|
Europos Sąjungos |
LT L serija |
|
2024/2145 |
2024 9 27 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2024/2145
2024 m. liepos 31 d.
kuriuo nustatomos informacijos mainų Europos Sąjungos muitinės vieno langelio sertifikatų mainų sistemoje pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2022/2399 taisyklės
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2022 m. lapkričio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2022/2399, kuriuo sukuriama Europos Sąjungos muitinės vieno langelio aplinka ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 952/2013 (1), ypač į jo 7 straipsnio 2 dalį, 10 straipsnio 4 dalį ir 19 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
Reglamentu (ES) 2022/2399 sukurta Europos Sąjungos muitinės vieno langelio aplinka (ES muitinės vieno langelio aplinka). Jame taip pat nustatytas pagrindas vykdyti muitinės ir ne muitinės institucijų skaitmeninį bendradarbiavimą, kuriam naudojami trys pagrindiniai komponentai: Sąjungos ne muitinės sistemos, kuriose tvarkomi konkretūs ne muitinės formalumai, išvardyti Reglamento (ES) 2022/2399 priede, nacionalinės muitinės vieno langelio aplinkos ir Europos Sąjungos muitinės vieno langelio sertifikatų mainų sistema (ES CSW-CERTEX); |
|
(2) |
ES CSW-CERTEX sudaromos sąlygos vykdyti informacijos mainus tarp nacionalinių muitinės sistemų ir Sąjungos ne muitinės sistemų. Tokie mainai paprastai inicijuojami nacionalinėje muitinės vieno langelio aplinkoje, kai ekonominės veiklos vykdytojas pateikia muitinės deklaraciją arba reeksporto deklaraciją, kurioje nurodytas atitinkamos kompetentingos institucijos partnerės išduoto deklaraciją papildančio dokumento registracijos numeris. Kad ES CSW-CERTEX galėtų vykdyti automatizuotą tikrinimą ir procesus, reikia nustatyti išsamias taisykles, kuriomis geriau integruojamos ir suderinamos muitinės ir Sąjungos ne muitinės procedūros tam, kad jos vyktų sklandžiai; |
|
(3) |
atsižvelgiant į kompetentingų institucijų partnerių administracinių sprendimų, nurodomų deklaraciją papildančiuose dokumentuose, įvairovę ir skirtingas muitinės procedūras arba reeksportą, kuriems gali būti naudojami tie dokumentai, tikslinga šio reglamento I priede pateikti taisyklių lentelę. Ta lentelė turėtų būti naudojama kaip susiejimo priemonė atitinkamoms muitinės procedūroms ar reeksportui sugretinti su atitinkamu kompetentingos institucijos partnerės administraciniu sprendimu ir atvirkščiai – šis procesas vadinamas veikliniu duomenų transformavimu. Toje lentelėje tūrėtų būti surašytos visos muitinės procedūros, statuso galimybės ir administraciniai sprendimai, nurodomi deklaraciją papildančiuose dokumentuose, reikalinguose Reglamento (ES) 2022/2399 priede išvardytiems Sąjungos ne muitinės formalumams atlikti, išskyrus Rinkos priežiūros informacinę ir ryšių sistemą (ICSMS). ES CSW-CERTEX turėtų sudaryti sąlygas vykdyti reikiamus duomenų mainus su ICSMS pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2021/2248 (2), kad būtų užtikrintas muitinės ir rinkos priežiūros institucijų bendradarbiavimas; |
|
(4) |
siekiant racionalizuoti duomenų tvarkymą muitinio įforminimo procese, labai svarbu, kad muitinė ir kompetentingos institucijos partnerės turėtų galimybę automatiškai keistis informacija, kuri yra reikalinga Sąjungos ne muitinės formalumams atlikti, ekonominės veiklos vykdytojui pateikus muitinės deklaraciją arba reeksporto deklaraciją, ir tą informaciją patikrinti. Tuo tikslu ES CSW-CERTEX turėtų užtikrinti, kad muitinės ir ne muitinės duomenys būtų suderinami, prireikus transformuojant jų formatą ar struktūrą, bet nekeičiant jų turinio. Šis procesas vadinamas techniniu duomenų transformavimu. Reikia nustatyti taisykles, pagal kurias į Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 (3) B priedą ir į Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 (4) B priedą įtraukti duomenų elementai susiejami su duomenų elementais, nurodytais Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2024/2514 (5) 1 straipsnyje; |
|
(5) |
atsižvelgiant į tai, kad ES CSW-CERTEX ne visada galima tiesiogiai susieti tikslias Sąjungos ne muitinės formalumui atlikti pateikiamų duomenų reikšmes su susijusiam muitinės formalumui atlikti pateikiamų duomenų reikšmėmis, tikslinga sukurti specialius duomenų elementus tokioms susiejimo neatitiktims pašalinti. Tie specialūs duomenų elementai neturėtų būti teisiškai integruoti į jokį muitinės ar Sąjungos ne muitinės formalumą, nes nei ekonominės veiklos vykdytojas, nei muitinė neprivalo jų perduoti. Todėl tuos duomenų elementus reikia įtraukti į šį reglamentą, kad būtų užtikrintas muitinės procedūrų ir reeksporto sugretinimas su Sąjungos ne muitinės formalumais ir sklandus duomenų konvertavimas; |
|
(6) |
Reglamento (ES) 2022/2399 10 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatyti įvairūs informacijos mainai ir funkcijos, kuriuos turi užtikrinti ES CSW-CERTEX. Tikslinga labiau patikslinti funkcijas, kuriomis sudaromos sąlygos vykdyti tuos informacijos mainus. Turėtų būti įmanoma tas funkcijas naudoti atskirai arba, jei reikia, derinant tarpusavyje, kad būtų galima visiškai automatizuotai atlikti muitinės ir ne muitinės formalumus ir vykdyti bet kokį kitą automatinį duomenų perdavimą tarp muitinės ir atitinkamų kompetentingų institucijų partnerių, kaip reikalaujama pagal Sąjungos teisės aktus, kuriais nustatomi Sąjungos ne muitinės formalumai; |
|
(7) |
viena iš svarbiausių veiklos funkcijų, kurias ES CSW-CERTEX teikia valstybių narių nacionalinėms muitinės administracijoms, yra automatiniai reikiamos informacijos mainai su Sąjungos ne muitinės sistemomis. Tuo tikslu ES CSW-CERTEX turėtų sudaryti sąlygas gauti deklaraciją papildančius dokumentus iš Sąjungos ne muitinės sistemų, susieti tuose dokumentuose pateiktus duomenis ir perduoti juos į nacionalines muitinės vieno langelio aplinkas. Prireikus šis procesas turėtų būti kartojamas, kad nacionalinė muitinės vieno langelio aplinka, pasikeitus deklaraciją papildančio dokumento statusui, gautų pranešimus pagal konkrečius parametrus; |
|
(8) |
siekiant padidinti muitinės ir ne muitinės operacijų tikslumą ir patikimumą visoje Sąjungoje ir sumažinti sukčiavimo ir dokumentų klastojimo riziką, ES CSW-CERTEX būtina įdiegti automatizuotą funkciją, kuria patikrinama, ar muitinės deklaracijose ir reeksporto deklaracijose deklaruoti kiekiai neviršija deklaraciją papildančiuose dokumentuose nurodytų leidžiamų kiekių. Jei automatinio patikrinimo rezultatas teigiamas, Sąjungos ne muitinės sistemos turėtų rezervuoti deklaruotus kiekius, o ES CSW-CERTEX turėtų perduoti rezervuotų prekių kiekių duomenis į nacionalines muitinės vieno langelio aplinkas. Jei per automatinį patikrinimą nustatoma neatitikčių, ES CSW-CERTEX toms aplinkoms turėtų pranešti, kodėl kiekiai nerezervuojami. Kai kiekiai rezervuoti sėkmingai ir prekės išleidžiamos arba reeksportuojamos, ES CSW-CERTEX turėtų gauti informaciją apie išleistus arba reeksportuotus kiekius iš nacionalinių muitinės vieno langelio aplinkų ir ją perduoti į atitinkamas Sąjungos ne muitinės sistemas, kuriose rezervuotas kiekis pažymimas kaip suvartotas. Ir priešingai, jei prekės neišleidžiamos, ES CSW-CERTEX turėtų būti atliekami tie patys veiksmai, o Sąjungos ne muitinės sistemose tie kiekiai turėtų būti registruojami kaip nerezervuoti ir nesuvartoti; |
|
(9) |
prekių įforminimo proceso vientisumui ir veiksmingai stebėsenai užtikrinti tikslinga nustatyti, kad tuo atveju, kai muitinės deklaracija pataisoma arba pripažįstama negaliojančia jau išleidus prekes, duomenų apie atnaujintus arba anuliuotus prekių kiekius mainai tarp nacionalinių vieno langelio aplinkų ir Sąjungos ne muitinės sistemų turėtų vykti per ES CSW-CERTEX; |
|
(10) |
siekiant užtikrinti, kad muitinės operacijas ir toliau būtų galima pritaikyti prie nenumatytų aplinkybių ir jos jas atitiktų, muitinė turėtų turėti galimybę išskirtinėmis aplinkybėmis, prisiimdama visą atsakomybę, blokuoti automatinį patikrinimą ir funkcijas, kuriuos vykdo ES CSW-CERTEX. Vykdydamos tokią intervenciją, muitinės turėtų galėti nurodyti ES CSW-CERTEX pataisyti, priimti arba atmesti konkretų prekių kiekį, nurodytą deklaraciją papildančiame dokumente. Tada turėtų būti įmanoma iš ES CSW-CERTEX tų veiksmų rezultatus perduoti į atitinkamą Sąjungos ne muitinės sistemą, užtikrinant tinkamą visų pakeitimų dokumentavimą ir perdavimą; |
|
(11) |
Sąjungos ne muitų teisės aktuose gali būti reikalaujama, kad muitinė pateiktų papildomos informacijos, reikalingos Sąjungos ne muitinės formalumui atlikti, kai muitinės deklaracijoje nurodomas ją papildantis dokumentas. To reikalavimo laikymuisi užtikrinti ES CSW-CERTEX turėtų sudaryti sąlygas gauti tokią informaciją iš nacionalinių muitinės vieno langelio aplinkų ir užtikrinti jos prieinamumą atitinkamoms Sąjungos ne muitinės sistemoms. Naudodamosi šia funkcija muitinės taip pat turėtų galėti pataisyti ar ištrinti papildomą informaciją, perduotą į Sąjungos ne muitinės sistemas; |
|
(12) |
sklandžiam informacijos srautui tarp Sąjungos muitinės ir ne muitinės sistemų užtikrinti nacionalinėse muitinės vieno langelio aplinkose turėtų būti įmanoma paprašyti konkretaus deklaraciją papildančių dokumentų sąrašo iš atitinkamų Sąjungos ne muitinės sistemų. Todėl tikslinga numatyti funkciją, kuri sudarytų sąlygas nacionalinėje muitinės vieno langelio aplinkoje paprašyti konkretaus deklaraciją papildančių dokumentų sąrašo, jeigu reikia, pagal konkrečius parametrus, ir jį gauti per ES CSW-CERTEX, taip pat pakartoti tokias užklausas tam tikromis sąlygomis; |
|
(13) |
būtina nustatyti tam tikrais nenumatytais atvejai, kai ES CSW-CERTEX gali būti neprieinama, taikytiną tvarką. Reglamentas (ES) 2022/2399 nedaro poveikio nuostatoms, kuriose daroma nuoroda į muitinės formalumus arba konkrečius Sąjungos ne muitų teisės aktus, nurodytus to reglamento priede. Todėl bet kokie informacijos mainai tuo metu, kai ES CSW-CERTEX neprieinama, turėtų būti vykdomi pagal atitinkamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 (6) nuostatas ir kitų susijusių Sąjungos ne muitų teisės aktų, taikomų konkrečiam Sąjungos ne muitinės formalumui, nuostatas; |
|
(14) |
pagal Reglamentą (ES) 2022/2399, Komisija turi prireikus nustatyti konkrečias taisykles, kuriomis, vykdant informacijos mainus per ES CSW-CERTEX, užtikrinama asmens duomenų apsauga. Be to, Komisija turi nustatyti muitinių, kompetentingų institucijų partnerių ir Komisijos, kurios pagal to reglamento 7 straipsnio 1 dalį veikia kaip bendros duomenų valdytojos, tvarkančios asmens duomenis ES CSW-CERTEX, atsakomybę pagal atitinkamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) 2016/679 (7) ir (ES) 2018/1725 (8) nuostatas. Be to, kai muitinės, kompetentingos institucijos partnerės arba Komisija, tvarkydamos konkrečius asmens duomenų aspektus, veikia atskirai ir todėl prisiima savarankišką atsakomybę už tokį tvarkymą, jos turėtų būti identifikuojamos atitinkamai kaip duomenų valdytojos arba duomenų valdytoja. Siekiant užtikrinti veiksmingą bendrų duomenų valdytojų veiklos suderinimą ir tarpusavio komunikaciją, tikslinga, kad Komisija ir Reglamento (ES) 2022/2399 17 straipsnyje nurodyti nacionaliniai koordinatoriai atnaujintų tų duomenų valdytojų kontaktinę informaciją ir atitinkamus duomenis; |
|
(15) |
tam, kad būtų užtikrintos vienodos ES CSW-CERTEX diegimo sąlygos, Komisija, muitinės ir kompetentingos institucijos partnerės turėtų bendradarbiaudamos nustatyti techninius projektavimo reikalavimus ir funkcijas, kurių reikia nacionalinėms muitinės vieno langelio aplinkoms prijungti prie ES CSW-CERTEX ir konkrečių Sąjungos ne muitinės sistemų pagal Reglamento (ES) 2022/2399 5 straipsnio 4 ir 5 dalis. Per šį bendradarbiavimo procesą reikia suderinti besiskiriančius konkrečius skirtingų kompetentingų institucijų partnerių reikalavimus. Be to, Komisija turėtų turėti galimybę valstybių narių prašymu vykdyti tinkamą bandomąją veiklą, kuria būtų prisidedama prie sklandaus ES CSW-CERTEX veikimo. Kad valstybės narės turėtų pakankamai laiko savo nacionalinėms muitinės vieno langelio aplinkoms prijungti prie ES CSW-CERTEX, Komisija technines tokio prijungimo specifikacijas valstybėms narėms turėtų pateikti ne vėliau kaip likus vieniems metams iki Reglamento (ES) 2022/2399 priede nustatytų datų; |
|
(16) |
šiuo reglamentu turėtų būti nustatytos taisyklės, paremiančios nacionalinių muitinės vieno langelio aplinkų prijungimui prie ES CSW-CERTEX taikomus veiklos reikalavimus ir tvarkaraštį, ypatingą dėmesį skiriant IT sistemų kūrimo darbams, kuriuos valstybės narės turės atlikti prieš prijungdamos savo nacionalines muitinės vieno langelio aplinkas prie ES CSW-CERTEX. Be to, atsižvelgiant į tai, kad ES muitinės vieno langelio aplinka yra integruota aplinka, o ES CSW-CERTEX yra tarpinė grandis tarp Sąjungos ne muitinės sistemų ir nacionalinių muitinės sistemų, Komisija turėtų užtikrinti, kad kiekviena prie ES CSW-CERTEX prijungta sistema veiktų taip, kaip numatyta, ir kad sąsaja veiktų visu pajėgumu; |
|
(17) |
ES CSW-CERTEX veikia nuo 2017 m. ir jau yra parengtos Reglamento (ES) 2022/2399 priede išvardytiems Sąjungos ne muitinės formalumams ir sistemoms skirtos techninės specifikacijos, todėl taisyklė dėl techninių specifikacijų parengimo turėtų būti taikoma tik naujų Sąjungos ne muitinės formalumų ir sistemų atveju ir tik praėjus dvejiems metams nuo tame priede nurodytų datų; |
|
(18) |
Reglamento (ES) 2022/2399 7 straipsnio 2 dalyje, 10 straipsnio 4 dalyje ir 19 straipsnyje nustatyti įgaliojimai yra struktūriškai ir iš esmės susiję, nes jais atitinkamai sudaromos sąlygos nustatyti bendrų duomenų valdytojų atsakomybę už asmens duomenų tvarkymo operacijas ES CSW-CERTEX, per ES CSW-CERTEX vykdomų informacijos mainų taisykles, apimančias asmens duomenis, ir darbo programą, kuria užtikrinama, kad Sąjungos ne muitinės sistemos ir nacionalinės muitinės vieno langelio aplinkos iki Reglamento (ES) 2022/2399 priede nurodytų datų taptų sąveikios. Atsižvelgiant į tų įgaliojimų struktūrinį ir esminį suderinamumą, administracinio supaprastinimo sumetimais tikslinga juos įvykdyti vienu teisės aktu, taip išvengiant dubliavimo, racionalizuojant teisinę sistemą ir užtikrinant vienodą požiūrį į asmens duomenų tvarkymo operacijas ES CSW-CERTEX; |
|
(19) |
vadovaujantis Reglamento (ES) 2018/1725 42 straipsnio 1 dalimi, buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu ir 2024 m. gegužės 31 d. jis pateikė nuomonę; |
|
(20) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
ES CSW-CERTEX TECHNINĖS FUNKCIJOS
1 straipsnis
Muitinės ir ne muitinės sričių procedūrų identifikavimas
1. Pagal šio reglamento I priede pateiktas taisyklių lenteles ES CSW-CERTEX atliekamas veiklinis duomenų transformavimas atitinkamas muitinės procedūras ir reeksportą susiejant su atitinkamu administraciniu sprendimu arba statusu, nurodytu Sąjungos ne muitinės formalumui atlikti skirtuose deklaraciją papildančiuose dokumentuose, arba atvirkščiai, taip pat nustatoma, ar taikytinas kiekio valdymas.
2. ES CSW-CERTEX sudaro sąlygas vykdyti duomenų mainus su Rinkos priežiūros informacine ir ryšių sistema, kad būtų užtikrintas muitinės ir rinkos priežiūros institucijų bendradarbiavimas pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2021/2248.
2 straipsnis
Muitinės ir Sąjungos ne muitinės sistemų duomenų susiejimas
ES CSW-CERTEX susiejami duomenų elementai, nustatyti pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2024/2514, su duomenų elementais, nustatytais pagal Reglamentą (ES) Nr. 952/2013, ir atliekamas techninis tų duomenų elementų transformavimas pagal duomenų susiejimo lenteles, pateiktas šio reglamento II priede.
3 straipsnis
Duomenų elementai, kuriems taikomos netiesioginio susiejimo procedūros
Deleguotojo reglamento (ES) 2024/2514 1 straipsnyje nurodytų Sąjungos ne muitinės formalumų duomenų elementai, kurių negalima tiesiogiai susieti su muitinės formalumų duomenų elementais, susiejami naudojant specialų duomenų elementą, identifikuojamą kaip „ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas“.
4 straipsnis
ES CSW-CERTEX funkcijų naudojimas
Šiame skyriuje nurodytos ES CSW-CERTEX funkcijos atskirai arba derinant tarpusavyje naudojamos Reglamento (ES) 2022/2399 10 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytiems informacijos mainams vykdyti ir informacijai tvarkyti.
5 straipsnis
Prieinamumo patikrinimo funkcija
1. Jeigu muitinės deklaracijoje arba reeksporto deklaracijoje nurodytas ją papildantis dokumentas, ES CSW-CERTEX:
|
a) |
patikrina, ar deklaraciją papildantis dokumentas yra prieinamas, ir jį gauna iš atitinkamos Sąjungos ne muitinės sistemos; |
|
b) |
tame deklaraciją papildančiame dokumente pateiktus duomenis transformuoja pagal 1, 2 ir 3 straipsnius; |
|
c) |
duomenis kartu su originaliu deklaraciją papildančiu dokumentu, jei to prašoma, perduoda į nacionalinę muitinės vieno langelio aplinką, kurioje buvo pateikta muitinės deklaracija arba reeksporto deklaracija. |
2. Jeigu deklaraciją papildančio dokumento statusas pasikeičia taip, kad tai turėtų įtakos procedūrų identifikavimui pagal 1 straipsnį, ES CSW-CERTEX automatiškai atlieka šio straipsnio 1 dalyje nurodytus veiksmus.
6 straipsnis
Automatinis kiekio valdymas
1. Jeigu muitinės deklaracijoje arba reeksporto deklaracijoje nurodytas ją papildantis dokumentas ir tą deklaraciją muitinė priima numatydama kiekio valdymo taikymą pagal šio reglamento I priedą, ES CSW-CERTEX:
|
a) |
atlieka 5 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytus veiksmus; |
|
b) |
patikrinimo rezultatą, kuris patvirtina, kad konkretūs muitinės deklaracijoje arba reeksporto deklaracijoje deklaruotų prekių kiekiai neviršija deklaraciją papildančiame dokumente nurodytų kiekių, iš Sąjungos ne muitinės sistemų perduoda į nacionalines muitinės vieno langelio aplinkas. |
2. Jei 1 dalyje numatyto patikrinimo rezultatas teigiamas, ES CSW-CERTEX kiekio rezervavimo rezultatus ir deklaraciją papildančio dokumento turinį perduoda į nacionalines muitinės vieno langelio aplinkas.
3. Kai prekių kiekis, rezervuotas pagal 2 dalį, išleidžiamas arba reeksportuojamas, ES CSW-CERTEX gauna informaciją apie išleistą arba reeksportuotą kiekį iš atitinkamos nacionalinės muitinės vieno langelio aplinkos ir ją perduoda į atitinkamas Sąjungos ne muitinės sistemas, kad jose tas kiekis būtų laikomas suvartotu.
4. Kai prekių kiekis, rezervuotas pagal 2 dalį, neišleidžiamas, ES CSW-CERTEX gauna informaciją apie neišleistą kiekį iš atitinkamos nacionalinės muitinės vieno langelio aplinkos ir ją perduoda į atitinkamas Sąjungos ne muitinės sistemas, kad jose tas kiekis nebūtų laikomas nei rezervuotu, nei suvartotu.
5. Jei 1 dalyje numatyto patikrinimo rezultatas neigiamas, ES CSW-CERTEX nacionalinėms muitinės vieno langelio aplinkoms praneša, kodėl kiekis nerezervuotas.
