|
Europos Sąjungos |
LT L serija |
|
2024/2507 |
2024 9 27 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2024/2507
2024 m. rugsėjo 26 d.
kuriuo dėl Xylella fastidiosa (Wells et al.) patekimo į Sąjungą ir išplitimo joje prevencijos priemonių iš dalies keičiamas ir ištaisomas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1201 ir dėl augalų rūšių, kurioms netaikoma išimtis dėl reikalavimo augalų pasuose nurodyti atsekamumo kodą, sąrašo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1770
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2016 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/2031 dėl apsaugos priemonių nuo augalų kenkėjų, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 ir (ES) Nr. 1143/2014 ir panaikinamos Tarybos direktyvos 69/464/EEB, 74/647/EEB, 93/85/EEB, 98/57/EB, 2000/29/EB, 2006/91/EB ir 2007/33/EB (1), ypač į jo 28 straipsnio 1 dalies a, d, e, f, h punktus, 28 straipsnio 2 dalį ir 83 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/1201 (2) numatytos Xylella fastidiosa (Wells et al.) (toliau – nurodytasis kenkėjas) patekimo į Sąjungą ir išplitimo joje prevencijos priemonės; |
|
(2) |
remiantis patirtimi, įgyta nuo 2020 m. rugpjūčio mėn. taikant Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2020/1201, tikslinga peržiūrėti kai kurias jo nuostatas; |
|
(3) |
trūksta aiškumo dėl atitinkamų nurodytojo kenkėjo pernešėjų tapatybės. Dėl šios priežasties ir remiantis žiniomis, sukauptomis aptikus nurodytąjį kenkėją, atitinkamų užkrato pernešėjų apibrėžtyje turėtų būti nurodyta, kad tai yra vabzdžiai Cicadomorpha, kurie žinomi kaip pernešantys nurodytąjį kenkėją ant augalų, arba bet kurie kiti vabzdžiai, kurie įtariami pernešantys nurodytąjį kenkėją ant augalų; |
|
(4) |
nurodytasis kenkėjas aptiktas užkrėtimo požymių turinčiuose augaluose, kurie neįtraukti į augalų šeimininkų sąrašą. Todėl, įtarus, kad augalai gali būti užkrėsti, atliekant metinius tyrimus pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 2 straipsnį, turėtų būti tiriami ne tik augalai šeimininkai, bet ir kitų rūšių augalai. Taip pat, siekiant užtikrinti, kad nurodytasis kenkėjas būtų aptiktas kuo anksčiau, atliekant tuos tyrimus turėtų būti užtikrinta galimybė ištirti, ar nurodytojo kenkėjo nėra užkrato pernešėjuose; |
|
(5) |
be to, teritorijose, kuriose kenkėjas neaptinkamas, kai kuriais atvejais valstybėms narėms arba trečiosioms šalims sunku atlikti tyrimus siekiant bent 80 % pasikliovimo lygmeniu nustatyti, kad užkrėstų augalų yra 1 %. Todėl 2 straipsnio 4 dalyje, 28 straipsnio a punkte ir 29 straipsnio a punkte nebūtina nurodyti pasikliovimo lygmens ir numatomo paplitimo. Vietoj to valstybėms narėms ir trečiosioms šalims turėtų būti suteikta galimybė nuspręsti dėl pasikliovimo lygmens ir numatomo paplitimo atliekant tyrimus jų teritorijose, vadovaujantis Europos maisto saugos tarnybos (toliau – Tarnyba) parengtomis statistiškai patikimų ir rizika grindžiamų Xylella fastidiosa tyrimų gairėmis (3); |
|
(6) |
siekiant užtikrinti tinkamą fitosanitarinės apsaugos lygį, 2 straipsnyje taip pat būtina paaiškinti, kad tais atvejais, kai nurodytasis kenkėjas aptinkamas užkrato pernešėjuje, reikėtų intensyviau atlikti tyrimus aplink užkrėsto užkrato pernešėjo radimo vietą, siekiant aptikti nurodytuoju kenkėju užkrėstus augalus; |
|
(7) |
turėtų būti nurodyta, kad tuo atveju, kai dėl ekologinių ir klimato sąlygų nurodytasis kenkėjas negali įsitvirtinti atvirame ore, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 2 straipsnyje nurodyti tyrimai turi būti atliekami ne atvirame ore, o tik atitinkamose vietose, kuriose dėl jose esančių augalų šeimininkų gali kilti nurodytojo kenkėjo išplitimo į Sąjungos teritoriją rizika; |
