European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

L serija


2024/1681

2024 6 13

KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2024/1681

2024 m. kovo 6 d.

kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 305/2011 papildomas nustatant su statybos produktų atsparumu ugniai susijusių eksploatacinių savybių klases

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2011 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 305/2011, kuriuo nustatomos suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos ir panaikinama Tarybos direktyva 89/106/EEB (1), ypač į jo 27 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos sprendimu 2000/367/EB (2) nustatyta su atsparumu ugniai susijusių eksploatacinių statybos produktų savybių klasifikavimo sistema. Ši sistema grindžiama suderintu šių eksploatacinių savybių vertinimo ir šio vertinimo rezultatų klasifikavimo sprendimu;

(2)

Sprendimas 2000/367/EB netaikomas tam tikroms eksploatacinių savybių klasėms, todėl neleidžia deklaracijoje nurodyti detalesnių eksploatacinių savybių. Todėl būtina nustatyti naujausias eksploatacinių savybių klases, kurios atitiktų naujausius technologinius ir rinkos pokyčius;

(3)

turėtų būti įtrauktos šių produktų naujos klasės – apkrovų nelaikančių elementų ar produktų su gaisro atskyrimo funkcijomis, taikoma apkrovų nelaikantiems stogams, nemechaninių priešgaisrinių užtvarų, skirtų ventiliacijos kanalams, sandariklių, kombinuotųjų sandariklių, linijinių jungiamųjų sandariklių ir ventiliacinių grotelių;

(4)

reikėtų išbraukti nebeaktualią R klasę, apimančią elementus su gaisro atskyrimo funkcijomis, taikomą grindims ir stogams, nes iš esmės ji įtraukta į lentelę, susijusią su apkrovas laikančiais elementais be gaisro atskyrimo funkcijos;

(5)

dėl technikos pažangos vertinimo metodų klausimais taip pat reikia pateikti išsamesnius paaiškinimus ir nuorodas, susijusius su produktais, įskaitant pastabose pateikiamą peržiūrėtą informaciją;

(6)

Sprendimas 2000/367/EB turėtų būti panaikintas, kad gamintojai deklaracijose galėtų nurodyti pakankamai išsamias statybos produktų eksploatacinių savybių klases, atsižvelgiant į jų atsparumą ugniai bei naujausius technologinius ir rinkos pokyčius ir dėl teisinio aiškumo;

(7)

pagal Reglamento (ES) Nr. 305/2011 27 straipsnį Komisija turi nustatyti eksploatacinių savybių klases, susijusias su esminėmis statybos produktų charakteristikomis. Pagal to reglamento 27 straipsnio 2 dalį šios klasės turi būti naudojamos darniuosiuose standartuose,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Nustatomos priede nurodytos su statybos produktų atsparumu ugniai susijusių eksploatacinių savybių klasės.

2 straipsnis

Sprendimas 2000/367/EB panaikinamas.

Nuorodos į Sprendimą 2000/367/EB laikomos nuorodomis į šį reglamentą.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2024 m. kovo 6 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 79, 2006 3 16, p. 27.

(2)   2000 m. gegužės 3 d. Komisijos sprendimas, įgyvendinantis Tarybos direktyvą 89/106/EEB dėl statybos produktų, statinių ir jų dalių atsparumo ugniai klasifikavimo (OL L 133, 2000 6 6, p. 26).


PRIEDAS

A.   ŽYMENYS

Šiame priede vartojami žymenys:

R

Laikomoji galia

E

Vientisumas

I

Izoliacija

W

Spinduliavimas

M

Atsparumas mechaniniam poveikiui

C

Savaiminis užsidarymas

C0–5

Savaiminio užsidarymo ilgalaikiškumas:

Naudojimo kategorija (C)

Ciklų skaičius

5

≥ 200 000

4

≥ 100 000

3

≥ 50 000

2

≥ 10 000

1

≥ 500

0

≥ 1

S

Sandarumas dūmams (ventiliacijos sistemų) / dūmų kontrolė (durims)

