ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2013.342.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 342

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

56 tomas
2013m. lapkričio 22d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

I   Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės

 

REKOMENDACIJOS

 

Europos Centrinis Bankas

2013/C 342/01

2013 m. lapkričio 15 d. Europos Centrinio Banko rekomendacija, skirta Europos Sąjungos Tarybai dėl Latvijas Banka išorės auditoriaus (ECB/2013/42)

1

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2013/C 342/02

Euro kursas

2

 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Europos Komisija

2013/C 342/03

Kvietimas asmenims dėl nepriklausomų ekspertų, kurie padėtų Komisijos tarnyboms atlikti su Bendrąja mokslinių tyrimų ir inovacijų programa Horizontas 2020 susijusias užduotis, duomenų bazės kūrimo

3

2013/C 342/04

Kvietimas atitinkamoms organizacijoms, tokioms kaip mokslinių tyrimų agentūros, mokslinių tyrimų įstaigos, universitetai, standartizacijos organizacijos, pilietinės visuomenės organizacijos ar įmonės, sukurti nepriklausomų ekspertų, kurie padėtų Komisijos tarnyboms atlikti užduotis, susijusias su Bendrąja mokslinių tyrimų ir inovacijų programa Horizontas 2020, duomenų bazę

4

2013/C 342/05

Kvietimas teikti paraiškas – EACEA/18/13 – dėl veiksmų programos Erasmus Mundus 2009–2013 – Įgyvendinimo 2014 metais

5

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2013/C 342/06

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.7066 – CNODC/Novatek/Total EPY/Yamal LNG) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

8

2013/C 342/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.7035 – Austevoll Seafood/Kvefi/JV) ( 1 )

9

2013/C 342/08

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.7073 – KKR/Arle Capital/Hilding Anders) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

10

2013/C 342/09

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.7099 – ARX/Darby/Gramex/GFI) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

11

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


I Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės

REKOMENDACIJOS

Europos Centrinis Bankas

22.11.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 342/1


EUROPOS CENTRINIO BANKO REKOMENDACIJA

2013 m. lapkričio 15 d.

skirta Europos Sąjungos Tarybai dėl Latvijas Banka išorės auditoriaus

(ECB/2013/42)

2013/C 342/01

EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,

atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 27 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Europos Centrinio Banko (ECB) ir valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionalinių centrinių bankų sąskaitų auditą atlieka nepriklausomi išorės auditoriai, kuriuos rekomenduoja ECB valdančioji taryba ir tvirtina Europos Sąjungos Taryba;

(2)

pagal Tarybos sprendimo 2013/387/ES (1) 1 straipsnį Latvija atitinka būtinas euro įvedimo sąlygas, o Latvijai taikoma išimtis, nurodyta 2003 m. Stojimo akto (2) 4 straipsnyje, panaikinama nuo 2014 m. sausio 1 d.;

(3)

pagal Latvijas Banka įstatymo 43 straipsnį nuo 2014 m. sausio 1 d.Latvijas Banka metinių finansinių ataskaitų auditą atlieka nepriklausomi išorės auditoriai, kuriuos rekomenduoja ECB valdančioji taryba ir tvirtina Taryba;

(4)

šiame dokumente rekomenduojamas išorės auditorius yra dabartinis Latvijas Banka išorės auditorius, kuris buvo paskirtas 2012–2014 finansiniams metams,

PRIĖMĖ ŠIĄ REKOMENDACIJĄ:

Rekomenduojama SIA Ernst & Young Baltic skirti Latvijas Banka išorės auditoriumi 2014 finansiniams metams.

Priimta Frankfurte prie Maino 2013 m. lapkričio 15 d.

ECB Pirmininkas

Mario DRAGHI


(1)  2013 m. liepos 9 d. Tarybos sprendimas 2013/387/ES dėl euro įvedimo Latvijoje 2014 m. sausio 1 d. (OL L 195, 2013 7 18, p. 24).

(2)  OL L 236, 2003 9 23, p. 33.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

22.11.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 342/2


Euro kursas (1)

2013 m. lapkričio 21 d.

