European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

L serija


2025/1494

2025 7 19

TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2025/1494

2025 m. liepos 18 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 833/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,

atsižvelgdama į 2025 m. liepo 18 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2025/1495, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/512/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje (1),

atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2014 m. liepos 31 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 833/2014 (2);

(2)

Tarybos reglamentu (ES) Nr. 833/2014 įgyvendinamos tam tikros Tarybos sprendime 2014/512/BUSP (3) numatytos priemonės;

(3)

Sprendimu 2014/512/BUSP draudžiama parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti į Rusiją visų rūšių ginklus ir su jais susijusius reikmenis, taip pat draudžiama įsigyti iš Rusijos visų rūšių ginklus ir su jais susijusius reikmenis;

(4)

2025 m. liepos 18 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2025/1495, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/512/BUSP;

(5)

Sprendimo 2014/512/BUSP IV priede pateiktas fizinių ar juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų sąrašą, t. y. sąrašas, į kurį įtraukti asmenys, subjektai ir organizacijos, kurie remia Rusijos karinį ir pramoninį kompleksą Rusijos agresijos kare prieš Ukrainą ir kurių atžvilgiu yra nustatyti griežtesni dvejopo naudojimo prekių ir technologijų, taip pat prekių ir technologijų, kurios galėtų padėti technologiškai stiprinti Rusijos gynybos ir saugumo sektorių, eksporto apribojimai, Sprendimu (BUSP) 2025/1495 papildomais 26 subjektais. Sprendimu (BUSP) 2025/1495 į tą sąrašą taip pat įtraukiami tam tikri ne tik Rusijos, bet ir kitų trečiųjų valstybių subjektai, kurie netiesiogiai prisideda prie Rusijos kariuomenės ir technologijų stiprinimo ir taip sudaro sąlygas apeiti eksporto apribojimus, taikomus, be kita ko, bepiločiams orlaiviams;

(6)

Sprendimu (BUSP) 2025/1495 papildomas prekių, kurios galėtų padėti stiprinti Rusijos kariuomenę ir technologijas arba plėtoti jos gynybos ir saugumo sektorių, sąrašas įtraukiant į jį prekes, kurias Rusija naudoja savo agresijos kare prieš Ukrainą, ir prekes, kurios padeda kurti ar gaminti jos karines sistemas, įskaitant papildomas kompiuterinio skaitmeninio valdymo mašinas ir svaidomųjų medžiagų sudedamąsias chemines medžiagas;

(7)

siekiant padidinti ribojamųjų priemonių, nustatytų reaguojant į Rusijos agresijos karą prieš Ukrainą, veiksmingumą, būtina mažinti tų priemonių apėjimo netiesiogiai eksportuojant per trečiąsias valstybes riziką. Reglamento (ES) Nr. 833/2014 VII priede išvardytomis prekėmis ir technologijomis galėtų būti prisidedama prie Rusijos kariuomenės ir technologijų tobulinimo arba gynybos ir saugumo sektoriaus plėtojimo, įskaitant atvejus, kai tos prekės ir technologijos eksportuojamos prisidengiant skyrimu galutiniam civiliniam naudojimui. Netiesioginio eksporto draudimas apima Reglamento (ES) Nr. 833/2014 prieduose išvardytų objektų eksportą, įskaitant per trečiąją valstybę. Kompetentingos institucijos turėtų laiku imtis prevencinių veiksmų tais atvejais, kai yra tikėtina rizika, kad tokie į trečiąsias valstybes eksportuojami objektai galiausiai gali būti nukreipti į Rusiją. Todėl Sprendimu (BUSP) 2025/1495 valstybėms narėms numatytas neprivalomas administracinis mechanizmas, pagal kurį nacionalinės kompetentingos institucijos gali reikalauti išankstinio leidimo eksportuoti Reglamento (ES) Nr. 833/2014 VII priede išvardytus objektus į bet kurią trečiąją valstybę, jei eksportuotojas yra informuotas, kad yra pakankamai priežasčių įtarti, jog galutinė objektų paskirties vieta gali būti Rusijoje arba jog jie gali būti skirti Rusijos subjektų galutiniam naudojimui. Ta priemone nesiekiama nustatyti naują bendrą apribojimą, bet valstybėms narėms suteikti veiksmingą ir proporcingą priemonę ištirti galimą ribojamųjų priemonių apėjimą ir užkirsti jam kelią, kartu eksportuotojams užtikrinant suderintą aiškinimą ir teisinį aiškumą. Ta priemonė neturėtų turėti įtakos netiesioginio eksporto draudimo nuostatos taikymo sričiai. Valstybės narės gali savo nuožiūra nuspręsti, ar turi būti taikoma ta priemonė ar netiesioginio eksporto draudimo nuostata kaip vykdymo užtikrinimo mechanizmas tais atvejais, kai galutinė objektų paskirties vieta gali būti Rusijoje arba jie gali būti skirti Rusijos subjektų galutiniam vartojimui;

(8)

Sprendimu (BUSP) 2025/1495 nustatomi papildomi prekių, kurios galėtų padėti didinti Rusijos pramonės pajėgumus, įskaitant mašinas, chemines medžiagas, kai kuriuos metalus ir plastikus, eksporto apribojimai. Siekiant kuo labiau sumažinti ribojamųjų priemonių apėjimo riziką, Sprendimu (BUSP) 2025/1495 dar labiau išplečiamas prekių ir technologijų, kurioms taikomas tranzito per Rusijos teritoriją draudimas, sąrašas;

(9)

Tarybos sprendimu (BUSP) 2022/884 (4) ir Tarybos reglamentu (ES) 2022/879 (5) nustatyta, kad valstybės narės turi imtis visų būtinų priemonių, kad užsitikrintų alternatyvų tiekimą žalios naftos importui naftotiekiu iš Rusijos, kad kuo greičiau tokiam importui iš Rusijos būtų pradėti taikyti draudimai. Atsižvelgiant į tą tikslą, Čekijai suteikta laikina nukrypti leidžianti nuostata dėl žalios naftos tiekimo naftotiekiu iš Rusijos turėtų nustoti būti taikoma;

(10)

Sprendimu (BUSP) 2025/1495 nustatomas draudimas tiesiogiai ar netiesiogiai pirkti, importuoti arba perduoti į Sąjungą naftos produktus, gautus trečiojoje valstybėje iš Rusijos žalios naftos, taip pat teikti susijusią techninę ar finansinę paramą. Tame sprendime taip pat pateikiamas šalių partnerių, kurios taiko ribojamąsias priemones, iš esmės lygiavertes toms, kurias Sąjunga nustatė Rusijos naftos ir naftos produktų importui, sąrašas. Naftos produktai, importuoti iš grynųjų žalios naftos eksportuotojų, turėtų būti laikomi gautais iš vidaus žalios naftos, o ne iš Rusijos kilmės žalios naftos. Komisija turėtų paskelbti šio draudimo įgyvendinimo gaires, visų pirma dėl įrodymų, kuriuos turėtų pateikti rafinuotus naftos produktus importuojantys veiklos vykdytojai;

(11)

Rusijos SGD draudžiama importuoti per Sąjungos SGD terminalus, neprijungtus prie jungtinės gamtinių dujų sistemos. Sprendimu (BUSP) 2025/1495 nustatoma nuo draudimo nukrypti leidžianti nuostata, kurią gali taikyti valstybė narė, kurios gamtinių dujų sistema nėra tiesiogiai prijungta prie jokios kitos valstybės narės jungtinės sistemos ir kurios atveju pirmas komercinis tiekimas įvyko pagal pirmąją jos ilgalaikę gamtinių dujų tiekimo sutartį po 2025 m. liepos 20 d., kad užtikrintų savo energijos tiekimą. Tai nedaro poveikio jokioms teisėkūros priemonėms, darančioms poveikį energijos importui iš Rusijos į Sąjungą;

(12)

5aa straipsnio 1 dalyje nustatyto sandorių draudimo taikymo sritis turėtų būti aiškinama plačiai ir turėtų apimti visų rūšių sandorius. Šiuo atžvilgiu, kalbant apie Sąjungos patronuojamosios įmonės ir Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XIX priede nurodytos Rusijos patronuojančiosios įmonės santykius, sandorių draudimas praktiškai iš esmės turėtų atsieti patronuojamąją įmonę nuo jos Rusijos patronuojančiosios įmonės. Todėl, kai gaunami tiesioginiai ar netiesioginiai patvirtinimai, kuriuos pagal bendrovės vidaus susitarimų sąlygas arba kitus teisinius reikalavimus patronuojamosioms įmonėms galėtų reikėti gauti iš biržinės patronuojančiosios bendrovės, arba vykdomi nurodymai, kuriuos tiesiogiai ar netiesiogiai yra davusi biržinė patronuojančioji bendrovė, gali būti laikoma, kad tai yra patronuojamoji įmonė, veikianti Reglamento (ES) Nr. 833/2014 5aa straipsnio 1 dalies a arba b punkte nurodyto subjekto vardu arba jo nurodymu ir pagal tos dalies c punktą. Todėl, atsižvelgiant į konkrečias aplinkybes, tokiai patronuojamajai įmonei gali būti taikomas sandorių draudimas. Veiksmai, kurie parodo, kad patronuojamoji įmonė veikia Rusijos subjekto vardu ar jo nurodymu, be kita ko, yra Sąjungos patronuojamosios įmonės įgaliotųjų atstovų paskyrimas ar atleidimas arba nurodymų ar patvirtinimų iš pagrindinės verslo veiklos nevykdančio tarpininko gavimas. Dėl tokių padarinių gali prireikti priemonių, kuriomis būtų apsaugotas patronuojamosios įmonės, veikiančios Reglamento (ES) Nr. 833/2014 5aa straipsnio 1 dalies a arba b punkte nurodytų subjektų vardu arba jų nurodymu, veiklos tęstinumas, pavyzdžiui, tokiai patronuojamajai įmonei nustatant viešąją patiką ar panašią užkardos priemonę. Tokias priemones pagal nacionalinę teisę taip pat gali nustatyti arba leisti taikyti nacionalinės kompetentingos institucijos, atsakingos už atitinkamą sektorių ar sritį, kurioje veikia patronuojamoji įmonė. Atsižvelgiant į 5aa straipsnio 1 dalyje nustatyto sandorių draudimo svarbą ir Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XIX priede išvardytus juridinius asmenis, subjektus ir organizacijas, įgyvendinant viešosios patikos ar panašią užkardos priemonę būtina taikyti griežtus kriterijus. Siekiant užtikrinti, kad patronuojamosios įmonės, veikiančios 5aa straipsnio 1 dalies a arba b punktuose nurodytų subjektų vardu arba jų nurodymu, toliau veiktų ir laikytųsi ribojamųjų priemonių, Sprendimu (BUSP) 2025/1495 nustatoma išimtis sandorių draudimui su sąlyga, kad nacionalinė kompetentinga institucija yra nustačiusi viešosios patikos ar panašią viešąją užkardos priemonę arba kompetentinga institucija suteikė leidimą taikyti panašią užkardos priemonę. Tai neturėtų daryti poveikio kitoms ribojamosioms priemonėms;

(13)

Sprendimu (BUSP) 2025/1495 iš dalies keičiamos sąlygos, kuriomis nustatomas draudimas sudaryti sandorius su už Rusijos ribų įsisteigusiais asmenimis, subjektais ar organizacijomis, kurie naudojasi Rusijos centrinio banko finansinių mokėjimų pranešimų sistema (SPFS) ar lygiavertėmis Rusijos centrinio banko sukurtomis specializuotomis finansinių mokėjimų pranešimų paslaugomis. Priežastis – Rusija sukūrė SPFS, kad įgytų alternatyvą Sąjungoje įsteigtai specializuotai finansinių mokėjimų pranešimų sistemai ir apsaugotų savo bankus nuo ribojamųjų priemonių, kurias Sąjunga ir jos sąjungininkės priėmė nuo 2014 m. reaguodamos į Rusijos veiksmus prieš Ukrainos teritorinį vientisumą, poveikio. Taryba laikosi nuomonės, kad plėsdama SPFS naudojimą už savo teritorijos ribų Rusija siekia toliau tęsti tą strategiją, apsaugoti savo tarptautinę prekybą nuo Sąjungos ribojamųjų priemonių poveikio ir taip padidinti savo finansinį atsparumą ir atverti galimybes palengvinti Reglamente (ES) Nr. 833/2014 ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 269/2014 (6) nustatytų draudimų apėjimą;

(14)

siekiant paaiškinti tam tikras nuostatas, Sprendimu (BUSP) 2025/1495 nustatyta tam tikriems uostams taikomo sandorių dėl anglių iš Kazachstano draudimo išimtis, remiantis Sąjungos įsipareigojimu užkirsti kelią neigiamam poveikiui trečiųjų valstybių energetiniam saugumui visame pasaulyje. Sprendimu (BUSP) 2025/1495 taip pat nustatyta tam tikriems oro uostams taikomo sandorių, susijusių su civiliniais branduoliniais pajėgumais ir įrenginiais, draudimo išimtis;

(15)

dujotiekiai „Nord Stream“ ir „Nord Stream 2“ suprojektuoti taip, kad jais būtų tiekiamos gamtinės dujos iš Rusijos į Sąjungą. Juos per valstybės valdomas įmones kontroliuoja Rusijos vyriausybė. 2022 m. rugsėjo mėn. abu dujotiekiai buvo apgadinti ir šiuo metu neveikia. Dujotiekiu „Nord Stream“ rusiškos dujos buvo tiekiamos Europai, o „Nord Stream 2“ niekada nebuvo pradėtas eksploatuoti. Rusija ne kartą vienašališkai trikdė gamtinių dujų tiekimą dujotiekiu „Nord Stream“, o 2022 m. rugpjūčio mėn. pabaigoje tiekimą visiškai nutraukė, siekdama daryti spaudimą Sąjungai ir jos valstybėms narėms ir susilpninti jų paramą Ukrainai. Be to, gamtinių dujų tiekimas tais dujotiekiais ateityje galėtų tapti Rusijai pajamų šaltiniu ir taip jai sudaryti sąlygas tęsti agresijos karą prieš Ukrainą. Siekiant išvengti gamtinių dujų tiekimo tais dujotiekiais atnaujinimo arba pradėjimo, Sprendimu (BUSP) 2025/1495 įvedamos ribojamosios priemonės, kuriomis uždraudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai sudaryti sandorius, susijusius su gamtinių dujų dujotiekiais „Nord Stream“ ir „Nord Stream 2“, dėl dujotiekių ar jų dalių užbaigimo, eksploatavimo, techninės priežiūros ar naudojimo. Sandorių draudimas taip pat turėtų apimti gamtinių dujų, transportuojamų bet kuriuo iš šių dujotiekių, pirkimą. Norint užtikrinti, kad dujotiekiai nebūtų naudojami, turėtų būti taikomos tikslinės išimtys ir nukrypti leidžiančios nuostatos, kuriomis siekiama užtikrinti, kad taikant restruktūrizavimo mechanizmus ir toliau būtų taikomi esami dujotiekių kontrolės mechanizmai, visų pirma susiję su „Nord Stream AG“ ir „Nord Stream 2 AG“;

(16)

Sprendimu (BUSP) 2025/1495 išplečiamas draudimas sudaryti sandorius su trečiųjų valstybių kredito ir finansų įstaigomis ir kriptoturto paslaugų teikėjais, kad apimtų subjektus, kurie labai trukdo siekti Reglamente (ES) Nr. 833/2014 ir Reglamente (ES) Nr. 269/2014 nustatytų draudimų tikslo. Išplėstas draudimas sudaryti sandorius taikomas ir toms trečiųjų valstybių finansų įstaigoms ir kriptoturto paslaugas teikiantiems subjektams, kurie remia Rusijos agresijos karą prieš Ukrainą, be kita ko, apdorodami operacijas ar teikdami eksporto finansavimą prekybos operacijoms, kurios trukdo siekti Reglamento (ES) Nr. 833/2014 tikslo, o Sprendimu (BUSP) 2025/1495 trečiųjų valstybių finansų įstaigų, kurioms taikomas tas draudimas, sąrašas papildomas 2 subjektais. Galiausiai draudimas sudaryti sandorius taikomas ir bet kuriam trečiosios valstybės juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai, kurie nėra kredito ar finansų įstaiga arba kriptoturto paslaugas teikiantis subjektas ir labai trukdo siekti Reglamente (ES) Nr. 833/2014 3m, 3n ir 3s straipsniuose nustatytų draudimų tikslo;

(17)

Sprendimu (BUSP) 2025/1495 nustatomas sandorių draudimas: taip išplečiamas esamas draudimas teikti specializuotas finansinių mokėjimų pranešimų paslaugas tam tikroms Rusijos kredito ar finansų įstaigoms arba kitiems subjektams, užsisakiusiems finansinių mokėjimų pranešimų paslaugas, arba trečiųjų valstybių kredito ar finansų įstaigų patronuojamosioms įmonėms Rusijoje, kurios yra svarbios Rusijos finansų ir bankų sistemai ir yra dideli ir svarbūs regioniniai bankai, sudarantys palankesnes sąlygas regioniniams ir federaliniams finansams ir verslui, bankai, sudarantys palankesnes sąlygas vykdyti stambius tarpvalstybinius mokėjimus ir taip stiprinantys Rusijos ekonomiką bei jos pramonę, bankai, kenkiantys Ukrainos teritoriniam vientisumui, nes vykdo veiklą okupuotose teritorijose, arba bankai, kuriems jau yra taikomos Sąjungos ar šalių partnerių nustatytos ribojamosios priemonės. Sprendimu (BUSP) 2025/1495 į juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų, kuriems taikomas tas sandorių draudimas sąrašą įtraukiamos dar 22 kredito arba finansų įstaigos ir kiti subjektai. Galiausiai Sprendimu (BUSP) 2025/1495 įtraukiamos išimtys, susijusios su Sąjungos ir valstybių narių arba šalių partnerių diplomatinių ir konsulinių atstovybių Rusijoje veikimu ir su sandoriais, kuriuos sudaro valstybės narės piliečiai, kurie yra Rusijos gyventojai. Juo taip pat įtraukta nukrypti leidžianti nuostata, taikoma sandoriams, kurie yra griežtai būtini investicijų nutraukimui Rusijoje arba Rusijoje vykdomos verslo veiklos likvidavimui. Primenama, kad Sąjungos ribojamosios priemonės neturi ekstrateritorinio poveikio ir nėra privalomos veiklos vykdytojams, įsteigtiems pagal trečiųjų valstybių, įskaitant Rusijos, įstatymus. Todėl, nedarant poveikio Reglamento (ES) Nr. 833/2014 8a straipsniui, sandoriai tarp juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų, įsteigtų ar įregistruotų pagal valstybės narės teisę, ir jų patronuojamųjų įmonių trečiosiose valstybėse, nelaikomi to draudimo pažeidimu, įskaitant jei atliekant tokius sandorius dalyvauja kredito ar finansų įstaigos, kurioms šis draudimas taikomas. Reglamento (ES) Nr. 833/2014 5h straipsnyje nustatytos išimtys ir nukrypti leidžianti nuostata nedaro poveikio Sąjungos veiklos vykdytojams nustatytam draudimui teikti finansinių mokėjimų pranešimų paslaugas to reglamento XIV priede išvardytiems subjektams;

(18)

Sprendime (BUSP) 2025/1495 numatyta dinamiška automatinė procedūra Rusijos žalios naftos viršutinei kainos ribai keisti atsižvelgiant į vidutinę Rusijos žalios naftos rinkos kainą. Tokia procedūra turėtų būti užtikrinta, kad viršutinė kainos riba bet kuriuo metu būtų pakankamai žema, kad būtų sumažintos Rusijos pajamos iš naftos eksporto, atsižvelgiant į ankstesnius kainų svyravimus. Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais keisti Rusijos žalios naftos viršutinę kainos ribą taikant tokią procedūrą jokiu būdu nesukuriamas Tarybos vieningai patvirtintų ribojamųjų priemonių įgyvendinimo precedentas. Atsižvelgiant į dabartines pasaulines naftos kainas, jau reikėtų nustatyti mažesnę Rusijos žalios naftos viršutinę kainos ribą, kad ji būtų priartinta prie naftos gavybos sąnaudų ir tokiu būdu būtų dar labiau sumažintos Rusijos pajamos iš naftos eksporto. Kiekvieną kartą, kai iš dalies keičiama viršutinė kainos riba, ankstesnėms sutartims, kuriose paisoma esamos viršutinės kainos ribos, turėtų būti taikomas 90 dienų pereinamasis laikotarpis, kiek tai susiję su vežimu jūra ir tiesioginiu ar netiesioginiu su Rusijos žalios naftos vežimu jūra į trečiąsias valstybes susijusios techninės pagalbos, tarpininkavimo paslaugų arba finansavimo ar finansinės paramos, teikimu. Tas pereinamasis laikotarpis yra būtinas siekiant užtikrinti, kad visi veiklos vykdytojai nuosekliai taikytų viršutinę kainos ribą. Be to, turėtų būti sustiprintas esamas peržiūros mechanizmas ir Komisija turėtų stebėti, kaip veikia viršutinės kainos ribos mechanizmas, apie tai kas šešis mėnesius pranešti Tarybai ir atitinkamai siūlyti dalinius pakeitimus. Remdamasi tokia ataskaita, Taryba turėtų peržiūrėti viršutinės kainos ribos mechanizmo veikimą, įskaitant įgyvendinimo įgaliojimų suteikimą, Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XXVIII priedą ir 3n straipsnio 1 bei 4 dalyse nustatytus draudimus;

(19)

Rusijos tiesioginių investicijų fondas (toliau – RDIF) lieka priemone, kuria naudodamasi Rusija siekia nukreipti užsienio valiutas į savo jurisdikciją ir ieško būdų gauti lėšų, kad galėtų palaikyti karo pastangas ir didinti savo ekonomikos atsparumą. RDIF naudoja sudėtingas investavimo struktūras, kad nuslėptų savo veiklą ir bendrai finansuojamus projektus bei apsaugotų juos nuo Rusijos agresijos karo prieš Ukrainą padarinių. Todėl Sprendimu (BUSP) 2025/1495 įvedamas draudimas sudaryti sandorius, skirtas RDIF, jo patronuojamosioms įmonėms, jo didelėms investicijoms ir visiems, kurie tems subjektams teikia investicines ar kitas finansines paslaugas. Investicija laikoma didele, jei ji yra pagrįsta vyriausybės ekonomine politika ar strategija arba yra susijusi su sektoriumi, kuris yra svarbus ilgalaikiam Rusijos geopolitiniam manevringumui, visų pirma finansų ir bankininkystės, transporto, telekomunikacijų, gynybos, pramoninės gamybos, pažangiųjų technologijų, energetikos arba naftos, dujų ir mineralinių išteklių paieškos, žvalgybos ir gavybos, įskaitant susijusį intelektinės nuosavybės teisių užtikrinimą arba mokslinius tyrimus ir plėtrą. Sprendimu (BUSP) 2025/1495 į juridinių asmenų, subjektų ir organizacijų, į kuriuos daug investavo RDIF ir kuriems taikomas draudimas sudaryti sandorius, sąrašą taip pat įtraukiami 4 subjektai;

(20)

siekiant dar labiau apriboti laivų, kurie priklauso naftos tanklaivių šešėliniam laivynui arba prisideda prie Rusijos pajamų iš energijos, veiklą, Sprendimu (BUSP) 2025/1495 Sprendimo 2014/512/BUSP XVI priede pateiktas laivų, kuriems draudžiama įplaukti į valstybių narių uostus ir šliuzus, taip pat gauti įvairias su jūrų transportu susijusias paslaugas, sąrašas papildomas dar 105 laivais;

(21)

Rusijos bankų ir finansų sektorius yra labai svarbus Rusijos karo pastangoms. Siekiant užkirsti kelią tolesniam jo plėtojimui, Sprendimu (BUSP) 2025/1495 nustatytas draudimas teikti programinę įrangą tam tikroms naudojimo paskirtims bankų ir finansų sektoriuje;

(22)

valstybės narės turėtų, deramai atsižvelgdamos į taikytinus jų tarptautinius įsipareigojimus, nepripažinti ir nevykdyti jokio draudimo, nutarties, kompensacijos, sprendimo, kurį priėmė ne valstybės narės teismas, ar kito teisminio, arbitražinio ar administracinio sprendimo, priimtų per procesą ne valstybėse narėse pagal investuotojų ir valstybės ginčų sprendimo procedūrą arba ja pagrįsto ir susijusio su priemonėmis, nustatytomis pagal Reglamentą (ES) Nr. 833/2014 ar Reglamentą (ES) Nr. 269/2014. Veiksmingas nuostatos dėl ieškinių netenkinimo įgyvendinimas turėtų būti laikomas Sąjungos ir valstybių narių viešąja politika arbitražinių, teisminių ar administracinių sprendimų pripažinimo ir vykdymo tikslais. Todėl, jei valstybės narės pripažintų ar vykdytų kokį nors draudimą, nutartį, kompensaciją, sprendimą, kurį priėmė ne valstybės narės teismas, ar kitą teisminį, arbitražinį ar administracinį sprendimą, priimtus per procesą ne valstybėse narėse pagal investuotojų ir valstybės ginčų sprendimo procedūrą arba ja pagrįstą, ir dėl to būtų patenkinti kokie nors ieškiniai, susiję su priemonėmis, nustatytomis pagal Reglamentą (ES) Nr. 833/2014 ir Reglamentą (ES) Nr. 269/2014, tai turėtų būti laikoma Sąjungos ir valstybių narių viešosios politikos pažeidimu. Ta nuostata neturėtų daryti poveikio valstybių narių pareigai dalyvauti ir gintis joms iškeltose bylose, reikalauti pripažinti sprendimą priteisti joms išlaidų kompensaciją ir užtikrinti jo vykdymą;

(23)

nors Sąjungoje draudžiama tenkinti su priemonėmis, nustatytomis pagal Reglamentą (ES) Nr. 833/2014 arba Reglamentą (ES) Nr. 269/2014, susijusius reikalavimus, be kita ko, sprendžiant ginčus neteismine tvarka, esama duomenų, iš kurių galima spręsti, kad Rusijos asmenys, subjektai ar organizacijos arba asmenys, subjektai ar organizacijos, veikiantys per vieną iš tų Rusijos asmenų, subjektų ar organizacijų arba jų vardu arba nuosavybės teise priklausantys tokiems asmenims, subjektams ar organizacijoms ar jų kontroliuojami, siekia ar galėtų siekti piktavališkai už Sąjungos ribų inicijuoti ir tęsti ginčų sprendimo procesą, susijusį su priemonėmis, nustatytomis pagal Reglamentą (ES) Nr. 833/2014 ir Reglamentą (ES) Nr. 269/2014, arba siekia ar galėtų siekti neteisėtai užsitikrinti, kad būtų pripažinti taikant tokias piktavališkas ginčų sprendimo procedūras priimti arbitražo sprendimai arba būtų užtikrintas jų vykdymas. Todėl būtina sudaryti sąlygas kompetentingoms institucijoms arba Sąjungai, kai taikytina, per valstybės narės teismą reikalauti, kad tie asmenys, subjektai ar organizacijos arba asmenys, subjektai ar organizacijos, kuriems nuosavybės teise priklauso tie asmenys, subjektai ar organizacijos arba kurie juos kontroliuoja, atlygintų bet kokią žalą, įskaitant teismo išlaidas ir išlaidas, patirtas kitai šaliai neįvykdžius arbitražo sprendimo, patirtą dėl investuotojų ir valstybės ginčų sprendimo, susijusio su priemonėmis, nustatytomis pagal Reglamentą (ES) Nr. 833/2014 ar Tarybos reglamentą (ES) Nr. 269/2014, jei buvo pasinaudota visomis atitinkamoje jurisdikcijoje prieinamomis teisių gynimo priemonėmis. Kompetentingos institucijos tokį žalos atlyginimą turėtų išieškoti pagal Sąjungos teisę ir tarptautinės paprotinės teisės taisykles;

(24)

kai valstybės narės susiduria su arbitražiniais sprendimais, kurie priimti jų nenaudai investuotojų ir valstybės ginčų sprendimo procedūrose dėl priemonių, nustatytų pagal Reglamentą (ES) Nr. 833/2014 ar Reglamentą (ES) Nr. 269/2014, jos turėtų pateikti visus joms vidaus ar užsienio procese įmanomus prieštaravimus dėl tokių sprendimų pripažinimo ar vykdymo užtikrinimo. Be kita ko – pateikti prieštaravimą teigiant, kad sprendimo pripažinimas ar vykdymo užtikrinimas prieštarautų viešajai politikai šalyje, kurioje siekiama pripažinimo ir vykdymo užtikrinimo, pagal 1958 m. Konvenciją dėl užsienio arbitražo sprendimų pripažinimo ir vykdymo;

(25)

forum necessitatis nuostata turėtų būti taikoma ir 11e straipsniui;

(26)

šios priemonės patenka į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo taikymo sritį, todėl, visų pirma, siekiant užtikrinti, kad visose valstybėse narėse jos būtų taikomos vienodai, būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygmeniu;

(27)

„Paks II“ projekto atveju Reglamente (ES) Nr. 833/2014 nustatyti draudimai neturėtų būti taikomi 12h straipsnyje nurodytai veiklai. Reglamento (ES) Nr. 833/2014 5h straipsnyje nustatytas sandorių draudimas, susijęs su XIV priede išvardytais subjektais, turėtų būti vienas iš draudimų, kuriems taikoma ta nuostata;

(28)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 833/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 833/2014 iš dalies keičiamas taip:

1)

1 straipsnyje įterpiamas šis punktas:

„zg)

valstybė partnerė naftos produktų importo srityje – LI priede nurodyta valstybė, naftos ir naftos produktų importui taikanti ribojamųjų priemonių, kurios iš esmės lygiavertės nustatytosioms 3m straipsnyje, rinkinį;“

;

2)

2a straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

įterpiama ši dalis:

„1aa.   Nedarant poveikio šio straipsnio 1 dalyje ir Reglamento (ES) 2021/821 4 straipsnyje nustatytam netiesioginio eksporto draudimui, reikalaujama gauti leidimą norint eksportuoti šio reglamento VII priede išvardytas prekes ir technologijas, kuriomis galėtų būti prisidedama prie Rusijos kariuomenės ir technologijų tobulinimo arba gynybos ir saugumo sektoriaus plėtojimo, į bet kurią trečiąją valstybę, išskyrus Rusiją, jei valstybės narės, kurioje eksportuotojas reziduoja arba yra įsisteigęs, kompetentinga institucija informavo eksportuotoją, kad atitinkami visi objektai arba jų dalis yra arba gali būti skirti bet kuriam Rusijos fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai arba naudoti Rusijoje.“

;

b)

įterpiama ši dalis:

„6a.   Jeigu pagal 1aa dalį reikalaujama gauti leidimą, kompetentingos institucijos laikosi Reglamento (ES) 2021/821 4 straipsnyje nustatytų taisyklių ir procedūrų, kurios taikomos mutatis mutandis.“

;

3)

3k straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

įterpiama ši dalis:

„3ah.   Kiek tai susiję su prekėmis, klasifikuojamomis priskiriant XXIIIE priede išvardytus KN kodus, 1 ir 2 dalyse nustatyti draudimai netaikomi sutarčių, sudarytų iki 2025 m. liepos 20 d., arba papildomų sutarčių, būtinų tokioms sutartims įvykdyti, vykdymui iki 2025 m. spalio 21 d.

