European flag

oficialusis leidinys
Europos Sąjungos

LT

Seriju L


2023/2904

2023 12 29

KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/2904

2023 m. spalio 25 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/1122, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB nuostatos dėl Sąjungos registro veikimo

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Sąjungoje ir iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 96/61/EB (1), ypač į jos 19 straipsnio 3 dalį,

(1)

Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/1122 (2) nustatomi Sąjungos registro, numatyto Direktyvoje 2003/87/EB, bendrieji, administravimo ir techninės priežiūros reikalavimai, ir jis taikomas ATL, sukurtiems Europos Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos (ES ATLPS) tikslais;

(2)

Direktyva 2003/87/EB iš dalies pakeista, siekiant nuo 2024 m. į ES ATLPS įtraukti teršalus, išmetamus vykdant jūrų transporto veiklą. Taigi laivybos bendrovėms bus taikomas reikalavimas atsisakyti ATL kiekio, atitinkančio tam tikrą jų išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, ir tas kiekis laipsniškai didės iki 2026 m. Todėl tikslinga nustatyti specialias taisykles, pagal kurias laivybos bendrovėms atidaromos ir uždaromos jūrų transporto veiklos vykdytojų sąskaitos. Nustatytos kelios nuo atsisakymo reikalavimo nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos jūrų transporto išmetamiems teršalams. Į jas turėtų būti atsižvelgta apskaičiuojant laivybos bendrovių sąskaitų atitikties būklės vertę;

(3)

Direktyva 2003/87/EB taip pat buvo iš dalies pakeista, siekiant nuo 2027 m. taikyti atskirą, tačiau lygiagrečią apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą kurui, kuris naudojamas deginimo reikmėms pastatų ir kelių transporto sektoriuose, taip pat papildomuose pramonės veiklos sektoriuose, kuriems netaikomas tos direktyvos I priedas. Todėl turėtų būti nustatytos specialios taisyklės, taikytinos reguliuojamųjų subjektų, vykdančių Direktyvos 2003/87/EB III priede nurodytą veiklą, sąskaitoms ir ATL atsisakymui. Kadangi naujoji apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema išlieka atskirta nuo esamos stacionariems įrenginiams ir aviacijai taikomos sistemos, šis skirtumas turėtų būti atspindėtas Sąjungos registre atitinkamiems sektoriams išduotų apyvartinių taršos leidimų atžvilgiu;

(4)

turėtų būti atsižvelgta į naujas Direktyvoje 2003/87/EB nustatytas atitikties datas, iki kurių veiklos vykdytojai turi atsisakyti ATL. Todėl atitikties data stacionarių įrenginių valdytojams ir orlaivių naudotojams turėtų būti pakeista į rugsėjo 30 d. Atitikties datos jūrų transporto veiklos vykdytojams ir reguliuojamiesiems subjektams taip pat turėtų būti pakeistos į atitinkamai rugsėjo 30 d. ir gegužės 31 d.;

(5)

taip pat būtina išbraukti nuorodas į teisines nuostatas, kurios pašalintos iš Direktyvos 2003/87/EB, ir atsižvelgti į tam tikrą, remiantis įgyta patirtimi, atsiradusį poreikį supaprastinti nuostatas. Perviršinių ATL grąžinimo taisyklės turėtų būti atnaujintos, kad šį sandorį būtų galima atlikti iš užblokuotų sąskaitų. Informacija apie patronuojančiąją ir patronuojamąją bendrovę turėtų būti teikiama sąskaitos turėtojo, o ne bendrovės lygmeniu;

(6)

turėtų būti numatyta nauja sąskaitų rūšis trečiųjų šalių Vyriausybėms, sudariusioms neprivalomą susitarimą su Sąjunga pagal Direktyvą 2003/87/EB. Tos trečiųjų šalių Vyriausybės turėtų galėti per šios naujos rūšies sąskaitas panaikinti Sąjungos rinkoje įsigytus leidimus;

(7)

į Direktyvą 2003/87/EB įtraukta nuostata, pagal kurią valstybės narės kompetentingai institucijai suteikiama galimybė reguliuojamuosius subjektus, kuriems taikomas nacionalinis anglies dioksido mokestis, atleisti nuo pareigos atsisakyti apyvartinių taršos leidimų. Valstybėms narėms, kurios nusprendžia pasinaudoti ta galimybe, turėtų būti sukurta nauja sąskaitų rūšis. Todėl valstybei narei turėtų būti leidžiama panaikinti ATL už kurą, kuris naudojamas deginimo reikmėms pastatų ir kelių transporto sektoriuose, taip pat papildomuose sektoriuose, jei jos aukcionuose parduodamų ATL skaičius yra mažesnis už ATL, kurie turi būti panaikinti, skaičių;

(8)

nuo 2025 m. sausio 1 d. paprastieji ATL taip pat turi būti išduodami, t. y. suteikiami nemokami ir parduodami aukcionuose, aviacijos sektoriaus subjektams; tai reiškia, kad jais bus padengiami stacionarių įrenginių, jūrų transporto ir aviacijos sektoriuose išmetami teršalų kiekiai. Tačiau, siekiant užtikrinti sklandų perėjimą ir teisinį tikrumą naudotojams, iki 2024 m. pabaigos išduoti aviacijos ATL turėtų likti sąskaitose ir apyvartoje;

(9)

siekiant užtikrinti skaidrumą ir efektyviau rinkos lygmeniu stebėti grynai dvišalius su ATL susijusius ne biržos sandorius, tokie sandoriai turėtų būti sistemingai žymimi Sąjungos registre. Siekiant išvengti duomenų nenuoseklumo, terminas „dvišaliai sandoriai“ turėtų turėti tokią pačią reikšmę kaip atitinkamose finansinės atskaitomybės sistemose. Be to, siekiant pagerinti rinkos reguliavimo institucijoms prieinamų duomenų kokybę neatidėliotinų prekybos apyvartiniais taršos leidimais sandorių rinkoje, toms reguliavimo institucijoms turėtų būti leidžiama reguliariai prašyti prieigos prie Sąjungos registro duomenų, atsižvelgiant į jų stebėsenos poreikius;

(10)

todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/1122 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(11)

siekiant suteikti rinkos dalyviams laiko prisitaikyti prie paprastųjų ir aviacijos ATL rūšių sujungimo į vieną ir išvengti teisinio netikrumo, susijusio su ATL naudojimu ir galiojimu 2024 m., nuostatų dėl paprastųjų ATL ir aviacijos ATL sujungimo taikymas turėtų būti atidėtas;

(12)

siekiant užtikrinti, kad ES ATLPS būtų pradėta laiku taikyti jūrų transporto veiklos vykdytojams nuo 2024 m. sausio 1 d., šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;

(13)

vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (3) 42 straipsniu, buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu, o nuomonę jis pateikė 2023 m. rugsėjo 25 d.,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Deleguotasis reglamentas (ES) 2019/1122 iš dalies keičiamas taip:

1)

3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

6, 7 ir 8 punktai pakeičiami taip:

„6)

tikrintojas –

a)

stacionarių įrenginių valdytojų, orlaivių naudotojų ir reguliuojamųjų subjektų atveju – Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/2067 (*1) 3 straipsnio 3 punkte apibrėžtas tikrintojas;

b)

jūrų transporto atveju – Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2015/757 (*2) 3 straipsnio f punkte apibrėžtas tikrintojas;

7)

aviacijos ATL – pagal Direktyvos 2003/87/EB 3c ir 3d straipsnius sukurti ATL, kurie išduoti iki 2025 m. sausio 1 d., ir tuo pačiu tikslu sukurti apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemų, susietų su ES ATLPS pagal tos direktyvos 25 straipsnį, ATL;

8)

paprastieji ATL – pagal Direktyvos 2003/87/EB III skyrių sukurti ATL, įskaitant apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemų, susietų su ES ATLPS pagal tos direktyvos 25 straipsnį, ATL, ir pagal tos direktyvos 3c ir 3d straipsnius sukurti ATL, išduoti po 2025 m. sausio 1 d.;

(*1)   2018 m. gruodžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/2067 dėl duomenų patikros ir tikrintojų akreditavimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB (OL L 334, 2018 12 31, p. 94)."

(*2)   2015 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/757 dėl jūrų transporto išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2009/16/EB (OL L 123, 2015 5 19, p. 55).“;"

b)

įterpiamas šis punktas:

„8a)

reguliuojamųjų subjektų ATL – pagal Direktyvos 2003/87/EB IVa skyrių sukurti ATL;“;

c)

13 punktas pakeičiamas taip:

„13)

atsisakymas – stacionaraus įrenginio valdytojo, orlaivių naudotojo, laivybos bendrovės ar reguliuojamojo subjekto atsiskaitymas apyvartiniais taršos leidimais už patikrintą jo įrenginio, orlaivio ar laivo išmetamųjų teršalų kiekį arba vartoti išleisto kuro kiekį;“;

d)

pridedami šie punktai:

„25)

veiklos vykdytojų sąskaitos – stacionarių įrenginių valdytojų sąskaitos, orlaivių naudotojų sąskaitos, jūrų transporto veiklos vykdytojų sąskaitos ir reguliuojamųjų subjektų sąskaitos;

26)

veiklos vykdytojai – stacionarių įrenginių valdytojai, orlaivių naudotojai, laivybos bendrovės ir reguliuojamieji subjektai.“;

2)

9 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

5 dalis pakeičiama taip:

„5.   Jei įrenginys pašalinamas iš ES ATLPS pagal Direktyvos 2003/87/EB 27 arba 27a straipsnį, nacionalinis administratorius per visą pašalinimo laikotarpį atitinkamo stacionaraus įrenginio valdytojo sąskaitos statusą pakeičia į „pašalinta“.“

;

b)

įterpiama ši dalis:

„6a.   Jeigu reguliuojamajam subjektui pagal Direktyvos 2003/87/EB 30e straipsnio 3 dalį netaikomas įpareigojimas atsisakyti apyvartinių taršos leidimų, nacionalinis administratorius per visą pašalinimo laikotarpį atitinkamo reguliuojamojo subjekto sąskaitos statusą pakeičia į „pašalinta“.“

;

c)

7 dalyje žodžiai „22 bei 57 straipsniuose“ pakeičiami žodžiais „22 straipsnyje, 48 straipsnio 4 dalyje, 50 straipsnio 6 ir 8 dalyse, 55 straipsnio 2 ir 3 dalyse ir 57 straipsnyje“;

3)

14 straipsnis pakeičiamas taip:

„14 straipsnis

Stacionarių įrenginių valdytojų sąskaitų atidarymas Sąjungos registre

1.   Per 20 darbo dienų nuo leidimo išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas įsigaliojimo dienos atitinkama kompetentinga institucija arba stacionaraus įrenginio valdytojas atitinkamam nacionaliniam administratoriui pateikia VI priede nurodytą informaciją ir paprašo Sąjungos registre atidaryti stacionaraus įrenginio sąskaitą, jei tam stacionaraus įrenginio valdytojui pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnį taikoma prievolė atsisakyti apyvartinių taršos leidimų.