P

Nenutrūkstamas elektros energijos tiekimas ir (arba) signalas esant standartinei laiko ir temperatūros kreivei

PH

Nenutrūkstamas elektros energijos tiekimas ir (arba) signalas esant pastoviai temperatūrai

G/O

Atsparumas suodžiams

K

Gaisrinės saugos savybės

T

Temperatūros klasė, išreikšta aukščiausia dujų temperatūra °C (darbinė temperatūra)

D

Patvarumo laikas esant pastoviai temperatūrai

DH

Patvarumo laikas esant standartinei laiko ir temperatūros kreivei

F

Automatinių dūmų ir šilumos ištraukiamosios ventiliacijos įtaisų funkcionalumas

B

Dūmų ir šilumos natūralios ištraukiamosios ventiliacijos įtaisų funkcionalumas

B.   STATYBOS PRODUKTŲ ATSPARUMO UGNIAI EKSPLOATACINIŲ SAVYBIŲ KLASĖS

Bendrieji nurodymai

Atitinkamos sąvokų apibrėžtys, bandymai ir veiksmingumo kriterijai išsamiai aprašyti arba nurodyti Europos atsparumo ugniai klasifikavimo standartuose, darniuosiuose Europos produktų standartuose, Europos bandymų standartuose ir atitinkamose Eurokodų dalyse.

Jeigu deklaracijoje nurodyta asimetriškų elementų klasė galioja tik vienai pusei, ši informacija pateikiama greta klasės nuorodos.

Jei nenurodyta kitaip, šios eksploatacinių savybių klasės nurodytos minutėmis.

1.   Apkrovas laikantys elementai be gaisro atskyrimo funkcijos

1 lentelė

Taikoma

sienoms, grindims, pakeltoms grindims, stogams, sijoms, kolonoms, balkonams, pėsčiųjų takams, laiptams

R

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

2.   Apkrovas laikantys elementai su gaisro atskyrimo funkcija

2.1 lentelė

Taikoma

sienoms

RE

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

REI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

REI-M

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

REW

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360


2.2 lentelė

Taikoma

grindims, stogams, nuožulniems ir plokštiems stogams skirtiems stoglangiams ir langinėms

RE

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

REI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

C

C klasė gali būti nurodoma deklaracijoje, jei yra įrengtas automatiškai užsidarantis įtaisas, o elementas arba produktas bandymo tikslais nebuvo uždarytas rankiniu būdu.

Yra ir kita galimybė – automatinio užsidarymo patvarumo atveju C klasę galima papildyti skaitmenimis nuo 0 iki 5, atsižvelgiant į naudojimo kategoriją, dėl kurios buvo atlikti ciklo bandymai.


2.3 lentelė

Taikoma

pakeltoms grindims

RE

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

REI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Klasifikuojama atsižvelgiant konkrečiai į poveikį. Kai žymėjimo raidės r nėra, tai reiškia standartinę temperatūros ir laiko kreivės ekspoziciją (visiškas atsparumas ugniai), o jei ji yra, tai reiškia pastovios 500 °C temperatūros poveikį (sumažinta ekspozicija).

Jeigu pakeltos grindys tam tikrą laiką atitinka standartinę temperatūros ir laiko kreivės ekspoziciją, laikoma, kad jos atitinka sutrumpintos ekspozicijos sąlygas bent jau tiek pat laiko.

3.   Produktai ir sistemos, skirti apkrovas laikantiems elementams apsaugoti

3.1 lentelė

Taikoma

luboms, neturinčioms atskirų atsparumo ugniai savybių

Konstrukcijos dalių poveikio atsparumui ugniai vertinimas: Klasifikuojama taip, kaip ir saugomas apkrovas laikantis elementas.

Pastabos

Jei atitinka pusiau natūralaus gaisro reikalavimus, prie klasifikacijos pridedamas žymuo „sn“.


3.2 lentelė

Taikoma

ugniai atspariai dangai (reaktyviajai), plokštėms (plokštelėms ir dembliams), tinko skiediniams (purškalams), apdarams ir ekranams

Konstrukcijos dalių poveikio atsparumui ugniai vertinimas: Klasifikuojama taip, kaip ir saugomas apkrovas laikantis elementas.

