European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

L serija


2024/1795

2024 6 25

TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2024/1795

2024 m. birželio 24 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2011/235/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Irane

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2011 m. balandžio 12 d. Taryba priėmė Sprendimą 2011/235/BUSP (1);

(2)

2021 m. gegužės 20 d. išvadose dėl Komisijos komunikato Europos Parlamentui ir Tarybai „ES humanitariniai veiksmai: nauji iššūkiai, tie patys principai“ Taryba dar kartą patvirtino savo įsipareigojimą vengti bet kokio galimo nenumatyto Sąjungos ribojamųjų priemonių neigiamo poveikio aiškiais principais pagrįstoms humanitarinėms operacijoms, o jei jis neišvengiamas – kuo labiau jį sušvelninti. Taryba pakartojo, kad Sąjungos ribojamosios priemonės atitinka visus įsipareigojimus pagal tarptautinę teisę, visų pirma, tarptautinę žmogaus teisių teisę, tarptautinę humanitarinę teisę ir tarptautinę pabėgėlių teisę. Ji pabrėžė, kad vykdant Sąjungos sankcijų politiką svarbu visapusiškai laikytis humanitarinių principų ir tarptautinės humanitarinės teisės, be kita ko, į Sąjungos ribojamųjų priemonių režimus nuosekliai įtraukiant humanitarines išimtis, kai aktualu, ir užtikrinant, kad būtų nustatyta veiksminga sistema, pagal kurią humanitarinės organizacijos galėtų naudotis tokiomis išimtimis;

(3)

remdamasi Sprendimo 2011/235/BUSP peržiūra ir siekdama sudaryti palankesnes sąlygas nešališkiems humanitarinės veiklos subjektams Irane vykdyti aiškiais principais pagrįstas humanitarines operacijas, Taryba mano, kad tam tikros organizacijos ir agentūros, veikiančios kaip Sąjungos humanitarinės pagalbos partnerės, turėtų būti atleistos nuo draudimo leisti į sąrašą įtrauktiems asmenims, subjektams ir įstaigoms naudotis lėšomis ar ekonominiais ištekliais išimtinai humanitariniais tikslais Irane. Be to, Taryba mano, kad turėtų būti nustatytas nukrypti leidžiančių nuostatų mechanizmas, taikomas toms humanitarinėje veikloje dalyvaujančioms organizacijoms ir subjektams, kurie negali pasinaudoti ta humanitarine išlyga. Taryba taip pat mano, kad turėtų būti įtraukta peržiūros sąlyga, susijusi su tomis išimtimis;

(4)

tam tikroms priemonėms įgyvendinti reikalingi tolesni Sąjungos veiksmai;

(5)

todėl Sprendimas 2011/235/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas 2011/235/BUSP iš dalies keičiamas taip:

1)

2 straipsnis papildomas šiomis dalimis:

„7.   2 dalyje išdėstytas draudimas netaikomas organizacijoms ir agentūroms, kurios yra Sąjungos įvertintos pagal ramsčius ir su kuriomis Sąjunga yra pasirašiusi finansinį partnerystės pagrindų susitarimą, kurio pagrindu šios organizacijos ir agentūros veikia kaip Sąjungos humanitarinės pagalbos partnerės, jeigu 2 dalyje nurodytas lėšas ar ekonominius išteklius Irane teikti būtina išimtinai humanitariniais tikslais.

8.   Atvejais, kurių neapima 7 dalis, ir nukrypdamos nuo 1 ir 2 dalių, valstybės narės kompetentingos institucijos gali suteikti specialiuosius ar bendruosius leidimus tokiomis bendromis ar konkrečiomis sąlygomis, kokias jos laiko tinkamomis, nutraukti tam tikrų įšaldytų lėšų ar ekonominių išteklių įšaldymą arba leisti naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais, jeigu šias lėšas ar ekonominius išteklius teikti būtina išskirtinai humanitariniais tikslais Irane.

9.   Jei per 5 darbo dienas nuo prašymo suteikti leidimą pagal 8 dalį gavimo atitinkama kompetentinga institucija nepriima neigiamo sprendimo, nepaprašo pateikti informacijos ar nepraneša apie papildomą laiką, laikoma, kad tas leidimas yra suteiktas.

10.   Apie pagal 8 ar 9 dalis suteiktus leidimus atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per 2 savaites nuo tokio leidimo suteikimo.“

;

2)

6 straipsnis papildomas šia dalimi:

„3.   2 straipsnyje nurodytos išimtys, kiek tai susiję su 2 straipsnio 1 ir 2 dalimis, peržiūrimos reguliariais laikotarpiais ir ne rečiau kaip kas 12 mėnesių arba, iš esmės pasikeitus aplinkybėms, skubiu bet kurios valstybės narės, Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ar Komisijos prašymu.“

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Liuksemburge 2024 m. birželio 24 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. BORRELL FONTELLES


(1)   2011 m. balandžio 12 d. Tarybos sprendimas 2011/235/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Irane (OL L 100, 2011 4 14, p. 51).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1795/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)