2.   Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos šio straipsnio 1 dalyje ir 21 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo dienos Sąjungos registre dėl kiekvieno įrenginio atidaro stacionaraus įrenginio valdytojo sąskaitą arba potencialų sąskaitos turėtoją informuoja, kad atidaryti sąskaitą buvo atsisakyta pagal 19 straipsnį.

3.   Nauja stacionaraus įrenginio valdytojo sąskaita gali būti atidaryta tik jei įrenginio valdytas dar neturi stacionaraus įrenginio valdytojo sąskaitos, atidarytos remiantis tuo pačiu leidimu išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas.“;

4)

15 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Kiekvienas orlaivių naudotojas turi ne daugiau kaip vieną orlaivių naudotojo sąskaitą.“

;

b)

5 dalis išbraukiama;

5)

įterpiami šie straipsniai:

„15a straipsnis

Jūrų transporto veiklos vykdytojų sąskaitų atidarymas Sąjungos registre

1.   Per 40 darbo dienų nuo Direktyvos 2003/87/EB 3gf straipsnio 2 dalies a punkte nurodyto sąrašo paskelbimo arba į tą sąrašą neįtrauktų laivybos bendrovių atveju – per 65 darbo dienas nuo pirmojo reiso, kuriam taikomas tos direktyvos 3ga straipsnis, laivybos bendrovė atitinkamam nacionaliniam administratoriui pateikia šio reglamento VIIa priede nurodytą informaciją ir paprašo nacionalinio administratoriaus Sąjungos registre atidaryti jūrų transporto veiklos vykdytojo sąskaitą.

2.   Kiekviena laivybos bendrovė turi ne daugiau kaip vieną jūrų transporto veiklos vykdytojo sąskaitą.

3.   Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos šio straipsnio 1 dalyje ir 21 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo dienos Sąjungos registre kiekvienai laivybos bendrovei atidaro jūrų transporto veiklos vykdytojo sąskaitą arba potencialų sąskaitos turėtoją informuoja, kad atidaryti sąskaitą buvo atsisakyta pagal 19 straipsnį.

Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, šio straipsnio 1 dalyje nurodytų ir 2024 m. pateiktų prašymų atveju terminas, iki kurio nacionalinis administratorius turi atidaryti jūrų transporto veiklos vykdytojo sąskaitą, yra 40 darbo dienų nuo visos informacijos gavimo dienos.

15b straipsnis

Reguliuojamųjų subjektų sąskaitų atidarymas Sąjungos registre

1.   Reguliuojamasis subjektas, kuriam taikomas Direktyvos 2003/87/EB IVa skyrius, per 20 darbo dienų nuo leidimo išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas įsigaliojimo dienos atitinkamam nacionaliniam administratoriui pateikia šio reglamento VIIb priede nurodytą informaciją ir paprašo Sąjungos registre atidaryti reguliuojamojo subjekto sąskaitą.

2.   Nacionalinis administratorius per 20 darbo dienų nuo visos šio straipsnio 1 dalyje ir 21 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo dienos Sąjungos registre kiekvienam reguliuojamajam subjektui atidaro reguliuojamojo subjekto sąskaitą arba potencialų sąskaitos turėtoją informuoja, kad atidaryti sąskaitą buvo atsisakyta pagal 19 straipsnį.

3.   Kiekvienas reguliuojamasis subjektas turi ne daugiau kaip vieną reguliuojamojo subjekto sąskaitą.

4.   Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, šio straipsnio 1 dalyje nurodytų ir 2025 m. pateiktų prašymų atveju terminas, iki kurio nacionalinis administratorius turi atidaryti reguliuojamojo subjekto sąskaitą, yra 40 darbo dienų nuo visos informacijos gavimo dienos.

5.   Nauja reguliuojamojo subjekto sąskaita gali būti atidaryta tik jei reguliuojamasis subjektas dar neturi reguliuojamojo subjekto sąskaitos, atidarytos remiantis tuo pačiu leidimu išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas.

6.   Jeigu nacionalinis administratorius jau gavo informacijos, kad būtų galima taikyti nacionalines priemones sektoriuose, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III priedas, jis gali naudoti šią informaciją reguliuojamojo subjekto sąskaitoms atidaryti, jeigu ta informacija atitinka šio reglamento 15b straipsnyje nustatytus reikalavimus.

15c straipsnis

Trečiosios šalies Vyriausybės panaikintų vienetų sąskaitų atidarymas Sąjungos registre

1.   Pasirašius Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnio 1b dalyje nurodytą neprivalomą susitarimą, trečiosios šalies Vyriausybė arba subfederalinio ar regioninio lygmens subjektas oficialiu raštu gali prašyti vyriausiojo administratoriaus atidaryti trečiosios šalies Vyriausybės panaikintų vienetų sąskaitą Sąjungos registre.

2.   Atitinkama trečioji šalis turi ne daugiau kaip vieną trečiosios šalies Vyriausybės panaikintų vienetų sąskaitą.

15d straipsnis

Taikant mokestinę nukrypti leidžiančią nuostatą panaikintų vienetų sąskaitų atidarymas Sąjungos registre

1.   Jei valstybė narė praneša Komisijai apie išimties taikymą pagal Direktyvos 2003/87/EB 30e straipsnio 3 dalį ir Komisija neprieštarauja tos nukrypti leidžiančios nuostatos taikymui, atitinkama valstybė narė oficialiu raštu paprašo vyriausiojo administratoriaus Sąjungos registre atidaryti taikant mokestinę nukrypti leidžiančią nuostatą panaikintų vienetų sąskaitą.

2.   Atitinkama valstybė narė turi ne daugiau kaip vieną taikant mokestinę nukrypti leidžiančią nuostatą panaikintų vienetų sąskaitą.

3.   Į taikant mokestinę nukrypti leidžiančią nuostatą panaikintų vienetų sąskaitą gali būti pervedami tik reguliuojamųjų subjektų ATL. Reguliuojamųjų subjektų ATL, laikomi taikant mokestinę nukrypti leidžiančią nuostatą panaikintų vienetų sąskaitoje, pagal Direktyvos 2003/87/EB 30e straipsnio 3 dalies g punktą panaikinami iki metų, einančių po ataskaitinių metų, pabaigos.

4.   Taikant mokestinę nukrypti leidžiančią nuostatą panaikintų vienetų sąskaita naudojama tik Direktyvos 2003/87/EB 30e straipsnio 3 dalies g punkte nustatytiems reikalavimams įvykdyti, o į tą sąskaitą bet kuriais konkrečiais metais išsiųstų ATL skaičius turi būti ne didesnis už ATL, kurie turi būti parduoti aukcione ataskaitiniais metais pritaikius tos direktyvos 30e straipsnio 3 dalies f punktą, skaičiaus ir ATL, kurie turi būti panaikinti pagal Direktyvos 2003/87/EB 30e straipsnio 3 dalies g punktą, skaičiaus skirtumą.“;

6)

19 straipsnio 3 dalies pirmas sakinys pakeičiamas taip:

„Jeigu nacionalinis administratorius pagal 2 dalį atsisako atidaryti veiklos vykdytojo sąskaitą, sąskaita gali būti atidaryta kompetentingos institucijos nurodymu.“;

7)

22 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Jei veiklos vykdytojai susijungia arba pasidalija, apie tai jie per 10 darbo dienų praneša savo sąskaitų administratoriams.“

;

b)

4 dalis pakeičiama taip:

„4.   Bent kas trejus metus nacionalinis administratorius peržiūri, ar sąskaitos informacija tebėra išsami, nepasenusi, tiksli ir teisinga, ir paprašo sąskaitos turėtojo prireikus pranešti apie visus jos pasikeitimus. Veiklos vykdytojų sąskaitų ir tikrintojų tokia peržiūra atliekama bent kartą per penkerius metus. Iki paskutinės mėnesio, einančio po 12 mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos, dienos ir vėliau bent kartą per metus nacionaliniai administratoriai kasmet peržiūri sąskaitas, kuriose nėra informacijos apie III priedo III-I lentelėje nurodytą juridinio asmens identifikacinį kodą arba prekybos vietos statusą arba pagrindinę sandorio šalį.“

;

c)

7 dalyje žodžiai „14, 15 arba 16 straipsnį“ pakeičiami žodžiais „14, 15, 15a, 15b arba 16 straipsnį“;

d)

įterpiama ši dalis:

„11a.   Jeigu pagal Direktyvos 2003/87/EB 3gf straipsnyje nustatytą tvarką pasikeičia laivybos bendrovę administruojanti institucija, vyriausiasis administratorius atnaujina informaciją apie atitinkamos jūrų transporto veiklos vykdytojo sąskaitos nacionalinį administratorių. Jeigu pasikeičia jūrų transporto veiklos vykdytojo sąskaitos administratorius, naujasis administratorius gali pareikalauti, kad laivybos bendrovė pateiktų sąskaitai atidaryti pagal 15a straipsnį reikalaujamą informaciją ir pagal 21 straipsnį reikalaujamą informaciją apie įgaliotuosius atstovus.“

;

e)

12 dalis pakeičiama taip:

„12.   Laikantis 11 ir 11a dalių, už sąskaitos tvarkymą atsakinga valstybė narė nesikeičia.“

;

8)

įterpiamas šis straipsnis:

„24a straipsnis

Trečiosios šalies Vyriausybės panaikintų vienetų sąskaitų uždarymas

Vyriausiasis administratorius uždaro trečiosios šalies Vyriausybės panaikintų vienetų sąskaitą per 10 darbo dienų nuo neprivalomame susitarime, kuris minimas Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnio 1b dalyje, nurodyto laikotarpio pabaigos.“;

9)

25 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

antraštė pakeičiama taip:

Stacionarių įrenginių valdytojų sąskaitų uždarymas “;

b)

2 dalies pirmas sakinys pakeičiamas taip:

„Nacionalinis administratorius gali uždaryti stacionaraus įrenginio valdytojo sąskaitą, jeigu įvykdomos šios sąlygos:“;

c)

2 dalies c punktas pakeičiamas taip:

„c)

patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis užregistruotas už visus metus, kuriais stacionarus įrenginys buvo įtrauktas į ES ATLPS;“;

10)

įterpiami šie straipsniai:

„26a straipsnis

Jūrų transporto veiklos vykdytojų sąskaitų uždarymas

1.   Gavusi pranešimą iš sąskaitos turėtojo arba išnagrinėjusi kitus faktus ir sužinojusi, kad laivybos bendrovė susijungė su kita laivybos bendrove arba nutraukė visą veiklą, kuriai taikomas Direktyvos 2003/87/EB I priedas, kompetentinga institucija per 10 darbo dienų apie tai praneša nacionaliniam administratoriui.

2.   Nacionalinis administratorius gali uždaryti jūrų transporto veiklos vykdytojo sąskaitą, jeigu įvykdomos šios sąlygos:

a)

pateikiamas pranešimas pagal 1 dalį;

b)

Sąjungos registre įregistruoti paskutinio teršalų išmetimo metai;

c)

patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis, kuriam taikomi atsisakymo reikalavimai pagal Direktyvos 2003/87/EB 3gb ir 12 straipsnius, buvo užregistruotas už visus metus, kuriais laivybos bendrovė buvo įtraukta į ES ATLPS;

d)

laivybos bendrovė atsisakė tokio ATL kiekio, kuris yra lygus patikrintam jos išmetamųjų teršalų kiekiui arba yra už jį didesnis, laikydamasi atsisakymo reikalavimų pagal Direktyvos 2003/87/EB 3gb ir 12 straipsnius.

