriniam automobiliui nuvažiuoti 100 km atstumą reikia 14 kWh, o tai reiškia, kad už 1 kWh elektros mokant 0,25 EUR, tokia kelionė kainuoja 3,5 EUR. Norint nuvažiuoti 100 km vidaus degimo varikliu varoma transporto priemone, 100 km sunaudojančia 7 l degalų, kainuojančių 1,2 EUR už litrą, teks mokėti 8,4 EUR. Norint pagaminti elektros energiją, kurios elektriniam automobiliui užtektų 10 000 km, prireiktų apie 6 modulius turinčios saulės jėgainės; taigi investavus 3 000 EUR galima 20 metų aprūpinti atitinkamą automobilį (savos gamybos) elektros energija. Tiek piliečiams, tiek ir potencialiai regionams svarbūs finansiniai aspektai, susiję su perėjimu prie elektromobilumo, iki šiol pernelyg mažai svarstomi.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  OL C 82, 2016 3 3, p. 13.

(2)  OL C 424, 2014 11 26, p. 64.

(3)  OL C 82, 2016 3 3, p. 22.

(4)  OL C 341, 2013 11 21, p. 21.


PRIEDAS

Ši kontranuomonė, už kurią balsavo ne mažiau kaip vienas ketvirtadalis narių, buvo atmesta ir asamblėjoje buvo priimta skyriaus nuomonė.

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK tikisi, kad naujas elektros energijos rinkos modelis, kurį kaip rudens ir žiemos energetikos dokumentų rinkinio dalį siūlo Europos Komisija, leis visiškai integruoti atsinaujinančiuosius išteklius į bendrą elektros energijos rinką, ir mano, kad tai yra svarbi priemonė ES įsipareigojimams klimato apsaugos srityje įgyvendinti.

1.2.

Šiuo pasiūlymu turėtų būti siekiama užtikrinti patikimą ir saugų energijos tiekimą ilguoju laikotarpiu, panaikinti esamus rinkos iškraipymus, taip pat nustatyti tokias elektros energijos kainas, kurios leis išsaugoti Europos ekonomikos konkurencingumą ir išliks stabilios ir prieinamos galutiniams vartotojams, įskaitant mažas pajamas gaunančias gyventojų grupes.

1.3.

EESRK įsitikinęs, kad galutinis naujas elektros energijos rinkos modelis padės sumažinti arba panaikinti galimą neigiamo poveikio energijos nepritekliui riziką.

1.4.

EESRK mano, kad pokyčiai, kurie įvyks dabartinei elektros energijos rinkai pereinant prie naujo elektros rinkos modelio, gali turėti poveikį visų pirma pažeidžiamoms elektros energijos vartotojų grupėms.

1.5.

EESRK nuomone, rizika, kuri gali kilti dėl elektros energijos rinkos perėjimo prie naujo modelio, visų pirma yra susijusi su būtinybe iš esmės sustiprinti nacionalinius 220/440 kW galios elektros perdavimo tinklus ir šių tinklų pajėgumų tarpusavio sąveiką, išplėsti paskirstymo tinklų vaidmenį jiems priskiriant vaidmenis, kuriuos šiuo metu išimtinai atlieka perdavimo tinklai (pvz., užtikrinti tinklo stabilumą), ir pertvarkyti šiuos tinklus į išmaniąsias sistemas, išspręsti elektros energijos kaupimo dideliais pajėgumais problemą, decentralizuoti elektros energijos gamybą, decentralizuotai pagamintą elektros energiją susieti su paskirstymo tinklais ir pakeisti elektros energijos vartotojų vaidmens ir elgsenos rinkoje pobūdį.

1.6.

Pirmiau nurodyti pokyčių procesai yra ilgalaikiai, jiems įvykdyti prireiks dešimtmečių, didžiulių investicijų, kurios, kaip manoma, turėtų siekti keletą šimtų milijardų eurų, taip pat ir kitų panašaus dydžio sąnaudų naujiems techniniams sprendimams, apie kuriuos dažnai dar nėra žinoma.

1.7.

Kalbant apie visišką rinkos principų įgyvendinimą, didelė dalis šių sąnaudų bus padengta reguliuojant elektros energijos kainą, o tai, vykstant pokyčių procesams, gali turėti neigiamą poveikį, lemsiantį pažeidžiamų gyventojų grupių energijos nepriteklių.

2.   Įžanga

2.1.

ES Tarybai pirmininkaujanti Slovakija 2016 m. kovo 14 d. raštu EESRK paprašė parengti nuomonę dėl naujo elektros energijos rinkos modelio socialinio aspekto atsižvelgiant į ekonominę ir socialinę raidą.

2.2.

Komiteto paprašyta išsamiai išanalizuoti veiksnius, darančius įtaką elektros energijos rinkai, ir įvertinti, kas daro poveikį energijos kainų pokyčiams ES, siekiant, kad plėtra būtų darni ne tik aplinkos apsaugos (klimato apsauga), bet ir socialiniu ir ekonominiu požiūriu pagrindinį dėmesį skiriant elektros energijos tiekimui ir tiekimo saugumui.

2.3.

Savo prašyme ES Tarybai pirmininkaujanti Slovakija pažymėjo, kad naujuoju elektros energijos rinkos modeliu vartotojams suteikiama galimybių ir jiems siūloma būdų, kaip aktyviau sąveikauti su rinka. Be galimo elektros kainų didėjimo poveikio Sąjungos pramonės konkurencingumui visgi būtina atsižvelgti ir į galimus pavojus socialiai pažeidžiamiems klientams.

2.4.

Keliose ankstesnėse nuomonėse EESRK išsamiai išnagrinėjo tikėtiną energetikos rinkos raidą ir mano, kad jo priimtos rekomendacijos ir išvados vis dar tokios pat aktualios. Todėl šioje nuomonėje nagrinėjami tik galimi naujojo elektros energijos rinkos modelio keliami pavojai socialiai pažeidžiamoms gyventojų kategorijoms ir specifinėms energijos nepritekliaus išraiškoms, susijusioms su elektros energijos gavimo galimybe.

3.   Pagrindinės dabartinės ES elektros energijos rinkos problemos ir su jos vidutinės trukmės vystymusi susijusi rizika

3.1.

Pagrindines dabartines ES elektros energijos rinkos problemas galima apibendrinti taip:

elektros energijos rinkoje esama esminių iškraipymų;

nepakankamai investuojama į naujų reguliuojamų energijos išteklių eksploatavimo įrangą;

remiant atsinaujinančiųjų išteklių energijos gamybą, mažiau dėmesio skiriama perdavimo infrastruktūrai;

mažėja elektros energijos tiekimo saugumas ir patikimumas, jam iškilo grėsmė;

neveiksmingai koordinuojama nacionalinė energetikos politika, nors žinoma, kad jos koordinavimu turėtų būti veikiau laikomas tarpvalstybinių regionų bendradarbiavimas ir koordinavimas atsižvelgiant į realias esamose rinkose susiklosčiusias sąlygas;

dėl neveiksmingos rinkų integracijos didėja elektros energijos rinkos iškraipymas.

3.2.

Kitas svarbus neigiamas ES elektros energijos rinkų veikimo sutrikimo veiksnys susijęs su aplinkybe, kad tam tikros vietos, kuriose sutelkta daug atsinaujinančiųjų energijos išteklių, geografinės padėties požiūriu yra toli nuo vietovių, kuriose suvartojama daug elektros energijos; reikia pridurti, kad valstybių narių perdavimo pajėgumai nepakankami. Dėl nekontroliuojamos elektros energijos gamybos, ypač vėjo jėgainėse, laikinų pikų metu dalis elektros energijos perduodama į kaimynines valstybes, todėl vėliau susidaro kritinė padėtis perdavimo tinkluose ir kyla didelis visiško tiekimo nutrūkimo pavojus.

3.3.

Daugelyje valstybių narių, siekiant reaguoti į atsinaujinančiųjų išteklių energijos tiekimo nestabilumą, diegiamos pajėgumo mechanizmų sistemos, kurioms būdingi tam tikri diskriminaciniai aspektai, kaip antai orientavimasis į iš anksto atrinktas elektros gamybos technologijas arba atsisakymas energiją tiekti į pasienio valstybes. Naujajame elektros energijos rinkos modelyje reikėtų atsižvelgti į esamas spragas ir jas pašalinti. Tačiau visų pirma labai svarbu gerinti ES elektros energijos infrastruktūros kokybę.

3.4.

Valstybių narių perdavimo tinklais neužtikrinamas operatyvus regionų išteklių trūkumo problemos sprendimas; todėl problemiška dabartinėmis sąlygomis tęsti elektros rinkos integraciją. Europoje yra keletas regioninių elektros energijos rinkų, kurios tarpusavyje nebendradarbiauja ir jų veiksmai nepakankamai koordinuojami.

3.5.

Jų savitarpio sąsaja formuojama laipsniškai, pagal galiojančius teisės aktus (tinklo kodeksus). Kol kas šios rinkos labai skiriasi tiek veiklos saugumu, tiek produktų tiekimo ir paslaugų teikimo kainų lygiu. Šis integracijos procesas yra būtinas, tačiau atrodo, kad jis bus labai sudėtingas.

3.6.

Daugelis valstybių narių, siekdamos išspręsti kintančiųjų atsinaujinančiųjų energijos išteklių integracijos į savo energetikos sistemas problemas, tais atvejais, kai atsinaujinančiųjų išteklių tiekimas nutrūksta dėl jų priklausomybės nuo gamtos sąlygų, pasinaudoja pajėgumo mechanizmais, kuriais užtikrinamas elektros energijos tiekimo patikimumas ir prieinamumas. Pajėgumo mechanizmai įgyja pajėgumų rinkų arba strateginių išteklių rinkų formą. Pajėgumų rinkos sukelia rinkos iškreipimo pavojų, o strateginiai ištekliai elektros rinkos atžvilgiu iš esmės yra neutralūs, todėl jiems reikėtų teikti pirmenybę kaip rinkos požiūriu tinkamam sprendimui.

3.7.

Artimiausių dvidešimties metų perspektyvos energetikos srityje yra svarbus veiksnys, kuris turės įtakos galutinei elektros energijos rinkos modelio formai ir, žinoma, lems poveikį pažeidžiamiems vartotojams. Todėl būtina atsižvelgti į šiuos veiksnius:

3.7.1.

Turint omenyje pastarojo dešimtmečio pokyčius, ES energetikos srityje reikalingas nepaprastai skubus objektyviais strateginiais svarstymais pagrįstas sprendimas. Tvaraus elektros energijos tiekimo už priimtiną ir įperkamą kainą patikimumas turi būti grindžiamas ne vien garsiomis kalbomis, o visais trim pamatiniais tvaraus vystymosi ramsčiais. Vien tik tinklams atnaujinti prireiks apie 655 mlrd. JAV dolerių.

3.7.2.

2016–2025 m. laikotarpiu bus baigti eksploatuoti apie 150 GW galios įrengti ES šilumos gamybos pajėgumai. Tai ketvirtadalis visų esamų ES šilumos gamybos pajėgumų. Siekiant išsaugoti tinkamą elektros energijos gamybos sistemą ir vartotojų aprūpinimą elektra, reikia naujų šilumos gamybos pajėgumų, kurių pastovioji galia siektų 100 GW. Svarbu atsižvelgti į tai, kad iki 2035 m. iš iškastinių išteklių bus pagaminta 200 GW net ir tuo atveju, jeigu pasitvirtins technologinės plėtros prielaidos tiek efektyvaus energijos naudojimo, tiek elektros energijos kaupimo srityje.

3.7.3.

Atsižvelgiant į dabartinę elektros rinkos padėtį, visgi neįmanoma investuoti į tokius gamybos pajėgumus, o siekiant užtikrinti energetinį saugumą reikės radikalių sistemos reformų, kad rinkos mechanizmai būtų taikomi griežtai ir būtų pasiektas teigiamas poveikis galutinių vartotojų mokamoms kainoms.

Kontranuomonė buvo atmesta 141 nariui balsavus prieš, 91 – už ir 22 susilaikius.


III Parengiamieji aktai

EUROPOS EKONOMIKOS IR SOCIALINIŲ REIKALŲ KOMITETAS

520-oji EESRK plenarinė sesija, įvykusi 2016 m. spalio 19–20 d.

2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/86


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „XXI amžiaus Europos standartai““

[COM(2016) 358 final]

(2017/C 034/13)

Pranešėjas:

Antonello PEZZINI

Konsultavimasis

Europos Komisija, 2016 8 17

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 304 straipsnis

 

[COM(2016) 358 final]

Atsakingas skyrius

Bendrosios rinkos, gamybos ir vartojimo skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 4

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 20

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

147/0/2

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK mano, kad, siekiant sukurti Europos standartizacijos sistemą, gebančią prisitaikyti prie nuolat besikeičiančios tarptautinės aplinkos ir duoti vis didesnės naudos įmonėms, vartotojams, darbuotojams bei aplinkai, itin svarbu parengti naują viziją.

1.2.

EESRK, kaip pilietinės visuomenės atstovas, ypatingą dėmesį skiria Europos standartizacijos sistemos skaidrumo ir įtraukumo didinimui ir nori, kad jam būtų suteiktas iniciatyvus vaidmuo nustatant strateginę kryptį, įgyvendinant ir įtvirtinant standartus, taip pat remiant standartizavimo kultūrą.

1.3.

EESRK pabrėžia, kad svarbu stiprinti techninės standartizacijos vaidmenį, siekiant užtikrinti:

prekių ir paslaugų kokybę, saugumą ir veiksmingumą;

kuo aukštesnį vartotojų, darbuotojų ir aplinkos apsaugos lygį;

aukštesnį inovacijų diegimo lygį siekiant įmonių konkurencingumo.

1.4.

EESRK palankiai vertina jungtinę viešųjų ir privačiųjų Europos standartizacijos sistemos partnerių standartizacijos iniciatyvą, kuria siekiama apibrėžti bendrą prioritetų nustatymo požiūrį, taikomą plėtojant bendrus veiksmus, skirtus standartų priėmimui modernizuoti ir supaprastinti.

1.5.

Tačiau EESRK yra labai susirūpinęs, kad nepakanka konkrečių įgyvendinimo rekomendacijų ir tam skirtų lėšų, kurios būtinos bendrai novatoriškai vizijai paversti konkrečiomis modernizavimo strategijomis ir veiksmais.

1.6.

Šiuo klausimu EESRK rekomenduoja viešojo ir privačiojo sektorių jungtinei standartizacijos iniciatyvai (1) suteikti struktūrinę ir finansinę paramą pagal bendras „Horizontas 2020“ technologijų iniciatyvas (2), siekiant:

užtikrinti pramonės, paslaugų ir vartojimo sektoriuje nustatytų techninių ir reguliavimo tikslų įgyvendinimą;

veiksmingiau sutelkti daugiau finansinių ir žmogiškųjų išteklių bei žinių į bendrus prioritetus.

1.7.

EESRK remia Komisijos pastangas sukurti integruotą ir aiškios struktūros sistemą, siekiant įgyvendinti bendrą strategiją, kuri padėtų sumažinti taisyklių ir jų planavimo sistemų susiskaidymą.

1.8.

Todėl EESRK remia geresnę reguliavimo veiksmų strategijos valdymo sistemą, kurioje būtų atsižvelgiama į technologijų konvergenciją ir įmonių bei paslaugų skaitmeninimą, taip pat į naujas bei gausėjančias socialinės ir aplinkosaugos srities žinias, ir kuri padėtų dabartiniam techninės standartizacijos komitetui.

1.9.

Europos tarpinstituciniu dialogu standartizacijos klausimais turi būti užtikrinama, kad būtų suteiktas išskirtinis vaidmuo visiems suinteresuotiesiems subjektams. Reikėtų sudaryti nuolatines vertinimo ir iniciatyvines grupes ES institucijose, visų pirma EESRK ir Regionų komitete, atsižvelgiant į SESV 114 straipsnyje numatytą privalomą konsultavimąsi.

1.10.

EESRK nuomone, Europos standartizacijos sistemoje ir kompetentinguose Komisijos generaliniuose direktoratuose būtina stiprinti gebėjimą koordinuotai naudoti techninio standartizavimo priemonę, kuri svarbi atskiriems sektoriams, ypač paslaugų sektoriui.

1.11.

EESRK mano, kad svarbiausia imtis veiksmų ir plėtoti tikrą Europos standartizacijos kultūrą, nuo bazinio švietimo lygio iki politinius sprendimus priimančių asmenų ir tarptautinių susitarimų derybininkų mokymo, įgyvendinant ir remiant ryžtingą Europos informuotumo didinimo kampaniją.

1.12.

EESRK pabrėžia, kad tikrai novatoriška Europos standartizacijos politika visų pirma turi atitikti piliečių, įmonių ir darbuotojų vartojimo poreikių patenkinimo principą, kad būtų pasiektas aukštas saugumo, kokybės ir veiksmingumo lygis, sukurta daug naujų darbo vietų ir užtikrintas aukštas tarptautinio konkurencingumo lygis, taikant suderintą ir lankstų požiūrį į standartizaciją ir kūrybiškumą (3).

2.   Techninės standartizacijos sistema Europos ir pasaulio iššūkių akivaizdoje

2.1.

Techninė standartizacija yra labai svarbi vidaus rinkos veikimui ir tarptautiniam produktų bei paslaugų konkurencingumui, kaip strateginė priemonė, užtikrinanti prekių ir paslaugų kokybę, veiksmingumą ir saugumą, tinklų ir sistemų tarpusavio sąveikumą, aukštą įmonių, darbuotojų ir vartotojų bei aplinkos apsaugos lygį, taip pat aukštesnį inovacijų diegimo ir socialinės įtraukties lygį.

2.2.

Atsižvelgiant į naujus technologijų pokyčius, politinius prioritetus ir pasaulines tendencijas, ypač paslaugų srityje, taip pat į informacinių technologijų revoliuciją, būtina peržiūrėti Europos standartizacijos sistemą, kad būtų išlaikyta daugybė jos privalumų, ištaisyti trūkumai ir tinkamai suderinti Europos ir nacionaliniai aspektai, kaip antai inovacijų diegimo laisvė, kūrybiškumas ir techninių bei reguliavimo aspektų tarpusavio sąveika, ir apskritai patenkinti įmonių, vartotojų, darbuotojų ir visos Europos visuomenės poreikiai ir lūkesčiai.

2.3.

EESRK, kaip pilietinės visuomenės atstovas, ypatingą dėmesį skiria Europos standartizacijos sistemos skaidrumo ir įtraukumo didinimui ir nori, kad jam būtų suteiktas vis aktyvesnis vaidmuo nustatant strateginę kryptį, įgyvendinant ir diegiant standartus, taip pat remiant standartizavimo kultūrą, kaip svarbiausią įmonių sėkmės ir ateities kartų veiksnį.

2.4.

EESRK visuomet teigė, kad „greitas, veiksmingas ir įtraukus Europos standartizacijos procesas yra ne tik svarbiausias bendrosios rinkos architektūros ramstis, bet ir svarbiausia Europos integracijos, kurios siekiama strategija „Europa 2020“, priemonė ir, svarbiausia, vienas iš Europos ekonomikos konkurencingumo veiksnių bei inovacijų varomoji jėga“ (4). Būtent todėl reikalingos aiškios ir skaidrios vartotojų bei įmonių, taip pat aplinkos ir visuomenės apsaugos taisyklės.

2.5.

Pagrindiniai bendrieji Europos standartizacijos sistemos tikslai yra padidinti taisyklių ir Europos standartizacijos proceso indėlį į laisvą prekių ir paslaugų judėjimą vidaus rinkoje, siekiant skatinti augimą ir inovacijas, taip pat Europos įmonių, ypač MVĮ, konkurencingumą, tuo pačiu užtikrinant aukštą vartotojų, darbuotojų ir aplinkos apsaugos lygį, tiek nacionaliniu, tiek Europos lygmeniu įgyvendinant platesnio masto, bet greitus, įtraukius ir skaidrius kūrimo procesus, pagrįstus pripažintais kriterijais, pvz., numatytais PPO susitarime dėl techninių prekybos kliūčių ir Reglamente (ES) Nr. 1025/2012.

2.6.

Neseniai EESRK pabrėžė, kad „Europos standartizacijos procesas, dalyvaujant visiems socialiniams partneriams ir suinteresuotiesiems subjektams, turi padėti užbaigti ir papildyti pasaulio ekonomikos procesus“, ir tikisi, kad Europos standartizacijos kultūra darys didesnę įtaką pasaulio standartų rengimo procesams (5), skatinant komunikaciją, suteikiant galimybę lengvai gauti informaciją ir užtikrinant prieinamas kainas.

2.6.1.

Taip pat svarbu išlaikyti tinkamą pusiausvyrą tarp standartizacijos ir kūrybiškumo (6) ir užtikrinti galimybę, įskaitant amatininkus ir mažąsias įmones, laisvai pareikšti savo nuomonę ir kurti bei tobulinti produktus ir paslaugas, laikantis pagrindinių taisyklėse nustatytų apribojimų.

2.7.

Europos standartizacija turi atlikti pagrindinį vaidmenį kuriant produktų ir paslaugų bendrąją rinką ir užtikrinant jos veikimą, palaipsniui ES lygmeniu suderinant nacionalinius standartus, kurie gali sudaryti techninių kliūčių patekti į nacionalines rinkas ir prekiauti ES viduje.

2.8.

Technologijų konvergencija ir visuomenės, įmonių bei viešųjų paslaugų skaitmeninimas padeda mažinti tradicinę takoskyrą tarp bendrosios ir skaitmeninės standartizacijos, kaip aiškiai nurodyta kitoje EESRK nuomonėje (7), todėl numatant ir nustatant standartizacijos prioritetus Komisijoje būtina laikytis nuoseklaus požiūrio.

2.9.

Atsižvelgiant į įvairių ES ūkinės veiklos vykdytojų ir pramonės atstovų išreikštus pageidavimus dėl tarptautinių ISO/IEC standartų, tampa labai svarbu stiprinti Europos standartizacijos sistemą, siekiant užtikrinti su sparčiu, veiksmingu ir įtraukiu Europos standartizacijos procesu suderintus tarptautinius standartus, ypač mažųjų įmonių, vartotojų ir suinteresuotųjų subjektų atstovavimo požiūriu.

2.10.

Aktyvesnis neprivalomų Europos paslaugų standartų rengimas galėtų paskatinti užimtumą bei augimą, kadangi būtų teikiama daugiau tarpvalstybinių paslaugų ir vyktų didesnė rinkų integracija, o tai suteiktų galimybę visapusiškai išnaudoti Europos ekonomikai sektoriaus teikiamas galimybes kartu puoselėjant vietos darbo ir gyvenimo sąlygas ir jų laikantis, taip pat prisidedant prie kliūčių, kylančių naudojantis nacionalinėmis sertifikavimo sistemomis, šalinimo.

2.11.

Atsižvelgdama į sparčią technologijų raidą, vis sudėtingesnes pramonines sistemas ir jų tarpusavio sąveiką, nykstančias ribas tarp produktų, paslaugų ir IRT, Europos Komisija pradėjo jungtinę viešųjų ir privačiųjų Europos standartizacijos sistemos partnerių iniciatyvą ir, kaip ragino EESRK, parengė bendrą viziją ir bendrą procesą, kuriuose daugiausia dėmesio skiriama įvairioms iniciatyvoms, kad iki 2019 m. pabaigos būtų galima modernizuoti standartų kūrimo procesą, nustatyti prioritetus, šį procesą paspartinti ir supaprastinti, visų pirma imantis šių veiksmų:

informuoti, šviesti ir skatinti supratimą apie Europos standartizacijos sistemą;

laiku nustatyti prioritetus ir rengti kokybiškus ir suderintus reguliavimo planus pagal mokslinių tyrimų ir inovacijų programą;

koordinuoti veiksmus ir bendradarbiauti užtikrinant skaidrumą ir įtraukiant ir smulkių subjektų atstovus;

užtikrinti aktyvų ir skaidrų visų suinteresuotųjų subjektų dalyvavimą;

užtikrinti tarptautinį konkurencingumą kuriant bendrus reguliavimo modelius.

3.   Europos Komisijos pasiūlymai

3.1.

Europos Komisijos komunikate pateikta vizija ir pridedamas standartizacijos dokumentų rinkinys, kuriuose numatyti Europos standartizacijos sistemos modernizavimo tikslai:

Jungtinė standartizacijos iniciatyva (angl. Joint Initiative on Standardisation, JIS) – novatoriškas Europos ir nacionalinių standartizacijos organizacijų, pramonės ir profesinių asociacijų, MVĮ, vartotojų asociacijų, profesinių sąjungų, aplinkos apsaugos organizacijų, valstybių narių, Europos laisvosios prekybos asociacijos (ELPA) ir Europos Komisijos partnerystės procesas, kurio tikslas – parengti konkrečias priemones, siekiant paspartinti ir supaprastinti techninės standartizacijos darbą;

Europos techniniai ir reguliavimo paslaugų standartai – gairės, kaip skatinti Europos neprivalomų standartų kūrimą paslaugų sektoriuje, mažinti kliūtis, kylančias dėl nacionalinių standartų ir sertifikavimo schemų, ir gerinti informacijos teikimą paslaugų teikėjams;

Europos Komisijos, Europos Parlamento, Tarybos, EESRK ir Regionų komiteto struktūrinis tarpinstitucinis dialogas – metinių ataskaitų ir grįžtamosios su ES standartizacijos politikos įgyvendinimu susijusios informacijos teikimo sistema;

metinių darbo programų pristatymas – 2017 m. darbo programoje nustatyti metiniai Europos standartizacijos sistemos prioritetai.

3.2.

Europos Komisija, visų pirma paslaugų sektoriuje, ketina:

atlikti sričių, kuriose nustatomi nacionalinių standartų prieštaravimai ar dubliavimasis, analizę;

suderinti kriterijus, siekiant nustatyti Europos paslaugų standartų prioritetus;

parengti tikslinę surinktos informacijos, susijusios su galiojančiais nacionaliniais standartais ir leidimų suteikimo praktika, peržiūrą;

paprašyti CEN pateikti metinį galimų nacionalinių paslaugų standartų prieštaravimų ar dubliavimosi atvejų ar galimų standartų kūrimo trūkumų sąrašą;

atsižvelgti į Europos aspektą prieš pradedant rengti nacionalinius standartus;

rekomenduoti valstybėms narėms išnagrinėti Europos paslaugų standartų taikymą.

3.2.1.

Europos Komisija taip pat siūlo sudaryti palankesnes sąlygas gauti informacijos apie darniuosius Europos standartus gerinant prieigą prie bendro skaitmeninio prieigos punkto, kaip pasiūlyta bendrosios rinkos strategijoje.

4.   Bendrosios pastabos

4.1.

EESRK dar kartą (8) pritaria, kad būtina skubiai, veiksmingai ir efektyviai modernizuoti Europos standartizacijos sistemą, apie kurią diskutuojama daugiau kaip penkmetį, ir mano, kad reikalinga nauja bendra vizija ir konkretūs veiksmai, kad būtų galima savanoriškai spręsti pasaulines standartizacijos problemas taikant novatorišką bendradarbiavimo procesą, pagrįstą laiku vykdomu standartų kūrimu sparčiai besikeičiančioje technologinėje aplinkoje.

4.2.

EESRK nuomone, standartizacijos procesą reikia pradėti nuo tyrimų ir kūrimo etapų imantis bendro reguliavimo bei išankstinio reguliavimo priemonių ir stiprinant Europos standartų perkėlimo į tarptautinį lygmenį mechanizmus, pasitelkiant pramonės ir MVĮ atstovų, vartotojų, socialinių partnerių, aplinkosaugininkų ir atitinkamų pilietinės visuomenės veikėjų paramą.

4.3.

EESRK mano, kad, siekiant nacionaliniu ir tarptautiniu lygmeniu imtis veiksmingų ir efektyvių Europos standartizacijos sistemos modernizavimo priemonių, nurodytų jungtinės standartizacijos iniciatyvos bendrajame dokumente, visų pirma reikia:

suderinti įvairių orientacinių sistemų planavimo, kūrimo ir stebėsenos sistemas ir stiprinti jų koordinavimą;

užtikrinti sustiprintą daugiametę finansavimo programą, skirtą Europos standartizacijos institucijoms, siekiant įgyvendinti konkrečius tolesnius veiksmus (9);

finansiškai ir organizacinėmis priemonėmis remti aktyvų silpnesnių ir mažiau techninių galimybių turinčių organizacijų ir atstovų dalyvavimą vykdant techninių ir reguliavimo standartų kūrimo, informavimo, švietimo ir suvokimo ugdymo, taip pat įtraukumo Europos ir tarptautiniu lygmeniu veiklą.

4.3.1.

Todėl EESRK siūlo sukurti jungtinėje standartizacijos iniciatyvoje pasirinkta kryptimi paremtą viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės iniciatyvą pagal programos „Horizontas 2020“ jungtinę technologijų iniciatyvą (JTI), jai skirti pakankamai lėšų ir parengti aiškios struktūros strategijų bei prioritetų nustatymo sistemą.

4.4.

EESRK taip pat yra susirūpinęs dėl to, kad, nepaisant Standartų komiteto ir pagirtinų jungtinių standartizacijos iniciatyvų, trūksta tvirtos ir novatoriškos prioritetų derinimo struktūros tiek įvairių ES politikos krypčių ir jas įgyvendinančių generalinių direktoratų, tiek planavimo priemonių požiūriu.

4.4.1.

Todėl EESRK mano, kad reikia naujo valdymo organo, kuris rengtų ir stebėtų standartizavimo veiksmų strategijas, apimančias įvairius standartizacijos aspektus – mokslinius ir technologinius, socialinius ir aplinkos, ir padėtų dabartiniam techninės standartizacijos komitetui.

4.4.2.

Komitetas, atsižvelgdamas į 2015 m. skubius Tarybos parašymus, mano, kad siekiant skubiai veiksmingai modernizuoti ir gerinti Europos standartizacijos sistemą negalima taikyti įprastinio veiklos modelio. Europos struktūrinis tarpinstitucinis dialogas standartizacijos klausimais turi užtikrinti aktyvų išskirtinį atstovaujamųjų institucijų, visų pirma Regionų komiteto ir EESRK, vaidmenį atsižvelgiant į SESV 114 straipsniu joms suteiktą privalomo konsultavimosi įgaliojimą.

5.   Konkrečios pastabos

5.1.

Greitai ir laiku rengiami Europos techniniai standartai. Kalbant apie visiems tinkančio modelio (angl. one size fits all), kuriuo siekiama sumažinti stebėsenos proceso trukmę ir pašalinti trūkumus, taikymo greitį ir susijusius sunkumus, esama skirtingų interesų. Proceso savalaikiškumas išlieka svarbesnis nei greitis, jeigu jis gali sutrukdyti pasiekti sutarimą.

5.2.

Parama Europos įmonių konkurencingumui. Pašalinti kliūtis MVĮ dalyvauti standartų kūrimo ir taikymo procesuose; stiprinti standartizacijos ir inovacijų bei tyrimų projektų ryšius, be kita ko, vykdant veiksmus, kuriais stiprinami mažųjų įmonių pajėgumai.

5.3.

Parama ES teisės aktams ir politikai. Vis didėja poreikis nustatyti normatyvus ES teisės aktams ir politikai remti, kad būtų pasiekti reikiami standartai, todėl būtina geriau koordinuoti įvairių dalyvių ir suinteresuotųjų subjektų ryšius.

5.4.

Geresni gebėjimai numatyti. Numatant Europos standartizacijos procesus būtina gerinti gebėjimą laiku reaguoti į konkrečius standartizacijos numatymo poreikius siekiant išvengti, kad nacionaliniai standartai nesumažintų visapusiško Europos standartizacijos sistemos veiksmingumo.

5.5.

Įtraukumas. Būtina gerinti pilietinės visuomenės dalyvių ir mažesnių organizacijų gebėjimą atstovauti imantis mažųjų įmonių pajėgumų didinimo veiksmų. EESRK jau yra pabrėžęs, kad svarbu sudaryti palankesnes galimybes MVĮ ir visuomeninėms suinteresuotosioms šalims dalyvauti standartizacijos procese, taip pat reikia atidžiai stebėti pagrindinių standartizacijos proceso veikėjų veiksmus, siekiant stiprinti Europos standartizacijos sistemos įtraukumo aspektą (10). III priede nurodytoms organizacijoms reikia užtikrinti specialų nario ar partnerio statusą ir nustatyti aiškias teises bei pareigas, ypač teisę pareikšti nuomonę.

5.6.

Europos standartų rėmimas pasaulio lygmeniu. Būtina stiprinti mažųjų įmonių, vartotojų ir aplinkos apsaugos srities atstovų poveikį, gebėjimą atstovauti, kompetenciją ir nuoseklumą, ypač Tarptautinėje standartizacijos organizacijoje (ISO), Tarptautinėje elektrotechnikos komisijoje (IEC), Transuraninių elementų institute (ITU) ir daugiašalėse organizacijose, taip pat sudarant laisvosios prekybos susitarimus.

5.7.

Valdymas. Būtina:

pertvarkyti valdymo ir koordinavimo struktūras, kad jos būtų veiksmingos;

pagerinti sąveikius su standartizavimo procesu susijusius Europos Komisijos komunikacijos tinklus;

suderinti darbo metodus su skaidriomis ir įtraukiomis viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės programavimo struktūromis ir sąveikaus dialogo mechanizmais.

5.8.

Daugiametė finansinė parama. Būtinas finansinio paketo daugiametis pagrindas ne tik moksliniams tyrimams prieš vykdant standartizavimą ir bendrą standartizavimą (11), mokslo ir visuomenės, socialinių ir humanitarinių mokslų srities veiklai, sąmoningumo ugdymui ir plataus masto standartizavimo kultūros puoselėjimui, bet ir siekiant paremti strategijas ir konkrečius standartizavimo bandomuosius projektus pažangiausiose srityse pasitelkiant bendrą finansavimą pagal programos „Horizontas 2020“ bendrą ir reglamentavimo sistemą.

5.9.

Ateities strategijos ir struktūros. Reikia atlikti būsimų tarptautinių standartų poveikio Europos rinkai analizę, taip pat perspektyvų atskiruose sektoriuose ir sąveikos tarp sektorių analizę. Reikia atlikti reguliarius vertinimus ir priimtų priemonių taikymo veiksmingumo tolesnį stebėjimą, pasitelkiant atitinkamus institucijų mechanizmus, kaip antai EESRK nuolatinė standartizacijos grupė ir panašūs Regionų komiteto bei Europos Parlamento struktūriniai padaliniai.

5.10.

Standartizacija kaip ES politikos priemonė. Visose ES politikos srityse Europos standartizacijos sistemoje ir kompetentinguose EK generaliniuose direktoratuose reikia stiprinti gebėjimą įgyvendinti ir koordinuotai naudoti atitinkamą techninio standartizavimo priemonę atskiriems sektoriams.

5.11.

Struktūrinis tarpinstitucinis dialogas. EESRK nuomone, ši priemonė turi būti visiškai sąveiki ir aktyviai taikoma pasitelkiant nuolatines Europos institucijų grupes, dalyvaujant Regionų komitetui ir Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui nuo pat programavimo pradžios atsižvelgiant į jiems suteiktus įgaliojimus, ypač SESV (12) EESRK suteiktus įgaliojimus vidaus rinkos, kurios neatsiejama dalis yra standartizacija, srityje.

Briuselis, 2016 m. spalio 20 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

George DASSIS


(1)  Bendra standartizacijos iniciatyva.

(2)  Žr. pvz., viešojo sektoriaus subjektų partnerystė metrologijos srityje.

(3)  Žr. nuomonę TEN/593 – Bendrajai skaitmeninei rinkai skirtos IRT standartizacijos prioritetai (OL C 487, 2016 12 28, p. 92).

(4)  OL C 376, 2011 12 22, p. 69.

(5)  OL C 177, 2016 5 18, p. 1.

(6)  Žr. 3 išnašą.

(7)  Žr. 5 išnašą.

(8)  Žr. 4 išnašą.

(9)  Žr. dokumento JIS under the Single Market Strategy 1 priedą, 2016 m. birželio 13 d., Amsterdamas.

(10)  „2016 m. metinė Sąjungos Europos standartizacijos darbo programa“ (OL C 303, 2016 8 19, p. 81).

(11)  Žr. 2014 – 2020 m. Europos metrologijos inovacijų ir mokslinių tyrimų programą (EMPIR).

(12)  Žr. SESV 114 straipsnį.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/93


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl geografinio blokavimo ir kitokių formų diskriminavimo dėl klientų pilietybės, gyvenamosios arba įsisteigimo vietos problemos sprendimo būdų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2006/2004 ir Direktyva 2009/22/EB“

(COM(2016) 289 final – 2016/0152 (COD))

(2017/C 034/14)

Pranešėjas:

Joost VAN IERSEL

Konsultavimasis

Europos Parlamentas, 2016 6 9

Europos Sąjungos Taryba, 2016 6 10

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnis

 

(COM(2016) 289 final – 2016/0152 (COD))

Atsakingas skyrius

Bendrosios rinkos, gamybos ir vartojimo skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 4

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

216/3/6

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK palankiai vertina pasiūlymą dėl reglamento dėl geografinio blokavimo, kuris ir įmonių, ir vartotojų atžvilgiu yra būtinas bendrosios skaitmeninės rinkos strategijos elementas. Tačiau šis reglamentas – tik nedidelis žingsnis į priekį, todėl jis nieko iš esmės nepakeis. Įmonės ir klientai (vartotojai ir įmonės kaip galutiniai vartotojai) ir toliau patirs nemažai sunkumų, bandydami bendrojoje rinkoje pirkti ir parduoti prekes.

1.2.

EESRK ragina Europos Komisiją ir Tarybą parengti plataus užmojo ir gerai suformuluotas teisės nuostatas, kurios padėtų sukurti sėkmingą ir vartotojams, ir įmonėms naudingą bendrosios skaitmeninės rinkos strategiją ir kurios yra būtina likusio pasaulio konkurencijai atsparios Europos ekonomikos sukūrimo sąlyga. Tokios nuostatos taip pat formuotų pozityvų Europos Sąjungos įvaizdį.

1.3.

Dar reikia išsiaiškinti, ar šis reglamentas iš tiesų sumažins vartotojų nepasitenkinimą. Nors tradicinė, neelektroninė prekyba bus ir toliau svarbi, šiuo metu vis dar gana nedaug įmonių užsiima tarpvalstybine elektronine prekyba. Tačiau galimybės pirkti ir parduoti internetu, ypač tarpvalstybiniu mastu, yra didžiulės.

1.4.

Neelektroninei ir elektroninei prekybai reikia skubiai užtikrinti vienodas sąlygas. Todėl ES daugiausia dėmesio turėtų skirti ne tik pastangoms nutraukti nepagrįstą geografinį blokavimą, bet ir siekiui įveikti likusias kliūtis bendrojoje rinkoje, dėl kurių mažėja verslininkų noras parduoti prekes internetu ir (arba) ne internetu kitose šalyse arba kuriomis trukdoma jiems tai daryti.

1.5.

Įmonių ir vartotojų pasitikėjimą reikėtų stiprinti paraleliai priimant kitus teisės aktus. Vienas svarbiausių tokių teisės aktų yra Reglamentas dėl siuntinių pristatymo (1), kuriuo siekiama, užtikrinus sąžiningą konkurenciją, sumažinti transportavimo problemas ir sąnaudas, kuriame pateikiamos socialinės nuostatos (o tai visiškai atitinka šioje srityje galiojančius ES teisės aktus) ir subalansuotai peržiūrimos ES autorių teisių taisyklės.

1.6.

EESRK nepritaria nepagrįstam geografiniam blokavimui. Tačiau Komitetas pripažįsta, kad gali būti įvairių gerai pagrįstų priežasčių, dėl kurių įmonės, ypač MVĮ ir labai mažos įmonės, gali vengti arba atsisakyti tarpvalstybinės elektroninės prekybos arba atsižvelgiant į rinkų skirtumus pakoreguoti kainas ir (arba) patikslinti sąlygas. Tai susiję, be kita ko, su skirtinga teisine aplinka, papildomais nacionaliniais reikalavimais, papildomomis transporto sąnaudomis, kalbos reikalavimais informacijai, kurią reikia pateikti prieš sudarant sutartį ir reikalavimais, susijusiais su tiesiogiai klientų neaptarnaujančiu įmonės padalinio (angl. back-office) veikla.

1.7.

EESRK pabrėžia, kad pagrįstas geografinis blokavimas, atsirandantis dėl valstybių narių didelių pramonės politikos skirtumų ir skirtingų teisės sistemų, trukdo savaiminei Europoje veikiančių MVĮ ir veiklą plečiančių įmonių plėtrai. Dėl šių skirtumų taip pat mažėja skaidrumas ir nuspėjamumas, kurių labai reikia siekiant skatinti investicijas ir nuraminti rinkas skaitmeniniame amžiuje.

1.8.

Siūlomu reglamentu verslininkams pagrįstai nenustatomi jokie įpareigojimai pristatyti prekes į kliento šalį arba teikti joje paslaugas, jei verslininkas (kol kas) nepristato į atitinkamą šalį prekių ir nevykdo joje veiklos.

1.9.

Bet kuris klientas bendrojoje rinkoje tikrai galės priimti bet kokį pasiūlymą ir įsigyti prekę arba paslaugą, jei jis pats pasiima prekę arba gauna paslaugą teritorijoje, kurioje verslininkas jau vykdo veiklą, todėl verslininkai pagrįstai galės taikyti savo buveinės šalies taisykles.

1.10.

Be to, EESRK palankiai vertina atsižvelgiant į 2011 m. Vartotojų teisių direktyvą nustatytus verslininkams taikomus informacijos teikimo reikalavimus, kuriais siekiama didinti skaidrumą ir gerinti informacijos teikimą klientui. Šiuo atveju būtų naudinga informatyvi ES interneto svetainė. Pagal 2011 m. Vartotojų teisių direktyvą įmonės privalo užtikrinti kainų skaidrumą. EESRK ragina įmones daryti daugiau nei taikyti minimalius standartus, nes tik taip bus įgytas vartotojų pasitikėjimas.

1.11.

EESRK palankiai vertina neseniai Europos Komisijos paskelbto e. prekybos sektoriaus tyrimo pradines išvadas (2), kurios aiškiai patvirtina, kad e. prekyba yra svarbus kainų skaidrumo ir konkurencingumo veiksnys. Nepagrįstas geografinis blokavimas stabdo šią natūralią raidą.

1.12.

Tačiau kai kuriuos aspektus derėtų patikslinti, visų pirma:

1.12.1.

formuluotė, kuria nustatoma taikytina teisė (1 straipsnio 5 dalyje teigiama, kad verslininkas gali „parduoti“ prekes taip, kaip jas parduoda savo šalyje, remdamasis savo buveinės šalies taisyklėmis), skubiai turi būti pateikta aiškiau;

1.12.2.

paslaugos po pardavimo (susijusios su neatitikimu, grąžinimo išlaidomis, kompensacijos galimybėmis ir pan.) nėra konkrečiai įtrauktos į šį reglamentą, todėl jos reglamentuojamos 2011 m. Vartotojų teisių direktyva. Geografinio blokavimo reglamente taip pat reikėtų paminėti atitinkamus taikytinus ES teisės aktus. Šią galimybę reikėtų apsvarstyti išsamiau.

1.12.3.

Kai kuriomis svarbiomis nuostatomis, pavyzdžiui, 7 straipsniu dėl sankcijų už pažeidimus ir 8 straipsniu dėl pagalbos vartotojams, atsakomybė už reglamento vykdymo užtikrinimą perduodama valstybėms narėms. Turi būti užtikrinama, kad dėl galimo skirtingo aiškinimo neatsirastų daugiau susiskaidymo ir atitinkamai nesusilpnėtų reglamento poveikis. EESRK palankiai vertina Komisijos norą vartotojams sukurti vienodą visoje ES skundo teikimo formą (3).

1.13.

11 straipsnyje minimas 4 straipsnio 1 dalies b punkto taikymo terminas – 2018 m. liepos 1 d. – turėtų likti atviras ir jį reikėtų nustatyti vėlesniame etape, priklausomai nuo teisėkūros proceso trukmės.

1.14.

EESRK pritaria Komisijos pasiūlymui dėl vienodos skundo teikimo formos taikymo.

2.   Įžanga

2.1.

Visame pasaulyje įmonėse ir skaitmeninėje rinkoje sparčiai vyksta skaitmeninės permainos. Atsižvelgdama į labai didelį šių dinamiškų procesų poveikį, Komisija bendrąją skaitmeninę rinką teisingai pasirinko vienu svarbiausių savo prioritetų.

2.2.

EESRK taip pat aktyviai dalyvauja diskusijose dėl skaitmeninių permainų. Kelete savo nuomonių EESRK jau pateikė pastabų dėl bendrų ir horizontaliųjų skaitmeninimo aspektų, taip pat dėl pasiūlymų, susijusių su konkrečiais Komisijos pateiktais klausimais (4).

2.3.

EESRK nuomone, siekiant skatinti bendrąją rinką šiame naujame amžiuje, skaitmeninei revoliucijai turi būti sudarytos tvirtos sąlygos. Šios sąlygos turi būti apibrėžtos naudojant tinkamą – naują ir (arba) peržiūrėtą – teisės aktų sistemą, kuria būtų užtikrinamos piliečių ir vartotojų teisės. Be to, įmonės turėtų būti skatinamos naudotis skaitmeninėmis priemonėmis ir priimti novatoriškus sprendimus, kad galėtų veikti tarpvalstybiniu mastu.

2.4.

Atsižvelgiant į tai, reikia deramai apsvarstyti visus bendrosios skaitmeninės rinkos strategijos teisės aktų rinkinyje pateiktus 16 pasiūlymų dėl teisėkūros ir ne teisėkūros procedūra priimamų aktų, tas pat pasakytina apie pasiūlymą dėl geografinio blokavimo.

2.5.

Vertinant dabartinę praktiką paaiškėja, kad atliekant tarpvalstybinius elektroninius sandorius vis dar susiduriama su daug kliūčių. Ribotą tarptautinę rinkų plėtrą dažnai lemia ne nesąžininga rinkos segmentacija, o verslininkų juntamas neapibrėžtumas dėl vartotojų požiūrio ir likusių administracinių kliūčių, reglamentavimo aplinkos skirtumai ir kalbos barjeras. Tokio pobūdžio neapibrėžtumas kenkia ir vartotojų pasitikėjimui.

2.6.

Informacijos trūkumas taip pat prisideda prie to, kad e. prekyba (ir pirkimas, ir pardavimas) nacionaliniu lygmeniu sparčiai populiarėja, tačiau tarpvalstybiniu mastu tebėra menkai išvystyta.

2.7.

Taip pat esama didelių tarpvalstybinės prekybos skirtumų, kurie priklauso nuo konkrečių sektorių, įmonių dydžio ir veiklos vykdytojų, pavyzdžiui, mažmenininkų ar tarpininkų kategorijos, interneto svetainių, o tarptautinės elektroninės prekybos apimtys valstybėse narėse labai skiriasi.

2.8.

Padėtis yra sudėtinga. Siekiant sudaryti įmonėms ir vartotojams reikalingas vienodas sąlygas ir siūlyti jiems skaidrius sprendimus, turėtų būti nuosekliai rengiamas ir įvedamas bendrosios skaitmeninės rinkos strategijos teisės aktų rinkinys, be to, kitos teisės aktų nuostatos susijusiais klausimais, pavyzdžiui, dėl PVM, siuntinių pristatymo, atliekų šalinimo reglamentavimo ir vartotojų teisės, turėtų būti visiškai suderintos.

2.9.

Ekonominės ir technologinės tendencijos yra negrįžtamos. Taigi pasaulyje, kuriame elektroninė prekyba bet kokiu atveju augs, reikia kuo greičiau pasiekti tikslą Europoje sudaryti vienodas sąlygas tiek piliečiams, tiek įmonėms.

3.   Plati taikymo sritis

3.1.

Šiais radikalių pokyčių laikais pramonės šakos – gamybos ir paslaugų – nuolat keičiasi, atsiranda naujų dalijimosi ekonomikos verslo modelių ir atitinkamai prisitaiko prekybos būdai. Socialinė žiniasklaida ir paslaugos daro esminę įtaką naujų prekybos ir prekių pirkimo modelių atsiradimui. Jie turi didelį poveikį ir įmonėms, ir vartotojams. ES dabartinius ir naujus teisės aktus turėtų pritaikyti prie naujų rinkos sąlygų ir nesilaikyti griežtos kontrolės požiūrio, kad netrukdytų kurti naujų verslo modelių ir naujoviškų metodų.

3.2.

Geografinis blokavimas prieštarauja pagrindiniam bendrosios rinkos principui. Nors dažnai esama pagrįstų priežasčių taikyti skirtingą tvarką, susijusią su kainodara ar sąlygomis, susiklosčiusiomis, pavyzdžiui, dėl likusio rinkos susiskaidymo arba nacionalinių rinkų skirtumų, atvira ir konkurencinga rinka įmonėms ir vartotojams bus naudinga, nes jie turės įvairių galimybių rinktis ir jiems bus užtikrinama geresnė kokybė sąžiningomis kainomis.

3.3.

