ISSN 1977-0960 doi:10.3000/19770960.C_2012.402.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 402 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
55 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
I Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės |
|
|
REKOMENDACIJOS |
|
|
Taryba |
|
2012/C 402/01 |
||
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2012/C 402/02 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6785 – General Motors France/SSPF/Auto Distribution Provence) ( 1 ) |
|
2012/C 402/03 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6793 – AEA/OTPP/Dematic) ( 1 ) |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Europos Komisija |
|
2012/C 402/04 |
||
2012/C 402/05 |
Europos Sąjungos leidinių biuro valdymo komiteto darbo tvarkos taisyklės |
|
2012/C 402/06 |
||
2012/C 402/07 |
Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant Komisijos reglamentą (ES) Nr. 547/2012, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi vandens siurblių ekologinio projektavimo reikalavimai(Pereinamojo laikotarpio matavimo metodų pavadinimų ir nuorodų skelbimas įgyvendinant Komisijos reglamentą (ES) Nr. 547/2012, ypač jo III ir IV priedus) ( 1 ) |
|
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
2012/C 402/08 |
||
2012/C 402/09 |
||
|
||
2012/C 402/12 |
||
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
I Rezoliucijos, rekomendacijos ir nuomonės
REKOMENDACIJOS
Taryba
29.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 402/1 |
ES kovos su narkotikais strategija (2013–2020 m.)
2012/C 402/01
ĮŽANGINIS ŽODIS
1. |
Šioje ES kovos su narkotikais strategijoje pateikiama valstybių narių ir ES institucijų nustatyta 2013–2020 m. ES kovos su narkotikais politikos pagrindinė politinė sistema ir prioritetai. Šios strategijos sistema, siekiu ir tikslais bus remiamasi rengiant ketverių metų ES kovos su narkotikais veiksmų planus, kurie bus pateikti vienas po kito. |
2. |
Ši kovos su narkotikais strategija pirmiausia grindžiama pagrindiniais ES teisės principais ir visais atžvilgiais ja remiamos vertybės, kuriomis grindžiama Sąjunga: pagarba žmogaus orumui, laisvė, demokratija, lygybė, solidarumas, teisinė valstybė ir žmogaus teisės. Ja siekiama apsaugoti ir gerinti visuomenės bei kiekvieno asmens gerovę, apsaugoti visuomenės sveikatą, užtikrinti aukštą plačiosios visuomenės saugumo lygį ir subalansuotai, integruotai bei laikantis faktiniais duomenimis grindžiamo požiūrio spręsti narkotikų reiškinio problemą. |
3. |
Strategijoje taip pat remiamasi tarptautinės teisės aktais, atitinkamomis JT konvencijomis (1), kurios yra neteisėtų narkotikų reiškinio sprendimo tarptautinis teisinis pagrindas, ir Visuotine žmogaus teisių deklaracija. Šioje ES kovos su narkotikais strategijoje atsižvelgiama į atitinkamus JT politinius dokumentus, įskaitant JT politinę deklaraciją ir veiksmų planą dėl tarptautinio bendradarbiavimo siekiant Integruotos ir subalansuotos kovos su pasauline narkotikų problema strategijos, priimtą 2009 m., kuriame teigiama, kad narkotikų paklausos mažinimas ir narkotikų pasiūlos mažinimas yra kovos su neteisėtais narkotikais politikos viena kitą stiprinančios sudedamosios dalys, ir į JT Politinę deklaraciją dėl ŽIV/AIDS. Strategija parengta vadovaujantis Lisabonos sutartyje nustatytais principais ir paisant Sąjungos bei atskirų valstybių narių atitinkamos kompetencijos ribų. Kadangi šia ES strategija siekiama padidinti nacionalinių strategijų teikiamą naudą, tinkamai atsižvelgiama į subsidiarumo ir proporcingumo principus. Ši strategija įgyvendinama atsižvelgiant į šiuos principus ir kompetencijos ribas. Be to, šioje strategijoje visapusiškai laikomasi Europos žmogaus teisių konvencijos ir ES pagrindinių teisių chartijos nuostatų. |
4. |
Iki 2020 m. įgyvendinant kovos su neteisėtais narkotikais srities prioritetus ir veiksmus, kurie skatinami ir koordinuojami pasitelkiant šią ES kovos su narkotikais strategiją, turėtų būti pasiekta bendrų rezultatų, susijusių su pagrindiniais ES kovos su narkotikais padėties aspektais. Jais užtikrinamas aukštas žmonių sveikatos apsaugos lygis, socialinis stabilumas ir saugumas, nuosekliai, veiksmingai ir efektyviai nacionaliniu, ES ir tarptautiniu lygiu įgyvendinant narkotikų paklausos ir pasiūlos mažinimo priemones, intervencijas ir metodus, taip pat kuo labiau mažinant su šių veiksmų įgyvendinimu susijusių nenumatytų neigiamų pasekmių atsiradimo galimybę. |
5. |
Narkotikų reiškinys – nacionalinė ir tarptautinė problema, kurią reikia spręsti pasaulio mastu. Šiuo atžvilgiu ES lygiu vykdoma koordinuota veikla yra ypač svarbi. ES kovos su narkotikais strategijoje numatoma faktiniais duomenimis grindžiama kovos su narkotikų reiškiniu Europos Sąjungoje ir už jos ribų sistema. Šia strategija, kurioje nustatoma bendrų ir vienas kitą papildančių veiksmų sistema, užtikrinama, kad šiai sričiai skirtos lėšos būtų naudojamos veiksmingai ir efektyviai, be kita ko, atsižvelgiant į valstybių narių ir ES institucijų institucinius bei finansinius suvaržymus ir pajėgumus. |
6. |
Strategijos tikslas – prisidėti mažinant narkotikų paklausą ir pasiūlą ES, taip pat mažinant narkotikų keliamą pavojų ir žalą visuomenei bei sveikatai, pasitelkiant strateginį požiūrį, kuriuo remiama ir papildoma valstybių narių politika ir kuris yra koordinuotų ir bendrų veiksmų pagrindas ir ES išorės bendradarbiavimo šioje srityje pagrindas bei politinė sistema. To bus siekiama laikantis integruoto, subalansuoto ir faktiniais duomenimis grindžiamo požiūrio. |
7. |
Galiausiai šioje strategijoje remiamasi įgyvendinant ankstesnes ES kovos su narkotikais strategijas ir susijusius veiksmų planus sukaupta patirtimi, įskaitant atlikus 2005–2012 m. ES kovos su narkotikais strategijos išorinį vertinimą padarytas išvadas ir pateiktas rekomendacijas, atsižvelgiant į kitus atitinkamus politikos pokyčius ir veiksmus kovos su narkotikais srityje ES ir tarptautiniu lygiu. |
I. Įvadas
8. |
Į šią strategiją įtraukiami nauji metodai ir ja sprendžiamos pastaraisiais metais nustatytos naujos problemos, be kita ko:
|
9. |
ES kovos su narkotikais strategijos tikslai:
|
10. |
Strategijoje remiamasi ES pasiekimais (2) kovos su neteisėtais narkotikais srityje, ji grindžiama nuolat atliekamu išsamiu esamos padėties kovos su narkotikais srityje vertinimu, visų pirma, ENNSC atliekamu vertinimu, ir pripažįstama, kad reikia aktyviai reaguoti į naujausius pokyčius ir problemas. |
11. |
Ši strategija apima dvi politikos sritis: narkotikų paklausos mažinimą ir narkotikų pasiūlos mažinimą, taip pat tris įvairias sritis apimančias temas, t. y.: a) koordinavimą; b) tarptautinį bendradarbiavimą ir c) mokslinius tyrimus, informavimą, stebėseną ir vertinimą. Dviejuose vienas po kito priimamuose veiksmų planuose, kuriuos parengs atitinkamos 2013 m. ir 2017 m. pirmininkausiančios valstybės narės, bus pateiktas konkrečių veiksmų sąrašas, kartu nurodant jų tvarkaraštį, atsakingas šalis, rodiklius ir vertinimo priemones. |
