|
Europos Sąjungos |
LT L serija |
|
2024/1484 |
2024 5 27 |
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2024/1484
2024 m. gegužės 27 d.
dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Rusijoje
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
|
(1) |
2022 m. kovo 4 d. Rusijos prezidentas Vladimiras Putinas pasirašė įstatymą, kuriuo blokuojama prieiga prie tinklų „Facebook“ ir „Twitter“ (dabartinis pavadinimas – „X“) ir skiriamos laisvės atėmimo bausmės tiems, kurie laikomi skleidžiančiais melagingą informaciją apie Rusijos agresijos karą prieš Ukrainą. Dėl to įstatymo buvo įkalinta daug asmenų, protestuojančių prieš Rusijos agresijos karą prieš Ukrainą arba skleidžiančių su juo susijusią informaciją; |
|
(2) |
2023 m. balandžio 17 d. vyriausiasis Sąjungos įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai (vyriausiasis įgaliotinis) pareiškė, kad Sąjunga griežtai smerkia opozicijos politiko, demokratijos aktyvisto ir atviro Kremliaus kritiko Vladimiro Kara-Murzos nuteisimą 25 metų laisvės atėmimo bausme remiantis politiškai motyvuotais kaltinimais. Vyriausiasis įgaliotinis nurodė, kad „teismo procesas“ neatitiko tarptautinių teisingo ir viešo bylos nagrinėjimo, kurį turi vykdyti kompetentingas, nešališkas ir nepriklausomas teismas, standartų ir kad teismo sprendimas dar kartą aiškiai parodo politiškai piktnaudžiaujamą teisminių institucijų panaudojimą siekiant daryti spaudimą aktyvistams, žmogaus teisių gynėjams ir bet kokiems asmenims, viešai pasisakantiems prieš Rusijos neteisėtą agresijos karą prieš Ukrainą; |
|
(3) |
2023 m. spalio 29 d. vyriausiasis įgaliotinis pareiškė, kad Sąjunga gerbia politinių represijų Rusijoje aukas, ir paragino nedelsiant ir besąlygiškai paleisti visus politinius kalinius, įskaitant Yuri Dmitrievą, Vladimirą Kara-Murzą, Ilya Yashiną, Alexei Gorinovą ir Ivaną Safronovą. Jis taip pat išreiškė susirūpinimą dėl pranešimų apie Rusijos įkalinimo įstaigų netinkamą elgesį, priekabiavimą ir fizinį bei psichologinį kankinimą ir didėjantį priekabiavimą prie žmogaus teisių teisininkų Rusijoje; |
|
(4) |
2023 m. lapkričio 30 d. Rusijos Aukščiausiasis Teismas uždraudė vadinamąjį „tarptautinį LGBT viešąjį judėjimą“ kaip „ekstremistinį“ ir jo veiklą Rusijos teritorijoje. 2023 m. gruodžio 1 d. vyriausiasis įgaliotinis pareiškė, kad Sąjunga smerkia šį sprendimą ir sprendimu siekiama toliau persekioti LGBTIQ bendruomenę Rusijoje ir užgniaužti pilietinę visuomenę ir tuos, kurie drąsiai gina žmogaus teises; |
|
(5) |
2024 m. vasario 19 d. vyriausiasis įgaliotinis Sąjungos vardu paskelbė pareiškimą, išreikšdamas pasipiktinimą dėl Rusijos opozicijos lyderio Aleksejaus Navalno mirties ir pareiškė, kad galutinė atsakomybė už jo mirtį tenka prezidentui V. Putinui ir Rusijos valdžios institucijoms. Vyriausiasis įgaliotinis paragino Rusiją leisti atlikti nepriklausomą ir skaidrų tarptautinį Aleksejaus Navalno mirties aplinkybių tyrimą ir pareiškė, kad jo mirtis yra dar vienas spartėjančių ir sisteminių represijų Rusijoje ženklas; |
|
(6) |
2024 m. vasario 27 d. vyriausiasis įgaliotinis pareiškė, kad Sąjunga pasipiktinusi Olego Orlovo, žymaus žmogaus teisių gynėjo ir žinomos žmogaus teisių organizacijos „Memorial“ bendrapirmininkio, nuteisimu dvejų su puse metų laisvės atėmimo bausme remiantis politiškai motyvuotais kaltinimais. Vyriausiasis įgaliotinis paragino Rusijos valdžios institucijas nedelsiant ir besąlygiškai paleisti visus politinius kalinius ir panaikinti represinius teisės aktus, kuriais siekiama užgniaužti pilietinę visuomenę ir nepriklausomus balsus, ir pareiškė, kad Sąjunga solidari su visais Rusijos piliečiais, kurie garsiai kritikuoja Rusijos karą ir kurie dėl to buvo sulaikyti, patraukti baudžiamojon atsakomybėn ar įkalinti; |
|
(7) |
2024 m. kovo 22 d. išvadose Europos Vadovų Taryba paragino, inter alia, nedelsiant ir besąlygiškai paleisti visus politinius kalinius Rusijoje ir nutraukti politinės opozicijos persekiojimą. Be to, ji paragino daryti pažangą Taryboje siekiant nustatyti naują sankcijų režimą atsižvelgiant į padėtį Rusijoje; |
|
(8) |
atsižvelgiant į padėties Rusijoje pablogėjimą ir sunkumą, fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams arba organizacijoms, atsakingiems už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, pilietinės visuomenės ir demokratinės opozicijos represijas, kenkimą demokratijai ir teisinei valstybei Rusijoje, ir su jais susijusiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams arba organizacijoms turėtų būti nustatytos ribojamosios priemonės. Todėl Taryba mano, kad į šio sprendimo priede išdėstytą fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ir organizacijų sąrašą turėtų būti įtraukti 19 fizinių asmenų ir 1 juridinis asmuo; |
|
(9) |
be to, tikslinga nustatyti eksporto apribojimus prekėms, kurios gali būti panaudotos vidaus represijoms, taip pat prekėms, kurios skirtos visų pirma informacinės saugos ir telekomunikacijos stebėsenai ar perėmimui; |
|
(10) |
tam tikroms priemonėms įgyvendinti reikalingi tolesni Sąjungos veiksmai, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Valstybės narės imasi būtinų priemonių, kad užkirstų kelią atvykti į jų teritorijas ir vykti per jas tranzitu fiziniams asmenims, kurie:
|
a) |
yra atsakingi už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, pilietinės visuomenės ir demokratinės opozicijos represijas arba veiklą, kuria smarkiai kenkiama demokratijai ar teisinei valstybei Rusijoje; |
|
b) |
teikia finansinę, techninę ar materialinę paramą a punkte nurodytiems veiksmams vykdyti arba yra kitaip su jais susiję, įskaitant tokių veiksmų planavimą, vadovavimą jiems, jų užsakymą, pagalbą juos vykdant, jų rengimą, sąlygų jiems sudarymą ir jų skatinimą; |
|
c) |
yra susiję su a punkte nurodytais fiziniais asmenimis, |
išvardytiems priede.