|
(8) |
be to, atsižvelgiant į atitinkamą fitosanitarinę riziką, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 4 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje būtina paaiškinti, kad demarkacinė zona turėtų būti nustatoma tik tada, kai oficialiai patvirtinamas nurodytojo kenkėjo buvimas augaluose; |
|
(9) |
nepaisant būtinybės atlikti tyrimus, kai taikoma nukrypti leidžianti nuostata, kad nebūtų nustatoma demarkacinė zona pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 5 straipsnio 3 dalį, tikslinga iki 1 metų sutrumpinti pareigos atlikti metinius tyrimus pagal to reglamento 5 straipsnio 4 dalį taikymo trukmę. Tačiau, siekiant užtikrinti tų tyrimų patikimumą, būtina nurodyti, kad atliekant tuos tyrimus reikia paimti ir ištirti mėginius atliekant tame reglamente išvardytus molekulinius tyrimus, nurodant minimalų pasikliovimo lygmenį ir numatomą paplitimą atliekant tokius tyrimus; |
|
(10) |
taikant Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 7 straipsnio 1 dalies e punktą iškilo tam tikros painiavos. Aiškumo sumetimais turėtų būti nustatyta, kad augalų, kurių tyrimo dėl nurodytųjų kenkėjų buvimo rezultatai buvo neigiami, nereikia pašalinti; |
|
(11) |
nuo 7 straipsnio 1 dalies b, c ir d punktų nukrypti leidžiančios nuostatos, numatytos 7 straipsnio 3 dalyje, taikymo sritis turėtų būti išplėsta, kad apimtų senus ar kitus medžius, turinčius ypatingą socialinę, kultūrinę ar aplinkosauginę vertę, kad būtų patenkinti visuomenės reikalavimai apsaugoti tuos medžius; |
|
(12) |
siekiant sudaryti sąlygas optimaliai panaudoti išteklius, taikant likvidavimo priemones, tikslinga leisti valstybėms narėms nedelsiant neimti mėginių ir netirti tų nurodytųjų augalų, kurie nebuvo užkrėsti toje demarkacinėje zonoje pastaruosius 2 metus. Vis dėlto, siekiant užtikrinti tinkamą fitosanitarinės apsaugos lygį, tuos augalus būtina įtraukti į kasmet Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 10 straipsnyje nurodytose demarkacinėse zonose atliekamų tyrimų aprėptį; |
|
(13) |
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 8 ir 14 straipsniuose būtina patikslinti, kad prieš pašalinant augalus ir jų pašalinimo metu taikomi tinkami fitosanitarinio apdorojimo būdai visų pirma turėtų būti taikomi užkrato pernešėjų skraidymo sezono metu. Be to, 8 straipsnyje turėtų būti aiškiai atskirti žemės ūkio paskirties plotai ir kitos teritorijos, nes nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 priėmimo buvo nustatyta nurodytojo kenkėjo protrūkių ne žemės ūkio paskirties plotuose; |
|
(14) |
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 9 ir 16 straipsniuose numatyta galimybė nesunaikinti pašalintų augalų medienos, jeigu ta mediena buvo tinkamai fitosanitariškai apdorota. Tačiau iš patirties matyti, kad būtina išsamiau paaiškinti, jog kompetentingos institucijos turėtų užtikrinti, kad ta mediena būtų be lapų ir šakų, kad būtų išvengta bet kokios nurodytojo kenkėjo išplitimo rizikos; |
|
(15) |
atlikusi tyrimus pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 10 straipsnį, Portugalija patvirtino, kad nebeįmanoma išnaikinti nurodytojo kenkėjo keliose Porto regiono Espinjo, Gondomaro, Majos, Matozinjoso, Porto, Santa Marija de Feiros ir Vila Nova de Gajos savivaldybių apylinkėse; |
|
(16) |
todėl tos apylinkės turėtų būti įtrauktos į atitinkamą Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 III priede pateiktą užkrėstų zonų, kuriose taikomos izoliavimo priemonės, sąrašą; |
|
(17) |
tikslinga nuo 5 km iki 2 km sumažinti plotą, kuriame turi būti atliekami metiniai tyrimai šalia buferinės zonos esančiose užkrėstose zonose, jeigu užkrėstose zonose taikomos izoliavimo priemonės. Sumažinus plotą bus galima veiksmingiau sutelkti turimus išteklius nurodytojo kenkėjo išplitimo prevencijai užtikrinti; |