B2C elektroninės prekybos (vartotojai ir įmonės kaip galutiniai vartotojai) svarbą būtina vertinti atsižvelgiant į platesnį kontekstą. Dabar labiau nei bet kada anksčiau įmonės privalo diegti naujoves ir veiksmingai dirbti už saikingą kainą. Nauji laimėjimai verčia ieškoti naujų galimybių ir padeda įmonėms tapti tvirtesnėms ir atsparesnėms. Dėl šios priežasties, be kita ko, EESRK visiškai pritaria tikslui panaikinti bet kokią kliento diskriminaciją dėl pilietybės ir (arba) gyvenamosios vietos.

3.4.

Tačiau sprendimas pradėti veikti tarptautiniu mastu yra ir liks išimtinė kiekvienos įmonės teisė. Iš patirties matyti, kad (didelė) dauguma įmonių renkasi veikti nacionaliniu lygmeniu.

3.5.

Palyginti su JAV, Europa vis dar atsilieka. Kinijos ir Indijos skaitmeniniai sektoriai netrukus užims tvirtas pozicijas. Tarp 20 pasaulyje geriausių internete veikiančių įmonių nėra nė vienos Europos įmonės. Tarptautinių tyrimų duomenimis, Europa pirmauja įmonių steigimo srityje. Vis dėlto dėl Europos rinkos susiskaidymas trukdo savaiminei Europos pradedančiųjų įmonių ir veiklą plečiančių įmonių plėtrai. Dėl rinkos segmentacijos dažnai stabdoma rinkos plėtra.

3.6.

Komisija pagrįstą geografinį blokavimą teisingai skiria nuo nepagrįsto. Pagrįstas geografinis blokavimas įmonių santykiais su vartotojais grindžiamoje prekyboje atsiranda visų pirma dėl ES rinkos susiskaidymo ir nepakankamai skaidrių atvejų.

3.7.

Kova su geografiniu blokavimu turi labai ryškų šalutinį poveikį – akivaizdžiai atskleidžiami (nauji) vidaus rinkos trūkumai. Labai svarbu atidžiai nagrinėti kiekvieną konkretų atvejį ir nustatyti, ar esama pagrindo riboti galimybes naudotis tam tikra paslauga arba taikyti skirtingą požiūrį dėl kainos ir (arba) sąlygų, susijusių su pilietybe arba gyvenamąja vieta.

3.8.

Būtų nepaprastai naudinga susidaryti potencialaus geografinio blokavimo ir rinkos raidos didelėje šalies rinkoje, kokia yra JAV, vaizdą, kad ir kokia sudėtinga ir brangi būtų tokia analizė. Be abejo, tai leistų apibrėžti modelį, kurį galėtų taikyti Europa. Kaip ir Europoje, atskiros JAV valstijos taip pat gali turėti tam tikrų teisinių galių, kuriomis trukdoma vykdyti veiklą nacionaliniu mastu, tačiau šios galios tikrai nėra tokio plataus masto, kaip Europoje. Verslo laisvė ir vartotojų paklausa tikriausiai palankiausia įmonių santykiais su vartotojais grindžiamai (B2C) e. prekybai, todėl kuriamos palankios sąlygos konkurencijai, taip pat greitai augančioms pradedančiosioms įmonėms ir veiklą plečiančioms įmonėms JAV vidaus rinkoje.

3.9.

Turint tokį vaizdą būtų lengviau įvertinti būsimus pokyčius Europoje. Komisijos atliktoje verslo tyrimais pagrįstoje analizėje apibūdinama dabartinė rinkose, kurios daugiausia yra nacionalinio pobūdžio, taikoma praktika. JAV pavyzdys gali parodyti tikrą ekonominės veiklos, susijusios su įmonių santykiais su vartotojais grindžiama (B2C) e. prekyba, potencialą, kai pašalinamos visos pagrindinės kliūtys.

3.10.

Tarpvalstybinio pardavimo skatinimas jau kurį laiką įtrauktas į ES darbotvarkę. Įgyvendintos įvairios direktyvos, pavyzdžiui, 2006 m. Paslaugų direktyva ir 2011 m. Vartotojų teisių direktyva. Jose pabrėžiama vartotojų apsauga ir siekiama priversti įmones vartotojui užtikrinti pakankamą skaidrumą ir užkirsti kelią nepagrįstai tarpvalstybinei diskriminacijai.

3.11.

EESRK apgailestauja, kad dėl nepakankamo galiojančių ES teisės aktų įgyvendinimo, netinkamo jų taikymo ir nepakankamo vykdymo užtikrinimo dažnai atsiranda ilgalaikių kliūčių.

3.12.

Tačiau kol kas teisės nuostatų poveikis skatinant tarpvalstybinę e. prekybą yra nedidelis. Remdamasi plataus užmojo rinkos tyrimais ir verslo įmonių bei vartotojų apklausomis, Komisija daro išvadą, kad jei vartotojams tapo įprasta pirkti internetu, pirkti internetu kitoje šalyje tebėra išimtis. Tik pusė prekyba internetu užsiimančių įmonių veiklą vykdo tarpvalstybiniu mastu (5).

3.13.

EESRK sutinka, kad su pilietybe arba gyvenamąja vieta susiję tarpvalstybiniai apribojimai mažina pasitikėjimą bendrąja rinka, todėl su jais turėtų būti kovojama. Remiantis išsamiais tyrimais, būtų visiškai pagrįsta daryti išvadą, kad ir vartotojai, ir verslo sektorius labai pritaria tam, kad Europos rinka būtų atverta įmonių santykiais su vartotojais grindžiamai (B2C) e. prekybai. Europos Parlamentas laikosi tos pačios nuomonės (6).

4.   Dabartinė padėtis

4.1.

Siekdama pagerinti tarpvalstybinį pirkimą ir pardavimą, Komisija parengė priemonių įvairiose srityse, pavyzdžiui, PVM registracijos ir e. prekyboje taikomų PVM taisyklių, siuntinių pristatymo paslaugų, autorių teisių reformos, Reglamento dėl bendradarbiavimo vartotojų apsaugos srityje reformos srityse. Taip pat labai svarbu, kad vertikalūs tiekėjų ir platintojų susitarimai ir vienašališkos atskirų įmonių priemonės visiškai atitiktų ES konkurencijos politiką.

4.2.

Pasiūlymas dėl reglamento dėl geografinio blokavimo yra šio bendro rinkinio dalis. Pažymėtina, kad reglamentas netaikomas daugeliui svarbių sektorių, pavyzdžiui, pacientų ir (arba) sveikatos priežiūros, keleivinio geležinkelių transporto, (mažmeninių) finansinių paslaugų, suskaitmenintos muzikos, garso ir vaizdo paslaugų ir tam tikrų rūšių lošimų sektoriams. Logiška manyti, kad šiems sektoriams reikia konkrečių sektorinių nuostatų, kurias, EESRK įsitikinimu, reikėtų greitai parengti siekiant užpildyti spragas bendrosios skaitmeninės rinkos teisės aktuose.

4.3.

Tas pat pasakytina ir apie labai svarbų autorių teisių klausimą. Nepaisant to, kad autorių teisių klausimai pagrįstai nepatenka į šio pasiūlymo taikymo sritį, nors neabejotinai yra su ja susiję, EESRK primygtinai ragina Komisiją imtis atitinkamų priemonių siekiant kovoti su susiskaidymu šioje srityje, sumažinti vartotojų nepasitenkinimą ir padėti kurti tikrą bendrąją skaitmeninę rinką.

4.4.

2015 m. viešų konsultacijų dėl geografinio blokavimo santraukoje padaryta išvada, kad ir vartotojai, ir įmonės apskritai yra nepatenkinti dabartiniu bendrosios rinkos susiskaidymu. Atrodo, kad įmonės ir verslo asociacijos vis dėlto susitaiko su dabartine padėtimi, versdamos kaltę skirtingoms įvairių valstybių narių teisinėms sistemoms (7).

4.5.

EESRK pažymi, jog MVĮ svarbu tai, kad šiuo pasiūlymu jos neįpareigojamos pristatyti prekių visoje Europoje. Tačiau MVĮ tikrai bus naudinga galimybė (8) parduoti produktus ir paslaugas visame žemyne, ypač pasienio regionuose, nes jos, kaip galutiniai vartotojai, galės naudotis tokiomis pat teisėmis kaip ir vartotojai, o tai naudinga perkant produktus ir paslaugas iš kitų valstybių narių. Be to, EESRK pabrėžia, kad norint sėkmingai įgyvendinti Reglamentą dėl siuntinių pristatymo paslaugų būtina remti ir skatinti tarpvalstybinę prekybą.

4.6.

Teisinių sistemų skirtumai padeda paaiškinti pagrįsto ir nepagrįsto geografinio blokavimo skirtumą. Išskyrus tam tikras įmones, kurios tiesiog nusprendžia nepradėti veikti tarptautiniu mastu, kitų įmonių abejonės dėl geografinio blokavimo panaikinimo iš esmės turi būti siejamos su jų juntamu neapibrėžtumu dėl skirtingos visoje Europoje taikomos praktikos, trukdančios tarptautinei prekybai.

4.7.

Vartotojai pateikia daug skundų dėl tarpvalstybinės prekybos, tačiau turimų pavyzdžių mastas yra gana ribotas, todėl pageidautina atlikti tolesnį vertinimą. Skundai būna susiję su labai įvairiais klausimais, pavyzdžiui, informacijos stoka, siuntų pristatymo apribojimais arba atsisakymu pristatyti siuntas, nepateiktais pagrindimais arba paaiškinimais atsisakius pristatyti paslaugas ar prekes, nukreipimu kitu maršrutu, kainų skirtumais, atsisakymu priimti kai kurias kredito korteles, diferencijavimu dėl sąskaitų išrašymo, taip pat su atsiskaitymo ir pristatymo adresais ir kalbomis. Kai kurios iš šių problemų atsiranda dėl teisės sistemų skirtumų. Tačiau kitas problemas, susijusias su sutartinėmis nuostatomis arba suderintais veiksmais, dėl kurių atsiranda gana plati vertikalioji, t. y. grindžiama asmeninėmis savybėmis, rinkos segmentacija, reikėtų išgyvendinti (9) Vartotojų ir įmonių pasitikėjimo interneto rinkomis didinimas yra būtinas norint paskatinti tarpvalstybinę elektroninę prekybą, kuri būtų naudinga visiems – vartotojams, įmonėms ir piliečiams.

4.8.

Nepagrįstas geografinis blokavimas taip pat turėtų būti draudžiamas kaip ir skirtingos tvarkos, susijusios su kainomis, sąlygomis ar kitais tuo pat metu ir toje pačioje vietoje teikiamų paslaugų aspektais (pvz., sekant IP adresus ar profiliuojant), taikymas. Niekas nepateisina nuolatinio skirtingų sąlygų taikymo teikiant tam tikras paslaugas, pavyzdžiui, automobilių nuomos, pramogų parkų ar viešbučių. Tačiau turėtų būti leidžiama taikyti laikinas akcijas arba skirtingas kainas, pavyzdžiui, per mokyklines atostogas, nes tai būtų laikina ir horizontalu.

4.9.

Galima taikyti įvairius sutartyse nustatytus tarpvalstybinio pardavimo apribojimus, o sutartyse nustatytų teritorinių apribojimų galima rasti visose produktų kategorijose (10). Tačiau kai kurie akivaizdžiai nepagrįsti apribojimai iš tikrųjų yra priimtini, pavyzdžiui, dažnai pasitaikantis skirtingų kainų nustatymo pavyzdys. Šiomis aplinkybėmis Komisija yra teisi kalbėdama apie pilkąją zoną (11). Pavyzdžiui, kainų skirtumus (bent iš dalies) būtų galima paaiškinti skirtingomis rinkomis, skirtingomis tikslinių vartotojų kategorijomis ir didesnėmis sąnaudomis, kurios atsiranda dėl skirtingų arba papildomų nacionalinių taisyklių ir teisinių konsultacijų, mokėjimo paslaugų, pristatymo ir grąžinimo taisyklių (12).

4.10.

Ir vartotojai, ir ne ką mažiau įmonės dažnai neigiamai vertina tuščius bendrosios rinkos pažadus ir dėl jų dažnai skundžiasi. Šie skundai iš esmės atsiranda dėl dviejų susijusių reiškinių: nacionalinės pramonės politikos ir skirtingų teisės aktų.

4.11.

EESRK dažnai kritikavo tai, kad įgyvendinamos 28 pramonės politikos kryptys, nes nacionaliniu lygmeniu daugiausia dėmesio skiriant pramonės politikai trukdoma ES masto verslo veiklai ir visų pirma mažinamos MVĮ galimybės vykdyti tarpvalstybines operacijas. Nekoordinuojama šalių politika, kuri akivaizdžiai nėra pakankamai suvienodinta, tam tikrais atvejais trukdo tarpvalstybiniam planavimui. Dėl nenuspėjamų arba savavališkai Vyriausybių taikomų priemonių padėtis tampa dar neaiškesnė.

4.12.

Dabartinė padėtis yra tikrai įdomi: taikomi įvairūs nacionaliniai standartai ir įvairios sertifikavimo sistemos; kai kurios svetainės yra blokuojamos, kad jose nebūtų galima pardavinėti prekių iš kitos šalies; mokėjimo tvarka paprastai skiriasi; kalbų mokėjimo reikalavimai gali būti pernelyg dideli; rinkos priežiūros institucijos kartais nustato papildomų reikalavimų (13), o galiojančios ES direktyvos yra blogai įgyvendinamos arba visai neįgyvendinamos. Gerai žinomas pavyzdys yra Paslaugų direktyvos 20 straipsnis, į kurį valstybės narės nuolat nekreipia dėmesio, nors šiuo konkrečiu atveju trūksta aiškumo, kaip tinkamai užtikrinti šio straipsnio įgyvendinimą. Dėl visų šių veiksnių nukenčia rinkos skaidrumas ir nesudaromos vienodos sąlygos, kurių pageidaujama.

4.13.

Vidaus rinka yra vienas svarbiausių klausimų. Dėl internetinės visuomenės bendrajai rinkai reikia skirti ypatingą dėmesį. Galima labiau suartinti įmones ir vartotojus visame žemyne. Vienu pelės paspaudimu akimirksniu atveriama daugybė galimybių ir pasirinkimų. Rekordiniu greičiu gali atsirasti vis daugiau galimybių gauti specialių pasiūlymų ir racionalizuotų sprendimų. Vis dėlto reikėtų turėti omenyje, kad net jei bendroji rinka puikiai veiktų, vis tiek būtų regionų skirtumų.

4.14.

Dirbtinės kliūtys trukdo savaiminei įmonių, ypač MVĮ, plėtrai. Siekdamos užsitikrinti rinkos pozicijas įmonės tikisi suderintų veiksmų, kad galėtų apeiti problemas arba įveikti kliūtis. Vertikalieji ir horizontalieji verslininkų ir platintojų susitarimai, taip pat įvairių rūšių rinkos segmentacija, dėl kurios, kaip paprastai manoma, atsiranda nepagrįstas geografinis blokavimas, dažnai taip pat turi būti laikomi gynybos priemonėmis, kuriomis siekiama apsisaugoti nuo to, ką įmonės laiko nepagrįstomis nacionalinėmis kliūtimis. Pavyzdžiui, dėl nacionalinės politikos siuntimo ir paslaugų po pardavimo išlaidos gali netikėtai padidėti. Bet kokiomis aplinkybėmis siuntas pristatyti įpareigotai įmonei dėl nežinomų sąlygų gali būti sunku laikytis savo įsipareigojimų.

4.15.

Kai kuriais atvejais, siekiant rasti išeitį iš painios nacionalinio lygmens padėties, į kurią patenka kilmės šalies įmonė ir klientai kitoje šalyje, naudojamasi tarpvalstybinių tarpininkų paslaugomis. Nors šios paslaugos ir labai naudingos, paprastai jos nepadeda sudaryti palankesnių sąlygų tiesioginiams tiekimo įmonių ir klientų santykiams.

4.16.

Nekyla abejonių, kad turi būti sudarytas nepagrįsto geografinio blokavimo pašalinimo planas ir kovojama su tokiu blokavimu, tačiau EESRK reikalauja nustatant teisingas sąlygas taip pat padaryti teisingas išvadas įvertinus nuolatinį vidaus rinkos susiskaidymą dėl besiskiriančių nacionalinių požiūrių.

2016 m. spalio 19 d., Briuselis

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  EESRK nuomonė dėl pasiūlymo dėl reglamento dėl tarptautinių siuntinių pristatymo paslaugų, kuri papildo šioje nuomonėje pateiktus pasiūlymus (žr.šio Oficialiojo leidinio p. 106).

(2)  Tyrimas buvo paskelbtas 2015 m. gegužės mėn., o pradiniai faktai – 2016 m. rugsėjo 15 d.

(3)  Atsižvelgiant į skirtingus šalių požiūrius, tai toli gražu nelengva pasiekti. Šiuo metu šiuo klausimu vyksta Komisijos ir Tarybos diskusijos.

(4)  OL C 264, 2016 7 20, p. 86;

OL C 264, 2016 7 20, p. 57;

OL C 264, 2016 7 20, p. 51;

OL C 71, 2016 2 24, p. 65.

(5)  Žr. Poveikio vertinimą dėl geografinio blokavimo ir kitokių formų diskriminavimo dėl pilietybės, gyvenamosios arba įsisteigimo vietos Europoje (COM(2016) 289 final, p. 2). Vis dėlto Komisija savo 2012 m. komunikate dėl paslaugų teisingai pripažino, kad įmonės gali laisvai nustatyti geografinę savo veiklos Europos Sąjungoje aprėptį net tada, kai užsiima prekyba internetu.

(6)  Žr. 2016 m. sausio 19 d. Europos Parlamento rezoliucijos dėl kuriamo Bendrosios skaitmeninės rinkos akto (2015/2147 (INI)) 2 skyrių.

(7)  Atsakymų į 2015 m. EK viešas konsultacijas dėl geografinio blokavimo santrauka, p. 15.

(8)  Žr. Europos smulkiojo verslo aljansą (angl. European Small Business Alliance, ESBA).

(9)  Taip pat žr. klausimų dokumento, kuriame pateikiamos pirminės e. prekybos sektoriaus tyrimo, kurį atliko Konkurencijos GD, išvados (SWD(2016) 70 final), 7 punktą.

(10)  Ten pat, 98 ir 99 punktai.

(11)  Ten pat, 102 punktas. Šią „pilkąją zoną“ reikėtų aiškiau apibrėžti.

(12)  Ten pat, 114 punktas.

(13)  Pvz., Vokietijoje.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/100


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl nacionalinių institucijų, atsakingų už vartotojų apsaugos teisės aktų vykdymo užtikrinimą, bendradarbiavimo“

[COM(2016) 283 final – 2016/0148 (COD)]

(2017/C 034/15)

Pranešėjas:

Bernardo HERNÁNDEZ BATALLER

Konsultavimasis

Europos Parlamentas, 2016 6 9

Taryba, 2016 6 30

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnis

 

[COM(2016) 283 final – 2016/0148 (COD)]

Atsakingas skyrius

Bendrosios rinkos, gamybos ir vartojimo skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 4

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

219/4/4

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK remia Komisijos pasiūlymą, palankiai vertindamas tai, kad jis pateiktas laiku, ir tai, kaip išsamiai ir argumentuotai jame aptariami iškelti klausimai. Šiuo aspektu reikėtų pabrėžti, kad numatomą naudą, įgyvendinus šį pasiūlymą, gautų visi suinteresuotieji subjektai – vartotojai, įmonės ir nacionalinės valdžios institucijos – apie tai kalbama ir pačiame pasiūlyme.

1.2.

Tačiau EESRK reiškia savo susirūpinimą tuo, kaip šiuo pasiūlymu nustatomas reglamentavimas paveiks pagrindinių teisių apsaugą ir jų taikymą valstybėse narėse.

1.3.

Be to, EESRK ragina Komisiją ir valstybes nares efektyviai taikomos pasiūlymo 8 straipsnyje nustatytos bendros procedūrinės normos laikantis gerosios administracinės praktikos principų.

1.4.

Galiausiai EESRK prašo Komisijos tinkamai koordinuoti su valstybėmis narėmis pastangas įgyvendinant šiame pasiūlyme numatytas priemones ir didinti suderintų veiksmų mastą.

2.   Bendrosios aplinkybės

2.1.

2004 m. spalio 27 d. Reglamentas (EB) Nr. 2006/2004 (1) dėl nacionalinių institucijų, atsakingų už vartotojų apsaugos teisės aktų vykdymą, bendradarbiavimo (toliau – BVAS reglamentas) buvo patvirtintas gavus palankią EESRK nuomonę (2).

2.2.

BVAS reglamentu suderintos teisės nuostatos dėl Europos ekonominės erdvės nacionalinių institucijų bendradarbiavimo, kad vartotojų apsaugos administracijų veiksmai apimtų visą bendrosios rinkos teritoriją.

2.3.

Teisės aktų, kuriems taikomas BVAS reglamentas, prieduose yra nurodyta, kad jie bus atnaujinti, kai įsigalios naujas teisės aktas. Šiuo metu BVAS reglamentas taikomas dvidešimčiai Sąjungos acquis direktyvų ir reglamentų dėl vartotojų teisių ir produktų bei paslaugų teikimo rinkai.

2.4.

Reglamentu siekiama užtikrinti, kad visoje ES tinkamai veiktų mažmeninės rinkos.

2.4.1.

BVAS reglamentu nustatyti būtiniausi nacionalinių institucijų įgaliojimai ir sudaromos sąlygos užkirsti kelią tarpvalstybiniams pažeidimams.

3.   BVAS reglamento vertinimas

3.1.

Reglamento 21a straipsnyje nustatyta, kad Komisija vertina reglamento veiksmingumą ir numatytus veiklos mechanizmus, nagrinėja galimybę įtraukti papildomus teisės aktus ir, jei reikia, teikia pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto dėl reglamento pakeitimo.

3.2.

Atlikusi išorės vertinimą (3) ir po viešų konsultacijų Komisija paskelbė ataskaitą (4), kurioje nurodyti veiksniai, galėję trukdyti veiksmingai taikyti reglamentą:

a)

būtiniausi institucijų įgaliojimai yra nepakankami, kad jos galėtų veiksmingai ir greitai bendradarbiauti, ypač skaitmeninėje aplinkoje;

b)

nepakankamai keičiamasi komercine informacija;

c)

nustatyti mechanizmo taikymo keliose šalyse padarytiems pažeidimams apribojimai. Nacionalinės institucijos dažnai susiduria su atvejais, kai jų rinkose tuo pat metu daromi panašūs pažeidimai. Mechanizmas turėtų būti taikomas plačiai paplitusiems pažeidimams ir santykinai trumpalaikiams, bet žalingą poveikį turintiems pažeidimams;

d)

siekiant išplėsti reglamento taikymo sritį, reikia iš dalies pakeisti jo priedą, atsižvelgiant į šiuos kriterijus:

i.

vartotojų kolektyvinius interesus;

ii.

svarbą tarpvalstybiniu požiūriu;

iii.

viešojo vykdymo užtikrinimo mastą ir derėjimą su priede nurodytais sektorių ir horizontaliaisiais teisės aktais;

e)

įmonėms netaikomi jokie papildomi teisiniai įpareigojimai.

3.3.

Galiausiai, siekiant įgyvendinti BVAS, siūloma stiprinti bendradarbiavimo mechanizmus ir sudaryti galimybę veiksmingai užtikrinti vartotojų teises, kad būtų sukurta tvirta ir dinamiška bendroji rinka.

4.   Komisijos pasiūlymas

4.1.

Pagrindinis pasiūlymo tikslas yra pašalinti konkurencijos iškraipymus ir vidaus rinkos kliūtis. Siekiama išlaikyti tarpvalstybinio Sąjungos vartotojų teisės aktų vykdymo užtikrinimo efektyvumą ir veiksmingumą ir toliau jį didinti.

4.2.

Atnaujinamas dabartinis reglamentas, užtikrinant aukštesnį suderinimo lygį, kuris leistų spręsti vertinime nurodytas problemas, ir skatinant bendrojoje rinkoje tarpvalstybiniu mastu taikyti Sąjungos teisės aktus dėl vartotojų apsaugos.

4.3.

Pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą: vartotojų apsauga priklauso Sąjungos ir valstybių narių pasidalijamajai kompetencijai. Be to, pasiūlymas atitinka proporcingumo principą, jame nustatyti bendri būtiniausi visų kompetentingų valstybių narių institucijų įgaliojimai reglamento taikymo srityje.

4.4.

Kalbant apie bendradarbiavimą, siekiant kovoti su plačiai paplitusiais pažeidimais, be kitų priemonių, siūloma bendra Sąjungos lygmens procedūra, taikoma kovojant su sunkiais ir pavojingais pažeidimais, kurie daromi bent trijose iš keturių valstybių narių, kuriose gyvena bent trys ketvirčiai visų ES gyventojų.

4.4.1.

Pasiūlyme numatyta, kad plačiai paplitusių pažeidimų atvejais Komisija priims sprendimą pradėti bendrą procedūrą ir privalės atlikti jos koordinatorės vaidmenį. Atitinkamoms valstybėms narėms taip pat bus privaloma dalyvauti vykdant šią bendrą veiklą.

4.5.

Preliminariose pasiūlymo nuostatose atnaujintos sąvokų apibrėžtys, siekiant atsižvelgti į reglamento taikymo srities išplėtimą, įtraukiant plačiai paplitusius pažeidimus ir nutrauktus pažeidimus.

4.6.

Nustatyta, kaip skiriamos kompetentingos institucijos ir bendros ryšių palaikymo tarnybos, taip pat paaiškinamos jų funkcijos. Be to, nustatyti būtiniausi tyrimo ir vykdymo užtikrinimo įgaliojimai – paaiškinti dabartiniai įgaliojimai ir pridėti keli nauji įgaliojimai, kurių, kompetentingų institucijų manymu, reikia siekiant vykdyti veiklą tarpvalstybiniu mastu.

4.7.

Taip pat numatytas savitarpio pagalbos mechanizmas, kurį sudaro dvi priemonės:

prašymai pateikti informaciją, kuriais remdamosi kompetentingos institucijos gali gauti informacijos ir įrodymų iš kitų valstybių;

prašymai imtis vykdymo užtikrinimo priemonių, kuriais remdamasi viena kompetentinga institucija gali paprašyti kitos valstybės narės kompetentingos institucijos imtis vykdymo užtikrinimo priemonių.

4.8.

Kalbant apie suderintos priežiūros, tyrimo ir vykdymo užtikrinimo mechanizmą, taikomą plačiai paplitusiems pažeidimams, nustatytos tokios priemonės: suderinti veiksmai, bendri veiksmai prieš plačiai paplitusius Sąjungos masto pažeidimus ir suderinti vartotojų rinkų patikrinimai.

4.8.1.

Nustatyta nauja priemonė kovai su Sąjungos masto plačiai paplitusiais pažeidimais, kurie gali padaryti žalos vartotojams didelėje Sąjungos teritorijos dalyje. Pateikti kriterijai, pagal kuriuos nustatoma, kurie pažeidimai yra Sąjungos masto.

4.8.2.

Mastas nustatomas pagal du kriterijus – susijusių šalių ir gyventojų skaičių, ir, jei reikia, priėmus sprendimą patvirtinami bendri veiksmai. Bendrais veiksmais siekiama panaikinti pažeidimą ir prireikus užtikrinti žalos atlyginimą vartotojams, prekiautojui prisiimant įsipareigojimus.

4.8.3.

Pasiūlyme išdėstytos bendrosios nuostatos dėl suderintų ir bendrų veiksmų, kaip antai dėl prekiautojų teisės būti išklausytiems, koordinatoriaus vaidmens, sprendimų priėmimo ir kalbų vartojimo tvarkos. Be to, nustatytas naujas suderintų vartotojų rinkų patikrinimų teisinis pagrindas.

4.9.

Galiausiai numatyta kita Sąjungos masto veikla, pvz., kitų priežiūrą ir vykdymo užtikrinimą lengvinančių veiksmų koordinavimas, kompetentingų institucijų pareigūnų mainai, keitimasis informacija apie vartotojų politiką ir tarptautinis bendradarbiavimas.

4.9.1.

Parengtas priedas, kuriame pateiktas vartotojų interesų apsaugos teisės aktų sąrašas ir apibrėžta faktinė reglamento taikymo sritis.

5.   Bendrosios pastabos

5.1.

EESRK palankiai vertina Komisijos pasiūlymą, kuriame numatytas tvirtesnis bendradarbiavimas ir geresnė teisinė apsauga, įgyvendinant šiuolaikiškus, veiksmingus ir efektyvius mechanizmus, kuriuos taikant būtų sumažinta žala, kurią vartotojų kolektyviniams interesams ir bendrajai rinkai kelia tarpvalstybiniai pažeidimai.

5.2.

Pasiūlymas bus naudingas visiems ekonominės veiklos vykdytojams, kenčiantiems nuo nesąžiningos konkurencijos su reikalavimų nesilaikančiais prekiautojais, sukūrusiais verslo modelius, kurie leidžia apeiti įstatymus ir pakenkti kitos valstybės narės vartotojams.

5.2.1.

Šiuo pasiūlymu bus sustiprinta vartotojų apsauga, teisinė įmonių apsauga, bus nuosekliau užtikrinamas tarpvalstybinis teisės aktų vykdymas ir vienodos sąlygos bendrojoje rinkoje, neužkraunant neproporcingos naštos įmonėms.

5.2.2.

EESRK primena, kad institucijoms naudojantis joms suteiktais įgaliojimais, bet kokiu atveju reikia užtikrinti tinkamą pagrindinių teisių, tokių kaip aukšto lygio vartotojų apsauga, laisvė užsiimti verslu ir informacijos laisvė, pusiausvyrą. EESRK pabrėžia, kad svarbu užtikrinti gynybos teisę – tam visų pirma reikia užtikrinti teisę būti išklausytam ir pasirinkti teismo proceso kalbą.

5.3.

Pasiūlyme ne tik pateikti a priori veiksmingi sprendimai, atsižvelgiant į plačiai paplitusių pažeidimų svarbą ir apimtį, bet taip pat jiems įgyvendinti nustatytos priemonės, kuriomis gerinama veiksminga vartotojų ir naudotojų teisių apsauga ir kurias gali būti svarbu taikyti šiame pasiūlyme neaptartais atvejais.

5.4.

Siekiant įgyvendinti pasiūlymo tikslą ir paskirtį, valdžios institucijos turi turėti įgaliojimus ir taikyti priemones, kad galėtų veiksmingai bendradarbiauti ir priimti priemones pagal šį reglamentą. EESRK pritaria tam, kad būtų didinami būtiniausi tyrimo ir vykdymo užtikrinimo įgaliojimai, ir palaiko pasiūlyme numatytas kompetentingų valdžios institucijų priemones, atsižvelgiant į skirtingas valstybių narių teisines tradicijas.

5.4.1.

Kad teisės aktai būtų veiksmingai taikomi, svarbu sudaryti galimybę reikalauti grąžinti neteisėtą pelną, gautą įvykdžius pažeidimus; EESRK tokią galimybę jau patvirtino (5). Pasiūlyme pagrįstai atskiriami kompetentingų institucijų būtiniausi įgaliojimai žalos atlyginimo vartotojui ir pelno, gauto padarius pažeidimą, grąžinimo atvejais.

5.4.2.

Kalbant apie sankcijų viešinimą, svarbu tai, kad pasiūlyme ši galimybė numatyta kaip priemonė rinkai pertvarkyti, siekiant užtikrinti didesnį jos veiklos skaidrumą ir įgyvendinti teisę į informacijos laisvę (6).

5.5.

Kita vertus, pasiūlyme neaptartos iniciatyvaus pobūdžio priemonės, kurios padėtų siekti tikslo, ir apsiribojama tik reagavimo metodu, dėl kurio prievartinio poveikio kai kada negalima užtikrinti, kad kovos su pažeidimais rezultatai būtų tokie, kokių tikimasi, ypač jei per vėlai taikomos bendros procedūros arba laiku neužtikrinamas jų veiksmingumas.

5.6.

Taip pat reikia apsvarstyti tai, kaip reglamentas bus taikomas ateityje, kad būtų galima įvertinti jo poveikį rinkos korekcijai, nes taikant baudžiamuosius veiksmus ne visuomet pakankamai ištaisoma neteisėta praktika ar panaikinamos jos pasekmės, ypač jos pasikartojimo rizika.

5.7.

Galbūt, jei pasiūlyme būtų taikomas nuoseklesnis požiūris dėl plačiai paplitusių pažeidimų panaikinimo, būtų lengviau gauti sėkmingus rezultatus, kurių siekiant svarbų vaidmenį atlieka ir vartotojų bei naudotojų suvokimas ir lūkesčiai.

5.7.1.

Taigi, pripažinus ir vienu metu taikant iniciatyvias ir reaktyvias priemones, ypatingą dėmesį skiriant savireguliavimo ir bendro reguliavimo, taip pat bendros vartotojo atsakomybės naudai, susidarytų sąveika, dėl kurios pasiūlymas būtų įgyvendinamas gerokai veiksmingiau ir efektyviau.

5.8.

EESRK palankiai vertina tai, kad svarstant pasiūlymą gali dalyvauti pilietinės visuomenės organizacijos ir kad taip skatinamas geras valdymas, skaidrumas ir atvirumo principo taikymas Sąjungos institucijų veikloje (7).

5.8.1.

Manoma, kad siekiant numatytų tikslų, susijusių su bendra visų subjektų atsakomybe, labai svarbu išplėsti įspėjimo mechanizmo sistemą, kad joje galėtų dalyvauti kiti subjektai.

6.   Konkrečios pastabos

6.1.

Pasiūlyme būtų galima numatyti galimybę prie minėtos piniginės nuobaudos taip pat įtraukti papildomų arba alternatyvių priemonių specifikacijas.

6.2.

Kalbant apie bendradarbiavimą su kitomis valdžios institucijomis ir paskirtosiomis institucijomis, reikėtų nustatyti koordinavimo kriterijus, kuriais būtų užtikrinta vienoda kryptis, siekiant optimaliai įgyvendinti 6 straipsnio nuostatas, kad jos būtų taikomos be nukrypimų ir trikčių.

6.3.

Be to, manoma, kad 8 straipsnis parengtas labai tinkamai, nes jame pateikiamas išsamus sąrašas būtiniausių įgaliojimų, kuriuos turi turėti valdžios institucijos, kad galėtų veikti. Jei šie įgaliojimai bus patvirtinti, daugeliu atvejų valdžios institucijos galės imtis platesnio masto veiksmų, nei yra įgaliotos šiuo metu.

6.4.

Bet kokiu atveju labai svarbu, kad valstybės narės užtikrintų, kad kompetentingos institucijos ir bendros ryšių palaikymo tarnybos turėtų finansinių išteklių, kad galėtų veiksmingai naudotis savo įgaliojimais.

6.5.

EESRK manymu, būtina užtikrinti, kad savitarpio pagalbos mechanizmas būtų kuriamas ir taikomas ir nurodytos administracinės procedūros būtų vykdomos labai kokybiškai, laikantis skaidrumo ir administracinio supaprastinimo principų.

6.6.

Reikia aiškiau parengti skyrių apie suderintos priežiūros, tyrimo ir vykdymo užtikrinimo mechanizmą, taikomą plačiai paplitusiems pažeidimams, kad būtų galima geriau suprasti ir nedelsiant lengvai įsisavinti tekstą, atsižvelgiant į tai, kad yra daug procedūrinių kelių ir susijusios teismo praktikos. Tą patį galima pasakyti apie kiekvienos procedūros etapus.

6.7.

Kalbant apie 24 straipsnį, lieka neaišku, ar tai, kad vartotojai pripažįsta prekiautojų įsipareigojimus, reiškia, kad nutraukiami bet kokie kiti taisomieji veiksmai, kurie buvo pradėti taikyti arba galėtų būti pradėti taikyti vėliau, net jei pagal 25 straipsnio nuostatas daroma išvada, kad įsipareigojimai ir sankcijos yra nesuderinami tarpusavyje, o tai gali prieštarauti dabartiniams valstybių narių teritorijose taikomiems teisės aktams.

6.7.1.

Taip pat lieka neaišku, ar nesuderinamas formas galima taikyti visais atvejais, nes konkrečių aplinkybių analizė gali parodyti, kad tinka taikyti abu būdus ir skirtingu lygmeniu. Galbūt dėl šio dviprasmiškumo pasiūlymą būtų galima taikyti labiau individualizuotai, bet visada darant prielaidą, kad reikia vengti nevienodo traktavimo.

6.7.2.

Galiausiai, kalbant apie suderintus vartotojų rinkų tyrimus, reikėtų, atsižvelgiant į tai, kas nurodyta pirmiau, išplėsti tyrimo veiklą taip, kad ji taptų prevencinio pobūdžio administracine veikla, siekiant ne tik išvengti plačiai paplitusių pažeidimų rizikos, bet ir užkirsti kelią laikiniems nukrypimams dėl iki tol vykdytų veiksmų, taip pat užtikrinant galimybę reaguoti iš anksto.

6.8.

Siekiant užtikrinti pasiūlymo veiksmingumą ir efektyvumą, reikia atkreipti dėmesį į tai, kad jau įgyvendintose sistemose būtina kartu taikyti priežiūros ir įspėjimo mechanizmus ir net tiesiogiai juos sujungti, siekiant suderinti arba standartizuoti jų integruotą veikimą.

6.9.

VI skyriuje būtų galima įterpti straipsnį, kuriame būtų nustatyta veiksmingo pranešimo gyventojams (kai to reikia) procedūra, nustatomi šios procedūros taikymo ir tobulinimo kriterijai.

6.10.

Kalbant apie keitimosi informacija apie pažeidimus duomenų bazę ir sistemą, reikia pažymėti tą patį, kas nurodyta kalbant apie priežiūros mechanizmą, – reikia užtikrinti priežiūros ir įspėjimo mechanizmų sąveiką.

6.11.

EESRK mano, kad laikotarpis, per kurį reikia paruošti šio pasiūlymo taikymo ataskaitą, yra per ilgas ir, atsižvelgiant į tai, kokių svarbių tikslų yra siekiama, reikia jį sutrumpinti arba taikyti nuolatinio dalinio vertinimo sistemą, kad būtų galima iš anksto atkreipti dėmesį į bet kokius jo veiksmingumo nukrypimus ir prireikus imtis atitinkamų veiksmų dėl pasiūlymo pakeitimo ir taikymo.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  OL L 364, 2004 12 9, p. 1.

(2)  OL C 108, 2004 4 30, p. 86.

(3)  2012 m. gruodžio 17 d. Vartotojų politikos vertinimo konsorciumo galutinė ataskaita.

(4)  COM(2016) 284 final, 2016 5 25.

(5)  OL C 175, 2009 7 28, p. 20 ir OL C 162, 2008 6 25, p. 1.

(6)  OL C 248, 2011 8 25, p. 87 ir OL C 218, 2011 7 23, p. 69.

(7)  OL C 11, 2013 1 15, p. 3.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/106


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl tarptautinių siuntinių pristatymo paslaugų“

(COM(2016) 285 final – 2016/0149 (COD))

(2017/C 034/16)

Pranešėjas:

Raymond HENCKS

Konsultavimasis

Europos Parlamentas, 2016 6 9

Europos Sąjungos Taryba, 2016 6 21

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnis

 

(COM(2016) 285 final – 2016/0149 (COD))

Atsakingas skyrius

Bendrosios rinkos, gamybos ir vartojimo skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 4

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

212/0/8

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

Įvairiuose Komisijos finansuotuose tyrimuose įrodyta, kad tarptautinių siuntinių pristatymo tarifai, ypač taikomi privatiems asmenims ir MVĮ, kartais yra beveik penkis kartus didesni už vidaus siuntiniams taikomus tarifus ir kad tų skirtumų negalima paaiškinti paskirties šalies darbo ar kitomis sąnaudomis. Todėl vartotojai ir e. prekybos mažmenininkai gali naudotis ne visomis bendrosios rinkos teikiamomis galimybėmis.

1.2.

EESRK pripažįsta, jog Komisija būtinai turi imtis naujų veiksmų, kad visi e. mažmenininkai ir vartotojai, visų pirma privatūs asmenys ir MVĮ atokiose vietovėse, pagaliau galėtų naudotis siuntinių pristatymo paslaugomis, kurios būtų prieinamos, aukštos kokybės ir įperkamos.

1.3.

Spręsti pernelyg didelių tarifų problemą Komisija ketina įgyvendindama šioje nuomonėje aptariamą reglamentą, tačiau jis taikomas tik siuntinių pristatymo paslaugas teikiantiems universaliųjų paslaugų teikėjams.

1.4.

EESRK baiminasi, kad šiame reglamente siūlomų priemonių, ypač tarifų ir galutinio atlygio už tarptautinę pašto paslaugą mokesčių skaidrumo nustatymo, orientacinio pasiūlymo skelbimo ir tarifų prieinamumo vertinimo (abejoti šių priemonių būtinumu negalima) gali neužtekti, jeigu nebus imtasi papildomų priemonių, be to, taikant šias priemones gali būti beveik neskatinama taikyti pagrįstus tarifus už atitinkamas tarptautinių siuntinių pristatymo paslaugas.

1.5.

EESRK apgailestauja, kad Komisija iki 2018 m. pabaigos atideda galimybę taikyti griežtesnes priemones, laukdama padėties pagerėjimo. Tačiau ji nepateikia jokios informacijos apie būsimus savo ketinimus tuo atveju, jeigu laukiamo pagerėjimo nebus.

1.6.

EESRK prašo Komisijos bent paskutinį kartą skubiai paraginti visus tarptautinių siuntinių pristatymo paslaugų teikėjus mažinti savo tarifus, kaip yra paraginusi mažinti tarptinklinio mobiliojo ryšio kainą, ir jau dabar paskelbti, kad to nepadarius Komisija šią sritį reglamentuos ir nustatys viršutinę tarifų ribą.

1.7.

Dėl prieinamų kainų vertinimo pažymėtina, kad EESRK jau seniai prašo paaiškinti sąvoką „visuotinės ekonominės svarbos paslaugų prieinamumas“ ir imtis teisėkūros priemonių, pagal kurias valstybės narės privalėtų nustatyti prieinamumo nustatymo rodiklius. Taigi Komitetas mano, kad šio reglamento nuostatos yra pirmasis žingsnis teisinga kryptimi, nes atlikus tokį vertinimą prireikus turės būti imtasi tinkamų priemonių.

2.   Vykdant e. prekybą teikiamos pristatymo paslaugos

2.1.

Fizinis internetu užsakytų prekių pristatymas yra vienas pagrindinių e. prekybos augimo elementų. Europos Sąjungoje e. prekybos plėtra tarptautiniu lygmeniu vyksta daug lėčiau negu nacionaliniu. Pavyzdžiui, 2014 m. tik 15 % vartotojų pirko internetu iš kitų valstybių narių, nors savo šalyje tai darė 44 % vartotojų (įvairiose valstybėse narėse šie skaičiai labai skiriasi).

2.2.

Internetu užsakytų prekių fizinio pristatymo tarifai, kokybė ir procedūros, taip pat sąlygos, kuriomis siuntinys gali būti grąžintas, yra veiksniai, kurie, be visų kitų veiksnių, daro įtaką vartotojo sprendimui užsakyti prekę internetu. Taigi tai, ar internetu pirkęs pirkėjas patenkintas, iš dalies priklauso nuo jo patirties, susijusios su prekės pristatymu. Galimybė pasinaudoti veiksmingais pristatymo sprendimais už priimtiną kainą ypač svarbi MVĮ, labai mažoms įmonėms ir privatiems vartotojams, kurie įsikūrę atokiose teritorijose arba periferiniuose regionuose.

2.3.

Siuntinių, kurių svoris neviršija 31,5 kg, pristatymas daugelyje valstybių narių yra sparčiai plintanti paslauga. Daugelis paslaugų teikėjų ieškojo sprendimų, kurie galėtų labiau atliepti jų klientų lūkesčius, visų pirma teikė nemažai papildomų paslaugų, kaip antai: standartinio, atidėto, skubaus ar tos pačios dienos pristatymo, siuntinių sekimo, pristatymo patvirtinimo, pristatymo vietos pasirinkimo, siuntinių atsiėmimo punktų, siuntinių kioskų, registravimo, vertės deklaravimo ir kt. paslaugas; mažiau negu 2 kg sveriančios pašto siuntos, kurios, kaip įvertinta, sudaro 80 % su e. prekyba susijusių siuntų, dažnai laikomos mažais siuntiniais ir yra neatsiejama korespondencijos siuntų dalis.

2.4.

Siuntinių, kurių svoris neviršija 10 kg, pristatymui (pristatomų siuntinių svoris gali būti padidintas iki 20 kg) taikomas universaliųjų paslaugų įsipareigojimas, pagal kurį valstybės narės turi užtikrinti, kad visoje teritorijoje visiems naudotojams už prieinamą kainą nacionaliniu ir tarptautiniu mastu būtų teikiamos pagrindinės paslaugos.

2.5.

E. prekybos rinka labai skirtinga. Joje dominuojančią padėtį dažnai užima keletas stambių e. mažmenininkų, kurie kasdien paruošia labai daug siuntinių, todėl yra labai gerai pasirengę su siuntinių pristatymo paslaugų teikėjais derėtis dėl siuntimo tarifų ir sąlygų; šie paslaugų teikėjai patiria spaudimą taikyti itin palankius sutartus tarifus ir konkrečias pristatymo sąlygas. Dažnai e. mažmenininkai patys padengia siuntinių, net ir tarptautinių, pristatymo išlaidas. Šioje tiek nacionalinėje, tiek tarptautinėje rinkoje, dėl kurios vyksta derybos, gali konkuruoti tik keletas didelių siuntinių platintojų, nes pristatant tarptautinius siuntinius taip pat reikia turėti prieigą prie tarptautinio platinimo tinklo.

2.6.

Tačiau dabar tokių galimybių nebėra nei tarptautiniu mastu perkant internetu nedidelį kiekį prekių arba perkant retai, nei individualiems siuntėjams, įskaitant daugelį MVĮ; pristatymo paslaugoms netaikomi sutarti tarifai ir tarptautiniu platinimo tinklu šios paslaugos gali būti teikiamos tik už didelę kainą, todėl galiausiai galutinis vartotojas dažnai turi mokėti pernelyg didelę pristatymo kainą. Šiais atvejais tarptautinių pristatymo paslaugų tarifai gali būti nuo trijų iki penkių kartų didesni už nacionaliniu mastu teikiamų siuntimo paslaugų tarifus (1) ir tų skirtumų negalima paaiškinti paskirties šalies darbo ar kitomis sąnaudomis. Dokumentais patvirtinti pernelyg didelių kainų pavyzdžiai ir pavyzdžiai, kaip iš esmės skiriasi įvairių valstybių narių abiem kryptimis teikiamos siuntimo paslaugos, pateikti Komisijos poveikio vertinime (SWD(2016) 166 final).

2.7.

Komisija šią problemą sprendžia jau keletą metų ir šia tema parengė daug komunikatų:

COM(2011) 942 final: „Darni sistema, kuria siekiama padidinti pasitikėjimą bendrąja skaitmenine elektroninės prekybos ir internetu teikiamų paslaugų rinka“,

COM(2012) 698 final: žalioji knyga „Integruota siuntinių pristatymo rinka ES e. prekybos augimui paskatinti“,

COM(2013) 886 final: „Bendrosios siuntinių pristatymo rinkos sukūrimo veiksmų planas. Pasitikėjimo pristatymo paslaugomis didinimas ir pardavimo internetu skatinimas“,

COM(2015) 192 final: „Europos bendrosios skaitmeninės rinkos strategija“.

2.8.

Komisija ketino ieškoti sprendimų, kurie galėtų labiau atitikti vartotojų lūkesčius.

2.9.

Kadangi šie veiksmai buvo įgyvendinti tik iš dalies, Komisija privalėjo parengti šioje nuomonėje nagrinėjamą reglamentą, pagrįstą lydimuoju dokumentu (SWD(2016) 167 final), priedu (COM(2016) 285 final) ir didelės apimties (289 puslapių) poveikio tyrimu (SWD(2016) 166 final).

3.   Pasiūlymo dėl reglamento turinys

3.1.

Tarptautinių siuntinių pristatymo paslaugų tobulinimas yra viena iš priemonių, nustatytų Europos bendrosios skaitmeninės rinkos strategijoje, kuria siekiama vartotojams ir įmonėms suteikti geresnių galimybių visoje Sąjungoje gauti skaitmeninių prekių ir paslaugų.

3.2.

Siūlomos priemonės susijusios su:

efektyvesniu rinkų veikimu, pirma, užtikrinant veiksmingesnę ir nuoseklesnę teisės aktais nustatytą siuntinių pristatymo rinkos priežiūrą ir, antra, skatinant konkurenciją tarptautinių siuntinių pristatymo paslaugų srityje,

tarifų ir galutinio atlygio už tarptautinę pašto paslaugą mokesčių skaidrumo didinimu, siekiant sumažinti, pirma, nepagrįstus tarifų skirtumus ir, antra, tarifus, taikomus privatiems asmenims ir mažosioms įmonėms, visų pirma atokiose vietovėse,

nacionalinės reguliavimo institucijos atliekamu vertinimu, ar pristatymo paslaugų tarifai yra prieinami,

skaidria ir nediskriminacine galimybe naudotis paslaugomis ir infrastruktūra, būtina teikiant tarptautinių siuntinių pristatymo paslaugas.

4.   Bendrosios pastabos

4.1.