26b straipsnis

Reguliuojamųjų subjektų sąskaitų uždarymas

1.   Jeigu kompetentinga institucija panaikina leidimą išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas arba gauna sąskaitos turėtojo pranešimą, arba išnagrinėjusi kitus įrodymus nustato, kad reguliuojamasis subjektas susijungė su kitu reguliuojamuoju subjektu arba nutraukė visą savo veiklą, kuriai taikomas Direktyvos 2003/87/EB III priedas, ji apie tai praneša nacionaliniam administratoriui per 10 darbo dienų nuo atitinkamai leidimo panaikinimo, sąskaitos turėtojo pranešimo pateikimo arba minėto faktų nustatymo.

2.   Nacionalinis administratorius gali uždaryti reguliuojamojo subjekto sąskaitą, jeigu įvykdomos šios sąlygos:

a)

gautas kompetentingos institucijos pranešimas pagal 1 dalį;

b)

Sąjungos registre įregistruoti paskutinio teršalų išmetimo metai;

c)

patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis užregistruotas už visus metus, kuriais reguliuojamasis subjektas buvo įtrauktas į ES ATLPS;

d)

reguliuojamasis subjektas atsisakė tokio ATL kiekio, kuris yra lygus patikrintam jo išmetamųjų teršalų kiekiui arba yra už jį didesnis.“;

11)

28 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:

„Jei tai veiklos vykdytojų sąskaitos, kompetentinga institucija arba atitinkama teisėsaugos institucija gali nurodyti nacionaliniam administratoriui užblokuoti sąskaitas, prieiga prie kurių laikinai sustabdyta iki kol kompetentinga institucija nuspręs, kad laikiną sustabdymą pagrindžiančių priežasčių nebėra.“;

b)

3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Nacionalinis administratorius uždaro veiklos vykdytojo sąskaitą, jeigu jam tai padaryti nurodo kompetentinga institucija neturėdama pagrindo manyti, kad dar bus atsisakyta daugiau ATL arba bus grąžinti perviršiniai ATL.“

;

12)

30 straipsnio 10 dalis pakeičiama taip:

„10.   Jeigu dėl laikino prieigos sustabdymo pagal šį straipsnį veiklos vykdytojo sąskaitos turėtojas negali atsisakyti ATL per 10 darbo dienų iki atsisakymo termino, nustatyto Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 3 dalyje ir atitinkamai 30e straipsnio 2 dalyje, nacionalinis administratorius sąskaitos turėtojo prašymu atsisako jo nurodyto ATL skaičiaus.“

;

13)

31 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

antraštė pakeičiama taip:

Patikrinti veiklos vykdytojų išmetamųjų teršalų kiekio duomenys “;

b)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Kai reikalaujama pagal nacionalinės teisės nuostatas, kiekvienas veiklos vykdytojas iš nacionalinio administratoriaus, kuris administruoja jo sąskaitą, registruotų tikrintojų sąrašo pasirenka vieną tikrintoją.“

;

c)

4 dalis pakeičiama taip:

„4.   Pagal Direktyvos 2003/87/EB 15 straipsnį tinkamai patikrinus veiklos vykdytojo praėjusių metų įrenginio išmetamųjų teršalų kiekio ataskaitą, orlaivių naudotojo visos praėjusių metų aviacijos veiklos išmetamųjų teršalų kiekio ataskaitą arba reguliuojamojo subjekto praėjusių metų išmetamųjų teršalų kiekio ataskaitą, tikrintojas arba kompetentinga institucija patvirtina metinį išmetamųjų teršalų kiekį.

Laivybos bendrovių atveju tikrintojas arba kompetentinga institucija patvirtina metinius išmetamųjų teršalų kiekio duomenis, kai pagal tos direktyvos 3ge straipsnį tinkamai patikrinami laivybos bendrovės lygmens suvestiniai išmetamųjų teršalų kiekio duomenys. Reguliuojamųjų subjektų atveju tikrintojas arba kompetentinga institucija patvirtina metinius išmetamųjų teršalų kiekio duomenis, kai pagal Direktyvos 2003/87/EB 15 straipsnį atliekamas tinkamas patikrinimas.“

;

d)

5 dalies paskutinis sakinys pakeičiamas taip:

„Visi patvirtinti išmetamųjų teršalų kiekiai pažymimi kaip patikrinti iki 32 straipsnyje nustatytų terminų.“;

e)

6 dalis pakeičiama taip:

„6.   Kompetentinga institucija, siekdama užtikrinti, kad būtų laikomasi Direktyvos 2003/87/EB 3gd, 3ge, 14 ir 15 straipsnių reikalavimų, gali nurodyti nacionaliniam administratoriui pataisyti patikrintą metinį bet kurio veiklos vykdytojo išmetamųjų teršalų kiekį įrašant į Sąjungos registrą pataisytą patikrintą arba apytiksliai apskaičiuotą to veiklos vykdytojo atitinkamų metų išmetamųjų teršalų kiekį.“

;

f)

7 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

pirma pastraipa pakeičiama taip:

„Jeigu kiekvienų metų gegužės 1 d. Sąjungos registre nėra įrašytas joks patikrintas stacionaraus įrenginio valdytojo ar orlaivių naudotojo praėjusių metų išmetamųjų teršalų kiekis arba jeigu paaiškėjo, kad patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis neteisingas, bet kokia į Sąjungos registrą įrašoma pakaitinė išmetamųjų teršalų kiekio vertė turi būti apskaičiuota kuo tiksliau pagal Direktyvos 2003/87/EB 14 ir 15 straipsnius.“;

ii)

pridedamos šios pastraipos:

„Jeigu kiekvienų metų gegužės 1 d. Sąjungos registre nėra įrašytas joks patikrintas laivybos bendrovės praėjusių metų išmetamųjų teršalų kiekis arba jeigu paaiškėjo, kad patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis neteisingas, bet kokia į Sąjungos registrą įrašoma pakaitinė išmetamųjų teršalų kiekio vertė turi būti apskaičiuota kuo tiksliau pagal Direktyvos 2003/87/EB 3gd ir 3ge straipsnius.

Jeigu kiekvienų metų birželio 1 d. Sąjungos registre nėra įrašytas joks patikrintas reguliuojamojo subjekto praėjusių metų išmetamųjų teršalų kiekis arba jeigu paaiškėjo, kad patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis neteisingas, bet kokia į Sąjungos registrą įrašoma pakaitinė išmetamųjų teršalų kiekio vertė turi būti apskaičiuota kuo tiksliau pagal Direktyvos 2003/87/EB 14 ir 15 straipsnius.“;

14)

32 straipsnis pakeičiamas taip:

„32 straipsnis

Sąskaitos užblokavimas dėl nepateikto patikrinto išmetamųjų teršalų kiekio

1.   Jeigu kiekvienų metų balandžio 1 d. metinis stacionaraus įrenginio valdytojo, orlaivių naudotojo arba laivybos bendrovės praėjusių metų išmetamųjų teršalų kiekis arba kiekvienų metų gegužės 1 d. metinis išmetamųjų teršalų kiekis, atitinkantis praėjusiais metais reguliuojamojo subjekto vartoti išleisto kuro kiekį, nėra įrašytas ir pažymėtas kaip patikrintas Sąjungos registre, vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre atitinkamo veiklos vykdytojo sąskaita būtų užblokuota.“;

2.   Kai visas pavėluotai pateiktas patikrintas veiklos vykdytojo tų metų išmetamųjų teršalų kiekis įrašomas Sąjungos registre, vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre sąskaita vėl būtų atidaryta.“;

15)

33 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

pirma pastraipa pakeičiama taip:

„Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad kiekvienų metų spalio 1 d. Sąjungos registre būtų nurodyta kiekvienos neuždarytos stacionaraus įrenginio valdytojo sąskaitos, orlaivių naudotojo sąskaitos ir jūrų transporto veiklos vykdytojo sąskaitos praėjusių metų atitikties būklės vertė, apskaičiuota iš visų einamuoju laikotarpiu atsisakytų ATL sumos atėmus visų patikrintų einamojo laikotarpio, įskaitant ir praėjusius metus, išmetamųjų teršalų kiekių sumą ir pridėjus pataisos koeficientą.“;

ii)

antroje pastraipoje žodžiai „25 ir 26 straipsnius“ pakeičiami žodžiais „25, 26, 26a ir 26b straipsnius“;

b)

įterpiamos šios dalys:

„1a.   2024–2030 m. laikotarpiu apskaičiuojant laivybos bendrovių atitikties būklės vertę atsižvelgiama į nukrypti leidžiančias nuostatas pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 3-e–3-b dalis.

1b.   2024 ir 2025 m. apskaičiuojant laivybos bendrovių atitikties būklės vertę atsižvelgiama į Direktyvos 2003/87/EB 3gb straipsnyje nustatytas taisykles.

1c.   Nuo 2026 m. patikrintas laivybos bendrovių išmetamųjų teršalų kiekis taip pat apima metaną ir azoto suboksidą.“

;

16)

įterpiamas šis straipsnis:

„33a straipsnis

Reguliuojamųjų subjektų atitikties būklės verčių apskaičiavimas

1.   Nuo 2028 m. vyriausiasis administratorius užtikrina, kad kiekvienų metų birželio 1 d. Sąjungos registre būtų nurodyta kiekvieno reguliuojamojo subjekto, turinčio reguliuojamojo subjekto sąskaitą, kuri nėra uždaryta, atitikties būklės vertė. Ta vertė apskaičiuojama iš visų einamuoju laikotarpiu atsisakytų apyvartinių taršos leidimų sumos atėmus visų patikrintų einamojo laikotarpio, įskaitant ir praėjusius metus, išmetamųjų teršalų kiekių, atitinkančių jo vartoti išleisto kuro kiekį, sumą. Sąskaitų, kurių ankstesnė atitikties būklės vertė buvo nulinė arba teigiama, o įrašyti paskutinio teršalų išmetimo metai yra metai, ėję prieš praėjusius metus, atitikties būklės vertė neskaičiuojama.

2.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre atitikties būklės vertė būtų apskaičiuota iki sąskaitos uždarymo pagal 26b straipsnį.