2013/C 342/02

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3472

JPY

Japonijos jena

135,83

DKK

Danijos krona

7,4589

GBP

Svaras sterlingas

0,83500

SEK

Švedijos krona

8,9353

CHF

Šveicarijos frankas

1,2318

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

8,2065

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

27,197

HUF

Vengrijos forintas

297,46

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7027

PLN

Lenkijos zlotas

4,1923

RON

Rumunijos lėja

4,4518

TRY

Turkijos lira

2,7200

AUD

Australijos doleris

1,4536

CAD

Kanados doleris

1,4109

HKD

Honkongo doleris

10,4434

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,6393

SGD

Singapūro doleris

1,6818

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 431,41

ZAR

Pietų Afrikos randas

13,6700

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,2082

HRK

Kroatijos kuna

7,6503

IDR

Indonezijos rupija

15 765,61

MYR

Malaizijos ringitas

4,3178

PHP

Filipinų pesas

58,947

RUB

Rusijos rublis

44,3825

THB

Tailando batas

42,858

BRL

Brazilijos realas

3,1130

MXN

Meksikos pesas

17,6655

INR

Indijos rupija

84,7930


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Europos Komisija

22.11.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 342/3


Kvietimas asmenims dėl nepriklausomų ekspertų, kurie padėtų Komisijos tarnyboms atlikti su Bendrąja mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Horizontas 2020“ susijusias užduotis, duomenų bazės kūrimo

2013/C 342/03

Skelbiamas kvietimas asmenims sukurti nepriklausomų ekspertų, kurie padėtų Komisijos tarnyboms atlikti užduotis, susijusias su Bendrąja mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Horizontas 2020“ (2014–2020 m.) (1) ir jos specialiąja programa (Bendrąja programa „Horizontas 2020“), Europos atominės energijos bendrijos mokslinių tyrimų ir mokymo veiklos programa (2014–2018 m.), papildančia Bendrąją mokslinių tyrimų ir inovacijų programą „Horizontas 2020“ („Euratomo programą“), (bendrai – „Horizontas 2020“) ir Anglies ir plieno mokslinių tyrimų fondu (2), duomenų bazę.

Informaciją apie taisykles ir kaip pagal šį kvietimą kandidatuoti kaip nepriklausomam ekspertui galima rasti Europos Komisijos dalyvių portalo interneto svetainėje (http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/experts).


(1)  Oficialiajame leidinyje dar nepaskelbta. Šis kvietimas skelbiamas prieš numatomą Bendrosios programos „Horizontas 2020“ priėmimą ir įsigaliojimą. Todėl šiuo kvietimu bus galima pasinaudoti tik įsigaliojus Bendrajai programai „Horizontas 2020“. Gali būti patikrinta, ar iš esmės nepasikeitė nepriklausomiems ekspertams taikomos nuostatos. Tai, kad kvietimas skelbiamas prieš priimant Bendrąją programą „Horizontas 2020“, nesuteikia pagrindo reikšti pretenzijas Komisijai.

(2)  2008 m. balandžio 29 d. Tarybos sprendimas 2008/376/EB dėl Anglies ir plieno mokslinių tyrimų fondo mokslinių tyrimų programos ir tos programos daugiamečių techninių gairių priėmimo (OL L 130, 2008 5 20, p. 7).


22.11.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 342/4


Kvietimas atitinkamoms organizacijoms, tokioms kaip mokslinių tyrimų agentūros, mokslinių tyrimų įstaigos, universitetai, standartizacijos organizacijos, pilietinės visuomenės organizacijos ar įmonės, sukurti nepriklausomų ekspertų, kurie padėtų Komisijos tarnyboms atlikti užduotis, susijusias su Bendrąja mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Horizontas 2020“, duomenų bazę