12. |
Tinkamai atsižvelgiant į dabartinę padėtį kovos su narkotikais srityje ir strategijos įgyvendinimo poreikius, kiekvienoje iš dviejų politikos sričių ir trijų įvairias sritis apimančių temų bus atrinktas ribotas skaičius veiksmų, kurie bus įtraukti į veiksmų planus, remiantis šiais kriterijais:
|
13. |
Siekiant užtikrinti strategijos ir su ja susijusių veiksmų programų įgyvendinimo tęstinumą, kiekviena pirmininkaujanti valstybė narė, remiama Komisijos ir gavusi ENNSC ir Europolo techninę informaciją, Narkotikų horizontaliojoje darbo grupėje apsvarsto prioritetus ir veiksmus, dėl kurių turi būti imamasi tolesnių veiksmų jos pirmininkavimo metu, ir stebi padarytą pažangą. Komisija, atsižvelgdama į valstybių narių, Europos išorės veiksmų tarnybos (EIVT), ENNSC, Europolo ir kitų ES organų, taip pat pilietinės visuomenės pateiktą informaciją, du kartus per metus parengia pažangos ataskaitas, kuriomis siekiama įvertinti, kaip įgyvendinami ES kovos su narkotikais strategijos tikslai ir prioritetai bei jos veiksmų planas (-ai). |
14. |
Komisija, atsižvelgdama į valstybių narių, ENNSC, Europolo ir kitų atitinkamų ES institucijų ir organų, taip pat pilietinės visuomenės pateiktą informaciją, iki 2016 m. inicijuos strategijos laikotarpio vidurio išorinį vertinimą, siekiant parengti antrą veiksmų planą, skirtą 2017–2020 m. laikotarpiui. Iki 2020 m. baigus įgyvendinti Kovos su narkotikais strategiją ir jos veiksmų planus Komisija inicijuos jų įgyvendinimo bendrą išorinį vertinimą. Šiame vertinime taip pat turėtų būti atsižvelgiama į iš valstybių narių, ENNSC, Europolo ir kitų atitinkamų ES institucijų ir organų, taip pat pilietinės visuomenės gautą informaciją, ir į ankstesnius vertinimus, kad būtų parengta medžiaga ir rekomendacijos būsimam ES kovos su narkotikais strategijos plėtojimui. |
15. |
Kad būtų pasiekti 2013–2020 m. ES kovos su narkotikais strategijos tikslai ir užtikrintas veiksmingumas, įgyvendinant šią strategiją, kai įmanoma, bus naudojamasi esamomis priemonėmis ir organais, kurie veikia kovos su narkotikais srityje arba kurie yra svarbūs pagrindinių strategijos aspektų atžvilgiu, tiek ES (visų pirma, ENNSC, Europolas, Eurojustas, Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras (ECDC) ir Europos vaistų agentūra (EMA)), tiek už ES ribų (pavyzdžiui, UNODC, Muitinių bendradarbiavimo taryba, Pasaulio sveikatos organizacija ir Pompidou grupė), neviršijant atitinkamų įgaliojimų. Komisija, vyriausiasis įgaliotinis, Taryba ir Europos Parlamentas užtikrins, kad ES veiksmai kovos su neteisėtais narkotikais srityje būtų koordinuojami ir vieni kitus papildytų. |
16. |
ES ir nacionaliniu lygiu turėtų būti tikslingai skiriama pakankamai lėšų šiai ES kovos su narkotikais strategijai įgyvendinti. |
II. Politikos sritis. Narkotikų paklausos mažinimas
17. |
Narkotikų paklausos mažinimą sudaro kelios vienodai svarbios ir viena kitą stiprinančios priemonės, įskaitant prevenciją (aplinkos, bendrąją, atrankinę ir tikslinę), ankstyvą nustatymą ir intervenciją, pavojaus ir žalos mažinimą, gydymą, reabilitaciją, socialinę reintegraciją ir pasveikimą. |
18. |
Narkotikų paklausos mažinimo srityje 2013–2020 m. ES kovos su narkotikais strategijos tikslas – prisidėti prie neteisėtų narkotikų vartojimo išmatuojamo sumažinimo, pavėlinti vartojimo pradžios amžių, vykdyti probleminio narkotikų vartojimo, priklausomybės nuo narkotikų vartojimo, su narkotikų vartojimu susijusių grėsmių ir žalos sveikatai ir visuomenei prevenciją ir šiuos reiškinius mažinti, taikant integruotą, daugiadalykį ir faktiniais duomenimis grindžiamą požiūrį ir skatinant bei užtikrinant politikos sveikatos priežiūros, socialinėje ir teisingumo srityse nuoseklumą. |
19. |
Narkotikų paklausos mažinimo srityje nustatyti šie prioritetai (išvardyti neatsižvelgiant į svarbą):
|
III. Politikos sritis. Narkotikų pasiūlos mažinimas
20. |
Narkotikų pasiūlos mažinimas apima su narkotikais susijusio, visų pirma organizuoto, nusikalstamumo prevenciją, atgrasymą nuo jo ir jo sužlugdymą, pasitelkiant teisminį ir teisėsaugos bendradarbiavimą, draudimą, nusikalstamu būdu įgyto turto konfiskavimą, tyrimus ir sienų valdymą. |
21. |
Narkotikų pasiūlos mažinimo srityje 2013–2020 m. ES kovos su narkotikais strategijos tikslas – prisidėti prie galimybės įsigyti neteisėtų narkotikų išmatuojamo sumažinimo žlugdant neteisėtą prekybą narkotikais, ardant organizuotas nusikaltėlių grupes, užsiimančias narkotikų gamyba ir prekyba jais, veiksmingai naudojantis baudžiamojo teisingumo sistema, efektyvia teisėsauga, kuri vadovaujasi žvalgybos informacija, ir aktyviau keičiantis žvalgybos informacija. ES lygiu itin daug dėmesio bus skirta plataus masto, tarpvalstybiniam ir organizuotam nusikalstamumui, susijusiam su narkotikais. |
22. |
Narkotikų pasiūlos mažinimo srityje nustatyti šie prioritetai (išvardyti neatsižvelgiant į svarbą):
|
IV. Įvairias sritis apimanti tema. Koordinavimas
23. |
ES kovos su narkotikais srityje koordinavimo tikslas yra dvejopas, t. y. užtikrinti sinergijas, bendravimą ir veiksmingą keitimąsi informacija ir nuomonėmis siekiant politikos tikslų, tuo pat metu skatinant aktyvų politinį diskursą ir permainų ir iššūkių kovos su narkotikais srityje analizę ES ir tarptautiniu lygiu. Būtinas veiksmų koordinavimas ES institucijose, valstybėse narėse, kituose susijusiuose Europos organuose ir pilietinėje visuomenėje bei tarp jų, ir, kita vertus, ES, tarptautinių organų ir trečiųjų šalių tarpusavio koordinavimas. |
24. |
Koordinavimo srityje nustatyti šie prioritetai (išvardyti neatsižvelgiant į svarbą):
|
V. Įvairias sritis apimanti tema. Tarptautinis bendradarbiavimas
25. |
Tarptautinis bendradarbiavimas kovos su narkotikais politikos srityje yra itin svarbi sritis, kurioje ES papildo valstybių narių pastangas koordinuodama kovos su narkotikais politiką ir spręsdama iškylančias problemas. ES išorės santykiai kovos su narkotikais srityje grindžiami bendros atsakomybės, daugiašališkumo, integruoto, subalansuoto ir faktiniais duomenimis grindžiamo požiūrio, kovos su narkotikais politikos integravimo į vystymosi politiką, pagarbos žmogaus teisėms ir žmogaus orumui bei tarptautinių konvencijų laikymosi principais. |
26. |
2013–2020 m. ES kovos su narkotikais strategijos tikslas tarptautinio bendradarbiavimo srityje – toliau visapusiškai ir subalansuotai stiprinti ES ir trečiųjų šalių bei tarptautinių organizacijų dialogą ir bendradarbiavimą kovos su narkotikais klausimais. |
27. |