Pastabos

Dėl dangų: jei atitinka lėtojo įšilimo reikalavimus, prie klasifikacijos pridedamas žymuo „IncSlow“.

4.   Apkrovų nelaikantys elementai ar produktai su gaisro atskyrimo funkcija

4.1 lentelė

Taikoma

pertvaroms (įskaitant pertvaras, kurios turi neizoliuotų dalių) ir stacionariems langams

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI-M

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EW

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360


4.2 lentelė

Taikoma

apkrovų nelaikantiems stogams

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EW

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360


4.3 lentelė

Taikoma

ertmių užtvaroms

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Jeigu su ertmių užtvaromis atlikus staigios ekspozicijos bandymą, reikalavimų yra laikomasi, galutinėje klasifikacijoje pateikiama atskira nuoroda.


4.4 lentelė

Taikoma

luboms, turinčioms atskirų atsparumo ugniai savybių

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Galutinėje klasifikacijoje nurodoma, kaip elementas buvo išbandytas, ir ar gaisras kilo viršuje „(a→b)“, ar apačioje „(b→a)“, ar abiem būdais „(a↔b)“.


4.5 lentelė

Taikoma

fasadams (priešgaisrinėms sienoms) ir išorinėms sienoms (įskaitant įstiklintus elementus)

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EW

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Klasifikacija papildoma įrašais „(i→o)“; „(o→i)“ arba „(i↔o)“ siekiant nurodyti, ar elementas buvo išbandytas ir ar jis atitinkamai atitinka tik vidinei pusei nustatytus reikalavimus, tik išorinei pusei nustatytus reikalavimus ar abiem pusėms nustatytus reikalavimus.

Priesaga „ef“ reiškia, kad bandymas buvo atliktas atsižvelgiant į išorinio ugnies plitimo kreivę.


4.6 lentelė

Taikoma

nemechaninėms priešgaisrinėms ventiliacijos kanalų užtvaroms

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Be reikalavimų, susijusių su vientisumu (E), nemechaninės priešgaisrinės užtvaros turi atitikti ir šiuos reikalavimus:

a)

būti išbandytos iš abiejų pusių ir

b)

atitikti ne didesnį kaip 360 m3/(m2h) nuotėkio lygį, atsižvelgiant į vardinį ortakio skerspjūvio plotą per atsparumo ugniai bandymą.

Šio produkto S klasė neegzistuoja, nes jis neturi nepralaidumo dūmams aplinkos temperatūros sąlygomis savybių.

Žymenys „ve“ ir (arba) „ho“ reiškia, kad produktas yra skirtas naudoti vertikaliai ir (arba) horizontaliai.


4.7 lentelė

Taikoma

sandarikliams

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Klasifikuojama pagal atraminės konstrukcijos, kurios gaisro atskyrimo funkcija pažeidžiama, klasifikaciją.

Vamzdžių sandarikliai klasifikuojami pridedant žymenis „U/U“, „C/U“, „U/C“ arba „C/C“, nelygu, kokia atitinkamai yra bandomojo vamzdžio galo konfigūracija krosnyje ir už jos ribų (U – neuždengta; C – uždengta).


4.8 lentelė

Taikoma

kombinuotiesiems sandarikliams

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Klasifikuojama pagal atraminės konstrukcijos, kurios gaisro atskyrimo funkcija pažeidžiama, klasifikaciją.

Galutinė klasifikacija papildoma atitinkamomis sudėtinių elementų klasėmis, kurios yra pateiktos šiame priede.