Kadangi įgyvendinant įvairias Komisijos iniciatyvas, įskaitant 2012 m. žaliąją knygą „Integruota siuntinių pristatymo rinka ES e. prekybos augimui paskatinti“ ir 2013 m. veiksmų planą „Bendrosios siuntinių pristatymo rinkos sukūrimo veiksmų planas. Pasitikėjimo pristatymo paslaugomis didinimas ir pardavimo internetu skatinimas“ (2), pasiekta mažai teigiamų rezultatų tarptautinių tarifų klausimu, Komisijai būtina imtis naujų veiksmų, kad galiausiai visi e. mažmenininkai ir vartotojai, visų pirma privatūs asmenys ir MVĮ atokiose vietovėse, galėtų naudotis tarptautinių siuntinių pristatymo paslaugomis, kurios būtų prieinamos, aukštos kokybės ir įperkamos.

4.2.

Pagal Briuselio Sent Luiso universiteto atliktą tyrimą, paslaugų teikėjų viešai skelbiamos siuntinių pristatymo paslaugų kainos, kurias moka privatūs asmenys ir mažosios įmonės, buvo beveik penkis kartus didesnės už lygiaverčių vidaus paslaugų kainas, o konsultacinės įmonės Copenhague Economics tyrime konstatuota, kad kitų paslaugų teikėjų kainos nuo trijų iki penkių kartų didesnės už nacionalinius tarifus ir tų skirtumų negalima paaiškinti paskirties šalies darbo ar kitomis sąnaudomis.

4.3.

Taigi EESRK konstatuoja, kad kainos, kurias turėjo mokėti privatūs asmenys ir mažosios įmonės, yra per didelės neatsižvelgiant į siuntinių pristatymo paslaugos pobūdį. Komisija šią problemą ketina spręsti įpareigodama nacionalines reguliavimo institucijas įvertinti, ar tarptautinių siuntinių pristatymo paslaugų tarifai yra prieinami.

4.4.

EESRK pritaria tam, kad, siekiant neprarasti dar daugiau laiko, Komisija pasirinko reglamentą. Tačiau jis baiminasi, kad šiame reglamente rekomenduojamos priemonės vėl bus nelabai veiksmingos. Įvedus tik tokias priemones, kaip tarifų ir galutinio atlygio už tarptautinę pašto paslaugą mokesčių skaidrumas, orientacinio pasiūlymo skelbimas ir tarifų prieinamumo vertinimas (abejoti šių priemonių būtinumu iš tikrųjų negalima), jeigu nebus imtasi papildomų priemonių, gali neužtekti norint paskatinti atitinkamų pristatymo paslaugų teikėjus taikyti pagrįstus tarifus.

4.5.

EESRK apgailestauja, kad Komisija iki 2018 m. pabaigos atideda galimybę taikyti griežtesnes priemones, kol bus priimta šioje nuomonėje nagrinėjamo reglamento taikymo vertinimo ataskaita. Šioje ataskaitoje Komisija ketina įvertinti, ar tarptautinių siuntinių pristatymo paslaugos tapo prieinamesnės, taip pat ar siuntinių pristatymo paslaugas teikiantys universaliųjų paslaugų teikėjai suteikė skaidrią ir nediskriminacinę didmeninę tarptautinę prieigą. Tačiau Komisija nepateikia jokios informacijos apie būsimus savo ketinimus tuo atveju, jeigu minėtos paslaugos netaps prieinamesnės ir nebus suteikta nediskriminacinė prieiga.

4.6.

EESRK norėtų, kad Komisija bent paskutinį kartą skubiai paragintų visus tarptautinių siuntinių pristatymo paslaugų teikėjus mažinti savo kainas, kaip yra paraginusi mažinti tarptinklinio mobiliojo ryšio kainą, ir jau dabar paskelbti, kad to nepadarius Komisija šią sritį reglamentuos ir nustatys viršutinę kainų ribą.

4.7.

Be to, reglamente pateikti pasiūlymai, susiję su tarifų ir galutinio atlygio už tarptautinę pašto paslaugą mokesčių skaidrumu, orientacinio pasiūlymo skelbimu, tarifų prieinamumo vertinimu ir skaidria bei nediskriminacine tarptautine prieiga, taikomi tik universaliųjų paslaugų teikėjams, kurie teikia siuntinių pristatymo paslaugas.

4.8.

Tačiau visoje siuntinių pristatymo rinkoje universaliųjų paslaugų teikėjų užimama dalis yra nevienoda: nuo 10 % (Bulgarijoje, Ispanijoje, Jungtinėje Karalystėje, Italijoje) iki 25 % (Čekijoje, Danijoje, Prancūzijoje, Estijoje), o universaliųjų paslaugų įsipareigojimai taikomi tik mažai šių siuntinių procentinei daliai (5–10 %). Taigi šioje nuomonėje aptariamame reglamente nagrinėjama padėtis tik nedidelėje rinkos dalyje, nors ji yra būtina kitų alternatyvų neturintiems vartotojams ir MVĮ atokiose vietovėse.

4.9.

Dėl prieinamų kainų vertinimo pažymėtina, kad EESRK jau seniai prašo paaiškinti sąvoką „visuotinės ekonominės svarbos paslaugų prieinamumas“ ir imtis teisėkūros priemonių, pagal kurias valstybės narės privalėtų apibrėžti šių paslaugų prieinamumo nustatymo rodiklius (3). Taigi Komitetas mano, kad šio reglamento nuostatos yra pirmasis žingsnis teisinga kryptimi, nes atlikus tokį vertinimą prireikus turės būti imtasi tinkamų priemonių.

4.10.

Tačiau šioje nuomonėje nagrinėjamame reglamente nustatyta, kad bus vertinami tik reglamento priede nurodytame viešai skelbiamame tarptautinių tarifų sąraše išvardytų kategorijų siuntinių tarifai, t. y. 0,5, 1, 2 arba 5 kg siuntinių (kurie stebimi arba nestebimi ir kurių buvimo vieta nustatyta) tarifai. EESRK nuomone, šis vertinimas turėtų būti išplėstas ir apimti 10, 15 ir 20 kg siuntinius, taip pat atsižvelgiant ir į tai, kad ateityje tarptautinių siuntinių pristatymo tarifai gali būti reglamentuoti.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  Copenhague Economics, „E-commerce and delivery“; „Integruota siuntinių pristatymo rinka ES e. prekybos augimui paskatinti“ (COM(2012) 698 final).

(2)  OL C 451, 2014 12 16, p. 51.

(3)  OL C 177, 2014 6 11, p. 24.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/110


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Komisijos ataskaita Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „2015 m. konkurencijos politikos ataskaita““

[COM(2016) 393 final – SWD(2016) 198 final]

(2017/C 034/17)

Pranešėjas:

Juan MENDOZA CASTRO

Konsultavimasis

Europos Komisija, 2016 8 17

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 304 straipsnis

 

[COM(2016) 393 final – SWD(2016) 198 final]

Atsakingas skyrius

Bendrosios rinkos, gamybos ir vartojimo skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 4

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

211/1/4

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK palankiai vertina 2015 m. ataskaitą, kadangi ES socialinei rinkos ekonomikai labai svarbu, kad konkurencijos politika visuose sektoriuose būtų įgyvendinama vienodomis sąlygomis.

1.2.

Importas, kurio pagrindas – nesąžininga konkurencija, kelia grėsmę Europos įmonėms. Siekiant išsaugoti darbo vietas ir apsaugoti susijusius ekonomikos sektorius, būtina taikyti antidempingo priemones.

1.3.

EESRK pritaria ES mažųjų ir vidutinių įmonių, profesinių sąjungų ir darbdavių asociacijų susirūpinimui dėl galimybės Kiniją pripažinti rinkos ekonomika.

1.4.

Ekonomikos atsigavimui labai svarbios mažosios ir vidutinės įmonės yra labiausiai pažeidžiamos, kai susiduriama su piktnaudžiavimu dominuojančia padėtimi.

1.5.

Vykdant valstybės pagalbos kontrolę galima veiksmingiau naudoti išteklius ir pagerinti viešuosius finansus. Tačiau tokia pagalba gali būti reikalinga siekiant užtikrinti, kad būtų teikiamos visuotinės ekonominės svarbos paslaugos.

1.6.

EESRK rekomenduoja teikti daugiau informacijos apie valstybės pagalbą, kad būtų užtikrintas didesnis viešumas ir skaidrumas.

1.7.

Keletas pasaulinio masto trečiųjų šalių įmonių kontroliuoja skaitmenines inovacijas ir Europai labai svarbu užtikrinti savo pirmaujančią poziciją pasinaudojant savo bendrąja skaitmenine rinka.

1.8.

Vykdant Europos konkurencijos politiką sektoriuje, kuriame dominuoja technologijų gigantai, labai sunku užtikrinti vartotojams geriausius gaminius ir geriausias kainas ir galimybę visoms įmonėms, tiek didelėms, tiek mažos, konkuruoti atviroje rinkoje atsižvelgiant į jų gaminių pranašumus. EESRK mano, kad, nepaisant tam tikros kritikos, ES veiksmai iš esmės yra proporcingi ir atitinka teisės aktus.

1.9.

Europos energetikos sąjunga pasiekta svarbių laimėjimų užtikrinant aprūpinimo energija saugumą (tai yra strateginis laimėjimas), mažinant šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, skatinant naudoti atsinaujinančiųjų išteklių energiją ir suteikiant vartotojams daugiau pasirinkimo galimybių. Tačiau ji susiduria su dideliais sunkumais, susijusiais su energijos kaina, geresnėmis tinklų jungtimis ir vadovavimu įgyvendinant Paryžiaus susitarimą.

1.10.

Energetikos sektoriuje koncentracijų kontrolė turi būti derinama su numatomais susijungimais ir įsigijimais siekiant mažinti gamybos sąnaudas, o dėl to sumažės įmonių skaičius.

1.11.

Reglamentu (EB) Nr. 1/2003 buvo sustiprintos nacionalinės konkurencijos institucijos ir jis padėjo didinti tarptautinę ES konkurencijos politikos svarbą. Tarpvalstybinių operacijų veiksmai tampa rezultatyvesni, kai nacionalinės konkurencijos institucijos koordinuoja savo veiklą tarpusavyje ir su Komisija.

1.12.

Finansų krizės klausimu EESRK dar kartą tvirtina, kad mokesčių mokėtojams turi tekti mažiau išlaidų dėl bankų gelbėjimo valstybės lėšomis.

1.13.

EESRK pasisako už tai, kad ES taisyklės, kuriomis ribojami tarpbankiniai mokesčiai už mokėjimus, atliekamus debetinėmis ir kreditinėmis kortelėmis, būtų taikomos nepaisant to, kurioje šalyje yra įsteigta emitento buveinė, ir kad bankams būtų leidžiama taikyti mažesnius tarpbankinius mokesčius mažmenininkams, įsisteigusiems kitoje Europos ekonominės erdvės (EEE) valstybėje.

1.14.

EESRK norėtų pabrėžti, kad Komisija turi tęsti savo veiklą, kuria siekiama skatinti konkurenciją mažinant dėl mokesčių atsirandančius iškraipymus, kuriuos sukelia 28 mokesčių sistemų neatitikimai.

1.15.

Visuotinis konkurencijos sistemų taikymas yra globalizacijos padarinys, todėl būtina bendradarbiauti tarptautiniu mastu. Kadangi didėja reikalavimai ir reikia dalyvauti įvairiuose forumuose (EBPO, Jungtinių Tautų prekybos ir plėtros konferencijoje, Tarptautiniame konkurencijos tinkle), EESRK pabrėžia, kad ES privalo turėti pakankamai išteklių, kad galėtų toliau kalbėti vienu balsu, kuris šiuo metu yra girdimas ir gerbiamas.

2.   2015 m. konkurencijos ataskaita

2.1.

Komisija teigia, kad „griežta ir veiksminga ES konkurencijos politika visada buvo Europos kūrimo pagrindas“.

2.2.

Pagrindiniai ataskaitos aspektai suskirstyti į tris skyrius:

konkurencijos politika, kuria skatinamos inovacijos ir investicijos visoje ES,

pasinaudojimas skaitmeninės bendrosios rinkos teikiamomis galimybėmis ir

integruotos ir klimatui nekenkiančios Europos energetikos sąjungos kūrimas.

2.3.

Komisija pateikia konkrečių savo veiksmų šiose srityse ataskaitą ir pabrėžia, kad pagrindiniai teisės aktų taikymo principai yra nešališkumo užtikrinimas, teisinės valstybės principo įgyvendinimas ir bendro Europos intereso paisymas.

2.4.

Per pastaruosius 25 metus labai išaugo skirtingose pasaulio šalyse taikomų konkurencijos sistemų skaičius: XX a. dešimtojo dešimtmečio pradžioje jų buvo apie dvidešimt, o 2015 m. jų padaugėjo iki maždaug šimto trisdešimt ir jos apima 85 % pasaulio gyventojų.

3.   Bendrosios pastabos

3.1.    ES konkurencijos politika

3.1.1.

EESRK palankiai vertina 2015 m. ataskaitą, kurioje aptariamos pagrindinės su ekonomikos plėtra ir ES piliečių gerove susijusios sritys.

3.1.2.

Konkurencijos politika, pagrįsta vienodomis sąlygomis visuose sektoriuose, yra Europos socialinės rinkos ekonomikos pagrindas. Be to, tai labai svarbi priemonė siekiant užtikrinti, kad tinkamai veiktų dinamiška, veiksminga, tvari ir novatoriška vidaus rinka, ir skatinti ekonomikos augimą, darbo vietų kūrimą ir konkurenciją pasauliniu mastu.

3.1.3.

Konkurencijos politika neturėtų kliudyti Europos ekonomikoje iškilti pramonės lyderiams. Kad konkurencijos politika būtų veiksminga ir patikima, ji ne tik turi būti orientuota į kainų vartotojams mažinimą, bet ir sudaryti palankesnes sąlygas didinti ES įmonių konkurencingumą pasaulio rinkose.

3.1.4.

Tvirtas pramonės pagrindas yra labai svarbus gerovei ir ekonomikos augimui. Atsižvelgdamas į grėsmes, kylančias Europos įmonėms dėl nesąžiningos konkurencijos, EESRK primena, kad taikant antidempingo priemones išsaugoma dešimtys tūkstančių tiesioginių ir netiesioginių darbo vietų, o ekonomikos sektoriai apsaugomi nuo nesąžiningos importo politikos.

3.1.5.

Dempingo sąlygomis vykdomas importas sudaro nesąžiningą konkurenciją ir kelia grėsmę tūkstančiams darbo vietų Europos Sąjungoje. EESRK mano, kad Kinija praktiškai negali teigti veikianti rinkos sąlygomis, nes ji netenkina keturių iš penkių kriterijų, nustatytų Komisijos praktika ir Reglamentu (EB) Nr. 1225/2009 (1).

3.1.6.

ES struktūrinių fondų lėšos neturėtų būti naudojamos tiesiogiai ar netiesiogiai remti paslaugų ar gamybos perkėlimą į kitas valstybes nares.

3.1.7.

Mažosios ir vidutinės įmonės yra ekonomikos atsigavimo Europoje ramstis. Tačiau būtent mažosios ir vidutinės įmonės dėl savo dydžio yra labiausiai pažeidžiamos, kai susiduriama su piktnaudžiavimu dominuojančia padėtimi, dėl kurio šios įmonės dažnai būna pasmerktos žlugti. Į tai reikia atkreipti ypatingą dėmesį vykdant konkurencijos politiką, ypač didelių verslo grupių veiklos atvejais.

3.1.8.

EESRK dar kartą pabrėžia, kad nėra tikro teisminio kolektyvinių ieškinių mechanizmo, kuris užtikrintų galimybę veiksmingai įgyvendinti teisę į žalos atlyginimą nukentėjusiesiems dėl antimonopolinių taisyklių pažeidimų, ir toliau laikosi nuomonės, kad 2014 m. lapkričio 26 d. direktyvos 2014/104/ES ir rekomendacijos dėl bendrųjų kolektyvinio teisių gynimo principų konkurencijos taisyklių nepakanka pažeidimų atveju siekiant tinkamai užtikrinti kolektyvinį nukentėjusiųjų dėl tokių pažeidimų teisių gynimą.

3.2.    Valstybės pagalba

3.2.1.

Modernizavus valstybės pagalbą, ES gali veiksmingiau naudoti išteklius ir padidinti viešųjų finansų kokybę. Be to, prisidedama prie to, kad valstybės narės galėtų įgyvendinti 2020 m. ekonomikos augimo ir fiskalinio konsolidavimo strategiją.

3.2.2.

Tačiau valstybės pagalba gali būti reikalinga siekiant užtikrinti, kad būtų teikiamos visuotinės ekonominės svarbos paslaugos, įskaitant energetikos, transporto ir telekomunikacijų paslaugas. Be to, dažnai tai yra veiksmingiausia politikos priemonė siekiant garantuoti paslaugas, būtinas norint išsaugoti ekonomines ir socialines sąlygas izoliuotose, atokiuose ar nuošaliuose Sąjungos regionuose ir salose.

3.2.3.

EESRK mano, kad reikia išlaikyti konkurencijos politikos ir kitų Sąjungos politikos sričių nuoseklumą, ypač kai investicijomis siekiama skatinti inovacijas ir mokslinius tyrimus, pvz., MTTPI, rizikos finansų ir plačiajuosčio ryšio diegimo srityse.

3.2.4.

ES piliečiai mano, kad gauna nepakankamai informacijos apie sudėtingą valstybės pagalbos sistemą, ir pabrėžia, kad jiems sunku gauti informacijos apie tai, kurioms bendrovėms skiriama tokia pagalba (2). Didesnio viešumo ir skaidrumo tikslais EESRK rekomenduoja valstybėms narėms visais atvejais skelbti pagalbos gavėjus, sumas ir tikslus.

3.3.    Konkurencija bendrojoje skaitmeninėje rinkoje

3.3.1.

Bendroji skaitmeninė rinka yra pagrindinė ES strategija siekiant panaikinti susiskaidymą į daugelį nacionalinių rinkų, jas sujungti taikant europinį požiūrį (3). Keletas pasaulinio masto trečiųjų šalių įmonių kontroliuoja skaitmenines inovacijas ir Europai labai svarbu užtikrinti savo pirmaujančią poziciją pasinaudojant savo bendrąja skaitmenine rinka.

3.3.2.

Vykdant Europos konkurencijos politiką sektoriuje, kuriame dominuoja technologijų gigantai, labai sunku užtikrinti vartotojams geriausius gaminius ir geriausias kainas ir galimybę visoms įmonėms, tiek didelėms, tiek mažos, konkuruoti atviroje rinkoje atsižvelgiant į jų gaminių pranašumus.

3.3.3.

Komisijos tiriami atvejai:

Internetinės paieškos paslaugos. Komisijos prieštaravimo pareiškimas grindžiamas tuo, kad bendrovė „Google“ sistemingai teikia pirmenybę savo pačios kainų palyginimo priemonei. Be to, Komisija tiria kitas tris problemas;

e. knygos. Bendrovė „Amazon“ nustato sąlygas, kuriomis galima apsisaugoti nuo konkurencijos, pavyzdžiui, teisę būti informuotai apie jos konkurentams siūlomas palankesnes arba alternatyvias sąlygas;

tarpvalstybiniu mastu teikiamos mokamos televizijos paslaugos Jungtinėje Karalystėje ir Airijoje. Bendrovės „Sky UK“ ir šešių pagrindinių JAV kino studijų licencijavimo sutartyse reikalaujama, kad „Sky UK“ užblokuotų prieigą už licencija nustatytos teritorijos ribų;

judriojo ryšio įrenginiai, pavyzdžiui, išmanieji telefonai ir planšetiniai kompiuteriai. Be kita ko, bendrovė „Android“ reikalauja, kad gamintojai iš anksto įdiegtų „Google“ produktus „Google Search“ ir „Chrome“ naršyklę, ir, norint gauti tam tikrų išskirtinių „Google“ taikomųjų programų licencijas, įpareigoja juos savo įrenginiuose nustatyti „Google Search“ kaip numatytąją paieškos sistemą;

elektroniniuose prietaisuose naudojamų dažnių juostų mikroschemos. Tiriama, ar bendrovė „Qualcomm“, kuri yra didžiausia tiekėja pasaulyje, siūlė finansines paskatas didelei išmaniųjų telefonų ir planšetinių kompiuterių gamintojai su sąlyga, kad ji naudos tik „Qualcomm“ produktus.

3.3.4.

Apskritai kalbama apie galimą monopolinę praktiką ir piktnaudžiavimą dominuojančia padėtimi. Dėl tirtų atvejų techninio sudėtingumo ir didelio atgarsio ES sulaukė kritikos, be kita ko, kad „paskelbė karą Silicio slėniui“. EESRK nepritaria šiai kritikai ir palaiko Komisijos veiksmus, kurie, jo manymu, yra proporcingi ir atitinka teisės aktus.

3.3.5.

Bendrovė „Google“, kurios pajamos 2015 m. sudarė 74,5 mlrd. USD, EEE užima dominuojančią padėtį ir jai tenka daugiau kaip 90 % bendrųjų interneto paieškų paslaugų, licencijuotų operacinių sistemų išmaniesiems telefonams ir judriojo ryšio operacinės sistemos „Android“ taikomųjų programų interneto parduotuvių rinkų. Teigiama, kad Komisijos tyrimas turėjo neigiamos įtakos galimybei ES tapti novatoriškų idėjų centru ir jame remtasi netinkamu techniniu pagrindu. Tačiau 2012 m. JAV Federalinės prekybos komisijos techninės tarnybos 2012 m. priėjo prie išvados, kad „Google“, kontroliuojanti du trečdalius JAV rinkos, taikė antikonkurencinę taktiką ir piktnaudžiavo dominuojančia padėtimi, darydama žalą vartotojams ir konkurentams (4). Ta pati išvada buvo patvirtinta šioje šalyje atliktu tyrimu (5).

3.4.    Klimatui nekenkianti Europos energetikos sąjunga

3.4.1.

Europos energetikos sąjunga pasiekta svarbių laimėjimų:

užtikrintas aprūpinimo energija saugumas. ES pasiekė strateginį laimėjimą ir šiuo metu yra daug geriau pasiruošusi krizei, panašiai į 2009 m. krizę. Trečdaliu sumažėjo Europos priklausomybė nuo dujų iš Rusijos, gerokai patobulinta dujų vidaus paskirstymo infrastruktūra, padidėjo išorės paskirstymo galimybės ir saugojimo pajėgumai;

tikslai sumažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį ir padidinti atsinaujinančiųjų energijos išteklių naudojimą (20–20–20 tikslai iki 2020 m.) galėtų būti įgyvendinti anksčiau nei planuota ir atrodo, kad energijos vartojimo efektyvumas bus beveik pasiektas, nors iš dalies dėl ekonomikos nuosmukio;

buvo atvertos rinkos ir vartotojams padaugėjo pasirinkimo galimybių.

3.4.2.

Tačiau EESRK, kuris jau pritarė 2015 m. pagrindų strategijai (6), turėtų ypač akcentuoti svarbius uždavinius, kurie per keletą ateinančių metų iškils ES:

sumažinti elektros energijos kainą, kuri Europos vartotojams tebėra labai didelė dėl socialinių priežasčių (kyla energijos nepritekliaus rizika), ekonominių priežasčių (kaina turi didelį poveikį mažosioms ir vidutinėms įmonėms) ir įmonių išorės konkurencingumo (kitose rinkose, pvz., JAV, elektros energija yra gerokai pigesnė),

gerinti rinkų integraciją didinant tinklų sąveiką ir

prisiimti vadovaujantį vaidmenį įgyvendinant Paryžiaus COP 21 konferencijos tikslus, siekiant sėkmingai įgyvendinti radikalius pokyčius, kuriais būtų sudarytos sąlygos palaipsniui pelningai pereiti prie mažo anglies dioksido kiekio technologijų ekonomikos.

3.4.3.

EESRK pritaria tam, kad Komisija griežtai taiko antimonopolinius teisės aktus, kurie labai svarbūs siekiant kovoti su rinkoje dominuojančią padėtį užimančių veiklos vykdytojų piktnaudžiavimu. Reikia atkreipti dėmesį į Komisijos ir bendrovės „Bulgarian Energy Holding“ sudarytą teisiškai privalomą susitarimą.

3.4.4.

2012 m. energetikos sektorius gavo 122 000 mln. EUR viešosios paramos (ES 28) (7). Be tokios pagalbos jau ir taip didelė elektros energijos kaina vartotojams būtų nepakeliama. Vykdydama valstybės pagalbos politiką (8), Komisija turėtų atsižvelgti į tai, kad tam tikrų rūšių atsinaujinančiųjų išteklių energijos gamybos, kuriai skiriama daugiausia pagalbos (44 000 mln. EUR), išlaidos yra didelės, todėl paslaugas teikiančios įmonės negali konkuruoti rinkoje.

3.4.5.

EESRK atkreipia dėmesį į tai, kad Komisija patvirtino pasiūlymą, pagal kurį JAV bendrovė „General Electric“ (GE) įsigijo bendrovės „Alstom“ energetikos padalinius (9).

3.4.6.

Komisija teigia, kad „ES susijungimų kontrolė išliko veiksminga priemone siekiant išlaikyti ES energijos rinką atvirą“. Tai turi būti suderinta su faktu, kad dėl mažų naftos kainų įmonių susijungimai gali būti neišvengiami, siekiant mažinti gamybos sąnaudas. Kai kurios prognozės rodo, kad dujas ir naftą gaminančių įmonių sumažės trečdaliu.

4.   ES bendrosios rinkos stiprinimas

4.1.    Mokesčiai

4.1.1.

EESRK pritaria, kad bendrosios rinkos veikimui būtinas skaidrumas ir sąžiningai paskirstyta mokesčių našta. Dėl mokesčių vengimo, sukčiavimo ir mokesčių rojų Europos mokesčių mokėtojai patiria dideles išlaidas ir iškreipiama konkurencija. Apskaičiuota, kad dėl mokesčių slėpimo ES kasmet praranda 50–70 mlrd. EUR mokestinių pajamų, o tai atitinka šiek tiek daugiau nei 16 % viešųjų investicijų ES. Jei pridėtume pajamas, prarastas dėl teisėtos arba tariamai teisėtos mokesčių inžinerijos, nuostoliai būtų dar didesni (10).

4.1.2.

Sąžiningo ir veiksmingo apmokestinimo veiksmų planas yra reikšmingas žingsnis siekiant mažinti agresyvų mokesčių planavimą, dėl kurio vyksta valstybių narių mokesčių bazių erozija ir skatinama nesąžininga konkurencija (11).

4.1.3.

EESRK norėtų pabrėžti, kad Komisija turi tęsti savo veiklą, kuria siekiama skatinti konkurenciją mažinant dėl mokesčių atsirandančius iškraipymus, kuriuos sukelia 28 mokesčių sistemų neatitikimai. Sudėtingos sandorių kainodaros sistemos, kurios šiuo metu taikomos grupės vidaus sandoriams, yra ypatingai brangios ir sunkiai pakeliamos ES viduje veiklą vykdančioms įmonėms, dėl jų kyla valstybių narių administravimo institucijų nesutarimai, o įmonėms tenka dvigubas apmokestinimas. Tarpvalstybinę veiklą vykdančioms įmonėms tikslinga nustatyti bendrą konsoliduotą pelno mokesčio bazę (BKPMB).

4.1.4.

Komisija tiria mokesčių susitarimus, kuriuos kai kurios valstybės narės yra sudariusios su didelėmis tarptautinėmis įmonėmis: Liuksmenburgas („Fiat“, „Starbucks“, „McDonald’s“, „Amazon“), Nyderalai („Starbucks“). „Apple“ atveju Komisija mano, kad dėl šiai įmonei taikytos apmokestinimo tvarkos ji galėjo išvengti mokesčių nuo iš esmės visų savo gaminių, parduotų EEE, todėl ji turi Airijai grąžinti, kaip apskaičiuota, 13 000 mln. EUR. Nepaisant sprendimo, kuris bus galutinai priimtas, Komitetas pritaria Komisijai, kad reikia tirti mokesčių susitarimus, kurie gali būti žalingi konkurencijai.

4.2.    Nacionalinės konkurencijos institucijos

4.2.1.

Reglamentu Nr. 1/2003 (12) buvo sustiprintos nacionalinės konkurencijos institucijos ir jis padėjo didinti tarptautinę ES konkurencijos politikos svarbą. Komisija vykdė viešas konsultacijas dėl nacionalinių konkurencijos institucijų, su kuriomis šiuo metu susiję dauguma atvejų, stiprinimo. Tarpvalstybinių operacijų veiksmai tampa rezultatyvesni, kai nacionalinės konkurencijos institucijos koordinuoja savo veiklą tarpusavyje ir su Komisija.

4.3.    Mokėjimai kortele

4.3.1.

Nors pasaulyje plačiai naudojamos įvairios elektroninės mokėjimo sistemos, vartotojai už 85 % pirkinių atsiskaito grynaisiais pinigais. Įvairiose ES valstybėse narėse padėtis yra panaši, tačiau Skandinavijos šalyse šis skaičius siekia tik 10 % Bet kuriuo atveju mokėjimai kortele yra pagrindinis prekybos veiklos aspektas ir yra labai svarbūs vartotojams. Reglamente (ES) 2015/751 nustatyti tarpbankinių mokesčių apribojimai (13).

4.3.2.

Prieštaravimo pareiškime prieš „MasterCard“ teigiama, kad bankams neleidžiama pasiūlyti mažesnių tarpbankinių mokesčių mažmenininkams, įsisteigusiems kitose Europos ekonominės erdvės (EEE) šalyse, o už operacijas kortelėmis, išduotomis kitose pasaulio dalyse, taikomi didesni tarpbankiniai mokesčiai. Europos vartotojų asociacijos dar kartą pasmerkė korteles išduodančių bendrovių, pavyzdžiui, „Visa“ ir „MasterCard“, piktnaudžiavimą dominavimu rinkoje. EESRK išreiškia viltį, kad tyrimų rezultatai padės pašalinti šią kliūtį ir kad ES nustatytos tarpbankinių mokesčių ribos bus taikomos neatsižvelgiant į tai, kurioje šalyje kortelės buvo išduotos.

4.4.    Valstybės pagalba bankams

4.4.1.

Komisija žino apie valstybės pagalbą, teikiamą įvairiems valstybių narių bankams. Iki šiol dėl krizės Europos mokesčių mokėtojai patiria didelių išlaidų. Kad išvengtų visiško bankų sistemos žlugimo, Vyriausybės suteikė savo bankams skubią precedento neturinčio masto pagalbą. 2008–2014 m. euro zonoje valstybės pagalba finansų įstaigoms sudarė 8 % BVP, iš kurių susigrąžinta 3,3 % (14).

4.4.2.

Bankų gelbėjimas – kuris turi būti vykdomas pagal nuo 2015 m. sausio 1 d. galiojančias taisykles (15) – ne tik nuostolingas valstybės iždui, jis gali iškraipyti konkurenciją.

EESRK mano, kad reikia:

sumažinti bankų gelbėjimo valstybės lėšomis išlaidų poveikį mokesčių mokėtojams,

suteikti valdžios institucijoms reikiamus įgaliojimus imtis prevencinių priemonių ir

suteikti pertvarkymo institucijoms galimybę nurašyti žlungančios įstaigos užtikrinimo priemonių neturinčių kreditorių reikalavimus ir skolinius reikalavimus konvertuoti į nuosavybės vertybinius popierius (16).

5.   Konkurencija globalizacijos sąlygomis

5.1.

Visuotinis konkurencijos sistemų taikymas yra globalizacijos padarinys, todėl būtina bendradarbiauti tarptautiniu mastu. EESRK labai pritaria aktyviam Komisijos dalyvavimui EBPO konkurencijos komitete, Jungtinių Tautų prekybos ir plėtros konferencijoje (UNCTAD), Tarptautiniame konkurencijos tinkle (TKT) ir panašiuose forumuose.

5.2.

Šiuo metu tokiuose forumuose ES balsas yra girdimas ir gerbiamas. Komitetas pabrėžia, kad būtina išlaikyti šią atsakomybę atitinkančius materialiuosius ir žmogiškuosius išteklius.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  OL C 389, 2016 10 21, p. 13. Taip pat žr. „ETUC ir BUSINESSEUROPE bendra deklaracija dėl Kinijos rinkos ekonomikos statuso“ (2016 m. liepos 19 d.) ir „Rinkos ekonomikos statuso suteikimas Kinijai“, Europos Parlamentas, 2015 m. gruodžio mėn.

(2)  „Perception and awareness about transparency of state aid“ (liet. „Valstybės pagalbos skaidrumo suvokimas ir įsisąmoninimas“), Eurobarometras, 2016 m. liepos mėn.

(3)  OL C 71, 2016 2 24, p. 65.

(4)  http://www.wsj.com/articles/inside-the-u-s-antitrust-probe-of-google-1426793274.

(5)  „Does Google content degrade Google search? Experimental evidence“, (liet. „Ar Google turinys menkina Google paiešką? Eksperimentiniai duomenys“), Harvardo verslo mokykla, 2015 m.

(6)  OL C 383, 2015 11 17, p. 84.

(7)  „Subsidies and costs of ES energy“ (liet. „ES energetikos subsidijos ir sąnaudos“), 2014 m. lapkričio 11 d. http://ec.europa.eu/energy/en/content/final-report-ecofys.

(8)  OL C 200, 2014 6 28, p. 1.

(9)  GE pranešė, kad 2016–2017 m. panaikins 6 500 darbo vietų Europoje, 765 iš jų – Prancūzijoje. „Le Monde“, 2016 m. sausio 14 d.

(10)  Žr. „Bringing transparency, coordination and convergence to corporate tax policies in the European Union“ (liet. „Kaip užtikrinti pelno mokesčio politikos skaidrumą, koordinavimą ir konvergenciją Europos Sąjungoje“), 2015 m. rugsėjo mėn.

(11)  OL C 71, 2016 2 24, p. 42.

(12)  Komisijos komunikatas Europos Parlamentui ir Tarybai „Antimonopolinių nuostatų vykdymo užtikrinimo pagal Reglamentą Nr. 1/2003 dešimtmetis. Laimėjimai ir perspektyvos“.

http://eur-lex.europa.eu/legal-content/LT/TXT/?uri=CELEX%3A52014DC0453.

(13)  OL L 123, 2015 5 19, p. 1.

(14)  ECB biuletenis.

(15)  OL L 173, 2014 6 12, p. 190.

(16)  OL C 44, 2013 2 15, p. 68.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/117


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl 2017–2020 m. Sąjungos programos, skirtos remti konkrečiai veiklai, kuria skatinamas vartotojų ir kitų galutinių finansinių paslaugų gavėjų dalyvavimas formuojant Sąjungos finansinių paslaugų srities politiką, nustatymo“

[COM(2016) 388 final – 2016/0182 (COD)]

(2017/C 034/18)

Pranešėja:

Reine-Claude MADER

Konsultavimasis

Europos Parlamentas, 2016 6 22

 

Taryba, 2016 7 11

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnis

 

[COM(2016) 388 final – 2016/0182 (COD)]

Atsakingas skyrius

Bendrosios rinkos, gamybos ir vartojimo skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 4

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

223/2/4

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK teigiamai vertina tai, kad Komisija atsižvelgė į vartotojų bei indėlininkų interesus ir suteikė pagalbą jų organizacijoms. Iš tiesų jis mano, kad finansinėms paslaugoms reikia skirti ypatingą dėmesį, nes specialiai nepasirengusiems asmenims sunku perprasti jų techninius ypatumus, o su jomis susiję uždaviniai yra svarbūs.

1.2.

Komitetas remia iniciatyvą, kurios imtasi įgyvendinant 2011 m. pabaigoje Komisijos pradėtą bandomąjį projektą, kurio tikslas – paremti galutiniams finansinių paslaugų gavėjams skirtą finansinės kompetencijos centro sukūrimą siekiant sudaryti jiems galimybę dalyvauti kuriant Sąjungos finansinių paslaugų politiką ir susigrąžinti piliečių pasitikėjimą Europos finansų sistema.

1.3.

EESRK nurodo, kad abi NVO – Better Finance ir Finance Watch – atitinka reikalavimus, kad gautų dotacijas veiklai, kurias, skelbdama atvirą kvietimą teikti paraiškas, skiria Europos Komisija, ir kad jų veiksmai 2015 m. iš esmės įvertinti teigiamai.

1.4.

Vis dėlto EESRK mano, kad būtų naudinga reikalauti įgyvendinti tam tikras sąlygas.

Teisėtumas

1.5.

EESRK primygtinai pabrėžia, kad šių organizacijų teisėtumas turi būti grindžiamas ne tik jų nariais bei valdymu, bet ir veiksmais, kurių imamasi, kad finansų srities teisės aktų ir finansinių priemonių techniniai aspektai taptų suprantami plačiajai visuomenei.

1.6.

Todėl EESRK laikosi nuomonės, kad itin daug pastangų turi būti dedama siekiant iš tikrųjų įtraukti galutinius paslaugų gavėjus į minėtų asociacijų darbą. Tai turi būti realiai įgyvendinama užtikrinant Finance Watch ir Better Finance sudėtį ir valdymą bei taikant atitinkamus darbo metodus.

Finansinis savarankiškumas, skaidrumas ir atskaitomybė

1.7.

EESRK teigiamai vertina Finance Watch demonstruojamą finansinį skaidrumą (1), tačiau, kita vertus, mano, kad ši asociacija bei organizacija Better Finance privalo toliau dėti pastangas siekdamos didesnio finansinio nepriklausomumo, taip pat ir nuo Europos Komisijos, nes nuo to priklauso jų veiksmų patikimumas ir teisėtumas plačiosios visuomenės atžvilgiu.

1.8.

EESRK primena, kad nustačius pažeidimų šios asociacijos gali būti finansiškai atskaitingos: Europos Komisijai ir Audito Rūmams suteikti įgaliojimai atlikti ekonominės veiklos vykdytojų, tiesiogiai arba netiesiogiai gavusių dotacijų, dokumentų auditą ir auditą vietoje. OLAF savo ruožtu gali atlikti patikrinimus ir inspektavimus vietoje, kad nustatytų, ar nebūta Sąjungos finansiniams interesams kenkiančių sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veiklos atvejų (2).

1.9.

EESRK palankiai vertina tai, kad finansinis paketas, numatytas ES programai, kuria skatinamas vartotojų ir kitų galutinių finansinių paslaugų gavėjų dalyvavimas, yra daugiametis, nes tai padės užtikrinti paramos gavėjų organizacijų finansinį stabilumą. Pastarosios galės organizuoti savo veiklą ir numatyti savo programą ilgesniam laikotarpiui.

Matomumas plačiojoje visuomenėje

1.10.

EESRK nurodo, kad, nepaisant pastangų komunikacijos ir matomumo užtikrinimo srityje, ypač skelbiant straipsnius ekonomikos klausimams skirtuose spaudos leidiniuose ir organizuojant konferencijas, Finance Watch ir Better Finance vis dar menkai žinomos plačiajai visuomenei ir nacionalinėms vartotojų organizacijoms, nors jos, beje, turėtų tiesiogiai gauti jų naujienlaiškius.

1.11.

Komitetas susipažino su 2011 m. pabaigoje Komisijos pradėto įgyvendinti bandomojo projekto, kurio tikslas – paremti galutiniams finansinių paslaugų gavėjams skirto finansinės kompetencijos centro sukūrimą, ex post vertinimo rezultatais (3). Jis ragina šias NVO dėti daugiau pastangų siekiant didinti galutinių paslaugų gavėjų ir vartotojų vaidmenį, suinteresuotumą ir informuotumą kuriant Sąjungos finansų sektoriaus politiką.

Specialistų ir paslaugų gavėjų pusiausvyra

1.12.

EESRK pripažįsta, kad būtina didinti techninę kompetenciją, kad finansinių paslaugų gavėjai galėtų lygiomis teisėmis dalyvauti diskusijoje su finansų sektoriaus specialistais. Nuo tokios kompetencijos priklauso susijusių asociacijų veiksmų patikimumas geresnėmis priemonėmis disponuojančio finansų sektoriaus atžvilgiu.

1.13.

EESRK aktyviai ragina užtikrinti tinkamą pusiausvyrą, kuri leistų kurti stabilią, tvarią ir ilgalaikius tikslus atitinkančią finansų sistemą.

2.   Pasiūlymo dėl reglamento pristatymas  (4)

2.1.

Pasiūlymu dėl reglamento pratęsiamos nuo 2007 m. įgyvendinamos Europos Komisijos iniciatyvos, kuriomis siekiama atkurti po finansų krizės sumažėjusį vartotojų pasitikėjimą.

2.2.

Komisija siekia, kad būtų geriau atsižvelgiama į vartotojų požiūrį, todėl 2010 m. buvo įsteigta Finansinių paslaugų naudotojų grupė (FPNG), susistemintas vartotojų ir pilietinės visuomenės atstovų dalyvavimas 2011 m. įsteigtų ekspertų grupių veikloje ir pradėtas įgyvendinti bandomasis projektas, kurio dotacijomis siekiama paremti finansinės kompetencijos centro steigimą.

2.3.

Komisijai paskelbus kvietimą teikti paraiškas, dotacijas nuspręsta suteikti dviem ne pelno organizacijoms: 2011 m. Belgijoje įsteigtai tarptautinei ne pelno asociacijai Finance Watch, kurios uždavinys – atstovauti pilietinės visuomenės interesams finansų sektoriuje, ir nuo 2009 m. keletą kartų perorganizavus anksčiau veikusias Europos investuotojų ir akcininkų federacijas įsteigtai organizacijai Better Finance, kuri turėjo sukurti privačių investuotojų, indėlininkų ir kitų galutinių paslaugų gavėjų finansinės kompetencijos centrą.

2.4.

Šioms organizacijoms buvo skirtos 2012–2015 m. Europos Komisijos dotacijos veiklai. 2012–2014 m. Finance Watch buvo suteikta 3,04 mln. EUR, o Better Finance – 0,90 mln. EUR per trejus metus. Šios dotacijos sudaro 60 % jų tinkamų finansuoti išlaidų.

2.5.

2015 m. atliktame vertinime padaryta išvada, kad Komisijos nustatyti strateginiai tikslai buvo įgyvendinti, ir pabrėžta, kad reikia patobulinti su vartotojų informavimu susijusius aspektus ir atsižvelgti į jų nuomonę.

2.6.

Komisija taip pat pažymi, kad, nepaisant pastangų šioms organizacijoms nepavyko gauti pastovaus ir pakankamo finansavimo iš rėmėjų, nepriklausomų nuo finansų sektoriaus, todėl joms būtina gauti Sąjungos finansavimą savo veiklai tęsti.

2.7.

Pasiūlyme dėl reglamento apibrėžta 2017–2020 m. laikotarpio programa, kurią sudaro tokia veikla: tyrimų veikla, informuotumo didinimo veikla, be kita ko, skirta ne specialistų auditorijai, ir veikla, kuria stiprinama paramą gaunančių organizacijų narių sąveiką ir atstovavimo veikla, kuria remiamos tų narių pozicijos ES lygmeniu.

2.8.

Šiais tikslais siekiama toliau stiprinti vartotojų ir galutinių finansinių paslaugų gavėjų dalyvavimą kuriant šios srities Sąjungos politiką bei padėti geriau juos informuoti apie finansų sektoriaus reglamentavimo klausimus.

2.9.

Didžiausia Finance Watch ir Better Finance finansavimo suma 2017 m. sausio 1 d.–2020 m. gruodžio 31 d. laikotarpiu yra 6 000 000 EUR.

2.10.

Dotacijų gavėjai privalės kasmet pateikti įgyvendintų ir būsimų veiksmų aprašymą.

3.   Bendrosios ir konkrečios pastabos

3.1.

Ištikus finansų krizei, Europos Komisija ir Europos Parlamentas suvokė, kad finansų sektoriaus specialistams ir jų paslaugų gavėjams nevienodai atstovaujama įvairiose institucijose.

3.2.

Vadovaudamasi SESV 169 straipsnio 2 dalies b punktu, kuriame nurodyta, kad ji privalo ginti vartotojų interesus ir užtikrinti aukšto lygio vartotojų apsaugą, Europos Komisija siūlo bendrai finansuoti specializuotų finansinių paslaugų asociacijų veiklą.

3.3.

EESRK gali tik pritarti šiam įvairiose jo nuomonėse nurodytam tikslui ir pabrėžia, kad visą politiką būtina orientuoti į vartotojus, todėl jų atstovams reikia suteikti atitinkamų priemonių (5).

3.4.

EESRK tvirtina, kad, inter alia, sprendžiant sudėtingus su taupymu ir investavimu susijusius klausimus, reikia įsteigti nuo finansinių institucijų nepriklausomą finansinės kompetencijos centrą, kurio paslaugomis galėtų naudotis žinių finansų srityje neturinčios organizacijos, atstovaujančios vartotojų, indėlininkų ir galutinių paslaugų gavėjų interesams, nes specialiai nepasirengusiems asmenims sunku perprasti jų techninius ypatumus, o su jais susiję uždaviniai yra svarbūs.

3.5.

Todėl EESRK mano, kad reikia itin atidžiai stebėti, kad nebūtų finansinių ar kitokių ryšių, galinčių turėti neigiamo poveikio šių asociacijų veiklai.

3.6.

EESRK primygtinai pabrėžia, kad šių organizacijų teisėtumas turi būti grindžiamas ne tik jų nariais bei valdymu, bet ir veiksmais, kurių imamasi, kad finansų srities teisės aktų ir finansinių priemonių techniniai aspektai taptų suprantami plačiajai visuomenei.

3.7.

EESRK pabrėžia, kad, nepaisant pastangų komunikacijos ir matomumo užtikrinimo srityje, ypač skelbiant straipsnius ekonomikos klausimams skirtuose spaudos leidiniuose ir organizuojant konferencijas, Finance Watch ir Better Finance vis dar menkai žinomos plačiajai visuomenei ir nacionalinėms vartotojų organizacijoms, o jos galėtų tiesiogiai gauti jų naujienlaiškius.

3.8.

Komitetas mano, kad ekspertai turi ne pakeisti pilietinės visuomenės atstovus, o suteikti jiems priemonių apibrėžti uždavinius, įvertinti taikytinas priemones ir teikti pasiūlymus.

3.9.

EESRK pritaria Europos Komisijos nuomonei, kad būtina sudaryti palankias sąlygas vartotojams ir kitiems galutiniams paslaugų gavėjams dalyvauti kuriant Sąjungos politiką ir kartu susigrąžinti jų pasitikėjimą Europos finansų sistema.

3.10.

Komitetas susipažino su reglamente numatyta Sąjungos programa ir jos tikslais ir nori pabrėžti, kad institucijoms ir organizacijoms yra labai sunku paveikti plačiąją visuomenę.

3.11.

EESRK nurodo, kad Finance Watch ir Better Finance įsteigimas sutampa su bandomojo projekto (6) įgyvendinimu, ir pabrėžia, jog būtina įsitikinti, kad nė vienas jų narys nebūtų priklausomas nuo pramonės, prekybos ar ekonomikos sričių subjektų.

3.12.

EESRK mano, kad numatyto finansavimo trukmė ir forma yra tinkamos; jis palankiai vertina tai, kad finansinis paketas, numatytas ES programai, kuria skatinamas vartotojų ir kitų galutinių finansinių paslaugų gavėjų dalyvavimas, yra daugiametis, nes tai padės geriau užtikrinti paramos gavėjų organizacijų finansinį stabilumą. Pastarosios galės organizuoti savo veiklą ir numatyti savo programą ilgesniam laikotarpiui, netgi jei numatyta dotacijų suma yra nedidelė lyginant su skelbiamais plataus užmojo tikslais.

3.13.

EESRK taip pat mano, kad šioms organizacijoms dera rasti papildomo finansavimo šaltinių, siekiant užtikrinti jų plėtrą, apskaitos pusiausvyrą ir nepriklausomumą nuo Komisijos.

3.14.

EESRK pabrėžia, jog reglamentą būtina priimti greitai, kad nebūtų nutraukta bandomojo projekto įgyvendinimo veikla.

3.15.

EESRK pritaria, kad būtina atlikti vertinimo procedūrą siekiant nustatyti, ar tikslai yra pasiekti ir ar laikomasi pasiūlymo dėl reglamento 8 straipsnyje numatytų skaidrumo ir finansinės atskaitomybės taisyklių (7).

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  Visi Finance Watch 2015 m. ištekliai: rėmėjų ir fondų lėšos – 32,1 %, mokslinių tyrimų projektų lėšos – 7,4 %, ES dotacijos – 56,4 %, renginių organizavimas – 1,3 %, narių įmokos – 2,7 % Šaltinis http://www.finance-watch.org/a-propos/gouvernance-et-financement.

(2)  Pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl 2017–2020 m. Sąjungos programos, skirtos remti konkrečiai veiklai, kuria skatinamas vartotojų ir kitų galutinių finansinių paslaugų gavėjų dalyvavimas formuojant Sąjungos finansinių paslaugų srities politiką, nustatymo 8 straipsnis, 2013 m. rugsėjo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų (OL L 248, 2013 9 18, p.1) ir 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentas (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų (OL L 292, 1996 11 15, p. 2).

(3)  http://ec.europa.eu/finance/finservices-retail/docs/users/151222-staff-working-document_en.pdf

(4)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl 2017–2020 m. Sąjungos programos, skirtos remti konkrečiai veiklai, kuria skatinamas vartotojų ir kitų galutinių finansinių paslaugų gavėjų dalyvavimas formuojant Sąjungos finansinių paslaugų srities politiką, nustatymo, COM(2016) 388 final – 2016/0182 (COD).

