|
Europos Sąjungos |
LT L serija |
|
2025/1977 |
2025 10 3 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2025/1977
2025 m. spalio 1 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 nekeičiamos sudėties biocidiniam produktui „Aqua-Clean“ suteikiamas Sąjungos autorizacijos liudijimas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (1), ypač į jo 44 straipsnio 5 dalies pirmą pastraipą,
kadangi:
|
(1) |
2017 m. sausio 31 d. bendrovė „Kanters Special Products B.V.“ Europos cheminių medžiagų agentūrai (toliau – Agentūra) pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 43 straipsnio 1 dalį pateikė paraišką, kad jai būtų suteiktas nekeičiamos sudėties biocidinio produkto „Aqua-Clean“ (produktas priskiriamas 2-o, 3-io ir 4-o tipų produktams, kaip apibrėžta to reglamento V priede) Sąjungos autorizacijos liudijimas, ir raštu pateikė patvirtinimą, kad Nyderlandų kompetentinga institucija sutiko paraišką įvertinti. Paraiška buvo užregistruota Biocidinių produktų registre bylos numeriu BC-PT029767-00; |
|
(2) |
biocidinio produkto „Aqua-Clean“ 2-o, 3-io ir 4-o tipų produktų sudėtyje yra veikliosios medžiagos vandenilio peroksido, kuris yra įtrauktas į Reglamento (ES) Nr. 528/2012 9 straipsnio 2 dalyje nurodytą Sąjungos patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašą; |
|
(3) |
2024 m. rugpjūčio 29 d. vertinančioji kompetentinga institucija pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 44 straipsnio 1 dalį pateikė Agentūrai vertinimo ataskaitą ir atlikto vertinimo išvadas; |
|
(4) |
2025 m. kovo 21 d. Agentūra pateikė Komisijai savo nuomonę (2), biocidinio produkto „Aqua-Clean“ charakteristikų santraukos projektą ir galutinę nekeičiamos sudėties biocidinio produkto vertinimo ataskaitą pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 44 straipsnio 3 dalį; |
|
(5) |
nuomonėje padaryta išvada, kad „Aqua-Clean“ yra nekeičiamos sudėties biocidinis produktas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 528/2012 3 straipsnio 1 dalies r punkte, kad pagal to reglamento 42 straipsnio 1 dalį gali būti suteiktas jo Sąjungos autorizacijos liudijimas ir kad, jei laikomasi produkto charakteristikų santraukos projekto, šis biocidinis produktas atitinka to reglamento 19 straipsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas; |
|
(6) |
2025 m. balandžio 15 d. Agentūra pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 44 straipsnio 4 dalį pateikė Komisijai produkto charakteristikų santraukos projektą visomis oficialiosiomis Sąjungos kalbomis; |
|
(7) |
Komisija pritaria Agentūros nuomonei ir todėl mano, kad yra tinkama suteikti nekeičiamos sudėties biocidiniam produktui „Aqua-Clean“ Sąjungos autorizacijos liudijimą; |
|
(8) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Biocidinių produktų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Bendrovei „Kanters Special Products B.V.“ suteikiamas nekeičiamos sudėties biocidinio produkto „Aqua-Clean“ tiekimo rinkai ir naudojimo pagal priede pateiktą biocidinio produkto charakteristikų santrauką Sąjungos autorizacijos liudijimas Nr. EU-0034622-0000.