3.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre būtų įrašyta kiekvieno reguliuojamojo subjekto kiekvienų metų atitikties būklės vertė.“;

17)

36 straipsnis papildomas šia dalimi:

„5.   Apyvartiniai taršos leidimai, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB IVa skyrius, negali būti pakeičiami apyvartiniais taršos leidimais, kuriems taikomi tos direktyvos II ir III skyriai. Apyvartiniai taršos leidimai, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB IVa skyrius, nelaikomi stacionarių įrenginių valdytojų sąskaitose, orlaivių naudotojų sąskaitose, jūrų transporto veiklos vykdytojų sąskaitose arba trečiosios šalies Vyriausybės panaikintų vienetų sąskaitose.“

;

18)

37 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Vyriausiasis administratorius gali sukurti atitinkamai ES bendro kiekio sąskaitą, ES aviacijos bendro kiekio sąskaitą, ES paskirstymo sąskaitą, ES aviacijos paskirstymo sąskaitą, ES aukcionų sąskaitą, ES aviacijos aukcionų sąskaitą, ES reguliuojamųjų subjektų bendro kiekio sąskaitą ir ES reguliuojamųjų subjektų aukcionų sąskaitą, taip pat jis sukuria arba panaikina sąskaitas ir ATL, jei to reikalaujama Sąjungos teisės aktais, be kita ko, pagal Direktyvą 2003/87/EB arba Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 10 straipsnio 1 dalį.“

;

b)

2 dalyje pridedamas šis sakinys:

„Reguliuojamųjų subjektų apyvartinius taršos leidimus turi būti visada įmanoma atskirti nuo paprastųjų ATL.“;

19)

38 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

antraštė pakeičiama taip:

Aukcione parduoti numatytų stacionarių įrenginių valdytojams ir jūrų transporto veiklos vykdytojams skirtų paprastųjų ATL pervedimas “;

b)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, atitinkamos aukcione ATL parduodančios valstybės narės vardu ir inovacijų fondo, įsteigto pagal Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 8 dalį, modernizavimo fondo, įsteigto pagal Direktyvos 2003/87/EB 10d straipsnį, Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonės, sukurtos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/241 (*3), ir Socialinio klimato fondo, įsteigto Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2023/955 (*4) (atstovaujamų pagal Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010 paskirto jų aukciono rengėjo), naudai iš ES bendro kiekio sąskaitos į ES aukcionų sąskaitą perveda tokį stacionarių įrenginių valdytojams ir jūrų transporto veiklos vykdytojams skirtų paprastųjų ATL kiekį, kuris atitinka pagal to reglamento 10 straipsnį nustatytą metinį kiekį.

(*3)   2021 m. vasario 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/241, kuriuo nustatoma ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonė (OL L 57, 2021 2 18, p. 1)."

(*4)   2023 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2023/955, kuriuo įsteigiamas Socialinis klimato fondas ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2021/1060 (OL L 130, 2023 5 16, p. 1).“;"

20)

39 straipsnis pakeičiamas taip:

„39 straipsnis

Nemokamai suteiktinų stacionarių įrenginių valdytojams skirtų paprastųjų ATL pervedimas

Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, iš ES bendro kiekio sąskaitos į ES paskirstymo sąskaitą perveda tokį stacionarių įrenginių valdytojams skirtų paprastųjų ATL kiekį, kuris atitinka pagal kiekvienos valstybės narės nacionalinio paskirstymo lentelę nemokamai suteiktinų ATL sumą.“;

21)

40 straipsnis pakeičiamas taip:

„40 straipsnis

Aukcione parduoti numatytų aviacijai skirtų paprastųjų ATL pervedimas

1.   Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, atitinkamos aukcione ATL parduodančios valstybės narės, atstovaujamos pagal Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010 paskirto aukciono rengėjo, vardu iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES aviacijos aukcionų sąskaitą perveda tokį aviacijai skirtų paprastųjų ATL kiekį, kuris atitinka pagal tą reglamentą nustatytą metinį kiekį.

2.   Jei metiniai ATL kiekiai pakoreguojami pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 14 straipsnį, vyriausiasis administratorius iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES aviacijos aukcionų sąskaitą, arba, atitinkamais atvejais, – atvirkščiai, iš ES aviacijos aukcionų sąskaitos į ES aviacijos bendro kiekio sąskaitą perveda atitinkamą paprastųjų ATL kiekį.“;

22)

41 straipsnis pakeičiamas taip:

„41 straipsnis

Orlaivių naudotojams nemokamai suteiktinų paprastųjų ATL pervedimas

Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, iš ES aviacijos bendro kiekio sąskaitos į ES aviacijos paskirstymo sąskaitą perveda tokį paprastųjų ATL kiekį, kuris atitinka pagal kiekvienos valstybės narės nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelę nemokamai suteikiamų ATL sumą.“;

23)

42 straipsnis išbraukiamas;

24)

įterpiamas šis straipsnis:

„42a straipsnis

Aukcione parduoti numatytų reguliuojamųjų subjektų ATL pervedimas

1.   Vyriausiasis administratorius, laikydamasis terminų, atitinkamos aukcione ATL parduodančios valstybės narės vardu ir Socialinio klimato fondo, įsteigto Reglamentu (ES) 2023/955 (atstovaujamų pagal Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010 paskirto jų aukciono rengėjo), naudai iš ES reguliuojamųjų subjektų bendro kiekio sąskaitos į ES reguliuojamųjų subjektų aukcionų sąskaitą perveda tokį reguliuojamųjų subjektų ATL kiekį, kuris atitinka pagal to reglamento 13 straipsnį nustatytą metinį kiekį.

2.   Jei metinis ATL kiekis pakoreguojamas pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 14 straipsnį, vyriausiasis administratorius iš ES reguliuojamųjų subjektų bendro kiekio sąskaitos į ES reguliuojamųjų subjektų aukcionų sąskaitą, arba, atitinkamais atvejais, – atvirkščiai, iš ES reguliuojamųjų subjektų aukcionų sąskaitos į ES reguliuojamųjų subjektų bendro kiekio sąskaitą perveda atitinkamą reguliuojamųjų subjektų ATL kiekį.“;

25)

44 ir 45 straipsniai išbraukiami;

26)

48 straipsnis pakeičiamas taip:

„48 straipsnis

Nemokamas paprastųjų ATL suteikimas

1.   Nacionalinis administratorius nacionalinio ATL paskirstymo lentelėje, pateiktoje X priede, dėl kiekvieno stacionaraus įrenginio valdytojo, kiekvienų metų ir kiekvieno nurodyto teisinio pagrindo žymi, ar tais metais įrenginio valdytojui turėtų būti suteikta ATL, ar ne.

2.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad, remiantis atitinkama nacionalinio ATL paskirstymo lentele, Sąjungos registre stacionarių įrenginių valdytojams skirti paprastieji ATL iš ES paskirstymo sąskaitos būtų automatiškai pervedami į atitinkamą atidarytą stacionaraus įrenginio valdytojo sąskaitą, kurios atitikties būklės vertė yra „A“, kaip nurodyta XIII priedo XIV-I lentelėje, arba atitinkamą užblokuotą stacionaraus įrenginio valdytojo sąskaitą, laikantis 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose nustatytos automatinio pervedimo tvarkos.

3.   Jeigu į stacionaraus įrenginio valdytojo sąskaitą ATL pagal 2 dalį nepervedami, nes jos statusas yra „pašalinta“, ATL už visus pašalinimo metus nepervedami į sąskaitą net ir tuo atveju, jei vėlesniais metais sąskaitos statusas pakeičiamas į „atidaryta“.

4.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad stacionaraus įrenginio valdytojas galėtų atlikti pervedimus perviršiniams ATL į ES paskirstymo sąskaitą grąžinti, jeigu valstybės narės nacionalinio ATL paskirstymo lentelė buvo pakeista pagal 47 straipsnį siekiant ištaisyti padėtį, susidariusią dėl to, kad stacionaraus įrenginio valdytojui buvo suteikta per daug ATL, ir kompetentinga institucija pareikalavo, kad stacionaraus įrenginio valdytojas tokius perviršinius ATL grąžintų.

5.   Kompetentinga institucija gali nurodyti nacionaliniam administratoriui pervesti grąžinamus perviršinius ATL į ES paskirstymo sąskaitą, jeigu tas ATL perviršis susidarė dėl ATL suteikimo po to, kai stacionaraus įrenginio valdytojas nutraukė įrenginio, su kuriuo susiję ATL, veiklą apie tai nepranešęs kompetentingai institucijai.“;

27)

49 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Jei Komisija mano, kad nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lentelės pakeitimai atitinka Direktyvos 2003/87/EB nuostatas, ji nurodo vyriausiajam administratoriui atitinkamai pakeisti nacionalinio aviacijos ATL paskirstymo lenteles Sąjungos registre. Kitu atveju ji per pagrįstą laikotarpį atmeta pakeitimus ir apie tai nedelsdama praneša valstybei narei, nurodydama atmetimo priežastis ir nurodydama, kokius kriterijus turi atitikti paskesnis pranešimas, kad būtų priimtas.“

;

28)

50 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

antraštė pakeičiama taip:

Nemokamų apyvartinių taršos leidimų suteikimas orlaivių naudotojams “;

b)

2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad, remiantis atitinkama ATL paskirstymo lentele, Sąjungos registre aviacijos ATL, o nuo 2025 m. sausio 1 d. – paprastieji ATL iš ES aviacijos paskirstymo sąskaitos būtų automatiškai pervedami į atitinkamą atidarytą orlaivių naudotojo sąskaitą, kurios atitikties būklės vertė yra A, kaip nurodyta XIII priedo XIV-I lentelėje, arba į atitinkamą užblokuotą orlaivių naudotojo sąskaitą, laikantis 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose nustatytos automatinio pervedimo tvarkos.“

;

c)

3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Jeigu galioja pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį sudarytas susitarimas ir pagal jį reikalaujama pervesti aviacijos ATL į orlaivių naudotojų sąskaitas kitos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos registre, vyriausiasis administratorius, bendradarbiaudamas su kito registro administratoriumi, užtikrina, kad paprastieji ATL iš Sąjungos registro ES aviacijos paskirstymo sąskaitos būtų pervesti į atitinkamas sąskaitas kitame registre.“

;

d)

įterpiama 8 dalis:

„8.   Kompetentinga institucija gali nurodyti nacionaliniam administratoriui pervesti grąžinamus perviršinius ATL į ES paskirstymo sąskaitą, jeigu tas ATL perviršis susidarė dėl to, kad metiniai ATL suteikti už metus, kuriais orlaivių naudotojo sąskaitos statusas vėliau pakeistas į statusą „pašalinta.“

;

29)

51 straipsnio antraštė pakeičiama taip:

Apyvartinių taršos leidimų susigrąžinimas iš orlaivių naudotojų “;

30)

52 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

antra pastraipa pakeičiama taip:

„Pirmoje pastraipoje nurodytoje atsiskaitymo sistemoje arba tarpuskaitos sistemoje pateikiama bendra kiekvienų kalendorinių metų paprastųjų ATL pardavimo aukcionuose ir aviacijos ATL pardavimo aukcionuose iki 2024 m. gruodžio 31 d. aukcionų lentelė ir užtikrinama, kad į ją būtų įtraukta XII priede nurodyta informacija.“;

b)

įterpiama ši pastraipa:

„Pirmoje pastraipoje nurodytoje atsiskaitymo sistemoje arba tarpuskaitos sistemoje pateikiama bendra kiekvienų kalendorinių metų ATL, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/ES IVa skyrius, pardavimo aukcionuose lentelė ir užtikrinama, kad į aukcionų lentelę būtų įtraukta XII priede nurodyta informacija.“;

31)

54 straipsnis pakeičiamas taip:

„54 straipsnis

ATL pardavimas aukcionuose

1.   Komisija nurodo vyriausiajam administratoriui, laikantis terminų, aukcione ATL parduodančios valstybės narės prašymu ir, kiek tai susiję su Inovacijų fondu, Modernizavimo fondu, Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemone arba Socialinio klimato fondu (atstovaujamų pagal Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010 paskirto aukciono rengėjo), pervesti toliau nurodytus ATL į atitinkamą aukciono užstato pristatymo sąskaitą pagal atitinkamą aukcionų lentelę:

a)

paprastuosius ATL iš ES aukcionų sąskaitos;

b)

iki 2024 m. gruodžio 31 d. – aviacijos ATL iš ES aviacijos aukcionų sąskaitos;

c)

nuo 2025 m. sausio 1 d. – paprastuosius aviacijos ATL iš ES aviacijos aukcionų sąskaitos;

d)

nuo 2027 m. sausio 1 d. – reguliuojamųjų subjektų ATL iš ES reguliuojamųjų subjektų aukcionų sąskaitos.