2. 1 dalis neįpareigoja valstybės narės neleisti savo pačios piliečiams atvykti į jos teritoriją.
3. 1 dalis nedaro poveikio tiems atvejams, kai valstybė narė privalo laikytis įsipareigojimo pagal tarptautinę teisę, būtent:
|
a) |
kaip tarptautinės tarpvyriausybinės organizacijos priimančioji šalis; |
|
b) |
kaip Jungtinių Tautų rengiamos ar globojamos tarptautinės konferencijos priimančioji šalis; |
|
c) |
pagal daugiašalį susitarimą dėl privilegijų ir imunitetų suteikimo arba |
|
d) |
pagal 1929 m. Šventojo Sosto (Vatikano Miesto Valstybės) ir Italijos sudarytą Taikinimo sutartį (Laterano paktą). |
4. 4 dalis taikoma tais atvejais, kai valstybė narė yra Europos saugumo ir bendradarbiavimo organizacijos (ESBO) priimančioji šalis.
5. Taryba tinkamai informuojama apie visus atvejus, kai valstybė narė leidžia taikyti išimtį pagal 3 ar 4 dalį.
6. Valstybės narės gali leisti taikyti pagal 1 dalį nustatytų priemonių išimtis, kai atvykimas ar vykimas tranzitu yra pagrindžiami neatidėliotinu humanitariniu poreikiu arba dalyvavimu tarpvyriausybiniuose susitikimuose ar susitikimuose, kuriuos remia arba rengia Sąjunga arba kurių priimančioji šalis yra ESBO pirmininkaujanti valstybė narė, jeigu jų metu vedamas politinis dialogas, kuriuo tiesiogiai propaguojami ribojamųjų priemonių politikos tikslai, įskaitant teisinės valstybės, demokratijos ir žmogaus teisių Rusijoje rėmimą.
7. Valstybės narės taip pat gali leisti taikyti pagal 1 dalį nustatytų priemonių išimtis, kai atvykimas ar vykimas tranzitu yra būtinas teisminio proceso vykdymui.
8. Valstybė narė, ketinanti leisti taikyti 6 ar 7 dalyje nurodytas išimtis, apie tai raštu praneša Tarybai. Laikoma, kad išimtį taikyti leidžiama, nebent per 2 darbo dienas nuo pranešimo apie siūlomą taikyti išimtį gavimo viena ar kelios Tarybos narės pareiškia prieštaravimą raštu. Vienai ar kelioms Tarybos narėms pareiškus prieštaravimą, Taryba gali kvalifikuota balsų dauguma nuspręsti leisti taikyti siūlomą išimtį.
9. Kai pagal 3, 4, 6, 7 ir 8 dalis valstybė narė leidžia priede išvardytiems asmenims atvykti į savo teritoriją ar vykti per ją tranzitu, tas leidimas galioja tik tuo tikslu, kuriuo jis atitinkamam asmeniui suteiktas.
2 straipsnis
1. Įšaldomos visos lėšos ir ekonominiai ištekliai, kurie priklauso, kuriuos nuosavybės teise turi, valdo arba kontroliuoja priede išvardyti fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai arba organizacijos, kurie:
|
a) |
yra atsakingi už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, pilietinės visuomenės ir demokratinės opozicijos represijas arba veiklą, kuria smarkiai kenkiama demokratijai ar teisinei valstybei Rusijoje; |
|
b) |
teikia finansinę, techninę ar materialinę paramą a punkte nurodytiems veiksmams vykdyti arba yra kitaip su jais susiję, įskaitant tokių veiksmų planavimą, vadovavimą jiems, jų užsakymą, pagalbą juos vykdant, jų rengimą, sąlygų jiems sudarymą ir jų skatinimą; |
|
c) |
yra susiję su a arba p punkte nurodytais fiziniais ar juridiniais asmenimis, subjektais arba organizacijomis, |
išvardyti priede.
2. Priede išvardytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams arba organizacijoms arba jų naudai draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai leisti naudotis lėšomis ir ekonominiais ištekliais.
3. Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, valstybių narių kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti nutraukti tam tikrų įšaldytų lėšų ar ekonominių išteklių įšaldymą arba leisti naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais, jeigu jos nustato, kad atitinkamos lėšos arba ekonominiai ištekliai yra:
|
a) |
būtini priede išvardytų asmenų ir jų išlaikomų šeimos narių pagrindiniams poreikiams tenkinti, įskaitant mokėjimus už maistą, nuomą ar hipotekos paskolą, vaistus ir gydymą, mokesčius, draudimo įmokas ir mokesčius už komunalines paslaugas; |
|
b) |
skirti tik pagrįstiems mokesčiams už profesines paslaugas sumokėti ir patirtoms išlaidoms, susijusioms su teisinių paslaugų teikimu, kompensuoti; |
|
c) |
skirti tik mokesčiams arba aptarnavimo išlaidoms už kasdienį įšaldytų lėšų arba ekonominių išteklių laikymą ar tvarkymą sumokėti; |
|
d) |
būtini ypatingoms išlaidoms apmokėti, jei kompetentinga institucija kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms ir Komisijai ne vėliau kaip prieš 2 savaites iki leidimo suteikimo yra pranešusi priežastis, dėl kurių, jos nuomone, konkretus leidimas turėtų būti suteiktas, arba |
|
e) |
mokėtini į diplomatinės atstovybės ar konsulinės įstaigos arba tarptautinės organizacijos, kuri pagal tarptautinę teisę naudojasi imunitetais, sąskaitą arba iš jos, jei tie mokėjimai skirti naudoti oficialiais diplomatinės atstovybės ar konsulinės įstaigos arba tarptautinės organizacijos tikslais. |
Atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją apie visus pagal šią dalį suteiktus leidimus per dvi savaites nuo leidimo suteikimo.