Sąjungos autorizacijos liudijimas galioja nuo 2025 m. spalio 23 d. iki 2035 m. rugsėjo 30 d.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2025 m. spalio 1 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 167, 2012 6 27, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) 2025 m. vasario 27 d. ECHA nuomonė dėl nekeičiamos sudėties biocidinio produkto „Aqua-Clean“ Sąjungos autorizacijos liudijimo (ECHA/BPC/463/2025), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
PRIEDAS
BIOCIDINIO PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA
Aqua-Clean
Produkto tipas (-ai)
PT02: Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui
PT03: Veterinarinė higiena
PT04: Maisto ir pašarų sritis
Autorizacijos liudijimo numeris: EU-0034622-0000
R4BP objekto numeris: EU-0034622-0000
1. ADMINISTRACINĖ INFORMACIJA
1.1. Produkto prekinis (-iai) pavadinimas (-ai)
|
Prekinis pavadinimas |
Aqua-Clean |
1.2. Autorizacijos liudijimo turėtojas
|
Autorizacijos liudijimo turėtojo pavadinimas (vardas ir pavardė) ir adresas |
Pavadinimas (vardas ir pavardė) |
Kanters Special Products B.V. |
|
Adresas |
De Stater 32 5737 RV Lieshout Nyderlandai |
|
|
Autorizacijos liudijimo numeris |
|
EU-0034622-0000 |
|
R4BP objekto numeris |
|
EU-0034622-0000 |
|
Autorizacijos liudijimo data |
|
2025 m. spalio 23 d. |
|
Autorizacijos liudijimo galiojimo pabaigos data |
|
2035 m. rugsėjo 30 d. |
1.3. Produkto gamintojas (-ai)
|
Gamintojo pavadinimas |
Kanters Special Products B.V. |
|
Gamintojo adresas |
De Stater 32 5737 RV Lieshout Nyderlandai |
|
Gamybos vieta |
Kanters Special Products B.V. De Stater 32 5737 RV Lieshout Nyderlandai |
1.4. Veikliosios (-iųjų) medžiagos (-ų) gamintojas (-ai)
|
Veiklioji medžiaga |
Hydrogen peroxide |
|
Gamintojo pavadinimas |
Kemira Rotterdam B.V. |
|
Gamintojo adresas |
Botlekweg 175 3197 KA Rotterdam Nyderlandai |
|
Gamybos vieta |
Kemira Rotterdam B.V. Moezelweg 151 3198 LS Europoort Rotterdam Nyderlandai |
2. PRODUKTO SUDĖTIS IR FORMULIACIJOS TIPAS
2.1. Kiekybinė ir kokybinė informacija apie produkto sudėtį
|
Bendrinis pavadinimas |
IUPAC pavadinimas |
Funkcija |
CAS numeris |
EB numeris |
Sudėtis (%) |
|
Hydrogen peroxide |
Hydrogen peroxide |
Veiklioji medžiaga |
7722-84-1 |
231-765-0 |
49,4 % (masės dalis) |
|
Phosphoric acid |
Phosphoric acid |
Kita sudedamoji dalis |
7664-38-2 |
231-633-2 |
0,0113 % (masės dalis) |
2.2. Formuliacijos tipas (-ai)
SL Tirpus koncentratas
3. PAVOJINGUMO IR ATSARGUMO FRAZĖS
|
Pavojingumo frazės |
H272: Gali padidinti gaisrą, oksidatorius. H302: Smarkiai nudegina odą ir pažeidžia akis. H314: Smarkiai nudegina odą ir pažeidžia akis. H412: Kenksminga vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus. EUH071: Ėsdina kvėpavimo takus. |
|
Atsargumo frazės |
P210: Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. Nerūkyti. P220: Laikyti atokiau nuo drabužių ar kitų degiųjų medžiagų. P260: Neįkvėpti garų. P264: Po naudojimo kruopščiai nuplauti rankas P270: Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti. P271: Naudoti tik lauke arba gerai vėdinamoje patalpoje. P273: Saugoti, kad nepatektų į aplinką. P280: Mūvėti apsaugines pirštines. P301+P330+P331: PRARIJUS: išskalauti burną. NESKATINTI vėmimo. P310: Nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ / kreiptis į gydytoj. P303+P361+P353: PATEKUS ANT ODOS (arba plaukų): nedelsiant nusivilkti visus užterštus drabužius. Odą nuplauti vandeniu [arba čiurkšle]. P310: Nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ / kreiptis į gydytoj. P304+P340: ĮKVĖPUS: išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti. P305+P351+P338: PATEKUS Į AKIS: atsargiai skalauti vandeniu kelias minutes. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis. P310: Nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ / kreiptis į gydytoj. P312: Pasijutus blogai, skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ / kreiptis į gydytoją P363: Užterštus drabužius išskalbti prieš vėl juos apsivelkant. P403+P233: Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Talpyklą laikyti sandariai uždarytą. P405: Laikyti užrakintą. P501: Turinį šalinti laikantis vietinių / regioninių / nacionalinių / tarptautinių taisyklių. P501: Talpyklą šalinti laikantis vietinių / regioninių / nacionalinių / tarptautinių taisyklių. |
4. AUTORIZUOTAS (-I) NAUDOJIMAS (-AI)
4.1. Naudojimo būdo aprašymas
1 lentelė
Naudojimas #1. Kietų paviršių ir įrangos dezinfekavimas pramoninėse, institucinėse ir augalų auginimo zonose (PT2)
|
Produkto tipas |
PT02: Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui |
|
Tikslinis (-iai) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi etapą) |
Bendras pavadinimas: bakterijoms Bendras pavadinimas: mielėms Bendras pavadinimas: grybeliams |
|
Naudojimo sritis (-ys) |
Naudojimas patalpoje Kietų paviršių ir įrangos dezinfekcija pramoninėse ir įstaigose (ne sveikatos priežiūros zonose) ir patalpose, skirtose augalų auginimui (dezinfekcija tik bendrosios higienos tikslais). |
|
Naudojimo metodas (-ai) |
Metodas: atvira sistema: panardinimas purškimas Išsamus aprašymas: |
|
Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas |
Naudojimo kiekis: Purškimas: 18 ml/m2 praskiesto produkto. Panardinimas: naudokite pakankamai skysčio, kad objektai būtų visiškai panardinti. Skiedimas (%): 15 Taikymo skaičiaus ir laikas: Susisiekimo laikas: 15 minučių Dažnumas: 1 × per ciklą tuščiame korpuse (1 × per 6–12 savaičių) |
|
Naudotojų kategorija (-os) |
Pramoninis Profesionalus naudojimas |
|
Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga |
Jerrycan, didelio tankio polietilenas (HDPE), užsukamas dangtelis: 4 litrai, 5 litrai, 10 litrų, 20 litrų, 20 kilogramų ir 24 kilogramai. statinė, Didelio tankio polietilenas (HDPE), užsukamas dangtelis: 200 litrų ir 250 kilogramų. Vidutinis birių krovinių konteineris (IBC), didelio tankio polietilenas (HDPE), užsukamas dangtelis su integruotu apsauginiu vožtuvu: 975 litrai, 1 000 litrų, 1 150 kilogramų ir 1 200 kilogramų. |
4.1.1. Specifinės naudojimo instrukcijos
Naudoti 20 o C temperatūroje
Skirta naudoti tik ant neakytų paviršių.
Kietų paviršių ir įrangos dezinfekavimas pramoninėse ir įstaigose (ne sveikatos priežiūros srityse):
|
— |
Atskieskite produktą iki 15 % (150 ml produkto, įpilkite vandens iki 1 l). |
|
— |
Visą 15 minučių kontakto laiką laikykite paviršių drėgną arba panardintus daiktus. Išdžiovinkite arba leiskite išdžiūti. Uždenkite vonią dangčiu, kol vyksta dezinfekcija. Panardinamas vonias galima naudoti tik vieną kartą. |
|
— |
Panaudojus apdorotus paviršius/įrangą/vamzdžius/mašinas nuplaukite geriamuoju vandeniu. |
Augalų auginimo plotai:
|
— |
Iš anksto nuvalykite paviršių arba objektą, kurį reikia dezinfekuoti. |
|
— |
Prieš dezinfekavimą pašalinkite vandens perteklių. |
|
— |
Atskieskite produktą iki 15 % (150 ml produkto, įpilkite vandens iki 1 l). |
|
— |
Visą 15 minučių kontakto laiką laikykite paviršių drėgną arba panardintus daiktus. Uždenkite vonią dangčiu, kol vyksta dezinfekcija. Panardinamas vonias galima naudoti tik vieną kartą. |
|
— |
Panaudojus apdorotus paviršius/įrangą/vamzdžius/mašinas nuplaukite geriamuoju vandeniu. |
Mažos talpos (4 l–24 kg) bus tvarkomos rankiniu būdu supilant į tinkamą purškimo įrenginį (purkštuką, vežimėlį, kibirą). Būgnai ir tarpiniai birių krovinių konteineriai (200 l–1 200 kg) bus tvarkomi rankiniu siurbliu, kad būtų užpildytas purkštuvas ar kibiras.
