ISSN 1725-521X

doi:10.3000/1725521X.CA2011.157.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 157A

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

54 tomas
2011m. gegužės 27d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Vidaus rinkos derinimo tarnyba

2011/C 157A/01

Pranešimas apie tris laisvas apeliacinių tarybų narių darbo vietas — VEXT/11/623/AD 11/BoA

1

OFICIALIOJO LEIDINIO C A SERIJOS KONKURSAI APŽVALGA

Toliau pateikiamas šiais metais išleistų C A serijos leidinių sąrašas.

Jei nenurodyta kitaip, Oficialieji leidiniai yra išleisti visomis kalbomis.

19

(PL)

24

 

35

(DE/EN/FR)

37

(PL/RO)

60

 

68

 

76

(DE/EN/FR)

82

 

91

 

98

 

114

(DA)

121

(DA)

122

 

135

 

140

(BG/ET/HU/MT/PL/SL/SV)

142

 

146

 

147

(EN/IT/MT/SV)

155

(EN/ES/ET/FR/NL/PL/PT/SK/SL/SV)

156

 

157

 

LT

 


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Vidaus rinkos derinimo tarnyba

27.5.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

CA 157/1


Pranešimas apie tris laisvas apeliacinių tarybų narių darbo vietas

VEXT/11/623/AD 11/BoA

(2011/C 157 A/01)

1.   VIDAUS RINKOS DERINIMO TARNYBA (OHIM)

Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir dizainams) (toliau — Tarnyba) įsteigta 2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentu (ES) Nr. 207/2009 dėl Bendrijos prekių ženklo (OL ES L 78, 2009 3 24, p. 1).

Tarnyba yra Europos Sąjungos agentūra, turinti juridinio asmens statusą ir finansinę bei administracinę autonomiją. Tarnyba tvarko Bendrijos prekių ženklų ir dizainų sistemas. Tarnybos registruoti prekių ženklai ir dizainai galioja visoje Europos Sąjungoje.

Tarnyba savo veiklą pradėjo 1996 metais ir jau užregistravo per 650 000 Bendrijos prekių ženklų. Tarnyba dirba išvien su nacionaliniais prekių ženklų biurais. 2010 m. Tarnyba gavo 98 000 paraiškų Bendrijos prekių ženklui ir 74 000 — Bendrijos dizainui. Jos biudžetą 2011 m. sudaro beveik 180 mln. EUR ir joje dirba apie 700 darbuotojų.

OHIM taiko lygių galimybių politiką ir priima paraiškas, nedarydama išimčių dėl lyties, rasės, odos spalvos, etninės ar socialinės kilmės, genetinių ypatybių, kalbos, religijos, politinių ar kitokių įsitikinimų, priklausomybės tautinei mažumai, turto, kilmės, negalios, amžiaus ar seksualinės orientacijos.

Tarnybos kalbos yra ispanų, vokiečių, anglų, prancūzų ir italų kalbos.

Tarnyba įsikūrusi Alikantės mieste Ispanijoje.

2.   APELIACINĖS TARYBOS

Apeliacinės tarybos priima sprendimus dėl apeliacijų, kuriomis skundžiami Tarnybos darbuotojų sprendimai, susiję su prekių ženklų ar dizainų nagrinėjimu, protestais, panaikinimu ar paskelbimu negaliojančiais.

Apeliacinių tarybų sprendimai priimami tarybose, kurias sudaro pirmininkas ir du nariai. Du iš šių narių privalo turėti teisininko kvalifikaciją. Tam tikrais specialiais atvejais sprendimus priima išplėstinė taryba arba vienas narys, kuris privalo turėti teisininko kvalifikaciją. Pagal poreikius nariai gali būti paskirti į vieną ar kelias apeliacines tarybas.

Apeliacines tarybas šiuo metu sudaro jų pirmininkas, trys tarybų pirmininkai ir dvylika narių, kuriems talkina teisinio skyriaus ir administracijos darbuotojai, Registro biuras ir Dokumentacijos ir paramos tarnyba. Apeliacinėse tarybose ir pagalbinėse tarnybose šiuo metu dirba apie 75 darbuotojų.

Iki 2010 m. gruodžio mėnesio pabaigos iš viso buvo pateikta maždaug 15 700 apeliacijų, iš kurių 14 000 — jau išnagrinėtos. 65 proc. visų apeliacijų buvo pateiktos anglų kalba, 20 proc. — vokiečių, 7 proc. — ispanų,5 proc. — prancūzų, ir 2 proc. italų kalbomis.

3.   SIŪLOMOS UŽIMTI DARBO VIETOS

Tarnyba ieško kandidatų, kuriuos galėtų įtraukti į rezervinį sąrašą, kuris reikalingas siekiant užpildyti tris laisvas apeliacinių tarybų narių darbo vietas.

4.   PASKYRIMAS

Apeliacinių tarybų narius penkeriems metams skiria Tarnybos administracinė taryba. Ši kadencija gali būti pratęsiama penkerių metų laikotarpiui arba iki pensinio amžiaus, jei pensinis amžius sukanka naujos kadencijos metu.

