European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

L serija


2025/202

2025 1 31

TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2025/202

2025 m. sausio 30 d.

kuriuo nustatomos tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybės 2025 m. ir 2026 m., taikomos Sąjungos vandenyse, o Sąjungos žvejybos laivams – ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse, kuriuo dėl 2025 m. žvejybos galimybių iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2024/257

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Taryba turi patvirtinti priemones dėl žvejybos galimybių nustatymo ir paskirstymo, įskaitant atitinkamai tam tikras su tomis žvejybos galimybėmis funkciškai susietas sąlygas. Vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1380/2013 (1) 16 straipsnio 4 dalimi, žvejybos galimybės turi būti nustatomos atsižvelgiant į to reglamento 2 straipsnio 2 dalyje išdėstytus bendros žuvininkystės politikos (BŽP) tikslus. Pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 1 dalį valstybėms narėms paskirstytos žvejybos galimybės turi užtikrinti santykinį kiekvienos valstybės narės žvejybos veiklos stabilumą kiekvienų žuvų išteklių arba kiekvienos žvejybos atžvilgiu;

(2)

todėl turėtų būti nustatyti bendri leidžiami sužvejoti kiekiai (toliau – BLSK), vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 3 straipsniu, remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis, atsižvelgiant į biologinius ir socialinius bei ekonominius aspektus, kartu užtikrinant vienodas veiklos sąlygas žvejybos sektoriams ir atsižvelgiant į konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais išreikštas nuomones;

(3)

pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnį nuo 2019 m. sausio 1 d. galioja įpareigojimas iškrauti visų išteklių, kuriems taikomi laimikio limitai, laimikį, nors taikomos tam tikros išimtys. Remdamasi valstybių narių pateiktomis bendromis rekomendacijomis ir vadovaudamasi Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsniu, Komisija priėmė deleguotuosius aktus, kuriuose išdėstomos išsamios įpareigojimo iškrauti laimikį vykdant tam tikrą žvejybą įgyvendinimo nuostatos;

(4)

nustatant išteklių, kurių atžvilgiu taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, žvejybos galimybes reikėtų atsižvelgti į tai, kad laimikio iš principo nebeleidžiama išmesti į jūrą. Todėl žvejybos galimybės turėtų būti grindžiamos Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (ICES) rekomenduojamu bendro laimikio kiekiu. Kiekiai, kurie dėl to, kad jų atžvilgiu išimties tvarka netaikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, toliau gali būti išmetami į jūrą, iš to rekomenduojamo bendro laimikio kiekio turėtų būti išskaičiuojami; Be to, remiantis tomis rekomendacijomis turėtų būti nustatomos išteklių, dėl kurių ICES pateikia tik iškrovimo rekomendacijas, žvejybos galimybės;

(5)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2018/973 (2) nustatytas Šiaurės jūros daugiametis planas, o Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/472 (3) – Vakarų vandenų daugiametis planas. Šiaurės jūros ir Vakarų vandenų daugiamečiuose planuose nustatyti išteklių, kuriems tie planai taikomi, ilgalaikio valdymo tikslai ir priemonės. Tų reglamentų 1 straipsnio 1 dalyje išvardytų išteklių (tikslinių išteklių) žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos atsižvelgiant į mirtingumo dėl žvejybos verčių, kurios užtikrina didžiausią galimą tausios žvejybos laimikį (MSY), intervalą (toliau – FMSY intervalai), arba žemesniu lygmeniu, ir laikantis tuose reglamentuose numatytų apsaugos priemonių. FMSY intervalai nustatomi atitinkamose ICES rekomendacijose. Jei mokslinės informacijos nepakanka, tų reglamentų tikslinių išteklių arba 1 straipsnio 4 dalyje nurodytų išteklių (toliau – kaip priegauda sužvejojami ištekliai) žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos laikantis atsargumo principo, kaip nustatyta tuose reglamentuose;

(6)

pagal Šiaurės jūros daugiamečio plano 4 straipsnio 6 dalį ir Vakarų vandenų daugiamečio plano 4 straipsnio 7 dalį, tikslinių išteklių žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos taip, kad būtų užtikrinta mažesnė kaip 5 % tikimybė, jog biomasė nesieks ribinio biomasės atskaitos taško (Blim(4);

(7)

pagal Šiaurės jūros daugiamečio plano 7 straipsnį ir Vakarų vandenų daugiamečio plano 8 straipsnį, jei mokslinėse rekomendacijose nurodyta, kad kurių nors tikslinių išteklių neršiančių žuvų biomasė nesiekia MSY Btrigger (5), turi būti imamasi taisomųjų priemonių, visų pirma žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos pagal mirtingumą dėl žvejybos, kuris proporcingai mažinamas siekiant atsižvelgti į biomasės mažėjimą. Jei mokslinėse rekomendacijose nurodoma, kad kurių nors tikslinių išteklių neršiančių žuvų biomasė nesiekia MSY Blim, turi būti imamasi papildomų taisomųjų priemonių, kuriomis siekiama užtikrinti, kad atitinkami ištekliai greitai atsikurtų iki dydžių, viršijančių dydžius, kuriems esant užtikrinamas MSY. Tos taisomosios priemonės visų pirma gali apimti atitinkamų išteklių tikslinės žvejybos sustabdymą ir atitinkamą tų išteklių žvejybos arba kitų išteklių žvejybos galimybių sumažinimą;

(8)

esama tam tikrų išteklių, kurių laimikį ICES rekomenduoja nustatyti nulinį ar mažą arba dėl kurių ji prognozuoja, kad mažesnė kaip 5 % tikimybė, jog biomasė nesieks Blim galėtų būti pasiekta tik nustačius mažą laimikį; galėtų būti pasiekta tik nustačius nulinį laimikį arba negalėtų būti pasiekta nustačius nulinį laimikį. Vis dėlto, jei tų išteklių BLSK būtų nustatyti laikantis ICES rekomenduojamų dydžių, vykdant įpareigojimą iškrauti visą laimikį, įskaitant tų išteklių priegaudą, mišriosios žvejybos atveju tektų dėl tam tikros rūšies stabdyti visą žvejybą. Žvejybą stabdanti žuvų rūšis – rūšis, kurios žvejybos kvotos nėra ir dėl kurios vienam ar daugiau žvejybos laivų gali tekti nutraukti žvejybą, net jei jie vis dar turi kitų rūšių žuvų kvotą. Pagal Šiaurės jūros daugiamečio plano 5 straipsnio 3 dalį bei Vakarų vandenų daugiamečio plano 5 straipsnio 3 dalį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 4 dalį kartu su to reglamento 2 straipsnio 1 dalimi ir 5 dalies c ir f punktais, siekiant užtikrinti pusiausvyrą tarp poreikio tęsti žvejybą ir taip išvengti galimų didelių socialinių bei ekonominių jos nutraukimo padarinių ir būtinybės užtikrinti gerą biologinę tų išteklių būklę, atsižvelgiant į tai, kad vykdant mišriąją žvejybą yra sunku visus išteklius žvejoti užtikrinant MSY, tikslinga nustatyti specialius tų išteklių priegaudos BLSK. Tie priegaudos BLSK turėtų būti nustatomi tokio dydžio, kad būtų sumažintas tų išteklių individų mirtingumas arba jų biomasė išliktų stabili ir kad būtų suteikta paskatų gerinti selektyvumą ir vengti tų išteklių priegaudos. Siekiant sumažinti išteklių, kurių priegaudos BLSK nustatyti, laimikį, žvejybos, per kurią sužvejojama tų išteklių žuvų, galimybės turėtų būti nustatomos tokių dydžių, kad pažeidžiamų išteklių biomasė pajėgtų atsikurti iki tvaraus lygio;

(9)

siekiant užtikrinti kuo geresnį žvejybos galimybių naudojimą vykdant mišriąją žvejybą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 2 dalį, tikslinga nustatyti kvotų mainų rezervą toms valstybėms narėms, kurios neturi kvotų neišvengiamai priegaudai padengti;

(10)

pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 2 straipsnio 2 dalį ir 16 straipsnio 4 dalį išteklių, kuriems netaikomas Šiaurės jūros daugiametis planas arba Vakarų vandenų daugiametis planas, žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos atsižvelgiant į MSY grindžiamą mirtingumą dėl žvejybos, o jei tokios informacijos nėra, žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos laikantis žuvininkystės valdymui taikomo atsargumo principo, apibrėžto Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnio 1 dalies 8 punkte;

(11)

ICES rekomendacijos dėl tam tikrų išteklių galioja kelerius metus ir laikomos patikimiausiomis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis per visą rekomendacijose nurodytą laikotarpį. Tais atvejais turėtų būti nustatyti metiniai BLSK, apimantys visą rekomendacijose nurodytą laikotarpį (daugiamečiai BLSK). Tačiau, jei tuo laikotarpiu pateikiama naujų ICES rekomendacijų, reikėtų užtikrinti, kad daugiametis BLSK atitiktų naujas rekomendacijas. Taip pat reikėtų užtikrinti, kad metiniai išskaitymai iš Sąjungos kvotų, atliekami siekiant atsižvelgti į įpareigojimo iškrauti laimikį išimtis, visada atitiktų turimus duomenis;

(12)

pagal 2025 m. ICES rekomendacijas numatoma, kad 2024 m. paprastųjų vilkešerių (Dicentrarchus labrax) biomasė ICES 8a ir 8b kvadratuose dar labiau sumažės ir išliks mažesnė nei MSY Btrigger, bet didesnė nei Blim. Todėl pagal Vakarų vandenų daugiamečio plano 8 straipsnio 1 dalį Ispanija ir Prancūzija , nustatydamos tų išteklių verslinės žvejybos kvotas, turi drauge užtikrinti, kad iškrautų ir į jūrą išmestų žuvų, sužvejotų vykdant verslinę žvejybą, bei iškrautų ir į jūrą išmestų žuvų, sužvejotų vykdant mėgėjų žvejybą, kiekių suma būtų mažesnė už FMSY taško vertę (6), taikomą bendram pašalintam kiekiui, proporcingai sumažintą atsižvelgiant į biomasės mažėjimą. Kad Komisija galėtų stebėti, ar teisingai taikomi Reglamente (ES) Nr. 1380/2013 ir Vakarų vandenų daugiamečiame plane nustatyti tikslai ir taisyklės, valstybės narės turėtų pateikti Komisijai informaciją apie tas kvotas;

(13)

papildomos paprastųjų vilkešerių mėgėjų žvejybai ICES 8a ir 8b kvadratuose taikomos priemonės turėtų būti paliktos galioti, atsižvelgiant į didelį mėgėjų žvejybos poveikį tų išteklių biomasei ir į sumažėjusią biomasę;

(14)

esama tam tikrų išteklių, kurių laimikį ICES rekomenduoja nustatyti didesnį už mažą. Vis dėlto, jei tų išteklių BLSK būtų nustatyti laikantis tų dydžių, vykdant įpareigojimą iškrauti visą laimikį, įskaitant tų išteklių priegaudą vykdant mišriąją žvejybą, tektų dėl tam tikros žuvų rūšies stabdyti visą žvejybą ir anksčiau laiko uždrausti tam tikrą žvejybą. Pagal Šiaurės jūros daugiamečio plano 5 straipsnio 3 dalį bei Vakarų vandenų daugiamečio plano 5 straipsnio 3 dalį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 4 dalį kartu su to reglamento 2 straipsnio 1 dalimi ir 5 dalies c ir f punktais, siekiant užtikrinti pusiausvyrą tarp poreikio tęsti žvejybą ir taip išvengti galimų didelių socialinių bei ekonominių jos nutraukimo padarinių ir būtinybės užtikrinti gerą tų išteklių būklę, atsižvelgiant į tai, kad vykdant mišriąją žvejybą yra sunku visus išteklius žvejoti užtikrinant MSY, tikslinga nustatyti specialius tų išteklių priegaudos BLSK. Tie priegaudos BLSK turėtų būti nustatomi remiantis įrodymais, kuriais patvirtinama, kad, nustačius ICES rekomenduojamo dydžio BLSK, vienos ar kelių rūšių žvejyba būtų uždrausta anksčiau laiko ir tai galėtų turėti didelį socialinį bei ekonominį poveikį. Be to, tie priegaudos BLSK turėtų būti nustatomi tokio dydžio, kad būtų sumažintas žvejybą stabdančios žuvų rūšies reiškinio mastas ir pernelyg ankstyvo tam tikros žvejybos uždraudimo tikimybė; būtų sumažintas susijęs socialinis ir ekonominis poveikis ir būtų sumažintas tų išteklių mirtingumas dėl žvejybos ir (arba) būtų užtikrinta, kad jų biomasė išliktų stabili, taip pat būtų suteikta paskatų gerinti selektyvumą ir vengti tų išteklių priegaudos;

(15)

remiantis mokslinėmis rekomendacijomis, ICES 8, 9 ir 10 parajoniuose ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse vykdant mėgėjų žvejybą sužvejojamas sidabrinių polakų (Pollachius pollachius) kiekis nėra nedidelis. Todėl tikslinga šiuose rajonuose toliau taikyti mėgėjų žvejybos apribojimus. Siekiant apsaugoti nerštavietes ir apriboti jauniklių laimikius, vykdant mėgėjų žvejybą nuo sausio 1 d. iki balandžio 30 d. neleidžiama sužvejoti ir pasilikti nė vieno sidabrinio polako egzemplioriaus, o likusią metų dalį gali būti leidžiama sužvejoti ir pasilikti ne daugiau kaip du egzempliorius;

(16)

2022 m. gegužės mėn. ICES pažymėjo, kad, nepaisant valstybių narių pastangų atkurti europinių upinių ungurių (Anguilla anguilla) išteklius, nepadaryta jokios bendros pažangos siekiant užtikrinti, kad jūrą pasiektų bent 40 % sidabrinių ungurių biomasės visoje Sąjungoje, kaip reikalaujama Tarybos reglamento (EB) Nr. 1100/2007 (7) 2 straipsnio 4 dalyje, ir kad aiškių mirtingumo tendencijų nenustatyta. 2024 m. lapkričio mėn. ICES dar kartą rekomendavo, kad, kai taikomas atsargumo principas, visame europinių upinių ungurių natūralaus paplitimo areale visose jų buveinėse, įskaitant šiaurės rytų Atlantą ir Viduržemio jūrą, ir visais gyvenimo etapais jų laimikis būtų nulinis. Tai taikoma tiek mėgėjų, tiek verslinės žvejybos laimikiui ir apima stiklinių unguriukų laimikį išteklių atkūrimo ir akvakultūros tikslais;

(17)

Tarybos reglamentu (ES) 2023/194 (8) iki šešių mėnesių pratęstas verslinės ungurių žvejybos veiklos šiaurės rytų Atlanto Sąjungos jūrų ir sūrokuose vandenyse draudimo laikotarpis. Juo taip pat uždrausta bet kokia mėgėjiška ungurių žvejyba tuose vandenyse. Nuspręsta, kad taikant šešių mėnesių žvejybos draudimo laikotarpį ištekliai būtų apsaugoti geriau nei Sąjungos ir nacionalinėmis priemonėmis, įgyvendintomis iki 2022 m. Taip pat nuspręsta, kad pratęstas žvejybos draudimo laikotarpis padėtų siekti Reglamento (EB) Nr. 1100/2007 2 straipsnio 4 dalyje nustatyto tikslo užtikrinti, kad jūrą pasiektų bent 40 % sidabrinių ungurių. Tarybos reglamentu (ES) 2024/257 (9) šios priemonės buvo paliktos galioti ir kartu buvo patikslinti žvejybos draudimo laikotarpio nustatymo kriterijai bei galima nukrypti leidžianti nuostata dėl tolesnės ribotos ungurių žvejybos ungurių migracijos laikotarpiu. Atsižvelgiant į tai, kad europinių upinių ungurių būklė ir toliau lieka kritinė, tas priemones tikslinga taikyti ir 2025 m.;

(18)

pagal Reglamentą (EB) Nr. 1100/2007, viena iš išteklių išsaugojimo priemonių, kurią kai kurios valstybės narės pasirinko savo ungurių išteklių valdymo planuose, yra stiklinių unguriukų išteklių atkūrimas. Kad tos valstybės narės tą priemonę galėtų toliau įgyvendinti, gali reikėti stiklinių unguriukų sužvejoti šiaurės rytų Atlanto Sąjungos jūrų ir sūrokuose vandenyse tinkamu metų laiku ir galbūt per svarbiausią jų migracijos laikotarpį arba laikotarpius. Todėl valstybės narės gali leisti toliau žvejoti stiklinius unguriukus papildomas 50 dienų per svarbiausią jų migracijos laikotarpį arba laikotarpius išimtinai šių išteklių atsikūrimo tikslu;

(19)

rekomendacijoje dėl tam tikrų plokštėtažiaunių žuvų (ryklių ir rombinių rajožuvių) išteklių ICES rekomenduoja nulinį laimikį dėl to, kad jų išsaugojimo būklė yra prasta arba dėl to, kad net ribota žvejybos veikla galėtų kelti rimtą pavojų jų išsaugojimui. Be to, į jūrą išmestų tokių plokštėtažiaunių žuvų išgyvenamumas yra didelis. Todėl tų išteklių laimikis turėtų būti išmetamas į jūrą, o ne iškraunamas, nes manoma, kad dėl išmetimo į jūrą jų mirtingumas dėl žvejybos labai nepadidėtų, o išteklių išsaugojimas netgi pagerėtų. Todėl tokių rūšių žuvų žvejyba turėtų būti draudžiama, nes pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 4 dalies a punktą įpareigojimas iškrauti laimikį netaikomas rūšių, kurių žvejyba draudžiama, atžvilgiu. Jeigu tų rūšių žuvys sužvejojamos atsitiktinai, jos neturėtų būti sužalotos ir turėtų būti nedelsiant paleistos;

(20)

siekiant užtikrinti sąlygas visapusiškai pasinaudoti žvejybos galimybėmis, tikslinga leisti tam tikruose BLSK rajonuose įgyvendinti jiems bendrą lanksčią tvarką, susijusią su tais pačiais biologiniais ištekliais;

(21)

Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96 (10) 3 ir 4 straipsniuose nustatytos metų sandūros lankstumo priemonės, skirtos išteklių, kuriems taikomas tiek atsargumo principu, tiek analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK, kvotoms. Pagal to reglamento 2 straipsnį, nustatydama BLSK, Taryba turi nuspręsti, kuriems ištekliams, visų pirma atsižvelgiant į biologinę jų būklę, to reglamento 3 ir 4 straipsniai nebus taikomi. Be to, Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalimi nustatyta papildoma metų sandūros lankstumo priemonė visiems ištekliams, kurių atžvilgiu taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį. Siekiant išvengti pernelyg didelio lankstumo, kuris trukdytų siekti BŽP tikslų, metų sandūros lankstumo priemonės, skirtos kvotoms pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsnius ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį, neturėtų būti taikomos kartu. Galiausiai, atsižvelgiant į biologinę išteklių būklę, metų sandūros lankstumo priemonės pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį atitinkamais atvejais turėtų būti netaikomos;

(22)

tuo atveju, kai BLSK skiriamas tik vienai valstybei narei, tikslinga tą valstybę narę pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 2 straipsnio 1 dalį įgalioti nustatyti tą BLSK. Tokie įgaliojimai yra tinkami, jei nustatydama BLSK valstybė narė laikosi Reglamente (ES) Nr. 1380/2013 ir Šiaurės jūros bei vakarų vandenų daugiamečiuose planuose nustatytų tikslų ir taisyklių. Kad Komisija galėtų stebėti, ar teisingai taikomi Reglamente (ES) Nr. 1380/2013 ir Šiaurės jūros bei vakarų vandenų daugiamečiuose planuose nustatyti tikslai ir taisyklės, valstybės narės turėtų pateikti Komisijai informaciją apie tuos BLSK. Be to, Komisija gali paprašyti Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (ŽMTEK) įvertinti tuos BLSK, o tuo atveju, jei ŽMTEK nustato, kad tie BLSK neatitinka Reglamente (ES) Nr. 1380/2013 ir Šiaurės jūros bei Vakarų vandenų daugiamečiuose planuose nustatytų tikslų ir taisyklių, valstybės narės turėtų tuos BLSK persvarstyti atsižvelgdamos į ŽMTEK rekomendaciją;

(23)

būtina nustatyti jūrų liežuvių (Solea solea) žvejybos pastangų apribojimus vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje (ICES 7e kvadrate) pagal Vakarų vandenų daugiamečio plano 12 straipsnį;

(24)

būtina nustatyti 2025 m. žvejybos pastangų viršutines ribas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2023/2053 (11) 6, 11, 13 ir 16 straipsnius;

(25)

šiame reglamente nustatytomis Sąjungos žvejybos laivams prieinamomis žvejybos galimybėmis naudojamasi pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 (12), ypač to reglamento 33 ir 34 straipsnius, susijusius su laimikio bei žvejybos pastangų registravimu ir duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą teikimu. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos valstybės narės turi naudoti siųsdamos Komisijai duomenis apie iškraunamus išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, žuvų kiekius;

(26)

2024 m. metiniame susitikime Žvejybos šiaurės rytų Atlante komisija (NEAFC) patvirtino NEAFC susitariančiosioms šalims skirtą 2025 m. gelminių jūrinių ešerių (Sebastes mentella), kuriuos galima sužvejoti 2025 m. liepos 1 d.–2025 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu, BLSK ICES 1 ir 2 parajonių tarptautiniuose vandenyse. 2025 m. Sąjungos gelminių jūrinių ešerių kvota tame rajone turėtų būti nustatyta tokio dydžio, koks yra tas BLSK. Be to, kai NEAFC susitariančiosios šalys visiškai išnaudos BLSK ir žvejyba bus draudžiama, valstybės narės turėtų uždrausti su jų vėliava plaukiojantiems laivams vykdyti specializuotąją gelminių jūrinių ešerių žvejybą;

(27)

2025 metams NEAFC priėmė tas pačias dviejų gelminių jūrinių ešerių išteklių (sekliavandenių pelaginių ir giliavandenių pelaginių) Irmingerio jūroje ir gretimuose vandenyse išsaugojimo priemones kaip 2024 m. ir priėmė papildomas priemones žvejybos laivams, kurie vykdė specializuotą tų išteklių žvejybą. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(28)

NEAFC nepriėmė 2025 metams skirtos rekomendacijos dėl juodųjų paltusų (Reinhardtius hippoglossoides) ICES 1 ir 2 parajoniuose. 2025 metams nustatyta Sąjungos juodųjų paltusų kvota ICES 1 ir 2 parajonių tarptautiniuose vandenyse turėtų būti 1 711 tonų. Sąjungos kvotos dydis atitinka 9,25 % 2023 metams skirtoje ICES rekomendacijoje nurodyto dydžio, kuris buvo 18 494 tonų, 9,25 %. ICES rekomendacija yra naujausia patikimiausia turima mokslinė rekomendacija dėl juodųjų paltusų ICES 1 ir 2 parajoniuose;

(29)

pakrantės valstybės turi konsultuotis dėl atlantinių skumbrių (Scomber scombrus), šiaurinių žydrųjų merlangų (Micromesistius poutassou) ir prie Skandinavijos esančios Atlanto vandenyno dalies atlantinių silkių (Clupea harengus) išteklių, kurie yra ir NEAFC valdomi ištekliai, žvejybos šiaurės rytų Atlante valdymo. Sąjunga tose konsultacijose dalyvavo remdamasi pozicijomis, kurioms Taryba pritarė 2024 m. spalio 10 d. Tų konsultacijų rezultatai buvo užfiksuoti suderintuose protokoluose dėl 2025 m. prie Skandinavijos esančios Atlanto vandenyno dalies atlantinių silkių šiaurės rytų Atlante (pasirašytas 2024 m. spalio 18 d.); 2025 m. šiaurinių žydrųjų merlangų šiaurės rytų Atlante (pasirašytas 2024 m. spalio 16 d.) ir 2025 m. atlantinių skumbrių šiaurės rytų Atlante (pasirašytas 2024 m. spalio 22 d.). 2024 m. metiniame susitikime NEAFC priėmė rekomendacijas dėl 2025 m. prie Skandinavijos esančios Atlanto vandenyno dalies atlantinių silkių, šiaurinių žydrųjų merlangų ir atlantinių skumbrių išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonių. Todėl tikslinga nustatyti prie Skandinavijos esančios Atlanto vandenyno dalies atlantinių silkių, šiaurinių žydrųjų merlangų ir atlantinių skumbrių šiaurės rytų Atlante BLSK, atitinkančius žvejybos galimybes, dėl kurių susitarta atitinkamuose pakrantės valstybių suderintuose protokoluose ir NEAFC rekomendacijose;

(30)

2024 m. metiniame susitikime Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (ICCAT) paliko galioti dabartines tam tikriems ištekliams ICCAT konvencijos rajone taikomas priemones. Be to, ICCAT padidino didžiaakių tunų (Thunnus obesus) ir Šiaurės Atlanto paprastųjų durklažuvių (Xiphias gladius) 2025 m. BLSK, palyginti su 2024 m. Be to, ICCAT perkėlė draudimą naudoti žuvų suburiamuosius įrenginius (ŽSĮ) tropinių tunų žvejybai į vėlesnį metų laikotarpį ir sutrumpino jo trukmę iki 45 dienų. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(31)

2024 m. metiniame ICCAT susitikime buvo pakoreguotos išteklių ICCAT konvencijos rajone 2025 m. Sąjungos kvotos; tai padaryta remiantis keliomis ICCAT rekomendacijomis, pagal kurias Sąjunga, pateikusi prašymą, gali perkelti tam tikrą savo nepanaudotos žvejybos galimybių kvotos procentinę dalį iš 2023 m. į 2025 m. Kol nėra atlikti tokie galimi Sąjungos kvotų pakeitimai pagal Sąjungos teisę, kvotos atskiroms valstybėms narėms turėtų būti nustatytos remiantis bendra 2025 m. Sąjungos kvota, dėl kurios ICCAT susitarė prieš tokius perkėlimus;

(32)

2024 m. metiniame susitikime Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisija (CCAMLR) patvirtino 2024 m. gruodžio 1 d.–2025 m. lapkričio 30 d. laikotarpio išteklių CCAMLR konvencijos rajone laimikio limitus. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(33)

2024 m. metiniame susitikime Indijos vandenyno tunų komisija (IOTC) 2025 metams paliko galioti priimtas priemones, taikomas gelsvauodegiams tunams (Thunnus albacares) ir didžiaakiams tunams IOTC kompetencijos rajone: laimikio limitą; žvejybos pajėgumo apribojimą ir su ŽSĮ bei aprūpinimo laivų naudojimu susijusį apribojimą. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(34)

2025 m. vasario 17–21 d. įvyks Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (SPRFMO) metinis susitikimas. Todėl dabartinės SPRFMO konvencijos rajone taikomos priemonės, kurios yra funkciškai susietos su BLSK, turėtų likti laikinai galioti iki to metinio susitikimo ir iki kol bus nustatyti 2025 m. BLSK;

(35)

2024 m. metiniame susitikime Amerikos tropinių tunų komisija (IATTC) paliko galioti dabartines IATTC konvencijos rajone taikomas priemones ir patvirtino, kad 2025 m. bus sumažintas dreifuojančiųjų ŽSĮ skaičius. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(36)

2023 m. metiniame susitikime Australinių tunų apsaugos konvencijos komisija (CCSBT) trejų metų laikotarpiui (2024–2026 m.) patvirtino australinių tunų (Thunnus maccoyii) BLSK. Ta priemonė turėtų būti įgyvendinta Sąjungos teisėje 2025 m. atžvilgiu;

(37)

2024 m. metiniame susitikime Žvejybos pietryčių Atlante organizacija (SEAFO) nusprendė 2025–2026 m. laikotarpiui palikti galioti 2024 metams nustatytus BLSK SEAFO konvencijos rajone. Tačiau patagoninių nototeninių dančių (Dissostichus eleginoides) BLSK SEAFO konvencijos D parajonyje 2025 metams, palyginti su 2024 m., buvo padidintas 13 tonų. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(38)

2024 m. metiniame susitikime Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne komisija (WCPFC) 2025 metams paliko galioti 2024 metams priimtas priemones. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(39)

2024 m. vykusiame 46-ajame metiniame susitikime Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacija (NAFO) patvirtino tam tikrų išteklių žvejybos NAFO konvencijos rajone galimybes 2025 metams. Ji taip pat paliko 2025 metams galioti priemones, kurios yra funkciškai susietos su trumpapelekių kalmarų (Illex illecebrosus) žvejybos NAFO 3 ir 4 parajoniuose ir geltonuodegių plekšnių (Limanda ferruginea) žvejybos NAFO 3LNO kvadratuose galimybėmis, siekdama kuo labiau sumažinti netikslinių rūšių priegaudos dydžius; be tų priemonių tų išteklių žvejybos galimybes reikėtų sumažinti, kad būtų apsaugotos netikslinės rūšys. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(40)

2024 m. metiniame susitikime Susitarimą dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje (SIOFA) šalys peržiūrėjo nototeninių dančių (Dissostichus spp.) žvejybos galimybes Del Kano rajone. Nors SIOFA šalys nepriėmė mokslinio komiteto rekomendacijos nustatyti naują nototeninių dančių valdymo rajoną Pietų Indijos kalnagūbrio rajone ir laimikio limitą, Sąjunga turėtų tas priemones taikyti pagal tą rekomendaciją ir tame SIOFA šalių metiniame susitikime išreikštą savo poziciją. Jos taip pat atnaujino giliavandenių ryklių, kurių specializuotoji žvejyba SIOFA susitarimo rajone draudžiama, sąrašą. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(41)

pagal Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo (13) (toliau – Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimas) 498 straipsnio 2 dalį Sąjunga ir Jungtinė Karalystė turi kasmet rengti konsultacijas, kad ne vėliau kaip kiekvienų metų gruodžio 10 d. susitartų dėl Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 35 priede išvardytų išteklių kitų metų BLSK. Jei dėl tokių BLSK nesusitariama iki gruodžio 10 d., susitarimo šalys privalo nedelsdamos atnaujinti konsultacijas ir toliau siekti susitarti dėl BLSK, kaip reikalaujama pagal Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 499 straipsnio 1 dalį;

(42)

2024 m. Sąjunga ir Jungtinė Karalystė surengė dvišales konsultacijas dėl didelės dalies Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 35 priede išvardytų išteklių 2025 m. BLSK nustatymo. Tos konsultacijos vyko pagal Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 498 straipsnio 2, 4 ir 6 dalis. Sąjunga jose dalyvavo remdamasi Sąjungos pozicija, kuriai Taryba pritarė 2024 m. spalio 7 d., ir vadovaudamasi Komisijos tarnybų neoficialiais dokumentais, kuriems Taryba pritarė 2024 m. lapkričio 5, 8 ir 19 d. ir gruodžio 2 d. Konsultacijų rezultatai užfiksuoti 2024 m. gruodžio 6 d. pasirašytame rašytiniame protokole. Todėl atitinkamos žvejybos galimybės turėtų būti nustatytos tokių dydžių, kokie nustatyti tame rašytiniame protokole, o kitos funkciškai su žvejybos galimybėmis susietos priemonės, kurios taip pat nustatytos tame rašytiniame protokole, turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(43)

Sąjunga ir Jungtinė Karalystė susitarė dėl abipusės prieigos 2024 m., kad valstybių narių ir Jungtinės Karalystės išskirtinėse ekonominėse zonose būtų galima tikslingai sužvejoti iš pradžių iš viso 280 tonų ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) šiaurinių išteklių. Tai neapima prieigos prie rajonų, kuriems taikoma Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 5 straipsnio 3 dalis;

(44)

Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 35 priede išvardytų giliavandenių žuvų išteklių 2024 m. BLSK buvo įtraukti į Reglamentą (ES) 2024/257, bet pažymėti fraze „bus nustatyta“. Todėl Reglamentas (ES) 2024/257 turėtų būti iš dalies pakeistas, o tų išteklių žvejybos galimybės turėtų būti nustatytos tokių dydžių, kokie nustatyti rašytiniame protokole;

(45)

atitinkamiems ištekliams turėtų būti toliau taikomos papildomos priemonės, be kita ko taisomosios priemonės Šiaurės jūros atlantinių menkių (Gadus morhua) ištekliams ir techninės priemonės raudonpelekiams pagelams (Pagellus bogaraveo) ICES 6, 7 ir 8 parajoniuose. Funkciškai susietos menkiniams ištekliams ir raudonpelekiams pagelams skirtos techninės priemonės turėtų būti taikomos tik tol, kol bus pradėti taikyti atitinkami deleguotieji aktai;

(46)

Sąjunga ir Jungtinė Karalystė susitarė, kad kaip tikslinę rūšį žvejojant paprastuosius dygliaryklius (Squalus acanthias), turėtų būti laikomasi didžiausio leidžiamo sužvejoti žuvų dydžio – 100 cm, kad būtų atgrasyta nuo specializuotosios žvejybos, nukreiptos į subrendusių patelių santalkas ir taip apsaugotas šių išteklių dalis, kuri yra ypač pažeidžiama dėl mirtingumo dėl žvejybos. Tokia priemonė yra funkciškai susieta su tų išteklių BLSK, nes be tokios priemonės vien BLSK dydis neužtikrintų pakankamos jauniklius vedančių patelių, kurios sudaro ypač pažeidžiamą šios populiacijos dalį, apsaugos. Tas didžiausias dydis turėtų būti taikomas tik iki tos dienos, kurią bus pradėtas taikyti deleguotasis aktas, kuriuo nustatomos atitinkamos priemonės;

(47)

turėtų būti toliau taikomas sezoninis tobių (Ammodytes spp.) žvejybos tam tikrais velkamaisiais įrankiais ICES 2a ir 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje draudimas siekiant apsaugoti nerštavietes ir apriboti jauniklių laimikius;

(48)

2024 m. Sąjunga, Jungtinė Karalystė ir Norvegija surengė trišales konsultacijas dėl šešių bendrų ir bendrai valdomų išteklių jų jurisdikcijai priklausančiuose rajonuose, siekdamos susitarti dėl tų išteklių valdymo, įskaitant 2025 m. žvejybos galimybes. Tos konsultacijos vyko nuo 2024 m. lapkričio 4 d. iki gruodžio 2 d. ir jose buvo remiamasi Sąjungos pozicija, kuriai Taryba pritarė 2024 m. spalio 7 d., ir vadovaujamasi Komisijos tarnybų neoficialiu dokumentu, kuriam Taryba pritarė 2024 m. lapkričio 8 d. Konsultacijų rezultatai užfiksuoti 2024 m. gruodžio 2 d. delegacijų vadovo pasirašytame suderintame protokole. Todėl atitinkamos žvejybos galimybės turėtų būti nustatytos tokio dydžio, dėl kokio susitarta su Jungtine Karalyste ir Norvegija, o kitos to suderinto protokolo nuostatos turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(49)

Sąjunga surengė dvišales konsultacijas su Norvegija dėl septynių bendrų ir bendrai valdomų išteklių Skagerako rajone (atlantinių menkių (Gadus morhua), juodadėmių menkių (Melanogrammus aeglefinus), atlantinių silkių (Clupea harengus), šiaurinių dryžakojų krevečių (Pandalus borealis), jūrinių plekšnių (Pleuronectes platessa), atlantinių šprotų (Sprattus sprattus) ir paprastųjų merlangų (Merlangius merlangus)), kad susitartų dėl šių išteklių valdymo ir 2025 m. žvejybos galimybių, taip pat dėl kvotų mainų ir prieigos tvarkos. Šios konsultacijos užbaigtos 2024 m. gruodžio 5 d., o jų rezultatai užfiksuoti trijuose suderintuose protokoluose, kuriuos delegacijų vadovai pasirašė 2024 m. gruodžio 5 d. Atitinkamos žvejybos galimybės turėtų būti nustatytos tokio dydžio, dėl kokio susitarta su Norvegija, o kitos to suderinto protokolo nuostatos turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(50)

dvišalių konsultacijų metu Sąjungai ir Norvegijai nepavyko susitarti dėl prieigos prie savo atitinkamų vandenų dviejų bendrai valdomų pelaginių žuvų išteklių šiaurės rytų Atlante atžvilgiu: prie Skandinavijos esančios Atlanto vandenyno dalies silkių (Clupea harengus) ir šiaurinių žydrųjų merlangų (Micromesistius poutassou). Sąjunga ir Norvegija kuo anksčiau atnaujins diskusijas, kad būtų rasta tinkama prieigos tvarka. Kol nėra baigtos tos konsultacijos dėl prieigos lygių, tie prieigos lygiai turėtų būti pažymėti fraze „bus nustatyta“;

(51)

laikydamosi tvarkos, numatytos Europos Sąjungos ir Grenlandijos Vyriausybės bei Danijos Vyriausybės tausios žvejybos partnerystės susitarime ir to susitarimo (14) įgyvendinimo protokole, Šalys susitarė 2025 metams nustatyti Sąjungai skirtas žvejybos Grenlandijos vandenyse galimybes tokio dydžio, kuris atitiktų sutartą tame įgyvendinimo protokole numatytą lygį, kuris turi būti patvirtintas pasikeičiant laiškais, kaip numatyta to Susitarimo 12 straipsnio 8 dalyje, abiem Šalims pradėjus laikinai taikyti įgyvendinimo protokolą. Todėl atitinkamos žvejybos galimybės turėtų būti nustatytos tokio dydžio, kuris nurodytas įgyvendinimo protokole, ir atsižvelgiant į perkėlimus Norvegijai, dėl kurių susitarta dvišalių Sąjungos ir Norvegijos konsultacijų žvejybos 2025 m. klausimais metu.

(52)

1920 m. vasario 9 d. sutartimi dėl Špicbergeno (Svalbardo) (toliau – 1920 m. Paryžiaus sutartis) visoms tos sutarties šalims suteikiama vienoda ir nediskriminacinė prieiga prie išteklių aplink Svalbardą, be kita ko, kiek ji susijusi su žvejyba. Sąjungos pozicija dėl tos prieigos išdėstyta keliose Norvegijai skirtose verbalinėse notose, iš kurių naujausios – 2021 m. vasario 26 d., 2021 m. birželio 28 d., 2022 m. rugpjūčio 1 d. ir 2023 m. spalio 26 d. Kalbant apie snieginių krabų (Chionoecetes spp.) žvejybos aplink Svalbardą galimybes, siekiant užtikrinti, kad jų išteklių aplink Svalbardą naudojimas atitiktų nediskriminacinio valdymo taisykles, kurias Norvegija, kuri turi suverenias teises į tą rajoną ir kurios jurisdikcijai jis priklauso pagal atitinkamas Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos ir 1920 m. Paryžiaus sutarties nuostatas, yra nustačiusi, tikslinga riboti žvejybos laivų, kuriems leidžiama vykdyti tokią žvejybą, skaičių. Tokios žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos tik 2025 metams. Sąjungoje už taikytinos teisės laikymosi užtikrinimą visų pirma yra atsakingos vėliavos valstybės narės;

(53)

kalbant apie atlantinių menkių šiaurės rytų Arktyje žvejybos galimybes, tikslinga nustatyti 2025 m. Sąjungai skirtą atlantinių menkių kvotą Svalbardo vandenyse ir ICES 1 parajonio bei 2b kvadrato tarptautiniuose vandenyse, remiantis tų išteklių orientaciniu BLSK ir ankstesne Sąjungos žvejybos dalimi, kuri yra lygi 2,8274 %. Ta Sąjungos kvota valstybėms narėms turėtų būti skirta pagal Tarybos sprendimą 87/277/EEB (15), padarant būtinus koregavimus dėl Jungtinės Karalystės išstojimo iš Sąjungos, kaip nustatyta Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 36 priedo E lentelėje;

(54)

remiantis Venesuelos Bolivaro Respublikai skirta Sąjungos deklaracija dėl žvejybos galimybių Sąjungos vandenyse suteikimo su Venesuelos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams prie Prancūzijos Gvianos priekrantės vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje, kuri Sąjungos vardu patvirtinta Tarybos sprendimu (ES) 2015/1565 (16), būtina nustatyti didžiausią Venesuelai skirtų rifešerių žvejybos Sąjungos vandenyse leidimų skaičių;

(55)

2024 m. įvykusiame 46-ajame metiniame susitikime NAFO nusprendė atnaujinti atlantinių menkių (Gadus morhua) žvejybą NAFO 2J, 3K ir 3L kvadratų (toliau – 2J3KL) dalyje, kuri patenka į NAFO reguliuojamą rajoną, po to, kai Kanada nustatė 18 000 tonų laimikio limitą savo žvejybos laivams NAFO 2J3K3L kvadratuose 2024 m. liepos 1 d.–2025 m. birželio 30 d. laikotarpiui. Visų pirma NAFO patvirtino tų išteklių BLSK ir 735 tonų dydžio Sąjungos kvotą 2024 m. liepos 1 d.–2025 m. birželio 30 d. laikotarpiui, remdamasi peržiūrėtu NAFO paskirstymo raktu. Be to, NAFO tam laikotarpiui nustatė tų išteklių atkūrimo priemones. BLSK, Sąjungos kvota ir atkūrimo priemonės įsigaliojo 2024 m. spalio 11 d. ir netaikomos atgaline data. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(56)

todėl Tarybos reglamentas (ES) 2024/257 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.

(57)

siekdamos kuo geriau užtikrinti, kad būtų naudojamos atlantinių menkių, atlantinių silkių ir paprastųjų jūrinių ešerių žvejybos galimybės ICES 1 ir 2 rajonų Norvegijos vandenyse, Vokietija ir Prancūzija stengsis 20 % kiekvienos joms skirtos juodadėmių menkių (HAD/1N2AB.), ledjūrio menkių (Pollachius virens) (POK/1N2AB.), juodųjų paltusų (GHL/1N2AB.) ir kitų rūšių žuvų (OTH/1N2AB.) kvotos skirti mainams su valstybėmis narėmis, neturinčiomis pakankamos tų išteklių kvotos. Ispanija, Portugalija ir kitos atitinkamos valstybės narės turi ne vėliau kaip 2025 m. sausio 31 d. pateikti prašymą dėl mainų. Prašymais neturi būti viršijami poreikiai padengti neišvengiamą priegaudą žvejojant atlantines menkes, atlantines silkes ir paprastuosius jūrinius ešerius. Neperleisti nepanaudoti kiekiai turi būti grąžinti toms valstybėms narėms, kurios iš pradžių prisidėjo prie mainų. Jei nesusitarta kitaip, valstybės narės, neturinčios pakankamų kvotų tokiai neišvengiamai priegaudai padengti, stengsis mainais suteikti atlantinių menkių (COD/1N2AB.) kvotas. Jei tais kiekiais susijusios valstybės narės negalės padengti neišvengiamos priegaudos, Vokietija ir Prancūzija stengsis susitarti dėl papildomų mainų, remdamosi turima kvota ir bendra mainų pusiausvyra;

(58)

siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai leisti atskiroms valstybėms narėms valdyti paskirstytas žvejybos pastangas pagal kilovatdienių sistemą, suteikti papildomų dienų jūroje už visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą ir už išplėstą mokslinio stebėjimo aprėptį ir nustatyti lentelinių skaičiuoklių, skirtų informacijai apie vieno žvejybos laivo dienų jūroje perleidimą kitam žvejybos laivui, plaukiojančiam su tos pačios valstybės narės vėliava, rinkti ir perduoti, formatus. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 (17);

(59)

siekiant užtikrinti nepertraukiamą taikymą ir išvengti teisinio netikrumo laikotarpiu nuo metų pabaigos iki naujojo reglamento, kuriuo nustatomos kitų metų žvejybos galimybės, įsigaliojimo dienos, šiame reglamente išdėstytos nuostatos dėl draudimų ir žvejybos draudimo laikotarpių turėtų būti toliau taikomos 2026 m. pradžioje tol, kol įsigalios reglamentas, kuriuo nustatomos 2026 m. žvejybos galimybės. Dėl tų pačių priežasčių nuostatos, taikomos nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2026 m. gruodžio 31 d., turėtų būti toliau taikomos 2027 m. pradžioje, kol įsigalios reglamentas, kuriuo nustatomos 2027 m. žvejybos galimybės;

(60)

siekiant išvengti žvejybos veiklos pertrūkių ir užtikrinti pragyvenimo šaltinį žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2025 m. sausio 1 d. Tačiau nuostatos dėl žvejybos pastangų apribojimų turėtų būti taikomos nuo 2025 m. vasario 1 d. Skubos sumetimais ir siekiant kuo greičiau suteikti teisinio tikrumo, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo dieną;

(61)

tam tikras tarptautines priemones, kuriomis nustatomos arba ribojamos Sąjungos žvejybos galimybės, atitinkamos regioninės žvejybos valdymo organizacijos (toliau – RŽVO) priėmė 2024 m. pabaigoje ir jos pradėtos taikyti prieš įsigaliojant šiam reglamentui. Todėl šio reglamento nuostatos, kuriomis tokios priemonės įgyvendinamos Sąjungos teisėje, turėtų būti taikomos atgaline data. Visų pirma, kadangi CCAMLR konvencijos rajone žvejybos sezonas trunka nuo gruodžio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir kadangi tam tikros žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybės ar žvejybos tame rajone draudimai yra nustatyti laikotarpiui, prasidedančiam nuo 2024 m. gruodžio 1 d., atitinkamos šio reglamento nuostatos turėtų būti taikomos nuo tos dienos. Be to, nototeninių dančių žvejybos sezonas SIOFA susitarimo rajone trunka nuo gruodžio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir kadangi tos rūšies grupės BLSK nustatyti laikotarpiui, prasidedančiam nuo 2024 m. gruodžio 1 d., BLSK turėtų būti taikomi nuo tos dienos. Toks taikymas atgaline data nedaro poveikio teisėtų lūkesčių principui, nes su susitariančiosios šalies vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams draudžiama be leidimo žvejoti CCAMLR konvencijos rajone ir SIOFA susitarimo rajone,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I ANTRAŠTINĖ DALIS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Dalykas

1.   Šiuo reglamentu nustatomos tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems žvejybos laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams.

2.   1 dalyje nurodytos žvejybos galimybės apima:

a)

2025 m. laimikio limitus ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2026 m. laimikio limitus;

b)

2025 metams nustatytus žvejybos pastangų apribojimus, taip pat II priede išdėstytus žvejybos pastangų apribojimus, kurie apima 2025 m. vasario 1 d.–2026 m. sausio 31 d. laikotarpį;

c)

2024 m. gruodžio 1 d.–2025 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu taikomas tam tikrų išteklių žvejybos CCAMLR konvencijos rajone ir tam tikrų išteklių žvejybos SIOFA susitarimo rajone galimybes;

d)

2025 m. birželio 1 d.–2026 m. gegužės 31 d. laikotarpiu taikomas žvejybos Šiaurės Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos (NPFC) konvencijos rajone galimybes.