4. Nukrypstant nuo 1 dalies, valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų arba ekonominių išteklių įšaldymą, jei tenkinamos šios sąlygos:
|
a) |
lėšoms ar ekonominiams ištekliams taikomas arbitražo sprendimas, priimtas iki tos dienos, kurią 1 dalyje nurodytas fizinis ar juridinis asmuo, subjektas arba organizacija buvo įtraukti į priede pateiktą sąrašą, arba Sąjungoje priimtas teisminės institucijos ar administracinis sprendimas, arba atitinkamoje valstybėje narėje vykdytinas teisminės institucijos sprendimas, priimtas iki arba po tos dienos; |
|
b) |
lėšos ar ekonominiai ištekliai bus naudojami tik reikalavimams, kurių vykdymas užtikrintas tokiu sprendimu arba kurie pripažinti teisėtais tokiu sprendimu, tenkinti, laikantis taikomais įstatymais ir kitais teisės aktais, reglamentuojančiais tokius reikalavimus keliančių asmenų teises, nustatytų ribų; |
|
c) |
sprendimas nėra priede pateiktame sąraše nurodyto fizinio ar juridinio asmens, subjekto arba organizacijos naudai ir |
|
d) |
sprendimo pripažinimas neprieštarauja atitinkamos valstybės narės viešajai tvarkai. |
Apie visus pagal šią dalį suteiktus leidimus atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per 2 savaites nuo leidimo suteikimo.
5. 1 dalis neužkerta kelio tam, kad į priedą įtrauktas fizinis ar juridinis asmuo, subjektas arba organizacija pervestų mokėtiną sumą pagal sutartį, sudarytą iki to fizinio ar juridinio asmens, subjekto arba organizacijos įtraukimo į priede pateiktą sąrašą, jeigu atitinkama valstybė narė nustatė, kad mokėjimo tiesiogiai ar netiesiogiai negauna 1 dalyje nurodytas fizinis ar juridinis asmuo, subjektas arba organizacija.
6. 2 dalis netaikoma įšaldytų sąskaitų papildymui:
|
a) |
palūkanomis arba kitomis dėl tų sąskaitų atsirandančiomis pajamomis; |
|
b) |
mokėjimais pagal sutartis, susitarimus ar įsipareigojimus, kurie buvo sudaryti arba atsirado iki datos, kurią toms sąskaitoms pradėtos taikyti 1 ir 2 dalyse numatytos priemonės, arba |
|
c) |
mokėjimais pagal Sąjungoje priimtus arba atitinkamoje valstybėje narėje vykdytinus teisminių institucijų, administracinius ar arbitražo sprendimus, |
su sąlyga, kad tokioms palūkanoms, kitoms pajamoms ir mokėjimams toliau taikomos 1 dalyje numatytos priemonės.
7. Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, valstybių narių kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų ar ekonominių išteklių įšaldymą arba leisti naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais, nustačiusios, kad tokias lėšas ar ekonominius išteklius būtina suteikti siekiant užtikrinti, kad būtų laiku teikiama humanitarinė pagalba, arba remti kitą veiklą, kuria tenkinami pagrindiniai žmogiškieji poreikiai.
8. Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti nutraukti tam tikrų įšaldytų ekonominių išteklių įšaldymą, nustačiusios, kad tai būtina:
|
a) |
Sąjungos ir valstybių narių arba šalių partnerių diplomatinių ir konsulinių atstovybių Rusijoje, įskaitant atstovybes, ambasadas ir misijas, arba tarptautinių organizacijų Rusijoje, kurios pagal tarptautinę teisę naudojasi imunitetais, veikimui; |
|
b) |
siekiant sudaryti sąlygas Sąjungos telekomunikacijų operatoriams teikti elektroninių ryšių paslaugas, tiekti susijusias priemones bei teikti susijusias paslaugas, būtinas tokių elektroninių ryšių paslaugų veikimui, techninei priežiūrai ir saugumui, Rusijoje, Ukrainoje, Sąjungoje, tarp Rusijos ir Sąjungos bei tarp Ukrainos ir Sąjungos, taip pat duomenų centrų paslaugoms Sąjungoje teikti, arba |
|
c) |
siekiant ne vėliau kaip 2024 m. rugpjūčio 28 d. arba per 6 mėnesius nuo įtraukimo į priede pateiktą sąrašą dienos, atsižvelgiant į tai, kuri data yra vėlesnė, parduoti ir perleisti Sąjungoje įsisteigusio juridinio asmens, subjekto ar organizacijos nuosavybės teises, kai tos nuosavybės teisės tiesiogiai ar netiesiogiai priklauso į priede pateiktą sąrašą įtrauktam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai, ir nustačiusios, kad tokio pardavimo ir perleidimo pajamos lieka įšaldytos. |
9. Jeigu per 5 darbo dienas nuo prašymo suteikti leidimą pagal 7 dalį gavimo dienos kompetentinga institucija nepriima neigiamo sprendimo, nepaprašo pateikti informacijos arba nepraneša apie papildomą laiką, laikoma, kad leidimas yra suteiktas.
10. Atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją apie visus pagal šį straipsnį suteiktus leidimus per 4 savaites nuo leidimo suteikimo.
3 straipsnis
1. Taryba, remdamasi valstybės narės arba Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis) pasiūlymu, vienbalsiai nusprendžia sudaryti priede pateiktą sąrašą ir jį iš dalies keisti.
2. Taryba tiesiogiai, jeigu adresas žinomas ir tokią komunikaciją galima atlikti, arba viešai paskelbdama pranešimą, atitinkamam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui arba organizacijai praneša apie 1 dalyje nurodytą sprendimą, įskaitant įtraukimo į sąrašą priežastis, taip suteikdama tokiam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui arba organizacijai galimybę pateikti pastabas.
3. Jeigu pateikiama pastabų arba naujų esminių įrodymų, Taryba peržiūri 1 dalyje nurodytą sprendimą ir atitinkamai informuoja tą fizinį ar juridinį asmenį, subjektą arba organizaciją.
4 straipsnis
1. Priede pateikiamos 1 straipsnio 1 dalyje ir 2 straipsnio 1 dalyje nurodytų fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ir organizacijų įtraukimo į sąrašą priežastys.
