European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

L serija


2024/3082

2024 12 5

KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2024/3082

2024 m. gruodžio 4 d.

dėl vadovaujamas pareigas einančių Komisijos darbuotojų ir interesų grupių atstovų susitikimų skaidrumo priemonių, kuriuo panaikinamas Sprendimas 2014/838/ES, Euratomas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 249 straipsnį,

atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 106a straipsnį,

kadangi:

(1)

pagal Europos Sąjungos sutarties (toliau – ES sutartis) 11 straipsnio 1 ir 2 dalis, institucijos atitinkamomis priemonėmis turi suteikti piliečiams ir atstovaujamosioms asociacijoms galimybę skelbti nuomones apie visas Sąjungos veiklos sritis ir viešai jomis keistis, taip pat privalo palaikyti atvirą, skaidrų ir nuolatinį dialogą su atstovaujamosiomis asociacijomis ir pilietine visuomene. Be to, pagal Protokolo Nr. 2 dėl subsidiarumo ir proporcingumo principų taikymo 2 straipsnį ir pagal ES sutarties 11 straipsnio 3 dalį, Komisija, prieš teikdama teisėkūros procedūra priimamų aktų pasiūlymus, turi plačiai konsultuotis;

(2)

pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 298 straipsnį, Sąjungos institucijos, įstaigos ir organai, vykdydami savo užduotis turi remtis atvira, veiksminga ir nepriklausoma Europos administracija;

(3)

siekiant išlaikyti Sąjungos piliečių pasitikėjimą Sąjungos politinių, teisėkūros ir administracinių procesų teisėtumu, ryšiai su interesų grupių atstovais turėtų būti palaikomi skaidriai. Šiuo tikslu Komisija yra pasiryžusi skatinti etišką ir skaidrų atstovavimą interesų grupėms naudojantis privalomu skaidrumo registru (1);

(4)

2024 m. gruodžio 4 d. Komisija priėmė Sprendimą (ES) 2024/3081 (2), kuriuo nustatomos Komisijos narių ir jų kabineto narių susitikimų su interesų grupių atstovais skaidrumo priemonės. Vadovaujamas pareigas einantys Komisijos darbuotojai taip pat gali susitikti su interesų grupių atstovais panašiais kaip ir tame sprendime nurodytų susitikimų tikslais. Taigi tokiems susitikimams tikslinga taikyti panašius skaidrumo reikalavimus;

(5)

atsižvelgiant į tai, kad patirtis, įgyta skelbiant informaciją apie Komisijos generalinių direktorių susitikimus su interesų grupių atstovais klausimais, susijusiais su sprendimų priėmimu ir politikos įgyvendinimu Sąjungoje, yra teigiama, informacijos apie tokius susitikimus viešinimo praktika turėtų būti tęsiama ir tapti privaloma visiems vadovaujamas pareigas einantiems Komisijos darbuotojams. Nors papildomų priemonių dėl Komisijos generalinių direktorių ar kitų vadovaujamas pareigas einančių Komisijos darbuotojų dalyvavimo viešuose renginiuose nereikia, nes tokia informacija jau viešai prieinama, visi vadovaujamas pareigas einantys Komisijos darbuotojai turėtų ir toliau viešai skelbti informaciją apie visus savo susitikimus su interesų grupių atstovais;

(6)

nors, pagal Komisijos sprendimo C/2018/0700 dėl Europos Komisijos narių elgesio kodekso (3) 7 straipsnio 1 dalį, Komisijos nariai ir jų kabineto nariai jau susitinka tik su tais interesų grupių atstovais, kurie įregistruoti skaidrumo registre, jeigu juos apima Tarpinstitucinio susitarimo taikymo sritis, ši priemonė turėtų būti taikoma visiems vadovaujamas pareigas einantiems Komisijos darbuotojams, siekiant užtikrinti nuoseklų požiūrį ir aukštą skaidrumo standartą;

(7)