4.1.2. Specifinės rizikos mažinimo priemonės
Maišymui ir pakrovimui:
|
— |
Dirbdami su gaminiu, mūvėkite apsaugines cheminėms medžiagoms atsparias pirštines (EN 374). |
|
— |
Dirbdami su gaminiu naudokite akių apsaugą (akinius nuo cheminių medžiagų) (EN 166). |
|
— |
Privaloma naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones (RPE), užtikrinančias 10 apsaugos koeficientą. Reikalingas bent jau elektrinis orą valantis respiratorius su šalmu, gobtuvu arba kauke (TH1 arba TM1), arba puskaukė arba pilna kaukė su dujų filtru. (EN 12941). |
|
— |
Dėvėkite apsauginį kombinezoną (bent 4 tipo, EN 14605), kuris yra nepralaidus biocidiniam produktui (kombinezono medžiagą turi nurodyti autorizacijos turėtojas produkto informacijoje). |
Purškimui:
|
— |
Purškimas leidžiamas tik žemyn arba horizontalia kryptimi. |
|
— |
Kuprinio purkštuvo debitas neturi viršyti 0,3 l/min. |
|
— |
Dirbant su gaminiu privaloma naudoti akių apsaugos priemones (akinius nuo cheminių medžiagų) (EN166). |
|
— |
Naudokite tik patalpose, kurių tūris ≥ 300 m3. |
|
— |
Užtikrinkite vėdinimą 3 oro keitimus per valandą (pramoninis vėdinimas arba atidarykite langus ir duris). |
|
— |
Naudokite kvėpavimo takų apsaugos priemones (RPE) (EN12941), kurios apsaugos koeficientas yra 10. Reikalingas bent elektrinis orą valantis respiratorius su šalmu / gobtuvu / kauke (TH2/TM2) arba pilna kaukė su filtru B-P2. |
Panardinimui / panardinimui:
|
— |
Dirbant su gaminiu privaloma naudoti akių apsaugos priemones (akinius nuo cheminių medžiagų) (EN166). |
|
— |
Privaloma naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones (RPE) (EN12941), užtikrinančias 4 apsaugos koeficientą. Reikalingas bent jau elektrinis orą valantis respiratorius su šalmu / gobtuvu / kauke (TH2/TM2) arba pilna kaukė su filtru B-P2. |
Valymo įranga (purškimas / panardinimas)
|
— |
Dėvėkite tas pačias AAP ir RPE, kurių reikia dengimui. |
Tai nepažeidžia Tarybos direktyvos 98/24/EB ir kitų Sąjungos teisės aktų darbuotojų sveikatos ir saugos srityje. Išsamias nuorodas į šį aktą ir Europos standartus rasite 6 skyriuje.
4.1.3. Kai taikoma atsižvelgiant į konkretų naudojimo būdą, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės, skirtos apsaugoti aplinką
Žr. bendrąsias instrukcijas.
4.1.4. Kai taikoma atsižvelgiant į konkretų naudojimo būdą, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos
Žr. bendrąsias instrukcijas.
4.1.5. Kai taikoma atsižvelgiant į konkretų naudojimo būdą, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas įprastomis laikymo sąlygomis
Žr. bendrąsias instrukcijas.
4.2. Naudojimo būdo aprašymas
2 lentelė
Naudojimas Nr. 2. Kietų paviršių ir įrangos dezinfekavimas arklidėse, naudojamose gyvulininkystei (PT3)
|
Produkto tipas |
PT03: Veterinarinė higiena |
|
Tikslinis (-iai) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi etapą) |
Bendras pavadinimas: bakterijoms Bendras pavadinimas: mielėms Bendras pavadinimas: grybeliams |
|
Naudojimo sritis (-ys) |
Naudojimas patalpoje Kietų neakytų paviršių ir gyvulininkystėje naudojamos įrangos dezinfekcija. |
|
Naudojimo metodas (-ai) |
Metodas: atvira sistema: panardinimas purškimas Išsamus aprašymas: |
|
Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas |
Naudojimo kiekis: Purškimas: 18 ml/m2 praskiesto produkto. Visą kontakto laiką laikykite paviršių drėgną. Panardinimas: naudokite pakankamai skysčio, kad objektai būtų visiškai panardinti. Skiedimas (%): 25 Taikymo skaičiaus ir laikas: Susisiekimo laikas: 15 minučių Dažnumas: 1 × per ciklą valant erdves (1 × per 6–12 savaičių) |
|
Naudotojų kategorija (-os) |
Pramoninis Profesionalus naudojimas |
|
Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga |
Jerrycan, didelio tankio polietilenas (HDPE), užsukamas dangtelis: 4 litrai, 5 litrai, 10 litrų, 20 litrų, 20 kilogramų ir 24 kilogramai. Statinė, didelio tankio polietilenas (HDPE), užsukamas dangtelis: 200 litrų ir 250 kilogramų. Vidutinis birių krovinių konteineris (IBC), didelio tankio polietilenas (HDPE), užsukamas dangtelis su integruotu apsauginiu vožtuvu: 975 litrai, 1 000 litrų, 1 150 kilogramų ir 1 200 kilogramų. |
4.2.1. Specifinės naudojimo instrukcijos
Naudoti 10 o C temperatūroje
Naudoti tik tuščiose gyvūnų laikymo vietose.
Iš anksto nuvalykite objektą / paviršių, kurį reikia dezinfekuoti.
|
— |
Prieš dezinfekavimą pašalinkite vandens perteklių. |
|
— |
Atskieskite produktą iki 25 % (250 ml produkto, įpilkite vandens iki 1 l). |
|
— |
Laikykite paviršių drėgną arba laikykite daiktus panardintus per visą 15 minučių kontakto laiką. Uždenkite vonią dangčiu, kol vyksta dezinfekcija. |
|
— |
Panardinamą vonią galima naudoti tik vieną kartą. |
|
— |
Panaudojus apdorotus paviršius / įrangą / vamzdžius / mašinas nuplaukite geriamuoju vandeniu. |
Mažos talpos (4 l–24 kg) bus tvarkomos rankiniu būdu supilant į tinkamą purškimo įrenginį (purkštuką, vežimėlį, kibirą). Būgnai ir tarpiniai birių krovinių konteineriai (200 l–1 200 kg) bus tvarkomi rankiniu siurbliu, kad būtų užpildytas purkštuvas ar kibiras.
