ISSN 1977-0960

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 366

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir pranešimai

58 tomas
2015m. lapkričio 5d.


Pranešimo Nr.

Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2015/C 366/01

Palūkanų norma taikoma Europos centrinio banko pagrindinėms pakartotinio finansavimo operacijoms: 0,05 % 2015 m. lapkričio 1 d. – Euro kursas

1

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2015/C 366/02

Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 16 straipsnio 4 dalį – Su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo ( 1 )

2

2015/C 366/03

Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalį – Kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose ( 1 )

3

2015/C 366/04

Informacija, kurią reikia pateikti pagal 5 straipsnio 2 dalį – Europos teritorinio bendradarbiavimo grupės (ETBG) steigimas (2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1082/2006 ( OL L 210, 2006 7 31, p. 19 ))

4


 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Europos Komisija

2015/C 366/05

Kvietimai teikti paraiškas pagal 2014–2020 m. Europos infrastruktūros tinklų priemonės (EITP) transporto sektoriaus finansinės pagalbos daugiametę darbo programą (Komisijos įgyvendinimo sprendimas C(2015) 7358, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo sprendimas C(2014) 1921)

7

 

Europos profesinio mokymo plėtros centras

2015/C 366/06

Kvietimas teikti paraiškas – GP/DSI/ReferNet_FPA/002/15 – ReferNetCedefop Europos informacijos apie profesinį rengimą ir mokymą tinklas

8

 

TEISINĖS PROCEDŪROS

 

ELPA Teismas

2015/C 366/07

2015 m. balandžio 13 d.Héraðsdómur Reykjavíkur prašymas ELPA Teismui dėl patariamosios nuomonės byloje Financial Services Compensation Scheme Limited prieš Indėlininkų ir investuotojų garantijų fondą (TIF) (Byla E-8/15)

10

2015/C 366/08

2015 m. balandžio 13 d.Héraðsdómur Reykjavíkur prašymas ELPA Teismui dėl patariamosios nuomonės byloje De Nederlandsche Bank NV prieš Indėlininkų ir investuotojų garantijų fondą (TIF) (Byla E-9/15)

11

2015/C 366/09

2015 m. gegužės 19 d. Lichtenšteino Kunigaikštiškojo apeliacinio teismo (Fürstliches Obergericht) prašymas ELPA Teismui dėl patariamosios nuomonės byloje Abuelo Insua Juan Bautista prieš Liechtensteinische Invalidenversicherung (Byla E-13/15)

11


 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

5.11.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 366/1


Palūkanų norma taikoma Europos centrinio banko pagrindinėms pakartotinio finansavimo operacijoms (1):

0,05 % 2015 m. lapkričio 1 d.

Euro kursas (2)

2015 m. lapkričio 4 d.

(2015/C 366/01)

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,0935

JPY

Japonijos jena

132,45

DKK

Danijos krona

7,4594

GBP

Svaras sterlingas

0,70940

SEK

Švedijos krona

9,3663

CHF

Šveicarijos frankas

1,0813

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

9,3275

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

27,074

HUF

Vengrijos forintas

314,91

PLN

Lenkijos zlotas

4,2377

RON

Rumunijos lėja

4,4484

TRY

Turkijos lira

3,1052

AUD

Australijos doleris

1,5210

CAD

Kanados doleris

1,4292

HKD

Honkongo doleris

8,4748

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6485

SGD

Singapūro doleris

1,5286

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 236,88

ZAR

Pietų Afrikos randas

15,1080

CNY

Kinijos ženminbi juanis

6,9291

HRK

Kroatijos kuna

7,5785

IDR

Indonezijos rupija

14 744,32

MYR

Malaizijos ringitas

4,6638

PHP

Filipinų pesas

51,170

RUB

Rusijos rublis

68,3984

THB

Tailando batas

38,776

BRL

Brazilijos realas

4,1035

MXN

Meksikos pesas

17,9197

INR

Indijos rupija

71,6093


(1)  Kursas taikomas pačioms paskutinėms operacijoms atliktoms prieš nurodytą dieną. Kintamosios įmokos už skolą atvejais palūkanų norma laikoma ribinė norma.

