|
Europos Sąjungos |
LT L serija |
|
2025/1448 |
2025 7 16 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2025/1448
2025 m. liepos 15 d.
kuriuo inicijuojamas tyrimas dėl galimo antidempingo priemonių, nustatytų Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1259 dėl importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės lietinių kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių su sriegiais, vengimo importuojant Kinijos Liaudies Respublikos kilmės lietines kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamąsias detales be sriegių, ir įpareigojama registruoti tokius importuojamus produktus
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį,
informavusi valstybes nares,
kadangi:
A. PRAŠYMAS
|
(1) |
Europos Komisija (toliau – Komisija) gavo pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį pateiktą prašymą ištirti galimą antidempingo priemonių, nustatytų importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės lietinėms kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais, vengimą ir įpareigoti registruoti Kinijos Liaudies Respublikos kilmės lietines kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamąsias detales be sriegių. |
|
(2) |
Prašymą 2025 m. birželio 2 d. pateikė Ad hoc Europos Sąjungos lietinių kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių apsaugos komitetas. |
B. PRODUKTAS
|
(3) |
Su galimu priemonių vengimu susijęs produktas yra Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės lietinės kaliojo ketaus ir rutulinio grafitinio ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės su sriegiais, išskyrus kompresinių jungiamųjų detalių dalis, kurioms naudojami ISO DIN 13 metriniai sriegiai; kaliojo ketaus jungiamąsias dėžes su apvaliais sriegiais be dangtelio; stipriojo ketaus užveržiamuosius trišakius su guminiu sandarikliu ir išleidimo anga; griovelines stipriojo ketaus akles, skirtas naudoti su grioveliniais plieniniais vamzdžiais su sriegine anga; griovelinius stipriojo ketaus reduktorius su srieginiu galu; griovelinius stipriojo ketaus redukuojančius trišakius su srieginiu galu, ir stipriojo ketaus jungių balnelius be srieginių angų, naudojamus vamzdžio ar vamzdelio angai uždaryti, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1259 (2) įsigaliojimo dieną klasifikuojamos priskiriant KN kodą ex 7307 19 10 (TARIC kodai 7307 19 10 10 ir 7307 19 10 20) (toliau – nagrinėjamasis produktas). Šiam produktui taikomos šiuo metu galiojančios priemonės. |
|
(4) |
Galimo priemonių vengimo tiriamasis produktas – lietinės kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosios detalės be sriegių, kurių TARIC kodai šiuo metu yra 7307 19 10 35 ir 7307 19 10 45 (toliau – tiriamasis produktas). |
C. GALIOJANČIOS PRIEMONĖS
|
(5) |
Šiuo metu galiojančios priemonės, kurių, kaip įtariama, vengiama, yra antidempingo priemonės, nustatytos Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1259 (toliau – galiojančios priemonės). |
D. PAGRINDAS
|
(6) |
Prašyme pateikiama pakankamai įrodymų, kad importuojant tiriamąjį produktą vengiama importuojamam nagrinėjamajam produktui nustatytų galiojančių antidempingo priemonių. |
|
(7) |
Prašyme pateikti šie įrodymai. |
|
(8) |
Nustačius priemones nagrinėjamajam produktui pasikeitė su eksportu iš Kinijos Liaudies Respublikos į Sąjungą susijusios prekybos pobūdis. Prašyme pateikta įrodymų, kad nagrinėjamojo produkto eksportas iš Kinijos Liaudies Respublikos, kuriam taikomos galiojančios priemonės, tam tikru mastu buvo pakeistas tiriamojo produkto eksportu. |
|
(9) |
Panašu, kad šį pokytį lėmė praktika (t. y. kiniškų dalių surinkimo ir (arba) užbaigimo operacijos Sąjungoje ir vėlesnis surinktų ir (arba) užbaigtų panašių produktų pardavimas Sąjungos rinkoje), kurios negalima paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi ar ekonominiu pagrindimu, išskyrus muito nustatymą. Iš įrodymų matyti, kad tokios surinkimo ir (arba) užbaigimo operacijos yra priemonių vengimas, nes jos gerokai padidėjo po antidempingo tyrimo, po kurio buvo nustatytos galiojančios priemonės, inicijavimo arba prieš pat jo pradžią. Be to, dalys iš Kinijos Liaudies Respublikos sudaro daugiau kaip 60 % visos surinkto ir (arba) užbaigto produkto dalių vertės, o įvežtų dalių pridėtinė vertė atliekant surinkimo ir (arba) užbaigimo operaciją yra mažesnė nei 25 % gamybos sąnaudų. |
|
(10) |