2.   Atitinkamos aukciono užstato pristatymo sąskaitos turėtojas užtikrina, kad aukcione parduoti ATL būtų pervesti aukciono laimėtojams arba jų teisių perėmėjams pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 47 straipsnio 2 dalį.

3.   Aukciono užstato pristatymo sąskaitos įgaliotojo atstovo gali būti pareikalauta nepristatytus ATL pervesti iš aukciono užstato pristatymo sąskaitos į atitinkamai ES aukcionų sąskaitą, ES aviacijos aukcionų sąskaitą arba ES reguliuojamųjų subjektų aukcionų sąskaitą.“;

32)

55 straipsnio 2, 3 ir 4 dalys pakeičiamos taip:

„2.   Iš veiklos vykdytojų sąskaitų leidžiama pervesti tik į sąskaitą, esančią patikimų sąskaitų sąraše, sudarytame pagal 23 straipsnį.

3.   Veiklos vykdytojų sąskaitų turėtojai gali nuspręsti, kad ATL iš jų sąskaitos galima pervesti į sąskaitas, neįtrauktas į patikimų sąskaitų sąrašą, sudarytą pagal 23 straipsnį. Tokį sprendimą veiklos vykdytojų sąskaitų turėtojai gali atšaukti. Apie sprendimą ir sprendimo atšaukimą pranešama tinkamai pasirašytame pareiškime, kuris pateikiamas nacionaliniam administratoriui.

4.   Vyriausiasis administratorius užtikrina, kad Sąjungos registre būtų nurodyta, ar pervedimas yra dvišalis sandoris. Pervedimas laikomas dvišaliu sandoriu, išskyrus atvejus, kai tas sandoris atliktas naudojantis rinkos prekybos vietos sistemomis ir apie jį pranešta pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 600/2014 (*5) 26 straipsnio 5 dalį arba pagrindinė sandorio šalis atliko jo tarpuskaitą pagal Reglamentą (ES) Nr. 648/2012.

(*5)   2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 84).“;"

33)

56 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„Veiklos vykdytojas ATL atsisako pasiūlydamas Sąjungos registre:“;

b)

a punktas pakeičiamas taip:

„a)

iš atitinkamos veiklos vykdytojo sąskaitos į Sąjungos panaikintų vienetų sąskaitą pervesti nurodytą ATL skaičių;“;

c)

b punktas pakeičiamas taip:

„b)

užregistruoti, kad tam tikro skaičiaus tam tikros rūšies pervestų ATL atsisakoma už veiklos vykdytojo per einamąjį laikotarpį išmestų teršalų kiekį.“;

34)

58 straipsnio 6 dalies b punktas pakeičiamas taip:

b)

„dėl ATL atsisakymo sandorio atšaukimo nė vienas veiklos vykdytojas netaptų nevykdančiu reikalavimų.“;

35)

įterpiamas šis straipsnis:

„59-a straipsnis

Leidžiami vykdyti sandoriai, susiję su trečiosios šalies Vyriausybės panaikintų vienetų sąskaitomis

Trečiosios šalies Vyriausybės panaikintų vienetų sąskaitose laikomi ATL ištrinami. ATL nepervedami iš trečiosios šalies Vyriausybės panaikintų vienetų sąskaitų. Iš šių sąskaitų negalima atlikti jokių kitų sandorių.“;

36)

68 straipsnis papildomas šiomis dalimis:

„5.   Jei pagal 53 straipsnio 1 dalį aukcionų platformos tarpuskaitos sistema praneša Komisijai apie aukcionų lentelės pakeitimą, atsiradusį dėl ATL neteikimo pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 22 straipsnio 5 dalį, vyriausiasis administratorius įtraukia tą pataisytą aukcionų lentelę, apie kurią pranešta, į Sąjungos registrą ir neperveda atitinkamų ATL.

6.   Jei atitinkamos aukcionų platformos tarpuskaitos sistema nepraneša apie aukcionų lentelės pakeitimą pagal 5 dalį ir jei tokį pranešimą pateikia aukciono rengėjas, paskirtas pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 22 straipsnį, vyriausiasis administratorius sustabdo ATL pervedimą tai valstybei narei.

7.   Jeigu, paskyrus naują aukciono rengėją pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 22 straipsnį, aukcionų platformos tarpuskaitos sistema praneša Komisijai apie aukcionų lentelės informacijos pakeitimą, susijusį su naujo aukciono rengėjo tapatybe ir kontaktiniais duomenimis, vyriausiasis administratorius įtraukia pataisytą aukcionų lentelę į Sąjungos registrą ir naujo aukciono rengėjo vardu perveda ATL į atitinkamos aukcionų platformos tarpuskaitos sistemos aukciono užstato pristatymo sąskaitą.

8.   Išskyrus atvejus, kai aukcionas atšaukiamas pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 7 straipsnio 5 arba 6 dalį ar 9 straipsnį, vyriausiasis administratorius sustabdo ATL, nurodytų atitinkamoje į Sąjungos registrą įtrauktoje aukcionų lentelėje, pervedimą bet kuriuo iš šių atvejų:

a)

atitinkama aukcionų platforma negali vykdyti aukcionų pagal Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 27 straipsnio 1 dalies b punktą;

b)

pagal Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 9 dalį, 10e straipsnį ir 30d straipsnio 4 dalį gautos aukciono pajamos atitinka reikiamą sumą.

Pirmoje pastraipoje nurodytais atvejais aukcionų platformos tarpuskaitos sistema kuo skubiau pateikia pataisytą aukcionų lentelę vyriausiajam administratoriui, ir jis ją įtraukia į Sąjungos registrą.“

;

37)

80 straipsnyje įterpiama ši dalis:

„4a.   Reglamento (ES) Nr. 596/2014 22 straipsnyje nurodytos kompetentingos institucijos, vyriausiajam administratoriui pateikusios pagrįstą prašymą ir jei tai būtina 4 dalies pirmoje pastraipoje nurodytais tikslais, gauna Sąjungos registre saugomus duomenis reguliariais intervalais, kurie nustatomi pasikonsultavus su vyriausiuoju administratoriumi.“

;

38)

I priedas pakeičiamas šio reglamento I priedo tekstu;

39)

III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą;

40)

VI priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento III priedą;

41)

įterpiamas šio reglamento IV priede pateikiamas naujas VIIa priedas;

42)

įterpiamas šio reglamento V priede pateikiamas naujas VIIb priedas;

43)

IX priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento VI priedą;

44)

XIII priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento VII priedą.

2 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

1 straipsnio 21, 22, 25 punktai ir 28 punkto c papunktis taikomi nuo 2025 m. sausio 1 d., o 1 straipsnio 30 punkto b papunktis taikomas nuo 2027 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. spalio 25 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 275, 2003 10 25, p. 32.

(2)   2019 m. kovo 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/1122, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB nuostatos dėl Sąjungos registro veikimo (OL L 177, 2019 7 2, p. 3).

(3)   2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).


I PRIEDAS

„I PRIEDAS

I-I lentelė.

Sąskaitų tipai ir vienetų, kurie gali būti laikomi kiekvieno tipo sąskaitoje, rūšys

Sąskaitos tipo pavadinimas

Sąskaitos turėtojas

Sąskaitos administratorius

Šio tipo sąskaitų kiekis

ATL

Pagal Direktyvos 2003/87/EB 25 straipsnį susietų kitų ATLPS vienetai

ATL, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB IVa skyrius

Paprastieji ATL

Aviacijos ATL

I.

ATLPS valdymo sąskaitos Sąjungos registre

ES bendro kiekio sąskaita

ES

Vyriausiasis administratorius

1

Taip

Ne

Ne

Ne

ES aviacijos bendro kiekio sąskaita

ES

Vyriausiasis administratorius

1

Taip

Taip

Ne

Ne

ES reguliuojamųjų subjektų bendro kiekio sąskaita

ES

Vyriausiasis administratorius

1

Ne

Ne

Ne

Taip

ES aukcionų sąskaita

ES

Vyriausiasis administratorius

1

Taip

Ne

Ne

Ne

ES reguliuojamųjų subjektų aukcionų sąskaita

ES

Vyriausiasis administratorius

1

Ne

Ne

Ne

Taip

Trečiosios šalies Vyriausybės panaikintų vienetų sąskaita

Trečiosios šalies Vyriausybė

Vyriausiasis administratorius

Po vieną kiekvienai trečiosios šalies Vyriausybei, sudariusiai neprivalomą susitarimą su ES

Taip

Taip

Ne

Ne

Taikant mokestinę nukrypti leidžiančią nuostatą panaikintų vienetų sąskaita

Valstybė narė

Vyriausiasis administratorius

Po vieną kiekvienai valstybei narei, kuri naudojasi nukrypti leidžiančia nuostata pagal ATLPS direktyvos 30e straipsnio 3 dalį

Ne

Ne

Ne

Taip

ES paskirstymo sąskaita

ES

Vyriausiasis administratorius

1

Taip

Ne

Ne

Ne

ES aviacijos aukcionų sąskaita

ES

Vyriausiasis administratorius

1

Taip

Taip

Ne

Ne

ES aviacijos paskirstymo sąskaita

ES

Vyriausiasis administratorius

1

Taip

Taip

Ne

Ne

Sąjungos panaikintų vienetų sąskaita

ES

Vyriausiasis administratorius

1

Taip

Taip

Taip

Taip

Aukciono užstato pristatymo sąskaita

Aukciono rengėjas, aukcionų platforma, tarpuskaitos sistema arba atsiskaitymo sistema

Sąskaitą atidaręs nacionalinis administratorius

Po vieną ar daugiau kiekvienai aukcionų platformai

Taip

Taip

Ne

Taip

II.

