European flag

Europos Sąjungos
oficialusis leidinys

LT

L serija


2024/1223

2024 5 2

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2024/1223

2024 m. balandžio 30 d.

kuriuo tenkinamas prašymas suteikti naujojo eksportuojančio gamintojo statusą taikant importuojamoms Indijos ir Turkijos kilmės keraminėms plytelėms nustatytas galutines antidempingo priemones ir iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/265

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 9 straipsnio 5 dalį,

atsižvelgdama į 2023 m. vasario 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2023/265 (2) (toliau – pradinis reglamentas), kuriuo importuojamoms Indijos ir Turkijos kilmės keraminėms plytelėms nustatomas galutinis antidempingo muitas, ypač į jo 2 straipsnį,

kadangi:

A.   GALIOJANČIOS PRIEMONĖS

(1)

2023 m. vasario 10 d. pradiniu reglamentu Komisija į Sąjungą importuojamoms, inter alia, Turkijos kilmės keraminėms plytelėms (toliau – nagrinėjamasis produktas) nustatė galutinį antidempingo muitą.

(2)

Per tyrimą, kurį atlikus nustatyti galutiniai antidempingo muitai (toliau – pradinis tyrimas), pagal pagrindinio reglamento 17 straipsnį tyrimui buvo atrinkti, inter alia, Turkijos eksportuojantys gamintojai.

(3)

Komisija atrinktų Turkijos eksportuojančių gamintojų importuojamoms keraminėms plytelėms nustatė 4,8–20,9 % individualias antidempingo muito normas. Neatrinktiems bendradarbiaujantiems Turkijos eksportuojantiems gamintojams buvo nustatyta 9,2 % vidutinė svertinė muito norma. Neatrinkti Turkijos bendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai išvardyti pradinio reglamento II priede. Be to, Turkijos bendrovių, kurios nebendradarbiavo atliekant tyrimą, importuojamoms keraminėms plytelėms nustatyta visos šalies mastu taikoma 20,9 % muito norma.

(4)

Pagal pradinio reglamento 2 straipsnį to reglamento 1 straipsnio 2 dalis gali būti iš dalies keičiama naujam Turkijos eksportuojančiam gamintojui nustatant neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms taikomą muito normą, t. y. 9,2 % vidutinę svertinę muito normą, jeigu tas naujas Turkijos eksportuojantis gamintojas pateikia Komisijai pakankamai įrodymų, kad: i) pradiniu tiriamuoju laikotarpiu (2020 m. liepos 1 d. – 2021 m. birželio 30 d.) nagrinėjamojo produkto į Sąjungą neeksportavo; ii) jis nėra susijęs su eksportuojančiu gamintoju, kuris tai darė, ir iii) jis vėliau eksportavo nagrinėjamąjį produktą arba prisiėmė neatšaukiamą sutartinį įsipareigojimą jį eksportuoti dideliais kiekiais.

B.   PRAŠYMAS SUTEIKTI NAUJOJO EKSPORTUOJANČIO GAMINTOJO STATUSĄ

(5)

Bendrovė „Anatolia Porselen Seramik Anonim Şirket“ (toliau – pareiškėjas) pateikė Komisijai prašymą suteikti naujojo eksportuojančio gamintojo statusą ir atitinkamai jai nustatyti neatrinktoms Turkijos bendradarbiaujančioms bendrovėms taikomą muito normą, t. y. 9,2 %, teigdama, kad ji atitinka visas tris pradinio reglamento 2 straipsnyje nustatytas sąlygas.

(6)

Siekdama nustatyti, ar pareiškėjas tenkino pradinio reglamento 2 straipsnyje nustatytas naujojo eksportuojančiojo gamintojo statuso suteikimo sąlygas, Komisija pirmiausia pareiškėjui išsiuntė klausimyną ir paprašė pateikti įrodymų, kad jis tenkina naujojo eksportuojančiojo gamintojo statuso suteikimo sąlygas.

(7)

Išnagrinėjusi klausimyno atsakymus Komisija paprašė papildomos informacijos ir patvirtinamųjų dokumentų, kuriuos pareiškėjas pateikė.