7 straipsnis
Muitinės deklaracijos taisymas arba pripažinimas negaliojančia po muitinio įforminimo
Jeigu muitinės deklaracija pataisoma pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 173 straipsnį arba pripažįstama negaliojančia pagal to reglamento 174 straipsnį ir toje muitinės deklaracijoje nurodytas ją papildantis dokumentas, remiantis šio reglamento 5 ir 6 straipsniais, ES CSW-CERTEX gauna informaciją apie deklaracijos taisymą arba pripažinimą negaliojančia iš atitinkamos nacionalinės muitinės vieno langelio aplinkos ir ją perduoda į atitinkamą Sąjungos ne muitinės sistemą, kad suvartotų prekių kiekis joje būtų atitinkamai atnaujintas arba anuliuotas. Informacija apie tai, kad kiekiai buvo atnaujinti arba anuliuoti, siunčiama atgal į nacionalinę muitinės vieno langelio aplinką.
8 straipsnis
Rankinis kiekio valdymas
1. Nukrypstant nuo 6 straipsnio, muitinė, prisiimdama visą atsakomybę, išskirtinėmis aplinkybėmis gali nurodyti ES CSW-CERTEX neatlikti to straipsnio 1 dalyje nurodyto automatinio patikrinimo ir priklausomai nuo konkretaus atvejo pataisyti, priimti arba atmesti prekių kiekius, nurodytus deklaraciją papildančiuose dokumentuose.
2. ES CSW-CERTEX 1 dalyje nurodytų veiksmų rezultatus perduoda į atitinkamą Sąjungos ne muitinės sistemą.
9 straipsnis
Įrašo įvedimo funkcija
1. Jeigu Sąjungos ne muitų teisės aktuose reikalaujama, kad muitinė pateiktų papildomos informacijos, reikalingos Sąjungos ne muitinės formalumui atlikti, ir muitinės deklaracijoje nurodomas ją papildantis dokumentas tam Sąjungos ne muitinės formalumui atlikti, ES CSW-CERTEX sudaro sąlygas gauti tą papildomą informaciją iš atitinkamos nacionalinės muitinės vieno langelio aplinkos ir užtikrina jos prieinamumą atitinkamai Sąjungos ne muitinės sistemai.
2. 1 dalyje nurodyta funkcija muitinės gali naudotis papildomai informacijai, perduotai į Sąjungos ne muitinės sistemą per ES CSW-CERTEX, pataisyti arba ištrinti.
10 straipsnis
Prašymas pateikti deklaraciją papildančių dokumentų sąrašą
1. Jeigu nacionalinė muitinės vieno langelio aplinka paprašo konkretaus deklaraciją papildančių dokumentų sąrašo arba juose esančių duomenų, ES CSW-CERTEX gauna tuos deklaraciją papildančius dokumentus arba duomenis iš atitinkamos Sąjungos ne muitinės sistemos ir, kaip prašyta, užtikrina jų prieinamumą nacionalinei muitinės vieno langelio aplinkai.
2. Jeigu nacionalinė muitinės vieno langelio aplinka periodiškai prašo konkretaus deklaraciją papildančių dokumentų sąrašo arba juose esančių duomenų, nurodomas laikotarpis, dėl kurio teikiamas tas prašymas. Tokiu atveju ES CSW-CERTEX gauna tuos deklaraciją papildančius dokumentus arba duomenis iš Sąjungos ne muitinės sistemos ir, kaip prašyta ir kada reikia, užtikrina jų prieinamumą nacionalinei muitinės vieno langelio aplinkai.
11 straipsnis
ES CSW-CERTEX neprieinamumas ir nenumatytais atvejais taikoma tvarka
1. Komisija nedelsdama iškart informuoja muitines ir kompetentingas institucijas partneres apie:
|
a) |
planinį ES CSW-CERTEX ar jos funkcijų neprieinamumą; |
|
b) |
ES CSW-CERTEX ar vienos iš jos funkcijų neprieinamumą dėl laikino sutrikimo. |
2. 1 dalies a ir b punktuose nurodytais atvejais su muitinės formalumais ir Sąjungos ne muitinės formalumais susiję informacijos mainai tarp muitinių ir kompetentingų institucijų partnerių vykdomi pagal atitinkamas Reglamento (ES) Nr. 952/2013 ir Sąjungos ne muitų teisės aktų nuostatas.
II SKYRIUS
DUOMENŲ APSAUGA
12 straipsnis
Asmens duomenų tvarkymas, kuriam taikomas bendras duomenų valdymas
1. Asmens duomenų tvarkymo ES CSW-CERTEX veikla, kuriai taikomas Komisijos, muitinių ir kompetentingų institucijų partnerių atliekamas bendras duomenų valdymas, kaip jis suprantamas Reglamento (ES) 2018/1725 28 straipsnio 1 dalyje ir Reglamento (ES) 2016/679 26 straipsnio 1 dalyje:
|
a) |
asmens duomenų gavimas iš nacionalinių muitinės vieno langelio aplinkų ir Sąjungos ne muitinės sistemų; |
|
b) |
asmens duomenų veiklinis ir techninis transformavimas pagal 1, 2 ir 3 straipsnius; |
|
c) |
transformuotų asmens duomenų perdavimas į nacionalines muitinės vieno langelio aplinkas ir Sąjungos ne muitinės sistemas. |
2. Tvarkydami asmens duomenis, bendri duomenų valdytojai laikosi reglamentų (ES) 2016/679 ir (ES) 2018/1725.
13 straipsnis
Asmens duomenų tvarkymas, kuriam netaikomas bendras duomenų valdymas
1. Komisija laikoma duomenų valdytoja, kai tvarko asmens duomenis vykdydama šią veiklą:
|
a) |
sistemų įprastą ir skubią techninę priežiūrą; |
|
b) |
asmens duomenų veiklinį ir techninį transformavimą pagal muitų teisės aktus ir Sąjungos ne muitų teisės aktus, nedarant poveikio transformavimui, vykdomam pagal 12 straipsnio 1 dalies b punktą. |
2. Kiekviena muitinė laikoma duomenų valdytoja, kai tvarko asmens duomenis, kurių reikia sprendimams dėl muitinės formalumų priimti pagal muitų teisės aktus.
3. Kiekviena kompetentinga institucija partnerė laikoma duomenų valdytoja, kai tvarko asmens duomenis, kurių reikia Sąjungos ne muitinės formalumams atlikti pagal Sąjungos ne muitų teisės aktus, taikomus konkrečiam Sąjungos ne muitinės formalumui.
14 straipsnis
Komisijos, muitinių ir kompetentingų institucijų partnerių konkrečios atsakomybės sritys
1. Komisijos atsakomybė:
|
a) |
pagal Reglamento (ES) 2022/2399 5 straipsnio 1 dalį kuriant ES CSW-CERTEX užtikrinti pritaikytąją ir standartizuotąją privatumo apsaugą; |
|
b) |
sudaryti visų asmens duomenų gavėjų sąrašą ir jį nuolat atnaujinti; |
|
c) |
užtikrinti, kad asmens duomenis tvarkyti įgalioti asmenys būtų įsipareigoję užtikrinti konfidencialumą arba jiems būtų taikoma atitinkama teisės aktais nustatyta konfidencialumo prievolė; |
|
d) |
paskirti kontaktinį punktą duomenų apsaugos klausimams; |
|
e) |
prireikus padėti muitinėms ir kompetentingoms institucijoms partnerėms atsakyti į duomenų subjektų prašymus. |
2. Muitinių atsakomybė:
|
a) |
pagal Reglamento (ES) 2022/2399 5 straipsnio 4 ir 5 dalis prijungiant nacionalines muitinės vieno langelio aplinkas prie ES CSW-CERTEX užtikrinti pritaikytąją ir standartizuotąją privatumo apsaugą; |
|
b) |
sudaryti visų asmens duomenų gavėjų (valstybėse narėse, trečiosiose šalyse ir tarptautinėse organizacijose) sąrašą ir jį nuolat atnaujinti; |
|
c) |
užtikrinti, kad asmens duomenis tvarkyti įgalioti asmenys būtų įsipareigoję užtikrinti konfidencialumą arba jiems būtų taikoma atitinkama teisės aktais nustatyta konfidencialumo prievolė; |
|
d) |
bendradarbiauti su nacionaline priežiūros institucija, jai vykdant savo užduotis; |
|
e) |
paskirti kontaktinį punktą duomenų apsaugos klausimams; |
|
f) |
atsakyti į joms adresuotus duomenų subjektų prašymus ir prireikus bendradarbiauti su kompetentingomis institucijomis partnerėmis ir Komisija pagal šio reglamento 16 straipsnio 5 dalį. |
3. Kiekvienos kompetentingos institucijos partnerės atsakomybė:
|
a) |
sudaryti visų asmens duomenų gavėjų (valstybėse narėse, trečiosiose šalyse ir tarptautinėse organizacijose) sąrašą ir jį nuolat atnaujinti; |
|
b) |
užtikrinti, kad asmens duomenis tvarkyti įgalioti asmenys būtų įsipareigoję užtikrinti konfidencialumą arba jiems būtų taikoma atitinkama teisės aktais nustatyta konfidencialumo prievolė; |
|
c) |
paskirti kontaktinį punktą duomenų apsaugos klausimams; |
|
d) |
atsakyti į jai adresuotus duomenų subjektų prašymus ir prireikus bendradarbiauti su muitinėmis ir Komisija pagal šio reglamento 16 straipsnio 5 dalį. |
15 straipsnis
Duomenų tvarkymo saugumas
1. Komisija, pasikonsultavusi su muitinėmis ir kompetentingomis institucijomis partnerėmis, įgyvendina tinkamas technines ir organizacines priemones duomenų tvarkymo saugumui užtikrinti pagal Reglamento (ES) 2016/679 32 straipsnį ir Reglamento (ES) 2018/1725 33 straipsnį.
2. Muitinės ir kompetentingos institucijos partnerės įgyvendina tinkamas organizacines priemones duomenų tvarkymo saugumui užtikrinti.
3. 1 ir 2 dalyse nurodytos techninės ir organizacinės priemonės turi būti parengtos taip, kad:
|
a) |
būtų užtikrintas tvarkomų asmens duomenų saugumas, vientisumas, konfidencialumas, prieinamumas ir tęstinumas pagal susijusius teisės aktus; |
|
b) |
turimi asmens duomenys būtų apsaugoti nuo bet kokio neleistino ar neteisėto tvarkymo, praradimo, naudojimo, atskleidimo ar prieigos prie jų; |
|
c) |
asmens duomenys nebūtų atskleidžiami arba prieiga prie jų nebūtų suteikiama asmenims, kurie nėra numatyti gavėjai pagal šį reglamentą, Reglamentą (ES) Nr. 952/2013 ir Sąjungos ne muitų teisės aktus, susijusius su konkrečiais Sąjungos ne muitinės formalumais. |
4. Bendri duomenų valdytojai informuoja vieni kitus ir padeda vieni kitiems saugumo incidentų, įskaitant asmens duomenų saugumo pažeidimus, atveju. Toks pranešimas pateikiamas ne vėliau kaip per 48 valandas nuo to momento, kai vienas iš bendrų duomenų valdytojų sužino apie saugumo incidentą.
5. Jei pažeidžiamas asmens duomenų saugumas, Komisija informuoja Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūną pagal Reglamento (ES) 2018/1725 34 straipsnį.
6. Bendri duomenų valdytojai bet kuriuo atveju vieni kitus informuoja apie:
|
a) |
bet kokią galimą arba faktinę riziką ES CSW-CERTEX tvarkomų asmens duomenų prieinamumui, konfidencialumui ir vientisumui; |
|
b) |
visus saugumo incidentus, susijusius su duomenų tvarkymo operacija. |
16 straipsnis
Bendrų duomenų valdytojų atsakomybė duomenų subjektų atžvilgiu
1. Pagal Reglamento (ES) 2016/679 13 ir 14 straipsnius ir Reglamento (ES) 2018/1725 15 ir 16 straipsnius Komisija, kompetentingos institucijos partnerės ir muitinės užtikrina, kad duomenų subjektai būtų deramai informuojami apie duomenų tvarkymo operacijas, atliekamas pagal šį reglamentą, ir atitinkamai atnaujina pareiškimą dėl duomenų apsaugos savo sistemose.
2. Muitinės ir kompetentingos institucijos partnerės užtikrina, kad duomenų subjektams visa informacija ir pranešimai apie jų teises būtų teikiami skaidriai. Komisija užtikrina, kad muitinės ir kompetentingos institucijos partnerės turėtų reikiamą informaciją, kad vėliau tokią informaciją ir pranešimus galėtų teikti duomenų subjektams.
3. Komisija, muitinės ir kompetentingos institucijos partnerės sudaro sąlygas duomenų subjektams lengviau naudotis savo teisėmis.
4. Komisija, muitinės ir kompetentingos institucijos partnerės tvarko duomenų subjektų prašymus ir be pagrindo nedelsdamos bendradarbiauja, kad išnagrinėtų tuos prašymus ir vienos kitoms teiktų skubią ir veiksmingą pagalbą.
5. Bendras duomenų valdytojas, gavęs duomenų subjekto prašymą, nepriskiriamą jo atsakomybės sričiai pagal 12 straipsnį, tą prašymą nedelsdamas ir ne vėliau kaip per tris kalendorines dienas nuo jo gavimo perduoda atsakingam bendram duomenų valdytojui. Komisija padeda nustatyti atsakingą bendrą duomenų valdytoją.
6. Kai duomenų subjektas paprašo prieigos prie asmens duomenų, tvarkomų ES CSW-CERTEX, bendras duomenų valdytojas, kuriam adresuotas tas prašymas, prieš jį nagrinėdamas, pasikonsultuoja su kitais bendrais duomenų valdytojais.
7. Kai bendras duomenų valdytojas nusprendžia apriboti duomenų subjektų teises, susijusias su duomenų tvarkymo veikla, nepriklausančia bendro duomenų valdymo taikymo sričiai, ir su asmens duomenimis, kuriais gali būti keičiamasi pagal šį reglamentą, jis be pagrindo nedelsdamas apie tai informuoja kitus bendrus duomenų valdytojus.
8. Pagal Reglamento (ES) 2016/679 34 straipsnį ir Reglamento (ES) 2018/1725 35 straipsnį duomenų valdytojas, atsakingas už asmens duomenų saugumo pažeidimą, informuoja susijusius duomenų subjektus, jei dėl asmens duomenų saugumo pažeidimo gali kilti didelis pavojus fizinių asmenų teisėms ir laisvėms. Atsakingas duomenų valdytojas apie tokį pranešimą informuoja kitus duomenų valdytojus.
17 straipsnis
Komisijos, muitinių ir kompetentingų institucijų partnerių prieiga prie asmens duomenų
Nedarant poveikio konkrečioms prieigos prie asmens duomenų arba jų gavėjų nustatymo pagal muitų teisės aktus arba Sąjungos ne muitų teisės aktus taisyklėms, prieiga prie ES CSW-CERTEX tvarkomų asmens duomenų suteikiama tik įgaliotiems Komisijos, muitinių ir kompetentingų institucijų partnerių darbuotojams, valdantiems ir naudojantiems ES CSW-CERTEX.
18 straipsnis
Duomenų tvarkytojų įtraukimas
1. Bendras duomenų valdytojas, prieš pavesdamas vienam ar daugiau duomenų tvarkytojų atlikti duomenų tvarkymo operacijas jo vardu, apie tai praneša kitiems bendriems duomenų valdytojams.
2. 1 dalyje nurodytas pranešimas pateikiamas ne vėliau kaip likus 5 darbo dienoms iki susitarimo dėl duomenų tvarkymo su duomenų tvarkytoju sudarymo.
19 straipsnis
Nacionalinių koordinatorių vaidmuo sprendžiant duomenų apsaugos klausimus
1. Reglamento (ES) 2022/2399 17 straipsnyje nurodyti nacionaliniai koordinatoriai ir Komisija užtikrina, kad bendrų duomenų valdytojų kontaktinė informacija ir visa kita susijusi informacija, nurodyta šiame skyriuje, būtų nuolat atnaujinama ir bendri duomenų valdytojai ja dalytųsi.
2. Komisija užtikrina 1 dalyje nurodytos informacijos prieinamumą bendriems duomenų valdytojams.
III SKYRIUS
DARBO PROGRAMA
20 straipsnis
Funkcijų projektavimas, techninės specifikacijos ir bandomoji veikla
1. Komisija, muitinės ir kompetentingos institucijos partnerės bendradarbiauja dėl ES CSW-CERTEX funkcijų techninio projektavimo.
2. Ne vėliau kaip likus vieniems metams iki Reglamento (ES) 2022/2399 priede nustatytų datų Komisija valstybėms narėms pateikia nacionalinių muitinės vieno langelio aplinkų prijungimo prie ES CSW-CERTEX ir konkrečių Sąjungos ne muitinės sistemų pagal to reglamento 5 straipsnio 4 ir 5 dalis technines specifikacijas.
3. Valstybių narių prašymu Komisija gali vykdyti bandomąją veiklą, kuria prisidedama prie ES CSW-CERTEX veikimo ir funkcijų projektavimo, siekiant ją patobulinti ir parengti sujungimui su naujomis Sąjungos ne muitinės sistemomis ir duomenų, kurių reikia naujiems Sąjungos ne muitinės formalumams atlikti, mainams.
21 straipsnis
Išankstinis pranešimas prieš pradedant prijungimą
1. Valstybės narės bent prieš mėnesį praneša Komisijai apie savo ketinimą:
|
a) |
prijungti nacionalines muitinės vieno langelio aplinkas prie ES CSW-CERTEX; |
|
b) |
atnaujinti nacionalinių muitinės vieno langelio aplinkų prijungtį prie ES CSW-CERTEX. |
2. 1 dalyje nurodytais atvejais Komisija padeda valstybėms narėms, be kita ko, užtikrindama, kad ES CSW-CERTEX arba atitinkamose Sąjungos ne muitinės sistemose būtų vykdoma reikiama techninė ir operacinė veikla.
3. Sėkmingai prijungus nacionalinę muitinės vieno langelio aplinką, Komisija leidžia valstybei narei naudoti ES CSW-CERTEX informacijoms mainams su ta aplinka vykdyti.
4. Valstybės narės užtikrina, kad teikiant 1 dalyje nurodytą pranešimą būtų atsižvelgiama į laiką, kurio reikia nacionalinei muitinės vieno langelio aplinkai sėkmingai prijungti prie ES CSW-CERTEX.
5. Nukrypstant nuo 3 dalies, tinkamai pagrįstais atvejais Komisija gali leisti valstybei narei naudoti ES CSW-CERTEX informacijos mainams su nacionaline muitinės vieno langelio aplinka vykdyti, jei prijungtis, nors ir yra nebaigta, veikia.
IV SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
22 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
20 straipsnio 2 dalis taikoma nuo 2027 m. kovo 3 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2024 m. liepos 31 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 317, 2022 12 9, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2399/oj.
(2) 2021 m. gruodžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/2248, kuriuo nurodomi išsamūs nacionalinių muitinės sistemų ir Rinkos priežiūros informacinės ir ryšių sistemos elektroninės sąsajos duomenys ir per tą sąsają perduotini duomenys, (OL L 453, 2021 12 17, p. 38, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2248/oj).
(3) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos, (OL L 343, 2015 12 29, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).
(4) 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, (OL L 343, 2015 12 29, p. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
(5) 2024 m. liepos 3 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2024/2514, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/2399 papildomas nustatant duomenų elementus, kuriais turi būti keičiamasi per Europos Sąjungos muitinės vieno langelio sertifikatų mainų sistemą, ir iš dalies keičiamas tame reglamente nustatytas Sąjungos ne muitinės formalumų, tvarkomų ES muitinės vieno langelio aplinkoje, sąrašas, (OL L, 2024/2514, 2024 9 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/2514/oj).
(6) 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, (OL L 269, 2013 10 10, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).
(7) 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).
(8) 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB, (OL L 295, 2018 11 21, p. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
I PRIEDAS
TAISYKLIŲ LENTELĖS
Bendroji informacija
Toliau pateiktose taisyklių lentelėse nurodomos muitinės procedūros, reeksporto ir deklaracijų rūšys, kurių atveju turėtų būti tikrinama, ar atliktas Sąjungos ne muitinės formalumas, taip pat nurodoma, kada turėtų būti vykdomas kiekio valdymas, kai jis taikytinas. Be to, lentelėse nurodomas priimtinas administracinis sprendimas arba statusas, susijęs su Sąjungos ne muitinės formalumu, kurį reikia atlikti konkrečių muitinės procedūrų, reeksporto ir deklaracijų atveju.