ATLPS vienetų laikymo sąskaitos Sąjungos registre

Stacionaraus įrenginio valdytojo sąskaita

Veiklos vykdytojas

Valstybės narės, kurioje yra įrenginys, nacionalinis administratorius

Po vieną kiekvienam įrenginiui

Taip

Taip

Taip

Ne

Orlaivių naudotojo sąskaita

Orlaivių naudotojas

Orlaivių naudotoją administruojančios valstybės narės nacionalinis administratorius

Po vieną kiekvienam orlaivių naudotojui

Taip

Taip

Taip

Ne

Nacionalinė sąskaita

Valstybė narė

Sąskaitą turinčios valstybės narės nacionalinis administratorius

Po vieną ar daugiau kiekvienai valstybei narei

Taip

Taip

Taip

Taip

Jūrų transporto veiklos vykdytojo sąskaita

Veiklos vykdytojas

Valstybės narės nacionalinis administratorius, nustatytas pagal Direktyvos 2003/87/EB 3gf straipsnį

Po vieną kiekvienai laivybos bendrovei

Taip

Taip

Taip

Ne

Reguliuojamojo subjekto sąskaita

Reguliuojamasis subjektas

Valstybės narės, kurioje yra įsisteigęs reguliuojamasis subjektas, nacionalinis administratorius

Po vieną kiekvienam reguliuojamajam subjektui

Ne

Ne

Ne

Taip

III.

ATLPS prekybos sąskaitos Sąjungos registre

Prekybos sąskaita

Asmuo

Sąskaitą atidaręs nacionalinis administratorius arba vyriausiasis administratorius

Kaip patvirtinta

Taip

Taip

Taip

Taip


I–II lentelė.

Atsiskaitymo sandorių sąskaitos pagal IIA antraštinę dalį

Sąskaitos tipo pavadinimas

Sąskaitos turėtojas

Sąskaitos administratorius

Šio tipo sąskaitų kiekis

MITKV

Į apskaitą įtrauktų išmestų / absorbuotų teršalų kiekis

TMŽNV

TMŽLPKV

ES PPR MITKV bendro kiekio sąskaita

ES

Vyriausiasis administratorius

1

Taip

Ne

Ne

Ne

PPR panaikintų vienetų sąskaita

ES

Vyriausiasis administratorius

1

Taip

Ne

Taip

Ne

ES II priedo MITKV bendro kiekio sąskaita

ES

Vyriausiasis administratorius

1

Taip

Ne

Ne

Ne

ES PPR saugos rezervo sąskaita

ES

Vyriausiasis administratorius

1

Taip

Ne

Ne

Ne

PPR atitikties sąskaita

Valstybė narė

Vyriausiasis administratorius

Po vieną kiekvienai valstybei narei kiekvieniems 10 reikalavimų vykdymo metų

Taip

Ne

Taip

Ne“.

II PRIEDAS

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/1122 III priedo III-I lentelė iš dalies keičiama taip:

1)

21 eilutė pakeičiama taip:

„21

ISO 17442 juridinio asmens identifikacinis kodas

P, jei priskirtas

Iš anksto nustatyta

Taip

Ne

Taip“

2)

įterpiamos šios eilutės:

„22

Patronuojančiosios įmonės pavadinimas

P, jei priskirtas

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Taip

23

Patronuojamosios įmonės pavadinimas

P, jei priskirtas

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Taip

24

Patronuojančiosios įmonės sąskaitos turėtojo identifikavimo kodas (suteiktas Sąjungos registre)

P, jei priskirtas

Iš anksto nustatyta

Taip

Ne

Ne

25

Jei taikoma, laivybos bendrovės pavadinimas, užregistruotas THETIS SATT sistemoje (**)

P, jei priskirtas

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

26

Prekybos vietos statusas pagal Direktyvą 2014/65/ES arba pagrindinė sandorio šalis pagal Reglamentą (ES) Nr. 648/2012

P, jei priskirtas

Pasirenkama

Taip

Taip

Taip“

3)

įterpiama ši lentelės pastaba:

(**)

THETIS SATT sistema – automatizuota Sąjungos informacinė sistema, kurią administruoja Europos jūrų saugumo agentūra ir kuri sukurta pagal 2015 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/757 dėl jūrų transporto išmetamo anglies dioksido kiekio stebėsenos, ataskaitų teikimo ir tikrinimo, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2009/16/EB.

III PRIEDAS

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/1122 VI priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

antraštė pakeičiama taip:

Informacija, pateiktina norint atidaryti stacionaraus įrenginio valdytojo sąskaitą “;

2)

VI-I lentelė pakeičiama taip:

VI-I lentelė. Stacionaraus įrenginio valdytojo sąskaitos duomenys

 

A

B

C

D

E

F

Nr.

Sąskaitos duomenų vienetas

Privaloma (P) ar neprivaloma (N)?

Rūšis

Ar galima atnaujinti?

Ar norint atnaujinti reikia gauti administratoriaus pritarimą?

Pateikiama viešoje interneto svetainėje?

1

Leidimo identifikavimo kodas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

2

Leidimo įsigaliojimo data

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

3

Įrenginio pavadinimas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

4

Įrenginio veiklos rūšis

P

Pasirenkama

Taip

Taip

Taip

5

Įrenginio adresas – šalis

P

Iš anksto nustatyta

Taip

Taip

Taip

6

Įrenginio adresas – regionas arba valstija

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

7

Įrenginio adresas – miestas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

8

Įrenginio adresas – pašto kodas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

9

Įrenginio adresas – 1 eilutė

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

10

Įrenginio adresas – 2 eilutė

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

11

Įrenginio 1-asis telefonas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

12

Įrenginio 2-asis telefonas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

13

Įrenginio e. pašto adresas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

14

EPRTR registracijos numeris

P, jei priskirtas

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Taip

15

Platuma

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Taip

16

Ilguma

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Taip

17

Pirmieji teršalų išmetimo metai

P

Laisvai pasirenkama

 

 

Taip“.


IV PRIEDAS

„VIIa PRIEDAS

Informacija, pateiktina norint atidaryti jūrų transporto veiklos vykdytojo sąskaitą

1.

III priedo III-I lentelėje nurodyta informacija ir šio priedo VIIa-I ir VIIa-II lentelėse nurodyta informacija.

2.

Teikiant III priedo III-I lentelėje nurodytus duomenis laivybos bendrovė nurodoma kaip sąskaitos turėtojas.

3.

Jei organizacija arba asmuo, pavyzdžiui, valdytojas arba laivo be įgulos frachtuotojas, kuris iš laivo savininko yra perėmęs atsakomybę už laivo eksploatavimą ir kuris, prisiimdamas tokią atsakomybę, sutiko perimti visas pareigas ir atsakomybę pagal Tarptautinį saugaus laivų eksploatavimo ir taršos prevencijos valdymo kodeksą, išdėstytą Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 336/2006 (1) I priede, ir taip pat yra prisiėmęs atsakomybę už įsipareigojimus laikytis nacionalinių priemonių, kuriomis perkeliama Direktyva 2003/87/EB, ir įsipareigojimą atsisakyti apyvartinių taršos leidimų pagal tos direktyvos 3gb ir 12 straipsnius (toliau – ATLPS įpareigojimai), ta organizacija arba asmuo pateikia dokumentą, kuriame aiškiai nurodoma, kad ji (jis) yra tinkamai įgaliota (-as) laivo savininko laikytis ATLPS įpareigojimų.

4.

3 punkte nurodytą dokumentą pasirašo ir laivo savininkas, ir organizacija ar asmuo. Jei tas dokumentas parengtas ne anglų kalba, pateikiamas vertimas į anglų kalbą. Jei tas dokumentas yra kopija, ji turi būti patvirtinta notaro ar panašaus asmens, kurį nustato nacionalinis administratorius. Jeigu patvirtinta kopija yra išduota ne nacionalinio administratoriaus valstybėje narėje, kopija turi būti legalizuota, išskyrus atvejus, kai nacionalinėje teisėje numatyta kitaip. Legalizacijos arba patvirtinimo data turi būti ne ankstesnė kaip trys mėnesiai iki paraiškos atidaryti sąskaitą pateikimo datos.

Dokumente pateikiama tokia informacija:

a)

laivo savininko įgaliotos organizacijos pavadinimas arba asmens vardas ir pavardė, IMO suteiktas bendrovės ir registruotojo savininko unikalus atpažinties numeris;

b)

laivo savininko įgaliotos organizacijos arba asmens registracijos šalis, užregistruota IMO nustatytoje bendrovių ir registruotųjų savininkų unikalių atpažinties numerių sistemoje;

c)

laivo savininko vardas, pavardė (pavadinimas) ir IMO suteiktas bendrovės ir registruotojo savininko unikalus atpažinties numeris;

d)

su laivo savininko kontaktiniu asmeniu susijusi ši informacija:

i)

vardas;

ii)

pavardė;

iii)

pareigų pavadinimas;

iv)

verslo vietos adresas;

v)

verslo vietos telefono numeris;

vi)

verslo vietos e. pašto adresas;

e)

įgaliojimo, kurį laivo savininkas suteikė organizacijai arba asmeniui, taikymo pradžios data;

f)

kiekvieno laivo, patenkančio į įgaliojimų taikymo sritį, IMO laivo identifikavimo numeris.

5.

Jei 3 dalis netaikoma, laivo savininkas pateikia dokumentą, kuriame nurodomi laivai, už kuriuos jis yra atsakingas, ir jų atitinkamą IMO laivo identifikavimo numerį.

Jei tas laivų sąrašas keičiamas, laivo savininkas per 20 darbo dienų informuoja nacionalinį administratorių ir pateikia jam atnaujintą dokumentą, taip pat dėl kiekvieno laivo, už kurį laivo savininkas nebėra atsakingas, – naujos laivybos bendrovės pavadinimą ir IMO suteiktą bendrovės ir registruotojo savininko unikalų atpažinties numerį.

6.

Jei sąskaitos turėtojas priklauso grupei, jis pateikia dokumentą, kuriame aiškiai nurodoma grupės struktūra. Jei tas dokumentas yra kopija, ji turi būti patvirtinta notaro ar panašaus asmens, kurį nustato nacionalinis administratorius. Jeigu patvirtinta kopija yra išduota ne toje valstybėje narėje, kurioje prašoma kopijos, ji turi būti legalizuota, išskyrus atvejus, kai nacionalinėje teisėje numatyta kitaip. Legalizacijos arba patvirtinimo data turi būti ne ankstesnė kaip trys mėnesiai iki paraiškos pateikimo datos.

7.

Jei atidaryti sąskaitą prašo juridinis asmuo, nacionaliniai administratoriai gali paprašyti pateikti šiuos papildomus dokumentus:

a)

dokumentą, kuriuo patvirtinama juridinio asmens registracija;

b)

banko sąskaitos duomenis;

c)

PVM mokėtojo registracijos patvirtinimą;

d)

juridinio asmens tikrojo savininko, apibrėžto Direktyvos (ES) 2015/849 3 straipsnio 6 punkte, vardą, pavardę, gimimo datą ir pilietybę, įskaitant nuosavybės ar kontrolės pobūdį;

e)

juridinio asmens įsteigimo dokumentų kopiją;

f)

metinės ataskaitos arba naujausios auditorių patikrintos finansinės ataskaitos kopiją, o jei auditorių patikrintos finansinės ataskaitos nėra, – mokesčių inspekcijos arba finansų direktoriaus antspaudu patvirtintos finansinės ataskaitos kopiją.

8.