2. Priede pateikiama informacija, jei jos turima, būtina atitinkamiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams arba organizacijoms identifikuoti. Tokia apie fizinius asmenis pateikiama informacija gali būti, be kita ko: vardai, pavardės ir kiti vardai; gimimo data ir vieta; pilietybė; paso ir tapatybės kortelės numeriai; lytis; adresas, jei žinomas, ir pareigos arba profesija. Tokia apie juridinius asmenis, subjektus arba organizacijas pateikiama informacija gali būti, be kita ko: pavadinimai; registracijos vieta ir data; registracijos numeris ir veiklos vieta.
5 straipsnis
1. Vykdydami savo užduotis pagal šį sprendimą, Taryba ir vyriausiasis įgaliotinis gali tvarkyti asmens duomenis, visų pirma:
|
a) |
Taryba – priedo pakeitimų rengimo ir priėmimo tikslais; |
|
b) |
vyriausiasis įgaliotinis – priedo pakeitimų rengimo tikslais. |
2. Kai taikytina, Taryba ir vyriausiasis įgaliotinis gali tvarkyti atitinkamus duomenis, susijusius su į sąrašą įtrauktų fizinių asmenų įvykdytomis nusikalstamomis veikomis, jų atžvilgiu priimtais apkaltinamaisiais nuosprendžiais arba jiems taikomomis saugumo priemonėmis, tik tiek, kiek toks tvarkymas būtinas priedui parengti.
3. Šio sprendimo tikslais Taryba ir vyriausiasis įgaliotinis paskiriami duomenų valdytojais, kaip tai suprantama Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (1) 3 straipsnio 8 punkte, siekiant užtikrinti, kad atitinkami fiziniai asmenys galėtų naudotis savo teisėmis pagal tą reglamentą.
6 straipsnis
1. Valstybių narių piliečiams arba iš valstybių narių teritorijų, arba naudojantis su jų vėliavomis plaukiojančiais laivais ar jų orlaiviais draudžiama parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti į Rusiją įrangą, kuri galėtų būti naudojama vidaus represijoms, neatsižvelgiant į tai, ar valstybių narių teritorija yra tos įrangos kilmės vieta.
2. Taip pat draudžiama:
|
a) |
fiziniams ir juridiniams asmenims, subjektams ir organizacijoms Rusijoje arba naudojimui Rusijoje tiesiogiai ar netiesiogiai teikti techninę pagalbą, tarpininkavimo paslaugas ar kitas paslaugas, susijusias su 1 dalyje nurodytais objektais arba susijusias su tokių objektų tiekimu, gamyba, priežiūra ir naudojimu; |
|
b) |
fiziniams ir juridiniams asmenims, subjektams ir organizacijoms Rusijoje arba naudojimui Rusijoje tiesiogiai ar netiesiogiai teikti finansavimą arba finansinę paramą, susijusią su 1 dalyje nurodytais objektais, įskaitant visų pirma dotacijas, paskolas ir eksporto kredito draudimą, kurie būtų skirti tokiems objektams parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti, arba su jais susijusios techninės pagalbos, tarpininkavimo paslaugų ar kitų paslaugų teikimu; |
3. 1 ir 2 dalys netaikomos įrangos, skirtos tik Sąjungos ir jos valstybių narių personalo Rusijoje apsaugos reikmėms, pardavimui, tiekimui, perdavimui ar eksportui arba su tokia įranga susijusios techninės pagalbos, tarpininkavimo paslaugų ir kitų paslaugų arba finansavimo ir finansinės paramos teikimui.
4. Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalių, valstybių narių kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti įrangą, kuri gali būti panaudota vidaus represijoms, ir teikti susijusį finansavimą, finansinę paramą ir techninę pagalbą, skirtą tik humanitariniams arba apsaugos tikslams, JT arba Sąjungos institucijų stiprinimo programoms arba JT ir Sąjungos arba regioninių ir subregioninių organizacijų krizių valdymo operacijoms.
5. Sąjunga imasi būtinų priemonių atitinkamiems objektams, kuriems turi būti taikomas šis straipsnis, nustatyti.
7 straipsnis
1. Valstybių narių piliečiams arba iš valstybių narių teritorijų draudžiama parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti bet kokiam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui arba organizacijai Rusijoje arba naudojimui Rusijoje įrangą, technologijas arba programinę įrangą, skirtą visų pirma naudoti interneto ir telefono ryšio stebėsenai ar perėmimui judriojo arba fiksuotojo ryšio tinkluose, vykdomai Rusijos valdžios institucijų arba jų vardu, įskaitant bet kurios rūšies telekomunikacijų arba interneto stebėsenos arba perėmimo paslaugų teikimą, taip pat teikti finansinę paramą ar techninę pagalbą tokios įrangos, technologijų arba programinės įrangos instaliavimui, eksploatavimui arba naujinimui.
2. Nukrypstant nuo 1 dalies, valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti įrangą, technologijas arba programinę įrangą, įskaitant bet kurios rūšies telekomunikacijų arba interneto stebėsenos arba perėmimo paslaugų teikimą, taip pat susijusios finansinės paramos ar techninės pagalbos teikimą, nurodytus 1 dalyje, jei jos turi pagrįstų priežasčių manyti, kad Rusijos Vyriausybė, viešosios įstaigos, korporacijos ar agentūros arba jų vardu ar jų nurodymu veikiantys fiziniai ar juridiniai asmenys arba subjektai tos įrangos, technologijų arba programinės įrangos nenaudos vidaus represijoms.
Apie visus pagal šį straipsnį suteiktus leidimus atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per 4 savaites nuo leidimo suteikimo.
3. Nukrypstant nuo 1 dalies, valstybių narių kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kokias jos laiko tinkamomis, gali leisti parduoti, tiekti, perduoti, eksportuoti arba teikti toje dalyje nurodytas paslaugas, nustačiusios, kad tai būtina:
|
a) |
Sąjungos ir valstybių narių arba šalių partnerių diplomatinių ir konsulinių atstovybių Rusijoje, įskaitant atstovybes, ambasadas ir misijas, arba tarptautinių organizacijų Rusijoje, kurios pagal tarptautinę teisę naudojasi imunitetais, veikimui; |
|
b) |
siekiant sudaryti sąlygas Sąjungos telekomunikacijų operatoriams teikti elektroninių ryšių paslaugas, būtinas elektroninių ryšių paslaugų veikimui, techninei priežiūrai ir saugumui, įskaitant kibernetinį saugumą, Rusijoje, Ukrainoje, Sąjungoje, tarp Rusijos ir Sąjungos bei tarp Ukrainos ir Sąjungos, taip pat duomenų centrų paslaugoms Sąjungoje teikti. |
Apie visus pagal šią dalį suteiktus leidimus atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per 4 savaites nuo leidimo suteikimo.
