European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

L serija


2025/90860

2025 10 31

2024 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2024/3011 dėl baudžiamojo proceso perdavimo klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L, 2024/3011, 2024 m. gruodžio 18 d. )

1.

22 puslapis, 16 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa:

yra:

„1.   Kai prašomoji institucija pagal šio reglamento 11 straipsnio 1 dalį priima sprendimą sutikti perduoti baudžiamąjį procesą, o nukentėjusysis, kuris yra fizinis asmuo, gyvena prašančiojoje valstybėje ir gauna informaciją apie baudžiamąjį procesą pagal Direktyvos 2012/29/ES 6 straipsnio 1 dalį, įgyvendintą nacionalinėje teisėje, arba kuris yra juridinis asmuo, įsisteigęs prašančiojoje valstybėje ir gauna tokią informaciją pagal nacionalinę teisę, prašomoji institucija, nepagrįstai nedelsdama, nukentėjusiajam suprantama kalba informuoja jį apie:

a)

prašomosios institucijos sprendimą sutikti perduoti procesą ir

b)

nukentėjusiojo teisę į veiksmingą teisių gynimo priemonę prašomojoje valstybėje, įskaitant tokios priemonės terminus.“

,

turi būti:

„1.   Kai prašomoji institucija pagal šio reglamento 11 straipsnio 1 dalį priima sprendimą sutikti perduoti baudžiamąjį procesą, o nukentėjusysis, kuris yra fizinis asmuo, gyvena prašančiojoje valstybėje ir gauna informaciją apie baudžiamąjį procesą pagal Direktyvos 2012/29/ES 6 straipsnio 1 dalį, įgyvendintą nacionalinėje teisėje, arba kuris yra juridinis asmuo, įsisteigęs prašančiojoje valstybėje ir gauna tokią informaciją pagal nacionalinę teisę, prašomoji institucija, nepagrįstai nedelsdama, nukentėjusiajam suprantama kalba:

a)

informuoja nukentėjusįjį apie prašomosios institucijos sprendimą sutikti perduoti procesą;

b)

nukentėjusiajam pateikia pagrįsto sprendimo sutikti perduoti baudžiamąjį procesą kopiją ir

c)

informuoja nukentėjusįjį apie jo teisę į veiksmingą teisių gynimo priemonę prašomojoje valstybėje, įskaitant tokios priemonės terminus.“

2.

29 puslapis, 33 straipsnio 2 dalis:

yra:

„2.   Be šio reglamento, valstybės narės po 2025 m. sausio 7 d. gali sudaryti arba toliau taikyti dvišales ar daugiašales sutartis ar susitarimus su kitomis valstybėmis narėmis tik tokia apimtimi, kokia jais (jomis) sudaromos galimybės labiau sustiprinti šio reglamento tikslus ir padėti supaprastinti ar dar labiau palengvinti baudžiamojo proceso perdavimo procedūras, su sąlyga, kad užtikrinamos šiame reglamente nustatyto lygio apsaugos priemonės.“

,

turi būti:

„2.   Be šio reglamento, valstybės narės nuo 2027 m. vasario 1 d. gali sudaryti arba toliau taikyti dvišales ar daugiašales sutartis ar susitarimus su kitomis valstybėmis narėmis tik tokia apimtimi, kokia jais (jomis) sudaromos galimybės labiau sustiprinti šio reglamento tikslus ir padėti supaprastinti ar dar labiau palengvinti baudžiamojo proceso perdavimo procedūras, su sąlyga, kad užtikrinamos šiame reglamente nustatyto lygio apsaugos priemonės.“

3.

46 puslapis, III priedo B dalis:

yra:

„Nusikalstamos (-ų) veikos (-ų), dėl kurios (-ių) ketinama pateikti prašymą dėl baudžiamojo proceso perdavimo, pagrindą sudarančių veiksmų ir jos (jų) faktinių aplinkybių aprašymas ir teisinis kvalifikavimas:“,

turi būti:

„Nusikalstamos (-ų) veikos (-ų), dėl kurios (-ių) pateiktas prašymas dėl baudžiamojo proceso perdavimo, pagrindą sudarančių veiksmų ir jos (jų) faktinių aplinkybių aprašymas ir teisinis kvalifikavimas:“.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/3011/corrigendum/2025-10-31/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)