Užuot reikalavę šiame priede numatytus dokumentus pateikti popierine forma, nacionaliniai administratoriai gali naudoti skaitmenines priemones atitinkamai informacijai gauti, jei pagal nacionalinę teisę tokios priemonės gali būti naudojamos tai informacijai gauti.

VIIa-I lentelė.

Jūrų transporto veiklos vykdytojo sąskaitos duomenys

 

A

B

C

D

E

F

Nr.

Sąskaitos duomenų vienetas

Privaloma (P) ar neprivaloma (N)?

Rūšis

Ar galima atnaujinti?

Ar norint atnaujinti reikia gauti administratoriaus pritarimą?

Pateikiama viešoje interneto svetainėje?

1

IMO suteiktas bendrovės ir registruotojo savininko unikalus atpažinties numeris

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

2

Laivybos bendrovės tipas

P

Pasirenkama (2)

Taip

Taip

Taip

3

Laivybos bendrovės pavadinimas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

4

Laivybos bendrovės registracijos šalis (3)

P

Iš anksto nustatyta

Taip

Taip

Taip

5

Laivybos bendrovės adresas – šalis

P

Iš anksto nustatyta

Taip

Taip

Taip

6

Laivybos bendrovės adresas – regionas arba valstija

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

7

Laivybos bendrovės adresas – miestas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

8

Laivybos bendrovės adresas – pašto kodas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

9

Laivybos bendrovės adresas – 1 eilutė

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

10

Laivybos bendrovės adresas – 2 eilutė

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

11

Laivybos bendrovės 1-asis telefonas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

12

Laivybos bendrovės 2-asis telefonas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

13

Laivybos bendrovės e. pašto adresas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

14

Pirmieji teršalų išmetimo metai

P

Laisvai pasirenkama

 

 

Taip

15

Registruotojo (-ųjų) laivo savininko (-ų), kurio (-ių) vardu laivybos bendrovė prisiima ATLPS įpareigojimų vykdymo atsakomybę, vardas, pavardė (pavadinimas) ir IMO suteiktas bendrovės ir registruotojo savininko unikalus atpažinties numeris (jei taikoma)

P, jei priskirtas

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Ne

16

Asmens (-ų) arba organizacijos (-ų), kuri (-ios) nėra laivo savininkas ir kuri (-ios) prisiima Tarptautiniame saugaus laivų eksploatavimo ir taršos prevencijos valdymo kodekse nustatytas pareigas, vardas, pavardė (pavadinimas) ir IMO suteiktas bendrovės ir registruotojo savininko unikalus atpažinties numeris (jei taikoma)

P, jei priskirtas

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Ne

VIIa-II lentelė.

Jūrų transporto veiklos vykdytojo sąskaitos kontaktinio asmens duomenys

 

A

B

C

D

E

F

Nr.

Sąskaitos duomenų vienetas

Privaloma (P) ar neprivaloma (N)?

Rūšis

Ar galima atnaujinti?

Ar norint atnaujinti reikia gauti administratoriaus pritarimą?

Pateikiama viešoje interneto svetainėje?

1

Kontaktinio asmens valstybėje narėje vardas

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

2

Kontaktinio asmens valstybėje narėje pavardė

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

3

Kontaktinio asmens verslo vietos adresas – šalis

N

Iš anksto nustatyta

Taip

Ne

Ne

4

Kontaktinio asmens verslo vietos adresas – regionas arba valstija

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

5

Kontaktinio asmens verslo vietos adresas – šalis

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

6

Kontaktinio asmens verslo vietos adresas – pašto kodas

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

7

Kontaktinio asmens verslo vietos adresas – 1 eilutė

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

8

Kontaktinio asmens verslo vietos adresas – 2 eilutė

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

9

Kontaktinio asmens 1-asis verslo vietos telefonas

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

10

Kontaktinio asmens 2-asis verslo vietos telefonas

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

11

Kontaktinio asmens verslo vietos e. pašto adresas

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne


(1)   2006 m. vasario 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 336/2006 dėl Tarptautinio saugaus valdymo kodekso įgyvendinimo Bendrijoje ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 3051/95 (OL L 64, 2006 3 4, p. 1).

(2)   „Registruotasis savininkas“ arba „ISM bendrovė, kuri skiriasi nuo registruotojo savininko“.

(3)  Kaip užregistruota pagal IMO nustatytą bendrovių ir registruotųjų savininkų unikalių atpažinties numerių sistemą.


V PRIEDAS

„VIIb PRIEDAS

Informacija, pateiktina norint atidaryti reguliuojamojo subjekto sąskaitą

1.

III priedo III-I lentelėje nurodyta informacija.

2.

Teikiant III priedo III-I lentelėje nurodytus duomenis reguliuojamasis subjektas nurodomas kaip sąskaitos turėtojas. Pateiktas sąskaitos turėtojo vardas ir pavardė (pavadinimas) turėtų būti lygiai tokie patys kaip fizinio arba juridinio asmens, kuris turi atitinkamą leidimą išmesti šiltnamio efektą sukeliančias dujas, vardas ir pavardė (pavadinimas).

3.

Jei sąskaitos turėtojas priklauso grupei, jis pateikia dokumentą, kuriame aiškiai nurodoma grupės struktūra. Jei tas dokumentas yra kopija, ji turi būti patvirtinta notaro ar panašaus asmens, kurį nustato nacionalinis administratorius. Jeigu patvirtinta kopija yra išduota ne toje valstybėje narėje, kurioje prašoma kopijos, ji turi būti legalizuota, išskyrus atvejus, kai nacionalinėje teisėje numatyta kitaip. Legalizacijos arba patvirtinimo data turi būti ne ankstesnė kaip trys mėnesiai iki paraiškos atidaryti sąskaitą pateikimo datos.

4.

Šio priedo VIIb-I ir VIIb-II lentelėse nurodyta informacija.

5.

Jei atidaryti sąskaitą prašo juridinis asmuo, nacionaliniai administratoriai gali paprašyti pateikti šiuos papildomus dokumentus:

a)

dokumentą, kuriuo patvirtinama juridinio asmens registracija;

b)

banko sąskaitos duomenis;

c)

PVM mokėtojo registracijos patvirtinimą;

d)

juridinio asmens tikrojo savininko, apibrėžto Direktyvos (ES) 2015/849 3 straipsnio 6 punkte, vardą, pavardę, gimimo datą ir pilietybę, įskaitant nuosavybės ar kontrolės pobūdį;

e)

juridinio asmens įsteigimo dokumentų kopiją;

f)

metinės ataskaitos arba naujausios auditorių patikrintos finansinės ataskaitos kopiją, o jei auditorių patikrintos finansinės ataskaitos nėra, – mokesčių inspekcijos arba finansų direktoriaus antspaudu patvirtintos finansinės ataskaitos kopiją.

6.

Užuot reikalavę šiame priede numatytus dokumentus pateikti popierine forma, nacionaliniai administratoriai gali naudoti skaitmenines priemones atitinkamai informacijai gauti, jei pagal nacionalinę teisę tokios priemonės gali būti naudojamos tai informacijai gauti.

VIIb-I lentelė.

Reguliuojamojo subjekto sąskaitos duomenys

 

A

B

C

D

E

F

Nr.

Sąskaitos duomenų vienetas

Privaloma (P) ar neprivaloma (N)?

Rūšis

Ar galima atnaujinti?

Ar norint atnaujinti reikia gauti administratoriaus pritarimą?

Pateikiama viešoje interneto svetainėje?

1

Leidimo identifikavimo kodas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

2

Leidimo įsigaliojimo data

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

3

Reguliuojamojo subjekto pavadinimas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

5

Reguliuojamojo subjekto adresas – šalis

P

Iš anksto nustatyta

Taip

Taip

Taip

6

Reguliuojamojo subjekto adresas – regionas arba valstija

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

7

Reguliuojamojo subjekto adresas – miestas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

8

Reguliuojamojo subjekto adresas – pašto kodas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

9

Reguliuojamojo subjekto adresas – 1 eilutė

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

10

Reguliuojamojo subjekto adresas – 2 eilutė

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Taip

Taip

11

Reguliuojamojo subjekto 1-asis telefonas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

12

Reguliuojamojo subjekto 2-asis telefonas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

13

Reguliuojamojo subjekto e. pašto adresas

P

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

14

Pirmieji teršalų išmetimo metai

P

Laisvai pasirenkama

 

 

Taip

VIIb-II lentelė.

Reguliuojamojo subjekto kontaktinio asmens duomenys

 

A

B

C

D

E

F

Nr.

Sąskaitos duomenų vienetas

Privaloma (P) ar neprivaloma (N)?

Rūšis

Ar galima atnaujinti?

Ar norint atnaujinti reikia gauti administratoriaus pritarimą?

Pateikiama viešoje interneto svetainėje?

1

Kontaktinio asmens valstybėje narėje vardas

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

2

Kontaktinio asmens valstybėje narėje pavardė

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

3

Kontaktinio asmens verslo vietos adresas – šalis

N

Iš anksto nustatyta

Taip

Ne

Ne

4

Kontaktinio asmens verslo vietos adresas – regionas arba valstija

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

5

Kontaktinio asmens verslo vietos adresas – šalis

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

6

Kontaktinio asmens verslo vietos adresas – pašto kodas

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

7

Kontaktinio asmens verslo vietos adresas – 1 eilutė

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

8

Kontaktinio asmens verslo vietos adresas – 2 eilutė

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

9

Kontaktinio asmens 1-asis verslo vietos telefonas

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

10

Kontaktinio asmens 2-asis verslo vietos telefonas

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne

11

Kontaktinio asmens verslo vietos e. pašto adresas

N

Laisvai pasirenkama

Taip

Ne

Ne


VI PRIEDAS

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/1122 IX priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

IX-I lentelės pavadinimas pakeičiamas taip:

Stacionarių įrenginių valdytojų išmetamųjų teršalų duomenys “;

2)

įterpiamas 1a punktas:

„1a.

Laivybos bendrovių teikiami išmetamųjų teršalų kiekio duomenys turi apimti IX-Ia lentelėje nurodytą informaciją, atsižvelgiant į elektroninę formą, naudojamą išmetamųjų teršalų kiekio duomenims pateikti, aprašytą 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose.

IX-Ia lentelė.