Muitinei skirtoje lentelės skiltyje nurodomos muitinės procedūros ir reeksportas, naudojant šiuos paryškintuoju šriftu išskirtus kodus:
|
|
01 Prekių išleidimas į laisvą apyvartą ir kartu persiuntimas, vykdant tarpusavio prekybą tarp Sąjungos muitų teritorijos dalių, kuriose taikomos Tarybos direktyvų 2006/112/EB (1) arba (ES) 2020/262 (2) nuostatos, ir tos teritorijos dalių, kuriose minėtos nuostatos netaikomos, arba vykdant tarpusavio prekybą tarp tos teritorijos dalių, kuriose minėtos nuostatos netaikomos. |
|
|
02 Laisva prekių apyvarta, siekiant taikyti laikinąjį įvežimą perdirbti. |
|
|
07 Prekių išleidimas į laisvą apyvartą ir kartu sandėliavimo procedūros, išskyrus muitinio sandėliavimo procedūrą, įforminimas, kai nemokamas nei PVM, nei – jei taikoma – akcizai. |
|
|
10 Negrąžinamasis eksportas. |
|
|
11 Taikant laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą iš ekvivalentiškų prekių gautų perdirbtųjų produktų eksportas prieš įforminant ne Sąjungos prekėms laikinojo įvežimo perdirbti procedūrą. |
|
|
21 Laikinasis eksportas taikant laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą, jei netaikomas 22 kodas. |
|
|
22 21 ir 23 kodų aprašymuose nenurodytas laikinasis eksportas. |
|
|
23 Laikinasis eksportas, ketinant grąžinti nepakitusios būklės prekes. |
|
|
31 Reeksportas. |
|
|
40 Prekių išleidimas į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui vienu metu. |
|
|
41 Prekių, kurioms įforminta laikino išvežimo procedūra (sąlyginio apmokestinimo sistema), išleidimas į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui vienu metu. |
|
|
42 Prekių, kurios neapmokestinamos PVM, kadangi tiekiamos į kitą valstybę narę, ir kurioms, jei taikytina, akcizų mokėjimas laikinai atidedamas, išleidimas į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui vienu metu. |
|
|
43 Prekių, kurioms taikomos specialios priemonės, susijusios su tam tikros sumos surinkimu pereinamuoju laikotarpiu po naujų valstybių narių įstojimo, išleidimas į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui vienu metu. |
|
|
44 Galutinis vartojimas. |
|
|
45 Prekių išleidimas į laisvą apyvartą ir dalinis įvežimas vidaus vartojimui neapmokestinant arba PVM, arba akcizais ir jas saugant sandėlyje, išskyrus muitinės sandėlius. |
|
|
46 Perdirbtųjų produktų, gautų iš ekvivalentiškų prekių taikant laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą, importas prieš eksportuojant jas pakeičiančias prekes. |
|
|
48 Pakaitos produktų įvežimas vidaus vartojimui ir išleidimas į laisvą apyvartą vienu metu, taikant laikinojo išvežimo perdirbti procedūrą prieš eksportuojant defektų turinčias prekes. |
|
|
51 Laikinojo įvežimo perdirbti procedūros įforminimas prekėms. |
|
|
53 Laikinojo įvežimo procedūros įforminimas prekėms. |
|
|
61 Prekių reimportas kartu išleidžiant į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui. |
|
|
63 Prekių, kurios neapmokestinamos PVM, kadangi tiekiamos į kitą valstybę narę, ir kurioms, jei taikytina, akcizų mokėjimas laikinai atidedamas, reimportas kartu išleidžiant į laisvą apyvartą ir vidaus vartojimui. |
|
|
68 Reimportas ir dalinis prekių įvežimas vidaus vartojimui vienu metu jas išleidžiant į laisvą apyvartą ir joms įforminant sandėliavimo (išskyrus muitinį sandėliavimą) procedūrą. |
|
|
71 Muitinio sandėliavimo procedūros įforminimas prekėms. |
|
|
76 Muitinio sandėliavimo procedūros įforminimas Sąjungos prekėms pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 (3) 237 straipsnio 2 dalį. |
|
|
77 Sąjungos prekių gamyba taikant muitinės priežiūros ir muitinio tikrinimo priemones (apibrėžtas Reglamento (ES) Nr. 952/2013 5 straipsnio 3 ir 27 punktuose) prieš jų eksportą ir eksporto grąžinamųjų išmokų mokėjimą. |
|
|
T Iš prekių, kurioms turi būti įforminta išorinio Sąjungos tranzito procedūra, ir prekių, kurioms turi būti įforminta vidinio Sąjungos tranzito procedūra, sudarytos mišrios siuntos, kurioms taikomas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 (4) 294 straipsnis. |
|
|
T1 Prekės, kurioms įforminama išorinio Sąjungos tranzito procedūra. |
|
|
T2 Prekės, kurioms įforminama vidinio Sąjungos tranzito procedūra pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 227 straipsnį, nebent būtų taikoma Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 293 straipsnio 2 dalis. |
|
|
T2F Prekės, kurioms įforminama vidinio Sąjungos tranzito procedūra pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 (5) 188 straipsnį. |
|
|
T2SM Prekės, kurioms taikant EEB ir San Marino bendradarbiavimo komiteto sprendimo 4/92 (6) 2 straipsnį įforminama vidinio Sąjungos tranzito procedūra. |
|
|
TIR Prekės, kurioms įforminta TIR (Transport Internationaux Routiers) procedūra. |
Reglamento (ES) 2022/2399 priedo A dalis
Sąjungos ne muitinės formalumai ir privalomos Sąjungos ne muitinės sistemos
1. Bendrasis sveikatos įvežimo dokumentas (BSĮD): Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 (7)
|
Tikrinat BSĮD taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
Valdant BSĮD nurodytus kiekius taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 53, 61, 63, 68 |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|||
|
BSĮD tipas |
Statusas |
Administracinis sprendimas |
Priemonė |
|
|
BSĮD-A |
Leidžiama vežti tranzitu |
Tinkama vežti tranzitu |
|
71, T, T1, TIR |
|
Leidžiama vežti toliau |
Tinkama toliau vežti į |
|
T, T1, TIR |
|
|
Patvirtinta |
Tinkama vidaus rinkai |
Nenurodyta kontroliuojama paskirties vieta |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
|
Vietinė paskirtis |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Skerdykla |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Atskirtas ūkis |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Karantinas |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Tinkama stebėsenai |
|
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
||
|
Atmesta |
Netinkama siunta |
Persiuntimas |
71, T, T1, TIR |
|
|
Skerdimas |
51, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Eutanazija |
51, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Sunaikinimas |
51, 71, T, T1, TIR |
|||
|
BSĮD-P |
Leidžiama perkrauti |
Tinkama perkrauti į |
|
T, T1, TIR |
|
Leidžiama vežti tranzitu |
|
|
71, T, T1, TIR |
|
|
Patvirtinta |
Tinkama vidaus rinkai |
Žmonėms vartoti |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
|
Prekybos pavyzdys |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Vietinė paskirtis |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Pašarui |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Farmacinė paskirtis |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Techninė paskirtis |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Kita |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Toliau perdirbti |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Tinkama stebėsenai |
Įvežimo stebėsena |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
||
|
Pakartotinio įvežimo stebėsena |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Tinkama reikalavimų neatitinkančioms prekėms |
Specialiai patvirtintas muitinės sandėlis |
71, T, T1, TIR |
||
|
Laisvoji zona |
71, T, T1, TIR |
|||
|
Laivas |
71, T, T1, TIR |
|||
|
Atmesta |
Netinkama siunta |
Persiuntimas |
71, T, T1, TIR |
|
|
Sunaikinimas |
51, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Specialus apdorojimas |
51, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Naudojimas kitais tikslais |
51, 71, T, T1, TIR |
|||
|
BSĮD-PP |
Leidžiama perkrauti |
Tinkama perkrauti į |
|
71, T, T1, TIR |
|
Leidžiama pervežti |
Tinkama pervežti į |
|
71, T, T1, TIR |
|
|
Leidžiama vežti toliau |
Tinkama vežti toliau |
|
71, T, T1, TIR |
|
|
Leidžiama vežti tranzitu |
Tinkama vežti tranzitu |
|
71, T, T1, TIR |
|
|
Patvirtinta |
Tinkama vidaus rinkai |
|
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
|
Tinkama privačiam importui |
|
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
||
|
Atmesta |
Netinkama siunta |
Tinkamas apdorojimas |
51, 71, T, T1, TIR |
|
|
Pramoninis perdirbimas |
51, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Paskirtas karantinas |
71, T, T1, TIR |
|||
|
Persiuntimas |
71, T, T1, TIR |
|||
|
Atsisakymas leisti įvežti |
71, T, T1, TIR |
|||
|
Sunaikinimas |
51, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Kita |
51, 71, T, T1, TIR |
|||
|
BSĮD-D |
Leidžiama pervežti |
Tinkama pervežti į |
|
71, T, T1, TIR |
|
Leidžiama vežti toliau |
Tinkama vežti toliau |
|
71, T, T1, TIR |
|
|
Patvirtinta |
Tinkama vidaus rinkai |
Žmonėms vartoti |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
|
Pašarui |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Kita |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Atmesta |
Netinkama siunta |
Sunaikinimas |
51, 71, T, T1, TIR |
|
|
Persiuntimas |
71, T, T1, TIR |
|||
|
Specialus apdorojimas |
51, 71, T, T1, TIR |
|||
|
Naudojimas kitais tikslais |
51, 71, T, T1, TIR |
|||
2. Patikrinimo sertifikatas (COI): Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/848 (8)
|
Tikrinant COI taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68* |
|
Valdant COI nurodytus kiekius taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68* |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|
|
COI statusas |
Administracinis sprendimas |
|
|
COI (23 langelis tuščias – nėra ankstesnės procedūros) |
Išleistina kaip ekologiški produktai |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68* |
|
Išleistina kaip perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio produktai |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68* |
|
|
Išleistina kaip neekologiški produktai |
|
|
|
Siuntos išleisti į laisvą apyvartą negalima |
|
|
|
Išrašo pagrindas |
|
|
|
Išnaudota |
|
|
|
Pirmojo gavėjo deklaracija pasirašyta / Gavėjo deklaracija pasirašyta |
|
|
|
COI (23 langelyje pažymėta „Laikinasis įvežimas perdirbti“ – ankstesnė procedūra 51 (laikinasis įvežimas perdirbti) yra privaloma) |
Išleistina kaip ekologiški produktai |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68* |
|
Išleistina kaip perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio produktai |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68* |
|
|
Išleistina kaip neekologiški produktai |
|
|
|
Siuntos išleisti į laisvą apyvartą negalima |
|
|
|
Išrašo pagrindas |
|
|
|
Išnaudota |
|
|
|
Pirmojo gavėjo deklaracija pasirašyta / Gavėjo deklaracija pasirašyta |
|
|
|
COI (23 langelyje pažymėta „Muitinis sandėliavimas“ – ankstesnė procedūra 71 (muitinis sandėliavimas) yra privaloma) |
Išleistina kaip ekologiški produktai |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68* |
|
Išleistina kaip perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio produktai |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61*, 63*, 68* |
|
|
Išleistina kaip neekologiški produktai |
|
|
|
Siuntos išleisti į laisvą apyvartą negalima |
|
|
|
Išrašo pagrindas |
|
|
|
Išnaudota |
|
|
|
Pirmojo gavėjo deklaracija pasirašyta / Gavėjo deklaracija pasirašyta |
|
|
|
* |
COI prašoma tik trečiosiose šalyse išaugintų arba perdirbtų produktų atveju; susijęs COI turi būti išduotas trečiosios šalies, kurioje atliktas paskutinis paruošimo veiksmas (kaip tai suprantama Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2021/2306 (9) 3 straipsnyje), kontrolės įstaigos arba kontrolės institucijos. |
3. Ozono sluoksnį ardančios medžiagos (ODS): Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/590 (10)
|
Tikrinant ODS taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
Valdant ODS kiekius taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71 |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|
Galioja |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
Išduota (prieš licencijai įsigaliojant) |
|
|
Baigė galioti (pasibaigus licencijos galiojimo laikotarpiui) |
Jei kiekis, kaip nurodyta šio reglamento 6 straipsnyje, rezervuotas tuo metu, kai licencija galiojo, muitinės procedūros, nurodytos prie statuso „galioja“, gali būti įvykdytos. |
|
Negalioja |
|
|
Galiojimas sustabdytas |
|
|
Užbaigta |
|
|
Tikrinant ODS taikomos muitinės procedūros |
10, 11, 21, 22, 23, 31 |
|
Valdant ODS kiekius taikomos muitinės procedūros |
10, 11, 21, 22, 23, 31 |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|
Galioja |
10, 11, 21, 22, 23, 31 |
|
Išduota (prieš licencijai įsigaliojant) |
|
|
Baigė galioti (pasibaigus licencijos galiojimo laikotarpiui) |
Jei kiekis, kaip nurodyta šio reglamento 6 straipsnyje, rezervuotas tuo metu, kai licencija galiojo, muitinės procedūros, nurodytos prie statuso „galioja“, gali būti įvykdytos. |
|
Negalioja |
|
|
Galiojimas sustabdytas |
|
|
Užbaigta |
|
4. Fluorintos šiltnamio efektą sukeliančios dujos (F-GAS): Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/573 (11)
|
Tikrinant F-GAS taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
Valdant F-GAS kiekius taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68 |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|
Galioja |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
Neviršijama riba |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
Gauta ES CSW-CERTEX informacija |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
Viršyta riba |
|
|
Galiojimas sustabdytas |
|
|
Negalioja |
|
|
Tikrinant F-GAS taikomos muitinės procedūros |
10, 11, 21, 22, 23, 31 |
|
Valdant F-GAS kiekius taikomos muitinės procedūros |
10, 21, 22, 23 |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|
Galioja |
10, 11, 21, 22, 23, 31 |
|
Neviršijama riba |
10, 11, 21, 22, 23, 31 |
|
Gauta ES CSW-CERTEX informacija |
10, 11, 21, 22, 23, 31 |
|
Viršyta riba |
|
|
Galiojimas sustabdytas |
|
|
Negalioja |
|
5. Kultūros vertybių importas (ICG): Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/880 (12)
|
Tikrinant kultūros vertybių importo licencijas taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 51, 53, 71 |
|
Valdant kultūros vertybių importo licencijose nurodytus kiekius taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 51, 53 |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|
Kultūros vertybių importo licencijos (ICG-L) statusas |
|
|
Juodraštis |
|
|
Ištrinta |
|
|
Pateikta sprendimui priimti |
|
|
Atmesta su sąlygomis |
|
|
Galioja |
01, 07, 40, 42, 43, 51, 53, 71 |
|
Dalis siuntos atmesta |
|
|
Atmesta |
|
|
Atšaukta |
|
|
Panaikinta |
|
|
Baigė galioti |
|
|
Tikrinant kultūros vertybių importuotojo patvirtinimą taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 51, 53, 71 |
|
Valdant kultūros vertybių importuotojų patvirtinimuose nurodytus kiekius taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 51, 53 |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|
Kultūros vertybių importuotojo patvirtinimo (ICG-S) statusas |
|
|
Juodraštis |
|
|
Ištrinta |
|
|
Galioja |
01, 07, 40, 42, 43, 51, 53, 71 |
|
Pakeista |
|
|
Baigė galioti |
|
|
Tikrinant bendrąjį kultūros vertybių aprašymą taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 51, 53, 71 |
|
Valdant bendrajame kultūros vertybių aprašyme nurodytus kiekius taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 51, 53 |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|
Bendrojo kultūros vertybių aprašymo (ICG-D) statusas |
|
|
Juodraštis |
|
|
Ištrinta |
|
|
Galioja |
01, 07, 40, 42, 43, 51, 53, 71 |
6. Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas (PADKM): Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/956 (13)
|
Tikrinant PADKM taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68 |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|
Su PADKM susijęs statusas |
|
|
Aktyvus |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68 |
|
Panaikintas |
|
Reglamento (ES) 2022/2399 priedo B dalis
Sąjungos ne muitinės formalumai ir savanoriškos Sąjungos ne muitinės sistemos, kai ES CSW-CERTEX naudojimas numatytas Sąjungos teisės aktuose
1. Miškų teisės aktų vykdymas, miškų valdymas ir prekyba mediena (FLEGT): Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2173/2005 (14)
|
Tikrinant FLEGT taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68 |
|
Valdant FLEGT kiekius taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68 |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|
Patvirtinta |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68 |
2. Dvejopo naudojimo prekės (DuES): Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/821 (15)
|
Tikrinant DuES taikomos muitinės procedūros |
10, 11, 21, 22, 23, 31 |
|
Valdant DuES kiekius taikomos muitinės procedūros |
10, 11, 21, 22, 23, 31 |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|
Su DuES eksportu susijęs statusas |
|
|
Galioja |
10, 11, 21, 22, 23, 31 |
|
Panaikinta |
|
|
Išnaudota |
|
|
Baigė galioti |
|
|
Galiojimas sustabdytas |
|
|
Atšaukta |
|
|
Tikrinant DuES taikomos muitinės procedūros |
T1, T2, T2F, T2SM, T, TIR |
|
Valdant DuES kiekius taikomos muitinės procedūros |
T1, T2, T2F, T2SM, T, TIR |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|
Su DuES tranzitu susijęs statusas |
|
|
Galioja |
T1, T2, T2F, T2SM, T, TIR |
|
Panaikinta |
|
|
Išnaudota |
|
|
Baigė galioti |
|
|
Galiojimas sustabdytas |
|
|
Atšaukta |
|
3. Nykstančių laukinės faunos ir floros rūšių tarptautinės prekybos konvencija (CITES): Tarybos reglamentas (EB) Nr. 338/97 (16)
|
Tikrinant CITES taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|
Patvirtinta |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
Atmesta |
|
|
Nėra |
|
|
Vykdoma |
|
|
Panaikinta |
|
4. Gaminių atitiktis (Rinkos priežiūros informacinė ir ryšių sistema): Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1020 (17)
Mainai vykdomi laikantis Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2021/2248 (18) nustatytų taisyklių.
5. Pranešimas apie atgabenimą (NOA): Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2024/2104 (19)
|
Tikrinant NOA taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
Valdant NOA nurodytus kiekius taikomos muitinės procedūros |
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 53, 61, 63, 68 |
|
Administracinis sprendimas dėl Sąjungos ne muitinės formalumo arba Sąjungos ne muitinės formalumo statusas |
Muitinės procedūra / deklaracijos rūšis |
|||
|
Rūšis |
Statusas |
Administracinis sprendimas |
Priemonė |
|
|
NOA |
Leidžiama pervežti |
Tinkama pervežti į |
|
71, T, T1, TIR |
|
Leidžiama vežti toliau |
Tinkama vežti toliau |
|
71, T, T1, TIR |
|
|
Leidžiama vežti tranzitu |
Tinkama vežti tranzitu |
|
71, T, T1, TIR |
|
|
Patvirtinta |
Tinkama vidaus rinkai |
|
01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, T, T1, TIR |
|
|
Tinkama reikalavimų neatitinkančioms prekėms |
|
51, 53, 71, T, T1, TIR |
||
|
Atmesta |
Netinkama siunta |
|
51 (*1), 71, T, T1, TIR |
|
(1) 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, 2006 12 11, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/112/oj).
(2) 2019 m. gruodžio 19 d. Tarybos direktyva (ES) 2020/262, kuria nustatoma bendroji akcizų tvarka, (OL L 58, 2020 2 27, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2020/262/oj).
(3) 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, (OL L 269, 2013 10 10, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).
(4) 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, (OL L 343, 2015 12 29, p. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).
(5) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos, (OL L 343, 2015 12 29, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).
(6) 1992 m. gruodžio 22 d. EEB ir San Marino bendradarbiavimo komiteto sprendimas Nr. 4/92 dėl tam tikrų administracinio bendradarbiavimo metodų įgyvendinant laikinąjį susitarimą ir prekių gabenimo į San Marino Respubliką tvarkos (OL L 42, 1993 2 19, p. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/104/oj).
(7) 2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 999/2001, (EB) Nr. 396/2005, (EB) Nr. 1069/2009, (EB) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 ir (ES) 2016/2031, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1/2005 ir (EB) Nr. 1099/2009 bei Tarybos direktyvos 98/58/EB, 1999/74/EB, 2007/43/EB, 2008/119/EB ir 2008/120/EB ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, Tarybos direktyvos 89/608/EEB, 89/662/EEB, 90/425/EEB, 91/496/EEB, 96/23/EB, 96/93/EB ir 97/78/EB bei Tarybos sprendimas 92/438/EEB, (Oficialios kontrolės reglamentas) (OL L 95, 2017 4 7, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj).
(8) 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/848 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007, (OL L 150, 2018 6 14, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/848/oj).
(9) 2021 m. spalio 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2306, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/848 papildomas į Sąjungą importuoti skirtų ekologiškų ir perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio produktų siuntų oficialiosios kontrolės ir patikrinimo sertifikato taisyklėmis, (OL L 461, 2021 12 27, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/2306/oj).
(10) 2024 m. vasario 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/590 dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1005/2009, (OL L, 2024/590, 2024 2 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/590/oj).
(11) 2024 m. vasario 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2024/573 dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva (ES) 2019/1937 ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 517/2014, (OL L, 2024/573, 2024 2 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj).
(12) 2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/880 dėl kultūros vertybių įvežimo ir importo (OL L 151, 2019 6 7, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/880/oj).
(13) 2023 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/956, kuriuo nustatomas pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas, (OL L 130, 2023 5 16, p. 52, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/956/oj).
(14) 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2173/2005 dėl FLEGT licencijavimo schemos medienos importui į Europos bendriją sukūrimo (OL L 347, 2005 12 30, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2173/oj).
(15) 2021 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/821, nustatantis Sąjungos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų, techninės pagalbos ir tranzito kontrolės režimą, (OL L 206, 2021 6 11, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/821/oj).
(16) 1996 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 338/97 dėl laukinės faunos ir floros rūšių apsaugos kontroliuojant jų prekybą (OL L 61, 1997 3 3, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/338/oj).
(17) 2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1020 dėl rinkos priežiūros ir gaminių atitikties, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2004/42/EB ir reglamentai (EB) Nr. 765/2008 ir (ES) Nr. 305/2011, (OL L 169, 2019 6 25, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1020/oj).
(18) 2021 m. gruodžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/2248, kuriuo nurodomi išsamūs nacionalinių muitinės sistemų ir Rinkos priežiūros informacinės ir ryšių sistemos elektroninės sąsajos duomenys ir per tą sąsają perduotini duomenys, (OL L 453, 2021 12 17, p. 38, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2248/oj).
(19) 2024 m. birželio 27 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2024/2104, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas nuostatomis dėl atvejų ir sąlygų, kuriomis kompetentingos institucijos gali prašyti veiklos vykdytojų pranešti apie tam tikrų į Sąjungą įvežamų prekių atgabenimą (OL L, 2024/2104, 2024 9 25, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/2104/oj).
(*1) Netaikoma siuntoms, pakartotinai išsiųstoms iš Sąjungos pagal Reglamento (ES) 2017/625 66 straipsnio 3 dalies b punktą.
II PRIEDAS
DUOMENŲ SUSIEJIMAS
Bendroji informacija
Šiame priede visapusiškai susiejami muitinės ir ne muitinės sričių duomenų elementai, kad būtų lengviau įgyvendinti Sąjungos ne muitinės formalumus pagal Reglamentą (ES) 2022/2399. Kaip duomenų elementai susiejami, aiškiai vaizduoja priedų lentelių struktūra. Tiksliau sakant, kairėje skiltyje surašyti Sąjungos ne muitų teisės aktais nustatyti duomenų elementai, o dešinėje – Sąjungos muitų teisės aktuose juos atitinkantys duomenų elementai, t. y. duomenų elementai įtraukti į Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedą ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedą.