ES kovos su narkotikais strategija yra dalis bendro požiūrio, kurį taikydama tarptautinėje arenoje ir santykiuose su šalimis partnerėmis ES gali laikytis vienos bendros pozicijos. ES išliks įsipareigojusi bendradarbiauti tarptautiniu mastu ir diskutuoti esminiais kovos su narkotikais politikos klausimais ir aktyviai dalytis pasiekimais, pasiektais laikantis ES požiūrio į kovos su narkotikais politiką, grindžiamo narkotikų paklausos mažinimo bei narkotikų pasiūlos mažinimo pusiausvyra, mokslo patvirtintais duomenimis ir žvalgybos informacija bei pagarba žmogaus teisėms. Tuo tikslu reikia ES lygiu vykdomos politikos ir veiksmų nuoseklumo, be kita ko, išorės bendradarbiavimo narkotikų paklausos mažinimo klausimais, įskaitant pavojaus ir žalos mažinimą, narkotikų pasiūlos mažinimo, alternatyvaus vystymosi, keitimosi žiniomis bei jų perdavimo tiek valstybinių, tiek nevalstybinių subjektų bendradarbiavimo srityse. |
28. |
ES ir jos valstybės narės turėtų užtikrinti ES kovos su narkotikais strategijos bei jos tikslų integravimą į bendrą ES užsienio politikos sistemą laikydamosi visapusiško požiūrio, t. y. nuosekliai ir suderintai iki galo išnaudodamos įvairias ES turimas politikos priemones ir diplomatines, politines bei finansines priemones. Vyriausiasis įgaliotinis, kuriam padeda EIVT, turėtų sudaryti palankesnes sąlygas šiam procesui. |
29. |
ES išorės veiksmams taikomu požiūriu į kovą su narkotikais siekiama toliau stiprinti ir remti trečiųjų šalių pastangas spręsti su visuomenės sveikata, sauga ir saugumu susijusias problemas. Tai bus daroma įgyvendinant šioje strategijoje ir vėliau priimtuose veiksmų planuose išdėstytas iniciatyvas, be kita ko, alternatyvaus vystymosi, narkotikų paklausos mažinimo, narkotikų pasiūlos mažinimo, žmogaus teisių propagavimo ir apsaugos srityse, taip pat atsižvelgiant į regionines iniciatyvas. Atsižvelgiant į narkotikų gamybos ir prekybos jais poveikį kilmės ir tranzito šalių vidaus stabilumui ir saugumui, vykdomais veiksmais bus taip pat siekiama kovoti su korupcija, pinigų plovimu ir pelnymusi iš su narkotikais susijusių nusikaltimų. |
30. |
Tarptautinio bendradarbiavimo srityje nustatyti šie prioritetai (išvardyti neatsižvelgiant į svarbą):
|
VI. Įvairias sritis apimanti tema. Informacija, moksliniai tyrimai, stebėsena ir vertinimas
31. |
2013–2020 m. ES kovos su narkotikais strategijos tikslas informacijos, mokslinių tyrimų, stebėsenos ir vertinimo srityje – prisidėti prie geresnio visų narkotikų reiškinio aspektų bei intervencijos priemonių poveikio supratimo, siekiant pateikti patikimus ir išsamius faktinius duomenis politikai formuoti ir priemonėms rengti. Be to, 2013–2020 m. ES kovos su narkotikais strategija siekiama prisidėti prie geresnės stebėsenos, mokslinių tyrimų ir vertinimo rezultatų sklaidos ES ir nacionaliniu lygiu, užtikrinant sinergijos didinimą, subalansuotą finansinių išteklių paskirstymą ir išvengiant pastangų dubliavimo. Tai galima pasiekti derinant metodikas, kuriant tinklus ir glaudžiau bendradarbiaujant. |
32. |
Informacijos, mokslinių tyrimų, stebėsenos ir vertinimo srityje nustatyti šie prioritetai (išvardyti neatsižvelgiant į svarbą):
|
(1) 1961 m. JT Bendroji narkotinių medžiagų konvencija su pakeitimais, padarytais 1972 m. protokolu, 1971 m. Konvencija dėl psichotropinių medžiagų ir 1988 m. Konvencija dėl kovos su neteisėta narkotinių priemonių ir psichotropinių medžiagų apyvarta.
(2) 2005–2012 m. ES kovos su narkotikais strategijos ir jos veiksmų planų nepriklausomo įvertinimo ataskaita, pateikiama http://ec.europa.eu/justice/anti-drugs/files/rand_final_report_eu_drug_strategy_2005-2012_en.pdf
(3) ES sutarties 4 straipsnis.
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Europos Komisija
29.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 402/11 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.6785 – General Motors France/SSPF/Auto Distribution Provence)
(Tekstas svarbus EEE)
2012/C 402/02
2012 m. gruodžio 20 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32012M6785. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
29.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 402/11 |
Neprieštaravimas praneštai koncentracijai
(Byla COMP/M.6793 – AEA/OTPP/Dematic)
(Tekstas svarbus EEE)
2012/C 402/03
2012 m. gruodžio 20 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:
— |
Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių, |
— |
elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32012M6793. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų. |
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Europos Komisija
29.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 402/12 |
Euro kursas (1)
2012 m. gruodžio 28 d.
2012/C 402/04
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,3183 |
JPY |
Japonijos jena |
113,50 |
DKK |
Danijos krona |
7,4604 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,81695 |
SEK |
Švedijos krona |
8,5615 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,2080 |
ISK |
Islandijos krona |
|
NOK |
Norvegijos krona |
7,3375 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,140 |
HUF |
Vengrijos forintas |
290,79 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,6978 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,0809 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,4385 |
TRY |
Turkijos lira |
2,3584 |
AUD |
Australijos doleris |
1,2692 |
CAD |
Kanados doleris |
1,3122 |
HKD |
Honkongo doleris |
10,2191 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,6053 |
SGD |
Singapūro doleris |
1,6124 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 407,37 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
11,2211 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
8,2172 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,5500 |
IDR |
Indonezijos rupija |
12 705,29 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,0357 |
PHP |
Filipinų pesas |
54,098 |
RUB |
Rusijos rublis |
40,2300 |
THB |
Tailando batas |
40,353 |
BRL |
Brazilijos realas |
2,6928 |
MXN |
Meksikos pesas |
17,1386 |
INR |
Indijos rupija |
72,1835 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
29.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 402/13 |
Europos Sąjungos leidinių biuro valdymo komiteto darbo tvarkos taisyklės
2012/C 402/05
EUROPOS SĄJUNGOS LEIDINIŲ BIURO VALDYMO KOMITETAS (toliau – valdymo komitetas),
atsižvelgdamas į 2009 m. birželio 26 d. Sprendimo 2009/496/EB, Euratomas dėl Europos Sąjungos leidinių biuro (toliau – biuras) veiklos organizavimo (1), iš dalies pakeisto Sprendimu 2012/368/ES, Euratomas (2), 6 straipsnio 4 dalį,
NUSTATO SAVO DARBO TVARKOS TAISYKLES:
1 straipsnis
Sudėtis
1. Valdymo komitetą sudaro tikrieji nariai, kurių po vieną skiria kiekviena Sprendimą dėl Leidinių biuro veiklos organizavimo pasirašiusių institucijų, nurodytų Sprendimo 2009/496/EB, Euratomas 2 straipsnio 7 dalyje (toliau – institucijos).