šis sprendimas neturėtų būti taikomas susitikimams, vykstantiems ne kaip Tarpinstitucinio susitarimo apimama veikla, apibrėžta jo 3 ir 4 straipsniuose. Konkrečiai, šis sprendimas neturėtų būti taikomas dėl įprastinių institucijų ryšių rengiamiems susitikimams su kitų Sąjungos institucijų ar organų atstovais. Šis sprendimas neturėtų būti taikomas susitikimams su nacionalinio ir subnacionalinio lygmens valstybių narių valdžios institucijų, įskaitant jų nuolatines atstovybes ir ambasadas, atstovais, nes jos siekia bendrojo intereso ir prisideda prie Komisijos darbo pagal lojalaus bendradarbiavimo principą. Šis sprendimas neturėtų būti taikomas susitikimams su Sąjungos, nacionalinio arba subnacionalinio lygmens valdžios institucijų asociacijomis ir tinklais, su sąlyga, kad tos asociacijos ir tinklai veikia vien atitinkamų valdžios institucijų vardu. Siekiant apsaugoti Sąjungos tarptautinius santykius, šis sprendimas neturėtų būti taikomas susitikimams su trečiųjų šalių valdžios institucijų, įskaitant jų diplomatines atstovybes ir ambasadas, arba tarpvyriausybinių organizacijų, įskaitant jų agentūras ir organus, atstovais;

(8)

siekiant atsižvelgti į SESV 154 straipsnyje numatyto dialogo su socialiniais partneriais specifinį pobūdį, taip pat į SESV 17 straipsnyje nurodytą dialogo su bažnyčiomis ir religinėmis asociacijomis ar bendruomenėmis arba filosofinėmis ir nereliginėmis organizacijomis specifinį pobūdį, šis sprendimas neturėtų būti taikomas tokio pobūdžio susitikimams;

(9)

atsižvelgiant į specifinį politinių partijų vaidmenį, pripažintą ES sutarties 10 straipsnio 4 dalyje, šis sprendimas taip pat neturėtų būti taikomas susitikimams su politinių partijų atstovais;

(10)

laikantis Tarpinstitucinio susitarimo, šis sprendimas neturėtų būti taikomas neplanuotiems susitikimams, vien privataus pobūdžio ar bendravimui skirtiems susitikimams, taip pat susitikimams, vykstantiems pagal ES sutartimi, SESV ar Sąjungos teisės aktais nustatytą administracinę procedūrą. Be to, šis sprendimas neturėtų būti taikomas ryšiams su fiziniais asmenimis, kurie veikia tik asmeniškai, o ne bendrai su kitais;

(11)

šis sprendimas neturėtų būti taikomas susitikimams, kuriuose teikiamos teisinės ir kitokios profesionalios konsultacijos. Šis sprendimas neturėtų būti taikomas susitikimams, kurie rengiami siekiant teikti pareiškimus kaip šaliai arba trečiajai šaliai pagal Sąjungos teisėje arba Sąjungai taikytinoje tarptautinėje teisėje nustatytą teisinę ar administracinę procedūrą arba pareiškimus, grindžiamus sutartiniais santykiais su bet kuria iš pasirašiusiųjų institucijų arba Sąjungos lėšomis finansuojamos dotacijos susitarimu, arba daromus atsiliepiant į tiesioginius ir konkrečius bet kurios iš Sąjungos institucijų, jų atstovų ar darbuotojų prašymus pateikti faktinės informacijos, duomenų ar ekspertinių žinių;

(12)

siekdami dar labiau padidinti skaidrumą, susijusį su atstovavimu interesų grupėms, ir sudaryti sąlygas piliečiams susipažinti su Komisijos ir interesų grupių atstovų pokalbių turiniu, vadovaujamas pareigas einantys Komisijos darbuotojai turėtų viešai skelbti visų savo susitikimų su interesų grupių atstovais protokolus;

(13)

šis sprendimas nekliudo naudotis teise susipažinti su institucijų dokumentais pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1049/2001 (4) ir duomenų subjekto teisėmis pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1725 (5). Jis taip pat nedaro poveikio didesniems skaidrumo reikalavimams ar įsipareigojimams, atsiradusiems dėl Sąjungos teisės aktų ar Sąjungos sudarytų tarptautinių susitarimų,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Dalykas

Šiuo sprendimu nustatomos vadovaujamas pareigas einančių Komisijos darbuotojų susitikimų su interesų grupių atstovais skaidrumo priemonės.