Duomenų elementai susiejami siekiant muitinėms padėti pagal Reglamento (ES) 2022/2399 10 ir 11 straipsnius automatiškai patikrinti, ar atlikti Sąjungos ne muitinės formalumai. Jeigu nėra kairėje skiltyje surašytus konkrečius Sąjungos ne muitinės duomenų elementus atitinkančių muitinės duomenų elementų, įrašytinų dešinėje skiltyje, atitinkamuose dešinės skilties laukeliuose rašomas brūkšnys. Jeigu duomenys susiejami netiesiogiai, lentelėse nurodomas specialus duomenų elementas „ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas“.
Šiame priede susiejami ištisi Sąjungos ne muitinės formalumų duomenų rinkiniai. Tačiau faktinė informacija, kuria keičiamasi tarp sistemų, gali apsiriboti tų duomenų elementų rinkinių dalimis. Be to, gali būti keičiamasi bet kuriuo tam tikro ne muitinės formalumo arba muitinės deklaracijos duomenų elementu, nepriklausomai nuo to, ar jis yra susietas, ar yra pirminio formato. Duomenų mainų tarp sistemų apimtis nustatyta atitinkamos versijos ES CSW-CERTEX funkcinėse ir techninėse specifikacijose.
Reglamento (ES) 2022/2399 priedo A dalis
Sąjungos ne muitinės formalumai ir privalomos Sąjungos ne muitinės sistemos
1. Bendrasis sveikatos įvežimo dokumentas (BSĮD)
|
BSĮD-A, BSĮD-P, BSĮD-PP, BSĮD-D Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1715 (1) II priedo 1 dalis |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||||
|
Sertifikatas |
Dalis |
Langelio numeris |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|
VISI |
I |
|
I DALIS. SIUNTOS APRAŠAS |
|
|
|
VISI |
I |
1 |
Siuntėjas / eksportuotojas |
— |
— |
|
VISI |
I |
1 |
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
— |
|
VISI |
I |
1 |
Adresas |
— |
— |
|
VISI |
I |
1 |
ISO šalies kodas |
— |
— |
|
VISI |
I |
1 |
Šalis |
— |
— |
|
VISI |
I |
2 |
BSĮD nuoroda |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (importo ir tranzito atveju) |
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris (importo ir tranzito atveju) |
||||
|
VISI |
I |
3 |
Vietinė nuoroda |
— |
— |
|
VISI |
I |
4 |
Pasienio kontrolės postas / kontrolės punktas / kontrolės padalinys |
— |
— |
|
VISI |
I |
5 |
Pasienio kontrolės posto / kontrolės punkto / kontrolės padalinio kodas |
— |
— |
|
VISI |
I |
6 |
Gavėjas / importuotojas |
— |
— |
|
VISI |
I |
6 |
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
— |
|
VISI |
I |
6 |
Adresas |
— |
— |
|
VISI |
I |
6 |
ISO šalies kodas |
— |
— |
|
VISI |
I |
6 |
Šalis |
— |
— |
|
VISI |
I |
7 |
Paskirties vieta |
— |
— |
|
VISI |
I |
7 |
Registracijos / patvirtinimo numeris |
— |
— |
|
VISI |
I |
7 |
Pavadinimas |
— |
— |
|
VISI |
I |
7 |
Adresas |
— |
— |
|
VISI |
I |
7 |
ISO šalies kodas |
— |
— |
|
VISI |
I |
7 |
Šalis |
— |
— |
|
VISI |
I |
8 |
Už siuntą atsakingas veiklos vykdytojas |
— |
— |
|
VISI |
I |
8 |
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
— |
|
VISI |
I |
8 |
Adresas |
— |
— |
|
VISI |
I |
8 |
ISO šalies kodas |
— |
— |
|
VISI |
I |
8 |
Šalis |
— |
— |
|
VISI |
I |
9 |
Lydimieji dokumentai |
— |
— |
|
VISI |
I |
9 |
Rūšis |
— |
— |
|
VISI |
I |
9 |
Kodas |
— |
— |
|
VISI |
I |
9 |
Šalis |
— |
— |
|
VISI |
I |
9 |
Išdavimo data |
— |
— |
|
VISI |
I |
9 |
Prekybos dokumentų nuorodos |
— |
— |
|
VISI |
I |
10 |
Išankstinis pranešimas |
— |
— |
|
VISI |
I |
11 |
Kilmės šalis |
— |
— |
|
VISI |
I |
11 |
ISO šalies kodas |
— |
— |
|
VISI |
I |
11 |
Šalis |
— |
— |
|
VISI |
I |
12 |
Kilmės regionas |
— |
— |
|
VISI |
I |
12 |
Kodas |
— |
— |
|
VISI |
I |
13 |
Transporto priemonė |
— |
— |
|
VISI |
I |
13 |
Lėktuvas |
19 03 000 000 |
Transporto rūšis pasienyje (importo ir tranzito atveju) |
|
VISI |
I |
13 |
Laivas |
19 03 000 000 |
Transporto rūšis pasienyje (importo ir tranzito atveju) |
|
VISI |
I |
13 |
Geležinkelio vagonas |
19 03 000 000 |
Transporto rūšis pasienyje (importo ir tranzito atveju) |
|
VISI |
I |
13 |
Kelių transporto priemonė |
19 03 000 000 |
Transporto rūšis pasienyje (importo ir tranzito atveju) |
|
VISI |
I |
13 |
Identifikavimo duomenys |
— |
— |
|
P/D/PP |
I |
14 |
Išsiuntimo šalis |
— |
— |
|
P/D/PP |
I |
14 |
ISO šalies kodas |
— |
— |
|
P/D/PP |
I |
14 |
Šalis |
— |
— |
|
VISI |
I |
15 |
Kilmės įmonės |
— |
— |
|
VISI |
I |
15 |
Pavadinimas |
— |
— |
|
VISI |
I |
15 |
Registracijos / patvirtinimo numeris |
— |
— |
|
VISI |
I |
15 |
Adresas |
— |
— |
|
VISI |
I |
15 |
Šalis |
— |
— |
|
VISI |
I |
15 |
ISO šalies kodas |
— |
— |
|
P/D |
I |
16 |
Vežimo sąlygos |
— |
— |
|
P/D |
I |
16 |
Aplinkos sąlygos |
— |
— |
|
P/D |
I |
16 |
Atšaldyta |
— |
— |
|
P/D |
I |
16 |
Užšaldyta |
— |
— |
|
VISI |
I |
17 |
Konteinerio / plombos numeris |
— |
— |
|
VISI |
I |
17 |
Konteinerio Nr. |
19 07 063 000 |
Transporto įrenginiai / konteinerio identifikacinis numeris (importo ir tranzito atveju) |
|
VISI |
I |
17 |
Plombos Nr. |
19 10 015 000 |
Plomba / identifikatorius (importo ir tranzito atveju) |
|
VISI |
I |
17 |
Oficiali plomba |
— |
— |
|
A/P/D |
I |
18 |
Sertifikato pobūdis arba paskirtis |
— |
— |
|
A |
I |
18 |
Veisti / produkcijai |
— |
— |
|
A |
I |
18 |
Penėti |
— |
— |
|
A |
I |
18 |
Skersti |
— |
— |
|
A |
I |
18 |
Atskirtam ūkiui |
— |
— |
|
A |
I |
18 |
Karantinui |
— |
— |
|
A |
I |
18 |
Šunys / katės / šeškai |
— |
— |
|
A |
I |
18 |
Registruoti arklinių šeimos gyvūnai |
— |
— |
|
A |
I |
18 |
Parodoms |
— |
— |
|
A |
I |
18 |
Keliaujančiam cirkui / gyvūnų pasirodymams |
— |
— |
|
A |
I |
18 |
Dekoratyviniai vandens gyvūnai |
— |
— |
|
A |
I |
18 |
Išteklių atkūrimui |
— |
— |
|
A |
I |
18 |
Natūraliam valymuisi |
— |
— |
|
A/P/D |
I |
18 |
Kita |
— |
— |
|
P/D |
I |
18 |
Žmonėms vartoti |
— |
— |
|
P/D |
I |
18 |
Pašarui |
— |
— |
|
P |
I |
18 |
Farmacinė paskirtis |
— |
— |
|
P |
I |
18 |
Techninė paskirtis |
— |
— |
|
P |
I |
18 |
Prekybos pavyzdys |
— |
— |
|
P |
I |
18 |
Toliau perdirbti |
— |
— |
|
D |
I |
18 |
Žmonėms vartoti papildomai apdorojus |
— |
— |
|
D |
I |
18 |
Pavyzdys |
— |
— |
|
D |
I |
18 |
Parodai skirtas produktas |
— |
— |
|
P |
I |
19 |
Prekių atitiktis |
— |
— |
|
P |
I |
19 |
Atitinka reikalavimus |
— |
— |
|
P |
I |
19 |
Neatitinka reikalavimų |
— |
— |
|
D |
I |
20 |
Pervežti į |
— |
— |
|
P/PP |
I |
20 |
Perkrauti arba pervežti į |
— |
— |
|
A |
I |
20 |
Toliau vežti į |
— |
— |
|
D/PP |
I |
21 |
Toliau vežti į |
— |
— |
|
A/P/PP |
I |
22 |
Vežti tranzitu į |
— |
— |
|
VISI |
I |
— |
Išsami informacija apie kontroliuojamą paskirties vietą, susijusi su I.20–I.22 langeliais |
— |
— |
|
VISI |
I |
23 |
Vidaus rinkai |
— |
— |
|
P |
I |
24 |
Reikalavimų neatitinkančioms prekėms |
— |
— |
|
P |
I |
24 |
Specialiai patvirtintas muitinės sandėlis |
— |
— |
|
P |
I |
24 |
Laisvoji zona |
— |
— |
|
P |
I |
24 |
Laivas |
— |
— |
|
A/P/PP |
I |
25 |
Pakartotiniam įvežimui |
— |
— |
|
A |
I |
26 |
Laikinajam įvežimui |
— |
— |
|
A |
I |
26 |
Išvežimo vieta |
— |
— |
|
A |
I |
26 |
Išvežimo data |
— |
— |
|
VISI |
I |
27 |
Transporto priemonė, kuria bus vežama atlikus procedūras PKP / po sandėliavimo |
— |
— |
|
VISI |
I |
27 |
Lėktuvas |
— |
— |
|
VISI |
I |
27 |
Laivas |
— |
— |
|
VISI |
I |
27 |
Geležinkelio vagonas |
— |
— |
|
VISI |
I |
27 |
Kelių transporto priemonė |
— |
— |
|
VISI |
I |
27 |
Identifikavimo duomenys |
— |
— |
|
A |
I |
28 |
Vežėjas |
— |
— |
|
A |
I |
28 |
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
— |
|
A |
I |
28 |
Registracijos / patvirtinimo numeris |
— |
— |
|
A |
I |
28 |
Adresas |
— |
— |
|
A |
I |
28 |
Šalis |
— |
— |
|
VISI |
I |
29 |
Išvežimo data |
— |
— |
|
VISI |
I |
29 |
Data |
— |
— |
|
VISI |
I |
29 |
Laikas |
— |
— |
|
A |
I |
30 |
Kelionės žurnalas |
— |
— |
|
VISI |
I |
31 |
Siuntos aprašas |
— |
— |
|
VISI |
I |
31 |
KN kodas |
18 09 000 000 |
Prekių kodas (importo ir tranzito atveju) |
|
18 09 056 000 |
Prekių kodas / Suderintos sistemos subpozicijos kodas (importo ir tranzito atveju) |
||||
|
18 09 057 000 |
Prekių kodas / Kombinuotosios nomenklatūros kodas (importo ir tranzito atveju) |
||||
|
18 09 058 000 |
Prekių kodas / TARIC kodas (importo atveju) |
||||
|
D |
I |
31 |
TARIC kodas |
18 09 058 000 |
Prekių kodas / TARIC kodas (importo atveju) |
|
A/PP/P |
I |
31 |
Rūšis |
— |
— |
|
A |
I |
31 |
Individualus identifikavimo numeris |
— |
— |
|
A |
I |
31 |
Paso numeris |
— |
— |
|
P |
I |
31 |
Partijos numeris |
— |
— |
|
VISI |
I |
31 |
EPPO kodas |
— |
— |
|
VISI |
I |
31 |
Produkto tipas |
— |
— |
|
VISI |
I |
31 |
Kiekis |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo ir tranzito atveju) |
|
VISI |
I |
31 |
Pakuočių skaičius pagal jų rūšį |
— |
— |
|
VISI |
I |
31 |
Pakuočių rūšis |
— |
— |
|
VISI |
I |
31 |
Pakuočių skaičius |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo ir tranzito atveju) |
|
VISI |
I |
31 |
Grynasis svoris (kg) |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo ir tranzito atveju) |
|
A/PP |
I |
31 |
ISR leidimas |
— |
— |
|
P |
I |
31 |
Galutinis vartotojas |
— |
— |
|
VISI |
I |
32 |
Bendras pakuočių skaičius |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo ir tranzito atveju) |
|
VISI |
I |
33 |
Bendras kiekis |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo ir tranzito atveju) |
|
VISI |
I |
34 |
Bendras grynasis svoris / bruto svoris (kg) |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo ir tranzito atveju) |
|
VISI |
I |
35 |
Deklaracija Aš, toliau pasirašęs už išsamiai apibūdintą siuntą atsakingas veiklos vykdytojas, patvirtinu, kad mano žiniomis ir įsitikinimu, šio dokumento I dalyje pateikti pareiškimai yra teisingi ir išsamūs, ir sutinku laikytis Reglamente (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės nustatytų reikalavimų, įskaitant reikalavimus dėl mokesčių už oficialią kontrolę, taip pat už siuntų persiuntimą, gyvūnų karantiną arba izoliavimą, arba, kai reikia, dėl eutanazijos ir sunaikinimo išlaidų apmokėjimo. Parašas (pasirašantysis asmuo įsipareigoja atgal priimti tranzitu gabenamas siuntas, kurioms trečioji šalis nesuteikia leidimo įvežti). |
— |
— |
|
VISI |
I |
35 |
Deklaracijos data |
— |
— |
|
VISI |
I |
35 |
Pasirašančiojo asmens vardas ir pavardė |
— |
— |
|
VISI |
I |
35 |
Parašas |
— |
— |
|
VISI |
II |
|
II DALIS. KONTROLĖ |
|
|
|
VISI |
II |
1 |
Ankstesnis BSĮD |
— |
— |
|
VISI |
II |
2 |
BSĮD nuoroda |
— |
— |
|
VISI |
II |
3 |
Dokumentų patikrinimas |
— |
— |
|
VISI |
II |
3 |
ES reikalavimai |
— |
— |
|
VISI |
II |
3 |
Patenkinamas |
— |
— |
|
VISI |
II |
3 |
Nepatenkinamas |
— |
— |
|
A/P |
II |
3 |
Nacionaliniai reikalavimai |
|
|
|
A/P |
II |
3 |
Patenkinamas |
|
|
|
A/P |
II |
3 |
Nepatenkinamas |
|
|
|
VISI |
II |
4 |
Tapatumo patikrinimas |
— |
— |
|
VISI |
II |
4 |
Taip |
— |
— |
|
VISI |
II |
4 |
Ne |
— |
— |
|
VISI |
II |
4 |
Patenkinamas |
— |
— |
|
VISI |
II |
4 |
Nepatenkinamas |
— |
— |
|
VISI |
II |
5 |
Fizinis patikrinimas |
— |
— |
|
VISI |
II |
5 |
Taip |
— |
— |
|
VISI |
II |
5 |
Ne |
— |
— |
|
A |
II |
5 |
Iš viso patikrinta gyvūnų |
— |
— |
|
P/PP |
II |
5 |
Sumažintas patikrinimas |
— |
— |
|
VISI |
II |
5 |
Patenkinamas |
— |
— |
|
VISI |
II |
5 |
Nepatenkinamas |
— |
— |
|
P/PP |
II |
5 |
Kita |
— |
— |
|
VISI |
II |
6 |
Laboratorinis tyrimas |
— |
— |
|
VISI |
II |
6 |
Taip |
— |
— |
|
VISI |
II |
6 |
Ne |
— |
— |
|
VISI |
II |
6 |
Tyrimas |
— |
— |
|
VISI |
II |
6 |
Įtariami atvejai |
— |
— |
|
VISI |
II |
6 |
Atsitiktinis pasirinkimas |
— |
— |
|
VISI |
II |
6 |
Neatidėliotinos priemonės |
— |
— |
|
PP |
II |
6 |
Ėminiai latentinei infekcijai patikrinti |
— |
— |
|
P |
II |
6 |
Nuodugnesnė kontrolė |
— |
— |
|
P |
II |
6 |
Privaloma |
— |
— |
|
D |
II |
6 |
Laikinas kontrolės sugriežtinimas |
— |
— |
|
VISI |
II |
6 |
Tyrimo rezultatas |
— |
— |
|
VISI |
II |
6 |
Laukiama rezultatų |
— |
— |
|
VISI |
II |
6 |
Patenkinamas |
— |
— |
|
VISI |
II |
6 |
Nepatenkinamas |
— |
— |
|
A |
II |
7 |
Gerovės patikrinimas |
— |
— |
|
A |
II |
7 |
Taip |
— |
— |
|
A |
II |
7 |
Ne |
— |
— |
|
A |
II |
7 |
Patenkinamas |
— |
— |
|
A |
II |
7 |
Nepatenkinamas |
— |
— |
|
A |
II |
8 |
Pervežimo poveikis gyvūnams |
— |
— |
|
A |
II |
8 |
Nugaišusių gyvūnų skaičius |
— |
— |
|
A |
II |
8 |
Apytikslis skaičius |
— |
— |
|
A |
II |
8 |
Netinkamų gyvūnų skaičius |
— |
— |
|
A |
II |
8 |
Apytikslis skaičius |
— |
— |
|
A |
II |
8 |
Atvedimų ar abortų skaičius |
— |
— |
|
VISI |
II |
|
Tinkama (II.9–II.16) |
— |
— |
|
P/PP |
II |
9 |
Tinkama perkrauti į |
— |
— |
|
PP/D |
II |
9 |
Tinkama pervežti į |
— |
— |
|
A |
II |
9 |
Tinkama toliau vežti į |
— |
— |
|
D/PP |
II |
10 |
Tinkama toliau vežti į |
— |
— |
|
A/P/PP |
II |
11 |
Tinkama vežti tranzitu į |
— |
— |
|
VISI |
II |
12 |
Tinkama vidaus rinkai |
— |
— |
|
A |
II |
12 |
Atskirtam ūkiui |
— |
— |
|
A |
II |
12 |
Karantinui |
— |
— |
|
A |
II |
12 |
Skersti |
— |
— |
|
A/P |
II |
12 |
Vietinė paskirtis |
— |
— |
|
P/D |
II |
12 |
Žmonėms vartoti |
— |
— |
|
P |
II |
12 |
Prekybos pavyzdys |
— |
— |
|
P/D |
II |
12 |
Pašarui |
— |
— |
|
P/D |
II |
12 |
Kita |
— |
— |
|
P |
II |
12 |
Farmacinė paskirtis |
— |
— |
|
P |
II |
12 |
Techninė paskirtis |
— |
— |
|
P |
II |
12 |
Toliau perdirbti |
— |
— |
|
A/P |
II |
13 |
Tinkama stebėsenai |
— |
— |
|
P |
II |
13 |
Įvežimo stebėsena |
— |
— |
|
P |
II |
13 |
Pakartotinio įvežimo stebėsena |
— |
— |
|
P |
II |
14 |
Tinkama reikalavimų neatitinkančioms prekėms |
— |
— |
|
P |
II |
14 |
Specialiai patvirtintas muitinės sandėlis |
— |
— |
|
P |
II |
14 |
Laisvoji zona |
— |
— |
|
P |
II |
14 |
Laivas |
— |
— |
|
A |
II |
15 |
Tinkama laikinajam įvežimui |
— |
— |
|
A |
II |
15 |
Galutinis terminas |
— |
— |
|
VISI |
II |
16 |
Netinkama siunta |
— |
— |
|
VISI |
II |
16 |
Iki (data) |
— |
— |
|
VISI |
II |
16 |
Persiuntimas |
— |
— |
|
A |
II |
16 |
Skerdimas |
— |
— |
|
A |
II |
16 |
Eutanazija |
— |
— |
|
VISI |
II |
16 |
Sunaikinimas |
— |
— |
|
D/P/PP |
II |
16 |
Specialus apdorojimas |
— |
— |
|
D/P/PP |
II |
16 |
Naudojimas kitais tikslais |
— |
— |
|
PP |
II |
16 |
Pramoninis perdirbimas |
— |
— |
|
PP |
II |
16 |
Paskirtas karantinas |
— |
— |
|
PP |
II |
16 |
Atsisakymas leisti įvežti |
— |
— |
|
PP |
II |
16 |
Sunaikinimas |
— |
— |
|
VISI |
II |
17 |
Atsisakymo leisti įvežti priežastis |
— |
— |
|
VISI |
II |
17 |
Dokumentų patikrinimas |
— |
— |
|
A/P/PP |
II |
17 |
Kilmės patikrinimas |
— |
— |
|
VISI |
II |
17 |
Tapatumo patikrinimas |
— |
— |
|
VISI |
II |
17 |
Fizinis patikrinimas |
— |
— |
|
A/P/D |
II |
17 |
Laboratorinis tyrimas |
— |
— |
|
A |
II |
17 |
Gyvūnų gerovė |
— |
— |
|
A/P/PP |
II |
17 |
ISR |
— |
— |
|
VISI |
II |
17 |
Kita |
— |
— |
|
VISI |
II |
18 |
Išsami informacija apie kontroliuojamas paskirties vietas |
— |
— |
|
VISI |
II |
19 |
Siunta perplombuota |
— |
— |
|
VISI |
II |
19 |
Naujos plombos numeris |
— |
— |
|
VISI |
II |
20 |
PKP identifikavimo duomenys |
— |
— |
|
VISI |
II |
20 |
PKP |
— |
— |
|
VISI |
II |
20 |
Antspaudas |
— |
— |
|
VISI |
II |
20 |
Kontrolės padalinio kodas |
— |
— |
|
VISI |
II |
21 |
Sertifikuojantysis pareigūnas Aš, toliau pasirašęs valstybinis veterinarijos gydytojas / valstybinis augalų sveikatos pareigūnas / sertifikuojantysis pareigūnas, patvirtinu, kad šios siuntos patikrinimai buvo atlikti laikantis Sąjungos reikalavimų ir, kai taikoma, paskirties valstybės narės nacionalinių reikalavimų. |
— |
— |
|
VISI |
II |
21 |
Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis) |
— |
— |
|
VISI |
II |
21 |
Data |
— |
— |
|
VISI |
II |
21 |
Parašas |
— |
— |
|
VISI |
II |
22 |
Patikrinimo mokesčiai |
— |
— |
|
VISI |
II |
23 |
Muitinės dokumento numeris |
— |
— |
|
VISI |
II |
24 |
Paskesnis BSĮD |
— |
— |
|
VISI |
III |
|
III DALIS. TOLESNI VEIKSMAI |
|
|
|
VISI |
III |
1 |
Ankstesnis BSĮD |
— |
— |
|
VISI |
III |
2 |
BSĮD nuoroda |
— |
— |
|
VISI |
III |
3 |
Paskesnis BSĮD |
— |
— |
|
VISI |
III |
4 |
Duomenys apie persiuntimą |
— |
— |
|
VISI |
III |
4 |
Paskirties šalis |
— |
— |
|
VISI |
III |
4 |
ISO šalies kodas |
— |
— |
|
VISI |
III |
4 |
Išvežimo PKP |
— |
— |
|
VISI |
III |
4 |
Kontrolės padalinio kodas |
— |
— |
|
VISI |
III |
4 |
Transporto priemonė |
— |
— |
|
VISI |
III |
4 |
Lėktuvas |
— |
— |
|
VISI |
III |
4 |
Laivas |
— |
— |
|
VISI |
III |
4 |
Geležinkelio vagonas |
— |
— |
|
VISI |
III |
4 |
Kelių transporto priemonė |
— |
— |
|
VISI |
III |
4 |
Kita |
— |
— |
|
VISI |
III |
4 |
Identifikavimo duomenys |
— |
— |
|
VISI |
III |
4 |
Persiuntimo data |
— |
— |
|
VISI |
III |
5 |
Tolesnių veiksmų vykdytojas |
— |
— |
|
VISI |
III |
5 |
Išvežimo PKP |
— |
— |
|
VISI |
III |
5 |
Galutinės paskirties vietos PKP |
— |
— |
|
VISI |
III |
5 |
Vietos kompetentinga institucija |
— |
— |
|
VISI |
III |
5 |
Siunta atvyko |
— |
— |
|
VISI |
III |
5 |
Taip |
— |
— |
|
VISI |
III |
5 |
Ne |
— |
— |
|
VISI |
III |
5 |
Siunta atitinka reikalavimus |
— |
— |
|
VISI |
III |
5 |
Taip |
— |
— |
|
VISI |
III |
5 |
Ne |
— |
— |
|
VISI |
III |
5 |
Kita paskirties vieta |
— |
— |
|
VISI |
III |
5 |
Priežastys |
— |
— |
|
VISI |
III |
6 |
Sertifikuojantysis pareigūnas |
— |
— |
|
VISI |
III |
6 |
Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis) |
— |
— |
|
VISI |
III |
6 |
Parašas |
— |
— |
|
VISI |
III |
6 |
Adresas |
— |
— |
|
VISI |
III |
6 |
Data |
— |
— |
|
VISI |
III |
6 |
Antspaudas |
— |
— |
|
VISI |
III |
6 |
Padalinio pavadinimas |
— |
— |
|
VISI |
III |
6 |
Kontrolės padalinio kodas |
— |
— |
2. Patikrinimo sertifikatas (COI)
|
Patikrinimo sertifikatas (COI) Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2021/2306 (2) priedas |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||
|