3ai.   Kiek tai susiję su prekėmis, klasifikuojamomis priskiriant XXIIIF priede išvardytus KN kodus, 1 ir 2 dalyse nustatyti draudimai netaikomi sutarčių, sudarytų anksčiau nei 2025 m. liepos 20 d., arba papildomų sutarčių, būtinų tokioms sutartims įvykdyti, vykdymui iki 2026 m. sausio 21 d.“

;

b)

5a dalis papildoma šiais punktais:

„e)

prekės, klasifikuojamos priskiriant KN kodą 7615 10 , KN kodą 8414 60 ir KN kodą 8422 30 ;

f)

prekės, klasifikuojamos priskiriant KN kodą 3916 20 , kai tai tikrai būtina PVC grindų dangoms parduoti.“

;

c)

įterpiamos šios dalys:

„5g.   Kompetentingos institucijos, tokiomis sąlygomis, kokias jos laiko tinkamomis, gali leisti parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti prekes, klasifikuojamas priskiriant KN kodą 8422 30 , arba teikti susijusią techninę pagalbą ar finansinę paramą, jei nustato, kad tokios prekės arba susijusios techninės pagalbos ar finansinės paramos teikimas yra reikalingi maisto produktų, gėrimų ir vaistų pakuotėms.

5i.   Kompetentingos institucijos, tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti prekes, klasifikuojamas priskiriant KN kodą 3402 90 , arba teikti susijusią techninę pagalbą ar finansinę paramą, jei nustato, kad tokios prekės arba susijusios techninės pagalbos ar finansinės paramos teikimas yra reikalingi anksčiau nei 2025 m. sausio 1 d. sudarytoms sutartims vykdyti iki 2028 m. sausio 1 d. arba iki jų galiojimo pabaigos dienos, atsižvelgiant į tai, kuri data yra ankstesnė.“

;

4)

3m straipsnyje įterpiama ši dalis:

„3b.   3 dalies d punkte nustatyta išimtis Čekijai nustoja būti taikoma nuo 2025 m. liepos 1 d.“

;

5)

įterpiamas šis straipsnis:

„3ma straipsnis

1.   Nuo 2026 m. sausio 21 d. draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai pirkti, importuoti ar perduoti į Sąjungą naftos produktus, klasifikuojamus priskiriant KN kodą 2710 ir gautus trečiojoje valstybėje iš Rusijos kilmės žalios naftos, klasifikuojamos priskiriant KN kodą 2709 00 .

Šios dalies taikymo tikslais importo metu importuotojai pateikia žalios naftos, naudotos perdirbant produktą trečiojoje valstybėje, kilmės šalies įrodymus, nebent produktas importuojamas iš LI priede nurodytos valstybės partnerės.

Naftos produktai, importuoti iš trečiųjų valstybių, kurios praėjusiais kalendoriniais metais buvo grynosios žalios naftos eksportuotojos, laikomi gautais iš vidaus žalios naftos, o ne iš Rusijos kilmės žalios naftos, išskyrus atvejus, kai kompetentinga institucija turi pagrįstų priežasčių manyti, kad jie gauti iš Rusijos žalios naftos.

2.   Draudžiama tiesiogiai arba netiesiogiai teikti su 1 dalies draudimu susijusius techninę pagalbą, tarpininkavimo paslaugas, finansavimą ar finansinę paramą, taip pat draudimą ir perdraudimą.“

;

6)

3n straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

5 dalis pakeičiama taip:

„Šio straipsnio 1 ir 4 dalyse nustatyti draudimai 90 dienų laikotarpiu nuo Komisijos įgyvendinimo reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas XXVIII priedas, įsigaliojimo dienos netaikomi Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuotų produktų, išvardytų XXV priede, vežimui ir tiesioginiam ar netiesioginiam su vežimu susijusios techninės pagalbos, tarpininkavimo paslaugų arba finansavimo ar finansinės paramos teikimui, jeigu:

a)

vežimas arba su juo susijusios techninės pagalbos, tarpininkavimo paslaugų arba finansavimo ar finansinės paramos teikimas grindžiamas sutartimi, sudaryta anksčiau nei to Komisijos įgyvendinimo reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas XXVIII priedas, įsigaliojimo dieną, ir

b)

pirkimo kaina už barelį neviršijo XXVIII priede nustatytos kainos, kuri buvo taikoma tos sutarties sudarymo dieną.“

;

b)

11 dalis pakeičiama taip:

„11.   Komisija stebi Rusijos žalios naftos kainas remdamasi įgaliotų kainas skelbiančių agentūrų pateiktais kainų įvertinimais. Remdamasi tais duomenimis, Komisija apskaičiuoja vidutinę Rusijos žalios naftos rinkos kainą per 22 savaičių laikotarpį pradedant nuo 2025 m. liepos 15 d. ir po to per atitinkamą 22 savaičių laikotarpį kas šešis mėnesius.

Kad būtų ir toliau veiksmingai pasiekiami viršutinės kainos ribos tikslai, įskaitant galimybę sumažinti Rusijos pajamas iš naftos, viršutinės kainos riba nustatoma lygi tai vidutinei Rusijos žalios naftos rinkos kainai minus 15 %. Jei naujai apskaičiuota kaina nuo taikomos viršutinės kainos ribos skiriasi 5 % ar mažiau, viršutinė kainos riba nėra iš dalies keičiama.

Komisija paskelbia pranešimą apie tą vidutinę rinkos kainą ir 2026 m. sausio 15 d., o po to – kas šešis mėnesius, iš dalies keičia XXVIII priedą pagal šios dalies antrą pastraipą ir pagal 7a straipsnį.

Iš dalies pakeista viršutinė kainos riba pradedama taikyti nuo pirmosios mėnesio, einančio po to mėnesio, kurį įsigaliojo Komisijos įgyvendinimo reglamentas, dienos.

Ne vėliau kaip 2026 m. balandžio 15 d., o po to – kas šešis mėnesius, Komisija įvertina, kaip veikia viršutinės kainos ribos mechanizmas, įskaitant XXVIII priedą, taip pat šio straipsnio 1 ir 4 dalyse nustatyti draudimai, remdamasi, inter alia, koordinavimu su Viršutinės kainos ribos koalicija. Savo išvadas ji pateikia Tarybai ir, kai tinkama, pasiūlo dalinius pakeitimus.

Tas įvertinimas gali būti atliekamas anksčiau, kai tai tinkamai pagrįsta dėl pokyčių naftos rinkoje, geopolitinių aplinkybių ar kitų svarbių sumetimų.

Atliekant tą įvertinimą atsižvelgiama į priemonės veiksmingumą numatomų jos rezultatų, jos įgyvendinimo, tarptautinio prisijungimo prie viršutinės kainos ribos mechanizmo bei neformalaus susiderinimo su juo ir jos galimo poveikio Sąjungai bei jos valstybėms narėms atžvilgiu. Vertinant turi būti reaguojama į pokyčius rinkoje, įskaitant galimus sukrėtimus.

Remdamasi ta ataskaita, Taryba peržiūri viršutinės kainos ribos mechanizmo, įskaitant XXVIII priedą ir šio straipsnio 1 bei 4 dalyse nustatytus draudimus, veikimą.“

;

7)

3u straipsnis papildomas šia dalimi:

„6.   Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalyse nustatytų draudimų, valstybės narės, kurios gamtinių dujų sistema nėra tiesiogiai prijungta prie jokios kitos valstybės narės jungtinės sistemos ir kurios atveju pirmas komercinis tiekimas įvyko pagal pirmąją jos ilgalaikę gamtinių dujų tiekimo sutartį po 2025 m. liepos 20 d., gali leisti pirkti, importuoti ar perduoti suskystintas gamtines dujas, klasifikuojamas priskiriant KN kodą 2711 11 00 , kurių kilmės šalis yra Rusija arba kurios eksportuojamos iš Rusijos, jei nustatoma, kad tas pirkimas, importas ar perdavimas yra vykdomas jų energijos tiekimui užtikrinti.

Apie bet kokį leidimą, išduotą pagal šią dalį, atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per dvi savaites nuo leidimo išdavimo.“

;

8)

4 straipsnis pakeičiamas taip:

„4 straipsnis

1.   Draudžiama:

a)

tiesiogiai ar netiesiogiai parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti Europos Sąjungos bendrajame karinės įrangos sąraše (*1)(toliau – bendrasis karinės įrangos sąrašas) įrašytas Sąjungos ar ne Sąjungos kilmės prekes ir technologijas bet kuriam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai Rusijoje arba naudoti Rusijoje;

b)

tiesiogiai ar netiesiogiai teikti:

i)

techninę pagalbą ir tarpininkavimo ar kitas paslaugas, susijusias su karine veikla arba bendrajame karinės įrangos sąraše išvardytomis prekėmis bei technologijomis arba susijusias su tame sąraše išvardytų prekių tiekimu, gamyba, technine priežiūra ir naudojimu, bet kuriam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai Rusijoje arba naudoti Rusijoje;

ii)

finansavimą ar finansinę paramą, susijusius su karine veikla arba bendrajame karinės įrangos sąraše išvardytų prekių ir technologijų pardavimu, tiekimu, perdavimu ir eksportu, arba susijusios techninės pagalbos ir tarpininkavimo ar kitų paslaugų teikimu, bet kuriam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai Rusijoje arba naudoti Rusijoje;

c)

tiesiogiai ar netiesiogiai įsigyti, importuoti ar transportuoti bendrajame karinės įrangos sąraše išvardytas prekes ir technologijas, jei jų kilmės šalis yra Rusija arba jos eksportuojamos iš Rusijos.

2.   1 dalyje nurodyti draudimai nedaro poveikio:

a)

importui, įsigijimui ir transportavimui, susijusiam su:

i)

atsarginių dalių ir paslaugų, reikalingų esamų pajėgumų Sąjungoje techninei priežiūrai ir saugai užtikrinti, tiekimu ir teikimu arba

ii)

sutarčių, sudarytų iki 2014 m. rugpjūčio 1 d., arba papildomų sutarčių, būtinų tokioms sutartims įvykdyti, vykdymu, arba

b)

atsarginių dalių ir paslaugų, reikalingų esamų pajėgumų Sąjungoje techninei priežiūrai, taisymui ir saugai užtikrinti, pardavimui, tiekimui, teikimui, perdavimui ar eksportui ir su tuo susijusių finansavimo ar finansinės paramos, techninės pagalbos, tarpininkavimo arba kitų paslaugų teikimui.

2a.   1 dalyje nurodyti draudimai netaikomi:

a)

70 % ar didesnės koncentracijos hidrazino (CAS 302-01-2) pardavimui, tiekimui, perdavimui ar eksportui arba su tuo susijusių finansavimo ar finansinės paramos, techninės pagalbos, tarpininkavimo ar kitų paslaugų teikimui ir jo importui, pirkimui ar transportavimui, jei hidrazino kiekis apskaičiuojamas atsižvelgiant į paleidimą ar paleidimus arba palydovus, kurių reikmėms jis skirtas, ir neviršija bendro 800 kg kiekio kiekvienam atskiram paleidimui arba palydovui;

b)

asimetrinio dimetilhidrazino (CAS 57-14-7) importui, įsigijimui ir transportavimui;

c)

monometilhidrazino (CAS 60-34-4) pardavimui, tiekimui, perdavimui ar eksportui ir importui, įsigijimui ar transportavimui, jei monometilhidrazino kiekis apskaičiuojamas atsižvelgiant į paleidimą ar paleidimus arba palydovus, kurių reikmėms jis skirtas,

jeigu a, b ir c punktuose nurodytos medžiagos yra skirtos paleidimo įrenginių, kuriuos eksploatuoja Europos paleidimo paslaugų teikėjai, naudojimui arba naudojimui vykdant paleidimus pagal Europos kosmoso programas, arba Europos palydovų gamintojų palydovų aprūpinimui kuru.

2aa.   1 dalyje nustatyti draudimai netaikomi 70 % ar didesnės koncentracijos hidrazino (CAS 302-01-2) pardavimui, tiekimui, perdavimui ar eksportui arba su tuo susijusių finansavimo ar finansinės paramos, techninės pagalbos, tarpininkavimo ar kitų paslaugų teikimui ir jo importui, pirkimui ar transportavimui, jei tas hidrazinas skirtas:

a)

„ExoMars“ nusileidimo modulio bandymams ir skrydžiui vykdant misiją „ExoMars 2020“, o jo kiekis apskaičiuojamas pagal kiekvieno tos misijos etapo poreikius ir neviršija iš viso 5 000 kg per visą misijos laikotarpį, arba

b)

„ExoMars“ skraidinimo modulio skrydžiui vykdant misiją „ExoMars 2020“, o jo kiekis apskaičiuojamas pagal skrydžio poreikius ir neviršija iš viso 300 kg.

2b.   Šio straipsnio 2a ir 2aa dalyse nurodytai veiklai reikia gauti išankstinį kompetentingų valdžios institucijų leidimą.

Leidimų prašytojai kompetentingoms valdžios institucijoms pateikia visą reikalingą informaciją.

Kompetentingos valdžios institucijos apie visus suteiktus leidimus praneša Komisijai.

3.   Reikia gauti atitinkamos kompetentingos valdžios institucijos leidimą norint:

a)

tiesiogiai ar netiesiogiai parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti II priede išvardytus objektus bet kuriam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai Rusijoje, įskaitant jos išskirtinę ekonominę zoną ir žemyninį šelfą, arba, jeigu toks pardavimas, tiekimas, perdavimas ar eksportas susiję su objektais, skirtais naudoti Rusijoje, įskaitant jos išskirtinę ekonominę zoną ir žemyninį šelfą – bet kuriam asmeniui, subjektui ar organizacijai bet kurioje kitoje valstybėje;

b)

tiesiogiai ar netiesiogiai teikti techninę pagalbą, tarpininkavimo ar kitas paslaugas, susijusias su II priede išvardytais objektais ir tų objektų tiekimu, gamyba, technine priežiūra ir naudojimu, bet kuriam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai Rusijoje, įskaitant jos išskirtinę ekonominę zoną ir žemyninį šelfą, arba, jeigu tokia parama susijusi su objektais, skirtais naudoti Rusijoje, įskaitant jos išskirtinę ekonominę zoną ir žemyninį šelfą – bet kuriam asmeniui, subjektui ar organizacijai bet kurioje kitoje valstybėje;

c)

tiesiogiai ar netiesiogiai teikti su II priede nurodytais objektais susijusį finansavimą arba finansinę paramą, skirtą tiems objektams parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti arba susijusiai techninei pagalbai, tarpininkavimo ar kitoms paslaugoms teikti, bet kuriam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai Rusijoje, įskaitant jos išskirtinę ekonominę zoną ir žemyninį šelfą, arba, jeigu tokia parama susijusi su objektais, skirtais naudoti Rusijoje, įskaitant jos išskirtinę ekonominę zoną ir žemyninį šelfą – bet kuriam asmeniui, subjektui ar organizacijai bet kurioje kitoje valstybėje.

Tinkamai pagrįstais didelės skubos atvejais, kaip nurodyta 3 straipsnio 5 dalyje, šioje dalyje nurodytų paslaugų teikimas gali būti vykdomas be išankstinio leidimo su sąlyga, kad jų teikėjas praneša kompetentingai valdžios institucijai per penkias darbo dienas po paslaugų suteikimo.

4.   Kai leidimų prašoma pagal šio straipsnio 3 dalį, mutatis mutandis taikomas 3 straipsnis, ypač jo 2 ir 5 dalys.

(*1)  Naujausia redakcija paskelbta OL C, C/2025/1499, 2025 3 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1499/oj.“;"

9)

5aa straipsnyje įterpiama ši dalis:

„2f.   1 dalyje nustatytas draudimas netaikomas Sąjungoje įsisteigusiems subjektams, veikiantiems 1 dalies a arba b punkte nurodytų subjektų vardu arba jų nurodymu, jeigu:

a)

kompetentingos institucijos tokiam subjektui yra nustačiusios viešosios patikos ar panašią viešąją užkardos priemonę, arba

b)

kompetentingos institucijos leidžia taikyti panašią užkardos priemonę, kad būtų užtikrintas tolesnis jų veikimas ir ribojamųjų priemonių laikymasis.“

;

10)

5ac straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai sudaryti bet kokį sandorį su už Rusijos ribų įsisteigusiu juridiniu asmeniu, subjektu ar organizacija, nurodytais XLIV priede.

XLIV priede nurodomi už Rusijos ribų įsisteigę juridiniai asmenys, subjektai ar organizacijos, kurie naudojasi Rusijos centrinio banko SPFS arba Rusijos centrinio banko arba Rusijos valstybės sukurtomis lygiavertėmis specializuotomis finansinių mokėjimų pranešimų paslaugomis.“

;

11)

5ad straipsnis pakeičiamas taip:

„5ad straipsnis

1.   Draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai sudaryti bet kokį sandorį su ne Sąjungoje įsisteigusiu juridiniu asmeniu, subjektu ar organizacija, kurie:

a)

yra kredito ar finansų įstaiga arba kriptoturto paslaugas teikiantis subjektas, kurie labai trukdo siekti šiame reglamente ir Reglamente (ES) Nr. 269/2014 nustatytų draudimų tikslo ir yra nurodyti šio reglamento XLV priedo A dalyje;

b)

yra kredito ar finansų įstaiga arba kriptoturto paslaugas teikiantis subjektas, kurie remia Rusijos agresijos karą prieš Ukrainą, be kita ko, apdorodami operacijas ar teikdami eksporto finansavimą prekybos operacijoms, kurios trukdo siekti šio reglamento tikslo, ir kurie yra nurodyti šio reglamento XLV priedo B dalyje;

c)

nėra kredito ar finansų įstaiga arba kriptoturto paslaugas teikiantis subjektas, kurie labai trukdo siekti šio reglamento 3m, 3n ir 3s straipsniuose nustatytų draudimų tikslo ir yra nurodyti šio reglamento XLV priedo C dalyje.

2.   1 dalyje nurodytas draudimas taikomas juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai, veikiantiems 1 dalies a, b ir c punktuose nurodyto subjekto vardu ar jo nurodymu.

3.   1 dalyje nurodytas draudimas netaikomas sandoriams, kurie yra:

a)

būtini vaistinių preparatų, medicinos produktų ar žemės ūkio ir maisto produktų, įskaitant kviečius ir trąšas, kurių eksportas, pardavimas, tiekimas, perdavimas ir transportavimas į Rusiją leidžiamas pagal šį reglamentą, eksportui, pardavimui, tiekimui, perdavimui ar transportavimui;

b)

griežtai būtini siekiant užtikrinti galimybę pasinaudoti teismo, administracinėmis ar arbitražo procedūromis valstybėje narėje, taip pat pripažinti valstybėje narėje priimtą teismo ar arbitražo sprendimą arba užtikrinti jo vykdymą, jei tokie sandoriai yra suderinami su šio reglamento ir Reglamento (ES) Nr. 269/2014 tikslais, arba

c)

būtini humanitariniais tikslais, pavyzdžiui, teikiant pagalbą, įskaitant medicinos priemones ir maistą, arba perkeliant humanitarinius darbuotojus ir susijusią pagalbą ar sudarant palankesnes sąlygas tokiai pagalbai teikti, arba evakuacijai vykdyti.“

;

12)

5ae straipsnio 3 dalis papildoma šiuo punktu:

„g)

anglies, klasifikuojamos priskiriant KN kodą 2701 , pirkimo, importo ar perdavimo sandoriams, kai jos kilmės šalis yra trečioji valstybė ir ji Rusijoje tik pakraunama, išsiunčiama iš jos arba vežama per ją tranzitu, su sąlyga, kad šių prekių kilmės šalis nėra Rusija ir jų savininkas nėra iš Rusijos;“

;

13)

5ae straipsnio 4 dalis papildoma šiuo punktu:

„g)

civilinių branduolinių pajėgumų sukūrimui, eksploatavimui, techninei priežiūrai, kuro tiekimui bei pakartotiniam apdorojimui ir saugai, taip pat civilinių branduolinių įrenginių užbaigimui reikalingai tolesnei projektavimo, statybos ir eksploatavimo veiklai.“

;

14)

įterpiami šie straipsniai:

„5af straipsnis

1.   Draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai sudaryti sandorius, susijusius su gamtinių dujų dujotiekiais „Nord Stream“ ir „Nord Stream 2“, dėl dujotiekių užbaigimo, eksploatavimo, techninės priežiūros ar naudojimo. Be to, draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai dalyvauti bet kokiame sandoryje, susijusiame su dujotiekių užbaigimo, eksploatavimo ar naudojimo finansavimu.

2.   1 dalyje nustatyti draudimai netaikomi sandoriams, kuriuos tikrai būtina sudaryti dėl didelį ir reikšmingą poveikį žmonių sveikatai ir saugai, jūrų laivybai arba aplinkai galinčio turėti įvykio skubios prevencijos ar pasekmių švelninimo arba reaguojant į stichines nelaimes.

3.   Nukrypdamos nuo 1 dalies, kompetentingos institucijos gali leisti sudaryti sandorius, kuriuos tikrai būtina sudaryti:

a)

dėl su gamtinių dujų dujotiekiais „Nord Stream“ ir „Nord Stream 2“ susijusio juridinio asmens, subjekto ar organizacijos veiklos nutraukimo ar restruktūrizavimo, kai tai būtina siekiant užtikrinti, kad dujotiekiai „Nord Stream“ ir „Nord Stream 2“ nebūtų naudojami;

b)

iš bet kurio fizinio ar juridinio asmens, subjekto ar organizacijos reikalauti kompensacijos, susigrąžinti lėšas ar kitus išteklius, kiek tai susiję su gamtinių dujų dujotiekiais „Nord Stream“ ir „Nord Stream 2“;

c)

siekiant atlikti ir gauti mokėjimus arba susigrąžinti lėšas, kurie yra arba tampa mokėtini pagal teismo nutartis, finansavimo, draudimo, varanto ar bet kokias kitas sutartis ar susitarimus, susijusius su gamtinių dujų dujotiekiais „Nord Stream“ ir „Nord Stream 2“ ir sudarytus iki 2025 m. liepos 20 d.;

d)

taikaus susitarimo, teismo proceso arba arbitražo procedūros ar kitų susitarimų, susijusių su gamtinių dujų dujotiekiais „Nord Stream“ ir „Nord Stream 2“, reikmėms;

e)

reguliarioms techninės priežiūros paslaugoms, kurios yra tikrai būtinos siekiant išvengti pavojaus aplinkai bei saugai ir neigiamo poveikio žuvininkystės sektoriui.

Prieš suteikdama tokį leidimą kompetentinga institucija jo projektą pateikia Komisijai. Komisija gali per 30 dienų nuo to projekto pateikimo dienos kompetentingai institucijai pateikti nuomonę, kad numatomas sandoris pakenktų Sąjungos interesams. Komisija apie tokią nuomonę informuoja Tarybą.

4.   Veiklos vykdytojai informuoja valstybės narės, kurioje arba pagal kurios teisę jie yra įsisteigę, apie visus pagal 2 dalį sudarytus sandorius per dvi savaites nuo jų sudarymo. Apie bet kokią informaciją, gautą pagal šią dalį, atitinkama valstybė narė per dvi savaites informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją.

5.   Apie bet kokį leidimą, suteiktą pagal 3 dalį, atitinkama valstybė narė per dvi savaites nuo jo išdavimo informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją.

5ag straipsnis

1.   Draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai sudaryti bet kokį sandorį su:

a)

Rusijos tiesioginių investicijų fondu;

b)

Rusijos tiesioginių investicijų fondui priklausančiu arba jo kontroliuojamu juridiniu asmeniu, subjektu ar organizacija;

c)

šio reglamento XLIX priede nurodytu ne Sąjungoje įsisteigusiu juridiniu asmeniu, subjektu ar organizacija, į kuriuos a arba b punkte nurodytas subjektas tiesiogiai arba netiesiogiai daug investavo;

d)

šio reglamento L priede nurodytu ne Sąjungoje įsisteigusiu juridiniu asmeniu, subjektu ar organizacija, teikiančiais investicines ar kitas finansines paslaugas a, b arba c punkte nurodytam subjektui;

e)

juridiniu asmeniu, subjektu ar organizacija, veikiančiais a, b, c ar d punkte nurodyto subjekto vardu ar jo nurodymu.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, kompetentingos institucijos gali leisti sudaryti sandorius, kurie yra tikrai būtini vaistų ir medicinos produktų, kuriuos pagal šį reglamentą leidžiama importuoti, įsigyti ir transportuoti, pirkimui, importui ar transportavimui.

3.   Nukrypstant nuo 1 dalies, kompetentingos institucijos gali leisti iki 2026 m. gruodžio 31 d. tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, vykdyti sandorius, kurie yra tikrai būtini siekiant atsiimti investicijas ir pasitraukti iš Rusijos arba nutraukti verslo veiklą Rusijoje.

4.   Apie bet kokį leidimą, suteiktą pagal 2 ar 3 dalį, atitinkama valstybė narė per dvi savaites nuo jo išdavimo informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją.“

;

15)

5h straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai sudaryti bet kokį sandorį su XIV priede išvardytais juridiniais asmenimis, subjektais ar organizacijomis arba su bet kuriuo Rusijoje įsisteigusiu juridiniu asmeniu, subjektu ar organizacija, kurių daugiau kaip 50 % nuosavybės teisių tiesiogiai arba netiesiogiai priklauso XIV priede nurodytam subjektui.“

;

b)

įterpiamos šios dalys:

„1a.   1 dalyje nurodytas draudimas netaikomas sandoriams:

a)

kurie yra būtini Sąjungos ir valstybių narių arba šalių partnerių diplomatinių ir konsulinių atstovybių Rusijoje, įskaitant atstovybes, ambasadas ir misijas, arba tarptautinių organizacijų Rusijoje, kurios pagal tarptautinę teisę naudojasi imunitetais, veikimui;

b)

kuriuos sudarė valstybės narės piliečiai, kurie yra Rusijos gyventojai ir tokiais buvo anksčiau nei 2022 m. vasario 24 d.

1b.   Nukrypstant nuo 1 dalies, kompetentingos institucijos gali leisti tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, vykdyti sandorius, kurie yra tikrai būtini siekiant atsiimti investicijas iš Rusijos arba nutraukti verslo veiklą Rusijoje.

1c.   Nukrypstant nuo 1 dalies, valstybės narės kompetentingos institucijos gali leisti vykdyti sandorius su XIV priede nurodytu Bank Zenit tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, nustačiusios, kad tokių sandorių vykdymas yra būtinas:

a)

mokėjimui už prekes, klasifikuojamas priskiriant KN kodą 3402 90 ;

b)

anksčiau nei 2025 m. sausio 1 d. sudarytoms sutartims vykdyti iki 2028 m. sausio 1 d. arba iki jų galiojimo pabaigos dienos, atsižvelgiant į tai, kuri data yra ankstesnė.“

;

16)

5n straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

2b dalis iš dalies keičiama taip:

„2b.   Draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai parduoti, tiekti, perduoti, eksportuoti arba teikti įmonių administravimo programinę įrangą, pramoninio dizaino bei gamybos programinę įrangą ir programinę įrangą tam tikroms naudojimo paskirtims bankininkystės ir finansų sektoriuje, kaip išvardyta XXXIX priede:

a)

Rusijos vyriausybei arba

b)

Rusijoje įsteigtiems juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms.“

;

b)

įterpiama ši dalis:

„10a.   2b dalyje nustatytas draudimas netaikomas programinės įrangos teikimui tam tikroms naudojimo paskirtims bankų ir finansų sektoriuje, kaip nurodyta XXXIX priede, kuri yra būtina, kad būtų galima iki 2025 m. rugsėjo 30 d. įvykdyti sutartis, sudarytas anksčiau nei 2025 m. liepos 20 d., arba papildomas sutartis, kurios yra būtinos tokioms sutartims įvykdyti.“

;

17)

7a straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

a punktas pakeičiamas taip:

„a)

XXVIII priedą, remiantis 3n straipsnio 11 dalyje nustatyta procedūra, kad atnaujintų žalios naftos kainą;“

;

b)

įterpiamas šis punktas:

„aa)

XXVIII priedą, remiantis Tarybos sprendimais, kuriais iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/512/BUSP, kad atnaujintų naftos produktų kainas, dėl kurių susitarė Viršutinės kainos ribos koalicija, ir“

;

18)

11 straipsnyje įterpiamos šios dalys:

„2a.   Valstybės narės nepripažįsta, neįgyvendina ir nevykdo jokio draudimo, nutarties, kompensacijos, sprendimo, kurį priėmė ne valstybės narės teismas, ar kito teisminio, arbitražinio ar administracinio sprendimo, priimtų ne valstybėse narėse pagal investuotojų ir valstybės ginčų sprendimo procedūrą arba ja pagrįstą, pradėtą prieš valstybę narę, dėl kurio galėtų būti patenkinti ieškiniai, susiję su pagal šį reglamentą arba Reglamentą (ES) Nr. 269/2014 nustatytomis priemonėmis, jei juo remiasi šio straipsnio 1 dalies a, b arba c punkte nurodyti asmenys, subjektai ar organizacijos arba asmenys, subjektai ar organizacijos, kuriems nuosavybės teise priklauso tie asmenys, subjektai ar organizacijos arba kurie juos kontroliuoja.

