|
Europos Sąjungos |
LT L serija |
|
2024/2865 |
2024 11 20 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2024/2865
2024 m. spalio 23 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),
kadangi:
|
(1) |
siekiant neatsilikti nuo pokyčių, kuriuos lemia globalizacija, technologinė plėtra ir nauji prekybos būdai, pavyzdžiui, prekyba internetu, yra būtina pritaikyti atitinkamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1272/2008 (3) nuostatas. Nors pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 daroma prielaida, kad visi ekonominės veiklos vykdytojai tiekimo grandinėje yra įsisteigę Sąjungoje, iš praktinės patirties matyti, kad už Sąjungos ribų įsisteigę ekonominės veiklos vykdytojai parduoda chemines medžiagas tiesiogiai plačiajai Sąjungos visuomenei internetu. Dėl šios priežasties vykdymo užtikrinimo institucijos negali užtikrinti, kad Sąjungoje neįsisteigę ekonominės veiklos vykdytojai laikytųsi Reglamento (EB) Nr. 1272/2008. Todėl būtina reikalauti, kad Sąjungoje būtų įsisteigęs tiekėjas, kuris užtikrintų, kad atitinkama cheminė medžiaga ar atitinkamas mišinys, kai ji (jis) patiekiama (-as) rinkai, be kita ko, vykdant nuotolinę prekybą, pavyzdžiui, internetinėse prekyvietėse, atitiktų Reglamente (EB) Nr. 1272/2008 išdėstytus reikalavimus. Tokia nuostata kartu su reikalavimais, išdėstytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentuose (ES) 2019/1020 (4), (ES) 2022/2065 (5) ir (ES) 2023/988 (6), būtų užtikrinamas geresnis Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 laikymasis ir vykdymo užtikrinimas ir taip būtų užtikrinama aukšto lygio žmonių sveikatos ir aplinkos apsauga. Siekiant išvengti situacijų, kai vartotojas, nuotolinės prekybos būdu pirkdamas cheminę medžiagą ar mišinį iš ne Sąjungos šalyse įsisteigusių ekonominės veiklos vykdytojų, de jure ir de facto tampa importuotoju, yra būtina nustatyti, kad tiekėjas, kuris užtikrina, kad atitinkama cheminė medžiaga ar atitinkamas mišinys atitiktų Reglamente (EB) Nr. 1272/2008 išdėstytus reikalavimus, gali veikti tik vykdydamas pramoninę ar profesinę veiklą; |
|
(2) |
cheminės medžiagos, sudarytos iš daugiau kaip vienos sudedamosios dalies, yra sudėtinės cheminės medžiagos. Toksikologiniu atžvilgiu iš daugiau kaip vienos sudedamosios dalies sudarytos cheminės medžiagos nesiskiria nuo mišinių, kurie sudaryti iš dviejų ar daugiau cheminių medžiagų. Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (7) 13 straipsnį, kuriuo siekiama kuo labiau sumažinti bandymus su gyvūnais, duomenys apie iš daugiau kaip vienos sudedamosios dalies sudarytas chemines medžiagas turi būti renkami tokiomis pačiomis sąlygomis, kaip ir duomenys apie bet kurią kitą cheminę medžiagą, o duomenys apie atskiras cheminės medžiagos sudedamąsias dalis paprastai nerenkami, išskyrus tuos atvejus, kai atskiros sudedamosios dalys taip pat registruojamos kaip atskiros cheminės medžiagos. Jei yra duomenų apie atskiras sudedamąsias dalis, iš daugiau kaip vienos sudedamosios dalies sudarytos cheminės medžiagos turėtų būti vertinamos ir klasifikuojamos pagal tas pačias klasifikavimo taisykles, kaip ir mišiniai; |
|
(3) |
moksliniai duomenys apie tam tikras iš augalų ekstrahuotas chemines medžiagas, kurias sudaro daugiau kaip viena sudedamoji dalis, parodė, kad konkrečios atskirai vertinamos sudedamosios dalys gali turėti pavojingų savybių, kurios cheminėje medžiagoje, imant ją visą, gali nepasireikšti. Todėl, siekiant suteikti laiko moksliškai įvertinti reikalavimo, kad iš augalų ekstrahuotų cheminių medžiagų, kurias sudaro daugiau kaip viena sudedamoji dalis, atveju būtų laikomasi taisyklių dėl iš daugiau kaip vienos sudedamosios dalies sudarytų cheminių medžiagų klasifikavimo, tinkamumą, informacijos apie iš augalų ekstrahuotas chemines medžiagas, kurias sudaro daugiau kaip viena sudedamoji dalis, identifikavimo ir tyrimo tikslais turėtų būti nustatyta nuo tam tikrų taisyklių nukrypti leidžianti nuostata. Tačiau, kai nėra atitinkamos informacijos apie pačią cheminę medžiagą, gamintojai, importuotojai ir tolesni naudotojai gali taikyti šias taisykles iš augalų ekstrahuotoms cheminėms medžiagoms, kad būtų išlaikytas dabartinis apsaugos lygis ir dabartinė geroji patirtis. Per penkerius metus nuo šio reglamento įsigaliojimo Komisija turėtų peržiūrėti informacijos apie iš augalų ekstrahuotas chemines medžiagas, kurias sudaro daugiau kaip viena sudedamoji dalis, identifikavimo ir tyrimo taisykles ir, jeigu tinkama, pateikti pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto; |
|
(4) |
esant dabartinei mokslo padėčiai, yra sunku tinkamai įvertinti iš daugiau kaip vienos sudedamosios dalies sudarytos cheminės medžiagos ar mišinio žmonių sveikatą ir aplinką veikiančias endokrininės sistemos ardymo savybes ir patvarumo, bioakumuliacijos bei mobilumo savybes, remiantis tos cheminės medžiagos ar mišinio duomenimis. Todėl nustatant tų iš daugiau kaip vienos sudedamosios dalies sudarytų cheminių medžiagų ar mišinių pavojingumą, kaip taisyklė, turėtų būti remiamasi duomenimis apie atskiras mišinį sudarančias chemines medžiagas arba atskiras cheminės medžiagos, kurią sudaro daugiau kaip viena sudedamoji dalis, sudedamąsias dalis. Tačiau tam tikrais atvejais duomenys apie pačias iš daugiau kaip vienos sudedamosios dalies sudarytas chemines medžiagas taip pat gali būti svarbūs. Tai taikytina, visų pirma, tais atvejais, kai tokie duomenys patvirtina, kad yra žmonių sveikatą ar aplinką veikiančių endokrininės sistemos ardymo savybių arba patvarumo, bioakumuliacijos ir mobilumo savybių, arba kai tokie duomenys patvirtina išvadas, grindžiamas duomenimis apie atskiras sudedamąsias dalis. Todėl tokiais atvejais yra tikslinga remtis duomenimis apie chemines medžiagas, kurias sudaro daugiau kaip viena sudedamoji dalis; |
|
(5) |
siekiant didinti teisinį tikrumą ir taisyklių taikymą, kiek tai susiję su informacijos apie mišinių pavojingumą vertinimu, kai nėra ar yra nepakankamai su pačiu mišiniu susijusių bandymų duomenų, turėtų būti paaiškinta siejimo principų taikymo ir įrodomosios duomenų galios nustatymo remiantis ekspertų nuomone metodo taikymo sąveika. Tokiu paaiškinimu turėtų būti užtikrinta, kad taikant įrodomosios duomenų galios nustatymo metodą gautais duomenimis pagal siejimo principus gauti duomenys būtų ne pakeisti, o jie būtų papildyti. Taip pat turėtų būti paaiškinta, kad, jeigu vertinant mišinį negalima taikyti siejimo principų, gamintojai, importuotojai ir tolesni naudotojai turėtų taikyti skaičiavimo metodą arba kitus Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 I priedo 3 ir 4 dalyse aprašytus metodus. Taip pat turėtų būti paaiškinta, pagal kokius kriterijus, kai jie netenkinami, nustatoma, kad turi būti taikomas duomenų įrodomosios galios nustatymo remiantis ekspertų nuomone metodas; |
|
(6) |
siekiant, kad pernelyg aukštai pavojingumo kategorijai nebūtų priskiriami mišiniai, kuriuose yra cheminių medžiagų, priskirtų prie pavojingų cheminių medžiagų vien dėl jose esančios priemaišos, priedo ar atskiros sudedamosios dalies, taip pat nebūtų priskiriami mišiniai, kuriuose yra kitų mišinių su tokiomis cheminėmis medžiagomis, klasifikuoti tokius mišinius kaip pavojingas chemines medžiagas turėtų būti privaloma tik tuo atveju, jeigu tokios priemaišos, priedo ar atskiros sudedamosios dalies kiekis mišinyje ar galutiniame mišinyje siekia ar viršija tam tikrą koncentracijos ribą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 I priede; |
|
(7) |
ūmaus toksiškumo įverčiai daugiausia naudojami siekiant nustatyti, ar mišiniai, kuriuose yra ūmaus toksiškumo kategorijai priskirtų cheminių medžiagų, turi būti klasifikuojami kaip ūmiai toksiški žmonių sveikatai. Cheminės medžiagos gali būti priskiriamos vienai iš keturių ūmaus toksiškumo pavojingumo kategorijų remiantis ekspozicija per virškinamąjį traktą, per odą ar įkvėpus duomenimis pagal tam tikrus kiekybinius kriterijus. Ūmaus toksiškumo vertės išreiškiamos kaip apytikslės LD50 (per virškinimo traktą, per odą) arba LC50 (įkvėpus) vertės arba kaip ūmaus toksiškumo įverčiai. Kad ūmaus toksiškumo įverčiai būtų aiškesni ir būtų nuosekliau taikomi, tikslinga išsamiau nurodyti, ką reiškia ūmaus toksiškumo įverčiai. Kadangi ūmaus toksiškumo įverčiai yra būtini suderintam cheminių medžiagų klasifikavimui ir ženklinimui kaip ūmiai toksiškų, jie turėtų būti įtraukti į pasiūlymą, nuomonę ir sprendimą dėl cheminės medžiagos suderinto klasifikavimo kaip ūmiai toksiškos. Taip kaip m faktoriai ir koncentracijos ribos, ūmaus toksiškumo įverčiai kartu su pagrindimu turėtų būti pateikiami Europos cheminių medžiagų agentūrai (toliau – Agentūra), kad jie būtų įtraukti į klasifikavimo ir ženklinimo inventorių; |
|
(8) |