2. Tikrasis narys gali paskirti savo atstovą arba atstovus. Jis raštu praneša atstovo (-ų) pavardę (-es) Leidinių biurui, kuris atlieka valdymo komiteto sekretoriato funkcijas.
3. Valdymo komiteto veikloje stebėtojo teisėmis dalyvauja Europos Centrinis Bankas. Bankas raštu praneša Leidinių biurui savo atstovo (-ų) pavardę (-es).
2 straipsnis
Pirmininkavimas
1. Valdymo komitetui pirmininkauja po vieną atstovą iš šių institucijų:
— |
Europos Parlamento, |
— |
Europos Vadovų Tarybos, |
— |
Europos Sąjungos Tarybos, |
— |
Europos Komisijos, |
— |
Europos Sąjungos Teisingumo Teismo, |
— |
Europos Audito Rūmų, |
— |
Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto, |
— |
Regionų komiteto. |
2. Valdymo komitete atstovaujamos institucijos dvejų metų kadencijai paskiria valdymo komiteto pirmininką, kurį atrenka iš tikrųjų narių. Jis savo pareigas pradeda eiti rugpjūčio 1 d.
3 straipsnis
Posėdžių šaukimas
1. Valdymo komiteto posėdį savo iniciatyva arba vieno iš narių ar biuro direktoriaus prašymu šaukia pirmininkas ne mažiau kaip keturis kartus per metus.
2. Posėdžiai vyksta biuro būstinėje, jeigu valdymo komitetas nenusprendžia kitaip.
3. Valdymo komiteto posėdžiai nėra vieši.
4 straipsnis
Darbotvarkė
1. Pirmininkas, remdamasis biuro direktoriaus pasiūlymu, parengia darbotvarkės projektą. Į darbotvarkę turi būti įtraukti visi klausimai, kuriuos įtraukti paprašė valdymo komiteto nariai.
2. Darbotvarkę sudaro nustatytinų priemonių projektai, dėl kurių valdymo komiteto prašoma pateikti nuomonę ir (arba) duoti sutikimą, ir klausimai, skirti susipažinti ar paprasčiausiai pasikeisti nuomonėmis.
3. Darbotvarkę tvirtina valdymo komitetas posėdžio pradžioje paprasta narių balsų dauguma.
4. Klausimas gali būti įtrauktas į darbotvarkę posėdžio metu, pritarus visiems posėdyje dalyvaujantiems valdymo komiteto nariams.
5 straipsnis
Dokumentų perdavimas
1. Biuro direktorius perduoda pranešimą apie posėdį, darbotvarkės projektą ir darbinius dokumentus valdymo komiteto nariams.
2. Ankstesnėje dalyje minėti dokumentai valdymo komiteto nariams paprastai turi būti perduoti likus dviem savaitėms iki posėdžio dienos.
3. Skubiais atvejais ir jei priemonės, kurias reikia priimti, turi būti taikomos nedelsiant, pirmininkas, komiteto nario arba biuro direktoriaus prašymu, arba savo iniciatyva gali ankstesnėje dalyje minėtą perdavimo terminą sutrumpinti iki trijų kalendorinių dienų prieš susirinkimą.
4. Ypatingos skubos atvejais pirmininkas gali nukrypti nuo 2 ir 3 dalyse nustatytų terminų.
6 straipsnis
Atstovavimas ir kvorumas
1. Kad valdymo komitetas galėtų priimti sprendimus, kiekvienai institucijai turi atstovauti vienas tikrasis narys arba, jei jo nėra, tinkamai paskirtas (-i) jo atstovas (-ai) pagal 1 straipsnio 2 dalį.
2. Vis dėlto, valdymo komitetas, gavęs išankstinį savo narių sutikimą, gali posėdžiauti išimties tvarka, jei jame nedalyvauja ne daugiau nei dviejų institucijų tikrieji nariai ar jų atstovai. Tokiu atveju nedalyvaujantys nariai turi iš anksto raštu nurodyti pirmininkui, kuriam valdymo komiteto nariui jie perduoda įgaliojimus. Prireikus dalyvaujantis narys gali vykdyti tik vieno posėdyje dalyvauti negalinčio nario įgaliojimus.
3. Balsų dauguma yra pasiekta, jei penki valdymo komiteto nariai patvirtino komitetui pateiktą sprendimą.
4. Susilaikymas balsuojant netrukdo priimti sprendimų, kurie turi būti priimami vienbalsiai.
7 straipsnis
Darbo grupės
1. Konkretiems klausimams nagrinėti valdymo komitetas gali sukurti darbo grupes, kuriose dalyvauja biuro direktorius arba jo atstovas, jeigu komitetas nenusprendžia kitaip.
2. Darbo grupės privalo valdymo komitetui teikti ataskaitas. Šiuo tikslu jos gali paskirti pranešėją.
8 straipsnis
Trečiųjų šalių dalyvavimas
1. Biuro direktorius dalyvauja posėdžiuose, jeigu valdymo komitetas nenusprendžia kitaip.
2. Valdymo komiteto pirmininkas gali pakviesti Komisijos Žmogiškųjų išteklių ir saugumo generalinio direktorato atstovą dalyvauti valdymo komiteto posėdžiuose visiems jo kompetencijai priskiriamiems klausimams nagrinėti.
3. Komiteto nario arba biuro direktoriaus prašymu arba pirmininko iniciatyva valdymo komitetas gali nuspręsti išklausyti ekspertų nuomonę konkrečiu klausimu.
4. Ekspertai nedalyvauja valdymo komiteto svarstymuose.
9 straipsnis
Rašytinė procedūra
1. Valdymo komitetas sprendimus paprastai priima posėdyje. Vis dėlto, valdymo komiteto nariai pasiūlymui, kurį pateikė vienas iš narių arba biuro direktorius, gali pritarti rašytine procedūra.
2. Šiuo tikslu biuro direktorius, pirmininkui pritarus, perduoda pasiūlymą valdymo komiteto nariams. Jei komiteto narys per pranešime nustatytą terminą nepareiškė prieštaravimo arba nepateikė galimų pasiūlymo pakeitimų, laikoma, kad jis pritarė pasiūlymui. Minėtas terminas yra 10 darbo dienų; valdymo komiteto nariui paprašius, jis gali būti pratęstas vieną kartą ne ilgesniam nei 10 darbo dienų laikotarpiui. Jei klausimai yra skubūs, šis terminas sutrumpinamas iki penkių darbo dienų.
3. Tačiau, jei valdymo komiteto narys pageidauja, kad pasiūlymas būtų svarstomas komiteto posėdyje, rašytinė procedūra nutraukiama nepasiekus jokių rezultatų; pirmininkas nedelsiant šaukia valdymo komiteto posėdį.
