European flag

oficialusis leidinys
Europos Sąjungos

LT

L serija


2024/1011

2024 4 3

TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2024/1011

2024 m. kovo 25 d.

dėl pozicijos, kurios Sąjunga turi laikytis ES ir ASECNA GNSS komitete, įsteigtame Europos Sąjungos ir Oro navigacijos saugos Afrikoje ir Madagaskare agentūros (ASECNA) bendradarbiavimo susitarimu dėl palydovinės navigacijos plėtros ir susijusių paslaugų teikimo ASECNA kompetencijos teritorijoje civilinės aviacijos reikmėms, dėl minėto komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 189 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Europos Sąjungos ir Oro navigacijos saugos Afrikoje ir Madagaskare agentūros (ASECNA) bendradarbiavimo susitarimas (1) dėl palydovinės navigacijos plėtros ir susijusių paslaugų teikimo ASECNA kompetencijos teritorijoje civilinės aviacijos reikmėms (toliau – Susitarimas) buvo sudarytas remiantis Tarybos sprendimu (ES) 2018/1603 (2) ir įsigaliojo 2018 m. lapkričio 1 d.;

(2)

Susitarimo 29 straipsniu įsteigiamas Jungtinis komitetas, vadinamas ES ir ASECNA GNSS komitetu (toliau – Jungtinis komitetas), ir jame nustatyta, kad Jungtinis komitetas nustato savo darbo tvarkos taisykles, įskaitant, be kitų nuostatų, posėdžių sušaukimo, pirmininko skyrimo, pirmininko įgaliojimų nustatymo ir šalių bendravimo tvarką;

(3)

tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo, nes sprendimas dėl jų priėmimo Sąjungai turės teisinę galią;

(4)

Sąjungos pozicija Jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridėtu Jungtinio komiteto sprendimo projektu,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Pozicija, kurios Sąjunga turi laikytis ES ir ASECNA GNSS komitete, įsteigtame Europos Sąjungos ir Oro navigacijos saugos Afrikoje ir Madagaskare agentūros (ASECNA) bendradarbiavimo susitarimu dėl palydovinės navigacijos plėtros ir susijusių paslaugų teikimo ASECNA kompetencijos teritorijoje civilinės aviacijos reikmėms (toliau – Jungtinis komitetas), dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu sprendimo projektu.

2.   Neesminiams sprendimo projekto pakeitimams Sąjungos atstovai Jungtiniame komitete gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2024 m. kovo 25 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

A. MARON


(1)   OL L 268, 2018 10 26, p. 3.

(2)   2018 m. rugsėjo 18 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/1603 dėl Europos Sąjungos ir Oro navigacijos saugos Afrikoje ir Madagaskare agentūros (ASECNA) bendradarbiavimo susitarimo dėl palydovinės navigacijos plėtros ir susijusių paslaugų teikimo ASECNA kompetencijos teritorijoje civilinės aviacijos reikmėms sudarymo Sąjungos vardu (OL L 268, 2018 10 26, p. 1).


PROJEKTAS

ES ir ASECNA GNSS KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 1/2024

… m. … … d.

kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės

ES IR ASECNA GNSS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Oro navigacijos saugos Afrikoje ir Madagaskare agentūros (ASECNA) bendradarbiavimo susitarimą dėl palydovinės navigacijos plėtros ir susijusių paslaugų teikimo ASECNA kompetencijos teritorijoje civilinės aviacijos reikmėms, ypač į jo 29 straipsnį,

kadangi:

(1)

Europos Sąjungos ir Oro navigacijos saugos Afrikoje ir Madagaskare agentūros (ASECNA) bendradarbiavimo susitarimas (1) dėl palydovinės navigacijos plėtros ir susijusių paslaugų teikimo ASECNA kompetencijos teritorijoje civilinės aviacijos reikmėms (toliau – Susitarimas) buvo pasirašytas 2016 m. gruodžio 5 d. Briuselyje ir įsigaliojo 2018 m. lapkričio 1 d.;

(2)

pagal Susitarimo 29 straipsnio 2 dalį ES ir ASECNA GNSS komitetas (toliau – Jungtinis komitetas) nustato savo darbo tvarkos taisykles;

(3)

pagal Susitarimo 29 straipsnio 4 dalį Jungtinis komitetas gali nuspręsti įsteigti darbo grupes ar ekspertų grupes, kurios, jo manymu, padėtų jam vykdyti jo užduotis;

(4)

remiantis Susitarimo 29 straipsnio 4 dalimi, Jungtinį komitetą sudaro ASECNA atstovai ir Europos Sąjungos atstovai,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Patvirtinamos šio sprendimo priede išdėstytos Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta anglų kalba Briuselyje 2024 m. … … d. ir Dakare 2024 m. … … d.

Jungtinio komiteto vardu

pirmininkas / pirmininkė

Europos Sąjungos vardu sekretorius / sekretorė

ASCENA vardu sekretorius / sekretorė


(1)   ES OL L 268 2018 10 26, p. 3.


