|
Europos Sąjungos |
LT L serija |
|
2025/698 |
2025 4 11 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2025/698
2025 m. balandžio 10 d.
kuriuo galutinio antidempingo muito, Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/633 nustatyto importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės mononatrio glutamatui, taikymas išplečiamas iš Malaizijos siunčiamam importuojamam mononatrio glutamatui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Malaizijos kilmės
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 13 straipsnį,
kadangi:
1. PROCEDŪRA
1.1. Galiojančios priemonės
|
(1) |
2008 m. gruodžio mėn. Europos Sąjungos Taryba Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1187/2008 (2) importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR arba Kinija) kilmės mononatrio glutamatui (toliau – MSG) nustatė galutinį antidempingo muitą. Galiojantys antidempingo muitai importuojamam KLR kilmės produktui siekia 36,5–39,7 %. Tyrimas, po kurio nustatyti šie muitai, inicijuotas 2007 m. rugsėjo mėn. (toliau – pradinis tyrimas) (3). |
|
(2) |
2015 m. sausio mėn., atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį, Europos Komisija (toliau – Komisija) Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/83 (4) pratęsė galiojančių priemonių galiojimą. |
|
(3) |
2020 m. spalio mėn., atlikus priemonių vengimo tyrimą, Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/1427 (5) galiojančių priemonių taikymas buvo išplėstas į Sąjungą importuojamam KLR kilmės mononatrio glutamatui mišinyje arba tirpale, kuriame yra ne mažiau kaip 50 % sausosios masės mononatrio glutamato. |
|
(4) |
2021 m. balandžio mėn., atlikusi priemonių galiojimo termino peržiūrą, Komisija Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/633 (6) vėl pratęsė galiojančių priemonių galiojimą. |
1.2. Prašymas
|
(5) |
2024 m. birželio 6 d. Komisija gavo pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį pateiktą prašymą ištirti galimą antidempingo priemonių, nustatytų importuojamam Kinijos kilmės MSG, vengimą importuojant iš Malaizijos siunčiamą MSG, deklaruojamą arba nedeklaruojamą kaip Malaizijos kilmės, ir nustatyti reikalavimą registruoti tokį importuojamą produktą (toliau – prašymas). |
|
(6) |
Prašymą pateikė vienintelė MSG gamintoja Sąjungoje – bendrovė „Ajinomoto Foods Europe“ (toliau – pareiškėjas). |
|
(7) |
Prašyme pateikta pakankamai įrodymų, kad, nustačius priemones Kinijos kilmės MSG, prekybos pobūdis, susijęs su eksportu iš Kinijos ir Malaizijos į Sąjungą, pasikeitė. |
|
(8) |
Be to, prašyme pateikta įrodymų, kad šis pasikeitimas buvo susijęs su praktika, procesu ar veikla, kurių negalima paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi ar pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito taikymo išplėtimą, t. y. nagrinėjamojo produkto siuntimą į Sąjungą per Malaiziją. Dėl žaliavų perdirbimo Malaizijoje į mononatrio glutamatą, prašyme teigta, kad toks perdirbimas galėtų būti vien tik surinkimo / užbaigimo operacija, kuri turėtų būti laikoma operacija, kuria apeinamos galiojančios priemonės, kaip tai suprantama pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalį. |
|
(9) |
Be to, prašyme pateikta pakankamai įrodymų, kad dėl tokių veiksmų, proceso ar veiklos galiojančių antidempingo priemonių taisomasis poveikis buvo mažinamas ir kiekio, ir kainos požiūriu. Tikėtina, kad į Sąjungos rinką importuotas didelis tiriamojo produkto kiekis. Be to, buvo pakankamai įrodymų, kad MSG buvo importuojamas žalingomis kainomis. |
|
(10) |
Galiausiai prašyme pateikta pakankamai įrodymų, kad iš Malaizijos siunčiamas MSG buvo eksportuojamas dempingo kainomis, palyginti su anksčiau nustatyta Kinijos kilmės MSG normaliąja verte. |
1.3. Nagrinėjamasis produktas ir tiriamasis produktas
|
(11) |
Su galimu priemonių vengimu susijęs produktas yra KLR kilmės mononatrio glutamatas, kurio KN kodas šiuo metu yra ex 2922 42 00 (TARIC kodas 2922 42 00 20) (toliau – nagrinėjamasis produktas). Šiam produktui taikomos šiuo metu galiojančios priemonės. |
|
(12) |
Tiriamasis produktas yra tas pats kaip nagrinėjamasis produktas, kurio KN kodas šiuo metu yra ex 2922 42 00 , tačiau siunčiamas iš Malaizijos ir deklaruojamas arba nedeklaruojamas kaip Malaizijos kilmės (TARIC kodas 2922 42 00 15) (toliau – tiriamasis produktas). |
|
(13) |
Atlikus tyrimą nustatyta, kad Kinijos į Sąjungą eksportuojamo MSG ir Malaizijos arba ne Malaizijos kilmės iš Malaizijos siunčiamo MSG pagrindinės fizinės ir cheminės savybės ir naudojimo paskirtis yra tokios pačios, todėl jos laikytos panašiais produktais, kaip tai suprantama pagal pagrindinio reglamento 1 straipsnio 4 dalį. |
1.4. Inicijavimas
|
(14) |
Informavusi valstybes nares ir nustačiusi, kad yra pakankamai įrodymų, pagrindžiančių tyrimo inicijavimą pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį, Komisija inicijavo tyrimą ir Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2024/1976 (7) (toliau – inicijavimo reglamentas) nustatė reikalavimą registruoti iš Malaizijos siunčiamą MSG, deklaruojamą arba nedeklaruojamą kaip Malaizijos kilmės. |