4. Jei per pradinį arba pratęstą terminą nė vienas valdymo komiteto narys nepareiškė arba nepalaikė prieštaravimo dėl pasiūlymo, laikoma, kad komitetas pasiūlymą patvirtino.
10 straipsnis
Sekretoriatas
Biuro vadovybė užtikrina sekretoriato paslaugas valdymo komitetui ir, jei reikia, darbo grupėms, sudarytoms pagal šių darbo tvarkos taisyklių 7 straipsnio nuostatas.
11 straipsnis
Posėdžių protokolai
1. Už kiekvieno posėdžio protokolo, kuriame visų pirma išdėstytos nuomonės apie pasiūlymus ir nurodyti valdymo komiteto priimti sprendimai, projekto parengimą atsako pirmininkas. Svarstymų dėl personalo ir kitų konfidencialių klausimų protokolas pateikiamas atskirame priede.
2. Protokolo projektas teikiamas valdymo komiteto nariams, kad šie jį patvirtintų, kito posėdžio metu arba laikantis rašytinės procedūros, nurodytos šių taisyklių 9 straipsnyje. Nariai raštu pateikia pirmininkui savo pastabas, kurių jie gali turėti. Apie tokias pastabas yra pranešama komitetui; iškilus nesutarimams, komitetas aptaria siūlomą pakeitimą. Nepavykus susitarti, tas pakeitimas yra pridedamas prie protokolo.
12 straipsnis
Skaidrumas
1. Su galimybe visuomenei susipažinti su dokumentais susiję principai ir sąlygos yra tokie patys kaip ir Komisijos dokumentams taikomi principai ir sąlygos.
2. Jei prašymas susijęs su valdymo komiteto dokumentu, jis perduodamas valdymo komiteto nariams.
13 straipsnis
Valdymo komiteto sprendimų įgyvendinimas
1. Pirmininkas arba biuro direktorius, veikdami komiteto vardu, praneša institucijoms ir susijusiems asmenims apie valdymo komiteto priimtus sprendimus.
2. Valdymo komitetas vienbalsiai sprendžia dėl įgaliojimų perdavimo biuro direktoriui. Prireikus biuro direktorius prašo kompetentingų institucijų tarnautojų nuomonės ir informuoja apie valdymo komiteto priimtus sprendimus.
14 straipsnis
Metinė valdymo ataskaita
1. Vėliausiai kiekvienų metų kovo 31 d. biuro direktorius, laikydamasis Sprendimo dėl Leidinių biuro veiklos organizavimo 7 straipsnio 1 dalies c punkte nustatytų sąlygų, valdymo komitetui pateikia metinės valdymo ataskaitos projektą.
2. Metinės valdymo ataskaitos projekte pateikiama išsami informacija apie:
— |
valdymo komiteto veiklą, |
— |
ryšius su institucijomis ir kitomis organizacijomis, |
— |
biuro veiklą, |
— |
personalo valdymą, |
— |
biudžeto ir finansų valdymą, |
— |
infrastruktūrą, |
— |
rizikos analizę, |
— |
vidaus audito rezultatų santrauką, |
— |
vertinimo rezultatų santrauką. |
Dokumento pradžioje pateikiama pirmininko įžanga, santrauka (angl. executive summary) ir pagrindinių rodiklių suvestinė.
15 straipsnis
Šios darbo tvarkos taisyklės įsigalioja kitą dieną po jų paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
(1) OL L 168, 2009 6 30, p. 41.
(2) OL L 179, 2012 7 11, p. 15.
29.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 402/16 |
Komisijos pranešimas dėl dabartinių valstybės pagalbos susigrąžinimo palūkanų normų ir nuo 2013 m. sausio 1 d. taikomų orientacinių bei diskonto normų 27 valstybėms narėms
(Paskelbta remiantis 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004 10 straipsniu (OL L 140, 2004 4 30, p. 1))
2012/C 402/06
Bazinės normos apskaičiuotos remiantis Komisijos komunikatu dėl orientacinių ir diskonto normų nustatymo metodo pakeitimo (OL C 14, 2008 1 19, p. 6). Atsižvelgus į orientacinės normos taikymą, dar bus pridėtos atitinkamos maržos, kaip nustatyta šiame komunikate. Prie diskonto normos reikės pridėti 100 bazinių punktų maržą. 2008 m. sausio 30 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 271/2008, iš dalies keičiančiame Reglamentą (EB) Nr. 794/2004, numatyta, kad susigrąžinimo palūkanų norma taip pat bus apskaičiuojama pridedant 100 bazinių punktų, nebent konkrečiame sprendime numatyta kitaip.
Pakeistos normos nurodytos paryškintu šriftu.
Ankstesnė lentelė paskelbta OL C 365, 2012 11 24, p. 3.
Nuo |
Iki |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
2013 1 1 |
… |
0,66 |
0,66 |
1,53 |
0,66 |
1,09 |
0,66 |
0,85 |
0,66 |
0,66 |
0,66 |
0,66 |
0,66 |
6,65 |
0,66 |
0,66 |
1,37 |
0,66 |
1,58 |
0,66 |
0,66 |
4,80 |
0,66 |
6,18 |
1,91 |
0,66 |
0,66 |
1,19 |
29.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 402/17 |
Komisijos komunikatas, parengtas įgyvendinant Komisijos reglamentą (ES) Nr. 547/2012, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi vandens siurblių ekologinio projektavimo reikalavimai
(Tekstas svarbus EEE)
(Pereinamojo laikotarpio matavimo metodų (1) pavadinimų ir nuorodų skelbimas įgyvendinant Komisijos reglamentą (ES) Nr. 547/2012, ypač jo III ir IV priedus)
2012/C 402/07
Siekiant nustatyti, ar laikomasi Komisijos reglamento (ES) Nr. 547/2012 reikalavimų, siurblių našumo bandymai atliekami taip:
1) |
Visi matavimai atliekami pagal ISO EN 9906 (2b klasė). Į tame standarte nurodytą išimtį dėl 10 kW ir mažesnės įėjimo galios siurblių bendros leidžiamosios siurblio našumo nuokrypos neatsižvelgiama. |
2) |
Bandymo trukmė turi būti pakankama, kad būtų galima gauti pakartojamus rezultatus; ypač svarbu atsižvelgti į įdirbimo poveikį. Įdirbimas gali trukti iki vienos dienos. |
3) |
Visi matavimai atliekami nusistovėjusios būklės sąlygomis. |
4) |
Bandymai turi būti atliekami sąlygomis, kuriomis kavitacija nedaro poveikio siurblio veikimui. |
5) |
Siurblio našumas matuojamas naudojant viso dydžio (nesumažintą) siurbliaratį ir siurbiant gryną šaltą vandenį, esant vandens stulpelio slėgiui ir srautui, atitinkantiems geriausio našumo tašką (BEP), dalinę apkrovą (PL) ir perkrovą (OL), kaip nustatyta Komisijos reglamente (ES) Nr. 547/2012. |
6) |
Bandant vertikaliuosius daugiapakopius vandens siurblius turi būti išbandoma trijų pakopų (i = 3) versija. Bandant panardinamuosius daugiapakopius vandens siurblius turi būti išbandoma devynių pakopų (i = 9) versija. Jei tam tikro gaminio šio pakopų skaičiaus versija neteikiama, atliekami to gaminio didesnio pakopų skaičiaus versijos patikros bandymai. |
7) |