(5)  OL C 181, 2012 6 21, p. 89.

(6)  2011 m. Komisija pradėjo bandomąjį projektą, kurio tikslas – teikti dotacijas, kuriomis būtų remiamas finansinės kompetencijos centro sukūrimas, siekiant padėti galutiniams paslaugų gavėjams ir sektoriui nepriklausantiems suinteresuotiesiems subjektams, ir padidinti jų gebėjimus dalyvauti formuojant Sąjungos finansinių paslaugų srities politiką – Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl 2017–2020 m. Sąjungos programos, skirtos remti konkrečiai veiklai, kuria skatinamas vartotojų ir kitų galutinių finansinių paslaugų gavėjų dalyvavimas formuojant Sąjungos finansinių paslaugų srities politiką. COM(2016) 388 final – 2016/0182 (COD), 2 psl.

(7)  Pirmiau minėtas.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/121


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios Direktyvą (ES) 2015/849 dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos ir iš dalies keičiančios Direktyvą 2009/101/EB“

(COM(2016) 450 final – 2016/0208 (COD))

(2017/C 034/19)

Pranešėjas:

Javier DOZ ORRIT

Konsultavimasis

Taryba, 2016 8 19

Europos Parlamentas, 2016 9 12

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 50 ir 114 straipsniai

 

(COM(2016) 450 final – 2016/0208 (COD))

 

 

Atsakingas skyrius

Ekonominės ir pinigų sąjungos, ekonominės ir socialinės sanglaudos skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 5

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

182/0/1

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK mano, kad kova su terorizmu ir jo finansavimu bei su pinigų plovimu ir kita susijusia nusikalstama ekonomine veika turi būti nuolatinis ES politikos prioritetas.

1.2.

EESRK iš esmės pritaria priemonėms, įtrauktoms į pasiūlymą iš dalies pakeisti Direktyvą dėl finansų sistemos naudojimo pinigų plovimui ar teroristų finansavimui prevencijos (1), ir jų perkėlimo į nacionalinę teisę skubumui.

1.3.

Atsižvelgdamas į visuotinį šių reiškinių pobūdį, Komitetas ragina ES ir valstybes nares ateityje atlikti dar svarbesnį vaidmenį ir imtis iniciatyvos tarptautinėse institucijose ir forumuose, kurių veiklos tikslas – kovoti su pinigų plovimu ir su tuo susijusiais sunkiais nusikaltimais. Siekiant veikti kuo efektyviau ir pasiekti geresnių rezultatų, būtina imtis tarptautiniu ir pasauliniu mastu suderintų veiksmų ir priemonių, o Europa šiuo atžvilgiu gali atlikti lyderės vaidmenį.

1.4.

Komitetas supranta, kad įmonėms ir įpareigotiesiems subjektams, taip pat kontrolę vykdančioms valdžios institucijoms reikės nemažai pastangų prisitaikyti prie šios direktyvos. Tačiau tai būtinos pastangos, kurių turi imtis visi subjektai siekdami bendrų tikslų, įskaitant finansų sistemos ir kitų įpareigotųjų subjektų apsaugą, kad jais nebūtų naudojamasi nusikalstamais tikslais. Komitetas siūlo atlikti šių priemonių taikymo poveikio vertinimą.

1.5.

EESRK reiškia susirūpinimą dėl to, kad praktinį 4-osios ir 5-osios kovos su pinigų plovimu direktyvų veiksmingumą gali iš esmės apriboti daugelis veiksnių. Visų pirma į 2016 m. liepos 14 d. paskelbtą didelės rizikos trečiųjų šalių sąrašą neįtraukta daugelis šalių ar teritorijų, dėl kurių yra rimtų priežasčių manyti, kad jos yra mokesčių rojus pinigams plauti, ir nė viena iš 21 Panamos dokumentuose minimų teritorijų. Kadangi 5-ojoje KPPD sustiprintos deramo tikrinimo priemonės yra taikomos tik nustatytoms didelės rizikos trečiosioms šalims, EESRK siūlo arba parengti naują didelės rizikos šalių sąrašą, arba išplėsti 5-osios KPPD 18a straipsnyje nurodytų priemonių taikymo sritį. EESRK prioritetu laiko tikrųjų banko sąskaitų turėtojų, įmonių, patikos fondų savininkų ir sandorių vykdytojų, viešų nacionalinių registrų sukūrimą ir įpareigotųjų subjektų galimybes jais naudotis.

1.6.

EESRK ragina Europos institucijas stiprinti politiką, kuria siekiama panaikinti mokesčių rojus. Visų pirma mano, jog būtina, kad visi 5-ojoje KPPD nustatyti įsipareigojimai, ypač įsipareigojimas nustatyti tikruosius banko sąskaitų turėtojus, įmonių, patikos fondų savininkus ir sandorių vykdytojus, būtų taikomi visoms teritorijoms arba jurisdikcijoms, kurių suverenumas priklauso nuo valstybių narių.

1.7.

Kovą su pinigų plovimu reikėtų glaudžiau susieti su pastangomis kovoti su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių vengimu, korupcija, kita susijusia nusikalstama veika – prekyba ginklais, narkotikais, žmonėmis ir kt. – ir kova su nusikalstamą ekonominę veiklą vykdančiomis organizacijomis. Reikia parengti naujų iniciatyvų kovai su visais šiais reiškiniais ir jų sąsajomis su pinigų plovimu. Taip pat reikėtų parengti kovos su nesąžininga mokestine konkurencija priemonių.

1.8.

Kovai su terorizmu ir pinigų plovimu reikalingas glaudesnis įvairių valstybių narių žvalgybos ir saugumo tarnybų tarpusavio bendradarbiavimas bei šių tarnybų bendradarbiavimas su Europolu.

1.9.

EESRK mano, kad į laisvosios prekybos ir ekonominės partnerystės susitarimus reikėtų įtraukti skyrių dėl kovos su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių vengimu, pinigų plovimu ir terorizmo finansavimu. EESRK prašo Komisijos šį pasiūlymą pateikti kaip ES pasiūlymą vykstančiose derybose, visų pirma dėl TPIP, ir jį įtraukti į šiuo metu galiojančius susitarimus, kai jie bus peržiūrimi.

1.10.

Itin svarbus yra valstybių narių finansinės žvalgybos padalinių (FŽP) darbas ir jo nuolatinis koordinavimas Europos lygmeniu. EESRK mano, kad būtų tikslinga parengti europinę priežiūros, koordinavimo ir technologinių pokyčių numatymo priemonę.

1.11.

Kadangi kova su pinigų plovimu yra labai svarbi ir siekiant užtikrinti veiksmingą ir vienodą šios srities taisyklių taikymą visose valstybėse narėse, nepaprastai svarbu, kad siūlomose priemonėse pateikti tekstai ir sąvokos būtų kuo aiškesni. Tai kartu padės užtikrinti būtiną teisinį tikrumą visiems tiems, kurie turi šiuos tekstus taikyti.

1.12.

Reikėtų Europos lygmeniu suderinti teisines priemones (apibrėžtis ir sankcijas), taikytinas nusikalstamai veikai, susijusiai su pinigų plovimu, mokestiniu sukčiavimu, korupcija ir terorizmo finansavimu bei jų jungtimis. Taip pat reikėtų suderinti sankcijas už KPP direktyvų nuostatų nesilaikymą.

1.13.

EESRK siūlo parengti įpareigotųjų subjektų filialų didelės rizikos trečiosiose šalyse kontrolės priemones ir stebėti ne tik klientus.

1.14.

EESRK siūlo Komisijai išnagrinėti papildomas priemones dėl piliečių apsaugos nuo neteisėto kompetentingų valdžios institucijų arba įpareigotųjų subjektų užregistruotos informacijos naudojimo arba piktnaudžiavimo ja.

1.15.

Komitetas teigiamai vertina spartų šių pasiūlymų nagrinėjimą ir tikisi, kad jie įsigalios kuo greičiau ir kad dėl to nenukentės rezultatų kokybė. Reikėtų nustatyti realistišką teisės aktų perkėlimo į valstybių narių nacionalinę teisę ir jų įgyvendinimo tvarkaraštį bei aiškias gaires.

2.   Bendrosios aplinkybės ir Komisijos pasiūlymas

2.1.

Žiaurūs teroristiniai išpuoliai Prancūzijoje, Belgijoje ir kitose Europos šalyse ir nutekėję pranešimai apie plaunamus pinigus, susijusius su nusikalstama veika mokesčių rojuose, naujausias iš kurių buvo Tarptautinio tiriamosios žurnalistikos konsorciumo (2) pranešimas dėl Panamos dokumentų, paskatino Europos Komisiją pasiūlyti naujų kovos su finansų sistemos naudojimo pinigų plovimo ir terorizmo finansavimo tikslais priemonių. 2016 m. liepos 5 d. Komisija kartu su 5-ąja KPPD patvirtino dar vieną direktyvą (3), siekdama mokesčių institucijoms sudaryti sąlygas gauti informacijos apie pinigų plovimą, ir komunikatą dėl papildomų priemonių siekiant didesnio skaidrumo ir ryžtingesnės kovos su mokesčių slėpimu ir vengimu (4).

2.2.

Neseniai paskelbtame Europos Parlamento tyrime (5) nurodoma, kad „Panamos dokumentai atskleidė, kad mokesčių rojus sudaro sąlygas vengti mokesčių, ir parodė, koks agresyvus yra kai kurių mokesčių vengimo sistemų pobūdis, kad nublanksta riba tarp mokestinio sukčiavimo ir mokesčių vengimo. Šiuo požiūriu neaiškumas, kurį pagimdė slapukavimas, nepakankamas atsekamumas ir nesugebėjimas dalytis su mokesčiais susijusia informacija, atliko nemažą vaidmenį pažeidžiant ekonomines sankcijas ir užgožė naudingą ir reikalingą informaciją apie organizuotą nusikalstamumą, įskaitant apie pinigų plovimą, susijusį su terorizmu, korupcija ir prekyba narkotikais“.

2.3.

ICIJ paskelbė Panamos dokumentus. Jo duomenų bazėje Offsore Leaks Database  (6) minima 45 131 ES bendrovė (7). Iš 21 teritorijos, kuriomis advokatų kontora „Mossack Fonseca“ naudojosi mokestinio sukčiavimo, mokesčių vengimo ir pinigų plovimo tikslais, trys yra ES valstybės narės, o dar trys priklauso vienos iš jų jurisdikcijai (8).

2.4.

5-joje KPPD nagrinėjama dalis Kovos su terorizmo finansavimu stiprinimo veiksmų plano (9) pasiūlymų: pasiūlymai iš dalies pakeisti 4-ąją direktyvą (4-ąją KPPD) (10) ir Direktyvą dėl apsaugos priemonių, kurių valstybės narės reikalauja siekiant apsaugoti narių ir trečiųjų asmenų interesus (11). Šiame plane siūloma paankstinti 4-osios KPPD perkėlimą į nacionalinę teisę ir procesą pradėti ne 2017 m. birželio 26 d., o 2017 m. sausio 1 d.; tai taip pat bus 2016 m. liepos 5 d. priimtų dviejų pasiūlymų dėl direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę galutinis terminas.

2.5.

Pagal sudėtingą 5-osios KPPD politinę ir teisinę sistemą vien 2015 m. numatytos dar dvi iniciatyvos: Europos saugumo darbotvarkė (12) ir pasiūlymas dėl direktyvos dėl kovos su terorizmu (13), kuriame nustatoma nauja nusikaltimų, susijusių su terorizmo finansavimu, klasifikacija.

2.6.

2016 m. liepos 14 d. Komisija patvirtino deleguotąjį reglamentą dėl didelės rizikos trečiųjų šalių ir prie jo pridedamą sąrašą (14), kurį 2016 m. birželio 24 d. patvirtino FATF per savo posėdį Busane (Pietų Korėja).

2.7.

Pasiūlyme dėl 5-osios KPPD nustatoma keletas naujų tikrinimo įpareigojimų, kuriuos savo naujiems ir esamiems klientams turi taikyti įpareigotieji subjektai – finansų institucijos, susiję specialistai, patikos fondų ir azartinių lošimų paslaugų teikėjai, nekilnojamojo turto agentai ir kt. Visų pirma pasiūlymo 18a straipsnyje numatomos sustiprinto tikrinimo priemonės, taikytinos tiems klientams, kurie veiklą vykdo didelės rizikos trečiosiose šalyse. Valstybės narės taip pat gali įgyvendinti atsakomąsias priemones didelės rizikos teritorijoms, įskaitant draudimą jose steigti filialus arba atstovybes, arba sudarinėti finansinius sandorius.

2.8.

Nauja yra tai, kad į jo taikymo sritį bus įtrauktos virtualios valiutos konvertavimo platformos ir depozicinės piniginės paslaugų teikėjai ir kad jie bus laikomi įpareigotaisiais subjektais reikiamų tikrinimo priemonių taikymo tikslais. Panaikinamas išankstinio apmokėjimo kortelių naudojimo internete anonimiškumas ir sumažinama privalomo tapatybės nustatymo riba nuo 250 iki 150 EUR, jei jos naudojamos atvykus asmeniškai.

2.9.

5-ojoje KPPD taip pat siūloma sustiprinti FŽP gebėjimus ir skatinti jų tarpusavio bendradarbiavimą, sudaryti sąlygas nustatyti banko ir mokėjimo sąskaitų turėtojus steigiant jų nacionalinius automatinius centralizuotus registrus ir įpareigoti nustatyti tikruosius įmonių (sumažinant žemiausią turimų akcijų kiekį nuo 25 % iki 10 %), patikos fondų bei panašių fondų ir subjektų savininkus ir tam tikromis sąlygomis suteikti visuotinę prieigą prie šių duomenų.

3.   Bendrosios pastabos

3.1.

Įvairios nusikalstamumo formos, kai vykdomas pinigų plovimas ir naudojamasi mokesčių rojais pažeidžiant pagrindines visų gyventojų teises, yra labai sunkios. Nepaisant Europos ir nacionalinių valdžios institucijų pastangų, pinigų plovimas nenutrūkstamai auga.

3.2.

Kovą su finansų sistemos naudojimu nusikalstamais tikslais apsunkina kapitalo judėjimo liberalizavimas pasaulyje ir naujų skaitmeninių technologijų taikymo šiems sandoriams sparta. Pastarųjų džihadistų Europoje įvykdytų teroro aktų tyrimai atskleidė informacijos apie jų finansavimo formas, nenumatytas 4-ojoje KPPD. Todėl tikslinga siūlyti direktyvą iš dalies pakeisti jai dar neįsigaliojus ir paankstinti jos perkėlimo į nacionalinę teisę galutinį terminą.

3.3.

EESRK iš esmės pritaria 5-ojoje KPPD siūlomoms priemonėms ir mano, kad jos gali būti naudingos siekiant padėti užkirsti kelią terorizmui ir pinigų plovimui.

3.4.

Viena išlyga galėtų būti poveikis pagrindinėms teisėms, visų pirma asmens duomenų apsaugos teisei dėl kompetentingų valdžios institucijų netinkamai naudojamo didelio neskelbtinos informacijos kiekio. Pasiūlyme dėl 5-osios KPPD numatoma keletas šios srities apsaugos priemonių. Žinomas kai kurių Vyriausybių elgesys, kurį atskleidė „Wikileaks“ (2010–2012 m.) ir E. Snowdeno dokumentai (2013 m.), verčia siūlyti Komisijai išnagrinėti galimybę imtis papildomų piliečių apsaugos nuo piktnaudžiavimo užregistruota informacija priemonių. Visų pirma Komisija turėtų išnagrinėti, ar būtų tikslinga neteisėtą asmens duomenų naudojimą bendrai laikyti tam tikra nusikalstama veika. EESRK galėtų bendradarbiauti atliekant šį tyrimą.

3.5.

Be esamų Europos lygmens pasiūlymų ir kitų iniciatyvų bei priemonių, kuriems Komitetas pritaria šioje nuomonėje, labai svarbu užtikrinti, kad ES ir valstybės narės ateityje atliktų dar svarbesnį vaidmenį ir imtųsi iniciatyvos tarptautinėse institucijose ir forumuose, kurių veiklos tikslas – kovoti su pinigų plovimu ir su tuo susijusiais sunkiais nusikaltimais, o tai yra pasaulinio masto reiškiniai, kurie paprastai yra tarpvalstybinio pobūdžio. Siekiant veikti kuo efektyviau ir pasiekti geresnių rezultatų, būtina imtis tarptautiniu ir pasauliniu mastu suderintų veiksmų ir priemonių, o Europa šiuo atžvilgiu gali atlikti lyderės vaidmenį.

3.6.

Daugelis Europos piliečių vis dar jaučia krizės, taupymo politikos ir didėjančio skurdo bei nelygybės padarinius ir tuo pat metu sužino, kad didelės tarptautinės įmonės vengia mokesčių ir sukčiauja, o garsūs ekonomikos, politikos, kultūros arba sporto veikėjai pinigus plauna mokesčių rojuje. Kai kurios procedūros ir teritorijos taip pat naudojamos finansuoti teroristines organizacijas, galinčias vykdyti žiauriausius nusikaltimus Europoje ir kitose pasaulio dalyse. Tokios padėties negalima toleruoti. Būtina reikalauti, kad Europos ir nacionalinės valdžios institucijos veiksmingai su ja kovotų.

3.7.

Nepaisant 3.2 punkte išdėstytų nuostatų, gali būti sudėtinga siekti KPP direktyvų tikslų, jei politiniai veiksmai, kuriais siekiama panaikinti mokesčių rojus – esminę pinigų plovimo grandį, būtų nepakankamai stiprūs. To priežastis taip pat galėtų ta, kad kovos su pinigų plovimu iniciatyvos yra nepakankamai susietos su iniciatyvomis, kuriomis kovojama su pinigų plovimą skatinančia nusikalstama veika (mokestiniu sukčiavimu, priklausymu teroristinėms arba nusikalstamoms organizacijoms, prekyba ginklais, narkotikais ir žmonėmis ir kt.), tokiomis aplinkybėmis, kai ES vis dar vyksta nesąžininga mokestine konkurencija.

3.8.

Į 2016 m. liepos 14 d. Komisijos paskelbtą didelės rizikos šalių sąrašą (15) nebuvo įtraukta nė viena iš Panamos dokumentuose nurodytų šalių. Tai paradoksalu, nes vienas iš Komisijos argumentų pasiūlyti 5-ąją KPPD buvo šiuose dokumentuose atskleista informacija. Šiame sąraše nurodoma tik viena didelės rizikos nebendradarbiaujanti šalis – Šiaurės Korėja. II grupėje, kurioje nurodytos šalys, įsipareigojusios pašalinti trūkumus ir paprašiusios techninės pagalbos įgyvendinant FATF veiksmų planą, yra Iranas. I grupėje, kurios šalys jau parengė veiksmų planus, suteiksiančius galimybę būti išbrauktoms iš šio sąrašo, kai bus įvykdyti reikalavimai, nurodytos devynios šalys (keturiose iš jų vyksta karas: Afganistanas, Irakas, Sirija ir Jemenas). Per šias šalis keliauja dalis pinigų, kuriais finansuojamas terorizmas. Tačiau visų atliktų šios srities analizių ir tyrimų duomenys rodo, kad iš kitų nusikalstamos veikos formų gaunami pinigai plaunami ne jose.

3.9.

Komitetas apgailestauja, kad toks organas kaip FATF, atliekantis tokios didelės svarbos darbą tiriant tarptautinius finansinius nusikaltimus ir turintis priemonių su jais kovoti, nesugebėjo tinkamai parengti rizikos šalių sąrašo. Logiška, kad kovodama su pinigų plovimu Komisija vadovaujasi FATF rekomendacijomis (16) ir kitais pasiūlymais. Tačiau šiuo atveju rėmimasis jo pasiūlymais gali iš dalies sumažinti 5-osios KPPD veiksmingumą, nes 18a straipsnyje nurodytos sustiprinto tikrinimo priemonės būtų taikomos tik didelės rizikos trečiosioms šalims.

3.10.

EESRK mano, kad, norint užtikrinti praktinį 5-osios KPPD veiksmingumą, reikėtų arba persvarstyti didelės rizikos trečiųjų šalių sąrašą įtraukiant šalis arba teritorijas, kuriose vykdomos pagrindinės pinigų plovimo operacijos, arba išplėsti 18a straipsnio taikymo sritį įtraukiant visus įpareigotuosius subjektus ir teritorijas, kurie, sprendžiant iš FŽP turimos informacijos, yra įtariami pinigų plovimo operacijų vykdymu. EESRK taip pat siūlo sudaryti bendrą teritorijų, kurios nebendradarbiauja tiriant ekonominius nusikaltimus, sąrašą.

3.11.

Tai, kad nemaža pinigų plovimo operacijų dalis vykdoma valstybėms narėms priklausančiose teritorijose, turėtų paskatinti visas ES institucijas laikytis tvirto politinio įsipareigojimo panaikinti mokesčių rojų savo teritorijoje. Konkrečiai kalbant, įsipareigojimas nustatyti tikruosius banko sąskaitų turėtojus, įmonių ir visų patikos fondų dalių savininkus ir sandorių vykdytojus, kurio pagal pasiūlymą dėl 5-osios KPPD reikalaujama iš ES įpareigotųjų subjektų, turėtų būti taikomas ir visoms teritorijoms, kurių suverenumas priklauso nuo valstybių narių, įskaitant tas teritorijas, kuriose galioja speciali mokesčių tvarka. Esamomis aplinkybėmis įpareigotasis subjektas turėtų turėti galimybę laikydamasis savo įpareigojimų remtis ir nacionalinių (oficialių) registrų duomenimis. Be to, 18a straipsnyje nurodytos sustiprinto tikrinimo priemonės turėtų būti taikomos nuo ES valstybių narių priklausomoms pinigus plaunančioms teritorijoms.

3.12.

Mokestinis sukčiavimas ir mokesčių vengimas yra glaudžiai susiję su pinigų plovimu. Dalis išplaunamų pinigų yra susijusi su mokestiniu sukčiavimus ir mokesčių vengimu. Būtina koordinuoti abiejų nusikalstamos veikos būdų prevenciją ir baudžiamąjį persekiojimą imantis teisėkūros ir politinių veiksmų bei vykdant žvalgybos tarnybų, policijos ir teismų sistemos darbą. EESRK teigiamai įvertino naujausias Komisijos kovos su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių vengimu iniciatyvas ES, tačiau jų vis dar nepakanka, todėl reikėtų imtis papildomų priemonių, kurios būtų susietos su kovos su pinigų plovimu priemonėmis.

3.13.

Kovai su pinigų plovimu ir terorizmo finansavimu reikalingas glaudesnis įvairių valstybių narių žvalgybos ir saugumo tarnybų tarpusavio bendradarbiavimas bei šių tarnybų bendradarbiavimas su Europolu. Reikia pripažinti, kad esamo bendradarbiavimo nepakanka. Nepaisant nacionalinių ir Europos politikos formuotojų viešų pareiškimų ir visuomenės pritarimo bendradarbiavimo stiprinimui, po kiekvieno teroristų išpuolio į viešumą iškyla didelių veiklos koordinavimo trūkumų. Kartais koordinavimo sutrikimai išryškėja skirtingose tos pačios valstybės narės tarnybose. Reikia imtis visų priemonių šiai padėčiai ištaisyti.

3.14.

Pastaruosius keletą metų ES derėjosi arba pasirašė svarbių laisvosios prekybos ir ekonominės partnerystės susitarimų. Šiuo metu vyksta derybos dėl labai svarbaus susitarimo – TPIP. Šie susitarimai turėtų būti puiki galimybė imtis dvišalių arba dviejų regionų kovos su mokestiniu sukčiavimu ir mokesčių vengimu, pinigų plovimu ir terorizmo finansavimu priemonių. EESRK prašo Komisijos išnagrinėti galimybę tokio pobūdžio skyrių įtraukti į susitarimus, dėl kurių šiuo metu vyksta derybos, ir į jau galiojančius susitarimus, kai jie bus persvarstomi. Šiuo požiūriu EESRK visiškai pritaria pirmiau minėto EP tyrimo (17) išvadoms.

4.   Konkrečios pastabos

4.1.

Valstybių narių FŽP turi vykdyti svarbią veiklą informacijos, priežiūros ir prevencijos, įskaitant sparčių technologijų, kurios gali būti naudojamos pinigų plovimui ir terorizmo finansavimui, pokyčių numatymo srityse. Spartūs nacionaliniai veiksmai ir įvairių Europos tyrimų susiejimas yra labai reikalingi. Itin svarbus nuolatinis ir atidus FŽP koordinavimas. EESRK manymu, būtų tikslinga parengti europinę priežiūros, koordinavimo ir technologinių pokyčių numatymo priemonę.

4.2.

4-ojoje ir 5-ojoje KPPD apibrėžti įpareigotieji subjektai turi vykdyti įtartinų asmenų ir srautų stebėjimą ir kontrolę. Tačiau šiose direktyvose nenumatyti jokie reikalavimai ar įsipareigojimai didelės rizikos trečiosiose šalyse veiklą vykdantiems įpareigotiesiems subjektams. Reikėtų ištaisyti šią padėtį, kad klientai nebūtų stebimi atidžiau nei patys subjektai.

4.3.

Kalbant apie šią nuomonę, itin naudingos EESRK nuomonėje CCMI/132 dėl kovos su korupcija (18) pateiktos rekomendacijos: a) parengti penkerių metų nuoseklią ir visuotinę kovos su korupcija strategiją ir veiksmų planą; b) įsteigti Europos prokuratūrą ir sustiprinti Eurojusto gebėjimus ir c) įpareigoti tarptautines įmones pateikti svarbiausius finansinius duomenis apie savo veiklą visose šalyse, kuriose jos veikia.

4.4.

EESRK nuomone, reikėtų Europos lygmeniu suderinti baudžiamąsias priemones (apibrėžtis ir sankcijas), taikytinas nusikalstamai veikai, susijusiai su pinigų plovimu, mokestiniu sukčiavimu, korupcija ir terorizmo finansavimu ir jų jungtimis. Komisija ir Europos bankininkystės institucija taip pat turėtų skatinti suderinti sankcijas įpareigotiesiems subjektams už įsipareigojimų nesilaikymą.

4.5.

Kova su pinigų plovimu yra labai svarbi ir turi būti veiksminga, nuosekli ir ryžtinga. Todėl nepaprastai svarbu, kad siūlomose priemonėse pateikti tekstai ir sąvokos būtų kuo aiškesni. Tai kartu padės užtikrinti būtiną teisinį tikrumą visiems tiems, kurie turi šiuos tekstus taikyti ir vienodą taikymą visoje Europos Sąjungoje.

4.6.

Komitetas džiaugiasi, kad šie pasiūlymai svarstomi sparčiai ir tikisi, kad jie bus priimti ir įsigalios netrukus. Vis dėlto nereikėtų skubėti rezultatų kokybės sąskaita. Todėl būtina numatyti realistinį teisės aktų perkėlimo ir taikymo valstybėse narėse tvarkaraštį ir parengti aiškias gaires.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  Toliau – 5-oji KPPD, COM(2016) 450 final.

(2)  Tarptautinis tiriamosios žurnalistikos konsorciumas (ICIJ).

(3)  COM(2016) 452 final.

(4)  COM(2016) 451 final.

(5)  EP EPRS „Mokesčių tarnybų įtraukimas į ES laisvosios prekybos ir asociacijos susitarimus. Poveikis pinigų plovimui, mokestiniam sukčiavimui ir mokesčių vengimui. Ex-post poveikio vertinimas“, p. 18.

(6)  Offshore Leaks Database.

(7)  EPRS, ten pat, p. 19 ir 20.

(8)  EPRS, ten pat, p. 21.

(9)  COM(2016) 50 final.

(10)  OL L 141, 2015 6 5, p. 73.

(11)  OL L 258, 2009 10 1, p. 11.

(12)  COM(2015) 185 final.

(13)  COM(2015) 625 final, p 2.

(14)  C(2016) 4180 final.

(15)  Deleguotasis reglamentas C(2016) 4180 ir priedas su šalių sąrašu http://ec.europa.eu/transparency/regdoc/rep/3/2016/LT/3-2016-4180-LT-F1-1-ANNEX-1.PDF.

(16)  Tarptautiniai kovos su pinigų plovimu, terorizmo finansavimu ir ginklų platinimu standartai.

(17)  EPRS, ten pat, p. 59.

(18)  OL C 13, 2016 1 15, p. 63.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/127


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas nuomonė „Pasiūlymas dėl Tarybos direktyvos, kuria dėl prieigos prie kovos su pinigų plovimu informacijos iš dalies keičiama Direktyva 2011/16/ES“

(COM(2016) 452 final – 2016/0209 (CNS))

(2017/C 034/20)

Pranešėjas:

Petru Sorin DANDEA

Konsultavimasis

Europos Sąjungos Taryba, 2016 7 27

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 113 ir 115 straipsniai

 

(COM(2016) 452 final – 2016/0209 (CNS))

Atsakingas skyrius

Ekonominės ir pinigų sąjungos, ekonominės ir socialinės sanglaudos skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 5

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

227/3/2

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK palankiai vertina Komisijos iniciatyvą ir remia jos pastangas kovoti su mokesčių slėpimu ir pinigų plovimu, nes tokia praktika ne tik sukelia valstybių narių mokesčių bazės eroziją, bet ir yra vienas iš pagrindinių nusikalstamų organizacijų ir teroristų finansavimo šaltinių visame pasaulyje.

1.2.

Atsižvelgdamas į sunkias mokestinio sukčiavimo ir mokesčių vengimo pasekmes, EESRK pritaria pasiūlyme dėl direktyvos, kuria iš dalies keičiama Direktyva dėl administracinio bendradarbiavimo, nustatytoms taisyklėms. Sprendimas įtraukti į informacijos, kuria keičiasi valstybių narių mokesčių institucijos, kategoriją informaciją apie tikruosius savininkus tų finansinių sandorių, dėl kurių teisėtumo, remiantis patikros, peržiūros ir audito metu nustatytais faktais, galėtų kilti įtarimų ar netgi gali būti įtariama, kad tai yra pinigų plovimas, leis sustiprinti administracinius gebėjimus ir veiksmingiau kovoti su pinigų plovimu.

1.3.

Kadangi iš dalies pakeista Direktyva dėl administracinio bendradarbiavimo gali būti visiškai įgyvendinta tik tuo atveju, jei bus patvirtintas ir direktyvos, kuria iš dalies keičiama ketvirtoji Kovos su pinigų plovimu direktyva (1), projektas, EESRK rekomenduoja valstybėms narėms ir Europos Parlamentui patvirtinti visą Komisijos pasiūlytą teisės aktų rinkinį.

EESRK ragina valstybes nares užtikrinti mokesčių institucijoms reikiamus žmogiškuosius, finansinius ir logistinius išteklius, kad jos galėtų sėkmingai įgyvendinti naujas kovos su pinigų plovimu taisykles.

2.   Europos Komisijos pasiūlymas

2.1.

Įgyvendinant kovos su mokesčių slėpimu ir vengimu darbotvarkę ir kovos su teroristų finansavimu veiksmų planą, Europos Komisija 2016 m. liepos mėn. pateikė teisės aktų rinkinį, kuriuo siekiama pagerinti mokesčių institucijoms prieigą prie informacijos, susijusios su kova su pinigų plovimu. Į šį rinkinį įtrauktas pasiūlymas dėl Tarybos direktyvos (2), kuria dėl prieigos prie kovos su pinigų plovimu informacijos iš dalies keičiama Direktyva 2011/16/ES.

2.2.

Komisijos pasiūlymu iš dalies keičiamas Direktyvos dėl administracinio bendradarbiavimo 22 straipsnis: į informacijos, kuria keičiasi valstybių narių mokesčių institucijos, kategoriją įtraukiama informacija, susijusi su finansiniais sandoriais, kuriais plaunami pinigai.

2.3.

Šia iniciatyva siekiama suteikti mokesčių institucijoms nuolatinę prieigą prie kovos su pinigų plovimu informacijos atliekant savo pareigas – kontroliuoti, ar finansų įstaigos tinkamai taiko Direktyvą dėl administracinio bendradarbiavimo.

2.4.

Pasiūlyme dėl direktyvos nustatytos kovos su mokesčių vengimo praktika, tiesiogiai darančia poveikį vidaus rinkos veikimui, taisyklės. Be to, pasiūlyta direktyva siekiama užtikrinti mokesčių institucijoms prieigą prie informacijos apie tikruosius savininkus tų finansinių sandorių, dėl kurių teisėtumo, remiantis patikros, peržiūros ir audito metu nustatytais faktais, galėtų kilti įtarimų, ar netgi gali būti įtariama, kad tai yra pinigų plovimas, iš kurio gautomis lėšomis finansuojamos nusikalstamos ir teroristinės organizacijos.

3.   Bendrosios ir konkrečios pastabos

3.1.

Pasiūlyme dėl direktyvos visos valstybės narės raginamos vienodai taikyti taisykles, reglamentuojančias nacionalinių mokesčių institucijų keitimąsi informacija apie tikrąją nuosavybę, susijusią su finansiniais sandoriais, dėl kurių gali kilti įtarimų, kad tai yra pinigų plovimas. Kaip yra pabrėžęs ankstesnėse nuomonėse (3), EESRK palankiai vertina Komisijos iniciatyvą ir remia jos pastangas kovoti su mokesčių slėpimu ir pinigų plovimu, nes tokia praktika ne tik sukelia valstybių narių mokesčių bazės eroziją, bet ir yra vienas iš pagrindinių organizuoto nusikalstamumo organizacijų ir teroristų finansavimo šaltinių visame pasaulyje.

3.2.

EESRK pritaria taisyklėms, reglamentuojančioms mokesčių institucijų prieigą prie priemonių, procedūrų, dokumentų ir informacijos, susijusių su finansiniais sandoriais, dėl kurių gali kilti įtarimų, kad tai yra pinigų plovimas. Balandžio 18 d. pareiškime Didysis dvidešimtukas paragino Finansinių veiksmų darbo grupę (FATF) pateikti pasiūlymų, kaip geriau įgyvendinti tarptautinius skaidrumo standartus, įskaitant standartus dėl informacijos apie tikrąją nuosavybę teikimo ir keitimosi ja tarptautiniu mastu. Todėl EESRK rekomenduoja Komisijai ir valstybėms narėms aktyviau vesti derybas tarptautiniu lygiu su tokiomis organizacijomis kaip EBPO ir Didžiuoju dvidešimtuku dėl šių standartų taikymo pasaulio mastu.

3.3.

Kadangi pasiūlymas dėl direktyvos, kuria iš dalies keičiama Direktyva dėl administracinio bendradarbiavimo, gali būti visiškai įgyvendintas tik tuo atveju, jei bus patvirtintas ir direktyvos, kuria iš dalies keičiama ketvirtoji Kovos su pinigų plovimu direktyva (4), projektas, EESRK rekomenduoja valstybėms narėms ir Europos Parlamentui patvirtinti visą Komisijos pasiūlytą teisės aktų rinkinį.

3.4.

Pasaulyje aktyvėja teroristinė veikla, daugėja išpuolių, dėl kurių jau žuvo žmonių kelete valstybių narių, todėl EESRK mano, kad Komisijos siūlomos taisyklės turėtų būti patvirtintos nedelsiant. Geresnių kovos su pinigų plovimu taisyklių taikymas padės panaikinti vieną pagrindinių teroristinių organizacijų finansavimo šaltinių.

EESRK rekomenduoja valstybėms narėms užtikrinti žmogiškuosius, finansinius ir logistinius išteklius, būtinus įgyvendinti naujas kovos su pinigų plovimu taisykles, nustatytas Europos Komisijos pasiūlytame dokumentų rinkinyje. Be to, EESRK mano, kad programų, kuriomis siekiama užtikrinti keitimąsi geriausia praktika tarp valstybių narių mokesčių institucijų ekspertų, kūrimas galėtų padėti pasiekti geresnių rezultatų įgyvendinant naująsias taisykles.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  COM(2016) 450 final.

(2)  COM(2016) 452 final.

(3)  OL C 271, 2013 9 19, p. 31.

(4)  Žr. 1 išnašą.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/130


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Komisijos ataskaita Europos Parlamentui ir Tarybai dėl nesąžiningos įmonių tarpusavio prekybos praktikos maisto tiekimo grandinėje“

[COM(2016) 32 final]

(2017/C 034/21)

Pranešėjas:

Peter SCHMIDT

Konsultavimasis

Europos Komisija, 2016 3 4

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 43 straipsnio 2 dalis

 

[COM(2016) 32 final]

Atsakingas skyrius

Žemės ūkio, kaimo plėtros ir aplinkos skyrius

Priimta skyriuje

2016 9 30

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

221/0/5

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK atkreipia dėmesį į tai, kad būtina stiprinti silpną pažeidžiamiausių maisto tiekimo grandinės dalyvių padėtį, nutraukiant maisto prekių mažmenininkų ir kai kurių tarptautinių bendrovių nesąžiningos prekybos praktiką (NB. Šiame dokumente „mažmenininkai“ reiškia didelio masto mažmeninį sektorių), dėl kurios visiems maisto tiekimo grandinės dalyviams didėja rizika ir netikrumas ir todėl patiriamos bereikalingos išlaidos.

1.2.

EESRK pripažįsta, kad vien užkirtus kelią nesąžiningos prekybos praktikai, nepavyktų išspręsti maisto tiekimo grandinėje kylančių struktūrinių rinkos problemų, pavyzdžiui, laikino rinkos disbalanso, pagerinti pažeidžiamą ūkininkų padėtį ir kt.

1.3.

EESRK pakartoja susirūpinimą ir rekomendacijas, kurias išdėstė savo ankstesnėje nuomonėje „Didžiųjų mažmeninės prekybos tinklų ir maisto produktų tiekėjų prekybos santykiai. Dabartinė padėtis“ (1). Visų pirma, EESRK dar kartą ragina Komisiją pritaikyti Europos teisės aktus prie skirtingų maisto sektoriaus šalių ypatybių.

1.4.

EESRK atkreipia dėmesį į rinkos nepakankamumą, kadangi nepakankamai reguliuojamoje sistemoje padėtis ir toliau blogėja (2).

1.5.

EESRK tvirtai pritaria 2016 m. birželio 7 d. Europos Parlamento rezoliucijai (3), kurioje atkreipiamas dėmesys į tai, kad, siekiant užkirsti kelią maisto prekių mažmenininkų ir kai kurių tarptautinių bendrovių nesąžiningos prekybos praktikai, ir užtikrinti, kad Europos ūkininkai ir vartotojai turėtų galimybę pasinaudoti sąžiningomis pirkimo ir pardavimo sąlygomis, ES lygmeniu būtina priimti pagrindinius teisės aktus. EESRK yra įsitikęs, kad dėl nesąžiningos prekybos praktikos pobūdžio būtina ir būtų pagrįsta priimti ES lygmens teisės aktus tokiai praktikai uždrausti.

1.6.

EESRK ragina Komisiją ir valstybes nares nedelsiant imtis veiksmų siekiant užkirsti kelią nesąžiningos prekybos praktikai ir tuo tikslu sukurti suderintą ES vykdymą užtikrinančių institucijų tinklą, kad bendrojoje rinkoje būtų sudarytos visiems vienodos sąlygos.

1.7.

EESRK teigiamai vertina visą ES apimančią tiekimo grandinės iniciatyvą (TGI) ir kitas nacionalines savanoriškas sistemas, bet tik kaip veiksmingus ir tvirtus valstybių narių lygmeniu taikomus vykdymo užtikrinimo mechanizmus papildančias priemones. Tačiau būtina užtikrinti, kad galėtų dalyvauti visi suinteresuotieji subjektai (pavyzdžiui, ūkininkai ir profesinės sąjungos) ir kad būtų galima anonimiškai pateikti skundus. Taip pat reikia nustatyti atgrasančias sankcijas. Be to, tokios platformos turėtų turėti galimybę veikti savarankiškai. EESRK taip pat siūlo įsteigti ombudsmeno institutą, kuriam būtų suteikti reguliavimo įgaliojimai tarpininkavimo iki teismo srityje.

1.8.

EESRK ragina uždrausti piktnaudžiavimo praktiką, pavyzdžiui, išvardytą 3.3 šios nuomonės punkte.

1.9.

Visų pirma EESRK rekomenduoja, kad tiekėjams, pavyzdžiui, ūkininkams, už produktus būtų mokama tokia kaina, kuri yra nemažesnė už gamybos sąnaudas. EERSK taip pat ragina uždrausti maisto prekių mažmenininkams parduoti prekes mažesne už savikainą kaina.

1.10.

EESRK rekomenduoja, kad, pavyzdžiui, vykdant valstybių narių viešųjų pirkimų politiką, būtų skatinami ir remiami alternatyvūs verslo modeliai, kurie leistų sutrumpinti tiekimo grandinę nuo maisto gamintojų iki galutinio vartotojo.

1.11.

EESRK siūlo stiprinti kooperatyvų ir gamintojų organizacijų vaidmenį ir padėtį, siekiant atkurti galios pusiausvyrą, nes tai yra tinkama ir svarbi įmonės forma, kurioje ūkininkai, kaip savininkai – ir ES vidaus rinkos sąlygomis – gali kartu pagerinti savo padėtį rinkoje ir aktyviai prisidėti darant poveikį derybinių jėgų pasiskirstymui maisto grandinėje.

1.12.

EESRK ragina maisto grandinės dalyvius plėtoti ilgalaikėmis ir stabiliomis sutartimis grindžiamus sąžiningus prekybos santykius ir bendradarbiauti tarpusavyje, kartu siekiant patenkinti vartotojų poreikius ir reikalavimus.

1.13.

EESRK ragina užtikrinti informatorių, kurie atskleidžia nesąžiningos prekybos praktikos atvejus, apsaugą ir anonimiškumą.

1.14.

EESRK rekomenduoja pradėti taikyti kolektyvinio ieškinio teisę.

1.15.

EESRK siūlo pradėti Europos masto informavimo ir sąmoningumo didinimo kampaniją maisto vertės tema. Tai būtina siekiant užtikrinti ilgalaikius vartotojų elgesio pokyčius.

2.   Įžanga

2.1.

Žemės ūkio ir maisto tiekimo grandinė jungia svarbius ir įvairius Europos ekonomikos sektorius, kurie turi itin didelę įtaką ekonominei, socialinei ir ekologinei gerovei, kartu ir europiečių sveikatai. Vis dėlto pastaraisiais metais derybinės galios pusiausvyra tarp tiekimo grandinės dalyvių keitėsi daugiausia mažmeninės prekybos sektoriaus ir kai kurių tarptautinių bendrovių naudai, ir tiekėjų, visų pirma pirminių gamintojų, nenaudai.

2.2.

Dabartiniu metu maisto rinkodaros ir pardavimo srityje dominuoja nedidelis skaičius bendrovių. Pavyzdžiui, sparčiai augančiame skaičiuje valstybių narių daugelį bakalėjos prekių rinkų iš esmės kontroliuoja 3–5 mažmenininkai, o bendrai pažangūs mažmenininkai užima 65–90 % šios rinkos (4), (5).

2.3.

Derybinės galios koncentracija lėmė piktnaudžiavimą dominuojančia padėtimi, todėl silpnesni dalyviai vis labiau kenčia nuo nesąžiningos prekybos praktikos. Dėl šios priežasties rinkoje kylanti ekonominė rizika perkeliama į tiekimo grandinę, o tai labai neigiamai veikia vartotojus ir kai kuriuos tiekėjus, pavyzdžiui, ūkininkus, darbuotojus ir MVĮ.

2.4.

2013 m. vasario mėn. EESRK jau aptarė nesąžiningos prekybos praktiką savo nuomonėje „Didžiųjų mažmeninės prekybos centrų ir maisto produktų tiekėjų prekybos santykiai. Dabartinė padėtis“ (6). Nuo tada su nesąžiningos prekybos praktika susijusi padėtis iš esmės nepasikeitė. Priešingai, didžiulio mažmeninės prekybos sektoriaus įtaka net padidėjo, dėl to gali prasidėti piktnaudžiavimas kai kurių operatorių, pavyzdžiui, ūkininkų, darbuotojų ir MVĮ atžvilgiu.

3.   Nesąžiningos prekybos praktika ir jos poveikis

3.1.

Nesąžiningos prekybos praktiką apskritai galima apibrėžti kaip praktiką, kuria akivaizdžiai nukrypstama nuo tinkamo verslo elgesio, kuri prieštarauja sąžiningumo ir sąžiningos dalykinės praktikos principams (7).

3.2.

Nesąžiningos prekybos praktika gali būti taikoma bet kokiame tiekimo grandinės etape tarp įvairių dalyvių. Vis dėlto tokia praktika dominuoja vėlesniuose tiekimo grandinės etapuose, kur yra didesnė mažmenininkų ir keleto tarptautinių bendrovių galios koncentracija. Paprastai nesąžiningos prekybos praktiką ankstesniuose tiekimo grandinės etapuose lemia dėl nesąžiningos prekybos praktikos vėlesniuose etapuose atsiradusios rizikos perkėlimas.

3.3.

Tokios praktikos pavyzdžiai gali būti, bet jais neapsiribojant:

nesąžiningas komercinės rizikos perkėlimas;

neaiškios arba neapibrėžtos sutarties nuostatos;

vienašališki ir atgaline data taikomi sutarčių pakeitimai, įskaitant kainos pakeitimus;

blogesnė produktų kokybė apie tai nepranešant vartotojams, su jais nesikonsultuojant arba negavus pirkėjų pritarimo;

reklamos ar rinkodaros išlaidų dalies padengimas;

uždelsti mokėjimai;

įtraukimo į prekybos sąrašą arba lojalumo mokesčiai;

mokestis už prekės vietą lentynoje;

pretenzijos dėl sugedusių ar neparduotų produktų;

maisto siuntos atsisakymas arba spaudimas sumažinti mokamą kainą dėl nežymių gaminio trūkumų;

spaudimas sumažinti kainas;

mokesčiai už išgalvotas paslaugas;

užsakymo atšaukimas ir numatyto kiekio sumažinimas paskutinę minutę;

grasinimai išbraukti iš prekybos sąrašo;

fiksuoti mokesčiai, kuriuos įmonės nustato tiekėjams, kaip reikalavimą, kurį jie turi vykdyti, kad būtų įtraukti į tiekėjų sąrašą („mokėk, kad liktum“).

3.4.

Nesąžiningos prekybos praktika labai įvairiai veikia ekonominės veiklos dalyvius, vartotojus ir aplinką. Vis dėlto dėl savo pobūdžio tokia praktika yra pelninga, todėl duoda trumpalaikės naudos ją taikantiems, bet tai kenkia kitiems tiekimo grandinėje veikiantiems suinteresuotiesiems subjektams. Ilgainiui maisto grandinės dalyviai turi susikurti tvarius santykius su tiekėjais ir stengtis išvengti tiekimo grandinės griūties, kad galėtų konkuruoti ir toliau tenkinti nuolat kintančius vartotojų poreikius.

3.5.   Nesąžiningos prekybos praktikos poveikis tiekėjams

3.5.1.

Nesąžiningos prekybos praktika ją patiriančius dalyvius veikia įvairiai ir sukelia rimtų padarinių, dėl jos gali sumažėti tiekėjų pajamos – sumažėjus kainoms arba dėl tokios praktikos padidėjus išlaidoms. Apytikriai apskaičiuota, kad tiekėjams nesąžiningos prekybos praktika kainuoja 30–40 mlrd. eurų (8). Tokia praktika, kartu su tiekėjams nuolat daromu spaudimu mažinti kainas, lemia netikrumą, dėl to stringa inovacijų diegimas ir investicijos į tiekimo grandinę, o šie veiksniai gali paskatinti kompetentingus, atsakingus tiekėjus nutraukti savo komercinę veiklą.

3.5.2.

Dėl ūkininkams ir perdirbėjams daromo spaudimo jie priversti mažinti kainas, o dėl šios priežasties mažinamas žemės ūkio bei maisto perdirbimo įmonių darbuotojų darbo užmokestis. Kalbant apie pastovesnį darbą, lenktyniaujant dėl mažiausių kainų darbo užmokestis taip pat mažinamas, nes tiekėjai nori išlaikyti savo pelno maržą.

3.5.3.

Dažnai didžiausią poveikį nesąžiningos prekybos praktika turi mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ), pavyzdžiui, pasaulinėje bananų prekybos rinkoje, kurioje smulkių ūkininkų tiekiama produkcija kompensuojama didesnių plantacijų trūkstama produkcijos dalis; jeigu užsakymas atšaukiamas iš anksto neįspėjus, pavojus neparduoti savo produkcijos visų pirma kyla būtent šiems tiekėjams (9).

3.5.4.

Yra maisto gamybos ir apdirbamosios pramonės sričių, kuriose nebeliko laisvės sudaryti sutartį. Iš Vokietijoje pastaruoju metu įvykusių pokyčių matyti, kad mažmeninės kainos buvo sumažintos vienašališkai, be derybų su tiekėjais. Jungtinės Karalystės bakalėjos prekių sektoriuje pienas dažnai pirmauja pagal nuostolius ir šiuo metu britų pienininkams už pieną mokama mažesnė nei bet kada kaina, kuri kai kuriais atvejais yra mažesnė už gamybos sąnaudas. Ispanijos perdirbimo pramonėje mokėti už gamybos sąnaudas mažesnę kainą yra teisėta, o tai daro didelę įtaką kainų nustatymui visoje grandinėje.