apskritai, turėtų būti klasifikuojamos bet kokios formos ir fizinės būsenos cheminės medžiagos ir mišiniai. Vis dėlto, kai turimi moksliniai įrodymai pateisina kitokį klasifikavimą, susijusį su konkrečia forma ar fizine būsena, gamintojai, importuotojai ir tolesni naudotojai savarankiško klasifikavimo procese turėtų turėti galimybę cheminę medžiagą ar mišinį klasifikuoti kitaip, priklausomai nuo formos ar fizinės būsenos. Tačiau, jeigu cheminei medžiagai taikomas suderintas klasifikavimas, neapsiribojant konkrečia forma ar fizine būsena, tas suderintas klasifikavimas turėtų būti taikomas visoms jos formoms ar fizinėms būsenoms. Jeigu suderintas klasifikavimas cheminei medžiagai yra taikomas tik dėl tam tikros tos cheminės medžiagos formos, turėtų būti paaiškinta, kad cheminės medžiagos klasifikavimas pagal kitas formas ar fizines būsenas ir toliau yra savarankiškas klasifikavimas; |
|
(9) |
nors dauguma šaudmenų paprastai laikomi gaminiu, kai kuriais atvejais tai galėtų būti cheminė medžiaga ar mišinys. Kai šaudmenys apibrėžiami kaip cheminė medžiaga ar mišinys, jie turėtų būti ženklinami etikete, tvirtinama ant tos cheminės medžiagos ar mišinio pakuotės, t. y. vidinės pakuotės, paviršiaus. Tačiau dėl ant vidinės pakuotės tvirtinamos etiketės naudotojui gali kilti tam tikrų saugumo problemų, nes dėl etiketės gali netinkamai suveikti šaudmuo ir dėl to gali būti sugadintas šaunamasis ginklas. Todėl, ženklinant tokius šaudmenis, turėtų būti leidžiama etiketę tvirtinti ne ant vidinės pakuotės, o ant kito pakuotės sluoksnio. Be to, paženklinti šaudmenys, kurie yra skirti naudoti nacionalinės gynybos pajėgoms, tam tikrais atvejais galėtų kelti nepriimtiną saugumo pavojų šaudmenims arba karinio ar nekarinio personalo darbuotojams, jeigu būtų neįmanoma užtikrinti pakankamos maskuotės. Tokiais atvejais būtina numatyti galimybę nesilaikyti ženklinimo reikalavimų ir numatyti alternatyvius informacijos apie pavojingumą pateikimo būdus; |
|
(10) |
siekiant didesnio aiškumo, visi reikalavimai dėl papildomo ženklinimo turėtų būti išdėstyti viename straipsnyje; |
|
(11) |
Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 II priedo 2 dalyje nustatytos taisyklės dėl papildomų pavojingumo frazių, kurios turi būti pateiktos tam tikrų to reglamento II priedo 2 dalyje išvardytų mišinių etiketėje. Atsižvelgiant į tai, kad tomis frazės tam tikrais atvejais pateikiama svarbi papildoma informacija, tokia informacija turėtų būti pateikiama visų II priedo 2 dalyje nurodytų mišinių atžvilgiu, neatsižvelgiant į tai, ar jie yra suklasifikuoti, ar juose yra kokios nors suklasifikuotos cheminės medžiagos; |
|
(12) |
siekiant užtikrinti, kad būtų geriau laikomasi tiekėjams nustatytos prievolės atnaujinti savo etiketes pasikeitus cheminės medžiagos ar mišinio klasifikavimui ar ženklinimui, turėtų būti nustatytas terminas, kiek tai susiję su ta prievole. Panaši registruotojams taikoma prievolė yra nustatyta Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/1435 (8). Jei nauja pavojingumo klasė yra papildoma pavojingumo klasė esamos pavojingumo klasės atžvilgiu, arba nauja pavojingumo klasė yra aukštesnės pavojingumo klasės ar kategorijos, arba, jei pagal 25 straipsnį reikalaujama pateikti naujus papildomus etiketės elementus, ženklinimo informacijos atnaujinimo terminas tiekėjui, kai klasifikacija pritaikoma atsižvelgiant į naujo vertinimo rezultatus, turėtų būti 6 mėnesiai nuo dienos, kai tas tiekėjas gavo ar jam pranešė tos cheminės medžiagos ar mišinio klasifikavimo naujo vertinimo rezultatus. Jei klasifikuojama cheminė medžiaga priskiriama žemesnei pavojingumo klasei ar kategorijai ir dėl to ji nepriskiriama papildomai pavojingumo klasei arba jai netaikomi nauji reikalavimai dėl papildomo ženklinimo, etikečių atnaujinimo terminas turėtų būti paliktas toks pat, t. y. 18 mėnesių nuo dienos, kai tas tiekėjas gavo ar jam pranešė tos cheminės medžiagos ar mišinio klasifikavimo naujo vertinimo rezultatus. Siekiant užtikrinti, kad peržiūrėto cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo rezultatai būtų pranešami visai tiekimo grandinei, tiekėjai turėtų bendradarbiauti tarpusavyje, kad sutrumpintų bendrą laiką, kurio reikia būtiniems klasifikavimo, ženklinimo ar pakavimo pakeitimams atlikti; |
|
(13) |
taip pat turėtų būti paaiškinta, kad suderinto klasifikavimo ir ženklinimo atvejais ženklinimo informacijos atnaujinimo terminas yra nuostatų, kuriomis nustatomas naujas ar iš dalies pakeistas atitinkamos cheminės medžiagos klasifikavimas ir ženklinimas, taikymo pradžios diena, kuri paprastai yra 18 mėnesių nuo tų nuostatų įsigaliojimo dienos. Tas pats turėtų būti taikoma pokyčiams, kuriuos lėmė kiti deleguotieji aktai, priimti dėl būtinybės pritaikyti atitinkamas nuostatas prie technikos ir mokslo pažangos, pvz., dėl naujų ar iš dalies pakeistų JT visuotinai suderintos cheminių medžiagų klasifikavimo ir ženklinimo sistemos (toliau – GHS) nuostatų įgyvendinimo; |
|
(14) |
pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 sulankstomas etiketes leidžiama naudoti tik tuo atveju, jeigu neįmanoma laikytis etikečių naudojimo bendrųjų taisyklių dėl pakuotės formos arba jos mažo dydžio. Atsižvelgiant į ženklinimo technologijų pažangą, tiekėjams turėtų būti suteikta daugiau galimybių prisitaikyti, numatant galimybę reguliariai naudoti sulankstomas etiketes. Todėl yra tikslinga leisti, kad etiketės būtų pateikiamos kaip sulankstomos etiketės, taikant naudojimo ir formatavimo taisykles, kad būtų užtikrintas geras įskaitomumas, ir priekinių, vidinių ir galinių puslapių turiniui skirtus konkrečius reikalavimus; |
|
(15) |
siekiant užtikrinti aukštą žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugos lygį, yra būtina, kad cheminių medžiagų ir mišinių etiketės būtų įskaitomos. Todėl turėtų būti nustatyti svarbių parametrų, pvz., šrifto dydžio, tarpų tarp eilučių ir spalvos, būtinieji reikalavimai. Tačiau turėtų būti laikomasi lankstaus požiūrio dėl tų spalvų atspalvių, kad nebūtų trukdoma pastangoms kurti žiedinę ekonomiką, kai perdirbtos medžiagos naudojamos pakavimo medžiagoms; |
|
(16) |
Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 reikia pritaikyti prie technologinių ir visuomenės pokyčių skaitmeninimo srityje ir rengiantis būsimiems pokyčiams. Skaitmeninis ženklinimas galėtų padaryti informavimą apie cheminių medžiagų pavojingumą, ypač pažeidžiamų gyventojų grupių, pavyzdžiui, regos sutrikimų turinčių žmonių, ir asmenų, kurie nekalba nacionaline valstybės narės kalba, informavimą, veiksmingesnį. Todėl yra būtina numatyti savanorišką skaitmeninį ženklinimą ir nustatyti techninius reikalavimus, kuriuos turi atitikti teikėjas, pateikiantis duomenų laikmeną, susietą su tokia skaitmenine etikete. Tačiau tokie skaitmeninės etiketės techniniai reikalavimai neturėtų daryti poveikio tiekėjų pareigai užtikrinti, kad tiekiant rinkai cheminę medžiagą ar mišinį būtų laikomasi ženklinimo reikalavimų. Siekiant neatsilikti nuo skaitmeninimo, tikslinga leisti tam tikrus pagal šį reglamentą reikalaujamus etiketės elementus pateikti tik skaitmenine forma. Tokia galimybė turėtų būti numatyta tik tos informacijos, kuri nėra esminė informacija siekiant užtikrinti naudotojų saugą ar apsaugoti aplinką, atžvilgiu, tačiau nedarant poveikio ženklinimo reikalavimams ar skaitmeninio ženklinimo galimybėms, nustatytiems kitoje Sąjungos teisėje, ir turėtų būti atsižvelgiama į poreikį užtikrinti aukštą žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugos lygį; |
|
(17) |
siekiant pritaikyti etiketės elementus, kuriuos pakanka pateikti tik skaitmenine forma, atsižvelgiant į GHS pokyčius, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – SESV) 290 straipsnį priimti deleguotuosius aktus, kuriais būtų iš dalies pakeistas etiketės elementų, kuriuos pakanka pateikti tik skaitmeninėje etiketėje, sąrašas, jei pagal GHS nereikalaujama, kad tokie ženklinimo elementai taip pat būtų nurodyti fizinėje etiketėje, ir atsižvelgiant į visų Sąjungos gyventojų grupių skaitmeninės parengties lygį, visuomenės poreikius ir aukšto lygio žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugą; |
|
(18) |
kad būtų galima prisitaikyti prie technologinių pokyčių ir plėtros skaitmeninimo srityje, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai pagal SESV 290 straipsnį priimti deleguotuosius aktus, kuriais Reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 būtų papildytas išsamiau nurodant šiame reglamente numatyto skaitmeninio ženklinimo techninius reikalavimus; |
|
(19) |
šiuo metu Reglamente (EB) Nr. 1272/2008 nenustatyta jokių konkrečių taisyklių dėl plačiajai visuomenei ir profesionaliems naudotojams per pakartotinio pripildymo stoteles tiekiamų cheminių medžiagų ar mišinių ženklinimo ir pakavimo. Atsižvelgiant į tai, kad vis dažniau tam tikri gaminiai, kaip antai tokie chemikalai kaip plovikliai, parduodami be pakuotės, siekiant sumažinti atliekų kiekį, taip pat siekiant sudaryti palankesnes sąlygas tvaresniems pardavimo būdams, yra tikslinga nustatyti specifines tokių rūšių prekybos taisykles bei sąlygas ir sudaryti pavojingumo klasių bei kategorijų sąrašą, pagal kurį klasifikavimui tose pavojingumo klasėse bei kategorijose taikomus kriterijus atitinkančių cheminių medžiagų ar mišinių pardavimas pakartotinio pripildymo stotelėse būtų draudžiamas, siekiant užtikrinti saugą ir žmonių sveikatos apsaugą. Turėtų būti nustatytos rizikos mažinimo priemonės, kuriomis būtų užtikrinta, kad pakartotinį pripildymą būtų galima atlikti saugiai, pavyzdžiui, neperpildant, neužteršiant ir ypač neleidžiant vaikams nekontroliuojamai naudoti pakartotinio pripildymo stotelės, taip pat vengiant bet kokios reakcijos su kitomis pakartotinio pripildymo stotelėje išduodamomis cheminėmis medžiagomis ar mišiniais arba bet kokios tų cheminių medžiagų ar mišinių reakcijos su likučiais pakuotėse, kurios turi būti pakartotinai pripildomos; |