|
(18) |
užkrėstose zonose, kuriose taikomos izoliavimo priemonės, bet už Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 15 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytos teritorijos ribų, tikslinga leisti sodinti ir skiepyti toms pačioms rūšims priskiriamus augalus, kuriuos ištyrus nustatyta, kad jie neužkrėsti nurodytuoju kenkėju, remiantis tyrimais, kurie bent dvejus pastaruosius metus buvo atliekami toje užkrėstoje zonoje; |
|
(19) |
pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 19 straipsnio a punktą nurodytuosius augalus leidžiama vežti, jeigu jie per visą gamybos ciklą buvo auginami vietoje, kuriai suteiktas leidimas, arba buvo tokioje vietoje bent per pastaruosius trejus metus. Šis laikotarpis turėtų būti sutrumpintas nuo 3 metų iki 1 metų, atsižvelgiant į esamas atitinkamas priemones, kuriomis užtikrinama, kad augalai nebūtų užkrėsti nurodytuoju kenkėju; |
|
(20) |
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 23 straipsnyje nustatytos augalų, kurie dalį auginimo laikotarpio buvo auginami demarkacinėje zonoje, vežimo taisyklės. Būtina paaiškinti, kad, kalbant apie užkrėstas zonas, augalai taip pat turi atitikti 18 straipsnio reikalavimus, kad tos taisyklės derėtų su tame straipsnyje nustatytomis konkrečiomis taisyklėmis dėl nurodytųjų augalų sodinimo tose zonose; |
|
(21) |
iš Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 24 straipsnio 1 dalies b punkto tikslinga išbraukti reikalavimą, kad gamybos vieta turi būti pripažinta fiziškai apsaugota vieta, nes reikalavimas, susijęs su atitinkamo leidimo išdavimu, jau įtrauktas į to straipsnio įžanginę dalį. Be to, siekiant užtikrinti kuo aukštesnį fitosanitarinės apsaugos lygį, to straipsnio c punkte turėtų būti nurodyta, kad, atliekant bent paskutinį iš tų dviejų patikrinimų, turėtų būti paimti ir ištirti mėginiai; |
|
(22) |
nustatyta, kad Lavandula angustifolia Mill., Lavandula x intermedia Emeric ex Loisel., Lavandula latifolia Medik., Lavandula stoechas L. ir Salvia rosmarinus Spenn. augalai ne kartą buvo užkrėsti nurodytuoju kenkėju ir per juos šis kenkėjas gali lengvai išplisti Sąjungos teritorijoje. Todėl jie turėtų būti įtraukti į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 25 straipsnio 2 dalyje, 28 straipsnio d punkte ir 29 straipsnio e punkte pateiktą sąrašą, nes augalams, keliantiems didžiausią nurodytojo kenkėjo išplitimo riziką, taikomi specialūs reikalavimai; |
|
(23) |
kad profesionaliems veiklos vykdytojams, kompetentingoms institucijoms ir visiems naudotojams būtų aiškiau dėl atitinkamuose augalų pasuose pateikiamos informacijos, susijusios su nurodytuoju kenkėju, augalų, vežamų buferinėse zonose arba iš buferinės zonos į užkrėstą zoną, pasuose turėtų būti pateiktas užrašas „Buferinė zona – XYLEFA“; |
|
(24) |
trečiosioms valstybėms kyla sunkumų, siekiant fitosanitarinio sertifikato skiltyje „Kilmės vieta“ įrašyti ilgus tekstus ar kodus, kaip reikalaujama pagal 29 straipsnio c punktą, 30 straipsnio 1 dalies c punkto ii papunktį ir 30 straipsnio 2 dalies d punkto ii papunktį. Siekiant supaprastinti instrukcijas dėl informacijos pateikimo fitosanitariniuose sertifikatuose, tikslinga išbraukti nurodymą apie tai, kurioje fitosanitarinio sertifikato vietoje reikia pateikti tuos duomenis; |
|
(25) |
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 32 straipsnio 2 dalyje pateikta informacija apie augalus šeimininkus neatitinka to straipsnio, kuris susijęs su oficialiais vežamų nurodytųjų augalų patikrinimais, taikymo srities. Todėl tas straipsnis turėtų būti atitinkamai ištaisytas; |