3.5.5.

Šviežių produktų sektorius ypač jautriai reaguoja į nesąžiningos prekybos praktiką, nes į Europos rinką tiekiami greitai gendantys produktai. Ūkininkams reikia per trumpą laiką parduoti savo produkciją, kad galėtų užtikrinti pakankamą produkto tinkamumo laiką galutiniam pirkėjui ir galutiniam vartotojui, o tuo dažnai piktnaudžiauja mažmenininkams produkciją perparduodantys komerciniai supirkėjai ir tarpininkai, kurie nesiderėdami įsigyja prekes sumažintomis kainomis.

3.5.6.

Atlikus kelis tyrimus, nustatyta, kad kai kurie veiklos vykdytojai turi aiškią perkamąją galią, kuria jie piktnaudžiauja pasitelkdami nesąžiningos prekybos praktiką (10). Taip gali būti piktnaudžiaujama bet kuriame tiekimo grandinės etape ir tokia praktika taip pat pastebima ūkininkų santykiuose su maisto pramone, kadangi šiame sektoriuje veikiančios įmonės – dėl sąlyginės galios koncentracijos – taip pat turi vadinamąją pirkėjo galią (11).

3.5.7.

Nuosavo prekės ženklo produktų (vadinamųjų „baltojo prekės ženklo“ arba nuosavų mažmenininko prekės ženklų) pardavimų apimčių didėjimas suteikia galimybę mažmenininkams dažnai keisti tiekėjus, kai jiems pavyksta rasti pigesnius produktus tiekiančius kitus tiekėjus – dar vykstant deryboms arba jau įsiteisėjus sutartiniams santykiams. Tačiau nuosavo prekių ženklo produktai per se nėra nesąžiningi; jie gali padėti MVĮ patekti į rinką ir suteikia vartotojams galimybę rinktis.

3.5.8.

Kai kurios mažmeninės veiklos išplėtimas vertikaliai integruojant ją į supirkimus ir perdirbimą gali lemti tai, kad mažmenininkai priverstinai mažins kainas. Tai pavyzdys, kaip dėl nuolatinės galios koncentracijos gali didėti derybinė galia.

3.5.9.

Už gamybos kaštus mažesnės pardavimo kainos ir tokių pagrindinių žemės ūkio produktų, kaip pienas, sūris, vaisiai ir daržovės, „pirmavimas pagal nuostolius“ (t. y. parduodant juos mažesnėmis už supirkimo kainą), kai jie parduodami dideliems mažmenininkams, kelia grėsmę ilgalaikiam Europos žemės ūkio produktų gamybos tvarumui.

3.6.   Nesąžiningos prekybos praktikos poveikis vartotojams

3.6.1.

Nesąžininga prekybos praktika turi didelę neigiamą poveikį Europos vartotojams. Stambesni veiklos vykdytojai dažnai absorbuoja dėl nesąžiningos prekybos praktikos patiriamas sąnaudas, bet smulkesniam verslui tenka didesnė našta ir jis negali investuoti bei diegti naujovių, dėl to jam nepavyksta prasibrauti į didelės vertės rinkas (12). Dėl šios priežasties pirkėjai turi mažiau pasirinkimo galimybių, prekių prieinamumas yra mažesnis, o tai lemia didesnes vartotojų kainas.

3.6.2.

Dėl etiketėse pateikiamos skaidrumo stokojančios informacijos nukenčia vartotojai, kuriems tenka pirkti neturint visos informacijos, nepaisant to, kad jie ne kartą yra išreiškę pageidavimą pirkti sveikus, ekologiškus ir kokybiškus vietinius žemės ūkio produktus. Toks informacijos trūkumas neigiamai veikia vartotojų pasitikėjimą ir dar labiau gilina žemės ūkio sektorių krečiančią krizę.

3.6.3.

Dėl spaudimo mažinti kainas maisto perdirbėjai priversti kuo labiau sumažinti gamybos sąnaudas, dėl to gali nukentėti ant vartotojų stalo patenkančio maisto kokybė. Siekdamos sumažinti sąnaudas, kartais bendrovės naudoja pigesnes žaliavas, dėl kurių suprastėja maisto produktų kokybė ir sumažėja jų vertė, pavyzdžiui, daugelyje produktų sveikatai naudingesnį Europoje pagamintą aliejų ir riebalus pakeičia riebalų rūgščių transizomerais.

3.7.   Nesąžiningos prekybos praktikos poveikis aplinkai

3.7.1.

Reikia pripažinti, kad nesąžiningos prekybos praktika veikia aplinką. Nesąžiningos prekybos praktika skatina perteklinę gamybą, nes taip tiekėjai apsidraudžia nuo nežinomybės. Dėl tokios perteklinės gamybos švaistomas maistas, be reikalo eikvojami ištekliai, įskaitant žemę, vandenį, žemės ūkyje naudojamas chemines medžiagas ir kurą (13), (14).

4.   Komisijos ataskaitos dėl nesąžiningos įmonių tarpusavio prekybos praktikos maisto produktų tiekimo grandinėje santrauka

4.1.

Komisija parengė ataskaitą (15), kurioje vertinamas nacionalinių programų, skirtų kovos su nesąžiningos prekybos praktika priemonėms įgyvendinti, prieinamumas ir veiksmingumas, taip pat savanoriškos ES tiekimo grandinės iniciatyvos (TGI) ir savanoriškų nacionalinių jos įgyvendinimo programų įtaka.

4.2.

2016 m. Komisijos ataskaitoje atkreipiamas dėmesys į tai, kad dauguma valstybių narių, kovodamos su nesąžiningos prekybos praktika, jau nustatė atitinkamas reglamentavimo priemones ir pradėjo taikyti viešojo vykdymo užtikrinimo sistemas. Kai kurios valstybės narės padarė didesnę pažangą nei kitos, tačiau daugelyje šalių vis dar nepavyksta išsklaidyti nesąžiningos prekybos praktikos aukų patiriamos baimės atmosferos. Kadangi su nesąžiningos prekybos praktika galima veiksmingai kovoti įvairiomis priemonėmis, Komisija priėjo prie išvados, kad šiame etape iš konkrečių ES teisės aktų nebūtų jokios papildomos naudos.

4.3.

Tiekimo grandinės iniciatyva (TGI) (16) – tai aštuonių ES asociacijų bendrai įgyvendinama iniciatyva. Jos atstovauja maisto ir gėrimų pramonės, firminių prekių gamintojų, mažmeninės prekybos sektoriaus, MVĮ ir žemės ūkio produktais prekiaujančių subjektų interesams. TGI pradėta įgyvendinant „Veiksmingesnės maisto produktų tiekimo grandinės aukšto lygio forumo“ (17) programą, siekiant padėti suinteresuotiesiems subjektams kovoti su nesąžiningos prekybos praktika.

4.4.

Ataskaitoje prieita prie išvados, kad TGI padėjo informuoti apie nesąžiningos prekybos praktiką ir galbūt yra greitesnė ir ne tokia brangi teismo procesų alternatyva. Ši iniciatyva taip pat galėtų padėti išspręsti tam tikrus tarpvalstybinius klausimus. Komisija taip pat atkreipia dėmesį į tas sritis, kuriose TGI būtų galima tobulinti, pavyzdžiui, didinti valdymo struktūros nešališkumą ir suteikti galimybę konfidencialiai pateikti pavienius skundus.

5.   Bendrosios pastabos

5.1.

EESRK nuomonė dėl Europos Komisijos ataskaitos atitinka Europos Parlamento rezoliucijos dėl nesąžiningos prekybos praktikos maisto tiekimo grandinėje, kuri buvo priimta 2016 m. birželio 7 d., tvirtai palaikant visų partijų atstovams (18), nuostatas. Parlamentas pažymi, kad ES lygmeniu būtina priimti pagrindinius teisės aktus, ir ragina Komisiją teikti pasiūlymus, kaip kovoti su nesąžiningos prekybos praktika maisto tiekimo grandinėje, kad būtų užtikrintas sąžiningas atlyginimas ūkininkams ir platus pasirinkimas vartotojams. Parlamentas taip pat atkreipia dėmesį į tai, kad TGI ir kitos savanoriškos nacionalinės ir ES sistemos turėtų būti skatinamos ne kaip alternatyva, o kaip priemonės, kurios „papildytų veiksmingus ir tvirtus valstybių narių lygmens vykdymo užtikrinimo mechanizmus ir pagal kurias būtų užtikrinama, kad skundus būtų galima pateikti anonimiškai, ir nustatomos atgrasančios nuobaudos, drauge vykdant ES lygmens koordinavimą“ (19).

5.2.

Komisija laikosi nuomonės, kad tiekimo grandinės iniciatyva vis dar pernelyg nauja, kad būtų galima įvertinti jos sėkmingumą. Tačiau EESRK atkreipia dėmesį į tai, kad TGI neveiksminga siekiant sumažinti nesąžiningos prekybos praktiką ir piktnaudžiavimo pirkėjo galia atvejų dėl toliau nurodytų priežasčių.

5.2.1.

Atsižvelgiant į mažmenininkų ir tiekėjų tarpusavio nepasitikėjimą, mažmeninės prekybos sektoriaus diktatas įgyvendinant TGI yra pagrindinis veiksnys, dėl kurio ūkininkai iš esmės nedalyvauja šioje platformoje. Taigi įgyvendinant TGI, neužtikrinamas tiekėjų anonimiškumas, kuris jiems būtinas siekiant įveikti tvyrančią baimę. Be to, TGI nesuteikia galimybės imtis iniciatyvos tirti tiekimo grandinių, todėl pasikliaujama dalyvių pateikiamais skundais, taigi prievolė įrodyti tenka nukentėjusiesiems nuo nesąžiningos prekybos praktikos.

5.2.2.

Komisijos teigimu, TGI suteikia galimybę savireguliavimo priemonėmis įveikti nesąžiningos prekybos praktiką. Tačiau, nesant finansinių sankcijų, pirkėjai neatgrasomi nuo visais kitais aspektais pelningos nesąžiningos prekybos praktikos. Pavyzdžiui, neseniai nustatyta, kad „Tesco PLC“, nepaisydama to, kad ji yra TGI narė, sudarydama sandorius su savo tiekėjais naudojasi nesąžiningos prekybos praktika. Nors pagal Jungtinės Karalystės teisę (The Groceries Code Adjudicator) „Tesco“ buvo skirtos nefinansinės nuobaudos, tačiau ji nesulaukė jokių sankcijų iš TGI. Vienintelė atgrasomąjį poveikį turinti priemonė, kurią TGI gali taikyti, yra nutraukti prasižengusios įmonės narystę, kuria ji ketina taikyti ir „Tesco PLC“. Tai yra aiškus pavyzdys, kaip TGI neužkirto kelio nesąžiningos prekybos praktikai.

5.2.3.

EESRK taip pat atkreipia dėmesį į tai, kad tarp TGI narių nėra ūkininkų ir profesinių sąjungų. Nors kai kurios organizacijos niekada nedalyvavo šioje iniciatyvoje ar nacionalinėse jos įgyvendinimo programose, Suomijos centrinė žemės ūkio produktų gamintojų ir miškų savininkų sąjunga (MTK), kuri yra TGI Suomijoje įgyvendinančios nacionalinės platformos narė steigėja, pasitraukė iš šio projekto, teigdama, kad ši iniciatyva neveiksminga, nes dėl anonimiškumo stokos ūkininkai patiria didesnę riziką.

6.   Šiuo metu Europoje taikomi nesąžiningos prekybos praktikos prevencijos vykdymo užtikrinimo mechanizmai

6.1.

Dvidešimt valstybių narių yra patvirtinusios atitinkamas teisėkūros nuostatas ir reguliavimo iniciatyvas, tačiau jos vis dar nelabai veiksmingos (20). Per pastaruosius penkerius metus 15 iš šių valstybių narių pradėjo vertinti padėtį šioje srityje, ir atlikti skaičiavimai patvirtino, kad nesąžiningos prekybos praktika plačiai paplitusi šioje tiekimo grandinėje. Tačiau padėtis kiekviename reglamentavimo lygmenyje labai skiriasi ir daugelis nacionalinių vykdymą užtikrinančių institucijų negali skirti finansinių sankcijų arba priimti anoniminių skundų.

6.2.

Jungtinės Karalystės Bakalėjos prekių tiekimo praktikos kodeksas (angl. Groceries Supply Code of Practice  (21), GSCOP) vertinamas kaip viena pažangiausių teisės priemonių, kurios padeda užkirsti kelią nesąžiningos prekybos praktikai (22). Prieš patvirtinant šį kodeksą, buvo vadovaujamasi savanorišku praktikos kodeksu, bet nustatyta, kad jis neveiksmingas siekiant išvengti nesąžiningos prekybos praktikos dėl jo nepakankamo reguliavimo. Kaip laikomasi GSCOP nuostatų, kontroliuoja bakalėjų kodekso arbitras (angl. Groceries Code Adjudicator), kuriam suteikti teisiniai įgaliojimai priimti anoniminius skundus dėl nesąžiningos prekybos praktikos, pradėti tyrimus ex-officio, viešinti šių įmonių taikytos netinkamos praktikos atvejus ir už GCSOP pažeidimus skirti mažmenininkams finansines sankcijas, siekiančias iki 1 % jų metinės apyvartos. Vis dėlto, nepaisant jo veiklos rezultatų, bakalėjų kodekso arbitras gali reguliuoti tik mažmenininkų ir jų tiesioginių tiekėjų (kurių dauguma įsikūrę JK) santykius. Šiuo požiūriu kyla tam tikrų su etika susijusių pavojų, nes tiek mažmenininkai, tiek tiesioginiai tiekėjai gali taikydami nesąžiningos prekybos praktiką perkelti riziką netiesioginiams tiekėjams.

6.3.

Į JK konkurencijos komisijos atliktą tyrimą panašūs tyrimai buvo atlikti Ispanijoje (23), Suomijoje (24), Prancūzijoje (25), Italijoje (26) ir Vokietijoje; kiekvienu atveju buvo nustatyta, kad nesąžiningos prekybos praktika yra plačiai paplitusi maisto tiekimo grandinėje.

6.4.

Daugelis Europos prekybinės veiklos vykdytojų savo veiklą vykdo keliose valstybėse narėse, o tai suteikia galimybę šioms įmonėms ieškoti palankesnio teisinio reglamentavimo siekiant apeiti valstybių narių lygmens teisės aktus. Dėl ES mastu nesuderintos teisinės sistemos bendrojoje rinkoje sukurtos nevienodos sąlygos. Be to, tose šalyse, kuriose teisės aktai reglamentuoja tik tiesioginius tiekėjų ir mažmenininkų santykius, mažmenininkai naudojasi tarpininkaujančiomis organizacijomis maisto produktams įsigyti, todėl tokie teisės aktai ne tokie veiksmingi; būtent tokia padėtis susiklosčiusi Jungtinėje Karalystėje. Tai dar kartą patvirtina, jog būtini ES lygmens teisės aktai.

6.5.

Išorės tiekėjai paprastai aprūpina ES mažmenininkus netiesiogiai, dalyvaujant importuotojams ir kitiems tarpininkams. Apskritai, apie tokių institucijų (27) egzistavimą žino nedaugelis, o tie, kurie žino, neturi galimybės kreiptis į daugumą vykdymą užtikrinančių institucijų, kad teisinėmis priemonėmis juos būtų galima apginti nuo nesąžiningos prekybos praktikos.

7.   Raginimas įsteigti Europos nacionalinių nesąžiningos prekybos praktikos prevencijos vykdymą užtikrinančių institucijų tinklą

7.1.

Pritardamas pirmiau išdėstytoms pastaboms, EESRK ragina įsteigti Europos nacionalinių nesąžiningos prekybos praktikos prevencijos vykdymą užtikrinančių institucijų tinklą. Dėl nesąžiningos prekybos praktikos pobūdžio ir būtina, ir pateisinama priimti ES teisės aktus tokiai praktikai uždrausti, kad būtų apsaugoti visi maisto tiekėjai, nesvarbu, kurioje šalyje jie įsisteigę (įskaitant trečiąsias šalis). Kad šios priemonės būtų veiksmingos, tinklui priklausančioms vykdymą užtikrinančioms institucijoms turi būti patikėtos šios funkcijos:

nepaisant geografinės vietovės, turėti galimybę nevaržomai susipažinti su visų ES maisto tiekimo grandinės dalyvių ir suinteresuotųjų subjektų duomenimis;

taikyti priemones, kuriomis būtų apsaugotas suinteresuotųjų subjektų, pageidaujančių pateikti skundą dėl nesąžiningos prekybos praktikos, anonimiškumas ir konfidencialumas;

turėti galimybę tirti įmones ex officio dėl piktnaudžiavimo pirkėjo galia;

turėti galimybę skirti finansines ir nefinansines sankcijas pažeidimus padariusioms įmonėms;

ES lygmeniu koordinuoti valstybių narių vykdymą užtikrinančias institucijas;

turėti galimybę tarptautiniu lygmeniu koordinuoti ES nepriklausančių šalių vykdymą užtikrinančių institucijų veiklą siekiant išvengti nesąžiningos prekybos praktikos tiek bendrojoje rinkoje, tiek jos ribų.

7.2.

Visos valstybės narės turėtų įsteigti nacionalines vykdymą užtikrinančias institucijas, kurios nagrinėtų su nesąžiningos prekybos praktika susijusius skundus. Šioms institucijoms turėtų būti suteiktos bent pirmiau nurodytos funkcijos.

7.3.

Teisėkūros priemonės, skirtos užkirsti kelią nesąžiningos prekybos praktikai, gali ir turėtų būti ekonomiškai efektyvios.

7.4.

Europos Parlamento rezoliucijoje Komisija taip pat raginama užtikrinti, kad būtų taikomi veiksmingi vykdymo užtikrinimo mechanizmai, pvz., sukurtas ir koordinuojamas „nacionalinių valdžios institucijų, tarpusavyje pripažintų ES lygmeniu, tinklas“ (28).

7.5.

JK tarptautinės ir palyginamosios teisės institutas (angl. British Institute of International and Comparative Law, BIICL) rekomendavo ES priimti direktyvą, kuria būtų nustatyti valstybių narių vykdymo užtikrinimo institucijoms bendri tikslai siekiant užkirsti kelią nesąžiningos prekybos praktikai, taip pat nustatytos taisyklės dėl šių institucijų veiklos koordinavimo ES lygmeniu (29).

8.   Pramonės sektoriuje šiuo metu taikoma nesąžiningos prekybos praktikos prevencijos geroji praktika

8.1.

Sąžiningų pirkėjų ir tiekėjų derybų rezultatais pagrįstos sutartys dėl pastoviųjų kainų arba garantuojamų kainų užtikrina didesnį tiekėjų saugumą, palyginti su produkcijos pardavimu atvirojoje rinkoje. Nors tokios sutartys garantuoja tiekėjams fiksuotas kainas, tačiau nustačius gaminių apimtis arba suteikiant bent mažiausias garantijas, tokia praktika būtų taikoma daug dažniau. Šiuo metu produkcijos kiekiai gali būti koreguojami atgaline tvarka, ir pirkėjai, pasikeitus paklausai rinkoje, gali atsisakyti produkcijos, kartais paskutinę minutę, dėl to tiekėjai gali patirti nenumatytų išlaidų dėl perpardavimo, perpakavimo arba maisto išmetimo.

8.2.

Kai kurios maisto produktus į ES tiekiančios įmonės pradėjo samdyti trečiuosius asmenis, kurie tikrina produkciją jai atvykus į paskirties vietą, taip siekdami išvengti nepagrįsto importuotojų atsisakymo priimti produktus atvejų. Tokie reikalavimai priimti produkciją pateikiami pasikeitus numatytai pasiūlai ir paklausai, todėl pirkėjams kyla didesnė rizika vėlesniuose tiekimo grandinės etapuose. Ši problema siejasi su sezoniškumu, nes kai pasiūla didelė, o kainos dėl to yra žemos, kyla didesnė rizika, kad tiekėjai gaus tokį prašymą, palyginti su laikotarpiu, kai pasiūla yra nedidelė. Nors samdant trečiuosius asmenis, eksportuotojams iš tiesų rečiau pateikiama tokių prašymų atsiimti produkciją, tiekėjams tokios paslaugos reiškia papildomas išlaidas ir taip apribojamos jų galimybės investuoti ir diegti inovacijas savo įmonėje. Be to, paprastai smulkesni tiekėjai negali sau leisti tokios pagalbos, taigi, jiems tokia praktika nenaudinga.

9.   Alternatyvios maisto tiekimo grandinės

9.1.

Yra daug kitų tiekimo grandinių, kuriose laikomasi sąžiningesnės prekybos praktikos ir geriau palaikoma paskirstymo ar perskirstymo galios pusiausvyra, pavyzdžių. Esama tam tikrų perspektyvių bendradarbiavimo modelių, bet jiems vis didesnę grėsmę kelia didėjanti verslo grupių ir tarptautinių įmonių galia.

9.2.

Siekiant užtikrinti kuo sąžiningesnę prekybą ES maisto tiekimo grandinėje, būtina įgyvendinti iš karto kelias priemones: spręsti didelių įmonių turimos galios tiekimo grandinėje klausimą siekiant išvengti nesąžiningos prekybos praktikos ir stiprinti pasipriešinimo nesąžiningos prekybos praktikai priemones, skatinant kooperatyvų steigimą ir alternatyvių maisto paskirstymo kanalų kūrimą.

9.3.

Europoje ir kituose regionuose steigiami kooperatyvai ir ūkininkų asociacijos suteikia galimybę tiekėjams sujungti savo produkcijos kiekius siekiant padidinti pardavimo galią, patekti į pagrindines rinkas ir išsiderėti geresnes kainas. Tokie verslo modeliai leidžia smulkesniems tiekėjams veiksmingiau kontroliuoti savo produktų gamybą ir rinkodarą, ir jiems tai yra didelio masto gamybos alternatyva. Europos Parlamentas paragino Komisiją skatinti verslo modelius, kurie didintų jų derybinę galią ir gerintų jų padėtį maisto tiekimo grandinėje (30). Be to, būtina labiau skatinti į sektorius ir regionus orientuotą gamintojų ir kooperatyvų bendradarbiavimą (31).

9.4.

Bendrijos remiamos žemės ūkio (BRŽŪ) programos ir kiti ūkininkų ir vartotojų kooperatyvai suteikia galimybę vartotojams tiesiogiai prisidėti prie maisto produktų, kuriuos jie valgo, gamybos. Remiantis neseniai surinktais duomenimis, šiuo metu Europoje vykdoma 2 776 iš šių BRŽŪ programų, pagal kurias pamaitinami 472 055 vartotojai (32). Trumpesnės tiekimo grandinės taip pat naudingos didesniems vadinamųjų produktų dėžių programų (angl. box scheme) modeliams, pagal kuriuos produktai pristatomi tiesiai į vartotojų namus arba centralizuotus surinkimo punktus.

9.5.

Ūkininkų valdomos tiesioginio žemės ūkio produktų pardavimo grandinės, kaip antai ūkininkų turgūs, turi dvejopą pranašumą: jose nepiktnaudžiaujama gamintojų atžvilgiu ir jie gali mėgautis didesniu savarankiškumu bei gauti didesnes pajamas, o vartotojai turi galimybę įsigyti šviežių, tikrų, ekologiškų produktų, kurių kilme galima neabejoti. Atlikus vieną tyrimą (33), nustatyta, kad ūkininkų pajamos iš savo produkcijos tokiose tiekimo grandinėse yra gerokai didesnės nei tradicinėse rinkose. Tokios iniciatyvos ir toliau turėtų būti remiamos skiriant viešąjį finansavimą, pavyzdžiui, pagal BŽŪP antrojo ramsčio priemones, nes įgyvendinant tokias iniciatyvas skatinamas ekonomikos auginamas, kuriamos darbo vietos ir atsižvelgiama į vartotojų poreikius.

9.6.

Įgyvendindamos naujas direktyvas dėl viešųjų pirkimų, valstybės narės turėtų, palaikydamos tiesioginius ryšius su valdžios institucijomis, ieškoti geresnių būdų ūkininkų ir vietinių maisto gamintojų padėčiai gerinti ir nesivadovauti vien tik didžiausios nuolaidos logika.

9.7.

Be to, turėtų būti pradėta Europos masto informacinė ir sąmoningumo ugdymo kampanija apie maisto vertę. Geresnis vartotojų informavimas apie maisto gamybos svarbą ir maisto vertinimas tampa vis aktualesni ir galėtų prisidėti prie sąžiningesnės prekybos praktikos.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  OL C 133, 2013 5 9, p. 16.

(2)  Žr. 1 išnašą.

(3)  2016 m. birželio 7 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl nesąžiningos prekybos praktikos maisto tiekimo grandinėje (2015/2065(INI)).

(4)  Organizacija Friends of the Earth, 2015 m. „Eating From The Farm“ .

(5)  Federacija Consumers International, 2012 m. „The relationship between supermarkets and suppliers: What are the implications for consumers?“ (liet. Prekybos centrų ir tiekėjų santykiai. Ką tai reiškia vartotojams?).

(6)  Žr. 1 išnašą.

(7)  Europos Komisija, 2014 m. Kova su nesąžiningos prekybos praktika įmonių tarpusavio maisto produktų tiekimo grandinėje COM(2014) 472 final.

(8)  Konsultacijų bendrovė Europe Economics, „Estimated costs of Unfair Trading Practices in the ES Food Supply Chain“ (liet. Apytikriai apskaičiuotos dėl nesąžiningos prekybos praktikos ES maisto tiekimo grandinėje patiriamos išlaidos).

(9)  Kampanija Make Fruit Fair, 2015 m. „Banana Value Chains in Europe and the Consequences of Unfair Trading Practices“ (liet. Bananų vertės grandinės Europoje ir nesąžiningos prekybos praktikos padariniai). http://www.makefruitfair.org/wp-content/uploads/2015/11/banana_value_chain_research_FINAL_WEB.pdf.

(10)  Weekly Report, Berlynas, 13/2011, nuo p. 4.

(11)  Žr. 1 išnašą.

(12)  Iniciatyva Fair Trade Advocacy Office, 2014 m. „Who’s got the power? Tackling imbalances in agricultural supply chains“ (liet. Kieno rankose sutelkta galia? Siekiant atkurti pusiausvyrą žemės ūkio produktų tiekimo grandinėse), p. 4.

(13)  EP IMCO, 2016 m. Pranešimas dėl nesąžiningos prekybos praktikos maisto tiekimo grandinėje (2015/2065(INI)).

(14)  Aplinkosaugos organizacija Feedback, 2015 m. „Food Waste In Kenya: uncovering food waste in the horticultural export supply chain“ (liet. Maisto atliekos Kenijoje. Atskleisti duomenys apie maisto atliekas eksportui skirtų sodininkystės produktų tiekimo grandinėje).

(15)  COM(2016) 32 final.

(16)  http://www.supplychaininitiative.eu/lt/homepage.

(17)  http://ec.europa.eu/growth/sectors/food/competitiveness/supply-chain-forum_lt.

(18)  2016 m. birželio 7 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl nesąžiningos prekybos praktikos maisto tiekimo grandinėje (2015/2065(INI)).

(19)  Europos Parlamento rezoliucija (2015/2065 (INI)), ten pat.

(20)  Žr. 15 išnašą.

(21)  JK Vyriausybė, 2016 m., www.gov.uk/government/publications/groceries-supply-code-of-practice.

(22)  Šis kodeksas buvo parengtas remiantis JK konkurencijos komisijos atliktu tyrimu, kuris atskleidė, kad mažmenininkai turi neproporcingai didelę galią tiekimo grandinėje, todėl rinkos ekonominė rizika perkeliama aukštyn tiekimo grandine.

(23)  Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia, Informe sobre las relaciones entre fabricantes y distribuidores en el sector alimentario, 2011 m.

(24)  Suomijos konkurencijos tarnyba (FCA) „CA tyrimas rodo, kad kasdienės paklauso prekių prekybininkai naudojasi savo pirkimo galia įvairiais būdais, kurie kelia abejonių konkurencijos požiūriu“, 2012 m.

(25)  Prancūzijos konkurencijos tarnyba, 2012 m. sausio 11 d. Nuomonė Nr. 12-A-01 dėl konkurencijos situacijos Paryžiaus maisto prekių mažmeninėje maisto prekių prekyboje.

(26)  Italijos konkurencijos ir rinkos priežiūros tarnyba „Indagine conoscitiva sul settore della Grande Distribuzione Organizzata“, 2013 m.

(27)  Feedback, 2015 m., ten pat.

(28)  Europos Parlamento rezoliucija (2015/2065 (INI)), ten pat.

(29)  Link http://www.biicl.org/documents/872_biicl_enforcement_mechanisms_report_-_final_w_exec_sum.pdf?showdocument=1.

(30)  Europos Parlamento rezoliucija (2015/2065 (INI)), ten pat.

(31)  OL C 303, 2016 8 19, p. 64.

(32)  Europos BRŽŪ mokslinių tyrimų grupė, 2015 m. Bendrijos paramos Europos žemės ūkiui apžvalga. http://urgenci.net/wp-content/uploads/2016/05/Overview-of-Community-Supported-Agriculture-in-Europe.pdf.

(33)  http://www.foeeurope.org/sites/default/files/agriculture/2015/eating_from_the_farm.pdf.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/140


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatomos žvejybinių laivų charakteristikos (nauja redakcija)“

[COM(2016) 273 final – 2016/0145 (COD)]

(2017/C 034/22)

Pranešėjas:

Gabriel SARRÓ IPARRAGUIRRE

Konsultavimasis

Taryba, 2016 6 1

Europos Parlamentas, 2016 6 6

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 43 straipsnio 2 dalis

 

[COM(2016) 273 final – 2016/0145 (COD)]

Komiteto biuro sprendimas

2016 6 14

 

 

Atsakingas skyrius

Žemės ūkio, kaimo plėtros ir aplinkos skyrius

Priimta skyriuje

2016 9 30

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

222/0/2

1.   Išvados

1.1.

EESRK pritaria šiam pasiūlymui dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatomos žvejybinių laivų charakteristikos (nauja redakcija), ir jį laiko būtinu ir labai naudingu Sąjungos teisei.

2.   Bendroji informacija

2.1.

Šiuo Komisijos pasiūlymu siekiama kodifikuoti 1986 m. rugsėjo 22 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2930/86, kuriuo nustatomos žvejybinių laivų charakteristikos, iš dalies pakeistą 1994 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 3259/94.

2.2.

Šis kodifikavimas vykdomas atsižvelgiant į 1992 m. gruodžio mėn. Edinburgo Europos Vadovų Tarybos susitikime pirmininkavusios valstybės išvadas, kuriose patvirtintas Komisijos sprendimas kodifikuoti visus teisės aktus (pradinius ir vėlesnius keičiančius aktus), kurie buvo iš dalies pakeisti ne daugiau nei dešimt kartų.

2.3.

Kodifikavimas būtinas tam, kad Sąjungos teisė būtų paprastesnė, aiškesnė ir skaidresnė, kad ji taptų prieinamesnė ir suprantamesnė piliečiams ir atvertų jiems naujų galimybių pasinaudoti konkrečiomis jiems suteiktomis teisėmis.

2.4.

Kodifikavimas turi būti vykdomas laikantis įprastos Sąjungos aktų priėmimo tvarkos.

3.   Bendrosios pastabos

3.1.

Komisijos pasiūlymu kodifikuojamų teisės aktų turinys nekeičiamas.

3.2.

Tačiau pasiūlyme padarytas esminis Reglamento (EEB) Nr. 2930/86 5 straipsnio 3 dalies pakeitimas siekiant, kad Komisijai būtų deleguoti įgaliojimai prie technikos pažangos priderinti ilgalaikės variklio galios apibrėžimo reikalavimus. Todėl šis pasiūlymas pateikiamas kaip akto išdėstymas nauja redakcija.

3.3.

Pasiūlymas dėl naujos redakcijos buvo parengtas remiantis preliminariu Reglamento (EEB) Nr. 2930/86 ir jį iš dalies keičiančių teisės aktų konsoliduotu tekstu, kurį 23 oficialiomis kalbomis parengė Europos Sąjungos leidinių biuras naudodamas duomenų apdorojimo sistemą.

3.4.

Prie pasiūlymo pridėti trys priedai, kuriais iš dalies pakeičiamas Reglamento (EB) Nr. 3259/94 priedas (pritaikytas) ir, kadangi straipsniams suteikti nauji numeriai, nurodomas buvusių ir naujų straipsnių numerių atitikimas.

4.   Konkrečios pastabos

4.1.

EESRK pritaria 5 straipsnio 3 dalyje padarytiems pakeitimams, kuriais Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus, kad prie technikos pažangos būtų priderinta nuostata, jog ilgalaikė variklio galia apibrėžiama pagal tuos reikalavimus, kuriuos Tarptautinė standartizacijos organizacija 1981 m. spalį yra priėmusi savo rekomenduotame Tarptautinio standarto ISO 3046/1 antrajame leidime.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/142


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) valdomame konvencijos rajone, ir kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1936/2001, (EB) Nr. 1984/2003 ir (EB) Nr. 520/2007“

[COM(2016) 401 final – 2016/0187 (COD)]

(2017/C 034/23)

Pranešėjas:

Thomas MCDONOGH

Konsultavimasis

Europos Parlamentas, 2016 6 22

Taryba, 2016 6 30

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 43 straipsnio 2 dalis ir 304 straipsnis

[COM(2016) 401 final – 2016/0187 (COD)]

 

 

Komiteto biuro sprendimas

12/07/2016

 

 

Atsakingas skyrius

Žemės ūkio, kaimo plėtros ir aplinkos skyrius

Priimta skyriuje

2016 9 30

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

224/1/3

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK palankiai vertina tai, kad į ES teisę perkeltos nuo 2008 m. Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) priimtos priemonės. Komitetas primygtinai ragina Europos Komisiją imtis ryžtingesnio vaidmens šioje komisijoje ir kitose regioninėse žuvininkystės valdymo organizacijose.

1.2.

EESRK ragina visas suinteresuotąsias šalis užtikrinti kuo griežtesnį šio reglamento ir kitų išsaugojimo priemonių taikymą. Dauguma žvejų laikosi taisyklių ir nusipelno vienodų konkurencijos sąlygų.

1.3.

EESRK prašo Europos Komisijos patikrinti ir, jeigu reikia, išbraukti 7 straipsnio 2 dalį ir iš dalies pakeisti, kaip siūloma šioje nuomonėje, 9 straipsnio 1 dalį, 31, 32, 34–36 straipsnius ir 38 straipsnio 4 dalį. Taip pat reikėtų atidžiai persvarstyti 52–59 straipsniuose siūlomam perkrovimui jūroje numatytą išimtį ir galbūt ją panaikinti, jeigu pirmenybHė turėtų būti teikiama bendrajai prievolei perkrauti uoste.

2.   Bendroji informacija

2.1.

Be dvišalių susitarimų, pavyzdžiui, tausios žuvininkystės partnerystės susitarimų arba abipusiškumo susitarimų, bendra žuvininkystės politika (BŽP) suteikia galimybę ES sudaryti daugiašalius susitarimus regioninėse žuvininkystės valdymo organizacijose. Šių susitarimų tikslas – stiprinti regioninį bendradarbiavimą siekiant užtikrinti žuvų išteklių išsaugojimą ir tausų jų naudojimą.

2.2.

ICCAT yra atsakinga už tunų ir tunams giminingų rūšių (iš viso apie 30) žuvų išsaugojimą Atlanto vandenyne ir gretimose jūrose. ES, pakeitusi atskiras valstybes nares, susitariančioji šalis yra nuo 1997 m.

2.3.

ICCAT turi įgaliojimus priimti privalomas rekomendacijas, kurios turi būti perkeltos į ES teisę, jeigu jos nėra įtrauktos į ankstesnius teisės aktus.

3.   Pastabos

3.1.

Pasiūlymo 7 straipsnio 2 dalis, kurioje ribojamas tam tikrų laivų keitimas lygiaverčio ar mažesnio žvejybos pajėgumo laivais, grindžiama ICCAT rekomendacija 14–01, kuri nebegalioja. Rekomendacija 15–01 (naujoji rekomendacija dėl tropinių tunų) šiuo metu nenumato jokių apribojimų dėl keitimų.

3.2.

9 straipsnio 1 dalyje dėl žuvų suburiamųjų įrenginių (ŽSĮ) valdymo planų nustatomas terminas kiekvienais metais iki liepos 1 d. pateikti informaciją ICCAT sekretoriatui, o šis terminas jau numatytas rekomendacijoje 14–01. Rekomendacijoje 15–01 šis terminas yra sausio 31 d. Kadangi ši data taikoma Komisijai, valstybėms narėms turėtų būti nurodytas ankstesnis terminas, pavyzdžiui, sausio 15 d.

3.3.

31, 32, 34, 35 ir 36 straipsniuose, pagal kuriuos draudžiama iškrauti neleidžiamus ryklius, galėtų būti paminėta pagrindinio BŽP reglamento 15 straipsnio 4 dalis (1), kurioje nustatomos bendrojo draudimo išmesti žuvis į jūrą išimtys.

3.4.

38 straipsnio 4 dalis turėtų prasidėti kaip ir ICCAT rekomendacija 07–07, žodžiais „kai praktiškai įmanoma“. Tai neturėtų kliudyti deryboms dėl labiau privalomo kompromiso ICCAT komisijoje.

3.5.

54 ir 55 straipsniais siekiama nustatyti ICCAT išimtis, susijusias su ilgosiomis ūdomis žvejojančių laivų perkrova jūroje, tačiau ES laivyno atveju turėtų būti taikoma bendroji taisyklė, kad visos perkrovimo operacijos turi vykti uoste.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  Reglamentas (ES) Nr. 1380/2013


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/144


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai (nauja redakcija)“

[COM(2016) 270 final – 2016/0133(COD)]

„Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos Sąjungos prieglobsčio agentūros, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 439/2010“

[COM(2016) 271 final – 2016/0131(COD)]

ir „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl pirštų atspaudų lyginimo sistemos Eurodac sukūrimo siekiant veiksmingai taikyti [Reglamentą (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai], siekiant nustatyti neteisėtai esančius trečiųjų šalių piliečius ar asmenis be pilietybės, ir dėl valstybių narių teisėsaugos institucijų bei Europolo teisėsaugos tikslais teikiamų prašymų palyginti duomenis su sistemos Eurodac duomenimis (nauja redakcija)“

[COM(2016) 272 final – 2016/0132(COD)]

(2017/C 034/24)

Pranešėjas:

José Antonio MORENO DÍAZ

Konsultavimasis

Europos Sąjungos Taryba, 2016 6 15

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 304 straipsnis

 

[COM(2016) 270 final – 2016/0133 (COD)], [COM(2016) 271 final – 2016/0131 (COD)], [COM(2016) 272 final – 2016/0132 (COD)]

Atsakingas skyrius

Užimtumo, socialinių reikalų ir pilietybės skyrius

Priimta skyriuje

2016 9 27

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

215/1/4

1.   Išvados

1.1.

EESRK mano, kad būtina veiksmingai ir efektyviai reformuoti bendrą Europos prieglobsčio sistemą (BEPS) ir tobulinti teisėtus būdus patekti į Europos Sąjungą atsižvelgiant į pagarbą persekiojimą patiriančių asmenų teisėms.

1.2.

Šiuo atžvilgiu reikėtų siekti sukurti tikrą bendrą ir visoms valstybėms narėms privalomą sistemą, pagal kurią būtų suderinti visi nacionaliniai teisės aktai arba, jei to padaryti nepavyktų, bent nustatyti bendrą tarpusavio pripažinimo sistemą, taikomą sprendimams dėl prieglobsčio visose ES valstybėse narėse, taip sudarant sąlygas sukurti tikrą bendrą Europos prieglobsčio sistemą (BEPS).

1.3.

Bet kuriuo atveju EESRK palankiai vertina siūlomą tikslą patobulinti ir paspartinti nustatymo procedūras siekiant užtikrinti didesnį veiksmingumą, tačiau mano, kad reikia paaiškinti ir įtraukti apsaugines nuostatas, susijusias su klausimais dėl procedūros, atskiro prašymų nagrinėjimo, diskrecinių išlygų išlaikymo, laikotarpio, per kurį panaikinamas valstybės narės įpareigojimas perimti atsakomybę, išlaikymo, prašytojų teisių ir taisomojo paskirstymo mechanizmo apribojimų.

1.4.

Būtina užtikrinti reglamente siūlomų nuostatų derėjimą su šioje srityje galiojančiomis nuostatomis ir susijusiomis priemonėmis, kurias Europos Komisija ketina įgyvendinti iš esmės keisdama BEPS, taip pat su kitomis Sąjungos politikos kryptimis.

1.5.

Visos valstybės narės turi įsipareigoti prašytojams suteikti išsamią ir naujausią informaciją apie su Dublino sistema susijusias procedūras pagal 4 straipsnyje nustatytus reikalavimus.

1.6.

Turi būti užtikrintas proporcingumo principas, kad sistema būtų tikrai tvari turint omenyje prašytojų galimybes greitai pasinaudoti prieglobsčio procedūra ir valstybių narių administracijų gebėjimą taikyti šią sistemą.

2.   Bendra informacija

2.1.

2016 m. balandžio 6 d. Komisija paskelbė komunikatą, kuriame nurodo bendros Europos prieglobsčio sistemos koncepcijos ir taikymo trūkumus, visų pirma susijusius su Dublino nuostatomis, ir apibrėžia penkias prioritetines sritis siekiant pagerinti šią padėtį.

2.2.

Komisija siūlo reformuoti bendrą Europos prieglobsčio sistemą, kad būtų sukurta teisingesnė, veiksmingesnė ir tvaresnė sistema, iš dalies keičiant dabartinį Reglamentą (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai.

2.3.

Komisija pažymi, kad Dublino sistema buvo sukurta ne tam, kad būtų užtikrintas tvarus, teisingas ir veiksmingas atsakomybės už tarptautinės apsaugos prašytojus visoje ES pasidalijimas. Vadinamoji Dublino sistema veikė netinkamai ir nevienodai: pastarųjų metų patirtis rodo, kad, esant dideliems migrantų srautams, kelios valstybės narės turi nagrinėti daugumą tarptautinės apsaugos prašymų, dėl to tam tikrais atvejais vis dažniau nesilaikoma Europos Sąjungos prieglobsčio taisyklių.

2.4.

Siekdama mažinti šiuos trūkumus, Komisija siūlo iš dalies pakeisti reglamentą, nustatant šiuos tikslus:

užtikrinti, kad sistema, pagal kurią nustatoma už tarptautinės apsaugos prašymų nagrinėjimą atsakinga valstybė narė, būtų veiksmingesnė;

atgrasyti nuo piktnaudžiavimo prieglobsčio sistema ir užkirsti kelią prašytojų antriniam judėjimui ES viduje;

naudojant taisomąjį mechanizmą nustatyti teisingesnę paskirstymo sistemą, kurią taikant būtų galima automatiškai nustatyti, ar valstybė narė gauna neproporcingai daug prieglobsčio prašymų;

paaiškinti prieglobsčio Europos Sąjungoje prašytojų įsipareigojimus ir padarinius, jei šie įsipareigojimai nebūtų vykdomi;

iš dalies pakeisti Eurodac reglamentą, kad jis būtų pakoreguotas pagal Dublino sistemos pakeitimus, ir užtikrinti, kad šis reglamentas būtų tinkamai taikomas;

padidinti Europos prieglobsčio paramos biuro (EASO) įgaliojimus įkuriant Europos Sąjungos prieglobsčio agentūrą.

3.   Tyrimas

3.1.    Siūlomi Dublino kriterijai valstybės narės atsakomybei nustatyti

Dabartiniame Reglamente (ES) Nr. 604/2013 plačiausiai taikomas bendrasis kriterijus, pagal kurį sprendimai dėl perkėlimo priimami atsižvelgiant į dokumentus ir patekimo vietą, todėl prie išorės sienų esančios valstybės narės turi prisiimti didelę atsakomybę. Sistemoje Eurodac ir Vizų informacinėje sistemoje pateikiami duomenys daugumoje valstybių narių pripažįstami kaip įrodymai, tačiau tam tikrais atvejais šie įrodymai laikomi nepakankamais.

Pasiūlyme numatoma, kad kriterijus, kuriuo remiantis nustatoma valstybė narė, taikomas tik vieną kartą, o 9 straipsnyje numatoma, kad prašytojas turi pateikti prašymą pirmoje valstybėje narėje, į kurią patenka, nepaisant to, ar jis į ją pateko neteisėtai, ar turėdamas leidimą teisėtai būti šalyje. Pagal 10–17 straipsniuose aprašytą kriterijų hierarchiją išlaikomos panašios nuostatos.

3.1.1.

Nepilnamečiai. Pasiūlyme dėl reformos išlaikomos nustatytos sąlygos, tačiau jos taikomos tik nelydimiems nepilnamečiams, kurie yra tarptautinės apsaugos prašytojai.

3.1.2.

Šeimos nariai. Pasiūlyme dviem atžvilgiais išplečiama šeimos narių apibrėžtis: šeimos nariais laikomi broliai ir (arba) seserys ir atsižvelgiama į šeimas, sukurtas prieš atvykstant į valstybes nares nebūtinai kilmės šalyje, kaip numatyta reglamente „Dublinas III“. Abu aspektai yra labai svarbūs. Ypač atkreipiame dėmesį į sudėtingą padėtį, kuri susidaro faktiškai dėl to, kad broliai ir (arba) seserys nelaikomi „šeimos nariais“ ir kad daugeliu atvejų tai turi įtakos nelydimiems nepilnamečiams, kurių vieninteliai šeimos ryšiai valstybėje narėje yra su broliais ir (arba) seserimis.

3.1.3.

Teisę gyventi šalyje patvirtinantis dokumentas arba viza. Pasiūlyme išlaikoma nuostata dėl valstybės narės atsakomybės nagrinėti tarptautinės apsaugos prašymą, kai išduodami šie dokumentai, taip pat išdėstomos sąlygos siekiant paaiškinti atsakomybės kriterijus.

3.1.4.

Neteisėtas patekimas į valstybę narę. Pasiūlyme išbraukiamos nuostatos dėl atsakomybės panaikinimo praėjus dvylikai mėnesių nuo tokio neteisėto sienos kirtimo dienos.

3.1.5.

Diskrecinės išlygos. Pasiūlyme ribojami valstybių narių pajėgumai ir numatoma tik galimybė prisiimti atsakomybę dėl tarptautinės apsaugos prašymo, už kurį ji nėra atsakinga, remiantis šeimos narių apibrėžtyje nenumatytais šeimos ryšiais.

3.1.6.

Dėl išlaikomų asmenų pasiūlyme pakeitimų nėra, todėl kai dėl nėštumo, naujagimio, sunkios ligos, didelės negalios ar senyvo amžiaus prašytojas yra priklausomas nuo savo vaiko, brolio ir (arba) sesers arba tėvų, teisėtai gyvenančių vienoje iš valstybių narių, pagalbos, arba kai šie asmenys yra priklausomi nuo prašytojo pagalbos, valstybės narės juos laiko kartu arba sujungia, jeigu tie ryšiai juos siejo kilmės šalyje ir jeigu tie asmenys gali teikti šią pagalbą ir savo pageidavimą išreiškė raštu.

3.2.    Už tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą atsakingos valstybės narės nustatymo procedūra

3.2.1.

Pasiūlymo dėl Dublino reglamento reformos tikslas yra nustatyti teisingesnę ir tvaresnę sistemą supaprastinant procedūrą ir didinant veiksmingumą, tačiau nustatyti pakeitimai ne visada skirti šiems tikslams įgyvendinti.

Pasiūlymo dėl reformos 3 straipsnyje numatoma tarptautinės apsaugos prašymo tinkamumo kriterijų analizė prieš nustatant atsakingą valstybę narę, tačiau neatsižvelgiama į tai, ar kitoje valstybėje narėje yra šeimos narių, arba į nepilnamečių poreikius.

Tinkamumo kriterijai, kuriuos galima įvertinti iš anksto, yra saugios trečiosios šalies, pirmosios prieglobsčio šalies, saugios kilmės šalies sąvokos ir abstrakti grėsmės saugumui teisinė sąvoka.

Pasiūlyme numatomi pakeitimai, kuriais gerokai sutrumpinami terminai ir paspartinamos readmisijos procedūros.

3.2.2.

Atliekant reformą išbraukiamos dabartinio 19 straipsnio prielaidos dėl atsakomybės panaikinimo (kai prašytojas savanoriškai išvyksta iš ES teritorijos ilgiau kaip trims mėnesiams arba buvo išsiųstas). Tai reiškia, kad ta pati valstybė narė yra atsakinga už bet kokį bet kuriuo metu asmens pateiktą prašymą, net jei jis ilgam laikui grįžo į savo kilmės šalį, tuo metu pasikeitė jo asmeninė arba šeiminė padėtis arba iš esmės pasikeitė tos valstybės narės sąlygos.

3.3.    Procedūrinės garantijos ir pagrindinių teisių užtikrinimas nustatant už tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą atsakingą valstybę narę

3.3.1.

Teisė į informaciją. 6 straipsnio 1 dalyje užtikrinama tarptautinės apsaugos prašytojų, kuriems taikoma atsakingos valstybės narės nustatymo procedūra, teisė į informaciją ir išsamiai nurodoma, kokia informacija turi būti suteikta.

3.3.2.