2 straipsnis

Taikymo sritis

1.   Šis reglamentas taikomas šiems žvejybos laivams:

a)

Sąjungos žvejybos laivams ir

b)

trečiųjų valstybių žvejybos laivams Sąjungos vandenyse.

2.   Šis reglamentas taip pat taikomas:

a)

tam tikrai mėgėjų žvejybai, jei ji aiškiai nurodyta atitinkamose šio reglamento nuostatose, ir

b)

verslinei žvejybai nuo kranto.

3 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys pateiktos Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnyje. Kitų vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

trečiosios valstybės žvejybos laivas – su trečiosios valstybės vėliava plaukiojantis ir trečiojoje valstybėje registruotas žvejybos laivas;

b)

mėgėjų žvejyba – neverslinės jūrų biologinių išteklių žvejybos veikla, susijusi su poilsiu, turizmu arba sportu;

c)

tarptautiniai vandenys – vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;

d)

bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK):

i)

žvejybos, kuriai taikoma Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 4–7 dalyse nurodyta įpareigojimo iškrauti laimikį išimtis, atveju – kiekvienų išteklių žuvų kiekis, kurį galima iškrauti kiekvienais metais,

ii)

visos kitos žvejybos atveju – kiekvienų išteklių žuvų kiekis, kurį galima sužvejoti kiekvienais metais;

e)

kvota – Sąjungai, valstybei narei arba trečiajai valstybei skirta BLSK dalis;

f)

analitinis įvertinimas – kiekybinis konkrečių išteklių kitimo tendencijų įvertinimas remiantis išteklių biologijos ir išteklių naudojimo duomenimis, įskaitant duomenis, grindžiamus netiesioginiais rodikliais, kuris, atlikus mokslinę peržiūrą, pripažintas pakankamai kokybišku, kad juo remiantis būtų galima teikti mokslines rekomendacijas;

g)

analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK – BLSK, kurio atžvilgiu atliktas analitinis įvertinimas;

h)

atsargumo principu pagrįstas BLSK – BLSK, kurio atžvilgiu analitinis įvertinimas neatliktas, bet atliktas atsargumo principu pagrįstas įvertinimas arba neatliktas joks įvertinimas;

i)

tinklo akių dydis – žvejybos tinklų akių dydis, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/1241 (18) 6 straipsnio 34 punkte;

j)

Sąjungos žvejybos laivyno registras – pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 24 straipsnio 3 dalį Komisijos sudarytas registras;

k)

žvejybos žurnalas – Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 14 straipsnyje nurodytas žurnalas;

l)

prietaisinis plūduras – plūduras, kuris yra aiškiai pažymėtas unikaliu identifikavimo numeriu, pagal kurį galima nustatyti, kas yra jo savininkas, ir kuriame įrengta palydovinio sekimo sistema jo koordinatėms stebėti;

m)

eksploatuojamas plūduras – prietaisinis plūduras, anksčiau aktyvuotas, įjungtas ir naudojamas jūroje ant dreifuojančiojo žuvų suburiamojo įrenginio (ŽSĮ) arba rąsto, perduodantis koordinates ir kitą turimą informaciją, pavyzdžiui, echoloto įverčius.

4 straipsnis

Žvejybos zonos

Šiame reglamente vartojamos žvejybos zonų apibrėžtys:

a)

ICES (Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos – geografiniai rajonai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 218/2009 III priede (19);

b)

Skagerakas – geografinis rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija nuo Hanstholmo švyturio iki Lindesnės švyturio, o pietuose – linija nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir nuo to taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško;

c)

Kategatas – geografinis rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir nuo to taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško, o pietuose – linija nuo Haseniorės iki Gnibeno kyšulio, nuo Korshagės iki Spodsbjergo ir nuo Gilbjergo kyšulio iki Kuleno;

d)

ICES 7 parajonio 16 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

53° 30′ šiaurės platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos,

53° 30′ šiaurės platumos, 11° 00′ vakarų ilgumos,

51° 30′ šiaurės platumos, 11° 00′ vakarų ilgumos,

51° 30′ šiaurės platumos, 13° 00′ vakarų ilgumos,

51° 00′ šiaurės platumos, 13° 00′ vakarų ilgumos,

51° 00′ šiaurės platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos;

e)

ICES 8c kvadrato 25 funkcinis vienetas – geografinis jūros rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

43° 00′ šiaurės platumos, 9° 00′ vakarų ilgumos,

43° 00′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos,

43° 30′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos,

43° 30′ šiaurės platumos, 9° 00′ vakarų ilgumos,

44° 00′ šiaurės platumos, 9° 00′ vakarų ilgumos,

44° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos,

43° 30′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos;

f)

ICES 9a kvadrato 26 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

43° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos,

43° 00′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos,

42° 00′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos,

42° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos;

g)

ICES 9a kvadrato 27 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

42° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos,

42° 00′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos,

38° 30′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos,

38° 30′ šiaurės platumos, 9° 00′ vakarų ilgumos,

40° 00′ šiaurės platumos, 9° 00′ vakarų ilgumos,

40° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos;

h)

ICES 9a kvadrato 30 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, priklausantis Ispanijos jurisdikcijai Kadiso įlankoje ir gretimuose ICES 9a kvadrato vandenyse;

i)

ICES 8c kvadrato 31 funkcinis vienetas – geografinis jūros rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

43° 30′ šiaurės platumos, 6° 00′ vakarų ilgumos,

44° 00′ šiaurės platumos, 6° 00′ vakarų ilgumos,

44° 00′ šiaurės platumos, 2° 00′ vakarų ilgumos,

43° 30′ šiaurės platumos, 2° 00′ vakarų ilgumos;

j)

Kadiso įlanka – ICES 9a kvadrato geografinis rajonas į rytus nuo 7° 23′ 48″ vakarų ilgumos;

k)

CCAMLR (Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos (20);

l)

CECAF (Žvejybos rytų vidurio Atlante komiteto) rajonai – Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 216/2009 (21) II priede apibrėžti geografiniai rajonai;

m)

IATTC (Amerikos tropinių tunų komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl Amerikos tropinių tunų komisijos, įsteigtos 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija, stiprinimo (Antigvos konvencijoje) (22);

n)

ICCAT (Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Tarptautinėje konvencijoje dėl Atlanto tunų apsaugos (23);

o)

IOTC (Indijos vandenyno tunų komisijos) kompetencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Susitarime įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją (24);

p)

NAFO (Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos) rajonai – geografiniai rajonai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 217/2009 III priede (25);

q)

NAFO konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl būsimo daugiašalio bendradarbiavimo žvejyboje šiaurės vakarų Atlante (26);

r)

NAFO reguliuojamas rajonas – nacionalinei jurisdikcijai nepriklausanti NAFO konvencijos rajono dalis;

s)

NPFC konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl atvirosios jūros žvejybos išteklių išsaugojimo ir valdymo šiaurės Ramiajame vandenyne (27);

t)

SEAFO (Žvejybos pietryčių Atlante organizacijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo pietryčių Atlanto vandenyne (28);

u)

SIOFA susitarimo (Susitarimo dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje) rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Susitarime dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje (29);

v)

SPRFMO (Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl pietų Ramiojo vandenyno atviros jūros žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir valdymo (30);

w)

WCPFC (Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne (31);

x)

Beringo jūros tarptautiniai vandenys – Beringo jūros tarptautinių vandenų geografinis rajonas, esantis už 200 jūrmylių nuo bazinių linijų, nuo kurių matuojamas Beringo jūros pakrantės valstybių teritorinių jūrų plotis;

y)

IATTC ir WCPFC konvencijų rajonų bendros jurisdikcijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžiamas šiomis ribomis:

150° vakarų ilgumos,

130° vakarų ilgumos,

4° pietų platumos,

50° pietų platumos.

II ANTRAŠTINĖ DALIS

SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS

I SKYRIUS

Bendrosios nuostatos

5 straipsnis

BLSK ir jų paskirstymas

1.   Sąjungos vandenyse ir tam tikruose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir, kai tinkama, su jais funkciškai susietos sąlygos yra nustatyti I priede.

2.   Atitinkama pakrantės valstybė gali leisti Sąjungos žvejybos laivams žvejoti Farerų Salų, Grenlandijos ir Norvegijos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, laikantis šio reglamento I priede nustatytų BLSK ir šio reglamento 22 straipsnyje bei V priedo A dalyje, Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2017/2403 (32) ir remiantis tuo reglamentu Komisijos priimtuose deleguotuosiuose aktuose nustatytų sąlygų.

3.   Jungtinė Karalystė gali leisti Sąjungos žvejybos laivams žvejoti jos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse, laikantis šio reglamento I priede išdėstytų BLSK ir šio reglamento 23 straipsnyje, Reglamente (ES) 2017/2403 ir remiantis tuo reglamentu Komisijos priimtuose deleguotuosiuose aktuose nustatytų sąlygų.

6 straipsnis

Valstybių narių nustatytini BLSK

1.   I priede nustatytus BLSK, jei taip nurodyta tame priede, nustato atitinkama valstybė narė.

2.   1 dalyje nurodytos valstybės narės nustatytini BLSK:

a)

turi atitikti Reglamente (ES) Nr. 1380/2013 ir reglamentuose (ES) 2018/973 bei (ES) 2019/472 nustatytus tikslus ir taisykles, ypač tausaus išteklių naudojimo tikslą, ir

b)

turi užtikrinti, kad ištekliai būtų naudojami taip:

i)

jei analitinis įvertinimas yra – laikantis didžiausio galimo tausios žvejybos laimikio (toliau – MSY) ir siekiant išlaikyti kuo didesnę jo tikimybę, arba

ii)

jei analitinio įvertinimo nėra arba jis yra neišsamus – vadovaujantis žuvininkystės valdymui taikomu atsargumo principu.

3.   Ne vėliau kaip 2025 m. kovo 15 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:

a)

savo nustatytus BLSK,

b)

savo surinktus, įvertintus duomenis, kuriais grindžiamas BLSK nustatymas,

c)

išsamius duomenis, įrodančius, kad jos nustatyti BLSK atitinka 2 dalį.

4.   Portugalija 3 dalyje nurodytą informaciją apie juodųjų kalavijų (Aphanopus carbo) CECAF 34.1.2 rajone 2025 m. BLSK pateikia ne vėliau kaip 2025 m. vasario 1 d., o apie jų 2026 m. BLSK – ne vėliau kaip 2026 m. vasario 1 d.

5.   Kai tikslinga, Komisija gali paprašyti Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (toliau – ŽMTEK):

a)

įvertinti 3 dalies b ir c punktuose nurodytą informaciją ir

b)

įvertinti, ar valstybių narių nustatyti BLSK atitinka 2 dalį.

6.   Jei, remiantis ŽMTEK rekomendacija, 3 dalies b ir c punktuose nurodyta informacija pripažįstama nepakankama, atitinkamos valstybės narės ne vėliau kaip per mėnesį nuo tos ŽMTEK rekomendacijos paskelbimo pateikia Komisijai ŽMTEK rekomendaciją atitinkančią papildomą informaciją kartu su patvirtinamaisiais dokumentais, kuriais pagrindžiama ta papildoma informacija atsižvelgiant į ŽMTEK rekomendaciją.

7.   Jei, remiantis ŽMTEK rekomendacija, valstybių narių taikoma BLSK nustatymo metodika nevisiškai atitinka 2 dalyje nustatytas sąlygas, atitinkamos valstybės narės, atsižvelgdamos į tą ŽMTEK rekomendaciją, peržiūri metodiką, pagal kurią nustatomas ateinančių metų BLSK.

7 straipsnis

Laimikio ir priegaudos iškrovimo sąlygos

1.   Laimikis, kurio atžvilgiu netaikomas Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje nustatytas įpareigojimas iškrauti laimikį, paliekamas laive arba iškraunamas tik tuo atveju, jeigu:

a)

jį sužvejojo su kvotą turinčios valstybės narės vėliava plaukiojantys žvejybos laivai ir ta kvota nėra išnaudota arba

b)

jis yra įskaičiuotas į Sąjungos kvotą, kuri yra nepaskirstyta valstybėms narėms, ir ta kvota nėra išnaudota.

2.   Nuostatos, kuria leidžiama nukrypti nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalyje numatyto įpareigojimo laimikį įskaičiuoti į atitinkamas kvotas, taikymo tikslais šio reglamento I priede yra nustatyti netikslinių rūšių ištekliai, kurie atitinka saugias biologines ribas, kaip nurodyta minėtame straipsnyje.

8 straipsnis

Neišvengiamai priegaudai skirtas BLSK kvotų mainų mechanizmas

1.   Siekiant atsižvelgti į įpareigojimą iškrauti laimikį ir užtikrinti, kad tam tikros priegaudos kvotomis galėtų pasinaudoti kvotos neturinčios valstybės narės, šio straipsnio 2–5 dalyse nustatytas kvotų mainų mechanizmas taikomas IA priede nurodytiems BLSK.

2.   2025 m. sausio 1 d. pradėsiančiam veikti kvotų mainų rezervui (toliau – rezervas) skiriama 6 % kiekvienos kiekvienai valstybei narei skirtos šių žuvų išteklių BLSK kvotos – atlantinių menkių (Gadus morhua) Keltų jūroje (COD/7XAD34), atlantinių menkių į vakarus nuo Škotijos (COD/5BE6A), paprastųjų merlangų Airijos jūroje (WHG/07A) ir jūrinių plekšnių (Pleuronectes platessa) ICES 7h, 7j ir 7k kvadratuose (PLE/7HJK), taip pat 3 % kiekvienos kiekvienai valstybei narei skirtos į vakarus nuo Škotijos esančių paprastųjų merlangų (Merlangius merlangus) išteklių BLSK kvotos (WHG/56-14). Kvotos neturinčios valstybės narės turi išimtinę prieigą prie rezervo iki 2025 m. kovo 31 d.

3.   Iš rezervo paimtais kiekiais negali būti keičiamasi ir jie negali būti perkeliami į kitus metus. Po 2025 m. kovo 31 d. nepanaudoti kiekiai turi būti grąžinti toms valstybėms narėms, kurios iš pradžių prisidėjo prie rezervo.

4.   Kvotos neturinčios valstybės narės mainais suteikia IA priedo C dalyje išvardytų išteklių kvotas, išskyrus atvejus, kai kvotos neturinti valstybė narė ir prie rezervo prisidedanti valstybė narė susitaria kitaip.

5.   4 dalyje nurodytos kvotos turi būti lygiavertės komercinės vertės, nustatomos taikant rinkos keitimo kursą arba kitus abipusiškai priimtinus keitimo kursus. Tuo atveju, kai alternatyvų nėra, lygiavertė komercinė vertė nustatoma pagal vidutines praėjusių metų Sąjungos kainas, kurias nurodo ES žvejybos ir akvakultūros produktų rinkų stebėsenos centras.

6.   Jeigu valstybės narės, naudodamosi šio straipsnio 2–5 dalyse nustatytu kvotų mainų mechanizmu, negali padengti savo neišvengiamos priegaudos panašiu mastu, jos stengiasi susitarti dėl kvotų mainų pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį, užtikrindamos, kad kvotos, kuriomis keičiamasi, būtų lygiavertės komercinės vertės.

9 straipsnis

Žvejybos pastangų apribojimai ICES 7e kvadrate

1.   Šio reglamento 1 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytu laikotarpiu taikytini jūrų liežuvių (Solea solea) žvejybos pastangų apribojimai ICES 7e kvadrate nustatyti II priede.

2.   Valstybei narei pateikus prašymą pagal II priedo 7.4 punktą, Komisija gali priimti įgyvendinimo aktą, kuriuo ji tai valstybei narei prie II priedo 5 punkte nurodyto dienų jūroje skaičiaus prideda papildomų dienų, kurias valstybė narė gali leisti su savo vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui būti ICES 7e kvadrate, kai tame laive yra reglamentuojamas žvejybos įrankis. Komisija tą įgyvendinimo aktą priima laikydamasi šio reglamento 61 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

3.   Komisija valstybės narės prašymu gali priimti įgyvendinimo aktą, kuriuo ji tai valstybei narei prie II priedo 5 punkte nurodyto dienų skaičiaus 2025 m. vasario 1 d.–2026 m. sausio 31 d. laikotarpiu prideda ne daugiau kaip tris papildomas dienas, kurias žvejybos laivas gali būti ICES 7e kvadrate pagal išplėstos aprėpties mokslinio stebėjimo programą, kaip nurodyta II priedo 8.1 punkte. Tas dienas ji prideda remdamasi tos valstybės narės pagal II priedo 8.3 punktą pateiktu aprašymu ir pasikonsultavusi su ŽMTEK. Tas įgyvendinimo aktas priimamas laikantis šio reglamento 61 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

10 straipsnis

Paprastųjų vilkešerių žvejybai ICES 4b, 4c ir 6a kvadratuose ir ICES 7 parajonyje taikomos priemonės

1.   Sąjungos žvejybos laivams, taip pat vykdant verslinę žvejybą nuo kranto, draudžiama žvejoti paprastuosius vilkešerius (Dicentrarchus labrax) ICES 4b bei 4c kvadratuose ir ICES 7 parajonyje arba laikyti laive, perkrauti, perkelti ar iškrauti tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius.

2.   1 dalyje nustatytas draudimas netaikomas paprastųjų vilkešerių priegaudai, sužvejotai nuo kranto vykdant verslinę žvejybą tinklais. Ši išimtis taikoma ankstesniems paplūdimio tinklų skaičiams, kurie buvo nustatyti dar iki 2017 m. Nuo kranto vykdant verslinę žvejybą tinklais negalima tikslingai žvejoti paprastųjų vilkešerių ir tik neišvengiama paprastųjų vilkešerių priegauda gali būti iškraunama.

3.   Nukrypstant nuo 1 dalies, 2025 m. sausio mėn. ir 2025 m. balandžio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiu ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f bei 7h kvadratuose Sąjungos žvejybos laivai gali žvejoti, laikyti laive, perkrauti, perkelti ar iškrauti tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius, kurie buvo sužvejoti toliau nurodytais žvejybos įrankiais ir laikantis šių apribojimų:

a)

naudojant demersinius tralus (33), neišvengiama priegauda neviršija 3,8 tonos žvejybos laivui per metus ir 10 % viso per vieną žvejybos reisą atitinkamo žvejybos laivo sužvejotų laive esančių jūrų gyvūnų svorio;

b)

naudojant traukiamuosius tinklus (34), neišvengiama priegauda neviršija 3,8 tonos žvejybos laivui per metus ir 10 % viso per vieną žvejybos reisą atitinkamo žvejybos laivo sužvejotų laive esančių jūrų gyvūnų svorio;

c)

naudojant žvejybos įrankius su kabliukais ir ūdas (35), neviršijama 6,8 tonos vienam žvejybos laivui ir per metus;

d)

naudojant statomuosius žiauninius tinklus (36), neišvengiama priegauda neviršija 1,8 tonos vienam žvejybos laivui ir per metus.

Pirmos pastraipos c punkte išdėstytos nukrypti leidžiančios nuostatos taikomos Sąjungos žvejybos laivams, kurie yra užregistravę 2015 m. liepos 1 d.–2016 m. rugsėjo 30 d. laikotarpio paprastųjų vilkešerių laimikius, sužvejotus naudojant žvejybos įrankius su kabliukais ir ūdas.

Pirmos pastraipos d punkte išdėstytos nukrypti leidžiančios nuostatos taikomos Sąjungos žvejybos laivams, kurie yra užregistravę 2015 m. liepos 1 d.–2016 m. rugsėjo 30 d. laikotarpio paprastųjų vilkešerių laimikius, sužvejotus naudojant statomuosius žiauninius tinklus.

Pakeitus Sąjungos žvejybos laivą kitu, valstybės narės gali leisti taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas kitam Sąjungos žvejybos laivui su sąlyga, kad nepadidės Sąjungos žvejybos laivų, kuriems taikoma kiekviena iš šių nukrypti leidžiančių nuostatų, skaičius ir jų bendras žvejybos pajėgumas.

4.   3 dalyje nustatyti laimikio limitai kitiems žvejybos laivams neperduodami.

5.   Vykdant mėgėjų žvejybą, įskaitant žvejybą nuo kranto, ICES 4b, 4c, 6a ir 7a–7k kvadratuose:

a)

2025 m. vasario 1 d.–kovo 31 d. laikotarpiu:

i)

paprastuosius vilkešerius leidžiama žvejoti tik meškerėmis arba rankinėmis ūdomis su sąlyga, kad jie bus iš karto paleisti;

ii)

tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius draudžiama pasilikti, perkelti, perkrauti arba iškrauti;

b)

2025 m. sausio mėn. ir balandžio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiu:

i)

vienam žvejui leidžiama sužvejoti ir pasilikti ne daugiau kaip du paprastųjų vilkešerių egzempliorius per dieną;

ii)

pasilikti galima ne mažesnius kaip 42 cm paprastuosius vilkešerius;

iii)

paprastieji vilkešeriai negali būti žvejojami statomaisiais tinklais ir jais sužvejoti paprastieji vilkešeriai negali būti pasiliekami.

6.   5 dalis nedaro poveikio griežtesnėms nacionalinėms priemonėms dėl mėgėjų žvejybos.

11 straipsnis

Paprastųjų vilkešerių žvejybai ICES 8a ir 8b kvadratuose taikomos priemonės

1.   Nustatydamos savo verslinės žvejybos galimybes, Ispanija ir Prancūzija drauge užtikrina, kad ICES 8a ir 8b kvadratuose komerciniais tikslais iškraunami ir mėgėjų žvejybos metu sužvejotų į jūrą nepaleidžiamų paprastųjų vilkešerių kiekių suma neviršytų 2 631 tonos. Toms žvejybos galimybėms taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1224/2009..

2.   Ne vėliau kaip kovo 15 d. Ispanija ir Prancūzija praneša Komisijai apie 1 dalyje nurodytas žvejybos galimybes ir kaip jos atitinka tos dalies nuostatas.

3.   Ispanija (BSS/8ABSPA) ir Prancūzija (BSS/8ABFRA) praneša apie vykdant verslinę žvejybą pagal 1 dalyje nurodytas žvejybos galimybes sužvejotą laimikį.

4.   Vykdant mėgėjų žvejybą, be kita ko, nuo kranto, ICES 8a ir 8b kvadratuose:

a)

vienam žvejui leidžiama sužvejoti ir pasilikti ne daugiau kaip vieną paprastųjų vilkešerių egzempliorių per dieną;

b)

paprastieji vilkešeriai negali būti žvejojami statomaisiais tinklais ir jais sužvejoti paprastieji vilkešeriai negali būti pasiliekami.

5.   4 dalis nedaro poveikio griežtesnėms nacionalinėms priemonėms dėl mėgėjų žvejybos.

12 straipsnis

Sidabrinių polakų žvejybai ICES 8, 9 ir 10 parajoniuose ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse taikomos priemonės

1.   ICES 8, 9 ir 10 parajoniuose ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse sužvejotam sidabrinių polakų (Pollachius pollachius) laimikiui taikomas mažiausias išteklių išsaugojimą užtikrinantis orientacinis dydis yra 42 cm.

2.   Vykdant mėgėjų žvejybą, įskaitant žvejybą nuo kranto, ICES 8, 9 ir 10 parajoniuose ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse:

a)

vienam žvejui leidžiama sužvejoti ir pasilikti ne daugiau kaip du sidabrinių polakų egzempliorius per dieną. Pasiekus šią viršutinę ribą, gali būti vykdoma žvejyba sugaunant ir paleidžiant;

b)

nuo sausio 1 d. iki balandžio 30 d. negalima sužvejoti ir pasilikti nė vieno sidabrinių polakų egzemplioriaus. Tačiau tuo laikotarpiu gali būti vykdoma žvejyba sugaunant ir paleidžiant.

3.   1 dalis nedaro poveikio griežtesnėms nacionalinėms priemonėms dėl mėgėjų žvejybos.

13 straipsnis

Europinių upinių ungurių žvejybai ICES 3, 4, 6, 7, 8 ir 9 parajonių Sąjungos vandenyse taikomos priemonės

1.   Šis straipsnis taikomas ICES 3, 4, 6, 7, 8 ir 9 parajonių Sąjungos jūrų ir sūrokiems vandenims ir gretimiems Sąjungos sūrokiems vandenims, įskaitant estuarijas, pakrančių lagūnas ir tarpinius vandenis.

2.   Šis straipsnis netaikomas verslinės žvejybos operacijoms, vykdomoms išimtinai mokslinių tyrimų tikslais su žvejybos laivu ar be jo, jeigu tie tyrimai atliekami laikantis Reglamento (ES) 2019/1241 25 straipsnyje nustatytų sąlygų ir jeigu ŽMTEK yra patvirtinęs Komisijai ir atitinkamoms valstybėms narėms, kad tokie moksliniai tyrimai yra pagrįsti moksliniais argumentais..

3.   Bent šešis mėnesius laikotarpiu nuo 2025 m. balandžio 1 d. iki 2026 m. kovo 31 d. draudžiama vykdyti verslinės europinių upinių ungurių (Anguilla anguilla) žvejybos veiklą visais jų gyvenimo etapais. Be to, valstybės narės ir žvejai deda visas pagrįstas pastangas, kad atsitiktinė europinių upinių ungurių priegauda būtų kuo mažesnė arba, jei įmanoma, kad jos iš viso nebūtų. Atsitiktinai sužvejotų europinių ungurių egzempliorių negalima sužaloti ir jie turi būti tuojau pat paleidžiami. Tuo tikslu kiekviena atitinkama valstybė narė atskirai arba kartu su kitomis atitinkamomis valstybėmis narėmis nustato vieną ar daugiau žvejybos draudimo laikotarpių, laikydamosi šių sąlygų:

a)

kai tikslinga, žvejybos draudimo laikotarpis arba laikotarpiai tarp skirtingų valstybių narių arba vienos valstybės narės viduje gali skirtis priklausomai nuo žvejybos rajono, kad būtų atsižvelgta į europinių ungurių migracijos modelius geografinio rajono ir laiko atžvilgiu skirtingais jų gyvenimo etapais;

b)

žvejybos draudimo laikotarpis arba laikotarpiai trunka bent šešis mėnesius iš eilės arba ne iš eilės ir draudimas taikomas visiems atitinkamiems žvejams atitinkamame žvejybos rajone;

c)

žvejybos draudimo laikotarpis arba laikotarpiai atitinka Reglamente (EB) Nr. 1100/2007 nustatytus išsaugojimo tikslus ir pagal to reglamento 2 straipsnį parengtus nacionalinius valdymo planus ir

d)

žvejybos draudimo laikotarpis arba laikotarpiai apima svarbiausią europinių upinių ungurių migracijos laikotarpį arba laikotarpius, įskaitant atitinkamą migracijos piką, atitinkamoje valstybėje narėje atitinkamu jų gyvenimo etapu.

4.   Nukrypstant nuo 3 dalies d punkto, atitinkamos valstybės narės gali leisti europinių upinių ungurių, kurių bendras ilgis yra ne mažesnis kaip 12 cm, žvejybos veiklą vykdyti ne ilgiau kaip iš viso 30 dienų iš eilės arba ne iš eilės per svarbiausią migracijos laikotarpį, ir tai taikoma visiems atitinkamiems žvejams atitinkamame žvejybos rajone. Tokiu atveju atitinkamos valstybės narės nustato papildomą lygiavertės trukmės draudimą per svarbiausią migracijos laikotarpį arba subsidiariai prieš pat jį arba iš karto po jo. Jei valstybė narė leidžia žvejoti ne iš eilės einančiomis dienomis, visais laikotarpiais tarp tų dienų žvejybos įrankis turi būti ištrauktas iš vandens.

5.   Kad būtų užtikrinta veiksminga europinių upinių ungurių apsauga jiems migruojant iš Baltijos jūros į Šiaurės jūrą, visos atitinkamos valstybės narės susitaria dėl europinių upinių ungurių, kurių bendras ilgis yra ne mažesnis kaip 12 cm, žvejybos ICES 3 parajonyje draudimo laikotarpio arba laikotarpių, nurodytų 3 dalyje, ir nuo to draudimo nukrypti leidžiančios nuostatos, nurodytos 4 dalyje. Nepasiekus tokio susitarimo iki 2025 m. balandžio 1 d., žvejybos draudimo laikotarpis Danijoje, Vokietijoje, Estijoje, Latvijoje, Lietuvoje, Lenkijoje, Suomijoje ir Švedijoje bus 2025 m. rugsėjo 15 d.–2026 m. kovo 15 d. ir nebus galimybės taikyti 4 dalyje nurodytos nukrypti leidžiančios nuostatos.

6.   Dar nukrypstant nuo 3 dalies d punkto, europinių upinių ungurių, kurių bendras ilgis yra mažesnis kaip 12 cm, žvejybos veiklą atitinkamos valstybės narės gali leisti vykdyti ne ilgiau kaip iš viso 30 dienų iš eilės arba ne iš eilės per svarbiausią migracijos laikotarpį, ir tai taikoma visiems atitinkamiems žvejams atitinkamame žvejybos rajone. Be to, atitinkamos valstybės narės išimtinai išteklių atsikūrimo tikslu gali leisti juos žvejoti ne daugiau kaip 50 papildomų dienų per svarbiausią migracijos laikotarpį. Abiem atvejais atitinkamos valstybės narės nustato papildomą lygiavertės trukmės draudimo laikotarpį per svarbiausią migracijos laikotarpį arba subsidiariai prieš pat jį arba iš karto po jo. Jei valstybė narė leidžia žvejoti ne iš eilės einančiomis dienomis, visais laikotarpiais tarp tų dienų žvejybos įrankis turi būti ištrauktas iš vandens.

7.   Europinių upinių ungurių mėgėjų žvejyba visais gyvenimo etapais draudžiama.

8.   Atitinkama valstybė narė individualiai arba kartu su kitomis atitinkamomis valstybėmis narėmis informuoja Komisiją:

a)

ne vėliau kaip 2025 m. gegužės 1 d. – apie žvejybos draudimo laikotarpį arba laikotarpius, kuriuos ji yra nustačiusi pagal 3–6 dalis, ir kartu pateikia patvirtinamąją informaciją, pagrindžiančią pasirinktą laikotarpį arba laikotarpius;

b)

per dvi savaites nuo priemonių priėmimo – apie nacionalines priemones, susijusias su žvejybos draudimo laikotarpiu arba laikotarpiais, kuriuos ji yra nustačiusi pagal 3–6 dalis.

14 straipsnis

Specialiosios nuostatos dėl žvejybos galimybių paskirstymo

1.   Šiuo reglamentu žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nedarant poveikio:

a)

mainams pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį;

b)

išskaitymui ir perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį;

c)

perskirstymui pagal Reglamento (ES) 2017/2403 12 ir 47 straipsnius;

d)

papildomiems leidžiamiems iškrauti kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį;

e)

atidėtiems kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį;

f)

išskaitymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 105, 106 ir 107 straipsnius;

g)

kvotų perleidimui ir mainams pagal šio reglamento 24 ir 55 straipsnius.

2.   Siekiant užtikrinti Reglamente (EB) Nr. 847/96 numatytą metų sandūros BLSK ir kvotų valdymą, šio reglamento I priede nurodomi ištekliai, kuriems taikomi atsargumo principu pagrįsti arba analitiniu įvertinimu pagrįsti BLSK.

3.   Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas atsargumo principu pagrįstas BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi ištekliams, kuriems taikomas analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip.

4.   Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsniai netaikomi, jei valstybė narė pasinaudoja Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalyje numatytomis metų sandūros lankstumo priemonėmis.

15 straipsnis

Paprastųjų tobių žvejybos draudimo laikotarpiai

Verslinė paprastųjų tobių (Ammodytes spp.) žvejyba demersiniais tralais, traukiamaisiais tinklais arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklo akių dydis yra mažesnis nei 16 mm, ICES 2a ir 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje draudžiama 2025 m. sausio 1 d.–kovo 31 d. ir 2025 m. rugpjūčio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiais.

16 straipsnis

Atlantinių menkių ištekliams Šiaurės jūroje taikomos taisomosios priemonės

1.   Žvejybos, išskyrus žvejybą pelaginės žvejybos įrankiais (gaubiamaisiais tinklais ir tralais), draudimo rajonai ir laikotarpiai, kuriais taikomas draudimas žvejoti, nustatyti IV priede.

2.   Žvejybos laivams, žvejojantiems dugniniais tralais ir traukiamaisiais tinklais, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 70 mm (ICES 4a ir 4b kvadratuose) arba ne mažesnis kaip 90 mm (ICES 3a kvadrate), taip pat ūdomis (37), draudžiama žvejoti ICES 4a kvadrato Sąjungos vandenyse į šiaurę nuo 58° 30′ 00″ šiaurės platumos ir į pietus nuo 61° 30′ 00″ šiaurės platumos ir ICES 3a.20 (Skagerakas), 4a ir 4b kvadratų Sąjungos vandenyse į šiaurę nuo 57° 00′ 00″ šiaurės platumos ir į rytus nuo 5° 00′ 00″ rytų ilgumos.

3.   Nukrypstant nuo 2 dalies, toje dalyje nurodyti žvejybos laivai gali žvejoti toje dalyje nurodytuose rajonuose, jei tenkinamas bent vienas iš šių kriterijų:

a)

jų sužvejotas atlantinių menkių laimikis sudaro ne daugiau kaip 5 % viso per vieną žvejybos reisą sužvejoto laimikio; daroma prielaida, kad žvejybos laivai, kurių sužvejotų atlantinių menkių laimikis 2017–2019 m. laikotarpiu neviršijo 5 % viso tų laivų laimikio, šį kriterijų tenkina, jei jie ir toliau naudoja tą patį žvejybos įrankį, kurį jie naudojo tuo laikotarpiu; ši prielaida gali būti paneigta;

b)

naudojamas reglamentuojamas didelio selektyvumo dugninis tralas arba traukiamasis tinklas, todėl, remiantis mokslinių tyrimų duomenimis, atlantinių menkių sužvejojama bent 30 % mažiau, palyginti su laivais, žvejojančiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklo akių dydis atitinka pagrindinius tinklo akių dydžius, nurodytus Reglamento (ES) 2019/1241 V priedo B dalies 1.1 punkte; tokių tyrimų vertinimą gali atlikti ŽMTEK, o tuo atveju, jei vertinimo rezultatai neigiami, tų žvejybos įrankių nebegalima laikyti tinkamais naudoti šio straipsnio 2 dalyje nustatytuose rajonuose;

c)

žvejybos laivai, žvejojantys dugniniais tralais ir traukiamaisiais tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 100 mm arba didesnis (TR1), naudoja šiuos didelio selektyvumo žvejybos įrankius:

i)

tralus su sėdžia, kurios tinklo akių dydis ne mažesnis kaip 600 mm;

ii)

pakeltą apatinę tralo pavarą (0,6 m);

iii)

horizontalų tinklinį rūšiuojamąjį intarpą su didelių tinklo akių sekcija žuvims iš tralo išplaukti;

d)

žvejybos laivai, žvejojantys dugniniais tralais ir traukiamaisiais tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 70 mm arba didesnis (ICES 4a kvadrate) ir 90 mm arba didesnis (ICES 3a kvadrate) ir mažesnis nei 100 mm (TR2), naudoja šiuos didelio selektyvumo žvejybos įrankius:

i)

horizontalias rūšiuojamąsias grotas, atskiriančias plekšniažuves nuo apvaliųjų žuvų, su ne didesniais kaip 50 mm tarpais tarp strypų bei neužblokuota anga apvaliosioms žuvims išplaukti;

ii)

sekciją „Seltra“, kurios tinklo akių dydis – 300 mm;

iii)

rūšiuojamąsias grotas su ne didesniais kaip 35 mm tarpais tarp strypų bei neužblokuota anga žuvims išplaukti;

e)

žvejybos laivams taikomi nacionaliniai atlantinių menkių sužvejojimo vengimo planai, kuriais, taikant teritorines ar technines priemones arba jas derinant tarpusavyje, siekiama užtikrinti, kad atlantinių menkių laimikis neviršytų mirtingumo dėl žvejybos, atitinkančio mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas nustatytas žvejybos galimybes; tokius planus ne vėliau kaip per du mėnesius nuo jų įgyvendinimo valstybių narių atveju įvertina ŽMTEK, o trečiųjų valstybių atveju – atitinkama nacionalinė mokslo įstaiga, ir prireikus jie yra toliau tikslinami, jei iš tų vertinimų matyti, kad nacionalinio atlantinių menkių sužvejojimo vengimo plano tikslas nebus pasiektas.

4.   Valstybės narės stiprina 2 dalyje nurodytų žvejybos laivų stebėseną, kontrolę ir priežiūrą, kad užtikrintų 3 dalyje išdėstytų sąlygų laikymąsi.

5.   Šis straipsnis netaikomas žvejybos operacijoms, vykdomoms išimtinai mokslinių tyrimų tikslais, jeigu tie tyrimai atliekami laikantis Reglamento (ES) 2019/1241 25 straipsnio.

17 straipsnis

Keltų jūroje, Airijos jūroje ir į vakarus nuo Škotijos taikomos techninės priemonės

1.   Žvejybos laivams, žvejojantiems dugniniais tralais ir traukiamaisiais tinklais ICES 7f bei 7g kvadratuose, 7h kvadrato dalyje į šiaurę nuo 49° 30′ šiaurės platumos ir 7j kvadrato dalyje į šiaurę nuo 49° 30′ šiaurės platumos ir į rytus nuo 11° vakarų ilgumos, taikomos šios nuostatos:

a)

dugniniais tralais ar traukiamaisiais tinklais žvejojantys žvejybos laivai naudoja vieno iš toliau nurodytų tinklo akių dydžių žvejybos įrankius:

i)

110 mm dydžio akių tralo maišą su 120 mm kvadratinių akių tinklo sekcija;

ii)

100 mm dydžio akių T90 tralo maišą;

iii)

120 mm dydžio akių tralo maišą;

iv)

100 mm dydžio akių tralo maišą su 160 mm dydžio kvadratinių akių tinklo sekcija;

b)

be to, dugniniais tralais žvejojantys žvejybos laivai, kurių sužvejotos juodadėmės menkės (Melanogrammus aeglefinus) sudaro ne mažiau kaip 20 % laimikio, pasverto prieš atliekant bet kokią išmetimo į jūrą operaciją, naudoja žvejybos įrankį, sukonstruotą taip, kad jo apatinė pavara nuo gruntropo būtų nutolusi ne mažiau kaip per vieną metrą; valstybės narės šio punkto gali netaikyti dugniniais tralais žvejojantiems žvejybos laivams, kurių sužvejotos atlantinės menkės sudaro mažiau nei 1,5 % laimikio, pasverto prie atliekant bet kokią išmetimo į jūrą operaciją, su sąlyga, kad bus palaipsniui didinama tų laivų stebėjimo jūroje aprėptis, kol bus užtikrinta ne mažiau kaip 20 % visų jų žvejybos reisų stebėsena;

c)

dugniniais tralais ar traukiamaisiais tinklais žvejojantys žvejybos laivai, kurių daugiau kaip 30 % laimikio sudaro norveginiai omarai (Nephrops norvegicus), naudoja vieną iš šių žvejybos įrankių:

i)

300 mm kvadratinių akių tinklo sekciją; laivai, kurių bendrasis ilgis yra mažesnis kaip 12 metrų, gali naudoti 200 mm kvadratinių akių tinklo sekciją;

ii)

sekciją „Seltra“;

iii)

rūšiuojamąsias grotas su 35 mm tarpais tarp strypų arba panašų selektyvumo didinimo įtaisą „Net Grid“;

iv)

100 mm dydžio akių tralo maišą su 100 mm kvadratinių akių tinklo sekcija;

v)

dvigubą tralo maišą; viršutinis tralo maišas turi būti sudarytas iš ne mažesnių kaip 100 mm dydžio T90 tinklo akių ir jame turi būti įtaisyta rūšiuojamoji tinklo dalis, kurios akys ne didesnės kaip 300 mm;

d)

dugniniais tralais ar traukiamaisiais tinklais žvejojantys žvejybos laivai, kurių daugiau kaip 55 % laimikio sudaro paprastieji merlangai arba daugiau kaip 55 % laimikio bendrai sudaro velniažuvinės (Lophiidae), europinės jūrinės lydekos (Merluccius merluccius) arba megrimai (Lepidorhombus spp.), naudoja vieną iš šių žvejybos įrankių:

i)

100 mm dydžio akių tralo maišą su 100 mm kvadratinių akių tinklo sekcija;

ii)

100 mm dydžio akių T90 tralo maišą ir prailginamąją dalį.

2.   Žvejybos laivams, dugniniais tralais ar traukiamaisiais tinklais žvejojantiems norveginius omarus ICES 6a ir 5b kvadratų Sąjungos vandenyse į rytus nuo 12° vakarų ilgumos (į vakarus nuo Škotijos), taikomos šios nuostatos:

a)

žvejybos laivai, kurie naudoja mažesnio kaip 100 mm dydžio akių tralo maišą, naudoja ne mažesnio kaip 300 mm dydžio kvadratinių akių tinklo sekciją (nepakeistos padėties); laivų, kurių bendrasis ilgis yra mažesnis kaip 12 metrų arba kurių variklio galia yra ne didesnė kaip 200 kW, naudojamos sekcijos bendrasis ilgis gali būti 2 m, o sekcijos tinklo akių dydis – 200 mm;

b)

žvejybos laivai, kurie naudoja 100–119 mm dydžio akių tralo maišą ir kurių daugiau kaip 30 % laimikio sudaro norveginiai omarai, naudoja ne mažesnio kaip 160 mm dydžio kvadratinių akių tinklo sekciją (nepakeistos padėties).

3.   Dugniniais tralais ar traukiamaisiais tinklais ICES 7a kvadrate (Airijos jūroje) žvejojantiems žvejybos laivams taikomos šios nuostatos:

a)

dugniniais tralais ar traukiamaisiais tinklais, kurių tralo maišo akių dydis ne mažesnis kaip 70 mm, bet mažesnis kaip 100 mm, žvejojantys laivai, kurių daugiau kaip 30 % laimikio sudaro norveginiai omarai, naudoja vieną iš šių žvejybos įrankių:

i)

300 mm kvadratinių akių tinklo sekciją; žvejybos laivai, kurių bendrasis ilgis yra mažesnis kaip 12 metrų, gali naudoti 200 mm kvadratinių akių tinklo sekciją;

ii)

sekciją „Seltra“;

iii)

rūšiuojamąsias grotas su 35 mm tarpais tarp strypų;

iv)

CEFAS „Net Grid“;

v)

tralą „Flip-flap“;

b)

dugniniais tralais ar traukiamaisiais tinklais žvejojantys žvejybos laivai, kurių bendrasis ilgis yra ne mažesnis kaip 12 m ir kurių daugiau kaip 10 % laimikio bendrai sudaro juodadėmės menkės, atlantinės menkės ir rombinės rajožuvės (Rajiformes), naudoja 120 mm dydžio akių tralo maišą.

4.   Vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsniu ir Reglamento (ES) 2019/1241 27 straipsnio 2 dalimi, šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytos laimikio procentinės dalys apskaičiuojamos kaip visų jūrų biologinių išteklių, iškrautų po kiekvieno žvejybos reiso, gyvojo svorio dalys.

5.   Žvejybos laivams žvejoti dugniniais tralais ir traukiamaisiais tinklais draudžiama šiose zonose:

a)

ICES 7b ir 7c kvadratuose ,

b)

ICES 7e kvadrato rajone į vakarus nuo 5° vakarų ilgumos ir

c)

ICES 7f–7k kvadratuose.

Šis draudimas žvejybos laivams netaikomas, jei:

a)

jie naudoja ne mažesnio kaip 100 mm dydžio akių tralo maišą arba

b)

remiantis ŽMTEK vertinimu, jų atlantinių menkių priegauda žvejojant ne 1 dalyje nurodytuose rajonuose neviršija 1,5 %.

18 straipsnis

Raudonpelekiams pagelams ICES 6, 7 ir 8 parajoniuose taikomos techninės priemonės

1.   Raudonpelekių pagelų (Pagellus bogaraveo) laimikiui ICES 6, 7 ir 8 parajoniuose taikomas mažiausias išteklių išsaugojimą užtikrinantis orientacinis dydis – 36 cm.

2.   Mėgėjų vykdomos raudonpelekių pagelų žvejybos laimikiui ICES 6 ir 7 parajoniuose taikomas mažiausias išteklių išsaugojimą užtikrinantis orientacinis dydis – 40 cm.

3.   Nuo 2025 m. sausio 1 d. iki birželio 30 d. su Prancūzijos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams ICES 6, 7 ir 8 parajoniuose draudžiama vykdyti bet kokią raudonpelekių pagelų žvejybą.

4.   Nuo 2025 m. vasario 1 d. iki rugsėjo 30 d. draudžiama žvejoti dugninėmis ūdomis (LLS) ir dugniniais tralais (OTB) Kantabrijos jūros vakariniame rajone priešais Astūriją ir Galisiją.

5.   Mėgėjų vykdoma raudonpelekių pagelų žvejyba draudžiama šiuose geografiniuose rajonuose: RF 1 rajone (Cariño / Celeiro), RF 2 rajone (Ribadeo), RF 3 rajone (Navia), RF 4 rajone (Ensenada Canero), RF 5 rajone (Ensenada de Cabrera / Ría San Martín de la Arena), RF 6 rajone (Ría de Treto), RF 7 rajone (Bilbao / Plentzia) ir RF 8 rajone (Bermeo / Mundaka).

19 straipsnis

Atlantinių menkių ištekliams Kategate taikomos taisomosios priemonės

1.   Sąjungos žvejybos laivai, Kategate žvejojantys dugniniais tralais (38), kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 70 mm, naudoja vieną iš šių selektyviosios žvejybos įrankių:

a)

rūšiuojamąsias grotas su ne didesniais kaip 35 mm tarpais tarp strypų bei neužblokuota anga žuvims išplaukti;

b)

rūšiuojamąsias grotas, atskiriančias plekšniažuves nuo apvaliųjų žuvų, su ne didesniais kaip 50 mm tarpais tarp strypų bei neužblokuota anga apvaliosioms žuvims išplaukti;

c)

sekciją „Seltra“, kurios tinklo akių dydis – 300 mm;

d)

reglamentuojamą didelio selektyvumo žvejybos įrankį, kurio techninės savybės, ŽMTEK įvertintais mokslinio tyrimo duomenimis, leidžia žvejybos laivų, kuriuose yra tik toks žvejybos įrankis, atlantinių menkių laimikį sumažinti iki mažiau kaip 1,5 %.

2.   Sąjungos žvejybos laivai, dalyvaujantys valstybės narės vykdomame projekte ir turintys veikiančią įrangą visapusiškai dokumentais pagrįstai žvejybai vykdyti, žvejybos įrankį gali naudoti taip, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2019/1241 V priedo B dalyje. Minėta valstybė narė ne vėliau kaip 2025 m. kovo 31 d. pateikia Komisijai tų laivų sąrašą.