|
(15) |
Inicijavimo reglamente buvo nurodyta, kad jeigu atliekant tyrimą bus nustatyta, kad vykdomi ne tik to reglamento 12 konstatuojamojoje dalyje nurodyti priemonių vengimo veiksmai, bet ir kiti veiksmai, kuriems taikomas pagrindinio reglamento 13 straipsnis, tyrimas gali apimti ir tuos kitus veiksmus. |
1.5. Tiriamasis laikotarpis ir ataskaitinis laikotarpis
|
(16) |
Atliekant tyrimą buvo nagrinėjamas 2020 m. sausio 1 d. – 2024 m. birželio 30 d. laikotarpis (toliau – tiriamasis laikotarpis arba TL). Surinkti tiriamojo laikotarpio duomenys siekiant ištirti, be kita ko, įtariamą prekybos pobūdžio pasikeitimą nustačius priemones nagrinėjamajam produktui ir ar vykdomi veiksmai, procesas arba veikla, kurių negalima paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi ar pateisinamomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito nustatymą. Siekiant išnagrinėti, ar dėl importo sumažėjo galiojančių priemonių taisomasis poveikis kainų ir (arba) kiekio požiūriu ir ar būta dempingo, surinkta išsamesnių laikotarpio nuo 2023 m. liepos 1 d. iki 2024 m. birželio 30 d. (toliau – ataskaitinis laikotarpis arba AL) duomenų. |
1.6. Tyrimas
|
(17) |
Komisija apie tyrimo inicijavimą oficialiai pranešė Kinijos ir Malaizijos valdžios institucijoms, žinomam Malaizijos eksportuojančiam gamintojui „Ajinoriki MSG (M) Sdn Bhd“ (toliau – „Ajinoriki“), Sąjungos pramonei ir žinomiems importuotojams Sąjungoje. |
|
(18) |
Be to, Komisija paprašė Malaizijos atstovybės Europos Sąjungoje jai pateikti pavadinimus ir adresus eksportuojančių gamintojų ir (arba) atstovaujančių asociacijų, kurie galėtų būti suinteresuoti bendradarbiauti atliekant tyrimą kartu su pareiškėjo prašyme nurodytais Malaizijos eksportuojančiais gamintojais. Malaizijos atstovybė patvirtino Komisijai, kad „Ajinoriki“ yra vienintelė Malaizijos bendrovė, kuri, kaip žinoma, dalyvauja MSG gamyboje. |
|
(19) |
Prašymo atleisti nuo muito formos ir klausimynai Malaizijos gamintojams / eksportuotojams ir Sąjungos importuotojams pateikti Prekybos GD svetainėje. |
|
(20) |
Prašymo atleisti nuo muito formą ir klausimyno atsakymus pateikė tik bendrovė „Ajinoriki“. |
|
(21) |
Klausimyno atsakymus taip pat pateikė keturi Sąjungos importuotojai. Viena iš šių bendrovių neimportavo MSG iš Malaizijos, todėl jos atsakymai išsamiau nenagrinėti. Komisija pasinaudojo kitų importuotojų klausimyno atsakymais, kad sutikrintų prekybos srautus ir tiekėjų iš Malaizijos pavadinimus. |
|
(22) |
Tikrindama pareiškėjo ir bendradarbiaujančių Malaizijos bendrovių pateiktą informaciją ir statistinius duomenis, Komisija vietoje konsultavosi su Malaizijos institucijomis, t. y. su Investicijų, prekybos ir pramonės ministerija, Malaizijos investicijų plėtros agentūra, Suruhanjaya Syarikat Malaysia (valstybiniu įmonių registru), mokestinių pajamų valdyba, Malaizijos Karališkuoju muitinės departamentu ir Pelabuhan Klango uosto valdymo įstaiga. |
|
(23) |
Be to, pagal pagrindinio reglamento 16 straipsnį Komisijos tikrinamieji vizitai buvo surengti „Ajinoriki“ patalpose. |
|
(24) |
Suinteresuotosioms šalims suteikta galimybė per inicijavimo reglamente nustatytą terminą raštu pareikšti nuomonę ir prašyti būti išklausytoms. Visoms šalims buvo pranešta, kad nepateikus visos susijusios informacijos arba pateikus neišsamią, melagingą ar klaidinančią informaciją gali būti taikomas pagrindinio reglamento 18 straipsnis ir išvados daromos remiantis turimais faktais. |
2. TYRIMO REZULTATAI
2.1. Bendrosios aplinkybės
|
(25) |
Prašyme buvo tvirtinama, kad KLR kilmės nagrinėjamasis produktas esą siunčiamas per Malaiziją ir kad jeigu Malaizijoje ir vykdomas koks nors perdirbimas, tai galėtų būti ne daugiau nei surinkimo / užbaigimo operacija, kuria naudojantis vengiama priemonių, kaip tai suprantama pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalį (žr. 7 konstatuojamąją dalį). |
|
(26) |
Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalį, siekiant įvertinti galimą priemonių vengimą, reikėtų išnagrinėti šiuos dalykus:
|
|
(27) |
Tyrimas buvo susijęs su visais veiksmais, kuriuos apima pagrindinio reglamento 13 straipsnis (žr. 15 konstatuojamąją dalį), todėl Komisija taip pat nagrinėjo, ar bendrovės „Ajinoriki“ Malaizijoje vykdomos operacijos yra surinkimo / užbaigimo operacijos, kaip tai suprantama pagal 13 straipsnio 2 dalį. Taigi Komisija konkrečiai išnagrinėjo 13 straipsnio 2 dalyje nustatytus kriterijus, visų pirma:
|
2.2. Bendradarbiavimas
|
(28) |
Kaip nurodyta 25 konstatuojamojoje dalyje, „Ajinoriki“, vienintelis žinomas Malaizijos MSG eksportuojantis gamintojas, paprašė jiems taikyti išimtį, jeigu priemonių taikymas būtų išplėstas Malaizijos atžvilgiu. Jis bendradarbiavo viso tyrimo metu pateikdamas prašymo atleisti nuo muito formą bei klausimyno atsakymus ir sutiko, kad būtų atliktas patikrinimas vietoje. Kadangi bendra MSG pardavimo Sąjungai apimtis, kurią „Ajinoriki“ nurodė savo prašymo atleisti nuo muito formoje, sudarė beveik visą importo iš Malaizijos apimtį, kuri buvo užfiksuota Eurostato importo statistikoje ataskaitiniu laikotarpiu, buvo laikoma, kad bendradarbiavimo lygis buvo aukštas (8). |