2b.   Valstybės narės nepripažįsta, neįgyvendina ir nevykdo jokio prašymo suteikti pagalbą vykdant tyrimą ar kitą procedūrą ir jokios bausmės ar kitos nuobaudos, pagrįstos draudimu, nutartimi, kompensacija, sprendimu, kurį priėmė ne valstybės narės teismas, ar kitu teisminiu, arbitražiniu ar administraciniu sprendimu, priimtais ne valstybėse narėse pagal investuotojų ir valstybės ginčų sprendimo procedūrą arba ja pagrįstą, pradėtą prieš valstybę narę dėl pagal šį reglamentą arba Reglamentą (ES) Nr. 269/2014 nustatytų priemonių, jei juo remiasi šio straipsnio 1 dalies a, b arba c punkte nurodyti asmenys, subjektai ar organizacijos arba asmenys, subjektai ar organizacijos, kuriems nuosavybės teise priklauso tie asmenys, subjektai ar organizacijos arba kurie juos kontroliuoja.“

;

19)

11d straipsnis pakeičiamas taip:

„11d straipsnis

Jei nė vienas valstybės narės teismas neturi jurisdikcijos pagal kitas Sąjungos teisės ar valstybės narės teisės nuostatas, valstybės narės teismui išimties tvarka gali būti leidžiama nagrinėti pagal 11a, 11b ar 11e straipsnį pateiktą ieškinį dėl žalos atlyginimo, jei byla yra pakankamai susijusi su teismo, į kurį buvo kreiptasi, valstybe nare.“

;

20)

įterpiami šie straipsniai:

„11e straipsnis

Bet kuri valstybė narė, kai taikytina, teismo procesuose kompetentinguose valstybės narės teismuose imasi visų tinkamų priemonių, kad jai būtų atlyginta ar būtų suteikta teisė atlyginti tiesioginę ar netiesioginę žalą (įskaitant teisines išlaidas), kurią ji patyrė dėl investuotojų ir valstybės ginčų sprendimo procedūros, pradėtos prieš ją dėl priemonių, nustatytų pagal šį reglamentą arba Tarybos reglamentą (ES) Nr. 269/2014. Valstybė narė, kai taikytina, turi teisę reikalauti, kad tokią žalą atlygintų šio reglamento 11 straipsnio 1 dalies a, b arba c punkte nurodyti asmenys, subjektai ar organizacijos, kurie inicijavo investuotojų ir valstybės ginčų sprendimo procedūrą, į ją įsitraukė ar joje dalyvavo arba kurie siekia, kad būtų užtikrintas su investuotojų ir valstybės ginčų sprendimo procedūra susijusio sprendimo vykdymas, taip pat asmenys, subjektai ar organizacijos, kurie nuosavybės teise priklauso tiems asmenims, subjektams ar organizacijoms arba kurie juos kontroliuoja.

Kai taikytina, Sąjunga turi teisę reikalauti, kad jos patirta žala jai būtų atlyginta tomis pačiomis sąlygomis.

11f straipsnis

Valstybės narės pateikia visus įmanomus prieštaravimus dėl arbitražinių sprendimų, priimtų jų nenaudai investuotojų ir valstybės ginčų sprendimo procedūrose dėl priemonių, nustatytų pagal šį reglamentą arba Tarybos reglamentą (ES) Nr. 269/2014, pripažinimo ir vykdymo užtikrinimo.“

;

21)

IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą;

22)

VII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą;

23)

XIV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento III priedą;

24)

XXIII priedas pakeičiamas šio reglamento IV priede pateikiamu tekstu;

25)

XXIIIE priedas pridedamas pagal šio reglamento V priedą;

26)

XXIIIF priedas pridedamas pagal šio reglamento VI priedą;

27)

XXVIII priedas iš dalies pakeičiamas pagal šio reglamento VII priedą;

28)

XXXVII priedas pakeičiamas šio reglamento VIII priede pateikiamu tekstu;

29)

XLII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento IX priedą;

30)

XLV priedas pakeičiamas šio reglamento X priede pateikiamu tekstu;

31)

XLIX priedas pridedamas pagal šio reglamento XI priedą;

32)

L priedas pridedamas pagal šio reglamento XII priedą;

33)

LI priedas pridedamas pagal šio reglamento XIII priedą;

34)

XXXIX priedas pakeičiamas šio reglamento XIV priede pateikiamu tekstu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2025 m. liepos 18 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

M. BJERRE


(1)   OL L, 2025/1495, 2025 7 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1495/oj.

(2)   2014 m. liepos 31 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 833/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje, (OL L 229, 2014 7 31, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/833/oj).

(3)   2014 m. liepos 31 d. Tarybos sprendimas 2014/512/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje, (OL L 229, 2014 7 31, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/512/oj).

(4)   2022 m. birželio 3 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/884, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/512/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje (OL L 153, 2022 6 3, p. 128, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/884/oj).

(5)   2022 m. birželio 3 d. Tarybos reglamentas (ES) 2022/879, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 833/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į Rusijos veiksmus, kuriais destabilizuojama padėtis Ukrainoje (OL L 153, 2022 6 3, p. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/879/oj).

(6)   2014 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 78, 2014 3 17, p. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/269/oj).


I PRIEDAS

Į Reglamento (EB) Nr. 833/2014 IV priedą įtraukiami šie subjektai:

Numeris

Pavadinimas

Identifikuojamoji informacija

Įtraukimo į sąrašą data

„791.

OOO TSK Vektor

Dar vadinama: LLC TSK VEKTOR

Vietinis pavadinimas: OOO ТСК ВЕКТОР

Adresas (-ai): 664048, Sevastopolskaya ulitsa d. 235, kv. 70, Irkutsk, Irkutskaya oblast, Russian Federation

Telefonas: +7 395 2350041; +7 902 5161813

Registracijos numeris: 3849055365 (INN)

2025 7 20

792.

P-D TATNEFT – ALABUGA STEKLOVOLOKNO LLC

Vietinis pavadinimas: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „П-Д ТАТНЕФТЬ - АЛАБУГА СТЕКЛОВОЛОКНО“

Adresas (-ai): 423600, Republic of Tatarstan, Yelabuga district, Alabuga SEZ territory, Sh-2 street, building 11/1, Russian Federation

Telefonas: +7 855 5759094

Interneto svetainė: www.alabuga.tatneft.ru

E. paštas: office@pdt-steklovolokno.ru

Registracijos numeris: 1646022610 (INN)

2025 7 20

793.

NPF Technologies of progress

Dar vadinama: NPF Tekhnologii Progressa

Vietinis pavadinimas: ООО НПФ ТЕХНОЛОГИИ ПРОГРЕССА

Adresas (-ai): 192236, Sofiyskaya street 8, bldg. 1, lit. BD, 10-H, Office 3.13A, St. Petersburg, Russian Federation

Telefonas: +7 812 3634377

Interneto svetainė: www.npf-tp.ru

E. paštas: carbon@carbonstudio.ru

Registracijos numeris: 7840074988 (INN)

2025 7 20

794.

Kalinka Tianjin International Trade Co., Ltd.

Dar vadinama: Karinka (Tianjin) International Trade Co., Ltd.

Vietinis pavadinimas: 卡林卡(天津)国际贸易有限公司

Adresas (-ai): 2-4-101, Yuemengyuan, Jiangdu Road, 300140 Hebei District, Tianjin, People’s Republic of China

E. paštas: 1021526248@qq.com

Registracijos numeris: 91120105MA06Q77Y68

2025 7 20

795.

Arcos Harbin Supply Chain Management Co. Ltd.

Dar vadinama: Alcos (Harbin) Supply Chain Management Co., Ltd; Al Kos (Harbin) Supply Chain Manage Co., Ltd.

Vietinis pavadinimas: 阿尔科斯(哈尔滨)供应链管理有限公司

Adresas (-ai): Nangang District, Jingkai District, Harbin, Room 106, No. 368, Changjiang Road, People’s Republic of China

Interneto svetainė: https://chbay.net/ru

E. paštas: guanxin@chbay.net

Registracijos numeris: 91230199MAC7UBMB9E

2025 7 20

796.

MKPL Technology HK Co. Ltd.

Dar vadinama: Mako Pineapple Technology (Hong Kong) Limited; Maco Pineapple Technology (Hong Kong) Co., Ltd

Vietinis pavadinimas: 碼可菠蘿科技(香港)有限公司

Adresas (-ai): Rm 1302 13/F Cheong K. Building 84-86, Des Voeux Road Central Hongkong, People’s Republic of China

Telefonas: +86 185 0160 3147

Interneto svetainė: https://mkplhk.com/

E. paštas: sales@mkplhk.com, info@mkplhk.com

Registracijos numeris: 72201626 (BRN); 2974922 (CR. No.)

2025 7 20

797.

TEST PARTNER LLC

Vietinis pavadinimas: ООО Тест Партнер

Adresas (-ai): 620026, Yekaterinburg, Sverdlovskaya oblast, Belinsky street 83, office 1714, Russian Federation; 125476, Moscow, Vasily Petushkova street 8, Russian Federation

Telefonas: +7 343 288 5154; +7 495 215 2837

E. paštas: info@testpartner.ru

Interneto svetainė: http://testpartner.ru

Registracijos numeris: 6658463986 (INN)

2025 7 20

798.

APGROUP-SMT Group of Companies LLC

Dar vadinama: Carbon Studio

Vietinis pavadinimas: ООО ГК АПГРУПП-СМТ

Adresas (-ai): 192236, Saint Petersburg, Sofiyskaya street 8, Russian Federation

Telefonas: +7 812 3634377; +7 800 7072367

E. paštas: carbon@carbonstudio.ru; info@apgroup.pro

Interneto svetainė: www.apgroup-tech.ru; www.carbonstudio.ru; www.tech.carbonstudio.ru

Registracijos numeris: 7816693056 (INN)

2025 7 20

799.

CHIP SPACE ELECTRONICS CO. LTD

Vietinis pavadinimas: 芯時空電子有限公司

Adresas (-ai): Unit No. A222, 3F, Hang Fung Industrial Building, Phase 2, No. 2G Hok Yuen Street, Hunghom, Kowloon, Hong Kong

Telefonas: + 852 3075 6680

E. paštas: sales@chipspace-elec.com

Interneto svetainė: https://www.chipspace-elec.com/

Registracijos numeris: 74623200 (BRN); 3210227 (CR No.)

2025 7 20

800.

Uniservice LLC

Vietinis pavadinimas: ООО ЮНИСЕРВИС

Adresas (-ai): 195220, St. Petersburg, Obruchevykh st. 1, lit. A, ind. 2-H, office. 150, Russian Federation

Interneto svetainė: https://uniservicellc.ru/index.html

Registracijos numeris: 7804700100 (INN)

2025 7 20

801.

Luchengtech Co Ltd

Dar vadinama: Beijing Lucheng Weiye Technology Development Co., Ltd

Vietinis pavadinimas: 北京鲁成伟业科技发展有限公司

Adresas (-ai): Room 601, Building 1, Zhu Brothers Building, No. 5 Liye Road, Changping District, Beijing, People’s Republic of China

Telefonas: + 86 62917956; +86 166 2020 5868

E. paštas: sales-c@luchengtech.com

Interneto svetainė: https://www.luchengtech.com/

Registracijos numeris: 91110114783965860W

2025 7 20

802.

Xinghua Co Ltd

Dar vadinama: Beijing Xinghua Hengcheng Technology Co., Ltd; Beijing Xinghua Hengcheng Technology Development Co., Ltd Xinghuatech Co. Ltd; Xingtech Co., ltd; Xingtac

Vietinis pavadinimas: 北京兴华恒成科技有限公司

Adresas (-ai): Room 602, Building 1, Zhu Brothers Building, No. 5 Liye Road, Changping District, Beijing, People’s Republic of China; Causeway Bay, Radio City, Hennessy Road, 505, Hong Kong; Flat / RM A 12/F ZJ 300, Lockhart road, Wan Chai, Hong Kong

Telefonas: + 86 82894256; +86 400 688 5199; +86 159 0118 1049

Interneto svetainė: www.xingtac89.com

Registracijos numeris: 911101145732045106

2025 7 20

803.

CUVEE Importers Limited

Adresas (-ai): Unit 1207B, 12/F, Wah Lai Industrial Centre, 10-14 Kwei Tei Street, Fotan, NT, Hong Kong

Registracijos numeris: 60699645 (BRN); 1834044 (CR No.)

2025 7 20

804.

Sistemotekhnika LLC

Dar vadinama: Systemtechnik Power Solutions

Vietinis pavadinimas: ООО Системотехника

Adresas (-ai): 125239, Moscow, Koptevskaya str. 73, building 1, floor 1, room 1, Russian Federation

Telefonas: +7 495 2550339; +7 495 1352917

Interneto svetainė: https://sstmk.ru; https://all-generators.ru/

E. paštas: info@sstmk.ru; box@all-generators.ru

Registracijos numeris: 7743857750

2025 7 20

805.

Unmanned Solutions Center Ltd.

Dar vadinama: USC Ltd; Complex Unmanned Solutions Center Ltd

Vietinis pavadinimas: ООО ЦЕНТР КОМПЛЕКСНЫХ БЕСПИЛОТНЫХ РЕШЕНИЙ; ООО „ЦКБР“

Adresas (-ai): 24/1 Luch Str., 2nd floor, app. 112, Zhukovsky, Moscow Oblast, 140184, Russian Federation

Interneto svetainė: https://cus.center/

E. paštas: kuzyakin@gmail.com

Registracijos numeris: 5040176793 (mokesčių mokėtojo kodas / INN)

2025 7 20

806.

POLIMERPROMTORG LLC

Vietinis pavadinimas: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „ПОЛИМЕРПРОМТОРГ“

Adresas (-ai): 420140, Republic of Tatarstan, Kazan, Yuliusa Fuchika street, D. 90 A, office 820, Russian Federation

Telefonas: + 7 (843) 2060242

Interneto svetainė: https://ppt16.ru

E. paštas: ppt@ppt16.ru

Registracijos numeris: 1661046655 (mokesčių mokėtojo kodas / INN)

2025 7 20

807.

BOSFORLAB DIS TICARET LTD

Dar vadinama: BOSFORLAB

Adresas (-ai): İnönü Mahallesi 19 Mayıs Caddesi Serhat Apartmanı No:106 Daire: 5 ATAŞEHİR Istanbul, Republic of Türkiye

Telefonas: + 90 (0216) 575 33 71

Interneto svetainė: https://bosforlab.com/

E. paštas: info@bosforlab.com

Registracijos numeris: 396399-5

2025 7 20

808.

BASHTRADEHOUSE IC VE DIS TICARET LTD

Adresas (-ai): Mustafa Akyol sok. 13 MVK Business No:211 Yenişehir mah. Pendik, 34912, İstanbul, Republic of Türkiye

Interneto svetainė: https://bashtradehouse.com/en/

E. paštas: contact@bashtradehouse.com

Registracijos numeris: 382301-5

2025 7 20

809.

FS DIS TICARET A. S.

Dar vadinama: FS Foreign Trade

Vietinis pavadinimas: FS Dış Ticaret A.Ş

Adresas (-ai): Buyaka 2 Sitesi 3 D:54, Poligon Caddesi No:8C, Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, 34771 Ümraniye, İstanbul, Republic of Türkiye

Telefonas: +90 216 504 31 55

Interneto svetainė: https://www.fsforeigntrade.com

E. paštas: info@fsforeigntrade.com

Registracijos numeris: 3881489178

2025 7 20

810.

ILMOR KIMYA VE TEKSTIL SANAYI VE TIC. LTD

Adresas (-ai): Seba office D:61, Mimar Sinan Sokak NO:21D, Ayazaga Mahallesi, 34485 Sariyer, Republic of Türkiye

Telefonas: +90 212 2884224

Interneto svetainė: https://ilmor.com.tr/

E. paštas: ilmor@ilmor.com.tr

Registracijos numeris: 4730791281

2025 7 20

811.

KHIMINTEKHNO LLC

Vietinis pavadinimas: OOO ХИМИНТЕХНО

Adresas (-ai): 108851, Moscow, Shcherbinka, Simferopolskoye highway, 16, Russian Federation

Telefonas: + 7 (499) 286-85-52

Interneto svetainė: http://himtechno.ru/

E. paštas: corp@himtechno.ru

Registracijos numeris: 7751222426 (mokesčių mokėtojo kodas / INN)

2025 7 20

812.

POLIKHIM MOSKVA LLC

Vietinis pavadinimas: ООО ПОЛИХИМ МОСКВА

Adresas (-ai): 17B Butlerova St., room 58/11/2, 117342, Moscow, Konkovo Municipal district, Russian Federation

Interneto svetainė: http://polihem.ru/

E. paštas: mail@polihem.ru

Registracijos numeris: 9728064503 (mokesčių mokėtojo kodas / INN)

2025 7 20

813.

Atoma Ltd

Vietinis pavadinimas: OOO ATOMA; ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „АТОМА“

Adresas (-ai): 198095, St Petersburg, st. Kalinina 13, room 620, 33-N Building A, Russian Federation

Telefonas: +7 812 4412331

Interneto svetainė: https://atoma.spb.ru/

E. paštas: info@atoma.spb.ru

Registracijos numeris: 7807352250

2025 7 20

814.

MT-SYSTEM LLC

Dar žinoma kaip: LLC SYSTEM-L

Vietinis pavadinimas: МТ-СИСТЕМС; ООО СИСТЕМА-Л

Adresas (-ai): 198095, St Petersburg, st. Kalinina 13, office 402, Building A, Russian Federation

Telefonas: + 7 (812) 325 36 85

Interneto svetainė: www.mt-system.ru

E. paštas: info@mt-systems.ru; info@my-systems.ru

2025 7 20

815.

NPK AEROKON

Dar žinoma kaip: AEROCON JSC, AEROKON LLC

Vietinis pavadinimas: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ „АЭРОКОН“

Adresas (-ai): 422700, Republic of Tatarstan, Vysokogorsky district, Chernyshevka village, Centralnaya street, 18, office 1, Russian Federation

Telefonas: +8 917 934 34 12

Interneto svetainė: http://aerokon.su/

E. paštas: office@aerokon.su; aerokon.kzn@gmail.com

Registracijos numeris: 1683010356

2025 7 20

816.

Prist JSC

Dar žinoma kaip: Pribory, Service, Torgovlya

Vietinis pavadinimas: АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО „ПРИБОРЫ, СЕРВИС, ТОРГОВЛЯ“

Adresas (-ai): 111141, St. Plekhanova, 15A, Moscow, Russian Federation; St. Tshvetotchnaya, b. 18 lit. B Business-Park „Tshvetotchnaya 18“, St. Petersburg; st. Tsvillinga, 58, office 1, Ekaterinburg

Telefonas: + 7 (495) 7775591; + 8 (812) 6777508; + 8 (343) 3173999

Interneto svetainė: https://prist.ru/en/about/

E. paštas: prist@prist.ru

Registracijos numeris: 7721212396

2025 7 20“


II PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 833/2014 VII priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

A dalies skyrelyje „VIII kategorija“ įterpiamas šis skirsnis:

„X.C.VIII.005

Šios svaidomųjų medžiagų sudedamosios cheminės medžiagos:

a.

bet kurios izomerinės formos toluendiizocianatas (CAS 584-84-9, 91-08-7, 26471-62-5, 9002-68-2, 26628-22-8);

b.

metildifenildiizocianatas (CAS 101-68-8);

c.

izoforondiizocianatas (CAS 4098-71-9);

d.

bet kurios izomerinės formos ksilidinas (CAS 87-59-2, 95-68-1, 95-78-3, 87-62-7, 95-63-6 arba 108-69-0);

e.

hidrotermijos būdu gautas polieteris (HTPE);

f.

hidrotermijos būdu gautas kaprolaktono eteris (HTCE).

Techninė pastaba

Šis skirsnis apima grynąsias medžiagas ir mišinius, kuriuose yra bent 50 % vienos iš pirmiau minėtų cheminių medžiagų.“;

b)

B dalies 5 lentelė „Staklės, adityviosios gamybos įranga ir susiję objektai“ pakeičiama taip:

„5.   Staklės, adityviosios gamybos įranga ir susiję objektai

KN kodas

Aprašymas

8205 59 80

Rankiniai įrankiai, įskaitant deimantinius stiklo rėžtuvus, išskyrus buityje naudojamus įrankius ir akmentašių, formuotojų, mūrininkų, betonuotojų, tinkuotojų ir dažytojų įrankius

8456 11

Staklės, naudojamos bet kurioms medžiagoms apdirbti pašalinant dalį medžiagos, veikiančios naudojant lazerio spinduliuotę

8456 30

Veikiančios naudojant elektros iškrovos procesus

8456 50

Pjovimo vandens srove mašinos

8457 10

Metalo mechaninio apdirbimo centrai

8458 11

Skaitmeninio programinio valdymo horizontaliosios metalo tekinimo staklės (įskaitant tekinimo centrus)

8458 91

Kitos skaitmeninio programinio valdymo staklės

8459 61

Kitos skaitmeninio programinio valdymo frezavimo staklės

8466 10

Visų rūšių rankų darbui ir staklėms skirtų įrankių laikikliai; atsiveriančiosios sriegimo galvutės

8466 93

Dalys, tinkančios vien tik arba daugiausia staklėms, priskiriamoms 8456 –8461 pozicijoms, nenurodytos kitoje vietoje

8485 20

Plastiko ar gumos sluoksniavimo adityviosios gamybos mašinos

8485 30

Gipso, cemento, keramikos arba stiklo sluoksniavimo adityviosios gamybos mašinos

8485 90

Adityviosios gamybos mašinų dalys“


III PRIEDAS

Į Reglamento (EB) Nr. 833/2014 XIV priedą įtraukiami šie subjektai:

Juridinio asmens, subjekto arba organizacijos pavadinimas

Taikymo pradžios data

„T-bank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Bank Saint Petersburg

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Bank Centrocredit

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Yandex bank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Surgutneftegazbank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Metcombank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Severgazbank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Genbank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Bystrobank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Energotransbank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Tatsotsbank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Bank Zenit

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Transstroybank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Bank FINAM

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Ozon bank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Ekspobank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

LOCKO Bank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Bank DOM.RF

2025 m. rugpjūčio 9 d.

SME Bank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

LANTA Bank

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Bank131

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Bank RostFinance

2025 m. rugpjūčio 9 d.“


IV PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XXIII priedas pakeičiamas taip:

„XXIII PRIEDAS

3k straipsnyje nurodytų prekių ir technologijų sąrašas

KN kodas

Aprašymas

0601

Svogūnėliai, gumbai, šakniagumbiai, gumbasvogūniai, šaknų skrotelės ir šakniastiebiai, esantys vegetacinės ramybės, vegetacijos arba žydėjimo būsenoje; trūkažolės (cikorijos) augalai ir šaknys, išskyrus šaknis, priskiriamas 1212  pozicijai

0602 30

Rododendrai ir azalijos, skiepytos arba neskiepytos

0602 40

Rožės, skiepytos arba neskiepytos

0602 90

Kiti augantys augalai (įskaitant jų šaknis), auginiai ir ūgliai; grybiena, kiti

0604 20

Lapai, šakos ir kitos augalų dalys be žiedų arba žiedpumpurių, taip pat žolės, samanos ir kerpės, tinkamos puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams, gyvos, džiovintos, dažytos, balintos, įmirkytos arba apdorotos kitu būdu. Gyvos

2508

Moliai, andalūzitas, kianitas ir silimanitas, degti arba nedegti; mulitas; šamotas arba dinasas (išskyrus kaoliną ir kitus kaolininius molius ir keramzitus)

2509

Kreida

2512

Silicinės infuzorinės žemės (pavyzdžiui, kizelgūras, trepelis ir diatomitas) ir panašios silicinės žemės, degtos arba nedegtos, kurių savitasis sunkis ne didesnis kaip 1

2515

Marmuras, travertinas, ekausinas ir kiti paminklams ar statybai skirti kalkakmeniai, kurių savitasis sunkis ne mažesnis kaip 2,5 , ir alebastras, grubiai aplygintas ar neaplygintas, arba tik suskaldytas arba nesuskaldytas pjaunant arba kitu būdu į stačiakampius arba kvadratinius blokus arba plokštes

2518

Dolomitas, degtas ar sukepintas arba nedegtas ar nesukepintas, įskaitant dolomitą grubiai aplygintą ar neaplygintą arba tik suskaldytą ar nesuskaldytą pjaunant arba kitu būdu į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes

2519

Gamtinis magnio karbonatas (magnezitas); lydyta magnezija; perdegta (sukepinta) magnezija, su nedideliais kiekiais kitų oksidų, pridėtų prieš sukepinimą, arba be jų; kiti magnio oksidai, gryni arba negryni

2520

Gipsas; anhidritas; gipsiniai tinkai (sudaryti iš degto gipso arba kalcio sulfato), dažyti ar nedažyti, su nedideliais kiekiais greitiklių arba lėtiklių ar be jų

2521

Klintinis fliusas; klintys ir kiti kalkakmeniai, naudojami kalkių arba cemento gamyboje

2522

Negesintos kalkės, gesintos kalkės ir hidraulinės kalkės, išskyrus kalcio oksidą ir hidroksidą, priskiriamus 2825  pozicijai

2525

Žėrutis, suskaldytas lakštais ar žvyneliais arba nesuskaldytas; žėručio atliekos

2526

Gamtinis steatitas, grubiai aplygintas ar neaplygintas, arba tik suskaldytas arba nesuskaldytas pjaunant arba kitu būdu į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes; talkas

2530

Mineralinės medžiagos, nenurodytos kitoje vietoje

2602

Mangano rūdos ir koncentratai, įskaitant geležingas mangano rūdas ir koncentratus, kuriuose manganas sudaro ne mažiau kaip 20 % sausojo produkto masės

2613

Molibdeno rūdos ir koncentratai

2615

Niobio, tantalo, vanadžio arba cirkonio rūdos ir koncentratai

2701

Akmens anglys; briketai, ovoidai ir panašios kietojo kuro rūšys, pagamintos iš akmens anglių

2702

Lignitas (rusvosios anglys), aglomeruotas arba neaglomeruotas, išskyrus gagatą

2703

Durpės (įskaitant kraikines durpes), aglomeruotos ar neaglomeruotos

2704

Koksas ir puskoksis iš akmens anglių, lignito (rusvųjų anglių) arba durpių, aglomeruoti ar neaglomeruoti; retortų anglis

2707

Alyvos ir kiti aukštatemperatūrinio akmens anglių dervų distiliavimo produktai; panašūs produktai, kurių sudėtyje esančių aromatinių sudėtinių dalių masė didesnė už nearomatinių sudėtinių dalių masę

2708

Pikis ir pikio koksas, gauti iš akmens anglių dervos arba iš kitų mineralinių dervų

2710

Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus neapdorotas; produktai, nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų sudėtinės dalys; alyvų atliekos, kurių pagrindinės sudedamosios dalys yra nafta arba bituminiai mineralai

2712

Vazelinas; parafinas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglių dulkių vaškas, ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti naudojant sintezės arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti

2715

Bitumo mastikos, cut-backs ir kiti bituminiai mišiniai, daugiausia sudaryti iš gamtinio asfalto, gamtinio bitumo, naftos bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio, kiti

2801

Fluoras, chloras, bromas ir jodas

2802

Siera, sublimacinė arba nusodinamoji; koloidinė siera

2803

Anglis (suodžiai ir kitos anglies formos, nenurodytos kitoje vietoje)

2804

Vandenilis, inertinės dujos ir kiti nemetalai

2806

Vandenilio chloridas (druskos rūgštis); chlorsulfato rūgštis

2811

Kitos neorganinės rūgštys ir kiti neorganiniai nemetalų junginiai su deguonimi

2813

Nemetalų sulfidai; techninis fosforo trisulfidas

2814

Amoniakas, bevandenis arba vandeninis amoniako tirpalas

2815

Natrio hidroksidas (kaustinė soda); kalio hidroksidas (kalio šarmas); natrio arba kalio peroksidai

2817

Cinko oksidas; cinko peroksidas

2818 30

Aliuminio hidroksidas

2819

Chromo oksidai ir hidroksidai

2820

Mangano oksidai

2821

Geležies oksidai ir hidroksidai; žemės dažai (mineraliniai pigmentai), kurių sudėtyje esanti sujungtoji geležis, išreikšta Fe2O3, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės

2822

Kobalto oksidai ir hidroksidai; techniniai kobalto oksidai

2823

Titano oksidai

2825

Hidrazinas ir hidroksilaminas bei jų neorganinės druskos; neorganinės bazės, metalų oksidai, hidroksidai ir peroksidai, nenurodyti kitoje vietoje

2827

Chloridai, oksochloridai ir hidroksochloridai; bromidai ir oksobromidai; jodidai ir oksojodidai

2828

Hipochloritai; techninis kalcio hipochloritas; chloritai; hipobromitai

2829

Chloratai ir perchloratai; bromatai ir perbromatai; jodatai ir perjodatai

2832 20

Sulfitai (išskyrus natrio)