3.   Šis straipsnis netaikomas žvejybos operacijoms, vykdomoms išimtinai mokslinių tyrimų tikslais, jeigu tie tyrimai atliekami laikantis Reglamento (ES) 2019/1241 25 straipsnio.

20 straipsnis

Draudimas žvejoti siekiant apsaugoti neršiančius europinius jūrų liežuvius 20–24 ICES pakvadračiuose

Nuo gegužės 15 d. iki birželio 15 d. Sąjungos žvejybos laivams draudžiama žvejoti europinius jūrų liežuvius 20–24 ICES pakvadračiuose.

21 straipsnis

Žvejoti draudžiamos rūšys

1.   Sąjungos žvejybos laivai negali žvejoti, laikyti laive, perkrauti ar iškrauti šių rūšių žuvų:

a)

žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) ICES 4 parajonio ir 7d kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse ir 3a kvadrato Sąjungos vandenyse;

b)

paprastųjų beriksų (Beryx splendens) NAFO 6 parajonyje;

c)

australinių smėlryklių (Carcharias taurus) visuose vandenyse, išskyrus Viduržemio jūrą;

d)

švelniųjų rajų (Dipturus batis) ir susijusių rūšių grupės žuvų (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ICES 4, 6, 7 ir 8 parajonių Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse; 2a kvadrato ir 5 parajonio Jungtinės Karalystės vandenyse ir 3, 9 bei 10 parajonių Sąjungos vandenyse;

e)

didžiųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps) ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse; ir 1 bei 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse;

f)

paprastųjų sriubinių ryklių (Galeorhinus galeus), žvejojamų ūdomis ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse, 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse, 6, 7 ir 8 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse ir 12 bei 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse;

g)

islandinių pjūklapilvių beriksų (Hoplostethus atlanticus) ICES 1–10, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse;

h)

atlantinių silkiaryklių (Lamna nasus) visuose vandenyse;

i)

dygiųjų rajų (Raja clavata) ICES 3a kvadrato Sąjungos vandenyse;

j)

marmurinių rombinių rajų (Raja undulata) ICES 6 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse ir ICES 10 parajonio Sąjungos vandenyse;

k)

bangininių ryklių (Rhincodon typus) visuose vandenyse;

l)

paprastųjų gitaržuvių (Rhinobatos rhinobatos) Viduržemio jūroje ir

m)

IA priedo D dalyje išvardytų giliavandenių žuvų ICES 1, 2 (išskyrus 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenis), 5–10, 12–14 zonų ir CECAF 34.1.1, 34.1.2 ir 34.2 rajonų Sąjungos, Jungtinės Karalystės bei tarptautiniuose vandenyse, taip pat ICES 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vandenyse, jei taip nurodyta tame priede.

2.   Atsitiktinai sužvejotų 1 dalyje nurodytų rūšių egzempliorių negalima sužaloti ir jie turi būti tuojau pat paleidžiami.

22 straipsnis

Duomenų perdavimas

Valstybės narės, pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai perduodamos duomenis apie iškrautus kiekius ir žvejybos pastangas, naudoja šio reglamento I priede nustatytus išteklių kodus.

II SKYRIUS

Žvejybos trečiųjų valstybių vandenyse leidimai

23 straipsnis

Žvejybos leidimai

1.   Didžiausias žvejybos leidimų, kuriuos galima suteikti Sąjungos žvejybos laivams trečiųjų valstybių vandenyse, skaičius, kai taikytina, nustatytas V priedo A dalyje.

2.   Jeigu pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį valstybė narė, pranešusi Komisijai, perleidžia žvejybos šio reglamento V priedo A dalyje nustatytuose rajonuose kvotą kitai valstybei narei, kartu, kai aktualu, perleidžiami atitinkami žvejybos leidimai. Negali būti viršijamas bendras kiekvienam žvejybos rajonui skirtų leidimų skaičius, nustatytas šio reglamento V priedo A dalyje. Apie žvejybos leidimų perleidimą juos perleidžianti valstybė narė praneša Komisijai tuo pačiu metu, kai ji Komisijai praneša apie kvotos perleidimą.

III SKYRIUS

Regioninių žvejybos valdymo organizacijų valdomos žvejybos galimybės

1 skirsnis

Bendrosios nuostatos

24 straipsnis

Kvotų perleidimas arba mainai

1.   Tuo atveju, kai pagal regioninės žvejybos valdymo organizacijos (RŽVO) taisykles tos RŽVO susitariančiosioms šalims leidžiama viena kitai perleisti kvotas ir jomis mainytis, valstybė narė (toliau – atitinkama valstybė narė) gali dalyvauti diskusijose su tos RŽVO susitariančiąja šalimi ir atitinkamai parengti galimą numatomo kvotų perleidimo ar kvotų mainų planą. Atitinkama valstybė narė apie tą planą praneša Komisijai.

2.   Gavusi pranešimą pagal 1 dalį, Komisija numatomo kvotų perleidimo ar kvotų mainų planą gali patvirtinti. Jei Komisija tą planą patvirtina, ji nepagrįstai nedelsdama pareiškia sutikimą būti saistoma numatomo kvotų perleidimo ar kvotų mainų. Komisija praneša apie kvotų perleidimą arba kvotų mainus atitinkamos RŽVO sekretoriatui pagal tos RŽVO taisykles.

3.   Komisija informuoja valstybes nares apie visus sutartus kvotų perleidimus arba kvotų mainus.

4.   Perleidžiant kvotas arba jomis keičiantis, atitinkamos valstybės narės gautos arba jos perleistos žvejybos galimybės laikomos jai pridėtomis arba iš jos žvejybos galimybių išskaičiuotomis kvotomis nuo to momento, kai kvotų perleidimas arba kvotų mainai įsigalioja pagal susitarimo su atitinkama RŽVO susitariančiąja šalimi sąlygas arba pagal atitinkamos RŽVO taisykles (priklausomai nuo to, kas taikoma). Tokie kvotų perleidimai arba kvotų mainai nedaro poveikio paskirstymo raktui, taikomam paskirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo.

2 skirsnis

NAFO reguliuojamas rajonas

25 straipsnis

Atlantinių menkių ištekliams NAFO 2J3KL kvadratuose taikomos atkūrimo priemonės

Žvejybos laivai, žvejojantys atlantines menkes NAFO 2J3KL kvadratų dalyje, kuri patenka į NAFO reguliuojamą rajoną, naudoja vieno iš toliau nurodytų tinklo akių dydžių žvejybos įrankius:

a)

130 mm – kai naudoja rūšiuojamąsias groteles, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/833 (39) 14 straipsnyje; arba

b)

155 mm.

3 skirsnis

NEAFC konvencijos rajonas

26 straipsnis

Paprastieji jūriniai ešeriai Irmingerio jūroje

1.   Draudžiama visa žvejybos veikla rajone, kurio ribas žymi toliau nurodytos koordinatės, nustatytos pagal koordinačių sistemą WGS84.

Platuma

Ilguma

63° 00′ šiaurės platumos

30° 00′ vakarų ilgumos

61° 30′ šiaurės platumos

27° 35′ vakarų ilgumos

60° 45′ šiaurės platumos

28° 45′ vakarų ilgumos

62° 00′ šiaurės platumos

31° 35′ vakarų ilgumos

63° 00′ šiaurės platumos

30° 00′ vakarų ilgumos

2.   Žvejybos laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti arba iškrauti Sąjungos uostuose, sekliavandenius pelaginius ir giliavandenius pelaginius gelminius jūrinius ešerius (Sebastes mentella), sužvejotus Irmingerio jūroje ir gretimuose vandenyse (ICES 5, 12 ir 14 parajoniuose ir NAFO 1 ir 2 parajoniuose). Šis draudimas Sąjungos žvejybos laivams taikomas ir trečiųjų valstybių uostuose.

3.   Sąjungos žvejybos laivams draudžiama dalyvauti perkrovimo operacijose, susijusiose su 2 dalyje nurodytais ištekliais.

4.   Sąjungos laivams draudžiama papildyti degalus ir teikti aptarnavimo paslaugas žvejybos laivams, kurie yra sužvejoję 2 dalyje nurodytų išteklių laimikius.

5.   Žvejybos laivams, kurie vykdė specializuotąją 2 dalyje nurodytų išteklių žvejybą, neleidžiama Sąjungos uostuose vykdyti iškrovimo operacijų.

6.   Žvejybos laivams, kurie vykdė specializuotąją 2 dalyje nurodytų išteklių žvejybą, neleidžiama Sąjungos vandenyse vykdyti jokios žvejybos veiklos.

7.   Sąjungos žvejybos laivams draudžiama dalyvauti perkrovimo operacijose, susijusiose su laivais, kurie vykdė specializuotąją 2 dalyje nurodytų išteklių žvejybą.

8.   Sąjungos laivams draudžiama papildyti degalus ir teikti aptarnavimo paslaugas žvejybos laivams, kurie vykdė specializuotąją 2 dalyje nurodytų išteklių žvejybą.

4 skirsnis

ICCAT konvencijos rajonas

27 straipsnis

Žvejybos, auginimo ir tukinimo pajėgumų apribojimai

1.   Kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems leidžiama rytų Atlante aktyviai vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) žvejybos veiklą, skaičius negali viršyti VI priedo 1 punkte nustatyto skaičiaus.

2.   Smulkiąją priekrantės žvejybą vykdančių Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama Viduržemio jūroje aktyviai vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius negali viršyti VI priedo 2 punkte nustatyto skaičiaus.

3.   Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje auginimo reikmėms aktyviai vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius negali viršyti VI priedo 3 punkte nustatyto skaičiaus.

4.   Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama rytų Atlante ir Viduržemio jūroje žvejoti, laikyti laive, perkrauti, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius negali viršyti VI priedo 4 punkte nustatyto skaičiaus.

5.   Gaudyklių, naudojamų paprastiesiems tunams žvejoti rytų Atlante ir Viduržemio jūroje, skaičius negali viršyti VI priedo 5 punkte nustatyto skaičiaus.

6.   Patvirtintų ūkių, kurie gali vykdyti su paprastaisiais tunais susijusią veiklą, skaičius ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, kuriuos kiekviena valstybė narė gali perkelti į savo ūkius rytų Atlante ir Viduržemio jūroje, kiekis negali viršyti to, kas išdėstyta VI priedo 6 punkte.

7.   Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/2107 (40) 17 straipsnį leidžiama kaip tikslinę rūšį žvejoti ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) šiaurinius išteklius, skaičius negali viršyti šio reglamento VI priedo 7 punkte nustatyto skaičiaus.

8.   Didžiaakius tunus (Thunnus obesus) ICCAT konvencijos rajone žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų, kurių ilgis ne mažesnis kaip 20 m, didžiausias skaičius negali viršyti VI priedo 8 punkte nustatyto skaičiaus.

28 straipsnis

Mėgėjų žvejyba

Kai tinkama, valstybės narės iš joms pagal ID priedą paskirtų kvotų tam tikrą dalį skiria mėgėjų žvejybai.

29 straipsnis

Rykliai

Be Reglamento (ES) 2017/2107 32–36 straipsniuose nustatytų draudimų, draudžiama vykdyti ir specializuotąją Alopias genties jūrų lapių žvejybą.

30 straipsnis

Tropiniams tunams skirti ŽSĮ

1.   Nuo 2025 m. kovo 17 d. iki 2025 m. balandžio 30 d. naudoti ŽSĮ ICCAT konvencijos rajone draudžiama.

2.   Valstybės narės užtikrina, kad nuo 2025 m. kovo 2 d. iki 2025 m. kovo 16 d. jų žvejybos laivai nestatytų ir nenaudotų ŽSĮ.

5 skirsnis

CCAMLR konvencijos rajonas

31 straipsnis

Pranešimai apie tiriamąją nototeninių dančių žvejybą 2025–2026 m. žvejybos sezonui

1.   2025 m. gruodžio 1 d.–2026 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu, vadovaujantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 601/2004 (41) 7 straipsnio 2–7 dalimis, valstybės narės gali dalyvauti arba leisti savo žvejybos laivams dalyvauti tiriamojoje nototeninių dančių (Dissostichus spp.) žvejyboje ūdomis FAO 48.6, 88.1 bei 88.2 parajoniuose ir FAO 58.4.1, 58.4.2 bei 58.4.3a kvadratuose nacionalinei jurisdikcijai nepriklausančiuose žvejybos rajonuose.

2.   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 straipsnio 5 ir 6 dalyse nustatytų terminų, valstybės narės, kurios ketina dalyvauti arba leisti savo žvejybos laivams dalyvauti šio straipsnio 1 dalyje nurodytoje bandomojoje žvejyboje, ne vėliau kaip 2025 m. birželio 1 d. apie tai praneša CCAMLR sekretoriatui.

32 straipsnis

Nototeninių dančių žvejyba 2024–2025 m. žvejybos sezonu

1.   Be Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7a straipsnyje nustatytų specialiųjų reikalavimų dėl tiriamosios žvejybos, žvejoti nototeninius dančius 2024 m. gruodžio 1 d.–2025 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu leidžiama tik VII priedo A lentelėje nustatytoms valstybėms narėms, toje lentelėje nustatytuose parajoniuose ir nurodytam žvejybos laivų skaičiui, laikantis to priedo B lentelėje nustatytų BLSK ir priegaudos apribojimų.

2.   Specializuotoji ryklių rūšių žvejyba kitais nei mokslinių tyrimų tikslais draudžiama. Visi nototeninių dančių žvejybos metu kaip priegauda atsitiktinai sužvejoti rykliai, ypač jaunikliai ir ikringos patelės, paleidžiami gyvi.

3.   Kai taikytina, nototentinių dančių žvejyba bet kokiame mažame tiriamajame plote (MTP) nutraukiama, kai užregistruotas laimikis pasiekia nustatytą BLSK, ir žvejyba tame MTP draudžiama visą likusią žvejybos sezono dalį.

4.   Žvejojama kuo didesniame geografiniame plote ir kuo įvairesniame gylyje, kad taip būtų surinkta žvejybos rajono potencialui nustatyti būtina informacija ir kad laimikis bei žvejybos pastangos nebūtų sutelkti vienoje vietoje. Tačiau FAO 48.6, 88.1 ir 88.2 parajoniuose draudžiama žvejoti mažesniame nei 550 m gylyje.

31 straipsnis

Antarktinių krilvėžių žvejyba 2025–2026 m. žvejybos sezonu

1.   Taikydamos Reglamento (EB) Nr. 601/2004 5a straipsnį, valstybės narės, ketinančios 2025 m. gruodžio 1 d.–2026 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu žvejoti antarktinius krilvėžius (Euphausia superba) CCAMLR konvencijos rajone, ne vėliau kaip 2025 m. gegužės 1 d. praneša Komisijai apie tai, naudodamos VII priedo priedėlio B dalyje pateiktą formą.

2.   Nukrypdama nuo Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 straipsnio 5 ir 6 dalyse nustatytų terminų ir remdamasi valstybių narių pateikta informacija, Komisija ne vėliau kaip 2025 m. gegužės 30 d. pateikia pranešimus CCAMLR sekretoriatui.

3.   Šio straipsnio 1 dalyje nurodytame pranešime pateikiama Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnio 2 ir 3 dalyse numatyta informacija apie kiekvieną žvejybos laivą, kuriam ketinama leisti dalyvauti antarktinių krilvėžių žvejyboje.

4.   Valstybė narė, ketinanti žvejoti antarktinius krilvėžius CCAMLR konvencijos rajone, apie tai praneša Komisijai tik dėl tų leidimą turinčių žvejybos laivų, kurie pranešimo perdavimo metu:

a)

plaukioja su jos vėliava arba

b)

plaukioja su kitos CCAMLR narės vėliava ir, kaip numatoma, žvejybos metu plaukios su tos valstybės narės vėliava.

5.   Jei leidimą turintis žvejybos laivas, apie kurį CCAMLR sekretoriatui pranešta pagal 1, 2 ir 3 dalis, negali dalyvauti antarktinių krilvėžių žvejyboje dėl pagrįstų operacinių priežasčių arba dėl force majeure aplinkybių, atitinkama valstybė narė gali leisti pakeisti tą žvejybos laivą kitu žvejybos laivu. Tokiu atveju atitinkama valstybė narė nedelsdama informuoja CCAMLR sekretoriatą, kaip papildomą adresatą įtraukusi Komisiją, ir nurodo:

a)

visus duomenis apie laivą (-us), kuriuo (-iais) ketinama pakeisti žvejoti negalintį (-čius) žvejybos laivą (-us), įskaitant Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnio 2 ir 3 dalyse numatytą informaciją, ir

b)

išsamias priežastis, kuriomis grindžiamas laivo pakeitimas kitu laivu, ir visus atitinkamus patvirtinamuosius įrodymus ar informaciją.

6 skirsnis

IOTC kompetencijos rajonas

34 straipsnis

IOTC kompetencijos rajone žvejojančių laivų žvejybos pajėgumo ribojimas

1.   Didžiausias IOTC kompetencijos rajone tropinius tunus žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų skaičius ir atitinkamas pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, yra nustatyti VIII priedo 1 punkte.

2.   Didžiausias IOTC kompetencijos rajone paprastąsias durklažuves (Xiphias gladius) ir ilgapelekius tunus (Thunnus alalunga) žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų skaičius ir atitinkamas pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, yra nustatyti VIII priedo 2 punkte.

3.   Žvejybos laivus, skirtus 1 ir 2 dalyse nurodytai žvejybai vykdyti, valstybės narės gali perskirti kitoje iš tų dalių nurodytai žvejybai vykdyti, jeigu jos gali įrodyti Komisijai, kad dėl tokio perskyrimo nepadidės atitinkamų žuvų išteklių žvejybos pastangos.

4.   Tuo atveju, jeigu į valstybės narės laivyną siūloma perkelti pajėgumą, ta valstybė narė užtikrina, kad žvejybos laivai, kurie bus perskirti, būtų įregistruoti IOTC leidimus turinčių laivų registre arba kitų RŽVO, valdančių tunų žvejybą, laivų registruose. Žvejybos laivų, įtrauktų į kurios nors RŽVO sudarytą neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą (NNN) žvejybos veiklą vykdančių laivų sąrašą, perskirti negalima.

5.   Valstybės narės gali padidinti savo žvejybos pajėgumą viršydamos 1 ir 2 dalyse nurodytas viršutines ribas tik laikydamosi plėtros planuose, kurie buvo pateikti IOTC, nustatytų ribų.

35 straipsnis

Dreifuojantieji ŽSĮ ir aprūpinimo laivai

1.   Dreifuojančiuosiuose ŽSĮ turi būti įtaisyti prietaisiniai plūdurai. Bet kokius kitus plūdurus, pavyzdžiui, radijo plūdurus, naudoti draudžiama.

2.   Gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas vienu metu gali sekti ne daugiau kaip 300 eksploatuojamų plūdurų.

3.   Kiekvienam gaubiamaisiais tinklais žvejojančiam laivui kasmet galima įsigyti ne daugiau kaip 500 prietaisinių plūdurų. Joks gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas jokiu metu negali turėti daugiau kaip 500 prietaisinių plūdurų (sandėliuojamų ir eksploatuojamų kartu sudėjus).

4.   Ne daugiau kaip trys aprūpinimo laivai aptarnauja ne mažiau kaip 10 gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų – jie visi turi plaukioti su valstybės narės vėliava. Ši dalis netaikoma tik vieną aprūpinimo laivą naudojančioms valstybėms narėms.

5.   Vieną gaubiamaisiais tinklais žvejojantį laivą vienu metu gali aptarnauti ne daugiau kaip vienas su valstybės narės vėliava plaukiojantis aprūpinimo laivas.

6.   Sąjunga naujų arba papildomų aprūpinimo laivų IOTC leidimus turinčių laivų registre neregistruoja.

7 skirsnis

SPRFMO konvencijos rajonas

36 straipsnis

Pelaginių žuvų žvejyba

1.   Tik tos valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybos veiklą SPRFMO konvencijos rajone, gali žvejoti pelaginių žuvų išteklius tame rajone laikydamosi IH priede nustatytų BLSK.

2.   1 dalyje nurodytos valstybės narės IH priede nustatytomis žvejybos galimybėmis gali naudotis tik su sąlyga, kad jos ne vėliau kaip iki kito mėnesio penkioliktos dienos Komisijai nusiunčia toliau nurodytą informaciją, kad Komisija ją galėtų perduoti SPRFMO sekretoriatui:

a)

SPRFMO konvencijos rajone aktyviai žvejybos veiklą vykdančių ar perkrovimo operacijose dalyvaujančių laivų sąrašą;

b)

mėnesines laimikio ataskaitas.

8 skirsnis

IATTC konvencijos rajonas

37 straipsnis

Žvejyba gaubiamaisiais tinklais

1.   Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai negali žvejoti gelsvauodegių tunų (Thunnus albacares), didžiaakių tunų (Thunnus obesus) ir dryžųjų tunų (Katsuwonus pelamis):

a)

nuo 2025 m. liepos 29 d. 00.00 val. iki 2025 m. spalio 8 d. 24.00 val. arba nuo 2025 m. lapkričio 9 d. 00.00 val. iki 2026 m. sausio 19 d. 24.00 val. rajone, kurio ribos žymimos šia linija ir šiais taškais:

Šiaurės ir Pietų Amerikos Ramiojo vandenyno pakrantės linija,

150° vakarų ilgumos,

40° šiaurės platumos,

40° pietų platumos;

b)

nuo 2025 m. spalio 9 d. 00.00 val. iki 2025 m. lapkričio 8 d. 24.00 val. rajone, kurio ribos žymimos šiais taškais:

96° vakarų ilgumos,

110° vakarų ilgumos,

4° šiaurės platumos,

3° pietų platumos.

2.   Ta vėliavos valstybė narė anksčiau nei 2025 m. balandžio 1 d. informuoja Komisiją apie kiekvienam iš žvejybos laivų, nurodytų 1 dalyje ir plaukiojančių su jos vėliava, parinktą 1 dalies a punkte nurodytą žvejybos draudimo laikotarpį.

3.   Laivai, gaubiamaisiais tinklais žvejojantys tunus IATTC konvencijos rajone, turi pasilikti laive ir tada perkrauti arba iškrauti visus savo sužvejotus gelsvauodegius, didžiaakius ir dryžuosius tunus.

4.   3 dalis netaikoma:

a)

kai žuvys laikomos netinkamomis žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei dydis,

b)

per paskutinį reiso tinklo užmetimą, jei triume likusios vietos gali nepakakti visiems per tą užmetimą sužvejotiems tunams laikyti.

38 straipsnis

Dreifuojantieji ŽSĮ

1.   Gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas vienu metu IATTC konvencijos rajone negali turėti daugiau kaip toliau lentelėje nurodytą skaičių aktyvių ŽSĮ. ŽSĮ laikomas aktyviu, kai jis pastatytas ir naudojamas jūroje, pradeda siųsti savo koordinačių pranešimus ir yra stebimas laivo, jo savininko arba jo operatoriaus. ŽSĮ gali būti aktyvuotas tik gaubiamaisiais tinklais žvejojančiame laive.

Laivai, kurių pajėgumas mažesnis kaip 1 200  m3

210 ŽSĮ

Laivai, kurių pajėgumas lygus 1 200  m3 arba didesnis

340 ŽSĮ

2.   15 dienų iki pagal šio reglamento 37 straipsnio 1 dalies a punktą pasirinkto žvejybos draudimo laikotarpio pradžios IATTC konvencijos rajone gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas turi:

a)

nestatyti ir nenaudoti ŽSĮ,

b)

susirinkti tiek pat ŽSĮ, kiek prieš tai pastatė ir naudojo.

39 straipsnis

Didžiaakių tunų žvejybos ūdomis laimikio limitai

Didžiaakių tunų bendri metiniai laimikiai, taikomi IATTC konvencijos rajone ūdomis žvejojantiems kiekvienos valstybės narės laivams, nustatyti IL priede.

40 straipsnis

Ilgapelekių pilkųjų ryklių žvejybos draudimas

1.   IATTC konvencijos rajone draudžiama žvejoti ilgapelekius pilkuosius ryklius (Carcharhinus longimanus) ir laikyti laive, perkrauti, iškrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti arba parduoti tame rajone sužvejotų ilgapelekių pilkųjų ryklių skerdenas arba skerdenų dalis.

2.   Atsitiktinai sužvejotų ilgapelekių pilkųjų ryklių egzempliorių negalima sužaloti ir žvejybos laivo operatoriai tuojau pat juos paleidžia.

3.   Žvejybos laivo operatoriai užregistruoja paleistų žuvų skaičių, nurodydami jų būklę (negyvos ar gyvos), ir tą informaciją praneša valstybei narei, kurios nacionaliniai subjektai jie yra. Valstybės narės ne vėliau kaip 2025 m. sausio 31 d. Komisijai perduoda tą 2024 m. surinktą informaciją.

9 skirsnis

SEAFO konvencijos rajonas

41 straipsnis

Giliavandenių ryklių žvejybos draudimas

SEAFO konvencijos rajone draudžiama šių giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:

a)

katryklių pamėklių (Apristurus manis);

b)

Bigelovo juodųjų dygliaryklių (Etmopterus bigelowi);

c)

trumpauodegių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus brachyurus);

d)

didžiųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps);

e)

mažųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus pusillus);

f)

rombinių rajų (Rajidae);

g)

paprastųjų velvetinių dygliaryklių (Scymnodon squamulosus);

h)

Selachimorpha antbūriui priklausančių ryklių;

i)

paprastųjų dygliaryklių (Squalus acanthias).

10 skirsnis

WCPFC konvencijos rajonas

42 straipsnis

Didžiaakių tunų, gelsvauodegių tunų, dryžųjų tunų ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų žvejybos sąlygos

1.   Valstybės narės užtikrina, kad žvejybos dienų, skirtų laivams, gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems didžiaakius tunus (Thunnus obesus), gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje atvirojoje jūroje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos, skaičius neviršytų 403 žvejybos dienų.

2.   Sąjungos žvejybos laivams negalima tikslingai žvejoti pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) WCPFC konvencijos rajone į pietus nuo 20° pietų platumos.

3.   Didžiausias gaubiamaisiais tinklais žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems leidžiama WCPFC konvencijos rajono dalyse, esančiose atvirojoje jūroje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos, žvejoti tropinius tunus, skaičius neviršija IX priedo 2 lentelėje nustatytų ribų.

43 straipsnis

Žvejybos naudojant ŽSĮ valdymas

1.   WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos, gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams, pagalbiniams laivams ir visiems kitiems laivams, kurie savo veikla padeda gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams, negalima statyti ir naudoti ŽSĮ, jų tvarkyti arba užmesti tinklų prie ŽSĮ nuo 2025 m. liepos 1 d. 00.00 val. iki 2025 m. rugpjūčio 15 d. 24.00 val.

2.   Be 1 dalyje nustatyto draudimo, draudžiama WCPFC konvencijos rajono atvirojoje jūroje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos užmesti tinklus prie ŽSĮ dar vieną mėnesį: nuo 2025 m. balandžio 1 d. 00.00 val. iki 2025 m. balandžio 30 d. 24.00 val. arba nuo 2025 m. gegužės 1 d. 00.00 val. iki 2025 m. gegužės 31 d. 24.00 val., arba nuo 2025 m. lapkričio 1 d. 00.00 val. iki 2025 m. lapkričio 30 d. 24.00 val., arba nuo 2025 m. gruodžio 1 d. 00.00 val. iki 2025 m. gruodžio 31 d. 24.00 val.

3.   Atitinkamos valstybės narės kartu nustato, kuris iš 2 dalyje nurodytų žvejybos draudimo laikotarpių taikomas su jų vėliavomis plaukiojantiems gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams. Valstybės narės ne vėliau kaip 2025 m. vasario 15 d. kartu informuoja Komisiją apie pasirinktą žvejybos draudimo laikotarpį. Komisija anksčiau nei 2025 m. kovo 1 d. WCPFC sekretoriatui praneša apie atitinkamų valstybių narių pasirinktą joms bendrą žvejybos draudimo laikotarpį.

4.   Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad nė vienas jos gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas vienu metu jūroje nebūtų pastatęs ir nenaudotų daugiau kaip 350 ŽSĮ su aktyvuotais prietaisiniais plūdurais. Plūdurai aktyvuojami tik gaubiamaisiais tinklais žvejojančiame laive.

44 straipsnis

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves, skaičius

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama WCPFC konvencijos rajono dalyse, esančiose į pietus nuo 20° pietų platumos, žvejoti paprastąsias durklažuves (Xiphias gladius), skaičius yra nustatytas IX priede.

45 straipsnis

Paprastųjų durklažuvių žvejybos ūdomis į pietus nuo 20° pietų platumos laimikio limitai

Valstybės narės užtikrina, kad paprastųjų durklažuvių laimikis, ūdomis žvejojančiais laivais sužvejotas į pietus nuo 20° pietų platumos, 2025 m. neviršytų IG priedo 2 lentelėje nustatyto limito. Jos taip pat užtikrina, kad dėl to paprastųjų durklažuvių žvejybos pastangos nepasislinktų į rajoną, esantį į šiaurę nuo 20° pietų platumos.

11 skirsnis

Beringo jūra

46 straipsnis

Draudimas žvejoti aliaskines rudagalves menkes Beringo jūros tarptautiniuose vandenyse

Beringo jūros tarptautiniuose vandenyse draudžiama žvejoti aliaskines rudagalves menkes (Gadus chalcogrammus).

12 skirsnis

SIOFA susitarimo rajonas

47 straipsnis

Dugninės žvejybos apribojimai

Valstybės narės užtikrina, kad su jų vėliava plaukiojantys žvejybos laivai, žvejojantys SIOFA susitarimo rajone:

a)

apribotų savo metines dugninės žvejybos pastangas iki X priede nustatyto lygio;

b)

nevykdytų dugninės žvejybos, išskyrus atvejus, kai žvejojama naudojant dugnines ūdas, ir

c)

nežvejotų laikinosiose saugomose teritorijose Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What ir Walter’s Shoal, kaip nustatyta IK priede, išskyrus atvejus, kai žvejojama naudojant dugnines ūdas, ir su sąlyga, kad žvejojant tuose rajonuose laive visada būtų mokslinis stebėtojas.

48 straipsnis

Nototeninių dančių žvejybos priemonės

Valstybės narės užtikrina, kad su jų vėliava plaukiojantys žvejybos laivai, žvejojantys nototentinius dančius (Dissostichus spp.) SIOFA susitarimo rajone, laikytųsi šių reikalavimų:

a)

nežvejotų mažesniame nei 500 metrų gylyje;

b)

laive visada būtų bent vienas mokslinis stebėtojas, kurio tikslas – stebėti 25 % per žvejybos operaciją ištraukiamų kiekvienos ūdos kabliukų, ir

c)

paženklintų bei paleistų nototeninių dančių egzempliorius – bent po penkias žuvis vienai sužvejoto gyvojo svorio tonai. Sužvejojus 30 ar daugiau nototeninių dančių, ženklinant ir paleidžiant žuvis taikomas bent 60 % sutapties statistinis rodiklis.

49 straipsnis

Giliavandenių ryklių žvejybos draudimas

SIOFA susitarimo rajone draudžiama šių giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:

a)

portugalinių baltaakių dygliaryklių (Centroscymnus coelolepis), išskyrus susijusius su IK priede nustatyta leidžiama priegauda;

b)

paprastųjų ilgasnukių dygliaryklių (Deania calceus);

c)

rudųjų trumpadyglių ryklių (Centrophorus granulosus);

d)

šokoladinių dygliaryklių (Dalatias licha);

e)

madagaskarinių dėmėtųjų katryklių (Bythaelurus bachi);

f)

tamsiasnukių chimerų (Chimaera buccanigella);

g)

madagaskarinių chimerų (Chimaera didierae);

h)

didgalvių chimerų (Chimaera willwatchi);

i)

ilgašnipių baltaakių dygliaryklių (Centroscymnus crepidater);

j)

Planketo baltaakių dygliaryklių (Scymnodon macracanthus);

k)

paprastųjų velvetinių dygliaryklių (Zameus squamulosus);

l)

šviesiažandžių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus alphus);

m)

indinių juodųjų katryklių (Apristurus indicus);

n)

ilgasnukių chimerų (Harriotta raleighana);

o)

siauragalvių dėmėtųjų katryklių (Bythaelurus tenuicephalus);

p)

gyvatryklių (Chlamydoselachus anguineus);

q)

didžiaakių šešiažiaunių ryklių (Hexanchus nakamurai);

r)

mažųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus pusillus);

s)

antarktinių ryklių (Somniosus antarcticus);

t)

aitvarinių ryklių (Mitsukurina owstoni);

u)

klajoklinių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus viator);

v)

Bigelovo juodųjų dygliaryklių (Etmopterus bigelowi);

w)

pilkųjų trumpadyglių ryklių (Centrophorus squamosus);

x)

mažųjų trumpadyglių ryklių (Centrophorus uyato);

y)

trumpadyglių dygliaryklių (Squalus mitsukurii);

z)

keturdyglių ilgasnukių dygliaryklių (Deania quadrispinosa);

za)

afrikinių dygliaryklių (Deania profundorum);

zb)

mozambikinių rajų (Bathyraja tunae);

zc)

afrikinių peiliasnukių chimerų (Rhinochimaera africana).

13 skirsnis

NPFC konvencijos rajonas

50 straipsnis

Japoninių skumbrių žvejyba

1.   Vėliavos valstybės narės iki toliau nurodytų datų perduoda Komisijai šiuos NPFC konvencijos rajone žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų suvestinius duomenis:

a)

iki kito mėnesio septintos dienos – visų NPFC susitariančiųjų šalių duomenis apie atitinkamai tralerių ir gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų laimikį, per mėnesį sužvejotą laikantis japoninių skumbrių (Scomber japonicus) laimikio limitų, nustatytų IM priede, jei tų laimikio limitų panaudojimas yra mažesnis nei 60 %, ir

b)

iki kitos savaitės antradienio – duomenis apie japoninių skumbrių laimikį, per savaitę sužvejotą laikantis tų laimikio limitų, jei tų laimikio limitų panaudojimas viršija 60 %, bet yra mažesnis nei 95 %.

Komisija sukompiliuoja ir nedelsdama perduoda tą informaciją NPFC vykdomajam sekretoriui.

2.   Per dvi dienas nuo NPFC vykdomojo sekretoriaus pranešimo apie tai, kad tų laimikio limitų panaudojimas pasiekė 95 %, paskelbimo dienos Komisija uždraudžia žvejybą, kuriai tie laimikio limitai taikomi.

3.   Komisija sukompiliuoja ir ne vėliau kaip kitų metų vasario mėn. pabaigoje NPFC vykdomajam sekretoriui perduoda duomenis apie metinį japoninių skumbrių laimikį NPFC konvencijos rajone.

4.   Šis straipsnis taikomas kartu su Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 straipsnyje nustatytomis pareigomis teikti ataskaitas dėl žvejybos galimybių.

51 straipsnis

Ryklių apsauga NPFC konvencijos rajone

1.   NPFC konvencijos rajone žvejojantys Sąjungos žvejybos laivai NPFC konvencijos rajone negali žvejoti, laikyti laive, perkrauti ar iškrauti ryklių.

2.   Atsitiktinai sužvejotų 1 dalyje nurodytų rūšių egzempliorių negalima sužaloti ir jie turi būti tuojau pat paleidžiami.

52 straipsnis

Anadrominių žuvų apsauga NPFC konvencijos rajone

1.   NPFC konvencijos rajone žvejojantys Sąjungos žvejybos laivai negali žvejoti, laikyti laive, perkrauti ar iškrauti ketų (Oncorhynchus keta), didžiųjų lašišų (Oncorhynchus kisutch), kuprių (Oncorhynchus gorbuscha), raudonųjų lašišų (Oncorhynchus nerka), karališkųjų lašišų (Oncorhynchus tshawytscha), japoninių lašišų (Oncorhynchus masou) ir vaivorykštinių upėtakių (Oncorhynchus mykiss).

2.   Atsitiktinai sužvejotų 1 dalyje nurodytų rūšių egzempliorių negalima sužaloti ir jie turi būti tuojau pat paleidžiami.

III ANTRAŠTINĖ DALIS

TREČIŲJŲ VALSTYBIŲ ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS SĄJUNGOS VANDENYSE GALIMYBĖS

53 straipsnis

Su Norvegijos ar Farerų Salų vėliava plaukiojantys žvejybos laivai

Su Norvegijos arba Farerų Salų vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams Komisija gali leisti žvejoti Sąjungos vandenyse neviršijant I priede nustatytų BLSK ir laikantis šiame reglamente ir Reglamento (ES) 2017/2403 III antraštinėje dalyje ir remiantis tuo reglamentu Komisijos priimtuose deleguotuosiuose aktuose nustatytų sąlygų.

54 straipsnis

Su Jungtinės Karalystės vėliava plaukiojantys žvejybos laivai, kurie yra registruoti Jungtinėje Karalystėje, Gernsio Valdoje, Džersio Valdoje arba Meno Saloje ir kuriems Jungtinės Karalystės žuvininkystės administracija yra išdavusi licenciją

Su Jungtinės Karalystės vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams, kurie yra registruoti Jungtinėje Karalystėje, Gernsio Valdoje, Džersio Valdoje arba Meno Saloje ir kuriems Jungtinės Karalystės žuvininkystės administracija yra išdavusi licenciją, Komisija gali leisti žvejoti Sąjungos vandenyse neviršijant I priede nustatytų BLSK ir laikantis šiame reglamente ir Reglamente (ES) 2017/2403 ir remiantis tuo reglamentu Komisijos priimtuose deleguotuosiuose aktuose nustatytų sąlygų.

55 straipsnis

Kvotų perleidimas arba mainai su Jungtine Karalyste

1.   Kvotų perleidimas ar kvotų mainai tarp Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vykdomi pagal šį straipsnį.

2.   Valstybė narė, ketinanti perleisti kvotas Jungtinei Karalystei arba su ja mainytis kvotomis, gali su Jungtine Karalyste aptarti kvotų perleidimo ar kvotų mainų planą. Atitinkama valstybė narė apie tą planą praneša Komisijai.

3.   Jei Komisija patvirtina 2 dalyje nurodytą kvotų perleidimo ar kvotų mainų planą, apie kurį praneša atitinkama valstybė narė, ji nepagrįstai nedelsdama pareiškia sutikimą būti saistoma tokio kvotų perleidimo ar kvotų mainų. Komisija praneša valstybėms narėms ir Jungtinei Karalystei apie sutartą kvotų perleidimą arba kvotų mainus.

4.   Pagal sutartą žvejybos galimybių perleidimą ar kvotų mainus iš Jungtinės Karalystės gautos arba Jungtinei Karalystei perleistos kvotos laikomos atitinkamai valstybei narei pridėtomis arba iš jai skirtų kvotų išskaičiuotomis kvotomis nuo to momento, kai pagal 3 dalį pranešama apie kvotų perleidimą ar kvotų mainus. Tokie kvotų perleidimai arba kvotų mainai nedaro poveikio paskirstymo raktui, taikomam paskirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo.

56 straipsnis

Su Venesuelos vėliava plaukiojantys žvejybos laivai

Su Venesuelos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams taikomos šiame reglamente ir Reglamento (ES) 2017/2403 III antraštinėje dalyje ir remiantis tuo reglamentu Komisijos priimtuose deleguotuosiuose aktuose nustatytos sąlygos.

57 straipsnis

Žvejybos leidimai

Didžiausias Sąjungos vandenyse veiklą vykdantiems trečiųjų valstybių žvejybos laivams skiriamų žvejybos leidimų skaičius nustatytas V priedo B dalyje.

58 straipsnis

Laimikio ir priegaudos iškrovimo sąlygos

Trečiųjų valstybių žvejybos laivų, žvejojančių pagal 55 straipsnyje nurodytus žvejybos leidimus, laimikiui ir priegaudai taikomos 7 straipsnyje nustatytos sąlygos.

59 straipsnis

Žvejoti draudžiamos rūšys

1.   Trečiųjų valstybių žvejybos laivai negali žvejoti, laikyti laive, perkrauti ar iškrauti toliau išvardytų rūšių žuvų, kai jų aptinkama Sąjungos vandenyse:

a)

australinių smėlryklių (Carcharias taurus) visuose Sąjungos vandenyse;

b)

žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) ICES 3a bei 7d kvadratų Sąjungos vandenyse ir ICES 4 parajonio Sąjungos vandenyse;

c)

švelniųjų rajų (Dipturus batis) ir susijusių rūšių grupės žuvų (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ICES 3, 4 ir 6–10 parajonių Sąjungos vandenyse;

d)

paprastųjų sriubinių ryklių (Galeorhinus galeus), žvejojamų ūdomis ICES 4, 6, 7 ir 8 parajonių Sąjungos vandenyse;

e)

islandinių pjūklapilvių beriksų (Hoplostethus atlanticus) ICES 3, 4 ir 6–10 parajonių Sąjungos vandenyse;

f)

atlantinių silkiaryklių (Lamna nasus) visuose Sąjungos vandenyse;

g)

dygiųjų rajų (Raja clavata) ICES 3a kvadrato Sąjungos vandenyse;

h)

marmurinių rombinių rajų (Raja undulata) ICES 6 ir 10 parajonių Sąjungos vandenyse;

i)

paprastųjų gitaržuvių (Rhinobatos rhinobatos) Viduržemio jūros Sąjungos vandenyse;

j)

bangininių ryklių (Rhincodon typus) visuose Sąjungos vandenyse; ir

k)

I priedo D dalyje išvardytų giliavandenių žuvų ICES 6–10 parajonių ir CECAF 34.1.1, 34.1.2 ir 34.2 rajonų Sąjungos vandenyse, taip pat ICES 4 parajonio Sąjungos vandenyse, jei taip nurodyta tame priede.

2.   Atsitiktinai sužvejotų 1 dalyje nurodytų rūšių egzempliorių negalima sužaloti ir jie turi būti tuojau pat paleidžiami.

IV ANTRAŠTINĖ DALIS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

60 straipsnis

Reglamento (ES) 2024/257 dalinis pakeitimas

Reglamentas (ES) 2024/257 iš dalies keičiamas taip:

1)

III skyriuje po 1 skirsnio įterpiamas šis skirsnis:

„1A SKIRSNIS

NAFO REGULIUOJAMAS RAJONAS

23a straipsnis

Atlantinių menkių ištekliams NAFO 2J3KL kvadratuose taikomos atkūrimo priemonės

Žvejybos laivai, žvejojantys menkes NAFO 2J3KL kvadratų dalyje, esančioje NAFO reguliuojamame rajone, naudoja vieno iš toliau nurodytų tinklo akių dydžių žvejybos įrankius:

a)

130 mm – kai naudoja rūšiuojamąsias groteles, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/833 (*1) 14 straipsnyje; arba

b)

155 mm.

(*1)   2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2016/1627 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2115/2005 ir (EB) Nr. 1386/2007 (OL L 141, 2019 5 28, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj).“."

2)

59 straipsnyje po d punkto įterpiamas šis punktas:

„da)

23a straipsnis taikomas nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2025 m. birželio 30 d. arba iki dienos, kurią pradedamas taikyti Komisijos deleguotasis reglamentas, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/833, kiek tai susiję su atlantinių menkių ištekliams NAFO 2J3KL kvadratuose taikomomis atkūrimo priemonėmis, priklausomai nuo to, kuri data ankstesnė.“.

3)

IA priedo A dalies 2 lentelė pakeičiama taip:

„2 lentelė

Rūšis

Europinis ančiuvis

Zona:

9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

Engraulis encrasicolus

(ANE/9/3411)

Ispanija

5 919

 (42)  (44)  (45)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

17 531

 (42)  (44)  (45)

 

Sąjunga

23 450

 (42)  (43)  (44)  (45)

 

BLSK

23 450

 (42)  (43)  (44)  (45)

 

(42)  Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik nuo 2024 m. liepos 1 d. iki 2025 m. birželio 30 d.

(43)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 969 tonas galima sužvejoti rajone, apibrėžtame šiomis koordinatėmis ir pakrantės linija (ANE/*09AW):

Taškas

Platuma

Ilguma

1

36° 00′ 00′′ šiaurės platumos

5° 36′ 00′′ vakarų ilgumos

2

36° 00′ 00′′ šiaurės platumos

11° 00′ 00′′ vakarų ilgumos

3

37° 01′ 20′′ šiaurės platumos

8° 59′ 47′′ vakarų ilgumos

(44)  Specialioji sąlyga: iš kurių 2024 m. liepos 1 d.–2024 m. rugsėjo 30 d. laikotarpiu, be 2 išnašoje nurodyto kiekio ir jį visiškai išnaudojus, 2 išnašoje nurodytame rajone dar galima sužvejoti toliau nurodytus kiekius (ANE/*09AW2).

Ispanija

1 926

Portugalija

2 102

Sąjunga

4 028

(45)  2025 m. sausio 1 d.–2025 m. birželio 30 d. laikotarpiu pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik 9 parajonio dalyje į šiaurę nuo linijos, jungiančios šiuos punktus (ANE/*09AW3):

Taškas

Platuma

Ilguma

1

36° 00′ 00′′ šiaurės platumos

11° 00′ 00′′ vakarų ilgumos

2

37° 01′ 20′′ šiaurės platumos

8° 59′ 47′′ vakarų ilgumos“

;

4)

IC priedo 1 lentelė pakeičiama taip:

„12 lentelė 1

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

NAFO 2J3KL

Gadus morhua

(COD/N2J3KL)

Bulgarija

0,001

 (46)  (47)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

162,340

 (46)  (47)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Estija

28,937

 (46)  (47)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

150,098

 (46)  (47)

 

Prancūzija

23,363

 (46)  (47)

 

Latvija

28,937

 (46)  (47)

 

Lietuva

28,937

 (46)  (47)

 

Lenkija

75,850

 (46)  (47)

 

Portugalija

234,372

 (46)  (47)

 

Rumunija

2,165

 (46)  (47)

 

Sąjunga

735

 (46)  (47)

 

BLSK

18 947

 

 

(46)  Ši kvota taikoma nuo 2024 m. sausio 1 d. iki 2025 m. birželio 30 d. Gali būti sužvejota tik nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2025 m. birželio 30 d.

(47)  Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama nuo 2025 m. balandžio 15 d. 00.00 val. (UTC) iki 2025 m. birželio 30 d. 23.59 val. (UTC). Šiuo laikotarpiu šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250  kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).“.

