European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

L serija


2024/2901

2024 11 18

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2024/2901

2024 m. lapkričio 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2023/1602 dėl pirminių maklerių tinklo ir tinkamumo kriterijų, taikomų suteikiant sindikuotųjų sandorių, kuriuos vykdo Komisija skolindamasi Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos vardu, valdymo ir bendro valdymo įgaliojimus, nustatymo

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2024 m. rugsėjo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) 2024/2509 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių (1), ypač į jo 224 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamento (ES, Euratomas) 2024/2509 163 straipsnio 5 dalies b punktu suderinamos tame reglamente nustatytos taisyklės, taikomos finansinėms paslaugoms, susijusioms su vertybinių popierių ar kitų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2014/65/ES (2) apibrėžtų finansinių priemonių emisija, pardavimu, pirkimu ar perleidimu, kuriomis Komisija naudojasi vykdydama skolinimosi ir skolinimo operacijas, su tokioms paslaugoms taikytinomis taisyklėmis, nustatytomis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2014/24/ES (3). Tad tuo reglamentu suderinami Komisijos taikomi paslaugų, kurios būtinos siekiant savarankiškai ir veiksmingai vykdyti Sąjungos biudžetą, įsigijimo būdai ir valstybių narių bei kitų institucijų taikomi tos pačios veiklos vykdymo būdai. Dėl šios priežasties finansinėms paslaugoms, kurias Komisija įsigyja savo skolinimosi ir skolinimo operacijoms vykdyti, Sąjungos viešojo pirkimo taisyklės, išskyrus skaidrumo ir vienodo požiūrio principus, neturėtų būti taikomos;

(2)

sindikuotųjų sandorių pagrindinio valdytojo ar bendravaldžio funkcijos patenka į Reglamento (ES, Euratomas) 2024/2509 163 straipsnio 5 dalies b punkto taikymo sritį ir yra tiesiogiai susijusios su Sąjungos skolos vertybinių popierių emisija. Pirminių maklerių, kurie veiks kaip sindikuotųjų sandorių pagrindiniai valdytojai ar bendravaldžiai, atrankos procedūra nustatyta Komisijos įgyvendinimo sprendimo (ES) 2023/1602 (4) 13 straipsnyje. Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2023/1602 13 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad ši atranka atliekama taikant specialią derybų procedūrą pagal Sąjungos viešojo pirkimo teisės aktus. Siekiant atspindėti, kad finansinėms paslaugoms, kurias Komisija įsigyja skolinimosi ir skolinimo operacijoms vykdyti, viešojo pirkimo taisyklės netaikomos, ta 13 straipsnio 1 dalis turėtų būti panaikinta;

(3)

Komisija toliau vykdys skaidrias ir objektyvias sindikatų atrankos procedūras remdamasi Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2023/1602 13 straipsnio 2–5 dalimis ir atitinkamomis Komisijos svetainėje paskelbtomis bendrosiomis sąlygomis, su kuriomis sutinka kiekvienas pirminis makleris. Šios procedūros bus vykdomos remiantis veiklos vadovais, kuriuose bus išsamiai aprašytas būdas, kuriuo už sindikuotųjų bankų atranką atsakingos Komisijos tarnybos vykdys tuos procesus. Todėl, siekiant užtikrinti, kad per sindikato atrankos procedūras būtų laikomasi skaidrumo ir vienodo požiūrio principų, bus toliau vykdomas šiame sprendime ir sindikuotųjų sandorių vidaus vadove nustatytas itin struktūrizuotas sindikato (ir bendravaldžio) atrankos procesas. Ši atranka nuo šiol bus organizuojama ne pagal viešojo pirkimo sistemą ir sprendimų nereikės pagrįsti tikslia nuoroda į viešojo pirkimo teisės aktus;

(4)

pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2024/2509 163 straipsnio 5 dalį, tame reglamente nustatytos viešųjų pirkimų taisyklės, išskyrus skaidrumo ir vienodo požiūrio principus, finansinėms paslaugoms netaikomos. Atitinkamai, sindikuotojo sandorio pagrindinio valdytojo ar bendravaldžio atrankai nebūtų taikoma derybų procedūra be išankstinio skelbimo apie pirkimą. Vykdant sindikuotuosius sandorius pagrindiniams valdytojams turi būti atlyginama Sąjungos lėšomis, todėl pirminių maklerių tinklo nariams būtų toliau taikomos bendrosios taisyklės, be kita ko, ankstyvojo nustatymo ir draudimo dalyvauti procedūroje sistemai taikytinos nuostatos;