(8)

Komisija siekė patikrinti visą informaciją, kurią manė esant reikalingą nustatant, ar pareiškėjas įvykdė naujojo eksportuojančio gamintojo statuso suteikimo sąlygas. Šiuo tikslu Komisija išnagrinėjo įrodymus, kuriuos pareiškėjas pateikė su klausimyno atsakymais, naudodamasi, be kita ko, internetine duomenų baze „Orbis“ (3), ir sutikrindama bendrovės informaciją su viešai prieinama informacija internete. Komisija taip pat pranešė Sąjungos pramonei apie pareiškėjo prašymą ir paragino ją pateikti pastabų. Sąjungos pramonė pateikė pastabų, į kurias atsižvelgta.

C.   PRAŠYMO ANALIZĖ

(9)

Dėl pirmosios naujojo eksportuojančiojo gamintojo statuso suteikimo sąlygos, kad tiriamuoju laikotarpiu pareiškėjas į Sąjungą neeksportavo nagrinėjamojo produkto, Komisija nustatė, kad pradiniu tiriamuoju laikotarpiu pareiškėjas neturėjo veikiančių keraminių plytelių gamybos įrenginių. Turkijos prekybos registro leidinyje nurodyta, kad pareiškėjas buvo įsteigtas 2018 m., tačiau iš audituotos 2022 m. pasibaigusių finansinių metų pareiškėjo ataskaitos matyti, kad 2022 m. pabaigoje pareiškėjas vis dar buvo įsisteigimo etape. Pareiškėjas pradėjo bandomąją gamybą 2023 m. antrąjį pusmetį, todėl tiriamuoju laikotarpiu pareiškėjas negalėjo eksportuoti keraminių plytelių į Sąjungą ir dėl to atitinka pradinio reglamento 2 straipsnio a punkte nustatytą sąlygą.

(10)

Dėl antrosios naujojo eksportuojančiojo gamintojo statuso suteikimo sąlygos, kad pareiškėjas nėra susijęs su jokiais eksportuotojais ar gamintojais, kurie per pradinį tyrimą eksportavo nagrinėjamąjį produktą, Komisija tyrimo metu nenustatė jokių pareiškėjo ir kito juridinio subjekto ryšių (4).

(11)

Turkijos prekybos registro leidinyje nurodyta, kad 2018 m. pareiškėją įsteigė „Anatolia Holding Corp.“ (Kanada). Savo pastabose Sąjungos pramonė pažymėjo, kad, atsižvelgdama į kitą prašymą suteikti naujojo eksportuojančio gamintojo statusą dėl kito produkto ir kitų šalių, Komisija atmetė naujai įsteigtos gamyklos prašymą dėl susijusio prekiautojo nagrinėjamojoje šalyje pardavimo į Sąjungą. Komisija pažymi, kad faktinė padėtis šiuo atveju yra visiškai kitokia. Sąjungos pramonės nurodyta susijusi šalis šiuo atveju yra ne nagrinėjamojoje šalyje, o Kanadoje.

(12)

Komisija nustatė, kad Elmaağaçli šeima, įsteigusi „Anatolia group“, yra istoriškai susijusi (5) su „Hitit Seramik Sanayi ve Ticaret A.Ş.“ (toliau –„Hitit“) – per pradinį tyrimą atrinktu eksportuojančiu gamintoju. Tačiau pareiškėjas su „Hitit“ nėra tiesiogiai susijęs. Nors kai kurie Elmaağaçli šeimos nariai dešimtajame dešimtmetyje buvo smulkieji „Hitit“ akcininkai, šių akcijų nepakako, kad jų savininkai perimtų „Hitit“ kontrolę ar valdymą. Aptariamos akcijos buvo parduotos arba dar labiau sumažintos tiek, kad pradiniu tiriamuoju laikotarpiu jos buvo iš esmės nereikšmingos. Iš viešai prieinamos informacijos matyti, kad „Anatolia group“ įsteigusi šeima sumažino pradinį dalyvavimą „Hitit“ ir kad iki 2018 m. Hizal šeimai priklausė 95,5 % „Hitit“ akcijų (6). Likęs Elmaağaçli šeimai priklausantis „Hitit“ akcininkas yra susijęs su pareiškėju giminystės ryšiais, tačiau jis pareiškėjo nekontroliuoja ir nevaldo.

(13)

Todėl pareiškėjas tenkina pradinio reglamento 2 straipsnio b punkte nustatytą sąlygą.