(2)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

5.11.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 366/2


Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 16 straipsnio 4 dalį

Su viešąja paslauga susiję įsipareigojimai dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo

(Tekstas svarbus EEE)

(2015/C 366/02)

Valstybė narė

Kroatijos Respublika

Maršrutas

Dubrovnikas–Zagrebas–Dubrovnikas

Splitas–Zagrebas–Splitas

Zagrebas–Zadaras–Pula–Zadaras–Zagrebas

Zagrebas–Bračas–Zagrebas

Osijekas–Dubrovnikas–Osijekas

Osijekas–Splitas–Osijekas

Osijekas–Zagrebas–Osijekas

Osijekas–Pula–Splitas–Pula–Osijekas

Osijekas–Rijeka–Osijekas

Rijeka–Splitas–Dubrovnikas–Splitas–Rijeka

Su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų įsigaliojimo diena

2016 m. kovo 27 d.

Adresas, kuriuo galima gauti su viešąja paslauga susijusio įsipareigojimo tekstą ir visą atitinkamą su tuo įsipareigojimu susijusią informaciją ir (arba) dokumentus

Išsamesnės informacijos prašome kreiptis į:

Ministry of Maritime Affairs, Transport and Infrastructure

Directorate General of Civil Aviation, Electronic Communications and Postal Services

Prisavlje 14

10000 Zagreb

REPUBLIC OF CROATIA

Tel. +385 16169060

Faks. +385 16196393

El. paštas: PSO@caacro.hr


5.11.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 366/3


Komisijos pranešimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalį

Kvietimas dalyvauti konkurse dėl reguliaraus oro susisiekimo paslaugų teikimo, kaip numatyta su viešąja paslauga susijusiuose įsipareigojimuose

(Tekstas svarbus EEE)

(2015/C 366/03)

Valstybė narė

Kroatijos Respublika

Maršrutas

Dubrovnikas–Zagrebas–Dubrovnikas

Splitas–Zagrebas–Splitas

Zagrebas–Zadaras–Pula–Zadaras–Zagrebas

Zagrebas–Bračas–Zagrebas

Osijekas–Dubrovnikas–Osijekas

Osijekas–Splitas–Osijekas

Osijekas–Zagrebas–Osijekas

Osijekas–Pula–Splitas–Pula–Osijekas

Osijekas–Rijeka–Osijekas

Rijeka–Splitas–Dubrovnikas–Splitas–Rijeka

Sutarties galiojimo trukmė

2016 m. kovo 27 d. – 2020 m. kovo 28 d.

Pasiūlymų teikimo terminas

60 dienos nuo šio pranešimo paskelbimo

Adresas, kuriuo galima gauti kvietimo dalyvauti konkurse tekstą ir visą reikiamą informaciją ir (arba) dokumentus, susijusius su viešuoju konkursu ir su viešąja paslauga susijusiais įsipareigojimais

Ministry of Maritime Affairs, Transport and Infrastructure

Directorate General of Civil Aviation, Electronic Communications and Postal Services

Prisavlje 14

10000 Zagreb

REPUBLIC OF CROATIA

Tel. +385 16169060

Faks. +385 16196393

El. paštas: PSO@caacro.hr


5.11.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 366/4


Informacija, kurią reikia pateikti pagal 5 straipsnio 2 dalį

Europos teritorinio bendradarbiavimo grupės (ETBG) steigimas

(2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1082/2006 (OL L 210, 2006 7 31, p. 19))

(2015/C 366/04)

I.1.   Pavadinimas, adresas ir kontaktinis asmuo

Įregistruotas pavadinimas

Interregional Alliance for the Rhine-Alpine Corridor EGTC

Registruota buveinė

Kontaktinis asmuo Jörg Saalbach, direktorius

Tel. +49 6211070843

El. paštas: Joerg.saalbach@egtc-rhine-alpine.eu

Interneto svetainės adresas: www.egtc-rhine-alpine.eu

I.2.   Grupės egzistavimo trukmė

Grupės egzistavimo trukmė neribotas laikotarpis

Registracijos data

Paskelbimo data

II.   TIKSLAI

a)