2.3. Trečiųjų šalių ir Sąjungos prekybos pobūdžio pasikeitimas
|
(29) |
1 lentelėje parodyta MSG importo iš Malaizijos į Sąjungą apimties raida. Nuo 2020 m. iki PTL pabaigos, t. y. nuo tada, kai 2020 m. buvo inicijuota paskutinė galiojančių priemonių galiojimo termino peržiūra (9), apimtis padidėjo daugiau kaip aštuoniolika kartų; be to, tuo pačiu laikotarpiu priemonių taikymas buvo išplėstas į Sąjungą importuojamam Kinijos kilmės mononatrio glutamatui mišinyje arba tirpale (10). 1 lentelė MSG importas į Sąjungą iš Malaizijos (metrinėmis tonomis)
|
||||||||||||||||||||||||||
|
(30) |
Panaši didėjimo tendencija 2020–2023 m. laikotarpiu matyti ir iš 2 lentelėje pateiktų MSG importo iš Kinijos į Malaiziją duomenų (t. y. nuo 11 188 tonų 2020 m. iki 23 923 tonų 2023 m.). 2 lentelė MSG importas į Malaiziją iš Kinijos (metrinėmis tonomis)
|
||||||||||||||||||||||
|
(31) |
3 lentelėje parodyta glutamo rūgšties (toliau – GR) importo į Malaiziją iš Kinijos raida. GR yra tiesioginis MSG pirmtakas (11). GR importas iki 2021 m. nebuvo vykdomas, o 2023 m. jis sudarė 18 286 tonas. 3 lentelė GR importas į Malaiziją iš Kinijos (metrinėmis tonomis)
|
||||||||||||||||||||||
|
(32) |
MSG eksporto iš Kinijos į Malaiziją ir iš Malaizijos į Sąjungą padidėjimas ir GR eksporto iš Kinijos į Malaiziją padidėjimas yra Kinijos, Malaizijos ir Sąjungos tarpusavio prekybos pobūdžio pasikeitimas, kaip tai suprantama pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalį. |
2.4. Veiksmai, procesas arba veikla
2.4.1. Surinkimo operacija
|
(33) |
Bendrovė „Ajinoriki“ paprašė taikyti išimtį, motyvuodama tuo, kad ji MSG gamina savo gamykloje, todėl, jos nuomone, nevengia Kinijai taikomų priemonių. Vadovaujantis pagrindinio antidempingo reglamento 13 straipsnio 2 dalimi, atliekama perdirbimo operacija bet kuriuo atveju turi būti ištirta, kad būtų išsiaiškinta, ar tai nėra trečiojoje šalyje atliekama surinkimo operacija, kuria vengiama galiojančių priemonių. Išvadai dėl tokios surinkimo operacijos padaryti turi būti įvertinti visi 27 konstatuojamojoje dalyje nurodyti kriterijai. |
2.4.1.1. Veiklos pradžia ir veiklos aprėptis
|
(34) |
Bendrovė „Ajinoriki“ buvo įsteigta 2016 m. Pradinės investicijos buvo susijusios su žemės pirkimu, gamyklos įrengimu ir daugiausia kiniškos gamybos įrangos įsigijimu. Gamykla pradėjo veikti 2019 m. ir pagamintą MSG pirmą kartą eksportavo 2019 m. IV ketvirtį, t. y. praėjus daug laiko nuo tada, kai inicijuotas pradinis tyrimas, po kurio nustatytos galiojančios priemonės. |
|
(35) |
Gamintojo eksporto į Sąjungą raida per TL: 4 lentelė „Ajinoriki“ MSG eksportas į Sąjungą (metrinėmis tonomis)
|
||||||||||||||||||||||||||
|
(36) |
Perėjimą nuo pradinių bandymų prie nuolatinės veiklos taip pat atspindi GR (tiesioginio MSG pirmtako) kiekis, kurį gamintojas perka iš Kinijos tiekėjų. Bendrovė „Ajinoriki“ GR pirko tik iš Kinijos. Palyginus su oficialiais statistiniais duomenimis (žr. 3 lentelę) matyti, kad MSG Malaizijoje gaminta tik bendrovė „Ajinoriki“ ir kad jai teko beveik visas iš Kinijos į Malaiziją importuotas GR kiekis: 5 lentelė Bendrovės „Ajinoriki“ iš Kinijos įsigyti GR kiekiai
|
||||||||||||||||||||||
|
(37) |
Todėl Komisija padarė išvadą, kad operaciją pradėta vykdyti jau pradėjus pradinį antidempingo tyrimą, o susijusios sudedamosios dalys yra iš šalies, kuriai taikomos priemonės. |
2.4.1.2. Dalių vertė ir pridėtinė vertė
|
(38) |
Gamintojas MSG gamina naudodamas šilumą (dujinius vandens garus), taip pradėdamas GR ir natrio karbonato reakciją vandeniniame tirpale. GR ir natrio karbonato cheminės reakcijos metu gaunamo MSG priemaišos pašalinamos naudojant aktyvintųjų anglių miltelius (toliau – AAM). Bendrovė „Ajinoriki“ AAM importuoja tik iš Kinijos, o jos naudojamas natrio karbonatas yra JAV kilmės. |
|
(39) |
Remiantis patikrintais klausimyno atsakymuose pateiktais skaičiais, bendra GR ir AAM vertė sudarė [85–99] % visos per AL surinkto produkto dalių vertės. Taigi pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalies b punkte nustatytas 60 % kriterijus įvykdytas. Be to, remiantis patikrinta informacija, kuri per AL buvo pateikta klausimyno atsakymuose, importuotų dalių vertė padidinta [11–17] % visų gamybos sąnaudų (atėmus pakavimo sąnaudas), taigi buvo mažesnė už pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalies b punkte nustatytą 25 % ribą. |
2.4.2. Perkrovimas
|
(40) |