|
(26) |
atsižvelgiant į tikslą racionalizuoti ir sumažinti ataskaitų teikimo pareigas ir administracinę naštą, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 35 straipsnio 2 dalyje nustatyta valstybių narių pareiga perduoti Komisijai tam tikrų priemonių planą turėtų būti panaikinta, nes įsitikinta, kad ji nėra naudinga taikant tą reglamentą; |
|
(27) |
nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 priėmimo Tarnyba atnaujino savo sodinti skirtų augalų, išskyrus sėklas, kurie žinomi kaip imlūs nurodytajam kenkėjui, duomenų bazę (4). Todėl Acer granatense Boiss., Castanea sativa Mill., Chenopodium album L., Clinopodium nepeta (L.) Kuntze, Cornus sanguinea L., Fraxinus angustifolia Vahl, Grevillea rosmarinifolia A. Cunn., Liquidambar styraciflua L., Lonicera periclymenum L., Mentha suaveolens Ehrh., Pyracantha coccinea M. Roem., Senecio inaequidens Dc. turi būti įtraukti į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 I ir II priedus kaip tam tikrų porūšių nurodytojo kenkėjo augalai šeimininkai; |
|
(28) |
kalbant apie Rhamnus L. gentį, Rhamnus alaternus L. rūšį tikslinga įtraukti į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 I ir II priedus, nes, remiantis atnaujinta Tarnybos duomenų bazės informacija apie Xylella spp. augalus šeimininkus, tik ši rūšis nustatyta kaip imli Xylella fastidiosa porūšio multiplex infekcijai; |
|
(29) |
Salvia apiana Jeps. turėtų būti išbraukta iš Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 II priede pateikto Xylella fastidiosa porūšiui multiplex imlių nurodytųjų augalų sąrašo, nes ji buvo per klaidą įtraukta į sąrašą kaip nurodytasis augalas; |
|
(30) |
nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 priėmimo buvo sukurta naujų molekulinių tyrimų nurodytojo kenkėjo porūšiams nustatyti. Tie tyrimai buvo įtraukti į Europos ir Viduržemio jūros regiono augalų apsaugos organizacijos (EPPO) (5) diagnostikos standartą, ir juos taip pat patvirtino Europos Sąjungos etaloninė laboratorija. Todėl jie turėtų būti įtraukti į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 IV priedą; |
|
(31) |
Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/1770 (6) yra išvardyti sodinti skirti augalai, kuriems netaikoma Reglamento (ES) 2016/2031 83 straipsnio 2 dalyje numatyta išimtis dėl reikalavimo augalų pasuose nurodyti atsekamumo kodą. Į tą sąrašą turėtų būti įtraukti nurodytuoju kenkėju užkrėsti augalai, kuriais papildyta Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 25 straipsnio 2 dalis, 28 straipsnio d punktas ir 29 straipsnio e punktas; |
|
(32) |
todėl įgyvendinimo reglamentai (ES) 2020/1201 ir (ES) 2020/1770 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti; |
|
(33) |
sodinti skirtų Lavandula angustifolia Mill., Lavandula x intermedia Emeric ex Loisel., Lavandula latifolia Medik., Lavandula stoechas L. ir Salvia rosmarinus Spenn augalų, išskyrus jų sėklas, įtraukimas į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 25 straipsnio 2 dalies, 28 straipsnio d punkto ir 29 straipsnio e punkto taikymo sritį ir augalų, kuriems pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2020/1770 reikalingas atsekamumo kodas, sąrašą turėtų galioti nuo 2025 m. liepos 1 d. Tai būtina tam, kad kompetentingos institucijos ir profesionalūs veiklos vykdytojai turėtų pakankamai laiko prisitaikyti prie šių naujų taisyklių; |
|
(34) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 pakeitimai
Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1201 iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
1 straipsnis papildomas šia dalimi:
|
|
2) |
2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
3) |