2013/C 342/04

Skelbiamas kvietimas atitinkamoms organizacijoms, tokioms kaip mokslinių tyrimų agentūros, mokslinių tyrimų įstaigos, universitetai, standartizacijos organizacijos, pilietinės visuomenės organizacijos ar įmonės, sukurti nepriklausomų ekspertų, kurie padėtų Komisijos tarnyboms atlikti užduotis, susijusias su Bendrąja mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Horizontas 2020“ (2014–2020 m.) (1) ir jos specialiąja programa (Bendroji programa „Horizontas 2020“), Europos atominės energijos bendrijos mokslinių tyrimų ir mokymo veiklos programa (2014–2018), papildančia Bendrąją mokslinių tyrimų ir inovacijų programą „Horizontas 2020“ („Euratomo programą“), (bendrai – „Horizontas 2020“) ir Anglies ir plieno mokslinių tyrimų fondu (2), duomenų bazę.

Informaciją apie sąlygas ir siūlomų nepriklausomų ekspertų sąrašų teikimą pagal šį kvietimą galima rasti Europos Komisijos dalyvių portalo interneto svetainėje (http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/experts).


(1)  Oficialiajame leidinyje dar nepaskelbta. Šis kvietimas skelbiamas prieš numatomą Bendrosios programos „Horizontas 2020“ priėmimą ir įsigaliojimą. Todėl šiuo kvietimu bus galima pasinaudoti tik įsigaliojus Bendrajai programai „Horizontas 2020“. Gali būti patikrinta, ar iš esmės nepasikeitė nepriklausomiems ekspertams taikomos nuostatos. Tai, kad kvietimas skelbiamas prieš priimant Bendrąją programą „Horizontas 2020“, nesuteikia pagrindo reikšti pretenzijas Komisijai.

(2)  2008 m. balandžio 29 d. Tarybos sprendimas 2008/376/EB dėl Anglies ir plieno mokslinių tyrimų fondo mokslinių tyrimų programos ir tos programos daugiamečių techninių gairių priėmimo (OL L 130, 2008 5 20, p. 7).


22.11.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 342/5


KVIETIMAS TEIKTI PARAIŠKAS – EACEA/18/13

dėl veiksmų programos Erasmus Mundus 2009–2013

Įgyvendinimo 2014 metais

2013/C 342/05

Programos tikslai

2008 m. gruodžio 16 d. Sprendimu Nr. 1298/2008/EB (1) Europos Parlamentas ir Taryba sukūrė veiksmų programą Erasmus Mundus 2009–2013. Erasmus Mundus programos bendrasis tikslas – skatinti Europos aukštąjį mokslą, padėti atverti daugiau ir geresnių karjeros perspektyvų studentams ir skatinti kultūrų tarpusavio supratimą bendradarbiaujant su trečiosiomis šalimis, atsižvelgiant į Europos Sąjungos išorės politikos tikslus siekiant prisidėti prie tvarios trečiųjų šalių plėtros aukštojo mokslo srityje.

Konkretūs programos uždaviniai yra tokie:

skatinti struktūriškai apibrėžtą aukštojo mokslo institucijų bendradarbiavimą ir didinti aukštos kokybės pasiūlą aukštojo mokslo srityje, turinčią savitą europinę pridėtinę vertę, kuri būtų patraukli Europos Sąjungoje ir už jos ribų, siekiant sukurti kompetencijos centrus,

prisidėti prie abipusio visuomenės turtinimo keliant vyrų ir moterų kvalifikaciją, kad jie turėtų darbo rinkos reikalavimus atitinkančių įgūdžių bei plačias pažiūras ir tarptautinę patirtį, skatinant gabiausių studentų ir mokslininkų iš trečiųjų šalių judumą, kad šie galėtų įgyti kvalifikaciją ir (arba) patirties Europos Sąjungoje, ir gabiausių Europos studentų ir akademikų judumą į trečiąsias šalis,

prisidėti prie žmogiškųjų išteklių ir trečiųjų šalių aukštojo mokslo institucijų tarptautinio bendradarbiavimo vystymo, užtikrinant didesnį judumą tarp Europos Sąjungos ir trečiųjų šalių,

padaryti aukštąjį mokslą Europoje lengviau prieinamą ir stiprinti jo įvaizdį ir žinomumą pasaulyje, taip pat jo patrauklumą trečiųjų šalių ir Europos Sąjungos piliečiams.