Be to, patikrinus bendrovės „Ajinoriki“ klausimyno atsakymuose pateiktą informaciją nustatyta didelių neatitikimų, susijusių su pačios įmonės pagaminto MSG atsargomis. Atsižvelgiant į bendrovės „Ajinoriki“ atsargų MSG gamybos sąnaudas, kurios buvo nurodytos jos klausimyno atsakymuose, ir į gamybos sąnaudas per AL, buvo arba nepakankamai įvertinta atsargų vertė AL pradžioje, arba pervertintas atsargų kiekis. Todėl, kadangi Komisija negalėjo nei nustatyti atsargų kiekio AL pradžioje, nei suderinti viso parduoto kiekio su visu per AL pagamintu kiekiu, ji negalėjo nustatyti, ar visas šios bendrovės parduotas MSG kiekis buvo faktiškai jos pagamintas, kaip nurodyta jos klausimyno atsakymuose. Bendrovė negalėjo paaiškinti šių neatitikimų. Todėl Komisija raštu (toliau – raštas dėl 18 straipsnio taikymo) informavo bendrovę „Ajinoriki“, kad pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnio 1 dalį ji ketina remtis turimais faktais dėl kiekių, kurių ji negalėjo paaiškinti. |
|
(41) |
Atsakydama į raštą dėl 18 straipsnio taikymo bendrovė „Ajinoriki“ nurodė, kad klausimyno atsakymuose pateikta informacija buvo teisinga. „Ajinoriki“ pateikė auditoriaus atliktos atsargų apskaitos dokumentus, kuriais remiantis finansinėse ataskaitose buvo atliktas atsargų vertinimas ir kuriuose buvo patvirtinti klausimyne nurodyti kiekiai. Siekdama pagrįsti finansinėse ataskaitose nurodytos vertės ir atsargų kiekio neatitikimą, bendrovė „Ajinoriki“ paaiškino, kad, vietoj ankstesnėje klausimyno atsakymų versijoje nurodytų [5–6] MYR gamybos sąnaudų vienam kilogramui, rengiant 2022 m. rugsėjo 1 d. – 2023 m. rugpjūčio 31 d. finansinių metų finansines ataskaitas buvo naudojamas tik [1–2] MYR vertė. Šis gamybos sąnaudų patikslinimas iš esmės buvo grindžiamas MSG išeiga, kuri buvo nuo trijų iki keturių kartų didesnė už sunaudojamą GR kiekį. Taip gautos vidutinės [1–2] MYR gamybos sąnaudos vienam kilogramui buvo įtrauktos į patikslintą klausimyno atsakymų versiją ir jomis remiantis būtų galima sutikrinti finansinėse ataskaitose nurodytą vertę ir atitinkamą MSG atsargų kiekį. |
|
(42) |
Komisija išnagrinėjo bendrovės „Ajinoriki“ pateiktą informaciją ir nustatė, kad ji buvo nepakankamai įtikinama. Visų pirma informacija apie MSG gamybai naudojamų žaliavų kiekį neatitiko nei patikrintų bendrovės duomenų, nei bendrai prieinamos informacijos. Pavyzdžiui, GR ir MSG santykis pagal pačios bendrovės „Ajinoriki“ gamybos įrašus AL neatitiko jos atsakyme į raštą pagal 18 straipsnį nurodyto dydžio. Kadangi visi gamintojai naudoja tokią pačią cheminę reakciją, „Ajinoriki“ gamybos įrašuose nurodytas santykis atitinka bendrai prieinamą informaciją apie šią pramonės šaką (12). Todėl Komisija padarė išvadą, kad bendrovės „Ajinoriki“ paaiškinimai nepadėjo pašalinti neatitikimų. Pateikdama nenuoseklius duomenis, bendrovė „Ajinoriki“ nepateikė būtinos informacijos, kaip tai suprantama pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnio 1 dalį. |
|
(43) |
Naudojant vidutines [5–6] MYR gamybos sąnaudas vienam kilogramui (t. y. ankstesnėje bendrovės „Ajinoriki“ klausimyno atsakymų versijoje nurodytą vertę, kuri atitinka būtinų žaliavų kiekį, nurodytą pačios bendrovės gamybos įrašuose), perskaičiavus 2023 m. rugpjūčio 31 d. auditu patvirtintose finansinėse ataskaitose nurodytą MSG pusgaminio (t. y. nesupakuoto MSG) ir gatavo (t. y. jau supakuoto) MSG vertę į kiekį ir įvertinus tolesnę gamybos ir pardavimo apimtį iki AL pabaigos, lieka 3 000–4 000 tonų ES ir kitoms trečiosioms šalims parduoto MSG, kurio nebuvo galima pagaminti naudojant nuosavus pajėgumus. |
|
(44) |
Tuo remdamasi Komisija padarė išvadą, kad tuo metu, kai gamyba buvo sustabdyta, nes buvo vykdomi sandėliavimo ir pakavimo infrastruktūros objektų plėtros darbai, gamintojas į ES taip pat eksportavo MSG, kurį jo susijusi prekybos bendrovė buvo anksčiau importavusi iš Kinijos. |
2.5. Jokios kitos pakankamai pagrįstos priežasties ar pateisinamų ekonominių aplinkybių, išskyrus muito nustatymą, nebuvimas
|
(45) |
Pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalyje nustatyta sąlyga, kad prekybos pobūdžio pokytis turi būti susijęs su veiksmais, procesu ar veikla, kurių negalima paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi ar ekonominiu pagrindimu, išskyrus muito nustatymą. Veiksmai, procesas ar veikla apima produkto, kuriam taikomos galiojančios priemonės, siuntimą per trečiąsias šalis ir dalių surinkimo ir (arba) užbaigimo operacijas trečiojoje šalyje pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalį. |
|
(46) |
Atlikus tyrimą nustatyta, kad bendrovė „Ajinoriki“, t. y. vienintelė Malaizijos gamintoja, kuriai tenka beveik visas MSG importas iš Malaizijos, buvo įsteigta nustačius pradines priemones; jos surinkimo operacijos, kurios pagal 13 straipsnio 2 dalį laikomos priemonių vengimu, buvo pradėtos vykdyti 2019 m. (žr. 35 konstatuojamąją dalį). |
|
(47) |
Atsižvelgdama į visas šias aplinkybes, Komisija padarė išvadą, kad bendrovės „Ajinoriki“ Malaizijoje vykdomų perdirbimo operacijų ir dėl to padidėjusio MSG eksporto į Sąjungą nebuvo galima paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi ar pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito nustatymą. Prekybos pobūdis pasikeitė dėl to, kad tos operacijos buvo pradėtos po to, kai buvo nustatytos pradinės priemonės. |
2.6. Žalos įrodymai ar įrodymai, kad priemonių taisomasis poveikis mažinamas kiekio ir (arba) kainų požiūriu