61 straipsnis

Komiteto procedūra

1.   Komisijai padeda Žuvininkystės ir akvakultūros komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (ES) Nr. 1380/2013. Tas komitetas – tai komitetas, kaip tai suprantama Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

2.   Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

62 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

Šio reglamento 9–13, 15–21, 25, 26, 29, 40, 41, 46, 49, 51 ir 59 straipsniai mutatis mutandis toliau taikomi 2026 m. tol, kol įsigalios Reglamentas, kuriuo nustatomos 2026 m. žvejybos galimybės.

63 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Jis taikomas nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2025 m. gruodžio 31 d.

Tačiau:

a)

12 straipsnio 1 dalis taikoma nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2025 m. gruodžio 31 d. arba iki dienos, kurią pradedamas taikyti pagal Reglamento (ES) 2019/1241 15 straipsnio 2 dalį priimtas deleguotasis aktas, kuriuo dėl mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio, taikomo sidabriniams polakams ICES 8, 9 ir 10 parajoniuose ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse, iš dalies keičiama to reglamento VII priedo A dalis, priklausomai nuo to, kuri data ankstesnė;

b)

13 straipsnio 1–7 dalys taikomos nuo 2025 m. balandžio 1 d. iki 2026 m. kovo 31 d.;

c)

13 straipsnio 8 dalis taikoma nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2026 m. kovo 31 d.;

d)

17 ir 18 straipsniai taikomi nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2025 m. gruodžio 31 d. arba iki dienos, kurią pradedami taikyti pagal Reglamento (ES) 2019/1241 15 straipsnio 2 dalį priimti deleguotieji aktai, kuriais dėl Keltų jūroje, Airijos jūroje ir į vakarus nuo Škotijos taikomų techninių priemonių bei raudonpelekiams pagelams ICES 6, 7 ir 8 parajoniuose taikomų techninių priemonių iš dalies keičiami to reglamento VI ir VII priedai, priklausomai nuo to, kuri data ankstesnė;

e)

19 straipsnis taikomas nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2026 m. gruodžio 31 d.;

f)

24 straipsnis taikomas nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2026 m. sausio 31 d.;

g)

25 straipsnis taikomas nuo 2025 m. liepos 1 d. iki 2026 m. birželio 30 d. arba iki dienos, kurią pradedamas taikyti Komisijos deleguotasis reglamentas, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/833, kiek tai susiję su atlantinių menkių ištekliams NAFO 2J3KL kvadratuose taikomomis atkūrimo priemonėmis, priklausomai nuo to, kuri data ankstesnė.

h)

26 straipsnis taikomas nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2025 m. gruodžio 31 d. arba iki dienos, kurią pradedamas taikyti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2024/2594 (48) 54 straipsnio 1 dalies m punktą priimtas deleguotasis aktas, kuriuo iš dalies keičiamas to reglamento IV priedas, kiek tai susiję su paprastųjų jūrinių ešerių ištekliams Irmingerio jūroje ir gretimuose vandenyse taikomomis techninėmis priemonėmis, priklausomai nuo to, kuri data ankstesnė;

i)

32 straipsnis ir VII priedas taikomi nuo 2024 m. gruodžio 1 d. iki 2025 m. lapkričio 30 d.;

j)

37 straipsnio 1 dalies a punktas taikomas nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2026 m. sausio 19 d.;

k)

13 skirsnis nebetaikomas nuo dienos, kurią pradedamas taikyti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas, kuriuo nustatomos atitinkamos priemonės;

l)

IA–IJ ir IL priedai taikomi ir 2026 m., jei taip nurodyta tuose prieduose;

m)

IA priedo B dalies 116–118 lentelių 1-os išnašos taikomos nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2025 m. gruodžio 31 d. arba iki dienos, kurią pradedamas taikyti pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 2 dalį priimtas deleguotasis aktas dėl nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo įpareigojimo iškrauti paprastųjų dygliaryklių laimikį, priklausomai nuo to, kuri data ankstesnė;

n)

IK priedas taikomas nuo 2024 m. gruodžio 1 d. iki 2025 m. lapkričio 30 d., jei taip nurodyta tame priede;

o)

IM ir XI priedai taikomi nuo 2025 m. birželio 1 d. iki 2026 m. gegužės 31 d.;

p)

II priedas taikomas nuo 2025 m. vasario 1 d. iki 2026 m. sausio 31 d.;

q)

šiuo reglamentu 2025 metams ir, jei taip jame nurodyta, 2026 metams nustatyti laimikio limitai ir žvejybos pastangų apribojimai toliau taikomi 2026 m. ir, kai aktualu, 2027 m., išimtinai šiais tikslais:

i)

mainams pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį;

ii)

išskaitymui ir perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį;

iii)

atidėtiems kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį; ir

iv)

išskaitymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 105, 106 ir 107 straipsnius.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2025 m. sausio 30 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

A. SZŁAPKA


(1)   2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1380/oj).

(2)   2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/973, kuriuo nustatomas Šiaurės jūros demersinių išteklių ir tų išteklių žvejybos daugiametis planas ir Šiaurės jūroje taikomo įpareigojimo iškrauti laimikį įgyvendinimo nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 676/2007 ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1342/2008 (OL L 179, 2018 7 16, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/973/oj).

(3)   2019 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/472, kuriuo nustatomas daugiametis vakarų vandenyse ir gretimuose vandenyse žvejojamų išteklių ir tų išteklių žvejybos planas, iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2016/1139 ir (ES) 2018/973 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007 ir (EB) Nr. 1300/2008 (OL L 83, 2019 3 25, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/472/oj).

(4)  Blim – biomasės dydis, kurio nesiekiantys ištekliai gali būti sumažėjusio reprodukcinio pajėgumo.

(5)  MSY Btrigger – biomasės dydis, kurio nesiekiančių išteklių atžvilgiu turi būti imamasi valdymo veiksmų, siekiant užtikrinti, kad jie galėtų atsikurti ir viršyti tokį dydį, kuris gali užtikrinti MSY ilguoju laikotarpiu.

(6)  FMSY taško vertė – apskaičiuoto mirtingumo dėl žvejybos vertė, kuri esamomis vidutinėmis aplinkos sąlygomis, taikant tam tikrą žvejybos modelį, užtikrina ilgalaikį MSY.

(7)   2007 m. rugsėjo 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1100/2007, nustatantis priemones europinių ungurių ištekliams atkurti, (OL L 248, 2007 9 22, p. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1100/oj).

(8)   2023 m. sausio 30 d. Tarybos reglamentas (ES) 2023/194, kuriuo nustatomos 2023 m. tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems žvejybos laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, taip pat nustatomos 2023 m. ir 2024 m. tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybės (OL L 28, 2023 1 31, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/194/oj).

(9)   2024 m. sausio 10 d. Tarybos reglamentas (ES) 2024/257, kuriuo nustatomos 2024 m., 2025 m. ir 2026 m. tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2023/194 (OL L, 2024/257, 2024 1 11, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/257/oj).

(10)   1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 847/96, nustatantis bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (OL L 115, 1996 5 9, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/847/oj).

(11)   2023 m. rugsėjo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/2053, kuriuo nustatomas daugiametis rytų Atlanto ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių valdymo planas, iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1936/2001, (ES) 2017/2107 bei (ES) 2019/833 ir panaikinamas Reglamentas (ES) 2016/1627 (OL L 238, 2023 9 27, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2053/oj).

(12)   2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Sąjungos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006, (OL L 343, 2009 12 22, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj).

(13)   OL L 149, 2021 4 30, p. 10, ELI: https://eurlex.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj.

(14)  Europos Sąjungos ir Grenlandijos Vyriausybės bei Danijos Vyriausybės tausios žvejybos partnerystės susitarimas (OL L 175, 2021 5 18, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/793/oj).

(15)   1987 m. gegužės 18 d. Tarybos sprendimas 87/277/EEB dėl menkių sugavimo galimybių Špicbergeno ir Lokių salos plotuose bei 3M sektoriuje, kaip apibrėžta NAFO konvencijoje, paskirstymo (OL L 135, 1987 5 23, p. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1987/277/oj).

(16)   2015 m. rugsėjo 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/1565 dėl Deklaracijos dėl žvejybos galimybių ES vandenyse suteikimo su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams prie Prancūzijos Gvianos priekrantės vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje patvirtinimo Europos Sąjungos vardu (OL L 244, 2015 9 19, p. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1565/oj).

(17)   2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai, (OL L 55, 2011 2 28, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).

(18)   2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1241 dėl žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir jūrų ekosistemų apsaugos taikant technines priemones, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1967/2006, (EB) Nr. 1224/2009 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1380/2013, (ES) 2016/1139, (ES) 2018/973, (ES) 2019/472 ir (ES) 2019/1022 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 894/97, (EB) Nr. 850/98, (EB) Nr. 2549/2000, (EB) Nr. 254/2002, (EB) Nr. 812/2004 bei (EB) Nr. 2187/2005, (OL L 198, 2019 7 25, p. 105, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1241/oj).

(19)   2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių, žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 70, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/218/oj).

(20)   OL L 252, 1981 9 5, p. 27, ELI: https:// data.europa.eu/eli/convention/1981/691/oj. CCAMLR konvenciją Sąjunga patvirtino 1981 m. rugsėjo 4 d. Tarybos sprendimu 81/691/EEB dėl Konvencijos dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos sudarymo (OL L 252, 1981 9 5, p. 26, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1981/691/oj).

(21)   2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2009 dėl tam tikruose ne Šiaurės Atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus (OL L 87, 2009 3 31, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/216/oj).

(22)   OL L 224, 2006 8 16, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/26/oj. Konvenciją dėl IATCC stiprinimo Sąjunga patvirtino 2006 m. gegužės 22 d. Tarybos sprendimu 2006/539/EB dėl Konvencijos dėl 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija sudarytos Amerikos tropinių tunų komisijos stiprinimo sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 224, 2006 8 16, p. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/539/oj).

(23)   OL L 162, 1986 6 18, p. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1986/238(1)/oj. Sąjunga prie ICCAT prisijungė 1986 m. birželio 9 d. Tarybos sprendimu 86/238/EEB dėl Bendrijos prisijungimo prie Tarptautinės konvencijos dėl Atlanto tunų apsaugos su pakeitimais, padarytais protokolu prie valstybių Konvencijos dalyvių įgaliotųjų atstovų konferencijos baigiamojo akto, pasirašyto Paryžiuje 1984 m. liepos 10 d. (OL L 162, 1986 6 18, p. 33, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1986/238/oj).

(24)   OL L 236, 1995 10 5, p. 25, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1995/399/oj. Sąjunga prie IOTC prisijungė 1995 m. rugsėjo 18 d. Tarybos sprendimu 95/399/EB dėl Bendrijos prisijungimo prie Susitarimo įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją (OL L 236, 1995 10 5, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/399/oj).

(25)   2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 217/2009 dėl Šiaurės Vakarų Atlante žvejojančių valstybių narių statistinių duomenų apie sugavimus ir žvejybą pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 42, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/217/oj).

(26)   OL L 378, 1978 12 30, p. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/1978/3179/oj. Sąjunga prie NAFO konvencijos prisijungė 1978 m. gruodžio 28 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3179/78 dėl Europos ekonominės bendrijos Konvencijos dėl būsimo daugiašalio bendradarbiavimo Šiaurės Vakarų Atlanto žvejyboje patvirtinimo (OL L 378, 1978 12 30, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1978/3179/oj).

(27)   OL L 55, 2022 2 28, p. 14. Sąjunga prie Konvencijos dėl atvirosios jūros žvejybos išteklių išsaugojimo ir valdymo šiaurės Ramiajame vandenyne prisijungė 2022 m. vasario 15 d. Tarybos sprendimu (ES) 2022/314 dėl Europos Sąjungos prisijungimo prie Konvencijos dėl atvirosios jūros žvejybos išteklių išsaugojimo ir valdymo šiaurės Ramiajame vandenyne (OL L 55, 2022 2 28, p. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/314/oj).

(28)   OL L 234, 2002 8 31, p. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2001/319/oj. SEAFO konvenciją Sąjunga patvirtino 2002 m. liepos 22 d. Tarybos sprendimu 2002/738/EB dėl Europos bendrijos Konvencijos dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo Pietryčių Atlanto vandenyne patvirtinimo (OL L 234, 2002 8 31, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/738/oj).

(29)   OL L 196, 2006 7 18, p. 15, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2006/496/oj.Sąjunga SIOFA konvenciją patvirtino 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos sprendimu 2008/780/EB dėl Susitarimo dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 268, 2008 10 9, p. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/780/oj).

(30)   OL L 67, 2012 3 6, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2012/130/oj. SPRFMO konvenciją Sąjunga patvirtino 2011 m. spalio 3 d. Tarybos sprendimu 2012/130/ES dėl Konvencijos dėl pietų Ramiojo vandenyno atviros jūros žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir valdymo patvirtinimo Europos Sąjungos vardu (OL L 67, 2012 3 6, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/130(1)/oj).

(31)   OL L 32, 2005 2 4, p. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2005/75/oj. Sąjunga prie WCPFC prisijungė 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos sprendimu 2005/75/EB dėl Bendrijos prisijungimo prie Konvencijos dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (OL L 32, 2005 2 4, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/75(1)/oj).

(32)   2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2403 dėl tvaraus išorės žvejybos laivynų valdymo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008, (OL L 347, 2017 12 28, p. 81, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2403/oj).

(33)  Visų tipų demersiniai tralai (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS ir TB).

(34)  Visų tipų traukiamieji tinklai (SSC, SDN, SPR, SV, SB ir SX).

(35)  Visų tipų žvejyba ūdomis, kartinėmis ūdomis arba meškerėmis (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX ir LLS).

(36)  Visi statomieji žiauniniai tinklai ir gaudyklės (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN ir FIX).

(37)  Žvejybos įrankių kodai: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.

(38)  Žvejybos įrankių kodai: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.

(39)   2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2016/1627 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2115/2005 ir (EB) Nr. 1386/2007 (OL L 141, 2019 5 28, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/833/oj).

(40)   2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2107, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) valdomame konvencijos rajone, ir kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1936/2001, (EB) Nr. 1984/2003 ir (EB) Nr. 520/2007 (OL L 315, 2017 11 30, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2107/oj).

(41)   2004 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 601/2004, nustatantis tam tikras žvejybos kontrolės priemones pagal Konvenciją dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 3943/90, (EB) Nr. 66/98 ir (EB) Nr. 1721/1999, (OL L 97, 2004 4 1, p. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/601/oj).

(48)   2024 m. rugsėjo 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/2594, kuriuo nustatomos išteklių išsaugojimo, valdymo ir kontrolės priemonės, taikytinos rajone, kuriam taikoma Konvencija dėl būsimo daugiašalio bendradarbiavimo žvejybai šiaurės rytų Atlante, iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1241 ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, taip pat panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1236/2010 ir Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 1899/85 ir (EEB) Nr. 1638/87 (OL L, 2024/2594, 2024 10 8, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2594/oj).


PRIEDŲ SĄRAŠAS

I PRIEDAS.

BLSK, taikomi Sąjungos žvejybos laivams rajonuose, kuriuose BLSK nustatyti pagal žuvų rūšį ir rajoną

IA PRIEDAS.

Skagerakas, Kategatas, ICES 1–10, 12 ir 14 parajoniai, CECAF rajono Sąjungos vandenys, Prancūzijos Gvianos vandenys

IB PRIEDAS.

Šiaurės rytų Atlantas ir Grenlandija, ICES 1, 2, 5, 12 bei 14 parajoniai ir NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

IC PRIEDAS.

Šiaurės vakarų Atlantas – NAFO konvencijos rajonas

ID PRIEDAS.

ICCAT konvencijos rajonas

IE PRIEDAS.

SEAFO konvencijos rajonas

IF PRIEDAS.

Australiniai tunai. Paplitimo rajonai

IG PRIEDAS.

WCPFC konvencijos rajonas

IH PRIEDAS.

SPRFMO konvencijos rajonas

IJ PRIEDAS.

IOTC kompetencijos rajonas

IK PRIEDAS.

SIOFA susitarimo rajonas

IL PRIEDAS.

IATTC konvencijos rajonas

IM PRIEDAS:

NPFC konvencijos rajonas

II PRIEDAS.

Žvejybos laivų žvejybos pastangos vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies europinių jūrų liežuvių išteklių ICES 7e kvadrate valdymo kontekste

III PRIEDAS.

Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai ICES 2a bei 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje

IV PRIEDAS.

Sezoninis žvejybos draudimas siekiant apsaugoti neršiančias atlantines menkes

V PRIEDAS.

Žvejybos leidimai

VI PRIEDAS.

ICCAT konvencijos rajonas

VII PRIEDAS.

CCAMLR konvencijos rajonas

VIII PRIEDAS.

IOTC kompetencijos rajonas

IX PRIEDAS.

WCPFC konvencijos rajonas

X PRIEDAS.

SIOFA susitarimo rajonas

XI PRIEDAS.

NPFC konvencijos rajonas


I PRIEDAS

BLSK, TAIKOMI SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVAMS RAJONUOSE, KURIUOSE BLSK NUSTATYTI PAGAL ŽUVŲ RŪŠĮ IR PAGAL RAJONĄ

Priedų lentelėse išdėstyti kiekvienų išteklių BLSK bei kvotos (gyvojo svorio tonomis, išskyrus atvejus, kai nurodyta kitaip) ir, kai tikslinga, su jais funkciškai susietos sąlygos.

Visoms šio reglamento prieduose išdėstytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1224/2009, ypač jo 33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.

Prieduose pateiktos nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į ICES zonas, jei nenurodyta kitaip. Kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodyti abėcėlės tvarka pagal mokslinį rūšies pavadinimą. Reglamentavimo tikslais galioja tik moksliniai rūšių pavadinimai.

Aiškumo sumetimais šiame reglamente toliau pateikiama prieduose išvardytų rūšių mokslinių ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė. IA–IL priedai yra I priedo dalys.

Prieduose išvardytų rūšių mokslinių ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Ammodytes spp.

SAN

Paprastieji tobiai

Aphanopus carbo

BSF

Juodoji kalavija

Argentina silus

ARU

Atlantinė argentina

Beryx spp.

ALF

Paprastieji beriksai

Brosme brosme

USK

Paprastoji brosmė

Caproidae

BOR

Smulkiadyglės saulažuvės

Centroscymnus coelolepis

CYO

Portugalinis baltaakis dygliaryklis

Chaceon spp.

GER

Auksakrabiai

Chionoecetes spp.

PCR

Snieginiai krabai

Clupea harengus

HER

Atlantinė silkė

Coryphaenoides rupestris

RNG

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagoninis nototeninis dančius

Dissostichus mawsoni

TOA

Atlantinis nototeninis dančius

Dissostichus spp.

TOT

Nototeniniai dančiai

Engraulis encrasicolus

ANE

Europinis ančiuvis

Euphausia superba

KRI

Antarktinis krilvėžis

Gadus morhua

COD

Atlantinė menkė

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Raudonoji plekšnė

Hippoglossoides platessoides

PLA

Amerikinė paltusinė plekšnė

Hoplostethus atlanticus

ORY

Islandinis pjūklapilvis beriksas

Illex illecebrosus

SQI

Šiaurinis trumpapelekis kalmaras

Kajikia albida

WHM

Atlantinis baltasis marlinas

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrimai

Leucoraja circularis

RJI

Apvalioji raja

Leucoraja fullonica

RJF

Šagreninė raja

Leucoraja naevus

RJN

Raja gegutė

Limanda ferruginea

YEL

Geltonuodegė plekšnė

Lophiidae

ANF

Velniažuvinės

Macrourus spp.

GRV

Paprastieji grenadieriai

Macrourus berglax

RHG

Šiaurinis grenadierius

Makaira nigricans

BUM

Atlantinis marlinas

Mallotus villosus

CAP

Paprastoji stintenė

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Juodadėmė menkė

Merlangius merlangus

WHG

Paprastasis merlangas

Merluccius merluccius

HKE

Europinė jūrinė lydeka

Micromesistius poutassou

WHB

Šiaurinis žydrasis merlangas

Microstomus kitt

LEM

Europinė mažažiotė plekšnė

Molva dypterygia

BLI

Melsvoji molva

Molva molva

LIN

Paprastoji molva

Nephrops norvegicus

NEP

Norveginis omaras

Pagellus bogaraveo

SBR

Raudonpelekis pagelas

Pandalus borealis

PRA

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Penaeus spp.

PEN

Plonaūsės krevetės

Pleuronectes platessa

PLE

Jūrinė plekšnė

Pleuronectiformes

FLX

Plekšniažuvės

Pollachius pollachius

POL

Sidabrinis polakas

Pollachius virens

POK

Ledjūrio menkė

Pseudopentaceros spp.

EDW

Netikrosios ylapelekės šernažuvės

Raja brachyura

RJH

Trumpauodegė raja

Raja clavata

RJC

Dygioji raja

Raja microocellata

RJE

Šlakuotoji raja

Raja montagui

RJM

Montegju šlakuotoji raja

Raja undulata

RJU

Marmurinė rombinė raja

Rajiformes

SRX

Rombinės rajožuvės

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Juodasis paltusas

Rostroraja alba

RJA

Baltoji raja

Scomber japonicus

MAS

Japoninė skumbrė

Scomber scombrus

MAC

Atlantinė skumbrė

Scophthalmus maximus

TUR

Paprastasis otas

Scophthalmus rhombus

BLL

Švelnusis rombas

Sebastes spp.

RED

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes mentella

REB

Paprastasis jūrų ešerys

Solea solea

SOL

Europinis jūrų liežuvis

Solea spp.

SOO

Paprastieji jūrų liežuviai

Sprattus sprattus

SPR

Atlantinis šprotas

Squalus acanthias

DGS

Paprastasis dygliaryklis

Thunnus alalunga

ALB

Ilgapelekis tunas

Thunnus maccoyii

SBF

Australinis tunas

Thunnus obesus

BET

Didžiaakis tunas

Thunnus thynnus

BFT

Paprastasis tunas

Trachurus murphyi

CJM

Peru stauridė

Trachurus spp.

JAX

Paprastosios stauridės

Trisopterus esmarkii

NOP

Norveginė menkutė

Urophycis tenuis

HKW

Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė

Xiphias gladius

SWO

Paprastoji durklažuvė


IA PRIEDAS

SKAGERAKAS, KATEGATAS, ICES 1–10, 12 IR 14 PARAJONIAI, CECAF RAJONO SĄJUNGOS VANDENYS, PRANCŪZIJOS GVIANOS VANDENYS

A DALIS

Autonominiai Sąjungos ištekliai

1 lentelė

Rūšis:

Europinis ančiuvis

Zona:

8 parajonis

Engraulis encrasicolus

(ANE/08.)

Ispanija

27 597

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

3 066

 

 

Sąjunga

30 663

 

 

BLSK

30 663

 

 


2(1) lentelė

Rūšis:

Europinis ančiuvis

Zona:

9N (1) ir 10 parajoniai

Engraulis encrasicolus

(ANE/9NX10)

Ispanija

0

 (2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

0

 (2)

 

Sąjunga

0

 (2)

 

BLSK

0

 (2)

 

(1)  9 parajonio dalis į šiaurę nuo linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

36° 00′ 00′′ šiaurės platumos

11° 00′ 00′′ vakarų ilgumos

2

37° 01′ 20′′ šiaurės platumos

8° 59′ 47′′ vakarų ilgumos

(2)  Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik nuo 2025 m. liepos 1 d. iki 2026 m. birželio 30 d.


2(2) lentelė

Rūšis:

Europinis ančiuvis

Zona:

9S (3) parajonis ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

Engraulis encrasicolus

(ANE/9SX3411)

Ispanija

7 048

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Portugalija

218

 

 

Sąjunga

7 266

 

 

BLSK

7 266

 

 

(3)  9 parajonio dalis į pietus nuo linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

36° 00′ 00′′ šiaurės platumos

11° 00′ 00′′ vakarų ilgumos

2

37° 01′ 20′′ šiaurės platumos

8° 59′ 47′′ vakarų ilgumos


3 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

Kategatas

Gadus morhua

(COD/03AS.)

Metai

Tiek 2025 m., tiek 2026 m.

 

 

Danija

42,57

 (4)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

0,88

 (4)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Švedija

25,55

 (4)

 

Sąjunga

69,00

 (4)

 

BLSK

72,00

 (4)

 

(4)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


4 lentelė

Rūšis:

Megrimai

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

Lepidorhombus spp.

(LEZ/8C3411)

Ispanija

3 942

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

197

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Portugalija

131

 

 

Sąjunga

4 270

 

 

BLSK

4 448

 

 


5 lentelė

Rūšis:

Velniažuvinės

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

Lophiidae

(ANF/8C3411)

Ispanija

4 340

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

4

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Portugalija

864

 

 

Sąjunga

5 208

 

 

BLSK

5 432

 

 


7 lentelė

Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

Merluccius merluccius

(HKE/8C3411)

Ispanija

10 953

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

1 051

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Portugalija

5 111

 

 

Sąjunga

17 115

 

 

BLSK

17 445

 

 

 


8 lentelė

Rūšis:

Norveginis omaras

Zona:

3a kvadratas

Nephrops norvegicus

(NEP/03A.)

Danija

5 848

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

17

 

 

Švedija

2 093

 

 

Sąjunga

7 958

 

 

BLSK

8 410

 

 


9 lentelė

Rūšis:

Norveginis omaras

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

Nephrops norvegicus

(NEP/8ABDE.)

Ispanija

179

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

2 803

 

 

Sąjunga

2 982

 

 

BLSK

3 502

 

 


11 lentelė

Rūšis:

Norveginis omaras

Zona:

8c kvadratas, 31 funkcinis vienetas

Nephrops norvegicus

(NEP/8CU31)

Ispanija

25

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

1

 

 

Sąjunga

26

 

 

BLSK

29

 

 


12 lentelė

Rūšis:

Norveginis omaras

Zona:

9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

Nephrops norvegicus

(NEP/9/3411)

Ispanija

60

 (5)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Portugalija

179

 (5)

 

Sąjunga

239

 (5)  (6)

 

BLSK

239

 (5)  (6)

 

(5)  Negali būti sužvejota 9a kvadrato 26 ir 27 funkciniuose vienetuose.

(6)  Neviršijant šios kvotos, 9a kvadrato 30 funkciniame vienete (NEP/*9U30) galima sužvejoti ne didesnį kaip šį kiekį:

32


13 lentelė

Rūšis:

Plonaūsės krevetės

Zona:

Prancūzijos Gvianos vandenys

Penaeus spp.

(PEN/FGU.)

Prancūzija

Bus nustatyta

 (7)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

Bus nustatyta

 (7)  (8)

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

BLSK

Bus nustatyta

 (7)  (8)

 

(7)  Žvejoti Penaeus subtilis ir Penaeus brasiliensis krevetes draudžiama mažesnio nei 30 m gylio vandenyse.

(8)  Toks pats kiekis, kaip Prancūzijos kvota.


14 lentelė

Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Zona:

Kategatas

Pleuronectes platessa

(PLE/03AS.)

Danija

1 331

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

15

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Švedija

150

 

 

Sąjunga

1 496

 

 

BLSK

2 349

 

 


17 lentelė

Rūšis:

Sidabrinis polakas

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

Pollachius pollachius

(POL/8ABDE.)

Ispanija

163

 (9)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

796

 (9)

 

Sąjunga

959

 (9)

 

BLSK

959

 (9)

 

(9)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


18 lentelė

Rūšis:

Sidabrinis polakas

Zona:

8c kvadratas

Pollachius pollachius

(POL/08C.)

Ispanija

97

 (10)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

11

 (10)

 

Sąjunga

108

 (10)

 

BLSK

108

 (10)

 

(10)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


19 lentelė

Rūšis:

Sidabrinis polakas

Zona:

9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

Pollachius pollachius

(POL/9/3411)

Ispanija

128

 (11)  (12)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

4

 (11)  (12)  (13)

 

Sąjunga

132

 (11)  (12)

 

BLSK

132

 (11)  (12)

 

(11)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(12)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 100 % gali būti sužvejota 8c kvadrate (POL/*08C.).

(13)  Be šio BLSK, Portugalija dar gali sužvejoti ne daugiau kaip 44 tonas sidabrinių polakų (POL/93411P). Pagal šią kvotą galima tik priegauda ir jokia specializuotoji žvejyba neleidžiama.


20 lentelė

Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Zona:

3a kvadratas; 22–24 pakvadračių Sąjungos vandenys

Solea solea

(SOL/3ABC24)

Danija

172

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

10

 (14)

 

Nyderlandai

17

 (14)

 

Švedija

7

 

 

Sąjunga

206

 

 

BLSK

209

 

 

(14)  Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik 3a kvadrato ir 22–24 pakvadračių Sąjungos vandenyse.


22 lentelė

Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Zona:

8a ir 8b kvadratai

Solea solea

(SOL/8AB.)

Belgija

31

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

6

 

 

Prancūzija

2 269

 

 

Nyderlandai

170

 

 

Sąjunga

2 476

 

 

BLSK

2 510

 

 


24 lentelė

Rūšis:

Paprastosios stauridės

Zona:

9 parajonis

Trachurus spp.

(JAX/09.)

Ispanija

14 668

 (15)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

42 026

 (15)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Sąjunga

56 694

 

 

BLSK

59 266

 

 

(15)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 0 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 8c kvadrate (JAX/*08C.).


25 Lentelė

Rūšis:

Paprastosios stauridės

Zona:

10 parajonis; CECAF rajono Sąjungos vandenys (16)

Trachurus spp.

(JAX/X34PRT)

Portugalija

Bus nustatyta

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

Bus nustatyta

 (17)

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

BLSK

Bus nustatyta

 (17)

 

(16)  Vandenys prie Azorų salų.

(17)  Toks pats kiekis, kaip Portugalijos kvota.


26 lentelė

Rūšis:

Paprastosios stauridės

Zona:

CECAF rajono Sąjungos vandenys (18)

Trachurus spp.

(JAX/341PRT)

Portugalija

Bus nustatyta

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

Bus nustatyta

 (19)

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

BLSK

Bus nustatyta

 (19)

 

(18)  Vandenys prie Madeiros salos.

(19)  Toks pats kiekis, kaip Portugalijos kvota.


27 lentelė

Rūšis:

Paprastosios stauridės

Zona:

CECAF rajono Sąjungos vandenys (20)

Trachurus spp.

(JAX/341SPN)

Ispanija

Bus nustatyta

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

Bus nustatyta

 (21)

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

BLSK

Bus nustatyta

 (21)

 

(20)  Vandenys prie Kanarų salų.

(21)  Toks pats kiekis, kaip Ispanijos kvota.

B DALIS

Bendri ištekliai

1 lentelė

Rūšis:

Paprastieji tobiai ir susijusi priegauda

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys;

3a kvadrato Sąjungos vandenys

Ammodytes spp.

 

Danija

Bus nustatyta

 (22)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

Bus nustatyta

 (22)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Švedija

Bus nustatyta

 (22)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

Bus nustatyta

 

 

Jungtinė Karalystė

Bus nustatyta

 

 

BLSK

Bus nustatyta

 

 

(22)  Iki 2 % kvotos gali sudaryti paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda (OT1/*2A3A4X). Paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiuose III priede apibrėžtuose paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonuose:

Zona: paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonų Sąjungos vandenys

 

1r

2r

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R)

 (23)

(SAN/234_2R)

 (23)

(SAN/234_3R)

 (24)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5R)

(SAN/234_6)

 (23)

(SAN/234_7R)

Danija

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Vokietija

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Švedija

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Sąjunga

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Jungtinė Karalystė

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Iš viso

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

(23)  Iki 10 % šios kvotos gali būti atidėta ir panaudota kitais metais, bet tik šiame valdymo rajone.

(24)  Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima žvejoti tik paprastųjų tobių išteklių valdymo rajono 3r kvadrato Sąjungos vandenyse BLSK stebėsenos tikslais, laikantis susijusio šios žvejybos ėminių ir duomenų rinkimo protokolo.


2 lentelė

Rūšis:

Atlantinė argentina

Zona:

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Argentina silus

(ARU/1/2.)

Vokietija

26

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

8

 

 

Nyderlandai

21

 

 

Sąjunga

55

 

 

Jungtinė Karalystė

41

 

 

BLSK

96

 

 


3 lentelė

Rūšis:

Atlantinė argentina

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys;

3a kvadrato Sąjungos vandenys

Argentina silus

(ARU/3A4-C)

Danija

1 169

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

12

 

 

Airija

8

 

 

Prancūzija

8

 

 

Nyderlandai

55

 

 

Švedija

45

 

 

Sąjunga

1 297

 

 

Jungtinė Karalystė

21

 

 

BLSK

1 318

 

 


4 lentelė

Rūšis:

Atlantinė argentina

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Argentina silus

(ARU/567.)

Vokietija

686

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

635

 

 

Prancūzija

14

 

 

Nyderlandai

7 160

 

 

Sąjunga

8 495

 

 

Jungtinė Karalystė

503

 

 

BLSK

8 998

 

 


5 lentelė

Rūšis:

Paprastoji brosmė

Zona:

1, 2 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Brosme brosme

(USK/1214EI)

Vokietija

4,5

 (25)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

4,5

 (25)

 

Kitos

2

 (25)  (26)

 

Sąjunga

11

 (25)

 

Jungtinė Karalystė

5

 (25)

 

BLSK

16

 (25)

 

(25)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.

(26)  Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (USK/1214EI_AMS).


6 lentelė

Rūšis:

Paprastoji brosmė

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

Brosme brosme

(USK/04-C.)

Danija

56

 (27)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

17

 (27)

 

Prancūzija

39

 (27)

 

Švedija

6

 (27)

 

Kitos

6

 (28)

 

Sąjunga

124

 (27)

 

Jungtinė Karalystė

84

 (27)

 

BLSK

208

 

 

(27)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 25 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (USK/*6AN58).

(28)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (USK/04-C_AMS).


7 lentelė

Rūšis:

Paprastoji brosmė

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Brosme brosme

(USK/567EI.)

Vokietija

95

 (29)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

381

 (29)

 

Ispanija

333

 (29)

 

Prancūzija

3 954

 (29)

 

Kitos

95

 (30)

 

Sąjunga

4 858

 (29)

 

Norvegija

0

 (31)  (32)  (33)

 

Jungtinė Karalystė

2 082

 (29)

 

BLSK

6 940

 

 

(29)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (USK/*04-C.).

(30)  Tik priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (USK/567EI_AMS).

(31)  Specialioji sąlyga: iš jų 25 % gali sudaryti atsitiktinis kitų rūšių laimikis, sužvejotas vieno laivo bet kuriuo metu 6 bei 7 parajoniuose ir 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse. Tačiau pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos plote pradžios šį procentinį dydį galima viršyti. Bendras atsitiktinis kitų rūšių laimikis 6 bei 7 parajoniuose ir 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse negali viršyti toliau nurodyto kiekio (OTH/*5B67-). Atlantinių menkių priegauda pagal šią nuostatą 6a kvadrate negali viršyti 5 %.

0

(32)  Įskaitant paprastąsias molvas. Toliau nurodytos Norvegijai skirtos kvotos žvejojamos tik ūdomis 6 bei 7 parajoniuose ir 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse:

Paprastoji molva (LIN/*5B67-)

0

Paprastoji brosmė (USK/*5B67-)

0

(33)  Norvegijai skirtas paprastųjų brosmių ir paprastųjų molvų kvotas galima iškeisti neviršijant šio kiekio tonomis:

0


8 lentelė

Rūšis:

Paprastoji brosmė

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

Brosme brosme

(USK/04-N.)

Belgija

0

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

50

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Vokietija

0

 

 

Prancūzija

0

 

 

Nyderlandai

0

 

 

Sąjunga

50

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


9 lentelė

Rūšis:

Smulkiadyglės saulažuvės

Zona:

6, 7 ir 8 parajoniai

Caproidae

(BOR/678-)

Danija

9 397

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

26 462

 

 

Sąjunga

35 859

 

 

Jungtinė Karalystė

2 436

 

 

BLSK

38 295

 

 


10 lentelė

Rūšis:

Atlantinė silkė (34)

Zona:

3a kvadratas

Clupea harengus

(HER/03A.)

Danija

9 580

 (34)  (35)  (36)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

153

 (34)  (35)  (36)

 

Švedija

10 022

 (34)  (35)  (36)

 

Sąjunga

19 755

 (34)  (35)  (36)

 

Norvegija

3 038

 (35)

 

BLSK

22 793

 

 

(34)  Atlantinių silkių, sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba didesnis, laimikis.

(35)  3a kvadrate gali būti sužvejoti tik šie atlantinių silkių išteklių HER/03A. (HER/*03A.) ir HER/03A-BC (HER/*03ABC) kiekiai:

Danija

554

Vokietija

8

Švedija

407

Sąjunga

969

Norvegija

167

(36)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šio kiekio galima sužvejoti 4 parajonio Jungtinės Karalystės vandenyse (HER/*4-UK) ir 50 % galima sužvejoti 4b kvadrato Sąjungos vandenyse (HER/*4B-EU).


11 lentelė

Rūšis:

Atlantinė silkė (37)

Zona:

4 parajonio į šiaurę nuo 53° 30′ šiaurės platumos Sąjungos, Jungtinės Karalystės ir Norvegijos vandenys

Clupea harengus

(HER/4AB.)

Danija

51 897

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

35 613

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

19 010

 

 

Nyderlandai

47 665

 

 

Švedija

3 595

 

 

Sąjunga

157 780

 

 

Farerų Salos

0

 

 

Norvegija

112 677

 (38)

 

Jungtinė Karalystė

75 345

 

 

BLSK

388 542

 

 

(37)  Atlantinių silkių, sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba didesnis, laimikis.

(38)  Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies. Neviršijant šios kvotos, 4b kvadrato Sąjungos vandenyse (HER/*04B-C) galima sužvejoti ne didesnį nei šį kiekį:

2 700

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytasis kiekį Sąjunga gali sužvejoti Norvegijos vandenyse į pietus nuo 62° šiaurės platumos:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos (HER/*4N-S62)

Sąjunga

2 700


12 lentelė

Rūšis:

Atlantinė silkė

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

Clupea harengus

(HER/4N-S62)

Švedija

863

 (39)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

863

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(39)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.


13 lentelė

Rūšis:

Atlantinė silkė

Zona:

3a kvadratas

Clupea harengus

(HER/03A-BC)

Danija

5 692

 (40)  (41)  (42)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

51

 (40)  (41)  (42)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Švedija

916

 (40)  (41)  (42)

 

Sąjunga

6 659

 (40)  (41)  (42)

 

BLSK

6 659

 (41)

 

(40)  Tik atlantinių silkių, sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, laimikis.

(41)  3a kvadrate gali būti sužvejoti tik šie atlantinių silkių išteklių HER/03A. (HER/*03A) ir HER/03A-BC (HER/*03A-BC) kiekiai:

Danija

554

Vokietija

8

Švedija

407

Sąjunga

969

(42)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 100 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 4 parajonio Sąjungos vandenyse (HER/*4-EU-BC).


14 lentelė

Rūšis:

Atlantinė silkė (43)

Zona:

4 parajonis ir 7d kvadratas; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Clupea harengus

(HER/2A47DX)

Belgija

38

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

7 388

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

38

 

 

Prancūzija

38

 

 

Nyderlandai

38

 

 

Švedija

36

 

 

Sąjunga

7 576

 

 

Jungtinė Karalystė

140

 

 

BLSK

7 716

 

 

(43)  Tik atlantinių silkių, sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, laimikis.


15 lentelė

Rūšis:

Atlantinė silkė (44)

Zona:

4c ir 7d kvadratai (45)

Clupea harengus

(HER/4CXB7D)

Belgija

8 414

 (46)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

729

 (46)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

500

 (46)

 

Prancūzija

10 081

 (46)

 

Nyderlandai

17 738

 (46)

 

Sąjunga

37 462

 (46)

 

Jungtinė Karalystė

5 278

 (46)

 

BLSK

388 542

 

 

(44)  Tik atlantinių silkių, sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba didesnis, laimikis.

(45)  Išskyrus Blakvoterio išteklius, t. y. atlantinių silkių išteklius Temzės estuarijos jūros regione, esančiame zonoje, kurios ribas žymi loksodroma, brėžiama iš Landgardo kyšulio (51° 56′ šiaurės platumos, 1° 19,1 ′ rytų ilgumos) tiesiai į pietus iki 51° 33′ šiaurės platumos ir iš čia tiesiai į vakarus iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

(46)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 4b kvadrate (HER/*04B.).


16 lentelė

Rūšis:

Atlantinė silkė

Zona:

6b ir 6aN kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys (47)

Clupea harengus

(HER/5B6ANB)

Vokietija

83

 (48)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

403

 (48)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

16

 (48)

 

Nyderlandai

83

 (48)

 

Sąjunga

585

 (48)

 

Jungtinė Karalystė

1 160

 (48)

 

BLSK

1 745

 

 

(47)  Kalbama apie silkių išteklius 6a kvadrato dalyje, kuri yra į rytus nuo 7° vakarų ilgumos ir į šiaurę nuo 55° šiaurės platumos arba į vakarus nuo 7° vakarų ilgumos ir į šiaurę nuo 56° šiaurės platumos, išskyrus Klaido zoną.

(48)  Draudžiama tikslingai žvejoti silkes toje kvadratų, kuriuose taikomas šis BLSK, dalyje, kuri yra tarp 56° šiaurės platumos ir 57° 30′ šiaurės platumos, išskyrus šešių jūrmylių ruožą nuo Jungtinės Karalystės teritorinės jūros bazinės linijos.


17 lentelė

Rūšis:

Atlantinė silkė

Zona:

6aS (49), 7b, 7c kvadratai

Clupea harengus

(HER/6AS7BC)

Airija

2 600

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Nyderlandai

124

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

2 724

 

 

BLSK

2 724

 

 

(49)  Kalbama apie silkių išteklius 6a kvadrate į pietus nuo 56° 00′ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 07° 00′ vakarų ilgumos.


18 lentelė

Rūšis:

Atlantinė silkė

Zona:

7a kvadratas (50)

Clupea harengus

(HER/07A/MM)

Airija

52

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

52

 

 

Jungtinė Karalystė

5 171

 

 

BLSK

5 223

 

 

(50)  Ši zona sumažinama rajonu, kuris apibrėžiamas:

šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos,

pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos,

vakaruose iki Airijos pakrantės,

rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės.


19 lentelė

Rūšis:

Atlantinė silkė

Zona:

7e ir 7f kvadratai

Clupea harengus

(HER/7EF.)

Prancūzija

178

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

178

 

 

Jungtinė Karalystė

179

 

 

BLSK

357

 

 


20 lentelė

Rūšis:

Atlantinė silkė

Zona:

7a kvadratas į pietus nuo 52° 30′ šiaurės platumos; 7g (51), 7h (51), 7j (51) ir 7k (51) kvadratai

Clupea harengus

(HER/7G-K.)

Vokietija

10

 (52)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

750

 (52)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

54

 (52)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

54

 (52)

 

Sąjunga

868

 (52)

 

Jungtinė Karalystė

1

 (53)

 

BLSK

869

 

 

(51)  Ši zona padidinama rajonu, kuris apibrėžiamas:

šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos,

pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos,

vakaruose iki Airijos pakrantės,

rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

(52)  Ši kvota gali būti skirta tik kontrolinę žvejybą vykdantiems laivams, kad būtų galima rinkti šių ICES vertinamų išteklių žvejybos duomenis. Atitinkamos valstybės narės, prieš leisdamos žvejoti, Komisijai praneša laivo (-ų) pavadinimą (-us).

(53)  Ši kvota gali būti skirta tik kontrolinę žvejybą vykdantiems laivams, kad būtų galima rinkti šių ICES vertinamų išteklių žvejybos duomenis. Jungtinės Karalystės žuvininkystės administracijos, prieš leisdamos žvejoti, Jūrų valdymo organizacijai praneša laivo (-ų) pavadinimą (-us).


21 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

Skagerakas

Gadus morhua

(COD/03AN.)

Belgija

7

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

2 278

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Vokietija

57

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

14

 

 

Švedija

398

 

 

Sąjunga

2 754

 

 

BLSK

2 846

 

 


22 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 3a kvadrato dalis, kurios neapima Skagerakas ir Kategatas

Gadus morhua

(COD/2A3AX4)

Belgija

477

 (54)  (55)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

2 739

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Vokietija

1 736

 (55)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

589

 (54)  (55)

 

Nyderlandai

1 547

 (54)

 

Švedija

18

 

 

Sąjunga

7 106

 

 

Norvegija

3 385

 (56)

 

Jungtinė Karalystė

9 419

 (54)  (55)

 

BLSK

19 910

 

 

(54)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota: 7d kvadrate (COD/*07D.).

(55)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (COD/*6AN58).

(56)  Iš kurių Sąjungos vandenyse (COD/*3AX4-EU) galima sužvejoti ne didesnį nei toliau nurodytasis kiekį. Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

2 816

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytasis kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:

4 parajonio Norvegijos vandenyse (COD/*04N-)

Sąjunga

5 142


23 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

Gadus morhua

(COD/4N-S62)

Švedija

382

 (57)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

382

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(57)  Juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotas.


24 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

6b kvadratas; 5b kvadrato į vakarus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos ir 12 bei 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Gadus morhua

(COD/5W6-14)

Belgija

0

 (58)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

1

 (58)

 

Airija

11

 (58)

 

Prancūzija

6

 (58)

 

Sąjunga

18

 (58)

 

Jungtinė Karalystė

56

 (58)

 

BLSK

74

 (58)

 

(58)  Tik atlantinių menkių, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji atlantinių menkių žvejyba neleidžiama.


25 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

6a kvadratas; 5b kvadrato į rytus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Gadus morhua

(COD/5BE6A)

Belgija

1

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

7

 

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Airija

131

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

70

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

209

 

 

Jungtinė Karalystė

905

 

 

BLSK

1 114

 

 


26 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

7a kvadratas

Gadus morhua

(COD/07A.)

Belgija

2

 (59)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

82

 (59)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

6

 (59)

 

Nyderlandai

1

 (59)

 

Sąjunga

91

 (59)

 

Jungtinė Karalystė

74

 (59)

 

BLSK

165

 (59)

 

(59)  Tik atlantinių menkių, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji menkių žvejyba neleidžiama.


27 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

7b, 7c, 7e–k kvadratai, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

Gadus morhua

(COD/7XAD34)

Belgija

14

 (60)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

335

 (60)

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Prancūzija

229

 (60)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Nyderlandai

0

 (60)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

578

 (60)

 

Jungtinė Karalystė

66

 (60)

 

BLSK

644

 (60)

 

(60)  Tik atlantinių menkių, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji atlantinių menkių žvejyba neleidžiama.


28 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

7d kvadratas

Gadus morhua

(COD/07D.)

Belgija

50

 (61)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

972

 (61)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Nyderlandai

29

 (61)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

1 051

 (61)

 

Jungtinė Karalystė

107

 (62)

 

BLSK

1 158

 

 

(61)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 4 parajonyje, 3a kvadrato dalyje, nepriklausančioje Skagerakui ir Kategatui, ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (COD/*2A3X4).

