European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

L serija


2026/273

2026 4 13

KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2026/273

2026 m. vasario 4 d.

kuriuo dėl tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių, kuriems netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose, iš dalies keičiamas ir ištaisomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 999/2001, (EB) Nr. 396/2005, (EB) Nr. 1069/2009, (EB) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 ir (ES) 2016/2031, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1/2005 ir (EB) Nr. 1099/2009 bei Tarybos direktyvos 98/58/EB, 1999/74/EB, 2007/43/EB, 2008/119/EB ir 2008/120/EB, ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, Tarybos direktyvos 89/608/EEB, 89/662/EEB, 90/425/EEB, 91/496/EEB, 96/23/EB, 96/93/EB ir 97/78/EB bei Tarybos sprendimas 92/438/EEB (Oficialios kontrolės reglamentą) (1), ypač į jo 48 straipsnio d ir f punktus, 53 straipsnio 1 dalies d punkto iv papunktį ir 77 straipsnio 1 dalies k punktą,

kadangi:

(1)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 576/2013 (2), be kita ko, nustatytos gyvūnų augintinių vežimo nekomerciniais tikslais į Sąjungą iš trečiųjų šalių ar teritorijų atitikties patikrų taisyklės. Tas reglamentas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/429 (3) 270 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa buvo panaikintas nuo 2021 m. balandžio 21 d. Tačiau Reglamento (ES) 2016/429 277 straipsnyje nustatyta, kad, nepaisant to panaikinimo, Reglamentas (ES) Nr. 576/2013, kiek tai susiję su gyvūnų augintinių vežimu nekomerciniais tikslais, turi būti toliau taikomas iki 2026 m. balandžio 21 d. vietoj Reglamento (ES) 2016/429 VI dalies;

(2)

Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2019/2122 (4) nustatytos sąlygos, kurių laikantis gyvūnų augintinių vežimui nekomerciniais tikslais į Sąjungą gali būti netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose;

(3)

kadangi Reglamente (ES) Nr. 576/2013 nustatytos priemonės nustoja būti taikomos pasibaigus Reglamento (ES) 2016/429 277 straipsnyje nustatytam pereinamajam laikotarpiui, siekiant nuoseklumo, gyvūnų augintinių vežimo nekomerciniais tikslais į Sąjungą iš trečiųjų šalių ar teritorijų atitikties patikrų taisyklės turėtų būti įtrauktos į Deleguotąjį reglamentą (ES) 2019/2122, kad jos būtų suderintos su sąlygomis, kuriomis tiems gyvūnams augintiniams gali būti netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose. Todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(4)

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 7 straipsnio c punktas skirtas taikyti tik gyvūniniams produktams ir sudėtiniams produktams. Tačiau to deleguotojo reglamento 7 straipsnio c punkte terminas „prekės“ apima kitas prekes, pavyzdžiui, šalutinius gyvūninius produktus, kuriems neturėtų būti taikoma oficialiosios kontrolės pasienio kontrolės postuose išimtis, nes jie gali kelti didelį pavojų gyvūnų sveikatai, arba augalus, augalinius produktus ir kitus objektus, kuriems atskirai taikomas to straipsnio d punktas. Dabartinė Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 7 straipsnio c punkto formuluotė yra pernelyg plati ir dėl jos kyla neaiškumų, kurioms prekėms netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose. Todėl Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 7 straipsnio c punktas turėtų būti ištaisytas, kad terminas „prekės“ būtų pakeistas tikslesne formuluote „gyvūniniai produktai ir sudėtiniai produktai“. Todėl Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 I priedo 2 dalyje būtina atlikti tam tikrus susijusius pataisymus;

(5)

todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas ir ištaisytas;

(6)

kadangi Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 pakeitimai ir pataisos yra iš esmės tarpusavyje susiję tiek, kiek jie susiję su atvejais ir sąlygomis, kuriais prekėms, kurios sudaro keleivių asmeninio bagažo dalį, ir gyvūnams augintiniams netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose, tuos pakeitimus ir pataisas tikslinga padaryti vienu aktu;

(7)

kadangi pereinamasis laikotarpis, susijęs su Reglamento (ES) Nr. 576/2013 panaikinimu, baigiasi 2026 m. balandžio 21 d., šiuo reglamentu padaryti Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 pakeitimai turėtų įsigalioti skubos tvarka ir būti taikomi nuo 2026 m. balandžio 22 d.,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 pakeitimai

Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122 iš dalies keičiamas taip:

1)

1 straipsnis pakeičiamas taip:

„1 straipsnis

Dalykas

Šiuo reglamentu nustatomos taisyklės dėl atvejų ir sąlygų, kuriais tam tikrų kategorijų gyvūnams ir prekėms netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose, taip pat dėl atvejų ir sąlygų, kuriais muitinės ar kitos viešosios valdžios institucijos gali vykdyti keleivių asmeninio bagažo ir gyvūnų augintinių vežimo nekomerciniais tikslais į Sąjungą konkrečias kontrolės užduotis, jei tos užduotys dar nėra priskirtos tų institucijų atsakomybei.“

;

2)

2 straipsnis papildomas šiais punktais:

„9.

gyvūno augintinio savininkas – gyvūno augintinio savininkas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2016/429 4 straipsnio 13 punkte;

10.