|
(48) |
Remdamasi pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalimi Komisija nagrinėjo, ar dėl importuojamo tiriamojo produkto kiekio ir kainų buvo mažinamas šiuo metu galiojančių priemonių taisomasis poveikis. |
|
(49) |
Tiriamuoju laikotarpiu į Sąjungą importuotas MSG kiekis absoliučiaisiais skaičiais labai padidėjo ir sudarė maždaug 10 % Sąjungos suvartojimo per AL. Suvartojimas Sąjungoje buvo apskaičiuotas remiantis prašymu (13). |
|
(50) |
Dėl MSG importo iš Malaizijos kainų per AL buvo priverstinai mažinamos pareiškėjo prašyme nurodytos Sąjungos kainos (14). |
|
(51) |
Todėl Komisija padarė išvadą, kad importas iš Malaizijos mažino galiojančių priemonių taisomąjį poveikį kiekio ir kainos požiūriu. |
2.7. Dempingo įrodymai
|
(52) |
Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalį Komisija taip pat nagrinėjo, ar yra įrodymų, kad vykdomas dempingas, palyginti su anksčiau panašiam produktui nustatytomis normaliosiomis vertėmis. |
|
(53) |
Remdamasi patikrintais „Ajinoriki“ duomenimis, Komisija palygino vidutines MSG eksporto iš Malaizijos kainas per AL su Kinijos normaliosiomis vertėmis, nustatytomis per paskutinį priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą, pakoreguotomis atsižvelgiant į infliaciją (15). |
|
(54) |
Palyginus normaliąsias vertes ir eksporto kainas paaiškėjo, kad ataskaitiniu laikotarpiu „Ajinoriki“ MSG eksportavo dempingo kainomis. |
2.8. Išvada
|
(55) |
Keturios pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos yra įvykdytos. Pirma, Komisija nustatė, kad pasikeitė prekybos tarp Sąjungos, KLR ir Malaizijos pobūdis. Antra, atsižvelgiant į tai, kad per AL į Sąjungą eksportavo beveik vien tik bendrovė „Ajinoriki“, buvo nustatyta, kad pokytį lėmė veiksmai, procesai ar veikla, kurių negalima paaiškinti jokia kita pakankamai pagrįsta priežastimi ar pateisinančiomis ekonominėmis aplinkybėmis, išskyrus muito nustatymą. Trečia, Komisija nustatė, kad antidempingo muito taisomasis poveikis buvo mažinamas. Ketvirta, Komisija nustatė, jog esama dempingo įrodymų. |
3. PRIEMONĖS
|
(56) |
Remdamasi minėtais nustatytais faktais Komisija padarė išvadą, kad importuojamam KLR kilmės MSG nustatytų antidempingo muitų vengiama importuojant iš Malaizijos siunčiamą MSG. |
|
(57) |
Todėl, remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalimi, galiojančių antidempingo priemonių taikymas importuojamam Kinijos kilmės MSG turėtų būti išplėstas importuojamam tiriamajam produktui. |
|
(58) |
Remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalies antra pastraipa, tikslinga išplėsti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/633 1 straipsnio 2 dalyje nustatyto muito, t. y. 39,7 % galutinio antidempingo muito, taikomo neto kainai Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą, taikymą. |
|
(59) |
Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį, kurioje nustatyta, kad bet kuri išplėstoji priemonė turėtų būti taikoma importuojamiems produktams, kurie į Sąjungą įvežami laikantis inicijavimo reglamentu nustatyto reikalavimo registruoti importą, už šį importuojamą registruojamą tiriamąjį produktą turėtų būti renkami muitai remiantis šio tyrimo išvadomis. |
4. PRAŠYMAI ATLEISTI NUO MUITO
|
(60) |
Kaip aprašyta pirmiau, nustatyta, kad „Ajinoriki“ vykdė priemonių vengimo veiksmus. Todėl pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį ši bendrovė negali būti atleista nuo muito. |
5. FAKTŲ ATSKLEIDIMAS
|
(61) |
2025 m. vasario 21 d. Komisija visoms suinteresuotosioms šalims atskleidė esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis padarytos pirmiau minėtos išvados, ir paragino jas teikti pastabas. |
|
(62) |
Komisija nustatė korektūros klaidą 44 konstatuojamojoje dalyje, kurioje buvo praleistas žodis „tikėtina“. Ši konstatuojamoji dalis turėtų būti išdėstyta taip: „kurį anksčiau iš Kinijos, tikėtina, importavo jos susijusi prekybos bendrovė.“ |
|
(63) |
Bendrovė „Ajinoriki“ savo pateiktose pastabose tvirtino, kad prekybos pobūdis nepasikeitė nei šalies, nei bendrovės lygmeniu, todėl nėra požymių, kad buvo vengiama priemonių. Visų pirma bendrovė „Ajinoriki“ niekada neimportavo Kinijos kilmės MSG, o jos susijusi prekybos bendrovė Kinijos kilmės MSG importavo stabiliais kiekiais, ir jis visas būdavo parduodamas Malaizijoje. Be to, į Sąjungą importuojamas Malaizijos kilmės MSG nepakeitė importuojamo Kinijos kilmės MSG. Importas iš abiejų šalių padidėjo tuo pačiu metu, o tai rodo didesnę importuojamo MSG paklausą, nepriklausomai nuo jo kilmės. Kalbant apie padidėjusią MSG eksporto iš Malaizijos apimtį, tai būtų galima pateisinti tuo, kad iš tikrųjų padidėjo vietos gamyba. Be to, Kinijos muitinės duomenis, kuriais rėmėsi AFE, pateikė nežinoma bendrovė ir jie neatitinka oficialių Vyriausybės duomenų. Nė vienas Komisijos nustatytas tendencijų pokytis, susijęs su Kinijos kilmės MSG importo į Malaiziją apimties padidėjimu per TL ir Kinijos kilmės GR importo į Malaiziją pradžia nuo 2021 m., negali būti siejamas su bendrove „Ajinoriki“ ar su jos susijusia prekybos bendrove. |