Numatoma data, norint pradėti dirbti pagal pareigas, yra 2012 m.

5.   ĮDARBINIMO SĄLYGOS

Vadovaujantis Kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygų 2 straipsnio a dalimi, atrinktajam kandidatui bus pasiūlyta sudaryti penkerių metų (Apeliacinės tarybos nario kadencijos trukmės) administratoriaus (AD) pareiginės grupės, 11-to lygio laikinojo darbuotojo darbo sutartį. Ši sutartis yra tiesiogiai susijusi su Apeliacinės tarybos nario įgaliojimais ir automatiškai baigsis pasibaigus nario kadencijai. Pagrindinis mėnesinis šios pareigybės pirmos pakopos atlyginimas nuo 2010 m. liepos 1 d. yra 9 115,76 EUR. Taip pat gali būti mokamos papildomos priemokos prie atlyginimo, kurios priklauso nuo šeiminės padėties ir išlaikomų vaikų. Be to, mokamos įvairios persikėlimų ir kelionių išmokos, taip pat numatytas draudimas nuo nelaimingų atsitikimų ir sveikatos draudimas bei pensijų fondas. Atlyginimui taikomi Bendrijos mokesčiai ir kiti išskaitymai, nustatyti Kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygose. Tačiau darbo užmokesčiai neapmokestinami jokiais nacionaliniais mokesčiais. Išlaikomi vaikai nemokamai gali lankyti Alikantėje esančią Europos mokyklą.

Apeliacinių tarybų nariai, kuriuos į šias pareigas po atrankos paskyrė Tarnybos administracinė taryba apeliacinių tarybų pirmininko siūlymu, arba kurių kadencija buvo atnaujinta pagal Reglamento (ES) Nr. 207/2009 136 straipsnio 2 dalį, gali būti apeliacinių tarybų pirmininko siūlymu perkelti į AD kategorijos 12-tą pareiginį lygį, jei jie turi Apeliacinės tarybos nario darbo patirties.

Bet kuris Apeliacinės tarybos narys, kuris paskirtas į šias pareigas po šios atrankos:

anksčiau Tarybos buvo paskirtas Apeliacinės tarybos nariu, vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 207/2009 136 straipsnio 2 dalyje nustatyta procedūra, prieš pakeitimus, numatytus 2004 m. vasario 19 d. Tarybos reglamentu Nr. 422/2004 (OL L 70, 2004 3 9, p. 1), ir

kurio pradinė sutartis buvo sudaryta pagal ankstesnes Kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygas (KTĮS), ir

kurio kadencija atnaujinta po šios atrankos procedūros, ir

kurio pareiginis lygis kadencijos atnaujinimo metu yra aukštesnis negu AD12,

gali būti Tarnybos administracinės tarybos sprendimu apeliacinių tarybų pirmininko siūlymu perkeltas į tokį pareiginį lygį (iki AD 13 pareiginio lygio) ir pakopą, kurios bazinis darbo užmokestis, remiantis galiojančiomis Kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygų nuostatomis, kaip galima labiau atitinka (didesnė arba mažesnė suma) bazinį darbo užmokestį (1), kurį jis /ji gavo ankstesnės kadencijos pabaigoje.

Darbo sutartis turi baigtis sutartyje nurodytu laiku arba laikinojo darbuotojo prašymu, apie tai įspėjant prieš tris mėnesius ir nepažeidžiant pirmiau minėtų Kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygose numatytų atitinkamų nuostatų.

6.   REIKALAUJAMA PATIRTIS IR KVALIFIKACIJA

Kandidatai privalo sugebėti dirbti daugiakultūrėje aplinkoje (Europos Sąjungos institucijoje). Daugelyje apeliacinių bylų sprendimai turi būti priimami per pakankamai trumpą laiką ir kolegialiai, vadovaujantis apeliacinių tarybų pirmininko apibrėžtais tikslais.

Reikalaujama tokia minimali kvalifikacija ir patirtis:

diplomu patvirtintas išsilavinimo lygis, kuris atitinka užbaigtą universitetinį išsilavinimą, kai nustatyta universitetinių studijų trukmė — ketveri arba daugiau metų, arba diplomu patvirtintas išsilavinimo lygis, kuris atitinka užbaigtą universitetinį išsilavinimą ir ne mažesnė kaip vienerių metų atitinkama profesinė patirtis, kai nustatyta universitetinio mokslo trukmė yra ne mažesnė kaip treji metai,

mažiausiai 15 metų profesinė patirtis, atitinkanti siekiamų užimti pareigų kategoriją, ir kuri buvo įgyta — po pirmiau minėto diplomo gavimo — iki paskutinės paraiškų padavimo dienos. Bet penkeri metai turi būti intelektinės nuosavybės srityje ir prekių ženklų (arba) dizainų srityje,

puikus vienos iš oficialių Europos Sąjungos kalbų ir patenkinamas kitos kalbos mokėjimas. Iš tų kalbų viena turi būti Tarnybos kalba, būtent ispanų, vokiečių, anglų, prancūzų arba italų kalba.