Suvienyti ir sutelkti bendrus grupės narių interesus, kuriuos reikia ginti nacionalinėse, ES ir infrastruktūros institucijose:

organizuoti ir vykdyti bendrą lobistinę veiklą, susijusią su Reino ir Alpių koridoriaus plėtra, pagal principą „iš apačios į viršų“,

atstovauti ETBG nariams ES Reino ir Alpių koridoriaus forume.

b)

Užtikrinti bendros daugiarūšio vežimo Reino ir Alpių koridoriaus plėtros strategijos pažangą:

koordinuoti regioninę Reino ir Alpių koridoriaus plėtrą atsižvelgiant į vietos ir regionų aspektus,

svarstyti transporto infrastruktūros projektus ir žemės naudojimo konfliktus, susijusius su Reino ir Alpių koridoriumi.

c)

Nukreipti lėšas su koridoriumi susijusiai veiklai ir projektams:

teikti informaciją ETBG nariams apie su koridoriumi susijusių projektų finansavimo galimybes,

teikti paraiškas dėl ES finansuojamų naujų projektų ir bendrai valdyti ES lėšas.

d)

Suteikti centrinę tarpusavio informacijos, patirties mainų ir susitikimų platformą:

organizuoti narių posėdžius,

užtikrinti informacijos perdavimą,

valdyti koridoriaus informacinę sistemą, sukurtą pagal projektą CODE24,

administruoti interneto svetainę www.code-24.eu, sukurtą pagal projektą CODE24.

e)

Gerinti koridoriaus žinomumą ir viešinimą:

organizuoti koridoriui skirtus renginius (kongresus, seminarus ir pan.),

leisti ir platinti leidinius (informacinius biuletenius, lankstinukus, brošiūras),

perimti ir toliau administruoti kilnojamąją parodą pagal projektą CODE24.

III.   PAPILDOMA INFORMACIJA APIE GRUPĖS PAVADINIMĄ

Pavadinimas anglų kalba

Interregional Alliance for the Rhine-Alpine Corridor EGTC

Sutrumpintas pavadinimas ar akronimas

IV.   NARIAI

IV.1.   Iš viso grupėje narių: 13

IV.2.   Grupės narių valstybės: Vokietija, Nyderlandai ir Italija

IV.3.   Informacija apie narį

Oficialus pavadinimas

Provincie Gelderland

Pašto adresas

Postbus 9090–6800 GX Arnhem, Netherlands

Interneto svetainės adresas:

www.gelderland.nl

Kategorija, kuriai priklauso narys:

regioninės valdžios institucija

Oficialus pavadinimas

Duisburger Hafen AG

Pašto adresas

Alte Ruhrorter Str. 42–52, 47119 Duisburg, 47119, Germany

Interneto svetainės adresas:

www.duisport.de

Kategorija, kuriai priklauso narys:

valstybinė įmonė

Oficialus pavadinimas

Regionalverband FrankfurtRheinMain

Pašto adresas

Poststraße 16, 60329 Frankfurt am Main, 60329, Germany

Interneto svetainės adresas:

www.region-frankfurt.de

Kategorija, kuriai priklauso narys:

viešosios teisės reglamentuojama organizacija

Oficialus pavadinimas

Verband Region Rhein-Neckar

Pašto adresas

P7, 20–21, 68161 Mannheim, Germany

Interneto svetainės adresas:

www.vrrn.de

Kategorija, kuriai priklauso narys:

viešosios teisės reglamentuojama organizacija

Oficialus pavadinimas

Stadt Mannheim

Pašto adresas

E 5, 68159 Mannheim, Germany

Interneto svetainės adresas:

www.mannheim.de

Kategorija, kuriai priklauso narys:

vietos valdžios institucija

Oficialus pavadinimas

Regionalverband Mittlerer Oberrhein

Pašto adresas

Baumeisterstrasse 2, 76131 Karlsruhe, Germany

Interneto svetainės adresas:

www.region-karlsruhe.de

Kategorija, kuriai priklauso narys:

viešosios teisės reglamentuojama organizacija

Oficialus pavadinimas

TechnologieRegion Karlsruhe GbR

Pašto adresas

Rathaus, Marktplatz, 76124 Karlsruhe, Germany

Interneto svetainės adresas

www.technologieregion-karlsruhe.de

Kategorija, kuriai priklauso narys:

viešosios teisės reglamentuojama organizacija

Oficialus pavadinimas

Stadt Karlsruhe

Pašto adresas

Rathaus, Marktplatz, 76124 Karlsruhe, Germany

Interneto svetainės adresai:

www.karlsruhe.de, www.magistrale.org

Kategorija, kuriai priklauso narys:

vietos valdžios institucija

Oficialus pavadinimas

Stadt Lahr

Pašto adresas

Rathausplatz 4, 77933 Lahr/Schw, Germany

Interneto svetainės adresas:

www.lahr.de

Kategorija, kuriai priklauso narys:

vietos valdžios institucija

Oficialus pavadinimas

Regionalverband Südlicher Oberrhein

Pašto adresas

Reichsgrafenstraße 19, 79102 Freiburg, Germany

Interneto svetainės adresas:

www.rvso.de

Kategorija, kuriai priklauso narys:

viešosios teisės reglamentuojama organizacija

Oficialus pavadinimas

Port of Rotterdam Authority

Pašto adresas

Wilhelminakade 909 World Port Center, Havennummer 1247, Postbus 6622, 3002 AP, Netherlands

Interneto svetainės adresas:

www.portofrotterdam.com

Kategorija, kuriai priklauso narys:

valstybinė įmonė

Oficialus pavadinimas

Unionstrasporti s.cons.r.l.

Pašto adresas

Via E. Oldofredi, 23, 20124 Milano, Italy

Interneto svetainės adresas:

www.uniontrasporti.it

Kategorija, kuriai priklauso narys:

valstybinė įmonė

Oficialus pavadinimas

Regione Piemonte

Pašto adresas

Corso Stati Uniti n. 21, 10128 Turin, Italy

Interneto svetainės adresas:

www.regione.piemonte.it

Kategorija, kuriai priklauso narys:

regioninė valdžios institucija


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Europos Komisija

5.11.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 366/7


Kvietimai teikti paraiškas pagal 2014–2020 m. Europos infrastruktūros tinklų priemonės (EITP) transporto sektoriaus finansinės pagalbos daugiametę darbo programą

(Komisijos įgyvendinimo sprendimas C(2015) 7358 (1), kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo sprendimas C(2014) 1921 (2))

(2015/C 366/05)

Europos Komisijos Mobilumo ir transporto generalinis direktoratas skelbia du kvietimus teikti paraiškas, siekdamas teikti dotacijas pagal 2014–2020 m. Europos infrastruktūros tinklų priemonės (EITP) transporto sektoriaus finansinės pagalbos daugiametėje darbo programoje nustatytus prioritetus ir tikslus:

EITP-Transportas, 2015 m. EITP Sanglaudos fondo paketas; numatomas biudžetas – 6 472 mln. eurų.

EITP-Transportas, 2015 m. bendras finansinis paketas; numatomas biudžetas – 1 090 mln. eurų.

Paraiškų pateikimo terminas – 2016 m. vasario 16 d.

Visą kvietimų teikti paraiškas tekstą galima rasti

https://ec.europa.eu/inea/connecting-europe-facility/cef-transport/apply-funding/2015-cef-transport-calls-proposals.


(1)  Komisijos įgyvendinimo sprendimas C(2015) 7358, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo sprendimas C(2014) 1921, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. Europos infrastruktūros tinklų priemonės (EITP) transporto sektoriaus finansinės pagalbos daugiametė darbo programa.

(2)  2014 m. kovo 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas C(2014) 1921.


Europos profesinio mokymo plėtros centras

5.11.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 366/8


Kvietimas teikti paraiškas – GP/DSI/ReferNet_FPA/002/15

ReferNetCedefop Europos informacijos apie profesinį rengimą ir mokymą tinklas

(2015/C 366/06)

1.   Tikslai ir aprašymas

Įgyvendinant tikslą sukurti Europos informacijos apie profesinį rengimą ir mokymą tinklą (ReferNet), šiuo kvietimu siekiama atrinkti po vieną pareiškėją iš Suomijos, Graikijos, Vengrijos, Islandijos ir Maltos, su kuriomis Cedefop sudarys ketverių metų partnerystės pagrindų susitarimą ir pasirašys specialiąją dotacijos sutartį, pagal kurią bus vykdomas 2016 m. veiklos planas.