4. Sąjunga imasi būtinų priemonių atitinkamiems objektams, kuriems turi būti taikomas šis straipsnis, nustatyti.
8 straipsnis
1. Negali būti tenkinami jokie su sutartimi arba sandoriu, kurių vykdymui tiesioginį arba netiesioginį, visapusišką arba dalinį poveikį turėjo šiuo sprendimu nustatytos priemonės, susiję reikalavimai, įskaitant reikalavimus dėl žalos atlyginimo arba kitus šios rūšies reikalavimus, pavyzdžiui, reikalavimus dėl kompensacijos ar dėl garantijos suteikimo, visų pirma reikalavimus pratęsti arba apmokėti obligaciją, garantiją ar žalos atlyginimo įsipareigojimą, ypač finansinę garantiją ar finansinį žalos atlyginimo įsipareigojimą, kad ir kokia būtų jų forma, kuriuos pateikė:
|
a) |
į priede pateiktą sąrašą įtraukti fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai arba organizacijos; |
|
b) |
fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai arba organizacijos, veikiantys per vieną iš a punkte nurodytų fizinių ar juridinių asmenų, subjektų arba organizacijų arba jų vardu. |
2. Visuose procesiniuose veiksmuose dėl reikalavimo vykdymo pareiga įrodyti, kad 1 dalimi nedraudžiama tenkinti reikalavimo, tenka to reikalavimo vykdymo siekiančiam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui arba organizacijai.
3. Šiuo straipsniu nedaroma poveikio 1 dalyje nurodytų fizinių ar juridinių asmenų, subjektų ir organizacijų teisei į sutartinių prievolių pagal šį reglamentą nesilaikymo teisėtumo teisminę peržiūrą.
9 straipsnis
Draudžiama sąmoningai ir tyčia dalyvauti veikloje, kuria siekiama išvengti arba dėl kurios išvengiama šiame sprendime nustatytų draudimų.
10 straipsnis
Siekiant, kad šiame sprendime nustatytų priemonių poveikis būtų kuo didesnis, Sąjunga ragina trečiąsias valstybes patvirtinti ribojamąsias priemones, panašias į numatytąsias šiame sprendime.
11 straipsnis
Šis sprendimas taikomas iki 2025 m. gegužės 28 d.
Šis sprendimas nuolat peržiūrimas. Jei Taryba mano, kad sprendimo tikslai nepasiekti, atitinkamai jo galiojimas pratęsiamas arba sprendimas iš dalies keičiamas.
2 straipsnio 7 dalyje nurodytos išimtys, susijusios su 2 straipsnio 1 ir 2 dalimis, peržiūrimos reguliariais laikotarpiais ir ne rečiau kaip kas dvylika mėnesių arba bet kurios valstybės narės, vyriausiojo įgaliotinio ar Komisijos skubiu prašymu iš esmės pasikeitus aplinkybėms.
12 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Priimta Briuselyje 2024 m. gegužės 27 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. BORRELL FONTELLES
(1) 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).
PRIEDAS
1 straipsnio 1 dalyje ir 2 straipsnio 1 dalyje nurodyti fiziniai ir juridiniai asmenys, subjektai ir organizacijos
A. Fiziniai asmenys
|
|
Vardas, pavardė |
Identifikuojamoji informacija |
Motyvai |
Įtraukimo į sąrašą data |
|
„1. |
Nikolai Pavlovich DUBOVIK (Николай Павлович ДУБОВИК) |
Pareigos: Rusijos Federacijos Aukščiausiojo Teismo teisėjas Pilietybė: Rusijos Lytis: vyras |
Nikolai Pavlovich Dubovik yra Rusijos Federacijos Aukščiausiojo Teismo teisėjas. Eidamas šias pareigas jis atsisakė nagrinėti Alexei Navalny pateiktą kasacinį skundą dėl nuosprendžio „karo veterano apšmeižimo“ teismo procese. Taip jis politiškai diskreditavo Alexei Navalny prieš 2020 m. konstitucinį referendumą Rusijoje. Todėl Nikolai Pavlovich Dubovik, pažeisdamas nuomonės ir saviraiškos laisvę, yra atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
2. |
Eduard Borisovich ERDYNIEV (Эдуард Борисович ЭРДЫНИЕВ) |
Pareigos: Rusijos Federacijos Aukščiausiojo Teismo teisėjas Pilietybė: Rusijos Lytis: vyras |
Eduard Borisovich Erdyniev yra Rusijos Federacijos Aukščiausiojo Teismo teisėjas. Eidamas šias pareigas jis atsisakė nagrinėti Alexei Navalny pateiktą kasacinį skundą dėl sprendimo jam skirtą probaciją pakeisti įkalinimo bausme. Atitinkamai Alexei Navalny buvo paskelbtas kaltu ir po kelių metų buvo įkalintas griežtojo režimo pataisos kolonijoje, siekiant užkirsti kelią jo dalyvavimui politinėje veikloje. Todėl Eduard Borisovich Erdyniev, pažeisdamas nuomonės ir saviraiškos laisvę, yra atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
3. |
Andrey Vladimirovich FEDOROV (Андрей Владимирович ФЕДОРОВ/ФЁДОРОВ) |
Pareigos: Tomsko (Tomsk) miesto Kirovsky apygardos teismo teisėjas Pilietybė: Rusijos Lytis: vyras |
Andrey Vladimirovich Fedorov yra Rusijos teisėjas, dirbantis Tomsko miesto Kirovsky apygardos teisme. Eidamas šias pareigas jis atmetė skundą dėl Tomsko srities (Tomsk Oblast) Rusijos Federacijos Tyrimų komiteto pareigūnų nereagavimo į Alexei Navalny apnuodijimą. Dėl jo sprendimo Alexei Navalny buvo įkalintas. Todėl Andrey Vladimirovich Fedorov yra atsakingas už veiklą, kuria smarkiai kenkiama teisinei valstybei Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
4. |
Ekaterina Vasilevna FEDOTOVA (NAUMOVA) (Екатерина Васильевна ФЕДОТОВА (НАУМОВА)) |
Pareigos: Maskvos srities Chimkų (Khimki) miesto Rusijos vidaus reikalų ministerijos atstovė Gimimo data: 1995 11 6 Pilietybė: Rusijos Lytis: moteris |