(62)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 3a kvadrato dalyje, nepriklausančioje Skagerakui ir Kategatui, ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (COD/*2A3X4X).


29 lentelė

Rūšis:

Raudonoji plekšnė

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/03A-C.)

Danija

677

 (63)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

1

 (63)

 

Nyderlandai

1

 (63)

 

Švedija

141

 (63)

 

Sąjunga

820

 (63)

 

BLSK

820

 

 

(63)  Iš kurių ne daugiau kaip 100 % gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (WIT/*2AC4-C1).


30 lentelė

Rūšis:

Megrimai

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys;

2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Lepidorhombus spp.

(LEZ/2AC4-C)

Belgija

9

 (64)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

7

 (64)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

7

 (64)

 

Prancūzija

48

 (64)

 

Nyderlandai

37

 (64)

 

Sąjunga

108

 (64)

 

Jungtinė Karalystė

2 787

 (64)

 

BLSK

2 895

 

 

(64)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 20 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (LEZ/*6AN58).


31 lentelė

Rūšis:

Megrimai

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Lepidorhombus spp.

(LEZ/56-14)

Airija

614

 (65)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

539

 (65)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

2 101

 (65)

 

Sąjunga

3 254

 (65)

 

Jungtinė Karalystė

2 593

 (65)

 

BLSK

5 847

 

 

(65)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 25 % gali būti sužvejota 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (LEZ/*2AC4C).


32 lentelė

Rūšis:

Megrimai

Zona:

7 parajonis

Lepidorhombus spp.

(LEZ/07.)

Belgija

496

 (66)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

3 038

 (67)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Ispanija

5 507

 (67)

 

Prancūzija

6 683

 (67)

 

Sąjunga

15 724

 

 

Jungtinė Karalystė

4 306

 (67)

 

BLSK

20 030

 

 

(66)  10 % šios kvotos gali būti panaudota priegaudai 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (LEZ/*8ABDE) vykdant specializuotąją paprastųjų jūrų liežuvių žvejybą.

(67)  35 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (LEZ/*8ABDE).


33 lentelė

Rūšis:

Megrimai

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

Lepidorhombus spp.

(LEZ/8ABDE.)

Ispanija

1 042

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

842

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Sąjunga

1 884

 

 

BLSK

1 981

 

 


34 lentelė

Rūšis:

Velniažuvinės

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Lophiidae

(ANF/2AC4-C)

Belgija

390

 (68)  (69)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

861

 (68)  (69)

 

Vokietija

420

 (68)  (69)

 

Prancūzija

80

 (68)  (69)

 

Nyderlandai

295

 (68)  (69)

 

Švedija

10

 (68)  (69)

 

Sąjunga

2 056

 (68)  (69)

 

Jungtinė Karalystė

17 566

 (68)  (69)

 

BLSK

19 622

 

 

(68)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 30 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (ANF/*6AN58).

(69)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į pietus nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės vandenyse ir 5b kvadrato tarptautiniuose vandenyse ir 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse (ANF/*56-14).


35 lentelė

Rūšis:

Velniažuvinės

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

Lophiidae

(ANF/04-N.)

Belgija

40

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

1 029

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Vokietija

16

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

15

 

 

Sąjunga

1 100

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


36 lentelė

Rūšis:

Velniažuvinės

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Lophiidae

(ANF/56-14)

Belgija

320

 (70)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

365

 (70)

 

Airija

890

 (70)

 

Ispanija

342

 (70)

 

Prancūzija

3 938

 (70)

 

Nyderlandai

308

 (70)

 

Sąjunga

6 163

 (70)

 

Jungtinė Karalystė

4 941

 (70)

 

BLSK

11 104

 

 

(70)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 20 % gali būti sužvejota 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (ANF/*2AC4C).


37 lentelė

Rūšis:

Velniažuvinės

Zona:

7 parajonis

Lophiidae

(ANF/07.)

Belgija

4 106

 (71)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

458

 (71)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Airija

3 367

 (71)

 

Ispanija

1 631

 (71)

 

Prancūzija

26 346

 (71)

 

Nyderlandai

532

 (71)

 

Sąjunga

36 440

 (71)

 

Jungtinė Karalystė

11 119

 (71)

 

BLSK

47 559

 

 

(71)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (ANF/*8ABDE).


38 lentelė

Rūšis:

Velniažuvinės

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

Lophiidae

(ANF/8ABDE.)

Ispanija

1 844

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

10 261

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Sąjunga

12 105

 

 

BLSK

12 741

 

 


39 lentelė

Rūšis:

Juodadėmė menkė

Zona:

3a kvadratas

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/03A.)

Belgija

28

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

4 747

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

302

 

 

Nyderlandai

6

 

 

Švedija

561

 

 

Sąjunga

5 644

 

 

BLSK

5 892

 

 


40 lentelė

Rūšis:

Juodadėmė menkė

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/2AC4.)

Belgija

550

 (72)  (73)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

3 783

 (72)  (73)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

2 407

 (72)  (73)

 

Prancūzija

4 196

 (72)

 

Nyderlandai

413

 (72)  (73)

 

Švedija

337

 (72)  (73)

 

Sąjunga

11 686

 (72)

 

Norvegija

22 048

 (74)

 

Jungtinė Karalystė

62 128

 

 

BLSK

95 862

 

 

(72)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (HAD/*6AN58).

(73)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 3a kvadrate (HAD/*03A.).

(74)  Iš kurių 18 346 tonas galima sužvejoti Sąjungos vandenyse (HAD/*04-EU). Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

4 parajonio Norvegijos vandenyse (HAD/*04N-)

Sąjunga

7 236


41 lentelė

Rūšis:

Juodadėmė menkė

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/4N-S62)

Švedija

707

 (75)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

707

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(75)  Atlantinių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.


42 lentelė

Rūšis:

Juodadėmė menkė

Zona:

6b kvadrato Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/6B1214)

Belgija

19

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

20

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Airija

622

 

 

Prancūzija

868

 

 

Sąjunga

1 529

 

 

Jungtinė Karalystė

8 666

 

 

BLSK

10 195

 

 


43 lentelė

Rūšis:

Juodadėmė menkė

Zona:

6a kvadratas; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/5BC6A.)

Belgija

16

 (76)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

17

 (76)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Airija

1 304

 (76)

 

Prancūzija

734

 (76)

 

Sąjunga

2 071

 (76)

 

Jungtinė Karalystė

8 610

 

 

BLSK

10 681

 

 

(76)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 25 % gali būti sužvejota 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (HAD/*2AC4.).


44 lentelė

Rūšis:

Juodadėmė menkė

Zona:

7b–k kvadratai, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/7X7A34)

Belgija

57

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

1 182

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

3 431

 

 

Sąjunga

4 670

 

 

Jungtinė Karalystė

1 271

 

 

BLSK

6 353

 

 


45 lentelė

Rūšis:

Juodadėmė menkė

Zona:

7a kvadratas

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/07A.)

Belgija

25

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

692

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

116

 

 

Sąjunga

833

 

 

Jungtinė Karalystė

1 060

 

 

BLSK

1 893

 

 


46 lentelė

Rūšis:

Paprastasis merlangas

Zona:

3a kvadratas

Merlangius merlangus

(WHG/03A.)

Danija

362

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Nyderlandai

1

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Švedija

39

 

 

Sąjunga

402

 

 

BLSK

455

 

 


47 lentelė

Rūšis:

Paprastasis merlangas

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Merlangius merlangus

(WHG/2AC4.)

Belgija

1 689

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

7 306

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

1 900

 

 

Prancūzija

10 980

 

 

Nyderlandai

4 223

 

 

Švedija

10

 

 

Sąjunga

26 108

 

 

Norvegija

11 186

 (77)

 

Jungtinė Karalystė

74 026

 

 

BLSK

111 861

 

 

(77)  Iš kurių 9 308 tonas galima sužvejoti Sąjungos vandenyse (WHG/*04-EU). Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytasis kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:

4 parajonio Norvegijos vandenyse (WHG/*04N-).

Sąjunga

15 028


48 lentelė

Rūšis:

Paprastasis merlangas

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Merlangius merlangus

(WHG/56-14)

Vokietija

12

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

1 435

 

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Prancūzija

241

 

 

Sąjunga

1 688

 

 

Jungtinė Karalystė

3 264

 

 

BLSK

4 952

 

 


49 lentelė

Rūšis:

Paprastasis merlangas

Zona:

7a kvadratas

Merlangius merlangus

(WHG/07A.)

Belgija

2

 (78)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

258

 (78)

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Prancūzija

20

 (78)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Nyderlandai

1

 (78)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

281

 (78)

 

Jungtinė Karalystė

440

 (78)

 

BLSK

721

 (78)

 

(78)  Tik paprastųjų merlangų, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji paprastųjų merlangų žvejyba neleidžiama.


50 lentelė

Rūšis:

Paprastasis merlangas

Zona:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j ir 7k kvadratai

Merlangius merlangus

(WHG/7X7A-C)

Belgija

307

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

8 759

 

 

Prancūzija

18 902

 

 

Nyderlandai

154

 

 

Sąjunga

28 122

 (81)  (82)

 

Jungtinė Karalystė

3 648

 (79)  (80)

 

BLSK

32 374

 

 

(79)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytasis kiekis gali būti sužvejota 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j ir 7k kvadratų Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHG/*7XAD). Šis kiekis nustatytas tik priegaudai, specializuotoji paprastųjų merlangų žvejyba neleidžiama.

542

(80)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytasis kiekis gali būti sužvejota 7d kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (WHG/*07D.).

3 106

(81)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytasis kiekis gali būti sužvejota 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j ir 7k kvadratų Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHG/*7XAD). Tik priegauda. Pagal šią „iš kurių“ specializuotoji paprastųjų merlangų žvejyba neleidžiama. Neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti kaip priegaudą 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j ir 7k kvadratuose:

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Belgija

46

Airija

1 301

Prancūzija

2 808

Nyderlandai

23

Sąjunga

4 178

(82)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytasis kiekis gali būti sužvejota 7d kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (WHG/*07D.). Neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti 7d kvadrate:

Belgija

262

Airija

7 458

Prancūzija

16 093

Nyderlandai

131

Sąjunga

23 944


51 lentelė

Rūšis:

Paprastasis merlangas ir sidabrinis polakas

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

Merlangius merlangus ir Pollachius pollachius

(W/P/4N-S62)

Švedija

190

 (83)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

190

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(83)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.


52 lentelė

Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Zona:

3a kvadratas

Merluccius merluccius

(HKE/03A.)

Danija

1 609

 (84)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Švedija

137

 (84)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Sąjunga

1 746

 

 

BLSK

1 746

 

 

(84)  Šią kvotą galima perkelti į 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešama Komisijai ir Jungtinei Karalystei.


53 lentelė

Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys;

2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Merluccius merluccius

(HKE/2AC4-C)

Belgija

16

 (85)  (86)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

662

 (85)  (86)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

76

 (85)  (86)

 

Prancūzija

147

 (85)  (86)

 

Nyderlandai

38

 (85)  (86)

 

Sąjunga

939

 (85)  (86)

 

Jungtinė Karalystė

1 082

 (85)  (86)

 

BLSK

2 021

 

 

(85)  Ne daugiau kaip 10 % šios kvotos gali būti panaudota priegaudai 3a kvadrate (HKE/*03A.).

(86)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 6 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (HKE/*6AN58).


54 lentelė

Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

Merluccius merluccius

(HKE/04-N.)

Belgija

15

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

1 340

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Vokietija

151

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

62

 

 

Nyderlandai

107

 

 

Švedija

Netaikoma

 

 

Sąjunga

1 675

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


55 lentelė

Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Merluccius merluccius

(HKE/571214)

Belgija

288

 (87)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

1 730

 (87)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Ispanija

9 244

 (87)

 

Prancūzija

14 275

 (87)

 

Nyderlandai

186

 (87)

 

Sąjunga

25 723

 (87)

 

Jungtinė Karalystė

6 756

 (87)

 

BLSK

32 479

 

 

(87)  Šią kvotą galima perkelti į 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenis ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautinius vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą kasmet atgaline data turi būti pranešama atitinkamai Sąjungai ar Jungtinei Karalystei. Valstybės narės apie tokį perkėlimą iš anksto turi pranešti Komisijai.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (HKE/*8ABDE)

Belgija

39

Airija

193

Ispanioja

1 545

Prancūzija

1 545

Nyderlandai

19

Sąjunga

3 341

Jungtinė Karalystė

869


56 lentelė

Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

Merluccius merluccius

(HKE/8ABDE.)

Belgija

10

 (88)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

6 670

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

14 979

 

 

Nyderlandai

19

 (88)

 

Sąjunga

21 678

 

 

BLSK

22 026

 

 

(88)  Šią kvotą galima perkelti į 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešama Komisijai ir Jungtinei Karalystei.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

6 ir 7 parajoniuose; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse; 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse (HKE/*57–14).

Belgija

2

Ispanija

1 932

Prancūzija

3 478

Nyderlandai

6

Sąjunga

5 418


57 lentelė

Rūšis:

Šiaurinis žydrasis merlangas

Zona:

2 ir 4 parajonių Norvegijos vandenys

Micromesistius poutassou

(WHB/24-N.)

Danija

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

0

 

 

BLSK

1 447 054

 

 


58 lentelė

Rūšis:

Šiaurinis žydrasis merlangas

Zona:

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

Micromesistius poutassou

(WHB/1X14)

Danija

66 199

 (89)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

25 739

 (89)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Airija

51 263

 (89)

 

Ispanija

56 122

 (89)  (90)

 

Prancūzija

46 070

 (89)

 

Nyderlandai

80 723

 (89)

 

Portugalija

5 213

 (89)  (90)

 

Švedija

16 376

 (89)

 

Sąjunga

347 705

 (89)  (91)

 

Norvegija

81 750

 (92)  (93)

 

Farerų Salos

Netaikoma

 

 

Jungtinė Karalystė

Netaikoma

 

 

BLSK

1 447 054

 

 

(89)  Specialioji sąlyga: neviršijant bendro Sąjungai nustatytino tonų prieigos limito, valstybės narės gali sužvejoti ne daugiau kaip šią joms skirtų kvotų procentinę dalį Farerų Salų vandenyse (WHB/*05-F.): bus nustatyta %

(90)  Šią kvotą galima perkelti į 8c kvadratą, 9 bei 10 parajonius ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešama Komisijai.

(91)  Specialioji sąlyga: iš Sąjungos kvotų 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHB/*NZJM1) ir 8c kvadrate, 9 ir 10 parajoniuose; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse (WHB/*NZJM2) šis kiekis gali būti sužvejotas Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą:

Bus nustatyta

(92)  Gali būti sužvejota 4 parajonio, 6a kvadrato į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos, 6b kvadrato ir 7 parajonio į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos Sąjungos vandenyse (WHB/*46AB7-EU).

(93)  Specialioji sąlyga: iš Norvegijos kvotos 4 parajonio, 6a kvadrato į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos, 6b kvadrato ir 7 parajonio į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos Sąjungos vandenyse gali būti sužvejotas šis kiekis:

Bus nustatyta


59 lentelė

Rūšis:

Šiaurinis žydrasis merlangas

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

Micromesistius poutassou

(WHB/8C3411)

Ispanija

44 604

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

11 151

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Sąjunga

55 755

 (94)

 

BLSK

1 447 054

 

 

(94)  Specialioji sąlyga: iš Sąjungos kvotų 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHB/*NZJM1) ir 8c kvadrate, 9 ir 10 parajoniuose ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse (WHB/*NZJM2) šis kiekis gali būti sužvejotas Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą:

Bus nustatyta


60 lentelė

Rūšis:

Europinė mažažiotė plekšnė ir raudonoji plekšnė

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys;

2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Microstomus kitt ir Glyptocephalus cynoglossus

(L/W/2AC4-C)

Belgija

105

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

291

 

 

Vokietija

37

 

 

Prancūzija

79

 

 

Nyderlandai

242

 

 

Švedija

3

 

 

Sąjunga

757

 (97)  (98)

 

Jungtinė Karalystė

1 470

 (95)  (96)

 

BLSK

2 227

 

 

(95)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytieji kiekiai europinių mažažočių plekšnių gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (LEM/*2AC4-C); ir 7d kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (LEM/*07D.).

792

(96)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytasis kiekis raudonųjų plekšnių gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (WIT/*2AC4-C); ir 7d kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (WIT/*07D.).

678

(97)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytieji kiekiai europinių mažažočių plekšnių gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (LEM/*2AC4-C); 3a kvadrato Sąjungos vandenyse (LEM/*03A-C); ir 7d kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (LEM/*07D.).

Belgija

57

Danija

156

Vokietija

20

Prancūzija

43

Nyderlandai

130

Švedija

2

Sąjunga

408

(98)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytasis kiekis raudonųjų plekšnių gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (WIT/*2AC4-C); 3a kvadrato Sąjungos vandenyse (WIT/*03A-C); ir 7d kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (WIT/*07D.).

Belgija

49

Danija

134

Vokietija

17

Prancūzija

37

Nyderlandai

111

Švedija

1

Sąjunga

349


61 lentelė

Rūšis:

Europinė mažažiotė plekšnė

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

Microstomus kitt

(LEM/03A-C.)

Danija

119

 (99)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

1

 (99)

 

Nyderlandai

7

 (99)

 

Švedija

4

 (99)

 

Sąjunga

131

 (99)

 

BLSK

131

 

 

(99)  Iš kurių ne daugiau kaip 100 % gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse bei 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (LEM/*2AC4-C1).


62 lentelė

Rūšis:

Europinė mažažiotė plekšnė

Zona:

7d kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

Microstomus kitt

(LEM/07D.)

Belgija

55

 (100)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

27

 (100)

 

Nyderlandai

6

 (100)

 

Sąjunga

88

 (100)

 

Jungtinė Karalystė

20

 (100)

 

BLSK

108

 

 

(100)  Iš kurių ne daugiau kaip 100 % gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse bei 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (LEM/*2AC4-C2).


63 lentelė

Rūšis:

Melsvoji molva

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Molva dypterygia

(BLI/5B67-)

Vokietija

109

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Estija

17

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Airija

30

 

 

Ispanija

343

 

 

Prancūzija

7 830

 

 

Lietuva

7

 

 

Lenkija

3

 

 

Kitos

30

 (101)

 

Sąjunga

8 369

 

 

Norvegija

0

 (102)

 

Farerų Salos

0

 (103)

 

Jungtinė Karalystė

2 790

 

 

BLSK

11 159

 

 

(101)  Tik priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BLI/5B67_AMS).

(102)  Turi būti sužvejota 4, 6 ir 7 parajonių Sąjungos vandenyse (BLI/*24X7C).

(103)  Bukasnukių ilgauodegių grenadierių ir juodųjų kalavijų priegauda turi būti įskaičiuota į šią kvotą. Turi būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos ir 6b kvadrato Sąjungos vandenyse. Ši nuostata netaikoma rūšių, dėl kurių taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, laimikiui.


64 lentelė

Rūšis:

Melsvoji molva

Zona:

12 parajonio tarptautiniai vandenys

Molva dypterygia

(BLI/12INT-)

Estija

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

37

 

 

Prancūzija

1

 

 

Lietuva

0

 

 

Kitos

0

 (104)

 

Sąjunga

38

 

 

Jungtinė Karalystė

0

 

 

BLSK

38

 

 

(104)  Tik priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BLI/12INT_AMS).


65 lentelė

Rūšis:

Melsvoji molva

Zona:

2 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

Molva dypterygia

(BLI/24-)

Danija

2

 (105)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

2

 (105)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Airija

2

 (105)

 

Prancūzija

8

 (105)

 

Kitos

2

 (105)  (106)

 

Sąjunga

16

 (105)

 

Jungtinė Karalystė

6

 (105)

 

BLSK

22

 (105)

 

(105)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(106)  Nepaskirstyta „Kitų“ kvota dalies neturinčioms valstybėms narėms yra skirta tik priegaudai. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BLI/24_AMS).


66 lentelė

Rūšis:

Melsvoji molva

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

Molva dypterygia

(BLI/03A-)

Danija

1,5

 (107)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

1

 (107)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Švedija

1,5

 (107)

 

Sąjunga

4

 (107)

 

BLSK

4

 (107)

 

(107)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


67 lentelė

Rūšis:

Paprastoji molva

Zona:

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Molva molva

(LIN/1/2.)

Danija

7

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

7

 

 

Prancūzija

7

 

 

Kitos

3

 (108)

 

Sąjunga

24

 

 

Jungtinė Karalystė

7

 

 

BLSK

31

 

 

(108)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (LIN/1/2_AMS).


68 lentelė

Rūšis:

Paprastoji molva

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

Molva molva

(LIN/03A-C.)

Belgija

11

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

88

 

 

Vokietija

11

 

 

Švedija

34

 

 

Sąjunga

144

 

 

Jungtinė Karalystė

0

 

 

BLSK

144

 

 


69 lentelė

Rūšis:

Paprastoji molva

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

Molva molva

(LIN/04-C.)

Belgija

13

 (109)  (110)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

197

 (109)  (110)

 

Vokietija

122

 (109)  (110)

 

Prancūzija

109

 (109)

 

Nyderlandai

4

 (109)

 

Švedija

8

 (109)  (110)

 

Sąjunga

453

 (109)

 

Jungtinė Karalystė

1 813

 (109)  (110)

 

BLSK

2 266

 

 

(109)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 20 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (LIN/*6AN58).

(110)  Specialioji sąlyga: iš kurių iki 25 %, bet ne daugiau kaip 75 tonos gali būti sužvejota: 3a kvadrato Sąjungos vandenyse (LIN/*03A-C).


70 lentelė

Rūšis:

Paprastoji molva

Zona:

5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Molva molva

(LIN/05EI.)

Belgija

1

 (111)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

1

 (111)

 

Vokietija

1

 (111)

 

Prancūzija

1

 (111)

 

Sąjunga

4

 (111)

 

Jungtinė Karalystė

1

 (111)

 

BLSK

5

 (111)

 

(111)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji paprastųjų molvų žvejyba neleidžiama.


71 lentelė

Rūšis:

Paprastoji molva

Zona:

6, 7, 8, 9 ir 10 parajoniai; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Molva molva

(LIN/6X14.)

Belgija

38

 (112)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

7

 (112)

 

Vokietija

139

 (112)

 

Airija

752

 (112)

 

Ispanija

2 816

 (112)

 

Prancūzija

3 003

 (112)

 

Portugalija

7

 (112)

 

Sąjunga

6 762

 (112)

 

Norvegija

0

 (113)  (114)  (115)

 

Farerų Salos

0

 (116)  (117)

 

Jungtinė Karalystė

4 145

 (112)

 

BLSK

10 907

 

 

(112)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 40 % gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (LIN/*04-C.).

(113)  Specialioji sąlyga: iš jų 25 % gali sudaryti atsitiktinis kitų rūšių laimikis, sužvejotas vieno laivo bet kuriuo metu 5b kvadrate ir 6 bei 7 parajoniuose. Tačiau pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos plote pradžios šį procentinį dydį galima viršyti. Bendras atsitiktinis kitų rūšių laimikis 5b kvadrate ir 6 bei 7 parajoniuose negali viršyti toliau nurodyto kiekio tonomis (OTH/*6X14-). Atlantinių menkių priegauda pagal šią nuostatą 6a kvadrate negali viršyti 5 %.

0

(114)  Įskaitant paprastąsias brosmes. Norvegijai skirtos kvotos žvejojamos tik ūdomis 5b kvadrate, 6 ir 7 parajoniuose ir yra tokio dydžio:

Paprastoji molva (LIN/*5B67-)

0

Paprastoji brosmė (USK/*5B67-)

0

(115)  Norvegijai skirtas paprastųjų molvų ir paprastųjų brosmių kvotas galima iškeisti neviršijant šio kiekio:

0

(116)  Įskaitant paprastąsias brosmes. Turi būti sužvejota 6a kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos ir 6b kvadrate (LIN/*6BAN.).

(117)  Specialioji sąlyga: iš jų 20 % gali sudaryti atsitiktinis kitų rūšių laimikis, sužvejotas vieno laivo bet kuriuo metu 6a ir 6b kvadratuose. Tačiau pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos plote pradžios šį procentinį dydį galima viršyti. Bendras atsitiktinis kitų rūšių laimikis 6a ir 6b kvadratuose negali viršyti šio kiekio tonomis (OTH/*6AB.): 0


72 lentelė

Rūšis:

Paprastoji molva

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

Molva molva

(LIN/04-N.)

Belgija

4

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

524

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Vokietija

15

 

 

Prancūzija

6

 

 

Nyderlandai

1

 

 

Sąjunga

550

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


73 lentelė

Rūšis:

Norveginis omaras

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys;

2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Nephrops norvegicus

(NEP/2AC4-C)

Belgija

826,5

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

826,5

 

 

Vokietija

12

 

 

Prancūzija

24

 

 

Nyderlandai

425

 

 

Sąjunga

2 114

 

 

Jungtinė Karalystė

13 685

 

 

BLSK

15 799

 

 


74 lentelė

Rūšis:

Norveginis omaras

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

Nephrops norvegicus

(NEP/04-N.)

Danija

200

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

0

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

200

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 


75 lentelė

Rūšis:

Norveginis omaras

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Nephrops norvegicus

(NEP/5BC6.)

Airija

184

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

28

 

 

Prancūzija

110

 

 

Sąjunga

322

 

 

Jungtinė Karalystė

13 315

 

 

BLSK

13 637

 

 


76 lentelė

Rūšis:

Norveginis omaras

Zona:

7 parajonis

Nephrops norvegicus

(NEP/07.)

Airija

5 313

 (118)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

864

 (118)

 

Prancūzija

3 503

 (118)

 

Sąjunga

9 680

 (118)

 

Jungtinė Karalystė

7 009

 (118)

 

BLSK

16 689

 (118)

 

(118)  Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

7 parajonio 16 funkciniame vienete (NEP/*07U16).

Airija

1 265

Ispanija

1 052

Prancūzija

659

Sąjunga

2 976

Jungtinė Karalystė

512


77 lentelė

Rūšis:

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Zona:

3a kvadratas

Pandalus borealis

(PRA/03A.)

Danija

0

 (119)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Švedija

0

 (119)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

0

 (119)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

0

 (119)

 

(119)  Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik nuo 2025 m. liepos 1 d. iki 2026 m. birželio 30 d.


78 lentelė

Rūšis:

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Pandalus borealis

(PRA/2AC4-C)

Danija

0

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Nyderlandai

0

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Švedija

0

 

 

Sąjunga

0

 

 

Jungtinė Karalystė

0

 

 

BLSK

0

 

 


79 lentelė

Rūšis:

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

Pandalus borealis

(PRA/4N-S62)

Danija

50

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Švedija

123

 (120)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

173

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(120)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.


80 lentelė

Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Zona:

Skagerakas

Pleuronectes platessa

(PLE/03AN.)

Belgija

115

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

14 915

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

77

 

 

Nyderlandai

2 869

 

 

Švedija

799

 

 

Sąjunga

18 775

 

 

BLSK

20 838

 

 


81 lentelė

Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 3a kvadrato dalis, kurios neapima Skagerakas ir Kategatas

Pleuronectes platessa

(PLE/2A3AX4)

Belgija

6 465

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

21 013

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

6 061

 

 

Prancūzija

1 212

 

 

Nyderlandai

40 410

 

 

Sąjunga

75 161

 

 

Norvegija

10 903

 (121)

 

Jungtinė Karalystė

41 225

 

 

BLSK

155 755

 

 

(121)  Iš kurių 9 073 tonas galima sužvejoti Sąjungos vandenyse (PLE/*3AX4-EU). Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

4 parajonio Norvegijos vandenyse (PLE/*04N-).

Sąjunga

35 399


82 lentelė

Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Pleuronectes platessa

(PLE/56-14)

Airija

224

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

8

 

 

Sąjunga

232

 

 

Jungtinė Karalystė

360

 

 

BLSK

592

 

 


83 lentelė

Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Zona:

7a kvadratas

Pleuronectes platessa

(PLE/07A.)

Belgija

23

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

396

 

 

Prancūzija

10

 

 

Nyderlandai

7

 

 

Sąjunga

436

 

 

Jungtinė Karalystė

769

 

 

BLSK

1 504

 

 


84 lentelė

Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Zona:

7d ir 7e kvadratai

Pleuronectes platessa

(PLE/7DE.)

Belgija

633

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

2 112

 

 

Sąjunga

2 745

 (124)  (125)

 

Jungtinė Karalystė

1 177

 (122)  (123)

 

BLSK

3 922

 

 

(122)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytasis kiekis gali būti sužvejota 7d kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (PLE/*07D.).

574

(123)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytasis kiekis gali būti sužvejota 7e kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (PLE/*07E.).

603

(124)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytieji kiekiai gali būti sužvejota 7d kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (PLE/*07D.).

Belgija

495

Prancūzija

1 651

Sąjunga

2 146

(125)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytieji kiekiai gali būti sužvejota 7e kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (PLE/*07E.).

Belgija

47

Prancūzija

156

Sąjunga

203


85 lentelė

Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Zona:

7f ir 7g kvadratai

Pleuronectes platessa

(PLE/7FG.)

Belgija

12

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

40

 

 

Prancūzija

22

 

 

Sąjunga

74

 

 

Jungtinė Karalystė

30

 

 

BLSK

114

 

 


86 lentelė

Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Zona:

7h, 7j ir 7k kvadratai

Pleuronectes platessa

(PLE/7HJK.)

Belgija

8

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

53

 

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Prancūzija

15

 

 

Nyderlandai

31

 

 

Sąjunga

107

 

 

Jungtinė Karalystė

23

 

 

BLSK

130

 

 


87 lentelė

Rūšis:

Sidabrinis polakas

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Pollachius pollachius

(POL/56-14)

Airija

11

 (126)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

1

 (126)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

37

 (126)

 

Sąjunga

49

 (126)

 

Jungtinė Karalystė

28

 (126)

 

BLSK

77

 (126)

 

(126)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji sidabrinių polakų žvejyba neleidžiama.


88 lentelė

Rūšis:

Sidabrinis polakas

Zona:

7 parajonis

Pollachius pollachius

(POL/07.)

Belgija

19

 (127)  (128)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

48

 (127)  (128)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Ispanija

1

 (127)  (128)

 

Prancūzija

449

 (127)  (128)

 

Sąjunga

517

 (127)  (128)

 

Jungtinė Karalystė

172

 (127)  (128)

 

BLSK

689

 (127)

 

(127)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji sidabrinių polakų žvejyba neleidžiama.

(128)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 2 % gali būti sužvejota 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (POL/*8ABDE).


89 lentelė

Rūšis:

Ledjūrio menkė

Zona:

3a kvadratas ir 4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Pollachius virens

(POK/2C3A4)

Belgija

21

 (129)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

2 484

 (129)

 

Vokietija

6 273

 (129)

 

Prancūzija

14 764

 (129)

 

Nyderlandai

63

 (129)

 

Švedija

341

 (129)

 

Sąjunga

23 946

 (129)

 

Norvegija

38 752

 (130)

 

Jungtinė Karalystė

8 940

 

 

BLSK

71 638

 

 

(129)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 15 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (POK/*6AN58).

(130)  Iš kurių 30 997 tonų gali būti sužvejota 4 parajonio Sąjungos vandenyse ir 3a kvadrate (POK/*3A4-C). Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytasis kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:

4 parajonio Norvegijos vandenyse (POK/*04N-).

Sąjunga

21 184


90 lentelė

Rūšis:

Ledjūrio menkė

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Pollachius virens

(POK/56-14)

Vokietija

300

 (131)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

366

 (131)

 

Prancūzija

2 976

 (131)

 

Sąjunga

3 642

 (131)

 

Norvegija

0

 

 

Jungtinė Karalystė

3 791

 

 

BLSK

7 433

 

 

(131)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 30 % gali būti sužvejota 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (POK/*2AC4C).


91 lentelė

Rūšis:

Ledjūrio menkė

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

Pollachius virens

(POK/4N-S62)

Švedija

880

 (132)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

880

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(132)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.


92 lentelė

Rūšis:

Ledjūrio menkė

Zona:

7, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

Pollachius virens

(POK/7/3411)

Belgija

2

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

690

 

 

Prancūzija

345

 

 

Sąjunga

1 037

 

 

Jungtinė Karalystė

183

 

 

BLSK

1 220

 

 


93 lentelė

Rūšis:

Paprastasis otas ir švelnusis rombas

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys;

2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Scophthalmus maximus ir Scophthalmus rhombus

(T/B/2AC4-C)

Belgija

299

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

638

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

163

 

 

Prancūzija

77

 

 

Nyderlandai

2 263

 

 

Švedija

5

 

 

Sąjunga

3 445

 (135)  (136)

 

Jungtinė Karalystė

861

 (133)  (134)

 

BLSK

4 306

 

 

(133)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytasis kiekis paprastųjų otų gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (TUR/*2AC4-C).

482

(134)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytasis kiekis švelniųjų rombų gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (BLL/*2AC4-C); ir 7d bei 7e kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (BLL/*7DE.).

379

(135)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytieji kiekiai paprastųjų otų gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (TUR/*2AC4-C).

Belgija

167

Danija

357

Vokietija

91

Prancūzija

43

Nyderlandai

1 267

Švedija

3

Sąjunga

1 928

(136)  Iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytieji kiekiai švelniųjų rombų gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (BLL/*2AC4-C); 3a kvadrato Sąjungos vandenyse (BLL/*03A-C); ir 7d bei 7e kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (BLL/*7DE.).

Belgija

132

Danija

281

Vokietija

72

Prancūzija

34

Nyderlandai

997

Švedija

2

Sąjunga

1 517


94 lentelė

Rūšis:

Švelnusis rombas

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

Scophthalmus rhombus

(BLL/03A-C.)

Danija

140

 (137)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

0

 (137)

 

Nyderlandai

13

 (137)

 

Švedija

25

 (137)

 

Sąjunga

178

 (137)

 

BLSK

178

 

 

(137)  Iš kurių ne daugiau kaip 100 % gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (BLL/*2AC4-C1).


95 lentelė

Rūšis:

Švelnusis rombas

Zona:

7d ir 7e kvadratai

Scophthalmus rhombus

(BLL/07DE.)

Belgija

166

 (138)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

369

 (138)

 

Nyderlandai

4

 (138)

 

Sąjunga

539

 (138)

 

Jungtinė Karalystė

340

 (138)

 

BLSK

879

 

 

(138)  Iš kurių ne daugiau kaip 100 % gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (BLL/*2AC4-C2).


96 lentelė

Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Zona:

4 parajonio Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Rajiformes

(SRX/2AC4-C)

Belgija

469

 (139)  (140)  (141)  (142)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

18

 (139)  (140)  (141)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Vokietija

23

 (139)  (140)  (141)

 

Prancūzija

73

 (139)  (140)  (141)  (142)

 

Nyderlandai

399

 (139)  (140)  (141)  (142)

 

Sąjunga

982

 (139)  (141)

 

Jungtinė Karalystė

2 186

 (139)  (140)  (141)  (142)

 

BLSK

3 168

 (141)

 

(139)  Apie trumpauodegių rajų (Raja brachyura), sužvejotų 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (RJH/04-C.), rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) laimikį pranešama atskirai.

(140)  Priegaudos kvota. Šių rūšių žuvys negali sudaryti daugiau kaip 25 % laive laikomo per vieną žvejybos reisą sužvejoto laimikio gyvojo svorio. Ši sąlyga taikoma tik laivams, kurių bendrasis ilgis yra daugiau nei 15 m. Ši nuostata netaikoma rūšių, dėl kurių taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, laimikiui, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje, kurį Jungtinė Karalystė paliko galioti.

(141)  Netaikoma 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse sužvejotoms trumpauodegėms rajoms (Raja brachyura) ir 2a kvadrato bei 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse sužvejotoms šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata). Atsitiktinai sužvejotų šių rūšių žuvų negalima sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami diegti ir naudoti būdus bei įrangą, kurie padėtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis.

(142)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 7d kvadrate (SRX/*07D2.), nedarant poveikio atitinkamiems draudimams, kurie Sąjungos ir Jungtinės Karalystės teisėje nustatyti joje nurodytiems rajonams. Apie trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*07D2.) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*07D2.) laimikį pranešama atskirai. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).


97 lentelė

Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

Rajiformes

(SRX/03A-C.)

Danija

68

 (143)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Švedija

19

 (143)

 

Sąjunga

87

 (143)

 

BLSK

87

 

 

(143)  Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/03A-C.) laimikį pranešama atskirai.


98 lentelė

Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Zona:

6a, 6b, 7a–c ir 7e–k kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

Rajiformes

(SRX/67AKXD)

Belgija

792

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

11

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Estija

4

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Airija

1 145

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Ispanija

957

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Prancūzija

3 557

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Lietuva

18

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Nyderlandai

3

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Portugalija

19

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Sąjunga

6 506

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

Jungtinė Karalystė

2 924

 (144)  (145)  (146)  (147)  (149)

 

BLSK

9 430

 (146)  (147)  (149)

 

(144)  Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/67AKXD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/67AKXD), apvaliųjų rajų (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) ir šagreninių rajų (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) laimikį pranešama atskirai.

(145)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 7d kvadrate (SRX/*07D.), nedarant poveikio draudimams, kurie Sąjungos ir Jungtinės Karalystės teisėje nustatyti joje nurodytiems rajonams. Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*07D.), apvaliųjų rajų (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) ir šagreninių rajų (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) laimikį pranešama atskirai. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).

(146)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). 7e kvadrate sužvejotas šios rūšies žuvų laimikis įskaičiuojamas į tame atskirame BLSK (RJU/7DE.) numatytus kiekius. Atsitiktinai 6a, 6b, 7a–c ir 7f–k kvadratuose sužvejotų šios rūšies žuvų negalima sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami diegti ir naudoti būdus bei įrangą, kurie padėtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis.

Netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata), išskyrus 7e, 7f ir 7g kvadratuose. Atsitiktinai sužvejotų šios rūšies žuvų negalima sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami diegti ir naudoti būdus bei įrangą, kurie padėtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis. Neviršijant pirmiau minėtų kvotų, 7f ir 7g kvadratuose galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodytieji šlakuotųjų rajų kiekius.

(147)  

Rūšis:

Šlakuotoji raja

Zona:

7f ir 7g kvadratai

Raja microocellata

(RJE/7FG.)

Belgija

6

 (148)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

0

 (148)

 

Estija

0

 (148)

 

Airija

8

 (148)

 

Ispanija

7

 (148)

 

Prancūzija

25

 (148)

 

Lietuva

0

 (148)

 

Nyderlandai

0

 (148)

 

Portugalija

0

 (148)

 

Sąjunga

46

 (148)

 

Jungtinė Karalystė

57

 (148)

 

BLSK

103

 

 

(148)  Specialioji sąlyga: iš jų ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 7d kvadrate ir apie jas turi būti pranešama naudojant šį kodą: (RJE/*07D.). Ši specialioji sąlyga nedaro poveikio draudimams, kurie Sąjungos ir Jungtinės Karalystės teisėje nustatyti joje nurodytiems rajonams.

(149)  

Rūšis:

Šlakuotoji raja

Zona:

7e kvadratas

Raja microocellata

(RJE/07E.)

Belgija

1

 (150)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

0

 (150)

 

Estija

0

 (150)

 

Airija

2

 (150)

 

Ispanija

2

 (150)

 

Prancūzija

6

 (150)

 

Lietuva

0

 (150)

 

Nyderlandai

0

 (150)

 

Portugalija

0

 (150)

 

Sąjunga

11

 (150)

 

Jungtinė Karalystė

5

 (150)

 

BLSK

16

 

 

(150)  Šių išteklių žuvų laimikį leidžiama iškrauti tik šlakuotųjų rajų 7e kvadrate kontrolinės žvejybos stebėsenos programose dalyvaujantiems laivams. Kitų laivų sužvejotų šios rūšies žuvų negalima sužaloti ir jos turi būti nedelsiant paleidžiamos. Sąjunga ir Jungtinė Karalystė savarankiškai nustato, kaip paskirstyti savo kvotą laivams, dalyvaujantiems jos stebėsenos programose. Dalyvaujantys laivai privalės rinkti duomenis apie iškraunamus ir išmetamus kiekius ir, pageidautina, laimikio biologinių ypatumų duomenis (ilgis, svoris ir lytis) ir jais dalytis.


99 lentelė

Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Zona:

7d kvadratas

Rajiformes

(SRX/07D.)

Belgija

240

 (151)  (152)  (153)  (154)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

2 011

 (151)  (152)  (153)  (154)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

13

 (151)  (152)  (153)  (154)

 

Sąjunga

2 264

 (151)  (152)  (153)  (154)

 

Jungtinė Karalystė

424

 (151)  (152)  (153)  (154)

 

BLSK

2 688

 (154)

 

(151)  Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.) ir šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/07D.) laimikį pranešama atskirai.

(152)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 6a, 6b, 7a–c ir 7e–k kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (SRX/*67AKD). Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*67AKD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*67AKD) laimikį pranešama atskirai. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).

(153)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (SRX/*2AC4C). Apie trumpauodegių rajų (Raja brachyura), sužvejotų 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (RJH/*04-C.), rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) laimikį pranešama atskirai. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata).

(154)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvų laimikis įskaičiuojamas į tame atskirame BLSK (RJU/7DE.) numatytus kiekius.


100 lentelė

Rūšis:

Marmurinė rombinė raja

Zona:

7d ir 7e kvadratai

Raja undulata

(RJU/7DE.)

Belgija

295

 (155)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

4

 (155)

 

Estija

1

 (155)

 

Airija

381

 (155)

 

Ispanija

319

 (155)

 

Prancūzija

1 445

 (155)

 

Lietuva

6

 (155)

 

Nyderlandai

3

 (155)

 

Portugalija

6

 (155)

 

Sąjunga

2 460

 (155)

 

Jungtinė Karalystė

1 324

 (155)

 

BLSK

3 784

 (155)

 

(155)  Egzemplioriai gali būti iškraunami tik neišdoroti arba tik išskrosti. Sąjungos žvejybos laivų atveju tai nedaro poveikio draudimams, kurie Sąjungos ir Jungtinės Karalystės teisėje nustatyti joje nurodytiems rajonams.


101 lentelė

Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Zona:

8 ir 9 parajonių Sąjungos vandenys

Rajiformes

(SRX/89-C.)

Belgija

12

 (156)  (157)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

1 827

 (156)  (157)

 

Prancūzija

2 240

 (156)  (157)

 

Portugalija

1 816

 (156)  (157)

 

Sąjunga

5 895

 (156)  (157)

 

Jungtinė Karalystė

13

 (156)  (157)

 

BLSK

5 908

 (157)

 

(156)  Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/89-C.) ir dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/89-C.) laimikį pranešama atskirai.

(157)  Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys negali būti tikslingai žvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Tais atvejais, kai netaikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, kaip priegauda 8 ir 9 parajoniuose sužvejotos marmurinės rombinės rajos gali būti iškraunamos tik neišdorotos arba tik išskrostos. Laimikis turi likti mažesnis nei toliau pateiktoje lentelėje išdėstytos kvotos. Šios nuostatos nedaro poveikio draudimams, kurie Sąjungos teisėje nustatyti joje nurodytiems rajonams. Apie marmurinių rombinių rajų priegaudą pranešama atskirai naudojant toliau pateiktose lentelėse nurodytus kodus. Neviršijant pirmiau minėtų kvotų galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodytieji rombinių rajų kiekius:

Rūšis:

Marmurinė rombinė raja

Zona:

8 parajonio Sąjungos vandenys

Raja undulata

(RJU/8-C.)

Belgija

0

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

10

 (159)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

13

 (158)

 

Portugalija

10

 

 

Sąjunga

33

 

 

Jungtinė Karalystė

0

 

 

BLSK

33

 

 

(158)  Papildoma 28,5 tonos kvota gali būti skirta kontrolinę žvejybą vykdantiems laivams, kad būtų galima rinkti šių nacionalinio mokslinio instituto nurodytų išteklių žvejybos duomenis. Apie pagal šią papildomą kvotą sužvejotą laimikį pranešama atskirai (RJU/8-C.SEN). Prancūzija, prieš leisdama žvejoti šiuos išteklius, Komisijai praneša laivo (-ų) pavadinimą (-us). Tai turi nedaryti poveikio santykiniam stabilumui.

(159)  Papildoma 21,5 tonos kvota gali būti skirta kontrolinę žvejybą vykdantiems laivams, kad būtų galima rinkti šių nacionalinio mokslinio instituto nurodytų išteklių žvejybos duomenis. Apie pagal šią papildomą kvotą sužvejotą laimikį pranešama atskirai (RJU/8-C.SEN). Ispanija, prieš leisdama žvejoti šiuos išteklius, Komisijai praneša laivo (-ų) pavadinimą (-us). Tai turi nedaryti poveikio santykiniam stabilumui.

Rūšis:

Marmurinė rombinė raja

Zona:

9 parajonio Sąjungos vandenys

Raja undulata

(RJU/9-C.)

Belgija

0

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

15

 

 

Prancūzija

20

 

 

Portugalija

15

 (160)

 

Sąjunga

50

 

 

Jungtinė Karalystė

0

 

 

BLSK

50

 

 

(160)  Papildoma 50 tonų kvota gali būti skirta kontrolinę žvejybą vykdantiems laivams, kad būtų galima rinkti šių nacionalinio mokslinio instituto nurodytų išteklių žvejybos duomenis. Apie pagal šią papildomą kvotą sužvejotą laimikį pranešama atskirai (RJU/9-C.SEN). Portugalija, prieš leisdama žvejoti šiuos išteklius, Komisijai praneša laivo (-ų) pavadinimą (-us). Tai turi nedaryti poveikio santykiniam stabilumui.


102 lentelė

Rūšis:

Juodasis paltusas

Zona:

6 parajonis; 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys;

2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/2A-C46)

Danija

20

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

34

 

 

Estija

20

 

 

Airija

20

 

 

Ispanija

20

 

 

Prancūzija

317

 

 

Lietuva

20

 

 

Lenkija

20

 

 

Sąjunga

471

 

 

Norvegija

0

 

 

Jungtinė Karalystė

1 251

 

 

BLSK

1 722

 

 


103 lentelė

Rūšis:

Atlantinė skumbrė

Zona:

3a kvadratas; 2a, 3b ir 3c kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 3d kvadratas ir 4 parajonis; 2a ir 4a kvadratų Norvegijos vandenys

Scomber scombrus

(MAC/2A34-N.)