Erasmus Mundus programos vadovas ir atitinkamos paraiškų formos, susijusios su atitinkamais veiksmais, pateiktos šiuo adresu:

http://eacea.ec.europa.eu/erasmus_mundus/funding/higher_education_institutions_en.php

A.   2 veiksmas – Erasmus Mundus partnerystės

Pranešimas

Skelbiamas kvietimas teikti paraiškas su ribojamąja nuostata dėl finansavimo, numatyto 10 daliai (Pietų Afrika) ir dėl dalies finansavimo 7 ir 8 dalims (Lotynų Amerikos regionų), t. y. finansavimui, kuris bus skiriamas ES judumui į trečiąsias šalis. Dotacijos projektams pagal 10 dalį ir finansavimas ES judumui pagal 7 ir 8 dalis skiriamos Europos Komisijai priėmus atitinkamus sprendimus.

Šiuo veiksmu siekiama skatinti struktūriškai apibrėžtą Europos ir trečiųjų šalių aukštojo mokslo institucijų bendradarbiavimą sudarant palankias judumo sąlygas visų studijų pakopų aukštojo mokslo studentams (paskutinio kurso studentams ir magistrams), doktorantams ir doktorantūros studijas baigusiems studentams, tyrėjams, akademiniams ir administraciniams darbuotojams (ne visiems regionams ir ne visiems pasiūlymams gali būti numatyti visų tipų judumo srautai).

2 veiksmą – Erasmus Mundus partnerystė (EMA2) – sudaro dvi gijos:

Erasmus Mundus 2 veiksmas – 1 GIJA – Partnerystės su šalimis, įtrauktomis į ENPI, DCI, IPA ir ICI (ICI +) priemones (2),

Erasmus Mundus 2 veiksmas – 2 GIJA – Partnerystės su šalimis ir teritorijomis, įtrauktomis į bendradarbiavimo su pramoninėmis šalimis priemonę (ICI).

A.1.   Reikalavimus atitinkantys kandidatai, šalys ir partnerystės sudėtis

Kandidatams ir partnerystės sudėčiai keliami reikalavimai nurodyti Programos vadovo 6.1.2.a skyriuje (EMA2-1 GIJAI) ir 6.2.2.a skyriuje (EMA2-2 GIJAI), taip pat su kvietimu teikti paraiškas EACEA/18/13 susijusių gairių 5.4.1 skyriuje (EMA2-1 GIJAI) ir 5.4.2 skyriuje (EMA2-2 GIJAI).

A.2.   Reikalavimus atitinkanti veikla

Reikalavimus atitinkanti veikla nurodyta Programos vadovo 6.1.2.b skyriuje (EMA2-1 GIJAI) ir 6.2.2.b skyriuje (EMA2-2 GIJAI), taip pat su kvietimu teikti paraiškas EACEA/18/13 susijusių gairių 5.4.1 skyriuje (EMA2-1 GIJAI) ir 5.4.2 skyriuje (EMA2-2 GIJAI).

A.3.   Sutarčių sudarymo kriterijai

Paraiškos, susijusios su EMA2-1 GIJA, bus vertinamos remiantis šiais sutarčių sudarymo kriterijais:

Kriterijai

Svarba

1.

Aktualumas

25 %

2.

Kokybė

65 %

2.1.

Partnerystės sudėtis ir bendradarbiavimo mechanizmai

20 %

2.2.

Judumo organizavimas ir įgyvendinimas

25 %

2.3.

Studentams/personalui skirtos priemonės ir vėlesnis jų taikymas

20 %

3.

Tvarumas

10 %

Iš viso

100 %

Paraiškos, susijusios su EMA2-2 GIJA, bus vertinamos remiantis šiais sutarčių sudarymo kriterijais:

Kriterijai

Svarba

1.

Aktualumas

25 %

2.