Ekaterina Vasilevna Fedotova (Naumova) dirba Maskvos srities Chimkų miesto Rusijos vidaus reikalų ministerijos atstovybėje. Eidama šias pareigas ji dalyvavo 2021 m. sausio 18 d. policijos nuovadoje surengtame teismo posėdyje ir reikalavo pratęsti neteisėtą Alexei Navalny įkalinimą dar 30 dienų. Todėl Ekaterina Vasilevna Fedotova (Naumova), pažeisdama nuomonės ir saviraiškos laisvę, yra atsakinga už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
5. |
Inna Alexandrovna FESENKO (Инна Александровна ФЕСЕНКО) |
Pareigos: Tomsko (Tomsk) miesto Kirovsky apygardos teismo teisėja Gimimo data: 1968 12 22 Pilietybė: Rusijos Lytis: moteris |
Inna Alexandrovna Fesenko yra Rusijos teisėja, dirbanti Tomsko miesto Kirovsky apygardos teisme. Būdama šiose pareigose, ji du kartus atmetė skundus dėl Tomsko transporto policijos nereagavimo į Alexei Navalny apnuodijimą. Be to, ji nustatė tam tikrų veiksmų draudimą buvusiai A. Navalny organizacijos būstinės Tomske vadovei Ksenia Fadeeva. Todėl Inna Alexandrovna Fesenko yra atsakinga už veiklą, kuria smarkiai kenkiama teisinei valstybei Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
6. |
Ekaterina Viktorovna GALYAUTDINOVA (Екатерина Викторовна ГАЛЯУТДИНОВА) |
Pareigos: Tomsko (Tomsk) miesto Kirovsky apygardos teismo teisėja Gimimo data: 1969 m. Pilietybė: Rusijos Lytis: moteris |
Ekaterina Viktorovna Galyautdinova yra Rusijos teisėja, dirbanti Tomsko miesto Kirovsky apygardos teisme. Eidama šias pareigas ji du kartus atmetė skundus dėl Tomsko transporto policijos nereagavimo į tyrimą dėl Alexei Navalny apnuodijimo. Todėl Ekaterina Viktorovna Galyautdinova yra atsakinga už veiklą, kuria smarkiai kenkiama teisinei valstybei Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
7. |
Dmitry Evgenevich PANKRATOV (Дмитрий Евгеньевич ПАНКРАТОВ) |
Pareigos: Rusijos Federacijos Tyrimų komiteto Pagrindinio karinių tyrimų departamento vyresnysis tyrėjas, teisingumo pulkininkas Gimimo data: 1967 12 29 Pilietybė: Rusijos Lytis: vyras |
Dmitry Evgenevich Pankratov yra Rusijos Federacijos Tyrimų komiteto Pagrindinio karinių tyrimų departamento vyresnysis tyrėjas. Eidamas šias pareigas jis atsisakė pradėti tyrimą dėl pasikėsinimo nužudyti Alexei Navalny po to, kai A. Navalny buvo apnuodytas paralyžiuojamąja nuodingąja medžiaga „Novičiok“. Todėl Dmitry Evgenevich Pankratov yra atsakingas už veiklą, kuria smarkiai kenkiama teisinei valstybei Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
8. |
Evgeniy Borisovich RASTORGUEV (Евгений Борисович РАСТОРГУЕВ) |
Pareigos: 9-ojo apeliacinio arbitražo teismo teisėjas, Rusija Gimimo data: 1970 8 20 Gimimo vieta: Vladimiro sritis (Vladimir Oblast), buvusi TSRS (dabar Rusijos Federacija) Pilietybė: Rusijos Lytis: vyras |
Evgeniy Borisovich Rastorguev yra Rusijos 9-ojo apeliacinio arbitražo teismo teisėjas. Eidamas šias pareigas jis patenkino bendrovės „Druzhba Narodov“ ieškinį prieš Alexei Navalny. Savo tyrime Alexei Navalny teigė, kad bendrovė dalyvauja korupcinėje schemoje su Rusijos nacionaline gvardija („Rosgvardia“). Todėl Evgeniy Borisovich Rastorguev, pažeisdamas nuomonės ir saviraiškos laisvę, yra atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje ir už veiklą, kuria smarkiai kenkiama teisinei valstybei Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
9. |
Alexander Sergeevich ERMOLENKO (Александр Сергеевич ЕРМОЛЕНКО) |
Pareigos: federalinės Vyriausybės įstaigos „Federalinės bausmių vykdymo tarnybos valdybos Baudžiamosios vykdomosios inspekcijos Maskvos mieste“ padalinio Nr. 15 vadovas Gimimo data: 1993 11 11 Pilietybė: Rusijos Lytis: vyras |
Alexander Sergeevich Ermolenko yra federalinės Vyriausybės įstaigos „Federalinės bausmių vykdymo tarnybos valdybos Baudžiamosios vykdomosios inspekcijos Maskvos mieste“ padalinio Nr. 15 vadovas. Eidamas šias pareigas, teismo posėdžio metu jis palaikė tai, kad bausmės vykdymo atidėjimas „Yves Rocher“ byloje Alexei Navalny būtų pakeistas laisvės atėmimo bausme. Todėl Alexander Sergeevich Ermolenko, pažeisdamas nuomonės ir saviraiškos laisvę, yra atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
10. |
Irina Geroldovna KIM (Ирина Герольдовна КИМ) |
Pareigos: Vladimiro srities (Vladimir Oblast) Kovrovo (Kovrov) miesto teismo teisėja Gimimo data: 1978 8 14 Pilietybė: Rusijos Lytis: moteris |
Irina Geroldovna Kim yra Vladimiro srities Kovrovo miesto teismo teisėja. Nuo 2022 m. ji tiesiogiai dalyvavo sukuriant Alexei Navalny kankinamas sąlygas ir jas palaikant, pakartotinai atmesdama Alexei Navalny skundus dėl elgesio su juo IK-6 bausmių vykdymo kolonijoje, kurioje dėl jo politiškai motyvuoto persekiojimo jam buvo vykdoma bausmė. Todėl Irina Geroldovna Kim yra atsakinga už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje, įskaitant kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ar baudimą, savavališką kalinimą ir sistemingą nuomonės bei saviraiškos laisvės pažeidinėjimą. |
2024 5 27 |
|
11. |
Kirill Sergeevich NIKIFOROV (Кирилл Сергеевич НИКИФОРОВ) |