4.2.2. Specifinės rizikos mažinimo priemonės
Maišymui ir pakrovimui:
|
— |
Dirbdami su gaminiu, mūvėkite apsaugines cheminėms medžiagoms atsparias pirštines (EN 374). |
|
— |
Dirbdami su gaminiu naudokite akių apsaugą (akinius nuo cheminių medžiagų) (EN166). |
|
— |
Privaloma naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones (RPE), užtikrinančias 10 apsaugos koeficientą. Reikalingas bent jau elektrinis orą valantis respiratorius su šalmu, gobtuvu arba kauke (TH1 arba TM1), arba puskaukė arba pilna kaukė su dujų filtru (EN 12941). |
|
— |
Dėvėkite apsauginį kombinezoną (bent 4 tipo, EN 14605), kuris yra nepralaidus biocidiniam produktui (kombinezono medžiagą turi nurodyti autorizacijos turėtojas produkto informacijoje). |
Purškimui:
|
— |
Purškimas leidžiamas tik žemyn arba horizontalia kryptimi. |
|
— |
Kuprinio purkštuvo debitas neturi viršyti 0,3 l/min. |
|
— |
Dirbant su gaminiu privaloma naudoti akių apsaugos priemones (akinius nuo cheminių medžiagų) (EN166). |
|
— |
Naudokite tik patalpose, kurių tūris ≥ 300 m3. |
|
— |
Užtikrinkite vėdinimą 3 oro keitimus per valandą (pramoninis vėdinimas arba atidarykite langus ir duris). |
|
— |
Kvėpavimo takų apsaugos priemonių (RPE) (EN12941) naudojimas, užtikrinantis 20 apsaugos koeficientą. Būtinas bent elektrinis orą valantis respiratorius su šalmu/gobtuvu/kauke (TH2/TM2) arba pilna kaukė su filtru B-P2. |
|
— |
Gyvūnai turi būti laikomi toliau nuo apdorotų vietų, kol paviršiai išdžius. |
Panardinimui / panardinimui:
|
— |
Dirbant su gaminiu privaloma naudoti akių apsaugos priemones (akinius nuo cheminių medžiagų) (EN166). |
|
— |
Privaloma naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones (RPE) (EN 12941), užtikrinančias 10 apsaugos koeficientą. Reikalingas bent jau elektrinis orą valantis respiratorius su šalmu/gobtuvu/kauke (TH2/TM2) arba pilna kaukė su filtru B-P2. |
Gyvūnai turi būti laikomi toliau nuo apdorotų vietų, kol paviršiai išdžius.
Valymo įranga (purškimas / panardinimas)
|
— |
Dėvėkite tas pačias AAP ir RPE, kurių reikia dengimui. |
Tai nepažeidžia Tarybos direktyvos 98/24/EB ir kitų Sąjungos teisės aktų darbuotojų sveikatos ir saugos srityje. Išsamias nuorodas į šį aktą ir Europos standartus rasite 6 skyriuje.
4.2.3. Kai taikoma atsižvelgiant į konkretų naudojimo būdą, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės, skirtos apsaugoti aplinką
Žr. bendrąsias instrukcijas.
4.2.4. Kai taikoma atsižvelgiant į konkretų naudojimo būdą, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos
Žr. bendrąsias instrukcijas.
4.2.5. Kai taikoma atsižvelgiant į konkretų naudojimo būdą, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas įprastomis laikymo sąlygomis
Žr. bendrąsias instrukcijas.