Langelio numeris |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|
1 |
Išdavusi kontrolės institucija ar kontrolės įstaiga |
12 03 010 000 |
Papildomasis dokumentas / išduodančiosios institucijos pavadinimas (importo atveju) |
|
2 |
Procedūra pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/848 (3): |
— |
— |
|
reikalavimų laikymasis (46 straipsnis) |
— |
— |
|
|
lygiavertė trečioji valstybė (48 straipsnis) |
— |
— |
|
|
lygiavertė kontrolės institucija arba kontrolės įstaiga (57 straipsnis) |
— |
— |
|
|
lygiavertiškumas pagal prekybos susitarimą (47 straipsnis) |
— |
— |
|
|
3 |
Patikrinimo sertifikato numeris |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (importo atveju) |
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris (importo atveju) |
||
|
4 |
Produkto gamintojas arba perdirbėjas |
— |
— |
|
5 |
Eksportuotojas |
— |
— |
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
— |
|
|
Adresas |
— |
— |
|
|
6 |
Veiklos vykdytojas, perkantis arba parduodantis produktus jų nelaikydamas arba fiziškai netvarkydamas |
— |
— |
|
7 |
Kontrolės institucija ar kontrolės įstaiga |
— |
— |
|
8 |
Kilmės šalis |
16 08 000 000 |
Kilmės šalis (importo atveju) |
|
9 |
Eksportuojanti šalis |
16 06 000 000 |
Išsiuntimo šalis (importo atveju) |
|
10 |
Pasienio kontrolės postas / išleidimo į laisvą apyvartą punktas |
— |
— |
|
11 |
Paskirties šalis |
16 03 000 000 |
Paskirties šalis (importo atveju) |
|
12 |
Importuotojas |
13 04 000 000 |
Importuotojas (importo atveju) |
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
13 04 016 000 |
Importuotojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (importo atveju) |
|
|
13 04 017 000 |
Importuotojas / identifikacinis kodas (importo atveju) |
||
|
Adresas |
13 04 018 000 |
Importuotojas / adresas (importo atveju) |
|
|
13 04 018 022 |
Importuotojas / adresas / miestas (importo atveju) |
||
|
13 04 018 020 |
Importuotojas / adresas / šalis (importo atveju) |
||
|
13 04 018 019 |
Importuotojas / adresas / gatvė ir namo numeris (importo atveju) |
||
|
13 04 018 021 |
Importuotojas / adresas / pašto kodas (importo atveju) |
||
|
13 |
Produktų aprašymas |
— |
— |
|
Ekologiški ar perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio |
— |
— |
|
|
KN kodas |
18 09 000 000 |
Prekių kodas (importo atveju) |
|
|
18 09 056 000 |
Prekių kodas / Suderintos sistemos subpozicijos kodas (importo atveju) |
||
|
18 09 057 000 |
Prekių kodas / Kombinuotosios nomenklatūros kodas (importo atveju) |
||
|
18 09 058 000 |
Prekių kodas / TARIC kodas (importo atveju) |
||
|
Prekybinis pavadinimas |
18 05 000 000 |
Prekių aprašymas (importo atveju) |
|
|
Kategorija |
— |
— |
|
|
Pakuočių skaičius |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
|
|
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
||
|
Partijos numeris |
— |
— |
|
|
Grynasis svoris |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
|
|
14 |
Konteinerio numeris |
19 07 063 000 |
Transporto įrenginiai / konteinerio identifikacinis numeris (importo atveju) |
|
15 |
Plombos numeris |
19 10 015 000 |
Plomba / identifikatorius (importo atveju) |
|
16 |
Visas bendrasis svoris |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
|
17 |
Transporto priemonė |
— |
— |
|
Rūšis |
— |
— |
|
|
Identifikavimo duomenys |
— |
— |
|
|
Tarptautinis važtos dokumentas |
— |
— |
|
|
18 |
1 langelyje nurodytos sertifikatą išdavusios kontrolės institucijos ar kontrolės įstaigos pareiškimas |
— |
— |
|
Įgalioto asmens vardas, pavardė ir parašas / kvalifikuotas elektroninis spaudas |
— |
— |
|
|
Išdavusios kontrolės institucijos ar kontrolės įstaigos spaudas |
— |
— |
|
|
19 |
Už siuntą atsakingas veiklos vykdytojas |
— |
— |
|
20 |
Išankstinis pranešimas |
— |
— |
|
Data |
— |
— |
|
|
Laikas |
— |
— |
|
|
21 |
Pervežti į |
— |
— |
|
22 |
Informacija apie kontrolės punktą |
— |
— |
|
23 |
Specialiosios muitinės procedūros |
— |
— |
|
Muitinis sandėliavimas |
11 09 002 000 |
Procedūra / ankstesnė procedūra (importo atveju) |
|
|
Laikinasis įvežimas perdirbti |
11 09 002 000 |
Procedūra / ankstesnė procedūra (importo atveju) |
|
|
Už muitinės procedūrą (-as) atsakingo veiklos vykdytojo pavadinimas ir adresas |
— |
— |
|
|
Kontrolės institucija ar kontrolės įstaiga, sertifikuojanti veiklos vykdytoją, atsakingą už muitinės procedūrą (-as) |
— |
— |
|
|
Siuntos tikrinimas prieš įforminant specialiąją (-sias) muitinės procedūrą (-as) |
— |
— |
|
|
Papildoma informacija |
— |
— |
|
|
Institucija ir valstybė narė |
— |
— |
|
|
Data |
— |
— |
|
|
Įgalioto asmens vardas, pavardė ir parašas |
— |
— |
|
|
Muitinės procedūros (-ų) muitinės deklaracijos numeris |
— |
— |
|
|
24 |
Pirmasis gavėjas Europos Sąjungoje |
— |
— |
|
25 |
Atitinkamos kompetentingos institucijos vykdoma kontrolė |
— |
— |
|
Dokumentų patikrinimai |
— |
— |
|
|
Pasirinkta tapatumo ir fiziniams patikrinimams |
— |
— |
|
|
Institucija ir valstybė narė |
— |
— |
|
|
Data |
— |
— |
|
|
Įgalioto asmens vardas, pavardė ir parašas / kvalifikuotas elektroninis spaudas |
— |
— |
|
|
26 |
Pervežti iš pasienio kontrolės posto į kontrolės punktą |
— |
— |
|
27 |
Informacija apie kontrolės punktą |
— |
— |
|
28 |
Transporto priemonė, kuria vežama iš pasienio kontrolės postą į kontrolės punktą |
— |
— |
|
29 |
Tapatumo ir fiziniai patikrinimai |
— |
— |
|
Tapatumo patikrinimai |
— |
— |
|
|
Fiziniai patikrinimai |
— |
— |
|
|
Laboratorinis tyrimas |
— |
— |
|
|
Tyrimo rezultatas |
— |
— |
|
|
30 |
Atitinkamos kompetentingos institucijos sprendimas |
— |
— |
|
Išleistina kaip ekologiški produktai |
— |
— |
|
|
Išleistina kaip perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio produktai |
— |
— |
|
|
Išleistina kaip neekologiški produktai |
— |
— |
|
|
Siuntos išleisti į laisvą apyvartą negalima |
— |
— |
|
|
Dalis siuntos gali būti išleista į laisvą apyvartą |
— |
— |
|
|
Papildoma informacija |
— |
— |
|
|
Pasienio kontrolės posto / kontrolės punkto / išleidimo į laisvą apyvartą punkto institucija ir valstybė narė |
— |
— |
|
|
Data |
— |
— |
|
|
Įgalioto asmens vardas, pavardė ir parašas / kvalifikuotas elektroninis spaudas |
— |
— |
|
|
31 |
Pirmojo gavėjo pareiškimas |
— |
— |
|
atitinka Reglamento (ES) 2018/848 III priedo 6 punktą |
— |
— |
|
|
neatitinka Reglamento (ES) 2018/848 III priedo 6 punkto |
— |
— |
|
|
Įgalioto asmens vardas, pavardė ir parašas |
— |
— |
|
|
Data |
— |
— |
|
|
Patikrinimo sertifikato išrašas Nr. … Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2307 (4) priedas |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||
|
Langelio numeris |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|
1 |
Išdavusi kontrolės institucija ar kontrolės įstaiga |
12 03 010 000 |
Papildomasis dokumentas / išduodančiosios institucijos pavadinimas (importo atveju) |
|
2 |
Procedūra pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/848: |
— |
— |
|
atitiktis (46 straipsnis) |
— |
— |
|
|
lygiavertė trečioji valstybė (48 straipsnis) |
— |
— |
|
|
lygiavertė kontrolės institucija ar kontrolės įstaiga (57 straipsnis) |
— |
— |
|
|
lygiavertiškumas pagal prekybos susitarimą (47 straipsnis) |
— |
— |
|
|
3 |
Patikrinimo sertifikato registracijos numeris |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (importo atveju) |
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris (importo atveju) |
||
|
4 |
Kontrolės institucija ar kontrolės įstaiga |
— |
— |
|
5 |
Importuotojas |
13 04 000 000 |
Importuotojas (importo atveju) |
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
13 04 016 000 |
Importuotojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (importo atveju) |
|
|
13 04 017 000 |
Importuotojas / identifikacinis kodas (importo atveju) |
||
|
Adresas |
13 04 018 000 |
Importuotojas / adresas (importo atveju) |
|
|
13 04 018 022 |
Importuotojas / adresas / miestas (importo atveju) |
||
|
13 04 018 020 |
Importuotojas / adresas / šalis (importo atveju) |
||
|
13 04 018 019 |
Importuotojas / adresas / gatvė ir namo numeris (importo atveju) |
||
|
13 04 018 021 |
Importuotojas / adresas / pašto kodas (importo atveju) |
||
|
6 |
Kilmės šalis |
16 08 000 000 |
Kilmės šalis (importo atveju) |
|
7 |
Eksportuojanti šalis |
16 06 000 000 |
Išsiuntimo šalis (importo atveju) |
|
8 |
Pasienio kontrolės postas / išleidimo į laisvą apyvartą punktas |
— |
— |
|
9 |
Šalis gavėja |
16 03 000 000 |
Paskirties šalis (importo atveju) |
|
10 |
Partijos, gautos padalijus siuntą, gavėjas |
— |
— |
|
11 |
Produktų aprašymas |
— |
— |
|
Ekologiški ar perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio |
— |
— |
|
|
KN kodas |
18 09 000 000 |
Prekių kodas (importo atveju) |
|
|
18 09 056 000 |
Prekių kodas / Suderintos sistemos subpozicijos kodas (importo atveju) |
||
|
18 09 057 000 |
Prekių kodas / Kombinuotosios nomenklatūros kodas (importo atveju) |
||
|
18 09 058 000 |
Prekių kodas / TARIC kodas (importo atveju) |
||
|
Kategorija |
— |
— |
|
|
Pakuočių skaičius |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
|
|
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
||
|
Partijos numeris |
— |
— |
|
|
Partijos grynasis svoris |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
|
|
Pirminės siuntos grynasis svoris |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
|
|
12 |
Atitinkamos kompetentingos institucijos deklaracija |
— |
— |
|
|
Išleistina kaip ekologiški produktai |
— |
— |
|
|
Išleistina kaip perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio produktai |
— |
— |
|
|
Išleistina kaip neekologiški produktai |
— |
— |
|
|
Partijos išleisti į laisvą apyvartą negalima |
— |
— |
|
|
Papildoma informacija |
— |
— |
|
|
Pasienio kontrolės posto / kontrolės punkto / išleidimo į laisvą apyvartą punkto institucija ir valstybė narė |
— |
— |
|
|
Data |
— |
— |
|
|
Įgalioto asmens vardas, pavardė ir parašas / kvalifikuotas elektroninis spaudas |
— |
— |
|
13 |
Partijos gavėjo deklaracija |
— |
— |
|
|
atitinka Reglamento (ES) 2018/848 III priedo 6 punktą |
— |
— |
|
|
neatitinka Reglamento (ES) 2018/848 III priedo 6 punkto |
— |
— |
|
|
Įgalioto asmens vardas, pavardė ir parašas |
— |
— |
|
|
Data |
— |
— |
3. Ozono sluoksnį ardančios medžiagos (ODS)
|
Ozono sluoksnį ardančios medžiagos (ODS) Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2024/590 16 straipsnis ir VII priedas |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||
|
Dalis |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|
Antraštė |
Statusas |
— |
— |
|
Antraštė |
Galiojimo laikotarpis |
— |
— |
|
Antraštė |
Licencijos numeris |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (importo ir eksporto atveju) |
|
Antraštė |
Išdavimo data |
— |
— |
|
I |
Licencijos pavadinimas |
|
|
|
I |
Licencijos pavadinimas |
— |
— |
|
II |
Informacija apie organizaciją |
|
|
|
II |
Importuotojas |
13 04 000 000 |
Importuotojas (importo atveju) |
|
II |
Organizacijos pavadinimas |
13 04 016 000 |
Importuotojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (importo atveju) |
|
II |
EORI kodas |
13 04 017 000 |
Importuotojas / identifikacinis kodas (importo atveju) |
|
II |
Registracijos kodas |
— |
— |
|
II |
Gatvė |
13 04 018 019 |
Importuotojas / adresas / gatvė ir namo numeris (importo atveju) |
|
II |
Namo numeris |
||
|
II |
Pašto kodas |
13 04 018 021 |
Importuotojas / adresas / pašto kodas (importo atveju) |
|
II |
Miestas |
13 04 018 022 |
Importuotojas / adresas / miestas (importo atveju) |
|
II |
Šalis |
13 04 018 020 |
Importuotojas / adresas / šalis (importo atveju) |
|
II |
Eksportuotojas |
13 01 000 000 |
Eksportuotojas (eksporto atveju) |
|
II |
Organizacijos pavadinimas |
13 01 016 000 |
Eksportuotojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (eksporto atveju) |
|
II |
EORI kodas |
13 01 017 000 |
Eksportuotojas / identifikacinis kodas (eksporto atveju) |
|
II |
Registracijos kodas |
— |
— |
|
II |
Gatvė |
13 01 018 019 |
Eksportuotojas / adresas / gatvė ir namo numeris (eksporto atveju) |
|
II |
Namo numeris |
||
|
II |
Pašto kodas |
13 01 018 021 |
Eksportuotojas / adresas / pašto kodas (eksporto atveju) |
|
II |
Miestas |
13 01 018 022 |
Eksportuotojas / adresas / miestas (eksporto atveju) |
|
II |
Šalis |
13 01 018 020 |
Eksportuotojas / adresas / šalis (eksporto atveju) |
|
III |
Informacija apie vienintelį atstovą ES |
|
|
|
III |
Organizacijos pavadinimas (ir teisinė forma) |
— |
— |
|
III |
PVM mokėtojo kodas |
— |
— |
|
III |
Telefono numeris |
— |
— |
|
III |
Interneto svetainė |
— |
— |
|
III |
Gatvė |
— |
— |
|
III |
Namo numeris |
— |
— |
|
III |
Pašto kodas |
— |
— |
|
III |
Miestas |
— |
— |
|
III |
Šalis |
— |
— |
|
IV |
Prekės identifikavimo duomenys |
|
|
|
IV |
Paskirtis (-ys) |
— |
— |
|
IV |
[medžiaga / mišinys] |
— |
— |
|
IV |
Medžiaga (-os) |
— |
— |
|
IV |
Medžiagų deklaracija |
— |
— |
|
IV |
KN kodas (-ai) |
18 09 000 000 |
Prekių kodas (importo ir eksporto atveju) |
|
18 09 056 000 |
Prekių kodas / Suderintos sistemos subpozicijos kodas (importo ir eksporto atveju) |
||
|
18 09 057 000 |
Prekių kodas / Kombinuotosios nomenklatūros kodas (importo ir eksporto atveju) |
||
|
18 09 058 000 |
Prekių kodas / TARIC kodas (importo ir eksporto atveju) |
||
|
IV |
CAS numeris |
— |
— |
|
IV |
Medžiagos pobūdis |
— |
— |
|
V |
Kita informacija |
|
|
|
V |
Sunaikinimo įmonės |
— |
— |
|
V |
Įmonės pastabos |
— |
— |
|
V |
Komisijos pastabos |
— |
— |
|
Ozono sluoksnį ardančios medžiagos (ODS) Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2024/590 16 straipsnis ir VII priedas |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||
|
Dalis |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|
Antraštė |
Statusas |
— |
— |
|
Antraštė |
Numeris |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (tranzito atveju) |
|
I |
Licencijos pavadinimas |
|
|
|
I |
Licencijos pavadinimas |
— |
— |
|
II |
Informacija apie organizaciją |
|
|
|
II |
Licencijos turėtojas |
13 07 000 000 |
Tranzito procedūros vykdytojas (tranzito atveju) |
|
II |
Organizacijos pavadinimas |
13 07 016 000 |
Tranzito procedūros vykdytojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (tranzito atveju) |
|
II |
EORI kodas |
13 07 017 000 |
Tranzito procedūros vykdytojas / identifikacinis kodas (tranzito atveju) |
|
II |
13 07 078 000 |
Tranzito procedūros vykdytojas / TIR knygelės turėtojo identifikavimo kodas (tranzito atveju) |
|
|
II |
Registracijos kodas |
— |
— |
|
II |
Gatvė |
13 07 018 019 |
Tranzito procedūros vykdytojas / adresas / gatvė ir namo numeris (tranzito atveju) |
|
II |
Namo numeris |
||
|
II |
Pašto kodas |
13 07 018 021 |
Tranzito procedūros vykdytojas / adresas / pašto kodas (tranzito atveju) |
|
II |
Miestas |
13 07 018 022 |
Tranzito procedūros vykdytojas / adresas / miestas (tranzito atveju) |
|
II |
Šalis |
13 07 018 020 |
Tranzito procedūros vykdytojas / adresas / šalis (tranzito atveju) |
|
III |
Informacija apie vienintelį atstovą ES |
|
|
|
III |
Organizacijos pavadinimas (ir teisinė forma) |
— |
— |
|
III |
PVM mokėtojo kodas |
— |
— |
|
III |
Telefono numeris |
— |
— |
|
III |
Interneto svetainė |
— |
— |
|
III |
Gatvė |
— |
— |
|
III |
Namo numeris |
— |
— |
|
III |
Pašto kodas |
— |
— |
|
III |
Miestas |
— |
— |
|
III |
Šalis |
— |
— |
4. Fluorintos šiltnamio efektą sukeliančios dujos (F-GAS)
|
Fluorintos šiltnamio efektą sukeliančios dujos (F-GAS) Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2024/573 18 ir 20 straipsniai |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||||
|
Dalis |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
||
|
Antraštė |
Statusas |
— |
— |
||
|
Antraštė |
Registracijos identifikacinis numeris |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (importo ir eksporto atveju) |
||
|
I |
Informacija apie organizaciją |
13 04 000 000 |
Importuotojas (importo atveju) |
||
|
I |
Organizacijos pavadinimas (ir teisinė forma) |
13 04 016 000 |
Importuotojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (importo atveju) |
||
|
I |
Telefono numeris |
— |
— |
||
|
I |
Interneto svetainė |
— |
— |
||
|
I |
Gatvė |
13 04 018 019 |
Importuotojas / adresas / gatvė ir namo numeris (importo atveju) |
||
|
I |
Namo numeris |
||||
|
I |
Pašto kodas |
13 04 018 021 |
Importuotojas / adresas / pašto kodas (importo atveju) |
||
|
I |
Miestas |
13 04 018 022 |
Importuotojas / adresas / miestas (importo atveju) |
||
|
I |
Šalis |
13 04 018 020 |
Importuotojas / adresas / šalis (importo atveju) |
||
|
I |
PVM mokėtojo kodas |
— |
— |
||
|
I |
EORI kodas |
13 04 017 000 |
Importuotojas / identifikacinis kodas (importo atveju) |
||
|
I |
Informacija apie organizaciją |
13 01 000 000 |
Eksportuotojas (eksporto atveju) |
||
|
I |
Organizacijos pavadinimas (ir teisinė forma) |
13 01 016 000 |
Eksportuotojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (eksporto atveju) |
||
|
I |
Telefono numeris |
— |
— |
||
|
I |
Interneto svetainė |
— |
— |
||
|
I |
Gatvė |
13 01 018 019 |
Eksportuotojas / adresas / gatvė ir namo numeris (eksporto atveju) |
||
|
I |
Namo numeris |
||||
|
I |
Pašto kodas |
13 01 018 021 |
Eksportuotojas / adresas / pašto kodas (eksporto atveju) |
||
|
I |
Miestas |
13 01 018 022 |
Eksportuotojas / adresas / miestas (eksporto atveju) |
||
|
I |
Šalis |
13 01 018 020 |
Eksportuotojas / adresas / šalis (eksporto atveju) |
||
|
I |
PVM mokėtojo kodas |
— |
— |
||
|
I |
EORI kodas |
13 01 017 000 |
Eksportuotojas / identifikacinis kodas (eksporto atveju) |
||
|
I |
Informacija apie organizaciją |
13 07 000 000 |