|
(20) |
Reglamente (EB) Nr. 1272/2008 nenustatytos cheminių medžiagų, kurios tiekiamos plačiajai visuomenei be pakuotės, išskyrus paruošto drėgno cemento ir betono mišinius, ženklinimo taisyklės. Siekiant padidinti teisinį aiškumą ir užtikrinti, kad piliečiai būtų geriau apsaugoti, yra tikslinga numatyti tam tikrų cheminių medžiagų, pavyzdžiui, degalinėse tiekiamų degalų, AdBlue ir priekinių stiklų skysčių, kurie yra skirti perpumpuoti į talpyklas, iš kurių jie paprastai nebeišsiurbiami, etikečių elementus. Dėl tos pačios priežasties, tais atvejais, kai transporto priemonių degalai tiekiami nešiojamose talpyklose, būtina užtikrinti, kad naudotojui būtų pateikta ženklinimo informacija; |
|
(21) |
kadangi Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2023/707 (9) nustatytos naujos pavojingumo klasės ir kriterijai suteikia galimybę suderintai klasifikuoti ir ženklinti didžiausią susirūpinimą žmogaus sveikatos ir aplinkos atžvilgiu keliančias chemines medžiagas, paprastai jos turėtų būti klasifikuojamos bei ženklinamos suderintai ir įtraukiamos į sąrašą tų pavojingumo klasių, kurios apima kvėpavimo takų jautrinimo, mutageninio poveikio lytinėms ląstelėms, kancerogeniškumo ir toksinio poveikio reprodukcijai savybes. Kvėpavimo takus jautrinančios cheminės medžiagos 1A ar 1B pakategorei turėtų būti priskiriamos tais atvejais, kai turima pakankamos informacijos, pagal kurią jas galima priskirti atitinkamai pavojingumo pakategorei, kad jos nebūtų priskirtos pernelyg aukštai ar pernelyg žemai pavojingumo kategorijai. Atsižvelgiant į sparčiai gausėjančias mokslo žinias ir ilgalaikę Agentūros bei Europos maisto saugos tarnybos (toliau – Tarnyba) patirtį ir į ribotus valstybių narių kompetentingų institucijų išteklius pasiūlymams dėl suderinto klasifikavimo rengti, Komisija turėtų turėti teisę prašyti Agentūros ir Tarnybos parengti pasiūlymą dėl suderinto klasifikavimo ir ženklinimo; |
|
(22) |
pasiūlymai dėl suderinto klasifikavimo ir ženklinimo nebūtinai turi būti teikiami dėl atskirų cheminių medžiagų – jie gali būti teikiami dėl panašių cheminių medžiagų grupės, kai dėl jų panašumo, remiantis moksliniu pagrindimu, panašiai galima klasifikuoti visas chemines medžiagas grupėje. Grupavimo procesas turėtų būti moksliškai pagrįstas, suderinamas ir skaidrus visiems suinteresuotiesiems subjektams. Tokio grupavimo tikslas – palengvinti gamintojams, importuotojams bei tolesniems naudotojams, Agentūrai ir Komisijai tenkančią naštą cheminių medžiagų klasifikavimo bei ženklinimo derinimo procedūros metu. Kai panašias chemines medžiagas galima klasifikuoti kaip grupę, taip pat išvengiama cheminių medžiagų bandymų. Kai tai moksliškai pagrįsta ir įmanoma, pasiūlymuose dėl klasifikavimo pirmenybė turėtų būti teikiama cheminių medžiagų grupėms, o ne atskiroms cheminėms medžiagoms. Jei teikiamas pasiūlymas dėl suderinto klasifikavimo ir ženklinimo cheminių medžiagų grupei, tos cheminės medžiagos turėtų būti grupuojamos remiantis aiškiais moksliniais argumentais, kuriais atsižvelgiama į tai, kaip turima informacija pagrindžia cheminių medžiagų grupavimą ir leidžia patikimai prognozuoti cheminių medžiagų savybes remiantis kitų cheminių medžiagų toje grupėje savybėmis; |
|
(23) |
siekiant padidinti Agentūrai teikiamų pasiūlymų skaidrumą ir nuspėjamumą, turėtų būti reikalaujama, kad valstybių narių kompetentingos institucijos, gamintojai, importuotojai ir tolesni naudotojai Agentūrai praneštų apie savo ketinimą pateikti pasiūlymą dėl suderinto klasifikavimo ir ženklinimo, o Komisija Agentūrai praneštų apie Agentūrai ar Tarnybai pateiktą savo prašymą parengti tokį pasiūlymą. Be to, turėtų būti reikalaujama, kad Agentūra skelbtų informaciją apie tokį ketinimą ar prašymą ir atnaujintų informaciją, susijusią su pateiktu pasiūlymu, kiekviename cheminių medžiagų suderinto klasifikavimo ir ženklinimo procedūros etape. Dėl tos pačios priežasties turėtų būti reikalaujama, kad kompetentinga institucija, gavusi gamintojo, importuotojo ar tolesnio naudotojo pateiktą pasiūlymą dėl suderinto klasifikavimo ir ženklinimo peržiūros, apie savo sprendimą priimti ar atmesti pasiūlymą dėl peržiūros praneštų Agentūrai, kuri ta informacija turėtų pasidalyti su kitomis kompetentingomis institucijomis. Tuo atžvilgiu Komisija, nepagrįstai nedelsdama ir pageidautina iki kalendorinių metų, einančių po Rizikos vertinimo komiteto nuomonės paskelbimo, pabaigos, turėtų priimti deleguotuosius aktus; |
|
(24) |
cheminių medžiagų įtraukimo į Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 59 straipsnio 1 dalyje nurodytą kandidatinį sąrašą kriterijai yra lygiaverčiai kriterijams, pagal kuriuos cheminės medžiagos priskiriamos tam tikroms į Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 I priedą įtrauktoms pavojingumo klasėms ir kategorijoms. Atsižvelgiant į tai, kad norint cheminę medžiagą įtraukti į kandidatinį sąrašą reikia labai tvirtų įrodymų, šiuo metu tame sąraše esančios cheminės medžiagos turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalies 3 lentelę. Cheminės medžiagos, įtrauktos į kandidatinį sąrašą kaip turinčios endokrininės sistemos ardomųjų savybių, turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalies 3 lentelę: žmonių sveikatą veikiančios endokrininę sistemą ardančios cheminės medžiagos (1 kategorija) arba aplinką veikiančios endokrininę sistemą ardančios cheminės medžiagos (1 kategorija); |
|
(25) |
atsižvelgiant į tai, kad į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1107/2009 (10) II priedo 3.6.5 ir 3.8.2 skirsnius ir Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/2100 (11) įtraukti kriterijai, pagal kuriuos cheminės medžiagos laikomos žmonių sveikatą ar aplinką veikiančiomis endokrininę sistemą ardančiomis medžiagomis, ir į Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 I priedą įtraukti kriterijai, pagal kuriuos cheminės medžiagos vertinamos kaip atitinkančios endokrininę sistemą ardančių medžiagų savybes, yra lygiaverčiai, cheminės medžiagos, kurios atitinka endokrininės sistemos ardymo savybių kriterijus pagal Komisijos reglamentą (ES) 2018/605 (12) ir Deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/2100, turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalies 3 lentelę – žmonių sveikatą veikiančios endokrininę sistemą ardančios cheminės medžiagos (1 kategorija) arba aplinką veikiančios endokrininę sistemą ardančios cheminės medžiagos (1 kategorija); |
|
(26) |
atsižvelgiant į tai, kad Reglamento (ES) Nr. 528/2012 (13) 5 straipsnio 1 dalies e punkte nurodyti patvarumo, bioakumuliacijos ir toksiškumo bei didelio patvarumo ir didelės bioakumuliacijos medžiagų kriterijai, įtraukti į Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 XIII priedą, pagal kuriuos nustatomos veikliųjų cheminių medžiagų patvarumo, bioakumuliacijos ir toksiškumo bei didelio patvarumo ir didelės bioakumuliacijos savybės, ir kadangi tie kriterijai yra lygiaverčiai į Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 I priedą įtrauktiems kriterijams, veikliosios cheminės medžiagos, atitinkančios priskyrimo patvarioms, bioakumuliacinėms ir toksiškoms medžiagoms bei labai patvarioms ir didelės bioakumuliacijos medžiagoms kriterijus pagal Reglamentą (ES) Nr. 528/2012 ir pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 XIII priedą, turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalies 3 lentelę. Kadangi į Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 II priedo 3.7.2 ir 3.7.3 skirsnius įtrauktos patvarumo, bioakumuliacijos ir toksiškumo bei didelio patvarumo ir didelės bioakumuliacijos savybės yra lygiavertės į Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 I priedą įtrauktoms savybėms, veikliosios cheminės medžiagos, atitinkančios Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 II priedo 3.7.2 ir 3.7.3 skirsniuose nustatytus priskyrimo patvarioms, bioakumuliacinėms ir toksiškoms medžiagoms bei labai patvarioms ir didelės bioakumuliacijos medžiagoms kriterijus, turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalies 3 lentelę; |
|
(27) |
atsižvelgiant į tai, kad 24, 25 ir 26 konstatuojamosiose dalyse nurodytas chemines medžiagas jau įvertino Tarnyba ar Agentūra, ir jas vertina ar jau įvertino ir dėl jų priėmė spendimą Komisija, jos turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalies 3 lentelę deleguotuoju aktu be išankstinių konsultacijų su Agentūra, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 37 straipsnio 4 dalyje; |
|
(28) |