Belgija

380

 (161)  (162)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

21 995

 (161)  (162)  (164)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

396

 (161)  (162)

 

Prancūzija

1 197

 (161)  (162)

 

Nyderlandai

1 205

 (161)  (162)

 

Švedija

3 641

 (161)  (162)  (163)

 

Sąjunga

28 814

 (161)  (162)

 

BLSK

576 958

 

 

(161)  Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

 

3a kvadratas

(MAC/*03A.)

3a, 4b ir 4c kvadratų

Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys (MAC/*3A4BC)

4b kvadratas

(MAC/*04B.)

4c kvadratas

(MAC/*04C.)

2a ir 5b kvadratų, 6 ir 7 parajonių, 8d ir 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

(MAC/*2AX14)

Belgija

0

0

0

0

228

Danija

0

4 130

0

0

13 197

Vokietija

0

0

0

0

238

Prancūzija

0

490

0

0

718

Nyderlandai

0

490

0

0

723

Švedija

0

0

390

10

2 184

Sąjunga

0

5 110

390

10

17 289

(162)  Neviršijant tų kvotų ir sutarus su atitinkama pakrantės valstybe, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius taip pat galima sužvejoti šiose dviejose zonose:

 

2a ir 4a kvadratų Norvegijos vandenyse (MAC/*02A4AN-)

Farerų Salų vandenyse

(MAC/*FRO1)

Belgija

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Danija

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Vokietija

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Prancūzija

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Nyderlandai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Švedija

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Sąjunga

Bus nustatyta

Bus nustatyta

(163)  Specialioji sąlyga: įskaitant šį kiekį tonomis, kuris turi būti sužvejotas 2a ir 4a kvadratų Norvegijos vandenyse (MAC/*2A4AN):

246

Žvejojant pagal šią specialiąją sąlygą atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotas.

(164)  Neviršijant šios kvotos, Danija perleidžia kvotą žvejybai 6 ir 7 parajonių ir 8d kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse; 8a, 8b ir 8e kvadratų Sąjungos vandenyse; 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse; ir 2a bei 5b kvadratų Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse (MAC/*2A14):

Vokietija

380

Estija

3

Airija

1 266

Ispanija

0

Prancūzija

253

Latvija

2

Lietuva

2

Nyderlandai

554

Lenkija

27


104 lentelė

Rūšis:

Atlantinė skumbrė

Zona:

6, 7 parajoniai, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Scomber scombrus

(MAC/2CX14-)

Vokietija

9 640

 (165)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Estija

80

 (165)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Airija

39 914

 (165)

 

Ispanija

10

 (165)

 

Prancūzija

6 428

 (165)

 

Latvija

59

 (165)

 

Lietuva

59

 (165)

 

Nyderlandai

14 059

 (165)

 

Lenkija

679

 (165)

 

Sąjunga

70 928

 (165)

 

Norvegija

0

 (166)  (167)

 

Farerų Salos

0

 (168)

 

Jungtinė Karalystė

Netaikoma

 (165)

 

BLSK

576 958

 

 

(165)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 25 % gali būti apsikeista, apsikeistus kiekius leidžiant sužvejoti Ispanijai, Prancūzijai ir Portugalija 8c kvadrate, 9 ir 10 parajoniuose bei CECAF 34.1.1 rajono (MAC/*8C910) Sąjungos vandenyse.

(166)  Galima sužvejoti 2a kvadrate, 6a kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos, 4a, 7d, 7e, 7f ir 7h kvadratuose (MAC/*AX7H).

(167)  Norvegija į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos gali sužvejoti toliau nurodytą prieigos limito (MAC/*N5630) kiekį tonomis. Kiekiai, kurie neįskaičiuojami į kvotą, žvejojamą pagal 2 išnašą, įskaičiuojami į Norvegijos nustatytą laimikio limitą:

0

(168)  Šis kiekis išskaičiuojamas iš Farerų Saloms nustatyto laimikio limito (prieigos kvotos). Jis gali būti sužvejotas tik 6a kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos (MAC/*6AN56). Tačiau sausio 1 d.–vasario 15 d. ir spalio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiais pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti ir 2a kvadrate bei 4a kvadrate į šiaurę nuo 59° šiaurės platumos (MAC/*24N59).

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose ir šiais laikotarpiais:

 

4a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse. Sausio 1 d.–vasario 14 d. ir rugpjūčio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiais

(MAC/*4A-UK)

2a kvadrato Norvegijos vandenyse

(MAC/*2AN-)

Farerų Salų vandenyse

(MAC/*FRO2)

Vokietija

9 640

0

Bus nustatyta

Estija

80

0

Bus nustatyta

Airija

39 914

0

Bus nustatyta

Ispanija

10

0

Bus nustatyta

Prancūzija

6 428

0

Bus nustatyta

Latvija

59

0

Bus nustatyta

Lietuva

59

0

Bus nustatyta

Nyderlandai

14 059

0

Bus nustatyta

Lenkija

679

0

Bus nustatyta

Sąjunga

70 928

0

Bus nustatyta

Jungtinė Karalystė

Netaikoma

0

Netaikoma


105 lentelė

Rūšis:

Atlantinė skumbrė

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

Scomber scombrus

(MAC/8C3411)

Ispanija

21 718

 (169)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

144

 (169)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Portugalija

4 489

 (169)

 

Sąjunga

26 351

 

 

BLSK

576 958

 

 

(169)  Specialioji sąlyga: kiekius, kuriais leidžiama apsikeisti su kitomis valstybėmis narėmis, galima sužvejoti 8a, 8b ir 8d kvadratuose (MAC/*8ABD.). Tačiau Ispanijos, Portugalijos ar Prancūzijos suteikti kiekiai mainų tikslais, sužvejotini 8a, 8b ir 8d kvadratuose, turi neviršyti 25 % kvotas perleidžiančios valstybės narės kvotų.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

8b kvadrate (MAC/*08B.)

Ispanija

1 824

Prancūzija

12

Portugalija

377


106 lentelė

Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Solea solea

(SOL/24-C.)

Belgija

722

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

330

 

 

Vokietija

578

 

 

Prancūzija

144

 

 

Nyderlandai

6 521

 

 

Sąjunga

8 295

 

 

Norvegija

5

 (170)

 

Jungtinė Karalystė

1 700

 

 

BLSK

10 000

 

 

(170)  Galima sužvejoti tik 4 parajonio Sąjungos vandenyse (SOL/*04-EU).


107 lentelė

Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Solea solea

(SOL/56-14)

Airija

46

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

46

 

 

Jungtinė Karalystė

11

 

 

BLSK

57

 

 


108 lentelė

Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Zona:

7a kvadratas

Solea solea

(SOL/07A.)

Belgija

272

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

94

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

3

 

 

Nyderlandai

86

 

 

Sąjunga

455

 

 

Jungtinė Karalystė

142

 

 

BLSK

609

 

 


109 lentelė

Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Zona:

7d kvadratas

Solea solea

(SOL/07D.)

Belgija

322

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

645

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

967

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Jungtinė Karalystė

242

 

 

BLSK

1 209

 

 


110 lentelė

Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Zona:

7e kvadratas

Solea solea

(SOL/07E.)

Belgija

36

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

389

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Sąjunga

425

 

 

Jungtinė Karalystė

719

 

 

BLSK

1 151

 

 


111 lentelė

Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Zona:

7f ir 7g kvadratai

Solea solea

(SOL/7FG.)

Belgija

659

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

33

 

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis

Prancūzija

66

 

 

Sąjunga

758

 

 

Jungtinė Karalystė

371

 

 

BLSK

1 149

 

 


112 lentelė

Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Zona:

7h, 7j ir 7k kvadratai

Solea solea

(SOL/7HJK.)

Belgija

14

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

77

 

 

Prancūzija

28

 

 

Nyderlandai

23

 

 

Sąjunga

142

 

 

Jungtinė Karalystė

28

 

 

BLSK

170

 

 


113 lentelė

Rūšis:

Atlantiniai šprotai ir susijusi priegauda

Zona:

3a kvadratas

Sprattus sprattus

(SPR/03A.)

Danija

0

 (171)  (172)  (173)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

0

 (171)  (172)  (173)

 

Švedija

0

 (171)  (172)  (173)

 

Sąjunga

0

 (171)  (172)  (173)

 

BLSK

0

 (172)

 

(171)  Iki 5 % kvotos gali sudaryti paprastųjų merlangų ir juodadėmių menkių priegauda (OTH/*03A.). Paprastųjų merlangų ir juodadėmių menkių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(172)  Ši kvota taikoma nuo 2025 m. liepos 1 d. iki 2026 m. birželio 30 d.

(173)  Šią kvotą galima perkelti į 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešama Komisijai ir Jungtinei Karalystei.


114 lentelė

Rūšis:

Atlantiniai šprotai ir susijusi priegauda

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Sprattus sprattus

(SPR/2AC4-C)

Belgija

0

 (174)  (175)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

0

 (174)  (175)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Vokietija

0

 (174)  (175)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0

 (174)  (175)

 

Nyderlandai

0

 (174)  (175)

 

Švedija

0

 (174)  (175)  (176)

 

Sąjunga

0

 (174)  (175)

 

Norvegija

0

 (174)

 

Farerų Salos

0

 (174)  (177)

 

Jungtinė Karalystė

0

 (174)

 

BLSK

0

 (174)

 

(174)  Kvota taikoma nuo 2025 m. liepos 1 d. iki 2026 m. birželio 30 d.

(175)  Iki 2 % kvotos gali sudaryti paprastųjų merlangų priegauda (OTH/*2AC4C). Paprastųjų merlangų priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, įskaičiuojamų į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(176)  Įskaitant paprastuosius tobius.

(177)  Iki 4 % gali sudaryti atlantinių silkių priegauda.


115 lentelė

Rūšis:

Atlantinis šprotas

Zona:

7d ir 7e kvadratai

Sprattus sprattus

(SPR/7DE.)

Belgija

0

 (178)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

0

 (178)

 

Vokietija

0

 (178)

 

Prancūzija

0

 (178)

 

Nyderlandai

0

 (178)

 

Sąjunga

0

 (178)

 

Jungtinė Karalystė

0

 (178)

 

BLSK

0

 (178)

 

(178)  Kvota taikoma nuo 2025 m. liepos 1 d. iki 2026 m. birželio 30 d.


116 lentelė

Rūšis:

Paprastasis dygliaryklis

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

Squalus acanthias

(DGS/03A-C.)

Danija

433

 (179)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Švedija

1 020

 (179)

 

Sąjunga

1 453

 (179)

 

BLSK

1 453

 (179)

 

(179)  Sąjungos vandenyse turi būti laikomasi 100 cm didžiausio dydžio; bet kokių atsitiktinai sužvejotų šį dydį viršijančių žuvų negalima sužaloti ir egzemplioriai turi būti nedelsiant paleidžiami atgal į jūrą.


117 lentelė

Rūšis:

Paprastasis dygliaryklis

Zona:

4 parajonio Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Squalus acanthias

(DGS/2AC4-C)

Belgija

74

 (180)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

428

 (180)

 

Vokietija

77

 (180)

 

Prancūzija

137

 (180)

 

Nyderlandai

117

 (180)

 

Švedija

6

 (180)

 

Sąjunga

839

 (180)

 

Jungtinė Karalystė

3 576

 (180)

 

BLSK

4 415

 (180)

 

(180)  Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vandenyse turi būti laikomasi 100 cm didžiausio dydžio; bet kokių atsitiktinai sužvejotų šį dydį viršijančių žuvų negalima sužaloti ir egzemplioriai turi būti nedelsiant paleidžiami atgal į jūrą.


118 lentelė

Rūšis:

Paprastasis dygliaryklis

Zona:

6,7 ir 8 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 1, 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Squalus acanthias

(DGS/15X14)

Belgija

865

 (181)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

185

 (181)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos

Airija

2 325

 (181)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas

Ispanija

447

 (181)

 

Prancūzija

3 685

 (181)

 

Nyderlandai

12

 (181)

 

Portugalija

18

 (181)

 

Sąjunga

7 537

 (181)

 

Jungtinė Karalystė

6 461

 (181)

 

BLSK

13 998

 (181)

 

(181)  Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vandenyse turi būti laikomasi 100 cm didžiausio dydžio; bet kokių atsitiktinai sužvejotų šį dydį viršijančių žuvų negalima sužaloti ir egzemplioriai turi būti nedelsiant paleidžiami atgal į jūrą.


119 lentelė

Rūšis:

Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda

Zona:

4b, 4c ir 7d kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

Trachurus spp.

(JAX/4BC7D)

Belgija

1

 (182)  (183)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

259

 (182)  (183)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Vokietija

23

 (182)  (183)  (184)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Airija

16

 (182)  (183)

 

Ispanija

5

 (182)  (183)

 

Prancūzija

21

 (182)  (183)  (184)

 

Nyderlandai

156

 (182)  (183)  (184)

 

Portugalija

1

 (182)  (183)

 

Švedija

75

 (182)  (183)

 

Sąjunga

557

 (182)

 

Norvegija

0

 (185)

 

Jungtinė Karalystė

388

 (182)  (183)  (184)

 

BLSK

970

 

 

(182)  Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji paprastųjų stauridžių žvejyba neleidžiama.

(183)  Iki 0 % kvotos gali sudaryti smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda (OTH/*4BC7D). Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(184)  Specialioji sąlyga: iki 0 % šios kvotos kiekio, sužvejoto 7d kvadrate, gali būti įskaičiuojama į kvotą, kuri nustatyta šioms zonoms: 4a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenims; 6 parajoniui, 7a–c, e–k kvadratams; 8a–b, d–e kvadratams; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenims; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniams vandenims; 12 ir 14 parajonių tarptautiniams vandenims (JAX/*7D-EU).

(185)  Negalima sužvejoti 7d kvadrato Sąjungos vandenyse.


120 lentelė

Rūšis:

Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda

Zona:

2a ir 4a kvadratų Jungtinės Karalystės vandenys; 6 parajonis, 7a–c, e–k kvadratai; 8a–b, d–e kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Trachurus spp.

(JAX/2A-14)

Danija

6 313

 (186)  (188)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

4 926

 (186)  (187)  (188)  (189)

 

Airija

16 406

 (186)

 

Ispanija

6 719

 (189)

 

Prancūzija

2 535

 (186)  (187)  (189)

 

Nyderlandai

19 765

 (186)  (187)

 

Portugalija

647

 (189)

 

Švedija

675

 (186)

 

Sąjunga

57 986

 

 

Farerų Salos

0

 (188)

 

Jungtinė Karalystė

6 124

 (186)  (187)

 

BLSK

65 221

 

 

(186)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 0 % šios kvotos, panaudotos 2a arba 4a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse anksčiau nei birželio 30 d., gali būti įskaičiuojama į 4b, 4c ir 7d kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenų zonai nustatytą kvotą (JAX/*2A4AC).

(187)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 0 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 7d kvadrate (JAX/*08C.).

(188)  Skirta tik 4a, 6a (tik į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos), 7e, 7f ir 7h kvadratams.

(189)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 80 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 8c kvadrate (JAX/*08C2).


121 lentelė

Rūšis:

Paprastosios stauridės

Zona:

8c kvadratas

Trachurus spp.

(JAX/08C.)

Ispanija

8 802

 (190)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

153

 

 

Portugalija

870

 (190)

 

Sąjunga

9 825

 

 

BLSK

10 324

 

 

(190)  Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 0 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 9 parajonyje (JAX/*09.).


122 lentelė

Rūšis:

Norveginės menkutės ir susijusi priegauda

Zona:

3a kvadratas; 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys;

2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Trisopterus esmarkii

(NOP/2A3A4.)

Metai

2025

 

2026

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

299,722

 (191)  (192)

0

 (194)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Vokietija

0,057

 (191)  (192)  (193)

0

 (194)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

0,221

 (191)  (192)  (193)

0

 (194)

 

Sąjunga

300

 (191)  (192)  (193)

0

 (194)

 

Jungtinė Karalystė

100

 (191)  (192)

0

 (194)

 

BLSK

400

 (191)

0

 (194)

 

(191)  Gali būti sužvejota tik nuo 2024 m. lapkričio 1 d. iki 2025 m. spalio 31 d.

(192)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji norveginių menkučių žvejyba neleidžiama.

(193)  Priegaudos kvotos kiekį galima sužvejoti tik ICES 2a ir 3a kvadratų ir ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse.

(194)  Gali būti sužvejota tik nuo 2025 m. lapkričio 1 d. iki 2026 m. spalio 31 d.


123 lentelė

Rūšis:

Pramoninės žuvys

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

 

(I/F/04-N.)

Švedija

800

 (195)  (196)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

800

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(195)  Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.

(196)  Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau nei toliau nurodytasis paprastųjų stauridžių kiekis (JAX/*04-N.):

400


124 lentelė

Rūšis:

Kitos rūšys

Zona:

6 ir 7 parajonių Sąjungos vandenys

 

(OTH/67-EU)

Sąjunga

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Norvegija

0

 (197)

 

BLSK

Netaikoma

 

 

(197)  Tik ūdomis sužvejotos žuvys.


125 lentelė

Rūšis:

Kitos rūšys

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

 

(OTH/04-N.)

Belgija

14

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

1 320

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Vokietija

149

 

 

Prancūzija

61

 

 

Nyderlandai

106

 

 

Švedija

Netaikoma

 (198)

 

Sąjunga

1 650

 (199)

 

BLSK

Netaikoma

 

 

(198)  „Kitų rūšių“ kvota, kurią Norvegija skyrė Švedijai kaip įprasto dydžio kvotą.

(199)  Rūšys, kurioms netaikomi kiti BLSK.


126 lentelė

Rūšis:

Kitos rūšys

Zona:

4 parajonio ir 6a kvadrato į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos Sąjungos vandenys

 

(OTH/46AN-EU)

Sąjunga

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Norvegija

0

 (200)  (201)

 

Farerų Salos

0

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 

(200)  Tik 4 parajonyje (OTH/*4-EU).

(201)  Rūšys, kurioms netaikomi kiti BLSK.

C DALIS

Neišvengiamai priegaudai skirtas BLSK kvotų mainų mechanizmas

Šio reglamento 8 straipsnio 4 dalyje nurodyti BLSK yra tokie:

Belgija: europiniai jūrų liežuviai 7a kvadrate; europiniai jūrų liežuviai 7f ir 7g kvadratuose; europiniai jūrų liežuviai 7e kvadrate; europiniai jūrų liežuviai 8a ir 8b kvadratuose; megrimai 7 parajonyje; juodadėmės menkės 7b–k kvadratuose, 8, 9 ir 10 parajoniuose ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse; norveginiai omarai 7 parajonyje; atlantinės menkės 7a kvadrate; jūrinės plekšnės 7f ir 7g kvadratuose; jūrinės plekšnės 7h, 7j ir 7k kvadratuose; rombinės rajožuvės 6a, 6b, 7a–c ir 7e–k kvadratuose.

Prancūzija: atlantinės skumbrės 3a kvadrate ir 4 parajonyje; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse; 3b, 3c kvadratų ir 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenyse; atlantinės silkės 4 parajonyje, 7d kvadrate ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse; paprastosios stauridės 4b, 4c ir 7d kvadratų Sąjungos vandenyse; paprastieji merlangai 7b–k kvadratuose; juodadėmės menkės 7b–k kvadratuose, 8, 9 ir 10 parajoniuose ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse; europiniai jūrų liežuviai 7f ir 7g kvadratuose; paprastieji merlangai 8 parajonyje; raudonpelekiai pagelai 6, 7 ir 8 parajoniuose; smulkiadyglės saulažuvės 6, 7 ir 8 parajoniuose; atlantinės skumbrės 6, 7 parajoniuose, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse ir 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse; rombinės rajožuvės 6a, 6b, 7a–c ir 7e–k kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse; rombinės rajožuvės 7d kvadrato Sąjungos vandenyse; rombinės rajožuvės 8 ir 9 parajonių Sąjungos vandenyse; marmurinės rombinės rajos 7d ir 7e kvadratuose.

Airija: velniažuvinės 6 parajonyje; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse ir 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse; velniažuvinės 7 parajonyje; norveginiai omarai 7 parajonio 16 funkciniame vienete.

D DALIS

Draudžiamos giliavandenių žuvų rūšys

1)   Giliavandeniai rykliai

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Apristurus spp.

API

Juodieji katrykliai

Centrophorus spp. (202)

CWO

Rudieji trumpadygliai rykliai

Centroscyllium fabricii

CFB

Paprastasis juodasis šunryklis

Centroscymnus coelolepis  (203)

CYO

Portugalinis baltaakis dygliaryklis

Centroscymnus crepidater

CYP

Ilgašnipis baltaakis dygliaryklis

Chlamydoselachus anguineus

HXC

Gyvatryklis

Dalatias licha  (204)

SCK

Šokoladinis dygliaryklis

Deania calcea  (205)

DCA

Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis

Etmopterus princeps

ETR

Didysis juodasis dygliaryklis

Etmopterus spinax

ETX

Naktinis juodasis dygliaryklis

Galeus melastomus

SHO

Juodažiotis pjūklauodegis katryklis

Galeus murinus

GAM

Islandinis pjūklauodegis katryklis

Hexanchus griseus

SBL

Pilkasis šešiažiaunis ryklys

Oxynotus paradoxus

OXN

Buriapelekis tribriaunis ryklys

Scymnodon ringens

SYR

Aštriadantis velvetinis dygliaryklis

Somniosus microcephalus

BSK

Arktinis ryklys

(202)  Taip pat taikoma pilkiesiems trumpadygliams rykliams (Centrophorus squamosus) ICES 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vandenyse.

(203)  Taip pat taikoma ICES 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vandenyse.

(204)  Taip pat taikoma ICES 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vandenyse.

(205)  Taip pat taikoma ICES 2a kvadrato ir 4 parajonio Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vandenyse.

2)   Giliavandenės rajos (Rajiformes)

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Raja fyllae

RJY

Lapinė raja

Raja hyperborea

RJG

Šiaurinė raja

Raja nidarosiensis

JAD

Norveginė pietinė raja

3)   Giliavandenės chimeros

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Chimaera monstrosa

CMO

Europinė chimera

Chimaera opalescens

WCH

Opalinė chimera

Harriotta haeckeli

HCH

Grenlandinė kietasnukė chimera

Harriotta raleighana

HCR

Ilgasnukė chimera

Hydrolagus affinis

CYA

Mažaakė chimera

Hydrolagus lusitanicus

KXA

Luzitaninė chimera

Hydrolagus mirabilis

CYH

Didžiaakė chimera

Hydrolagus pallidus

CYZ

Blyškioji chimera

Rhinochimaera atlantica

RCT

Atlantinė peiliasnukė chimera

E DALIS

Autonominiai Sąjungos giliavandenių žuvų ištekliai

1 lentelė

Rūšis:

Juodoji kalavija

Zona:

CECAF 34.1.2 rajono Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

Aphanopus carbo

(BSF/C3412-)

Metai

2025

 

2026

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Portugalija

Bus nustatyta

 

Bus nustatyta

 

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

Sąjunga

Bus nustatyta

 (206)

Bus nustatyta

 (206)

 

BLSK

Bus nustatyta

 (206)

Bus nustatyta

 (206)

 

(206)  Toks pats kiekis, kaip Portugalijos kvota.


2 lentelė

Rūšis:

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

Zona:

3 parajonio Sąjungos vandenys

Coryphaenoides rupestris

(RNG/03-)

Metai

Tiek 2025 m., tiek 2026 m.

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

1,892

 (207)  (208)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Vokietija

0,011

 (207)  (208)

 

Švedija

0,097

 (207)  (208)

 

Sąjunga

2,000

 (207)  (208)

 

BLSK

2,000

 (207)  (208)

 

(207)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(208)  Specializuotoji šiaurinių grenadierių (Macrourus berglax) žvejyba neleidžiama. Šiaurinių grenadierių (RHG/03-) priegauda turi būti įskaičiuojama į šią kvotą ir neviršyti 1 % kvotos.


3(1) lentelė

Rūšis:

Raudonpelekis pagelas

Zona:

9N (209) parajonis

Pagellus bogaraveo

(SBR/09NX)

Metai

Tiek 2025 m., tiek 2026 m.

 

 

Ispanija

6

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

36

 

 

Sąjunga

42

 

 

BLSK

43

 

 

(209)  9 parajonio dalis į šiaurę nuo 36° 10′ 00′′ šiaurės platumos.


3(2) lentelė

Rūšis:

Raudonpelekis pagelas

Zona:

9S (210) parajonis ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

Pagellus bogaraveo

(SBR/-3411-)

Metai

Tiek 2025 m., tiek 2026 m.

 

 

Ispanija

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

0

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

0

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

0

 

 

(210)  9 parajonio dalis į pietus nuo 36° 10′ 00′′ šiaurės platumos.

F DALIS

Bendri giliavandenių žuvų ištekliai

1 lentelė

Rūšis:

Juodoji kalavija

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 parajonio tarptautiniai vandenys

Aphanopus carbo

(BSF/56712-)

Vokietija

16

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Estija

8

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Airija

39

 

 

Ispanija

78

 

 

Prancūzija

1 096

 

 

Latvija

51

 

 

Lietuva

0

 

 

Lenkija

0

 

 

Kitos

4

 (211)

 

Sąjunga

1 292

 

 

Jungtinė Karalystė

78

 

 

BLSK

1 370

 

 

(211)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BSF/56712_AMS).


2 lentelė

Rūšis:

Juodoji kalavija

Zona:

8, 9 ir 10 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

Aphanopus carbo

(BSF/8910-)

Ispanija

7

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

18

 

 

Portugalija

2 302

 

 

Sąjunga

2 327

 

 

BLSK

2 327

 

 


3 lentelė

Rūšis:

Paprastieji beriksai

Zona:

3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

Beryx spp.

(ALF/3X14-)

Airija

5

 (212)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

40

 (212)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

11

 (212)

 

Portugalija

118

 (212)

 

Sąjunga

174

 (212)

 

Jungtinė Karalystė

5

 (212)

 

BLSK

179

 (212)

 

(212)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


4 lentelė

Rūšis:

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Coryphaenoides rupestris

(RNG/5B67-)

Vokietija

3

 (213)  (214)  (216)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Estija

19

 (213)  (214)  (216)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Airija

86

 (213)  (214)  (216)

 

Ispanija

21

 (213)  (214)  (216)

 

Prancūzija

1 092

 (213)  (214)  (216)

 

Lietuva

25

 (213)  (214)  (216)

 

Lenkija

13

 (213)  (214)  (216)

 

Kitos

3

 (213)  (214)  (215)  (216)

 

Sąjunga

1 262

 (213)  (214)  (216)

 

Jungtinė Karalystė

64

 (213)  (214)  (216)

 

BLSK

1 326

 (213)  (214)

 

(213)  8, 9, 10, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse sužvejota bukasnukių ilgauodegių grenadierių (RNG/*8X14-) ir šiaurinių grenadierių (Macrourus berglax) (RHG/*8X14-) priegauda gali sudaryti ne daugiau kaip 10 % kiekvienos kvotos.

(214)  Specializuotoji šiaurinių grenadierių žvejyba neleidžiama. Į šią kvotą įskaičiuojama šiaurinių grenadierių (RHG/5B67-) priegauda. Ši priegauda negali viršyti 1 % kvotos.

(215)  Tik priegauda. Specializuotoji žvejyba neleidžiama. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną bukasnukių ilgauodegių grenadierių (RNG/5B67_AMS) ir šiaurinių grenadierių (RHG/5B67_AMS) laimikį pranešama atskirai.

(216)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą grenadierių specializuotoji žvejyba neleidžiama.


5 lentelė

Rūšis:

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

Zona:

8, 9, 10, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

Coryphaenoides rupestris

(RNG/8X14-)

Vokietija

11

 (217)  (218)  (219)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

2

 (217)  (218)  (219)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Ispanija

1 195

 (217)  (218)  (219)

 

Prancūzija

55

 (217)  (218)  (219)

 

Latvija

19

 (217)  (218)  (219)

 

Lietuva

2

 (217)  (218)  (219)

 

Lenkija

374

 (217)  (218)  (219)

 

Sąjunga

1 658

 (217)  (218)  (219)

 

Jungtinė Karalystė

5

 (217)  (218)  (219)

 

BLSK

1 663

 (217)  (218)

 

(217)  6 ir 7 parajoniuose ir 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse sužvejota bukasnukių ilgauodegių grenadierių (RNG/*5B67-) ir šiaurinių grenadierių (Macrourus berglax) (RHG/*5B67-) priegauda gali sudaryti ne daugiau kaip 10 % kiekvienos kvotos.

(218)  Specializuotoji šiaurinių grenadierių žvejyba neleidžiama. Į šią kvotą įskaičiuojama šiaurinių grenadierių (RHG/8X14-) priegauda. Ši priegauda negali viršyti 1 % kvotos.

(219)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą grenadierių specializuotoji žvejyba neleidžiama.


6 lentelė

Rūšis:

Raudonpelekis pagelas

Zona:

6, 7 ir 8 parajoniai

Pagellus bogaraveo

(SBR/678-)

Airija

3

 (220)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

85

 (220)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

4

 (220)

 

Kitos

3

 (220)  (221)

 

Sąjunga

95

 (220)

 

Jungtinė Karalystė

11

 (220)

 

BLSK

105

 (220)

 

(220)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(221)  Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (SBR/678_AMS).


7 lentelė

Rūšis:

Raudonpelekis pagelas

Zona:

10 parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

Pagellus bogaraveo

(SBR/10-)

Ispanija

2

 (222)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

276

 (222)

 

Sąjunga

278

 (222)

 

Jungtinė Karalystė

2

 (222)

 

BLSK

280

 (222)

 

(222)  Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2025 m. birželio 30 d.


IB PRIEDAS

ŠIAURĖS RYTŲ ATLANTAS IR GRENLANDIJA, ICES 1, 2, 5, 12 BEI 14 PARAJONIAI IR NAFO 1 PARAJONIO GRENLANDIJOS VANDENYS

1 lentelė

Rūšis:

Atlantinė silkė

Zona:

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės, Farerų Salų, Norvegijos ir tarptautiniai vandenys

Clupea harengus

(HER/1/2-)

Belgija

8

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

8 032

 

 

Vokietija

1 407

 

 

Airija

2 080

 

 

Ispanija

27

 

 

Prancūzija

347

 

 

Nyderlandai

2 875

 

 

Lenkija

406

 

 

Portugalija

27

 

 

Suomija

124

 

 

Švedija

2 977

 

 

Sąjunga

18 310

 

 

Jungtinė Karalystė

Netaikoma

 

 

BLSK

401 794

 

 

Specialioji sąlyga: neviršijant pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

Norvegijos vandenyse į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos ir žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą (HER/*2AJMN)

Bus nustatyta

2 parajonyje, 5b kvadrate į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos (Farerų Salų vandenyse) (HER/*25B-F)

Belgija

Bus nustatyta

Danija

Bus nustatyta

Vokietija

Bus nustatyta

Airija

Bus nustatyta

Ispanija

Bus nustatyta

Prancūzija

Bus nustatyta

Nyderlandai

Bus nustatyta

Lenkija

Bus nustatyta

Portugalija

Bus nustatyta

Suomija

Bus nustatyta

Švedija

Bus nustatyta


2 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

Gadus morhua

(COD/1N2AB.)

Vokietija

2 347

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Airija

290

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Graikija

290

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

2 617,5

 

 

Prancūzija

2 154

 

 

Portugalija

2 617,5

 

 

Sąjunga

10 316

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


3 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

NAFO 1F kvadrato Grenlandijos vandenys ir 5, 12 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

Gadus morhua

(COD/N1GL14)

Vokietija

2 050

 (1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

2 050

 (1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(1)  Negali būti žvejojama nuo kovo 1 d. iki gegužės 31 d. Kleine Bank valdymo rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

65° 20′ šiaurės platumos

38° 00′ vakarų ilgumos

2

65° 00′ šiaurės platumos

35° 15′ vakarų ilgumos

3

64° 00′ šiaurės platumos

35° 15′ vakarų ilgumos

4

64° 00′ šiaurės platumos

38° 00′ vakarų ilgumos


4 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

Svalbardo vandenys; 1 parajonio ir 2b kvadrato tarptautiniai vandenys

Gadus morhua

(COD/1/2B.)

Vokietija

1 817

 (2)  (3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

4 695

 (2)  (3)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

775

 (2)  (3)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lenkija

854

 (2)  (3)

 

Portugalija

992

 (2)  (3)

 

Kitos valstybės narės

84

 (2)  (3)  (4)

 

Sąjunga

9 217

 (2)  (3)

 

BLSK

Netaikoma

 

 

(2)  Skiriant atlantinių menkių, kurias Sąjungai leidžiama sužvejoti Špicbergeno ir Lokių salos zonoje, išteklių dalį ir susijusią juodadėmių menkių priegaudą laikomasi 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytų teisių ir pareigų.

(3)  Juodadėmių menkių priegauda gali sudaryti iki 14 % viso per vieną valksmą sužvejoto laimikio. Juodadėmių menkių priegauda pridedama papildomai prie atlantinių menkių kvotos.

(4)  Išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją ir Portugalija. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (COD/1/2B_AMS).


5 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė ir juodadėmė menkė

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

Gadus morhua ir Melanogrammus aeglefinus

(C/H/05B-F.)

Vokietija

Bus nustatyta

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

Bus nustatyta

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

Bus nustatyta

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 


6 lentelė

Rūšis:

Paprastieji grenadieriai

Zona:

5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

Macrourus spp.

(GRV/514GRN)

Sąjunga

60

 (5)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

Netaikoma

 (6)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(5)  Specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) negali būti tikslingai žvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešama atskirai.

(6)  Norvegijai skiriamas toliau nurodytas kiekis (tonomis). Šiam kiekiui taikoma specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) negali būti tikslingai žvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešama atskirai.

40


7 lentelė

Rūšis:

Paprastieji grenadieriai

Zona:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

Macrourus spp.

(GRV/N1GRN.)

Sąjunga

45

 (7)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

Netaikoma

 (8)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(7)  Specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) negali būti tikslingai žvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešama atskirai.

(8)  Norvegijai skiriamas toliau nurodytas kiekis (tonomis). Šiam kiekiui taikoma specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) negali būti tikslingai žvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešama atskirai.

55


8 lentelė

Rūšis:

Paprastoji stintenė

Zona:

2b kvadratas

Mallotus villosus

(CAP/02B.)

Sąjunga

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

BLSK

0

 

 


9 lentelė

Rūšis:

Paprastoji stintenė

Zona:

5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

Mallotus villosus

(CAP/514GRN)

Danija

2 5710

 (10)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

1120

 (10)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Švedija

1840

 (10)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Visos valstybės narės

1330

 (9)

 

Sąjunga

3 0000

 (10)

 

Norvegija

10 000

 (10)

 

BLSK

Netaikoma

 

 

(9)  Danija, Vokietija ir Švedija prieigą prie „visų valstybių narių“ kvotos gali turėti tik išnaudojusios savo kvotas. Tačiau valstybės narės, kurioms skirta daugiau kaip 10 % Sąjungos kvotos, prieigos prie „visų valstybių narių“ kvotos neturi. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (CAP/514GRN_AMS).

(10)  Ši kvota taikoma nuo 2025 m. spalio 15 d. iki 2026 m. balandžio 15 d.


10 lentelė

Rūšis:

Juodadėmė menkė

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

Melanogrammus aeglefinus

(HAD/1N2AB.)

Vokietija

375

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

225

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

600

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 


11 lentelė

Rūšis:

Šiaurinis žydrasis merlangas

Zona:

Farerų Salų vandenys

Micromesistius poutassou

(WHB/2A4AXF)

Danija

Bus nustatyta

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

Bus nustatyta

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

Bus nustatyta

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

Bus nustatyta

 

 

Sąjunga

Bus nustatyta

 (11)

 

BLSK

Netaikoma

 

 

(11)  Šiaurinių žydrųjų merlangų laimikis gali apimti neišvengiamą atlantinių argentinų priegaudą.


12 lentelė

Rūšis:

Paprastoji molva ir melsvoji molva

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

Molva molva ir Molva dypterygia

(B/L/05B-F.)

Vokietija

Bus nustatyta

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

Bus nustatyta

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

Bus nustatyta

 (12)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Bus nustatyta

 

 

(12)  Bukasnukių ilgauodegių grenadierių ir juodųjų kalavijų priegauda gali būti įskaičiuota į šią kvotą neviršijant šio kiekio (OTH/*05B-F):

Bus nustatyta


13 lentelė

Rūšis:

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Zona:

5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

Pandalus borealis

(PRA/514GRN)

Danija

1 150

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

1 150

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

2 300

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Norvegija

1 700

 

 

Farerų Salos

0

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


14 lentelė

Rūšis:

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Zona:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

Pandalus borealis

(PRA/N1GRN.)

Danija

1 215,5

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

1 215,5

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

2 431

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 


15 lentelė

Rūšis:

Ledjūrio menkė

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

Pollachius virens

(POK/1N2AB.)

Vokietija

495

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

80

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

575

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 


16 lentelė

Rūšis:

Ledjūrio menkė

Zona:

1 ir 2 parajonių tarptautiniai vandenys

Pollachius virens

(POK/1/2INT)

Sąjunga

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

BLSK

Netaikoma

 

 


17 lentelė

Rūšis:

Ledjūrio menkė

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

Pollachius virens

(POK/05B-F.)

Belgija

Bus nustatyta

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

Bus nustatyta

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

Bus nustatyta

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

Bus nustatyta

 

 

Sąjunga

Bus nustatyta

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


18 lentelė

Rūšis:

Juodasis paltusas

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/1N2AB.)

Vokietija

175

 (13)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

175

 (13)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(13)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


19 lentelė

Rūšis:

Juodasis paltusas

Zona:

1 ir 2 parajonių tarptautiniai vandenys

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/1/2INT)

Sąjunga

1 711

 (14)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

BLSK

Netaikoma

 

 

(14)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


20 lentelė

Rūšis:

Juodasis paltusas

Zona:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/N1G-S68)

Vokietija

1 625

 (15)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

1 625

 (15)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Norvegija

275

 (15)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(15)  Turi būti sužvejota į pietus nuo 68° šiaurės platumos.


21 lentelė

Rūšis:

Juodasis paltusas

Zona:

5, 12 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/5-14GL)

Vokietija

4 125

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

4 125

 (16)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Norvegija

650

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Farerų Salos

0

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 

(16)  Vienu metu gali žvejoti ne daugiau kaip šeši laivai.


22 lentelė

Rūšis:

Gelminis jūrinis ešerys

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

Sebastes mentella

(REB/1N2AB.)

Vokietija

851

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

106

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

93

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

450

 

 

Sąjunga

1 500

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


23 lentelė

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Zona:

1 ir 2 parajonių tarptautiniai vandenys

Sebastes spp.

(RED/1/2INT)

Sąjunga

3 964

 (17)  (18)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

3 964

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(17)  Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik liepos 1 d.–lapkričio 30 d. laikotarpiu. Žvejodami kitų rūšių žuvis žvejybos laivai riboja paprastųjų jūrinių ešerių priegaudą tiek, kad ji nebūtų didesnė nei 1 % viso laive laikomo laimikio.

(18)  NEAFC susitariančiosioms šalims visiškai išnaudojus BLSK, žvejyba bus draudžiama. Nuo uždraudimo dienos valstybės narės uždraudžia su jų vėliavomis plaukiojantiems laivams vykdyti specializuotąją paprastųjų jūrinių ešerių žvejybą.


24 lentelė

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai (pelaginiai)

Zona:

NAFO 1F kvadrato Grenlandijos vandenys ir 5, 12 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

Sebastes spp.

(RED/N1G14P)

Vokietija

0

 (19)  (20)  (21)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

0

 (19)  (20)  (21)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

0

 (19)  (20)  (21)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Norvegija

0

 (19)  (20)

 

Farerų Salos

0

 (19)  (20)  (22)

 

BLSK

Netaikoma

 

 

(19)  Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik gegužės 10 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiu.

(20)  Gali būti sužvejota tik Grenlandijos vandenyse paprastųjų jūrinių ešerių išsaugojimo rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

64° 45′ šiaurės platumos

28° 30′ vakarų ilgumos

2

62° 50′ šiaurės platumos

25° 45′ vakarų ilgumos

3

61° 55′ šiaurės platumos

26° 45′ vakarų ilgumos

4

61° 00′ šiaurės platumos

26° 30′ vakarų ilgumos

5

59° 00′ šiaurės platumos

30° 00′ vakarų ilgumos

6

59° 00′ šiaurės platumos

34° 00′ vakarų ilgumos

7

61° 30' šiaurės platumos

34° 00′ vakarų ilgumos

8

62° 50′ šiaurės platumos

36° 00′ vakarų ilgumos

9

64° 45′ šiaurės platumos

28° 30′ vakarų ilgumos

(21)  Specialioji sąlyga: pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti ir pirmiau minėto paprastųjų jūrinių ešerių išsaugojimo rajono tarptautiniuose vandenyse (RED/*5-14P).

(22)  Galima sužvejoti tik 5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenyse (RED/*514GN).


25 lentelė

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai (demersiniai)

Zona:

NAFO 1F kvadrato Grenlandijos vandenys bei 5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

Sebastes spp.

(RED/N1G14D)

Vokietija

1 194

 (23)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

6

 (23)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

1 200

 (23)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(23)  Galima žvejoti tik tralu ir tik į šiaurę ir į vakarus nuo linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

59° 15′ šiaurės platumos

54° 26′ vakarų ilgumos

2

59° 15′ šiaurės platumos

44° 00′ vakarų ilgumos

3

59° 30' šiaurės platumos

42° 45′ vakarų ilgumos

4

60° 00′ šiaurės platumos

42° 00′ vakarų ilgumos

5

62° 00′ šiaurės platumos

40° 30′ vakarų ilgumos

6

62° 00′ šiaurės platumos

40° 00′ vakarų ilgumos

7

62° 40′ šiaurės platumos

40° 15′ vakarų ilgumos

8

63° 09′ šiaurės platumos

39° 40′ vakarų ilgumos

9

63° 30' šiaurės platumos

37° 15′ vakarų ilgumos

10

64° 20' šiaurės platumos

35° 00′ vakarų ilgumos

11

65° 15′ šiaurės platumos

32° 30′ vakarų ilgumos

12

65° 15′ šiaurės platumos

29° 50′ vakarų ilgumos


26 lentelė

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

Sebastes spp.

(RED/05B-F.)

Belgija

Bus nustatyta

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

Bus nustatyta

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

Bus nustatyta

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

Bus nustatyta

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


27 lentelė

Rūšis:

Kitos rūšys

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

 

(OTH/1N2AB.)

Vokietija

161

 (24)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

64

 (24)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

225

 (24)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(24)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


28 lentelė

Rūšis:

Kitos rūšys (25)

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

 

(OTH/05B-F.)

Vokietija

Bus nustatyta

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

Bus nustatyta

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

Bus nustatyta

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(25)  Išskyrus neverslines žuvų rūšis.


29 lentelė

Rūšis:

Plekšniažuvės

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

 

(FLX/05B-F.)

Vokietija

Bus nustatyta

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

Bus nustatyta

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

Bus nustatyta

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 


30 lentelė

Rūšis:

Priegauda (26)

Zona:

Grenlandijos vandenys

 

(B-C/GRL)

Sąjunga

300

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(26)  Apie paprastųjų grenadierių (Macrourus spp.) priegaudą turi būti pranešama pagal šias žvejybos galimybių lenteles: paprastųjų grenadierių 5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenyse (GRV/514GRN) ir paprastųjų grenadierių NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenyse (GRV/N1GRN.).


IC PRIEDAS

ŠIAURĖS VAKARŲ ATLANTAS – NAFO KONVENCIJOS RAJONAS

1 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

NAFO 2J3KL kvadratai

Gadus morhua

(COD/N2J3KL)

Bulgarijos

0,001

 (1)  (2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

162,340

 (1)  (2)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Estija

28,937

 (1)  (2)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

150,098

 (1)  (2)

 

Prancūzija

23,363

 (1)  (2)

 

Latvija

28,937

 (1)  (2)

 

Lietuva

28,937

 (1)  (2)

 

Lenkija

75,850

 (1)  (2)

 

Portugalija

234,372

 (1)  (2)

 

Rumunija

2,165

 (1)  (2)

 

Sąjunga

735

 (1)  (2)

 

BLSK

18 947

 (1)  (2)

 

(1)  Ši kvota taikoma nuo 2024 m. sausio 1 d. iki 2025 m. birželio 30 d. Gali būti sužvejota tik nuo 2025 m. sausio 1 d. iki 2025 m. birželio 30 d.

(2)  Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama nuo 2025 m. balandžio 15 d. 00.00 val. (UTC) iki 2025 m. birželio 30 d. 23.59 val. (UTC). Šiuo laikotarpiu šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250  kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).


2 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

NAFO 3NO kvadratai

Gadus morhua

(COD/N3NO.)

Sąjunga

0

 (3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

0

 (3)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(3)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 000  kg svorio arba 4 % dalies (taikomas didesnis kiekis).


3 lentelė

Rūšis:

Atlantinė menkė

Zona:

NAFO 3M kvadratas

Gadus morhua

(COD/N3M.)

Vokietija

587,0

 (4)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Estija

140,0

 (4)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Ispanija

1 805,0

 (4)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

252,0

 (4)

 

Latvija

140,0

 (4)

 

Lietuva

140,0

 (4)

 

Lenkija

478,0

 (4)

 

Portugalija

2 475,8

 (4)

 

Sąjunga

6 017,8

 (4)

 

BLSK

12 613

 (4)

 

(4)  Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama nuo sausio 1 d. 00.00 val. (UTC) iki kovo 31 d. 24.00 val. (UTC). Šiuo laikotarpiu šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250  kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).


4 lentelė

Rūšis:

Raudonoji plekšnė

Zona:

NAFO 3L kvadratas

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/N3L.)

Sąjunga

0

 (5)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

0

 (5)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(5)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250  kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).


5 lentelė

Rūšis:

Raudonoji plekšnė

Zona:

NAFO 3NO kvadratai

Glyptocephalus cynoglossus

(WIT/N3NO.)

Estija

61,6

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Latvija

61,6

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Lietuva

61,6

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

185

 

 

BLSK

1 395

 

 


6 lentelė

Rūšis:

Amerikinė paltusinė plekšnė

Zona:

NAFO 3M kvadratas

Hippoglossoides platessoides

(PLA/N3M.)

Sąjunga

0

 (6)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

0

 (6)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(6)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250  kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).


7 lentelė

Rūšis:

Amerikinė paltusinė plekšnė

Zona:

NAFO 3LNO kvadratai

Hippoglossoides platessoides

(PLA/N3LNO.)

Sąjunga

0

 (7)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

0

 (7)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(7)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250  kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).


8 lentelė

Rūšis:

Šiaurinis trumpapelekis kalmaras

Zona:

NAFO 3 ir 4 parajoniai

Illex illecebrosus

(SQI/N34.)