2833

Sulfatai; alūnai; peroksosulfatai (persulfatai)

2834

Nitritai; nitratai

2835

Fosfinatai (hipofosfitai), fosfonatai (fosfitai) ir fosfatai; polifosfatai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti

2836

Karbonatai; peroksokarbonatai (perkarbonatai); techninis amonio karbonatas, kurio sudėtyje yra amonio karbamato

2839

Silikatai; techniniai šarminių metalų silikatai

2840

Boratai; peroksoboratai

2841

Metalų oksorūgščių ir peroksorūgščių druskos

2843

Tauriųjų metalų koloidai; neorganiniai arba organiniai tauriųjų metalų junginiai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti; tauriųjų metalų amalgamos

2846

Retųjų žemių metalų (lantanoidų), itrio arba skandžio bei šių metalų mišinių neorganiniai arba organiniai junginiai

2847

Vandenilio peroksidas, sukietintas karbamidu arba nesukietintas

2901

Alifatiniai angliavandeniliai

2902

Cikliniai angliavandeniliai

2903

Halogeninti angliavandenilių dariniai

2904

Sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti angliavandenilių dariniai, halogeninti arba nehalogeninti

2905

Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2906

Cikliniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2907

Fenoliai; fenolalkoholiai

2909

Eteriai, eteralkoholiai, eterfenoliai, eteralkoholfenoliai, alkoholių peroksidai, eterių peroksidai, ketonų peroksidai (chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti) ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2910

Epoksidai, epoksialkoholiai, epoksifenoliai ir epoksieteriai su trinariu žiedu ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2911

Acetaliai ir hemiacetaliai, kurių molekulėse yra arba nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2912

Aldehidai, kurių molekulėse yra arba nėra kitų deguoninių funkcinių grupių; cikliniai aldehidų polimerai; paraformaldehidas

2914

Ketonai ir chinonai, kurių molekulėse yra arba nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2915

Sočiosios alifatinės monokarboksirūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2916

Nesočiosios alifatinės monokarboksirūgštys, ciklinės monokarboksirūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2917

Polikarboksirūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2918

Karboksirūgštys, kurių molekulėse yra papildomoji deguoninė funkcinė grupė, ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2920

Nemetalų neorganinių rūgščių esteriai (išskyrus vandenilio halogenidų esterius) ir jų druskos; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2921

Junginiai, kurių molekulėse yra amino funkcinė grupė

2922

Aminojunginiai, kurių molekulėse yra deguoninė funkcinė grupė

2923

Ketvirtinės amonio druskos ir hidroksidai; lecitinai ir kiti fosfoaminolipidai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti

2924

Junginiai, kurių molekulėse yra karboksiamido funkcinė grupė; karbonato rūgšties (anglies rūgšties) junginiai, kurių molekulėse yra amido funkcinių grupių

2925

Junginiai, kurių molekulėse yra karboksiimido funkcinė grupė (įskaitant sachariną ir jo druskas), taip pat junginiai, kurių molekulėse yra imino funkcinė grupė

2926

Junginiai, kurių molekulėse yra nitrilo funkcinė grupė

2929

Junginiai, kurių molekulėse yra kitų azotinių funkcinių grupių

2930

Organiniai sieros junginiai

2933 29

Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai) ir nekondensuotas imidazolo žiedas, hidrintas arba nehidrintas (išskyrus hidantoiną ir jo darinius bei produktus, priskiriamus 3002 10 subpozicijai)

2933 54

Kiti malonilkarbamido (barbitūro rūgšties) dariniai; jų druskos

2933 71

6-Heksanlaktamas (epsilon-kaprolaktamas)

2933 79

Laktamai (išskyrus 6-heksanlaktamą (epsilon-kaprolaktamą), klobazamą (INN), metipriloną (INN) ir neorganinius arba organinius gyvsidabrio junginius)

2933 99

Kiti heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai)

2938

Glikozidai, gamtiniai arba gauti sintezės būdu, taip pat jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai

2940

Chemiškai gryni cukrūs, išskyrus sacharozę, laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę; cukrų eteriai, cukrų acetaliai ir cukrų esteriai bei jų druskos, išskyrus produktus, priskiriamus 2937 , 2938 arba 2939  pozicijai

3201

Augaliniai rauginimo ekstraktai; taninai ir jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai

3202

Sintetinės organinės rauginimo medžiagos; neorganinės rauginimo medžiagos; rauginimo preparatai, kurių sudėtyje yra arba nėra gamtinių rauginimo medžiagų; fermentiniai (enziminiai) parengiamojo rauginimo preparatai

3203

Augalinės arba gyvūninės dažiosios medžiagos, įskaitant dažiuosius ekstraktus (išskyrus kaulų suodžius), chemijos atžvilgiu apibūdintos arba neapibūdintos; preparatai, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra augalinė arba gyvūninė dažioji medžiaga, naudojami audiniams dažyti arba kitiems dažiesiems preparatams gaminti (išskyrus preparatus, priskiriamus 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 ir 3215 pozicijoms), kiti

3204

Sintetinės organinės dažiosios medžiagos, chemijos atžvilgiu apibūdintos arba neapibūdintos; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra sintetinė organinė dažioji medžiaga; sintetiniai organiniai produktai, naudojami kaip fluorescuojančios balinimo medžiagos arba liuminoforai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti

3205

Spalvotieji lakai (išskyrus kinišką ar japonišką laką ir dažus); preparatai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra spalvotieji lakai, naudojami audiniams dažyti arba kitiems dažiesiems preparatams gaminti (išskyrus preparatus, priskiriamus 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 ir 3215 pozicijoms)

3206

Kitos dažiosios medžiagos; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, išskyrus priskiriamus 3203 , 3204 arba 3205  pozicijai; neorganiniai produktai, naudojami kaip liuminoforai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti

3207

Paruošti pigmentai, paruošti drumstikliai ir paruošti dažai, stiklėjantys emaliai ir glazūros, angobai, skysti blizgikliai ir panašūs preparatai, naudojami keramikos, emaliuotų dirbinių ir stiklo pramonėje; stiklo fritas ir kitas stiklas, turintis miltelių, granulių arba dribsnių pavidalą

3208

Dažai ir lakai, įskaitant emalius ir politūras, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra sintetiniai polimerai arba chemiškai modifikuoti gamtiniai polimerai, disperguoti arba ištirpinti nevandeninėje terpėje; tirpalai, sudaryti iš produktų, nurodytų 3901 –3913 pozicijose, ištirpintų lakiuose organiniuose tirpikliuose, kurių sudėtyje esančio tirpiklio masė didesnė kaip 50 % tirpalo masės (išskyrus koloidinius tirpalus)

3209

Dažai ir lakai, įskaitant emalius ir politūras, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra sintetiniai polimerai arba chemiškai modifikuoti gamtiniai polimerai, disperguoti arba ištirpinti vandeninėje terpėje

3210

Kiti dažai ir lakai (įskaitant emalius, politūras ir klijinius dažus); paruošti vandeniniai pigmentai, naudojami odų apdailai

3211

Paruošti sikatyvai (džiovikliai)

3212 90

Pigmentai (įskaitant metalo miltelius ir dribsnius), disperguoti nevandeninėje terpėje, turintys skysčio arba pastos pavidalą, naudojami dažų (įskaitant emalius) gamyboje; spaudos folija; dažikliai ir kitos dažiosios medžiagos, suformuotos į formas arba supakuotos į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, kiti

3214

Langų glaistai, sodo tepalai, kanifolijos glaistai, sandarinimo mišiniai ir kitos mastikos; gruntai; ugniai neatsparios fasadų, vidinių sienų, grindų, lubų arba panašios dangos

3215

Spaustuviniai dažai, rašymo ir piešimo rašalai ar tušai bei kiti rašalai ar tušai, koncentruoti arba nekoncentruoti, kieti arba nekieti

3302 90

Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos (išskyrus naudojamus maisto arba gėrimų gamybos pramonėje)

3402

Organinės paviršinio aktyvumo medžiagos (išskyrus muilą); paviršinio aktyvumo preparatai, skalbikliai (įskaitant pagalbinius skalbiklius) ir valikliai, kurių sudėtyje yra arba nėra muilo, išskyrus priskiriamus 3401  pozicijai

3403

Tepimo priemonės, įskaitant pjovimo įrankių aušinimo skysčius, varžtų ir veržlių atpalaidavimo preparatus, priemones nuo rūdijimo arba antikorozinius preparatus ir preparatus, skirtus išėmimui iš formų palengvinti, daugiausia pagamintus iš tepalų; tekstilės tepimo preparatai ir preparatai, naudojami tekstilės medžiagoms, odoms, kailiams arba kitoms medžiagoms apdoroti alyvomis arba riebalais (išskyrus preparatus, kurių pagrindinės sudėtinės dalys, sudarančios ne mažiau kaip 70 % masės, yra naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų)

3404

Dirbtiniai vaškai ir paruošti vaškai

3405

Blizginimo priemonės ir kremai, skirti avalynės, baldų, grindų, kėbulų, stiklo arba metalo priežiūrai, šveitimo pastos ir milteliai bei panašios priemonės (turinčios popieriaus, vatos, veltinio, neaustinių medžiagų, akytų plastikų arba akytos gumos, įmirkytų, vilktų arba dengtų šiomis priemonėmis arba kitą pavidalą), išskyrus vaškus, priskiriamus 3404  pozicijai

3505 10

Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai

3506

Paruošti klijai ir kiti paruošti adhezyvai, nenurodyti kitoje vietoje; produktai, tinkami naudoti kaip klijai arba adhezyvai, pateikiami mažmeninei prekybai kaip klijai arba adhezyvai, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg

3507 90

Fermentai (enzimai) ir paruošti fermentai (enzimai), nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus reniną ir jo koncentratus)

3604

Fejerverkai, signalinės raketos, lietaus raketos, rūko signalai ir kiti pirotechnikos gaminiai

3605

Degtukai, išskyrus pirotechnikos gaminius, priskiriamus 3604 pozicijai

3606

Feroceris ir kiti visų formų piroforiniai lydiniai; degiųjų medžiagų dirbiniai, nurodyti 36 skirsnio 2 pastaboje

3701

Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščios, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; momentinės fotografijos juostos, plokščios, įjautrintos, neeksponuotos, įdėtos arba neįdėtos į kasetes

3702

Ritinėlių pavidalo fotojuostos, įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas; ritinėlių pavidalo momentinės fotografijos juostos, įjautrintos, neeksponuotos

3703

Fotografijos popierius, kartonas ir tekstilės medžiagos, įjautrinti, neeksponuoti

3705

Fotografijos plokštelės ir juostos, eksponuotos ir išryškintos (išskyrus produktus, pagamintus iš popieriaus, kartono ar tekstilės medžiagų, kino juostas ir naudoti paruoštas spausdinimo plokštes)

3706

Kino juostos, eksponuotos ir išryškintos, su garso takeliu ar be garso takelio, arba sudarytos tik iš garso takelio

3707

Cheminiai preparatai, skirti naudoti fotografijoje (išskyrus lakus, klijus, adhezyvus ir panašius preparatus); nesumaišyti produktai, skirti naudoti fotografijoje, sufasuoti išmatuotais santykiniais kiekiais arba turintys paruoštų naudoti produktų, skirtų mažmeninei prekybai, pavidalą

3801

Dirbtinis grafitas; koloidinis arba pusiau koloidinis grafitas; preparatai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra grafitas arba kitos anglies atmainos, turintys pastų, luitų, plokščių arba kitų pusgaminių pavidalą

3802

Aktyvintos anglys; aktyvinti gamtiniai mineraliniai produktai; gyvūninės anglys, panaudotos arba nepanaudotos

3806

Kanifolija ir kanifolijos rūgštys bei jų dariniai; kanifolijos spiritas ir kanifolijos alyvos; takiosios dervos

3807

Degutas; deguto alyvos; medienos kreozotas; medienos alyva (wood naphtha); augalinis pikis; alaus pikis ir panašūs preparatai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra kanifolija, kanifolijos rūgštys arba augalinis pikis (išskyrus Burgundijos pikį, geltonąjį pikį, stearino pikį, riebalų rūgščių pikį, riebiąsias dervas ir glicerino pikį)

3808 94

Dezinfekcijos priemonės, suformuotos į formas arba supakuotos į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, arba turinčios preparatų arba dirbinių pavidalą

3809

Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažymui arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai, pavyzdžiui, užpildai ir kandikai, naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje

3810

Metalo paviršių ėsdinimo preparatai (beicai); fliusai ir kiti pagalbiniai preparatai, skirti litavimui, litavimui kietuoju lydmetaliu arba virinimui; litavimo, litavimo kietuoju lydmetaliu arba suvirinimo milteliai ir pastos iš metalų ir iš kitų medžiagų; preparatai, naudojami suvirinimo elektrodų arba strypų šerdims ar apvalkalams

3811

Antidetonaciniai preparatai, oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti alyvų (įskaitant benziną) arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, priedai

3812

Paruošti vulkanizacijos greitikliai; sudėtiniai kaučiuko arba plastikų plastifikatoriai, nenurodyti kitoje vietoje; antioksidacijos preparatai ir kiti sudėtiniai kaučiuko arba plastikų stabilizatoriai

3813

Gesintuvų preparatai ir užpildai; užpildytos gesinimo granatos (išskyrus pilnus arba tuščius gesintuvus, nešiojamus arba nenešiojamus, nesumaišytus chemijos atžvilgiu neapibūdintus produktus, pasižyminčius gesintuvų savybėmis, kitokių formų pavidalo)

3814

Sudėtiniai organiniai tirpikliai ir skiedikliai, nenurodyti kitoje vietoje; paruoštos dažų arba lakų šalinimo priemonės (išskyrus nagų lako valiklį)

3815

Reakcijų iniciatoriai, reakcijų greitikliai ir katalitiniai preparatai, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus vulkanizacijos greitiklius)

3816

Ugniai atsparūs cementai, statybiniai skiediniai, betonai ir panašūs mišiniai, įskaitant plūktą dolomito mišinį, išskyrus produktus, priskiriamus 3801 pozicijai

3817

Sumaišyti alkilbenzenai ir sumaišyti alkilnaftalenai, pagaminti alkilinant benzeną ir naftaleną (išskyrus sumaišytus ciklinių angliavandenilių izomerus)

3819

Hidraulinių stabdžių skysčiai ir kiti paruošti hidraulinių pavarų skysčiai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų

3820

Antifriziniai preparatai ir paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai (išskyrus paruoštus priedus, skirtus mineralinėms alyvoms arba kitiems skysčiams, naudojamiems tokiais pačiais tikslais kaip mineralinės alyvos)

3823

Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai

3824

Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje

3825 90

Chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų liekamieji produktai, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus atliekas)

3826

Biodyzelinas ir jo mišiniai, kurių sudėtyje nėra arba yra mažiau kaip 70 % masės naftos alyvų arba alyvų, gautų iš bituminių mineralų

3827 90

Mišiniai, kurių sudėtyje yra halogenintų metano, etano ar propano darinių, nenurodyti kitose 3827 pozicijos subpozicijose

3901

Etileno polimerai, pirminės formos

3902

Propileno arba kitų olefinų polimerai, pirminės formos

3903

Stireno polimerai, pirminės formos

3904

Vinilchlorido arba kitų halogenintų olefinų polimerai, pirminės formos

3905

Vinilacetato arba kitų vinilo esterių polimerai, pirminės formos; kiti vinilo polimerai, pirminės formos

3906

Akrilo polimerai, pirminės formos

3907

Poliacetaliai, kiti polieteriai ir epoksidinės dervos, pirminės formos; polikarbonatai, alkidinės dervos, polialilo esteriai ir kiti poliesteriai, pirminės formos

3908

Poliamidai, pirminės formos

3909

Aminodervos, fenolio dervos ir poliuretanai, pirminės formos

3910

Polisiloksanai, pirminės formos

3911

Naftos dervos, kumaroninės-indeninės dervos, politerpenai, polisulfidai, polisulfonai ir kiti produktai, nurodyti 39 skirsnio 3 pastaboje, nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos

3912

Celiuliozė ir jos cheminiai dariniai, nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos

3913

Gamtiniai polimerai (pavyzdžiui, algino rūgštis) ir modifikuoti gamtiniai polimerai (pavyzdžiui, sukietinti baltymai, gamtinio kaučiuko cheminiai dariniai), nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos

3914

Jonitai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra polimerai, priskiriami 3901 –3913  pozicijoms, pirminės formos

3915

Plastikų atliekos, atraižos ir laužas

3916

Vienagijai siūlai, kurių bet kuris skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1 mm, strypai, virbai ir profiliai, apdorotu arba neapdorotu paviršiumi, bet kitu būdu neapdoroti, iš plastikų

3917

Vamzdžiai, vamzdeliai ir žarnos bei jų jungiamosios detalės (pavyzdžiui, movos, alkūnės, jungės), iš plastikų

3920

Kitos plokštės, lakštai, plėvelės, folijos ir juostelės, iš plastikų, neakyti ir nearmuoti, nelaminuoti, nesutvirtinti ir panašiai nekombinuoti su kitomis medžiagomis

3921

Kitos plokštės, lakštai, plėvelės, folijos ir juostelės, iš plastikų

3922 90

Bidė, unitazai, tualeto bakeliai ir panašūs santechnikos gaminiai, iš plastikų (išskyrus vonias, dušus, kriaukles, praustuves, unitazų sėdynes ir dangtelius)

3925

Statybos reikmenys iš plastikų, nenurodyti kitoje vietoje

3926 90

Gaminiai iš plastikų ir gaminiai iš kitų medžiagų, priskiriamų 3901 –3914  pozicijoms [išskyrus biuro arba mokyklinius reikmenis; drabužius ir drabužių priedus (įskaitant pirštines, kumštines pirštines ir puspirštines); baldų, kėbulų ir panašių gaminių jungiamąsias detales (fitingus); statulėles ir kitus dekoratyvinius dirbinius]

4002

Sintetinis kaučiukas ir faktisas, gautas iš aliejų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą; gamtinio kaučiuko, balatos, gutaperčios, gvajulės, čiklės ar panašių rūšių gamtinio kaučiuko mišiniai su sintetiniu kaučiuku arba faktisu, turintys pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą

4005

Nevulkanizuotas kaučiukas, į kurį primaišyta kitų medžiagų, turintis pirminių formų arba plokščių, lakštų arba juostelių pavidalą

4006 10

„Protektorių“ juostelės iš nevulkanizuoto kaučiuko, skirtos guminėms padangoms restauruoti

4008 21

Plokštės, lakštai ir juostelės, iš neakytosios gumos

4009 12

Vamzdžiai, vamzdeliai ir žarnos iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos) (išskyrus kietą gumą), nesutvirtinti kitomis medžiagomis ar kitu būdu su jomis nekombinuoti, su jungiamosiomis detalėmis (fitingais)

4009 41

Vamzdžiai, vamzdeliai ir žarnos iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos) (išskyrus kietą gumą), sutvirtinti kitomis medžiagomis nei metalas ar tekstilės medžiagos arba kitu būdu su jomis kombinuoti, be jungiamųjų detalių (fitingų)

4010

Konvejerių juostos, pavarų diržai arba jiems gaminti naudojamas beltingas iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos)

4011 20

Naujos pneumatinės guminės padangos, naudojamos autobusams ir krovininiams automobiliams

4011 80

Naujos pneumatinės guminės padangos, naudojamos statybos, kasybos arba pramoninės paskirties transporto priemonėms ir mašinoms

4012

Restauruotos arba naudotos pneumatinės guminės padangos; padangos pilnavidurės (vientisos) arba su izoliuotu oro sluoksniu, padangų protektoriai ir padangų juostos, iš gumos

4016 93

Tarpikliai, poveržlės ir kiti sandarikliai iš vulkanizuoto kaučiuko (gumos) (išskyrus kietą gumą ir gaminius iš akytosios gumos)

4407

Mediena, kurios storis didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, drožtinė arba lukštinta, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota ar sujungta arba nesujungta galais

4408 10

Vienasluoksnės faneros lakštai, įskaitant išpjautus drožiant sluoksniuotąją medieną, skirti spygliuočių klijuotinei fanerai arba panašiai sluoksniuotajai spygliuočių medienai gaminti, taip pat kita spygliuočių mediena, kurios storis ne didesnis kaip 6 mm, išilgai perpjauta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba nešlifuota, sujungta arba nesujungta galais

4411 13

Vidutinio tankio plaušų plokštės (MDF) iš medienos, kurių storis didesnis kaip 5 mm, bet ne didesnis kaip 9 mm

4411 94

Plaušo plokštės iš medienos arba iš kitų panašių į medieną medžiagų, surištos arba nesurištos dervomis arba kitomis organinėmis medžiagomis, kurių tankis ne didesnis kaip 0,5  g/cm3 (išskyrus vidutinio tankio plaušo plokštes (MDF); drožlių plokštes, sujungtas arba nesujungtas su vienu arba keliais plaušo plokščių lakštais; sluoksniuotąją medieną su faneros sluoksniu; tuščiavidurius skydus su abiem sluoksniais iš plaušo plokščių; kartoną; plokštes, kurios yra baldų sudėtinės dalys)

4412

Fanera, faneruoti skydai ir panaši sluoksniuotoji mediena

4416

Medinės statinės, statinaitės, kubilai, puskubiliai ir kiti kubilių gaminiai bei jų dalys, įskaitant statinių šulus

4418 40

Mediniai statybiniai betonavimo klojiniai (išskyrus apkaltus klijuotine fanera)

4418 60

Statramsčiai ir sijos iš medienos

4418 79

Sumontuotos medinės (išskyrus bambuką) grindų plokštės (išskyrus daugiasluoksnes plokštes ir plokštes, skirtas mozaikinėms grindims)

4503

Gamtinės kamštienos dirbiniai

4504

Aglomeruota kamštiena (su rišikliu arba be jo) ir aglomeruotos kamštienos dirbiniai

4701

Mechaninė medienos plaušiena, chemiškai neapdorota

4703

Cheminė medienos plaušiena, natroninė arba sulfatinė (išskyrus tirpiąsias rūšis)

4704

Cheminė medienos plaušiena, sulfitinė (išskyrus tirpiąsias rūšis)

4705

Medienos plaušiena, gauta derinant mechaninį ir cheminį medienos plaušienos gavimo procesus

4706

Pluoštinė plaušiena, gauta iš perdirbti skirto popieriaus arba kartono (atliekų ir liekanų) arba iš kitų pluoštinių celiuliozinių medžiagų

4707

Perdirbti skirtas popierius arba kartonas (atliekos ir liekanos)

4802 20

Popierius ir kartonas, naudojami kaip šviesai, šilumai arba elektrai jautraus popieriaus arba kartono pagrindas, nepadengti, bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais

4802 40

Popierius, naudojamas kaip apmušalų pagrindas, nepadengtas

4802 58

Nepadengtas popierius ir kartonas, naudojami rašyti, spausdinti ar kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, neperforuotas perforuotųjų kortų ir perforuotųjų juostų popierius bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kurių sudėtyje nėra pluoštų, gautų mechaniniu arba cheminiu-mechaniniu būdu, arba šie pluoštai sudaro ne daugiau kaip 10 % visų pluoštų masės, kurių kvadratinio metro (m2) masė didesnė kaip 150 g, nenurodyti kitoje vietoje

4802 61

Nepadengtas popierius ir kartonas, naudojami rašyti, spausdinti ir kitiems grafinio atvaizdavimo tikslams, neperforuotas perforuotųjų kortų ir perforuotųjų juostų popierius bet kokio dydžio ritiniais, kurių daugiau kaip 10 % visų pluoštų masės sudaro pluoštai, gauti mechaniniu arba cheminiu-mechaniniu būdu, nenurodyti kitoje vietoje

4804

Nepadengtas kraftpopieris ir kartonas ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kurių išklotų vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm (išskyrus prekes, priskiriamas 4802 arba 4803 )

4805

Kitas nepadengtas popierius ir kartonas ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kurių išklotų vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm, toliau neapdoroti, išskyrus šio skirsnio 3 pastaboje nurodytus būdus, nenurodyti kitoje vietoje

4806

Augalinis pergaminas, riebalams nelaidus popierius, kalkės, blizgusis pergamentinis popierius ir kitas blizgusis, skaidrus arba pusiau permatomas popierius ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kurių išklotų vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm

4807

Kombinuotas popierius ir kartonas („pagamintas adhezyvu suklijuojant plokščius popieriaus arba kartono sluoksnius“), nepadengtu paviršiumi arba neįmirkytas, viduje sutvirtintas arba nesutvirtintas, ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kurių išklotų vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm

4808

Gofruotasis popierius ir kartonas („su priklijuotais plokščiais paviršiniais lakštais arba be jų“), krepiniai, klostyti, įspaustiniai arba perforuoti, ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kurių išklotų vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm (išskyrus gaminius, priskiriamus 4803 pozicijai)

4809

Anglinis popierius (kalkė), savaiminio kopijavimo popierius ir kitas kopijavimo arba atspaudimo popierius, įskaitant padengtą arba įmirkytą popierių, naudojamą kopijavimo aparatų matricoms arba ofsetinėms plokštėms, su atspaudais arba be atspaudų, ritiniais, kurių plotis didesnis kaip 36 cm, arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais, kurių išklotų vienos kraštinės ilgis didesnis kaip 36 cm, o kitos kraštinės ilgis didesnis kaip 15 cm

4810

Popierius ir kartonas, iš vienos arba abiejų pusių padengtas kaolinu ar kitomis neorganinėmis medžiagomis, su rišikliais arba be jų, nepadengti jokiais kitais apvalkalais, dažytu ar nedažytu, dekoruotu ar nedekoruotu paviršiumi, su atspaudais arba be atspaudų, bet kokio dydžio ritiniais arba stačiakampiais ar kvadratiniais lakštais (išskyrus visą kitą padengtą popierių ir kartoną)

4811

Popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai, aptraukti, įmirkyti, padengti, dažytu paviršiumi, dekoruotu paviršiumi arba su atspaudais, bet kokio dydžio ritiniais arba kvadratiniais ar stačiakampiais lakštais (išskyrus prekes, priskiriamas 4803 , 4809 ir 4810 pozicijoms)

4814 90

Popieriniai apmušalai ir panašios sienų dangos iš popieriaus bei permatomos popierinės langų dangos (išskyrus sienų dangas iš popieriaus, kurio geroji pusė padengta grūdėtu, įspaustiniu, dažytu, margintu arba kitu būdu dekoruotu plastikų sluoksniu)

4819 20

Sulankstomos dėžės, dėžutės ir dėklai iš negofruoto popieriaus arba kartono

4822

Ritės, šeivos, verpimo šeivos ir panašūs laikikliai iš popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono, perforuoti arba neperforuoti, sukietinti arba nesukietinti

4823

Popierius, kartonas, celiuliozinė vata ir celiuliozės pluoštų klodai juostomis arba ritiniais, kurių plotis ne didesnis kaip 36 cm, stačiakampiais arba kvadratiniais lakštais, kurių išklotų nė vienos kraštinės ilgis nėra didesnis kaip 36 cm, arba supjaustyti kitomis nei stačiakampiai ar kvadratai formomis, ir kiti dirbiniai iš popieriaus plaušienos, popieriaus, kartono, celiuliozinės vatos arba celiuliozinių pluoštų klodų, nenurodyti kitoje vietoje

4906

Architektūrinių, inžinerinių, pramoninių, prekybinių, topografinių arba panašių planų bei brėžinių ranka braižyti originalai; rankraščiai; pirmiau išvardytų dirbinių fotografinės reprodukcijos ant įjautrinto popieriaus ir kopijos, padarytos naudojant anglinį popierių (kalkę)

5105

Sukaršta arba šukuota vilna ir švelniavilnių arba šiurkščiavilnių gyvūnų plaukai, įskaitant šukuotos vilnos gabalus

5106

Sukarštos vilnos verpalai (išskyrus tuos, kurie skirti mažmeninei prekybai)

5107

Šukuotos vilnos verpalai (išskyrus tuos, kurie skirti mažmeninei prekybai

5112

Šukuotos vilnos arba šukuotų švelniavilnių gyvūnų plaukų audiniai (išskyrus techninės paskirties audinius, priskiriamus 5911 pozicijai)

5205

Medvilnės verpalai, išskyrus siuvimo siūlus, kurių sudėtyje medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės (išskyrus tuos, kurie skirti mažmeninei prekybai)

5206 42

Antriniai arba daugiasukiai medvilnės verpalai, kurių sudėtyje yra daugiausia medvilnės, bet jos yra mažiau kaip 85 % masės, iš šukuotų pluoštų ir kurių atskiro pirminio verpalo ilginis tankis mažesnis kaip 714,29 decitekso, bet ne mažesnis kaip 232,56 decitekso (pirminio verpalo metrinis numeris didesnis kaip 14, bet ne didesnis kaip 43) (išskyrus siuvimo siūlus ir verpalus, skirtus mažmeninei prekybai)

5209 11

Drobinio pynimo medvilniniai audiniai, kurių sudėtyje medvilnė sudaro ne mažiau kaip 85 % masės ir kurių kvadratinio metro (m2) masė didesnė kaip 200 g, nebalinti

5211

Medvilniniai audiniai, kurių sudėtyje yra daugiausia medvilnės, bet jos yra mažiau kaip 85 % masės ir ji maišyta daugiausia arba vien tik su cheminiais pluoštais, ir kurių kvadratinio metro (m2) masė didesnė kaip 200 g

5308

Kitų augalinių tekstilės pluoštų verpalai; popieriniai verpalai

5402 63

Antriniai arba daugiasukiai polipropileno gijiniai siūlai, įskaitant vienagijus siūlus, kurių ilginis tankis mažesnis kaip 67 deciteksai (išskyrus siuvimo siūlus, siūlus, skirtus mažmeninei prekybai, ir tekstūruotuosius siūlus)

5403

Dirbtiniai gijiniai siūlai, įskaitant dirbtinius vienagijus siūlus, kurių ilginis tankis mažesnis kaip 67 deciteksai (išskyrus siuvimo siūlus ir verpalus, skirtus mažmeninei prekybai)

5404

Sintetiniai vienagijai siūlai, kurių ilginis tankis ne mažesnis kaip 67 deciteksai, o skerspjūvio matmuo ne didesnis kaip 1 mm; juostelės ir panašūs dirbiniai, pavyzdžiui, dirbtiniai šiaudeliai, iš sintetinių tekstilės medžiagų, kurių matomasis plotis ne didesnis kaip 5 mm

5407 30

Audiniai iš sintetinių gijinių siūlų, įskaitant vienagijus siūlus, kurių ilginis tankis ne mažesnis kaip 67 deciteksai, o skerspjūvio matmuo ne didesnis kaip 1 mm, sudaryti iš lygiagrečių tekstilės siūlų sluoksnių, uždėtų vienas ant kito ir sudarančių smailų arba statų kampą; šie sluoksniai siūlų sankirtoje sujungiami adhezyvu arba terminio surišimo būdu

5501

Sintetinių gijų gniūžtės, nurodytos 55 skirsnio 1 pastaboje

5502

Dirbtinių gijų gniūžtės, nurodytos 55 skirsnio 1 pastaboje

5503

Sintetiniai kuokšteliniai pluoštai, nekaršti, nešukuoti arba kitu būdu neparuošti verpimui

5504 90

Dirbtiniai kuokšteliniai pluoštai, nekaršti, nešukuoti ir kitu būdu neparuošti verpimui (išskyrus viskozės kuokštelinius pluoštus)

5506

Sintetiniai kuokšteliniai pluoštai, karšti, šukuoti arba kitu būdu paruošti verpimui

5507

Dirbtiniai kuokšteliniai pluoštai, karšti, šukuoti arba kitu būdu paruošti verpimui

5512 21

Audiniai, kurių sudėtyje akrilo arba modifikuotojo akrilo kuokšteliniai pluoštai sudaro ne mažiau kaip 85 % masės, nebalinti arba balinti

5512 99

Audiniai, kurių sudėtyje sintetiniai kuokšteliniai pluoštai sudaro ne mažiau kaip 85 % masės, dažyti, iš įvairių spalvų verpalų arba marginti (išskyrus akrilo, modifikuotojo akrilo arba poliesterių kuokštelinių pluoštų audinius)

5516

Dirbtinių kuokštelinių pluoštų audiniai

5601 29

Vata iš tekstilės medžiagų ir jos dirbiniai (išskyrus vatą iš medvilnės ar cheminių pluoštų, higieninius paketus ir tamponus, kūdikių vystyklus, vystyklų įklotus ir panašius sanitarinius vatos dirbinius, vatą ir jos dirbinius, įmirkytus arba padengtus farmacinėmis medžiagomis arba supakuotus į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, kad būtų naudojami medicinos, chirurgijos, stomatologijos arba veterinarijos tikslams, ar produktus, įmirkytus, aptrauktus arba padengtus parfumerijos preparatais, makiažo priemonėmis, muilais, valymo priemonėmis ir kt.)