siekiant išvengti institucijų vykdomo darbo dubliavimo pagal reglamentus (EB) Nr. 1907/2006, (EB) Nr. 1272/2008, (EB) Nr. 1107/2009 ir (ES) Nr. 528/2012, Komisija per tinkamą laikotarpį taip pat turėtų priimti deleguotuosius aktus dėl cheminių medžiagų, kurias ketinama įtraukti į kandidatinį sąrašą pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 59 straipsnį; cheminių medžiagų, dėl kurių patvirtinimo ar patvirtinimo galiojimo pratęsimo paraiškos pateiktos pagal atitinkamas Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 nuostatas; cheminių medžiagų, dėl kurių vertinančioji kompetentinga institucija Agentūrai pateikė savo vertinimo ataskaitos dėl patvirtinimo ar patvirtinimo galiojimo pratęsimo projektą pagal atitinkamas Reglamento (ES) Nr. 528/2012 nuostatas; cheminių medžiagų, dėl kurių paraiška buvo pateikta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB (14) tikslais, ir valstybės narės vertinimas pagal tą direktyvą buvo baigtas ne vėliau kaip 2013 m. rugsėjo 1 d., tačiau iki tos dienos sprendimas dėl patvirtinimo ar patvirtinimo galiojimo pratęsimo paraiškos nebuvo priimtas, arba cheminių medžiagų, dėl kurių Agentūra pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 75 straipsnio 1 dalies g punktą pateikė nuomonę Komisijai, kurioje daroma išvada, kad cheminės medžiagos atitinka tuos kriterijus. Be to, siekiant užtikrinti, kad naujuose arba šiuo metu rengiamuose duomenų rinkiniuose dar ankstyvame vertinimo etape būtų pateiktas suderinto klasifikavimo ir ženklinimo duomenų rinkinys, šiame reglamente numatytos pereinamojo laikotarpio nuostatos turėtų būti taikomos ribotą laikotarpį; |
|
(29) |
gamintojai ir importuotojai dažnai pateikia skirtingą informaciją apie tą pačią į Agentūros klasifikavimo ir ženklinimo inventorių įtrauktiną cheminę medžiagą. Kai kuriais atvejais tokius skirtumus lemia skirtingos priemaišos, fizinės būsenos ar kiti skirtumai, todėl tokie skirtumai galėtų būti pagrįsti. Kitais atvejais skirtumus lemia duomenų, kuriais grindžiamas klasifikavimas, skirtumai arba pranešėjų ar registruotojų nesutarimai teikiant duomenis bendrai pagal Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006, arba pasenę klasifikavimo įrašai. Dėl šios priežasties klasifikavimo ir ženklinimo inventoriuje yra skirtingų tų pačių cheminių medžiagų klasifikavimo įrašų, dėl kurių šis inventorius tampa nebe tokia veiksminga informacijos apie cheminių medžiagų pavojingumą rinkimo ir informavimo apie jų pavojingumą priemonė ir cheminės medžiagos klasifikuojamos neteisingai, o tai galiausiai trukdo veiksmingai apsaugoti žmonių sveikatą ir aplinką remiantis Reglamentu (EB) Nr. 1272/2008. Todėl turėtų būti reikalaujama, kad pranešėjai, remdamiesi klasifikavimui naudotais turimais duomenimis, pateiktų priežastis, kodėl cheminė medžiaga nepriskirta aukščiausiai pavojingumo klasei arba kodėl ta pati cheminė medžiaga, apie kurią pranešta Agentūrai, priskirta aukštesnei pavojingumo klasei. Siekiant, kad būtų pašalinti naujesnių ir pasenusių klasifikavimo įrašų skirtumai, turėtų būti reikalaujama, kad pranešėjai atnaujintų savo pranešimus per 6 mėnesius nuo tos dienos, kai, remiantis Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 15 straipsnio 1 dalyje numatyta peržiūra, buvo priimtas sprendimas pakeisti cheminės medžiagos klasifikavimą ir ženklinimą. Be to, Agentūra turėtų turėti galėti reikalauti, kad pranešėjas ištaisytų neišsamų, neteisingą ar pasenusį įrašą ir apie tai praneštų Agentūrai; |
|
(30) |
Reglamente (EB) Nr. 1272/2008 nustatytos konkrečios taisyklės dėl pakuočių, kurios turėtų turėti vaikų sunkiai atidaromus uždarymo įtaisus, ir liestines pavojaus žymes. Svarbu, kad tomis nuostatomis būtų užtikrintas aukštas žmonių sveikatos apsaugos lygis. Todėl Komisija per 5 metus nuo šio reglamento įsigaliojimo turėtų įvertinti tų nuostatų veiksmingumą ir poreikį išplėsti nuostatas, kad jos būtų taikomos ir kitoms pavojingumo klasėms, visų pirma, siekiant išplėsti reikalavimus dėl 1 kategorijos akių pažeidimo, sukelto naudojant vaikų sunkiai atidaromus uždarymo įtaisus, ir konsultuotis su ekspertų grupe, sudaryta pagal Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 53a straipsnio 4 dalį. Jeigu toks poreikis nustatomas, Komisija turėtų kuo greičiau priimti deleguotąjį aktą, kuriuo būtų iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 II priedas; |
|
(31) |
siekiant padidinti pranešimų skaidrumą ir pranešėjams sudaryti palankesnes sąlygas vykdyti pareigą prisijungti prie sutarto įrašo apie tą pačią cheminę medžiagą, visa Agentūros klasifikavimo ir ženklinimo inventoriui pateikiama informacija turėtų būti nemokamai skelbiama viešai. Nepažeidžiant komercinių interesų apsaugos, ta informacija turėtų apimti pranešėjų tapatybę, nes, jeigu pranešėjai žinotų, į ką kreiptis, būtų paprasčiau susitarti dėl įrašo, kuris bus įtrauktas į tą klasifikavimo ir ženklinimo inventorių. Kai pranešimą teikia gamintojų ar importuotojų grupė, turėtų pakakti viešai paskelbti pranešėjo, teikiančio informaciją kitų grupės narių vardu, tapatybę. Agentūra turėtų pateikti informaciją apie sąlygas pranešėjams reikalauti konfidencialumo ir jas pateikti inventoriuje. Ji turėtų imtis tinkamų priemonių, kad užkirstų kelią netinkamiems konfidencialumo prašymams ir juos aptiktų, visų pirma, atlikdama IT patikrą ir rankiniu būdu atliekamus atsitiktinius patikrinimus; |
|
(32) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 45 straipsnio 1 dalį paskirtosios įstaigos valstybėse narėse turi gauti atitinkamą informaciją, susijusią su neatidėliotinomis priemonėmis ekstremaliose sveikatai situacijose, kurią pateikia importuotojai ir tolesni naudotojai, tiekiantys rinkai mišinius, kurie yra pavojingi dėl savo poveikio sveikatai arba fizinio poveikio. Platintojai tokios informacijos pateikti neprivalo. Tam tikrais atvejais, kai produktai tiekiami į kitą valstybę narę arba kai platintojai pakeičia mišinių prekės ženklą arba juos paženklina iš naujo, nesant tokios prievolės pateikti informaciją, paskirtosios įstaigos negauna visos informacijos, todėl negali imtis tinkamų neatidėliotinų priemonių ekstremaliose sveikatai situacijose. Siekiant tą padėtį ištaisyti, platintojams taip pat turėtų būti nustatyta prievolė pateikti informaciją, susijusią su neatidėliotinomis priemonėmis ekstremaliose sveikatai situacijose, kai jie toliau platina pavojingus mišinius kitose valstybėse narėse arba kai jie pakeičia pavojingų mišinių prekės ženklą arba juos paženklina iš naujo; |
|
(33) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 45 straipsnio 3 dalį, paskirtosios įstaigos turi turėti visą reikiamą informaciją, kad galėtų imtis tinkamų neatidėliotinų priemonių ekstremaliose sveikatai situacijose. Agentūra sukūrė ir tvarko Sąjungos lygmens pranešimų apsinuodijimų kontrolės centrams portalą, taip pat ji sukūrė, išplėtojo ir tvarko duomenų bazę, kurioje saugoma informacija, susijusi su neatidėliotinomis priemonėmis ekstremaliose sveikatai situacijose, kad padėtų kai kurioms valstybėms narėms laikytis Reglamento (EB) Nr. 1272/2008. Todėl Agentūra būtų pajėgi atlikti tos informacijos priėmimo užduotį. Siekiant sumažinti valstybėms narėms tenkančią administracinę naštą ir pasinaudoti masto ekonomija, Reglamente (EB) Nr. 1272/2008 turėtų būti numatyta galimybė paskirti Agentūrą įstaiga, atsakinga už atitinkamos informacijos priėmimą, jei valstybė narė to pageidautų; |
|
(34) |
be valstybių narių, Komisijai ar Agentūrai turėtų būti suteikta galimybė naudoti statistinę informaciją, susijusią su neatidėliotinomis priemonėmis ekstremaliose sveikatai situacijose, kad būtų galima nustatyti, kur galėtų prireikti geresnių rizikos valdymo priemonių. Tai naudingai papildytų informaciją apie cheminių medžiagų naudojimo būdus, kuri pateikiama registruojant chemines medžiagas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006, kartu sudarant sąlygas geriau prioritetizuoti chemines medžiagas, kurioms taikomas suderintas klasifikavimas ir ženklinimas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008, ir naudojant ją įgyvendinant atitinkamus rizikos valdymo procesus pagal Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 ir galbūt pagal kitus Sąjungos aktus; |
|
(35) |
Reglamentu (EB) Nr. 1272/2008 bendrai reglamentuojama pavojingų cheminių medžiagų ir mišinių reklama ir numatyta, kad cheminės medžiagos, kuri klasifikuojama kaip pavojinga, reklamoje turi būti nurodomos atitinkamos pavojingumo klasės ar pavojingumo kategorijos, o mišinio, kuris klasifikuojamas kaip pavojingas, arba mišinio, kurio sudėtyje yra kuriai nors pavojingumo klasei priskirtos cheminės medžiagos, reklamoje turi būti nurodomi etiketėje nurodyti jo keliami pavojai, jei tokia reklama suteikia galimybę sudaryti pirkimo sutartį nepamačius etiketės. Ta prievolė turėtų būti pakeista siekiant užtikrinti, kad pavojingų cheminių medžiagų ir mišinių reklamose būtų pateikiama saugos ir žmonių sveikatos bei aplinkos apsaugos atžvilgiu svarbiausia informacija. Todėl tokiose reklamose turėtų būti pateikta pavojaus piktograma, signaliniai žodžiai, pavojingumo frazės ir papildomos EUH frazės, taikant nukrypti leidžiančias nuostatas dėl nevizualių reklamų. Reklamose pavojingumo kategorijos nurodyti nereikėtų, nes ta informacija atsispindi pavojingumo frazėje; |
|
(36) |