|
(64) |
Komisija pažymi, kad savo tendencijų analizę ji atliko remdamasi tik patikrinta bendrovės „Ajinoriki“ informacija ir oficialiais viešai prieinamais prekybos statistiniais duomenimis. Komisija nesutinka su bendrovės „Ajinoriki“ tvirtinimu, kad prekybos pobūdis nepasikeitė, nes tokiu atveju turėtų egzistuoti atvirkštinis ryšys tarp MSG eksporto iš Kinijos ir MSG eksporto iš Malaizijos į ES, o tai reikštų eksporto iš Kinijos pakeitimą. Iš tiesų pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalyje nėra jokios nuorodos į reikalavimą, kad siekiant konstatuoti, jog priemonių vengiama, turi būti įrodyta, kad importas iš šalių, kurios vengia priemonių, pakeitė importą iš šalių, kurioms taikomas antidempingo muitas. (16) Priešingai, prekybos pobūdis pasikeitė dėl padidėjusio GR eksporto iš Kinijos į Malaiziją, kaip matyti iš viešai prieinamų Malaizijos importo statistinių duomenų. |
|
(65) |
Bendrovė „Ajinoriki“ taip pat teigė, kad nėra ryšio tarp jos pradėtos gamybos ir Sąjungos nustatytų antidempingo priemonių. Priešingai, bendrovės steigėjai vykdo veiklą MSG sektoriuje nuo 2005 m., t. y. anksčiau, nei buvo inicijuotas antidempingo tyrimas (2007 m.). Be to, gamyba prasidėjo 2019 m., t. y. praėjus vienuolikai metų nuo pirmojo muitų nustatymo 2008 m. ir ketveriems metams po antrojo muitų nustatymo 2015 m. (faktiškai likus 5 mėnesiams iki teisės aktais nustatytos priemonių galiojimo pabaigos 2020 m. sausio mėn.). Atsižvelgiant į MSG gamybos rinkos atotrūkį Malaizijoje, bendrovės steigėjų veiksmai siekiant išplėsti savo verslą vertikaliai ir pradėti gaminti MSG naudojantis sukauptomis žiniomis apie šią pramonės šaką, praktine patirtimi ir komercinėmis paslaptimis būtų pagrįsta, natūralu ir atitiktų sveiko proto principus. Todėl iš tiesų egzistavo pagrįsta priežastis ir ekonominis pagrindas įsteigti ir eksploatuoti gamybos įmonę. |
|
(66) |
Dėl bendrovės „Ajinoriki“ pateiktų argumentų Komisija pažymi, kad pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalies a punkte nustatytas reikalavimas, kad operacijos turi būti prasidėjusios arba žymiai suintensyvėjusios jau inicijavus antidempingo tyrimą ar prieš pat jį inicijuojant. Šiuo atžvilgiu, su sąlyga, kad aptariama veikla buvo pradėta inicijavus tyrimą, pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalies a punkte nenustatytas joks reikalavimas dėl laiko, praėjusio nuo surinkimo operacijos inicijavimo iki tos operacijos pradžios. Vien pati aplinkybė, kad bendrovė „Ajinoriki“ pradėjo veikti tuo metu, kai galiojo priemonės, jau atitinka teisinį reikalavimą. Darytina išvada, kad, kadangi bendrovės „Ajinoriki“ gamybos veikla neatitiko pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalyje nustatytų minimalių kriterijų, t. y. 60 % visos surenkamo produkto sudedamųjų dalių vertės ir 25 % gamybos sąnaudų, vien tai, kad surinkimo operacijos buvo pradėtos praėjus keleriems metams po to, kai buvo nustatytas pradinis muitas, negali būti laikoma pagrįstos priežasties buvimo įrodymu. |
|
(67) |
Bendrovė „Ajinoriki“ taip pat nesutiko su tuo, kad jos gamybos veikla buvo susijusi su nedideliu nagrinėjamojo produkto pakeitimu siekiant, kad jam nebūtų taikomos priemonės. Be to, „Ajinoriki“ tvirtino nedalyvavusi nei siunčiant nagrinėjamąjį produktą iš Kinijos per Malaiziją, nei pertvarkant platinimo kanalus siekiant to paties rezultato. Taip pat negali būti laikoma, kad „Ajinoriki“ gamybos veikla yra surinkimo operacijos. Dėl gamybos veiklos, nepateikdama pastabų dėl 60 % kriterijaus, „Ajinoriki“ nesutiko su Komisijos išvada, kad MSG gamybai panaudotų medžiagų vertė padidinta ne daugiau kaip 25 %. |
|
(68) |
Komisija pirmiausia pažymi, kad jos faktų atskleidimo dokumente neminimi vengimo veiksmai, susiję su nedideliais pakeitimais. Kalbant apie vengimo praktiką, susijusią su Kinijos kilmės MSG siuntimu per Malaiziją, Komisija šią išvadą padarė palyginusi į Sąjungą eksportuotą MSG kiekį, apskaičiuotą remiantis Malaizijos ir ES viešai skelbiamais prekybos statistiniais duomenimis, ir vienintelio žinomo Malaizijos gamintojo „Ajinoriki“ parduotą MSG kiekį tiek, kiek buvo galima patvirtinti, kad šį kiekį pagamino pats gamintojas. Bendrovės „Ajinoriki“ gamybos veikla buvo priskirta surinkimo / užbaigimo operacijoms remiantis patikrinta informacija apie sąnaudas, kurią „Ajinoriki“ pateikė klausimyno atsakymuose pagal atitinkamas pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalies nuostatas. Kadangi „Ajinoriki“ nepateikė jokios naujos patikrinamos informacijos šiuo klausimu, minėtas tvirtinimas atmetamas. |
|
(69) |
Bendrovė „Ajinoriki“ taip pat teigė, kad dėl MSG importo iš Malaizijos pareiškėjas nepatyrė jokios žalos, ir nurodė pareiškėjo finansinius rezultatus, iš kurių matyti, kad jo pardavimas ir pelnas padidėjo, ir tai, kad pareiškėjas yra Japonijos bendrovės „Ajinomoto Co. Inc.“ visiškai valdoma įmonė. „Ajinoriki“ taip pat teigė, kad Komisijos išvada dėl dempingo buvo nepatikima, nes buvo netinkamai naudojamos Kinijos normaliosios vertės, kurios neatspindėjo sąnaudų ir rinkos sąlygų Malaizijoje. |