PRIEDAS

ES IR ASECNA GNSS KOMITETO DARBO TVARKOS TAISYKLĖS

1 straipsnis

Taikymo sritis

Šios taisyklės nustato ES ir ASECNA GNSS komiteto (toliau – Jungtinis komitetas) veiklos tvarką, įsteigto Europos Sąjungos ir Oro navigacijos saugos Afrikoje ir Madagaskare agentūros (ASECNA) bendradarbiavimo susitarimo dėl palydovinės navigacijos plėtros ir susijusių paslaugų teikimo ASECNA kompetencijos teritorijoje civilinės aviacijos reikmėms (toliau – Susitarimas), pasirašyto 2016 m. gruodžio 5 d. Briuselyje ir taikomo nuo 2018 m. lapkričio 1 d., 29 straipsnio 1 dalimi.

2 straipsnis

Jungtinio komiteto sudėtis

1.   Jungtinį komitetą sudaro Europos Komisijos (toliau – Komisija) atstovai, atstovaujantys Europos Sąjungai, ir Oro navigacijos saugos Afrikoje ir Madagaskare agentūros (toliau – ASECNA) atstovai.

2.   Šalių atstovus gali lydėti kiti asmenys, dėl jų konkrečios kompetencijos veikiantys šalių vardu.

3 straipsnis

Pirmininkavimas

1.   Jungtiniam komitetui šalys pirmininkauja paeiliui po vienus kalendorinius metus.

2.   Per kalendorinius metus, kuriais susitarimas įsigalioja, pirmininkauja ASECNA.

3.   Pirmininkaujanti šalis paskiria Jungtinio komiteto pirmininką ir jo pavaduotoją.

4.   Pirmininkas vadovauja Jungtinio komiteto darbui.

4 straipsnis

Stebėtojai

Jungtinis komitetas gali nuspręsti bendru šalių sutarimu pakviesti ekspertus arba kitų įstaigų atstovus dalyvauti Jungtinio komiteto posėdyje stebėtojų teisėmis, kad jie pateiktų informacijos tam tikrais klausimais. Jungtinis komitetas susitaria dėl sąlygų, kuriomis tokie stebėtojai gali dalyvauti posėdžiuose. Komiteto ekspertų ar stebėtojų teisėmis pakviesti asmenys Jungtinio komiteto posėdžiuose neprisideda prie sprendimų ir rekomendacijų priėmimo.

5 straipsnis

Sekretoriatas

1.   Komisijos pareigūnas ir ASECNA pareigūnas kartu eina Jungtinio komiteto sekretorių pareigas.

2.   Jungtinio komiteto sekretoriatas atsako už šalių komunikaciją, įskaitant dokumentų perdavimą.

3.   Už sekretoriato funkcijas atsakinga pirmininkaujanti šalis.

6 straipsnis

Jungtinio komiteto posėdžiai

1.   Jungtinis komitetas susirenka, kai tai būtina, paprastai – kartą per metus.

Pasikonsultavęs su šalimis pirmininkas sušaukia Jungtinio komiteto posėdį, dėl kurio laiko ir vietos susitaria šalys. Jei šalys taip susitaria, taip pat gali būti rengiamos garso ar vaizdo konferencijos.

Europos Sąjungos arba ASECNA prašymu pirmininkas sušaukia Jungtinio komiteto neeilinį posėdį.

Jungtinis komitetas susirenka į posėdį per 15 kalendorinių dienų nuo tokio prašymo pateikimo pagal Susitarimo 29 straipsnio 3 dalį.

2.   Jungtinis komitetas renkasi Briuselyje arba Dakare, priklausomai nuo to, kuri šalis pirmininkauja, nebent šalys susitaria kitaip.

3.   Pirmininkas šalių atstovams išsiunčia pranešimą apie posėdžio sušaukimą, darbotvarkės projektą ir dokumentus posėdžiui likus ne mažiau kaip 21 kalendorinei dienai iki posėdžio. Dokumentai posėdžiams, sušaukiamiems pagal susitarimo 29 straipsnio 3 dalį, išsiunčiami likus ne mažiau kaip 7 kalendorinėms dienoms iki posėdžio.

4.   Jei šalys sutinka, pirmininkas gali sutrumpinti 3 dalyje nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į konkretaus klausimo aplinkybes.

5.   Likus bent 7 kalendorinėms dienoms iki kiekvieno posėdžio pirmininkui pranešama apie kiekvienos šalies delegacijos sudėtį.

6.   Jungtinio komiteto posėdžiai yra uždari, nebent šalys nusprendžia kitaip.

7 straipsnis

Darbotvarkė

1.   Pirmininkas, kuriam padeda sekretoriai, parengia kiekvieno posėdžio darbotvarkės projektą.

2.   Kiekviena šalis gali prašyti, kad į darbotvarkę būtų įtraukti papildomi klausimai. Visi tokie prašymai turi būti tinkamai pagrįsti ir pateikiami raštu pirmininkui likus ne mažiau kaip septynioms kalendorinėms dienoms iki posėdžio.

