ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2013.382.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 382

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

56 tomas
2013m. gruodžio 31d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2013/C 382/01

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.7099 – ARX/Darby/Gramex/GFI) ( 1 )

1

2013/C 382/02

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.7068 – Goldman Sachs/Kingdom of Denmark/DONG Energy) ( 1 )

1

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2013/C 382/03

Euro kursas

2

2013/C 382/04

Europos Sąjungos kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimai

3

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2013/C 382/05

Tarybos direktyvos 2011/16/ES 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų kompetentingų institucijų sąrašas

4

 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2013/C 382/06

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.7130 – Frey Automobil Holding Deutschland/Mitsubishi Motors Europe/Mitsubishi Motors Deutschland) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

6

2013/C 382/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6974 – Metinvest/Lanebrook/Southern GOK) ( 1 )

8

 

KITI AKTAI

 

Europos Komisija

2013/C 382/08

Pranešimas apie prašymą, pateiktą pagal Direktyvos 2004/17/EB 30 straipsnį – Perkančiųjų subjektų pateiktas prašymas

9

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

31.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.7099 – ARX/Darby/Gramex/GFI)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 382/01

2013 m. gruodžio 19 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32013M7099. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


31.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.7068 – Goldman Sachs/Kingdom of Denmark/DONG Energy)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 382/02

2013 m. gruodžio 20 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32013M7068. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

31.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/2


Euro kursas (1)

2013 m. gruodžio 30 d.

2013/C 382/03

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3783

JPY

Japonijos jena

145,02

DKK

Danijos krona

7,4603

GBP

Svaras sterlingas

0,83640

SEK

Švedijos krona

8,9283

CHF

Šveicarijos frankas

1,2259

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

8,4255

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

27,480

HUF

Vengrijos forintas

296,80

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7025

PLN

Lenkijos zlotas

4,1487

RON

Rumunijos lėja

4,4707

TRY

Turkijos lira

2,9348

AUD

Australijos doleris

1,5520

CAD

Kanados doleris

1,4764

HKD

Honkongo doleris

10,6886

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6866

SGD

Singapūro doleris

1,7481

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 454,26

ZAR

Pietų Afrikos randas

14,4257

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,3555

HRK

Kroatijos kuna

7,6250

IDR

Indonezijos rupija

16 839,12

MYR

Malaizijos ringitas

4,5408

PHP

Filipinų pesas

61,211

RUB

Rusijos rublis

45,1700

THB

Tailando batas

45,230

BRL

Brazilijos realas

3,2208

MXN

Meksikos pesas

18,0096

INR

Indijos rupija

85,3040


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


31.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/3


Europos Sąjungos kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimai

2013/C 382/04

Remiantis 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1) 9 straipsnio 1 dalies a punkto antra įtrauka, Europos Sąjungos kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimai (2) iš dalies keičiami taip:

397 puslapis

9705 00 00 subpozicijos paaiškinimas išbraukiamas.


(1)  OL L 256, 1987 9 7, p. 1.

(2)  OL C 137, 2011 5 6, p. 1.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

31.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/4


Tarybos direktyvos 2011/16/ES 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų kompetentingų institucijų sąrašas

2013/C 382/05

Valstybė narė

Kompetentinga institucija (pavadinimas šalies kalba)

Belgija

Président du Comité de direction du SPF Finances/Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën/Präsident des Direktionsausschusses des FÖD Finanzen

Bulgarija

Изпълнителния директор на Национална агенция за приходите или негов упълномощен представител

Čekija

Ministerstvo financí, Generální finanční ředitelství

Danija

Skatteministeriet

Vokietija

Bundesministerium der Finanzen

Estija

Eesti Maksu- ja Tolliamet

Airija

The Revenue Commissioners or their authorised representative

Graikija

Υπουργείο Οικονομικών, Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων

Ispanija

Agencia Estatal de Administración Tributaria

Prancūzija

Direction générale des finances publiques

Kroatija

Ministarstvo financija

Italija

Il Direttore generale delle Finanze

Kipras

Υπουργείο Οικονομικών

Latvija

Valsts ieņēmumu dienests

Lietuva

Lietuvos Respublikos finansų ministerija

Liuksemburgas

Ministère des finances

Vengrija

Központi Kapcsolattartó Iroda

Malta

Direttur (Tassazzjoni Internazzjonali), Dipartiment tat-Taxxi Interni, Ministeru tal-Finanzi, l-Ekonomija u Investiment