Visi patikros bandymai atliekami ne mažiau kaip septyniuose bandymo taškuose 60–120 % tikėtino BEP atitinkančio srauto intervale. Keturi iš tų taškų parenkami 60–95 %, du – 105–120 % ir vienas – 95–105 % tikėtino BEP atitinkančio srauto intervale. Nustatant BEP, PL ir OL atitinkantį srautą, srauto ir našumo priklausomybės kreivė turi būti išreikšta atitinkama matematine išraiška. PL–OL intervalą atitinkančiame srautų intervale matematinės išraiškos kreivė turi turėti tik vieną maksimumą, o 2-oji jos išvestinė turi būti neigiama. Srauto ir našumo priklausomybės kreivę patariama brėžti naudojant 3-os eilės daugianarių funkcijas arba splainus. Arba, jei pateikta, galima pasirinkti vardinio optimalaus srauto vertę, nurodytą vandens siurblio gaminio lentelėje arba gamintojo bandymų ataskaitose. |
8) |
Reikalaujamas mažiausias našumas apskaičiuojamas kaip nustatyta Komisijos reglamento (ES) Nr. 547/2012 III priede. Mažiausio našumo indeksas (MEI), kurį būtina nurodyti teikiant informaciją apie gaminį, apskaičiuojamas pagal tą pačią lygtį BEP taške nustatant C vertę ir remiantis 1 lentele. Antroji MEI dešimtainės trupmenos skiltis nustatoma tiesiškai interpoliuojant iš C verčių, atitinkančių gretimas MEI vertes, pateiktas 1 lentelėje, ir suapvalinant iki kitos mažesnės MEI vertės. Jeigu C vertė mažesnė už MEI = 0,70 atitinkančią vertę, teikiant informaciją nurodoma tik „MEI > 0,70“. 1 lentelė Mažiausio našumo indeksas (MEI) ir jį atitinkanti C vertė pagal siurblio tipą ir sūkių dažnį
|
9) |
Didžiausia leidžiamoji atsitiktinė neapibrėžtis er,max, išreikšta matuojamo dydžio aritmetinio vidurkio vertės procentine dalimi, yra: 2 lentelė Didžiausia leidžiamoji atsitiktinė neapibrėžtis er,max
|
10) |
Didžiausia leidžiamoji matavimo prietaiso neapibrėžtis er,max, išreikšta matuojamo dydžio aritmetinio vidurkio vertės procentine dalimi, yra: 3 lentelė Didžiausia leidžiamoji matavimo prietaiso neapibrėžtis es,max
|
11) |
Didžiausia bendra matavimų leidžiamoji nuokrypa yra ttot = 5 %. Būtina taip pasirinkti matavimo prietaisus, kad nebūtų viršyta ši bendra leidžiamoji nuokrypa. Todėl BEP, PL ir OL taškuose išmatuoto siurblio našumo vertės negali būti mažesnės nei slenkstinė vertė, apibrėžiama taip: |
12) |
Atitikties vertinimo tikslu gamintojas parengia ir laiko, kad rinkos priežiūros institucijoms paprašius galėtų pateikti, bandymo ataskaitas ir visus dokumentus, kuriais pagrindžiama gamintojo deklaruota informacija. Bandymo ataskaitose pateikiama visa svarbi informacija apie matavimą (sąrašas nebaigtinis):
vykdytos bandymo sekos aprašymas, pvz., siekiant pusiausvyros sąlygų, jei taikoma. |
(1) Ketinama šiuos pereinamuoju laikotarpiu taikomus metodus galiausiai pakeisti darniuoju standartu (pr)EN 16480. Kai darnusis standartas bus priimtas, nuoroda (-os) į jį pagal Direktyvos 2009/125/EB 9 ir 10 straipsnius bus paskelbta (-os) Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
29.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 402/20 |
Valstybių narių pateiktos informacijos apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 736/2008 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žuvininkystės produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, santrauka
2012/C 402/08
Pagalbos Nr.: SA.28105 (XF 6/09)
Valstybė narė: Ispanijos Karalystė
Regionas (pagalbą teikianti institucija): Comunidad Autónoma de Castilla y León (NUTS 2 ES41).
Pagalbos schemos pavadinimas (ad hoc pagalbą gaunančios bendrovės pavadinimas): Líneas de ayuda en materia de acuicultura y productos de la pesca dentro del ámbito de las subvenciones a la transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas y de la alimentación en Castilla y León.
Teisinis pagrindas: Orden por la que se convocan determinadas líneas de ayuda en materia de acuicultura y productos de la pesca dentro del ámbito de las subvenciones a la transformación y comercialización de los productos agrarios, silvícolas y de la alimentación en Castilla y León.
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba skirtos ad hoc pagalbos suma: Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: 15 000 000 EUR.
Didžiausias pagalbos intensyvumas:
Pagalbos gavėjo rūšis |
Norminė nuoroda |
Didžiausias pagalbos intensyvumas |
Mažosios ir vidutinės įmonės (MVĮ) |
Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 29 straipsnio 2 dalies a punktas ir 35 straipsnio 3 dalies a punktas |
40 % |
Mažiau nei 750 darbuotojų turinčios arba darančios mažesnę apyvartą nei 200 mln. eurų įmonės, kurioms netaikoma ankstesnė dalis |
Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 29 straipsnio 2 dalies b punktas ir 35 straipsnio 3 dalies b punktas |
20 % |
Įsigaliojimo data:
(1)Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė (iki 2014 m. birželio 30 d.). Nurodyti:
— |
pagal schemą – datą, iki kurios gali būti teikiama pagalba; 2013 m. gruodžio 31 d. |
— |
jei teikiama ad hoc pagalba – numatomą paskutinės pagalbos dalies išmokėjimo datą: ad hoc pagalba neteikiama. |
Pagalbos tikslas: Parama verslo investicijoms šiose srityse:
Nurodyti, kuris (-ie) iš 8–24 straipsnių taikomas (-i): Taikomi Reglamento (EB) Nr. 736/2008 straipsniai:
Remiama veikla: pagalbos schema skirta žuvininkystės ir akvakultūros produktų perdirbimo ir pardavimo verslo investicijų paramai.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Excma. Sra. Consejera de Agricultura y Ganadería de la Junta de Castilla y León, Doña Silvia Clemente Municio |
Calle Rigoberto Cortejoso, 14 |
47014 Valladolid |
ESPAÑA |
Tinklavietė: http://www.jcyl.es/AyudaEstado20072013
Pagrįstumas: nurodyti, kodėl parama teikiama ne iš Europos žuvininkystės fondo lėšų, o pagal sukurtą valstybės pagalbos schemą
Kastilijos ir Leono regionas laikomas tinkamu gauti paramą pagal EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punktą, nepaisant to, kad šis regionas neturi priėjimo prie jūros, tačiau jame tradiciškai veikia žuvininkystės produktų perdirbimu ir pardavimu užsiimančios akvakultūros įmonės.
Ši veikla regionui turi didelę reikšmę. Jis pirmauja pakrantės žuvininkystės produktų gamyboje, o jo perdirbimo ir pardavimo pramonės mastas netgi lenkia priėjimą prie jūros turinčių Ispanijos regionų pramonės mastą.
Esant tokioms aplinkybėms ankstesniuose programos etapuose, Kastilijos ir Leono regionas būtų gavęs bendrą pagalbos, skirtos akvakultūrai, perdirbimui ir pardavimui, finansavimą iš ŽOFI.