Europos profesinio mokymo plėtros centras (Cedefop) yra Europos Sąjungos (ES) agentūra, įsteigta 1975 m. ir įsikūrusi Graikijoje nuo 1995 m. Europos profesinio mokymo plėtros centras yra pripažintas autoritetingas informacijos ir praktinių žinių profesinio rengimo ir mokymo, įgūdžių ir kvalifikacijos srityje šaltinis; jo misija – remti Europos profesinio rengimo ir mokymo politikos pokyčius ir prisidėti prie jos įgyvendinimo.

ReferNet yra Cedefop Europos informacijos apie profesinį rengimą ir mokymą tinklas. ReferNet misija – remti Cedefop veiklą ir tuo tikslu informuoti apie nacionalines profesinio rengimo bei mokymo sistemas ir apie politikos pokyčius, taip pat didinti profesinio rengimo bei mokymo ir Cedefop produktų matomumą. ReferNet priklauso 30 narių, kurie vadinami ReferNet nacionaliniais partneriais ir atstovauja ES valstybėms narėms, Islandijai ir Norvegijai. ReferNet nacionaliniai partneriai yra pagrindinės institucijos, dalyvaujančios įgyvendinant šalių, kurioms jos atstovauja, profesinio rengimo bei mokymo arba darbo rinkos politiką.

Partnerystės pagrindų susitarimai įgyvendinami vadovaujantis metiniais susitarimais dėl dotacijos. Todėl paraiškų teikėjai turi pateikti ne tik pasiūlymą dėl ketverių metų partnerystės pagrindų (kurį atrinkus bus pasirašytas 2016–2019 m. partnerystės pagrindų susitarimas), bet ir paraišką dėl dotacijos 2016 m. veiklai finansuoti (kurią atrinkus gali būti pasirašyta 2016 m. specialioji dotacijos sutartis). Pareiškėjas privalo įrodyti, kad yra pajėgus ketverius metus vykdyti visų numatytų rūšių veiklą ir užtikrinti pakankamą bendrą finansavimą numatytoms užduotims įgyvendinti.

2.   Biudžetas ir projekto trukmė

Ketverių metų partnerystės pagrindų susitarimų biudžeto sąmata – 4 000 000 EUR, priklausomai nuo biudžeto valdymo institucijos metinių sprendimų.

Visas turimas biudžetas 2016 m. metiniam darbo planui įgyvendinti (projekto trukmė – 12 mėnesių) bus 980 000 EUR, kurie bus skirti 30 partnerių (iš 28 ES valstybių narių, Islandijos ir Norvegijos).

Dotacijos, kuri skiriama metiniam darbo planui įgyvendinti, dydis priklauso nuo šalies gyventojų skaičiaus. Visas 2016 m. darbo plano biudžetas bus paskirstytas šalims, kurios yra priskirtos vienai iš trijų šalių grupių, sudarytų pagal šalių gyventojų skaičių:

—   1 šalių grupė: Estija, Kipras, Kroatija, Latvija, Lietuva, Liuksemburgas, Malta ir Slovėnija, taip pat Islandija. Didžiausia dotacijos suma: 23 615 EUR,

—   2 šalių grupė: Airija, Austrija, Belgija, Bulgarija, Čekijos Respublika, Danija, Graikija, Nyderlandai, Portugalija, Rumunija, Slovakija, Suomija, Švedija ir Vengrija, taip pat Norvegija. Didžiausia dotacijos suma: 33 625 EUR,

—   3 šalių grupė: Ispanija, Italija, Jungtinė Karalystė, Lenkija, Prancūzija, Vokietija. Didžiausia dotacijos suma: 43 620 EUR.

Sąjungos dotacija yra finansinis įnašas dotacijos gavėjo (ir (arba) bendrų dotacijos gavėjų) išlaidoms padengti; taip pat būtinas nuosavas finansinis įnašas ir (arba) vietos, regioniniai, nacionaliniai ir (arba) privatūs įnašai. Bendras Sąjungos įnašas negali viršyti 70 % visų tinkamų finansuoti išlaidų.

Cedefop pasilieka teisę nepaskirstyti. viso turimo biudžeto.

