European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

L serija


2024/2989

2024 12 3

TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2024/2989

2024 m. lapkričio 21 d.

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, įsteigtame Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų Salų vietos valdžios susitarimu, dėl sprendimo dėl to Susitarimo 3 protokolo dalinio pakeitimo, kiek tai susiję su Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos ir pereinamojo laikotarpio kilmės taisyklių tarpusavio atitiktimi

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Sąjunga Tarybos sprendimu 97/126/EB (1) sudarė Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų Salų vietos valdžios susitarimą (toliau – Susitarimas) ir jis įsigaliojo 1997 m. sausio 1 d.;

(2)

pagal Susitarimo 34 straipsnį ir 3 protokolo 4 straipsnį Jungtinis komitetas, įsteigtas pagal Susitarimo 31 straipsnį (toliau – Jungtinis komitetas), gali iš dalies pakeisti to protokolo nuostatas;

(3)

kitame savo posėdyje Jungtinis komitetas turi priimti sprendimą dėl Susitarimo 3 protokolo dalinio pakeitimo;

(4)

tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, nes Jungtinio komiteto sprendimas turės teisinę galią;

(5)

Sąjunga Tarybos sprendimu 2013/94/ES (2) sudarė Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją (toliau – Konvencija) ir ji Sąjungai įsigaliojo 2012 m. gegužės 1 d. Taryba Sprendimu (ES) 2019/2198 (3) pritarė Konvencijos daliniam pakeitimui, kuriuo nustatomas naujas modernizuotų ir lankstesnių kilmės taisyklių rinkinys (toliau – Konvencijos dalinis pakeitimas). Konvencijos dalinis pakeitimas įsigalios 2025 m. sausio 1 d.;

(6)

2020 m. vasario 5 d. Briuselyje įvykusiame techniniame susitikime dauguma Konvencijos Susitariančiųjų Šalių susitarė pereinamuoju laikotarpiu dvišaliu pagrindu įgyvendinti alternatyvų kilmės taisyklių rinkinį, grindžiamą Konvencijos daliniu pakeitimu (toliau – pereinamojo laikotarpio taisyklės). Pereinamojo laikotarpio taisyklės taikomos lygiagrečiai su Konvencijos taisyklėmis, kol įsigalios Konvencijos dalinis pakeitimas;

(7)

taikant pereinamojo laikotarpio taisykles užtikrinamas prekybos srautų ir muitinės praktikos adaptavimas, kol įsigalios Konvencijos dalinis pakeitimas;

(8)

nuo 2021 m. rugsėjo 1 d. įsigaliojo nemažai Konvencijos Susitariančiųjų Šalių dvišalių protokolų dėl kilmės taisyklių (4), todėl tapo taikomos pereinamojo laikotarpio taisyklės. Kalbant apie Danijos Karalystę (toliau – Danija) ir Farerų Salas, Ek ir Danijos bei Farerų Salų jungtinio komiteto sprendimu Nr. 1/2021 (5) Susitarimo 3 protokolas buvo pakeistas nauju 3 protokolu. Pereinamojo laikotarpio taisyklės yra numatytos to naujo 3 protokolo A priedėlyje;

(9)

pereinamojo laikotarpio kilmės taisyklių tikslas – nustatyti ne tokias griežtas taisykles, kad būtų paprasčiau suteikti prekėms lengvatinės kilmės statusą. Pereinamojo laikotarpio taisyklės apskritai yra ne tokios griežtos kaip nustatytosios Konvencijoje, todėl Konvencijoje nustatytas kilmės taisykles atitinkančios prekės turinčiomis kilmės statusą galėtų būti laikomos ir pagal pereinamojo laikotarpio taisykles, išskyrus kai kuriuos žemės ūkio produktus, priskiriamus Suderintos prekių aprašymo ir kodavimo sistemos (toliau – Suderinta sistema) 2, 4–15 ir 16 skirsniams (išskyrus perdirbtus žuvininkystės produktus) ir 17–24 skirsniams. Pereinamojo laikotarpio taisyklės taikomos lygiagrečiai su Konvencijoje nustatytomis kilmės taisyklėmis ir taip sukuriamos dvi atskiros kilmės kumuliacijos zonos. Atsižvelgiant į tai, gali atsitikti taip, kad prekėms vienu metu bus taikomi abu kilmės taisyklių rinkiniai. Pagal tarpusavio atitikties principą, nustatytą Susitarimo 3 protokolo A priedėlio 21 straipsnio 1 dalies d punkte (toliau – tarpusavio atitiktis), prekės, kurios kilmės statusą įgijo pagal vieną kilmės taisyklių rinkinį, taip pat gali būti laikomos turinčiomis kilmės statusą pagal kitą kilmės taisyklių rinkinį. Siekiant palengvinti Konvencijos ir pereinamojo laikotarpio taisyklių tarpusavio atitikties taikymą, Susitarimo 3 protokolo A priedėlio 8 straipsnis turėtų būti iš dalies pakeistas;

(10)

todėl Sąjungos pozicija Jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridėtu sprendimo projektu,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi kitame Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų Salų vietos valdžios susitarimu (toliau – Susitarimas) įsteigtame Jungtiniame komitete, dėl sprendimo dėl Susitarimo 3 protokolo dalinio pakeitimo, kiek tai susiję su Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos ir į Susitarimo 3 protokolo A priedėlį įtrauktų pereinamojo laikotarpio kilmės taisyklių tarpusavio atitiktimi, turi būti grindžiama prie šio sprendimo pridedamu Jungtinio komiteto sprendimo projektu.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną ir baigia galioti 2025 m. gruodžio 31 d.

Priimta Briuselyje 2024 m. lapkričio 21 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

SZIJJÁRTÓ P.


(1)   1996 m. gruodžio 6 d. Tarybos sprendimas 97/126/EB dėl susitarimo tarp, pirma, Europos bendrijos ir, antra, Danijos Vyriausybės bei Farerų salų vietinės Vyriausybės sudarymo (OL L 53, 1997 2 22, p. 1).

(2)   2012 m. kovo 26 d. Tarybos sprendimas 2013/94/ES dėl Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos sudarymo (OL L 54, 2013 2 26, p. 3).

(3)   2019 m. lapkričio 25 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/2198 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regionine konvencija įsteigtame jungtiniame komitete, dėl Konvencijos pakeitimo (OL L 339, 2019 12 30, p. 1).

(4)  Europos Sąjunga, Islandija, Šveicarijos Konfederacija (įskaitant Lichtenšteiną), Norvegijos Karalystė, Farerų Salos, Izraelio Valstybė, Jordanijos Hašimitų Karalystė, Palestina (šis pavadinimas neturi būti aiškinamas kaip Palestinos Valstybės pripažinimas ir jis nekeičia valstybių narių skirtingų pozicijų dėl šio klausimo), Albanijos Respublika, Bosnija ir Hercegovina, Kosovas (šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos), Šiaurės Makedonijos Respublika, Serbijos Respublika, Juodkalnija, Sakartvelas, Moldovos Respublika ir Ukraina.

(5)   2021 m. birželio 23 d. EK ir Danijos bei Farerų Salų jungtinio komiteto sprendimas Nr. 1/2021, kuriuo iš dalies keičiamas Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų Salų vietos valdžios susitarimas, pakeičiant jo 3 protokolą „Dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ [2021/1906] (OL L 395, 2021 11 9, p. 84).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2989/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)