Tačiau galimybės gauti finansavimą 2007–2013 m. laikotarpiui pagal programą „Programa Operativo para el Sector Pesquero Español – Fondo Europeo de la Pesca 2007–2013“ sumažėjo iki tokio lygio, kad šis regionas nusprendė savo ribotus išteklius sutelkti į vieną priemonę, t. y. į apie 2.3 dalyje aprašomą perdirbimą ir pardavimą.
Reaguodama į tai Žemės ūkio ir gyvulininkystės ministerija svarsto galimybę sukurti valstybės pagalbos schemą, kuri leistų teikti paramą insvesticijoms akvakultūroje, o kai bus išnaudoti riboti veiksmų programos ištekliai, taip pat remti perdirbimui ir pardavimui skirtas investicijas.
Pagalbos Nr.: SA.35649 (12/XF)
Valstybė narė: Prancūzija
Pagalbą teikianti institucija: Ekologijos, tvarios plėtros ir energetikos ministerija
Ad hoc pagalbą gaunančios bendrovės pavadinimas: Langedoko Rusijono regioniniam jūros žvejybos ir auginimo komitetui (Comité régional des pêches maritimes et des élevages marins du Languedoc-Roussillon) teikiama pagalba, skirta įgyvendinti operacijas, susijusias su sidabrinių ungurių paleidimu Rhône-Méditerranée valdymo vienete ir mokslinis tokių operacijų ir jų rezultatų stebėjimas.
Teisinis pagrindas:
— |
Décret no 99-1060 du 16 décembre 1999 relatif aux subventions de l'Etat pour des projets d'investissement. |
— |
Décret no 2000-675 du 17 juillet 2000 pris pour l'application de l'article 10 du décret no 99-1060 du 16 décembre 1999 relatif aux subventions de l'Etat pour des projets d'investissement. |
— |
Plan Français de Gestion de l'Anguille (PGA) approuvé par la Commission européenne le 15 février 2010 en application du Règlement (CE) no 1100/2007 du Conseil du 18 septembre 2007 instituant des mesures de reconstitution du stock d'anguilles européennes. |
Suteiktos ad hoc pagalbos suma: 264 000 EUR 2012 m. ir 66 000 EUR 2013 m. Iš viso – 330 000 EUR.
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 98 %.
Įsigaliojimo data: 2012 m.
Individualios pagalbos teikimo trukmė (numatoma paskutinės pagalbos dalies išmokėjimo data): Paskutinė pagalbos likučio paraiškų pateikimo diena yra 2014 m. kovo 31 d.
Pagalbos tikslas: Sidabrinių ungurių paleidimas taikant Reglamentą (EB) Nr. 1100/2007, ypač 2 straipsnio 8 punkto 5 įtrauką.
Šia priemone siekiama geriau suprasti, kaip sidabrinių ungurių paleidimas padeda pasiekti neršto migracijos tikslą, numatytą 2007 m. rugsėjo 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1100/2007, nustatančiame priemones europinių ungurių ištekliams atkurti; priemonė leidžia pagilinti žinias apie žuvų migracijos kelią.
Taikomas straipsnis: 18 straipsnis. Pagalba vandens gyvūnijos ir augalijos apsaugai ir plėtojimui skirtoms priemonėms.
21 straipsnis. Pagalba bandomiesiems projektams.
Ekonomikos sritis: Žvejyba lagūnose ir Viduržemio baseino upėse siekiant paleisti sidabrinius ungurius.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Ministère de l'écologie, du développement durable et de l'énergie |
Direction des pêches maritimes et de l'aquaculture |
Bureau de la pisciculture et de la pêche continentale |
3 place de Fontenoy |
75007 Paris |
FRANCE |
Interneto svetainės, kurioje paskelbtos sąlygos, kuriomis ad hoc pagalba teikiama ne pagal pagalbos schemą, adresas: http://agriculture.gouv.fr/europe-et-international
Pagrindimas: Planuojama pagalba suteiktų galimybę finansuoti numatytą priemonę nenaudojant EŽF lėšų.
Dėl biudžeto asignavimų panaudojimo lygiui taikomų apribojimų gali būti sudėtinga pasinaudoti EŽF 3.2 priemone (žr. EŽF reglamento Nr. 1198/2006 38 straipsnį).
(1) Suteikiama pagalba prieš Komisijai išduodant patvirtinimą apie šios formos gavimą reglamentuojama pagal Reglamento (EB) Nr. 736/2008 26 straipsnio 1 dalį.
29.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 402/22 |
Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001
2012/C 402/09
Pagalbos Nr.: SA.35435 (12/XA)
Valstybė narė: Vengrija
Regionas: Hungary
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Fiatal mezőgazdasági termelők tevékenységének megkezdéséhez intézményi kezességvállalással nyújtott szabad felhasználású hitel keretében nyújtott támogatás
Teisinis pagrindas:
— |
1038/2007. (VI. 18.) Korm. határozat 3.1. b) alpontja |
— |
A vidékfejlesztési miniszter…/… . (… . … .) VM rendelete a „Sikeres Magyarországért” Agrár Fejlesztési Hitelprogram szabályairól szóló 108/2007. (IX. 24.) FVM rendelet és az Új Magyarország Vidékfejlesztési Program finanszírozáshoz igénybe vehető projekt kiegészítő hitelről szóló 78/2009. (VI. 30.) FVM rendelet módosításáról |
— |
1857/2006/EK rendelet 7. cikke |
— |
1698/2005/EK rendelet 22. cikke |
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma: 128,50 HUF (mln.)
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100 %
Įgyvendinimo data: —
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2012 m. gruodžio 18 d.–2013 m gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Jaunųjų ūkininkų įsisteigimas (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 7 str.)
Ekonomikos sektorius (-iai): Žemės ūkis, miškininkystė ir žuvininkystė
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Vidékfejlesztési Minisztérium |
Budapest |
Kossuth Lajos tér 11. |
1055 |
MAGYARORSZÁG/HUNGARY |
Interneto svetainė: http://www.kormany.hu/download/b/ff/b0000/foldhitel_rendelettervezet.pdf#!DocumentBrowse
Kita informacija: —
Pagalbos Nr.: SA.35662 (12/XA)
Valstybė narė: Nyderlandai
Regionas: Agglom. Haarlem, Groot-Amsterdam
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Innovatiemotor Greenport Aalsmeer
Teisinis pagrindas:
|
Publicatie Staatsblad: http://www.kansenvoorwest.nl/images/stories/besluit%20efro%20staatscourant%2023%20oktober%202007.pdf |
|
Regelgeving EFRO doelstelling 2 programmaperiode 2007-2013 http://www.kansenvoorwest.nl/images/stories/ministeriele%20regeling%20efro%20doelstelling%202%202007-2013.pdf |
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Įmonei skirtos ad hoc pagalbos bendra suma: 1,70 EUR (mln.)
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 70 %
Įgyvendinimo data: —
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2012 m. gruodžio 18 d.–2015 m. birželio 30 d.
Pagalbos tikslas: Techninė parama (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 str.)
Ekonomikos sektorius (-iai): Vienmečių augalų auginimas, Daugiamečių augalų auginimas, Augalų dauginimas
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
B&W Rotterdam namens Management Autoriteit Kansen voor West en provincie Noord Holland |
Coolsingel 40 |
3011 AD Rotterdam |
en
Ceylonpoort 5-25 |
2037 AA Haarlem |
NEDERLAND |
Interneto svetainė: http://www.kansenvoorwest.nl/index.php?option=com_projectdetails&view=projectdetails&Itemid=42&projectId=876
Kita informacija: —
Pagalbos Nr.: SA.35782 (12/XA)
Valstybė narė: Vokietija
Regionas: Schleswig-Holstein
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: (Schleswig-Holstein) Beihilfen im Rahmen der Bekämpfung Transmissibler Spongiformer Enzephalopathien bei Rindern, Schafen und Ziegen
Teisinis pagrindas: Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen im Rahmen der Bekämpfung Transmissibler Spongiformer Enzephalopathien bei Rindern, Schafen und Ziegen (TSE-Beihilfe-Richtlinien)
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma: 0,15 EUR (mln.)