Teisė į veiksmingą teisinę gynybą. Reformos 27 straipsnyje reikalaujama, kad pranešimas apie sprendimą dėl perkėlimo atsakingai valstybei narei nedelsiant būtų pateikiamas raštu ir prašytojui būtų pranešama apie galimybę apskųsti šį sprendimą, o 28 straipsnyje užtikrinama, kad skundai dėl sprendimų dėl tarptautinės apsaugos prašytojų perkėlimo turėtų stabdomąjį poveikį, nustatant peržiūrėjimo procedūros terminus, nors ir per trumpus (numatomos tik septynios dienos, per kurias galima pateikti skundą).

3.3.3.

Teisė laisvai judėti ir prašytojų, kuriems taikoma atsakingos valstybės narės nustatymo procedūra, sulaikymas. Pasiūlymo 29 straipsnyje dvigubai sutrumpinami procedūrų terminai tuo atveju, kai prašytojas yra sulaikomas. Taip pat nuo šešių iki keturių savaičių sutrumpinamas perkėlimo laikotarpis, o jo nesilaikant prašytojas paleidžiamas.

3.4.    Įsipareigojimai ir sankcijos

3.4.1.

Pasiūlyme aiškiai nustatomi tarptautinės apsaugos prašytojų įsipareigojimai:

pateikti tarptautinės apsaugos prašymą pirmoje šalyje, į kurią neteisėtai pateko, arba šalyje, kurioje turi leidimą teisėtai būti;

kuo greičiau pateikti visą informaciją ir visus įrodymus, bet ne vėliau kaip per pokalbį, per kurį nustatoma atsakinga valstybė narė, taip pat bendradarbiauti su valstybės narės, kuri turi nustatyti atsakingą valstybę narę, institucijomis;

sudaryti sąlygas, kad su juo galėtų susisiekti valstybės narės, kuri nustato atsakingą valstybę narę, institucijos;

laikytis atsakingos valstybės narės priimto sprendimo dėl perkėlimo.

3.4.2.

5 straipsnyje, kuriame aptariami įsipareigojimų nesilaikymo atvejai, nustatyti neproporcingi procedūriniai ir su priėmimu susiję padariniai, kurie prieštarauja dabartinių direktyvų, susijusių su procedūra (Direktyva 2013/32/ES) ir priėmimu (Direktyva 2013/33/ES), ir ES pagrindinių teisių chartijos nuostatoms:

jei prašymas nepateikiamas valstybėje narėje, kurioje prašytojas turi leidimą būti, arba valstybėje narėje, į kurią jis pateko neteisėtai, prašymas nagrinėjamas taikant paspartintą procedūrą, kaip numatyta Direktyvos 2013/32/ES 31 straipsnio 8 dalyje. Nors minėtame straipsnyje nenumatoma ši prielaida, tai, kad išplečiama atvejų, kuriais taikoma procedūra, apimtis, reiškia, kad praktiškai numatoma trumpinti terminus, per kuriuos iš esmės nagrinėjami prašymai, mažinti garantijas ir bus sunkiau per šiuos trumpus laikotarpius nustatyti pažeidžiamų prašytojų profilius. Tai ypač svarbu atsižvelgiant į Direktyvos 2013/32/ES 24 straipsnio 3 dalyje nustatytą įpareigojimą itin pažeidžiamiems prašytojams netaikyti paspartintos procedūros;

atsižvelgiama tik į informaciją ir dokumentus, kurie buvo pateikti iki pokalbio, per kurį nustatoma atsakinga valstybė narė. Tačiau daugeliu atvejų nustatant šeimos ryšius reikia pateikti kilmės įrodymus, o tai gali užtrukti;

neįtraukiamos sąlygos, nustatytos Direktyvos 2013/33/ES 14–19 straipsniuose, dėl priėmimo bet kurioje kitoje valstybėje narėje: be kita ko, neįtrauktos priėmimo sąlygos dėl nepilnamečių mokymo (Direktyvos 2013/33/ES 14 straipsnis), aiškiai pažeidžiant nepilnamečių teisę į mokslą (Pagrindinių teisių chartijos 14 ir 24 straipsniai), sveikatos priežiūros, ne tik pirmosios medicinos pagalbos, paslaugų teikimo (Direktyvos 2013/33/ES 19 straipsnis) ir tinkamo gyvenimo lygio, užtikrinant pragyvenimą ir fizinės bei psichinės sveikatos apsaugą (Direktyvos 2013/33/ES 17 straipsnis);

nenumatoma galimybė neigiamą atsakymą gavusiems prašytojams, kurie išvyko į kitą valstybę narę, apskųsti sprendimą atmesti tarptautinės apsaugos prašymą (pasiūlymo 20 straipsnio 5 dalis). Ši nuostata gali pažeisti Direktyvos 2013/32/ES 46 straipsnį ir Pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnį.

3.5.    Taisomojo paskirstymo mechanizmas

Nustatomas taisomasis mechanizmas dėl galimos prašymų, kuriuos kiekviena valstybė narė priima pagal pirmiau nustatytus kriterijus, skaičiaus disproporcijos. Siekiant nustatyti tokią padėtį, pagal BVP ir gyventojų skaičių apskaičiuojama pamatinė vertė, kiek prašymų ir perkeltų asmenų valstybė narė gali priimti. Jei pasiekiama daugiau kaip 150 % šio skaičiaus, automatiškai pradeda veikti taisomasis mechanizmas ir tarptautinės apsaugos prašytojai iš šios valstybės narės (perduodančiosios valstybės narės) perkeliami kitoms valstybėms narėms (paskyrimo valstybėms narėms), kurioms tenka mažesnė našta.

3.6.    Sistemos Eurodac stiprinimas

Komisijos pasiūlyme numatoma pritaikyti sistemą Eurodac ir siekiama pagerinti 2000 m. sukurtą sistemą, pagal kurią tvarkoma ir naudojama Europos duomenų bazė, kurioje registruojami tarptautinės apsaugos prašytojų ir kitų įvairioms kategorijoms priskiriamų neteisėtų imigrantų pirštų atspaudai. Šios sistemos tikslas yra supaprastinti Dublino reglamento taikymą, sudarant sąlygas nustatyti, kuri valstybė narė buvo pirmoji tarptautinės apsaugos prašytojo patekimo į ES vieta. Numatoma galimybė išplėsti veiklos sritį ir įtraukti bei saugoti duomenis apie asmenis iš trečiųjų šalių, kurie nėra tarptautinės apsaugos prašytojai ir neteisėtai gyvena ES.

3.7.    Nauji ES prieglobsčio agentūros įgaliojimai

Komisija siūlo iš dalies pakeisti EASO įgaliojimus, kad geriau veiktų bendra Europos prieglobsčio sistema ir būtų geriau vykdomas Dublino reglamentas.

Komisija numato pertvarkyti Europos prieglobsčio paramos biurą išplečiant jo įgaliojimus didinti savo funkcijas ir užtikrinti, kad būtų veiksmingai taikoma bendra Europos prieglobsčio sistema.

4.   Konkrečios rekomendacijos

4.1.    Nelydimi nepilnamečiai

Nuostatos prieštarauja „nepilnamečių interesams“, turint omenyje tai, kad yra daugybė nelydimų nepilnamečių, kuriems dėl įvairių aplinkybių nėra galimybės taikyti tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimo procedūros, taip pat neatsižvelgiama į jų individualius poreikius.

4.2.    Neteisėtas patekimas į valstybę narę

Tikėtina, kad, išbraukus nuostatą dėl atsakomybės panaikinimo praėjus dvylikai mėnesių nuo neteisėto sienos kirtimo dienos, tolstama nuo vieno iš prioritetinių reformos tikslų užtikrinti, kad būtų darniai paskirstoma atsakomybė ir taikoma teisingesnė sistema. Išbraukus nuostatą dėl atsakomybės panaikinimo, neužtikrinama lygybė išorės sienas turinčių valstybių narių atžvilgiu.

4.3.    Diskrecinės išlygos

4.3.1.

EESRK nepritaria tam, kad išlyga taikoma tik tais atvejais, kai yra kitokie šeimos ryšiai nei numatoma šeimos narių apibrėžtyje, kadangi labai svarbu atsižvelgti į tai, kad tam tikroje valstybėje narėje gali atsirasti ne tik kiekybinių sutrikimų dėl tarptautinės apsaugos prašytojų skaičiaus, bet ir kokybinių sutrikimų, kurie susiję su veiksmingo Direktyvos 2013/32/ES dėl tarptautinės apsaugos suteikimo ir panaikinimo bendros tvarkos taikymo klausimais, kaip antai galimybe tarptautinės apsaugos prašytojams naudotis prieglobsčio procedūra, informavimu ir konsultavimu, procedūrinėmis garantijomis ir specialiomis procedūromis asmenims, kuriems jos reikalingos. Be to, naujoje Direktyvos 2013/33/ES dėl priėmimo sąlygų redakcijoje pateikiamos bendrosios taisyklės, pagal kurias tarptautinės apsaugos prašytojams visose valstybėse narėse užtikrinamos panašios gyvenimo sąlygos ir visapusiška pagarba jų pagrindinėms teisėms.

4.3.2.

Gali susidaryti aplinkybės, kai kuri nors valstybė narė negali užtikrinti šiose direktyvose pateiktų nuostatų, todėl labai svarbu išlaikyti reglamento „Dublinas III“ formuluotes dėl bet kurios valstybės narės sprendimo nagrinėti jai pateiktą tarptautinės apsaugos prašymą, net jei ji nėra atsakinga už jo nagrinėjimą.

4.3.3.

Be to, reikia turėti omenyje, kad daugelis tarptautinės apsaugos prašytojų serga sunkiomis ligomis ir (arba) turi didelę negalią ir neturi šeimos ryšių nė vienoje valstybėje narėje, tačiau dėl savo ypatingos padėties dėl medicininių priežasčių jie neperkeliami į atsakingą valstybę narę ir tampa priklausomi nuo valstybės narės, kurioje pateikė tarptautinės apsaugos prašymą. Šias prielaidas būtina įtraukti į naują pasiūlymą dėl diskrecinių išlygų formuluotės.

4.3.4.

Labai svarbu, kad būtų toliau prisiimama atsakomybė dėl humanitarinių arba kultūrinių priežasčių, siekiant užtikrinti, kad būtų skiriamas dėmesys ypač pažeidžiamoje padėtyje esantiems tarptautinės apsaugos prašytojams, kaip nustatyta Direktyvoje 2013/32/ES, ir taikomos skirtingos sąlygos atsižvelgiant į konkrečias aplinkybes.

4.4.    Už tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą atsakingos valstybės narės nustatymo procedūra

4.4.1.

Jei iš anksto neištyrus kitoje valstybėje narėje esančių šeimos ryšių arba nepilnamečių poreikių nutariama atmesti tarptautinės apsaugos prašymą, tai gali prieštarauti teisei į šeimos gyvenimą, kaip numatyta ES pagrindinių teisių chartijos 7 straipsnyje ir Europos žmogaus teisių konvencijos 8 straipsnyje.

4.4.2.

Automatiškai taikant saugios trečiosios šalies, pirmosios prieglobsčio šalies, saugios kilmės šalies sąvokas ir grėsmės saugumui teisinę sąvoką, gali susidaryti diskriminacinė padėtis dėl tautybės arba evakavimo maršrutų. Be to, jei kilmės šalis yra saugi ir kyla grėsmė saugumui, 3 straipsnio 3 dalyje numatoma, kad turi būti taikoma paspartinta procedūra: taikant šį paspartintą nagrinėjimą dėl skubių terminų jokiu atveju negali būti pažeidžiamos procedūrinės garantijos. Be to, negali atsitikti taip, kad tarptautinės apsaugos prašymai būtų nagrinėjami neindividualiai; tai yra draudžiama Direktyvos 2013/32/ES 10 straipsnio 3 dalies a punkte.

4.4.3.

Pasiūlymo 33 straipsnyje nenumatoma jokių patobulinimų dėl valstybių narių keitimosi informacija apie pažeidžiamų asmenų atvejus, sveikatos būklę arba kitus prašytojų, kurie bus perduoti, ypatumus, nors tai yra vienas didžiausių trūkumų, nustatytų praktiškai taikant Dublino sistemą.

4.4.4.

Taikant nuostatą dėl atsakomybės panaikinimo, kai prašytojas savanoriškai išvyksta iš ES daugiau kaip trims mėnesiams arba buvo išsiųstas, gali susidaryti aplinkybės, kuriomis neatsižvelgiama į šeimos ryšius, sudarytus kilmės šalyje po to, kai buvo pateiktas pirmas tarptautinės apsaugos prašymas ES, arba kuriomis neužtikrinama, kad teikiant antrą prašymą būtų taikomos tokios priėmimo sąlygos ir procedūra atsakingoje valstybėje narėje, kokios buvo taikomos teikiant pirmą prašymą.

4.5.    Procedūrinės garantijos

4.5.1.

Kalbant apie teisę į informaciją, nuostatoje dėl informacijos pateikimo informacinėse brošiūrose neatsižvelgiama į tai, kad daugumoje valstybių narių pateikiama tik bendroji informacija kalba, kurios beveik arba visiškai nesupranta prašytojai. Ši informacija visada turi būti pateikiama per pokalbį.

4.5.2.

Dėl teisės į veiksmingą teisinę gynybą manome, kad ši teisė neturi būti taikoma tik trimis numatytais atvejais, kadangi taip būtų ribojama galimybė gauti veiksmingą teisinę gynybą:

kai dėl prieglobsčio sistemos sutrikimų atsakingoje valstybėje narėje yra nežmoniško arba žeminančio elgesio grėsmė;

kai perkėlimo sprendimai priimami remiantis su nepilnamečiais susijusiu kriterijumi (10 straipsnis), šeimos kriterijumi (11, 12 ir 13 straipsniai) ir išlaikomų asmenų kriterijumi (18 straipsnis);

kai priimami sprendimai dėl atsakomybės nagrinėti prašymus prisiėmimo (ne dėl perkėlimo), nepritaikius šeimos kriterijų.

4.5.3.

Kalbant apie teisę laisvai judėti ir galimybę sulaikyti prašytojus, kuriems taikoma atsakingos valstybės narės procedūra, apribojus sulaikymo laiką (dvi savaitės) nenumatoma pakeitimų dėl to, kokiais išskirtiniais atvejais turi būti nurodoma sulaikyti prašytojus. Kadangi valstybių praktika, kurios laikosi pati Komisija, skiriasi, rekomenduojama nustatyti aiškius ir tikslius sulaikymo išskirtinumo ir priemonės būtinumo bei proporcingumo vertinimo kriterijus.

4.6.    Taisomojo paskirstymo mechanizmas

4.6.1.

Taikant tokį aukštą kriterijų – 150 % konkrečios valstybės narės pajėgumų – gali būti pažeidžiamos priėmimo ir procedūros sąlygos, taikomos tarptautinės apsaugos prašytojams, jau esantiems šioje valstybėje narėje, kol pasiekiamas šis skaičius. Jei pagal kriterijus buvo nustatyti priėmimo pajėgumai, atrodytų logiška pradėti taikyti šį mechanizmą, kai šie pajėgumai yra viršijami, ir nelaukti, kol bus pasiekta 150 % Be to, siekiant užtikrinti šio mechanizmo efektyvumą, paskirstymas turėtų būti taikomas visiems, turintiems teisę prašyti prieglobsčio, nepriklausomai nuo jų kilmės šalies.

4.6.2.

Šis mechanizmas taikomas prieš nustatant atsakingą valstybę narę, kurią vėliau nustato valstybė narė, į kurią buvo paskirti prašytojai. Tai reiškia, kad po to, kai buvo perkeltas iš perduodančiosios valstybės narės į paskyrimo valstybę narę, tarptautinės apsaugos prašytojas gali būti dar kartą perkeltas į trečiąją valstybę narę, kurioje yra jo šeimos nariai, todėl sistema nėra pakankamai veiksminga ir yra gerokai atidėliojama galimybė naudotis tarptautinės apsaugos statuso nustatymo procedūra.

4.6.3.

Be to, kadangi mechanizmas taikomas automatiškai, neatsižvelgiama į individualias tarptautinės apsaugos prašytojų aplinkybes ir ypatingus poreikius, pvz., pažeidžiamą padėtį, o tai gali paskatinti neperkelti prašytojo į paskyrimo valstybę narę.

4.6.4.

Taikant taisomąjį mechanizmą neatsižvelgiama į tarptautinės apsaugos prašytojus, kurie atvyko prieš įsigaliojant šiai reformai, ir nepaskiriami prašytojai, kurių prašymai buvo atmesti prieš pritaikant atsakingos valstybės narės nustatymo kriterijus pagal 3 straipsnį; taip pat neatsižvelgiama į prašytojus, kurie atvyko į valstybę narę prieš pasiekiant šiuos 150 % pajėgumų. Visa tai gali iškreipti pagrindinį šio mechanizmo tikslą ir turėti labai nedidelį poveikį paskirstant atsakomybę už prašymų nagrinėjimą ir priimant prašytojus.

4.6.5.

Dėl galimybės valstybėms narėms laikinai nedalyvauti taikant šį taisomąjį mechanizmą ir sumokėti tam tikrą sumą už kiekvieną į jų teritorijas nepaskirtą tarptautinės apsaugos prašytoją, gali susidaryti diskriminacinė padėtis, dėl kurios valstybės narės, remdamosi religiniu, etniniu arba tautiniu pagrindu, gali pasirinkti, kuriuos tarptautinės apsaugos prašytojus priimti į savo teritoriją, o kurių – ne.

4.7.    Sistema Eurodac

Visi su reglamento koregavimu susiję aspektai turi pagrįsti priimamų priemonių būtinumą ir proporcingumą, atsižvelgiant į pateikiamų duomenų, ypač susijusių su tarptautinės apsaugos prašytojais, slaptumą ir procedūros konfidencialumą.

4.8.    ES prieglobsčio agentūros įgaliojimai

EESRK pritaria pateiktiems pasiūlymams, atsižvelgdamas į tai, kad nuo veiklos pradžios EASO nepateisino numatytų lūkesčių. Manome, kad naujame pasiūlyme būtina stiprinti ir plėtoti šiuo metu veikiančio organizacijų konsultacijų forumo, kurio įgaliojimai praktiškai yra labai maži, vaidmenį. Būsima agentūra turi remtis šių organizacijų informacija ir kiekvienoje valstybėje narėje vykdomais darbais, kad galėtų stebėti, ar bendra Europos prieglobsčio sistema yra tinkamai taikoma ir įgyvendinama.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/151


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „ES šildymo ir vėsinimo strategija““

[COM(2016) 51 final]

(2017/C 034/25)

Pranešėja:

Baiba MILTOVIČA

Konsultavimasis

Europos Komisija, 2016 2 16

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 304 straipsnis

 

[COM(2016) 51 final]

Atsakingas skyrius

Transporto, energetikos, infrastruktūros ir informacinės visuomenės skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 6

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinės sesijos Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

229/3/3

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

Strategija, skirta tiesioginį kasdienį poveikį visiems ES piliečiams turinčiam šildymui ir vėsinimui, jau seniai reikalinga ir labai sveikintina. Taikant geriausiąją praktiką, taip pat sukūrus ir turimomis lėšomis remiant nuoseklią politikos sistemą, Europoje galima daug ką pagerinti.

1.2.

Ši išsami ES strategija yra labai plataus užmojo. Teigiama, kad su klimatu ir energija susijusių ES tikslų įgyvendinimas labai priklausys nuo to, ar ši strategija bus veiksmingai ir nuosekliai taikoma valstybių narių lygmeniu. Nurodoma, kad atsinaujinančiosios energijos vaidmens šildymo ir vėsinimo srityje stiprinimas galėtų būti didžiausias pavienis vidutinės trukmės ir ilgojo laikotarpio tikslų įgyvendinimo veiksnys ir kad šis vaidmuo turėtų būti pripažįstamas įgyvendinant tęstinę energetikos sąjungos programą.

1.3.

Todėl EESRK rekomenduoja į metinę energetikos sąjungos padėties ataskaitą įtraukti specialų skyrių, kuriame būtų nurodoma šios strategijos įgyvendinimo pažanga.

1.4.

Komitetas palankiai vertina Komisijos atliktą darbą nustatant ir renkant su šildymu ir vėsinimu susijusius duomenis. Tokie duomenys yra labai svarbūs. Eurostatas pirmenybę turėtų teikti išsamesnių duomenų, pirmiausia – apie šildymui naudojamą energiją, rinkimui.

1.5.

Vartotojo vaidmuo užtikrinant bendrą strategijos veiksmingumą yra itin svarbus ir Komitetas ragina toliau plėtoti pasiūlymą dėl visapusiško Europos dialogo energetikos klausimais siekiant gerinti informuotumą ir parengti aiškias paskatas vartotojams, skatinančias elgsenos pokyčius. Tokios paskatos turėtų būti ne tik finansinės – jos taip pat turėtų pabrėžti daugelį strategijoje numatytų priemonių teigiamą socialinį poveikį ir būti orientuotos į pažeidžiamas ir energijos nepriteklių patiriančias visuomenės grupes.

1.6.

Komitetas rekomenduoja skubiai atlikti lyginamąją viešojo ir privačiojo sektorių schemų, skirtų efektyvaus, mažaanglio šildymo ir vėsinimo programoms remti, analizę.

1.7.

Siekiant užtikrinti strategijos įgyvendinimą, reikalingas naujas, siūlomą strategiją atitinkantis požiūris į miestų planavimo politiką regionų ir savivaldybių lygmeniu visose valstybėse narėse. Komitetas atkreipia dėmesį į Merų pakto vaidmenį šioje srityje.

1.8.

Aukšto lygio ES energetikos ir klimato tikslai turi tapti aiškiais valstybių narių indėliais, įgyvendinamais nacionaliniuose planuose, pavyzdžiui, nustatant sektoriaus apibrėžtus 5 metų tikslus ir parengiant konkrečiai šildymui ir vėsinimui skirtus rodiklius.

2.   Įžanga

2.1.

Šildymo ir vėsinimo strategijoje pateiktas pirmasis specialus viso šio sektoriaus įvertinimas ES lygmeniu. Šildymas ir vėsinimas sudaro apie 50 % viso ES energijos suvartojimo ir išliks svarbiausias ilgalaikis energijos poreikių veiksnys; didžiausias atskiras sektorius – pastatų šildymas. Pastatų šildymo technologijų patvarumas lems tai, ar Europos Sąjungai pavyks pasiekti savo vidutinės trukmės ir ilgalaikius su klimatu ir energija susijusius tikslus. Pastatų erdvės ir namų ūkiams skirto vandens šildymas šiuo metu yra vienas iš sektorių, kuriuose energijos suvartojama daugiausia ir jame sudėtingiausia mažinti priklausomybę nuo iškastinio kuro. Šiuo metu šildymui daugiausia naudojama tiesiai į pastatus tiekiama iškastinio kuro energija, todėl kyla su vietos sauga ir išmetalais susijusių problemų.

2.2.

Poveikį patiria visos pilietinės visuomenės dalys. Didžiausių perdirbimo pramonės sektorių, kuriuose paprastai labai daug šildoma, energijos poreikiai turi tiesioginę įtaką šių sektorių konkurencingumui; vėsinimas labai svarbus didelėje maisto perdirbimo, platinimo, mažmeninės prekybos ir sandėliavimo grandinės dalyje, o būstų šildymo ir vėsinimo išlaidos ir efektyvumas rūpi visiems.

2.3.

Valstybėse narėse vis daugiau namų ūkių didelę pajamų dalį išleidžia energijai, todėl didėja energijos nepriteklius. Jį pirmiausia patiria vyresnio amžiaus, pažeidžiamų ir mažas pajamas gaunančių gyventojų grupės, todėl EESRK pasiūlė įsteigti energijos nepritekliaus observatoriją, kuri analizuotų ir spręstų šią problemą (1). Socialinių, finansinių ir techninių priemonių derinys turi veikti išvien siekiant veiksmingų rezultatų. Daugiau dėmesio skiriant tikslių šildymo duomenų rinkimui bus lengviau šalinti energijos nepriteklių.

2.4.

Šilumos ir vėsumos negalima lengvai arba ekonomiškai transportuoti. Todėl formuojasi labai lokalizuotos ir susiskaidžiusios rinkos. Vėsinimas sudaro tik 5 % energijos poreikių, o šildymas – 95 %; šildymo poreikiai gerokai viršija vėsinimo poreikius, nors vėsinimas yra gyvybiškai svarbus šiltesnėse valstybėse narėse. Kapitalo investicijos į šildymo ir vėsinimo sistemas dažniausiai yra vidutinės trukmės arba ilgalaikės, o technologijos ir inovacijos šiame sektoriuje plėtojamos sparčiai.

2.5.

Ankstesnėse nuomonėse (2) EESRK ragino energetikos sektoriuje taikyti integruotą ir nuoseklią politiką, taip pat suteikti didesnį vaidmenį pilietinei visuomenei ir plėtoti dialogą su ja šiais klausimais. Dabar šiems aspektams oficialiai teikiama pirmenybė energetikos sąjungos dokumentų rinkinyje, o nustačius, kad šildymas ir vėsinimas yra gyvybiškai svarbus sektorius, galima pateikti kryžmines nuorodas ir užtikrinti nuoseklumą daugelyje rengiamų su klimatu ir energija susijusių teisės aktų rinkinių.

3.   Komisijos komunikato apžvalga ir pastabos

3.1.

Komunikate vertinamos sektoriaus galimybės prisidėti prie strateginių su klimatu ir energija susijusių ES tikslų; komunikatas grindžiamas pridėtu tarnybų darbiniu dokumentu, sudarančiu analitinį ir mokslinį pagrindą. Siekiama teikti pirmenybę šilumai kaip energijos vartojimo efektyvumo politikos sričiai, skatinamos diskusijos turint pakankamai informacijos ir sutarimas šiuo klausimu, taip pat susijusiais energijos poreikių ir priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo klausimais.

3.2.

Šioje strateginėje programoje nustatytos keturios itin svarbios veiksmų sritys: šiluminis pastatų efektyvumas; efektyvi ir tvari šildymo technologija; neišnaudoto pramonės potencialo integravimas didinant pramonės efektyvumą; geresnė sąveika su elektros energijos sistema, kur šilumos siurbliai ir kitos atsinaujinančiosios energijos sistemos atlieka svarbų vaidmenį. Nurodyta daugelis galimų veiksmų, bet išsamūs sprendimai bus pateikti teisės aktų peržiūros dokumentų rinkinyje, į kurį įtraukta energetikos sąjunga.

3.3.

Svarbiausia vizija – mažinti pastatų priklausomybę nuo iškastinio kuro juos renovuojant, sukurti efektyvesnes šildymo ir vėsinimo sistemas, išplėsti centralizuotą šilumos tiekimą ir pereiti nuo iškastinio kuro prie mažaanglių energijos šaltinių. Gyvenamųjų pastatų Europoje daugiausia; 60–70 % ES namų pastatyti 1980 m. arba anksčiau; būstai sudaro didžiausią konkretaus suvartojimo dalį (kWh vienam m2 per metus). Lėtai atnaujinant pastatus, didėja sunki finansinė vartotojams tenkanti našta. ES namų ūkiai būsto reikmėms suvartojamai energijai išleidžia vidutiniškai 6,4 % (COM(2014) 520 final) savo disponuojamųjų pajamų, iš jų apie du trečdalius – šildymui ir trečdalį – kitoms reikmėms. Vis daugiau namų ūkių susiduria su problemomis, kai reikia apmokėti energijos išlaidas. Norint išsaugoti gerą namų ūkių vartotojų gyvenimo kokybę, labai svarbu, kad šildymą ir vėsinimą būtų galima įpirkti.

3.4.

Kadangi ne visi pramonės sektoriai gali rinktis mažaanglę energiją, pirmiausia todėl, kad daug energijos teikiančio iškastinio kuro reikia daugeliui perdirbimo pramonės sektorių, bus labai svarbu naudoti daug didesnę dalį atliekinės šilumos, kurią kai kurie pramonės ir elektros energijos gamybos įrenginiai gamina kaip šalutinį produktą. Darbiniame dokumente pripažįstamas pramonės atliekinės šilumos naudojimas centralizuoto šilumos tiekimo sistemose ir kintantis naujų technologijų ir alternatyviojo kuro, kurie gali būti labai svarbūs siekiant tikslų, vaidmuo.

3.5.

Strategijoje nustatyti keli svarbūs uždaviniai. Su iškastiniu kuru siejama daugiau kaip 80 % suvartojamos energijos, todėl šis sektorius labai svarbus siekiant mažo anglies dioksido kiekio tikslų ir pereinant prie efektyvesnės ir saugesnės energijos sistemos. Du trečdaliai ES pastatų (dauguma iš jų bus vis dar naudojami 2050 m.) buvo pastatyti prieš nustatant energijos vartojimo efektyvumo reikalavimus. Paskatos „tobulinti“ gali būti fragmentiškos dėl nuosavybės arba nuomos susitarimų ir silpnėti dėl tinkamų finansinių programų stokos. Šildymo sektoriuje trūksta rinkos dėsniais grindžiamos konkurencijos, statybininkai ir įrengėjai nėra pakankamai mokomi, jiems trūksta praktinių žinių, o buitiniai vartotojai nėra pakankamai informuoti apie galimą naudą. Pastatų renovacijos lygis yra žemas (0,4–1,2 % per metus); be to, ES susiduria su vis didėjančia energijos nepritekliaus problema.

3.6.

Beveik 50 % pastatų katilų efektyvumas mažesnis nei 60 %, palyginti su dabartiniais technologijų lygiais (dabar teisiškai reikalaujamais keičiant katilus), viršijančiais 90 % Be to, dėl būsto šildymo (iškastiniu kuru ir biomase) kai kuriose Europos dalyse labai didėja oro tarša. Vis dėlto daugelis katilų gerai veikia net pasibaigus techninei jų gyvavimo trukmei. Išlaidos tebėra svarbus veiksnys keičiant katilus ir, nors keitimas visada labai gerai atsiperka, sunku rasti pradinį kapitalą, ypač pereinant prie atsinaujinančiųjų šilumos išteklių, pvz., saulės, geoterminės energijos arba šilumos siurblių. Per šį šimtmetį pramonės sektoriuje efektyviai vartojant energiją labai daug sutaupyta, bet pirmiausia mažosios ir vidutinės įmonės patiria su tobulinimo prioritetų nustatymu ir tobulinimo finansavimu susijusių sunkumų.

3.7.

Atkreipiamas dėmesys į tai, kad galima labai išplėsti centralizuotą šilumos tiekimą – šiuo metu jis sudaro 9 % ES šildymo – ir, naudojant jam atliekinę šilumą, galima lengviau pereiti prie atsinaujinančiųjų arba mišrių šilumos išteklių nei pavieniuose namų ūkiuose. Taip pat nepakankamai išplėtotas šilumos ir elektros energijos gamybos derinimas, o derinant išmaniųjų – gyvenamųjų, tarnybinių arba pramoninių – pastatų galimybes su pažangiaisiais tinklais taip pat galima tikėtis padidinti efektyvumą ir sudaryti galimybę namų ūkiams aktyviau dalyvauti kaip gaminantiems vartotojams. Strategijoje netiesiogiai siūloma plėtoti vartotojų vykdomą gamybą pavienių namų ūkių lygmeniu, taikant naująsias šildymo technologijas ir didinant informuotumą.

3.8.

Siūlomos priemonės ir sprendimai. Nuoseklus plėtojamos energetikos sąjungos programos ES priemonių įtraukimas, peržiūra ir įgyvendinimas bus sudedamosios strategijos dalys. Pirmiausia būtų galima nurodyti Energijos vartojimo efektyvumo direktyvą (EVED), Pastatų energinio naudingumo direktyvą (PEND), ES ekologinio projektavimo ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo programą, Atsinaujinančiųjų išteklių energijos direktyvą ir apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą (ATLPS). Ši strategija turėtų padėti veiksmingiau derinti šias priemones.

3.9.

Aprašyti įvairūs veiksmai, kurių Komisija imsis atsižvelgdama į nurodytus uždavinius ir remdama jau taikomas teisėkūros priemones. Prie jų priskiriamas skatinimas naudoti atsinaujinančiąją energiją, piliečių dalyvavimo skatinimas, aktyvesnis bendradarbiavimas su vartotojų asociacijomis, tvirtesnis įsipareigojimas diegti inovacijas, pvz., įgyvendinant Strateginį energetikos technologijų (SET) planą ir skatinant taikyti naujus priemonių finansavimo metodus. Strategija turi būti nukreipta į vartotojus ir ja turi būti pabrėžiamas perėjimas prie sistemų, kuriose būtų neišskiriama CO2 ir kurios būtų grindžiamos atsinaujinančiąja energija ir atliekine šiluma.

4.   Bendrosios pastabos

4.1.

Šildymui ir vėsinimui tenka labai svarbus vaidmuo pramonės, maisto perdirbimo ir sandėliavimo srityse ir tretiniame – paslaugų – sektoriuje. Jie taip pat turi įtakos kiekvienam ES piliečiui, nes visi nori turėti patogias gyvenimo ir darbo sąlygas. Šilumos ir vėsinimo išlaidos ir prieinamumas lemia ne tik energijos nepritekliaus lygį visuomenėje, bet ir ištisų verslo sektorių konkurencingumą. Todėl EESRK palankiai vertina šią pirmą strateginę šildymo ir vėsinimo apžvalgą Europos Sąjungoje.

4.2.

Dokumente išdėstyta vizija, pagal kurią, įgyvendinant strategines priemones, bus lengviau mažinti išlaidas, didinti energetinį saugumą, mažinti priklausomybę nuo importo ir pasiekti su klimatu susijusius tikslus. Komitetas visiškai pritaria šiai vizijai, bet atkreipia dėmesį į strategijoje nurodytų problemų mastą ir sudėtingumą, o kai kurios iš jų gali būti nepakankamai įvertintos, pavyzdžiui, dideli reikalavimai, kurie bus nustatyti valstybėms narėms, būtini gyventojų elgsenos pokyčiai, finansinės paramos sistemų efektyvumas, neigiamas požiūris į energijos kainų neapibrėžtumą ir pačių efektyviausių techninių sprendimų nustatymas ir įgyvendinimas.

4.3.

Daugelyje valstybių narių vartotojams šildymas tiekiamas centralizuotomis sistemomis; šios sistemos gali būti labai naudingos išlaidų, efektyvumo ir atliekinės šilumos naudojimo požiūriais. Komitetas ragina ES institucijas pripažinti aiškų ir teigiamą strategijoje akcentuojamą dėmesį šiam sektoriui ir remti savivaldybių centralizuoto šilumos tiekimo sistemų plėtojimą ir tobulinimą teikiant finansines priemones ir sudarant sąlygas atnaujinimui ir techniniam tobulinimui. Šiluminių elektrinių modernizavimas gali būti labai naudingas energijos naudojimui ir išmetamų teršalų kiekio požiūriu, o rengiamos naujo rinkos modelio taisyklės turėtų numatyti geriausių prieinamų gamybos būdų taikymą. Visų pirma turėtų būti pasiekta galima sinergija tarp energijos gamybos iš atliekų (atsižvelgiant į didelį jos potencialą) ir centralizuoto šilumos tiekimo.

4.4.

Strategijoje galėtų būti skiriama daugiau dėmesio vartotojų vaidmeniui, pirmiausia – švietimo ir mokymo svarbai jų elgsenos pokyčiams. Itin didelis iššūkis yra informacija apie šildymo panaudojimą ir sąnaudas daugiabučiuose. Išmaniųjų pastatų gyventojai ir išmaniojo šildymo naudotojai turi turėti efektyvių skaitmeninio raštingumo įgūdžių. Strategijoje nepakankamai pabrėžiamas vartotojo vaidmuo užtikrinant bendrąjį strategijos veiksmingumą. Tendenciją, kai užuot pasirinkus efektyvumą ir sutaupius, dažnai pasirenkamas patogumas, ir vartotojai nenorą keisti savo gyvenimo būdo siekiant kuo didesnės naujų technologijų naudos reikia pripažinti atliekant tolesnius išsamius mokslinius tyrimus, kuriais siekiama išsiaiškinti, kaip būtų galima paskatinti elgsenos pokyčius.

4.5.

Strategijoje aiškiai nurodyta, kad, skatinant būtinas viešąsias ir privačiąsias investicijas, bus labai svarbūs tiksliniai finansavimo paketai. EESRK pažymi, kad tik labai nedidelė procentinė energetikos sektoriui skirto, Europos investicijų banko patvirtinto, per Europos strateginių investicijų fondą teikiamo finansavimo dalis tiesiogiai skiriama atitinkamiems šildymo ir vėsinimo projektams. Darbiniame dokumente nepateikiama jokių atitinkamų schemų pavyzdžių ar analizės valstybėse narėse, iš kurių tik keletui pavyko sėkmingai paskatinti investicijas.

4.6.

Atsižvelgdamas į didžiulę šildymo ir vėsinimo svarbą siekiant su klimatu ir energija susijusių ES tikslų, EESRK siūlo į metinę energetikos sąjungos padėties ataskaitą įtraukti specialų skyrių, kuriame, remiantis strategijos trečiame skyriuje nurodytais uždaviniais, būtų nurodoma pažanga ir tolesni veiksmai. Tai būtų labai naudinga dėl dviejų priežasčių:

būtų nurodomas labai svarbus šildymo vaidmuo įgyvendinant tikslus ir reikalaujama, kad tai būtų pripažįstama pagal visus energetikos sąjungos programos aspektus;

būtų užtikrinamas konkretus vartotojų dėmesys ataskaitai ir atsižvelgiama į lūkestį orientuotis į vartotojus ir pažeidžiamas grupes.

5.   Konkrečios pastabos

5.1.

Pridėtame darbiniame dokumente, remiantis įvairių šaltinių duomenimis, aprašoma, kaip Europos Sąjungoje energija naudojama šildymui ir vėsinimui. Pateikiamos prognozės ir pagrįstos išvados, bet aprašoma padėtis daugiausia atitinka 2012–2013 m. sektoriaus padėtį. Praverstų išsamesni duomenys apie pastarųjų dešimties metų tendencijas. Eurostatas pirmenybę turėtų teikti išsamesnių duomenų, pirmiausia – apie šildymui naudojamą energiją, rinkimui (3).

5.2.

Taip pat pažymėtina, kad tuo atveju, jeigu iki 2020 m. numatomas 90 % šildymui naudojamos atsinaujinančiųjų išteklių energijos padidėjimas yra siejamas su biomase, tai per biomasės degimo procesą išmetamo dalelių ir dujų kiekio mažinimas tebebus sudėtingas klausimas. Išvados dėl atnaujintos ES tvarios bioenergetikos politikos 2020–2030 m. laikotarpiu bus ypač svarbios (jos turėtų būti įtrauktos į ES atsinaujinančiųjų energijos išteklių dokumentų rinkinį, kurį numatyta parengti iki 2016 m. pabaigos) ir jose turėtų būti atsižvelgiama į neigiamą tam tikros biomasės poveikį sveikatai ir kitus klausimus.

5.3.

Energijos sistemos, teisinės struktūros, statybos technologijos ir verslo modeliai valstybėse narėse labai skiriasi. Reikėtų palikti galimybę pritaikyti būsimus su šilumos ir vėsumos tiekimu susijusius teisės aktų rinkinius prie nacionalinių ypatybių.

5.4.

Pripažįstant šią įvairovę valstybėse narėse svarbu, kad, nustačius reikiamus tikslus, būtų išlaikomas technologijų neutralumas dėl to, kaip geriausiai siekti šių tikslų nacionaliniu ir vietos lygmenimis. Vertingų idėjų galima pasisemti iš gausios miestų ir vietos valdžios institucijų patirties, įgytos rengiant tvarios energijos planus, kaip nurodyta Merų pakte.

5.5.

Strategijoje siūloma, kad mažmeniniai bankai teiktų specialias paskolas, kuriomis būtų galima naudotis renovuojant privačiai nuomojamus pastatus, tačiau Europos hipotekos paskolų teikėjai (Europos hipotekos federacija ir Europos padengtų obligacijų taryba) yra parengę planus, pagal kuriuos būstų savininkai galėtų įgyti teisę į mažesnes grąžinimo normas, jei įsipareigotų atnaujinti būstą siekdami padidinti jo energijos vartojimo efektyvumą, ir būtų sumažinamos jų mokėtinos paskolų palūkanų normos. EESRK ragina Europos reguliavimo institucijas skubiai ir teigiamai įvertinti šią iniciatyvą.

5.6.

Komitetas įvairiose nuomonėse atkreipė dėmesį į energetinių paslaugų bendrovių (toliau – EPB) augimą (4) ir jų vaidmenį, kurį jos gali atlikti skatinant vartotojų energijos pasirinkimą ir jos vartojimo efektyvumą. EESRK tam pritaria, bet primygtinai ragina Komisiją, saugant vartotojų interesus, skatinti valstybes nares užtikrinti tinkamą EPB arba panašių privačių subjektų priežiūrą ir stebėseną. Labai svarbus aspektas – vartotojų pasitikėjimas šiomis paslaugomis ir kitomis energetikos konsultacinėmis programomis (5).

5.7.

EESRK labai palankiai vertina Europos Komisijos iniciatyvą dėl Piliečių energetikos forumo Londone ir ragina aktyviau įtraukti piliečius, kartu glaudžiau bendradarbiaujant su vartotojų asociacijomis. Dėl sudėtingų teisėkūros, reguliavimo, technologinių, visuomeninių ir elgsenos pokyčių, kuriais grindžiamos energetikos permainos, reikės visuomenės supratimo ir atsakomybės už visų galimybių išnaudojimą. Priežastys, dėl kurių daugiau dėmesio reikėtų skirti piliečių dalyvavimui, nurodytos šiuos lūkesčius atitinkančiame EESRK pasiūlyme dėl Europos dialogo energetikos klausimais.

5.8.

Šia strategija raginama svarbiausią prioritetą teikti radikaliam ir koordinuotam požiūriui į šildymą ir vėsinimą. Toks požiūris turi būti įtrauktas į esamų teisės aktų peržiūras ir rinkinius. Todėl, peržiūrint Direktyvą 2012/27/ES dėl energijos vartojimo efektyvumo (EVE direktyva), Direktyvą 2010/31/ES dėl pastatų energinio naudingumo (PEND), naująją atsinaujinančiųjų energijos išteklių direktyvą (REDII) 2020–2030 m. ir atnaujintą ES bioenergijos tvarumo politiką, turi būti konkrečiai nurodyta, kad šildymui ir vėsinimui yra skiriamas vienas pagrindinių vaidmenų ir turi būti patvirtintos šioje strategijoje pasiūlytos koordinavimo priemonės.

5.9.

Todėl Komitetas su nerimu atkreipia dėmesį į prarastą galimybę nustatyti energijos vartojimo efektyvumo prioritetus neseniai paskelbtame pasiūlytame Pastangų pasidalijimo reglamente (COM(2016) 482 final). Rytų Europos valstybės narės galėtų aktyviau imtis pastatų renovacijos sprendžiant taršos, energetinės priklausomybės ir energijos nepritekliaus problemas, o šis reglamentas galėtų padėti nukreipti lėšas teisinga linkme, kad šios problemos būtų išspręstos.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  OL C 341,2013 11 21, p. 21.

(2)  OL C 383, 2015 11 17, p. 84; OL C 198, 2013 7 10, p. 56; OL C 318, 2011 10 29, p. 155; OL C 277, 2009 11 17, p. 75.

(3)  OL C 264, 2016 7 20, p. 117.

(4)  OL C 120, 2005 5 20, p. 115; OL C 162, 2008 6 25, p. 62; OL C 24, 2012 1 28, p. 134.

(5)  OL C 383, 2015 11 17, p. 84.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/157


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria, atsižvelgiant į kintančias rinkos realijas, iš dalies keičiama Direktyva 2010/13/ES dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų tam tikrų nuostatų, susijusių su audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikimu, derinimo“

[COM(2016) 287 final – 2016/0151 (COD)]

(2017/C 034/26)

Pranešėjas:

Raymond HENCKS

Konsultavimasis

Europos Komisija, 2016 7 6

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 53 straipsnio 1 dalis ir 62 straipsnis

[COM(2016) 287 final – 2016/0151 (COD)]

Atsakingas skyrius

Transporto, energetikos, infrastruktūros ir informacinės visuomenės skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 6

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

218/2/7

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK pripažįsta, kad dėl audiovizualinės žiniasklaidos rinkos pokyčių atsiradus naujoms paslaugų formoms ir naujiems paslaugų teikėjams bei dėl naujų užsakomojo vartojimo formų plėtros iškilo poreikis pritaikyti ES audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų reglamentavimo sistemą. Komitetas remia Europos Komisijos pastangas atnaujinti 2010 m. audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyvą, atsižvelgiant į toliau išdėstytas pastabas.

1.2.

Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugos negali būti vertinamos kaip turinčios išimtinai komercinę vertę. EESRK mano, kad nepilnamečių ir paauglių apsaugos priemonės, kaip ir priemonės, kuriomis siekiama užtikrinti neįgaliųjų, pagyvenusių, neturtingų ar atskirtų žmonių dalyvavimą visuomeniniame ir kultūriniame gyvenime, negali būti grindžiamos ekonominiais sumetimais.

1.3.

EESRK atsižvelgia į tai, kad planuojama panaikinti dabartinį Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyvos (AŽP) 7 straipsnį, kuriame kalbama apie paslaugų prieinamumą neįgaliesiems ir kurį turėtų pakeisti pasiūlymas dėl Direktyvos dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su gaminių ir paslaugų prieinamumo reikalavimais, suderinimo [COM(2015) 615 final]. Jei nepavyks priimti šio Komisijos pasiūlymo, reikės persvarstyti minėtą 7 straipsnį, įpareigojant valstybes nares skatinti naudoti (sąrašas nebaigtinis) gestų kalbą, subtitravimą, akustinį vaizdų aprašymą ir kurti lengvai suprantamus naršymo meniu.

1.4.

EESRK pritaria tam, kad, siekdama kultūrų įvairovės, Sąjunga skatintų platinti Europoje sukurtus kūrinius, o stambieji audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjai privalėtų savo programose ar kataloguose pasiūlyti tam tikrą jų kvotą. Tačiau jis siūlo stambiesiems užsakomųjų vaizdo įrašų paslaugų teikėjams nustatytą minimalią 20 % ES sukurtų kūrinių kvotą padidinti iki 50 %: tokia minimali kvota taikoma televizijos programų transliavimui. Jis taip pat siūlo nustatyti minimalią 20 % kvotą paslaugų teikėjams, kurių apyvarta maža arba auditorija nedidelė, patikslinant, kaip turėtų būti suprantama „maža apyvarta“ ir „nedidelė auditorija“.

1.5.

EESRK pasisako prieš valstybėms narėms suteiktą galimybę pagal savo kompetenciją apmokestinti užsakomąsias paslaugas bei jų nacionalinei auditorijai skirtas paslaugas, kurių teikėjai įsisteigę už valstybių narių ribų, nustatant finansinius įnašus tiesioginių investicijų į kūrybą arba išmokų valstybės kinematografijos fondams forma, nes taip galėtų būti iškreipta konkurencija, kadangi viena valstybė narė rinktų tokius mokesčius, o kita jų nerinktų, todėl tam tikros valstybės narės audiovizualinių paslaugų, skirtų kitoje valstybėje narėje įsikūrusiems jos piliečiams, teikėjai atsidurtų nepalankioje padėtyje.

1.6.

Nepilnamečių apsaugos klausimu EESRK pritaria tam, kad pasiūlyme dėl direktyvos būtų numatyta galiojančias vaizdo medžiagos bendro naudojimo platformų paslaugų teikėjų apsaugos nuostatas pritaikyti atsižvelgiant į televizijos transliavimo paslaugoms taikomas nuostatas. Tačiau Komitetas prašo kartu patikslinti AŽP direktyvos (2010/13/ES) 27 straipsnio nuostatą, pagal kurią valstybės narės turi imtis priemonių, užtikrinančių, kad televizijos programose valandomis, kuriomis jas gali matyti nepilnamečiai, nebūtų rodoma jokių laidų, galinčių rimtai pakenkti jų fiziniam, protiniam ar moraliniam vystymuisi. EESRK siūlo nustatyti tikslų grafiką ir į jį įtraukti alkoholinių gėrimų reklamos draudimą.

1.7.

EESRK pritaria naujajame 6 straipsnyje pasiūlytam pakeitimui, kad audiovizualinės žiniasklaidos paslaugomis nebūtų kurstomas smurtas ar neapykanta prieš asmenų grupę, apibrėžiamą nurodant lytį, rasinę ar etninę kilmę, religiją ar įsitikinimus, neįgalumą, amžių ar lytinę orientaciją, arba prieš tokios grupės narį. Tačiau jis atkreipia dėmesį į tai, kad į naująjį 28a straipsnį, kuriuo reglamentuojamos vaizdo medžiagos bendro naudojimo platformos, pamiršta paminėti lytis, lytinę orientaciją ir neįgaliuosius ir kartais vartojami skirtingi terminai. Jis siūlo į 28a straipsnio 1 dalies b punkte naudoti tokias pat formuluotes kaip 6 straipsnyje.

1.8.