Nyderlandai

De minister van financiën of een door deze aangewezen vertegenwoordiger

Austrija

Der Bundesminister für Finanzen oder dessen bevollmächtigter Vertreter

Lenkija

Ministerstwo Finansów

Portugalija

Ministro das Finanças

Rumunija

Serviciul Schimb Internațional de Informații

Slovėnija

Ministrstvo za finance

Slovakija

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

Suomija

Verohallinto/Skatteförvaltningen

Švedija

Skatteverket

Jungtinė Karalystė

The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs or their authorised representative


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

31.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/6


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.7130 – Frey Automobil Holding Deutschland/Mitsubishi Motors Europe/Mitsubishi Motors Deutschland)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 382/06

1.

2013 m. gruodžio 19 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Frey Automobil Holding Deutschland GmbH“ (priklausanti „Emil Frey Group“, Vokietija) ir „Mitsubishi Motors Europe BV“ (priklausanti „Mitsubishi Motors Corporation“, Nyderlandai) pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „MMDA Automobile GmbH“ (Vokietija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Frey Automobil Holding Deutschland GmbH“: „Subaru“ prekės ženklo variklinių transporto priemonių didmeninis platinimas, taip pat mažmeninis kelių kitų prekės ženklų automobilių platinimas Vokietijoje,

„Mitsubishi Motors Europe BV“: „Mitsubishi“ prekės ženklo „pirminės įrangos“ variklinių transporto priemonių atsarginių dalių didmeninis platinimas per patronuojamąsias įmones Vokietijoje, Švedijoje, Nyderlanduose, Belgijoje ir Portugalijoje,

„MMDA Automobile GmbH“: „Mitsubishi Motors Europe BV“ patronuojamoji įmonė, anksčiau vadinta „Mitsubishi Motors Deutschland GmbH“, užsiimanti „Mitsubishi“ prekės ženklo transporto priemonių ir variklinių transporto priemonių atsarginių dalių didmeniniu platinimu, taip pat to paties prekės ženklo lengvųjų automobilių mažmeniniu platinimu Vokietijoje.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.7130 – Frey Automobil Holding Deutschland/Mitsubishi Motors Europe/Mitsubishi Motors Deutschland adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).


31.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/8


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6974 – Metinvest/Lanebrook/Southern GOK)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 382/07

1.

2013 m. gruodžio 20 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Metinvest BV“ (Nyderlandai) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą atvirosios akcinės bendrovės „Pivdennyi Ore Mining and Processing Plant“ (Ukraina) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Metinvest BV“: plieno gamyba ir prekyba,

„Pivdennyi Ore Mining and Processing Plant“: geležies rūdos koncentrato ir aglomeratų gamyba.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6974 – Metinvest/Lanebrook/Southern GOK adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


KITI AKTAI

Europos Komisija

31.12.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 382/9


Pranešimas apie prašymą, pateiktą pagal Direktyvos 2004/17/EB 30 straipsnį

Perkančiųjų subjektų pateiktas prašymas

2013/C 382/08

2013 m. lapkričio 21 d. Komisija gavo prašymą, pateiktą pagal 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/17/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo 30 straipsnio 5 dalį (1). Pirmoji darbo diena po prašymo gavimo – 2013 m. lapkričio 22 d.

„Magyar Posta Zrt.“ pateiktas prašymas yra susijęs su tam tikromis Vengrijoje teikiamomis pašto paslaugomis. 30 straipsnyje nurodyta, kad direktyva netaikoma, jeigu nagrinėjamą veiklą tiesiogiai veikia konkurencija rinkose, į kurias patekti nėra jokių apribojimų. Tokios sąlygos vertinamos remiantis tik Direktyva 2004/17/EB ir netrukdo taikyti konkurencijos taisyklių.

Sprendimą dėl šio prašymo Komisija turi priimti per tris mėnesius nuo nurodytos darbo dienos. Terminas baigiasi 2014 m. vasario 24 d.

Prireikus šis terminas gali būti pratęstas trimis mėnesiais. Pranešimas apie tokį pratęsimą turi būti paskelbtas.

Remiantis 30 straipsnio 6 dalies antra pastraipa, su ta pačia veikla Vengrijoje susiję prašymai, pateikti nepasibaigus šio prašymo nagrinėjimo laikotarpiui, nelaikomi naujais ir nagrinėjami kartu su šiuo prašymu.


(1)  OL L 134, 2004 4 30, p. 1.