4.9 lentelė

Taikoma

linijiniams jungiamiesiems sandarikliams

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Galutinė klasifikacija papildoma šiais žymenimis:

„H“, „V“ arba „T“, reiškiančiais, kad klasifikacija galioja atitinkamai krypčiai (horizontali atraminė konstrukcija, vertikali atraminė konstrukcija – vertikali jungtis arba vertikali atraminė konstrukcija – horizontali jungtis);

„M“, „F“, arba „B“, nurodant siūlių tipą (gamyklinės, įrengimo vietoje arba ir gamyklinės, ir įrengimo vietoje);

„X“ arba „Mxxx“ reiškia gebėjimą judėti (atitinkamai nejuda arba judėjimas buvo sukeltas (proc.), įskaitant apatinį indeksą „lat“ arba „shear“, reiškiančius sukeltą judėjimą, ir

„W w1–w2“ – jungties pločio intervalas (mm), kurio atžvilgiu laikomasi klasifikavimo kriterijaus (w1 yra apatinė pločio riba, o w2 – viršutinė pločio riba).


4.10 lentelė

Taikoma

ugniai atsparių durų sąrankos, atveriami langai (sienų ir stogų), atveriami stoglangiai, skirti plokštiems stogams, ir langinės (taip pat su sumontuotais stiklais, uždarymo įtaisais ir kita technine pastatų įranga)

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EW

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

S200

Kai elementai ir produktai atitinka dūmų kontrolės kriterijus priklausomai nuo bandymo sąlygų.

Sa3 arba Sa4

Kai elementai ir produktai atitinka dūmų kontrolės kriterijus priklausomai nuo bandymo sąlygų.

C

C klasė gali būti nurodoma deklaracijoje, jei yra įrengtas automatiškai užsidarantis įtaisas, o elementas arba produktas bandymo tikslais nebuvo uždarytas rankiniu būdu.

Yra ir kita galimybė – automatinio užsidarymo patvarumo atveju C klasę galima papildyti skaitmenimis nuo 0 iki 5, atsižvelgiant į naudojimo kategoriją, dėl kurios buvo atlikti ciklo bandymai.

Pastabos

Galutinė EI klasifikacija papildoma priesaga „1“ arba „2“ siekiant nurodyti, kuria izoliacinių savybių apibrėžtimi remtasi.

Jeigu klasifikacija neapima šildymo tiek uždarymo, tiek atvėrimo pusėje, klasifikacijoje tai turi būti aiškiai nurodyta.

Į šią lentelę neįtraukti arba joje neapžvelgiami dūmų ištraukimui skirti produktai.

Gali būti naudojama papildoma dūmų kontrolės klasifikacija, taikoma didelėms pramoninėms durų sąrankoms, kurių nuotėkio lygis neviršija 50 m3/h.


4.11 lentelė

Taikoma

konvejerių ir kanalinių transportavimo sistemų dangčiams

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EW

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

C

C klasė gali būti nurodoma deklaracijoje, jei yra įrengtas automatiškai užsidarantis įtaisas, o elementas arba produktas bandymo tikslais nebuvo uždarytas rankiniu būdu.

Yra ir kita galimybė – automatinio užsidarymo patvarumo atveju C klasę galima papildyti skaitmenimis nuo 0 iki 5, atsižvelgiant į naudojimo kategoriją, dėl kurios buvo atlikti ciklo bandymai.

Pastabos

Galutinė EI klasifikacija papildoma priesaga „1“ arba „2“ siekiant nurodyti, kuria izoliacinių savybių apibrėžtimi remtasi. EI klasifikacija sukuriama tiems atvejams, kai bandiniai yra vamzdžiai arba vamzdelių konfigūracijos, kurių konvejerių dangčiai nebuvo įvertinti.

Konvejerio sistemos tvarkomojo ir (arba) skiriamojo įtaiso tvarus eksploatacinis pajėgumas žymimas „T“.


4.12 lentelė

Taikoma

ventiliacinėms grotelėms

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EW

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Jei esant atvirajai būsenai tenkinami vientisumo kriterijai, prie klasifikacijos pridedamas žymuo „atsparus ugniai“.

Jei atitinka smilkimo kreivės kriterijus, prie klasifikacijos pridedamas žymuo „IncSlow“.


4.13 lentelė

Taikoma

aptarnavimo (apžiūros) kanalams ir šachtoms

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Klasifikacijoje apibrėžiama, kaip elementas buvo išbandytas, ir nurodoma, ar gaisras kilo iš vidaus („i→o“), ar iš išorės („o→i)“, ar abiem atvejais „(i↔o)“. Be to, žymenys „ve“ ir (arba) „ho“ reiškia, kad produktas yra skirtas naudoti vertikaliai ir (arba) horizontaliai.