4 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip: „Jeigu oficialiai patvirtinamas nurodytojo kenkėjo buvimas augaluose, atitinkama valstybė narė nedelsdama nustato demarkacinę zoną.“; |
|
4) |
5 straipsnio 4 dalis iš dalies keičiama taip:
|
|
5) |
7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
6) |
8 straipsnis pakeičiamas taip: „ 8 straipsnis Kovos su nurodytojo kenkėjo pernešėjais priemonės 1. Susijusi valstybė narė užkrėstoje zonoje taiko tinkamus fitosanitarinio apdorojimo būdus, kuriais siekiama kovoti su nurodytojo kenkėjo pernešėjų populiacija visais jų vystymosi etapais. Visų pirma tuos apdorojimo būdus ji taiko prieš pašalinant 7 straipsnio 1 dalyje nurodytus augalus ir juos šalinant užkrato pernešėjų skraidymo sezono metu. Kovos su užkrato pernešėjais tikslais tokia praktika, atsižvelgiant į vietos sąlygas, gali apimti veiksmingus cheminio, biologinio arba mechaninio apdorojimo būdus. 2. Susijusi valstybė narė:
|
|
7) |
9 straipsnis papildomas šia dalimi: „3. Kai susijusios valstybės narės kompetentinga institucija nusprendžia nesunaikinti 2 dalyje nurodytos medienos, ji patikrina, kad medienoje nebūtų lapų ir šakų.“ |
|
8) |
14 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Atitinkama valstybė narė, kovodama su nurodytojo kenkėjo pernešėjų populiacija visais jų vystymosi etapais, taiko tinkamus fitosanitarinio apdorojimo būdus augalams, nurodytiems 13 straipsnio 1 dalyje, prieš juos pašalinant, ypač užkrato pernešėjų skraidymo sezono metu, ir aplink augalus, nurodytus 13 straipsnio 2 dalyje. Kovos su užkrato pernešėjais tikslais tokie apdorojimo būdai, atsižvelgiant į vietos sąlygas, gali apimti veiksmingus cheminio, biologinio arba mechaninio apdorojimo būdus.“ |
|
9) |
15 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a punktas pakeičiamas taip:
|
|
10) |
16 straipsnis papildomas šia dalimi: „3. Kai susijusios valstybės narės kompetentinga institucija nusprendžia nesunaikinti 2 dalyje nurodytos medienos, ji patikrina, kad medienoje nebūtų lapų ir šakų.“ |
|
11) |
18 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
12) |
19 straipsnio a punktas pakeičiamas taip:
|
|
13) |
23 straipsnio a punktas pakeičiamas taip:
|
|
14) |
24 straipsnio 1 dalies b ir c punktai pakeičiami taip:
|
|
15) |
25 straipsnio 2 dalies įvadinis sakinys pakeičiamas taip: „Nukrypstant nuo 1 dalies, sodinti skirti Coffea L., Lavandula angustifolia Mill., Lavandula dentata L., Lavandula x intermedia Emeric ex Loisel., Lavandula latifolia Medik., Lavandula stoechas L., Nerium oleander L., Olea europaea L., Polygala myrtifolia L., Prunus dulcis (Mill.) D.A.Webb ir Salvia rosmarinus Spenn. augalai, išskyrus jų sėklas, gali būti vežami pirmą kartą Sąjungos teritorijoje tik tuo atveju, jei tenkinamos šios sąlygos:“; |
|
16) |
27 straipsnio antros pastraipos b punktas pakeičiamas taip:
|
|
17) |
28 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
18) |
29 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
19) |
30 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
20) |
35 straipsnio 2 ir 3 dalys išbraukiamos; |
|
21) |
priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento I priedą. |
2 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 ištaisymas
Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1201 ištaisomas taip:
|
1) |
32 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
|
|
2) |
II priede pateiktame sąraše „Nurodytieji augalai, kurie yra imlūs Xylella fastidiosa porūšiui multiplex“ išbraukiamas įrašas „Salvia apiana Jeps.“. |
3 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1770 pakeitimai
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1770 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.