5601 30

Tekstilės pūkai, dulkės ir gumuliukai

5604

Guminiai siūlai ir kordas, aptraukti tekstilės medžiagomis; tekstilės siūlai, juostelės ir panašūs dirbiniai, priskiriami 5404 ir 5405 pozicijoms, įmirkyti, aptraukti, padengti guma arba plastikais (išskyrus dirbtines stygas, siūlus ir kordą su pritvirtintu meškeriojimo kabliuku arba kitu būdu pritaikytą naudoti kaip meškerės valą)

5605

Metalizuoti siūlai, apvytiniai arba neapvytiniai, sudaryti iš tekstilinių siūlų, juostelių ar panašių dirbinių, priskiriamų 5404 arba 5405  pozicijai, iš tekstilės pluoštų, kombinuoti su siūlų, juostelių arba miltelių pavidalo metalu arba padengti metalu (išskyrus siūlus, pagamintus iš tekstilės pluoštų ir metalo pluoštų mišinių, pasižyminčius antistatinėmis savybėmis; siūlus, sutvirtintus metaline viela; apsiuvų pobūdžio dirbinius)

5607 41

Špagatai arba pakavimo virvės iš polietileno arba iš polipropileno

5801 27

Metmenų pūkiniai audiniai iš medvilnės (išskyrus kilpinius rankšluosčių audinius ir panašius kilpinius audinius, siūtinius pūkinius tekstilės audinius ir siauruosius audinius, priskiriamus 5806 pozicijai)

5803

Gazas (išskyrus siauruosius audinius, priskiriamus 5806 pozicijai)

5806 40

Siaurieji audiniai, kuriuos sudaro tik metmenys be ataudų, surišti adhezyvais (bolducs), kurių plotis ne didesnis kaip 30 cm

5901

Tekstilės audeklai, padengti dervomis (gum) arba krakmolingomis medžiagomis, naudojami knygoms įrišti, kartono dėžėms ir kitiems kartono dirbiniams gaminti arba turintys panašią paskirtį; techninė audinio kalkė; paruoštos tapybai gruntuotos drobės; klijuotės, kolenkorai ir panašūs sustandinti tekstilės audeklai, naudojami skrybėlių pagrindams (išskyrus tekstilės audinius, padengtus plastikais)

5905

Tekstilinė sienų danga

5908

Tekstiliniai dagčiai, austi, pinti arba megzti, skirti lempoms, viryklėms, žiebtuvėliams, žvakėms arba panašiems dirbiniams; dujų degiklių kaitinimo tinkleliai ir apskritai megztos medžiagos dujų degiklių kaitinimo tinkleliams, įmirkytos arba neįmirkytos (išskyrus kūgio formos vaškuotus dagčius, degtuvus ir sprogdiklius, tekstilės verpalų pavidalo dagčius ir stiklo pluošto dagčius)

5910

Pavarų diržai, konvejerių juostos arba joms gaminti naudojamas beltingas iš tekstilės medžiagų, įmirkytų arba neįmirkytų, aptrauktų arba neaptrauktų, padengtų arba nepadengtų, laminuotų arba nelaminuotų plastikais, sutvirtintų arba nesutvirtintų metalu ar kitomis medžiagomis (išskyrus tokius gaminius, kurių storis mažesnis kaip 3 mm, o ilgis neapibrėžtas arba tik sukarpytus reikiamo ilgio atkarpomis, taip pat tokius gaminius, įmirkytus, aptrauktus, padengtus arba laminuotus guma arba pagamintus iš įmirkytų arba padengtų guma verpalų ar kordo)

5911 10

tekstilės audeklai, veltinys ir audiniai su veltinio pamušalu, aptraukti, padengti arba laminuoti guma, oda arba kita medžiaga, naudojami karštuvų apmušams, ir panašūs audeklai, turintys kitą techninę paskirtį, įskaitant siaurąsias medžiagas, pagamintas iš aksomo, įmirkyto guma, skirtus audimo velenų (metmenų velenų) (weaving spindles, weaving beams) dangoms,

5911 31

Tekstilės audiniai ir veltinys, sujungtais galais arba su jungtimis galuose, naudojami popieriaus gamybos arba panašiuose, pavyzdžiui, medienos masės arba asbestcemenčio gamybos, mechaniniuose įrenginiuose, kurio m2 masė mažesnė kaip 650 g

5911 32

Tekstilės audiniai ir veltinys, sujungtais galais arba su jungtimis galuose, naudojami popieriaus gamybos arba panašiuose, pavyzdžiui, medienos masės arba asbestcemenčio gamybos, mechaniniuose įrenginiuose, kurio m2 masė ne mažesnė kaip 650 g

5911 40

Filtravimo audiniai, naudojami aliejaus presuose arba panašiais techniniais tikslais, įskaitant pagamintus iš žmonių plaukų

6001 99

Pūkinės medžiagos, megztinės arba nertinės (išskyrus medžiagas iš medvilnės ar cheminių pluoštų ir „ilgapūkes“ medžiagas)

6003

Megztinės arba nertinės medžiagos, kurių plotis ne didesnis kaip 30 cm (išskyrus medžiagas, kurių sudėtyje elastomeriniai siūlai arba guminiai siūlai sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, ir pūkines medžiagas, įskaitant „ilgapūkes“, kilpines pūkines medžiagas, etiketes, emblemas ir panašius dirbinius, taip pat įmirkytas, aptrauktas, padengtas arba laminuotąsias megztines arba nertines medžiagas)

6005 36

Nebalintos arba balintos metmeninio mezgimo medžiagos iš sintetinių pluoštų („įskaitant megztas galionų mezgimo mašinomis“), kurių plotis didesnis kaip 30 cm (išskyrus medžiagas, kurių sudėtyje elastomeriniai siūlai arba guminiai siūlai sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, ir pūkines medžiagas, įskaitant „ilgapūkes“, kilpines pūkines medžiagas, etiketes, emblemas ir panašius dirbinius, taip pat įmirkytas, aptrauktas, padengtas arba laminuotąsias megztines arba nertines medžiagas)

6005 44

Margintos metmeninio mezgimo medžiagos iš dirbtinių pluoštų („įskaitant megztas galionų mezgimo mašinomis“), kurių plotis didesnis kaip 30 cm (išskyrus medžiagas, kurių sudėtyje elastomeriniai siūlai arba guminiai siūlai sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, ir pūkines medžiagas, įskaitant „ilgapūkes“, kilpines pūkines medžiagas, etiketes, emblemas ir panašius dirbinius, taip pat įmirkytas, aptrauktas, padengtas arba laminuotąsias megztines arba nertines medžiagas)

6006 10

Megztinės arba nertinės medžiagos, kurių plotis didesnis kaip 30 cm, iš vilnos arba švelniavilnių gyvūnų plaukų (išskyrus metmeninio mezgimo medžiagas („įskaitant megztas galionų mezgimo mašinomis“), medžiagas, kurių sudėtyje elastomeriniai siūlai arba guminiai siūlai sudaro ne mažiau kaip 5 % masės, ir pūkines medžiagas, įskaitant „ilgapūkes“, kilpines pūkines medžiagas, etiketes, emblemas ir panašius dirbinius, taip pat įmirkytas, aptrauktas, padengtas arba laminuotąsias megztines arba nertines medžiagas)

6309

Dėvėti drabužiai ir drabužių priedai, antklodės ir kelioniniai pledai, buitiniai skalbiniai ir patalpų įrengimui skirti dirbiniai iš visų rūšių tekstilės medžiagų, įskaitant visų rūšių avalynę ir galvos apdangalus, turintys žymius dėvėjimo požymius, palaidi, supakuoti į ryšulius, maišus arba panašias pakuotes (išskyrus kilimus, kitą grindų dangą ir gobelenus)

6802 92

Bet kokios formos kalkakmeniai (išskyrus marmurą, travertiną, alebastrą, plyteles, kubelius ir panašius dirbinius, priskiriamus 6802 10 subpozicijai, dirbtinę bižuteriją, laikrodžius, šviestuvus ir apšvietimo įrangą bei jų dalis, skulptūrų ir statulų originalus, tašytus akmenis, apvadų (bordiūrų) akmenis ir šaligatvio arba grindinio plokštes)

6804 23

Girnakmeniai, tekėlai, šlifavimo diskai ir panašūs dirbiniai be aptaisų, naudojami galandimui, poliravimui, pritrynimui arba tašymui iš gamtinio akmens (išskyrus pagamintus iš aglomeruotų gamtinių abrazyvų arba iš keramikos, aromatizuotus pemzos akmenis, rankinio galandimo arba poliravimo akmenis, bei šlifavimo diskus ir kt., specialiai pritaikytus dantų gręžtuvams)

6806

Šlako vata, akmens vata ir panašios mineralinės vatos; akytasis vermikulitas, keramzitas, termozitas (šlako pemza) ir panašios pūstosios mineralinės medžiagos; mišiniai ir dirbiniai iš šilumą izoliuojančių, garsą izoliuojančių ir garsą sugeriančių mineralinių medžiagų, išskyrus priskiriamus 6811 ar 6812  pozicijai arba 69 skirsniui

6807

Dirbiniai iš asfalto arba iš panašių medžiagų, pavyzdžiui, iš naftos bitumo arba iš akmens anglių dervos pikio

6809 19

Plokštės, lakštai, plytelės ir panašūs dirbiniai iš gipso arba iš mišinių, daugiausia sudarytų iš gipso (išskyrus ornamentuotus, apdailintus arba sutvirtintus tik popieriumi arba kartonu ir gipsu aglomeruotus šilumą izoliuojančius, garsą izoliuojančius ar garsą sugeriančius dirbinius)

6810 91

Surenkamieji konstrukciniai elementai, naudojami statyboje arba civilinėje inžinerijoje, iš cemento, betono arba iš betoninio bloko (dirbtinio akmens), sutvirtinti arba nesutvirtinti

6811

Dirbiniai iš asbestcemenčio, celiuliozės pluošto cemento arba iš panašių medžiagų

6813

Frikcinės medžiagos ir jų dirbiniai, pavyzdžiui, lakštai, ritiniai, juostelės, segmentai, diskai, tarpikliai, įklotai, nesumontuoti, skirti stabdžiams, sankaboms arba panašioms detalėms, daugiausia sudaryti iš asbesto, iš kitų mineralinių medžiagų arba iš celiuliozės, kombinuoti arba nekombinuoti su tekstile arba su kitomis medžiagomis (išskyrus sumontuotas frikcines medžiagas)

6814

Apdorotas žėrutis ir žėručio dirbiniai, įskaitant aglomeruotą arba regeneruotą žėrutį, pritvirtintą prie popieriaus, kartono arba kitų medžiagų pagrindo arba be pagrindo

6901

Plytos, blokai, plytelės ir kiti keramikos dirbiniai iš birių silikatinių uolienų, pavyzdžiui, iš kizelgūro, trepelio ar iš diatomito, arba iš panašių silikatinių žemių

6904 10

Statybinės plytos (išskyrus plytas iš birių silikatinių uolienų arba iš panašių silikatinių žemių bei ugniai atsparias plytas, priskiriamas 6902 pozicijai)

6905

Stogų čerpės, kaminų deflektoriai ir gaubtai, vidinės kaminų dangos, architektūrinės puošybos detalės ir kiti statybiniai keramikos dirbiniai

6906 00

Keraminiai vamzdžiai, izoliaciniai vamzdeliai, latakai ir vamzdžių jungiamosios detalės (išskyrus dirbinius iš birių silikatinių uolienų arba iš panašių silikatinių žemių, ugniai atsparius keraminius dirbinius, vidines kaminų dangas, vamzdžius, specialiai pagamintus naudoti laboratorijose, izoliacinius vamzdžius ir jungiamąsias detales bei kitus elektrotechninės paskirties vamzdžius)

6907 22

Keraminės šaligatvio arba grindinio plytelės ir grindų plytelės, kokliai arba sienų apdailos plytelės, kurių vandens absorbavimo koeficientas didesnis kaip 0,5  %, bet ne didesnis kaip 10 % masės (išskyrus mozaikos kubelius ir apdailos keramiką)

6907 40

Apdailos keramika

6909 90

Keraminiai loveliai, vamzdeliai ir panašūs skysčių rinktuvai, naudojami žemės ūkyje; keraminiai puodai, puodynės ir panašūs dirbiniai, naudojami prekėms gabenti arba pakuoti (išskyrus bendro naudojimo talpyklas laboratorijoms, prekybai skirtas talpyklas bei namų apyvokos reikmenis)

7002

Neapdorotas stiklas, turintis rutulių (išskyrus mikrosferas, priskiriamas 7018  pozicijai), strypų arba vamzdžių pavidalą

7003

Lietinis stiklas ir valcuotasis stiklas, turintys lakštų arba profilių pavidalą, padengti absorbciniu, atspindinčiu arba neatspindinčiu sluoksniu ar be tokio sluoksnio, bet kitu būdu neapdorotas

7004

Lakštų pavidalo temptasis ar pūstinis stiklas, padengtas absorbciniu, atspindinčiu arba neatspindinčiu sluoksniu ar be tokio sluoksnio, bet kitu būdu neapdorotas

7005

Flotacinis stiklas (float glass) ir stiklas šlifuotu arba poliruotu paviršiumi, turintys lakštų pavidalą, padengti absorbciniu, atspindinčiu arba neatspindinčiu sluoksniu ar be tokio sluoksnio, bet kitu būdu neapdoroti

7007

Beskeveldris stiklas, sudarytas iš grūdintojo (temperuotojo) arba sluoksniuotojo stiklo

7011 10

Atviri stikliniai gaubtai (įskaitant kolbas ir vamzdelius) bei jų stiklinės dalys, be jungiamųjų detalių, skirti elektros apšvietimo įrenginiams

72

Geležis ir plienas (juodieji metalai)

7301

Lakštinės atraminės konstrukcijos iš geležies arba iš plieno, išgręžiotos arba neišgręžiotos, perforuotos arba neperforuotos, monolitinės arba surinktos iš elementų; suvirinti kampuočiai, fasoniniai profiliai ir specialieji profiliai, iš geležies arba iš plieno

7302

Geležinkelių ir tramvajų kelių konstrukcijų sudedamosios dalys iš geležies arba iš plieno: bėgiai, gretbėgiai ir krumpliniai bėgiai, iešmų plunksnos, aklinių sankirtų kryžmės, iešmų smailės ir kitos kryžmės, pabėgiai (kryžminiai žuoliai), sandūrinės tvarslės, bėgių guoliai, bėgių guolių pleištai, atraminės plokštės, pamatinės plokštės, bėgių sąvaržos, padėklinės plokštės, žuoliai ir kitos bėgių sujungimo arba tvirtinimo detalės

7303

Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš ketaus

7304

Besiūliai vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai iš geležies (išskyrus ketų) arba iš plieno

7305

Vamzdžiai ir vamzdeliai, nenurodyti kitoje vietoje (pavyzdžiui, suvirinti, sukniedyti arba sujungti panašiu būdu), apskrito vidinio ir išorinio skerspjūvio, kurių išorinis skersmuo didesnis kaip 406,4  mm, iš geležies arba iš plieno

7306

Vamzdžiai, vamzdeliai ir tuščiaviduriai profiliai, nenurodyti kitoje vietoje (pavyzdžiui, atvirasiūliai arba suvirinti, sukniedyti arba sujungti panašiu būdu), iš geležies arba iš plieno

7307

Vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės (pavyzdžiui, alkūnės, movos) iš geležies arba plieno

7308

Metalinės konstrukcijos ir metalinės konstrukcijų dalys (pavyzdžiui, tiltai ir tiltų sekcijos, šliuzų vartai, bokštai, ažūriniai stiebai, stogai, stogų konstrukcijų karkasai, durys ir langai bei jų rėmai, durų slenksčiai, langinės, baliustrados, atramos ir kolonos) iš geležies arba plieno; plokštės, strypai, kampuočiai, fasoniniai profiliai, specialieji profiliai, vamzdžiai ir panašūs gaminiai, paruošti naudoti statybinėse konstrukcijose, iš geležies arba plieno (išskyrus surenkamuosius statinius, priskiriamus 9406  pozicijai)

7309

Rezervuarai, cisternos, bakai ir panašios bet kurių medžiagų (išskyrus suslėgtas ir suskystintas dujas) talpyklos iš geležies arba plieno, kurių talpa didesnė kaip 300 litrų, aptaisytos arba neaptaisytos, su termoizoliacija arba be termoizoliacijos, tačiau be pritvirtintos mechaninės arba šiluminės įrangos

7310

Cisternos, statinės, būgnai, skardinės, dėžės ir panašios bet kurių medžiagų („išskyrus suslėgtas ir suskystintas dujas“) talpyklos iš geležies arba plieno, kurių talpa ne didesnė kaip 300 litrų, be pritvirtintos mechaninės arba šiluminės įrangos, aptaisytos arba neaptaisytos, su termoizoliacija arba be termoizoliacijos, nenurodytos kitoje vietoje

7311

Suslėgtų arba suskystintų dujų talpyklos iš geležies arba iš plieno (išskyrus talpyklas, specialiai sukonstruotas arba pritaikytas gabenti vienos arba kelių rūšių transportu)

7312

Suvyta viela, lynai, kabeliai, pintos juostos, stropai ir panašūs gaminiai iš geležies arba plieno be elektros izoliacijos

7313

Spygliuota viela iš geležies arba plieno; išlenkti lankai arba vienguba plokščia viela, spygliuota arba nespygliuota, ir laisvai supinta dviguba viela, tinkama naudoti aptvarams, iš geležies arba plieno

7314

Audiniai (įskaitant transporterių juostas), grotelės, tinklai ir aptvarai iš geležinės arba plieninės vielos; prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš geležies arba plieno

7315

Grandinės ir jų dalys iš geležies arba plieno

7318 24

Sprausteliai ir vielokaiščiai iš geležies arba iš plieno

7320

Spyruoklės ir lingių plokštės iš geležies arba plieno

7322 90

Neelektriniai oro šildytuvai ir karšto oro skirstytuvai (įskaitant skirstytuvus, kurie taip pat gali skirstyti gryną arba kondicionuotą orą) su variklio varomais ventiliatoriais arba orapūtėmis ir jų dalys iš geležies arba plieno

7324 29

Vonios iš plieno lakštų

7326

Kiti geležies arba plieno gaminiai

Ex 74

Varis ir vario gaminiai, išskyrus KN kodą 7401 00 00

7505

Nikelio strypai, juostos, profiliai ir viela

7506

Nikelio plokštės, lakštai, juostelės ir folija

7507

Nikelio vamzdžiai, vamzdeliai ir vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės, „pavyzdžiui, alkūnės, movos“

7508

Kiti nikelio gaminiai

76

Aliuminis ir aliuminio gaminiai

7804

Švino plokštės, lakštai, juostelės ir folija; švino milteliai ir žvyneliai

7905

Cinko plokštės, lakštai, juostelės ir folija

8001

Neapdorotas alavas

8003

Alavo strypai, juostos, profiliai ir viela

8007

Alavo gaminiai

8101

Volframas ir volframo gaminiai, įskaitant atliekas ir laužą

8102

Molibdenas ir molibdeno gaminiai, įskaitant atliekas ir laužą

8105

Kobalto šteinai ir kiti tarpiniai kobalto metalurgijos produktai; kobaltas ir kobalto gaminiai, įskaitant atliekas ir laužą

8109

Cirkonis ir cirkonio gaminiai, įskaitant atliekas ir laužą

8111

Manganas ir mangano gaminiai, įskaitant atliekas ir laužą

8202

Rankiniai pjūklai; visų rūšių pjūklų pjaunamosios dalys (įskaitant išilginio pjovimo, išpjovų pjūklų ir bedantes pjūklų pjaunamąsias dalis)

8203

Dildės, brūžikliai, plokščiareplės (įskaitant kerpančiąsias plokščiareples), žnyplės, pincetai, žnyplelės, žirklės metalui karpyti, vamzdžių karpymo įtaisai, žirklės varžtams karpyti, skylmušiai ir panašūs rankiniai įrankiai

8204

Rankiniai veržliarakčiai (įskaitant veržliarakčius su sukamuoju dinamometru, bet neįskaitant sriegiklių laikiklių); keičiamos veržliarakčių galvutės, su rankenomis arba be rankenų

8207

Rankinių įtaisų, su varikliu arba be variklio, arba staklių ir įrengimų (pavyzdžiui, presavimo, štampavimo, perforavimo, išorinių arba vidinių sriegių sriegimo, gręžimo, tekinimo, pratraukimo, frezavimo, tekinimo arba veržimo) keičiamieji įrankiai, įskaitant metalo tempimo arba išspaudimo (ekstruzijos) (matricas) štampus, uolienų arba žemės gręžimo įrankius

8208 10

Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės, metalo apdirbimo

8208 20

Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės, medžio apdirbimo

8208 30

Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės, naudojami maisto pramonės

8208 90

Staklių arba mechaninių įrenginių peiliai ir pjovimo geležtės, kiti

8301 20

Kelių transporto priemonių spynos, pagamintos iš netauriųjų metalų

8301 70

Atskirai pateikiami raktai

8302

Baldų, durų, laiptų, langų, langinių, kėbulų, balnų ir pakinktų, lagaminų, skrynių, dėžių ir panašių gaminių aptaisai, tvirtinimo ir montavimo įtaisai bei panašūs netauriųjų metalų gaminiai; skrybėlių kabyklos ir vagiai, gembės ir panašūs netauriųjų metalų gaminiai; ratukai su tvirtinimo įtaisais iš netauriųjų metalų; automatinės durų sklendės iš netauriųjų metalų

8307

Lankstūs vamzdžiai, pagaminti iš netauriųjų metalų, su jungiamosiomis detalėmis (fitingais) arba be jungiamųjų detalių

8309

Kamščiai, gaubteliai, dangteliai, įskaitant karūninius kamščius, užsukamus gaubtelius ir pilstomuosius kamščius, dangteliai, butelių aptaisai, volės (dideli kamščiai) su sriegiais, volių aptaisai, plombos ir kiti pakavimo reikmenys, pagaminti iš netauriųjų metalų

8402

Vandens garų arba kitų garų generavimo katilai (išskyrus centrinio šildymo karšto vandens katilus, taip pat galinčius generuoti mažo slėgio vandens garus); perkaitinto vandens katilai; jų dalys

8404

Pagalbiniai įrenginiai, skirti naudoti kartu su katilais, priskiriamais 8402 arba 8403 pozicijai, pavyzdžiui, katilo šilumokaičiai, perkaitintuvai, suodžių šalintuvai ir dujų rekuperatoriai; vandens garų arba kitų garų jėgainių kondensatoriai; jų dalys

8405

Generatorinių dujų arba vandens dujų generatoriai, su valytuvais arba be jų; acetileno dujų generatoriai ir panašūs vandens proceso dujų generatoriai, su valytuvais arba be jų; jų dalys (išskyrus koksavimo krosnis, elektrolitinių procesų dujų generatorius ir karbidines lempas)

8406

Vandens garų turbinos ir kitų garų turbinos; jų dalys

8407

Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su kibirkštiniu uždegimu ir grįžtamai slenkamuoju arba rotaciniu stūmoklio judėjimu

8408

Stūmokliniai vidaus degimo varikliai su slėginiu uždegimu, „dyzeliniai arba pusiau dyzeliniai varikliai“

8409

Dalys, tinkamos vien tik arba daugiausia stūmokliniams vidaus degimo varikliams, priskiriamiems 8407 arba 8408  pozicijai

8410

Hidraulinės turbinos, vandens ratai ir jų reguliatoriai (išskyrus hidraulinius variklius ir jėgaines, priskiriamus 8412 pozicijai)

8411

Turboreaktyviniai varikliai, turbosraigtiniai varikliai ir kitos dujų turbinos

8412

Varikliai ir jėgainės (išskyrus garo turbinas, stūmoklinius vidaus degimo variklius, hidraulines turbinas, vandens ratus, turboreaktyvinius variklius, turbosraigtinius variklius ir kitas dujų turbinas); jų dalys

8413

Skysčių siurbliai su pritvirtintais matuokliais arba be jų; skysčių keltuvai; jų dalys

8414

Oro arba vakuuminiai siurbliai, oro arba kitų dujų kompresoriai ir ventiliatoriai; ventiliacijos arba recirkuliacijos gaubtai (traukos spintos) su įmontuotu ventiliatoriumi, su filtrais arba be filtrų; dujoms nelaidžios biologinės saugos spintos, su filtrais arba be filtrų

8415 83

Kiti oro kondicionavimo įrenginiai, sudaryti iš variklio varomo ventiliatoriaus ir oro temperatūros bei drėgmės kaitos elementų, įskaitant kondicionierius, kuriais oro drėgmė atskirai nereguliuojama, be šaldymo įtaiso

8416

Krosnių, kūrenamų skystuoju kuru, pulverizuotu kietuoju kuru arba dujomis, degikliai; mechaninės kūryklos, įskaitant jų mechanines groteles, mechaninius pelenų šalintuvus ir panašius įtaisus; jų dalys

8417

Neelektrinės pramoninės arba laboratorinės krosnys ir orkaitės, įskaitant šiukšlių deginimo ir krematoriumų krosnis

8418 99

Šaldymo arba užšaldymo įrenginių ir šiluminių siurblių dalys (išskyrus baldus, kurių konstrukcija pritaikyta šaldymo arba užšaldymo įrenginiams įmontuoti)

8419 19

Neelektriniai tekančio arba talpykloje laikomo vandens šildytuvai (išskyrus dujinius tekančio vandens šildytuvus ir centrinio šildymo katilus arba vandens šildytuvus)

8419 39

Džiovyklos (išskyrus liofilizavimo aparatus, sublimacinio džiovinimo įrenginius ir purškiamojo džiovinimo aparatus; žemės ūkio produktų džiovyklas; medienos, popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono džiovyklas)

8419 40

Distiliavimo arba rektifikavimo įrenginiai

8419 50

Šilumokaičiai (išskyrus naudojamus kartu su katilais)

8419 60

Oro arba kitų dujų suskystinimo mašinos

8419 89

Mašinos, pramoniniai arba laboratoriniai įrenginiai, šildomi arba nešildomi elektra, naudojami medžiagoms apdoroti įvairiais, su temperatūros pokyčiu susijusiais, procesais, tokiais kaip šildymas, virimas arba kepimas, skrudinimas arba išdeginimas, sterilizacija, pasterizacija, šutinimas vandens garais, išgarinimas, garinimas, kondensavimas arba šaldymas, nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus buitinę techniką ir krosnis, orkaites ir kitus įrenginius, priskiriamus 8514  pozicijai)

8419 90

Mašinų, pramoninių arba laboratorinių įrenginių, šildomų arba nešildomų elektra, naudojamų medžiagoms apdoroti įvairiais, su temperatūros pokyčiu susijusiais, procesais, ir neelektrinių tekančio arba talpykloje laikomo vandens šildytuvų dalys, nenurodytos kitoje vietoje