įgaliotas asmuo – įgaliotas asmuo, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2016/429 4 straipsnio 15 punkte;

11.

keliautojų įvažiavimo punktas – keliautojų įvažiavimo punktas, kaip apibrėžta Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 (*1) 2 straipsnio 2 dalyje.

(*1)   2026 m. sausio 20 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2026/131, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/429 nuostatos dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų nekomerciniais tikslais perkeliamiems gyvūnams augintiniams (OL L, 2026/131, 2026.3.27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/131/oj).“;"

3)

11 straipsnis pakeičiamas taip:

„11 straipsnis

Gyvūnai augintiniai

Toliau išvardytiems nekomerciniais tikslais į Sąjungą įvežamiems gyvūnams augintiniams netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose, išskyrus oficialiąją kontrolę, vykdomą pagal Reglamento (ES) Nr. 1143/2014 15 straipsnio 2 dalį, taip pat išskyrus oficialiąją kontrolę, atliekamą siekiant patikrinti, ar laikomasi Reglamento (EB) Nr. 865/2006 57 straipsnio 1 dalies, jei jie atitinka Reglamento (ES) 2016/429 VI dalyje ir, kai taikytina, Deleguotajame reglamente (ES) 2026/131 nustatytas sąlygas:

1)

Reglamento (ES) 2016/429 I priedo A dalyje išvardytų rūšių gyvūnams augintiniams, kurie:

a)

yra vežami iš trečiosios šalies arba teritorijos, įtrauktos į sąrašą pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 17 straipsnio 1 dalies a punktą, ir kompetentingų institucijų, muitinės ar kitų valdžios institucijų prašymu, rizika grindžiamu ir nediskriminaciniu pagrindu, atitinka šias sąlygas:

i)

gyvūno augintinio savininkas arba įgaliotas asmuo:

pateikia Deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 20 straipsnio a punkte nurodytus gyvūnų pasus, kuriais įrodoma atitiktis tame deleguotajame reglamente nustatytiems vežimo reikalavimams, arba pateikia Deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 11 straipsnio 1 dalyje nurodytus gyvūnų pasus, jei laikomasi to deleguotojo reglamento 20 straipsnio b punkte nustatytų sąlygų;

užtikrina, kad gyvūnai būtų prieinami ii papunktyje nurodytiems patikrinimams atlikti;

ii)

atliekami gyvūnų dokumentų ir tapatumo patikrinimai;

b)

yra vežami iš trečiosios šalies arba teritorijos, kuri nėra įtraukta į sąrašą pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 17 straipsnio 1 dalies a punktą, ir atitinka šias sąlygas:

i)

gyvūno augintinio savininkas arba įgaliotas asmuo:

atvykęs susisiekia su kompetentingomis institucijomis, muitine ar kitomis valdžios institucijomis, atsakingomis už patikrą keliautojų įvažiavimo punkte;

pateikia Deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 18 straipsnio 1 dalyje nurodytą veterinarijos sertifikatą, kuriuo įrodoma atitiktis tame deleguotajame reglamente nustatytiems vežimo reikalavimams, arba Deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 11 straipsnio 1 dalyje nurodytą pasą, jei atitinkamos to deleguotojo reglamento 20 straipsnio b punkte nustatytos sąlygos;

užtikrina, kad gyvūnai būtų prieinami ii papunktyje nurodytiems patikrinimams atlikti;

ii)

keliautojų įvažiavimo punkte sistemingai atliekami gyvūnų dokumentų ir tapatumo patikrinimai;

c)

atitinka Deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 15 straipsnio b punkte nustatytas sąlygas; kiek tai susiję su karinio personalo, teisėsaugos personalo arba paieškos ir gelbėjimo grupių vykdomu šunų augintinių vežimu per įvežimo į Sąjungą punktą, kuris nėra keliautojų įvažiavimo punktas, ir jie yra tikrinami laikantis konkrečios tvarkos, kurią kompetentinga institucija nustatė to deleguotojo reglamento 15 straipsnio b punkto i papunktyje nurodytame leidime;

d)