4.3. Naudojimo būdo aprašymas
3 lentelė
Naudojimas Nr. 3. Kietų paviršių, mašinų, (gėrimo) įrangos ir vamzdynų dezinfekavimas gyvulių laikymo vietose ir maisto bei pašarų pramonėje (PT4)
|
Produkto tipas |
PT04: Maisto ir pašarų sritis |
|
Tikslinis (-iai) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi etapą) |
Bendras pavadinimas: bakterijoms Bendras pavadinimas: mielėms Bendras pavadinimas: grybeliams |
|
Naudojimo sritis (-ys) |
Naudojimas patalpoje Šiurkščiai purkšti arba panardinti girdymo įrangą (gyvūnų vandens dubenis) ir kitą įrangą (vamzdinius semtuvus, semtuvus, kietus baldus ir stalo įrankius, naudojamus maistui ir pašarams ruošti). Naudoti tik tuščiose gyvūnų laikymo vietose. Grubus paviršių purškimas restoranų virtuvėse ir maisto bei pašarų pramonėje. (Geriamojo vandens) vamzdynų užpildymas arba CIP gyvulių laikymo vietose ir vamzdynų bei mechanizmų įrengimas restoranų, ligoninių ir maisto bei pašarų pramonės virtuvėse. |
|
Naudojimo metodas (-ai) |
Metodas: atvira sistema: panardinimas purškimas (Geriamojo) vandens vamzdynų CIP – Užpildymas Išsamus aprašymas: |
|
Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas |
Naudojimo kiekis: Purškimas: Produktas skiedžiamas iki 15 % (150 ml produkto, įpilti vandens iki 1 l). Naudokite 18 ml/m2 praskiesto produkto. Panardinimas: Produktą reikia atskiesti iki 15 % (150 ml produkto, įpilti vandens iki 1 l). Naudokite pakankamai skysčio, kad objektai būtų visiškai panardinti. CIP: produktas turi būti skiedžiamas iki 3 % arba 15 %. Užpildas: Produktas skiedžiamas iki 3 % arba 15 %. Naudokite pakankamai skysčio, kad vamzdžiai būtų visiškai užpildyti (nelieka oro burbuliukų). Skiedimas: 15 % (purškimas / panardinimas), 3–15 % (CIP / užpildymas) Taikymo skaičiaus ir laikas: Purškimo ir panardinimo kontakto laikas: 15 minučių Kontaktinio laiko užpildymas ir CIP: 15 % produkto 15 minučių arba 3 % produkto mažiausiai 12 valandų Dažnumas: 1 × per ciklą tuščiame korpuse (1 × per 6–12 savaičių) |
|
Naudotojų kategorija (-os) |
Pramoninis Profesionalus naudojimas |
|
Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga |
Jerrycan, didelio tankio polietilenas (HDPE), užsukamas dangtelis: 4 litrai, 5 litrai, 10 litrų, 20 litrų, 20 kilogramų ir 24 kilogramai. Statinė, didelio tankio polietilenas (HDPE), užsukamas dangtelis: 200 litrų ir 250 kilogramų. Vidutinis birių krovinių konteineris (IBC), didelio tankio polietilenas (HDPE), užsukamas dangtelis su integruotu apsauginiu vožtuvu: 975 litrai, 1 000 litrų, 1 150 kilogramų ir 1 200 kilogramų. |
4.3.1. Specifinės naudojimo instrukcijos
Naudoti 20 o C temperatūroje
Naudoti tik tuščiose gyvūnų laikymo vietose.
Skirta naudoti tik ant neakytų paviršių.
Purškimui / panardinimui:
|
— |
Atskieskite produktą iki 15 % (150 ml produkto, įpilkite vandens iki 1 l). |
|
— |
Purškimas leidžiamas tik žemyn arba horizontalia kryptimi. |
|
— |
Laikykite paviršių drėgną arba laikykite daiktus panardintus visą sąlyčio laiką, uždenkite vonią dangčiu, kol vyksta dezinfekcija; Susisiekimo laikas: 15 minučių. |
CIP:
|
— |
Naudokite automatizuotą dozavimo sistemą. Prijunkite vamzdynų sistemą prie automatinio dozavimo įrangos ir nustatykite 3 % produkto praskiedimą; Kontakto laikas: mažiausiai 12 valandų su 3 % produkto praskiedimu arba 15 minučių su 15 % produkto praskiedimu. |
Užpildymui:
|
— |
Naudokite pakankamai skysčio (3 % atskiesto produkto, kad vamzdžiai būtų visiškai užpildyti (nelieka oro burbuliukų); |
Sąlyčio laikas: mažiausiai 12 valandų, kai produktas praskiedžiamas 3 %, arba 15 minučių, kai produktas praskiedžiamas 15 %.
Po užtepimo apdorotus paviršius / įrangą / vamzdžius / mašinas nuplaukite geriamuoju vandeniu.
Mažos talpos (4 l–24 kg) bus tvarkomos rankiniu būdu supilant į tinkamą purškimo įrenginį (purkštuką, vežimėlį, kibirą). Būgnai ir tarpiniai birių krovinių konteineriai (200 l–1 200 kg) bus tvarkomi rankiniu siurbliu, kad būtų užpildytas purkštuvas ar kibiras.