|
(70) |
Komisija pirmiausia pažymi, kad atliekant priemonių vengimo tyrimą nebūtina atlikti išsamios žalos analizės, nes šis dalykas jau buvo nustatytas atlikus pradinį tyrimą, t. y. jo metu ir buvo nustatyta, kad priemonių vengiama. Šiuo tikslu atlikus tyrimą buvo nustatyta pakankamai įrodymų, kad antidempingo muitų taisomasis poveikis kainų ir (arba) kiekio požiūriu buvo mažinamas. Be to, atitinkamoje nuostatoje aiškiai nurodyta „per pradinį tyrimą nustatyta normalioji vertė“, todėl netaikomas reikalavimas apskaičiuoti naują MSG eksportui iš Malaizijos taikomą dempingo skirtumą. Todėl Komisija atmetė ir šiuos du argumentus. |
|
(71) |
Savo pastabose pareiškėjas paprašė Komisijos plačiau naudoti turimus faktus, motyvuodamas tuo, kad bendrovė „Ajinoriki“ pateikė neteisingą informaciją apie savo gaminamą MSG, todėl turimais faktais galėjo būti remiamasi atliekant visą analizę, o ne tik vertinant persiuntimą. „Ajinoriki“ mėginimas suklaidinti Komisiją pateikiant klaidingą informaciją yra akivaizdus vertinant šios bendrovės tvirtinimą, kad iš vienos tonos glutamo rūgšties ji gali pagaminti tris ar keturias tonas MSG, nors chemiškai to padaryti neįmanoma. Pareiškėjas taip pat ginčijo Komisijos išvadą, kad bendrovė „Ajinoriki“ buvo gamintoja ir kad ji pati negalėjo pagaminti tik 3 000–4 000 tonų MSG. Priešingai, pareiškėjas apskaičiavo, kad taikant konversijos procesą buvo galima pagaminti tik nedidelę „Ajinoriki“ į ES eksportuojamo MSG dalį, ir padarė išvadą, kad didžioji dalis jos eksporto veikiau buvo persiųstas Kinijos kilmės MSG. |
|
(72) |
Komisija nesutinka su teisiniu klaidinančios informacijos apie MSG atsargų vertinimą pateikimo pasekmių vertinimu. Apskaičiuodama MSG kiekį, gautą bendrovės „Ajinoriki“ gamyklose toliau perdirbant GR, Komisija galėjo remtis patikrintais faktais, susijusiais su žaliavų ir kitų išteklių pirkimu, gamybos įrašais ir gatavo MSG pardavimu. Melaginga ar klaidinanti informacija buvo susijusi tik su atsargų AL pradžioje kiekiu, kuris dėl to nebuvo įtrauktas į skaičiavimą. Komisija taip pat pažymi, kad, remiantis bendrovės „Ajinoriki“ gamybos įrašais, GR ir MSG išeigos santykis atitiko mokslinius faktus. Komisija taip pat pažymi, kad pareiškėjo tvirtinimas, jog didžioji dalis bendrovės „Ajinoriki“ Sąjungai parduoto MSG buvo anksčiau įsigytas Kinijos kilmės MSG, o ne pačios „Ajinoriki“ perdirbant GR pagamintas MSG, buvo daugiausia grindžiamas prašyme pateikta pagrįstai prieinama informacija. Priešingai nei šie įrodymai, kurių ir pakako tyrimo inicijavimui pagrįsti, Komisijos išvados grindžiamos tik patikrintais bendrovės duomenimis, kurie buvo išsamesni. |
|
(73) |
Vienas tyrime bendradarbiavęs Sąjungos importuotojas teigė, kad MSG importas iš Malaizijos nebuvo Kinijai nustatytų antidempingo priemonių vengimas, kuris pateisintų taikomų priemonių išplėtimą iš Malaizijos importuojamam MSG. Ta pati šalis, nurodžiusi, kad Malaizijos kilmės MSG kainos yra gerokai didesnės, palyginti su Kinijos kilmės MSG, tvirtino, kad atlikus tyrimą nebuvo nustatyta, jog Malaizijos kilmės MSG buvo siunčiamas dempingo kainomis, dėl kurių buvo daroma žala Sąjungos pramonei. Ši šalis taip pat teigė, kad gamybos procesu Malaizijoje sukuriama didelė produkto vertės dalis, kuri sudaro daugiau kaip 25 % gamybos sąnaudų. Galiausiai ši šalis nurodė, kad antidempingo priemonių nustatymas importui iš Malaizijos neigiamai paveiktų laisvą konkurenciją ir dėl to Europos gamintojas rinkoje įgytų monopolinę padėtį, o tai galėtų padaryti neigiamą poveikį platintojams ir vartotojams. |
|
(74) |
Komisija išnagrinėjo šias pastabas ir argumentus ir pakartoja, kad nuostatose, kuriomis reglamentuojami šios rūšies tyrimai, nėra reikalavimo dempingo skirtumus nustatyti konkrečiai Malaizijai ir atlikti platesnės aprėpties žalos analizę nei ta, kurią atliekant nustatoma tik tai, ar mažinamas galiojančių priemonių poveiki (žr. 70 konstatuojamąją dalį). Be to, atitinkamos nuostatos nėra susijusios su Sąjungos interesais pagal pagrindinio reglamento 21 straipsnį. Taip pat kol kas nepateikta jokių patikrinamų skaičių, kuriais būtų galima pagrįsti šalies išreikštas abejones dėl išvados dėl įvežtos dalies vertės padidinimo. Todėl šie tvirtinimai buvo atmesti. |
|
(75) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Galutinio antidempingo muito, Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/633 su pakeitimais, padarytais Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2022/1167 (17), nustatyto importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės mononatrio glutamatui, kurio KN kodas šiuo metu yra ex 2922 42 00 (TARIC kodas 2922 42 00 20), taikymas išplečiamas iš Malaizijos siunčiamam importuojamam mononatrio glutamatui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Malaizijos kilmės, kurio KN kodas šiuo metu yra ex 2922 42 00 (TARIC kodas 2922 42 00 15).