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100 %
Įgyvendinimo data: —
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2012 m. gruodžio 12 d.–2013 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Gyvūnų ligos (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 str.)
Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystė
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Ministerium für Energiewende, Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume Schleswig-Holstein |
Mercatorstr. 3 |
24106 Kiel |
DEUTSCHLAND |
Interneto svetainė: www.schleswig-holstein.de/UmweltLandwirtschaft/DE/LebensmittelTierGesundheit/04_Tiergesundheit/Informationen/PDF/TSE_RiLi_2012__blob=publicationFile.pdf
Kita informacija: —
Pagalbos Nr.: SA.35823 (12/XA)
Valstybė narė: Vokietija
Regionas: Baden-Wuerttemberg
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Baden-Württemberg: Gewährung von Beihilfen und sonstigen Leistungen durch die Tierseuchenkasse Baden-Württemberg
Teisinis pagrindas:
— |
§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland |
— |
§§ 8 und 9 Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz des Landes Baden-Württemberg |
— |
Leistungssatzung und Leistungsverzeichnis der Tierseuchenkasse Baden-Württemberg |
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma: 3,90 EUR (mln.)
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100 %
Įgyvendinimo data: —
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2013 m sausio 1 d.–2014 m birželio 30 d.
Pagalbos tikslas: Gyvūnų ligos (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 str.)
Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystė
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Tierseuchenkasse Baden-Württemberg |
Anstalt des öffentlichen Rechts |
Hohenzollernstraße 10 |
70178 Stuttgart |
DEUTSCHLAND |
Interneto svetainė:
|
http://www.tsk-bw.de/download/Documents/Leistungssatzung_2013.pdf |
|
http://www.tsk-bw.de/download/Documents/TSG.pdf |
|
http://www.tsk-bw.de/download/Documents/Ausfuehrung.pdf |
Kita informacija: —
Pagalbos Nr.: SA.35824 (12/XA)
Valstybė narė: Vokietija
Regionas: Saarland
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Saarland — Beihilferegelung zur Bekämpfung und Tilgung der BHV1 (Boviner Herpesvirus Typ 1) bei Rindern
Teisinis pagrindas: Satzung der Tierseuchenkasse des Saarlandes über die Gewährung von Beihilfen und Leistungen (2. Änderungssatzung)
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma: 0,09 EUR (mln.)
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100 %
Įgyvendinimo data: —
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2013 m sausio 1 d.– 2013 m gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Gyvūnų ligos (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 str.)
Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystė
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Tierseuchenkasse des Saarlandes |
Anstalt des öffentlichen Rechts |
Keplerstraße 18 |
66117 Saarbrücken |
DEUTSCHLAND |
Interneto svetainė:
|
http://www.tsk-sl.de/satzungen/ausztiersg.html |
|
http://www.tsk-sl.de/PDF/Beihilfesatzung2012.pdf |
|
http://www.tsk-sl.de/satzungen/tiersg.html |
Kita informacija: —
Pagalbos Nr.: SA.35858 (12/XA)
Valstybė narė: Vokietija
Regionas: Bayern
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Bayern: Förderung der Vermittlung und des Einsatzes von Fachkräften der Betriebs- und Haushaltshilfe sowie für die Melkeraushilfe
Teisinis pagrindas:
|
Bayerisches Agrarwirtschaftsgesetz (BayAgrarWig) vom 8.12.2006, |
|
Eckpunktepapier, |
|
Bayerische Haushaltsordnung |
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Pagal schemą planuojamo biudžeto bendra metinė suma: 3,45 EUR (mln.)
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 80 %
Įgyvendinimo data: —
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: 2013 m. sausio 1 d.–2014 m. birželio 30 d.
Pagalbos tikslas: Techninė parama (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 str.)
Ekonomikos sektorius (-iai): Augalininkystė ir gyvulininkystė, medžioklė ir susijusių paslaugų veikla
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft |
Abteilung Förderwesen und Fachrecht |
Menzinger Straße 54 |
80638 München |
DEUTSCHLAND |
Interneto svetainė: http://www.stmelf.bayern.de/mam/cms01/agrarpolitik/dateien/b_eckpunktepapier_einsatz_melkerhilfe.pdf
Kita informacija: —
V Nuomonės
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Europos Komisija
29.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 402/25 |
SPRENDIMAS BAIGTI OFICIALIĄ TYRIMO PROCEDŪRĄ VALSTYBEI NAREI ATŠAUKUS PRANEŠIMĄ
Valstybės pagalba – Graikija
(Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107–109 straipsniai)
Komisijos pranešimas pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 2 dalį – Pranešimo atšaukimas
Valstybės pagalba C 21/09 – (ex N 105/08, N 168/08 ir N 169/08) – Graikija
Infrastruktūros ir įrenginių Pirėjo uoste viešas finansavimas – apie pagalbos dalį pranešta pagal ex N 169/08
(Tekstas svarbus EEE)
2012/C 402/10
Komisija nusprendė baigti SESV 108 straipsnio 2 dalyje nustatytą oficialią tyrimo procedūrą, pradėtą 2009 m. liepos 13 d. (1) dėl pakrovimo ir iškrovimo įrenginių Pirėjo uosto konteinerių terminale įsigijimo finansavimo (apie kurį pranešta N 169/08), nurodydama, kad Graikija 2010 m. spalio 1 d. atsiėmė pranešimą ir šio pagalbos projekto nebetęs.
(1) OL C 245, 2009 10 13, p. 21.
29.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 402/26 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.6784 – SFR/Librairie Fernand Nathan/JV)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
2012/C 402/11
1. |
2012 m. gruodžio 18 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonės „Société Française du Radiotéléphone“ (toliau – SFR, Prancūzija) ir „la Librairie Fernand Nathan“ (toliau – LFN, Prancūzija) pirkdamos įsteigtos naujos bendros įmonės akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Dokéo TV“ (Prancūzija) kontrolę. |
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6784 – SFR/Librairie Fernand Nathan/JV adresu:
|
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).
(2) OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).
29.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 402/s3 |
PRANEŠIMAS
2012 m. gruodžio 29 d.Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje C 402 A bus paskelbtas „Bendrasis žemės ūkio augalų rūšių veislių katalogas – 31-asis pilnas leidimas“.
Oficialiojo leidinio prenumeratoriai gaus tiek nemokamų šio Oficialiojo leidinio kopijų ir kalbinių versijų, kiek prenumeruoja. Jie prašomi grąžinti pridėtą užsakymo blanką deramai užpildytą ir su nurodytu savo prenumeratos registracijos numeriu (kodas, esantis kiekvienos etiketės kairėje pusėje ir prasidedantis O/…). Šį Oficialųjį leidinį bus galima gauti nemokamai vienerius metus nuo jo išleidimo datos.
Ne prenumeratoriai gali užsisakyti šį Oficialųjį leidinį už mokestį viename iš mūsų pardavimo biurų (žr. http://publications.europa.eu/others/agents/index_lt.htm).
Šį Oficialųjį leidinį, kaip ir visus Oficialiuosius leidinius (L, C, CA, CE), galima rasti nemokamai internete http://eur-lex.europa.eu