2 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame sprendime vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

vadovaujamas pareigas einantis Komisijos darbuotojas – Komisijos darbuotojas, einantis pareigas, atitinkančias generalinio sekretoriaus, generalinio direktoriaus, generalinio sekretoriaus pavaduotojo, generalinio direktoriaus pavaduotojo, direktoriaus ar lygiavertes pareigas arba skyriaus vadovo ar lygiavertes pareigas pagal 2013 m. gruodžio 16 d. Komisijos sprendimą C(2013) 8979 dėl pareigybių rūšių ir pavadinimų;

b)

interesų grupės atstovas – fizinis ar juridinis asmuo arba oficiali ar neformali grupė, asociacija ar tinklas, vykdantis veiklą, kuria siekiama daryti įtaką politikos rengimui arba įgyvendinimui ar teisės aktų rengimui arba įgyvendinimui, ar Sąjungos institucijų, įstaigų, organų ir agentūrų sprendimų priėmimo procesams;

c)

susitikimas – nedarant poveikio 3 straipsniui, tai interesų grupės atstovo arba vadovaujamas pareigas einančio Komisijos darbuotojo iniciatyva organizuojamas susitikimas siekiant aptarti klausimą, susijusį su politikos rengimu arba įgyvendinimu ar teisės aktų rengimu ar įgyvendinimu Sąjungoje.

3 straipsnis

Išimtys

Šis sprendimas netaikomas šiems susitikimams:

a)

neplanuotiems susitikimams, vien privataus pobūdžio ar bendravimui skirtiems susitikimams, taip pat susitikimams, vykstantiems pagal ES sutartimi, SESV ar Sąjungos teisės aktais nustatytą administracinę procedūrą;

b)

susitikimams su:

i)

pagal SESV 154 straipsnį socialiniame dialoge dalyvaujančiais socialiniais partneriais;

ii)

fiziniais asmenimis, kurie veikia tik asmeniškai, o ne bendrai su kitais;

iii)

nacionalinio ir subnacionalinio lygmens valstybių narių valdžios institucijomis, įskaitant jų nuolatines atstovybes ir ambasadas;

iv)

Sąjungos, nacionalinio arba subnacionalinio lygmens valdžios institucijų asociacijomis ir tinklais, su sąlyga, kad jie veikia vien atitinkamų valdžios institucijų vardu;

v)

tarpvyriausybinėmis organizacijomis, įskaitant jų agentūras ir organus;

vi)

trečiųjų šalių valdžios institucijomis, įskaitant jų diplomatines atstovybes ir ambasadas, išskyrus atvejus, kai tokioms institucijoms atstovauja diplomatinio statuso neturintys juridiniai asmenys, biurai ar tinklai arba kai joms atstovauja tarpininkas, apibrėžtas Tarpinstitucinio susitarimo 2 straipsnio e punkte;

vii)

politinėmis partijomis, išskyrus bet kokias politinių partijų įsteigtas ar su jomis susijusias organizacijas;

viii)

bažnyčiomis ir religinėmis asociacijomis ar bendruomenėmis, taip pat filosofinėmis ir nereliginėmis organizacijomis, nurodytomis SESV 17 straipsnyje, išskyrus biurus, juridinius asmenis arba tinklus, kurie įsteigti atstovauti bažnyčioms, religinėms bendruomenėms ar filosofinėms ir nereliginėms organizacijoms santykiuose su Sąjungos institucijomis, taip pat šių subjektų asociacijas;

c)

susitikimams, kuriuose teikiamos teisinės ir kitokios profesionalios konsultacijos, kai:

i)

jų esmė yra atstovavimas klientams taikinimo ar tarpininkavimo procedūroje, kuria siekiama išvengti ginčo pateikimo spręsti teisminei ar administracinei institucijai;

ii)

klientams teikiamos konsultacijos, padedančios užtikrinti jų veiklos atitiktį galiojančios teisinės sistemos nuostatoms;

iii)