atitinka Deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 29 straipsnyje nustatytos nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo sąlygas ir jiems sistemingai atliekami patikrinimai laikantis konkrečios tvarkos, kurią kompetentinga institucija nustatė to deleguotojo reglamento 29 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytame leidime, arba

e)

yra kilę iš Sąjungos ir grąžinami į ją trečiosios šalies arba teritorijos kompetentingai institucijai atsisakius leisti įvežti gyvūnus, gyvūno augintinio savininką arba įgaliotąjį asmenį, ir atitinka šias sąlygas:

i)

gyvūno augintinio savininkas arba įgaliotas asmuo:

atvykęs susisiekia su kompetentingomis institucijomis, muitine ar kitomis valdžios institucijomis, atsakingomis už patikrą keliautojų įvažiavimo punkte;

pateikia pasą, kaip nurodyta Deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 11 straipsnio 1 dalyje;

kai taikytina, pateikia kilmės valstybės narės kompetentingos institucijos išduotą veterinarijos sertifikatą arba bet kurį kitą galiojantį dokumentą, kuris buvo vežamas kartu su gyvūnais augintiniais nekomerciniais tikslais į trečiąją šalį ar teritoriją;

kai taikytina, pateikia trečiosios šalies arba teritorijos kompetentingos institucijos ar kitos valdžios institucijos išduotą oficialų dokumentą, kuriame nurodoma atsisakymo leisti įvežti priežastis;

užtikrina, kad gyvūnai būtų prieinami ii papunktyje nurodytiems patikrinimams atlikti;

ii)

keliautojų įvažiavimo punkte sistemingai atliekami gyvūnų dokumentų ir tapatumo patikrinimai;

2)

Reglamento (ES) 2016/429 I priedo B dalyje išvardytų rūšių paukščiams, kurie:

a)

yra vežami iš trečiosios šalies arba teritorijos, kuri nėra įtraukta į Deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 28 straipsnį, ir atitinka šias sąlygas:

i)

gyvūno augintinio savininkas arba įgaliotas asmuo:

atvykęs susisiekia su kompetentingomis institucijomis, muitine ar kitomis valdžios institucijomis, atsakingomis už patikrą keliautojų įvažiavimo punkte;

pateikia Deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 26 straipsnio 1 dalyje nurodytą veterinarijos sertifikatą, kuriuo įrodoma atitiktis tame deleguotajame reglamente nustatytiems vežimo reikalavimams;

užtikrina, kad paukščiai būtų prieinami ii papunktyje nurodytiems patikrinimams atlikti;

ii)

keliautojų įvažiavimo punkte sistemingai atliekami paukščių dokumentų ir tapatumo patikrinimai;

b)

atitinka Deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 29 straipsnyje nustatytos nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo sąlygas ir jiems sistemingai atliekami patikrinimai laikantis konkrečios tvarkos, kurią kompetentinga institucija nustatė to deleguotojo reglamento 29 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytame leidime, arba

c)

yra kilę iš Sąjungos ir grąžinami į ją trečiosios šalies ar teritorijos kompetentingai institucijai atsisakius leisti įvežti paukščius, gyvūno augintinio savininką arba įgaliotąjį asmenį, ir atitinka šias sąlygas:

i)

gyvūno augintinio savininkas arba įgaliotas asmuo:

atvykęs susisiekia su kompetentingomis institucijomis, muitine ar kitomis valdžios institucijomis, atsakingomis už patikrą keliautojų įvažiavimo punkte;

kai taikytina, pateikia kilmės valstybės narės kompetentingos institucijos išduotą veterinarijos sertifikatą arba bet kurį kitą galiojantį dokumentą, kuris buvo vežamas kartu su gyvūnais augintiniais nekomerciniais tikslais į trečiąją šalį ar teritoriją;

kai taikytina, pateikia trečiosios šalies arba teritorijos kompetentingos institucijos ar kitos valdžios institucijos išduotą oficialų dokumentą, kuriame nurodoma atsisakymo leisti įvežti priežastis;

užtikrina, kad paukščiai būtų prieinami ii papunktyje nurodytiems patikrinimams atlikti;

ii)

keliautojų įvažiavimo punkte sistemingai atliekami paukščių dokumentų ir tapatumo patikrinimai;

3)

Reglamento (ES) 2016/429 I priedo B dalyje išvardytų rūšių paukščiams, kurie yra vežami iš Deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 28 straipsnyje nurodytos trečiosios šalies arba teritorijos;

4)

Reglamento (ES) 2016/429 I priedo B dalyje išvardytų rūšių gyvūnams augintiniams, išskyrus paukščius.“

;

4)

įterpiami 11a ir 11b straipsniai:

„11a straipsnis

Gyvūnų augintinių oficialiosios kontrolės reikalavimai

Kompetentingos institucijos, muitinė ar kitos valdžios institucijos, paskirtos atlikti šio reglamento 11 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytus patikrinimus,

a)

visapusiškai informuojamos apie taisykles, nustatytas Reglamento (ES) 2016/429 VI dalyje ir Deleguotajame reglamente (ES) 2026/131;

b)

užtikrina, kad jų darbuotojai būtų tinkamai ir reguliariai mokomi, kad galėtų kompetentingai atlikti savo pareigas ir nuosekliai atlikti patikrinimus;

c)

saugo įrašus apie atliktus patikrinimus ir per tuos patikrinimus nustatytus neatitikties atvejus ir

d)

atitinkamame kiekvieno gyvūno augintinio veterinarijos sertifikato skirsnyje dokumentuoja patikrinimų rezultatus, kai to reikalaujama pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2026/131 18 straipsnio 2 dalies k punktą ir 26 straipsnio 2 dalies j punktą.

11b straipsnis

Priemonės, kurių reikia imtis, jei gyvūnai augintiniai neatitinka nustatytų reikalavimų arba jei gyvūnai augintiniai nebuvo pateikti oficialiajai kontrolei atlikti

1.   Jei gyvūno augintinio savininkas arba įgaliotasis asmuo nepateikia gyvūno augintinio šio reglamento 11 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytiems patikrinimams atlikti arba jei tų patikrinimų rezultatai rodo, kad gyvūnas augintinis neatitinka Reglamento (ES) 2016/429 VI dalyje arba Deleguotajame reglamente (ES) 2026/131 nustatytų sąlygų, kompetentingos institucijos, muitinė ar kitos valdžios institucijos, paskirtos atlikti patikrinimus, pasikonsultavusios su valstybiniu veterinarijos gydytoju ir prireikus su gyvūno augintinio savininku arba įgaliotuoju asmeniu, nusprendžia:

a)

izoliuoti gyvūną augintinį oficialiai prižiūrint tiek laiko, kiek reikia atitikčiai užtikrinti;

b)

priimti bet kokį kitą administracinį sprendimą, kad gyvūnas augintinis atitiktų reikalavimus;

c)

išsiųsti gyvūną augintinį atgal už Sąjungos ribų arba

d)

jei taikyti a, b ir c punktuose nurodytas priemones nėra tinkama, nurodyti nugaišinti gyvūną augintinį pagal taikytinas nacionalines taisykles, susijusias su gaišinamų gyvūnų augintinių apsauga.

2.   Jei kompetentingos institucijos, muitinė ar kitos valdžios institucijos, atsakingos už 11 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytus patikrinimus, atsisako leisti nekomerciniais tikslais įvežti gyvūną augintinį į Sąjungą, gyvūnas augintinis izoliuojamas oficialiai prižiūrint, kol bus priimtos 1 dalies c ir d punktuose nustatytos priemonės.

3.   Šiame straipsnyje nurodytos priemonės taikomos gyvūno augintinio savininko arba įgaliotojo asmens sąskaita.“

2 straipsnis

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2122 ištaisymas

Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122 ištaisomas taip:

1)

7 straipsnio c punktas pakeičiamas taip:

„c)

kiti nei šio straipsnio a ir b punktuose nurodyti gyvūniniai produktai ir sudėtiniai produktai ir kiti nei I priedo 2 dalyje nurodyti gyvūniniai produktai ir sudėtiniai produktai, jeigu jų bendras kiekis neviršija 2 kilogramų svorio ribos;“;

2)

I priedo 2 dalis ištaisoma taip:

a)

lentelės antraštė pakeičiama taip:

Gyvūninių produktų ir sudėtinių produktų, kuriems netaikoma oficialiosios kontrolės pasienio kontrolės postuose išimtis, numatytų 7 straipsnio c punkte, sąrašas “;

b)

lentelėje išbraukiamas KN kodui „ex 0511 “ skirtas įrašas.

3 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

1 straipsnis taikomas nuo 2026 m. balandžio 22 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2026 m. vasario 4 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 95, 2017 4 7, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj.

(2)   2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 576/2013 dėl gyvūnų augintinių vežimo nekomerciniais tikslais, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 998/2003, (OL L 178, 2013 6 28, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/576/oj).

(3)   2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/429 dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai, („Gyvūnų sveikatos teisės aktas“) (OL L 84, 2016 3 31, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj).

(4)   2019 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2122, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas nuostatomis dėl tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių, kuriems netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose, keleivių asmeninio bagažo ir nedidelių fiziniams asmenims siunčiamų prekių siuntų, kurios nėra skirtos pateikti rinkai, konkrečios kontrolės ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 142/2011, (OL L 321, 2019 12 12, p. 45, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2122/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/273/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)