4.14 lentelė

Taikoma

dūmtraukiams

 

G + atstumas milimetrais (pvz., G 50) arba O + atstumas milimetrais (pvz., O 50)

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

 

T (darbinėtemperatūra) °C

80

100

120

140

160

200

250

300

400

450

600

Pastabos

Atstumas nebūtinas, jei tai įmontuojami produktai.

Klasifikacijoje apibrėžiama, kaip elementas buvo išbandytas, ir nurodoma, ar gaisras kilo iš išorės („(o→i)“, ar abiem atvejais „(i↔o)“.

Žymenys „ve“ ir (arba) „ho“ reiškia, kad produktas yra skirtas naudoti vertikaliai ir (arba) horizontaliai.


4.15 lentelė

Taikoma

sienų ir lubų dangai

K1

10

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

K2

10

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Skaitmenys „1“ arba „2“ parodo, kokios medžiagos, atsparumo ugniai kriterijai ir naudojimo taisyklės panaudotos šioje klasifikacijoje.

5.   Produktai, skirti naudoti ventiliacijos sistemose (išskyrus dūmų ir šilumos ištraukiamosios ventiliacijos įtaisus)

5.1 lentelė

Taikoma

ugniai atspariems ortakiams

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

S

Ne didesnis kaip 10 m3/(m2h) nuotėkio lygis per ortakio paviršių atliekant atsparumo ugniai bandymą

Pastabos

Be reikalavimų, susijusių su vientisumu (E), ortakis turi atitikti ne didesnį kaip 15 m3/(m2h) nuotėkio lygį per ortakio paviršių atliekant atsparumo ugniai bandymą.

Klasifikacijoje apibrėžiama, kaip elementas buvo išbandytas, ir nurodoma, ar gaisras kilo iš vidaus („i→o“), ar iš išorės („o→i)“, ar abiem atvejais „(i↔o)“.

Žymenys „ve“ ir (arba) „ho“ reiškia, kad produktas yra skirtas naudoti vertikaliai ir (arba) horizontaliai.

Klasifikacijoje nurodomas atliekant bandymą taikytas slėgio skirtumas.


5.2 lentelė

Taikoma

gaisrinėms sklendėms

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

S

Ne didesnis kaip 200 m3/(m2h) nuotėkio lygis, atsižvelgiant į vardinį ortakio skerspjūvio plotą:

a)

mažiausi matmenys aplinkos temperatūros sąlygomis;

b)

didžiausi matmenys aplinkos temperatūros sąlygomis ir atliekant atsparumo ugniai bandymą.

Pastabos

Be reikalavimų, susijusių su vientisumu (E), gaisrinės sklendės turi atitikti ir šiuos reikalavimus:

a)

būti išbandytos iš abiejų pusių ir

b)

atitikti ne didesnį kaip 360 m3/(m2h) nuotėkio lygį, atsižvelgiant į vardinį ortakio skerspjūvio plotą per atsparumo ugniai bandymą.

Žymenys „ve“ ir (arba) „ho“ reiškia, kad produktas yra skirtas naudoti vertikaliai (pvz., montuojamas sienoje) ir (arba) horizontaliai (pvz., montuojamas grindyse).

„H“ reiškia, kad klasifikavimo metu gaisrinė sklendė, kurios mentės ašis arba geometrija yra horizontali, gali atitikti vientisumo (E) arba vientisumo ir izoliacijos (EI) reikalavimus.

„V“ reiškia, kad klasifikavimo metu gaisrinė sklendė, kurios mentės ašis arba geometrija yra horizontali, gali atitikti vientisumo (E) arba vientisumo ir izoliacijos (EI) reikalavimus.