siekiant užtikrinti, kad informaciją apie cheminių medžiagų keliamą pavojų ir saugų naudojimą būtų tinkamai perduoti vartotojams ir nuoseklūs teiginiams, kuriuos leidžiama pateikti produktų etiketėse pagal šį reglamentą, yra tikslinga paaiškinti, kad cheminės medžiagos ar mišinio, kuris klasifikuojamas kaip pavojingas, reklamose neturėtų būti tokių teiginių kaip „netoksiškas“, „nekenksmingas“, „neteršiantis“, „ekologiškas“ ar kitų teiginių, nurodančių, kad tokia cheminė medžiaga ar mišinys nėra pavojinga (-as), arba bet kokių kitų teiginių, kurie nebūtų nuoseklūs jos ar jo klasifikavimu. Šis požiūris kartu su kitomis nuostatomis Sąjungos teisėje užtikrintų, kad vartotojai galėtų priimti informacija pagrįstus sprendimus dėl pirkimo, turėdami aiškią, patikimą ir neklaidinančią informaciją apie pavojingas chemines medžiagas ir mišinius; |
|
(37) |
Reglamente (EB) Nr. 1272/2008 nėra aiškios nuorodos bendrai į pardavimo pasiūlymus ar konkrečiai į nuotolinės prekybos pasiūlymus. Todėl juo nesprendžiamos konkrečios problemos, susijusios su nuotoline prekyba, pavyzdžiui, prekyba internetu. Kadangi reklamos yra suprantamos kaip etapas, kuris eina prieš pasiūlymų pateikimą, ypač kaip informacija, skirta paskleisti žinutę apie produktą ar paslaugą, nesvarbu, ar mokamą ar ne, pasiūlymai yra suprantami kaip kvietimai sudaryti pirkimo–pardavimo sutartį. Dėl tokio skirstymo turėtų būti reikalaujama pateikti daugiau informacijos apie pavojingumą pasiūlymuose nei reklamose. Siekiant neatsilikti nuo technologinės plėtros ir naujų prekybos būdų, būtina reikalauti, kad nuotolinėje prekyboje, be kita ko, internetinėse prekyvietėse, būtų nurodyti etiketės elementai. Todėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2022/2065 31 straipsnyje nustatytų elektroninių prekyviečių paslaugų teikėjams skirtų dizaino prievolių laikymasis bus taikomas etikečių elementų pateikimui. Užtikrinant tokių prievolių vykdymą turi būti laikomasi Reglamento (ES) 2022/2065 IV skyriuje nustatytų taisyklių; |
|
(38) |
Agentūra turėtų ne tik pramonės atstovams suteikti technines ir mokslines priemones, kurios padėtų laikytis Reglamento (EB) Nr. 1272/2008, bet taip pat turėtų suteikti tokias priemones (pavyzdžiui, sukurti duomenų bazes) kompetentingoms institucijoms, kad būtų skatinamas įgyvendinimas. Reglamente (EB) Nr. 1272/2008 turėtų būti išsamiau apibrėžta Agentūros kompetencija šiuo klausimu. Be to, Agentūra, veikianti kaip valstybės narės kompetentingos institucijos paskirtoji įstaiga informacijai apie neatidėliotinas priemones ekstremaliose sveikatos situacijose gauti, tos valstybės narės atitinkamai nacionalinei paskirtajai įstaigai turėtų suteikti prieigą prie tos informacijos; |
|
(39) |
pasikonsultavusi su Komisijos ekspertų grupe, sudaryta iš už reglamentų (EB) Nr. 1907/2006 ir (EB) Nr. 1272/2008 įgyvendinimą atsakingų kompetentingų institucijų atstovų, Komisija reguliariai pritaiko Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 priedus prie technikos ir mokslo pažangos. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 53c straipsnį Komisija turi priimti atskirą deleguotąjį aktą dėl kiekvieno jai deleguoto įgaliojimo. Tą nuostatą sunku taikyti iš dalies keičiant įvairias Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo dalis, kurios susijusios su skirtingais įgaliojimais. Visų pirma, tuo atveju, kai į Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 1 dalį vienu metu įtraukiamos naujos pastabos, susijusios su naujais įrašais Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VI priedo 3 dalies 3 lentelėje, ir į tą patį priedą įtraukiami nauji įrašai – priimant atskirus deleguotuosius aktus dirbtinai atskiriamos iš esmės susijusios nuostatos ir taip daromas neigiamas poveikis nuoseklumui, reikalaujant vienu metu priimti du skirtingus, bet susijusius, deleguotuosius aktus. Tokiais atvejais turėtų būti galima priimti vieną deleguotąjį aktą dėl skirtingų deleguotųjų įgaliojimų; |
|
(40) |
vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/63/ES (15), bandymus su gyvūnais būtina pakeisti kitais bandymo metodais, sumažinti tokių bandymų skaičių arba juos tobulinti, siekiant kuo greičiau, kai tik moksliškai įmanoma, laipsniškai nutraukti gyvūnų naudojimą bandymams. Įgyvendinant Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 turėtų būti siekiama, kiek įmanoma, skatinti ir taikyti alternatyvius metodus, ypač bandymo metodus, kuriuose nenaudojami gyvūnai, kurie leistų įvertinti cheminių medžiagų pavojingumą sveikatai ir aplinkai. Siekiant paspartinti perėjimą prie bandymo metodų, kuriems nenaudojami gyvūnai, ir siekiant galutinio tikslo visiškai pakeisti bandymus su gyvūnais kitais bandymo metodais, taip pat siekiant padaryti cheminių pavojų vertinimus veiksmingesnius, turėtų būti remiamos, stebimos ir reguliariai vertinamos bandymo metodų, kuriems nenaudojami gyvūnai, inovacijos. Komisija ir valstybės narės turėtų bendradarbiauti, kad paskatintų kriterijų pritaikymą alternatyviems metodams, visų pirma, į GHS įtrauktiems bandymo metodams, kuriuose nenaudojami gyvūnai„ ir vėliau nedelsdamos turėtų įtraukti tuos kriterijus į Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008; |
|
(41) |
Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VIII priede numatyta suderinta informacija, susijusi su neatidėliotinomis priemonėmis ekstremaliose sveikatai situacijose ir prevencinėmis priemonėmis, kurią turi gauti paskirtosios įstaigos, taip pat tame reglamente yra nustatyti bendrieji reikalavimai, informacija, kurią reikia pateikti, jos pateikimo formatas ir tam tikri standartiniai mišiniai. Siekiant užtikrinti teisinį tikrumą ir aiškumą dėl galimybės pateikti informaciją, susijusią su standartizuotais mišiniais ir degalais Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VIII priedo kontekste, į tą reglamentą turėtų būti įtraukta termino „sudėtis, atitinkanti standartinį mišinį“ apibrėžtis ir prievolė teikiant informaciją nurodyti standartinio mišinio pavadinimą bei produkto aprašymą ir degalų pavadinimą bei produkto aprašymą, taip pat tame reglamente turėtų būti numatyta galimybė pateikti informaciją apie sudedamąsias dalis, net jeigu tam tikrais atvejais jų ne visada yra; |
|
(42) |
siekiant užtikrinti didesnį Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VIII priedo teisinį tikrumą ir aiškumą, tame reglamente turėtų būti išsamiau nurodyta, kokiais atvejais reikia atnaujinti pateiktą informaciją ir kaip identifikuoti mišinį, nustatyti informacijos teikėją ir kontaktinį punktą pagal duomenų teikėjų produkto identifikatorių; |
|
(43) |
jei tinkama, Agentūra turėtų pateikti tolesnes gaires dėl nuostatų, susijusių su šiuo reglamentu reikalaujamomis peržiūromis, taikymo; |
|
(44) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
|
(45) |
šiuo reglamentu padarytais daliniais pakeitimais išplečiamos Agentūros užduotys, darbo krūvis ir kompetencija. Siekiant teikti atitinkamas ekspertines žinias, paramą ir išsamius mokslinius vertinimus, turėtų būti užtikrinamas tinkamas ir tvarus Agentūros finansavimas; |
|
(46) |
siekiant užtikrinti, kad cheminių medžiagų ir mišinių tiekėjai turėtų laiko prisitaikyti prie naujų klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo taisyklių, kai kurių šio reglamento nuostatų taikymas turėtų būti atidėtas. Cheminių medžiagų ir mišinių, kurie jau buvo patiekti rinkai iki to atidėjimo laikotarpio pabaigos, neturėtų būti reikalaujama iš naujo perklasifikuoti ar ženklinti vadovaujantis šiuo reglamentu, kad būtų išvengta papildomos naštos cheminių medžiagų ir mišinių tiekėjams; |
|
(47) |
laikantis Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 pereinamojo laikotarpio nuostatų, tiekėjams turėtų būti suteikta galimybė šiuo reglamentu nustatytas naujas klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo nuostatas pradėti savanoriškai taikyti iki šio reglamento taikymo pradžios datos; |
|
(48) |
kadangi šio reglamento tikslų valstybės narės negali deramai pasiekti, nes aplinkos tarša yra tarpvalstybinė ir Sąjungos piliečiams turėtų būti užtikrinama vienoda jų sveikatos bei aplinkos apsauga ir cheminės medžiagos bei mišiniai turėtų laisvai judėti Sąjungos rinkoje, o dėl tų tikslų masto jų būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi Europos Sąjungos sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
1 straipsnio 1 dalis papildoma šiuo punktu:
; |
|
2) |
2 straipsnis papildomas šiais punktais:
; |
|
3) |
4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
4) |
5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
5) |
6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
6) |