4.3.2. Specifinės rizikos mažinimo priemonės
Maišymas ir pakrovimas
|
— |
Dirbdami su gaminiu, mūvėkite apsaugines cheminėms medžiagoms atsparias pirštines (EN 374). |
|
— |
Dirbant su gaminiu privaloma naudoti akių apsaugos priemones (cheminius akinius) (EN166). |
|
— |
Naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones (RPE), užtikrinančias 10 apsaugos koeficientą, privaloma. Reikalingas bent jau elektrinis orą valantis respiratorius su šalmu, gobtuvu arba kauke (TH1 arba TM1), arba puskaukė arba pilna kaukė su dujų filtru (EN 12941). |
|
— |
Dėvėkite apsauginį kombinezoną (bent 4 tipo, EN 14605), kuris yra nepralaidus biocidiniam produktui (kombinezono medžiagą turi nurodyti autorizacijos turėtojas produkto informacijoje). |
Purškimui:
|
— |
Dirbant su gaminiu privaloma naudoti akių apsaugos priemones (akinius nuo cheminių medžiagų) (EN166). |
|
— |
Naudokite tik patalpose, kurių tūris ≥ 300 m3. |
|
— |
Užtikrinkite vėdinimą 3 oro keitimus per valandą (pramoninis vėdinimas arba atidarykite langus ir duris). |
|
— |
Privaloma naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones (RPE) (EN12941), užtikrinančias 10 apsaugos koeficientą. Reikalingas bent jau elektrinis orą valantis respiratorius su šalmu/gobtuvu/kauke (TH2/TM2) arba pilna kaukė su filtru B-P2. |
Panardinimui / panardinimui:
|
— |
Dirbant su gaminiu privaloma naudoti akių apsaugos priemones (akinius nuo cheminių medžiagų) (EN166). |
|
— |
Kvėpavimo takų apsaugos priemonių (RPE) (EN12941) naudojimas, užtikrinantis 4 apsaugos koeficientą, yra privalomas. Būtinas bent elektrinis orą valantis respiratorius su šalmu/gobtuvu/kauke (TH2/TM2) arba pilna kaukė su filtru B-P2. |
Priežiūros įranga (CIP, užpildymas):
|
— |
Dėvėkite akių apsaugą (akinius nuo cheminių medžiagų) (EN166), kai atliekate grandinės sistemos / dozavimo siurblių techninės priežiūros darbus. |
Valymo įranga (purškimas / panardinimas):
|
— |
Dėvėkite tas pačias AAP ir RPE, kurių reikia dengimui. |
Tai nepažeidžia Tarybos direktyvos 98/24/EB ir kitų Sąjungos teisės aktų darbuotojų sveikatos ir saugos srityje. Išsamias nuorodas į šį aktą ir Europos standartus rasite 6 skyriuje.
4.3.3. Kai taikoma atsižvelgiant į konkretų naudojimo būdą, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės, skirtos apsaugoti aplinką
Žr. bendrąsias instrukcijas.
4.3.4. Kai taikoma atsižvelgiant į konkretų naudojimo būdą, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos
Žr. bendrąsias instrukcijas.
4.3.5. Kai taikoma atsižvelgiant į konkretų naudojimo būdą, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas įprastomis laikymo sąlygomis
Žr. bendrąsias instrukcijas.
5. BENDROSIOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS (1)
5.1. Naudojimo instrukcijos
Žr. naudojimo instrukciją.
5.2. Rizikos mažinimo priemonės
Naudojimo metu neapsaugotus asmenis ir gyvūnus reikia laikyti toliau nuo apdorotų vietų.
Taikymo / gydymo metu trečiosios šalys negali pasiekti.
Pakartotinai įvežti leidžiama tik tada, kai vandenilio peroksido koncentracija ore nukrenta žemiau 0,9 ppm (1,25 mg/m 3 ) arba atitinkamos mažesnės nacionalinės pamatinės vertės.
5.3. Informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir neatidėliotinos priemonės siekiant apsaugoti aplinką
Pirmosios pagalbos priemonės:
Įkvėpus:
ĮKVĖPUS: Išveskite į gryną orą ir laikykite ramybės padėtyje, kad būtų patogu kvėpuoti.
Jei pasireiškia simptomai: skambinkite 112 / greitąją medicinos pagalbą.
Jei nėra simptomų: skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba kreiptis į gydytoją.
Po kontakto su oda:
PATEKUS ANT ODOS: Nedelsdami nuplaukite odą dideliu kiekiu vandens. Po to nusivilkite visus užterštus drabužius ir prieš pakartotinį naudojimą išskalbkite. Toliau plaukite odą vandeniu 15 minučių. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba kreiptis į gydytoją.