8420

Kalandravimo mašinos arba kitos valcavimo mašinos, išskyrus skirtas metalui arba stiklui apdoroti, ir šių mašinų velenai

Ex 8421

Centrifugos, įskaitant išcentrines (centrifugines) džiovyklas (išskyrus izotopų atskyrimo centrifugas); skysčių arba dujų filtravimo arba valymo mašinos ir aparatai (išskyrus tokio tipo mašinas ir aparatus, skirtus vandeniui arba kitiems gėrimams, ir išskyrus dirbtinius inkstus); jų dalys

8422 20

Butelių arba kitų talpyklų plovimo, valymo arba džiovinimo mašinos

8422 30

Butelių, skardinių, dėžių, maišų arba kitų talpyklų pripildymo, uždarymo, sandarinimo arba žymėjimo (etikečių pritvirtinimo) mašinos; butelių, stiklainių, tūbelių ir panašių talpyklų užkimšimo mašinos; gėrimų gazavimo mašinos

8423

Svėrimo mašinos (išskyrus svarstykles, kurių jautris ne mažesnis kaip 5 cg), įskaitant masės valdomas skaičiavimo arba kontrolės mašinas; visų rūšių svėrimo mašinų svareliai

8424 20

Purkštuvai ir panašūs įtaisai

8424 30

Garasrovės, smėliasrovės ir panašios srovinio svaidymo mašinos

8424 89

Mechaniniai įtaisai (rankiniai arba kiti), skirti skysčiams arba milteliams išsvaidyti, paskleisti arba purkšti, nenurodyti kitoje vietoje

8424 90

Gesintuvų, purkštuvų ir panašių įtaisų, garasrovių, smėliasrovių ir panašių srovinio svaidymo mašinų, mašinų ir aparatų, skirtų skysčiams arba milteliams išsvaidyti, paskleisti arba purkšti, dalys, nenurodytos kitoje vietoje

8425

Blokai skrysčiniai ir keltuvai, išskyrus kaušinius (skipinius) keltuvus; gervės ir špiliai (kabestanai); kėlikliai (domkratai)

8426

Laivų derikai (kėlimo kranai su strėlėmis); kėlimo kranai, įskaitant kabelinius kranus; mobiliosios kėlimo konstrukcijos, apžarginiai transporteriai (straddle carriers) ir sandėliuose naudojamos važiuoklės su kėlimo kranais

8427

Šakiniai krautuvai; kiti darbiniai krautuvai su kėlimo arba pernešimo įtaisais (išskyrus apžarginius transporterius (straddle carriers) ir sandėliuose naudojamas važiuokles su kėlimo kranais)

8428

Kiti kėlimo, pernešimo, pakrovimo arba iškrovimo mechaniniai įrenginiai (pavyzdžiui, liftai, eskalatoriai, konvejeriai, lynų keliai)

8429

Savaeigiai buldozeriai, buldozeriai su paslankiu verstuvu (angledozers), greideriai, lygintuvai, skreperiai, mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai, vienkaušiai krautuvai, plūktuvai ir plentvoliai

8430

Žemės, mineralų arba rūdų perstūmos, rūšiavimo, išlyginimo, grandymo, kasimo, plūkimo, sutankinimo, ištraukimo arba gręžimo mašinos; poliakalės ir poliatraukės, nenurodytos kitoje vietoje; plūginiai ir rotoriniai sniego valytuvai

8431

Dalys, tinkančios vien tik arba daugiausia mašinoms, priskiriamoms 8425 –8430 pozicijoms

8439 10

Pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušienos gamybos mašinos

8439 30

Popieriaus arba kartono apdailos mašinos

8439 91

Pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušienos gamybos mašinų dalys

8440 90

Knygų rišimo mašinos, įskaitant brošiūravimo mašinas, dalys

8441 30

Dėžių, dėžučių, bakų, tūbelių, statinių arba panašių talpyklų gamybos mašinos, išskyrus formavimo mašinas

8442 40

Pirmiau išvardytų mašinų, aparatų ir įrangos dalys

8443 13

Kitos ofsetinės spaudos mašinos

8443 15

Iškiliaspaudės (tipografijos) mašinos, kitos nei spausdinančios ant ritininio popieriaus, išskyrus fleksografines spaudos mašinas

8443 16

Fleksografinės spaudos mašinos

8443 17

Giliaspaudės mašinos

8443 19

Spaudos mašinos, spausdinančios naudojant plokštes, cilindrus ir kitus spaudos elementus, priskiriamus 8442  pozicijai (išskyrus hektografus arba rotorines spaudos mašinas, adresavimo mašinas ir kitas biuro spaudos mašinas, priskiriamas 8469 –8472 pozicijoms, rašalines spaudos mašinas ir ofsetinės spaudos, fleksografinės spaudos, iškiliaspaudes (tipografijos) ir giliaspaudes mašinas)

8443 91

Spaudos mašinų, spausdinančių naudojant plokštes, cilindrus ir kitus spaudos elementus, priskiriamus 8442 pozicijai, dalys ir reikmenys

8444

Cheminių tekstilės medžiagų išspaudimo (ekstruzijos), pratempimo, tekstūravimo arba pjaustymo mašinos

8448

Pagalbinės mašinos, naudojamos kartu su mašinomis, priskiriamomis 8444 , 8445 , 8446 arba 8447  pozicijai, pavyzdžiui, nytkėlės mechanizmai, žakardo mašinos, automatinio sustabdymo įtaisai ir šaudyklių pakeitimo mechanizmai; dalys ir pagalbinė įranga, naudojama vien tik arba daugiausia su mašinomis, priskiriamomis šiai pozicijai arba 8444 , 8445 , 8446 ar 8447  pozicijai, pavyzdžiui, verpstės ir sparninės verpstės, karštuvų garnitūrai, šukos, filjerės, šaudyklės, nytelės ir nytys, mezgimo adatos

8451 10

Cheminio valymo mašinos

8451 29

Džiovyklės, kitos

8451 30

Lyginimo mašinos ir presai (įskaitant laminavimo presus)

8451 90

Mašinos (išskyrus mašinas, priskiriamas 8450  pozicijai), naudojamos tekstilės siūlams, tekstilės gaminiams arba gataviems tekstilės dirbiniams skalbti, valyti, gręžti, džiovinti, lyginti, presuoti (įskaitant laminavimo presus), balinti, dažyti, taurinti, dailinti, padengti arba įmirkyti, ir mašinos, užtepančios pastos sluoksnį ant tekstilės audinio arba ant kito pagrindo, naudojamos linoleumo ir panašių grindų dangų gamyboje; tekstilės gaminių vyniojimo į rietimus, išvyniojimo iš rietimų, dvilinkavimo, kirpimo ir kraštų apkirpimo dantukais mašinos

8453

Mašinos, naudojamos kailiams, žaliaminėms odoms arba išdirbtoms odoms paruošti, rauginti arba išdirbti, avalynei arba kitiems dirbiniams iš kailių, žaliaminių odų ir išdirbtų odų gaminti arba taisyti (išskyrus džiovinimo mašinas, purkštuvus, kiaulių šerių šalinimo mašinas, siuvamąsias mašinas ir bendrosios paskirties presus); jų dalys

8454

Konverteriai, liejimo kaušai, formadėžės ir liejimo mašinos, naudojamos metalurgijoje arba liejininkystėje; jų dalys

8455

Metalo valcavimo staklynai ir jų velenai

8456

Staklės, naudojamos bet kurioms medžiagoms apdirbti pašalinant dalį medžiagos lazerio spinduliuote arba kitais šviesos ar fotonų pluoštais, ultragarsu, elektros iškrova, naudojant elektrocheminius procesus, elektronų pluoštą, jonų pluoštą arba plazmos lanką; pjovimo vandens srove mašinos

8457

Mechaninio apdirbimo centrai, „vienpozicinės“ ir daugiapozicinės agregatinės metalo apdirbimo staklės

8458

Metalo tekinimo staklės (įskaitant tekinimo centrus)

8459

Gręžimo, ištekinimo, frezavimo, sriegių sriegimo arba įsriegimo staklės, įskaitant linijines agregatines stakles (išskyrus tekinimo stakles ir tekinimo centrus, priskiriamus 8458 pozicijai, krumplių pjovimo stakles, priskiriamas 8461 pozicijai, ir rankinius įrenginius)

8460

Šerpetų pašalinimo, galandimo, šlifavimo, honingavimo, pritrynimo, poliravimo ar kitos metalo arba kermetų apdailos staklės, veikiančios naudojant šlifavimo diskus, abrazyvines arba poliravimo medžiagas (išskyrus krumplių pjovimo, krumplių šlifavimo ir krumplių apdailos stakles, priskiriamas 8461  pozicijai, ir rankų darbui skirtas mašinas)

8461

Metalo arba kermetų išilginio drožimo, skersinio drožimo, vertikaliojo drožimo, pratraukimo, krumplių pjovimo, krumplių šlifavimo, krumplių apdailos, pjaustymo, atpjovimo staklės ir kitos metalo arba kermetų apdirbimo pašalinant dalį metalo arba kermetų staklės, nenurodytos kitoje vietoje

8462

Metalo kalimo, įspaudimo arba štampavimo staklės (įskaitant presus, bet išskyrus valcavimo staklynus); metalo lenkimo, briaunų lenkimo, lyginimo, tiesinimo, kirpimo, skylių pramušimo ar iškirtimo arba įpjovimo staklės (įskaitant presus, išilginio pjovimo linijas ir pjovimo tam tikro ilgio atkarpomis linijas, bet išskyrus traukimo stakles); pirmiau nenurodyti metalo arba metalų karbidų apdirbimo presai

8463

Metalo, sukepintų metalo karbidų arba kermetų apdorojimo nepašalinant dalies medžiagos staklės (išskyrus kalimo, lenkimo, briaunų lenkimo, tiesinimo ir lyginimo presus, kirpimo stakles, skylių pramušimo arba iškirtimo stakles, presus ir mašinas, skirtas rankų darbui)

8464

Akmenų, keramikos, betono, asbestcemenčio arba panašių mineralinių medžiagų apdirbimo staklės ir šaltojo stiklo apdirbimo staklės (išskyrus mašinas, skirtas rankų darbui)

8465

Medienos, kamštienos, kaulų, kietosios gumos, kietųjų plastikų arba panašių kietųjų medžiagų apdirbimo staklės (įskaitant stiprinimo vinimis arba sąvaržų kalimo, klijavimo arba kitas surinkimo stakles)

8466

Dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia staklėms, priskiriamoms 8456 –8465  pozicijoms, įskaitant apdirbamų ruošinių arba įrankių laikiklius, atsiveriančiąsias sriegimo galvutes, dalijimo galvutes ir kitus specialiuosius mašinų įtaisus, nenurodytos kitoje vietoje; visų rūšių rankų darbui skirtų įrankių laikikliai

8467

Rankų darbui skirti įrankiai, pneumatiniai, hidrauliniai arba su įmontuotu elektros ar ne elektros varikliu; jų dalys

8468

Litavimo ar kietojo litavimo arba suvirinimo mašinos ir aparatai, pritaikyti arba nepritaikyti naudoti pjaustymui (išskyrus priskiriamus 8515  pozicijai); dujinės paviršiaus šiluminio apdorojimo mašinos ir aparatai; jų dalys

8470

Skaičiavimo mašinos ir kišeninės duomenų įrašymo, atkūrimo ir rodymo ekrane mašinėlės, atliekančios skaičiavimo funkcijas; apskaitos mašinos, pašto siuntų frankavimo mašinos, bilietų išdavimo mašinos ir panašios mašinos su skaičiavimo įtaisais; kasos aparatai

Ex 8471

Automatinio duomenų apdorojimo mašinos ir jų įtaisai; magnetiniai arba optiniai (duomenų) skaitymo skaitliai, užkoduotų duomenų perrašymo į informacijos laikmenas mašinos ir tokių duomenų apdorojimo mašinos, nenurodytos kitoje vietoje, išskyrus kitus automatinio duomenų apdorojimo mašinų įtaisus, kuriems priskiriamas KN kodas 8471 80 , ir išskyrus automatinio duomenų apdorojimo mašinų atmintines, nenurodytas kitoje vietoje, kurioms priskiriamas KN kodas 8471 70 98

8472

Kitos biuro mašinos (pavyzdžiui, hektografai arba rotorinės spaudos mašinos, adresavimo mašinos, banknotų išdavimo automatai, monetų rūšiavimo, skaičiavimo arba pakavimo mašinos, pieštukų drožtuvai, perforavimo arba susegimo apkabėlėmis mašinos)

8473

Dalys ir reikmenys (išskyrus dangčius, futliarus ir panašius dirbinius), skirti vien tik arba daugiausia mašinoms, priskiriamoms 8470 –8472  pozicijoms

8474

Grunto (žemės), akmenų, rūdų arba kitų mineralinių medžiagų, esančių kietame būvyje (įskaitant miltelius ir pastas), rūšiavimo, sijojimo, atskyrimo, plovimo, trupinimo, malimo, maišymo arba minkymo mašinos; kieto mineralinio kuro, minkytų keraminių medžiagų, nesukietėjusių cementų, tinkavimo medžiagų arba kitų miltelių arba pastos pavidalo mineralinių produktų aglomeravimo, formavimo arba liejimo mašinos; smėlinių liejimo formų formavimo mašinos; jų dalys

8475

Elektros arba elektroninių lempų, elektroninių vamzdžių arba fotoblyksčių lempų su stikliniais gaubtais surinkimo mašinos; stiklo arba stiklo dirbinių gamybos arba karštojo apdirbimo mašinos (išskyrus krosnis ir kaitinimo įrenginius, skirtus grūdintam stiklui gaminti); jų dalys

8477

Gumos (kaučiuko) arba plastikų apdirbimo mašinos ir šių medžiagų produktų gamybos mašinos, nenurodytos kitoje šio skirsnio vietoje, jų dalys

8478

Tabako paruošimo arba perdirbimo mašinos, nenurodytos kitoje 84 skirsnio vietoje

8479

Specialias funkcijas atliekančios mašinos ir mechaniniai įrenginiai, nenurodyti kitoje 84 skirsnio vietoje

8480

Metalo liejimo formadėžės; liejimo padėklai; liejimo modeliai; metalo, metalų karbidų, stiklo, mineralinių medžiagų, gumos arba plastikų liejimo formos (išskyrus luitadėžes)

8481

Čiaupai, ventiliai, vožtuvai ir panašūs vamzdynų, kaitrovamzdžių, katilų, rezervuarų, cisternų, bakų ir panašių dirbinių įtaisai, įskaitant slėgio mažinamuosius (redukcinius) ir termostatinius reguliuojamuosius vožtuvus

8482

Rutuliniai arba ritininiai guoliai (išskyrus plieno rutuliukus, priskiriamus 7326  pozicijai); jų dalys

8483

Transmisijos velenai, įskaitant kumštelinius velenus ir alkūninius velenus, ir skriejiko velenai; guolių korpusai ir slydimo guoliai, skirti mašinoms; krumpliniai mechanizmai ir krumplinės pavaros; rutuliniai arba ritininiai pavarų sraigtai; pavarų dėžės ir kiti greičio keitikliai (reduktoriai), įskaitant hidrotransformatorius; smagračiai ir skriemuliai, įskaitant skrysčius; sankabos ir sankabos velenų movos, įskaitant universalius šarnyrus; jų dalys

8484

Tarpikliai ir panašios jungtys iš lakštinio metalo, kombinuoto su kitomis medžiagomis, arba iš dviejų ar daugiau metalo sluoksnių; tarpiklių ir panašių jungčių, kurių sandara skirtinga, rinkiniai arba komplektai, supakuoti į maišelius, vokus arba panašias pakuotes; mechaniniai sandarikliai

8485

Adityviosios gamybos mašinos

8486

Mašinos ir aparatai, naudojami vien tik arba daugiausia puslaidininkių ruošiniams ar plokštelėms, puslaidininkiniams įtaisams, elektroniniams integriniams grandynams ar plokštiesiems vaizduokliams gaminti; mašinos ir aparatai, nurodyti 84 skirsnio 9 pastabos C dalyje; dalys ir reikmenys, nenurodyti kitoje vietoje

8487

Mašinų dalys be elektrinių jungčių, izoliatorių, ričių, kontaktų arba kitų elektros detalių, nenurodytos kitoje 84 skirsnio vietoje

8501

Elektros varikliai ir generatoriai (išskyrus generatorinius agregatus)

8502

Elektros generatoriniai agregatai ir vieninkariai elektros keitikliai

8503

Dalys, skirtos vien tik arba daugiausia su mašinomis, priskiriamomis 8501 arba 8502  pozicijai

8504

Elektros transformatoriai, statiniai keitikliai (pavyzdžiui, lygintuvai) ir induktoriai

8505

Elektromagnetai (išskyrus medicinoje naudojamus magnetus); nuolatiniai magnetai ir gaminiai, skirti įmagnetinus paversti nuolatiniais magnetais; griebtuvai, spaustuvai ir panašūs laikikliai su elektromagnetais arba nuolatiniais magnetais; elektromagnetinės movos, sankabos ir stabdžiai; elektromagnetiniai kėlimo įrenginiai; jų dalys

8506

Galvaniniai elementai ir galvaninės baterijos; jų dalys

8507

Elektros akumuliatoriai, įskaitant jų skirtuvus (separatorius), stačiakampius (įskaitant kvadratinius) arba ne stačiakampius; jų dalys

8511

Elektros uždegimo arba paleidimo įranga, naudojama kibirkštinio arba slėginio uždegimo vidaus degimo varikliuose (pavyzdžiui, uždegimo magnetos, magnetų generatoriai, uždegimo ritės, uždegimo žvakės, kaitinimo žvakės, paleidimo varikliai); generatoriai (pavyzdžiui, nuolatinės arba kintamosios srovės) ir išjungikliai, naudojami kartu su šiais varikliais; jų dalys

8512

Elektrinė šviesos arba signalizacijos įranga (išskyrus gaminius, priskiriamus 8539  pozicijai), stiklų valytuvai ir apsaugos nuo stiklų apšalimo ir aprasojimo įranga, skirti dviračiams ir panašioms transporto priemonėms, motociklams arba autotransporto priemonėms

8513

Nešiojamieji elektriniai žibintai, maitinami iš nuosavojo elektros energijos šaltinio (pavyzdžiui, sausųjų baterijų, akumuliatorių, magnetų), išskyrus šviesos įrangą, priskiriamą 8512 pozicijai

Ex 8514

Pramoninės arba laboratorinės elektrinės krosnys ir orkaitės (įskaitant veikiančias taikant indukcijos arba dielektrinių nuostolių principą), išskyrus 8514 19 10 eilutėje nurodytas kepyklų krosnis bei sausainių kepimo krosnis; kiti pramoniniai arba laboratoriniai terminio medžiagų apdorojimo įrenginiai, veikiantys taikant indukcijos arba dielektrinių nuostolių principą

8515

Elektros (įskaitant naudojančias elektra kaitinamąsias dujas), lazerio ar kitų šviesų arba fotonų pluošto, ultragarso, elektronų pluošto, magnetinio impulso arba plazmos lanku litavimo, kietojo litavimo arba suvirinimo mašinos ir aparatai, atliekantys ar neatliekantys pjaustymą; elektrinės metalų arba kermetų karštojo purškimo mašinos ir aparatai; jų dalys

8516 80

Kontaktiniai elektriniai kaitinimo elementai (išskyrus elementus iš aglomeruotos anglies ir grafito)

8517

Telefono aparatai, įskaitant išmaniuosius telefonus ir kitus koriniams tinklams arba kitiems belaidžiams tinklams skirtus telefonus; kita balso, vaizdo ar kitų duomenų perdavimo arba priėmimo aparatūra, įskaitant aparatūrą, skirtą laidinio ar belaidžio tinklo ryšiui (pavyzdžiui, vietiniam ar plačiajam tinklui), išskyrus perdavimo arba priėmimo aparatūrą, priskiriamą 8443 , 8525 , 8527 arba 8528 pozicijai

8518

Mikrofonai ir jų stovai; garsiakalbiai, sumontuoti arba nesumontuoti korpusuose; ausinės, uždedamos ant galvos arba įdedamos į ausį, sumontuotos atskirai arba kartu su mikrofonu, ir rinkiniai, sudaryti iš mikrofono ir vieno ar kelių garsiakalbių; elektriniai garsinio dažnio stiprintuvai; elektriniai garso stiprintuvai

8519

Garso įrašymo arba atkūrimo aparatai

8521

Vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai, su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais) arba be jų

8522

Dalys ir reikmenys, tinkami vien tik arba daugiausia aparatams, priskiriamiems 8519 arba 8521 pozicijai

8523

Diskai, juostos, kietosios būsenos išliekamosios atmintinės, lustinės kortelės ir kitos laikmenos, skirtos garsui ar kitiems reiškiniams įrašyti, įrašytos arba neįrašytos, įskaitant diskų gamyboje naudojamas matricas ir ruošinius, bet išskyrus gaminius, priskiriamus 37 skirsniui

8524

Plokščiųjų vaizduoklių moduliai su jutikliniais ekranais arba be jų

8525

Radijo transliacijos arba televizinio signalo perdavimo aparatūra, su priėmimo arba garso įrašymo ar atkūrimo aparatūra arba be jos; televizijos kameros, skaitmeniniai fotoaparatai ir vaizdo kameros su vaizdo įrašymo įrenginiu

8526

Radarai, radionavigaciniai ir nuotolinio valdymo radijo bangomis aparatai

8527

Radijo transliacijos priėmimo aparatūra, su kuria kartu viename korpuse sumontuota arba nesumontuota garso įrašymo ar garso atkūrimo aparatūra arba laikrodis

8528

Monitoriai ir projektoriai, be televizinio signalo priėmimo aparatūros; televizinio signalo priėmimo aparatūra, su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais arba be jų

8530

Geležinkelių, tramvajų bėgių, kelių, vidaus vandenų kelių, stovėjimo aikštelių, uostų ir oro uostų signalizacijos, saugos arba eismo reguliavimo elektros įranga (išskyrus mechaninę arba elektromechaninę įrangą, priskiriamą 8608 pozicijai); jų dalys

8531

Elektriniai garso arba vaizdo signalizacijos aparatai (pavyzdžiui, skambučiai, sirenos, švieslentės, apsaugos nuo įsilaužimo arba priešgaisrinės signalizacijos įranga), išskyrus įrangą, priskiriamą 8512 arba 8530 pozicijai

8532

Pastovieji, kintamieji arba paderinamieji elektros kondensatoriai

8533

Elektros varžai (įskaitant reostatus ir potenciometrus), išskyrus kaitinamuosius varžus

8534

Spausdintinės grandinės

8535

Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti (pavyzdžiui, jungikliai, saugikliai, žaibolaidžiai, įtampos ribotuvai, viršįtampių slopintuvai, kištukai ir kitos jungtys, jungiamosios dėžės), skirta aukštesnei kaip 1 000  V įtampai (išskyrus 8537 pozicijai priskiriamus valdymo pultus, spintas, skydus ir kt.)

8536

Elektros aparatūra, naudojama elektros grandinėms įjungti, išjungti, perjungti ar apsaugoti, taip pat elektros grandinėms prijungti arba sujungti (pavyzdžiui, jungikliai, relės, saugikliai, viršįtampių slopintuvai, kištukai, kištukiniai lizdai, elektros lempų laikikliai ir kitos jungtys, jungiamosios dėžutės), skirta ne aukštesnei kaip 1 000  V įtampai; šviesolaidžių, šviesolaidžių grįžčių arba kabelių jungtys

8537

Skydai, plokštės, pultai, stendai, skirstomosios spintos ir kiti konstrukcijų pagrindai, kuriuose sumontuoti ne mažiau kaip du aparatai, priskiriami 8535 arba 8536  pozicijai, naudojami elektros srovės valdymui arba paskirstymui, įskaitant konstrukcijų pagrindus, kuriuose sumontuoti prietaisai arba aparatai, priskiriami 90 skirsniui, ir skaitmeninio programinio valdymo aparatai, tačiau neįskaitant komutatorių, priskiriamų 8517  pozicijai

8538

Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, priskiriamais 8535 , 8536 arba 8537  pozicijai

8539

Kaitinamosios elektros arba dujošvytės lempos, įskaitant sandarias kryptinių spindulių ir ultravioletines arba infraraudonąsias lempas; lankinės lempos; šviesos diodų (LED) šviesos šaltiniai

8540

Elektroninės lempos ir elektroniniai vamzdžiai, su termoelektroniniais katodais, šaltaisiais katodais ar fotokatodais, pavyzdžiui, vakuuminės, garų ar dujų lempos ir vamzdžiai, gyvsidabrio lygintuvinės lempos ir vamzdžiai, elektroniniai vamzdžiai ir televizijos kamerų vamzdžiai; jų dalys

8541

Puslaidininkiniai įtaisai (pavyzdžiui, diodai, tranzistoriai ir puslaidininkiniai keitliai); šviesai jautrūs puslaidininkiniai įtaisai, įskaitant fotovoltinius elementus, sumontuoti arba nesumontuoti moduliuose arba plokštėse; šviesos diodai (LED), sumontuoti arba nesumontuoti su kitais šviesos diodais (LED); sumontuoti pjezoelektriniai kristalai

8543

Elektros mašinos ir aparatai, atliekantys tam tikras jiems būdingas funkcijas, nenurodytas kitoje 85 skirsnio vietoje

8544

Izoliuotieji (įskaitant emaliuotuosius arba anoduotuosius) laidai, kabeliai (įskaitant bendraašius kabelius) ir kiti izoliuotieji elektros laidininkai, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų; šviesolaidžių kabeliai, sudaryti iš atskirų aptrauktų šviesolaidžių, sumontuoti arba nesumontuoti kartu su elektros laidininkais, su pritvirtintomis jungtimis arba be jų

8545

Angliniai elektrodai, angliniai šepetėliai, lempų angliukai, baterijų angliukai ir kiti grafito arba kiti anglies gaminiai, turintys metalo arba jo neturintys, naudojami elektrotechnikoje

8546

Elektros izoliatoriai iš bet kurių medžiagų

8547

Elektros mašinų, aparatų arba įrangos izoliaciniai įtaisai, išskyrus izoliatorius, priskiriamus 8546 pozicijai, pagaminti vien tik iš izoliacinių medžiagų, neįskaitant smulkių metalinių detalių, pavyzdžiui, lizdų su sriegiais, įdėtų formavimo metu ir skirtų tik dirbiniui surinkti; elektros grandinių izoliaciniai vamzdeliai ir jų jungtys, pagaminti iš netauriųjų metalų, padengtų izoliacinėmis medžiagomis

8549

Elektros ir elektroninės įrangos atliekos ir laužas

8602

Lokomotyvai (išskyrus lokomotyvus, maitinamus išorinio elektros energijos šaltinio arba elektros akumuliatorių); lokomotyvų tenderiai

8604

Geležinkelių arba tramvajų bėgių priežiūros vagonai, savaeigiai arba nesavaeigiai (pavyzdžiui, vagoninės dirbtuvės, kranai, balasto plūktuvai, bėgių lygintuvai ir balansuotuvai, bėgių bandymo ir tikrinimo vagonai)

8606

Prekiniai geležinkelio arba tramvajaus vagonai (išskyrus savaeigius ir bagažo bei pašto vagonus)

8607

Geležinkelio arba tramvajaus lokomotyvų arba riedmenų dalys

8608

Geležinkelių arba tramvajų kelių įrenginiai ir įtaisai; mechaninė (įskaitant elektromechaninius) geležinkelių, tramvajų kelių, kelių, vidaus vandenų kelių, stovėjimo aikštelių, uostų arba oro uostų signalizacijos, saugos arba eismo valdymo įranga; jų dalys

8701 21

Kelių vilkikai, pritaikyti puspriekabėms traukti, tik su stūmokliniu slėginio uždegimo vidaus degimo varikliu (dyzeliniu arba pusiau dyzeliniu)

8701 22

Kelių vilkikai, pritaikyti puspriekabėms traukti, su dviem varomaisiais varikliais: stūmokliniu slėginio uždegimo vidaus degimo varikliu (dyzeliniu arba pusiau dyzeliniu) ir elektriniu varikliu

8701 23

Kelių vilkikai, pritaikyti puspriekabėms traukti, su dviem varomaisiais varikliais: stūmokliniu kibirkštinio uždegimo vidaus degimo varikliu ir elektriniu varikliu

8701 24

Kelių vilkikai, pritaikyti puspriekabėms traukti, tik su elektriniu varomuoju varikliu

8701 29

Kelių vilkikai, pritaikyti puspriekabėms traukti, tik su stūmokliniu kibirkštinio uždegimo vidaus degimo varikliu

8701 30

Vikšriniai traktoriai (išskyrus valdomus pėsčiojo traktorininko)

8703 10

Autotransporto priemonės, skirtos mažiau kaip dešimčiai žmonių vežti, pritaikytos važiuoti sniegu; golfo automobiliukai ir panašios autotransporto priemonės

Ex 8703 23

Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės, daugiausia skirti mažiau kaip dešimčiai žmonių vežti, įskaitant universaliuosius automobilius ir lenktyninius automobilius, tik su stūmokliniu kibirkštinio uždegimo slankiųjų stūmoklių vidaus degimo varikliu, kurio cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 1 900  cm3, bet ne didesnis kaip 3 000  cm3 (išskyrus greitosios pagalbos automobilius)

Ex 8703 24

Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės, daugiausia skirti mažiau kaip dešimčiai žmonių vežti, įskaitant universaliuosius automobilius ir lenktyninius automobilius, tik su stūmokliniu kibirkštinio uždegimo slankiųjų stūmoklių vidaus degimo varikliu, kurio cilindrų darbinis tūris didesnis kaip 3 000  cm3 (išskyrus greitosios pagalbos automobilius)