(5)

narystė pirminių maklerių tinkle – tai nuolatiniai patikimi tęstiniai ES ir pirminių maklerių tinklo narių santykiai. Dėl šių santykių reikia, kad tinkamumo būti pagrindiniais valdytojais ar bendravaldžiais kriterijai – nariams vykdant įsipareigojimus ir papildomas pareigas – būtų tenkinami nuolat. Be to, pirminių maklerių tinklo nariai yra prižiūrimi licencijuoti subjektai, kuriuos pagal Sąjungos ir nacionalinės teisės aktus valstybių narių ir Sąjungos lygmeniu atidžiai tikrina kompetentingos institucijos;

(6)

pirminiai makleriai turėtų nedelsdami pranešti Komisijai apie esminius savo statuso pokyčius, susijusius su tinkamumo kriterijų tenkinimu, arba apie bet kokius dokumentus, kuriuos jie pateikė teikdami paraišką dėl priėmimo į pirminių maklerių tinklą, arba apie vėlesnį tokių dokumentų atnaujinimą. Taip pat turėtų būti reikalaujama, kad pirminiai makleriai praneštų Komisijai apie atvejus, kurie galėtų lemti pašalinimą. Be šių reikalavimų nedelsiant pranešti, pagal ankstesnę derybų procedūra be išankstinio skelbimo apie pirkimą pagrįstą sistemą buvo reikalaujama, kad pirminiai makleriai kasmet iš naujo pateiktų dalį savo paraiškos dokumentų. Tolesnis tokios tvarkos, kuria užkraunama didelė dokumentavimo našta, laikymasis, kai reikia laikytis reikalavimo nedelsiant pranešti, turėtų mažai papildomos naudos. Siekiant užtikrinti pirminių maklerių tinklo pagrįstumą ir patikimumą, pirminių maklerių turėtų būti prašoma bent kartą per metus patvirtinti, kad dokumentai, kuriuos jie pateikė teikdami paraišką dėl priėmimo į pirminių maklerių tinklą, arba vėlesnis tokių dokumentų atnaujinimas tebėra aktualūs, ir atnaujinti pateiktus dokumentus bent kas trejus metus net tais atvejais, kai esminių pasikeitimų nėra;

(7)

tai, ar pirminis makleris yra vienoje iš Reglamento (ES, Euratomas) 2024/2509 138 straipsnyje nurodytų situacijų, dėl kurių draudžiama dalyvauti procedūroje, turėtų būti vertinama laikantis atitinkamų tame straipsnyje nustatytų taisyklių. Be to, siekiant įvertinti faktinę ar galimą pašalinimo situaciją, tikslinga pripažinti, kad nuolatiniai tęstiniai pirminių maklerių santykiai ir jų teisių bei įsipareigojimų pusiausvyra, taip pat glaudus pirminių maklerių ir Sąjungos skolos vertybinių popierių emisijos pajėgumų ryšys yra panašus į situaciją, kai Sąjungą ir paramos gavėją sieja tęstinis teisinis įsipareigojimas. Tokioje situacijoje teisinis įsipareigojimas vykdomas tol, kol yra nutraukiamas. Lygiai taip pat tikslinga leisti laikyti, kad pirminis makleris yra toliau tinkamas būti valdytoju ar bendravaldžiu net susiklosčius faktinei ar galimai pašalinimo situacijai;

(8)

atsižvelgiant į tai, kad galiojanti pirminių maklerių narystės sustabdymo sistema, nustatyta Įgyvendinimo sprendime (ES) 2023/1602, praktiškai pasirodė esanti neveiksminga, ji turėtų būti iš dalies pakeista ir pritaikyta, kad atitiktų paskirtį. Pirminiai makleriai turi nuolat vykdyti jiems tenkančias pirminių maklerių tinklo pareigas, kad nuolat atitiktų reikalavimus būti sindikuotųjų sandorių valdytojais ar bendravaldžiais, todėl jų narystės pirminių maklerių tinkle sustabdymas turėtų tą patį poveikį, kaip narystės nutraukimas. Dėl šios priežasties būtų tikslinga sustabdymo procesą atskirti ir susieti jį su atvejais, kai Sąjungos finansiniams interesams gali didelis pavojus, kuriam yra svarbus laiko veiksnys ir kurio negalima pašalinti atlikus pirminio maklerio vertinimą ir šį maklerį pašalinus iš tinklo. Atitinkamiems pirminiams makleriams turėtų būti leidžiama pareikšti savo pastabas ir prieštaravimą. Išimtiniais atvejais tokia galimybė galėtų būti suteikta priėmus sprendimą dėl sustabdymo, kuris tuomet, remiantis jų pateikta informacija, galėtų būti panaikintas;