Siekiant apsaugoti visus piliečius nuo turinio, skatinančio smurtą ar neapykantą, ir apsaugoti nepilnamečius nuo turinio, galinčio pakenkti jų vystymuisi, EESRK pritaria, kad etikos kodeksais būtų skatinamas bendras reguliavimas ir savireguliacija, jei iš tiesų bus sudaryta Europos audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų reguliuotojų grupė (ERGA) ir jai bus užtikrintos priemonės, leisiančios veiksmingai vykdyti įgaliojimus, visų pirma numatytus 30a straipsnio 3 dalies c punkte.

1.9.

EESRK pasisako prieš Europos Komisijos pasiūlymą leisti audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjams skirti daugiau vietos reklamai ir padaryti ją lankstesnę, nes dėl to nukentėtų vartotojai: reklamos pertraukų būtų daugiau ir ilgesnių, reklamos intarpai vyktų piko valandomis ir tuo metu, kai susirenka didelė auditorija. Šiomis naujomis reklamos pertraukų taisyklėmis taip pat gali būti pažeistas kūrinių vientisumas ir neturtinės autorių teisės.

1.10.

EESRK mano, kad nacionalinių reguliavimo institucijų vykdomos priežiūros taisyklėmis valstybės narės fiktyvių įmonių, kurios naudojasi trečiosios šalies palydovinio ryšio pajėgumais, norėdamos pasiekti plačią auditoriją kitoje valstybėje narėje, atveju problemos išspręsti nepavyko, ir kad šios taisyklės turės būti peržiūrėtos ir papildytos nuostata, pagal kurią ūkio subjektas, turintis vienos valstybės narės licenciją teikti garso ir vaizdo paslaugas, bet jas teikiantis kitoje valstybėje narėje, turės laikytis abiejų valstybių narių teisės aktų.

2.   Įžanga

2.1.

Nuo 1989 m. ES teisės aktais reglamentuojamas audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikimas ir užtikrinama kultūrų įvairovė bei laisvas turinio judėjimas ES. Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyva buvo ne kartą atnaujinta atsižvelgiant į technologijų bei prekybos raidą: ja Europos lygmeniu suderinami visi nacionaliniai audiovizualinės žiniasklaidos srities teisės aktai. Šiuo metu direktyva taikoma televizijos laidoms ir užsakomosioms vaizdo programų paslaugoms.

2.2.

Bet audiovizualinės žiniasklaidos aplinka sparčiai kinta, nes pamažu nyksta ribos tarp televizijos ir internetu teikiamų paslaugų. Atsiranda naujų verslo modelių ir naujų technologinių komunikacijos priemonių, naujų veiklos vykdytojų, būtent užsakomųjų vaizdo programų teikėjų ir vaizdo medžiagos bendro naudojimo platformų, siūlančių audiovizualinį turinį internete.

2.3.

Televizijos transliavimui ir užsakomųjų vaizdo programų paslaugoms taikomos skirtingos taisyklės ir nevienodo lygio vartotojų apsauga. Dėl šios priežasties Komisija tikisi geriau subalansuoti tradicinėms televizijos transliavimo organizacijoms, užsakomųjų vaizdo programų paslaugų teikėjams ir vaizdo medžiagos bendro naudojimo platformoms taikytinas taisykles.

3.   Komisijos pasiūlymo turinys

3.1.

Įgyvendindama bendrosios skaitmeninės rinkos strategiją, Komisija siūlo atnaujinti Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyvą siekiant sukurti teisingesnes sąlygas visiems rinkos dalyviams, propaguoti Europos kultūrų įvairovę ir Europos filmus, geriau apsaugoti nepilnamečius, kovoti su neapykantą kurstančiais pasisakymais ir smurto kurstymu, užtikrinti audiovizualinio sektoriaus reguliavimo institucijų nepriklausomumą ir didesnį transliuotojų lankstumą reklamos srityje. Iš dalies pakeista audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyva bus taikoma ir internetinėms platformoms bei vaizdo medžiagos ir turinio bendro naudojimo svetainėms.

3.2.

Komisija siūlo tokias priemones:

3.2.1.   Vaizdo medžiagos bendro naudojimo platformų atsakomybė

Vaizdo medžiagos platformos turi apsaugoti nepilnamečius nuo kenksmingo turinio, o visus piliečius – nuo smurto, neapykantos ar rasizmo kurstymo. Komisija paragins visas vaizdo medžiagos bendro naudojimo platformas bendradarbiauti Aljanse už geresnę vaikų apsaugą internete, siekiant parengti pramonės etikos kodeksą. Nacionalinės audiovizualinio sektoriaus reguliavimo institucijos bus atsakingos už taisyklių laikymąsi, todėl pagal galiojančius nacionalinius įstatymus galės skirti ir baudas. Vaizdo medžiagos bendro naudojimo platformoms bus taikomos ir Elektroninės prekybos direktyvoje nustatytos vartotojų apsaugos priemonės.

3.2.2.   Didesnis nacionalinių audiovizualinių paslaugų reguliavimo institucijų vaidmuo

Direktyva bus užtikrintas nacionalinių reguliavimo institucijų nepriklausomumas. ES teisės aktuose bus apibrėžtas Europos audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų reguliuotojų grupės (ERGA), kurią sudaro visos 28 nacionalinės audiovizualinės žiniasklaidos reglamentavimo institucijos, vaidmuo. ERGA įvertins bendro reguliavimo etikos kodeksus ir konsultuos Europos Komisiją.

3.2.3.   Labiau išplėtotas Europos kūrybiškumas

Komisija norėtų, kad transliuotojai bent pusę peržiūros laiko ir toliau skirtų Europoje sukurtiems kūriniams ir įpareigos paslaugų teikėjus bent 20 % savo katalogų skirti Europoje sukurtam turiniui. Pasiūlyme taip pat patikslinama, kad valstybės narės galės nurodyti savo teritorijoje prieinamų ar platinamų užsakomųjų paslaugų teikėjams finansiškai prisidėti prie Europos kūrinių gamybos.

3.2.4.   Daugiau lankstumo televizijos transliuotojų platinamos reklamos srityje

Naujuoju audiovizualinės žiniasklaidos sektoriaus reglamentavimu nepadidinama bendra leidžiama televizijos transliuotojų nuo 7.00 iki 23.00 val. transliuojamos reklamos trukmė, tačiau jiems suteikiama galimybė veikti lanksčiau patiems pasirenkant reklamos laiką. Todėl siūloma panaikinti valandinį reklamos limitą ir nustatyti laikotarpiu nuo 7.00 iki 23.00 val. taikomą 20 % dienos reklamavimo limitą. Transliuotojai ir užsakomųjų paslaugų teikėjai taip pat galės lanksčiau naudoti prekių rodymą ir rėmimą.

4.   Bendrosios pastabos

4.1.

EESRK reiškia paramą audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų įvairovei ir, laisvo informacijos judėjimo, kultūros plėtros ir laisvės formuoti nuomones skatinimui tokiomis sąlygomis, kad būtų galima išsaugoti informacijos pliuralizmą bei kultūrų ir kalbų įvairovę.

4.2.

Jis taip pat pritaria, kad svarstoma direktyva būtų paisoma pagrindinių teisių ir laikomasi Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje pripažintų principų, visų pirma teisės į saviraiškos laisvę, laisvės užsiimti verslu, teisės į teisminę peržiūrą ir vaikų teisių taikymo skatinimo.

4.3.

Komitetas remia Komisijos veiksmus, kuriais siekiama geriau atskleisti Europos paveldą, vystyti audiovizualinę kūrybą Europoje, aktyvinti kokybiškų europinių programų gamybą ir judėjimą, vadovaujantis žmogiškojo orumo principais ir užtikrinant aukštą nepilnamečių, vartotojų ir asmens duomenų apsaugos lygį bei teisingą ir sąžiningą konkurenciją.

4.4.

EESRK pripažįsta, kad dėl audiovizualinės žiniasklaidos rinkos pokyčių atsiradus naujoms paslaugų formoms ir naujoms technologinėms komunikacijos priemonėms, naujiems paslaugų teikėjams bei dėl naujų užsakomojo vartojimo formų plėtros iškilo poreikis pritaikyti ES audiovizualinės žiniasklaidos reglamentavimo sistemą.

4.5.

Kadangi teisės aktų, kuriais reglamentuojamas audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikimas, nuostatos sudaro sudėtingą visumą, EESRK mano, kad, siekiant aiškumo ir racionalumo, derėtų į konsoliduotą tekstą įtraukti dalinius pakeitimus ir papildymus, kuriuos nagrinėjama direktyva siekiama įdiegti 2010 m. kovo 10 d. Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyvoje 2010/13/ES.

4.6.

Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugos yra pagrindinės viešosios ekonominės, socialinės ir kultūrinės paslaugos, kuriomis perduodamos vertybės ir prasmė, iš esmės esančios žmogaus teisėmis, ir kurios negali būti vertinamos kaip turinčios išimtinai komercinę vertę. Turint omenyje audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų poveikį auditorijos nuomonės formavimui, tai ypač svarbu auklėjant vaikus ir paauglius, kurių mokymas ir švietimas vis labiau priklauso nuo žiniasklaidos, tačiau tą patį galima pasakyti apie neįgaliuosius, pagyvenusius, neturtingus ar atskirtus žmonės, kurie raginami įsitraukti į visuomeninį bei kultūrinį gyvenimą, o jis neatskiriamas nuo pasiekiamų ir finansiškai prieinamų žiniasklaidos paslaugų teikimo.

4.7.

EESRK atkreipia dėmesį į tai, kad panaikinamas AŽP direktyvos dabartinis 7 straipsnis, kurio formuluotė labai miglota ir nedaug pasakanti; jis turėtų būti pakeistas Direktyva dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su gaminių ir paslaugų prieinamumo reikalavimais, suderinimo [COM(2015) 615 final], kuri kol kas yra tik pasiūlymo dėl direktyvos etape.

4.8.

Jeigu nepavyktų įgyvendinti Komisijos iniciatyvos vadovaujantis Jungtinių Tautų neįgaliųjų teisių konvencija ES teisės aktu sukurti bendrą produktų ir paslaugų prieinamumo sistemą, naujajame AŽP direktyvos 7 straipsnyje turėtų būti numatytos griežtesnės teisės aktų nuostatos, įpareigojančios valstybes nares (vadovaujantis 2010 m. AŽP direktyvos 46 konstatuojamąja dalimi) skatinti naudoti (sąrašas neišsamus) gestų kalbą, subtitravimą, akustinį vaizdų aprašymą ir kurti lengvai suprantamus naršymo meniu. Šiomis aplinkybėmis EESRK pabrėžia, kad valstybėse narėse, kuriose audiovizualinės laidos paprastai subtitruojamos, dvi ar keletą kalbų mokančių piliečių skaičius yra ypač didelis.

4.9.

EESRK pritaria tam, kad, siekdama kultūrų įvairovės, Sąjunga skatintų platinti Europoje sukurtus kūrinius, o stambieji audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų teikėjai privalėtų savo programose ar kataloguose pasiūlyti tam tikrą jų kvotą.

4.10.

Kadangi stambieji užsakomųjų vaizdo programų paslaugų teikėjai jau yra įvykdę minimalią 20 % Europoje sukurtų kūrinių kvotą, dėl šios pareigos papildomų veiksmų jiems imtis nereikės (žr. Europos audiovizualinės observatorijos duomenis). Be to, ši kvota yra labai nedidelė palyginti su linijinėms televizijos transliuotojų paslaugoms taikoma kvota: jie vis dar privalo transliuoti mažiausiai 50 % Europoje sukurtų kūrinių. Taigi, užsakomųjų vaizdo programų paslaugų teikėjams turėtų būti taikoma tokia pat minimali kvota kaip televizijos transliuotojams.

4.11.

EESRK nėra įsitikinęs, kad mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurių apyvarta maža arba auditorija nedidelė, reikėtų taikyti su Europoje sukurtais kūriniais susijusias nukrypti leidžiančias nuostatas, nes tai būtų galima prilyginti naujai nesąžiningos konkurencijos formai. Jis mano, kad reikia nustatyti minimalią 20 % kvotą ir ragina patikslinti, kaip turėtų būti suprantama „maža apyvarta“ ir „nedidelė auditorija“.

4.12.

Valstybėms narėms bus leidžiama pagal savo kompetenciją apmokestinti užsakomąsias paslaugas bei jų nacionalinei auditorijai teikiamas paslaugas, kurių teikėjai įsisteigę už valstybių narių ribų, nustatant finansinius įnašus tiesioginių investicijų į kūrybą arba išmokų valstybės kinematografijos fondams forma.

4.13.

EESRK pasisako prieš savanorišką šios priemonės taikymą, nes ja galėtų būti iškreiptos konkurencijos taisyklės, kadangi vienos valstybės narės rinktų tokius mokesčius, o kitos jų nerinktų, todėl tam tikros valstybės narės audiovizualinių paslaugų, skirtų kitoje valstybėje narėje įsikūrusiems jos piliečiams, teikėjai atsidurtų nepalankioje padėtyje.

4.14.

Vertindamas nepilnamečių apsaugą, EESRK pritaria tam, kad pasiūlyme dėl direktyvos būtų numatyta galiojančias vaizdo medžiagos bendro naudojimo platformų paslaugų teikėjų apsaugos nuostatas pritaikyti atsižvelgiant į televizijos transliavimo paslaugoms taikomas nuostatas. Tačiau EESRK prašo kartu patikslinti AŽP direktyvos (2010/13/ES) 27 straipsnio nuostatą, pagal kurią valstybės narės turi imtis priemonių, užtikrinančių, kad televizijos programose valandomis, kuriomis jas gali matyti nepilnamečiai, nebūtų rodoma jokių laidų, galinčių rimtai pakenkti jų fiziniam, protiniam ar moraliniam vystymuisi. EESRK siūlo nustatyti tikslų grafiką ir į jį įtraukti alkoholinių gėrimų, taip pat nereceptinių vaistų ir maisto produktų, kurie laikomi kenksmingais, kadangi skatina vaikų nutukimą, reklamos draudimą.

4.15.

Siekiant apsaugoti visus piliečius nuo turinio, skatinančio smurtą ar neapykantą, ir nepilnamečius nuo turinio, galinčio pakenkti jų vystymuisi, EESRK pritaria, kad etikos kodeksais (kuriuos reikia parengti taip, kad juos plačiai remtų pagrindiniai suinteresuotieji subjektai) būtų skatinamas bendras reguliavimas ir savireguliacija. EESRK primena (1), jog tam, kad šios reguliavimo priemonės galiotų ir būtų pripažintos bet kurioje teisinėje sistemoje, jų struktūra ir taikymo sritis turi būti apibrėžtos aiškiomis ir konkrečiomis nuostatomis, kurios būtų teisiškai privalomos ir vykdytinos tiek nacionaliniu, tiek Europos Sąjungos lygmeniu. Be to, minėtose nuostatose reikia atsižvelgti į šių priemonių pobūdį, visų pirma į savanorišką šalių susitarimą. Todėl ypač būtina sukurti ERGA ir jai suteikti priemones, leisiančias veiksmingai vykdyti įgaliojimus, visų pirma numatytus 30a straipsnio 3 dalies c punkte.

4.16.

Europos Komisija nori skirti daugiau vietos reklamai visų audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų atveju ir padaryti ją lankstesnę. Todėl televizijai skirti filmai, kino kūriniai ir informacinės laidos galės būti pertraukiami reklamos ar teleparduotuvių intarpais vidutiniškai bent kas 20 minučių, nors šiuo metu galioja mažiausiai 30 minučių intervalas, o tai reiškia, kad susidarys po vieną papildomą pertrauką per valandą. Be to, didžiausia leidžiama reklamos intarpų per valandą laiko trukmė, šiuo metu lygi 20 % arba 12 minučių per valandą, keičiama kasdiene reklamos ar teleparduotuvių intarpų proporcija nuo 7.00 iki 23.00 val.: 20 % arba iš viso 192 minutėmis. Be to bus leidžiami atskiri reklamos intarpai, o rėmimui ir prekių rodymui taikytinos nuostatos taps lankstesnės.

4.17.

Iš to matyti, kad televizijos transliuotojų pasirinktu laiku televizijos transliacijas bus galima pertraukti dažniau ir ilgesniam laikui, bet neviršijant 192 reklamos minučių nuo 7.00 iki 23.00 val.

4.18.

Akivaizdu, kad nuo šiol programos bus pertraukiamos reklamos intarpais piko valandomis ir tuo metu, kai pritraukiama didelė auditorija, o anksti rytą ir vėlai vakare reklamos bus rodoma mažiau, siekiant užtikrinti būtiną veiksmų laisvę neperžengiant 20 % laiko per dieną ribos. Šiomis naujomis reklamos pertraukų taisyklėmis taip pat gali būti pažeistas kūrinių vientisumas ir neturtinės autorių teisės.

4.19.

EESRK pasisako prieš šias naujas reklamos transliavimo taisykles ir prašo toliau taikyti šiuo metu galiojančias šios srities nuostatas, netgi jas sugriežtinti, kaip yra rekomendavęs anksčiau.

4.20.

Turint omenyje skaitmeninių technologijų raidą, būtų galima atsisakyti linijinių ir nelinijinių paslaugų diferencijavimo.

4.21.

Komitetas pritaria priemonėms, kurių imtasi siekiant užtikrinti nacionalinių audiovizualinio sektoriaus reguliavimo institucijų nepriklausomumą, atsižvelgiant į tai, kad kai kuriose valstybėse narėse nebuvo užtikrintas jų teisinis ir funkcinis atskyrimas nuo bet kokių kitų viešųjų ir privačiųjų subjektų ir tuo buvo piktnaudžiaujama.

4.22.

EESRK mano, kad nacionalinių reguliavimo institucijų vykdomos priežiūros taisyklėmis valstybės narės fiktyvių įmonių, kurios naudojasi trečiosios šalies palydovinio ryšio pajėgumais, norėdamos pasiekti plačią auditoriją kitoje valstybėje narėje, atveju problemos išspręsti nepavyko. Siekiant išvengti tokio piktnaudžiavimo, EESRK rekomenduoja papildyti šią direktyvą nuostata, pagal kurią operatorius, turintis vienos valstybės narės licenciją teikti garso ir vaizdo paslaugas, bet jas teikiantis kitoje valstybėje narėje, turės laikytis abiejų valstybių narių teisės aktų.

Briuselis, 2016 m. spalio 19 d.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  OL C 248, 2011 8 25, p. 118.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/162


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (ES) Nr. 531/2012 taisyklės, taikytinos didmeninėms tarptinklinio ryšio rinkoms“

(COM(2016) 399 final – 2016-185 (COD))

(2017/C 034/27)

Pranešėjas:

Raymond HENCKS

Konsultavimasis

Europos Parlamentas, 2016 7 4

Europos Vadovų Taryba, 2016 7 7

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnis

(COM(2016) 399 final – 2016-185 (COD))

Atsakingas skyrius

Transporto, energetikos, infrastruktūros ir informacinės visuomenės skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 6

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

224/3/4

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK visada aktyviai pasisakė už bet kokių papildomų mokesčių už tarptinklinio judriojo ryšio paslaugas panaikinimą. Jis remia Komisijos iniciatyvas, kuriomis siekiama „tarptinklinio ryšio savo šalies kainomis“ (angl. roam-like-at-home) nuo 2017 m. birželio 15 d., ir pastangas pašalinti didmeninės tarptinklinio ryšio rinkos nepakankamumo problemas, dėl kurių gali nepavykti pasiekti šio tikslo.

1.2.

Naikinant tarptinklinio ryšio paslaugų mokesčius reikės imtis prevencinių priemonių, kad operatoriai dėl tarptinklinio ryšio mokesčių panaikinimo sumažėjusių pajamų nekompensuotų didesniais nacionaliniais tarifais ar kitomis nesąžiningomis priemonėmis. Be to, svarbu užtikrinti, kad nacionaliniai tarifai, ypač siūlomų paslaugų paketų, taptų skaidresni, o reguliavimo institucijos, bendradarbiaudamos su vartotojų organizacijomis, parengtų standartizuotą informaciją apie kainų sudėtį.

1.3.

EESRK mano, kad Komisijos siūlomos skambučių, SMS žinučių ir duomenų perdavimo tarptinkliniu ryšiu didžiausios vidutinės didmeninės kainos, kurias tarptinklinio ryšio paslaugų teikėjui gali nustatyti lankomos šalies operatorius, yra pagrįstos ir turėtų suteikti pakankamai erdvės sveikai didmeninių tarptinklinio ryšio paslaugų teikėjų konkurencijai.

1.4.

Tačiau EESRK labai abejoja dėl svarstomu pasiūlymu dėl reglamento operatoriams suteiktos naujos galimybės susiderėti dėl „novatoriškų didmeninės kainodaros sistemų“, o ne vien dėl reguliuojamų (didžiausių) kainų, kurios nebūtų tiesiogiai susietos su faktiškai suvartojamais kiekiais. Per komercines derybas, grindžiamas fiksuoto dydžio mokėjimais, išankstiniais įsipareigojimais arba pajėgumais, gali būti sudaromi neteisėti susitarimai, o stambieji operatoriai gali piktnaudžiauti dominuojančia padėtimi, kaip ir operatoriai, turintys visą nacionalinę teritoriją apimantį tinklą, todėl nukentėtų smulkieji operatoriai ir virtualiųjų judriojo ryšio tinklų operatoriai ir visa tai būtų palanku esamiems oligopoliams bei dvišaliams tarptinklinio ryšio paslaugų teikimo susitarimams, kuriuos Komisija laiko dabartinių rinkos trūkumų priežastimi.

1.5.

EESRK pritaria svarstomam pasiūlymui dėl reglamento, kad tarp operatorių iškilus ginčui dėl didmeninių tarptinklinio ryšio paslaugų rinkų nacionalinės reguliavimo institucijos privalėtų atsižvelgti į Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucijos (EERRI) nuomonę dėl taikytinų priemonių ir taip būtų užtikrintas darnesnis reglamentavimas minėtų nacionalinių institucijų lygmeniu. EESRK siūlo papildyti nuostatas dėl ginčų ir paraginti nacionalines valdžios institucijas prireikus paskatinti atitinkamus subjektus pirmiausia pasinaudoti neteismine ginčų sprendimo procedūra.

2.   Įžanga

2.1.

Sąjunga siekia tikslo sukurti Europos žemyno ryšių infrastruktūrą, grindžiamą mokslo pažanga ir prieinamomis fiksuoto ir belaidžio ryšio paslaugų kainomis. Jį įgyvendinti, be kitų dalykų, trukdo per didelės ES tarptinklinio judriojo ryšio paslaugų kainos, gerokai didesnės už tą pačią paslaugą taikomas kainas šalies viduje.

2.2.

Kadangi į nuo 2006 m. kartojamus Komisijos raginimus judriojo ryšio operatoriams sumažinti pernelyg dideles tarptinklinio judriojo ryšio kainas nebuvo atsižvelgta, 2007 m. Europos Sąjunga pradėjo įvesti didžiausią judriojo ryšio skambučių, vėliau SMS ir, galiausiai, tarptinklinio duomenų perdavimo Europoje didmeninėje ir mažmeninėje rinkoje tarifą (Europos tarifą) tikėdamasi, kad įsivyraus sveika konkurencija ir naudotojai nebebus priversti mokėti pernelyg aukštų kainų.

2.3.

Todėl didžiausios tarptinklinio balso ryšio, SMS žinučių persiuntimo ir duomenų, įskaitant MMS, perdavimo paslaugų kainos turėjo būti gerokai sumažintos (žr. toliau pateikiamą lentelę) siekiant galutinio tikslo visiškai panaikinti tarptinklinio ryšio mokesčius ir ES vidaus ryšio paslaugų kainas prilyginti nacionaliniu lygmeniu taikomoms kainoms.

 

Skambučiai

EUR/min

be PVM

SMS

EUR/SMS

be PVM

Duomenys

EUR/KB

be PVM

Did me ninė kaina

Mažmeninė atlikto skambučio kaina

Mažmeninė priimamo skambučio kaina

Didmeninė kaina

Maž meni nė kaina

Didmeninė kaina

Maž meni nė kaina

Vidutinė kaina iki 2007 9 1

 

0,7692

0,417

----

----

----

----

Reglamentas (ES) Nr. 717/2007

Didžiausia kaina 2007 9 1–2008 8 31

0,30

0,49

0,24

----

----

----

----

Didžiausia kaina 2008 9 1–2009 6 30

0,28

0,46

0,22

----

----

----

----

Didžiausia kaina 2009 7 1–2010 6 30

0,26

0,43

0,19

0,04

0,11

1,00

----

Reglamentas (EB) Nr. 544/2009

Didžiausia kaina 2010 7 1–2011 6 30

0,22

0,39

0,15

0,04

0,11

0,80

----

Didžiausia kaina 2011 7 1–2012 6 30

0,18

0,35

0,11

0,04

0,11

0,50

----

Didžiausia kaina 2012 7 1–2013 6 30

0,14

0,29

0,08

0,03

0,09

0,25

0,70

Reglamentas (EB) Nr. 531/2012

Didžiausia kaina 2013 7 1–2014 6 30

0,10

0,24

0,07

0,02

0,08

0,15

0,45

Didžiausia kaina 2014 7 1–2015 6 30

0,05

0,19

0,05

0,02

0,06

0,05

0,20

Didžiausia kaina 2015 7 1–2017 6 30

0,05

0,19

0,05

0,02

0,06

0,05

0,20

Didžiausia kaina 2015 7 1–2022 6 30

0,05

 

 

0,02

 

0,05

 

2.4.

Joks judriojo ryšio tinklas neapima visų ES valstybių narių. Todėl tarptinklinio ryšio paslaugų teikėjai, norėdami teikti judriojo ryšio paslaugas savosios šalies vartotojams, kurie keliauja į kitą valstybę narę, turi pirkti didmenines tarptinklinio ryšio paslaugas iš lankomos šalies operatorių arba keistis su šiais operatoriais šiomis paslaugomis.

2.5.

Be tarifų viršutinės ribos nustatymo, Sąjungoje taikytos ir struktūrinės priemonės, taip pat ir didmeninei tarptinklinio ryšio rinkai (1). Taigi, judriojo ryšio tinklų operatoriai privalo:

patenkinti visus pagrįstus prašymus suteikti prieigą prie tarptinklinio ryšio paslaugų, o atmesti prašymus suteikti didmeninę prieigą prie tarptinklinio ryšio paslaugų gali tik remdamiesi objektyviais kriterijais,

vadovaudamiesi Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucijos gairėmis, paskelbti pakankamai išsamų standartinį pasiūlymą, kurį jie pateikia didmeninės tarptinklinio ryšio prieigos prašančiai įmonei,

ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo pirmojo judriojo ryšio tinklo operatoriaus prašymo gavimo dienos pateikti prieigos prašančiai įmonei sutarties dėl tokios prieigos projektą. Didmeninė tarptinklinio ryšio prieiga suteikiama per pagrįstą laikotarpį, kuris neviršija trijų mėnesių nuo sutarties sudarymo dienos,

ne vėliau nei per du mėnesius atsakyti į operatoriaus prašymą pradėti komercines derybas, siekiant aptarti ir standartiniame pasiūlyme nenurodytus aspektus.

2.6.

Galiausiai Reglamente (ES) 2015/2120 nustatyta, kad nuo 2017 m. birželio 15 d., jeigu bus laikomasi sąžiningo naudojimo taisyklių ir tinkamo rinkos veikimo persvarstymo rezultatai bus teigiami, tarptinklinio ryšio paslaugų teikėjai už atliktus ar priimtus reguliuojamus tarptinklinio ryšio skambučius, išsiųstas reguliuojamas tarptinklinio ryšio SMS žinutes ir pasinaudojimą reguliuojamomis tarptinklinio ryšio duomenų perdavimo paslaugomis tarptinklinio ryšio vartotojams bet kurioje valstybėje narėje netaiko jokių papildomų mokesčių prie savojoje šalyje taikomos mažmeninės kainos ir jokio bendro mokesčio už tai, kad užsienyje būtų galima naudotis galiniu įrenginiu ar paslauga.

2.7.

Vis dėlto, konkrečiomis sąlygomis išimtinėmis, siekiant užtikrinti nacionalinio kainų modelio tvarumą, jeigu tarptinklinio ryšio paslaugų teikėjas negali padengti visų realių ir numatomų reguliuojamų tarptinklinio ryšio paslaugų teikimo išlaidų, jis gali prašyti leisti taikyti papildomą mokestį. Tas papildomas mokestis taikomas tik tiek, kiek būtina siekiant padengti reguliuojamų mažmeninių tarptinklinio ryšio paslaugų teikimo išlaidas, atsižvelgiant į taikytinas didžiausias didmenines kainas.

2.8.

Tačiau iš didmeninių tarptinklinio ryšio rinkų peržiūros ataskaitos([COM(2016) 398) aiškėja, kad numatytų struktūrinių priemonių nepakako tam, kad būtų padidinta konkurencija judriojo ryšio paslaugų vidaus rinkoje, kurioje nacionaliniai tarifai nesiskirtų nuo tarptinklinio ryšio tarifų.

2.9.

Šios rinkų analizės rezultatai parodė, kad didmeninėms rinkoms dar būdingi tam tikri veikimo sutrikimai dėl oligopolinių situacijų ir dvišalių tarptinklinio ryšio susitarimų, pakaitinių produktų trūkumo didmeninėje rinkoje ir kainų, kurios, ypač duomenų perdavimo srityje, gerokai didesnės už numatytas išlaidas.

2.10.

Kadangi didmeninė ir mažmeninė rinka glaudžiai susijusios ir tarp didmeninių bei mažmeninių kainų nėra pakankamai didelio skirtumo, „tarptinklinio ryšio savo šalies kainomis“ tikslas tampa neįgyvendinamas ir struktūriškai neperspektyvus, ypač smulkiesiems operatoriams, virtualaus judriojo ryšio tinklo operatoriams ir didelius duomenų srautus perduodantiems operatoriams.

2.11.

Iš to aiškėja, kad Komisija privalo pasiūlyti naują ES didmeninių tarptinklinio ryšio paslaugų rinkų reguliavimo priemonę.

2.12.

Reglamento (ES) 2015/2120 6d straipsnyje, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 531/2012, Komisija, be kita ko, raginama ne vėliau kaip 2016 m. gruodžio 15 d. pateikti įgyvendinimo aktą, kuriuo nustatomos išsamios taisyklės dėl operatorių vykdomo sąžiningo naudojimo taisyklių taikymo, susijusio su reguliuojamomis mažmeninėmis tarptinklinio ryšio paslaugomis, teikiamomis už taikomą mažmeninę nacionalinę kainą. Po to, kai Komisija atsiėmė pirmąjį susijusį pasiūlymą, šiuo metu šis įgyvendinimo aktas yra sustabdytas.

3.   Komisijos pasiūlymo turinys

3.1.

Pasiūlyme dėl Reglamento (ES) Nr. 531/2012 peržiūros numatoma:

2017 m. birželio 15 d.–2022 m. birželio 30 d. laikotarpiu sumažinti didžiausią vidutinę didmeninių tarptinklinio ryšio paslaugų kainą:

skambučio: nuo 0,05 EUR/min. iki 0,04 EUR/min.,

SMS žinutės: nuo 0,02 EUR iki 0,01 EUR,

duomenų perdavimo paslaugos: nuo 0,05 EUR/MB iki 0,0085 EUR/MB,

suteikti abiem didmeninių tarptinklinio ryšio paslaugų teikimo susitarimo šalims galimybę aiškiai susitarti tam tikrą apibrėžtą laikotarpį netaikyti reglamente nustatytos didžiausios didmeninės kainos,

kilus ginčui tarp šalies, kurioje lankomasi, tinklo operatorių ir kitų su didmeninėmis tarptinklinio ryšio paslaugomis susijusių operatorių, nacionalinių reguliavimo institucijų pareiga dėl taikytinų priemonių kreiptis į Europos elektroninių ryšių reguliuotojų instituciją,

nuo 2017 m. birželio 15 d. Komisija kas dvejus metus Europos Parlamentui ir Tarybai rengs pranešimą, grindžiamą EERRI surinktais konkurencijos raidos Sąjungos tarptinklinio ryšio paslaugų rinkose duomenimis.

4.   Bendrosios pastabos

4.1.

Ankstesnėse nuomonėse EESRK visada tvirtai pritarė Komisijos pasiūlymams dėl viršutinės tarptinklinio ryšio paslaugų kainų ribos nustatymo, kadangi mano, jog tai žingsnis teisinga linkme siekiant vidutinės trukmės laikotarpiu panaikinti bet kokius tarptinklinio judriojo ryšio mokesčius. Todėl galima tiktai pritarti naujiems Komisijos pasiūlymams, kuriais siekiama išspręsti didmeninės tarptinklinio ryšio paslaugų rinkos nepakankamumo problemas, dėl kurių gali nepavykti nuo 2017 m. birželio 15 d. pasiekti „tarptinklinio ryšio savo šalies kainomis“ tikslo.

4.2.

„Tarptinklinio ryšio savo šalies kainomis“ klausimu EESRK primena, kad visuomet įspėdavo apie galimus neigiamus padarinius ir ragino reguliavimo institucijas imtis prevencinių priemonių, kad operatoriai dėl tarptinklinio ryšio mokesčių panaikinimo sumažėjusių pajamų nekompensuotų didesniais nacionaliniais tarifais ar kitomis vartotojų atžvilgiu nesąžiningomis priemonėmis, , prieigos prie tinklo apmokestinimu komunikacijai nė neįvykus (aktyvavimo mokestis).

4.3.

Kad vartotojai iš tikrųjų galėtų naudotis „tarptinkliniu ryšiu savo šalies kainomis“ ir įsitikinti, kad nacionaliniai tarifai iš tiesų nepadidėjo, EESRK dar kartą siūlo reguliavimo institucijoms, bendradarbiaujant su vartotojų organizacijomis, parengti standartizuotą informavimo apie kainų sudėtį modelį siekiant užtikrinti didesnį tarifų, o ypač siūlomų paslaugų paketų, skaidrumą.

4.4.

EESRK puikiai supranta, kad, nustačius didžiausias didmeninių paslaugų kainas, operatoriai turėtų įgyti galimybę kompensuoti savo išlaidas paliekant pagrįstą pelno maržą. Tačiau, kaip pripažįsta Komisija (2), didmeninių tarptinklinio ryšio paslaugų teikimo sąnaudų įvertinimas yra sudėtinga užduotis, todėl pasirinkimo galimybių ir prielaidų bei netikrumo gali būti daug.

4.5.

Atsižvelgiant į tai, kad didmeninių tarptinklinio ryšio paslaugų teikimo sąnaudas sudaro skirtingi elementai (skambučio judriuoju ryšiu pabaigos kaina kilmės šalyje ir paskirties šalyje), taip pat kitos išlaidos, visų pirma nereglamentuojamos tranzito išlaidos, Komisijos pasiūlytos viršutinės ribos atrodo pagrįstos ir turėtų suteikti pakankamai erdvės sveikai didmeninių tarptinklinio ryšio paslaugų teikėjų konkurencijai.

4.6.

EESRK labai abejoja pasiūlyme dėl reglamento numatyta naująja galimybe operatoriams susiderėti dėl „novatoriškų didmeninės kainodaros sistemų“, kurioms nebūtų nustatytos reguliuojamos (didžiausios) kainos ir kurios nebūtų tiesiogiai susietos su faktiškai suvartojamais kiekiais. Per komercines derybas, grindžiamas fiksuoto dydžio mokėjimais, išankstiniais įsipareigojimais arba pajėgumais, gali būti sudaromi neteisėti susitarimai, o stambieji operatoriai gali piktnaudžiauti dominuojančia padėtimi, kaip ir operatoriai, turintys visą nacionalinę teritoriją apimantį tinklą, todėl nukentėtų smulkieji operatoriai ir virtualiųjų judriojo ryšio tinklų operatoriai.

4.7.

EESRK pritaria pasiūlymui, kad, tarp operatorių iškilus ginčui dėl didmeninių tarptinklinio ryšio paslaugų rinkų, nacionalinės reguliavimo institucijos privalėtų atsižvelgti į EERRI nuomonę dėl taikytinų priemonių ir taip būtų užtikrintas darnesnis reglamentavimas minėtų nacionalinių institucijų lygmeniu. EESRK siūlo papildyti nuostatas dėl ginčų ir paraginti nacionalines valdžios institucijas prireikus paskatinti atitinkamus subjektus pirmiausia pasinaudoti neteismine ginčų sprendimo procedūra.

2016 m. spalio 19 d., Briuselis

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  OL L 172, 2012 6 30, p. 10.

(2)  COM(2016) 398 final.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/167


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2009/45/EB dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų“

(COM(2016) 369 final – 2016/170 (COD))

(2017/C 034/28)

Pranešėjas:

Tomas ABRAHAMSSON

Konsultavimasis

Europos Parlamentas, 2016 6 9

 

Europos Sąjungos Taryba, 2016 6 22

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 100 straipsnio 2 dalis

 

(COM(2016) 369 final – 2016/170 (COD))

Atsakingas skyrius

Transporto, energetikos, infrastruktūros ir informacinės visuomenės skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 6

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

229/0/3

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas (EESRK) iš esmės palankiai vertina Komisijos pasiūlymą, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2009/45/EB dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų. Kaip nurodyta tinkamumo ataskaitoje (REFIT, „Reikia tikslinti kursą. ES keleivinių laivų saugos teisės aktų tinkamumo patikra“, COM(2015) 508 final), kai kuriose Direktyvos 2009/45/EB dalyse pateiktos apibrėžtys ir reikalavimai nepakankamai aiškūs, išdėstyti reikalavimai yra pasenę arba iš dalies sutampa, todėl su keleiviniais laivais susijusi teisinė sistema įgyvendinama nenuosekliai. Siūlomais pakeitimais siekiama supaprastinti teisės aktus, pašalinti iš dalies sutampančias nuostatas ir nuostatas, kurios dubliuojasi, taip pat patikslinti reikalavimus ir taikymo sritį, kartu išsaugant esamą saugos lygį.

1.2.

Atsižvelgiant į tai, kad kasmet valstybių narių keleiviniais laivais, vykdančiais vidaus reisus, keliauja 120 mln. žmonių, ES teisės aktai, kuriais reglamentuojama keleivinių laivų sauga, yra labai svarbūs. Tačiau pasiūlyme, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2009/45/EB, siūloma į direktyvos taikymo sritį neįtraukti mažų laivų iki 24 metrų ilgio, o šiuo metu į jos taikymo sritį neįtraukti tik eksploatuojami (ne nauji) laivai.

1.3.

Loginis šio pasiūlymo pagrindimas yra tai, kad, pirma, Direktyva 2009/45/EB dabartiniu metu taikoma tik 70 laivų iš 1 950, o antra, subsidiarumo principas: paslaugos, dėl kurių šie laivai statomi, labai įvairios, ir nustatyti bendras taisykles bus ypatingai sunku. Valstybės narės galėtų pačios geriau reguliuoti.

1.4.

EESRK atkreipia dėmesį į minėtą loginį pagrindą, bet rekomenduoja keleivių saugos labui iš direktyvos taikymo srities neišbraukti naujų laivų iki 24 metrų ilgio.

1.5.

Pasiūlyme, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2009/45/EB, aiškinama, kad šioje direktyvoje aliuminis yra plienui lygiavertė medžiaga ir todėl jam taikomi atitinkami priešgaisrinės saugos standartai. Šiuo metu ne visose valstybėse narėse aliumininiams laivams išduodami sertifikatai pagal šią direktyvą, todėl jose susiklosčiusi nevienoda padėtis. EESRK palankiai vertina šį paaiškinimą.

1.6.

EESRK labai palankiai vertina tai, kad dabartinėse ES taisyklėse dėl keleivinių laivų saugos didelė svarba teikiama laivų prieinamumui riboto judumo asmenims (Direktyvos 2009/45/EB 17 konstatuojamoji dalis), ir džiaugiasi, kad ES standartai turi svarbią pridėtinę vertę, palyginti su tarptautiniais standartais, kuriuose nėra jokios privalomos nuostatos šiuo klausimu. EESRK labai palankiai vertina šią nuostatą ir mano, kad jį reikėtų taikyti visų rūšių keleiviniams laivams, teikiantiems paslaugas vidaus reisais.

1.7.

EESRK palankiai vertina Komisijos pateiktą paaiškinimą naujame punkte (za). Šiame punkte paaiškinama, jog lygiavertė medžiaga – tai aliuminio lydinys arba bet kuri kita nedegioji medžiaga, kurios struktūros ir sandarumo savybės dėl naudojamos izoliacijos standartinio atsparumo ugniai bandymo pabaigoje atitinka plieno struktūros ir sandarumo savybes. Kadangi kai kuriose valstybėse narėse aliumininiams laivams sertifikatai nebuvo išduodami pagal šią direktyvą, EESRK iš esmės pritaria šiam paaiškinimui. Tačiau EESRK rekomenduoja, bendradarbiaujant su nacionaliniais ekspertais, pateikti išsamesnį atitinkamo techninio standarto, įtraukto į Direktyvos 2009/45/EB priedą, paaiškinimą.

2.   Įžanga ir bendrosios aplinkybės

2.1.

Dėl Europos, kuri yra milžiniškas pusiasalis, geografinės padėties jūrų transporto paslaugos, įskaitant keleivių vežimą, itin svarbios šioje rinkoje. Kasmet ES uostai aptarnauja daugiau kaip 400 mln. žmonių, iš kurių 120 mln. pervežami vidaus reisus vykdančiais keleiviniais laivais. Todėl, turint omenyje tai, kad teisės aktai, kuriais reglamentuojama laivų sauga, turi didelės įtakos visų pirma aplinkai, darbo teisei, ES piliečių judumui ir prekybos keleiviniais laivais palengvinimui (kadangi visoje ES jie atitinka tuos pačius standartus), ES vandenyse svarbu užtikrinti aukščiausius saugos standartus.

2.2.

Po kelto Estonia katastrofos Tarptautinė jūrų organizacija (IMO) priėmė keletą Tarptautinės konvencijos dėl žmogaus gyvybės apsaugos jūroje (SOLAS konvencijos) pakeitimų, įskaitant reikalavimus didinti ro-ro laivų stabilumą tais atvejais, kai jie apgadinami.

2.3.

Tačiau incidentų vis dar pasitaiko, dėl to Europa per pastaruosius du dešimtmečius nustatė papildomas keleivinių laivų saugos taisykles, įskaitant tam tikras konkrečias taisykles dėl keleivių registracijos, SOLAS taisykles tarptautiniams maršrutams, prie kurių priskiriami maršrutai tarp dviejų arba daugiau valstybių narių, ir daug kitų ES taisyklių, taikomų nacionaliniams maršrutams.

2.4.

Pasiūlymai dėl keleivinių laivų saugos teisės aktų rengimo teikiami pagal Komisijos vykdomą programą REFIT. REFIT yra angliškų žodžių Regulatory Fitness and Performance (reglamentavimo kokybė ir rezultatai) santrumpa.

2.5.

Jų tikslas – jei įmanoma, supaprastinti ir racionalizuoti esamas Europos keleivinių laivų saugos taisykles, kad būtų:

paliktos tik tos ES taisyklės, kurios yra būtinos ir proporcingos,

užtikrintas tinkamas, vienodas įgyvendinimas,

panaikintos besidubliuojančios ir viena kitai prieštaraujančios nuostatos.

Šie tikslai atspindi EESRK rekomendacijas dėl programos REFIT, išdėstytas neseniai parengtoje tiriamojoje nuomonėje (SC/044, 2016 m. gegužės 26 d.).

2.6.

Nuoseklus pasiūlymų rinkinys padeda siekti šių tikslų. Į keleivinių laivų saugos dokumentų rinkinį įeina pasiūlymai peržiūrėti beveik visus Europos keleivinių laivų saugos teisės aktus, išskyrus, žinoma, vien techninio pobūdžio Direktyvą 2003/25/EB dėl specialių ro-ro keleivinių laivų stabilumo reikalavimų.

2.7.

Dokumentų rinkinį sudaro šie trys pasiūlymai:

apriboti ir patikslinti Direktyvos 2009/45/EB (techniniai standartai dėl jūra nacionaliniais maršrutais plaukiančių keleivinių laivų) taikymo sritį,

patobulinti ir patikslinti įpareigojimus pranešti, numatytus pagal Direktyvą 98/41/EB (dėl keleiviniuose laivuose esančių asmenų registracijos) ir pagal kitus dokumentus (Direktyvą 2010/65/ES dėl pranešimo formalumų ir Direktyvą 2002/59/EB dėl Bendrijos laivų eismo stebėsenos ir informacijos sistemos), taip pat panaikinti nuostatas, kurios šioje srityje dubliuojasi,

paaiškinti ir patikslinti ES ro-ro keltų (keltų, kuriais galima gabenti automobilius, traukinius ir keleivius) ir greitaeigių keleivinių laivų apžiūrų ir inspektavimo sistemą.

2.8.

Ši nuomonė rengiama būtent dėl šio pirmojo pasiūlymo.

2.9.

2009 m. gegužės 6 d. Direktyva 2009/45/EB yra Direktyvos 98/18/EB, kurią reikėjo panaikinti dėl aiškumo, nauja redakcija. Joje nustatytas vienodas vidaus reisus vykdantiems keleiviniams laivams saugos lygis. Vis dėlto, praėjus 15 metų, Komisija, atlikusi tinkamumo patikrą, po kurios išryškėjo būtinybė supaprastinti ir patikslinti šiuo metu galiojančius reikalavimus, nusprendė, jog būtina peržiūrėti šią direktyvą, ir EESRK tam labai pritaria.

2.10.

EESRK aktyviai dalyvavo rengiant teisės aktus, kuriais reglamentuojama saugi laivyba, pateikdamas kelias nuomones. Kalbant būtent apie keleivinių laivų saugą, vertėtų paminėti, kad 1996 m. gegužės 29 d. komitetas pateikė nuomonę dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų (1), vėliau, 2002 m. gruodžio 11 d. – nuomonę dėl specialių ro–ro keleivinių laivų stabilumo reikalavimų ir dėl Direktyvos dėl 98/18/EB dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų peržiūros. Be to, reikėtų paminėti, kad vėliau, 2008 m. sausio 16 d., komitetas besąlygiškai pritarė pasiūlymui dėl pirmiau minėtos Direktyvos 98/18/EB redakcijos.

2.11.

Atsižvelgdamas į Komisijos atliktos peržiūros svarbą dabartiniu metu, EESRK nori parodyti, kaip svarbu nuolat gerinti vidaus reisus vykdančių keleivinių laivų saugą.

3.   Svarbiausios Komisijos pasiūlymo nuostatos

3.1.

Direktyva 2009/45/EB dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų taikoma laivams, pagamintiems iš plieno ir lygiavertės medžiagos, taip pat greitaeigiams laivams, nesvarbu, koks jų ilgis. Šia ES lygmeniu įgyvendinta ir tik vidaus reisus vykdantiems laivams taikytina direktyva nustatyti techniniai laivų konstrukcijų, stabilumo, priešgaisrinės saugos ir gelbėjimo įrangos reikalavimai, pagrįsti SOLAS konvencijos (iš dalies pakeista 1974 m. Tarptautinė konvencija dėl žmogaus gyvybės apsaugos jūroje) nuostatomis ir tam tikrais reikalavimais, kurie buvo nustatyti įvykus keletui laivų avarijų, kurių metu žuvo žmonių, todėl reikėtų suvienodinti nevisiškai nuoseklias šio teisės akto nuostatas.

3.2.

Po tinkamumo patikros, kuri buvo atlikta vykdant programą REFIT (Europos Komisijos reglamentavimo kokybės ir rezultatų programa) ir įgyvendinant geresnio reglamentavimo darbotvarkę, Komisija priėjo prie išvados, kad yra galimybių dar labiau padidinti pirmiau minėta direktyva nustatytą saugos, veiksmingumo ir proporcingumo lygį. Todėl siūloma peržiūra siekiama supaprastinti ir racionalizuoti esamą reglamentavimo sistemą, iš kurios (nors ji atitinka savo tikslus ir išlieka labai aktuali) reikia pašalinti tam tikrus pasenusius, dviprasmius arba iš dalies sutampančius reikalavimus ir apibrėžtis.

3.3.

Komisija siūlo keletą dabartinės direktyvos pakeitimų šiose srityse:

iš direktyvos taikymo srities išbraukti mažesnius nei 24 m ilgio laivus, remiantis tuo, kad nedideli laivai daugiausia gaminami ne iš plieno ir sertifikatai jiems jau išduodami vadovaujantis nacionaliniais teisės aktais,

paaiškinti direktyvos taikymo sritį, nurodant, kad aliuminis yra plienui lygiavertė medžiaga (kalbant apie izoliacijai nuo ugnies keliamus reikalavimus) ir aiškiai nurodant, kad, kaip ir tradiciniai laivai, į ją neįtraukti atviroje jūroje esantys vėjo elektrinių parkus aptarnaujantys laivai,

paaiškinti ir supaprastinti Direktyvoje 2009/45/EB pateiktas jūros zonų apibrėžtis, išbraukiant formuluotę „kuriame <…> po laivo avarijos keleiviai gali išsilaipinti“, taip pat sąvoką „prieglobsčio vieta“.

3.4.

Be to, REFIT ataskaitoje rekomenduojama parengti funkciniais reikalavimais pagrįstas mažiems laivams ir ne iš plieno ar lygiaverčių medžiagų pagamintiems laivams taikytinas gaires ar standartus, kurie sudarytų tikslais grindžiamos standartų sistemos dalį;

3.5.