Ex 8703 32

Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės, daugiausia skirti mažiau kaip dešimčiai žmonių vežti, įskaitant universaliuosius automobilius ir lenktyninius automobilius, tik su dyzeliniu varikliu, kurio cilindrų darbinis tūris yra didesnis kaip 1 900  cm3, bet ne didesnis kaip 2 500  cm3 (išskyrus greitosios pagalbos automobilius)

Ex 8703 33

Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės, daugiausia skirti mažiau kaip dešimčiai žmonių vežti, įskaitant universaliuosius automobilius ir lenktyninius automobilius, tik su dyzeliniu varikliu, kurio cilindrų darbinis tūris yra didesnis kaip 2 500  cm3 (išskyrus greitosios pagalbos automobilius)

8703 40

Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės, daugiausia skirti mažiau kaip dešimčiai žmonių vežti, įskaitant universaliuosius automobilius ir lenktyninius automobilius, su dviem varomaisiais varikliais: stūmokliniu kibirkštinio uždegimo slankiųjų stūmoklių vidaus degimo varikliu ir elektriniu varikliu (išskyrus laidu įkraunamas hibridines elektrines transporto priemones)

8703 50

Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės, daugiausia skirti mažiau kaip dešimčiai žmonių vežti, įskaitant universaliuosius automobilius ir lenktyninius automobilius, su dviem varomaisiais varikliais: dyzeliniu varikliu ir elektriniu varikliu (išskyrus laidu įkraunamas hibridines elektrines transporto priemones)

8703 60

Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės, daugiausia skirti mažiau kaip dešimčiai žmonių vežti, įskaitant universaliuosius automobilius ir lenktyninius automobilius, su dviem varomaisiais varikliais: stūmokliniu kibirkštinio uždegimo slankiųjų stūmoklių vidaus degimo varikliu ir elektriniu varikliu, kuriuos galima įkrauti prijungus prie išorinio elektros maitinimo šaltinio

8703 70

Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės, daugiausia skirti mažiau kaip dešimčiai žmonių vežti, įskaitant universaliuosius automobilius ir lenktyninius automobilius, su dviem varomaisiais varikliais: dyzeliniu varikliu ir elektriniu varikliu, kuriuos galima įkrauti prijungus prie išorinio elektros maitinimo šaltinio

8703 80

Automobiliai ir kitos autotransporto priemonės, daugiausia skirti mažiau kaip dešimčiai žmonių vežti, įskaitant universaliuosius automobilius ir lenktyninius automobilius, tik su elektriniu varomuoju varikliu

8703 90

Automobiliai ir kitos transporto priemonės, daugiausia skirti mažiau kaip dešimčiai žmonių vežti, įskaitant universaliuosius automobilius ir lenktyninius automobilius, kurių variklis nėra nei stūmoklinis vidaus degimo variklis, nei elektrinis variklis

Ex 8704

Autotransporto priemonės, skirtos kroviniams vežti, įskaitant važiuoklę su varikliu ir kabina, išskyrus transporto priemones, kurioms priskiriami KN kodai 8704 21 91 ir 8704 21 99 , kurių variklių cilindrų darbinis tūris ne didesnis kaip 1 900  cm3

8705

Specialios autotransporto priemonės, išskyrus daugiausia skirtas žmonėms arba kroviniams vežti, pavyzdžiui, techninės pagalbos automobiliai, automobiliniai kranai, priešgaisriniai automobiliai, automobilinės betonmaišės, automobiliniai laistytuvai-valytuvai, automobilinės dirbtuvės ir mobilios radiologijos stotys

8708 99

Autotransporto priemonių, priskiriamų 8701 –8705 pozicijoms (traktorių ir vilkikų, autotransporto priemonių, skirtų ne mažiau kaip dešimčiai žmonių, įskaitant vairuotoją, vežti, automobilių ir kitų autotransporto priemonių, daugiausia skirtų žmonėms vežti, autotransporto priemonių, skirtų kroviniams vežti, ir specialių autotransporto priemonių) dalys ir reikmenys, nenurodyti kitoje vietoje

8709

Savaeigiai vežimėliai be kėlimo ir krovimo įrangos, naudojami gamyklose, sandėliuose, uostuose arba oro uostuose kroviniams trumpais nuotoliais vežti; traktoriai ir vilkikai, naudojami geležinkelio stočių platformose; išvardytų transporto priemonių dalys

8716

Priekabos ir puspriekabės; kitos nesavaeigės transporto priemonės; jų dalys

8903

Jachtos ir kitos vandens transporto priemonės, skirtos pramogoms arba sportui; irklinės valtys ir kanojos

8904

Vilkikai ir vilkikai-stūmikai

8905

Plūduriuojantys švyturiai, priešgaisriniai laivai, žemsiurbės, plaukiojantieji kranai ir kiti specialūs laivai, kurių tinkamumas laivybai yra pagalbinė funkcija; plaukiojantieji dokai, plaukiojančiosios arba gramzdinamosios gręžybos arba verslinės-žvejybinės platformos

9001 10

Šviesolaidžiai, šviesolaidžių grįžtės ir kabeliai (išskyrus sudarytus iš atskirų aptrauktų šviesolaidžių, priskiriamus 8544 pozicijai)

9002 11

Fotoaparatų, projektorių, fotografijos didintuvų arba mažintuvų objektyvai

9002 19

Objektyvai (išskyrus fotoaparatų, projektorių, fotografijos didintuvų arba mažintuvų objektyvus)

9005

Binokliai, monokuliarai, kiti optiniai teleskopai ir jų tvirtinimo įtaisai; kiti astronomijos prietaisai ir jų tvirtinimo įtaisai (išskyrus radioastronomijos prietaisus ir kitus prietaisus ar aparatus, nurodytus kitoje vietoje)

9007

Kino kameros ir kino projektoriai, su garso įrašymo arba atkūrimo įrenginiais ar be jų (išskyrus vaizdo įrangą)

9010

Fotolaboratorijų ar kino laboratorijų aparatai ir įranga, nenurodyta kitoje 90 skirsnio vietoje; negatoskopai, projekcijos ekranai

9013

Lazeriai, išskyrus lazerinius diodus; kiti optiniai aparatai ir prietaisai, nenurodyti kitoje 90 skirsnio vietoje

9014

Kompasai, naudojami krypčiai nustatyti; kiti navigacijos prietaisai ir aparatai (išskyrus radionavigacinę įrangą) jų dalys

9015

Topografijos, įskaitant fotogrametrinę geodeziją, hidrografijos, okeanografijos, hidrologijos, meteorologijos arba geofizikos matavimų prietaisai ir aparatai (išskyrus kompasus); tolimačiai

9016

Svarstyklės, kurių jautrumas ne mažesnis kaip 5 cg, su svareliais arba be svarelių

9017

Braižybos, ženklinimo arba matematinių skaičiavimų prietaisai (pavyzdžiui, braižybos mašinos, pantografai, matlankiai, slankmačiai, braižiklinės, logaritminės liniuotės, diskiniai skaičiuotuvai); rankiniai ilgio matavimo prietaisai (pavyzdžiui, matuoklės ir tieslės (matuojamosios juostos), mikrometrai, slankmačiai), nenurodyti kitoje 90 skirsnio vietoje

9024

Mašinos ir prietaisai, skirti medžiagų (pavyzdžiui, metalų, medienos, tekstilės medžiagų, popieriaus, plastikų) kietumui, stiprumui, spūdumui, tamprumui arba kitoms mechaninėms savybėms tirti; jų dalys

9025

Hidrometrai (areometrai) ir panašūs plūdrieji matuokliai, termometrai, pirometrai, barometrai, higrometrai (drėgmėmačiai) ir psichrometrai, su rašytuvais arba be rašytuvų, ir bet kurios šių prietaisų tarpusavio kombinacijos

9026

Prietaisai ir aparatai, skirti srautui (debitui), lygiui, slėgiui arba kitiems skysčių arba dujų kintamiesiems matuoti arba tikrinti (pavyzdžiui, srautmačiai, lygmačiai, manometrai, šilumomačiai), išskyrus prietaisus ir aparatus, priskiriamus 9014 , 9015 , 9028 arba 9032  pozicijai

9027

Fizinės arba cheminės analizės prietaisai ir aparatai (pavyzdžiui, poliarimetrai, refraktometrai, spektrometrai, dujų arba dūmų analizės aparatai); prietaisai ir aparatai, skirti klampumui, akytumui, plėtimuisi, paviršinei įtempčiai arba panašiems kintamiesiems matuoti ir tikrinti; šilumos, garso arba šviesos kiekių matavimo ir tikrinimo prietaisai ir aparatai (įskaitant eksponometrus); mikrotomai

9028

Dujų, skysčių ar elektros tiekimo arba gamybos kiekio skaitikliai, įskaitant jų kalibratorius

9029

Sukimosi dažnio tachometrai, gaminių skaitikliai, taksometrai, hodometrai, žingsniamačiai ir panašūs prietaisai (išskyrus dujų, skysčių ir elektros skaitiklius); greitmačiai ir tachometrai (išskyrus priskiriamus 9014 ir 9015  pozicijoms); stroboskopai

9030

Osciloskopai, spektro analizatoriai ir kiti kiekybinių elektros charakteristikų matavimo arba tikrinimo prietaisai ir aparatai (išskyrus skaitiklius, priskiriamus 9028 pozicijai); alfa, beta, gama, rentgeno, kosminės arba kitos jonizuojančiosios spinduliuotės matavimo arba registravimo prietaisai ir aparatai

9031

Matavimo arba tikrinimo įrankiai, prietaisai ir mašinos, nenurodyti kitoje 90 skirsnio vietoje; profilių projektoriai

9032

Automatinio reguliavimo arba valdymo prietaisai ir aparatai

9033

Mašinų, aparatų, prietaisų arba įrankių, priskiriamų 90 skirsniui, dalys ir reikmenys (nenurodyti kitoje 90 skirsnio vietoje)

9401 10

Orlaivių sėdimieji baldai

9401 20

Autotransporto priemonių sėdimieji baldai

9403 30

Mediniai biuro baldai

9406

Surenkamieji statiniai

9503 00 75

Plastikiniai žaislai ir modeliai su varikliais, nenurodyti 9503 pozicijoje

9503 00 79

Žaislai ir modeliai, kurių pagrindinė medžiaga yra ne plastikas, su varikliais, nenurodyti 9503 pozicijoje

9606

Sagos, spraustukai, spausteliai ir kniedinės spraustės, sagų formos ir kitos šių dirbinių dalys; sagų ruošiniai (išskyrus rankogalių segtukus)

9608 91

Plunksnos ir plunksnų antgaliai

9612

Rašomųjų mašinėlių juostelės arba panašios juostelės, įmirkytos rašalu ar kitu būdu paruoštos atspaudams gauti, suvyniotos arba nesuvyniotos ant ričių, sudėtos arba nesudėtos į kasetes; antspaudų pagalvėlės, įmirkytos arba neįmirkytos rašalu, su dėžutėmis arba be jų

Ex 98

Sukomplektuotos pramonės įmonės, išskyrus maisto ir gėrimų, vaistų, medicinos produktų ir medicinos priemonių gamybos įmones“


V PRIEDAS

Į Reglamentą (ES) 833/2014 įtraukiamas šis priedas:

„XXIIIE PRIEDAS

3k straipsnio 3ah dalyje nurodytų prekių ir technologijų sąrašas

KN kodas

Aprašymas

2530 10

Vermikulitas, perlitas ir chloritai, nepūstieji

2530 90

Arseno sulfidai, alūnitas, pucolanai, žemės dažai (mineraliniai pigmentai) ir kitos mineralinės medžiagos, nenurodytos kitoje vietoje

2613

Molibdeno rūdos ir koncentratai

2707 10

Benzolas (benzenas)

2707 20

Toluolas (toluenas)

2707 40

Naftalenas

2707 50

Kiti aromatinių angliavandenilių mišiniai, kurių ne mažiau kaip 65 % tūrio (įskaitant nuostolius) distiliuojasi 250 oC temperatūroje, taikant ISO 3405 metodą (lygiavertį ASTM D 86 metodui)

2707 91

Kreozoto alyvos

2707 99

Alyvos ir kiti aukštatemperatūrinio akmens anglių dervų distiliavimo produktai; panašūs produktai, kurių sudėtyje esančių aromatinių sudėtinių dalių masė didesnė už nearomatinių sudėtinių dalių masę (išskyrus chemijos atžvilgiu apibūdintus junginius, benzolą (benzeną), toluolą (tolueną), ksilolą (ksilenus), naftaleną, 2707 50 subpozicijai priskiriamus aromatinių angliavandenilių mišinius ir kreozoto alyvas)

2804 29

Inertinės dujos (išskyrus argoną)

2801

Fluoras, chloras, bromas ir jodas

2802

Siera, sublimacinė arba nusodinamoji; koloidinė siera

2803

Anglis (suodžiai ir kitos anglies formos, nenurodytos kitoje vietoje)

2817

Cinko oksidas; cinko peroksidas

2821

Geležies oksidai ir hidroksidai; žemės dažai (mineraliniai pigmentai), kurių sudėtyje esanti sujungtoji geležis, išreikšta Fe2O3, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės

2822

Kobalto oksidai ir hidroksidai; techniniai kobalto oksidai

2823

Titano oksidai

2835

Fosfinatai (hipofosfitai), fosfonatai (fosfitai) ir fosfatai; polifosfatai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti

2840 11

Bevandenis dinatrio tetraboratas (rafinuotasis boraksas)

2840 19

Dinatrio tetraboratas (rafinuotasis boraksas), išskyrus bevandenį

2840 20

Boratai (išskyrus dinatrio tetraboratą (rafinuotąjį boraksą))

2918

Karboksirūgštys, kurių molekulėse yra papildomoji deguoninė funkcinė grupė, ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2921 11

Metilaminas, dimetilaminas arba trimetilaminas ir jų druskos

2921 12

2-(N,N-dimetilamin)chloretano hidrochloridas

2921 13

2-(N,N-dietilamin)chloretano hidrochloridas

2921 14

2-(N,N-diizopropilamin)chloretano hidrochloridas

2921 19

Alifatiniai monoaminai ir jų dariniai; jų druskos (išskyrus metilaminą, dimetilaminą, trimetilaminą ir jų druskas)

2921 21

Etilendiaminas ir jo druskos

2921 29

Alifatiniai poliaminai ir jų dariniai; jų druskos (išskyrus etilendiaminą, heksametilendiaminą ir jų druskas)

2921 30

Cikloalkaniniai, cikloalkeniniai ir cikloterpeniniai mono- arba poliaminai ir jų dariniai; jų druskos

2921 42

Anilino dariniai ir jų druskos

2921 43

Toluidinai ir jų dariniai; jų druskos

2921 44

Difenilaminas ir jo dariniai; jų druskos

2921 45

1-naftilaminas (alfa-naftilaminas), 2-naftilaminas (beta-naftilaminas) ir jų dariniai; jų druskos

2921 46

Amfetaminas (INN), benzamfetaminas (INN), deksamfetaminas (INN), etilamfetaminas (INN), fenkamfaminas (INN), lefetaminas (INN), levamfetaminas (INN), mefenoreksas (INN) ir fenterminas (INN); jų druskos

2921 49

Aromatiniai monoaminai ir jų dariniai; jų druskos (išskyrus aniliną, toluidinus, difenilaminą, 1-naftilaminą (alfa-naftilaminą), 2-naftilaminą (beta-naftilaminą) ir jų darinius bei druskas, taip pat amfetaminą (INN), benzamfetaminą (INN), deksamfetaminą (INN), etilamfetaminą (INN), fenkamfaminą (INN), lefetaminą (INN), levamfetaminą (INN), mefenoreksą (INN) ir fenterminą (INN) bei jų druskas)

2921 51

o-fenilendiaminas, m-fenilendiaminas, p-fenilendiaminas arba diamintoluenai ir jų dariniai; jų druskos

2921 59

Aromatiniai poliaminai ir jų dariniai; jų druskos (išskyrus o-fenilendiaminą, m-fenilendiaminą, p-fenilendiaminą arba diamintoluenus ir jų darinius bei druskas)

2922 12

Dietanolaminas ir jo druskos

2922 14

Dekstropropoksifenas (INN) ir jo druskos

2922 15

Trietanolaminas

2922 16

Dietanolamonio perfluoroktano sulfonatas

2922 17

Metildietanolaminas ir etildietanolaminas

2922 18

2-(N,N-diizopropilamin)etanolis

2922 19

Aminoalkoholiai, jų eteriai ir esteriai; jų druskos (išskyrus junginius, kurių molekulėse yra daugiau kaip vienos rūšies deguoninių funkcinių grupių, ir išskyrus monoetanolaminą, dietanolaminą, dekstropropoksifeną (INN) bei jų druskas, trietanolaminą, dietanolamonio perfluoroktano sulfonatą, metildietanolaminą, etildietanolaminą ir 2-(N,N-diizopropilamin)etanolį)

2922 21

Aminohidroksinaftalen-sulfonrūgštys ir jų druskos

2922 29

Aminonaftoliai ir kiti aminofenoliai, jų eteriai ir esteriai; jų druskos (išskyrus junginius, kurių molekulėse yra daugiau kaip vienos rūšies deguoninių funkcinių grupių; aminohidroksinaftalen-sulfonrūgštis ir jų druskas)

2922 31

Amfepramonas (INN), metadonas (INN) ir normetadonas (INN); jų druskos

2922 39

Aminoaldehidai, aminoketonai ir aminochinonai; jų druskos (išskyrus junginius, kurių molekulėse yra daugiau kaip vienos rūšies deguoninių funkcinių grupių, ir amfepramoną (INN), metadoną (INN) ir normetadoną (INN) bei jų druskas)

2922 41

Lizinas ir jo esteriai; jų druskos

2922 42

Glutamo rūgštis ir jos druskos

2922 44

Tilidinas (INN) ir jo druskos

2922 49

Aminorūgštys ir jų esteriai; jų druskos (išskyrus junginius, kurių molekulėse yra daugiau kaip vienos rūšies deguoninių funkcinių grupių, taip pat liziną ir jo esterius bei jų druskas, glutamo rūgštį, antranilo rūgštį, tilidiną (INN) ir jų druskas)

2922 50

Aminoalkoholfenoliai, fenolaminorūgštys ir kiti aminojunginiai, kurių molekulėse yra deguoninių funkcinių grupių (išskyrus aminoalkoholius, aminonaftolius ir kitus aminofenolius, jų eterius bei esterius ir jų druskas, aminoaldehidus, aminoketonus ir aminochinonus bei jų druskas, aminorūgštis ir jų esterius bei druskas)

2923 10

Cholinas ir jo druskos

2923 30

Tetraetilamonio perfluoroktano sulfonatas

2923 40

Didecildimetilamonio perfluoroktano sulfonatas

2923 90

Ketvirtinės amonio druskos ir hidroksidai (išskyrus choliną ir jo druskas, tetraetilamonio perfluoroktano sulfonatą ir didecildimetilamonio perfluoroktano sulfonatą)

2929

Junginiai, kurių molekulėse yra kitų azotinių funkcinių grupių

2938

Glikozidai, gamtiniai arba gauti sintezės būdu, taip pat jų druskos, eteriai, esteriai ir kiti dariniai

2940

Chemiškai gryni cukrūs, išskyrus sacharozę, laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę; cukrų eteriai, cukrų acetaliai ir cukrų esteriai bei jų druskos, išskyrus produktus, priskiriamus 2937 , 2938 arba 2939  pozicijai

Ex 3204

Sintetinės organinės dažiosios medžiagos, chemijos atžvilgiu apibūdintos arba neapibūdintos; preparatai, nurodyti šio skirsnio 3 pastaboje, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra sintetinė organinė dažioji medžiaga; sintetiniai organiniai produktai, naudojami kaip fluorescuojančios balinimo medžiagos, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti

3206 11

Pigmentai ir preparatai, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra titano dioksidas, naudojami bet kurioms medžiagoms dažyti arba kitiems dažiesiems preparatams gaminti, kurių sudėtyje esantis titano dioksidas sudaro ne mažiau kaip 80 % sausojo produkto masės (išskyrus preparatus, priskiriamus 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3212 , 3213 ir 3215 pozicijoms)

3206 19

Pigmentai ir preparatai, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra titano dioksidas, naudojami bet kurioms medžiagoms dažyti arba kitiems dažiesiems preparatams gaminti, kurių sudėtyje esantis titano dioksidas sudaro mažiau kaip 80 % sausojo produkto masės (išskyrus preparatus, priskiriamus 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3212 , 3213 ir 3215 pozicijoms)

3206 20

Pigmentai ir preparatai, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra chromo junginiai, naudojami bet kurioms medžiagoms dažyti arba kaip sudėtinės dalys kitiems dažiesiems preparatams gaminti (išskyrus preparatus, priskiriamus 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3212 , 3213 ir 3215 pozicijoms)

3206 42

Litoponas ir kiti pigmentai bei preparatai, kurių pagrindinė sudėtinė dalis yra cinko sulfidas, naudojami bet kurioms medžiagoms dažyti arba kitiems dažiesiems preparatams gaminti (išskyrus preparatus, priskiriamus 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 ir 3215 pozicijoms)

3206 50

Neorganiniai produktai, naudojami kaip liuminoforai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti

3211

Paruošti sikatyvai (džiovikliai)

3215 90

Rašalai, koncentruoti arba nekoncentruoti, kieti arba nekieti (išskyrus spaustuvinius dažus)

3402

Organinės paviršinio aktyvumo medžiagos (išskyrus muilą); paviršinio aktyvumo preparatai, skalbikliai (įskaitant pagalbinius skalbiklius) ir valikliai, kurių sudėtyje yra arba nėra muilo, išskyrus priskiriamus 3401  pozicijai

3404

Dirbtiniai vaškai ir paruošti vaškai

3405

Blizginimo priemonės ir kremai, skirti avalynės, baldų, grindų, kėbulų, stiklo arba metalo priežiūrai, šveitimo pastos ir milteliai bei panašios priemonės (turinčios popieriaus, vatos, veltinio, neaustinių medžiagų, akytų plastikų arba akytos gumos, įmirkytų, vilktų arba dengtų šiomis priemonėmis arba kitą pavidalą), išskyrus vaškus, priskiriamus 3404  pozicijai

3506 10

Produktai, tinkami naudoti kaip klijai arba adhezyvai, pateikiami mažmeninei prekybai kaip klijai arba adhezyvai, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg

3506 91

Adhezyvai, daugiausia sudaryti iš polimerų, priskiriamų 3901 –3913 pozicijoms, arba iš kaučiuko (išskyrus pateikiamus mažmeninei prekybai adhezyvus, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg)

3507 90

Fermentai (enzimai) ir paruošti fermentai (enzimai), nenurodyti kitoje vietoje (išskyrus reniną ir jo koncentratus)

3701 10

Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščios, įjautrintos, neeksponuotos, skirtos rentgeno spinduliuotei (išskyrus pagamintas iš popieriaus, kartono ir tekstilės medžiagų)

3701 30

Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščios, įjautrintos, neeksponuotos, kurių bet kurios kraštinės ilgis didesnis kaip 255 mm

3701 99

Fotoplokštelės ir fotojuostos, plokščios, nespalvotosios fotografijos (monochrominės), įjautrintos, neeksponuotos, pagamintos iš bet kurių medžiagų, išskyrus popierių, kartoną ir tekstilės medžiagas (išskyrus rentgeno spinduliuotei skirtas fotojuostas ir fotoplokšteles, plokščias fotojuostas, kurių bet kurios kraštinės ilgis didesnis kaip 255 mm, ir momentinės fotografijos juostas)

3707

Cheminiai preparatai, skirti naudoti fotografijoje (išskyrus lakus, klijus, adhezyvus ir panašius preparatus); nesumaišyti produktai, skirti naudoti fotografijoje, sufasuoti išmatuotais santykiniais kiekiais arba turintys paruoštų naudoti produktų, skirtų mažmeninei prekybai, pavidalą

3801 10

Dirbtinis grafitas

3801 30

Anglinės pastos elektrodams ir panašios pastos krosnių klojiniams

3801 90

Preparatai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra grafitas arba kitos anglies atmainos, turintys pastų, luitų, plokščių arba kitų pusgaminių pavidalą (išskyrus anglines pastos elektrodams ir panašias pastos krosnių klojiniams)

3802

Aktyvintos anglys; aktyvinti gamtiniai mineraliniai produktai; gyvūninės anglys, panaudotos arba nepanaudotos

3806 10

Kanifolija ir kanifolijos rūgštys

3806 30

Esterinės dervos

3806 90

Kanifolijos dariniai, įskaitant kanifolijos aduktų druskas, ir kanifolijos rūgščių dariniai, lengvosios ir sunkiosios kanifolijos alyvos ir modifikuotosios gamtinės dervos, gautos šiluma apdorojant perlydytas dervas (išskyrus kanifolijos druskas, kanifolijos rūgščių druskas arba kanifolijos ar kanifolijos rūgščių darinių druskas ir esterines dervas)

3808 94

Dezinfekcijos priemonės, suformuotos į formas arba supakuotos į mažmeninei prekybai skirtas pakuotes, arba turinčios preparatų arba dirbinių pavidalą

3823 11

Pramoninė stearino rūgštis

3823 12

Pramoninė oleino rūgštis

3823 19

Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant (išskyrus stearino rūgštį, oleino rūgštį ir talo alyvos riebalų rūgštis)

3823 70

Pramoniniai riebalų alkoholiai

3901 10

Polietilenas, kurio savitasis sunkis mažesnis kaip 0,94

3901 20

Polietilenas, kurio savitasis sunkis ne mažesnis kaip 0,94

3901 30

Etileno-vinilacetato kopolimerai

3901 90

Etileno polimerai, pirminės formos (išskyrus polietileną ir etileno-vinilacetato kopolimerus)

3907 10

Poliacetaliai

3907 21

Bis(polioksietileno) metilfosfonatas

3907 30

Epoksidinės dervos

3907 50

Alkidinės dervos

3907 61

Poli(etileno tereftalatas), pirminės formos, kurio klampos skaičius ne mažesnis kaip 78 ml/g

3907 69

Poli(etileno tereftalatas), pirminės formos, kurio klampos skaičius mažesnis kaip 78 ml/g

3907 99

Sotieji poliesteriai, pirminės formos (išskyrus polikarbonatus, alkidines dervas, poli(etileno tereftalatą) ir poli(pieno rūgštį))

3913

Gamtiniai polimerai (pavyzdžiui, algino rūgštis) ir modifikuoti gamtiniai polimerai (pavyzdžiui, sukietinti baltymai, gamtinio kaučiuko cheminiai dariniai), nenurodyti kitoje vietoje, pirminės formos

3914

Jonitai, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra polimerai, priskiriami 3901 –3913  pozicijoms, pirminės formos

3915 10

Etileno polimerų atliekos, atraižos ir laužas

3915 30

Vinilchlorido polimerų atliekos, atraižos ir laužas

3915 90

Plastikų atliekos, atraižos ir laužas (išskyrus etileno, stireno ir vinilchlorido polimerų atliekas, atraižas ir laužą)

3916

Vienagijai siūlai, kurių bet kuris skerspjūvio matmuo didesnis kaip 1 mm, strypai, virbai ir profiliai, apdorotu arba neapdorotu paviršiumi, bet kitu būdu neapdoroti, iš plastikų

7312

Suvyta viela, lynai, kabeliai, pintos juostos, stropai ir panašūs gaminiai iš geležies arba plieno be elektros izoliacijos

7313

Spygliuota viela iš geležies arba plieno; išlenkti lankai arba vienguba plokščia viela, spygliuota arba nespygliuota, ir laisvai supinta dviguba viela, tinkama naudoti aptvarams, iš geležies arba plieno

Ex 7314

Audiniai (įskaitant transporterių juostas), grotelės, tinklai ir aptvarai iš geležinės arba plieninės vielos, išskyrus mašinų transporterių juostas iš nerūdijančiojo plieno, kurių KN kodas yra 7314 12 ; prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai iš geležies arba plieno

7315

Grandinės ir jų dalys iš geležies arba plieno

7326 11

Malimo rutuliai ir panašūs malimo įtaisuose naudojami gaminiai

7326 19

Geležies arba plieno gaminiai, kaltiniai arba štampuoti, bet toliau neapdoroti

7326 20

Gaminiai iš geležinės arba plieninės vielos

7402

Nerafinuotasis varis; variniai anodai, skirti elektrolitiniam rafinavimui

7403

Neapdorotas rafinuotasis varis ir neapdoroti vario lydiniai

7404

Vario atliekos ir laužas

7405

Vario ligatūros

7406

Vario milteliai ir žvyneliai

7410

Varinė folija (su atspaudais ar įspaudais arba be atspaudų ir įspaudų, su popieriaus, kartono, plastikų arba panašių medžiagų pagrindu arba be pagrindo), kurios storis ne didesnis kaip 0,15  mm (neįskaitant jokio pagrindo storio)

7415 10

Vinys ir vinutės su plačiomis galvutėmis, braižybos smeigtukai, kabės ir panašūs gaminiai iš vario arba su koteliais iš geležies ar plieno ir su varinėmis galvutėmis (išskyrus juostinių sankabėlių blokus)

7415 29

Kniedės, sprausteliai, vielokaiščiai, poveržlės ir panašūs vario gaminiai be sriegių (išskyrus spyruoklines poveržles ir spyruoklines fiksavimo poveržles)

7415 33

Sraigtai, varžtai, veržlės ir panašūs vario gaminiai su sriegiais (išskyrus įsukamus kablius, ąsinius varžtus, tvirtinimo varžtus, kaiščius, voles (didelius kamščius) ir panašius gaminius su sriegiais)

7415 39

Įsukami kabliai, įsukami žiedai ir panašūs vario gaminiai su sriegiais (išskyrus standartinius sraigtus, varžtus ir veržles)