Indėlis į kompetenciją

25 %

3.

Kokybė

50 %

3.1.

Partnerystės sudėtis ir bendradarbiavimo mechanizmai

15 %

3.2.

Judumo organizavimas ir įgyvendinimas

20 %

3.3.

Studentams/personalui skirtos priemonės ir vėlesnis jų taikymas

15 %

Iš viso

100 %

A.4.   Biudžetas

Bendras projektams pagal šį kvietimą teikti paraiškas skirtas biudžetas yra maždaug 78 657 500 EUR. Siekiama, kad būtų užtikrintas bent 2 808 asmenų judumas.

EMA2-1 GIJAI skirtas biudžetas yra 73 457 500 EUR, kuriuo siekiama, kad būtų užtikrintas bent 2 696 asmenų judumas; į jį įeina ICI + priemonei, pagal kurią skatinamas judumas į trečiąsias šalis, kurioms taikoma DCI priemonė, skirtas biudžetas, siekiantis 12 300 000 EUR, ir kuria siekiama, kad būtų užtikrintas bent 381 asmens judumas.

EMA2-2 GIJAI skirtas biudžetas yra 5 200 000 EUR. Siekiama, kad būtų užtikrintas bent 112 asmenų judumas.

A.5.   Galutinė paraiškų pateikimo data

Galutinė paraiškų pagal „Erasmus Mundus 2 veiksmą – Partnerystės“ pateikimo data – 2014 m. kovo 3 d. 12.00 val. (vidurdienis) Vidurio Europos laiku.

Vykdomoji agentūra sukūrė elektroninę visų paraiškų teikimo sistemą. Pagal šį kvietimą teikti paraiškas paraiškos teikėjai turi siųsti savo paraiškas naudodami elektroninę formą, kuri bus skelbiama nuo 2014 m. vasario mėn.

Tik elektroniniu būdu pateiktos paraiškos (įskaitant priedus) bus laikomos atitinkančiomis oficialius reikalavimus.

Iki galutinės paraiškų pateikimo datos toliau nurodytu adresu papildomai kaip atsarginę kopiją privaloma pateikti vieną elektroninei paraiškai (įskaitant priedus) tapačią popierinę paraiškos kopiją.

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

Call for proposals EACEA/18/13 — Action 2

BOU 02/029

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Bus priimtos tik tos paraiškos, kurios bus pateiktos iki nurodytos galutinės datos, laikantis visų atitinkamose formose nustatytų reikalavimų. Paraiškos, pateiktos tik popierine forma, faksu ar tiesiogiai elektroniniu paštu, vertinamos nebus.


(1)  OL L 340, 2008 12 19, p. 83.

(2)  ENPI – Europos kaimynystės ir partnerystės priemonė.

DCI – Vystomojo bendradarbiavimo priemonė.

IPA – Pasirengimo narystei pagalbos priemonė.

ICI – bendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis priemonė. Į ją įeina žmonių tarpusavio ryšių skatinimas, kuriuo papildomas Erasmus Mundus 2 veiksmas ir, atsižvelgiant į 2011 m. gruodžio mėn. priimtą persvarstytą ICI, pagal šią priemonę taip pat remiamas Europos Sąjungos studentų ir akademinio personalo judumas į trečiąsias šalis (ICI + pagal atitinkamas dalis).


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

22.11.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 342/8


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.7066 – CNODC/Novatek/Total EPY/Yamal LNG)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 342/06

1.