(14)

Dėl trečiosios naujojo eksportuojančiojo gamintojo statuso suteikimo sąlygos, kad pareiškėjas faktiškai eksportavo nagrinėjamąjį produktą į Sąjungą po pradinio tiriamojo laikotarpio arba yra prisiėmęs neatšaukiamų sutartinių įsipareigojimų eksportuoti į Sąjungą didelį kiekį, atlikdama tyrimą Komisija nustatė, kad pareiškėjas su keliais pirkėjais Sąjungoje yra prisiėmęs neatšaukiamų sutartinių įsipareigojimų eksportuoti į Sąjungą didelį kiekį keraminių plytelių.

(15)

Sąjungos pramonės nuomone, tai, kad pareiškėjas turėjo bandomuosius užsakymus, kurie galiojo paskutinį 2023 m. ketvirtį, galėtų reikšti, kad sutartiniai įsipareigojimai tiekti keramines plyteles nėra neatšaukiami, nes priklauso nuo tolesnio tiekiamo produkto vertinimo. Komisija nesutinka su nuomone dėl pareiškėjo sutartinių įsipareigojimų ir baudomis dėl šalių savavališko sutarties sąlygų pažeidimo.

(16)

Todėl Komisija priėjo prie išvados, kad pareiškėjas atitinka pradinio reglamento 2 straipsnio c punkte nustatytą sąlygą.

(17)

Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, pareiškėjas tenkina visas tris sąlygas, kad jam būtų suteiktas naujojo eksportuojančio gamintojo statusas, kaip nustatyta pradinio reglamento 2 straipsnyje, todėl prašymas turėtų būti priimtas. Atitinkamai pareiškėjui turėtų būti taikomas 9,2 % antidempingo muitas, nustatytas per pradinį tyrimą neatrinktoms Turkijos bendradarbiaujančioms bendrovėms.

D.   FAKTŲ ATSKLEIDIMAS

(18)

Pareiškėjui ir Sąjungos pramonei buvo pranešta apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis nuspręsta, kad „Anatolia Porselen Seramik Anonim Şirketi“ tikslinga taikyti per pradinį tyrimą neatrinktoms Turkijos bendradarbiaujančioms bendrovėms taikomą antidempingo muito normą.

(19)

Šalims buvo suteikta galimybė teikti pastabas. Pastabų negauta.

(20)

Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/265 II priede pateiktą neatrinktų Turkijos bendradarbiaujančių bendrovių sąrašą įtraukiama ši bendrovė:

„Pavadinimas

Papildomas TARIC kodas

„Anatolia Porselen Seramik Anonim Şirketi“

89AG“

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2024 m. balandžio 30 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 176, 2016 6 30, p. 21.

(2)   OL L 41, 2023 2 10, p. 1.

(3)   „Orbis“ yra pasaulinė įmonių informacijos teikėja, apimanti daugiau kaip 220 mln. įmonių visame pasaulyje. Joje daugiausia pateikiama standartizuota informacija apie privačias įmones ir įmonių struktūras.

(4)  Pagal 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558) (ES muitinės kodeksas), 127 straipsnį du asmenys laikomi susijusiais, jei tenkinama viena iš šių sąlygų: a) vienas iš jų yra kito asmens įmonės vadovas arba darbuotojas; b) jie yra juridiškai pripažinti verslo partneriai; c) jie yra darbdavys ir darbuotojas; d) trečiasis asmuo yra tiesioginis arba netiesioginis abiejų šių asmenų 5 % įstatinio kapitalo arba akcijų su balso teise savininkas, valdytojas arba turėtojas; e) vienas iš jų tiesiogiai arba netiesiogiai valdo kitą; f) abu šie asmenys tiesiogiai arba netiesiogiai yra valdomi trečiojo asmens; g) abu šie asmenys tiesiogiai arba netiesiogiai valdo trečiąjį asmenį arba h) jie yra vienos šeimos nariai. Asmenys, kurie versle yra susiję vienas su kitu tuo, kad vienas yra kito vienintelis agentas, vienintelis platintojas arba vienintelis koncesininkas, nepriklausomai nuo to, kaip jie apibūdinti, laikomi susijusiais tik tuo atveju, jeigu jie atitinka ankstesniame sakinyje nurodytus kriterijus.

(5)   https://www.bizimanadolu.com/archives/Guncel/gun22.htm (paskutinį kartą žiūrėta 2024 m. sausio 29 d.).

(6)   https://www.hurriyet.com.tr/yazarlar/vahap-munyar/aglama-luksum-yoktu-8inci-gun-baskan-oldum-40731455 (2018 m. vasario 28 d. straipsnis, paskutinį kartą žiūrėtas 2024 m. vasario 19 d.).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1223/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)