jų esmė yra atstovavimas klientams ir jų pagrindinių ar procesinių teisių, kaip antai teisės būti išklausytam, teisės į teisingą bylos nagrinėjimą ir teisės į gynybą administraciniame procese, apsauga, įskaitant veiklą, kurią vykdo advokatai ar bet kokie kiti specialistai, pasamdyti atstovauti klientams ir jų pagrindinių arba procesinių teisių apsaugai užtikrinti;

d)

susitikimams, organizuojamiems siekiant teikti pareiškimus:

i)

kaip šaliai arba trečiajai šaliai pagal Sąjungos teisėje arba Sąjungai taikytinoje tarptautinėje teisėje nustatytą teisinę ar administracinę procedūrą;

ii)

grindžiamus sutartiniais santykiais su Komisija arba Sąjungos lėšomis finansuojamos dotacijos susitarimu;

iii)

daromus atsiliepiant į tiesioginius ir konkrečius Komisijos, jos atstovų ar darbuotojų prašymus pateikti faktinės informacijos, duomenų ar ekspertinių žinių.

4 straipsnis

Susitikimų sąlygos

Vadovaujamas pareigas einantys Komisijos darbuotojai susitinka tik su tais interesų grupių atstovais, kurie įregistruoti skaidrumo registre, jeigu juos apima Tarpinstitucinio susitarimo taikymo sritis.

5 straipsnis

Informacija apie susitikimus

1.   Vadovaujamas pareigas einantys Komisijos darbuotojai viešai skelbia informaciją apie visus savo susitikimus su interesų grupių atstovais pagal šio sprendimo nuostatas.

2.   Viešai skelbtiną informaciją sudaro:

a)

susitikimo data;

b)

susitikimo vieta;

c)

vadovaujamas pareigas einančio Komisijos darbuotojo vardas, pavardė ir pareigos;

d)

interesų grupės atstovo vardas (-ai) ir pavardė (-ės);

e)

susitikimo reikalas.

6 straipsnis

Posėdžių protokolai

1.   Rengiami visų vadovaujamas pareigas einančių Komisijos darbuotojų susitikimų su interesų grupių atstovais protokolai.

2.   Vadovaujamas pareigas einantys Komisijos darbuotojai viešai skelbia susitikimų protokolus pagal šio sprendimo nuostatas.

3.   Susitikimo protokolas parengiamas kaip vienas dokumentas, kuriame yra:

a)

5 straipsnio 2 dalyje nurodyta informacija;

b)

pagrindiniai iškelti klausimai ir susitikime išsakytos pozicijos;

c)

susitikimo išvados, kai taikytina.

7 straipsnis

Paskelbimas

Nedarant poveikio 8 straipsniui, 5 straipsnio 2 dalyje nurodyta informacija ir pagal 6 straipsnio 3 dalį parengtas dokumentas per dvi savaites nuo susitikimo suvienodinta forma paskelbiami oficialioje atitinkamo Komisijos padalinio interneto svetainėje.

8 straipsnis

Susitikimuose dalyvaujančių asmenų asmens duomenys

Susitikimuose dalyvaujančių asmenų (veikiančių interesų grupių atstovų vardu) arba Komisijos darbuotojų (išskyrus vadovaujamas pareigas einančius Komisijos darbuotojus) asmens duomenys viešai neskelbiami.

9 straipsnis

Baigiamosios nuostatos

1.   Komisijos sprendimas 2014/838/ES nustoja galioti nuo šio sprendimo įsigaliojimo dienos ir yra juo pakeičiamas.

2.   Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

3.   Jis taikomas nuo 2025 m. sausio 1 d.

Priimta Briuselyje 2024 m. gruodžio 4 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   2021 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento, Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Komisijos tarpinstitucinis susitarimas dėl privalomo skaidrumo registro (OL L 207, 2021 6 11, p. 1) (Tarpinstitucinis susitarimas).

(2)   2024 m. gruodžio 4 d. Komisijos sprendimas (ES) 2024/3081 dėl Komisijos narių ir interesų grupių atstovų susitikimų skaidrumo priemonių, kuriuo panaikinamas Sprendimas 2014/839/ES, Euratomas (OL L, 2024/3081, 2024 12 5, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3081/oj).

(3)   OL C 65, 2018 2 21, p. 7.

(4)   2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, 2001 5 31, p. 43).

(5)   2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/3082/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)