Pareigos: Vladimiro srities (Vladimir Oblast) Kovrovo (Kovrov) miesto teismo teisėjas Gimimo data: 1992 3 14 Pilietybė: Rusijos Lytis: vyras |
Kirill Sergeevich Nikiforov yra Vladimiro srities Kovrovo miesto teismo teisėjas. Nuo 2022 m. jis tiesiogiai dalyvavo sukuriant Alexei Navalny kankinamas sąlygas ir jas palaikant, pakartotinai atmesdamas Alexei Navalny skundus dėl elgesio su juo IK-6 kolonijoje, kurioje dėl jo politiškai motyvuoto persekiojimo jam buvo vykdoma bausmė. Todėl Kirill Sergeevich Nikiforov yra atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje, įskaitant kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ar baudimą, savavališką kalinimą ir sistemingą nuomonės bei saviraiškos laisvės pažeidinėjimą. |
2024 5 27 |
|
12. |
Sergey Vladimirovich BLINOV (Сергей Владимирович БЛИНОВ) |
Pareigos: Kirovo (Kirov) Leninskio (Leninsky) apygardos teismo teisėjas Pilietybė: Rusijos Lytis: vyras |
Sergey Vladimirovich Blinov yra Kirovo Leninskio apygardos teismo teisėjas. 2013 m. jis nuteisė Alexei Navalny kalėti 5 metus, o verslininką Pyotr Ofitserov – 4 metus dėl teismo proceso politiškai motyvuotoje „Kirovles“ byloje metu pareikštų kaltinimų dėl lėšų pasisavinimo. Be to, kiekvienam iš jų skirta 500 000 RUB bauda. Todėl Sergey Vladimirovich Blinov, pažeisdamas nuomonės ir saviraiškos laisvę, yra atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
13. |
Evgeny Vladimirovich BORISOV (Евгений Владимирович БОРИСОВ) |
Pareigos: Maskvos Nikulinskio (Nikulinsky) apygardos teismo teisėjas Pilietybė: Rusijos Lytis: vyras |
Evgeny Vladimirovich Borisov yra Maskvos Nikulinskio apygardos teismo teisėjas. 2015 m. jis patenkino bendrovės „Kirovles“ prašymą išieškoti 16 mln. RUB iš Alexei Navalny ir dar dviejų atsakovų politiškai motyvuotoje „Kirovles“ byloje. Todėl Evgeny Vladimirovich Borisov, pažeisdamas nuomonės ir saviraiškos laisvę, yra atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
14. |
Tatyana Stanislavovna DODONOVA (Татьяна Станиславовна ДОДОНОВА) |
Pareigos: Maskvos miesto teismo teisėja Pilietybė: Rusijos Lytis: moteris |
Tatyana Stanislavovna Dodonova yra Maskvos miesto teismo teisėja. 2014 m. ji sprendimą skirti Alexei Navalny namų areštą „Yves Rocher“ byloje pripažino teisėtu. Ji sistemingai dalyvavo bylose, iškeltose Rusijos politiniam režimui besipriešinantiems Rusijos Federacijos piliečiams, nuteisdama asmenis, sulaikytus dėl 2019 m. Maskvoje vykusių protestų. Todėl Tatyana Stanislavovna Dodonova, pažeisdama nuomonės ir saviraiškos laisvę, yra atsakinga už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
15. |
Elena Sergeevna ASTAKHOVA (Елена Сергеевна АСТАХОВА) |
Pareigos: Maskvos Golovinskio (Golovinsky) apygardos teismo teisėja Gimimo data: 1978 3 30 Pilietybė: Rusijos Lytis: moteris Tapatybės dokumento Nr. 45 01 525454 Mokesčių mokėtojo identifikacinis numeris (ИНН): 7703204586 |
Eidama Maskvos Golovinskio apygardos teismo teisėjos pareigas, Elena Sergeevna Astakhova nuteisė žinomą žmogaus teisių gynėją ir „Memorial“ bendrapirmininkį Oleg Orlov dvejus metus ir šešis mėnesius kalėti bendrojo režimo kolonijoje dėl politiškai motyvuotų kaltinimų dėl kalbų prieš Rusijos agresijos karą prieš Ukrainą. 70 metų amžiaus Oleg Orlov yra vienas iš labiausiai gerbiamų ir ilgiausiai veiklą vykdančių žmogaus teisių gynėjų Rusijoje, vienas iš 2022 m. Nobelio taikos premiją pelniusio žmogaus teisių gynimo centro „Memorial“ (ŽTGC „Memorial“), kuris buvo likviduotas Rusijoje sistemingai, dideliu mastu varžant saviraiškos, taikių susirinkimų ir asociacijų laisves, vadovų. Oleg Orlov buvo apkaltintas ir nuteistas dėl to, kad tariamai „diskreditavo“ Rusijos kariuomenę Prancūzijos žiniasklaidoje paskelbęs nuomonę prieš Rusijos agresijos karą prieš Ukrainą. Todėl Elena Sergeevna Astakhova, pažeisdama nuomonės ir saviraiškos laisvę, yra atsakinga už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
16. |
Olesya Yurievna VOROBYOVA (Олеся Юрьевна ВОРОБЬЕВА) |
Pareigos: valstybės prokurorė Gimimo data: 1981 6 4 |
Eidama prokurorės pareigas politiškai motyvuotoje byloje, iškeltoje žinomam žmogaus teisių gynėjui Oleg Orlov, Olesya Yurievna Vorobyova reikalavo nuteisti Oleg Orlov kalėti 2 metus ir 11 mėnesių teigdama, kad prieš Rusijos agresijos karą prieš Ukrainą nukreiptas O. Orlov straipsnis pagrįstas „ideologiniu priešiškumu ir neapykanta“. 70 metų amžiaus Oleg Orlov yra vienas iš labiausiai gerbiamų ir ilgiausiai veiklą vykdančių žmogaus teisių gynėjų Rusijoje, vienas iš 2022 m. Nobelio taikos premiją pelniusio žmogaus teisių gynimo centro „Memorial“ (ŽTGC „Memorial“), kuris buvo likviduotas Rusijoje sistemingai, dideliu mastu varžant saviraiškos, taikių susirinkimų ir asociacijų laisves, vadovų. Oleg Orlov buvo apkaltintas ir nuteistas dėl to, kad tariamai „diskreditavo“ Rusijos kariuomenę Prancūzijos žiniasklaidoje paskelbęs nuomonę prieš Rusijos agresijos karą prieš Ukrainą. Todėl Olesya Yurievna Vorobyova, pažeisdama nuomonės ir saviraiškos laisvę, yra atsakinga už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