Iš įrodymų taip pat matyti, kad dėl pirmiau aprašytos veiklos nagrinėjamajam produktui nustatytų galiojančių antidempingo priemonių taisomasis poveikis mažinamas ir kiekio, ir kainų požiūriu. Panašu, kad į ES rinką importuotas didelis tiriamojo produkto kiekis. Be to, yra pakankamai įrodymų, kad surinkto ir (arba) užbaigto panašaus produkto kainos yra žalingos. |
|
(11) |
Galiausiai, remiantis įrodymais, palyginus su nagrinėjamajam produktui anksčiau nustatyta normaliąja verte, surinktas ir (arba) užbaigtas panašus produktas į Sąjungą importuojamas dempingo kainomis. |
|
(12) |
Jeigu be minėtų priemonių vengimo veiksmų atliekant tyrimą bus nustatyta kitų vengimo veiksmų, kuriems taikomas pagrindinio reglamento 13 straipsnis, jie taip pat gali būti tiriami. |
E. PROCEDŪRA
|
(13) |
Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta, Komisija priėjo prie išvados, jog esama pakankamai įrodymų tyrimo inicijavimui pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį pagrįsti ir nustatyti reikalavimą registruoti importuojamą tiriamąjį produktą pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį. |
|
(14) |
Šiam tyrimui reikalingai informacijai gauti visos suinteresuotosios šalys turėtų nedelsdamos, bet ne vėliau kaip per šio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje nustatytą terminą, kreiptis į Komisiją. Šio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje nustatytas terminas taikomas visoms suinteresuotosioms šalims. Prireikus taip pat gali būti prašoma, kad informacijos pateiktų Sąjungos pramonė. |
|
(15) |
Kinijos Liaudies Respublikos valdžios institucijoms buvo pranešta apie tyrimo inicijavimą. |
a) Rašytinės informacijos teikimo, užpildytų klausimynų siuntimo ir susirašinėjimo tvarka
|
(16) |
Prekybos apsaugos tyrimams atlikti Komisijai pateikiama informacija neturi būti saugoma autorių teisių. Prieš pateikdamos Komisijai informaciją ir (arba) duomenis, kurių autorių teisės priklauso trečiajai šaliai, suinteresuotosios šalys turi paprašyti autorių teisių subjekto specialaus leidimo, kuriuo būtų aiškiai leidžiama Komisijai: a) naudoti informaciją ir duomenis atliekant šį prekybos apsaugos tyrimą ir b) pateikti informaciją ir (arba) duomenis šio tyrimo suinteresuotosioms šalims taip, kad jos galėtų pasinaudoti savo teisėmis į gynybą. |
|
(17) |
Visa rašytinė informacija, įskaitant šiame reglamente prašomą informaciją, užpildytus klausimynus ir suinteresuotųjų šalių susirašinėjimą, kurią prašoma laikyti konfidencialia, ženklinama grifu „Neskelbtina“ (3). Šiam tyrimui informaciją teikiančių šalių prašoma nurodyti priežastis, dėl kurių prašoma informaciją laikyti konfidencialia. |
|
(18) |
Šalys, teikiančios neskelbtiną informaciją, pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnio 2 dalį privalo kartu pateikti nekonfidencialią tokios informacijos santrauką, paženklintą grifu „Suinteresuotosioms šalims susipažinti“ . Santrauka turėtų būti pakankamai išsami, kad būtų galima tinkamai suprasti konfidencialios informacijos esmę. |
|
(19) |
Jei konfidencialią informaciją teikianti šalis nenurodo tinkamos prašymo laikyti informaciją konfidencialia priežasties arba nepateikia reikiamos formos ir kokybės nekonfidencialios tokios informacijos santraukos, Komisija į tokią informaciją gali neatsižvelgti, nebent remiantis atitinkamais šaltiniais įrodoma, kad ši informacija yra teisinga. |
|
(20) |
Visą informaciją ir prašymus, įskaitant prašymus įregistruoti kaip suinteresuotąsias šalis, skenuotus įgaliojimus ir sertifikatus, suinteresuotosios šalys raginamos teikti per TRON.tdi (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI). |
|
(21) |
Kad galėtų naudotis TRON.tdi, suinteresuotosios šalys turi turėti „ES Login“ paskyrą. Išsamios instrukcijos, kaip registruotis ir naudoti TRON.tdi, pateikiamos adresu https://webgate.ec.europa.eu/tron/resources/documents/gettingStarted.pdf. Naudodamos TRON.tdi arba e. paštą suinteresuotosios šalys sutinka su elektroninio informacijos teikimo taisyklėmis, nustatytomis dokumente „Susirašinėjimas su Europos Komisija nagrinėjant prekybos apsaugos bylas“, paskelbtame Prekybos generalinio direktorato svetainėje https://europa.eu/!7tHpY3. |
|
(22) |
Suinteresuotosios šalys turi nurodyti savo pavadinimą, adresą, telefono numerį ir galiojantį e. pašto adresą, be to, jos turėtų užtikrinti, jog nurodytas e. pašto adresas būtų oficialios darbinės dėžutės, kuri kasdien tikrinama. Kai bus pateikti kontaktiniai duomenys, Komisija bendraus su suinteresuotosiomis šalimis tik e. paštu, nebent šios aiškiai nurodytų pageidaujančios visus dokumentus iš Komisijos gauti kitomis ryšio priemonėmis arba dokumentus dėl jų pobūdžio tektų siųsti registruotu paštu. Išsamesnių taisyklių ir informacijos dėl susirašinėjimo su Komisija, įskaitant informacijos teikimo e. paštu principus, suinteresuotosios šalys gali rasti minėtose susirašinėjimo su suinteresuotosiomis šalimis gairėse. |