3.   Tinkamumo kriterijai

Kad galėtų gauti dotaciją, pareiškėjai turėtų atitikti šiuos reikalavimus:

a)

būti viešoji arba privati organizacija, turinti teisinį statusą ir teisinį subjektiškumą (fiziniai asmenys reikalavimų neatitinka);

b)

organizacijos buveinė turėtų būti registruota šalyje, kurioje taikoma dotacija, t. y. vienoje iš šių šalių:

Suomijoje, Graikijoje, Vengrijoje, Islandijoje ir Maltoje.

4.   Galutinė paraiškų pateikimo data

Paraiškos dėl partnerystės pagrindų susitarimo IR 2016 m. veiklos plano sudarymo turi būti pateiktos ne vėliau kaip 2015 m. gruodžio 2.

5.   Papildoma informacija

Visą kvietimo teikti paraiškas tekstą, paraiškos formą ir priedus Cedefop interneto svetainėje bus galima rasti nuo 2015 m. lapkričio 4 d. tokiu adresu:

http://www.cedefop.europa.eu/en/about-cedefop/public-procurement.

Paraiškos turi būti parengtos laikantis visame kvietimo tekste nustatytų reikalavimų ir pateiktos naudojant oficialias paraiškos formas.

Paraiškos bus vertinamos vadovaujantis skaidrumo ir vienodo požiūrio principais.

Visas pateiktas paraiškas vertins ekspertų komitetas pagal išsamioje kvietimo versijoje apibrėžtus atitikties reikalavimams, atmetimo, atrankos ir sutarties sudarymo kriterijus.


TEISINĖS PROCEDŪROS

ELPA Teismas

5.11.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 366/10


2015 m. balandžio 13 d.Héraðsdómur Reykjavíkur prašymas ELPA Teismui dėl patariamosios nuomonės byloje Financial Services Compensation Scheme Limited prieš Indėlininkų ir investuotojų garantijų fondą (TIF)

(Byla E-8/15)

(2015/C 366/07)

2015 m. balandžio 13 d. raštu (jį Teismo kanceliarija gavo 2015 m. balandžio 17 d.) Héraðsdómur Reykjavíkur (Reikjaviko apylinkės teismas, Islandija) ELPA Teismui pateikė prašymą dėl patariamosios nuomonės byloje Financial Services Compensation Scheme Limited prieš Indėlininkų ir investuotojų garantijų fondą (TIF) šiais klausimais:

1.

Ar suderinama su EEE susitarimo nuostatomis, visų pirma su Direktyvos 94/19/EB dėl indėlių garantijų sistemų 7 straipsnio 1 dalimi, tai, kad sisteminės krizės atveju iš anksto finansuojamos indėlių garantijų sistemos įsipareigojimai turėtų būti apriboti jos turto, turimo tuo momentu, kai įnašai tampa negrąžinami, kaip apibrėžta direktyvos 1 straipsnio 3 punkte, verte ir to turto nepakanka, kad būtų patenkinti kiekvieno indėlininko reikalavimai, neviršijantys 20 000 EUR sumos?

2.

Ar suderinama su Direktyvos 94/19/EB dėl indėlių garantijų sistemų nuostatomis tai, kad sisteminės krizės atveju valstybė narė priima teisės aktus ar administracinius aktus, kuriais iš anksto finansuojamai indėlių garantijų sistemai leidžiama įsteigti naują padalinį arba atidaryti naują sąskaitą įmokoms rinkti ir nuspręsti, kad tos įmokos turi būti mokamos naujam padaliniui arba į naują sąskaitą, siekiant sudaryti fondą, skirtą reaguoti tik į sukrėtimus ateityje, iš kurio lėšų nebūtų vykdomi ankstesni įsipareigojimai?

3.

Ar suderinama su Direktyvos 94/19/EB dėl indėlių garantijų sistemų 11 straipsniu tai, kad nacionalinė indėlių garantijų sistema (t. y. TIF), išmokanti išmokas pagal garantiją, įgytų tiek teisių, kad jų mastas viršytų jos subrogacijos teisę į likvidavimo procedūroje dalyvaujančių indėlininkų reikalavimus, kurių suma lygi jos išmokų iš fondo lėšų dydžiui?