6.   Produktai, skirti naudoti su pastatų eksploatavimo paslaugomis susijusiuose elektros, galios valdymo ir ryšių įrenginiuose

6.1 lentelė

Taikoma

kabelių sistemų ir susijusių komponentų priešgaisrinėms sistemoms

P

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Klasifikacijoje nurodoma:

kabelių, kuriuos galima įrengti priešgaisrinėse sistemose, t. y. bet kurio standartinio kabelio arba tik konkrečių kabelių, tipas; ir

kabelių konfigūracijos, kurias galima apsaugoti, ir darbinė įtampa, t. y.:

arba visų tipų elektros kabeliai (vardinė įtampa –300/500 V), kai darbinė įtampa yra iki 230/400 V (trifazė kintamoji srovė);

arba visų tipų elektros kabeliai (vardinė įtampa –450/750 V, iki 0,6/1 kV), kai darbinė įtampa yra iki 400/690 V (trifazė kintamoji srovė);

arba visų tipų signaliniai ir (arba) valdymo kabeliai (vardinė įtampa – iki 170 V), kai darbinė įtampa yra iki 110 V arba

bet koks pirmiau nurodytų variantų derinys.


6.2 lentelė

Taikoma

neapsaugotiems elektros, galios valdymo ir ryšių kabeliams, turintys savąjį atsparumą ugniai

Pca

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Elektros kabelių ir valdymo kabelių klasifikacijoje nurodoma, kokia vardinė įtampa atitinka veiksmingumo kriterijus.


6.3 lentelė

Taikoma

neapsaugotiems elektros, galios valdymo ir ryšių laidams, turintiems savąjį atsparumą ugniai (< 20 mm skersmens ir laidininku, kurio dydis yra ≤ 2,5 mm2)

PHca

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Elektros kabelių ir valdymo kabelių klasifikacijoje nurodoma, kokia vardinė įtampa atitinka veiksmingumo kriterijus.

7.   Produktai, skirti naudoti dūmų ir šilumos kontrolės sistemoms

7.1 lentelė

Taikoma

vienos patalpos dūmų kontrolės kanalams

E600

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

S

5 m3/(m2h) nuotėkio lygis per ortakio paviršių aplinkos temperatūros sąlygomis, ir 5 m3/(m2h) nuotėkio lygis per ortakio paviršių atliekant atsparumo ugniai bandymą.

Pastabos

Be reikalavimų, susijusių su vientisumu (E), ortakis turi atitikti ne didesnį kaip 10 m3/(m2h) nuotėkio lygį per ortakio paviršių atliekant atsparumo ugniai bandymą.

Galutinėje klasifikacijoje pridedama priesaga „single“, siekiant nurodyti, kad produktai skirti naudoti tik vienoje patalpoje.

Žymenys „ve“ ir (arba) „ho“ reiškia, kad patalpoje produktas yra skirtas naudoti vertikaliai ir (arba) horizontaliai.

Skaitmenys „500“, „1 000 “, „1 500 “ reiškia, kad produktas skirtas naudoti iki šių per mažo slėgio, išmatuoto aplinkos temperatūros sąlygomis, verčių (Pa).


7.2 lentelė

Taikoma

ugniai atspariems kelių patalpų dūmų kontrolės kanalams

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

S

5 m3/(m2h) nuotėkio lygis per ortakio paviršių aplinkos temperatūros sąlygomis, ir 5 m3/(m2h) nuotėkio lygis per ortakio paviršių atliekant atsparumo ugniai bandymą.

Pastabos

Be reikalavimų, susijusių su vientisumu (E), ortakis turi atitikti ne didesnį kaip 10 m3/(m2h) nuotėkio lygį per ortakio paviršių atliekant atsparumo ugniai bandymą.

Galutinėje klasifikacijoje pridedama priesaga „multi“, siekiant nurodyti, kad produktai skirti naudoti keliose patalpose.

Žymenys „ve“ ir (arba) „ho“ reiškia, kad produktas yra skirtas naudoti vertikaliai ir (arba) horizontaliai.

Skaitmenys „500“, „1 000 “, „1 500 “ reiškia, kad produktas skirtas naudoti iki šių per mažo slėgio, išmatuoto aplinkos temperatūros sąlygomis, verčių (Pa).