Tranzito procedūros vykdytojas (tranzito atveju) |
||
|
I |
Organizacijos pavadinimas (ir teisinė forma) |
13 07 016 000 |
Tranzito procedūros vykdytojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (tranzito atveju) |
||
|
I |
Telefono numeris |
— |
— |
||
|
I |
Interneto svetainė |
— |
— |
||
|
I |
Gatvė |
13 07 018 019 |
Tranzito procedūros vykdytojas / adresas / gatvė ir namo numeris (tranzito atveju) |
||
|
I |
Namo numeris |
||||
|
I |
Pašto kodas |
13 07 018 021 |
Tranzito procedūros vykdytojas / adresas / pašto kodas (tranzito atveju) |
||
|
I |
Miestas |
13 07 018 022 |
Tranzito procedūros vykdytojas / adresas / miestas (tranzito atveju) |
||
|
I |
Šalis |
13 07 018 020 |
Tranzito procedūros vykdytojas / adresas / šalis (tranzito atveju) |
||
|
I |
PVM mokėtojo kodas |
— |
— |
||
|
I |
EORI kodas |
13 07 017 000 |
Tranzito procedūros vykdytojas / identifikacinis kodas (tranzito atveju) |
||
|
13 07 078 000 |
Tranzito procedūros vykdytojas / TIR knygelės turėtojo identifikavimo kodas (tranzito atveju) |
||||
|
II |
Informacija apie vienintelį atstovą ES |
— |
— |
||
|
II |
Organizacijos pavadinimas (ir teisinė forma) |
— |
— |
||
|
II |
PVM mokėtojo kodas |
— |
— |
||
|
II |
Telefono numeris |
— |
— |
||
|
II |
Interneto svetainė |
— |
— |
||
|
II |
Gatvė |
— |
— |
||
|
II |
Namo numeris |
— |
— |
||
|
II |
Pašto kodas |
— |
— |
||
|
II |
Miestas |
— |
— |
||
|
II |
Šalis |
— |
— |
||
|
III |
Verslo specifikacijos |
— |
— |
||
|
III |
Ar jūs esate nefasuotų HFC gamintojas / importuotojas / eksportuotojas? |
— |
— |
||
|
III |
|
— |
— |
||
|
III |
|
— |
— |
||
|
III |
|
— |
— |
||
|
III |
Ar jūs esate kitų nefasuotų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų (ne HFC), išvardytų I, II arba III priede, gamintojas / importuotojas / eksportuotojas? |
— |
— |
||
|
III |
Ar importuojate kurį nors iš toliau nurodytų produktų ar įrangą, kuriuose yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų, išvardytų I, II arba III priede? |
— |
— |
||
|
III |
|
— |
— |
||
|
III |
|
— |
— |
||
|
III |
Ar eksportuojate produktus ar įrangą, kuriuose yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų, išvardytų I, II arba III priede? |
— |
— |
||
|
III |
Ar jūsų įmonė yra įmonė, gaunanti HFC, kuriems taikoma išimtis, arba HFC, skirtus dozuojamiesiems inhaliatoriams gaminti? |
— |
— |
||
|
III |
|
— |
— |
||
|
III |
|
— |
— |
||
|
III |
|
— |
— |
||
|
III |
|
— |
— |
||
|
III |
|
— |
— |
||
|
III |
|
— |
— |
||
|
III |
Ar jūsų įmonė yra įmonė, suardanti fluorintas šiltnamio efektą sukeliančias dujas, išvardytas I, II arba III priede? |
— |
— |
||
|
III |
Ar jūsų įmonė yra įmonė, regeneruojanti fluorintas šiltnamio efektą sukeliančias dujas, išvardytas I, II arba III priede? |
— |
— |
||
|
III |
Ar jūsų įmonė yra įmonė, naudojanti fluorintas šiltnamio efektą sukeliančias dujas, išvardytas I, II arba III priede? |
— |
— |
||
|
III |
Ar jūs administruojate šaldymo ir oro kondicionavimo įrangos, šilumos siurblių ir dozuojamųjų inhaliatorių, kuriuose yra HFC, importuotojų leidimus? |
— |
— |
||
5. Kultūros vertybių importas (ICG)
|
Kultūros vertybių importo licencija (ICG-L) Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/1079 (5) II priedas |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||||||
|
Langelio numeris |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
||||
|
I.1 |
Nuorodos numeris |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (importo atveju) |
||||
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris (importo atveju) |
||||||
|
12 03 002 000 |
Papildomasis dokumentas / rūšis (importo atveju) |
||||||
|
12 04 002 000 |
Papildoma nuoroda / rūšis (importo atveju) |
||||||
|
I.2 |
Statusas |
— |
— |
||||
|
I.3 |
QR KODAS |
— |
— |
||||
|
I.4 |
Nacionalinė nuoroda |
— |
— |
||||
|
I.5 |
Vidaus nuoroda |
— |
— |
||||
|
I.6 |
Importo šalis ir kompetentinga viešoji institucija |
12 03 010 000 |
Papildomasis dokumentas / išduodančiosios institucijos pavadinimas (importo atveju) |
||||
|
16 03 000 000 |
Paskirties šalis (importo atveju) |
||||||
|
I.10 |
Nuorodos į kitus dokumentus |
— |
— |
||||
|
I.11 |
Suinteresuotoji šalis |
— |
— |
||||
|
|
KULTŪROS VERTYBĖS APRAŠYMAS |
|
|||||
|
I.12 |
Kultūros vertybės kategorija pagal Reglamento (ES) 2019/880 (6)priedo B dalį |
— |
— |
||||
|
c kategorija |
— |
— |
|||||
|
d kategorija |
— |
— |
|||||
|
I.13 |
Unikalus kultūros vertybės identifikavimo kodas |
— |
— |
||||
|
I.14 |
TARIC kodas |
18 09 000 000 |
Prekių kodas (importo atveju) |
||||
|
18 09 056 000 |
Prekių kodas / Suderintos sistemos subpozicijos kodas (importo atveju) |
||||||
|
18 09 057 000 |
Prekių kodas / Kombinuotosios nomenklatūros kodas (importo atveju) |
||||||
|
18 09 058 000 |
Prekių kodas / TARIC kodas (importo atveju) |
||||||
|
I.15 |
Kultūros vertybės (-ių) aprašymas |
— |
— |
||||
|
Kultūros vertybės rūšis |
— |
— |
|||||
|
Medžiagos |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Technika (-os) |
— |
— |
|||||
|
Kultūros vertybės pavadinimas |
— |
— |
|||||
|
Dalykas |
— |
— |
|||||
|
Sukūrimo data |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
— |
— |
||||||
|
Autorius |
— |
— |
|||||
|
Kilmė |
— |
— |
|||||
|
Aprašymas |
18 05 000 000 |
Prekių aprašymas (importo atveju) |
|||||
|
Muitinė vertė |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
|||||
|
I.16 |
Nuotraukos ir matmenys |
— |
— |
||||
|
Nuotrauka (trijų ketvirčių rakursu) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Nuotrauka (priekis) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Nuotrauka (kairė) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Nuotrauka (dešinė) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Nuotrauka (galas) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Nuotrauka (viršus) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Nuotrauka (apačia) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Matmenys (turi atitikti nuotraukas) |
— |
— |
|||||
|
Nuotrauka (-os) (papildoma (-os)) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Matmenys (turi atitikti nuotraukas) |
— |
— |
|||||
|
Nuotrauka (-os) (žymės) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Žymės rūšis |
— |
— |
|||||
|
Nuotrauka (-os) (skiriamieji požymiai) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Skiriamojo požymio rūšis |
— |
— |
|||||
|
Aprašymas |
— |
— |
|||||
|
Nuotrauka (-os) (įrašai) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Originalus tekstas |
— |
— |
|||||
|
Vertimas |
— |
— |
|||||
|
I.17 |
Patvirtinamieji dokumentai |
— |
— |
||||
|
I.18 |
Prekių turėtojas |
13 04 000 000 |
Importuotojas (importo atveju) |
||||
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
13 04 016 000 |
Importuotojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (importo atveju) |
|||||
|
Gatvė ir namo numeris |
13 04 018 019 |
Importuotojas / adresas / gatvė ir namo numeris (importo atveju) |
|||||
|
Miestas |
13 04 018 022 |
Importuotojas / adresas / miestas (importo atveju) |
|||||
|
Pašto kodas |
13 04 018 021 |
Importuotojas / adresas / pašto kodas (importo atveju) |
|||||
|
Šalis |
13 04 018 020 |
Importuotojas / adresas / šalis (importo atveju) |
|||||
|
EORI kodas |
13 04 017 000 |
Importuotojas / identifikacinis kodas (importo atveju) |
|||||
|
I.19 |
Kultūros vertybių savininkas |
— |
— |
||||
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
— |
|||||
|
Gatvė ir namo numeris |
— |
— |
|||||
|
Miestas |
— |
— |
|||||
|
Pašto kodas |
— |
— |
|||||
|
Šalis |
— |
— |
|||||
|
I.20 |
Deklaracija Suvokdamas įstatymų nustatytą atsakomybę už melagingos informacijos pateikimą, pareiškiu, kad visa pateikta informacija yra tiksli, išsami ir teisinga ir kad, kiek man žinoma, kultūros vertybė, kurią ketinu importuoti į Europos Sąjungą, buvo eksportuota pagal … įstatymus ir kitus teisės aktus,
|
— |
— |
||||
|
Prekių turėtojo elektroninis parašas |
— |
— |
|||||
|
ICG sistemos pažangusis arba kvalifikuotas elektroninis spaudas |
— |
— |
|||||
|
Data (laiko žyma) |
— |
— |
|||||
|
I.21 |
Atsakymas į prašymą (-us) pateikti papildomos informacijos |
— |
— |
||||
|
|
II DALIS KOMPETENTINGA VIEŠOJI INSTITUCIJA |
|
|||||
|
II.1 |
Prašymas pateikti papildomos informacijos |
— |
— |
||||
|
II.2 |
Sprendimas dėl importo licencijos prašymo |
— |
— |
||||
|
II.3 |
Elektroninis parašas ir elektroninis spaudas |
— |
— |
||||
|
I.6 langelyje nurodytos kompetentingos viešosios institucijos leidimus suteikiančio pareigūno elektroninis parašas |
— |
— |
|||||
|
I.6 langelyje nurodytos kompetentingos viešosios institucijos pažangusis arba kvalifikuotas elektroninis spaudas |
— |
— |
|||||
|
ICG sistemos pažangusis arba kvalifikuotas elektroninis spaudas |
— |
— |
|||||
|
Kultūros vertybių importuotojo patvirtinimas (ICG-S) Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/1079 II priedas |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||||||
|
Langelio numeris |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
||||
|
I.1 |
Nuorodos numeris |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (importo atveju) |
||||
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris (importo atveju) |
||||||
|
12 03 002 000 |
Papildomasis dokumentas / rūšis (importo atveju) |
||||||
|
12 04 002 000 |
Papildoma nuoroda / rūšis (importo atveju) |
||||||
|
I.2 |
Statusas |
— |
— |
||||
|
I.3 |
QR KODAS |
— |
— |
||||
|
I.4 |
Nacionalinė nuoroda |
— |
— |
||||
|
I.5 |
Vidaus nuoroda |
— |
— |
||||
|
I.6 |
Importo šalis ir kompetentinga viešoji institucija |
— |
— |
||||
|
I.7 |
Nukrypti leidžiančios nuostatos |
— |
— |
||||
|
Komercinė menų mugė |
— |
— |
|||||
|
I.8 |
Paskirties valstybė narė |
— |
— |
||||
|
I.9 |
Laikinojo įvežimo procedūros, kurią leista taikyti, trukmė |
— |
— |
||||
|
I.10 |
Nuorodos į kitus dokumentus |
— |
— |
||||
|
I.11 |
Suinteresuotoji šalis |
— |
— |
||||
|
|
KULTŪROS VERTYBĖS APRAŠYMAS |
|
|||||
|
I.12 |
Kultūros vertybės kategorija pagal Reglamento (ES) 2019/880 priedo B dalį |
— |
— |
||||
|
B dalyje nurodytos kategorijos |
— |
— |
|||||
|
C dalyje nurodytos kategorijos |
— |
— |
|||||
|
I.13 |
Unikalus kultūros vertybės identifikavimo kodas |
— |
— |
||||
|
I.14 |
TARIC kodas |
18 09 000 000 |
Prekių kodas (importo atveju) |
||||
|
18 09 056 000 |
Prekių kodas / Suderintos sistemos subpozicijos kodas (importo atveju) |
||||||
|
18 09 057 000 |
Prekių kodas / Kombinuotosios nomenklatūros kodas (importo atveju) |
||||||
|
18 09 058 000 |
Prekių kodas / TARIC kodas (importo atveju) |
||||||
|
I.15 |
Kultūros vertybės (-ių) aprašymas |
— |
— |
||||
|
Kultūros vertybės rūšis |
— |
— |
|||||
|
Medžiagos |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Technika (-os) |
— |
— |
|||||
|
Kultūros vertybės pavadinimas |
— |
— |
|||||
|
Dalykas |
— |
— |
|||||
|
Sukūrimo data |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
— |
— |
||||||
|
Autorius |
— |
— |
|||||
|
Kilmė |
— |
— |
|||||
|
Aprašymas |
18 05 000 000 |
Prekių aprašymas (importo atveju) |
|||||
|
Muitinė vertė |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
|||||
|
I.16 |
Nuotraukos ir matmenys |
— |
— |
||||
|
Nuotrauka (trijų ketvirčių rakursu) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Nuotrauka (priekis) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Nuotrauka (kairė) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Nuotrauka (dešinė) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Nuotrauka (galas) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Nuotrauka (viršus) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Nuotrauka (apačia) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Matmenys (turi atitikti nuotraukas) |
— |
— |
|||||
|
Nuotrauka (-os) (papildoma (-os)) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Matmenys (turi atitikti nuotraukas) |
— |
— |
|||||
|
Nuotrauka (-os) (žymės) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Žymės rūšis |
— |
— |
|||||
|
Nuotrauka (-os) (skiriamieji požymiai) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Skiriamojo požymio rūšis |
— |
— |
|||||
|
Aprašymas |
— |
— |
|||||
|
Nuotrauka (-os) (įrašai) |
— |
— |
|||||
|
— |
— |
||||||
|
Originalus tekstas |
— |
— |
|||||
|
Vertimas |
— |
— |
|||||
|
I.17 |
Patvirtinamieji dokumentai |
— |
— |
||||
|
I.18 |
Prekių turėtojas |
13 04 000 000 |
Importuotojas (importo atveju) |
||||
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
13 04 016 000 |
Importuotojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (importo atveju) |
|||||
|
Gatvė ir namo numeris |
13 04 018 019 |
Importuotojas / adresas / gatvė ir namo numeris (importo atveju) |
|||||
|
Miestas |
13 04 018 022 |
Importuotojas / adresas / miestas (importo atveju) |
|||||
|
Pašto kodas |
13 04 018 021 |
Importuotojas / adresas / pašto kodas (importo atveju) |
|||||
|
Šalis |
13 04 018 020 |
Importuotojas / adresas / šalis (importo atveju) |
|||||
|
EORI kodas |
13 04 017 000 |
Importuotojas / identifikacinis kodas (importo atveju) |
|||||
|
I.19 |
Kultūros vertybių savininkas |
— |
— |
||||
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
— |
|||||
|
Gatvė ir namo numeris |
— |
— |
|||||
|
Miestas |
— |
— |
|||||
|
Pašto kodas |
— |
— |
|||||
|
Šalis |
— |
— |
|||||
|
I.20 |
Deklaracija Suvokdamas įstatymų nustatytą atsakomybę už melagingos informacijos pateikimą, pareiškiu, kad visa pateikta informacija yra tiksli, išsami ir teisinga ir kad, kiek man žinoma, kultūros vertybė, kurią ketinu importuoti į Europos Sąjungą, buvo eksportuota pagal … įstatymus ir kitus teisės aktus,
|
— |
— |
||||
|
Prekių turėtojo elektroninis parašas |
— |
— |
|||||
|
ICG sistemos pažangusis arba kvalifikuotas elektroninis spaudas |
— |
— |
|||||
|
Data (laiko žyma) |
— |
— |
|||||
|
Bendrasis kultūros vertybių aprašymas (ICG-D) Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/1079 I priedas |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
|||||||||||
|
Langelio numeris |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|||||||||
|
I.1 |
Nuorodos numeris |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (importo atveju) |
|||||||||
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris (importo atveju) |
|||||||||||
|
I.2 |
Statusas |
— |
— |
|||||||||
|
|
Dokumento rūšies parinktis |
12 03 002 000 |
Papildomasis dokumentas / rūšis (importo atveju) |
|||||||||
|
12 04 002 000 |
Papildoma nuoroda / rūšis (importo atveju) |
|||||||||||
|
I.7 |
Nukrypti leidžiančios nuostatos parinktis |
— |
— |
|||||||||
|
Komercinė menų mugė |
— |
— |
||||||||||
|
Saugojimo procedūra |
— |
— |
||||||||||
|
Nukrypti leidžianti nuostata (švietimas) |
— |
— |
||||||||||
|
Nukrypti leidžianti nuostata (mokslas) |
— |
— |
||||||||||
|
Nukrypti leidžianti nuostata (moksliniai tyrimai) |
— |
— |
||||||||||
|
Kiti tikslai |
|
|
||||||||||
|
|
Saugykla |
— |
— |
|||||||||
|
Pavadinimas |
— |
— |
||||||||||
|
Šalis |
— |
— |
||||||||||
|
ISO kodas |
— |
— |
||||||||||
|
Identifikatorius |
— |
— |
||||||||||
|
Adresas |
— |
— |
||||||||||
|
UN/LOCODE |
— |
— |
||||||||||
|
I.8 |
Paskirties valstybė narė |
— |
— |
|||||||||
|
Pavadinimas |
— |
— |
||||||||||
|
Šalis |
— |
— |
||||||||||
|
ISO kodas |
— |
— |
||||||||||
|
Veikla |
— |
— |
||||||||||
|
Veiklos ID |
— |
— |
||||||||||
|
Adresas |
— |
— |
||||||||||
|
I.4 |
Nacionalinė nuoroda |
— |
— |
|||||||||
|
I.5 |
Vidaus nuoroda |
— |
— |
|||||||||
|
I.3 |
QR KODAS |
— |
— |
|||||||||
|
I.6 |
Importo šalis ir kompetentinga viešoji institucija arba muitinės įstaiga |
16 03 000 000 |
Paskirties šalis (importo atveju) |
|||||||||
|
I.12 |
Kultūros vertybės kategorija pagal Reglamento (ES) 2019/880 priedo B dalį |
— |
— |
|||||||||
|
B dalis. Kultūros vertybės, kurioms taikomas 4 straipsnis |
— |
— |
||||||||||
|
— |
— |
||||||||||
|
— |
— |
||||||||||
|
C dalis. Kultūros vertybės, kurioms taikomas 5 straipsnis |
— |
— |
||||||||||
|
— |
— |
||||||||||
|
— |
— |
||||||||||
|
— |
— |
||||||||||
|
— |
— |
||||||||||
|
— |
— |
||||||||||
|
— |
— |
||||||||||
|
— |
— |
||||||||||
|
I.14 |
TARIC kodas |
18 09 000 000 |
Prekių kodas (importo atveju) |
|||||||||
|
18 09 056 000 |
Prekių kodas / Suderintos sistemos subpozicijos kodas (importo atveju) |
|||||||||||
|
18 09 057 000 |
Prekių kodas / Kombinuotosios nomenklatūros kodas (importo atveju) |
|||||||||||
|
18 09 058 000 |
Prekių kodas / TARIC kodas (importo atveju) |
|||||||||||
|
I.17 |
Patvirtinamieji dokumentai |
— |
— |
|||||||||
|
Rūšis |
— |
— |
||||||||||
|
Numeris |
— |
— |
||||||||||
|
Data |
— |
— |
||||||||||
|
Šalis |
— |
— |
||||||||||
|
Išdavimo vieta |
— |
— |
||||||||||
|
Rinkmena |
— |
— |
||||||||||
|
I.11 |
Suinteresuotoji šalis |
— |
— |
|||||||||
|
— |
— |
||||||||||
|
— |
— |
||||||||||
|
I.13 |
Unikalus kultūros vertybės identifikavimo kodas |
— |
— |
|||||||||
|
I.15 |
Kultūros vertybės (-ių) aprašymas |
— |
— |
|||||||||
|
Kultūros vertybės rūšis |
— |
— |
||||||||||
|
Technika (-os) |
— |
— |
||||||||||
|
Medžiagos |
— |
— |
||||||||||
|
Kita |
— |
— |
||||||||||
|
Sukūrimo data |
— |
— |
||||||||||
|
Apytikrė data |
— |
— |
||||||||||
|
Apytikriai metai |
— |
— |
||||||||||
|
Geologinė era |
— |
— |
||||||||||
|
Kilmė |
— |
— |
||||||||||
|
Istorinė kilmė |
— |
— |
||||||||||
|
Kultūros vertybės pavadinimas |
— |
— |
||||||||||
|
Dalykas |
— |
— |
||||||||||
|
Autorius |
— |
— |
||||||||||
|
Aprašymas |
18 05 000 000 |
Prekių aprašymas (importo atveju) |
||||||||||
|