5.11.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 366/11


2015 m. balandžio 13 d.Héraðsdómur Reykjavíkur prašymas ELPA Teismui dėl patariamosios nuomonės byloje De Nederlandsche Bank NV prieš Indėlininkų ir investuotojų garantijų fondą (TIF)

(Byla E-9/15)

(2015/C 366/08)

2015 m. balandžio 13 d. raštu (jį Teismo kanceliarija gavo 2015 m. balandžio 17 d.) Héraðsdómur Reykjavíkur (Reikjaviko apylinkės teismas, Islandija) ELPA Teismui pateikė prašymą dėl patariamosios nuomonės byloje De Nederlandsche Bank NV prieš Indėlininkų ir investuotojų garantijų fondą (TIF) šiais klausimais:

1.

Ar suderinama su EEE susitarimo nuostatomis, visų pirma su Direktyvos 94/19/EB dėl indėlių garantijų sistemų 7 straipsnio 1 dalimi, tai, kad sisteminės krizės atveju iš anksto finansuojamos indėlių garantijų sistemos įsipareigojimai turėtų būti apriboti jos turto, turimo tuo momentu, kai įnašai tampa negrąžinami, kaip apibrėžta direktyvos 1 straipsnio 3 punkte, verte ir to turto nepakanka, kad būtų patenkinti kiekvieno indėlininko reikalavimai, neviršijantys 20 000 EUR sumos?

2.

Ar suderinama su Direktyvos 94/19/EB dėl indėlių garantijų sistemų nuostatomis tai, kad sisteminės krizės atveju valstybė narė priima teisės aktus ar administracinius aktus, kuriais iš anksto finansuojamai indėlių garantijų sistemai leidžiama įsteigti naują padalinį arba atidaryti naują sąskaitą įmokoms rinkti ir nuspręsti, kad tos įmokos turi būti mokamos naujam padaliniui arba į naują sąskaitą, siekiant sudaryti fondą, skirtą reaguoti tik į sukrėtimus ateityje, iš kurio lėšų nebūtų vykdomi ankstesni įsipareigojimai?

3.

Ar suderinama su Direktyvos 94/19/EB dėl indėlių garantijų sistemų 11 straipsniu tai, kad nacionalinė indėlių garantijų sistema (t. y. TIF), išmokanti išmokas pagal garantiją, įgytų tiek teisių, kad jų mastas viršytų jos subrogacijos teisę į likvidavimo procedūroje dalyvaujančių indėlininkų reikalavimus, kurių suma lygi jos išmokų iš fondo lėšų dydžiui?


5.11.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 366/11


2015 m. gegužės 19 d. Lichtenšteino Kunigaikštiškojo apeliacinio teismo (Fürstliches Obergericht) prašymas ELPA Teismui dėl patariamosios nuomonės byloje Abuelo Insua Juan Bautista prieš Liechtensteinische Invalidenversicherung

(Byla E-13/15)

(2015/C 366/09)

2015 m. gegužės 19 d. raštu (jį Teismo kanceliarija gavo 2015 m. gegužės 29 d.) Lichtenšteino Fürstliches Obergericht (Kunigaikštiškasis apeliacinis teismas, Lichtenšteinas) ELPA Teismui pateikė prašymą dėl patariamosios nuomonės byloje Abuelo Insua Juan Bautista prieš Liechtensteinische Invalidenversicherung šiais klausimais:

1.

Ar, atsižvelgiant į tai, kad pagal Reglamento (EB) Nr. 987/2009 87 straipsnio 2 dalies antrą sakinį už skolos sumokėjimą atsakingai įstaigai buvimo vietos arba gyvenamosios vietos valstybės narės įstaigos atlikto patikrinimo rezultatai yra privalomi, išmokų gavėjas (ieškovas) negali šių išvadų ginčyti pradėjęs procedūrą už skolos sumokėjimą atsakingoje įstaigoje?

2.

Jei atsakymas į pirmą klausimą yra teigiamas, ar į tą privalomąjį pobūdį taip pat turi būti atsižvelgta teismo procese, kuris pagal nacionalines procesines taisykles vyksta užbaigus procedūrą už skolos sumokėjimą atsakingoje institucijoje?