7.3 lentelė

Taikoma

ugniai atsparioms vienos patalpos dūmų kontrolės sklendėms

E600

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

S

Ne didesnis kaip 200 m3/(m2h) nuotėkio lygis, atsižvelgiant į vardinį ortakio skerspjūvio plotą:

a)

mažiausi matmenys aplinkos temperatūros sąlygomis;

b)

didžiausi matmenys aplinkos temperatūros sąlygomis ir atliekant atsparumo ugniai bandymą.

Pastabos

Be reikalavimų, susijusių su vientisumu (E), ugniai atsparios vienos patalpos dūmų kontrolės sklendės turi atitikti ir šiuos reikalavimus:

a)

būti išbandytos iš abiejų pusių;

b)

išlaikyti atidarymo padėties bandymą ir

c)

atitikti ne didesnį kaip 360 m3/(m2h) nuotėkio lygį, atsižvelgiant į vardinį ortakio skerspjūvio plotą per atsparumo ugniai bandymą:

1)

mažiausi matmenys aplinkos temperatūros sąlygomis ir

2)

didžiausi matmenys aplinkos temperatūros sąlygomis ir atliekant atsparumo ugniai bandymą.

Galutinėje klasifikacijoje pridedama priesaga „single“, siekiant nurodyti, kad produktai skirti naudoti tik vienoje patalpoje.

Žymenys „ved“, „vew“, „vedw“ ir (arba) „hod“, „how“, „hodw“ rodo, kad produktas skirtas naudoti vertikaliai ir (arba) horizontaliai montuojant tiek kanale, tiek sienoje ir (arba) grindyse, arba abiem atvejais.

„H“ reiškia, kad klasifikavimo metu ugniai atspari vienos patalpos dūmų kontrolės sklendė, kurios mentės ašis arba geometrija yra horizontali, gali atitikti vientisumo (E) reikalavimus.

„V“ reiškia, kad klasifikavimo metu ugniai atspari vienos patalpos dūmų kontrolės sklendė, kurios mentės ašis arba geometrija yra vertikali, gali atitikti vientisumo (E) reikalavimus.

Skaitmenys „500“, „1 000 “, „1 500 “ reiškia, kad produktas skirtas naudoti iki šių per mažo slėgio, išmatuoto aplinkos temperatūros sąlygomis, verčių (Pa).

„AA“ reiškia, kad taikomąsias programas numatoma valdyti automatinio suaktyvinimo būdu, „MA“ reiškia, kad taikomąsias programas reikia valdyti rankiniu būdu arba numatoma valdyti automatinio suaktyvinimo būdu.

„C300“, „C10 000“, „CMOD“ arba „C300(N)“, „C10 000(N)“, „CMOD(N)“ reiškia, kad produktas skirtas naudoti tik dūmus kontroliuoti galinčiose sistemose, visiškai kontroliuojamose dūmų kontrolės sistemose ir dūmų kontrolės sistemose, derinamose su aplinkosaugos sistemomis arba tolydžiosiomis dūmų kontrolės sklendėmis, skirtomis naudoti sistemose, kurių padėtis gali būti kontroliuojama arba kintama, kurios gali būti bandomos apkrovos sąlygomis arba atitinkamai netaikant apkrovos (N).

„HOT 400/30“ (aukšta darbinė temperatūra) reiškia, kad su vienos patalpos dūmų kontrolės sklende buvo atliktas papildomas bandymas, siekiant įrodyti, kad ji gali būti atidaryta ir uždaryta 30 minučių laikotarpiui, kai temperatūra neviršija 400 °C.


7.4 lentelė

Taikoma

ugniai atsparioms kelių patalpų dūmų kontrolės sklendėms

E

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

EI

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

S

Ne didesnis kaip 200 m3/(m2h) nuotėkio lygis, atsižvelgiant į vardinį ortakio skerspjūvio plotą:

a)

mažiausi matmenys aplinkos temperatūros sąlygomis;

b)

didžiausi matmenys aplinkos temperatūros sąlygomis ir atliekant atsparumo ugniai bandymą.