(9)

subjekto, kuris veikia kaip pirminis makleris, narystės sustabdymo ar sprendimo dėl jos nutraukimo atveju Komisija turėtų įvertinti poveikį, kurį tas narystės sustabdymas arba nutraukimas turėtų pirminių maklerių tinklo veiklos tęstinumui, taip pat tokio narystės sustabdymo arba nutraukimo proporcingumą;

(10)

todėl Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2023/1602 turėtų būti iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2023/1602 iš dalies keičiamas taip:

1)

5 straipsnio 1 dalies e punkto iii papunktis pakeičiamas taip:

„iii)

kiekvienas pirminis makleris nedelsdamas praneša Komisijai apie bet kokį teismo sprendimą arba administracinį sprendimą (net jei jis nėra galutinis), kuris yra svarbus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2024/2509 (*1) 137–148 straipsnius, kurį to maklerio atžvilgiu priėmė valstybės narės kompetentinga institucija dėl jo kaip kredito įstaigos arba investicinės įmonės vykdomos veiklos, ir apie bet kokį inicijuotą tyrimą arba veiksmą, susijusį su bet kokiu iš nusižengimų, išvardytų Reglamento (ES, Euratomas) 2024/2509 138 straipsnio 1 dalies d punkte;

(*1)   2024 m. rugsėjo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2024/2509 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių (OL L, 2024/2509, 2024 9 26, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).“;"

2)

7 straipsnio d punkto ii papunktis pakeičiamas taip:

„ii)

atpirkimo sandorius, apibrėžtus Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2015/2365(11) 3 straipsnio 9 dalyje, tais atvejais, kai tokie sandoriai vykdomi siekiant palaikyti antrinės rinkos likvidumą;“;

3)

13 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

i)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Sindikatai atrenkami laikantis skaidrumo ir vienodo požiūrio principų pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2024/2509 163 straipsnio 5 dalies b punkto nuostatas.“

;

ii)

6 dalis pakeičiama taip:

„6.   Atsižvelgdama į rinkos aplinkybes ir siekdama užtikrinti optimalų konkretaus sandorio vykdymą, be jungtinio pagrindinio valdytojo ar valdytojų, Komisija gali pakviesti pirminius maklerius išreikšti susidomėjimą gauti sindikuotųjų sandorių bendravaldžių įgaliojimus. Komisija gali pakviesti arba visus pirminius maklerius, atitinkančius šio sprendimo 9 straipsnio kriterijus, arba jų pogrupį, remdamasi abėcėlės tvarka ir rotacijos mechanizmu. Turi būti apsvarstyta galimybė tokį kvietimą pateikti bent vienam sindikuotajam sandoriui per laikotarpį, kurį apima finansavimo planas, parengtas pagal Komisijos įgyvendinimo sprendimo (ES, Euratomas) 2023/2825 (*2) 4 straipsnį;

(*2)   2023 m. gruodžio 12 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES, Euratomas) 2023/2825, kuriuo nustatoma pagal diversifikuotą finansavimo strategiją vykdomų ES skolinimosi ir skolos valdymo operacijų ir susijusių skolinimo operacijų administravimo ir įgyvendinimo tvarka, (OL L, 2023/2825, 2023 12 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2825/oj).“;"

4)

15 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

„4.   Kad būtų galima atlikti metinę peržiūrą, pirminiai makleriai kviečiami deklaruoti Komisijai, kad jie toliau visiškai atitinka 4 straipsnyje nustatytus tinkamumo būti tinklo nariu kriterijus ir kad visi dokumentai, kuriuos pirminiai makleriai pateikė teikdami paraišką dėl narystės, arba vėliau pateikti jų atnaujinimai tebėra aktualūs.“

;

5)

įterpiamas 16a straipsnis:

„16a straipsnis

Stebėsena ir sustabdymas

1.   Pirminiai makleriai periodiškai, bent kas trejus metus, atnaujina informaciją, kuri Komisijai buvo pateikta jų paraiškos teikimo proceso metu.

2.   Pirminis makleris, patekęs į situaciją, dėl kurios gali būti pašalintas, yra toliau tinkamas veikti kaip sindikuotųjų sandorių pagrindinis valdytojas ir bendravaldis, kol deleguotasis leidimus suteikiantis pareigūnas vertina, ar tam pirminiam makleriui turėtų būti uždrausta dalyvauti procedūroje pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2024/2509 138 straipsnį.