Privalumai:

teisinis universitetinis išsilavinimas,

profesinė patirtis dirbant kita nei savo gimtąja kalba,

puikus anglų arba vokiečių kalbos mokėjimas.

Atrinktasis kandidatas taip pat turi atitikti bendrąsias Europos Sąjungos tarnautojo įdarbinimo sąlygas:

turėti kurios nors Europos Sąjungos valstybės narės pilietybę,

būti neteistas ar nepripažintas kaltu dėl kokios nors nusikalstamos veiklos,

būti tinkamos fizinės formos, kad galėtų eiti šias pareigas,

išdirbti visą penkerių metų kadenciją nesulaukus pensinio amžiaus pradžios, pavyzdžiui, iki mėnesio, kada asmuo sulaukia 65 metų, pabaigos.

7.   PARAIŠKŲ PATEIKIMAS

Paraiškas galima pateikti elektroniniu ar paprastu paštu, naudojantis Tarnybos svetainėje nurodyta forma:

http://oami.europa.eu/ows/rw/pages/OHIM/career/career.en.do.

Paraiškas elektroniniu paštu galima siųsti šiuo adresu: ABBCIF@oami.europa.eu.

Paraiškas paštu siųsti šiuo adresu:

Chairperson of the Administrative Board

Office for Harmonization in the Internal Market

(Trade Marks and Designs)

Avenida de Europa, 4

E — 03008 Alicante

SPAIN

Paraiškas būtina išsiųsti ne vėliau kaip iki 2011 m. birželio 27 d. vidurnakčio.

Įsidėmėkite, kad visos paraiškos skiltys turi būti užpildytos. Nevisiškai užpildytos paraiškos formos (pvz., kuriose įrašyta pastaba „žr. pridedamą gyvenimo aprašymą“) nebus nagrinėjamos.

Į pokalbį pakviesti kandidatai (žr. toliau atrankos procedūrą) turės pateikti atitinkamus su pagrindiniais reikalavimais susijusius patvirtinančius dokumentus ir būtiniausios kvalifikacijos bei patirties patvirtinimus:

1)

asmens tapatybės dokumento (paso arba tapatybės kortelės) kopiją;

2)

diplomų kopijas;

3)

6 punkte nurodytą profesinę patirtį įrodančių dokumentų kopijas.

Į kitus dokumentus, o ypatingai gyvenimo aprašymą, nebus atsižvelgta. Kviečiame atkreipti dėmesį, jog nebus atsižvelgta į jokią kvalifikaciją ar profesinę patirtį, jei nepateiksite įrodančių dokumentų, pvz., diplomų kopijų ar įdarbinimo pažymų kopijų. Dėl to paraiška gali būti atmesta.

8.   ATRANKOS PROCEDŪRA

Atranka vykdoma prižiūrint Administracinei tarybai. Administracinės tarybos paskirta atrankos komisija peržiūri paraiškas, kad galėtų įvertinti kandidatų tinkamumą ir nuspręsti kuriuos kandidatus kviesti į pokalbį ar kitus testus. Pasibaigus atrankai, atrinkti kandidatai bus įtraukti į rezervinį sąrašą, kurį sudarys ne daugiau kaip 6 kandidatų. Nors įtraukimas į rezervinį sąrašą nesuteikia jokių garantijų, tačiau tai reiškia, kad kandidatams gali būti pasiūlyta sudaryti laikinojo darbuotojo sutartį, atsižvelgiant į Administracinės tarybos sprendimą. Rezervinis sąrašas galios iki 2012 m. gruodžio 31 d.

9.   ASMENS DUOMENŲ APSAUGA

Kaip atranką organizuojanti įstaiga, OHIM užtikrina, kad kandidatų asmens duomenys tvarkomi remiantis 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p.1). Visų pirma tai taikoma tokių duomenų slaptumui ir saugumui.

10.   APELIACIJA

Jei kandidatas (-ė) mano, kad jis (ji) nukentėjo dėl jo (jos) atžvilgiu priimto konkretaus sprendimo, jis (ji) gali pateikti skundą, kaip numatyta Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų ir Kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygų 90 straipsnio 2 dalyje, šiuo adresu:

Office for Harmonization in the Internal Market

Human Resources Department

Avenida de Europa, 4

E-03008 Alicante

Spain

11.   IŠSAMESNĖ INFORMACIJA

Išsamesnės informacijos teiraukitės:

Hugues Bello

Direktorius

Žmogiškųjų išteklių departamentas

Vidaus rinkos derinimo tarnyba

(prekių ženklams ir dizainams)

Office A-P4-062

Avenida de Europa, 4

E — 03008 Alicante

ISPANIJA

Tel.: (+34) 965 139 218

Faksas: (+34) 965 139 952


(1)  Skaičiuojamas pritaikius daugiklį.