Laivybos bendrovių išmetamųjų teršalų duomenys

 

 

 

 

1

Laivybos bendrovės identifikacinis numeris

 

2

IMO suteiktas bendrovės ir registruotojo savininko unikalus atpažinties numeris

 

3

Ataskaitiniai metai

 

Išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis

Išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis, kuriam taikomi atsisakymo reikalavimai prieš pradedant taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 3-e dalį  (1)

 

 

tonomis

CO2 ekvivalento tonomis

4

Išmetamas CO2 kiekis, kuriam taikomi atsisakymo reikalavimai prieš pradedant taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 3-e dalį

(atitinka išmetamą CO2 kiekį, nurodytą bendrovės lygmens ataskaitos (2) C dalies 5 punkte)

 

 

5

Išmetamas CH4 kiekis, kuriam taikomi atsisakymo reikalavimai prieš pradedant taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 3-e dalį (3)

(atitinka išmetamą CH4 kiekį, nurodytą bendrovės lygmens ataskaitos C dalies 5 punkte)

 

 

6

Išmetamas N2O kiekis, kuriam taikomi atsisakymo reikalavimai prieš pradedant taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 3-e dalį (4)

(atitinka išmetamą N2O kiekį, nurodytą bendrovės lygmens ataskaitos C dalies 5 punkte)

 

 

7

Bendras išmetamas ŠESD kiekis, kuriam taikomi atsisakymo reikalavimai prieš pradedant taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 3-e dalį

(atitinka išmetamą ŠESD kiekį, nurodytą bendrovės lygmens ataskaitos C dalies 5 punkte)

Σ (C4 + C5 + C6)

Išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis, kuriam taikomi atsisakymo reikalavimai atsižvelgiant į nukrypti nuo Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 3 dalies leidžiančias nuostatas, numatytas 12 straipsnio 3-e–3-b dalyse  (5)

 

 

tonomis

CO2 ekvivalento tonomis

8

Išmetamas CO2 kiekis, kuriam taikomi atsisakymo reikalavimai

(atitinka išmetamą CO2 kiekį, nurodytą bendrovės lygmens ataskaitos C dalies 6 punkte)

 

 

9

Išmetamas CH4 kiekis, kuriam taikomi atsisakymo reikalavimai (6)

(atitinka išmetamą CH4 kiekį, nurodytą bendrovės lygmens ataskaitos C dalies 6 punkte)

 

 

10

Išmetamas N2O kiekis, kuriam taikomi atsisakymo reikalavimai (7)

(atitinka išmetamą N2O kiekį, nurodytą bendrovės lygmens ataskaitos C dalies 6 punkte)

 

 

11

Bendras išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis, kuriam taikomi atsisakymo reikalavimai

(atitinka išmetamą ŠESD kiekį, nurodytą bendrovės lygmens ataskaitos C dalies 6 punkte)

Σ (C8 + C9 + C10)

3)

įterpiamas šis punktas:

„3.

Reguliuojamųjų subjektų teikiami išmetamųjų teršalų kiekio duomenys turi apimti IX-III lentelėje nurodytą informaciją, atsižvelgiant į elektroninę formą, naudojamą išmetamųjų teršalų kiekio duomenims pateikti, aprašytą 75 straipsnyje nurodytose keitimosi duomenimis ir techninėse specifikacijose.

IX-III lentelė.

Reguliuojamųjų subjektų išmetamųjų teršalų duomenys

 

 

 

1

Reguliuojamojo subjekto identifikavimo kodas

 

2

Ataskaitiniai metai

 

Išmetamas šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis

 

CO2 ekvivalento tonomis

3

Bendras šalyje išmestų teršalų kiekis

(Susijęs su visu valstybės narės teritorijoje vartoti išleistu kuru)“

 


(1)  Šis skirsnis (4, 5 ir 6 eilutės) taikomas tik laivybos bendrovėms, norinčioms pasinaudoti Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 3-e dalyje nustatyta nukrypti leidžiančia nuostata. Atitinkamai 2024 ir 2025 m. išleistų išmetamųjų teršalų kiekio duomenys, kurie turi būti pateikti 4, 5 ir 6 eilutėse, turi būti susiję su išmetamųjų teršalų duomenimis prieš pradedant taikyti Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 3-e dalyje nustatytą nukrypti leidžiančią nuostatą ir prieš taikant tos direktyvos 3gb straipsnį.

(2)  Bendrovės lygmens ataskaita – tai Reglamento (ES) 2015/757 11a straipsnyje nurodyta ataskaita. Bendrovės lygmens ataskaitos šablonas nustatytas 2023 m. lapkričio 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2023/2449, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2015/757 taikymo taisyklės, susijusios su stebėsenos planų, išmetamųjų teršalų kiekio ataskaitų, dalinių išmetamųjų teršalų kiekio ataskaitų, atitikties patvirtinimo dokumentų ir bendrovės lygmens ataskaitų šablonais, ir panaikinamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1927 (OL L, 2023/2449, 2023 11 7). Tame šablone pateikiami įvairūs šio priedo IX-Ia lentelėje nurodyti skirsniai.

(3)  Nuo 2026 ataskaitinių metų.

(4)  Nuo 2026 ataskaitinių metų.

(5)  Atitinkamai 2024 ir 2025 m. išleistų išmetamųjų teršalų kiekio duomenys, kurie turi būti pateikti 8–11 eilutėse, turi būti susiję su išmetamųjų teršalų duomenimis, gautais pradėjus taikyti Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 3-e dalyje nustatytą nukrypti leidžiančią nuostatą ir prieš taikant tos direktyvos 3gb straipsnį. Direktyvos 2003/87/EB 3gb straipsnyje nurodytos procentinės dalys apskaičiuojamos automatiškai.

(6)  Nuo 2026 ataskaitinių metų.

(7)  Nuo 2026 ataskaitinių metų.“;


VII PRIEDAS

Deleguotojo reglamento (ES) 2019/1122 XIII priedo I dalis iš dalies keičiama taip:

1)

1 punktas iš dalies keičiamas taip:

a)

pirma pastraipa iš dalies keičiama taip:

i)

a punktas pakeičiamas taip:

„a)

visą informaciją, kuri III priedo III-I lentelėje, VI priedo VI-I lentelėje, VII priedo VII-I lentelėje, VIIa priedo VIIa-I ir VIIa-II lentelėse ir VIIb priedo VIIb-I ir VIIb-II lentelėse nurodyta kaip viešoje interneto svetainėje pateikiama informacija;“;

ii)

f punkte žodžiai „balandžio 1 d.“ pakeičiami žodžiais „rugsėjo 1 d.“;

iii)

g punktas pakeičiamas taip:

„g)

simbolį ir teiginį, kuriais nurodoma, ar su veiklos vykdytojo sąskaita susijęs įrenginys, orlaivių naudotojas arba laivybos bendrovė iki rugsėjo 30 d. atsisakė tokio ATL skaičiaus, kuris yra bent lygus visais praėjusiais metais visam jų išmestų teršalų kiekiui;“;

iv)

įterpiamas šis punktas:

„h)

simbolį ir teiginį, kuriais nurodoma, ar su reguliuojamojo subjekto sąskaita susijęs reguliuojamasis subjektas iki gegužės 31 d. atsisakė tokio ATL skaičiaus, kuris yra bent lygus visais praėjusiais metais visam jo išmestų teršalų kiekiui.“;

b)

trečia pastraipa pakeičiama taip:

 

„XIV-I lentelėje pateikiami pagal g punktą naudotini simboliai ir teiginiai. Simbolis atnaujinamas spalio 1 d. ir, išskyrus atvejus, kai prie jo prirašoma „*“ XIV-I lentelės 5 eilutėje nurodytais atvejais, jis neturi keistis iki kitų metų spalio 1 d., nebent iki to laiko sąskaita uždaroma.“;

c)

įterpiama ši pastraipa:

 

„Taikant h punktą, XIV-I lentelėje pateikti simboliai ir teiginiai taikomi mutatis mutandis. Simbolis atnaujinamas birželio 1 d. ir, išskyrus atvejus, kai prie jo prirašoma „*“ XIV-I lentelės 5 eilutėje nurodytais atvejais, jis neturi keistis iki kitų metų birželio 1 d., nebent iki to laiko sąskaita uždaroma.“;

d)

XIV-I lentelė pakeičiama taip:

XIV-I lentelė.

Teiginiai dėl atitikties

Eilutės Nr.

Atitikties būklės vertė pagal 33 straipsnį

Ar įrašytas praėjusių metų patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis?

Simbolis

Teiginys

Pateikiama viešoje interneto svetainėje

1

0 arba bet koks teigiamas skaičius

Taip

A

„Įrenginių, orlaivių naudotojų, jūrų transporto veiklos vykdytojų atveju iki rugsėjo 30 d. atsisakytų ATL skaičius yra lygus patikrintam išmetamųjų teršalų kiekiui arba už jį didesnis.

Reguliuojamųjų subjektų atveju iki gegužės 31 d. atsisakytų ATL skaičius yra lygus patikrintam išmetamųjų teršalų kiekiui arba už jį didesnis.“

2

Bet koks neigiamas skaičius

Taip

B

„Įrenginių, orlaivių naudotojų ir jūrų transporto veiklos vykdytojų atveju iki rugsėjo 30 d. atsisakytų apyvartinių taršos leidimų skaičius yra mažesnis nei patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis.

Reguliuojamųjų subjektų atveju iki gegužės 31 d. atsisakytų ATL skaičius yra mažesnis nei patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis.“

3

Bet koks skaičius

Ne

C

„Įrenginių, orlaivių naudotojų ir jūrų transporto veiklos vykdytojų atveju iki rugsėjo 30 d. nebuvo įrašytas praėjusių metų patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis.

Reguliuojamųjų subjektų atveju iki gegužės 31 d. nebuvo įrašytas praėjusių metų patikrintas išmetamųjų teršalų kiekis.“

4

Bet koks skaičius

Ne (kadangi valstybės narės registre ATL atsisakymo veiksmas ir (arba) patikrinto išmetamųjų teršalų kiekio atnaujinimo veiksmas buvo laikinai sustabdytas)

X

„Įrenginių, orlaivių naudotojų ir jūrų transporto veiklos vykdytojų atveju iki rugsėjo 30 d. arba reguliuojamųjų subjektų atveju – iki gegužės 31 d. nebuvo įmanoma įrašyti patikrinto išmetamųjų teršalų kiekio ir (arba) atsisakyto ATL kiekio, nes valstybės narės registre ATL atsisakymo veiksmas ir (arba) patikrinto išmetamųjų teršalų kiekio atnaujinimo veiksmas buvo laikinai sustabdytas.“

5

Bet koks skaičius

Taip arba ne (tačiau vėliau kompetentinga institucija atnaujino duomenis)

[pridedama prie pirminio simbolio]

„Patikrintą išmetamųjų teršalų kiekį apskaičiavo arba pataisė kompetentinga institucija.“

2)

3 punkte žodžiai „balandžio 30 d.“ pakeičiami žodžiais „rugsėjo 30 d.“;

3)

4 punktas iš dalies keičiamas taip:

a)

žodžiai „balandžio 30 d.“ pakeičiami žodžiais „rugsėjo 30 d.“;

b)

žodžiai „gegužės 1 d.“ pakeičiami žodžiais „spalio 1 d.“;

4)

5 punktas iš dalies keičiamas taip:

a)

žodžiai „gegužės 1 d.“ pakeičiami žodžiais „spalio 1 d.“;

b)

žodžiai „balandžio 30 d.“ pakeičiami žodžiais „rugsėjo 30 d.“;

5)

įterpiamas šis punktas:

„6a.

Taikant šio priedo 3 ir 4 punktus išmetamiesiems teršalams, reguliuojamiesiems subjektams ir apyvartiniams taršos leidimams, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB IVa skyrius, visos nuorodos į atitinkamai rugsėjo 30 d. ir spalio 1 d. pagal Direktyvos 2003/87/EB 30e straipsnį laikomos nuorodomis į atitinkamai gegužės 31 d. ir birželio 1 d.“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2904/oj

ISSN 1977-0723 (electronic edition)