3.   Komisija gali sustabdyti pirminių maklerių buvimą sindikuotųjų sandorių valdytojais ar bendravaldžiais, jeigu jų atrinkimas Sąjungos lėšoms įgyvendinti keltų didelę ir neišvengiamą grėsmę Sąjungos finansiniams interesams. Komisija kuo greičiau praneša atitinkam pirminiam makleriui savo sprendimo dėl sustabdymo motyvą ir prieš priimdama galutinį sprendimą dėl sustabdymo suteikia jam bent tris dienas pastaboms pateikti. Išimtinėmis aplinkybėmis Komisija gali priimti sprendimą dėl sustabdymo ir leisti atitinkamam pirminiam makleriui pastabas ir prieštaravimus pateikti vėliau.“

;

6)

17 straipsnis pakeičiamas taip:

17 straipsnis

Narystės pirminių maklerių tinkle nutraukimas

1.   Komisija nutraukia pirminio maklerio narystę pirminių maklerių tinkle bet kuriuo iš šių atvejų:

a)

pirminis makleris nebeatitinka kurios nors iš 4 straipsnyje nurodytų sąlygų;

b)

nevykdomos pagal 5 straipsnio c punktą nustatytos pareigos.

2.   Taikoma tokia 1 dalyje nurodyto nutraukimo procedūra:

a)

pirminis makleris pranešimu turi būti pakviestas pateikti savo pastabas per terminą, kuris yra ne trumpesnis kaip septynios dienos nuo pranešimo gavimo;

b)

sprendimas dėl nutraukimo turi būti praneštas pirminiam makleriui ir turi įsigalioti pirmą darbo dieną po to pranešimo.

3.   Pirminio maklerio narystę pirminių maklerių tinkle Komisija gali nutraukti bet kuriuo iš šių atvejų:

a)

nevykdomos pagal 5 straipsnio a, b, d, e ir f punktus nustatytos pareigos;

b)

pirminiam makleriui taikomas draudimas dalyvauti procedūroje pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2024/2509 137–148 straipsnius.

4.   3 dalyje nustatytais atvejais taikoma tokia tvarka:

a)

atitinkamas pirminis makleris turi gauti pranešimą, kuriame nurodomos išvados dėl neatitikties nustatymo priežastys, prašoma pateikti pastabas ir nurodyti taisomąsias priemones, kurių jis ketina imtis siekdamas atkurti ir (arba) užtikrinti atitinkamų kriterijų ir (arba) pareigų vykdymą, ir nustatomas terminas pastaboms pateikti, kuris turi būti ne trumpesnis kaip septynios dienos nuo pranešimo gavimo;

b)

atsižvelgiant į pateiktas pastabas ir nurodytas taisomąsias priemones, jei tokių buvo, gali būti priimtas sprendimas nutraukti reikalavimų nesilaikančio pirminio maklerio narystę pirminių maklerių tinkle;

c)

sprendime dėl nutraukimo nurodomos tą nutraukimą pagrindžiančios priežastys;

d)

sprendimas dėl nutraukimo turi įsigalioti pirmą darbo dieną po pranešimo apie nutraukimą pašalintajam pirminiam makleriui dienos.

5.   Narystės pirminių maklerių tinkle nutraukimas pagal šio straipsnio 1–4 dalis arba narystės pirminių maklerių tinkle atsisakymas pagal 7 straipsnio e punktą neturi daryti poveikio atitinkamo pirminio maklerio teisėms ir pareigoms, susijusioms su sutartimis, sudarytomis atitinkamai iki pašalinimo, narystės sustabdymo arba narystės atsisakymo įsigaliojimo dienos.

6.   Narystės pirminių maklerių tinkle nutraukimas neužkerta kelio tam makleriui iš naujo teikti paraišką būti priimtam į to tinklo narius, taip pat būti į tą tinklą iš naujo priimtam, jei nutraukimo priežastys nebeegzistuoja ir buvo visiškai pašalintos. Jeigu narystė pirminių maklerių tinkle nutraukta dėl draudimo dalyvauti procedūroje pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2024/2509 137–148 straipsnius, to draudimo metu paraiškos iš naujo teikti negalima. Bet kokiai iš naujo teikiamai paraiškai taikomas 14 straipsnis.“

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Priimta Briuselyje 2024 m. lapkričio 14 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L, 2024/2509, 2024 9 26, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj.

(2)   2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiamos Direktyva 2002/92/EB ir Direktyva 2011/61/ES, (OL L 173, 2014 6 12, p. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).

(3)   2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB, (OL L 94, 2014 3 28, p. 65, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/24/oj).

(4)   2023 m. liepos 31 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2023/1602 dėl pirminių maklerių tinklo ir tinkamumo kriterijų, taikomų suteikiant sindikuotųjų sandorių, kuriuos vykdo Komisija skolindamasi Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos vardu, valdymo ir bendro valdymo įgaliojimus, nustatymo (OL L 196, 2023 8 4, p. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/1602/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2901/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)