3.   Jungtinis komitetas posėdžio pradžioje tvirtina darbotvarkę.

8 straipsnis

Vadovavimas posėdžiams

Pirmininkas, kuriam padeda sekretoriai, užtikrina šių darbo tvarkos taisyklių taikymą, veda posėdžius ir vadovauja diskusijoms, kartu užtikrindamas, kad diskusijos būtų struktūruotos ir sutelktos į temą. Pirmininkas suteikia žodį kalbėtojams ta tvarka, kuria jie išreiškė pageidavimą kalbėti, ir gali paprašyti kalbėtojo reikšti pastabas tik svarstomu klausimu.

9 straipsnis

Jungtinio komiteto darbo grupės

1.   Darbo grupių arba ekspertų grupių, kurios steigiamos pagal Susitarimo 29 straipsnio 4 dalį, sudėtis ir veikla patvirtinamos remiantis Jungtinio komiteto nustatytais įgaliojimais.

2.   Darbo grupės arba ekspertų grupės šias darbo tvarkos taisykles taiko mutatis mutandis.

3.   Darbo grupės arba ekspertų grupės yra pavaldžios Jungtiniam komitetui, kuriam jos pateikia ataskaitas po kiekvieno savo posėdžio. Jos neturi teisės priimti sprendimų, bet gali teikti rekomendacijas Jungtiniam komitetui.

4.   Jungtinis komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti arba nutraukti darbo grupių arba ekspertų grupių įgaliojimus.

10 straipsnis

Sprendimai ir rekomendacijos

1.   Jungtinis komitetas priima sprendimus ir rengia rekomendacijas bendru šalių sutarimu pagal susitarimą. Šie dokumentai vadinami „Sprendimu“ arba „Rekomendacija“, tada atitinkamai rašomas eilės numeris, priėmimo data ir dalykas.

2.   Jungtinio komiteto sprendimus ir rekomendacijas pasirašo pirmininkas ir sekretoriai ir jie išplatinami šalims.

3.   Jei laikomasi 12 straipsnyje nurodytų konfidencialumo taisyklių, bet kuri šalis gali nuspręsti paskelbti Jungtinio komiteto priimtą sprendimą ar rekomendaciją pagal savo taisykles. Šalys praneša viena kitai apie savo ketinimą paskelbti sprendimą ar rekomendaciją.

4.   Jungtinis komitetas gali priimti sprendimus ar rekomendacijas taikydamas rašytinę procedūrą, jeigu šalys taip susitaria. Rašytinė procedūra – tai sekretorių, kurie veikia pagal šalių susitarimą, pasikeitimas raštais. Tokiu atveju sprendimo ar rekomendacijos pasiūlymo tekstas perduodamas Šalims prėmimui pagal 5 straipsnį ir nustatomas 21 kalendorinės dienos terminas, per kurį turi būti nurodytos visos išlygos ar pakeitimų prašymai. Pasikonsultavęs su šalimis pirmininkas gali sutrumpinti šį terminą, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes. Susitarus dėl teksto, sprendimą ar rekomendaciją pasirašo pirmininkas ir sekretoriai.

11 straipsnis

Posėdžio protokolas

1.   Sekretoriatas parengia kiekvieno posėdžio protokolo projektą per 21 kalendorinę dieną nuo to posėdžio dienos.Protokolo projekte nurodomi priimti sprendimai ir parengtos rekomendacijos.

2.   Protokolo projektas teikiamas tvirtinti Jungtiniam komitetui taikant rašytinę procedūrą arba kitame Jungtinio komiteto posėdyje. Jungtinio komiteto patvirtintą protokolą pasirašo pirmininkas ir sekretoriai.

12 straipsnis

Konfidencialumas

Kai šalis Jungtiniam komitetui pateikia informaciją, kuri nurodyta kaip įslaptinta arba neskelbtina, kita šalis tą informaciją tvarko laikydamasi konfidencialumo principų. Šalys įslaptinta informacija keičiasi tik tuomet, jei jos šiuo tikslu sudarė sutartį. Šalys siekia sukurti išsamų ir nuoseklų teisinį pagrindą, kuris suteiktų galimybę sudaryti tokią sutartį.

13 straipsnis

Išlaidos

1.   Kiekviena šalis padengia išlaidas, patiriamas dėl dalyvavimo Jungtinio komiteto ir darbo grupių arba ekspertų grupių posėdžiuose.

2.   Jungtinis komitetas susitaria dėl ekspertų komandiruočių išlaidų skirstymo.

3.   Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka posėdį rengianti šalis.

14 straipsnis

Korespondencija

Visa Jungtinio komiteto pirmininko siunčiama arba jam skirta korespondencija siunčiama Jungtinio komiteto sekretoriatui.

15 straipsnis

Darbo tvarkos taisyklių dalinis keitimas

Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos Jungtinio komiteto sprendimu pagal 10 straipsnį.

16 straipsnis

Įsigaliojimas

Šios darbo tvarkos taisyklės įsigalioja jų pasirašymo dieną.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1011/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)