9 straipsnio 3 ir 4 dalys pakeičiamos taip: „3. Jeigu 1 dalyje nurodytų kriterijų negalima tiesiogiai taikyti prieinamai identifikuotai informacijai, gamintojai, importuotojai ir tolesni naudotojai atlieka vertinimą, taikydami įrodomosios duomenų galios nustatymą pasitelkiant ekspertų nuomonę pagal šio reglamento I priedo 1.1.1 skirsnį, įvertindami visą prieinamą informaciją, kuri turi įtakos cheminės medžiagos ar mišinio keliamų pavojų nustatymui, ir laikydamiesi Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 XI priedo 1.2 skirsnio. 4. Jei paties mišinio bandymų duomenų nepakanka arba jų nėra, gamintojai, importuotojai ir tolesni naudotojai, vertindami informaciją apie mišinio keliamus pavojus, vertinimo tikslais taiko I priedo 1.1.3 skirsnyje ir kiekviename to priedo 3 ir 4 dalių skirsnyje nurodytus siejimo principus. Jei yra daugiau nei vienas panašus išbandytas mišinys, taikydami siejimo principus, gamintojai, importuotojai ir tolesni naudotojai integruoja įrodomosios duomenų galios nustatymą pasitelkiant ekspertų nuomonę pagal šio reglamento I priedo 1.1.1 skirsnį, įvertindami visą prieinamą informaciją, kuri turi įtakos mišinio keliamų pavojų nustatymui, ir laikydamiesi Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 XI priedo 1.2 skirsnio, kad priimdami savo sprendimą dėl klasifikavimo pasirinktų tinkamiausius išbandytus mišinius pagal šio reglamento 6 straipsnio 5 dalį. Tais atvejais, kai informacija apie mišinių keliamą pavojų nesuteikia galimybės taikyti siejimo principų pagal pirmą ir antrą pastraipas, gamintojai, importuotojai ir tolesni naudotojai tą informaciją vertina taikydami kitą (-us) I priedo 3 ir 4 dalyse nustatytą (-us) metodą (-us).“ |
|
7) |
10 straipsnis pakeičiamas taip: „10 straipsnis Ribinės koncentracijos, m faktoriai ir ūmaus toksiškumo įverčiai, taikomi klasifikuojant chemines medžiagas ir mišinius 1. Konkrečios ribinės koncentracijos ir bendrosios ribinės koncentracijos yra cheminei medžiagai priskiriamos ribos, nurodančios koncentraciją, kurią pasiekusi ar viršijusi ta cheminė medžiaga, būdama kitos cheminės medžiagos ar mišinio sudėtyje kaip identifikuota priemaiša, priedas arba atskira sudedamoji dalis, lemia cheminės medžiagos ar mišinio klasifikavimą kaip pavojingos (-o). Gamintojas, importuotojas ar tolesnis naudotojas nustato konkrečias ribines koncentracijas, jeigu tinkama ir patikima mokslinė informacija rodo, kad cheminės medžiagos keliamas pavojus yra akivaizdus, nors sudėtyje esančios tos cheminės medžiagos koncentracija yra mažesnė nei pavojingumo klasei I priedo 2 dalyje nustatyta koncentracija arba bendrosios ribinės koncentracijos, nustatytos bet kuriai pavojingumo klasei I priedo 3, 4 ir 5 dalyse. Gamintojai, importuotojai ir tolesni naudotojai gali nustatyti konkrečią cheminės medžiagos koncentracijos ribą išskirtinėmis aplinkybėmis, kai iš tinkamos, patikimos ir įtikinamos mokslinės informacijos matyti, kad cheminės medžiagos, klasifikuojamos kaip pavojinga, keliamas pavojus nėra akivaizdus, nors koncentracija yra didesnė nei atitinkamai pavojingumo klasei I priedo 2 dalyje nustatyta koncentracija arba bendrosios ribinės koncentracijos, nustatytos atitinkamai pavojingumo klasei I priedo 3, 4 ir 5 dalyse. 2. Gamintojai, importuotojai ir tolesni naudotojai nustato cheminių medžiagų, kurios klasifikuojamos kaip pavojingos vandens aplinkai – 1 ūmaus poveikio kategorija, arba 1 lėtinio poveikio kategorija, – m faktorius. 3. Gamintojai, importuotojai ir tolesni naudotojai nustato cheminių medžiagų, klasifikuojamų kaip ūmiai toksiškos žmonių sveikatai, ūmaus toksiškumo įverčius. 4. Nukrypstant nuo 1 dalies antros ir trečios pastraipų, konkrečios ribinės koncentracijos nenustatomos toms VI priedo 3 dalyje nurodytoms cheminių medžiagų suderintoms pavojingumo klasėms ar diferenciacijoms. 5. Nukrypstant nuo 2 dalies, m faktoriai nenustatomi toms VI priedo 3 dalyje nurodytoms cheminių medžiagų suderintoms pavojingumo klasėms ar diferenciacijoms, kurioms m faktorius jau nurodytas toje dalyje. Tačiau jei VI priedo 3 dalyje m faktorius nenurodytas cheminėms medžiagoms, kurios klasifikuojamos kaip pavojingos vandens aplinkai – 1 ūmaus poveikio kategorija, arba 1 lėtinio poveikio kategorija, – gamintojas, importuotojas ar tolesnis naudotojas m faktorių cheminei medžiagai nustato remdamasis prieinamais duomenimis. Kai gamintojas, importuotojas ar galutinis vartotojas klasifikuoja mišinį, į kurio sudėtį įeina ši cheminė medžiaga, naudodamas sumavimo metodą, turi būti naudojamas tas m faktorius. 6. Nukrypstant nuo 3 dalies, ūmaus toksiškumo įverčiai nenustatomi toms VI priedo 3 dalyje nurodytoms cheminių medžiagų suderintoms pavojingumo klasėms ar diferenciacijoms, kurioms ūmaus toksiškumo įvertis jau nurodytas toje dalyje. 7. Nustatydami konkrečią ribinę koncentraciją, m faktorių arba ūmaus toksiškumo įvertį, gamintojai, importuotojai ir tolesni naudotojai atsižvelgia į visas tos cheminės medžiagos, įtrauktos į klasifikavimo ir ženklinimo inventorių, konkrečias ribines koncentracijas, m faktorius arba ūmaus toksiškumo įvertį. 8. Pagal 1 dalies antrą ir trečią pastraipas nustatytoms konkrečioms ribinėms koncentracijoms teikiama pirmenybė prieš I priedo 2 dalies atitinkamuose skirsniuose nurodytas ribines koncentracijas arba to priedo 3, 4 ir 5 dalių atitinkamuose skirsniuose nurodytas bendrąsias ribines koncentracijas. 9. Agentūra teikia tolesnes 1, 2 ir 3 dalių taikymo rekomendacijas. 10. Jei mišinio sudėtyje yra cheminės medžiagos, kuri klasifikuojama kaip pavojinga vien dėl sudėtyje esančios identifikuotos priemaišos, priedo ar atskiros sudedamosios dalies, 1 dalies antroje ir trečioje pastraipose nurodytos ribinės koncentracijos taikomos tos mišinyje esančios identifikuotos priemaišos, priedo ar atskiros sudedamosios dalies koncentracijai. 11. Jei mišinio sudėtyje yra kitas mišinys, 1 dalies antroje ir trečioje pastraipose nurodytos ribinės koncentracijos taikomos 10 dalyje nurodytai identifikuotos priemaišos, priedo ar atskiros sudedamosios dalies koncentracijai galutiniame mišinyje.“ |
|
8) |
13 straipsnis pakeičiamas taip: „13 straipsnis Sprendimas klasifikuoti chemines medžiagas ir mišinius Jeigu pagal 9 ir 12 straipsnius atlikus vertinimą paaiškėja, kad su chemine medžiaga ar mišiniu siejami pavojai atitinka I priedo 2–5 dalyse nurodytus priskyrimo vienai ar kelioms pavojingumo klasėms arba diferenciacijoms kriterijus, gamintojai, importuotojai ir tolesni naudotojai klasifikuoja cheminę medžiagą ar mišinį arba, jei moksliškai pagrįsta, konkrečias jų formas ar fizines būsenas pagal atitinkamą pavojingumo klasę ar klases arba diferenciacijas, priskirdami:
|
|
9) |
18 straipsnio 3 dalies b punktas pakeičiamas taip:
; |
|
10) |
23 straipsnis papildomas šiuo punktu:
(*1) 2021 m. kovo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2021/555 dėl ginklų įsigijimo ir laikymo kontrolės (OL L 115, 2021 4 6, p. 1).“;" |
|
11) |
24 straipsnio 2 dalies antra pastraipa pakeičiama taip: „Mokesčių dydį įgyvendinimo aktais nustato Komisija. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis šio reglamento 54 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“ ; |
|
12) |
25 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
13) |
29 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
14) |
30 straipsnis pakeičiamas taip: „30 straipsnis Etiketėse pateikiamos informacijos atnaujinimas 1. Padarius su cheminės medžiagos ar mišinio klasifikacija ar ženklinimu susijusių pakeitimų, dėl kurių pridedama nauja pavojingumo klasė arba klasifikacija tampa griežtesnė arba dėl kurių etiketėje reikia pateikti naują papildomą informaciją pagal 25 straipsnį, tos cheminės medžiagos ar mišinio tiekėjas užtikrina, kad etiketė būtų atnaujinta nepagrįstai nedelsiant ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per 6 mėnesius nuo 15 straipsnio 4 dalyje nurodyto naujo įvertinimo rezultatų gavimo arba perdavimo tam tiekėjui. 2. Jei su cheminės medžiagos ar mišinio klasifikavimu ar ženklinimu susiję pakeitimai yra kiti, nei nurodyti šio straipsnio 1 dalyje, tos cheminės medžiagos ar to mišinio tiekėjas užtikrina, kad etiketė būtų atnaujinta nepagrįstai nedelsiant ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per 18 mėnesių nuo 15 straipsnio 4 dalyje nurodyto naujo įvertinimo rezultatų gavimo arba perdavimo tam tiekėjui. 3. 1 ir 2 dalys netaikomos, kai su cheminės medžiagos ar mišinio klasifikavimu ir ženklinimu susijęs pakeitimas padarytas dėl suderinto cheminės medžiagos klasifikavimo ir ženklinimo, nustatyto deleguotajame akte, priimtame pagal 37 straipsnio 5 dalį, arba dėl nuostatos, nustatytos deleguotajame akte, priimtame pagal 53 straipsnio 1 dalį. Tokiais atvejais tiekėjas užtikrina, kad etiketė būtų atnaujinta iki atitinkamame deleguotajame akte nustatytos datos. 4. Cheminės medžiagos ar mišinio, kuriam taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 arba Reglamentas (ES) Nr. 528/2012, tiekėjas etiketę atnaujina pagal tuos reglamentus.“ |
|
15) |
31 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
16) |
32 straipsnio 6 dalis išbraukiama; |
|
17) |