Muitinė vertė |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
||||||||||
|
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
|||||||||||
|
I.16 |
Nuotraukos ir matmenys |
— |
— |
|||||||||
|
Forma |
— |
— |
||||||||||
|
Skersmuo |
— |
— |
||||||||||
|
Plotis |
— |
— |
||||||||||
|
Aukštis |
— |
— |
||||||||||
|
Svoris |
18 01 000 000 |
Neto masė (importo atveju) |
||||||||||
|
Storis |
— |
— |
||||||||||
|
Kiekis |
— |
— |
||||||||||
|
Nuotraukos tipas |
— |
— |
||||||||||
|
Nuotrauka (trijų ketvirčių rakursu) |
— |
— |
||||||||||
|
Rinkmena |
— |
— |
||||||||||
|
Nuotrauka (viršus) |
— |
— |
||||||||||
|
Rinkmena |
— |
— |
||||||||||
|
Nuotrauka (apačia) |
— |
— |
||||||||||
|
Rinkmena |
— |
— |
||||||||||
|
Nuotrauka (-os) (žymės) |
— |
— |
||||||||||
|
Rinkmena |
— |
— |
||||||||||
|
Žymės rūšies aprašymas |
— |
— |
||||||||||
|
Nuotrauka (galas) |
— |
— |
||||||||||
|
Rinkmena |
— |
— |
||||||||||
|
Nuotrauka (-os) (papildoma (-os)) |
— |
— |
||||||||||
|
Rinkmena |
— |
— |
||||||||||
|
Nuotrauka (kairė) |
— |
— |
||||||||||
|
Rinkmena |
— |
— |
||||||||||
|
Nuotrauka (dešinė) |
— |
— |
||||||||||
|
Rinkmena |
— |
— |
||||||||||
|
Nuotrauka (-os) (skiriamieji požymiai) |
— |
— |
||||||||||
|
Rinkmena |
— |
— |
||||||||||
|
Skiriamojo požymio rūšis |
— |
— |
||||||||||
|
Skiriamojo požymio aprašymas |
— |
— |
||||||||||
|
Nuotrauka (priekis) |
— |
— |
||||||||||
|
Rinkmena |
— |
— |
||||||||||
|
Nuotrauka (-os) (įrašai) |
— |
— |
||||||||||
|
Rinkmena |
— |
— |
||||||||||
|
Originalus tekstas |
— |
— |
||||||||||
|
Vertimas |
— |
— |
||||||||||
|
Kalba |
— |
— |
||||||||||
|
|
Kontrolės proceso informacija |
— |
— |
|||||||||
|
Inventoriaus numeris |
— |
— |
||||||||||
|
Inventoriaus sąrašas |
— |
— |
||||||||||
|
Registracijos data |
— |
— |
||||||||||
6. Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas (PADKM)
|
PADKM leidimas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2023/956 5 straipsnis |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||
|
Langelio numeris |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|
1 |
Įgaliotasis PADKM deklarantas |
— |
— |
|
|
Įgaliotasis PADKM deklarantas yra netiesioginis atstovas muitinėje |
— |
— |
|
2 |
Vardas ir pavardė (pavadinimas) bei adresas |
— |
— |
|
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
— |
|
|
Gatvė ir namo numeris |
— |
— |
|
|
Pašto kodas |
— |
— |
|
|
Miestas |
— |
— |
|
|
Šalis |
— |
— |
|
3 |
Veikiančio asmens identifikavimo duomenys |
— |
— |
|
|
EORI kodas |
— |
— |
|
4 |
Kontaktinis asmuo |
— |
— |
|
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
— |
|
|
E. paštas |
— |
— |
|
|
Telefono numeris |
— |
— |
|
5 |
Bendroji informacija |
— |
— |
|
|
PADKM paskyros numeris. |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (importo atveju) |
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris (importo atveju) |
||
|
6 |
Sprendimą priimanti kompetentinga institucija |
— |
— |
|
7 |
Leidimo statusas |
— |
— |
|
|
Statusas |
— |
— |
|
|
Galiojimo pradžios data |
— |
— |
|
|
Galiojimo pabaigos data |
— |
— |
|
8 |
Leidimo išdavimo data |
— |
— |
Reglamento (ES) 2022/2399 priedo B dalis
Sąjungos ne muitinės formalumai ir savanoriškos Sąjungos ne muitinės sistemos, kai ES CSW-CERTEX naudojimas numatytas Sąjungos teisės aktuose
1. Miškų teisės aktų vykdymas, miškų valdymas ir prekyba mediena (FLEGT)
|
FLEGT licencija Komisijos reglamento (EB) Nr. 1024/2008 priedas |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||
|
Langelio numeris |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|
1 |
Išduodančioji institucija |
— |
— |
|
Pavadinimas |
12 03 010 000 |
Papildomasis dokumentas / išduodančiosios institucijos pavadinimas (importo atveju) |
|
|
Adresas |
— |
— |
|
|
2 |
Išduodančiosios šalies reikmėms |
— |
— |
|
3 |
FLEGT licencijos numeris |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (importo atveju) |
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris (importo atveju) |
||
|
4 |
Galiojimo pabaiga |
12 03 011 000 |
Papildomasis dokumentas / galiojimo pabaigos data (importo atveju) |
|
5 |
Eksportuojanti šalis |
— |
— |
|
6 |
ISO kodas |
16 07 000 000 |
Eksporto šalis (importo atveju) |
|
7 |
Transporto priemonė |
— |
— |
|
|
Transporto priemonė |
— |
— |
|
|
Identifikacinis numeris |
— |
— |
|
8 |
Licencijos turėtojas (pavadinimas ir adresas) |
13 01 000 000 |
Eksportuotojas (importo atveju) |
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
13 01 016 000 |
Eksportuotojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (importo atveju) |
|
|
Adresas |
13 01 018 000 |
Eksportuotojas / adresas (importo atveju) |
|
|
13 01 018 022 |
Eksportuotojas / adresas / miestas (importo atveju) |
||
|
13 01 018 020 |
Eksportuotojas / adresas / šalis (importo atveju) |
||
|
13 01 018 019 |
Eksportuotojas / adresas / gatvė ir namo numeris (importo atveju) |
||
|
13 01 018 021 |
Eksportuotojas / adresas / pašto kodas (importo atveju) |
||
|
9 |
Komercinis aprašas |
18 05 000 000 |
Prekių aprašymas (importo atveju) |
|
10 |
SS pozicija |
18 09 056 000 |
Prekių kodas / Suderintos sistemos subpozicijos kodas (importo atveju) |
|
11 |
Įprastiniai ar moksliniai pavadinimai |
— |
— |
|
12 |
Kirtavietės šalys |
— |
— |
|
13 |
ISO kodai |
— |
— |
|
14 |
Tūris (m3) |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
|
15 |
Grynasis svoris (kg) |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
|
16 |
Vienetų skaičius |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo atveju) |
|
17 |
Skiriamieji ženklai |
— |
— |
|
18 |
Licenciją išduodančiosios institucijos antspaudas ir parašas |
— |
— |
|
|
Parašas |
— |
— |
|
|
Antspaudas |
— |
— |
|
|
Vieta ir data |
— |
— |
2. Nykstančių laukinės faunos ir floros rūšių tarptautinės prekybos konvencija (CITES)
|
Nykstančių laukinės faunos ir floros rūšių tarptautinės prekybos konvencija (CITES) Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 792/2012 (7) I–V priedai |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||
|
Langelio numeris |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|
netaik. |
Leidimo / sertifikato numeris |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris |
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris |
||
|
netaik. |
LEIDIMAS (SERTIFIKATAS) |
— |
— |
|
1 |
Eksportuotojas (reeksportuotojas) |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas |
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas |
|
|
Adresas |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas |
|
|
2 |
Paskutinė galiojimo diena |
12 03 011 000 |
Papildomasis dokumentas / galiojimo pabaigos data |
|
3 |
Importuotojas |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas |
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas |
|
|
Adresas |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas |
|
|
4 |
(Re)eksporto šalis |
— |
— |
|
5 |
Importo šalis |
— |
— |
|
6 |
A priede nurodytų rūšių gyvų egzempliorių patvirtinta buvimo vieta |
— |
— |
|
7 |
Išdavusi valdymo institucija |
12 03 010 000 |
Papildomasis dokumentas / išduodančiosios institucijos pavadinimas |
|
|
Leidimo priedų seka |
— |
— |
|
8 |
Egzempliorių aprašymas (įskaitant gyvų gyvūnų žymas, lytį, gimimo datą) |
— |
— |
|
9 |
Neto masė (kg) |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas |
|
10 |
Kiekis |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas |
|
11 |
CITES priedėlis |
— |
— |
|
12 |
ES priedas |
— |
— |
|
13 |
Šaltinis |
— |
— |
|
14 |
Tikslas |
— |
— |
|
15 |
Kilmės šalis |
— |
— |
|
16 |
Leidimo Nr. |
— |
— |
|
17 |
Išdavimo data |
— |
— |
|
18 |
Paskutinio reeksporto šalis |
— |
— |
|
19 |
Sertifikato Nr. |
— |
— |
|
20 |
Išdavimo data |
— |
— |
|
21 |
Mokslinis rūšies pavadinimas |
— |
— |
|
22 |
Įprastinis rūšies pavadinimas |
— |
— |
|
23 |
Ypatingos sąlygos |
— |
— |
|
24 |
(Re)eksporto dokumentai iš (re)eksporto šalies |
— |
— |
|
|
Yra atiduoti išduodančiai institucijai |
— |
— |
|
|
Turi būti atiduoti įvežimo muitinės įstaigai |
— |
— |
|
|
Tuščias laukelis |
— |
— |
|
25 |
Pirmiau nurodytas prekes leidžiama importuoti, eksportuoti arba reeksportuoti |
— |
— |
|
|
Parašas ir oficialus antspaudas |
— |
— |
|
|
Dokumentą išdavusio pareigūno vardas ir pavardė |
— |
— |
|
|
Išdavimo vieta ir data |
— |
— |
|
26 |
Važtaraščio / oro transporto važtaraščio Nr. |
12 05 001 000 |
Transporto dokumentas / registracijos numeris |
|
27 |
Muitinės žymos |
— |
— |
|
|
Faktiškai importuotas arba (re)eksportuotas kiekis ir (arba) neto masė (kg) |
12 03 005 000 |
Papildomasis dokumentas / matavimo vienetas ir žymuo |
|
12 03 006 000 |
Papildomasis dokumentas / kiekis |
||
|
|
Negyvų gyvūnų skaičius atvykus |
— |
— |
|
|
Muitinės dokumento tipas |
— |
— |
|
|
Muitinės dokumento numeris |
FD192 |
MRN |
|
|
Parašas ir oficialus antspaudas |
— |
— |
|
|
Muitinės dokumento data |
— |
— |
3. Dvejopo naudojimo prekės (DuES)
|
Dvejopo naudojimo prekės (DuES) Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/821 II priedas |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||
|
Skirsnis |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|
Ekonominės veiklos vykdytojas |
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
13 01 016 000 |
Eksportuotojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (eksporto atveju) |
|
Teisinė forma |
— |
— |
|
|
EORI |
13 01 017 000 |
Eksportuotojas / identifikacinis kodas (eksporto atveju) |
|
|
PVM |
— |
— |
|
|
Gatvė |
13 01 018 019 |
Eksportuotojas / adresas / gatvė ir namo numeris (eksporto atveju) |
|
|
Miestas |
13 01 018 022 |
Eksportuotojas / adresas / miestas (eksporto atveju) |
|
|
Pašto kodas |
13 01 018 021 |
Eksportuotojas / adresas / pašto kodas (eksporto atveju) |
|
|
Įsisteigimo šalis |
— |
— |
|
|
Registracijos šalis |
— |
— |
|
|
E. paštas |
— |
— |
|
|
Interneto svetainė |
— |
— |
|
|
Telefono numeris |
— |
— |
|
|
Faksas |
— |
— |
|
|
Licencija |
Licencijos rūšis |
— |
— |
|
Licencijos numeris |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (eksporto atveju) |
|
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris (eksporto atveju) |
||
|
Statusas |
— |
— |
|
|
Substatusas |
— |
— |
|
|
Prašymo numeris |
— |
— |
|
|
Išdavimo data |
— |
— |
|
|
Galioja nuo |
— |
— |
|
|
Bendroji informacija |
Galutinio naudojimo informacija |
— |
— |
|
Papildoma informacija |
— |
— |
|
|
Kontaktinė informacija |
— |
— |
|
|
Pridedami dokumentai |
|
— |
— |
|
Papildoma informacija prašymui išnagrinėti |
|
— |
— |
|
Licencijos naudojimo ataskaitos |
|
— |
— |
|
Licencijos istorija |
|
— |
— |
|
Išduodančioji institucija |
Pavadinimas |
12 03 010 000 |
Papildomasis dokumentas / išduodančiosios institucijos pavadinimas (eksporto atveju) |
|
Gatvė ir namo numeris |
— |
— |
|
|
Pašto kodas |
— |
— |
|
|
Telefono numeris |
— |
— |
|
|
E. paštas |
— |
— |
|
|
Dvejopo naudojimo prekės (DuES) Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/821 III priedo A dalis |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||
|
Langelio numeris |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|
1 |
Eksportuotojo vardas ir pavardė (pavadinimas) |
13 01 016 000 |
Eksportuotojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (eksporto atveju) |
|
Eksportuotojo Nr. |
13 01 017 000 |
Eksportuotojas / identifikacinis kodas (eksporto atveju) |
|
|
2 |
Identifikavimo numeris |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (eksporto atveju) |
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris (eksporto atveju) |
||
|
3 |
Galiojimo pabaiga (jei taikoma) |
12 03 011 000 |
Papildomasis dokumentas / galiojimo pabaigos data (eksporto atveju) |
|
4 |
Kontaktinio punkto duomenys |
— |
— |
|
5 |
Gavėjas |
13 03 000 000 |
Gavėjas (eksporto atveju) |
|
13 03 016 000 |
Gavėjas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (eksporto atveju) |
||
|
13 03 017 000 |
Gavėjas / identifikacinis kodas (eksporto atveju) |
||
|
13 03 018 000 |
Gavėjas / adresas (eksporto atveju) |
||
|
13 03 018 019 |
Gavėjas / adresas / gatvė ir namo numeris (eksporto atveju) |
||
|
13 03 018 020 |
Gavėjas / adresas / šalis (eksporto atveju) |
||
|
13 03 018 021 |
Gavėjas / adresas / pašto kodas (eksporto atveju) |
||
|
13 03 018 022 |
Gavėjas / adresas / miestas (eksporto atveju) |
||
|
6 |
Leidimą išduodanti institucija |
12 03 010 000 |
Papildomasis dokumentas / išduodančiosios institucijos pavadinimas (eksporto atveju) |
|
7 |
Agento / atstovo (jeigu ne eksportuotojas) vardas ir pavardė (pavadinimas) / Nr. |
— |
— |
|
Agento / atstovo (jeigu ne eksportuotojas) Nr. |
— |
— |
|
|
8 |
Siunčiančioji šalis |
— |
— |
|
Pavadinimas |
— |
— |
|
|
Kodas |
16 03 000 000 |
Paskirties šalis (eksporto atveju) |
|
|
9 |
Galutinis naudotojas (jeigu ne prekių gavėjas) |
— |
— |
|
10 |
Valstybė narė, kurioje prekės yra šiuo metu ar bus ateityje |
— |
— |
|
Pavadinimas |
— |
— |
|
|
Kodas |
— |
— |
|
|
11 |
Valstybė narė, kurioje ketinama pateikti prekes eksporto muitinės procedūrai įforminti |
— |
— |
|
Pavadinimas |
— |
— |
|
|
Kodas |
— |
— |
|
|
12 |
Galutinė paskirties šalis |
— |
— |
|
Pavadinimas |
— |
— |
|
|
Kodas |
16 03 000 000 |
Paskirties šalis (eksporto atveju) |
|
|
13 |
Prekių aprašymas |
18 05 000 000 |
Prekių aprašymas (eksporto atveju) |
|
14 |
Kilmės šalis |
— |
— |
|
Pavadinimas |
— |
— |
|
|
Kodas |
16 08 000 000 |
Kilmės šalis (eksporto atveju) |
|
|
15 |
Suderintos sistemos arba Kombinuotosios nomenklatūros kodas (jei taikoma, 8 skaitmenų; CAS numeris, jei yra) |
18 09 000 000 |
Prekių kodas (eksporto atveju) |
|
18 09 056 000 |
Prekių kodas / Suderintos sistemos subpozicijos kodas (eksporto atveju) |
||
|
18 09 057 000 |
Prekių kodas / Kombinuotosios nomenklatūros kodas (eksporto atveju) |
||
|
16 |
Kontrolinio sąrašo Nr. (į sąrašą įtrauktų prekių atveju) |
— |
— |
|
17 |
Valiuta ir vertė |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (eksporto atveju) |
|
18 |
Prekių kiekis |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (eksporto atveju) |
|
19 |
Galutinis naudojimas |
— |
— |
|
20 |
Sutarties data (jei taikoma) |
— |
— |
|
21 |
Eksporto muitinės procedūra |
11 09 001 000 |
Procedūra / prašoma įforminti procedūra (eksporto atveju) |
|
11 09 002 000 |
Procedūra / ankstesnė procedūra (eksporto atveju) |
||
|
22 |
Papildoma informacija, kurią reikia pateikti pagal nacionalinės teisės aktus (turi būti nurodyta formoje) |
— |
— |
|
Šioje vietoje valstybės narės gali savo nuožiūra išspausdinti informaciją |
— |
— |
|
|
Pildo licenciją išduodanti institucija Parašas Licenciją išduodanti institucija |
— |
— |
|
|
Antspaudas |
— |
— |
|
|
Data |
— |
— |
|
|
23 |
Grynasis kiekis / vertė (grynasis svoris / kitas vienetas (nurodyti)) |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (eksporto atveju) |
|
24 |
Skaičiais |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (eksporto atveju) |
|
25 |
Išskaitytas kiekis / vertė žodžiais |
— |
— |
|
26 |
Muitinės dokumentas (rūšis ir numeris) arba išrašas (Nr.) ir išskaitymo data |
— |
— |
|
27 |
Valstybė narė, pavadinimas (pavardė) ir parašas, išskaitymą liudijantis antspaudas |
— |
— |
|
Dvejopo naudojimo prekės (DuES) Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/821 III priedo C dalis |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||
|
Skirsnis |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|
Ekonominės veiklos vykdytojas |
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
13 01 016 000 |
Eksportuotojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (eksporto atveju) |
|
Teisinė forma |
— |
— |
|
|
EORI |
13 01 017 000 |
Eksportuotojas / identifikacinis kodas (eksporto atveju) |
|
|
PVM |
— |
— |
|
|
Gatvė |
13 01 018 019 |
Eksportuotojas / adresas / gatvė ir namo numeris (eksporto atveju) |
|
|
Miestas |
13 01 018 022 |
Eksportuotojas / adresas / miestas (eksporto atveju) |
|
|
Pašto kodas |
13 01 018 021 |
Eksportuotojas / adresas / pašto kodas (eksporto atveju) |
|
|
Įsisteigimo šalis |
— |
— |
|
|
Registracijos šalis |
— |
— |
|
|
E. paštas |
— |
— |
|
|
Interneto svetainė |
— |
— |
|
|
Telefono numeris |
— |
— |
|
|
Faksas |
— |
— |
|
|
Licencija |
Licencijos rūšis |
— |
— |
|
Licencijos numeris |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (eksporto atveju) |
|
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris (eksporto atveju) |
||
|
Statusas |
— |
— |
|
|
Substatusas |
— |
— |
|
|
Išdavimo data |
— |
— |
|
|
Prašymo numeris |
— |
— |
|
|
Galioja nuo |
— |
— |
|
|
Galioja iki |
12 03 011 000 |
Papildomasis dokumentas / galiojimo pabaigos data (eksporto atveju) |
|
|
Bendroji informacija |
Galutinio naudojimo informacija |
— |
— |
|
Papildoma informacija |
— |
— |
|
|
Kontaktinė informacija |
— |
— |
|
|
Pridedami dokumentai |
|
— |
— |
|
Papildoma informacija prašymui išnagrinėti |
|
— |
— |
|
Licencijos naudojimo ataskaitos |
|
— |
— |
|
Licencijos istorija |
|
— |
— |
|
Išduodančioji institucija |
Pavadinimas |
12 03 010 000 |
Papildomasis dokumentas / išduodančiosios institucijos pavadinimas (eksporto atveju) |
|
Gatvė ir namo numeris |
— |
— |
|
|
Pašto kodas |
— |
— |
|
|
Telefono numeris |
— |
— |
|
|
E. paštas |
— |
— |
|
|
Dvejopo naudojimo prekės (DuES) Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/821 |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
|||
|
Skirsnis |
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|
|
Ekonominės veiklos vykdytojas |
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
— |
|
|
Teisinė forma |