2. Išplėstasis muitas yra 39,7 % antidempingo muitas, taikomas visoms kitoms KLR bendrovėms (papildomas TARIC kodas A999).
3. Surenkamas muitas, kurio taikymas išplėstas šio straipsnio 1 ir 2 dalimis, mokėtinas už importą, registruojamą pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2024/1976 2 straipsnį.
4. Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos galiojančios muitus reglamentuojančios nuostatos.
2 straipsnis
Muitinėms pavedama nutraukti importuojamų produktų registraciją, nustatytą vadovaujantis Įgyvendinimo reglamento (ES) 2024/1976 2 straipsniu.
3 straipsnis
„Ajinoriki MSG (M) Sdn Bhd“ pateiktas prašymas atleisti nuo muito atmetamas.
4 straipsnis
1. Prašymai atleisti nuo muito, kurio taikymas išplėstas 1 straipsniu, teikiami raštu viena iš Europos Sąjungos oficialiųjų kalbų ir turi būti pasirašyti atleisti nuo priemonių prašančio subjekto įgalioto asmens. Prašymas turi būti siunčiamas šiuo adresu:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Trade |
|
Directorate G Office: |
|
CHAR 04/39 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
2. Vadovaudamasi Reglamento (ES) 2016/1036 13 straipsnio 4 dalimi Komisija gali priimti sprendimą, kuriuo leidžiama iš bendrovių, nevengiančių Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/633 su pakeitimais, padarytais Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2022/1167, nustatytų antidempingo priemonių, importuojamiems produktams netaikyti muito, kurio taikymas išplėstas 1 straipsniu.
5 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2025 m. balandžio 10 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 176, 2016 6 30, p. 21, ELI http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.
(2) 2008 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1187/2008, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito, nustatyto importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės mononatrio glutamatui, galutinis surinkimas, (OL L 322, 2008 12 2, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1187/oj).
(3) Pranešimas apie antidempingo tyrimo dėl Kinijos Liaudies Respublikos kilmės mononatrio glutamato importo inicijavimą (OL C 206, 2007 9 5, p. 20).
(4) 2015 m. sausio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/83, kuriuo, atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį, importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės mononatrio glutamatui nustatomas galutinis antidempingo muitas, (OL L 15, 2015 1 22, p. 31, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/83/oj).
(5) 2020 m. spalio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1427, kuriuo Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/83 importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės mononatrio glutamatui nustatytas galutinis antidempingo muito taikymas išplečiamas importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės mononatrio glutamatui mišinyje arba tirpale, (OL L 336, 2020 10 13, p. 1. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1427/oj).
(6) 2021 m. balandžio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/633, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos ir Indonezijos kilmės mononatrio glutamatui nustatomas galutinis antidempingo muitas, (OL L 132, 2021 4 19, p. 63, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/633/oj).
(7) 2024 m. liepos 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2024/1976, kuriuo inicijuojamas tyrimas dėl galimo antidempingo priemonių, nustatytų Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/633 importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės mononatrio glutamatui, vengimo importuojant iš Malaizijos siunčiamą mononatrio glutamatą, deklaruojamą arba nedeklaruojamą kaip Malaizijos kilmės, ir įpareigojama registruoti tokius importuojamus produktus, (OL L, 2024/1976, 2024 7 22, p. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1976/oj).
(8) Dėl šios priežasties, siekiant neatskleisti konkrečios bendrovės informacijos, „Ajinoriki“ duomenys ir Eurostato skelbiami MSG importo iš Malaizijos į Sąjungą duomenys šiame reglamente pateikiami intervalais.
(9) Pranešimas apie antidempingo priemonių, taikomų importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos ir Indonezijos kilmės mononatrio glutamatui, galiojimo termino peržiūros inicijavimą (OL C 20, 2020 1 21, p. 18).
(10) 2020 m. spalio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1427, kuriuo Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/83 importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės mononatrio glutamatui nustatytas galutinis antidempingo muito taikymas išplečiamas importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės mononatrio glutamatui mišinyje arba tirpale, (OL L 336, 2020 10 13, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1427/oj).
(11) MSG gamybos procesas apima tris etapus: i) fermentuojant cukraus šaltinį gaunama glutamo rūgštis (GR); ii) GR ekstrahuojama ir rafinuojama ir iii) vykdant druskinimo, išgryninimo, kristalizavimo procesus rafinuota GR perdirbama į MSG ir supakuojama (žr. prašymo 24 skirsnį).
(12) Žr. prašymo 70 skirsnį: „Norint pagaminti 1 000 kg MSG, reikia sunaudoti apie 800 kg GR (perskaičiavimo koeficientas)“.
(13) Prašymo 89–92 skirsniai, 15 ir 17 įrodymai.
(14) Prašymo 95 skirsnis, 18 įrodymas.
(15) Tarptautinis valiutos fondas. Infliacijos lygis, vidutinės vartotojų kainos (metinis procentinis pokytis), https://www.imf.org/external/datamapper/PCPIPCH@WEO/CHN/EU.
(16) 2014 m. rugsėjo 4 d. Sprendimas Simon, Evers & Co. GmbH / Hauptzollamt Hamburg-Hafen, C-21/13, ECLI:EU:C:2014:2154, 49 punktas.
(17) 2022 m. liepos 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1167, kuriuo, atlikus dalinę tarpinę peržiūrą, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/633, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos ir Indonezijos kilmės mononatrio glutamatui nustatomas galutinis antidempingo muitas, (OL L 181, 2022 7 7, p. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1167/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/698/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)