Estija

128

 (8)  (9)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Latvija

128

 (8)  (9)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Lietuva

128

 (8)  (9)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lenkija

227

 (8)  (9)

 

Kitos

29 467

 (8)  (9)  (10)

 

Sąjunga

30 078

 (8)  (11)

 

BLSK

34 000

 

 

(8)  Joks laivas negali žvejoti kalmarų nuo sausio 1 d. 00.00 val. (UTC) iki birželio 30 d. 24.00 val. (UTC).

(9)  Nuo liepos 1 d. iki gruodžio 31 d., ne ilgesniu kaip 2 savaičių trukmės išimties taikymo laikotarpiu, ne daugiau kaip iš viso trys valksmai, per kuriuos didžiausią per valksmą sužvejoto viso laimikio svorio procentinę dalį sudaro bet kuri kita rūšis (išskyrus kalmarus), kurios atžvilgiu šiuo reglamentu nustatomos žvejybos galimybės NAFO konvencijos rajone, nėra laikomi specializuotąja žvejyba, jeigu žvejybos laive yra kontroliuojantysis stebėtojas, jame naudojami tinklai, kurių akių dydis yra ne mažesnis nei 60 mm, ir laivas atitinka NAFO pranešimų ir ataskaitų teikimo reikalavimus, pagal kuriuos tuo 2 savaičių trukmės išimties taikymo laikotarpiu galima naudotis. Po kiekvieno tokio valksmo žvejybos laivas turi nedelsdamas nuplaukti ne mažiau kaip 10 jūrmylių nuo ankstesnio valksmo koordinačių ir būti taip nuplaukęs kito valksmo metu.

(10)  Šį kiekį gali sužvejoti Kanada ir valstybės narės, išskyrus Estiją, Latviją, Lietuvą ir Lenkiją. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (SQI/N34_AMS).

(11)  Atitinka Estijos, Latvijos, Lietuvos ir Lenkijos kvotų ir nenustatytos Sąjungos dalies, kuria gali naudotis Kanada ir valstybės narės, išskyrus Estiją, Latviją, Lietuvą ir Lenkiją, sumą.


9 lentelė

Rūšis:

Geltonuodegė plekšnė

Zona:

NAFO 3LNO kvadratai

Limanda ferruginea

(YEL/N3LNO.)

Sąjunga

0

 (12)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

15 810

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(12)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 2 500  kg svorio arba 10 % dalies (taikomas didesnis kiekis). Tačiau tais atvejais, kai Sąjungai priskiriama kvota „Kitos“, išnaudojus kvotą „Kitos“, priegauda turi būti ne didesnė kaip 1 250  kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

Vis dėlto, jeigu perleidus kvotas, atlikus jų mainus arba leidus tam tikrus kvotų kiekius sužvejoti pagal frachtavimo sutartį yra vykdoma specializuotoji žvejyba, taikomos šios nuostatos:

a)

leidžiama 15 % amerikinių paltusinių plekšnių priegauda. Tačiau, jeigu žvejybos laive yra stebėtojas:

i)

šie didžiausi leistini kiekiai turi būti 2 900  kg arba 15 % amerikinių paltusinių plekšnių (taikomas didesnis kiekis) ir

ii)

laivas gali viršyti i papunktyje nurodytus didžiausius leistinus kiekius amerikinių paltusinių plekšnių priegaudos, laikomos laive pirmąsias 9 žvejybos dienas NAFO reguliuojamame rajone, atžvilgiu, jeigu iki to laikotarpio pabaigos amerikinių paltusinių plekšnių priegauda sudaro 15 % arba mažesnę dalį arba kai laivas išplaukia oš NAFO reguliuojamo rajono, priklausomai nuo to, kas įvyksta anksčiau;

b)

pirmuosius du kartus, kai amerikinių paltusinių plekšnių priegauda sudaro didžiausią per valksmą sužvejoto viso laimikio svorio procentinę dalį, tokie laimikiai laikomi atsitiktiniu laimikiu, tačiau laivas turi nedelsdamas nuplaukti ne mažiau kaip 10 jūrmylių nuo ankstesnio valksmo koordinačių ir būti taip nuplaukęs kito valksmo metu.


10 lentelė

Rūšis:

Paprastoji stintenė

Zona:

NAFO 3NO kvadratai

Mallotus villosus

(CAP/N3NO.)

Sąjunga

0

 (13)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

0

 (13)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(13)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250  kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).


11 lentelė

Rūšis:

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Zona:

NAFO 3LNO kvadratai (14)  (15)

Pandalus borealis

(PRA/N3LNOX)

Estija

0

 (16)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

0

 (16)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Latvija

0

 (16)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lietuva

0

 (16)

 

Lenkija

0

 (16)

 

Portugalija

0

 (16)

 

Sąjunga

0

 (16)

 

BLSK

0

 (16)

 

(14)  Išskyrus teritoriją, kurios ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Platuma

Ilguma

1

47° 20′ 00′′ šiaurės platumos

46° 40′ 00′′ vakarų ilgumos

2

47° 20′ 00′′ šiaurės platumos

46° 30′ 00′′ vakarų ilgumos

3

46° 00′ 00′′ šiaurės platumos

46° 30′ 00′′ vakarų ilgumos

4

46° 00′ 00′′ šiaurės platumos

46° 40′ 00′′ vakarų ilgumos

(15)  Draudžiama žvejoti mažesniame nei 200 m gylyje rajone į vakarus nuo linijos, jungiančios šias koordinates:

Taško Nr.

Platuma

Ilguma

1

46° 00′ 00′′ šiaurės platumos

47° 49′ 00′′ vakarų ilgumos

2

46° 25′ 00′′ šiaurės platumos

47° 27′ 00′′ vakarų ilgumos

3

46° 42′ 00′′ šiaurės platumos

47° 25′ 00′′ vakarų ilgumos

4

46° 48′ 00′′ šiaurės platumos

47° 25′ 50′′ vakarų ilgumos

5

47° 16′ 50′′ šiaurės platumos

47° 43′ 50′′ vakarų ilgumos

(16)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250  kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).


12 lentelė

Rūšis:

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Zona:

NAFO 3M kvadratas (17)

Pandalus borealis

(PRA/*N3M.)

BLSK

Netaikoma

 (18)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

(17)  Laivai šiuos išteklius gali žvejoti ir 3L kvadrato dalyje, kurios ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Platuma

Ilguma

1

47° 20′ 00′′ šiaurės platumos

46° 40′ 00′′ vakarų ilgumos

2

47° 20′ 00′′ šiaurės platumos

46° 30′ 00′′ vakarų ilgumos

3

46° 00′ 00′′ šiaurės platumos

46° 30′ 00′′ vakarų ilgumos

4

46° 00′ 00′′ šiaurės platumos

46° 40′ 00′′ vakarų ilgumos

Be to, krevetes žvejoti draudžiama nuo birželio 1 d. iki gruodžio 31 d. rajone, kurio ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Platuma

Ilguma

1

47° 55′ 00′′ šiaurės platumos

45° 00′ 00′′ vakarų ilgumos

2

47° 30′ 00′′ šiaurės platumos

44° 15′ 00′′ vakarų ilgumos

3

46° 55′ 00′′ šiaurės platumos

44° 15′ 00′′ vakarų ilgumos

4

46° 55′ 00′′ šiaurės platumos

44° 30′ 00′′ vakarų ilgumos

5

46° 55′ 00′′ šiaurės platumos

45° 40′ 00′′ vakarų ilgumos

6

47° 30′ 00′′ šiaurės platumos

45° 40′ 00′′ vakarų ilgumos

7

47° 55′ 00′′ šiaurės platumos

45° 00′ 00′′ vakarų ilgumos

(18)  Netaikoma. Žvejyba valdoma taikant žvejybos pastangų apribojimus (EFF/*N3M.). Atitinkamos valstybės narės šią žvejybą vykdantiems savo žvejybos laivams pagal Reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 išduoda žvejybos leidimus ir apie tuos leidimus praneša Komisijai prieš laivui pradedant žvejybos veiklą.

Valstybė narė

Didžiausias žvejybos dienų skaičius

Danija

0

Estija

0

Ispanija

0

Latvija

0

Lietuva

0

Lenkija

0

Portugalija

0


13 lentelė

Rūšis:

Juodasis paltusas

Zona:

NAFO 3LMNO kvadratai

Reinhardtius hippoglossoides

(GHL/N3LMNO)

Vokietija

303

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Estija

297

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Ispanija

4 064

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Latvija

42

 

 

Lietuva

21

 

 

Portugalija

1 699

 

 

Sąjunga

6 426

 

 

BLSK

10 960

 

 


14 lentelė

Rūšis:

Rombinės rajos

Zona:

NAFO 3LNO kvadratai

Rajidae

(SKA/N3LNO.)

Estija

283

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

3 403

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Lietuva

62

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

660

 

 

Sąjunga

4 408

 

 

BLSK

7 000

 

 


15 lentelė

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Zona:

NAFO 3LN

Sebastes spp.

(RED/N3LN.)

Vokietija

204,0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Estija

296,6

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Latvija

296,6

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lietuva

296,6

 

 

Sąjunga

1 094

 

 

BLSK

6 000

 

 


16 lentelė

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Zona:

NAFO 3M kvadratas

Sebastes spp.

(RED/N3M.)

Vokietija

513

 (19)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Estija

1 571

 (19)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Ispanija

233

 (19)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Latvija

1 571

 (19)

 

Lietuva

1 571

 (19)

 

Portugalija

2 354

 (19)

 

Sąjunga

7 813

 (19)

 

BLSK

17 503

 (19)

 

(19)  Naudodamos šią kvotą visos NAFO susitariančiosios šalys turi neviršyti BLSK, nustatyto šiems ištekliams. Neviršijant šio BLSK, anksčiau nei liepos 1 d. gali būti sužvejotas ne didesnis kaip šis laikotarpio vidurio kiekis:

8 752


17 lentelė

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Zona:

NAFO 3O kvadratas

Sebastes spp.

(RED/N3O.)

Ispanija

1 771

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

5 229

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

7 000

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

20 000

 

 


18 lentelė

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Zona:

NAFO 2 parajonis, 1F ir 3K kvadratai

Sebastes spp.

(RED/N1F3K.)

Latvija

0 lentelė

 (20)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Lietuva

0 lentelė

 (20)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

0 lentelė

 (20)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

0 lentelė

 (20)

 

(20)  Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250  kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).


19 lentelė

Rūšis:

Plonoji siūlapelekė vėgėlė

Zona:

NAFO 3NO kvadratai

Urophycis tenuis

(HKW/N3NO.)

Ispanija

255 lentelė

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

333 lentelė

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

588 lentelė

 (21)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

1 000

 

 

(21)  Jei pagal NAFO taisykles NAFO susitariančiųjų šalių balsavimu patvirtinamas 2 000 tonų BLSK, atitinkamos Sąjungos ir valstybių narių kvotos yra tokios:

Ispanija

509

Portugalija

667

Sąjunga

1 176


ID PRIEDAS

ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS

1 lentelė

Rūšis:

Atlantinė buriažuvė

Zona:

Atlanto vandenynas į rytus nuo 45° vakarų ilgumos

Istiophorus albicans

(SAI/AE45W)

BLSK

1 271,00

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


2 lentelė

Rūšis:

Atlantinė buriažuvė

Zona:

Atlanto vandenynas į vakarus nuo 45° vakarų ilgumos

Istiophorus albicans

(SAI/AW45W)

BLSK

1 030,00

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.


3 lentelė

Rūšis:

Atlantinis marlinas

Zona:

Atlanto vandenynas

Makaira nigricans

(BUM/ATLANT)

Ispanija

22,77

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

332,82

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Portugalija

46,21

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

401,80

 

 

BLSK

1 670,00

 

 


4 lentelė

Rūšis:

Melsvasis ryklys

Zona:

Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos

Prionace glauca

(BSH/AN05N)

Airija

0,72

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

20 309,50

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

113,96

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

4 024,82

 

 

Sąjunga

24 449,00

 (1)

 

BLSK

30 000,00

 

 

(1)  348 tonas perkėlus į Maroką.


5 lentelė

Rūšis:

Melsvasis ryklys

Zona:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

Prionace glauca

(BSH/AS05N)

Ispanija

12 498,27

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

4 906,73

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

17 405,00

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

27 711,00

 

 


6 lentelė

Rūšis:

Atlantinis baltasis marlinas

Zona:

Atlanto vandenynas

Kajikia albida

(WHM/ATLANT)

Ispanija

30,50

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

19,50

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

50,00

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

355,00

 

 


7 lentelė

Rūšis:

Ilgapelekių tunų šiauriniai ištekliai

Zona:

Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos

Thunnus alalunga

(ALB/AN05N)

Airija

3 967,52

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

22 362,40

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

7 033,33

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

2 452,65

 

 

Sąjunga

35 815,90

 (2)  (3)

 

BLSK

47 251,00

 

 

(2)  Sąjungos žvejybos laivų, kurie ilgapelekių tunų šiaurinius išteklius žvejoja kaip tikslinę rūšį, skaičius yra: 1 241 .

(3)  Specialioji sąlyga: neviršijant šios kvotos, Jungtinės Karalystės vandenyse (ALB/*AN05N-UK) galima sužvejoti ne didesnį nei šį kiekį: 280,00 .


8 lentelė

Rūšis:

Ilgapelekių tunų pietiniai ištekliai

Zona:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

Thunnus alalunga

(ALB/AS05N)

Ispanija

870,12

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

285,95

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Portugalija

608,93

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

1 765,00

 

 

BLSK

28 000,00

 

 


9 lentelė

Rūšis:

Viduržemio jūros ilgapelekis tunas

Zona:

Viduržemio jūra

Thunnus alalunga

(ALB/MED)

Graikija

385,30

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

99,46

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

14,45

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Kroatija

6,74

 

 

Italija

1 128,24

 

 

Kipras

416,06

 

 

Мalta

39,68

 

 

Sąjunga

2 089,93

 (7)

 

BLSK

2 500,00

 (4)  (5)  (6)

 

(4)  Siekiant apsaugoti durklažuvių jauniklius, žvejybos draudimo laikotarpis taikomas ir ūdomis žvejojantiems laivams, kurie vykdo tikslinę Viduržemio jūros ilgapelekių tunų žvejybą nuo spalio 1 d. iki lapkričio 30 d. Be to, Viduržemio jūros ilgapelekiai tunai, kaip tikslinė rūšis arba priegauda, negali būti sužvejojami, laikomi laive, perkraunami arba iškraunami šiais laikotarpiais:

Graikija, Kroatija, Italija ir Kipras: nuo spalio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir nuo kovo 1 d. iki 31 d.;

Ispanija, Prancūzija ir Malta: nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.

(5)  Kiekviena valstybė narė nustato savo žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti Viduržemio jūros ilgapelekius tunus, skaičiaus ribą, kuri turi atitikti žvejybos laivų, kuriems 2017 m. leista žvejoti šios rūšies išteklius, skaičių. Valstybės narės šiam pajėgumo limitui gali taikyti 10 % nuokrypį.

(6)  Specialioji sąlyga: į šią kvotą turi būti įskaičiuota ilgapelekių tunų priegauda, tačiau apie ją turi būti pranešama atskirai (ALB/MED-BC). Į šią kvotą turi būti įskaičiuotas negyvas ilgapelekių tunų laimikis, sužvejotas vykdant sportinę ir mėgėjų žvejybą, tačiau apie jį turi būti pranešama atskirai (ALB/MED-SR).

(7)  0 tonų perkėlus iš Turkijos.


10 lentelė

Rūšis:

Gelsvauodegis tunas

Zona:

Atlanto vandenynas

Thunnus albacares

(YFT/ATLANT)

BLSK

110 000,00

 (8)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(8)  Apie gelsvauodegių tunų, sužvejotų gaubiamaisiais tinklais žvejojančiais laivais (YFT/*ATLPS) ir ūdomis žvejojančiais laivais, kurių bendrasis ilgis yra 20 metrų ir daugiau (YFT/*ATLLL), laimikį turi būti pranešama atskirai.


11 lentelė

Rūšis:

Didžiaakis tunas

Zona:

Atlanto vandenynas

Thunnus obesus

(BET/ATLANT)

Ispanija

7 523,98

 (9)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

3 195,86

 (9)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Portugalija

2 856,45

 (9)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

13 576,29

 (9)

 

BLSK

73 000,00

 (9)

 

(9)  Apie didžiaakių tunų, sužvejotų gaubiamaisiais tinklais žvejojančiais laivais (BET/*ATLPS) ir ūdomis žvejojančiais laivais, kurių bendrasis ilgis yra 20 metrų ir daugiau (BET/*ATLLL), laimikį turi būti pranešama atskirai. Nuo birželio mėn., kai laimikis pasiekia 80 % kvotos, reikalaujama, kad valstybės narės šių žvejybos laivų sužvejoto laimikio duomenis perduotų kas savaitę.


12 lentelė

Rūšis:

Paprastasis tunas

Zona:

Atlanto vandenynas į rytus nuo 45° vakarų ilgumos ir Viduržemio jūra

Thunnus thynnus

(BFT/AE45WM)

Graikija

349,61

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

6 783,67

 (11)  (13)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

6 693,70

 (11)  (12)  (13)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Kroatija

1 057,97

 (15)

 

Kipras

188,09

 (13)

 

Italija

5 283,00

 (13)  (14)

 

Мalta

433,43

 (13)

 

Portugalija

637,88

 

 

Kitos valstybės narės

75,65

 (10)

 

Sąjunga

21 503,00

 (11)  (12)  (13)  (14)

 

BLSK

40 570,00

 (10)

 

(10)  Išskyrus Graikiją, Ispaniją, Prancūziją, Kroatiją, Kiprą, Italiją, Maltą ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BFT/AE45WM_AMS).

(11)  Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 1 punkte nurodytiems laivams, sužvejojantiems ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*8301):

Ispanija

1 027,76

Prancūzija

477,45

Sąjunga

1 505,21

(12)  Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 1 punkte nurodytiems laivams, sužvejojantiems ne mažesnius nei 6,4  kg svorio arba ne mažesnius nei 70 cm ilgio paprastuosius tunus, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*641):

Prancūzija

100,00

Sąjunga

100,00

(13)  Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 2 punkte nurodytiems laivams, sužvejojantiems ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*8302):

Ispanija

135,67

Prancūzija

133,87

Italija

105,66

Kipras

3,76

Мalta

8,67

Sąjunga

387,63

(14)  Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 3 punkte nurodytiems laivams, sužvejojantiems ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*643):

Italija

105,66

Sąjunga

105,66

(15)  Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 3 punkte nurodytiems laivams, sužvejojantiems ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus auginimo tikslais, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*8303F):

Kroatija

952,17

Sąjunga

952,17


13 lentelė

Rūšis:

Atlantinis pilkšvasis ryklys

Zona:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

Isurus oxyrinchus

(SMA/AS05N)

Sąjunga

503,00

 (16)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

1 325,00

 (16)  (17)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(16)  Kvota, nustatyta siekiant įgyvendinti Sąjungos leidžiamo pasilikti šių išteklių kiekio normą.

(17)  Tik priegauda.


14 lentelė

Rūšis:

Paprastoji durklažuvė

Zona:

Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos

Xiphias gladius

(SWO/AN05N)

Ispanija

6 097,29

 (19)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

1 108,20

 (19)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Kitos valstybės narės

162,84

 (18)  (19)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

7 368,33

 

 

BLSK

14 769,00

 

 

(18)  Tik priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (SWO/AN05N_AMS).

(19)  Specialioji sąlyga: iki 2,39  % šio kiekio gali būti sužvejota Atlanto vandenyne į pietus nuo 5° šiaurės platumos (SWO/*AS05N). Apie laimikį, įskaičiuotiną į bendros kvotos kiekį, sužvejotą pagal specialiąją sąlygą, pranešama atskirai (SWO/*AS05N_AMS).


15 lentelė

Rūšis:

Paprastoji durklažuvė

Zona:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

Xiphias gladius

(SWO/AS05N)

Ispanija

4 525,88

 (20)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

298,12

 (20)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

4 824,00

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

10 000,00

 

 

(20)  Specialioji sąlyga: iki 3,51  % šio kiekio gali būti sužvejota Atlanto vandenyne į šiaurę nuo 5 šiaurės platumos (SWO/*AN05N).


16 lentelė

Rūšis:

Paprastoji durklažuvė

Zona:

Viduržemio jūra

Xiphias gladius

(SWO/MED)

Graikija

1 036,02

 (21)  (22)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

1 565,04

 (21)  (22)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

109,08

 (21)  (22)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Kroatija

13,74

 (21)  (22)

 

Italija

3 208,44

 (21)  (22)

 

Kipras

50,67

 (21)  (22)

 

Мalta

380,64

 (21)  (22)

 

Sąjunga

6 363,63

 (21)  (22)

 

BLSK

9 017,00

 

 

(21)  Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik balandžio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiu.

(22)  Specialioji sąlyga: į šią kvotą turi būti įskaičiuota Viduržemio jūros paprastųjų durklažuvių priegauda, tačiau apie ją turi būti pranešama atskirai (SWO/MED-BC). Į šią kvotą turi būti įskaičiuotas negyvas Viduržemio jūros paprastųjų durklažuvių laimikis, sužvejotas vykdant sportinę ir mėgėjų žvejybą, tačiau apie jį turi būti pranešama atskirai (SWO/MED-SR).


IE PRIEDAS

SEAFO KONVENCIJOS RAJONAS

Šiame priede nurodyti BLSK SEAFO susitariančioms šalims yra nepaskirstyti, taigi, Sąjungos dalis yra nenustatyta. Laimikio stebėseną vykdo SEAFO sekretoriatas; jis SEAFO susitariančioms šalims praneš, kada žvejyba turi būti nutraukta dėl to, kad buvo išnaudotas BLSK.

1 lentelė

Rūšis:

Paprastieji beriksai

Beryx spp.

Zona:

SEAFO konvencijos rajonas

(ALF/SEAFO)

BLSK

200

 (1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)  B1 pakvadratyje galima sužvejoti ne daugiau kaip 132 tonas (ALF/*F47NA).


2 lentelė

Rūšis:

Auksakrabiai

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO B1 pakvadratis(1)

(GER/F47NAM)

BLSK

162

 (2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(2)  Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame žvejyba yra leidžiama, apibrėžiamas taip:

jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos,

jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos,

jo pietinė riba yra 28° pietų platumos ir

jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos išorinės ribos.


3 lentelė

Rūšis:

Auksakrabiai

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO konvencijos rajonas, išskyrus B1 pakvadratį

(GER/F47X)

BLSK

200

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


4 lentelė

Rūšis:

Patagoninis nototeninis dančius

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO D parajonis

(TOP/F47D)

BLSK

274

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


5 lentelė

Rūšis:

Patagoninis nototeninis dančius

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO konvencijos rajonas, išskyrus D parajonį

(TOP/F47-D)

BLSK

0

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


6 lentelė

Rūšis:

Islandinis pjūklapilvis beriksas

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO B1 pakvadratis (3)

(ORY/F47NAM)

BLSK

0

 (4)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(3)  Šio priedo tikslais rajonas, kuriame žvejyba yra leidžiama, apibrėžiamas taip:

jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos,

jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos,

jo pietinė riba yra 28° pietų platumos ir

jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos išorinės ribos.

(4)  Išskyrus keturias tonas, skiriamas priegaudai (ORY/*F47NA).


7 lentelė

Rūšis:

Islandinis pjūklapilvis beriksas

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO konvencijos rajonas, išskyrus B1 pakvadratį

(ORY/F47X)

BLSK

50

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


8 lentelė

Rūšis:

Netikrosios ylapelekės šernažuvės

Pseudopentaceros spp.

Zona:

SEAFO konvencijos rajonas

(EDW/SEAFO)

BLSK

135

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK


IF PRIEDAS

AUSTRALINIAI TUNAI. PAPLITIMO RAJONAI

Rūšis:

Australinis tunas

Thunnus maccoyii

Zona:

Visi paplitimo rajonai

(SBF/F41-81)

Sąjunga

13

 (1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

13

 

(1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


IG PRIEDAS

WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS

1 lentelė

Rūšis:

Didžiaakis tunas

Thunnus obesus

Zona:

WCPFC konvencijos rajonas

(BET/WCPFC)

Sąjunga

2 000

 (1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

BLSK

Netaikoma

 (1)

(1)  Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik ūdas naudojantiems laivams.


2 lentelė

Rūšis:

Paprastoji durklažuvė

Xiphias gladius

Zona:

WCPFC konvencijos rajonas į pietus nuo 20° pietų platumos

(SWO/F7120S)

Sąjunga

3 170,36

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

BLSK

Netaikoma

 


IH PRIEDAS

SPRFMO KONVENCIJOS RAJONAS

1 lentelė

Rūšis:

Nototeniniai dančiai

Dissostichus spp.

Zona:

SPRFMO konvencijos rajonas, A ir B tyrimų blokai (1)

(TOT/SPR-AB)

BLSK

0

 (2)  (3)  (4)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)  A tyrimų blokas:

Šiaurės vakarų taškas (NW)

50° 30′ pietų platumos, 136° rytų ilgumos

Šiaurės rytų taškas (NE)

50° 30' pietų platumos, 140° 30' rytų ilgumos

Pietryčių taškas (SE)

54° 50' pietų platumos, 140° 30' rytų ilgumos

Pietvakarių taškas (SW)

54° 50′ pietų platumos, 136° rytų ilgumos

B tyrimų blokas:

Šiaurės vakarų taškas (NW)

52° 45' pietų platumos, 140° 30' rytų ilgumos

Šiaurės rytų taškas (NE)

52° 45' pietų platumos, 145° 30' rytų ilgumos

Pietryčių taškas (SE)

54° 50' pietų platumos, 145° 30' rytų ilgumos

Pietvakarių taškas (SW)

54° 50' pietų platumos, 140° 30' rytų ilgumos

(2)  Šis metinis BLSK skiriamas tik tiriamajai žvejybai. Žvejybą leidžiama vykdyti tik 600–2 500  m gylyje. Leidžiama atlikti tik vieną ne ilgesnį kaip 60 dienų iš eilės žvejybos reisą bet kuriuo metu nuo 2025 m. gegužės 1 d. iki lapkričio 15 d.2025 m. lapkričio 1–15 d. laikotarpiu ūdos užmetamos tik naktį ir visa žvejyba nedelsiant nutraukiama, jei žūsta:

a)

vienas bet kurios iš šių rūšių paukštis: paprastasis albatrosas (Diomedea exulans), pilkagalvis albatrosas (Thalassarche chrysostoma), siauraakis albatrosas (Thalassarche melanophris), pilkanugaris audrašauklis (Procellaria cinerea), atlantinis audrašauklis (Pterodroma mollis), arba

b)

trys bet kurios iš šių rūšių paukščiai: šviesianugaris tamsusis albatrosas (Phoebetria palpebrata), pietinis didysis audrašauklis (Macronectes giganteus) ir šiaurinis didysis audrašauklis (Macronectes halli).

Be to, žvejojant leidžiama vienu užmetimu naudoti ne daugiau kaip 5 000 kabliukų ir padaryti ne daugiau kaip 100 užmetimų. Ūdos užmetamos bent 3 jūrmylių atstumu viena nuo kitos ir per vienus kalendorinius metus negali būti užmetamos ankstesnėse ūdų užmetimo vietose. Žvejyba baigiama, kai pasiekiamas BLSK arba jei reiso metu įrankiai buvo užmesti ir ištraukti 100 kartų, priklausomai nuo to, kas įvyksta anksčiau.

(3)  Iš kurių iki 0 tonų gali būti sužvejotos A tyrimų bloke. Apie A tyrimų bloke sužvejotą nototeninių dančių laimikį pranešama atskirai (TOT/SPR-A).

(4)  Iš kurių iki 0 tonų gali būti sužvejotos B tyrimų bloke. Apie B tyrimų bloke sužvejotą nototeninių dančių laimikį pranešama atskirai (TOT/SPR-B).


2 lentelė

Rūšis:

Peru stauridė

Trachurus murphyi

Zona:

SPRFMO konvencijos rajonas

(CJM/SPRFMO)

Vokietija

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Lietuva

0

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Nyderlandai

0

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lenkija

0

 

 

Sąjunga

0

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


IJ PRIEDAS

IOTC KOMPETENCIJOS RAJONAS

1 lentelė

Rūšis:

Gelsvauodegis tunas

Thunnus albacares

Zona:

IOTC kompetencijos rajonas

(YFT/IOTC)

Ispanija

42 903

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

27 710

 

Italija

2 365

 

Portugalija

100

 (1)

Sąjunga

73 078

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


2 lentelė

Rūšis:

Didžiaakis tunas

Thunnus obesus

Zona:

IOTC kompetencijos rajonas

(BET/IOTC)

Ispanija

12 862

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

3 700

 

Italija

410

 

Portugalija

38

 (2)

Sąjunga

17 010

 

BLSK

Netaikoma

 

(2)  Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


IK PRIEDAS

SIOFA SUSITARIMO RAJONAS

1 lentelė

Rūšis:

Portugalinis baltaakis dygliaryklis

Centroscymnus coelolepis

Zona:

SIOFA 2 parajonis (1)

(CYO/F517S2)

BLSK

767,6

 (2)  (3)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)  Rajonas, kurio ribos yra:

pietuose 36° 00′ pietų platumos,

rytuose 49° 00′ rytų ilgumos,

vakaruose 40° 00′ rytų ilgumos,

šiaurėje ten, kur prasideda gretimos išskirtinės ekonominės zonos.

(2)  Čia nurodyta priegaudos kvota tarp SIOFA susitariančiųjų šalių yra nepaskirstyta, taigi, Sąjungos dalis yra nenustatyta.

(3)  Tik priegauda. Pagal šią priegaudos kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Kai priegaudos kvota bus išnaudota, SIOFA sekretoriatas apie tai praneš SIOFA susitariančiosioms šalims. Gavusios minėtą pranešimą, kad priegaudos kvota yra išnaudota, valstybės narės turi užtikrinti, kad jų laivai, žvejojantys SIOFA 2 parajonyje, likusią metų dalį nepasiliktų nė vieno portugalinio baltaakio dygliaryklio. Šis draudimas pasilikti žuvis taikomas visoms ūdoms, esančioms vandenyje po to, kai SIOFA sekretoriatas praneša, kad priegaudos kvota yra išnaudota. Laivai, kurių ūdos tuo metu, kai gaunamas toks pranešimas, yra vandenyje, gali pasilikti ortugalinius baltaakius dygliaryklius, kurie valksmo metu yra negyvi, o visus gyvus ant tokių ūdų esančius portugalinius baltaakius dygliaryklius turi paleisti į jūrą.


2 lentelė

Rūšis:

Nototeniniai dančiai

Dissostichus spp.

Zona:

Del Kano pakilumos rajonas (4)

(TOT/F517DC)

Sąjunga

14,66

 (5)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

BLSK

44

 (5)

(4)  Rajonas, kurio ribos yra:

šiaurėje 44° 00′ pietų platumos, jei į vakarus nuo 44° 09′ rytų ilgumos, ir 43° 30′ pietų platumos, jei į rytus nuo 44° 09′ rytų ilgumos,

pietuose 45° 00′ pietų platumos,

vakaruose ir rytuose ten, kur prasideda gretimos išskirtinės ekonominės zonos.

(5)  Galima žvejoti tik ūdas naudojančiais žvejybos laivais, kuriuose yra stebėtojų, 2024 m. gruodžio 1 d.–2025 m. lapkričio 30 d. žvejybos sezonu. Viena ūda negali turėti daugiau kaip 3 000 kabliukų ir jos turi būti užmetamos ne arčiau kaip trys jūrmylės viena nuo kitos.

Laivų, kurie nevykdo tikslinės šios rūšies žuvų žvejybos, sužvejotas šių žuvų laimikis negali viršyti 0,5  t Dissostichus spp. per žvejybos sezoną. Šią ribą pasiekęs laivas Del Kano pakilumos rajone žvejoti nebegali.


3 lentelė

Rūšis:

Nototeniniai dančiai

Dissostichus spp.

Zona:

Viljamso kalnagūbris (6)

(TOT/F574WR)

BLSK

140

 (7)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(6)  Rajonas, kurio ribas žymi šios koordinatės:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

52° 50′ 00′′ pietų platumos

80° 00′ 00′′ rytų ilgumos

2

55° 00′ 00′′ pietų platumos

80° 00′ 00′′ rytų ilgumos

3

55° 00′ 00′′ pietų platumos

85° 00′ 00′′ rytų ilgumos

4

52° 50′ 00′′ pietų platumos

85° 00′ 00′′ rytų ilgumos

(7)  Čia nurodytas BLSK tarp SIOFA susitariančiųjų šalių yra nepaskirstytas, taigi, Sąjungos dalis yra nenustatyta. Šį BLSK galima žvejoti tik žvejybos laivais, kuriuose yra stebėtojų, 2024 m. gruodžio 1 d.–2025 m. lapkričio 30 d. žvejybos sezonu. SIOFA nustatyto tinklelio gardelę atitinkančiame teritoriniame vienete vienu kartu gali būti užmetamos ne daugiau kaip dvi ūdos, ant kurių yra ne daugiau kaip 6 250 kabliukų; pagal SIOFA nustatytas prieigos sąlygas tarp žvejybos reisų turi būti ne trumpesnis kaip 30 dienų tarpas.

Laivų, kurie nevykdo tikslinės šios rūšies žuvų žvejybos, sužvejotas šių žuvų laimikis negali viršyti 0,5  t Dissostichus spp. per žvejybos sezoną. Šią ribą pasiekęs žvejybos laivas Viljamso kalnagūbrio rajone žvejoti nebegali.

Laikinosios saugomos teritorijos

Atlantis Bank

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

32° 00′

57° 00′

2

32° 50′

57° 00′

3

32° 50′

58° 00′

4

32° 00′

58° 00′

Coral

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

41° 00′

42° 00′

2

41° 40′

42° 00′

3

41° 40′

44° 00′

4

41° 00′

44° 00′

Fools Flat

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

31° 30′

94° 40′

2

31° 40′

94° 40′

3

31° 40′

95° 00′

4

31° 30′

95° 00′

Middle of What

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

37° 54′

50° 23′

2

37° 56′30′′

50° 23′

3

37° 56′30′′

50° 27′

4

37° 54′

50° 27′

Walter’s Shoal

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

33° 00′

43° 10′

2

33° 20′

43° 10′

3

33° 20′

44° 10′

4

33° 00′

44° 10′


IL PRIEDAS

IATTC KONVENCIJOS RAJONAS

Rūšis:

Didžiaakis tunas

Thunnus obesus

Zona:

IATTC konvencijos rajonas

(BET/IATTC)

Sąjunga

500

 (1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

BLSK

Netaikoma

 

(1)  Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik ūdas naudojantiems laivams.


IM PRIEDAS

NPFC KONVENCIJOS RAJONAS

1 lentelė

Rūšis:

Japoninė skumbrė

Scomber japonicus

Zona:

NPFC konvencijos rajonas

Sąjunga

0

 (1)  (3)  (4)  (5)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

NPFC susitariančiosios šalys, įskaitant Sąjungą

0

 (1)  (2)  (3)  (4)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

(1)  Gali būti sužvejota tik nuo 2025 m. birželio 1 d. iki 2026 m. gegužės 31 d.

(2)  Specialioji sąlyga: taikant šį laimikio limitą, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius gali sužvejoti šie laivai:

Traleriai (*3)

(MAS/NPFC-TR)

Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai (*3)

(MAS/NPFC-PS)

0

0

(*3)  NPFC susitariančiosios šalys, įskaitant Komisiją Sąjungos atveju, per dvi dienas nuo NPFC vykdomojo sekretoriaus pranešimo apie tai, kad tų laimikio limitų panaudojimas pasiekė 95 %, paskelbimo dienos uždraudžia žvejybą, kuriai taikomi tie laimikio limitai.

(3)  Japonines skumbres bet kuriuo metu žvejoti leidžiama tik vienam su valstybės narės vėliava plaukiojančiam traleriui. Tai taikoma nedarant poveikio jokiam ateityje Sąjungos vykdysimam žvejybos galimybių paskirstymui NPFC konvencijos rajone, ypač valstybėms narėms, kurioms leidžiama žvejoti laikotarpiu nuo 2025 m. birželio 1 d. iki 2026 m. gegužės 31 d.

(4)  Sąjungos žvejybos laivams, kurių bendroji talpa didesnė kaip 10 000 , japoninių skumbrių žvejoti neleidžiama.

(5)  Apie laimikį, sužvejotą pagal šią kvotą, pranešama atskirai (MAS/NPFC-EU).


II PRIEDAS

ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS VAKARŲ LAMANŠO EUROPINIŲ JŪRŲ LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO ICES 7e KVADRATE KONTEKSTE

I skyrius

Bendrosios nuostatos

1.   TAIKYMO SRITIS

1.1.

Šis priedas taikomas ICES 7e kvadrate esantiems Sąjungos žvejybos laivams, kurių bendrasis ilgis yra 10 m arba didesnis, kuriuose yra arba naudojamas sijinis tralas, kurio tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir statomasis tinklas, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir pinkliuosius tinklus, kurių tinklo akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm, pagal Reglamento (ES) 2019/472 12 straipsnio 2 dalį.

1.2.

Žvejybos laivams, žvejojantiems statomaisiais tinklais, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 120 mm ir kurių užregistruotas europinių jūrų liežuvių laimikis pastaraisiais trejais metais siekė mažiau kaip 300 kg gyvojo svorio per metus, šis priedas netaikomas, jeigu tenkinamos šios sąlygos:

a)

2023 m. valdymo laikotarpiu šie žvejybos laivai sužvejojo mažiau kaip 300 kg gyvojo svorio europinių jūrų liežuvių;

b)

iš šių žvejybos laivų jokios žuvys jūroje neperkraunamos į kitą laivą;

c)

ne vėliau kaip 2025 m. liepos 31 d. ir 2026 m. sausio 31 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia ataskaitą, nurodydama tų žvejybos laivų per pastaruosius trejus metus sužvejoto europinių jūrų liežuvių laimikio duomenis ir informaciją apie 2025 m. sužvejotą europinių jūrų liežuvių laimikį.

Jei bent viena iš tų sąlygų netenkinama, atitinkamiems žvejybos laivams šis priedas nedelsiant vėl pradedamas taikyti.

2.   APIBRĖŽTYS

Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

žvejybos įrankių grupė – grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai:

i)

sijiniai tralai, kurių akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir

ii)

statomieji tinklai, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir pinkliuosius tinklus, kurių akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm;

b)

reglamentuojamas žvejybos įrankis – bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;

c)

rajonas – ICES 7e kvadratas;

d)

einamasis valdymo laikotarpis – laikotarpis nuo 2025 m. vasario 1 d. iki 2026 m. sausio 31 d.

3.   VEIKLOS APRIBOJIMAS

Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsniui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys ir Sąjungoje registruoti Sąjungos žvejybos laivai, kuriuose yra kokių nors reglamentuojamų žvejybos įrankių, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.

II skyrius

Leidimai

4.   LEIDIMĄ TURINTYS ŽVEJYBOS LAIVAI

4.1.

Valstybė narė neleidžia žvejoti šiame rajone reglamentuojamais žvejybos įrankiais nė vienam su jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuris nėra užregistravęs tokios žvejybos veiklos rajone 2003–2023 m. laikotarpiu (išskyrus žvejybos veiklą, užregistruotą vienam žvejybos laivui perleidus dienas kitam žvejybos laivui), nebent valstybė narė užtikrintų, kad tame rajone nebus naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

4.2.

Tačiau žvejybos laivui, naudojusiam, kaip nurodyta ankstesniuose įrašuose, reglamentuojamą žvejybos įrankį, galima leisti naudoti kitokį žvejybos įrankį, jeigu kitokiam žvejybos įrankiui naudoti skirtų dienų skaičius yra lygus tam skaičiui arba didesnis nei reglamentuojamam žvejybos įrankiui skirtų dienų skaičius.

4.3.

Žvejybos laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, nebent tam žvejybos laivui kvota būtų skiriama perleidus žvejybos pastangas pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį, ir jam būtų paskirtos dienos jūroje pagal šio priedo 10 arba 11 punktą.

III skyrius

Sąjungos žvejybos laivams skiriamas dienų, kurias jie gali būti rajone, skaičius

5.   DIDŽIAUSIAS DIENŲ SKAIČIUS

Didžiausias dienų jūroje, kuriomis valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui, kai jame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, būti rajone einamuoju valdymo laikotarpiu, skaičius nustatytas I lentelėje.

I lentelė

Didžiausias dienų, kurias žvejybos laivas gali būti rajone, skaičius einamuoju valdymo laikotarpiu pagal reglamentuojamų žvejybos įrankių kategoriją

Reglamentuojamas žvejybos įrankis

Didžiausias dienų skaičius

Sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm

Belgija

176

Prancūzija

188

Statomieji tinklai, kurių akių dydis ≤ 220 mm

Belgija

176

Prancūzija

191

6.   KILOVATDIENIŲ SISTEMA

6.1.

Einamuoju valdymo laikotarpiu valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali bet kokiam žvejybos laivui, kuriam aktualus reglamentuojamas žvejybos įrankis, nurodytas I lentelėje, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei toje lentelėje nustatytas skaičius, su sąlyga, kad laikomasi bendro tokiam reglamentuojamam įrankiui taikomo kilovatdienių skaičiaus.

6.2.

Bendras kilovatdienių skaičius yra visų atskirų žvejybos pastangų, paskirstytų su atitinkamos valstybės narės vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams, turintiems teisę naudoti reglamentuojamą žvejybos įrankį, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, padauginant kiekvieno žvejybos laivo variklio galią iš dienų jūroje, kurios tam laivui būtų suteiktos pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 6.1 punktas, skaičiaus.

6.3.

6.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti bet kuri valstybė narė Komisijai pateikia prašymą dėl I lentelėje nustatyto reglamentuojamo žvejybos įrankio kartu su elektroninėmis ataskaitomis, kuriose nurodoma išsami informacija apie apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

leidimą žvejoti turinčių žvejybos laivų sąrašu, nurodant savo laivų Sąjungos žvejybos laivyno registro (CFR) numerį ir jų variklio galią;

b)

dienų jūroje, kurias kiekvienam žvejybos laivui iš pradžių būtų buvę leista žvejoti pagal I lentelę, skaičiumi ir dienų jūroje, kuriomis kiekvienas žvejybos laivas galėtų pasinaudoti taikant 6.1 punktą, skaičiumi.

6.4.

Remdamasi tuo prašymu Komisija įvertina, ar tenkinamos 6 punkte nurodytos sąlygos, ir, jei jos tenkinamos, gali leisti atitinkamai valstybei narei pasinaudoti 6.1 punkte nurodyta sistema.

7.   PAPILDOMŲ DIENŲ UŽ ŽVEJYBOS VEIKLOS NUTRAUKIMĄ VISAM LAIKUI SKYRIMAS

7.1.

Komisija, atsižvelgdama į tai, kad ankstesniu valdymo laikotarpiu žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 508/2014 (1) 34 straipsnį arba pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 744/2008 (2), valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kurias ta valstybė narė gali leisti su savo vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui, kuriame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, būti rajone. Kiekvieną kitą žvejybos veiklos nutraukimo visam laikui dėl kitų priežasčių atvejį Komisija gali svarstyti atskirai, jei atitinkama valstybė narė jai raštu pateikia tinkamai argumentuotą prašymą. Tokiame prašyme nurodomi konkretūs žvejybos laivai ir kiekvieno iš šių laivų atžvilgiu patvirtinama, kad jie niekada nebeatnaujins žvejybos veiklos.

7.2.

Veiklą nutraukusių žvejybos laivų, naudojusių tam tikrą žvejybos įrankių grupę, 2003 m. išnaudotos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų tą žvejybos įrankių grupę 2003 m. naudojusių žvejybos laivų pastangų. Papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas padauginant tokiu būdu gautą koeficientą iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus.

7.3.

7.1 ir 7.2 punktai netaikomi, jei žvejybos laivas pagal 4.2 punktą buvo pakeistas kitu laivu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už veiklą nutraukusio žvejybos laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje.

7.4.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti 7.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip 2025 m. birželio 15 d. Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

veiklą nutraukusių žvejybos laivų sąrašais, nurodant laivų Sąjungos žvejybos laivyno registro (CFR) numerį ir variklio galią;

b)

tokių žvejybos laivų 2003 m. vykdyta žvejybos veikla, apskaičiuota dienomis jūroje pagal atitinkamą žvejybos įrankių grupę.

7.5.

Einamuoju valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti visas papildomas dienas jūroje visiems jos laivyne dar naudojamiems žvejybos laivams, turintiems teisę naudoti reglamentuojamą žvejybos įrankį, arba daliai tokių laivų.

7.6.

Jei Komisija skiria papildomų dienų jūroje už ankstesniu valdymo laikotarpiu visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą, I lentelėje nustatytas kiekvienai valstybei narei skirtas einamojo valdymo laikotarpio didžiausias dienų jūroje skaičius ir žvejybos įrankiai atitinkamai pakoreguojami.

8.   PAPILDOMŲ DIENŲ SKYRIMAS UŽ IŠPLĖSTĄ MOKSLINIO STEBĖJIMO APRĖPTĮ

8.1.

Komisija pagal išplėstos mokslinio stebėjimo aprėpties programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus bendradarbiavimu, valstybei narei 2025 m. vasario 1 d.–2026 m. sausio 31 d. laikotarpiu gali skirti tris papildomas dienas, kurias žvejybos laivas, kuriame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, gali būti rajone. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą išmetamų žuvų kiekiams ir laimikio sudėčiai, ir joje nustatomi didesnės apimties duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2017/1004 (3) ir jo nuostatų dėl nacionalinių programų įgyvendinimo taisyklėse.

8.2.

Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo žvejybos laivo savininko, kapitono ir įgulos narių.

8.3.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 8.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo išplėstos mokslinio stebėjimo aprėpties programos aprašymą.

8.4.

Jei Komisija anksčiau jau yra patvirtinusi kokią nors valstybės narės pateiktą išplėstos mokslinio stebėjimo aprėpties programą ir ta valstybė narė nori ir toliau tęsti tą programą be pakeitimų, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą.

IV skyrius

Valdymas

9.   BENDROJI PAREIGA

Didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsnius.

10.   VALDYMO LAIKOTARPIAI

10.1.

Valstybė narė I lentelėje nurodytas dienas, kurias laivas gali būti rajone, gali suskirstyti į vieno ar kelių kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius.

10.2.

Dienų arba valandų, kurias žvejybos laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė.

10.3.