7418

Variniai stalo, virtuvės arba kiti namų apyvokos reikmenys bei jų dalys; varinės indų šveitimo plaušinės ir šveitimo arba poliravimo šluostės, pirštinės bei panašūs dirbiniai; varinė sanitarinė (santechnikos) įranga ir jos dalys

7419

Kiti vario gaminiai, nenurodyti kitoje vietoje

7601

Neapdorotas aliuminis

7602

Aliuminio atliekos ir laužas

7603

Aliuminio milteliai ir žvyneliai

7604

Aliuminio strypai, juostos ir profiliai

7607 11

Aliumininė folija, be pagrindo, valcuota, bet toliau neapdorota, kurios storis ne didesnis kaip 0,2  mm (išskyrus štampuotą foliją, priskiriamą 3212 pozicijai, ir foliją, naudojamą Kalėdų eglučių dekoracijoms)

7607 19

Aliumininė folija, be pagrindo, valcuota ir toliau apdorota, kurios storis ne didesnis kaip 2 mm (išskyrus štampuotą foliją, priskiriamą 3212 pozicijai, ir foliją, naudojamą Kalėdų eglučių dekoracijoms)

7614

Suvyta viela, kabeliai, pintos juostos ir panašūs aliuminio dirbiniai be elektros izoliacijos

7615 20

Aliumininė sanitarinė (santechnikos) įranga ir jos dalys

7616 91

Audiniai, grotelės, tinklai ir aptvarai iš aliumininės vielos (išskyrus audinius iš metalo pluoštų, skirtus vidaus arba išorės padengimui arba panašiems tikslams, ir audinius, groteles ir tinklus, naudojamus rankiniuose sietuose arba mechanizmų dalyse)

7616 99

Aliuminio gaminiai, nenurodyti kitoje vietoje

8101 94

Neapdorotas volframas, įskaitant volframo strypus ir juostas, pagamintus paprasto sukepinimo būdu

8101 96

Volframo viela

8101 97

Volframo atliekos ir laužas (išskyrus pelenus ir liekanas, kurių sudėtyje yra volframo)

8101 99

Volframo gaminiai, nenurodyti kitoje vietoje

8105 20

Kobalto šteinai ir kiti tarpiniai kobalto metalurgijos produktai; neapdorotas kobaltas; kobalto milteliai

8105 30

Kobalto atliekos ir laužas (išskyrus pelenus ir liekanas, kurių sudėtyje yra kobalto)

8202 10

Rankiniai pjūklai

8202 31

Diskinių pjūklų diskai, įskaitant išilginio pjovimo ir išpjovų pjūklų pjaunamąsias dalis, iš netauriųjų metalų, kurių darbinė dalis pagaminta iš plieno

8202 39

Diskinių pjūklų diskai, įskaitant išilginio pjovimo ir išpjovų pjūklų pjaunamąsias dalis, ir jų dalys, iš netauriųjų metalų, kurių darbinė dalis pagaminta iš kitų medžiagų nei plienas

8202 40

Grandininių pjūklų pjaunamosios grandinės iš netauriųjų metalų

8202 91

Tiesios pjūklų pjaunamosios dalys iš netauriųjų metalų, skirtos metalui pjauti

8202 99

Pjūklų pjaunamosios dalys, įskaitant bedantes pjūklų pjaunamąsias dalis, iš netauriųjų metalų (išskyrus juostinių pjūklų juostas, diskinių pjūklų diskus, išilginio pjovimo arba išpjovų pjūklų pjaunamąsias dalis, grandininių pjūklų pjaunamąsias grandines ir tiesias pjūklų pjaunamąsias dalis metalui pjauti)

8203

Dildės, brūžikliai, plokščiareplės (įskaitant kerpančiąsias plokščiareples), žnyplės, pincetai, žnyplelės, žirklės metalui karpyti, vamzdžių karpymo įtaisai, žirklės varžtams karpyti, skylmušiai ir panašūs rankiniai įrankiai

8204

Rankiniai veržliarakčiai (įskaitant veržliarakčius su sukamuoju dinamometru, bet neįskaitant sriegiklių laikiklių); keičiamos veržliarakčių galvutės, su rankenomis arba be rankenų

8302 20

Ratukai su tvirtinimo įtaisais iš netauriųjų metalų

8302 49

Kiti aptaisai, tvirtinimo ir montavimo įtaisai bei panašūs gaminiai, neskirti naudoti pastatams arba baldams

8302 50

Skrybėlių kabyklos ir vagiai, gembės ir panašūs dirbiniai

8302 60

Automatinės durų sklendės

8411 81

Dujų turbinos, kurių galia ne didesnė kaip 5 000  kW (išskyrus turboreaktyvinius variklius ir turbosraigtinius variklius)

8411 82

Dujų turbinos, kurių galia didesnė kaip 5 000  kW (išskyrus turboreaktyvinius variklius ir turbosraigtinius variklius)

8411 99

Dujų turbinų dalys, nenurodytos kitoje vietoje

8414 20

Rankiniai arba kojiniai oro siurbliai

8414 30

Kompresoriai, naudojami šaldymo įrenginiuose

8414 40

Buksyruojami oro kompresoriai, sumontuoti ant važiuoklės su ratais

8414 51

Staliniai, grindiniai, sieniniai, montuojami languose, ant lubų arba ant stogų, su įmontuotu elektros varikliu, kurio galia ne didesnė kaip 125 W

8414 59

Ventiliatoriai (išskyrus stalinius, grindinius, sieninius, montuojamus languose, ant lubų arba ant stogų, su įmontuotu elektros varikliu, kurio galia ne didesnė kaip 125 W)

8414 60

Traukos spintos su įmontuotu ventiliatoriumi, su filtrais arba be filtrų, kurių maksimalus horizontalios kraštinės matmuo ne didesnis kaip 120 cm

8414 70

Dujoms nelaidžios biologinės saugos spintos

8414 80

Oro siurbliai, oro arba kitų dujų kompresoriai ir ventiliacijos arba recirkuliacijos gaubtai (traukos spintos) su įmontuotu ventiliatoriumi, su filtrais arba be filtrų, kurių maksimalus horizontalios kraštinės matmuo didesnis kaip 120 cm (išskyrus vakuuminius siurblius, rankinius arba kojinius oro siurblius, kompresorius, naudojamus šaldymo įrenginiuose, ir buksyruojamus oro kompresorius, sumontuotus ant važiuoklės su ratais)

8418 99

Šaldymo arba užšaldymo įrenginių ir šiluminių siurblių dalys (išskyrus baldus, kurių konstrukcija pritaikyta šaldymo arba užšaldymo įrenginiams įmontuoti)

8419 39

Džiovyklos (išskyrus liofilizavimo aparatus, sublimacinio džiovinimo įrenginius ir purškiamojo džiovinimo aparatus; žemės ūkio produktų džiovyklas; medienos, popieriaus plaušienos, popieriaus arba kartono džiovyklas)

8419 60

Oro arba kitų dujų suskystinimo mašinos

8420 10

Kalandravimo mašinos arba kitos valcavimo mašinos (išskyrus skirtas metalui arba stiklui apdoroti)

8420 91

Kalandravimo mašinų arba kitų valcavimo mašinų (išskyrus skirtas metalui arba stiklui apdoroti) velenai

8422 20

Butelių arba kitų talpyklų plovimo, valymo arba džiovinimo mašinos (išskyrus indų plovimo mašinas)

8423

Svėrimo mašinos (išskyrus svarstykles, kurių jautris ne mažesnis kaip 5 cg), įskaitant masės valdomas skaičiavimo arba kontrolės mašinas; visų rūšių svėrimo mašinų svareliai

8439 91

Pluoštinių celiuliozinių medžiagų plaušienos gamybos mašinų dalys, nenurodytos kitoje vietoje

9016

Svarstyklės, kurių jautrumas ne mažesnis kaip 5 cg, su svareliais arba be svarelių

9017

Braižybos, ženklinimo arba matematinių skaičiavimų prietaisai (pavyzdžiui, braižybos mašinos, pantografai, matlankiai, slankmačiai, braižiklinės, logaritminės liniuotės, diskiniai skaičiuotuvai); rankiniai ilgio matavimo prietaisai (pavyzdžiui, matuoklės ir tieslės (matuojamosios juostos), mikrometrai, slankmačiai), nenurodyti kitoje 90 skirsnio vietoje

9025 11

Termometrai, skystiniai, tiesioginio skaitymo, nekombinuoti su kitais prietaisais

9025 80

Hidrometrai, areometrai ir panašūs plūdrieji matuokliai, barometrai, higrometrai (drėgmėmačiai) ir psichrometrai, kombinuoti arba nekombinuoti tarpusavyje arba su termometrais

9028

Dujų, skysčių ar elektros tiekimo arba gamybos kiekio skaitikliai, įskaitant jų kalibratorius

9032 10

Termostatai

9032 20

Manostatai (išskyrus 8481 pozicijai priskiriamus čiaupus, ventilius ir vožtuvus)

9032 90

Reguliavimo arba valdymo prietaisų ir aparatų dalys ir reikmenys, nenurodyti kitoje vietoje

9033

Mašinų, aparatų, prietaisų arba įrankių, priskiriamų 90 skirsniui, dalys ir reikmenys (nenurodyti kitoje 90 skirsnio vietoje)“


VI PRIEDAS

Į Reglamentą (ES) Nr. 833/2014 įtraukiamas šis priedas:

„XXIIIF PRIEDAS

3k straipsnio 3ai dalyje nurodytų prekių ir technologijų sąrašas

KN kodas

Aprašymas

3302 90

Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami kaip žaliavos pramonėje (išskyrus maisto arba gėrimų gamybos pramonę)

3926 90

Gaminiai iš plastikų ir gaminiai iš kitų medžiagų, priskiriamų 3901 –3914 pozicijoms, nenurodyti kitoje vietoje

7326 90

Geležies arba plieno gaminiai, nenurodyti kitoje vietoje

7615 10

Aliumininiai stalo, virtuvės arba kiti namų apyvokos reikmenys bei jų dalys; indų šveitimo plaušinės ir šveitimo arba poliravimo šluostės, pirštinės bei panašūs dirbiniai

8302 10

Visų rūšių vyriai ir lankstai iš netauriųjų metalų

8302 42

Aptaisai, tvirtinimo ir montavimo įtaisai iš netauriųjų metalų, skirti naudoti pastatams

8422 30

Butelių, skardinių, dėžių, maišų arba kitų talpyklų pripildymo, uždarymo, sandarinimo arba žymėjimo (etikečių pritvirtinimo) mašinos; butelių, stiklainių, tūbelių ir panašių talpyklų užkimšimo mašinos; gėrimų gazavimo mašinos

9032 89

Reguliavimo arba valdymo prietaisai ir aparatai (išskyrus hidraulinius arba pneumatinius, manostatus, termostatus ir 8481 pozicijai priskiriamus čiaupus, ventilius ir vožtuvus)“


VII PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XXVIII priede lentelė „Žalios naftos kaina“ pakeičiama taip:

KN kodas

Aprašymas

Kaina už barelį (USD)

Taikymo pradžios data

Galiojimo pabaigos data

Pereinamasis laikotarpis

„2709 00

Neapdorotos naftos alyvos (žalia nafta) ir neapdorotos alyvos, gautos iš bituminių mineralų

60

2022 m. gruodžio 5 d.

2025 m. rugsėjo 2 d.

2025 m. spalio 18 d. – vykdyti visoms sutartims, sudarytoms anksčiau nei 2025 m. liepos 20 d., sudarymo metu atitikusioms 60 USD už barelį kainos reikalavimą.

47,6

2025 m. rugsėjo 3 d.“

 

 


VIII PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XXXVII priedas pakeičiamas taip:

„XXXVII PRIEDAS

3k straipsnio 1a dalyje nurodytų prekių ir technologijų sąrašas

KN kodas

Aprašymas

3811 90

Oksidacijos inhibitoriai, dervų susidarymo inhibitoriai, tirštikliai, antikoroziniai preparatai ir kiti paruošti alyvų, įskaitant benziną, arba kitų skysčių, naudojamų tiems patiems tikslams kaip ir alyvos, priedai (išskyrus antidetonacinius preparatus ir tepalinių alyvų priedus)

3815 12

Katalizatoriai su inertiniu nešikliu, kurių aktyviosios medžiagos yra taurieji metalai arba tauriųjų metalų junginiai, nenurodyti kitoje vietoje

7219 21

Plokšti valcavimo produktai iš nerūdijančiojo plieno, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, po karštojo valcavimo toliau neapdoroti, nesuvynioti į ritinius, kurių storis didesnis kaip 10 mm

7225 40

Plokšti valcavimo produktai iš kito legiruotojo plieno, išskyrus nerūdijantįjį plieną, kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, po karštojo valcavimo toliau neapdoroti, nesuvynioti į ritinius (išskyrus produktus iš silicinio elektrotechninio plieno)

7304 29

Apsauginiai ir vamzdynų vamzdžiai, besiūliai, iš geležies arba iš plieno, tinkami naudoti naftos arba dujų gręžiniuose (išskyrus produktus iš ketaus)

7311 00

Suslėgtų arba suskystintų dujų talpyklos iš geležies arba iš plieno

7308 90

Konstrukcijos ir konstrukcijų dalys iš geležies arba iš plieno (išskyrus tiltus ir tiltų sekcijas, bokštus ir ažūrinius stiebus, duris ir langus bei jų rėmus, durų slenksčius, pastolių, užtvarų, atramų arba šachtų atramų įrangą)

8409 99

Dalys, tinkamos vien tik arba daugiausia stūmokliniams vidaus degimo varikliams su slėginiu uždegimu (dyzeliniams arba pusiau dyzeliniams varikliams), nenurodytos kitoje vietoje

8412 21

Hidrauliniai varikliai ir jėgainės, tiesinio veikimo (cilindrai)

8413 50

Slankiojamojo judesio tūriniai skysčių siurbliai, varomi variklio, nenurodyti kitoje vietoje

8419 50

Šilumokaičiai

8419 89

Mašinos, pramoniniai arba laboratoriniai įrenginiai, šildomi arba nešildomi elektra, naudojami medžiagoms apdoroti įvairiais, su temperatūros pokyčiu susijusiais, procesais, tokiais kaip šildymas, virimas arba kepimas, skrudinimas arba išdeginimas, sterilizacija, pasterizacija, šutinimas vandens garais, išgarinimas, garinimas, kondensavimas arba šaldymas (išskyrus buitinę techniką ir krosnis, orkaites ir kitus įrenginius, priskiriamus 8514  pozicijai)

8419 90

Mašinų, pramoninių arba laboratorinių įrenginių, šildomų arba nešildomų elektra, naudojamų medžiagoms apdoroti įvairiais, su temperatūros pokyčiu susijusiais, procesais, ir neelektrinių tekančio arba talpykloje laikomo vandens šildytuvų dalys

8421 23

Vidaus degimo variklių degalų arba tepalų filtrai

8421 31

Vidaus degimo variklių įsiurbiamo oro filtrai

8425 11

Blokai skrysčiniai ir keltuvai, išskyrus kaušinius (skipinius) keltuvus ir keltuvus, skirtus transporto priemonėms pakelti, su elektros varikliu

8428 39

Nuolatiniam darbui pritaikyti prekių arba medžiagų keltuvai ir konvejeriai (išskyrus pritaikytus požemio darbams ir kaušinius, juostinius ar pneumatinius keltuvus ir konvejerius)

8429 59

Savaeigiai mechaniniai semtuvai, ekskavatoriai ir vienkaušiai krautuvai (išskyrus mašinas, kurių antstatas važiuoklės atžvilgiu sukiojasi 360o kampu, ir frontalinius vienkaušius krautuvus)

8431 39

Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su įrenginiais, priskiriamais 8428 pozicijai (išskyrus liftų, skipinių keltuvų arba eskalatorių dalis), nenurodytos kitoje vietoje

8456 30

Staklės, naudojamos bet kurioms medžiagoms apdirbti pašalinant dalį medžiagos, veikiančios naudojant elektros iškrovos procesus

8460

Šerpetų pašalinimo, galandimo, šlifavimo, honingavimo, pritrynimo, poliravimo ar kitos metalo arba kermetų apdailos staklės, veikiančios naudojant šlifavimo diskus, abrazyvines arba poliravimo medžiagas, išskyrus krumplių pjovimo, krumplių šlifavimo ir krumplių apdailos stakles, priskiriamas 8461 pozicijai

8466 20

Apdirbamų ruošinių laikikliai

8467 29

Rankų darbui skirti įrankiai su įmontuotu elektros varikliu (išskyrus pjūklus ir grąžtus)

8471 30

Nešiojamosios automatinio duomenų apdorojimo mašinos, sveriančios ne daugiau kaip 10 kg, sudarytos bent iš pagrindinio procesoriaus, klaviatūros ir vaizduoklio

8471 70

Automatinio duomenų apdorojimo mašinų atmintinės

8474 39

Mineralinių medžiagų, esančių kietame būvyje, įskaitant miltelius ir pastas, maišymo arba minkymo mašinos (išskyrus betono arba skiedinio maišykles, mineralinių medžiagų maišymo su bitumais mašinas ir kalandrus)

8479 82

Maišymo, minkymo, trupinimo, malimo, nusijojimo, rūšiavimo, homogenizavimo, emulsinimo arba plakimo mašinos

8481 20

Alyvinių hidraulinių arba pneumatinių pavarų vožtuvai

8482 99

Rutulinių arba ritininių guolių dalys (išskyrus rutuliukus, adatėles ir ritinėlius)

8483 50

Smagračiai ir skriemuliai, įskaitant skrysčius

8502 20

Generatoriniai agregatai, varomi stūmoklinių kibirkštinio uždegimo vidaus degimo variklių

8507 10

Rūgštiniai švino akumuliatoriai, naudojami stūmokliniams varikliams užvesti

8511 10

Uždegimo žvakės, naudojamos kibirkštinio arba slėginio uždegimo vidaus degimo varikliuose

8515 19

Litavimo arba kietojo litavimo mašinos (išskyrus lituoklius ir litavimo pistoletus)

8543 30

Elektrolitinio dengimo, elektrolizės arba elektroforezės mašinos ir aparatai

8701 21

Kelių vilkikai, pritaikyti puspriekabėms traukti, tik su stūmokliniu slėginio uždegimo vidaus degimo varikliu (dyzeliniu arba pusiau dyzeliniu)

8705 10

Automobiliniai kranai

8708 99

Autotransporto priemonių, priskiriamų 8701 –8705 pozicijoms (traktorių ir vilkikų, autotransporto priemonių, skirtų ne mažiau kaip dešimčiai žmonių, įskaitant vairuotoją, vežti, automobilių ir kitų autotransporto priemonių, daugiausia skirtų žmonėms vežti, autotransporto priemonių, skirtų kroviniams vežti, ir specialių autotransporto priemonių) dalys ir reikmenys, nenurodyti kitoje vietoje

8716 39

Priekabos ir puspriekabės kroviniams gabenti, nepritaikytos važiuoti bėgiais (išskyrus žemės ūkio savikroves arba savivartes priekabas ir puspriekabes ir cisternines priekabas bei cisternines puspriekabes)

8716 90

Priekabų bei puspriekabių ir kitų nesavaeigių transporto priemonių dalys

9024

Mašinos ir prietaisai, skirti medžiagų (pavyzdžiui, metalų, medienos, tekstilės medžiagų, popieriaus arba plastikų) kietumui, stiprumui, spūdumui, tamprumui arba kitoms mechaninėms savybėms tirti“


IX PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XLII priedas iš dalies pakeičiamas taip:

1)

175, 176 ir 177 įrašai išbraukiami;

2)

66, 111, 112, 141, 283, 284, ir 304 įrašai pakeičiami taip:

 

Laivo pavadinimas

IMO numeris

Įtraukimo pagrindas

Taikymo pradžios data

„66.

Jaguar (buvęs Zaliv Amerika)

9354301

3s straipsnio 2 dalies g punktas:

priklauso Reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priede išvardytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms, yra jų frachtuojami ar eksploatuojami, kitaip naudojami tokių asmenų vardu, ryšium su jais arba jų naudai.

2024 12 17

111.

Prosperity (buvęs NS Pride)

9322956

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 2 25

112.

Sapphire (buvęs NS Silver)

9309576

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 2 25

141.

T Cereal (buvęs Rolin)

9286073

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 2 25

283.

Velmar (buvęs Venture)

9832547

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 5 21

284.

View (buvęs Cup)

9271327

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 5 21

304.

Ocean Jupiter

9308170

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 5 21“

3)

papildoma šiais įrašais:

 

Laivo pavadinimas

IMO numeris

Įtraukimo pagrindas

Taikymo pradžios data

„343.

Venetians

9436018

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

344.

Jacklyn

9313498

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

345.

Sea Marine I

9255830

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

346.

Diva I

9297371

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

347.

Hulda

9290309

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

348.

Jaldhara

9304825

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

349.

Vision

9260067

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

350.

Nagarjuna

9299733

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

351.

Sandhya

9352195

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

352.

Himalaya

9314882

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

353.

Sea Honor

9315654

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

354.

Ru Yi

9345623

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

355.

Sealion I

9234501

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

356.

Achilles

9368223

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

357.

Hu Po

9319686

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

358.

Pearl

9630028

3s straipsnio 2 dalies c punktas:

eksploatuojami taip, kad prisidėtų prie veiksmų ar politikos, skirtų energetikos sektoriaus panaudojimui, vystymuisi ar plėtrai Rusijoje, įskaitant energetikos infrastruktūrą, arba juos remtų.

2025 7 20

359.

Valera

9630004

3s straipsnio 2 dalies c punktas:

eksploatuojami taip, kad prisidėtų prie veiksmų ar politikos, skirtų energetikos sektoriaus panaudojimui, vystymuisi ar plėtrai Rusijoje, įskaitant energetikos infrastruktūrą, arba juos remtų.

2025 7 20

360.

Sirius I

9285847

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

361.

Cordelia Moon

9297888

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

362.

Virat

9832559

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

363.

Themis

9264570

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

364.

Deneb

9301524

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

365.

Olia

9268112

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

366.

Tasta

9307815

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

367.

Cross Ocean

9251810

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

368.

Ricca

9292577

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

369.

Golden Eagle

9255684

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

370.

Akar West

9258167

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

371.

Fiesta

9260823

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

372.

Bivola

9266865

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

373.

Kai Fu

9281009

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

374.

Lion I

9384069

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

375.

Monte I

9297553

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

376.

Samadha

9286281

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

377.

Blue Talu

9334557

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

378.

Maisan

9289776

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

379.

Sofia K

9299123

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

380.

Proxima

9329655

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

381.

Saraswati

9383869

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

382.

Monarch I

9377779

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

383.

Evita

9408530

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

384.

Utaki

9262924

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

385.

Lebre

9255672

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

386.

Smyrtos

9389100

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

387.

Kusto

9308833

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

388.

Seasons I

9308950

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

389.

Pierre

9266877

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

390.

Prisma

9299678

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

391.

Rymo

9308857

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

392.

Maria

9198783

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

393.

Sanar 18

9645011

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

394.

Destan

9388766

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

395.

Elephant

9374868

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

396.

Kaluga

9585924

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

397.

Kira K

9346720

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

398.

Nautilus

9434890

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

399.

Pate (buvęs Shaanxi)

9338905

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

400.

Vernal

9207027

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

401.

Gogland

9430210

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

402.

Feliks

9459242

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

403.

Katran

9260275

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

404.

Leruo

9385831

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

405.

Listiga

9292838

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

406.

Akhty

9435337

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

407.

Armada Explorer

9377042

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

408.

Flura

9354636

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

409.

MT Konstantinovsk

9113276

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

410.

Nizami Ganjavi

9369617

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

411.

Sergey Terskov

9637961

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

412.

Nova Energy

9324277

3s straipsnio 2 dalies c punktas:

eksploatuojami taip, kad prisidėtų prie veiksmų ar politikos, skirtų energetikos sektoriaus panaudojimui, vystymuisi ar plėtrai Rusijoje, įskaitant energetikos infrastruktūrą, arba juos remtų.

2025 7 20

413.

Yanhu

9297357

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

414.

Tango

9292058

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

415.

Topaz

9292034

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

416.

Volgoneft 251

8231057

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

417.

Volgoneft 160

8867129

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

418.

Saint

9263198

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

419.

Arctic Mulan

9864837

3s straipsnio 2 dalies c punktas:

eksploatuojami taip, kad prisidėtų prie veiksmų ar politikos, skirtų energetikos sektoriaus panaudojimui, vystymuisi ar plėtrai Rusijoje, įskaitant energetikos infrastruktūrą, arba juos remtų.

2025 7 20

420.

Viper

9299874

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

421.

Wu Tai

9419151

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

422.

Lark (buvęs Lea I)

9277759

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

423.

Marble

9323974

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

424.

Seginus

9256028

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

425.

Peace

9249130

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

426.

Ailama

9232888

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

427.

Dorin (buvęs E Mei Shan)

9290828

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

428.

Sooraj

9332834

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

429.

Elise

9277747

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

430.

Vision

9236016

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

431.

Aura

9624316

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

432.

Dignity

9283241

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

433.

Lumin

9330599

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

434.

Minion

9389095

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

435.

Cetus

9418482

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

436.

Arabela

9253313

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

437.

Karabakh

9810513

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

438.

Aulis

9233765

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

439.

Naxos

9336426

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

440.

Indri

9247429

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

441.

Mariel

9247376

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

442.

Marlin

9585912

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

443.

Skadi

9230971

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

444.

Mars 6

9384992

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

445.

Shusha

9779941

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

446.

Oilstar

9310525

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20

447.

Mikati

9250892

3s straipsnio 2 dalies b punktas:

gabena XXV priede išvardytus Rusijos kilmės arba iš Rusijos eksportuojamus žalios naftos arba naftos produktus, vykdydami neteisėtą ir labai rizikingą laivybos praktiką, kaip nurodyta Tarptautinės jūrų organizacijos Generalinės Asamblėjos rezoliucijoje A.1192(33).

2025 7 20“


X PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XLV priedas pakeičiamas taip:

„XLV PRIEDAS

5ad straipsnyje nurodytų juridinių asmenų, subjektų ir organizacijų sąrašas

A dalis: ne Sąjungoje įsisteigusių kredito bei finansų įstaigų ir kriptoturto paslaugas teikiančių subjektų, kurie labai trukdo siekti šiame reglamente ir Reglamente (ES) Nr. 269/2014 nustatytų draudimų tikslo, sąrašas

Juridinio asmens, subjekto arba organizacijos pavadinimas

Taikymo pradžios data

Heihe Rural Commercial Bank Co. Ltd.

2025 m. rugpjūčio 9 d.

Heilongjiang Suifenhe Rural Commercial Bank Co. Ltd.

2025 m. rugpjūčio 9 d.

B dalis: ne Sąjungoje įsisteigusių kredito bei finansų įstaigų ir kriptoturto paslaugas teikiančių subjektų, kurie remia Rusijos agresijos karą prieš Ukrainą, sąrašas

C dalis: ne Sąjungoje įsisteigusių juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų, kurie labai trukdo siekti šio reglamento 3m, 3n ir 3s straipsniuose nustatytų draudimų tikslo, sąrašas“.


XI PRIEDAS

Į Reglamentą (ES) 833/2014 įtraukiamas šis priedas:

„XLIX PRIEDAS

5ag straipsnio c punkte nurodytų asmenų, subjektų ir organizacijų sąrašas

Į sąrašą įtraukto juridinio asmens, subjekto arba organizacijos pavadinimas

Registracijos vieta

Įsigaliojimas

VizorLabs LLC

Maskva (Rusija)

2025 7 20

Kama (Atom) JSC

Maskva (Rusija)

2025 7 20

BitRiver LLC

Maskva (Rusija)

2025 7 20

LABADVANCE LLC

Skolkovas / Maskva (Rusija)

2025 7 20“


XII PRIEDAS

Reglamentas (ES) Nr. 833/2014 papildomas šiuo priedu:

„L PRIEDAS

5ag straipsnio d punkte nurodyti juridiniai asmenys, subjektai ar organizacijos“.

 


XIII PRIEDAS

Reglamentas (ES) Nr. 833/2014 papildomas šiuo priedu:

„LI PRIEDAS

3ma straipsnio 1 dalyje nurodytų valstybių partnerių naftos produktų importo srityje sąrašas

KANADA

NORVEGIJA

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

JUNGTINĖS AMERIKOS VALSTIJOS

ŠVEICARIJA“.


XIV PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 833/2014 XXXIX priedas pakeičiamas taip:

„XXXIX PRIEDAS

Programinės įrangos sąrašas, kaip nurodyta 5n straipsnio 2b dalyje

Įmonių administravimo programinė įranga, t. y. sistemos, kurios skaitmeniniu būdu parodo ir valdo visus įmonėje vykstančius procesus, įskaitant:

įmonės išteklių planavimą,

ryšių su klientais valdymą,

verslo žvalgybą,

tiekimo grandinės valdymą,

įmonės duomenų saugyklą,

kompiuterizuotą techninės priežiūros valdymo sistemą,

projektų valdymo programinę įrangą,

produkto gyvavimo ciklo valdymą,

tipinius pirmiau minėtų rinkinių komponentus, įskaitant apskaitos, transporto priemonių parko valdymo, logistikos ir žmogiškųjų išteklių programinę įrangą.

Projektavimo ir gamybos programinė įranga, naudojama architektūros, inžinerijos, statybos, gamybos, medijų, švietimo ir pramogų srityse, įskaitant:

statinių informacinį modeliavimą,

kompiuterizuotą projektavimą,

kompiuterizuotą gamybą,

užsakomąją inžineriją,

tipinius pirmiau minėtų rinkinių komponentus.

Programinė įranga bet kuriai iš toliau nurodytų naudojimo paskirčių bankų ir finansų sektoriuje:

internetinė ir mobilioji bankininkystė,

paskolų valdymas,

bankomatų ir prekybos vietų integravimas,

reguliavimo ataskaitų rengimas,

investicinė bankininkystė.“.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/1494/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)