Galiausiai, vertėtų paminėti tai, kad Komisijos pasiūlymu siekiama išlaikyti Direktyva 2009/45/EB nustatytą esamą bendrą ES vandenyse vidaus reisus vykdančių laivų saugos lygį, kuris palengvina laivų perkėlimą iš vieno nacionalinio registro į kitą ir sudaro lygios konkurencijos sąlygas visiems operatoriams, vykdantiems vidaus reisus.

4.   Bendrosios pastabos

4.1.

EESRK atkreipia dėmesį į tai, jog gali būti, kad ES keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų tinkamumo patikra galėjo būti pagrįsta neišsamiais duomenimis, todėl prašo ateityje atidžiau rinkti duomenis ir taikyti veiksmingesnes stebėsenos sistemas, kad ES teisės aktų įgyvendinimo ex-post vertinimai būtų patikimesni.

4.2.

Nors EESRK supranta, kodėl nedidelius laivus (iki 24 m ilgio) siūloma išbraukti iš direktyvos taikymo srities, komiteto nuomone, ši direktyva ir toliau turėtų būti taikoma naujiems laivams iki 24 m ilgio.

4.3.

REFIT ataskaitoje, taip pat Direktyvos 2009/45/EB 17 konstatuojamoje dalyje pažymima, kad ES standartai garantuoja riboto judumo asmenims galimybę naudotis keleivinių keltų paslaugomis vidaus reisais, o tarptautiniuose standartuose ši nuostata yra neprivaloma. EESRK labai palankiai vertina šį reikalavimą ir mano, kad jį reikėtų taikyti visų rūšių keleiviniams laivams, teikiantiems paslaugas vidaus reisais.

4.4.

EESRK taip pat mano, kad labai svarbu, kad visiems keleiviams laivuose būtų teikiama išsami informacija apie saugą laive. Labai svarbu užtikrinti, kad ši informacija būtų teikiama ir neįgaliesiems.

5.   Konkrečios pastabos dėl siūlomų Direktyvos 2009/45/EB pakeitimų

5.1.    2 straipsnis. Apibrėžtys

5.1.1.

h) punktas. Sąvokos „naujas laivas“ apibrėžtis – laivas, kurio kilis buvo pastatytas arba kurio statybos etapas buvo panašus 1998 m. liepos 1 d. ar vėliau – yra pasenusi, bet jokio pakeitimo nėra pasiūlyta.

5.1.2.

u) punktas. Nepaaiškinta, kodėl sąvoka „priimančioji valstybė“ pakeista sąvoka „uosto valstybė“. EESRK rekomenduoja, kad Komisija paaiškintų, kodėl šis terminas pakeistas ir kaip galbūt pasikeitė esmė.

Be to, atrodo, kad šiuo metu direktyvoje nedaroma skirtumo tarp ES valstybės ir ES nepriklausančios šalies vėliavų, o tai gali būti svarbu, nes aptariami laivai vykdo jūrų kabotažą (1992 m. gruodžio 7 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3577/92, taikantis laisvės teikti paslaugas principą jūrų transportui valstybėse narėse (jūrų kabotažas)).

5.1.3.

Naujas (za) punktas. Šiame punkte paaiškinama, jog lygiavertė medžiaga – tai aliuminio lydinys arba bet kuri kita nedegioji medžiaga, kurios struktūros ir sandarumo savybės dėl naudojamos izoliacijos standartinio atsparumo ugniai bandymo pabaigoje atitinka plieno struktūros ir sandarumo savybes. Kadangi kai kuriose valstybėse narėse aliumininiams laivams sertifikatai nebuvo išduodami pagal šią direktyvą, EESRK iš esmės pritaria šiam paaiškinimui. Tačiau EESRK rekomenduoja, bendradarbiaujant su nacionaliniais ekspertais, pateikti išsamesnį atitinkamo techninio standarto, įtraukto į Direktyvos 2009/45/EB priedą, paaiškinimą.

Galiausiai, EESRK mano, kad nauja sąvokos „lygiavertė medžiaga“, ypač „bet kuri kita nedegioji medžiaga“ apibrėžtis gali klaidinti, nes nėra tinkamai nurodyta, kokios rūšies medžiaga turi būti lygiavertė, kad patektų į iš dalies pakeistos direktyvos taikymo sritį.

5.1.4.

Naujas (zd) punktas. Pasiūlyta tokia sąvokų „pramoginė jachta“ arba „pramoginis laivas“ apibrėžtis: „bet kuriuo būdu varomas laivas be krovinio, kuriuo nevykdoma prekyba ir kuriuo plukdoma ne daugiau kaip 12 keleivių“. EESRK nuomone, dėl aiškumo reikėtų palikti esamą formuluotę su žodžių junginiu „komerciniais tikslais“.

5.2.    3 straipsnis. Taikymo sritis

5.2.1.

1 dalis, a punktas. [Ši direktyva taikoma] „24 metrų ir ilgesniems naujiems ir eksploatuojamiems keleiviniams laivams“. Taigi, pasiūlyme, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2009/45/EB, iš direktyvos taikymo srities išbraukiami visi nedideli laivai, o dabartinis teisės aktas netaikomas tik eksploatuojamiems, bet ne „naujiems“ laivams iki 24 metrų ilgio. Žr. sąvokos „naujas laivas“ apibrėžtį 5.1.1 punkte.

5.2.2.

Išbraukimas iš direktyvos taikymo srities argumentuojamas tuo, kad dabartiniu metu Direktyva 2009/45/EB taikoma tik 70 iš 1 950 mažų laivų.

5.2.3.

Taip pat toks pasiūlymas grindžiamas subsidiarumo principu, kadangi šie laivai skirti labai įvairioms paslaugoms teikti ir nustatyti bendrą taisyklių rinkinį bus labai sunku, todėl valstybės narės pačios reguliuoti galėtų geriau.

5.2.4.

EESRK šie argumentai sunkiai suprantami. Jeigu 96 % visų mažesnių laivų ši direktyva netaikoma, kadangi jie yra pagaminti ne iš plieno ar lygiavertės medžiagos arba plaukioja vien uosto akvatorijoje ir pan., tai šiems laivams direktyvos netaikymas laivams iki 24 metrų ilgio nenaudingas. O kaip dėl kitų 4 %?

5.2.5.

Jeigu suderintos taisyklės netinkamos tam tikriems laivams iki 24 metrų ilgio, tai valstybėse narėse jau dabar galima taikyti išimtis pagal direktyvos 9 straipsnį. Tačiau, jeigu pasiūlymui dėl direktyvos pakeitimo šiuo klausimu bus pritarta, kai kuriems laivams iki 24 m ilgio direktyva nebebus taikoma.

5.2.6.

24 metrų ilgio keleivinis laivas nebūtinai yra nereikšmingas laivas, kadangi juo gali plaukti net, pavyzdžiui, 250 keleivių. Būtų galima argumentuoti, kad keleiviai, plaukiantys 23,9 metro ilgio laivu, turėtų turėti tokias pat teises į saugą, kaip plaukiantys 24,1 metro ilgio laivu. Dėl šių priežasčių EESRK laikosi nuomonės, kad direktyva ir toliau turėtų būti taikoma naujiems laivams iki 24 metrų ilgio, o valstybės narės gali, jei tinka, kaip ir anksčiau leisti taikyti išimtis.

5.3.    5 straipsnis

Kalbant apie 5 straipsnio 3 dalies dėl inspektavimo pakeitimą, EESRK laikosi nuomonės, kad taip pat reikėtų nurodyti ro-ro keltus ir greitaeigius keleivinius laivus, teikiančius reguliariąsias paslaugas vidaus reisais, kaip apibrėžta pagal naują pasiūlymą dėl direktyvos (COM(2016) 371 final), kuria panaikinama Direktyva 1999/35/EB (žr. 1 straipsnį). Siekiant toliau racionalizuoti nacionalinių administracijų atliekamą inspektavimą, maksimaliai prailginti laivo verslinio naudojimo trukmę ir išvengti galimo specialaus inspektavimo pagal siūlomą direktyvą (COM(2016)371 final), kuria panaikinama Direktyva 1999/35/EB, dubliavimo ir, kaip reikalaujama pagal 12 straipsnį, siūloma:

pakeisti terminą „apžiūra“ (angl. survey) terminu„inspektavimas“ (angl. inspection)) pagal 5 straipsnį,

padaryti aiškią nuorodą pagal 5 straipsnį į inspektavimo reikalavimus pagal siūlomą naują direktyvą (COM(2016)371 final), kuria panaikinama Direktyva 1999/35/EB.

2016 m. spalio 19 d., Briuselis

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  OL C 212, 1996 7 22, p. 21.


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/172


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiama Tarybos direktyva 98/41/EB dėl įplaukiančiuose į ir išplaukiančiuose iš Bendrijos valstybių narių uostų keleiviniuose laivuose esančių asmenų registracijos ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2010/65/ES dėl pranešimo formalumų, taikomų į valstybių narių uostus įplaukiantiems ir (arba) iš jų išplaukiantiems laivams“

(COM(2016) 370 final – 2016/171 (COD))

(2017/C 034/29)

Pranešėjas:

Vladimír NOVOTNÝ

Konsultavimasis

Europos Parlamentas, 2016 6 9

 

Europos Sąjungos Taryba, 2016 6 22

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 100 straipsnio 2 dalis

(COM(2016) 370 final – 2016/171 (COD))

 

 

Atsakingas skyrius

Transporto, energetikos, infrastruktūros ir informacinės visuomenės skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 6

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

205/9/15

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK mano, kad įgyvendinus siūlomus pakeitimus padidės laivybos, ypač ES vandenyse keliaujančių asmenų, saugumas ir bus prisidedama užtikrinant, kad įvykus laivų avarijoms gelbėjimo operacijos būtų veiksmingesnės.

1.2.

EESRK pritaria, kad registruojant informaciją taip pat būtų nurodoma pilietybė, kad įvykus laivų avarijoms būtų galima greičiau pranešti šeimoms apie laive buvusius artimuosius ir išvengti nežinios apie jų likimą.

1.3.

EESRK, remdamasis Komisijos darbinės konsultacijos rezultatais, atkreipia dėmesį į smulkių vežėjų problemą ir į tai, kad juos reikia apsaugoti nuo didėjančio biurokratizmo. Komiteto nuomone, pasiūlymu užtikrinama, kad konkurencija ES vandenyse toliau vyktų visiems operatoriams vienodomis sąlygomis.

1.4.

EESRK palankiai vertina tai, kad kartu su pasiūlymu dėl direktyvos teikiamas įgyvendinimo planas, kuriame išvardyti paprastinimo priemonėms įgyvendinti reikalingi veiksmai ir nurodyti pagrindiniai techniniai, teisiniai ir su laiku susiję šių naujų procedūrų taikymo sunkumai.

1.5.

EESRK palankiai vertina pasiūlymą iš dalies keisti Tarybos direktyvą 98/41/EB, nes tai svarbus indėlis siekiant įgyvendinti Komisijos reglamentavimo kokybės ir rezultatų programą (REFIT) ir ES reglamentavimo aplinkai pagerinti skirtą programą.

2.   Įžanga

2.1.

Patikrinusi ES keleivinių laivų saugos tinkamumą, Europos Komisija teikia pasiūlymų rinkinį, kuriuo siekiama supaprastinti dabartinę ES keleivinių laivų saugos reglamentavimo sistemą, kad būtų išvengta galimo prievolių dubliavimosi ir skirtingų teisės aktų neatitikimų, tuo pačiu metu išlaikant ES reglamentus ir užtikrinant, kad jie būtų tinkamai taikomi.

2.2.

Šio pasiūlymų rinkinio, kuriame pateikiami Direktyvos 2009/45/EB dėl keleivinių laivų techninių reikalavimų pakeitimai, pasiūlymas dėl direktyvos, kuria būtų pakeičiama Direktyva 1999/35/EB dėl keleivinių laivų, kuriais teikiamos reguliariosios paslaugos, ir, visų svarbiausia, Direktyvos 98/41/EB dėl keleiviniuose laivuose esančių asmenų registracijos pakeitimai, tikslas yra nustatyti aiškią, paprastą ir atnaujintą teisinę sistemą, kurią būtų paprasčiau taikyti, stebėti ir vykdyti ir taip būtų didinamas bendras saugos lygis laivybos sektoriuje.

2.3.

Siūlomi pakeitimai pagrįsti Komisijos reglamentavimo kokybės ir rezultatų programa (REFIT), be to, jais prisidedama prie ES reglamentavimo aplinkai pagerinti skirtos programos įgyvendinimo.

2.4.

Pasiūlymu prisidedama prie Komisijos geresnio reglamentavimo darbotvarkės, nes juo užtikrinama, kad galiojantys teisės aktai būtų paprasti ir aiškūs, jais nebūtų sukurta bereikalingos naštos ir būtų neatsiliekama nuo politinės, socialinės ir technologinės raidos. Juo taip pat siekiama prisidėti prie 2018 m. jūrų transporto politikos strategijos tikslų įgyvendinimo, nes užtikrinama Europos Sąjungos reguliariojo keleivinio transporto keltų paslaugų kokybė.

3.   Komisijos dokumentas

3.1.

Tarybos direktyvoje 98/41/EB numatyta, kad visi į ES uostus įplaukiančių ir iš jų išplaukiančių keleivinių laivų keleiviai ir įgulos nariai turi būti skaičiuojami ir registruojami. Pagal dabartinius reikalavimus ši informacija turi būti saugoma kompanijos informacinėje sistemoje ir bet kuriuo metu parengta perduoti už paiešką ir gelbėjimą atsakingai kompetentingai saugos institucijai. Greta asmenvardžio, amžiaus ir lyties informacijos ne visada įvedami duomenys apie pilietybę, todėl potencialiems nukentėjusiesiems ir jų artimiesiems sunkiau suteikti pagalbą.

3.2.

Taigi operatoriams, kurie jau perduoda tokius duomenis į nacionalinę vieno langelio sistemą, duomenis tenka siųsti du kartus. Dabartinėse taisyklėse neatsižvelgiama į tokių sistemų, kaip „SAFESeaNet“ ir nacionalinė vieno langelio sistema, sukūrimą ir reikalaujama, kad avarijos atveju nacionalinė kompetentinga institucija susisiektų su laivybos kompanija. Tai visiškai atitinka Komisijos programą REFIT, be to, siekiama išnaudoti duomenų registravimo, perdavimo, prieigos prie jų ir jų apsaugos skaitmeninimo potencialą.

3.3.

Norint veiksmingai vykdyti paieškos ir gelbėjimo operacijas, turi būti iš karto prieinami tikslūs duomenys apie laive esančius asmenis. Dabartinėje direktyvos redakcijoje šis aspektas nėra pakankamai užtikrinamas. Todėl Komisija siūlo atnaujinti, patikslinti ir supaprastinti esamus keleivinių laivų keleivių ir įgulos narių skaičiavimo ir registravimo reikalavimus, siekiant padidinti jais užtikrinamą saugos lygį.

3.4.

Pasiūlyme nustatytas reikalavimas informaciją apie laive esančius asmenis registruoti į esamą elektroninę sistemą (kurioje esančius duomenis nelaimės atveju kompetentinga institucija gali gauti iš karto), palyginti su dabartiniu saugos lygiu, laikomas dideliu žingsniu į priekį ir dėl jo operatoriai ar įgaliotos administracijos nepatiria didelių sąnaudų.

3.5.

Europos Komisija siūlo panaikinti reikalavimą du kartus siųsti duomenis apie keleivius ir suderinti dabartinius atskaitomybės reikalavimus visiems operatoriams, sudarant sąlygas informaciją apie laive esančių žmonių skaičių registruoti esamoje elektroninėje sistemoje. Taip, susidarius avarinei situacijai arba įvykus avarijai, prieš išvykstant iš bet kurio ES uosto arba atvykstant į jį, duomenis bus galima nedelsiant perduoti kompetentingai institucijai, o ne gauti iš kompanijos sistemos. Taip pat užtikrinama, kad prieš išvykstant iš bet kurio ES uosto arba atvykstant į jį reikiama informacija apie kiekvienos ilgesnės nei dvidešimties jūrmylių kelionės įgulą ir keleivius būtų registruojama toje pačioje elektroninėje sistemoje, o ne kompanijos sistemoje.

3.6.

Be to, siūlomos nuostatos, kuriomis vengiama dubliavimosi ir reikalaujama, kad kiekvienos ilgesnės nei dvidešimties jūrmylių kelionės keleivių pilietybė būtų registruojama ir pranešama kompetentingai institucijai, naudojant tas pačias priemones ir kriterijus, kurie naudojami registruojant ir perduodant duomenis apie asmenvardį, amžių ir kt. (to jau yra reikalaujama); paaiškinamos Direktyvoje 98/41/EB pateikiamos keleivių registracijos reikalavimų apibrėžtys, pavyzdžiui, kelionės trukmė; panaikinamas Direktyvos 98/41/EB reikalavimas patvirtinti keleivių registracijos sistemas; supaprastinamas ataskaitų teikimo išimčių ir (arba) lygiavertiškumo nustatymo mechanizmas pagal direktyvas 2009/45/EB ir 98/41/EB. Pasiūlyme taip pat patobulinamos atitinkamos Direktyvos 98/41/EB apibrėžtys ir reikalavimai.

3.7.

Pasiūlymu užtikrinama, kad konkurencija ES vandenyse toliau vyktų visiems operatoriams vienodomis sąlygomis.

4.   Bendrosios pastabos

4.1.

EESRK palankiai vertina pasiūlymą iš dalies keisti Tarybos direktyvą 98/41/EB, kadangi tai svarbus indėlis siekiant įgyvendinti Komisijos reglamentavimo kokybės ir rezultatų programą (REFIT) ir ES reglamentavimo aplinkai pagerinti skirtą programą.

4.2.

Komitetas mano, kad siunčiant duomenis tinka, kaip siūloma, naudoti šiuolaikines elektronines ryšio priemones ir dėl to keleiviniuose laivuose esančių asmenų registravimo ir pranešimo apie juos sistema bus veiksmingesnė ir efektyvesnė.

4.3.

EESRK mano, kad įgyvendinus siūlomus pakeitimus padidės laivybos ES vandenyse saugumas ir bus prisidedama užtikrinant, kad įvykus laivų avarijoms gelbėjimo darbai būtų veiksmingesni.

4.4.

EESRK pritaria tam, kad registruojant informaciją taip pat būtų nurodoma pilietybė, kad įvykus laivų avarijoms būtų galima greičiau pranešti šeimoms apie laive buvusius artimuosius ir išvengti nežinios apie jų likimą.

4.5.

EESRK palankiai vertina Europos Komisijos požiūrį, pagal kurį, rengdama siūlomus direktyvos pakeitimus, ji tikslingai konsultavosi su laivybos pramonėje dirbančiais specialistais ir keliaujančių asmenų atstovais. Šių konsultacijų rezultatai apibendrinti ir įvertinti Komisijos darbiniame dokumente, kuris pridedamas prie pasiūlymo iš dalies keisti Tarybos direktyvą 98/41/EB. Konsultacijų išvados įtrauktos į siūlomą direktyvą.

4.6.

EESRK mano, kad būtina didinti registruojamų asmens duomenų apsaugą ir visapusiškai atnaujinti Direktyvą 98/41/EB, kad ji atitiktų teisinius pokyčius asmens duomenų apsaugos srityje, ypač Reglamentą (ES) 2016/679.

5.   Konkrečios pastabos

5.1.

EESRK nuomone, kuri sutampa su Europos Komisijos nuomone, asmens duomenų apsaugos atsvara turėtų būti reikalavimai dėl ribotos prieigos prie tokių duomenų, kurie turi būti perduodami atitinkamoms nacionalinėms institucijoms paprašius (susidarius avarinei situacijai arba įvykus avarijai duomenys bus perduodami per sistemą „SAFESeaNet“, apibrėžtą Direktyvoje 2002/59/EB). Kaip ir nacionalinė vieno langelio sistema, sistema „SAFESeaNet“ sukurta remiantis ES asmens duomenų apsaugos teise ir joje yra aiškiai nustatyta duomenų apsauga ir prieigos teisės. EESRK rekomenduoja direktyvos pasiūlyme aiškiai nurodyti saugojimo laikotarpį.

5.2.

EESRK mano, kad, kaip siūloma, perduodant duomenis į nacionalinę vieno langelio sistemą turėtų būti griežtai užtikrinama, kad būtų laikomasi konfidencialumo reikalavimų (nustatytų Direktyvos 2010/65/ES 8 straipsnyje) ir kad duomenys būtų perduodami laikantis ES asmens duomenų apsaugos teisės aktų.

5.3.

EESRK, remdamasis Komisijos darbinės konsultacijos rezultatais, atkreipia dėmesį į smulkių vežėjų problemą ir į tai, kad juos reikia apsaugoti nuo biurokratizmo. Todėl EESRK pritaria Komisijos pasiūlymui, pagal kurį smulkūs vežėjai galėtų įgyvendinti registracijos reikalavimus, naudodami interneto ryšį, kuris yra pigesnis ir lankstesnis pasirinkimas, arba pasirinkti pranešti laive esančių asmenų skaičių per automatinę informacinę sistemą – jūrų transliavimo sistemą, pagrįstą labai aukšto dažnio radijo signalų perdavimu. Taigi vietinis paieškos ir gelbėjimo centras galėtų lengvai bet kuriuo metu sužinoti laive esančių asmenų skaičių, nepriklausomai nuo to, ar yra kontaktinis asmuo, ar ne.

5.4.

EESRK palankiai vertina tai, kad kartu su direktyvos pasiūlymu teikiamas įgyvendinimo planas, kuriame išvardyti paprastinimo priemonėms įgyvendinti reikalingi veiksmai ir nurodyti pagrindiniai techniniai, teisiniai ir su laiku susiję šių naujų procedūrų taikymo sunkumai.

2016 m. spalio 19 d., Briuselis

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/176


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl inspektavimo, kuriuo užtikrinamas saugus reguliariąsias paslaugas teikiančių ro-ro keltų ir greitaeigių keleivinių laivų eksploatavimas, sistemos, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/16/EB dėl uosto valstybės kontrolės ir panaikinama Tarybos direktyva 1999/35/EB“

(COM(2016) 371 final – 2016/0172 (COD))

(2017/C 034/30)

Pranešėjas:

Jan SIMONS

Konsultavimasis

Europos Parlamentas, 2016 6 9

Europos Sąjungos Taryba, 2016 6 22

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 100 straipsnio 2 dalis

 

(COM(2016) 371 final – 2016/0172 (COD))

Atsakingas skyrius

Transporto, energetikos, infrastruktūros ir informacinės visuomenės skyrius

Priimta skyriuje

2016 10 6

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinė sesija Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

222/2/6

1.   Išvados ir rekomendacijos

1.1.

EESRK apskritai palankiai vertina Komisijos Reglamentavimo kokybės ir rezultatų (REFIT) programos tikslus, kuriais visais siekiama sukurti aiškią, paprastą ir nuoseklią keleivinių laivų saugumo teisinę sistemą, kurią būtų galima lengviau įgyvendinti ir stebėti bei užtikrinti jos vykdymą, taip padidinant bendrą saugos lygį keleiviams ir laivų įguloms.

1.2.

EESRK mano, jog labai svarbu, kad ES inspektavimo tvarka būtų taikoma ir vidaus reisus, ir (arba) tarptautinius reisus vykdantiems keleiviniams laivams ir kad visiems keleiviniams laivams, nepriklausomai nuo jų vėliavos, būtų išsaugotos vienodos veiklos ES vandenyse sąlygos. Vis dėlto EESRK laikosi nuomonės, kad ES pirmiausia turėtų stengtis išlaikyti atitinkamus pasaulinio lygio jūrų saugos ir jūrų aplinkos apsaugos standartus, kurie savo ruožtu yra taikomi ES vandenyse paslaugas teikiantiems laivams.

1.3.

EESRK mano, kad siūlomos naujosios direktyvos nuostatas reikia dar patikslinti, taip pat reikalingos papildomos nuostatos, kad būtų išvengta perteklinio inspektavimo ir kad valstybių narių valdžios institucijoms nebūtų užkrauta nereikalinga našta, kuri trumpintų laivų verslinio naudojimo trukmę ar papildomai vargintų įgulas. Todėl, be kita ko, reikia:

visais atvejais vengti galimo perteklinio inspektavimo, kai inspektavimą reikia vykdyti ir pagal siūlomą naująją direktyvą, ir pagal Direktyvą 2009/16/EB dėl uosto valstybės kontrolės,

tinkamai koordinuoti valstybės narės kompetentingų institucijų darbą planuojant inspektavimus.

1.4.

Nors siūloma naująja direktyva deramai siekiama sumažinti laivo įgulos nuovargį, EESRK mano, kad jūrų saugos požiūriu būtina laikytis būtiniausių darbo laive reikalavimų jūrininkams, įskaitant JRAB (Tarptautinė konvencija dėl jūrininkų rengimo, atestavimo ir budėjimo normatyvų) numatytą sveikatos būklės ir parengimo atestaciją. Toks reikalavimų laikymasis turėtų būti užtikrintas pagal galiojančias tarptautines konvencijas, pavyzdžiui, 2006 m. Konvenciją dėl darbo jūrų laivyboje, kuri ES teisėje įgyvendinta Tarybos direktyva 2009/13/EB.

1.5.

Atsižvelgdamas į pirmiau išdėstytus teiginius, EESRK pripažįsta, kad dėl aiškinamųjų nuostatų skaičiaus ir valstybės narės, ir laivybos įmonės turės koreguoti savo esamus procesus. Todėl EESRK pritartų EMSA vaidmeniui ir tam, kad, siekiant sklandesnių įgyvendinimo ir perkėlimo į nacionalinę teisę procesų, būtų naudojamasi Jūrų saugumo grupės Keleivinių laivų saugos ekspertų grupe (angl. PSS EG), o atitinkamos ekspertų grupės vykdytų uosto valstybės kontrolės inspektavimą ir įgyvendintų nacionalinę vieno langelio sistemą.

1.6.

EESRK nori pateikti septynias konkrečias technines pastabas. Jos išdėstytos šios nuomonės 5 skirsnyje.

2.   Įžanga

2.1.

Dėl Europos, kuri yra milžiniškas pusiasalis, geografinės padėties jūrų transporto paslaugos, įskaitant keleivių vežimą, itin svarbios šioje rinkoje. Kasmet ES uostai aptarnauja daugiau kaip 400 mln. žmonių, iš kurių 120 mln. vežami valstybių narių keleiviniais laivais. Todėl, turint omenyje tai, kad teisės aktai, kuriais reglamentuojama laivų sauga, turi didelės įtakos visų pirma aplinkai, darbo teisei, ES piliečių judumui ir prekybos keleiviniais laivais palengvinimui (kadangi visoje ES jie atitinka tuos pačius standartus), ES vandenyse svarbu užtikrinti aukščiausius saugos standartus.

2.2.

Visi, ypač besidomintys laivybos reikalais, dar negali pamiršti tragiškų jūrų keltų Herald of Free Enterprise ir Estonia avarijų, įvykusių, atitinkamai 1987 m. ir 1994 m. naktį iš rugsėjo 27 d. į 28 d. Pirmasis keltas plaukė iš Zėbriugės (Belgija), antrasis vyko iš Talino į Stokholmą, bet nugrimzdo į dugną prie Suomijos krantų. Keltas Herald of Free Enterprise užplaukė ant seklumos; žuvo 193 žmonės. Per kelto Estonia avariją žuvo net 852 žmonės. Avarijos priežastis: laivo priekiniai vartai, per kuriuos į laivą patenka ir iš laivo išleidžiami žmonės ir transporto priemonės (angl. „roll-on-roll-off“, dėl to laivai vadinami ro-ro laivais), buvo uždaryti netinkamai, todėl per stiprią audrą atitrūko. Padariniai: į laivą ėmė staigiai plūsti vanduo, jį užtvindė ir laivas apvirto – visa tai įvyko per pusvalandį.

2.3.

Po kelto Estonia katastrofos Tarptautinė jūrų organizacija (IMO) priėmė keletą Tarptautinės konvencijos dėl žmogaus gyvybės apsaugos jūroje (SOLAS konvencijos) pakeitimų, įskaitant reikalavimus didinti ro-ro laivų stabilumą tais atvejais, kai jie apgadinami.

2.4.

Tačiau incidentų vis dar pasitaiko, dėl to Europa per pastaruosius du dešimtmečius nustatė papildomas keleivinių laivų saugos taisykles, įskaitant tam tikras konkrečias taisykles dėl įlaipintų asmenų registracijos, SOLAS taisykles tarptautiniams maršrutams, prie kurių priskiriami maršrutai tarp dviejų arba daugiau valstybių narių, ir daug kitų ES taisyklių dėl nacionalinių maršrutų.

2.5.

Pasiūlymai dėl keleivinių laivų saugos teisės aktų rengimo teikiami pagal Komisijos vykdomą programą REFIT. REFIT yra angliškų žodžių Regulatory Fitness and Performance (reglamentavimo kokybė ir rezultatai) santrumpa.

2.6.

Jų tikslas – jei įmanoma, supaprastinti ir racionalizuoti esamas Europos keleivinių laivų saugos taisykles, kad būtų:

paliktos tik tos ES taisyklės, kurios yra būtinos ir proporcingos,

užtikrintas tinkamas, vienodas įgyvendinimas,;

panaikintos besidubliuojančios ir viena kitai prieštaraujančios nuostatos.

Šie tikslai atspindi EESRK rekomendacijas dėl programos REFIT, išdėstytas neseniai parengtoje tiriamojoje nuomonėje (SC/044, 2016 m. gegužės 26 d.).

2.7.

Nuoseklus pasiūlymų rinkinys padeda siekti šių tikslų.

Į keleivinių laivų saugos dokumentų rinkinį įeina pasiūlymai peržiūrėti beveik visus Europos keleivinių laivų saugos teisės aktus, išskyrus, žinoma, vien techninio pobūdžio Direktyvą 2003/25/EB dėl specialių ro-ro keleivinių laivų stabilumo reikalavimų.

2.8.

Dokumentų rinkinį sudaro šie trys pasiūlymai:

apriboti ir patikslinti Direktyvos 2009/45/EB (techniniai standartai dėl jūra nacionaliniais maršrutais plaukiančių keleivinių laivų) taikymo sritį,

patobulinti ir patikslinti įpareigojimus pranešti, numatytus pagal Direktyvą 98/41/EB (dėl keleiviniuose laivuose esančių asmenų registracijos) ir pagal kitus dokumentus (Direktyvą 2010/65/ES dėl pranešimo formalumų ir Direktyvą 2002/59/EB dėl Bendrijos laivų eismo stebėsenos ir informacijos sistemos), taip pat panaikinti nuostatas, kurios šioje srityje dubliuojasi,

paaiškinti ir patikslinti ES ro-ro keltų (keltų, kuriais galima gabenti automobilius, traukinius ir keleivius) ir greitaeigių keleivinių laivų patikrinimų ir inspektavimo sistemą.

2.9.

Ši nuomonė rengiama būtent dėl paskutiniojo pasiūlymo.

3.   Komisijos pasiūlymo dėl inspektavimo sistemos santrauka

3.1.

Pasiūlymo tikslas – aiškiau išdėstyti ir supaprastinti ro-ro keltų ir greitaeigių keleivinių laivų ES patikrinimo ir inspektavimo, kurie šiuo metu atliekami pagal Direktyvą 1999/35/EB (dėl privalomų patikrinimų sistemos, užtikrinančios saugų ro-ro keltų ir greitaeigių keleivinių laivų, kuriais teikiamos reguliarios paslaugos, plaukiojimą) ir Direktyvą 2009/16/EB (dėl uosto valstybės kontrolės), sistemą.

3.2.

Pasiūlymas atitinka Direktyvas 2009/21/EB ir 2009/45/EB (atitinkamai dėl vėliavos valstybės vykdomų jūra tarptautiniais ir vidaus maršrutais plaukiančių laivų patikrinimų). Šiuo atveju taip pat matyti, kad skirtingose valstybėse narėse direktyva įgyvendinama skirtingai.

3.3.

Pasiūlymu norima panaikinti sąvoką „priimančioji valstybė“ (pagal Direktyvą 1999/35/EB būtent priimančioji valstybė arba valstybė, kurioje laivas su kitos šalies vėliava yra eksploatuojamas, yra atsakinga už ro-ro keltų inspektavimą). Inspektavimą reikia įtraukti į vėliavos ir uosto valstybės kontrolės inspektavimą. Galiausiai reikia patikslinti, kada reikia atlikti du dabartinėje Direktyvoje 1999/35/EB nurodytus metinius inspektavimus.

3.4.

Todėl siūloma Direktyvą 2009/16/EB iš dalies pakeisti, Direktyvą 1999/35/EB panaikinti ir vietoj jų priimti naują direktyvą. Naująja direktyva visų pirma siekiama:

apriboti direktyvos taikymo sritį, kad ji būtų taikoma tik laivams, kurie teikia reguliariąsias ro-ro keltų ir greitaeigių keleivinių laivų paslaugas tarp valstybės narės uostų arba tarp valstybės narės uosto ir trečiosios valstybės uosto, jei laivo vėliavos valstybė yra toji valstybė narė,

panaikinti nereikalingas apibrėžtis ir nuorodas, pavyzdžiui. sąvokas „keleivis“, „priimančioji valstybė“, „tarptautiniai maršrutai“, „išimties liudijimas“, taip pat panaikinti nuorodą į jūrų katastrofų tyrimus, kuriuos dabar apima Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/18/EB,

sukurti inspektavimo, atliekamo laivo (ne įmonės) pagrindu prieš pradedant teikti reguliariąsias paslaugas, sistemą. Laivo inspektavimas turi būti atliekamas pagal II priedą, taip pat turi būti patikrinti įvairūs I priede nustatyti saugos valdymo aspektai,

nustatyti, kad į šios direktyvos taikymo sritį patenkantys laivai turi būti inspektuojami du kartus per metus tam tikros trukmės intervalais ir kad vienas iš šių inspektavimų turėtų būti eksploatacinis inspektavimas reguliaraus persikėlimo metu,

nustatyti, kad valstybė narė savo noru gali derinti tą inspektavimą su vėliavos valstybės kasmet atliekama laivo apžiūra,

suderinti nuostatas dėl inspektavimo ataskaitų, draudimo išplaukti, apeliacinių skundų, išlaidų, inspektavimo duomenų bazės ir nuobaudų su Direktyvos 2009/16/EB nuostatomis,

direktyvos nuostatas suderinti su Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo nuostatomis dėl Komisijos įgaliojimų, susijusių su deleguotaisiais aktais, vykdymo,

iš dalies pakeisti Direktyvą 2009/16/EB ir taip užtikrinti, kad būtų išlaikyta dabartinė ro-ro keltų ir greitaeigių keleivinių laivų inspektavimo struktūra ir dažnis,

numatyti, kad Komisija atliks direktyvos vertinimą.

4.   Bendrosios pastabos

4.1.

EESRK apskritai palankiai vertina Komisijos Reglamentavimo kokybės ir rezultatų (REFIT) programos tikslus, kuriais visais siekiama sukurti aiškią, paprastą ir nuoseklią keleivinių laivų saugumo teisinę sistemą, kurią būtų galima lengviau įgyvendinti ir stebėti bei užtikrinti jos vykdymą taip padidinant bendrą saugos lygį keleiviams ir laivų įguloms. Taigi, šiomis REFIT iniciatyvomis ir vertinimais padedama siekti Europos jūrų transporto strategijos (COM(2009) 8 final) tikslų išnaudoti visas galimybes, kurių Europos verslui ir piliečiams teikia auganti vežimo jūra trumpais atstumais ir jūrų transporto paslaugų paklausa.

4.2.

Kaip matyti iš avarijų statistikos, dabartiniais teisės aktais pasiektas aukštas keleivinių laivų saugos ES vandenyse lygis. EESRK pritaria tam, kad pasiūlymu dėl šios naujosios direktyvos ir iš dalies keičiant Direktyvą 2009/16/EB vėl pabrėžiamas tam tikrų ro-ro keltų ir greitaeigių keleivinių laivų saugos charakteristikų tikrinimas. Įgyvendinant programą REFIT patikslinami ir supaprastinami galiojantys reikalavimai pagal dabartinius Direktyvos 1999/35/EB patikrinimus, išplečiamas uosto valstybės kontrolės inspektavimas ir kasmetinės vėliavos valstybės apžiūros, kartu išlaikomas toks pat ES vandenyse ro-ro keltais keliaujančių keleivių saugos lygis.

4.3.

EESRK mano, jog labai svarbu, kad ES inspektavimo režimas būtų taikytinas ir vidaus, ir (arba) tarptautiniais maršrutais plaukiantiems keleiviniams laivams ir kad visiems keleiviniams laivams, nepriklausomai nuo jų vėliavos, būtų išsaugotos vienodos veiklos ES vandenyse sąlygos.

4.4.

EESRK džiaugiasi, kad numatomu supaprastinimu bus ne tik suteikta daugiau teisinio aiškumo, bet ir nacionalinių valdžios institucijų vykdytinų inspektavimų skaičius taps racionalesnis, kartu bus kiek įmanoma pailginta laivo verslinio naudojimo trukmė.

4.5.

Nuo 2009 m., vadovaujantis nauja inspektavimo tvarka pagal Paryžiaus susitarimo memorandumą, laivybos sektoriaus veiklos rezultatams buvo skiriama daug dėmesio: atliekama daugiau žemų standartų laivų inspektavimų, pailginti intervalai tarp aukštus standartus atitinkančių laivų inspektavimų. EESRK pripažįsta pagal naują inspektavimo tvarką pasiektus rezultatus, ypač atsižvelgiant į tai, kad administracinė našta kelia vis didesnį susirūpinimą trumpųjų nuotolių jūrų maršrutais plaukiantiems laivams, ir tai, kad su kiekvienu papildomu inspektavimu ši našta padidėja.

4.6.

EESRK pabrėžia, kad jūrų saugos požiūriu būtina laikytis būtiniausių darbo laive reikalavimų jūrininkams, įskaitant JRAB numatytą sveikatos būklės ir parengimo atestaciją, todėl tai reikėtų užtikrinti pagal galiojančias tarptautines konvencijas, pavyzdžiui, 2006 m. Konvenciją dėl darbo jūrų laivyboje, kuri ES teisėje įgyvendinta Tarybos direktyva 2009/13/EB. Šia direktyva taip pat iš dalies pakeistas konkretus teisės aktas dėl jūreivių darbo laiko, t. y. Direktyva 1999/63/EB, kuria siekiama apsaugoti jūreivių sveikatą ir saugą nustatant būtiniausius darbo laiko reikalavimus. Atitinkamai
Direktyva 1999/95/EB
siekiama padidinti saugą jūroje, kovoti su nesąžininga trečiųjų šalių laivų savininkų konkurencija ir saugoti ES uostais besinaudojančių laivų jūrininkų sveikatą ir užtikrinti jų saugą.

4.7.

EESRK pripažįsta, kad dėl aiškinamųjų nuostatų skaičiaus ir valstybės narės, ir transporto įmonės turės koreguoti savo esamus procesus. Todėl EESRK pritartų EMSA vaidmeniui ir tam, kad, siekiant sklandesnių įgyvendinimo ir perkėlimo į nacionalinę teisę procesų, būtų naudojamasi Jūrų saugumo grupės (Mobilumo ir transporto GD sukurta nuolatinė jūrų saugos ekspertų grupė) Keleivinių laivų saugos ekspertų grupe (angl. PSS EG), o atitinkamos ekspertų grupės vykdytų uosto valstybės kontrolės inspektavimą ir įgyvendintų nacionalinę vieno langelio sistemą. EESRK palankiai vertina neseniai suinteresuotųjų subjektų organizacijoms pasiūlytą galimybę dalyvauti Keleivinių laivų saugos ekspertų grupės veikloje, kadangi tokios diskusijų platformos, sekant Europos tvarios laivybos forumo (angl. ESSF) pavyzdžiu, gali būti labai naudingos, nes suvienija Europos Komisiją, įmones ir NVO suinteresuotuosius subjektus bei valstybių narių kompetentingas institucijas.

4.8.

Kalbant apie reguliarius inspektavimus pagal 5 straipsnį, gali nutikti taip, kad reguliariąsias paslaugas teikiančiam laivui, kurį reikia inspektuoti pagal siūlomą naująją direktyvą, taip pat bus taikomas uosto valstybės kontrolės inspektavimas pagal Direktyvą 2009/16/EB, iš dalies keičiamą šios direktyvos 14 straipsniu dėl ro-ro keltų ir reguliariąsias paslaugas teikiančių greitaeigių keleivinių laivų inspektavimo. Kad tvarka būtų racionalesnė, šioje siūlomoje naujojoje direktyvoje reikėtų užtikrinti, kad inspektavimas, kurį reikia atlikti pagal abi pirmiau minėtas direktyvas, nebūtų perteklinis.

4.8.1.

Nepaisant to, kad tuo metu, kai suplanuota atlikti inspektavimą pagal šią siūlomą naująją direktyvą, gali atrodyti, jog, remiantis uosto valstybės kontrolės sistemos rizikos parametrais, laivui netaikytinas platesnis uosto valstybės kontrolės inspektavimas, valstybių narių veiksmus vis dėlto reikės atitinkamai koordinuoti, kad tarp abiejų inspektavimų būtų užtikrintas reikiamas intervalas, kaip to reikalaujama 5 straipsnio 1 dalies b punkte.

4.8.2.

Pagal siūlomos naujosios direktyvos 10 straipsnį reikalaujama, kad Komisija sukurtų inspektavimo duomenų bazę. Reikėtų patikslinti, ar tokia inspektavimo duomenų bazė bus tvarkoma lygiagrečiai EMSA THETIS sistemai, sukurtai pagal Paryžiaus susitarimo memorandumą, o ypač tai, kaip pagal šią naująją direktyvą vykdomas inspektavimas darys įtaką laivų rizikos profiliui pagal Paryžiaus susitarimo memorandumą.

4.8.3.

Dėl 1 straipsnio 1 dalies pažymėtina, kad reikėtų patikslinti „trečiosios valstybės“ sąvoką – ar ja apibūdinamos valstybės, kurios nėra ES valstybės narės, ar ir ES valstybės narės, ir valstybės, kurios nėra ES narės. EESRK supratimu, tam, kad būtų išvengta painiavos su ro-ro keltais ir greitaeigiais keleiviniais laivais, kuriems taikomi uosto valstybės kontrolės inspektavimai pagal šios siūlomos naujosios direktyvos 14 straipsnį, reikėtų apibrėžti, kad „trečioji valstybė“ yra valstybė, kuri nėra ES valstybė narė.

4.9.

EESRK mano, kad pirmiausia ES pareiga yra užtikrinti, kad visais šios siūlomos naujosios direktyvos 2 straipsnyje paminėtų tarptautinių dokumentų pakeitimais būtų išlaikytas reikiamas pasaulinis jūrų saugos ir jūrų aplinkos apsaugos lygis. Todėl EESRK mano, kad nuostatos dėl galimo nukrypimo nuo tarptautinių teisės aktų, nurodytos siūlomos naujosios direktyvos 12 ir 13 straipsniuose, turėtų būti naudojamos tik kraštutiniu atveju ir atitinkamai turėtų apimti Europos lygmens priemones, kuriomis būtų užtikrinta, kad bet koks Bendrijos jūrų teisės aktų ir tarptautinių priemonių konfliktas galiausiai būtų sprendžiamas suradus tarptautiniu lygmeniu suderintą sprendimą.

5.   Konkrečios pastabos

5.1.

Aptardamas siūlomos naujosios direktyvos 2 straipsnio 5 dalies a punkte ir 14 straipsnyje pateiktą „reguliariųjų paslaugų“ apibrėžtį, EESRK siūlo ją patikslinti taip: „pagal viešai skelbiamą arba planuojamą išvykimo ir atvykimo tvarkaraštį“.

5.2.

Kai kurie reikalavimai pagal 3 straipsnio 2 dalį dėl ikieksploatacinio inspektavimo ir pagal 4 straipsnio 1 dalį dėl atleidimo nuo ikieksploatacinio inspektavimo prievolės yra pertekliniai ir painūs. EESRK siūlo šias dvi pastraipas sujungti ir išdėstyti naujoje 4 straipsnio 1 dalyje, kad būtų nuosekliai nurodyta, kokiomis sąlygomis laivui netaikomas inspektavimas, su sąlyga, kad ankstesnių valstybės narės atliktų laivų inspektavimų arba patikrinimų rezultatai buvo pakankami. Naujoje dalyje taip pat reikia paminėti ikieksploatacinius ro-ro keltų ir greitaeigių keleivinių laivų inspektavimus pagal Direktyvą 2009/16/EB, iš dalies keičiamą siūlomos naujosios direktyvos 14 straipsniu.

5.3.

Nors siūloma naująja direktyva sukuriama procedūra tam atvejui, kai dėl nenumatytų aplinkybių ro-ro keltą arba greitaeigį keleivinį laivą reikia greitai pakeisti kitu (4 straipsnio 3 dalis), EESRK siūlo nustatyti specialią laivo pakeitimo kitu ribotam laikotarpiui tvarką tam atvejui, kai atliekama reguliariąsias paslaugas teikiančio laivo planinė techninė priežiūra ir 4 straipsnio 1 dalis netaikytina.

5.4.

Abiejų metinių inspektavimų, kuriuos reikalaujama atlikti pagal 5 straipsnio 1 dalies b punktą, periodiškumą reikėtų nurodyti ir 14a straipsnio 2 dalyje, siekiant laiko atžvilgiu užtikrinti tokį patį saugos lygį ir pagal šią direktyvą, ir pagal Direktyvą 2009/16/EB. Be to, nenustatytas šių dviejų sezonines paslaugas teikiančių laivų metinių inspektavimų, kurie turėtų būti atliekami per 12 mėnesių laikotarpį, periodiškumas ir tai taip pat reikėtų patikslinti.

5.5.

5 straipsnio 1 dalies b punkto teiginys dėl „pakankamo skaičiaus I ir II prieduose išvardytų elementų“, kuriuos turi apimti reguliarusis inspektavimas, yra painus. EESRK siūlo, kad inspektorius remtųsi savo profesionaliu subjektyviu vertinimu ir nuspręstų, ką ir kokiu mastu reikia inspektuoti, kad būtų galima patikrinti bendrą būklę šioje srityje ir kad nebūtų dar kartą tikrinami tie dalykai, kurie privalomąja tvarka jau patikrinti pagal kitas tarptautines taisykles. Tokį patį pakeitimą siūloma įtraukti į 14a straipsnio 2 dalies b punktą. Be to, kad būtų aiškiau, 5 straipsnio 1 dalies b punkte ir III priede būtų galima nurodyti, kad tai eksploatacinis inspektavimas, kuris bus atliekamas reguliaraus persikėlimo metu. Eksploatacinis inspektavimas labai trumpuose jūrų maršrutuose turėtų būti planuojamas pirmiausia atsižvelgiant į praktines sąlygas ir per persikėlimą turimą ribotą laiką.

5.6.

Nors siūlomai naujajai direktyvai neabejotinai turėjo įtakos Direktyvos 2009/16/EB 19 straipsnis dėl trūkumų pašalinimo ir laivo sulaikymo, joje reikėtų nurodyti, kad „atliekant inspektavimą pagal šią direktyvą, reikėtų visomis išgalėmis stengtis užtikrinti, kad laivas nebūtų nepagrįstai sulaikomas ar gaišinamas“.

5.7.

Kadangi ro-ro keltai ir greitaeigiai laivai siūlomos naujosios direktyvos 2 straipsnyje apibrėžti atskirai, kad būtų aiškiau, EESRK siūlo visur rašyti tik „ro-ro keltai ir greitaeigiai keleiviniai laivai“. Todėl pasiūlymo 6 konstatuojamąją dalį reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

2016 m. spalio 19 d., Briuselis

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


2.2.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 34/182


Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė „Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 1920/2006 nuostatos dėl keitimosi informacija apie naujas psichoaktyviąsias medžiagas, ankstyvojo perspėjimo sistemas ir rizikos įvertinimo procedūrą“

(COM(2016) 547 final – 2016/0261 (COD))

(2017/C 034/31)

Konsultavimasis

Taryba, 2016 9 7

Teisinis pagrindas

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 148 straipsnio 2 dalis

(COM(2016) 547 final – 2016/0261 (COD))

Atsakingas skyrius

Užimtumo, socialinių reikalų ir pilietybės skyrius

Priimta plenarinėje sesijoje

2016 10 19

Plenarinės sesijos Nr.

520

Balsavimo rezultatai

(už/prieš/susilaikė)

228/2/5

Komitetas, remdamasis tuo, kad pasiūlymas yra visiškai priimtinas ir kad savo nuostatą dėl pasiūlymo jis jau išdėstė nuomonėje dėl naujų psichoaktyviųjų medžiagų (EESC-2013–06166–00–00-AC-TRA), priimtoje 2014 m. sausio 21 d. (1), savo 520-ojoje plenarinėje sesijoje, įvykusioje 2016 m. spalio 19–20 d. (2016 m. spalio 19 d. posėdis), nusprendė pateikti palankią nuomonę dėl pasiūlymo ir laikytis pozicijos, išdėstytos pirmiau minėtame dokumente.

2016 m. spalio 19 d., Briuselis

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto pirmininkas

Georges DASSIS


(1)  EESRK nuomonė dėl Pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl naujų psichoaktyviųjų medžiagų, COM(2013) 619 final – 2013/0305 (COD), COM(2013) 618 final – 2013/0304 (COD) (OL C 177, 2014 6 11, p. 52).