Po kontakto su akimis:
PATEKUS Į AKIS: Nedelsiant keletą minučių plauti vandeniu. Išsiimkite kontaktinius lęšius, jei yra ir tai lengva padaryti. Tęskite skalavimą mažiausiai 15 minučių. Dėl medicininės pagalbos skambinkite 112 / greitosios pagalbos automobiliu.
Nurijus:
PRARIJUS: Nedelsiant išskalauti burną. Duokite ko nors atsigerti, jei paveiktas asmuo gali nuryti. NEskatinkite vėmimo. Dėl medicininės pagalbos skambinkite 112 / greitosios pagalbos automobiliu.
Informacija gydytojui: Pakeliui pas gydytoją taip pat reikia pakartotinai skalauti akis.
Avarinio išleidimo priemonės:
Asmens atsargumo priemonės, apsaugos priemonės ir skubios pagalbos procedūros:
Laikykite žmones per atstumą ir būkite vėjo pusėje. Laikyti atokiai nuo uždegimo šaltinių. Užtikrinkite tinkamą vėdinimą. Naudokite asmenines apsaugos priemones. Laikykite atokiai nuo neapsaugotų asmenų.
Ekologinės atsargumo priemonės: praskiesti dideliu kiekiu vandens.
Neleisti patekti į kanalizaciją / paviršinius ar gruntinius vandenis.
Izoliavimo ir valymo metodai bei medžiagos:
Siųsti utilizuoti arba išmesti į tinkamas talpyklas.
Sugerti skysčius rišančia medžiaga (smėlis, diatomitas, rūgščių rišikliai, universalūs rišikliai, pjuvenos).
Naudokite neutralizuojančią medžiagą.
Užterštą medžiagą išmeskite kaip atliekas pagal instrukcijas. Užtikrinkite tinkamą vėdinimą.
5.4. Produkto ir jo pakuotės saugaus šalinimo instrukcijos
Atliekų tvarkymo metodai
|
— |
Nedidelį kiekį galima atskiesti dideliu kiekiu vandens ir nuplauti. Didesnius kiekius išmeskite pagal vietos valdžios reikalavimus. |
|
— |
Prieš išmesdami išplaukite pakuotę. |
|
— |
Tuščios talpyklos / pakuotės negali būti naudojamos kitiems tikslams. |
|
— |
Išmeskite kaip pavojingas atliekas. |
|
— |
Negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Neleiskite produktui patekti į nuotekų sistemą. |
Nevalytos pakuotės:
|
— |
Šalinimas turi būti atliekamas pagal oficialias taisykles. |
Rekomenduojamos valymo priemonės: vanduo, jei reikia, kartu su valymo priemonėmis.
5.5. Saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas įprastomis laikymo sąlygomis
Laikykite šį gaminį gerai vėdinamoje vietoje. Nelaikykite talpyklos saulės šviesoje.
Tinkamumo laikas: 2 metai HDPE pakuotėje.
6. KITA INFORMACIJA
Šios asmeninės apsaugos priemonės (AAP) nustatytos nepažeidžiant darbdavių Tarybos direktyvos 98/24/EB ir kitų Sąjungos teisės aktų darbuotojų sveikatos ir saugos srityje.
EN 374. Apsauginės pirštinės nuo pavojingų cheminių medžiagų ir mikroorganizmų
EN 166. Akių apsauga nuo cheminių medžiagų
EN 12941. Kvėpavimo takų apsaugos priemonės. Varomieji filtravimo įtaisai su laisvai priglundančia kvėpavimo sąsaja
EN 14605. Apsauginė apranga nuo skystų chemikalų. Drabužių su skysčiui nepralaidžiomis (3 tipas) arba purslams (4 tipas) jungtimis, įskaitant daiktus, apsaugančius tik kūno dalis (tipai PB [3] ir PB [4]), reikalavimai.
Atkreipkite dėmesį, kad vertinant biocidinio produkto riziką buvo naudojama veikliosios medžiagos vandenilio peroksido (CAS Nr.: 7722-84-1) europinė pamatinė vertė – 1,25 mg/m3. Atkreipkite dėmesį, kad gali būti taikomos atitinkamos žemesnės nacionalinės ribinės vertės.
Kalbant apie „Naudotojų kategoriją (-as)“: „Profesionalai (įskaitant pramoninius naudotojus)“ reiškia apmokytus specialistus, jei to reikalauja nacionalinės teisės aktai.
(1) Šiame skirsnyje pateiktos naudojimo instrukcijos, rizikos mažinimo priemonės ir kiti naudojimo nurodymai galioja bet kuriam autorizuotam naudojimui.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1977/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)