|
(23) |
Komisijos adresas susirašinėjimui:
TRON.tdi: https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi E. paštas: TRADE-R838-MTF@ec.europa.eu |
b) Informacijos rinkimas ir suinteresuotųjų šalių išklausymas
|
(24) |
Visos suinteresuotosios šalys, įskaitant Sąjungos pramonę, importuotojus ir visas atitinkamas asociacijas, raginamos iki šio reglmaneto 3 straipsnio 2 dalyje nuodyto termino raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti patvirtinamuosius dokumentus. Be to, Komisija gali išklausyti suinteresuotąsias šalis, jei jos raštu pateikia prašymą ir nurodo svarbias priežastis, dėl kurių jas reikėtų išklausyti. |
c) Prašymai netaikyti priemonių
|
(25) |
Remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalimi importuojamam tiriamajam produktui priemonės gali būti netaikomos, jeigu importas nelaikomas priemonių vengimu. |
|
(26) |
Kadangi priemonių galimai vengiama Sąjungoje, pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį nuo priemonių gali būti atleisti tiriamojo produkto importuotojai, kurie gali įrodyti nevengiantys priemonių, kaip suprantama pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 ir 2 dalyse. Gamintojai, pageidaujantys, kad priemonės jiems nebūtų taikomos, turėtų pranešti apie save per šio reglamento 3 straipsnio 1 dalyje nustatytą terminą. Kinijos Liaudies Respublikos eksportuojantiems gamintojams skirto klausimyno ir importuotojams arba surinkimo ir (arba) užbaigimo operacijas Sąjungoje vykdančioms bendrovėms skirto prašymo netaikyti priemonių formos pateikiamos suinteresuotosioms šalims susipažinti skirtoje byloje ir Prekybos GD svetainėje adresu https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2804. Užpildyti klausimynai turi būti pateikti per šio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje nurodytą terminą. |
F. REGISTRACIJA
|
(27) |
Remiantis pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalimi, importuojamą tiriamąjį produktą įpareigojama registruoti, siekiant užtikrinti, kad tuo atveju, jeigu atlikus tyrimą būtų nustatytas vengimas, nuo tokio importuojamo produkto registracijos dienos galėtų būti taikomi reikiamo dydžio antidempingo muitai, neviršijant muito kitiems eksportuotojams, nustatyto Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1259. |
G. TERMINAI
|
(28) |
Tinkamo administravimo tikslais reikėtų nustatyti terminus, iki kurių:
|
|
(29) |
Atkreipiamas dėmesys į tai, kad pagrindiniame reglamente išdėstytų procesinių teisių įgyvendinimas priklauso nuo to, ar šalys pranešė apie save per šio reglamento 3 straipsnyje nustatytus terminus. |
H. NEBENDRADARBIAVIMAS
|
(30) |
Tais atvejais, kai suinteresuotoji šalis atsisako leisti susipažinti su būtina informacija, jos nepateikia per nustatytą terminą arba akivaizdžiai trukdo tyrimui, pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį išvados (teigiamos arba neigiamos) gali būti daromos remiantis turimais faktais. |
|
(31) |
Nustačius, kad suinteresuotoji šalis pateikė melagingą ar klaidinančią informaciją, į ją neatsižvelgiama ir gali būti remiamasi turimais faktais, kaip nustatyta pagrindinio reglamento 18 straipsnyje. |
|
(32) |
Jei suinteresuotoji šalis nebendradarbiauja arba bendradarbiauja tik iš dalies ir todėl išvados grindžiamos turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį, rezultatas gali būti mažiau palankus suinteresuotajai šaliai nei bendradarbiavimo atveju. |
I. TYRIMO TVARKARAŠTIS
|
(33) |
Laikantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalies, tyrimas bus baigtas per devynis mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. |
J. ASMENS DUOMENŲ TVARKYMAS
|
(34) |
Pažymima, kad visi per šį tyrimą surinkti asmens duomenys bus naudojami laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (4). |
|
(35) |
Pranešimas apie duomenų apsaugą, kuriuo visi asmenys informuojami apie asmens duomenų tvarkymą vykdant Komisijos prekybos apsaugos veiklą, pateikiamas Prekybos GD svetainėje https://europa.eu/!vr4g9W. |
K. BYLAS NAGRINĖJANTIS PAREIGŪNAS
|
(36) |