Pastabos

Be reikalavimų, susijusių su vientisumu (E) arba vientisumu ir izoliacija (EI), ugniai atsparios kelių patalpų dūmų kontrolės sklendės turi atitikti ir šiuos reikalavimus:

a)

būti išbandytos iš abiejų pusių;

b)

išlaikyti atidarymo padėties bandymą ir

c)

atitikti ne didesnį kaip 360 m3/(m2h) nuotėkio lygį, atsižvelgiant į vardinį ortakio skerspjūvio plotą per atsparumo ugniai bandymą:

1)

mažiausi matmenys aplinkos temperatūros sąlygomis ir

2)

didžiausi matmenys aplinkos temperatūros sąlygomis ir atliekant atsparumo ugniai bandymą.

Galutinėje klasifikacijoje pridedama priesaga „multi“, siekiant nurodyti, kad produktai skirti naudoti keliose patalpose.

Žymenys „ved“, „vew“, „vedw“ ir (arba) „hod“, „how“, „hodw“ rodo, kad produktas skirtas naudoti vertikaliai ir (arba) horizontaliai montuojant tiek kanale, tiek sienoje ir (arba) grindyse, arba abiem atvejais.

„H“ reiškia, kad klasifikavimo metu ugniai atspari kelių patalpų dūmų kontrolės sklendė, kurios mentės ašis arba geometrija yra horizontali, gali atitikti vientisumo (E) arba vientisumo ir izoliacijos (EI) reikalavimus.

„V“ reiškia, kad klasifikavimo metu ugniai atspari kelių patalpų dūmų kontrolės sklendė, kurios mentės ašis arba geometrija yra vertikali, gali atitikti vientisumo (E) arba vientisumo ir izoliacijos (EI) reikalavimus.

Skaitmenys „500“, „1 000 “, „1 500 “ reiškia, kad produktas skirtas naudoti iki šių per mažo slėgio, išmatuoto aplinkos temperatūros sąlygomis, verčių (Pa).

„AA“ reiškia, kad taikomąsias programas numatoma valdyti automatinio suaktyvinimo būdu, „MA“ reiškia, kad taikomąsias programas reikia valdyti rankiniu būdu arba numatoma valdyti automatinio suaktyvinimo būdu.

„C300“, „C10 000“, „CMOD“ arba „C300(N)“, „C10 000(N)“, „CMOD(N)“ reiškia, kad produktas skirtas naudoti tik dūmus kontroliuoti galinčiose sistemose, visiškai kontroliuojamose dūmų kontrolės sistemose ir dūmų kontrolės sistemose, derinamose su aplinkosaugos sistemomis arba tolydžiosiomis dūmų kontrolės sklendėmis, skirtomis naudoti sistemose, kurių padėtis gali būti kontroliuojama arba kintama, kurios gali būti bandomos apkrovos sąlygomis arba atitinkamai netaikant apkrovos (N).

„HOT 400/30“ (aukšta darbinė temperatūra) reiškia, kad su ugniai atsparia kelių patalpų dūmų kontrolės sklende buvo atliktas papildomas bandymas, siekiant įrodyti, kad ji gali būti atidaryta ir uždaryta 30 minučių laikotarpiui, kai temperatūra neviršija 400 °C.


7.5 lentelė

Taikoma

dūmų užtvaroms

D600

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

DH

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360


7.6 lentelė

Taikoma

automatinių dūmų ir šilumos ištraukiamosios ventiliacijos įtaisams (ventiliatoriams), įskaitant jungtis

F200

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

F300

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

F400

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

F600

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

F842

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360


7.7 lentelė

Taikoma

dūmų ir šilumos natūralios ištraukiamosios ventiliacijos įtaisams

B300

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

B600

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Βθ

 

15

20

30

45

60

90

120

180

240

360

Pastabos

Čia θ rodo, kad ekspozicijos sąlyga (temperatūra) yra aukštesnė nei 300 °C.

Šie produktai pagaminti taip, kad kilus gaisrui atsidarytų, tad klasifikacijoje jų vientisumas (E) nenurodomas.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1681/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)