17. |
Ilya Andreevich SAVCHENKO (Илья Андреевич САВЧЕНКО) |
Pareigos: Tverės (Tver) Tyrimų departamento (Rusijos Federacijos Tyrimų komiteto) tyrėjas Gimimo data: 1997 6 18 Gimimo vieta: Rtishchevo, Saratovo sritis (Saratov Region), Rusijos Federacija Pilietybė: Rusijos Lytis: vyras |
Kaip Rusijos Federacijos Tyrimų komiteto tyrėjui, Ilya Savchenko buvo paskirta Oleg Orlov byla ir jis prisidėjo prie O. Orlov pareikšto kaltinimo dėl to, kad jis paskelbė nuomonę, kurioje pasisakoma prieš Rusijos agresijos karą prieš Ukrainą. Ilya Andreevich Savchenko nurodė, kad O. Orlov paskelbė tą straipsnį dėl „ideologinio priešiškumo tradicinėms Rusijos dvasinėms, moralinėms ir patriotinėms vertybėms“ ir neapykantos socialinei grupei „Rusijos karinės pajėgos“. Todėl Ilya Andreevich Savchenko, pažeisdamas nuomonės ir saviraiškos laisvę, yra atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus. |
2024 5 27 |
|
18. |
Oksana Vasilyevna DEMYASHEVA (Оксана Васильевна ДЕМЯШЕВА) |
Pareigos: Sankt Peterburgo Vasileostrovskio (Vasileostrovsky) apygardos teismo teisėja Gimimo data: 1980 3 10 Pilietybė: Rusijos Lytis: moteris |
Kaip Sankt Peterburgo Vasileostrovskio apygardos teismo teisėja, Oksana Vasilyevna Demyasheva nuteisė menininkę Alexandra Skochilenko septynerių metų laisvės atėmimo bausme dėl politiškai motyvuotų kaltinimų už vadinamųjų melagingų naujienų apie Rusijos kariuomenę skleidimą. A. Skochilenko buvo suimta už tai, kad prekybos centre pakeitė kainų etiketes prieš karą nukreiptais lipdukais. Ji tapo vienu iš pirmųjų asmenų, kuriems buvo pareikšti kaltinimai pagal naujai priimtą baudžiamąjį įstatymą, kuriuo uždraudžiamos vadinamosios melagingos naujienos apie Rusijos kariuomenę, o jos teismo procesas susilaukė didelio visuomenės dėmesio, nes A. Skochilenko patyrė beprecedentį kalėjimo administracijos, teisėjos ir prokurorų spaudimą. Todėl Oksana Vasilyevna Demyasheva, pažeisdama nuomonės ir saviraiškos laisvę, yra atsakinga už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje. |
2024 5 27 |
|
19. |
Alexander Yurievich GLADYSHEV (Александр Юрьевич ГЛАДЫШЕВ) |
Pareigos: Valstybės prokurorų departamento / Sankt Peterburgo prokuratūros prokuroras Gimimo data: 1994 10 28 Pilietybė: Rusijos Lytis: vyras |
Kaip Sankt Peterburgo prokuratūros prokuroras, Alexander Yurievich Gladyshev reikalavo menininkei Alexandra Skochilenko skirti aštuonerių metų laisvės atėmimo bausmę politiniais motyvais – apkaltino ją „melagingų naujienų“ apie kariuomenę skleidimu, suėmus ją už tai, kad prekybos centre pakeitė kainų etiketes prieš karą nukreiptais lipdukais. A. Skochilenko tapo vienu iš pirmųjų asmenų, kuriems buvo pareikšti kaltinimai pagal naujai priimtą baudžiamąjį įstatymą, kuriuo uždraudžiamos vadinamosios melagingos naujienos apie Rusijos kariuomenę, o jos teismo procesas susilaukė didelio visuomenės dėmesio, nes A. Skochilenko patyrė beprecedentį kalėjimo administracijos, teisėjos ir prokurorų spaudimą. Todėl Alexander Yurievich Gladyshev, pažeisdamas nuomonės ir saviraiškos laisvę, yra atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje. |
2024 5 27“ |
B. Juridiniai asmenys, subjektai ir organizacijos
|
|
Pavadinimas |
Identifikuojamoji informacija |
Motyvai |
Įtraukimo į sąrašą data |
|
„1. |
FEDERAL PENITENTIARY SERVICE OF THE RUSSIAN FEDERATION (FSIN) ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЙ (ФСИН) (RU) |
Adresas: Zhitnaya Street 14 Yakimanka District, Central Administrative Okrug, Moscow Svetainė: http://www.fsin.su/eng |
„Federal Penitentiary Service of the Russian Federation“ (Rusijos Federacijos federalinė bausmių vykdymo tarnyba) (FSIN) yra Rusijos teisingumo ministerijai pavaldi federalinė agentūra. FSIN yra federalinė institucija, atsakinga už įtariamųjų ir kaltinamųjų kalinimą, Rusijos kalėjimų saugumą bei priežiūrą, kalinių vežimą ir reabilitacijos programas. Todėl FSIN yra Rusijos kalėjimų sistemą valdanti centrinė institucija, žinoma dėl plačiai paplitusios bei sistemingos prievartos prieš politinius kalinius Rusijoje ir blogo elgesio su jais. Kaip federalinė agentūra, FSIN yra atsakinga už pataisos kolonijas, kuriose dėl politiškai motyvuotų kaltinimų buvo kalinamas Rusijos opozicijos politikas Alexey Navalny ir kuriose 2024 m. vasario 16 d. jis galiausiai mirė. Kalinimo metu Alexey Navalny patyrė prievartą, be kita ko, dėl to, kad jis buvo kalinamas vienutėje (izoliatoriuje) ir patyrė žiaurų, nežmonišką ir žeminantį elgesį, o dėl to labai pablogėjo jo sveikata. Kiti politiniai kaliniai yra kalinami Rusijos kalėjimų sistemoje panašiomis sunkiomis sąlygomis, patiria prievartą ir blogą elgesį, nes taip mėginama juos fiziškai ir psichologiškai palaužti. Taigi, FSIN yra atsakinga už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje, įskaitant kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį arba baudimą. |
2024 5 27“ |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1484/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)