Suinteresuotosios šalys gali prašyti, kad į bylos nagrinėjimą įsitrauktų prekybos bylas nagrinėjantis pareigūnas. Bylas nagrinėjantis pareigūnas tikrina prašymus susipažinti su byla, ginčus dėl dokumentų konfidencialumo, prašymus pratęsti terminą ir visus kitus prašymus, susijusius su suinteresuotųjų šalių ir trečiųjų šalių teisėmis į gynybą, kurių gali būti pateikta tyrimo metu. |
|
(37) |
Bylas nagrinėjantis pareigūnas gali surengti klausymus ir veikti kaip suinteresuotosios (-ųjų) šalies (-ių) ir Komisijos tarnybų tarpininkas, kad būtų visapusiškai užtikrintos suinteresuotųjų šalių teisės į gynybą. Prašymai išklausyti dalyvaujant bylas nagrinėjančiam pareigūnui turėtų būti teikiami raštu, o juose nurodomos prašymo priežastys. Bylas nagrinėjantis pareigūnas išnagrinės prašymų priežastis. Šie klausymai turėtų vykti tik tuo atveju, jei klausimai per tinkamą laiką nebuvo išspręsti su Komisijos tarnybomis. |
|
(38) |
Visi prašymai turi būti pateikti laiku ir nedelsiant, kad nebūtų trukdoma sklandžiai vykdyti tyrimus. Todėl prašyti, kad į bylos nagrinėjimą įsitrauktų bylas nagrinėjantis pareigūnas, suinteresuotosios šalys turėtų kuo greičiau, kai tik įvyksta įvykis, dėl kurio toks įsitraukimas yra pagrįstas. Jeigu prašymai išklausyti pateikiami nesilaikant atitinkamų tvarkaraščių, bylas nagrinėjantis pareigūnas taip pat išnagrinės tokių pavėluotai pateiktų prašymų priežastis, iškeltų klausimų pobūdį ir šių klausimų poveikį teisėms į gynybą, tinkamai atsižvelgdamas į poreikį užtikrinti gerą administravimą ir laiku baigti tyrimą. |
|
(39) |
Daugiau informacijos ir kontaktinius duomenis suinteresuotosios šalys gali rasti bylas nagrinėjančio pareigūno tinklalapiuose Prekybos GD svetainėje https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_lt. |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Pagal Reglamento (ES) 2016/1036 13 straipsnio 3 dalį inicijuojamas tyrimas, kuriuo siekiama nustatyti, ar importuojant į Sąjungą lietines kaliojo ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamąsias detales be sriegių, kurių TARIC kodai šiuo metu yra 7307 19 10 35 ir 7307 19 10 45, yra vengiama Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1259 nustatytų priemonių.
2 straipsnis
1. Vadovaudamosi Reglamento (ES) 2016/1036 13 straipsnio 3 dalimi ir 14 straipsnio 5 dalimi valstybių narių muitinės imasi reikiamų veiksmų, kad būtų registruojami šio reglamento 1 straipsnyje nurodyti į Sąjungą importuojami produktai.
2. Registracija baigiama po devynių mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
3 straipsnis
1. Suinteresuotosios šalys privalo pranešti apie save Komisijai per 15 dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
2. Jei suinteresuotosios šalys nori, kad tyrimo metu būtų atsižvelgta į jų pastabas, jos privalo raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti klausimynų atsakymus, prašymus netaikyti priemonių arba kitą informaciją per 37 dienas nuo šio reglamento paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, jeigu nenurodyta kitaip.
3. Per tą patį 37 dienų terminą suinteresuotosios šalys taip pat gali prašyti, kad Komisija jas išklausytų. Prašymus išklausyti, susijusius su tyrimo inicijavimo etapu, privaloma pateikti per 15 dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. Visi prašymai išklausyti turi būti teikiami raštu ir juose turi būti nurodytos prašymo priežastys.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2025 m. liepos 15 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 176, 2016 6 30, p. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.
(2) 2019 m. liepos 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1259, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės lietinėms kaliojo ketaus ir rutulinio grafitinio ketaus vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms su sriegiais nustatomas galutinis antidempingo muitas, (OL L 197, 2019 7 25, p. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1259/oj).
(3) Neskelbtinas dokumentas yra dokumentas, laikomas konfidencialiu pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnį ir PPO susitarimo dėl GATT 1994 VI straipsnio įgyvendinimo (Antidempingo susitarimo) 6 straipsnį. Toks dokumentas taip pat saugomas pagal 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, 2001 5 31, p. 43, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj) 4 straipsnį.
(4) 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB, (OL L 295, 2018 11 21, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1448/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)