Jei valstybė narė su jos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams leidžia rajone būti tam tikrą valandų skaičių, išnaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja pagal 9 punktą. Komisijos prašymu atitinkama valstybė narė įrodo, kad ji ėmėsi atsargumo priemonių, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad žvejybos laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

V skyrius

Paskirstytų žvejybos pastangų mainai

11.   SU VALSTYBĖS NARĖS VĖLIAVA PLAUKIOJANČIO ŽVEJYBOS LAIVO DIENŲ PERLEIDIMAS KITAM SU TOS PAČIOS VALSTYBĖS NARĖS VĖLIAVA PLAUKIOJANČIAM ŽVEJYBOS LAIVUI

11.1.

Valstybė narė gali leisti bet kuriam su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kurias jam leidžiama būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam žvejybos laivui, jeigu žvejybos laivo gaunamų dienų bendras skaičius ir jo variklio galia kilovatais (kilovatdienės) yra lygūs perleidžiančiojo žvejybos laivo perleidžiamų dienų skaičiui ir to laivo variklio galiai kilovatais arba yra už juos mažesni. Žvejybos laivų variklio galia kilovatais – Sąjungos žvejybos laivyno registre užregistruota kiekvieno laivo variklio galia.

11.2.

Pagal 11.1 punktą perleistų dienų, kurias žvejybos laivas gali būti rajone, bendras skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo žvejybos laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2001, 2002, 2003, 2004 ir 2005 m. žvejybos žurnale nurodytas perleidžiančiojo žvejybos laivo vidutinis dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to žvejybos laivo variklio galios kilovatais.

11.3.

Perleisti dienas pagal 11.1 punktą leidžiama žvejybos laivams, naudojantiems kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu.

11.4.

Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomi tai informacijai rinkti ir perduoti skirti lentelinės skaičiuoklės formatai. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis šio reglamento 61 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

12.   SU VIENOS VALSTYBĖS NARĖS VĖLIAVA PLAUKIOJANČIO ŽVEJYBOS LAIVO DIENŲ PERLEIDIMAS SU KITOS VALSTYBĖS NARĖS VĖLIAVA PLAUKIOJANČIAM ŽVEJYBOS LAIVUI

Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kurias jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad taikomi 4.1, 4.3, 5, 6 ir 10 punktai. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti tokį perleidimą, prieš jam įvykstant jos Komisijai praneša išsamią su perleidimu susijusią informaciją, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir, kai taikytina, su jomis susijusias žvejybos kvotas.

VI skyrius

Pareiga teikti ataskaitas

13.   ŽVEJYBOS PASTANGŲ ATASKAITA

Žvejybos laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte apibrėžtas rajonas.

14.   ATITINKAMŲ DUOMENŲ RINKIMAS

Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama šiame priede nurodytoms žvejybos dienoms rajone valdyti, renka kiekvieno metų ketvirčio duomenis apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejybos laivams žvejojant velkamaisiais ir pasyviosios žvejybos įrankiais, taip pat apie įvairių tipų žvejybos įrankius rajone naudojančių žvejybos laivų žvejybos pastangas ir tų žvejybos laivų variklio galią kilovatdienėmis.

15.   ATITINKAMŲ DUOMENŲ PATEIKIMAS

Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto dėžutės adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodytu formatu pateikiami 14 punkte nurodyti duomenys. Komisijos prašymu valstybės narės, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą, nusiunčia jai išsamią informaciją apie visiems 2023 m. ir 2024 m. valdymo laikotarpiams arba atskiroms jų dalims paskirtas ir per tuos laikotarpius arba jų dalis panaudotas žvejybos pastangas.

II lentelė

Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal valdymo laikotarpį formatas

Valstybė narė

Žvejybos įrankis

Valdymo laikotarpis

Bendras deklaruojamas žvejybos pastangų kiekis

(1)

(2)

(3)

(4)


III lentelė

Kilovatdienių duomenų pagal valdymo laikotarpį formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų / skaitmenų skaičius

Išdėstymas (1)

K(kairė) / D(dešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje laivas yra registruotas

(2)

Žvejybos įrankis

2

 

Vienas iš šių žvejybos įrankių tipų:

BT – sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm

GN – žiauniniai tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

TN – sieniniai tinklai arba pinklieji tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

(3)

Valdymo laikotarpis

4

 

Vieni metai laikotarpiu nuo 2006 m. valdymo laikotarpio iki einamojo valdymo laikotarpio

(4)

Bendras deklaruojamas žvejybos pastangų kiekis

7

D

Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamo valdymo laikotarpio vasario 1 d. iki sausio 31 d.

(1)  Ši informacija yra svarbi, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.


IV lentelė

Su laivu susijusios informacijos pateikimo formatas

Valstybė narė

BLR

Išoriniai žymenys

Valdymo laikotarpio trukmė

Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta

Dienos, kurias leidžiama naudoti žvejybos įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

Dienos, kurias buvo naudotas žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

Perleistos dienos

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


V lentelė

Su laivu susijusios informacijos duomenų formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų / skaitmenų skaičius

Išdėstymas (2)

K(kairė) / D(dešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje žvejybos laivas yra registruotas

(2)

BLR

12

 

Bendrasis laivyno registro numeris (CFR)

Unikalus žvejybos laivo identifikavimo numeris

Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir identifikavimo numeris (devyni rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip devyni rašmenys, kairėje pusėje reikia įrašyti papildomus nulius.

(3)

Išoriniai žymenys

14

L

Pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 404/2011 (4)

(4)

Valdymo laikotarpio trukmė

2

L

Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais

(5)

Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta

2

L

Vienas iš šių žvejybos įrankių tipų:

BT – sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm

GN – žiauniniai tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

TN – sieniniai tinklai arba pinklieji tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

(6)

Įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma speciali sąlyga

3

L

Dienų, kurias žvejybos laivui leidžiama pagal II priedą naudoti žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, skaičius ir valdymo laikotarpio trukmė, apie kurią pranešta

(7)

Dienos, kurias buvo naudotas žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

3

L

Dienų, kurias žvejybos laivas valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, faktiškai buvo rajone ir naudojo žvejybos įrankį, atitinkantį žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, skaičius

(8)

Perleistos dienos

4

L

Kitam laivui perleistų dienų atveju nurodomas „– perleistų dienų skaičius“, o gautų dienų atveju „+ perleistų dienų skaičius“

(2)  Ši informacija yra svarbi, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

(4)  2011 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 404/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, įgyvendinimo taisyklės (OL L 112, 2011 4 30, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/404/oj).


(1)   2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 508/2014 dėl Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo ir kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2328/2003, (EB) Nr. 861/2006, (EB) Nr. 1198/2006 bei (EB) Nr. 791/2007 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1255/2011 (OL L 149, 2014 5 20, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/508/oj).

(2)   2008 m. liepos 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 744/2008, kuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos bendrijos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatinti (OL L 202, 2008 7 31, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/744/oj).

(3)   2017 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1004 dėl Sąjungos sistemos, skirtos duomenų rinkimui, tvarkymui ir naudojimui žuvininkystės sektoriuje bei paramai mokslinėms rekomendacijoms dėl bendros žuvininkystės politikos, sukūrimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 199/2008 (OL L 157, 2017 6 20, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1004/oj).

(4)   2011 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 404/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, įgyvendinimo taisyklės (OL L 112, 2011 4 30, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/404/oj).


III PRIEDAS

PAPRASTŲJŲ TOBIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO RAJONAI ICES 2a BEI 3a KVADRATUOSE IR ICES 4 PARAJONYJE

IA priede nustatytų paprastųjų tobių žvejybos ICES 2a bei 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje galimybių valdymo tikslais valdymo rajonai, kuriuose taikomi specialūs laimikio limitai, apibrėžiami, kaip nustatyta šiame priede ir priedėlyje:

Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai

ICES statistiniai stačiakampiai

1r

31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5

2r

35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38 41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

3r

41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 ir 48 G0

4

38–40 E7–E9 ir 41–46 E6–F0

5r

47–52 F1–F5

6

41–43 G0–G3; 44 G1

7r

47–52 E6–F0

Priedėlis

Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai

Image 1

IV PRIEDAS

SEZONINIS ŽVEJYBOS DRAUDIMAS SIEKIANT APSAUGOTI NERŠIANČIAS ATLANTINES MENKES

Lentelėje nurodytuose rajonuose nustatytu laikotarpiu draudžiama žvejoti visais žvejybos įrankiais, išskyrus pelaginės žvejybos įrankius (gaubiamuosius tinklus ir tralus):

Draudimas žvejoti tam tikru laikotarpiu

Nr.

Rajono pavadinimas

Koordinatės

Laikotarpis

Papildoma pastaba

1

Stanhopo Graundas

60° 10' šiaurės platumos – 01° 45' rytų ilgumos

60° 10' šiaurės platumos – 02° 00' rytų ilgumos

60° 25' šiaurės platumos – 01° 45' rytų ilgumos

60° 25' šiaurės platumos – 02° 00' rytų ilgumos

Nuo sausio 1 d. iki balandžio 30 d.

 

2

Long Holas

59° 07,35 ' šiaurės platumos – 0° 31,04 ' vakarų ilgumos

59° 03,60 ' šiaurės platumos – 0° 22,25 ' vakarų ilgumos

58° 59,35 ' šiaurės platumos – 0° 17,85 ' vakarų ilgumos

58° 56,00 ' šiaurės platumos – 0° 11,01 ' vakarų ilgumos

58° 56,60 ' šiaurės platumos – 0° 08,85 ' vakarų ilgumos

58° 59,86 ' šiaurės platumos – 0° 15,65 ' vakarų ilgumos

59° 03,50 ' šiaurės platumos – 0° 20,00 ' vakarų ilgumos

59° 08,15 ' šiaurės platumos – 0° 29,07 ' vakarų ilgumos

Nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.

 

3

Koralų Edžas

58° 51,70 ' šiaurės platumos – 03° 26,70 ' rytų ilgumos

58° 40,66 ' šiaurės platumos – 03° 34,60 ' rytų ilgumos

58° 24,00 ' šiaurės platumos – 03° 12,40 ' rytų ilgumos

58° 24,00 ' šiaurės platumos – 02° 55,00 ' rytų ilgumos

58° 35,65 ' šiaurės platumos – 02° 56,30 ' rytų ilgumos

Nuo sausio 1 d. iki vasario 28 d.

 

4

Papos Banka

59° 56' šiaurės platumos – 03° 08' vakarų ilgumos

59° 56' šiaurės platumos – 02° 45' vakarų ilgumos

59° 35' šiaurės platumos – 03° 15' vakarų ilgumos

59° 35' šiaurės platumos – 03° 35' vakarų ilgumos

Nuo sausio 1 d. iki kovo 15 d.

 

5

Fulos Gelmė

60° 17,50 ' šiaurės platumos – 01° 45' vakarų ilgumos

60° 11,00 ' šiaurės platumos – 01° 45' vakarų ilgumos

60° 11,00 ' šiaurės platumos – 02° 10' vakarų ilgumos

60° 20,00 ' šiaurės platumos – 02° 00' vakarų ilgumos

60° 20,00 ' šiaurės platumos – 01° 50' vakarų ilgumos

Nuo lapkričio 1 d. iki gruodžio 31 d.

 

6

Egersundo Banka

58° 07,40 ' šiaurės platumos – 04° 33,00 ' rytų ilgumos

57° 53,00 ' šiaurės platumos – 05° 12,00 ' rytų ilgumos

57° 40,00 ' šiaurės platumos – 05° 10,90 ' rytų ilgumos

57° 57,90 ' šiaurės platumos – 04° 31,90 ' rytų ilgumos

Nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.

(10 × 25 jūrmylės)

7

Į rytus nuo Fero salos

59° 40' šiaurės platumos – 01° 23' vakarų ilgumos

59° 40' šiaurės platumos – 01° 13' vakarų ilgumos

59° 30' šiaurės platumos – 01° 20' vakarų ilgumos

59° 10' šiaurės platumos – 01° 20' vakarų ilgumos

59° 30' šiaurės platumos – 01° 28' vakarų ilgumos

59° 10' šiaurės platumos – 01° 28' vakarų ilgumos

Nuo sausio 1 d. iki kovo 15 d.

 

8

Vakarų Banka

57° 15' šiaurės platumos – 05° 01' rytų ilgumos

56° 56' šiaurės platumos – 05° 00' rytų ilgumos

56° 56' šiaurės platumos – 06° 20' rytų ilgumos

57° 15' šiaurės platumos – 06° 20' rytų ilgumos

Nuo vasario 1 d. iki kovo 15 d.

(18 × 4 jūrmylės)

9

Revetas

57° 28,43 ' šiaurės platumos – 08° 05,66 ' rytų ilgumos

57° 27,44 ' šiaurės platumos – 08° 07,20 ' rytų ilgumos

57° 51,77 ' šiaurės platumos – 09° 26,33 ' rytų ilgumos

57° 52,88 ' šiaurės platumos – 09° 25,00 ' rytų ilgumos

Nuo vasario 1 d. iki kovo 15 d.

(1,5  × 49 jūrmylės)

10

Rabarberenas

57° 47,00 ' šiaurės platumos – 11° 04,00 ' rytų ilgumos

57° 43,00 ' šiaurės platumos – 11° 04,00 ' rytų ilgumos

57° 43,00 ' šiaurės platumos – 11° 09,00 ' rytų ilgumos

57° 47,00 ' šiaurės platumos – 11° 09,00 ' rytų ilgumos

Nuo vasario 1 d. iki kovo 15 d.

Į rytus nuo Skageno

(2,7  × 4 jūrmylės)


V PRIEDAS

ŽVEJYBOS LEIDIMAI

A DALIS

DIDŽIAUSIAS TREČIŲJŲ VALSTYBIŲ VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVAMS IŠDUODAMŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ SKAIČIUS

Žvejybos rajonas

Žvejyba

Žvejybos leidimų skaičius

Žvejybos leidimų paskirstymas valstybėms narėms

Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius

Norvegijos vandenys ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą

Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62 00' šiaurės platumos

59

DK

25

51

DE

5

FR

1

IE

8

NL

9

PL

1

SE

10

Demersinės rūšys, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos

66

DE

16

41

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

Nepaskirstyta

2

Pramoninės rūšys, į pietus nuo 62 00' šiaurės platumos

450

DK

450

141

Svalbardo vandenys; 1 parajonio ir 2b kvadrato tarptautiniai vandenys (1)

Snieginių krabų žvejyba bučiais

20

EE

1

Netaikoma

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3

(1)  Sąjungai prieinamų žvejybos galimybių Špicbergeno ir Lokių salos zonoje paskirstymas nedaro poveikio 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytoms teisėms ir pareigoms.

B DALIS

DIDŽIAUSIAS SĄJUNGOS VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS TREČIŲJŲ VALSTYBIŲ LAIVAMS IŠDUODAMŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ SKAIČIUS

Vėliavos valstybė

Žvejyba

Žvejybos leidimų skaičius

Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius

Venesuela (2)  (3)  (4)

Rifiniai ešeriai (Prancūzijos Gvianos vandenys)

45

45

(2)  Kad būtų išduoti tie žvejybos leidimai, turi būti pateikti įrodymai, kad yra galiojanti prašymą išduoti žvejybos leidimą teikiančio žvejybos laivo savininko ir Prancūzijos Gvianos departamente esančios perdirbimo įmonės sutartis, kurioje numatytas įpareigojimas tame departamente iš atitinkamo žvejybos laivo iškrauti ne mažiau kaip 75 % viso sužvejoto rifešerių laimikio, kad rifešerius būtų galima perdirbti tos įmonės patalpose. Tokią sutartį turi patvirtinti Prancūzijos valdžios institucijos, kurios turi užtikrinti, kad ši sutartis atitiktų tiek faktinį sutartį sudarančios perdirbimo įmonės pajėgumą, tiek Gvianos ekonomikos vystymosi tikslus. Prie prašymo išduoti žvejybos leidimą pridedama patvirtintos sutarties kopija. Atsisakius patvirtinti tokią sutartį, Prancūzijos valdžios institucijos apie tokį atsisakymą informuoja atitinkamas sutarties šalis ir Komisiją ir nurodo tokio atsisakymo priežastis.

(3)  Žvejybos veiklą leidžiama vykdyti pagal metinį kalendorių. Tačiau pasibaigus žvejybos leidimo galiojimui žvejybos laivas gali ne ilgiau kaip tris mėnesius tęsti žvejybos veiklą, jeigu veiklos vykdytojas:

pradėjo savo žvejybos leidimo atnaujinimo procesą,

įvykdė visas savo sutartines ir informacijos perdavimo pareigas.

Šis pratęsimas nustoja galioti įsigaliojus Komisijos sprendimui dėl naujo žvejybos leidimo arba pranešimo apie atsisakymą išduoti naują žvejybos leidimą.

(4)  Tuos žvejybos leidimus turintys žvejybos laivai gali vykdyti žvejybos veiklą tik 2025 m. vasario 16 d.–2025 m. gruodžio 14 d. laikotarpiu.


VI PRIEDAS

ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS

1.   

Didžiausias kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems leidžiama rytų Atlante aktyviai vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) žvejybos veiklą, skaičius

Ispanija

60

Prancūzija

55

Sąjunga

115

2.   

Didžiausias Sąjungos priekrantės smulkiosios žvejybos laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius

Ispanija

364

Prancūzija

140 (1)

Italija

30

Kipras

20 (1)

Malta

54 (1)

Sąjunga

684

(1)  Šis skaičius gali būti padidintas, jei vienas gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas pakeičiamas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų pagal šio priedo 4 punkto A lentelę.

3.   

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje auginimo tikslais vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius

Kroatija

18

Italija

12

Sąjunga

28

4.   

Didžiausias kiekvienos valstybės narės žvejybos laivų, kuriems rytų Atlante ir Viduržemio jūroje gali būti leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius

A lentelė

 

Žvejybos laivų skaičius (2)  (3)

 

Graikija (4)

Ispanija

Prancūzija

Kroatija

Italija

Kipras (5)

Мalta (6)

Portugalija

Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai (7)

0

0

0

0

0

0

0

0

Ūdomis žvejojantys laivai

0

0

0

0

0

0

0

0

Kartinėmis ūdomis su jauku žvejojantys laivai

0

0

0

0

0

0

0

0

Rankinėmis ūdomis žvejojantys laivai

0

0

0

0

0

0

0

0

Traleriai

0

0

0

0

0

0

0

0

Mažos apimties žvejybos laivai

0

0

0

0

0

0

0

0

Kiti smulkiosios žvejybos laivai (8)

0

0

0

0

0

0

0

0

(2)  Šioje lentelėje pateikiami skaičiai bus nustatyti, kai ICCAT patvirtins Sąjungos žvejybos, auginimo ir pajėgumų valdymo planą pagal taikytinas ICCAT rekomendacijas ir Sąjungos taisykles.

(3)  Šioje lentelėje skaičiai gali būti dar labiau padidinti su sąlyga, kad laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.

(4)  Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas buvo pakeistas arba ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų, arba vienu mažu gaubiamaisiais tinklais žvejojančiu laivu ir trimis kitais smulkiosios žvejybos laivais.

(5)  Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali būti pakeistas arba ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų, arba vienu mažu gaubiamaisiais tinklais žvejojančiu laivu ir ne daugiau kaip trimis ūdomis žvejojančiais laivais.

(6)  Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų.

(7)  Šioje lentelėje nurodyti atskiri gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų skaičiai yra valstybių narių perleidimo viena kitai rezultatas; ateityje tai nepripažįstama ankstesnėmis teisėmis.

(8)  Universalieji laivai, naudojantys įvairius žvejybos įrankius (ūdas, rankines ūdas, velkamąsias ūdas).

5.   

Didžiausias rytų Atlante ir Viduržemio jūroje paprastiesiems tunams žvejoti naudojamų kiekvienos valstybės narės leidžiamų gaudyklių skaičius

Didžiausias gaudyklių skaičius (9)

Valstybė narė

Gaudyklių skaičius

Ispanija

5

Italija

6

Portugalija

2

(9)  Šioje lentelėje pateikiami skaičiai bus patikslinti, kai ICCAT patvirtins Sąjungos žvejybos, auginimo ir pajėgumų valdymo planą pagal taikytinas ICCAT rekomendacijas ir Sąjungos taisykles.

6.   

Didžiausias patvirtintų ūkių skaičius ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, kuriuos kiekviena valstybė narė gali perkelti į savo ūkius rytų Atlante ir Viduržemio jūroje, kiekis

A lentelė

Didžiausias patvirtintų ūkių skaičius ir laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų kiekis (tonomis) (10)

Valstybė narė

Ūkių skaičius

kiekis (tonomis)

Graikija

2

785

Ispanija

10

6 300

Kroatija

4

2 947

Italija

13

3 764

Kipras

3

2 195

Malta

6

8 786

Portugalija

2

350

(10)  Šioje lentelėje pateikiami skaičiai bus patikslinti, kai ICCAT patvirtins Sąjungos žvejybos, auginimo ir pajėgumų valdymo planą pagal taikytinas ICCAT rekomendacijas ir Sąjungos taisykles.

7.   

Pagal Reglamento (ES) 2017/2107 17 straipsnį nustatytas didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama kaip tikslinę rūšį žvejoti ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) šiaurinius išteklius, skaičius

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Airija

50

Ispanija

730

Prancūzija

151

Portugalija

310

8.   

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kurių ilgis ne mažesnis kaip 20 metrų ir kurie ICCAT konvencijos rajone žvejoja didžiaakius tunus (Thunnus obesus), skaičius

Valstybė narė

Didžiausias gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų skaičius

Didžiausias ūdomis žvejojančių laivų skaičius

Ispanija

23

190

Prancūzija

11

0

Portugalija

0

79

Sąjunga

34

269


VII PRIEDAS

CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS

Vykdyti tiriamąją nototeninių dančių žvejybą CCAMLR konvencijos rajone 2024 m. gruodžio 1 d.–2025 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu leidžiama tik:

A lentelė

Leidimą turinčios valstybės narės, parajoniai ir didžiausias žvejybos laivų skaičius

Valstybė narė

Parajonis

Didžiausias laivų skaičius

Ispanija

48.6

1

Ispanija

88.1

1

Ispanija

88.2

1

B lentelė

BLSK ir priegaudos limitai

CCAMLR patvirtinti BLSK lentelėje CCAMLR narėms yra nepaskirstyti, taigi, Sąjungos dalis yra nenustatyta. Laimikio stebėseną vykdo CCAMLR sekretoriatas; jis susitariančioms šalims praneš, kada žvejyba turi būti nutraukta dėl to, kad buvo išnaudotas BLSK.

Parajonis

Regionas

Sezonas

MTP arba tyrimų blokai

Atlantinių nototeninių dančių (Dissostichus mawsoni) laimikio limitas (tonomis) / MTP arba tyrimų blokai

Atlantinių nototeninių dančių (Dissostichus mawsoni) laimikio limitas (tonomis) / visas parajonis (1)

Priegaudos limitas (tonomis) / MTP arba tyrimų blokai

Rombinės rajožuvės

(Rajiformes)

Paprastieji grenadieriai (Macrourus spp.) (2)

Kitos rūšys

48.6

Visas parajonis

2024 m. gruodžio 1 d. – 2025 m. lapkričio 30 d.

48.6_2

152

595

7

24

24

48.6_3

50

2

8

8

48.6_4

151

7

24

24

48.6_5

242

12

38

38

88.1

Visas parajonis

2024 m. gruodžio 1 d.–2025 m. rugpjūčio 31 d.

A, B, C, G (3)(N70)

623

3 278

31

99

31

G, H, I, J, K (4)(S70)

2 163

108

316

108

Roso jūros regiono saugomos jūrų teritorijos specialioji tyrimų zona (STZ)

393

19

72

19

88.2

Visas parajonis

2024 m. gruodžio 1 d.–2025 m. rugpjūčio 31 d.

A, B (3)(N70)

Įtraukta į N70 88.1 parajonyje laimikio limitą

 

Įtraukta į N70 88.1 parajonyje priegaudos limitus

A, B (4)(S70)

Įtraukta į S70 88.1 parajonyje laimikio limitą

Įtraukta į S70 88.1 parajonyje priegaudos limitus

MTP_A dalis specialiojoje tyrimų zonoje (STZ)

Įtraukta į STZ 88.1 parajonyje laimikio limitą

Įtraukta į STZ 88.1 parajonyje priegaudos limitus

88.2_1

184

1 218

9

29

29

88.2_2

378

18

60

60

88.2_3

390

19

62

62

88.2_4

266

13

42

42

2024 m. gruodžio 14 d.–2025 m. rugpjūčio 31 d.

88.2_H

166

166

8

26

26

(1)  Tikslinė rūšis yra atlantinis nototeninis dančius (Dissostichus mawsoni). Visi sužvejoti patagoniniai nototeniniai dančiai (Dissostichus eleginoides) įskaičiuojami į bendrą atlantinių nototeninių dančių (Dissostichus mawsoni) laimikio limitą.

(2)  Kalbant apie 88.1 rajoną ir A ir B mažus tiriamuosius plotus (MTP) 88.2 rajone, jei paprastųjų grenadierių (Macrourus spp.) laimikis, vieno žvejybos laivo sužvejotas per bet kuriuos du 10 dienų laikotarpius (t. y. nuo konkretaus mėnesio 1 dienos iki 10 dienos, nuo 11 dienos iki 20 dienos arba nuo 21 dienos iki paskutinės mėnesio dienos) bet kuriame MTP viršija 1 500  kg per kiekvieną 10 dienų laikotarpį ir sudaro daugiau kaip 16 % to laivo tame MTP sužvejoto nototeninių dančių (Dissostichus spp.) laimikio, laivas nutraukia žvejybą tame MTP visą likusią sezono dalį.

(3)  Visi rajonai už Roso jūros regiono saugomos jūrų teritorijos ribų ir į šiaurę nuo 70 pietų platumos.

(4)  Visi rajonai už Roso jūros regiono saugomos jūrų teritorijos ribų ir į šiaurę nuo 70 pietų platumos.

Priedėlis

A dalis

Tyrimų blokų 48.6 koordinatės

Tyrimų bloko 48.6_2 koordinatės

54° 00′ pietų platumos, 01° 00′ rytų ilgumos

55° 00′ pietų platumos, 01° 00′ rytų ilgumos

55° 00′ pietų platumos, 02° 00′ rytų ilgumos

55° 30′ pietų platumos, 02° 00′ rytų ilgumos

55° 30′ pietų platumos, 04° 00′ rytų ilgumos

56° 30′ pietų platumos, 04° 00′ rytų ilgumos

56° 30′ pietų platumos, 07° 00′ rytų ilgumos

56° 00′ pietų platumos, 07° 00′ rytų ilgumos

56° 00′ pietų platumos, 08° 00′ rytų ilgumos

54° 00′ pietų platumos, 08° 00′ rytų ilgumos

54° 00′ pietų platumos, 09° 00′ rytų ilgumos

53° 00′ pietų platumos, 09° 00′ rytų ilgumos

53° 00′ pietų platumos, 03° 00′ rytų ilgumos

53° 30′ pietų platumos, 03° 00′ rytų ilgumos

53° 30′ pietų platumos, 02° 00′ rytų ilgumos

54° 00′ pietų platumos, 02° 00′ rytų ilgumos

Tyrimų bloko 48.6_3 koordinatės

64° 30′ pietų platumos, 01° 00′ rytų ilgumos

66° 00′ pietų platumos, 01° 00′ rytų ilgumos

66° 00′ pietų platumos, 04° 00′ rytų ilgumos

65° 00′ pietų platumos, 04° 00′ rytų ilgumos

65° 00′ pietų platumos, 07° 00′ rytų ilgumos

64° 30′ pietų platumos, 07° 00′ rytų ilgumos

Tyrimų bloko 48.6_4 koordinatės

68° 20′ pietų platumos, 10° 00′ rytų ilgumos

68° 20′ pietų platumos, 13° 00′ rytų ilgumos

69° 30′ pietų platumos, 13° 00′ rytų ilgumos

69° 30′ pietų platumos, 10° 00′ rytų ilgumos

69° 45′ pietų platumos, 10° 00′ rytų ilgumos

69° 45′ pietų platumos, 06° 00′ rytų ilgumos

69° 00′ pietų platumos, 06° 00′ rytų ilgumos

69° 00′ pietų platumos, 10° 00′ rytų ilgumos

Tyrimų bloko 48.6_5 koordinatės

71° 00′ pietų platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos

71° 00′ pietų platumos, 13° 00′ vakarų ilgumos

70° 30′ pietų platumos, 13° 00′ vakarų ilgumos

70° 30′ pietų platumos, 11° 00′ vakarų ilgumos

70° 30′ pietų platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos

69° 30′ pietų platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos

69° 30′ pietų platumos, 09° 00′ vakarų ilgumos

70° 00′ pietų platumos, 09° 00′ vakarų ilgumos

70° 00′ pietų platumos, 08° 00′ vakarų ilgumos

69° 30′ pietų platumos, 08° 00′ vakarų ilgumos

69° 30′ pietų platumos, 07° 00′ vakarų ilgumos

70° 30′ pietų platumos, 07° 00′ vakarų ilgumos

70° 30′ pietų platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos

71° 00′ pietų platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos

71° 00′ pietų platumos, 11° 00′ vakarų ilgumos

71° 30′ pietų platumos, 11° 00′ vakarų ilgumos

71° 30′ pietų platumos, 15° 00′ vakarų ilgumos

Tyrimų blokų 88.2 koordinatės

Tyrimų bloko 88.2_1 koordinatės

73° 48′ pietų platumos, 108° 00′ vakarų ilgumos

73° 48′ pietų platumos, 105° 00′ vakarų ilgumos

75° 00′ pietų platumos, 105° 00′ vakarų ilgumos

75° 00′ pietų platumos, 108° 00′ vakarų ilgumos

Tyrimų bloko 88.2_2 koordinatės

73° 18′ pietų platumos, 119° 00′ vakarų ilgumos

73° 18′ pietų platumos, 111° 30′ vakarų ilgumos

74° 12′ pietų platumos, 111° 30′ vakarų ilgumos

74° 12′ pietų platumos, 119° 00′ vakarų ilgumos

Tyrimų bloko 88.2_3 koordinatės

72° 12′ pietų platumos, 122° 00′ vakarų ilgumos

70° 50′ pietų platumos, 115° 00′ vakarų ilgumos

71° 42′ pietų platumos, 115° 00′ vakarų ilgumos

73° 12′ pietų platumos, 122° 00′ vakarų ilgumos

Tyrimų bloko 88.2_4 koordinatės

72° 36′ pietų platumos, 140° 00′ vakarų ilgumos

72° 36′ pietų platumos, 128° 00′ vakarų ilgumos

74° 42′ pietų platumos, 128° 00′ vakarų ilgumos

74° 42′ pietų platumos, 140° 00′ vakarų ilgumos

Mažų tiriamųjų plotų (MTP) sąrašas

Regionas

MTP

Ribos

88.1

A

Nuo 60° pietų platumos 150° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

B

Nuo 60° pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 66° 40′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

C

Nuo 60° pietų platumos 179° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66° 40′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

D

Nuo 65° pietų platumos 150° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

E

Nuo 65° pietų platumos 160° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 68° 30′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

F

Nuo 68° 30′ pietų platumos 160° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 68° 30′ pietų platumos.

G

Nuo 66° 40' pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66° 40' pietų platumos.

H

Nuo 70° 50' pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

I

Nuo 70° pietų platumos 178° 50' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° pietų platumos.

J

Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos.

K

Nuo 73° pietų platumos 178° 50' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 76° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 73° pietų platumos.

L

Nuo 76° pietų platumos 178° 50' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 76° pietų platumos.

M

Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 169° 30' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos.

88.2

A

Nuo 60° pietų platumos 170° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

B

Nuo 60° pietų platumos 160° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

C

Nuo 70° 50' pietų platumos 150° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

D

Nuo 70° 50' pietų platumos 140° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

E

Nuo 70° 50' pietų platumos 130° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

F

Nuo 70° 50' pietų platumos 120° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

G

Nuo 70° 50' pietų platumos 110° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

H

Nuo 65° pietų platumos 150° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

I

Nuo 60° pietų platumos 150° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

J

Nuo 60° pietų platumos 170° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

K

Nuo 60° pietų platumos 160° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

L

Nuo 70° 50' pietų platumos 150° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

M

Nuo 70° 50' pietų platumos 140° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

B dalis

Pranešimas apie ketinimą dalyvauti antarktinių krilvėžių (euphausia superba) žvejyboje

Bendra informacija

Šalis:

Žvejybos sezonas:

Laivo pavadinimas:

Tikėtinas laimikio dydis (tonomis):

Laivo vienos dienos perdirbimo pajėgumas (tonomis gyvojo svorio):

Numatomi žvejybos parajoniai ir kvadratai

Ši išteklių išsaugojimo priemonė taikoma pranešimams apie ketinimą dalyvauti antarktinių krilvėžių žvejyboje 48.1, 48.2, 48.3 ir 48.4 parajoniuose bei 58.4.1 ir 58.4.2 kvadratuose. Apie ketinimą dalyvauti antarktinių krilvėžių žvejyboje kituose parajoniuose ir kvadratuose turi būti pranešta pagal CCAMLR išsaugojimo priemonę 21-02 (2019).

Parajonis / kvadratas

Pažymėti tinkamus langelius

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2


Žvejybos būdas

Pažymėti tinkamus langelius

Įprastinis tralas

Nuolatinės žvejybos sistema

Siurbimas į skaidrų tralo maišą

Kitas būdas (prašom nurodyti)


Produktų tipai ir sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodai

Produkto tipas

Sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodas, kai aktualu (remtis 21-03/B priedu) (1)

Neapdoroti užšaldyti

 

Virti

 

Žuvų miltai

 

Taukai

 

Kitas produktas (prašom nurodyti)

 

(1)  Jeigu metodas 21-03/B priede nėra nurodytas, prašom jį išsamiai apibūdinti.


Tinklų konfigūracija

Tinklų matmenys

1 tinklas

2 tinklas

Kitas (-i) tinklas (-ai)

Tinklo anga (žiotys)

 

 

 

Didžiausia vertikali anga (m)

 

 

 

Didžiausia horizontali anga (m)

 

 

 

Tinklo žiočių perimetras (2)(m)

 

 

 

Žiočių plotas (m2)

 

 

 

Vidutinis sekcijos akies dydis (4)(mm)

Išorinės (3)

Vidinės (3)

Išorinės (3)

Vidinės (3)

Išorinės (3)

Vidinės (3)

1-oji sekcija

 

 

 

 

 

 

2-oji sekcija

 

 

 

 

 

 

3-ioji sekcija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paskutinė sekcija (tralo maišas)

 

 

 

 

 

 

(2)  Tikėtina eksploatavimo sąlygomis.

(3)  Išorinio tinklo akių dydis ir, tais atvejais, kai naudojamas vidinis sluoksnis, – vidinio tinklo akių dydis.

(4)  Ištemptos akies vidaus matmenų išmatavimas pagal procedūrą, numatytą CCAMLR išsaugojimo priemonėje 22-01 (2019).

Tinklo (-ų) konfigūracijos schema (-os):

kiekvieno naudojamo tinklo arba kiekvieno tinklo konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama tinklo konfigūracijos schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba pateikite detalią konfigūracijos schemą ir išsamų aprašymą kitame Ekosistemų stebėsenos ir valdymo (ESV) darbo grupės posėdyje. Tinklo konfigūracijos schema (-os) turi apimti toliau išvardytus elementus:

1.

kiekvienos tralo sekcijos ilgį ir plotį (pateikiant pakankamai išsamią informaciją, kad būtų galima apskaičiuoti, kokį kampą sudaro kiekviena sekcija su vandens srautu);

2.

akių dydį (ištemptos akies vidaus matmenis, išmatuotus pagal procedūrą, numatytą CCAMLR išsaugojimo priemonėje 22-01 (2019)), formą (pavyzdžiui, rombo formos) ir medžiagą (pavyzdžiui, polipropilenas);

3.

akių konstrukciją (pavyzdžiui, mazginė, sujungta be mazgo);

4.

informaciją apie trale naudojamas baidjuostes (konstrukcija, išdėstymas sekcijose; jeigu tralo baidjuostės nenaudojamos, nurodoma „nulis“); tralo baidjuostės neleidžia antarktiniams krilvėžiams įsipainioti į tinklą arba iš jo ištrūkti.

Jūrų žinduolių atbaidymo įtaisas

Įtaiso (-ų) konfigūracijos schema (-os):

kiekvieno naudojamo įtaiso tipo arba kiekvieno įtaiso konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba pateikite detalią konfigūracijos schemą ir išsamų aprašymą kitame ESV darbo grupės posėdyje.

Pateikite išsamią informaciją apie kiekvieną naudojamą jūros žinduolių atbaidymo įtaisą, be kita ko, pažymėkite, ar tai ruoniams, banginiams skirtas, ar kitas atbaidymo įtaisas.

Akustinių duomenų rinkimas

Pateikite informaciją apie laive naudojamus echolotus ir sonarus

Tipas (pvz., echolotas, sonaras)

 

 

 

Gamintojas

 

 

 

Modelis

 

 

 

Daviklio dažniai (kHz)

 

 

 

Akustinių duomenų rinkimas (išsamus aprašymas):

Apibūdinkite veiksmus, kurių bus imtasi siekiant rinkti akustinius duomenis, kad būtų pateikta informacijos apie antarktinių krilvėžių (Euphausia superba) ir kitų pelaginių rūšių, pavyzdžiui, žibintūninių ir salpų (SC-CAMLR-XXX, 2.10 punktas), paplitimą ir gausumą.

SUŽVEJOTŲ ANTARKTINIŲ KRILVĖŽIŲ GYVOJO SVORIO APSKAIČIAVIMO GAIRĖS

Metodas

Lygtis (kg)

Parametras

Aprašymas

Tipas

Apskaičiavimo metodas

Vienetas

Laikymo talpos tūris

W*L*H*ρ*1 000

W = talpos plotis

Konstanta

Išmatuota žvejybos pradžioje

m

L = talpos ilgis

Konstanta

Išmatuota žvejybos pradžioje

m

ρ = tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas

Kintamasis rodiklis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

H = talpoje laikomų antarktinių krilvėžių gylis

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

m

Srautmatis (5)

V*Fkrill*ρ

V = antarktinių krilvėžių ir vandens bendras tūris

Per konkretų valksmą (5)

Tiesioginis stebėjimas

litras

Fkrill = antarktinių krilvėžių dalis imtyje

Per konkretų valksmą (5)

Srautmačiu nustatyto tūrio koregavimas

ρ = tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas

Kintamasis rodiklis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

Srautmatis (6)

(V*ρ)–M

V = antarktinių krilvėžių pastos tūris

Per konkretų valksmą (5)

Tiesioginis stebėjimas

litras

M = proceso metu pridėto vandens kiekis, perskaičiuotas į masę

Per konkretų valksmą (5)

Tiesioginis stebėjimas

kg

ρ = antarktinių krilvėžių pastos tankis

Kintamasis rodiklis

Tiesioginis stebėjimas

kg/l

Srauto svėrimo įrenginys

M*(1–F)

M = antarktinių krilvėžių ir vandens bendra masė

Per konkretų valksmą (6)

Tiesioginis stebėjimas

kg

F = vandens dalis imtyje

Kintamasis rodiklis

Naudojant srauto svėrimo įrenginį nustatytos masės koregavimas

Plokščiasis padėklas

(M–Mtray)*N

Mtray = tuščio padėklo masė

Konstanta

Tiesioginis stebėjimas prieš žvejybą

kg

M = antarktinių krilvėžių ir padėklo bendra vidutinė masė

Kintamasis rodiklis

Tiesioginis stebėjimas prieš užšaldymą nusausinus

kg

N = padėklų skaičius

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

Žuvų perdirbimas į miltus

Mmeal*MCF

Mmeal = pagamintų žuvų miltų masė

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

kg

MCF = žuvų perdirbimo į miltus koeficientas

Kintamasis rodiklis

Žuvų miltų masės perskaičiavimas į neapdorotų antarktinių krilvėžių masę

Tralo maišo tūris

W*H*L*ρ*π/4*1 000

W = tralo maišo plotis

Konstanta

Išmatuota žvejybos pradžioje

m

H = tralo maišo aukštis

Konstanta

Išmatuota žvejybos pradžioje

m

ρ = tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas

Kintamasis rodiklis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

L = tralo maišo ilgis

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

m

Kita

Nurodyti

 

 

 

 

(5)  Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruota žvejybos operacija, kai naudojama nepertraukiamos žvejybos sistema.

(6)  Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas įprastinis tralas, arba dviejų valandų trukmės integruota žvejybos operacija, kai naudojama nepertraukiamos žvejybos sistema.

Stebėjimo etapai ir dažnumas

Laikymo talpos tūris

Žvejybos pradžioje

Išmatuokite laikymo talpos plotį ir ilgį (jeigu talpa nėra stačiakampio formos, gali prireikti atlikti papildomus matavimus; tikslumas ±0,05  m)

Kiekvieną mėnesį (7)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą, kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių masę iš laikymo talpos paimtame žinomame antarktinių krilvėžių tūrio vienete (pvz., 10 litrų).

Per kiekvieną valksmą

Išmatuokite talpoje laikomų antarktinių krilvėžių masės gylį (jeigu antarktiniai krilvėžiai laikomi talpoje tarp valksmų, išmatuokite gylio skirtumą; tikslumas ±0,1  m)

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Srautmatis (7)

Prieš žvejybą

Užtikrinkite, kad srautmačiu būtų matuojami neapdoroti antarktiniai krilvėžiai (t. y. prieš perdirbimą).

Dažniau nei kartą per mėnesį (7)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą (ρ), kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių masę iš laikymo talpos paimtame žinomame antarktinių krilvėžių tūrio vienete (pvz., 10 litrų).

Per kiekvieną valksmą (8)

Paimkite ėminį iš srautmačio ir:

išmatuokite antarktinių krilvėžių ir vandens bendrą tūrį (pvz., 10 litrų),

apskaičiuokite srautmačiu nustatyto tūrio koregavimą, kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių tūrį.

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Srautmatis (8)

Prieš žvejybą

Užtikrinkite, kad abu srautmačiai (vienas – antarktinių krilvėžių produktui ir kitas – pridėtam vandeniui matuoti) būtų kalibruoti (t. y. rodo tą patį, teisingą rodmenį).

Kiekvieną savaitę (7)

Apskaičiuokite antarktinių krilvėžių produkto (maltų antarktinių krilvėžių pastos) tankį (ρ) išmatuodami jų produkto žinomo tūrio (pvz., 10 litrų), nustatyto atitinkamu srautmačiu, masę.

Per kiekvieną valksmą (8)

Pasižymėkite abiejų srautmačių rodmenis ir apskaičiuokite bendrą antarktinių krilvėžių produkto (maltų antarktinių krilvėžių pastos) tūrį ir bendrą pridėto vandens tūrį; vandens tankis laikomas lygus 1 kg/l.

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Srauto svėrimo įrenginys

Prieš žvejybą

Užtikrinkite, kad srauto svėrimo įrenginiu būtų matuojami neapdoroti antarktiniai krilvėžiai (t. y. prieš perdirbimą).

Per kiekvieną valksmą (8)

Paimkite ėminį iš srauto svėrimo įrenginio ir:

išmatuokite antarktinių krilvėžių ir vandens bendrą masę,

apskaičiuokite srauto svėrimo įrenginiu nustatytos masės koregavimą, kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių masę.

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Plokščiasis padėklas

Prieš žvejybą

Nustatykite padėklo masę (jeigu padėklų modelis skiriasi, nustatykite kiekvieno tipo padėklo masę; tikslumas ±0,1  m)

Per kiekvieną valksmą

Nustatykite antarktinių krilvėžių ir padėklo bendrą masę (tikslumas ±0,1  kg).

Suskaičiuokite naudojamų padėklų skaičių (jeigu padėklų modelis skiriasi, suskaičiuokite, kiek yra kiekvieno tipo padėklų).

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Žuvų perdirbimas į miltus

Kiekvieną mėnesį (7)

Apskaičiuokite miltų perskaičiavimo į neapdorotų antarktinių krilvėžių kiekį koeficientą perdirbant 1 000 –5 000  kg (nusausintos masės) neapdorotų antarktinių krilvėžių.

Per kiekvieną valksmą

Nustatykite pagamintų žuvų miltų masę.

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Tralo maišo tūris

Žvejybos pradžioje

Išmatuokite tralo maišo plotį ir aukštį (tikslumas ±0,1  m).

Kiekvieną mėnesį (7)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą, kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių masę iš tralo maišo paimtame žinomame jų tūrio vienete (pvz., 10 litrų).

Per kiekvieną valksmą

Išmatuokite tralo maišo, kuriame yra antarktinių krilvėžių, ilgį (tikslumas ±0,1  m).

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

(7)  Naujas laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo tada, kai laivas įplaukia į naują parajonį ar kvadratą.

(8)  Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruota žvejybos operacija, kai naudojama nepertraukiamos žvejybos sistema.


VIII PRIEDAS

IOTC KOMPETENCIJOS RAJONAS

1.   

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti tropinius tunus IOTC kompetencijos rajone, skaičius

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Pajėgumas (bendroji talpa (GT))

Ispanija

22

61 364

Prancūzija

27

45 383

Portugalija

5

1 627

Italija

1

2 137

Sąjunga

55

110 511

2.   

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves (Xiphias gladius) ir ilgapelekius tunus (Thunnus alalunga) IOTC kompetencijos rajone, skaičius

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Pajėgumas (bendroji talpa (GT))

Ispanija

27

11 590

Prancūzija

41 (1)

7 882

Portugalija

15

6 925

Sąjunga

83

26 397

(1)  Į šį skaičių neįtraukiami Majote užregistruoti laivai; ateityje jis gali būti padidintas atsižvelgiant į Majoto laivyno plėtros planą.

3.   

1 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves ir ilgapelekius tunus IOTC kompetencijos rajone.

4.   

2 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti tropinius tunus IOTC kompetencijos rajone.


IX PRIEDAS

WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS

1.   

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama ūdomis žvejoti paprastąsias durklažuves (Xiphias gladius) WCPFC konvencijos rajono dalyje į pietus nuo 20° pietų platumos, skaičius

Ispanija

14

Sąjunga

14

2   

Didžiausias Sąjungos gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų, kuriems leidžiama žvejoti tropinius tunus WCPFC konvencijos rajono dalyje į pietus tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos, skaičius

Ispanija

4

Sąjunga

4


X PRIEDAS

SIOFA SUSITARIMO RAJONAS

Sąjungos žvejybos laivų metinės dugninės žvejybos pastangos SIOFA susitarimo rajone neviršija šių ribų:

Prancūzija

237 žvejybos dienos

Ispanija

2 laivai

Kitos valstybės narės

0


XI PRIEDAS

NPFC KONVENCIJOS RAJONAS

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama vykdyti dugninę žvejybą NPFC konvencijos rajono dalyje skaičius:

Sąjunga

0


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/202/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)