4 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1 straipsnio 15 punktas, 17 punkto b papunktis, 18 straipsnio c papunktis ir 3 straipsnis taikomi nuo 2025 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2024 m. rugsėjo 26 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 317, 2016 11 23, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj.
(2) 2020 m. rugpjūčio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1201 dėl Xylella fastidiosa (Wells et al.) patekimo į Sąjungą ir išplitimo joje prevencijos priemonių (OL L 269, 2020 8 17, p. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1201/oj).
(3) EFSA Supporting publication 2020:EN-1873. 76 pp. (https://doi.org/10.2903/sp.efsa.2020.EN-1873).
(4) Update of the Xylella spp. host plant database-systematic literature search up to 30 June 2023. EFSA Journal 2023; 21:e8477, DOI: https://doi.org/10.2903/j.efsa.2023.8477.
(5) PM7/24(5) Xylella fastidiosa. DOI: https://doi.org/10.1111/epp.12923.
(6) 2020 m. lapkričio 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1770 dėl sodinti skirtų augalų, kuriems netaikoma Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2016/2031 nustatyta išimtis dėl reikalavimo augalų pasuose nurodyti atsekamumo kodą, tipų bei rūšių, kuriuo panaikinama Komisijos direktyva 92/105/EEB, (OL L 398, 2020 11 27, p. 6, ELI : http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1770/oj).
I PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 pakeitimai
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1201 priedai iš dalies keičiami taip:
|
1) |
I priedas iš dalies keičiamas taip:
|
|
2) |
II priedas iš dalies keičiamas taip:
|
|
3) |
III priedas papildomas D dalimi: „D DALIS Užkrėsta zona Portugalijoje Vietovė, kurią apima Portugalijos užkrėsta zona:
Šių Espinjo (Espinho) savivaldybėje esančių apylinkių teritorijos dalis:
Gondomaro (Gondomar) savivaldybėje esančios apylinkės:
Šių Gondomaro savivaldybėje esančių apylinkių teritorijos dalis:
Šių Majos (Maia) savivaldybėje esančių apylinkių teritorijos dalis:
Šių Matozinjoso (Matosinhos) savivaldybėje esančių apylinkių teritorijos dalis:
Porto savivaldybėje esančios apylinkės:
Šių Porto savivaldybėje esančių apylinkių teritorijos dalis:
Santa Marija da Feiros (Santa Maria da Feira) savivaldybėje esančios apylinkės:
Šių Santa Marija da Feiros (Santa Maria da Feira) savivaldybėje esančių apylinkių teritorijos dalis:
Vila Nova de Gajos (Vila Nova de Gaia) savivaldybė:
|
|
4) |
IV priedo B dalis „Molekuliniai tyrimai Xylella fastidiosa porūšiui identifikuoti“ papildoma šiais punktais:
(*1) DOI: 10.3389/fpls.2019.01732." (*2) DOI: 10.1111/jam.14903.“ " |
(*1) DOI: 10.3389/fpls.2019.01732.
(*2) DOI: 10.1111/jam.14903.“ “
II PRIEDAS
ĮGYVENDINIMO REGLAMENTO (ES) 2020/1770 PAKEITIMAI
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1770 priedas iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
tarp „Coffea“ ir „Lavandula dentata L.“ įterpiamas šis įrašas: „ Lavandula angustifolia Mill.“; |
|
2) |
tarp „Lavandula dentata L.“ ir „Nerium oleander L.“ įterpiamas šis įrašas: „ Lavandula x intermedia Emeric ex Loisel. Lavandula latifolia Medik. Lavandula stoechas L.“; |
|
3) |
tarp „Prunus dulcis (Mill.) D.A.Webb“ ir „Solanum tuberosum L.“ įterpiamas šis įrašas: „ Salvia rosmarinus Spenn.“ |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2507/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)