III antraštinė dalis papildoma šiuo skyriumi: „3 skyrius Ženklinimo formos 34a straipsnis Fizinis ir skaitmeninis ženklinimas 1. 17 straipsnyje nurodyti cheminių medžiagų ir mišinių etiketės elementai pateikiami fizine forma pateikiamoje etiketėje (toliau – fizinė etiketė). Be fizinės etiketės, 17 straipsnyje nurodyti etiketės elementai gali būti pateikiami skaitmenine forma (toliau – skaitmeninė etiketė). 2. Nukrypstant nuo 1 dalies, tiekėjai I priedo 1.6 skirsnyje nustatytus etiketės elementus gali pateikti tik skaitmeninėje etiketėje. Jei I priedo 1.6 skirsnyje nustatyti etiketės elementai pateikiami tik skaitmeninėje etiketėje, tiekėjai, gavę žodinį ar rašytinį prašymą arba kai cheminės medžiagos ar mišinio pirkimo metu skaitmeninė etiketė laikinai neprieinama, pateikia tuos etiketės elementus alternatyviomis priemonėmis. Tiekėjai tuos elementus pateikia nepriklausomai nuo pirkimo ir nemokamai. 3. Kai informacija pateikiama skaitmeninėje etiketėje, taikomi 34b straipsnyje nustatyti skaitmeninio ženklinimo reikalavimai. 34b straipsnis Skaitmeninio ženklinimo reikalavimai 1. Jei pagal 31 straipsnio 1b dalį tiekėjas pritvirtina arba atspausdina duomenų saitą, susietą su skaitmenine etikete, tas tiekėjas užtikrina, kad skaitmeninė etiketė atitiktų šias bendrąsias taisykles ir techninius reikalavimus:
2. Draudžiama sekti, analizuoti ar naudoti bet kokią naudojimo informaciją tikslais, viršijančiais tai, kas tikrai būtina skaitmeniniam ženklinimui pateikti.“ |
|
18) |
35 straipsnis papildomas šia dalimi: „2. Pavojingos cheminės medžiagos ar mišiniai vartotojams ir profesionaliems naudotojams gali būti tiekiami per pakartotinio pripildymo stoteles tik tuo atveju, jei įvykdomos II priedo 3.4 skirsnyje nustatytos sąlygos. Pirma pastraipa netaikoma pavojingoms medžiagoms ar mišiniams, tiekiamiems plačiajai visuomenei be pakuotės pagal 29 straipsnio 3 dalį.“ |
|
19) |
36 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:
|
|
20) |
37 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
21) |
38 straipsnio 1 dalies c punktas pakeičiamas taip:
; |
|
22) |
40 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
23) |
42 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
24) |
45 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
25) |
46 straipsnyje įterpiama ši dalis: „1a. 1 dalies tikslais šio reglamento 43 straipsnyje nurodytos už vykdymo užtikrinimą atsakingos institucijos imasi tolesnių veiksmų dėl skundų ar pranešimų, susijusių su šio reglamento nesilaikymu, ir patikrina, ar imtasi Reglamento (ES) 2019/1020 3 straipsnio 16 punkte nurodytų taisomųjų veiksmų.“ |
|
26) |
48 straipsnis pakeičiamas taip: „48 straipsnis Reklama 1. Bet kokioje cheminės medžiagos, kuri klasifikuojama kaip pavojinga, reklamoje atitinkamai nurodomos pavojaus piktogramos, signaliniai žodžiai, pavojingumo frazės ir papildomos EUH frazės, nustatytos II priede. Bet kokioje plačiajai visuomenei parduodamos tokios cheminės medžiagos reklamoje papildomai nurodoma: „Visada laikykitės informacijos produkto etiketėje.“ 2. Bet kokioje mišinio, kuris klasifikuojamas kaip pavojingas arba kuriam taikoma 25 straipsnio 6 dalis, reklamoje nurodomos pavojaus piktogramos, signaliniai žodžiai, pavojingumo frazės ir papildomos EUH frazės, nustatytos II priede. Bet kokioje plačiajai visuomenei parduodamų tokių mišinių reklamoje papildomai nurodoma: „Visada laikykitės informacijos produkto etiketėje.“ 3. Jokioje cheminės medžiagos ar mišinio, kurie klasifikuojami kaip pavojingi, reklamoje negali būti teiginių, kurie nepateikiami tos cheminės medžiagos ar mišinio etiketėje ar pakuotėje pagal 25 straipsnio 4 dalį. 4. Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, pavojaus piktogramos ir signalinis žodis gali būti praleisti, jei reklama yra nevizuali.“ |
|
27) |
pridedamas šis straipsnis: „48a straipsnis Nuotolinės prekybos pasiūlymai Kai cheminės medžiagos ar mišiniai pateikiami rinkai nuotolinės prekybos būdu, pasiūlyme aiškiai ir matomai nurodomi 17 straipsnyje nurodyti etiketės elementai.“ |
|
28) |
50 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
29) |
52 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Per 60 dienų nuo informacijos gavimo iš valstybės narės Komisija pagal 54 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą priima įgyvendinimo aktus siekdama patvirtinti laikinąją priemonę sprendime nurodytam laikotarpiui arba įpareigoti valstybę narę atšaukti laikinąją priemonę.“ |
|
30) |
53 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
31) |
53a straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
32) |
53c straipsnis pakeičiamas taip: „53c straipsnis Atskiri deleguotieji aktai pagal skirtingus deleguotuosius įgaliojimus Komisija priima atskirą deleguotąjį aktą pagal kiekvieną pagal šį reglamentą jai suteiktą deleguotąjį įgaliojimą, išskyrus įgaliojimus, suteiktus pagal 37 straipsnio 5 dalį ir 53 straipsnio 1 dalį, siekiant iš dalies pakeisti VI priedą, kai to priedo 1 ir 2 dalys gali būti iš dalies keičiamos vienu aktu kartu su to priedo 3 dalimi.“ |
|
33) |
54 straipsnis pakeičiamas taip: „1. Komisijai padeda komitetas, įsteigtas pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 133 straipsnį. Tas komitetas – tai komitetas, kaip tai suprantama Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 182/2011 (*2). 2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis. (*2) 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).“;" |
|
34) |
papildoma šiuo straipsniu: „54a straipsnis Ataskaitų teikimas ir peržiūra 1. Ne vėliau kaip 2029 m. gruodžio 11 d. Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai mokslinę ataskaitą dėl informacijos apie iš augalų ekstrahuotas chemines medžiagas, kurių sudėtyje yra daugiau kaip viena sudedamoji dalis, nagrinėjimo. Jei tikslinga, prie šios ataskaitos gali būti pridedamas pasiūlymas dėl teisėkūros procedūra priimamo akto. 2. Ne vėliau kaip 2029 m. gruodžio 11 d. Komisija pateikia Europos Parlamentui, Tarybai ir Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui vertinimo ataskaitą, kurioje įvertinama, ar reikia išplėsti II priedo 3.1 ir 3.2 skirsnių reikalavimus dėl vaikams sunkiai atidaromų uždarymo įtaisų ir liestinių pavojaus žymių, kad jie apimtų ir kitas pavojingumo klases. Jei tai pagrįsta ataskaitos rezultatais, Komisija imasi veiksmų pagal 53 straipsnio 1 dalį.“ |
|
35) |
61 straipsnis papildomas šiomis dalimis: „7. Cheminių medžiagų ir mišinių, kurie buvo suklasifikuoti, paženklinti ir supakuoti pagal 5 straipsnį, 6 straipsnio 3 ir 4 dalis, 9 straipsnio 3 ir 4 dalis, 10 straipsnį, 25 straipsnio 3 dalį, 29 straipsnį ir I priedo 1.5.1.2 skirsnį, I priedo ir 1.5.2.4.1 skirsnį, taikomus nuo 2024 m. gruodžio 9 d., ir kurie buvo pateikti rinkai iki 2026 m. liepos 1 d., neturi būti reikalaujama klasifikuoti, ženklinti ir pakuoti pagal šį reglamentą su daliniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2024/2865 (*3), iki 2028 m. liepos 1 d. 8. Cheminių medžiagų, kurios buvo suklasifikuotos, paženklintos ir supakuotos pagal 18 straipsnio 3 dalį, 31 straipsnio 3 dalį ir I priedo 1.2.1. skirsnį, taikomus nuo 2024 m. gruodžio 9 d., ir kurie buvo pateikti rinkai iki 2027 m. sausio 1 d., neturi būti reikalaujama klasifikuoti, ženklinti ir pakuoti pagal šį reglamentą su daliniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2024/2865 (*3), iki 2029 m. sausio 1 d. (*3) 2024 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/2865, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo (OL L, 2024/2865, 2024 11 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2865/oj)." (*3) 2024 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/2865, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo (OL L, 2024/2865, 2024 11 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2865/oj)." ; |
|
36) |
I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą; |
|
37) |
II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą; |
|
38) |
VI priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento III priedą; |
|
39) |
VIII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento IV priedą. |
2 straipsnis
1. Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
2. 1 straipsnio 3 punkto b papunktis, 1 straipsnio 4–7 punktai, 1 straipsnio 12 punkto a papunktis, 1 straipsnio 13 ir 14 punktai, 1 straipsnio 15 punkto a ir b papunkčiai, 1 straipsnio 17, 18, 22, 23, 26 ir 27 punktai, I priedo 4 punktas, 8, 10 ir 11 punktai ir II priedas taikomi nuo 2026 m. liepos 1 d.
3. 1 straipsnio 1 punktas, 1 straipsnio 9 punktas, 1 straipsnio 15 punkto c papunktis, 1 straipsnio 24 punkto b ir d papunkčiai, I priedo 2 ir 3 punktai ir IV priedas taikomi nuo 2027 m. sausio 1 d.
4. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 5 straipsnio, 6 straipsnio 3 ir 4 dalių, 9 straipsnio 3 ir 4 dalių, 10 straipsnio, 25 straipsnio 3 dalies, 29 straipsnio, 30 straipsnio, 31 straipsnio 1 dalies, 35 straipsnio, 40 straipsnio 1 ir 2 dalių, 42 straipsnio 1 dalies trečios pastraipos bei 48 straipsnio, Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 I priedo 1.2.1 skirsnio, 1.5.1.2 skirsnio ir 1.5.2.4.1 skirsnio bei II priedo 3 ir 5 dalių nuostatų, taikomų 2024 m. gruodžio 9 d., cheminės medžiagos ir mišiniai gali iki 2026 m. birželio 30 d. būti klasifikuojami, ženklinami ir pakuojami pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 su pakeitimais, padarytais šio reglamento 1 straipsnio 4–7 punktais, 1 straipsnio 12 punkto a papunkčiu, 1 straipsnio 13, 14 punktais, 1 straipsnio 15 punkto a ir b papunkčiais, 1 straipsnio 18, 22 punktais, 1 straipsnio 23 punkto a papunkčiu ir 1 straipsnio 26 punktu, I priedo 4 punktu, 8 ir 10 punktais ir II priedu.
5. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 1 straipsnio 1 dalies, 18 straipsnio 3 dalies b punkto, 31 straipsnio 3 dalies, 45 straipsnio 1 ir 3 dalių ir Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 I priedo 1.2.1 skirsnio, VIII priedo A dalies 1 skirsnio, VIII priedo A dalies 2.1 skirsnio, VIII priedo A dalies 2.4 skirsnio pirmos pastraipos, VIII priedo B dalies 1 skirsnio, VIII priedo B dalies 3.1 skirsnio trečios pastraipos, VIII priedo B dalies 3.6 skirsnio, VIII priedo B dalies 3.7 skirsnio 3 lentelės pirmos eilutės, VIII priedo B dalies 4.1 skirsnio pirmos pastraipos, VIII priedo C dalies 1.2 ir 1.4 skirsnių ir VIII priedo D dalies 1, 2 ir 3 skirsnių nuostatų, taikomų 2024 m. gruodžio 9 d., cheminės medžiagos ir mišiniai gali iki 2026 m. gruodžio 31 d. būti klasifikuojami, ženklinami ir pakuojami pagal Reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 su pakeitimais, padarytais šio reglamento 1 straipsnio 1 bei 9 punktais, 1 straipsnio 15 punkto c papunkčiu, 1 straipsnio 24 punkto b ir d papunkčiais, šio reglamento I priedo 2 ir 3 punktais ir IV priedu.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Strasbūre 2024 m. spalio 23 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkė
R. METSOLA
Tarybos vardu
Pirmininkas
ZSIGMOND B. P.
(1) OL C 228, 2023 6 29, p. 121.
(2) 2024 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2024 m. spalio 14 d. Tarybos sprendimas.
(3) 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo, iš dalies keičiantis ir panaikinantis direktyvas 67/548/EEB bei 1999/45/EB ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 (OL L 353, 2008 12 31, p. 1).
(4) 2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1020 dėl rinkos priežiūros ir gaminių atitikties, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2004/42/EB ir reglamentai (EB) Nr. 765/2008 ir (ES) Nr. 305/2011 (OL L 169, 2019 6 25, p. 1).
(5) 2022 m. spalio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/2065 dėl bendrosios skaitmeninių paslaugų rinkos, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2000/31/EB (Skaitmeninių paslaugų aktas) (OL L 277, 2022 10 27, p. 1).
(6) 2023 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/988 dėl bendros gaminių saugos, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 bei Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2020/1828 ir panaikinamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/95/EB bei Tarybos direktyva 87/357/EEB (OL L 135, 2023 5 23, p. 1).
(7) 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiantis Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiantis Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (OL L 396, 2006 12 30, p. 1).
(8) 2020 m. spalio 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1435 dėl registruotojų pareigos atnaujinti savo registraciją pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH) (OL L 331, 2020 10 12, p. 24).
(9) 2022 m. gruodžio 19 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2023/707, kuriuo dėl cheminių medžiagų bei mišinių pavojingumo klasių ir klasifikavimo, ženklinimo bei pakavimo kriterijų iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 (OL L 93, 2023 3 31, p. 7).
(10) 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantis Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (OL L 309, 2009 11 24, p. 1).
(11) 2017 m. rugsėjo 4 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/2100, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 nustatomi moksliniai endokrininės sistemos ardomųjų savybių nustatymo kriterijai (OL L 301, 2017 11 17, p. 1).
(12) 2018 m. balandžio 19 d. Komisijos reglamentas (ES) 2018/605, kuriuo nustatomi moksliniai endokrininės sistemos ardomųjų savybių nustatymo kriterijai ir iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 II priedas (OL L 101, 2018 4 20, p. 33).
(13) 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (OL L 167, 2012 6 27, p. 1).
(14) 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką (OL L 123, 1998 4 24, p. 1).
(15) 2010 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/63/ES dėl mokslo tikslais naudojamų gyvūnų apsaugos (OL L 276, 2010 10 20, p. 33).
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 I priedo 1 dalis iš dalies keičiama taip:
|
1) |
1.1.1.3 skirsnis pakeičiamas taip:
|
|
2) |
1.2.1.4 skirsnis pakeičiamas taip:
1.3 lentelė Mažiausi etikečių ir piktogramų matmenys ir mažiausias šrifto dydis
“ |
|
3) |
papildoma šiuo skirsniu:
|
|
4) |
papildoma šiuo skirsniu: „1.2.1.6. Sulankstomos etiketės
|
|
5) |
papildoma šiuo skirsniu: „1.3.7. Šaudmenys Šaudmenų, kurie laikomi chemine medžiaga ar mišiniu ir yra šaunami per šaunamąjį ginklą, atveju etiketės elementai gali būti pateikiami ant tarpinės pakuotės, o ne vidinės pakuotės, arba, jei tarpinės pakuotės nėra, ant išorinės pakuotės.“; |
|
6) |
1.5.1 skirsnio antraštė pakeičiama taip: „1.5.1. 31 straipsnio taikymo išimtys pagal 29 straipsnio 1 dalį “; |
|
7) |
1.5.1.1 skirsnis pakeičiamas taip:
|
|
8) |
1.5.1.2 skirsnis pakeičiamas taip:
|
|
9) |
1.5.2 skirsnio antraštė pakeičiama taip: „1.5.2. 17 straipsnio taikymo išimtys pagal 29 straipsnio 2 dalį “; |
|
10) |
1.5.2.4.1 skirsnis pakeičiamas taip:
|
|
11) |
pridedamas šis skirsnis: „1.6. Etiketės elementai, kurie gali būti pateikiami tik skaitmeninėje etiketėje 25 straipsnio 3 dalyje nurodyta papildoma informacija.“ |
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 II priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
3 dalis papildoma šiuo skirsniu: „3.4. Tiekimas per pakartotinio pripildymo stoteles Kai pavojingos medžiagos arba mišiniai tiekiami pagal 35 straipsnio 2a dalį, tiekėjas užtikrina, kad būtų laikomasi šių sąlygų:
Nukrypstant nuo a punkto, ant pakartotinio pripildymo stotelės gali būti naudojama viena etiketė kelioms medžiagoms ar mišiniams, kurių ženklinimo elementai, nurodyti 17 straipsnio 1 dalyje, yra identiški, jeigu etiketėje aiškiai nurodomas kiekvienos medžiagos ar mišinio, kuriam ji skirta, pavadinimas.“; |
|
2) |
5 dalis pakeičiama taip: „5 DALIS. PAVOJINGOS CHEMINĖS MEDŽIAGOS IR MIŠINIAI, KURIEMS TAIKOMA 29 STRAIPSNIO 3 DALIS Prie paruošto cemento mišinio ir nesukietėjusio betono pridedama etiketės elementų pagal 17 straipsnį kopija. Jei medžiaga ar mišinys yra tiekiamas užpildymo stotelėje ir tiesiogiai pumpuojamas į talpyklą, kuri yra neatsiejama transporto priemonės dalis ir iš kurios medžiaga ar mišinys įprastai nėra numatyti pašalinti, 17 straipsnyje nurodyti etikečių elementai pateikiami matomoje vietoje ant atitinkamo siurblio. Kai degalinėje transporto priemonių degalai tiekiami pumpuojant juos į degalams skirtas nešiojamąsias talpyklas, 17 straipsnyje nurodytų etikečių elementų fizinė kopija pritvirtinama ne tik ant matomos siurblio vietos, bet ir pateikiama pritvirtinti ant talpyklos.“ |
III PRIEDAS
VI priedo 2 dalis pakeičiama taip:
„2. 2 DALIS. DUOMENŲ RINKINIAI, SKIRTI SUDERINTAI KLASIFIKACIJAI IR ŽENKLINIMUI
Šioje dalyje nustatomi bendrieji principai, kaip parengti duomenų rinkinius, pagal kuriuos siūloma arba pagrindžiama suderinta klasifikacija ir ženklinimas.
Bet kurio duomenų rinkinio formai ir metodikai nustatyti naudojamos atitinkamos Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 I priedo 1, 2 ir 3 skirsnių dalys.
Duomenų rinkiniuose nagrinėjama visa registracijos duomenų rinkiniuose pateikiama atitinkama informacija, be to, galima naudoti kitą turimą informaciją. Tuo atveju, kai informacija apie pavojingumą Agentūrai anksčiau nebuvo pateikta, į duomenų rinkinį įtraukiama išsami tyrimų santrauka.
Duomenų rinkinyje dėl suderintos klasifikacijos ir ženklinimo turi būti:
|
— |
Pasiūlymas Pasiūlymas apima siūlomą atitinkamos (-ų) cheminės (-ių) medžiagos (-ų) cheminę (-es) tapatybę (-es) ir suderintą klasifikaciją bei ženklinimą. |
|
— |
Siūlomos suderintos klasifikacijos ir ženklinimo pagrindimas Turimos informacijos palyginimas su šio reglamento I priedo 2–5 dalyse nurodytais kriterijais, atsižvelgiant į 1 dalyje išdėstytus bendruosius principus, turi būti atliktas ir dokumentuotas remiantis Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 I priede pateiktos Cheminės saugos ataskaitos B dalyje nustatyta forma. |
|
— |
Siūlomo cheminių medžiagų grupavimo pagrindimas suderinto klasifikavimo ir ženklinimo tikslais Jei siūloma suderinta klasifikacija ir ženklinimas cheminių medžiagų grupei, duomenų rinkinyje pateikiamas mokslinis pagrindimas. |
|
— |
Veiksmų kitų poveikių atveju pagrindimas Bendrijos lygiu Kito poveikio nei kancerogeniškumas, mutageninis poveikis, toksinis poveikis reprodukcijai, endokrininio ardymo poveikis žmonių sveikatai ir aplinkai, patvarių, bioakumuliacinių ir toksiškų medžiagų, labai patvarių ir didelės bioakumuliacijos medžiagų, patvarių, mobilių ir toksiškų medžiagų ir labai patvarių bei labai mobilių medžiagų poveikis, taip pat kvėpavimo takų jautrinimas atvejais turi būti pateiktas pagrindimas, kad esama poreikio imtis veiksmų Sąjungos lygmeniu. Tai netaikoma veikliajai medžiagai, apibrėžtai Reglamente (EB) Nr. 1107/2009 arba Reglamente (ES) Nr. 528/2012.“ |
IV PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1272/2008 VIII priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
A dalis iš dalies keičiama taip:
|
|
2) |
B dalis iš dalies keičiama taip:
|
|
3) |
C dalis iš dalies keičiama taip:
|
|
4) |
D dalis iš dalies keičiama taip:
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2865/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)