2013 m. lapkričio 14 d. Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją pagal Tarybos Reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį: China National Oil & Gas Development Corporation (toliau – „CNODC“, Kinija), Total E&P Yamal (toliau – „Total EPY“, Prancūzija) ir OJSC Novatek (toliau – „Novatek“, Rusija), pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „OAO Yamal LNG“ (toliau – „Yamal LNG“, Rusija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

CNODC: China National Petroleum Corporation („CNPC“, Kinija) patronuojamoji bendrovė, dalyvaujanti įvairioje su nafta ir dujomis susijusioje veikloje daugiausiai Kinijoje, tačiau kiek mažesniu mastu ir EEE,

„Total EPY“: vykdo veiklą pasauliniu mastu gamtinių dujų ir naftos gamybos, naftos produktų, naftos chemijos produktų ir specializuotų chemijos produktų perdirbimo ir pardavimo srityse,

„Novatek“: vykdo veiklą gamtinių dujų ir skystųjų angliavandenilių žvalgybos, gamybos, perdirbimo ir pardavimo srityse,

„Yamal LNG“: vykdo veiklą angliavandenilių žaliavos telkinių plėtros ir žvalgybos (ateityje) srityse Rusijos Jamalo pusiasalyje esančiame „Južno Tambeiskoje“ dujų ir kondensato telkinyje.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.7066 – CNODC/Novatek/Total EPY/Yamal LNG adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).


22.11.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 342/9


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.7035 – Austevoll Seafood/Kvefi/JV)

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 342/07

1.

2013 m. lapkričio 15 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: Austevoll Seafood ASA (AUSS, Norvegija) ir Kvefi AS (Kvefi, Norvegija), kurią valdo Kverva AS, pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą naujai įsteigtos bendros įmonės (JV, Norvegija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

AUSS: jūros produktų, žuvų miltų ir žuvų taukų ruošimas ir pardavimas,

Kvefi: jūros produktų, žuvų miltų ir žuvų taukų ruošimas ir pardavimas,

JV: pirminis ir antrinis pelaginių žuvų perdirbimas, žuvų miltų ir žuvų taukų ruošimas ir pardavimas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.7035 – Austevoll Seafood/Kvefi/JV adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


22.11.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 342/10


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.7073 – KKR/Arle Capital/Hilding Anders)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 342/08

1.

2013 m. lapkričio 15 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „KKR & Co. LP“ (toliau – KKR, JAV) ir „Arle Capital Partners Limited“ (toliau – „Arle Capital“, JK) kitokiais būdais įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Hilding Anders Midco AB“ (toliau – „Hilding Anders“, Švedija), kurią anksčiau kontroliavo tik įmonė „Arle Capital“, kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

KKR: įvairios alternatyvaus turto valdymo paslaugos viešiesiems ir privatiesiems rinkos investuotojams, taip pat kapitalo rinkų sprendimai įmonėms, jų portfeliui priklausančioms įmonėms ir klientams,

„Arle Capital“: privataus kapitalo įmonė, kurios būstinė yra Europoje, valdanti įvairių investicijų portfelįn,

„Hilding Anders“: lovų, čiužinių ir susijusių gaminių projektavimas, gamyba ir rinkodara.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.7073 – KKR/Arle Capital/Hilding Anders adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).


22.11.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 342/11


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.7099 – ARX/Darby/Gramex/GFI)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2013/C 342/09

1.

2013 m. lapkričio 18 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „ARX CEE III LP“ (ARX, Džersis) ir „Darby Converging Europe Fund III (SCS) SICAR“ („Darby“, Liuksemburgas), pastaroji priklausanti grupei „Franklin Resources Inc.“ („Franklin Templeton Group“, Jungtinės Valstijos), pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonių „Gramex 2000 Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság“ („Gramex“, Vengrija) ir „GF Investment Korlátolt Felelősségű Társaság“ (GFI, Vengrija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

įmonė ARX: Vidurio ir Rytų Europoje veikiantis privataus kapitalo fondas,

įmonė „Darby“: Vidurio ir Rytų Europoje bei Turkijoje veikiantis privataus kapitalo fondas, kurio veikla daugiausia susijusi su tarpinėmis investicijomis,

įmonė „Gramex“: nealkoholinių gėrimų, įskaitant gazuotus ir negazuotus gaiviuosius gėrimus, gamyba ir platinimas,

įmonė GFI: išpilstymo į butelius paslaugos nuosavo prekės ženklo produktų, įskaitant nealkoholinius gėrimus, gamintojams ir platintojams.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.7099 – ARX/Darby/Gramex/GFI adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).