— |
— |
||
|
EORI |
— |
— |
||
|
PVM |
— |
— |
||
|
Gatvė |
— |
— |
||
|
Miestas |
— |
— |
||
|
Pašto kodas |
— |
— |
||
|
Įsisteigimo šalis |
— |
— |
||
|
Registracijos šalis |
— |
— |
||
|
E. paštas |
— |
— |
||
|
Interneto svetainė |
— |
— |
||
|
Telefono numeris |
— |
— |
||
|
Faksas |
— |
— |
||
|
Licencija |
Licencijos rūšis |
— |
— |
|
|
Licencijos numeris |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (tranzito atveju) |
||
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris (tranzito atveju) |
|||
|
Statusas |
— |
— |
||
|
Substatusas |
— |
— |
||
|
Išdavimo data |
— |
— |
||
|
Prašymo numeris |
— |
— |
||
|
Galioja nuo |
— |
— |
||
|
Galioja iki |
12 03 011 000 |
Papildomasis dokumentas / galiojimo pabaigos data (tranzito atveju) |
||
|
Bendroji informacija |
Kilmės šalis / galutinė paskirties šalis |
— |
— |
|
|
|
Trečioji kilmės šalis |
— |
— |
|
|
|
Pavadinimas |
— |
— |
|
|
|
Kodas |
— |
— |
|
|
|
Siunčiančioji šalis, kuri yra trečioji šalis |
— |
— |
|
|
|
Pavadinimas |
— |
— |
|
|
|
Kodas |
— |
— |
|
|
|
Galutinė paskirties šalis, kuri yra trečioji šalis |
— |
— |
|
|
|
Pavadinimas |
— |
— |
|
|
|
Kodas |
— |
— |
|
|
Šalis, kurioje yra prekės / muitinės procedūros / transporto informacija |
— |
— |
||
|
|
Trečioji šalis (-ys), kurioje (-se) prekės yra šiuo metu |
— |
— |
|
|
|
Pavadinimas |
— |
— |
|
|
|
Kodas |
— |
— |
|
|
|
Trečioji šalis (-ys), kurioje (-se) prekės bus ateityje |
— |
— |
|
|
|
Pavadinimas |
— |
— |
|
|
|
Kodas |
— |
— |
|
|
|
Transporto rūšis |
— |
— |
|
|
|
Muitinės prižiūrimas įvežimo punktas |
— |
— |
|
|
|
Muitinės prižiūrimas išvežimo punktas |
— |
— |
|
|
Galutinio naudojimo informacija |
— |
— |
||
|
Papildoma informacija |
— |
— |
||
|
Kontaktinė informacija |
— |
— |
||
|
Prekės |
Prekių tipas |
— |
— |
|
|
Prekių rūšies numeris |
12 03 013 000 |
Papildomasis dokumentas / prekių rūšies numeris dokumente (tranzito atveju) |
||
|
Aprašymas |
18 05 000 000 |
Prekių aprašymas (tranzito atveju) |
||
|
Techninė specifikacija |
— |
— |
||
|
Nurodytas galutinis naudojimas |
— |
— |
||
|
Reglamentas / teisinis pagrindas |
— |
— |
||
|
Prekių kodas Kontroliniame sąraše |
— |
— |
||
|
KN kodas |
18 09 056 000 |
Prekių kodas / Suderintos sistemos subpozicijos kodas (tranzito atveju) |
||
|
18 09 057 000 |
Prekių kodas / Kombinuotosios nomenklatūros kodas (tranzito atveju) |
|||
|
18 09 058 000 |
Prekių kodas / TARIC kodas (tranzito atveju) |
|||
|
CAS numeris |
— |
— |
||
|
Vertė |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (tranzito atveju) |
||
|
Kiekis |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (tranzito atveju) |
||
|
Prekių suvartojimui taikomas metodas |
— |
— |
||
|
Muitinės žymos |
— |
— |
||
|
Pridedami dokumentai |
— |
— |
||
|
Prekybos partneriai |
Tipas |
— |
— |
|
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
— |
||
|
Nacionalinis identifikatorius |
— |
— |
||
|
PVM |
— |
— |
||
|
Adresas |
— |
— |
||
|
Telefono numeris |
— |
— |
||
|
Faksas |
— |
— |
||
|
Veiksmai |
— |
— |
||
|
Pridedami dokumentai |
|
— |
— |
|
|
Licencijos naudojimo sąlygos |
|
— |
— |
|
|
Papildoma informacija prašymui išnagrinėti |
|
— |
— |
|
|
Licencijos naudojimo ataskaitos |
|
— |
— |
|
|
Licencijos istorija |
|
— |
— |
|
|
Išduodančioji institucija |
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
12 03 010 000 |
Papildomasis dokumentas / išduodančiosios institucijos pavadinimas (tranzito atveju) |
|
|
Gatvė ir namo numeris |
— |
— |
||
|
Pašto kodas |
— |
— |
||
|
Telefono numeris |
— |
— |
||
|
E. paštas |
— |
— |
||
4. Gaminių atitiktis
|
Gaminių atitiktis Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2248 2 straipsnis |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
||
|
Elemento numeris |
Elemento pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|
I priedas |
2 straipsnio 1 dalyje nurodyti duomenys |
— |
— |
|
1 |
Duomenys iš nacionalinių muitinės sistemų, įskaitant muitinės deklaracijos duomenis, jei jie prieinami |
— |
— |
|
1.1 |
Informacija apie prekes |
|
|
|
1 |
Muitinės klasifikacijos kodas, įskaitant Suderintos sistemos subpozicijos kodą, KN kodą, nustatytą Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2658/87(1), ir TARIC kodą |
18 09 056 000 |
Prekių kodas / Suderintos sistemos subpozicijos kodas (importo atveju) |
|
18 09 057 000 |
Prekių kodas / Kombinuotosios nomenklatūros kodas (importo atveju) |
||
|
18 09 058 000 |
Prekių kodas / TARIC kodas (importo atveju) |
||
|
2 |
Prekių aprašymas |
18 05 000 000 |
Prekių aprašymas (importo atveju) |
|
3 |
Prekių masė |
18 01 000 000 |
Neto masė (importo atveju) |
|
4 |
Prekių kiekis |
18 02 000 000 |
Papildomas matavimo vienetas (importo atveju) |
|
5 |
Atitinkami patvirtinamieji dokumentai |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (importo atveju) |
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris (importo atveju) |
||
|
12 03 002 000 |
Papildomasis dokumentas / rūšis (importo atveju) |
||
|
12 04 002 000 |
Papildoma nuoroda / rūšis (importo atveju) |
||
|
1.2 |
Informacija apie ekonominės veiklos vykdytojus |
|
|
|
6 |
Eksportuotojas |
13 01 000 000 |
Eksportuotojas (importo atveju) |
|
13 01 016 000 |
Eksportuotojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (importo atveju) |
||
|
13 01 017 000 |
Eksportuotojas / identifikacinis kodas (importo atveju) |
||
|
13 01 018 000 |
Eksportuotojas / adresas (importo atveju) |
||
|
13 01 018 019 |
Eksportuotojas / adresas / gatvė ir namo numeris (importo atveju) |
||
|
13 01 018 020 |
Eksportuotojas / adresas / šalis (importo atveju) |
||
|
13 01 018 021 |
Eksportuotojas / adresas / pašto kodas (importo atveju) |
||
|
13 01 018 022 |
Eksportuotojas / adresas / miestas (importo atveju) |
||
|
7 |
Pardavėjas |
13 08 000 000 |
Pardavėjas (importo atveju) |
|
13 08 016 000 |
Pardavėjas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (importo atveju) |
||
|
13 08 017 000 |
Pardavėjas / identifikacinis kodas (importo atveju) |
||
|
13 08 018 000 |
Pardavėjas / adresas (importo atveju) |
||
|
13 08 018 019 |
Pardavėjas / adresas / gatvė ir namo numeris (importo atveju) |
||
|
13 08 018 020 |
Pardavėjas / adresas / šalis (importo atveju) |
||
|
13 08 018 021 |
Pardavėjas / adresas / pašto kodas (importo atveju) |
||
|
13 08 018 022 |
Pardavėjas / adresas / pašto kodas (importo atveju) |
||
|
8 |
Importuotojas |
13 04 000 000 |
Importuotojas (importo atveju) |
|
13 04 016 000 |
Importuotojas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (importo atveju) |
||
|
13 04 017 000 |
Importuotojas / identifikacinis kodas (importo atveju) |
||
|
13 04 018 000 |
Importuotojas / adresas (importo atveju) |
||
|
13 04 018 019 |
Importuotojas / adresas / gatvė ir namo numeris (importo atveju) |
||
|
13 04 018 020 |
Importuotojas / adresas / šalis (importo atveju) |
||
|
13 04 018 021 |
Importuotojas / adresas / pašto kodas (importo atveju) |
||
|
13 04 018 022 |
Importuotojas / adresas / miestas (importo atveju) |
||
|
9 |
Pirkėjas |
13 09 000 000 |
Pirkėjas (importo atveju) |
|
13 09 016 000 |
Pirkėjas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (importo atveju) |
||
|
13 09 017 000 |
Pirkėjas / identifikacinis kodas (importo atveju) |
||
|
13 09 018 000 |
Pirkėjas / adresas (importo atveju) |
||
|
13 09 018 019 |
Pirkėjas / adresas / gatvė ir namo numeris (importo atveju) |
||
|
13 09 018 020 |
Pirkėjas / adresas / šalis (importo atveju) |
||
|
13 09 018 021 |
Pirkėjas / adresas / pašto kodas (importo atveju) |
||
|
13 09 018 022 |
Pirkėjas / adresas / miestas (importo atveju) |
||
|
10 |
Deklarantas |
13 05 000 000 |
Deklarantas (importo atveju) |
|
13 05 016 000 |
Deklarantas / vardas ir pavardė (pavadinimas) (importo atveju) |
||
|
13 05 017 000 |
Deklarantas / identifikacinis kodas (importo atveju) |
||
|
13 05 018 000 |
Deklarantas / adresas (importo atveju) |
||
|
13 05 018 019 |
Deklarantas / adresas / gatvė ir namo numeris (importo atveju) |
||
|
13 05 018 020 |
Deklarantas / adresas / šalis (importo atveju) |
||
|
13 05 018 021 |
Deklarantas / adresas / pašto kodas (importo atveju) |
||
|
13 05 018 022 |
Deklarantas / adresas / miestas (importo atveju) |
||
|
1.3 |
Prekių kilmė ir jų paskirtis |
|
|
|
11 |
Paskirties šalis |
16 03 000 000 |
Paskirties šalis (importo atveju) |
|
12 |
Kilmės šalis |
16 08 000 000 |
Kilmės šalis (importo atveju) |
|
13 |
Išsiuntimo šalis |
16 06 000 000 |
Išsiuntimo šalis (importo atveju) |
|
14 |
Eksportuojanti šalis |
13 01 018 020 |
Eksportuotojas / adresas / šalis (importo atveju) |
|
15 |
Transporto rūšis pasienyje |
19 03 000 000 |
Transporto rūšis pasienyje (importo atveju) |
|
1.4 |
Administracinė informacija |
|
|
|
16 |
Pagrindinis muitinės deklaracijos registracijos numeris (MRN) |
— |
— |
|
17 |
Prekių rūšies Nr. |
11 03 000 000 |
Prekių rūšies Nr. (importo atveju) |
|
18 |
Deklaracijos priėmimo data |
15 09 000 000 |
Priėmimo data (importo atveju) |
|
19 |
Deklaracijų, kuriose pateiktas mažesnis duomenų rinkinys, rodiklis |
— |
— |
|
20 |
Atsakinga muitinės įstaiga |
— |
— |
|
21 |
Pateikimo muitinės įstaiga |
17 09 000 000 |
Pateikimo muitinės įstaiga (importo atveju) |
|
22 |
Prižiūrinčioji muitinės įstaiga |
17 10 000 000 |
Prižiūrinčioji muitinės įstaiga (importo atveju) |
|
23 |
Muitinės procedūros duomenys |
— |
— |
|
1.5 |
Papildomi duomenys, kuriuos reikia įvesti į nacionalines muitinės sistemas |
|
|
|
24 |
Sustabdymo priežastys |
— |
— |
|
25 |
Informacija apie gaminį |
— |
— |
|
26 |
Sąjungos teisės aktas (-ai), su kuriuo (-iais) susijęs tariamas neatitikimas |
— |
— |
|
27 |
Pagrindinė gaminių kategorija |
— |
— |
|
28 |
Atsakingas ekonominės veiklos vykdytojas |
— |
— |
|
29 |
Gaminio ir, jei reikia, jo pakuotės nuotraukos |
— |
— |
|
30 |
Kiti susiję dokumentai |
— |
— |
|
31 |
Rinkos priežiūros institucija |
— |
— |
|
II PRIEDAS |
2 straipsnio 2 dalies a punkte nurodyti duomenys |
|
|
|
32 |
Pozicija |
— |
— |
|
33 |
Priežastys |
— |
— |
|
34 |
Konkretūs nurodymai |
— |
— |
|
35 |
Sąjungos teisės aktas (-ai), pagal kurį (-iuos) atliktas vertinimas |
— |
— |
|
36 |
Pagrindinė gaminių kategorija |
— |
— |
|
37 |
Pagrindinis muitinės deklaracijos registracijos numeris (MRN) |
— |
— |
|
38 |
Prekių rūšies Nr. |
11 03 000 000 |
Prekių rūšies Nr. (importo atveju) |
|
39 |
ICMS registracijos numeris |
— |
— |
|
40 |
Atsakingos rinkos priežiūros institucijos kontaktiniai duomenys |
— |
— |
|
III PRIEDAS |
2 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyti duomenys |
|
|
|
41 |
Muitinės nutarimas |
— |
— |
|
42 |
Muitinės atsakymas |
— |
— |
|
43 |
Ekonominės veiklos vykdytojo apeliacinis skundas |
— |
— |
|
IV PRIEDAS |
2 straipsnio 3 dalyje nurodyti duomenys |
|
|
|
44 |
Prašymo sustabdyti priežastis |
— |
— |
|
45 |
Rinkos priežiūros institucija |
— |
— |
|
46 |
Pagrindinis muitinės deklaracijos registracijos numeris (MRN) |
— |
— |
|
47 |
Gaminio aprašymas |
— |
— |
|
48 |
Muitinių atsakymai |
— |
— |
5. Pranešimas apie atgabenimą
|
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2024/2104 4 straipsnis |
Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priedas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priedas |
|
|
Langelio pavadinimas |
Duomenų elemento numeris |
Klasės pavadinimas / duomenų elementas |
|
Siuntą siunčiantis fizinis arba juridinis asmuo |
— |
— |
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
— |
|
Adresas |
— |
— |
|
ISO šalies kodas |
— |
— |
|
Šalis |
— |
— |
|
NOA nuoroda |
12 03 001 000 |
Papildomasis dokumentas / registracijos numeris (importo ir tranzito atveju) |
|
12 04 001 000 |
Papildoma nuoroda / registracijos numeris (importo ir tranzito atveju) |
|
|
Pirmas įvežimo į Sąjungą pasienio kontrolės postas |
— |
— |
|
Fizinis arba juridinis asmuo, kuriam skirta siunta |
— |
— |
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
— |
|
Adresas |
— |
— |
|
Vieta, į kurią siunta gabenama galutinai iškrauti |
— |
— |
|
Pavadinimas |
— |
— |
|
Adresas |
— |
— |
|
ISO šalies kodas |
— |
— |
|
Šalis |
— |
— |
|
Fizinis arba juridinis asmuo valstybėje narėje, kuris atsakingas už siuntą, kai ji pristatoma į pasienio kontrolės postą |
— |
— |
|
Vardas ir pavardė (pavadinimas) |
— |
— |
|
Adresas |
— |
— |
|
ISO šalies kodas |
— |
— |
|
Šalis |
— |
— |
|
Prie siuntos pridedami dokumentai |
— |
— |
|
Rūšis |
— |
— |
|
Kodas |
— |
— |
|
Šalis |
— |
— |
|
Komercinių dokumentų nuorodos |
— |
— |
|
Numatoma atgabenimo į įvežimo punktą, kuriame yra pasienio kontrolės postas, data ir laikas |
— |
— |
|
Prekių kilmės šalis arba šalis, kurioje jos buvo išaugintos, surinktos arba pagamintos |
— |
— |
|
Galutinė transporto priemonė |
19 03 000 000 |
Transporto rūšis pasienyje (importo ir tranzito atveju) |
|
Identifikavimo duomenys |
— |
— |
|
Šalis, kurioje prekės buvo pakrautos į galutinę kelionės į Sąjungą transporto priemonę |
— |
— |
|
Kilmės įmonės |
— |
— |
|
Pavadinimas |
— |
— |
|
Registracijos / patvirtinimo numeris |
— |
— |
|
Adresas |
— |
— |
|
Šalis |
— |
— |
|
ISO šalies kodas |
— |
— |
|
Temperatūros, kurią būtina užtikrinti vežant, kategorija |
— |
— |
|
Aplinkos |
— |
— |
|
Vėsinimo |
— |
— |
|
Šaldymo |
— |
— |
|
Konteinerio / plombos numeris |
— |
— |
|
Konteinerio Nr. |
19 07 063 000 |
Transporto įrenginiai / konteinerio identifikacinis numeris (importo ir tranzito atveju) |
|
Plombos Nr. |
19 10 015 000 |
Plomba / identifikatorius (importo ir tranzito atveju) |
|
Numatoma prekių paskirtis arba jų kategorija |
— |
— |
|
Prekių atitiktis |
— |
— |
|
Numatoma siuntos paskirties vieta po to, kai ji išvežama iš pasienio kontrolės posto |
— |
— |
|
Vidaus rinkai |
— |
— |
|
Vežti tranzitu |
— |
— |
|
Pervežti |
— |
— |
|
Toliau vežti |
— |
— |
|
Išsami informacija apie kontroliuojamą paskirties vietą |
— |
— |
|
Siuntos aprašas |
— |
— |
|
KN kodas |
18 09 000 000 |
Prekių kodas (importo ir tranzito atveju) |
|
18 09 056 000 |
Prekių kodas / Suderintos sistemos subpozicijos kodas (importo ir tranzito atveju) |
|
|
18 09 057 000 |
Prekių kodas / Kombinuotosios nomenklatūros kodas (importo ir tranzito atveju) |
|
|
TARIC kodas |
18 09 058 000 |
Prekių kodas / TARIC kodas (importo atveju) |
|
Serijos numeris |
— |
— |
|
Produkto rūšis, įskaitant tai, ar prekes ketinama pateikti rinkai kaip ekologiškus ar perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio produktus |
— |
— |
|
Kiekis vienetais arba tūris |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo ir tranzito atveju) |
|
Pakuočių rūšis |
— |
— |
|
Pakuočių skaičius |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo ir tranzito atveju) |
|
Grynasis svoris (kg) |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo ir tranzito atveju) |
|
Bendras pakuočių skaičius |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo ir tranzito atveju) |
|
Bruto svoris (kg) |
— |
ES muitinės vieno langelio aplinkos duomenų elementas (importo ir tranzito atveju) |
|
Sprendimai |
— |
— |
|
Tinkama pervežti |
— |
— |
|
Tinkama tolesniam vežimui |
— |
— |
|
Tinkama vežti tranzitu |
— |
— |
|
Tinkama vidaus rinkai |
— |
— |
|
Tinkama reikalavimų neatitinkančioms prekėms |
— |
— |
|
Netinkama |
— |
— |
(1) 2019 m. rugsėjo 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1715, kuriuo nustatomos oficialios kontrolės informacijos valdymo sistemos ir jos sudedamųjų dalių veikimo taisyklės, (IMSOC reglamentas) (OL L 261, 2019 10 14, p. 37, http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1715/oj).
(2) 2021 m. spalio 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2306, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/848 papildomas į Sąjungą importuoti skirtų ekologiškų ir perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio produktų siuntų oficialiosios kontrolės ir patikrinimo sertifikato taisyklėmis, (OL L 461, 2021 12 27, p. 13, ELI http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/2306/oj).
(3) 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/848 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007, (OL L 150, 2018 6 14, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/848/oj).
(4) 2021 m. spalio 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/2307, kuriuo nustatomos reikalaujamų dokumentų ir pranešimų apie importuoti į Sąjungą skirtus ekologiškus ir perėjimo prie ekologinės gamybos laikotarpio produktus taisyklės, (OL L 461, 2021 12 27, p. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2307/oj).
(5) 2021 m. birželio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/1079, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/880 dėl kultūros vertybių įvežimo ir importo nuostatų įgyvendinimo taisyklės, (OL L 234, 2021 7 2, p. 67, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1079/oj).
(6) 2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/880 dėl kultūros vertybių įvežimo ir importo (OL L 151, 2019 6 7, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/880/oj).
(7) 2012 m. rugpjūčio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 792/2012, kuriuo nustatomos Tarybos reglamente (EB) Nr. 338/97 dėl laukinės faunos ir floros rūšių apsaugos kontroliuojant jų prekybą numatytų leidimų, sertifikatų ir kitų dokumentų modelių taisyklės ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 865/2006, (OL L 242, 2012 9 7, p. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/792/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2145/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)