|
oficialusis leidinys |
LT Seriju L |
|
2023/2430 |
2023 11 3 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/2430
2023 m. rugpjūčio 17 d.
kuriuo nustatomos vaisių ir daržovių sektoriaus, tam tikrų perdirbtų vaisių ir daržovių produktų bei bananų sektoriaus produktų atitikties prekybos standartams patikrų taisyklės
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 90a straipsnio 6 dalies pirmos pastraipos c punktą ir 91 straipsnio pirmos pastraipos b, f ir g punktus,
kadangi:
|
(1) |
Reglamentu (ES) Nr. 1308/2013 nustatytas bendras žemės ūkio rinkų organizavimas, apimantis, be kita ko, vaisių ir daržovių sektorių, perdirbtų vaisių ir daržovių produktų sektorių bei bananų sektorių. Juo Komisijai taip pat suteikiami įgaliojimai priimti įgyvendinimo aktus dėl atitikties prekybos standartams patikrų ir susijusių pranešimų; |
|
(2) |
Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 543/2011 (2) nustatyti prekybos standartai, numatytos visų šviežių vaisių ir daržovių atitikties prekybos standartams patikros ir nustatyti pranešimų teikimo reikalavimai. Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 1333/2011 (3) nustatyti bananų sektoriui taikomi prekybos standartai, tų prekybos standartų laikymosi patikros taisyklės ir pranešimų teikimo tvarka; |
|
(3) |
siekiant aiškumo ir atsižvelgiant į patirtį, įgytą taikant galiojančius konkrečius reglamentus, visas atitikties prekybos standartams patikrų taisykles ir reikalavimus dėl pranešimų apie neatitiktį, taikomus produktams ir sektoriams, nurodytiems Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2023/2429 (4), tikslinga įtraukti į vieną naują reglamentą. Be to, įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 543/2011 ir (ES) Nr. 1333/2011 panaikinami Deleguotuoju reglamentu (ES) 2023/2429; |
|
(4) |
kad būtų galima vykdyti rizikos analize grindžiamas atrankines patikras, kaip numatyta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 90a straipsnio 3 dalyje, būtina nustatyti išsamias tokių patikrų vykdymo taisykles. Visų pirma reikėtų išsamiai apibrėžti rizikos analizės funkciją atrenkant tikrintinus produktus; |
|
(5) |
kiekviena valstybė narė turėtų paskirti kontrolės įstaigas, atsakingas už visuose prekybos etapuose atliekamas atitikties patikras. Už ryšius su visomis paskirtomis kontrolės įstaigomis ir jų veiklos tarpusavio koordinavimą turėtų būti atsakinga viena kompetentinga institucija; |
|
(6) |
kadangi žinios apie prekiautojus ir jų pagrindinius duomenis yra būtina priemonė valstybėms narėms atliekant analizę, būtina kiekvienoje valstybėje narėje sukurti prekiautojų vaisiais ir daržovėmis bei bananais duomenų bazę. Siekiant užtikrinti, kad nuostatos būtų taikomos visiems prekybos grandinės dalyviams, taip pat dėl teisinio tikrumo reikėtų nustatyti išsamią prekiautojo apibrėžtį; |
|
(7) |
atitikties patikros turėtų būti atliekamos imant pavyzdžius ir turėtų būti nukreiptos į tuos prekiautojus, kurie veikiausiai turi prekybos standartų neatitinkančių prekių. Valstybės narės, atsižvelgdamos į savo nacionalinių rinkų ypatumus, turėtų nustatyti taisykles, pagal kurias būtų nustatomas konkrečių kategorijų prekiautojų patikrų prioritetiškumas. Siekiant skaidrumo apie tas taisykles turėtų būti pranešama Komisijai; |
|
(8) |
jeigu atliekant atitikties patikras nustatoma galima nesąžininga arba klaidinanti praktika, susijusi su prekybos standartais, kompetentingos institucijos turėtų imtis tinkamų veiksmų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 (5) ir keistis pranešimais apie sukčiavimą pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1715 (6); |
|
(9) |
valstybės narės turėtų užtikrinti, kad vaisių ir daržovių eksportas į trečiąsias šalis atitiktų prekybos standartus. Valstybės narės turėtų patvirtinti, kad laikomasi Jungtinių Tautų Europos ekonominėje komisijoje (JT EEK) sudaryto Ženevos susitarimo dėl šviežių vaisių ir daržovių bei sausų ir džiovintų vaisių standartizavimo ir Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) tarptautinių standartų taikymo vaisiams ir daržovėms programos; |
|
(10) |
iš trečiųjų šalių importuojami vaisiai ir daržovės turėtų atitikti prekybos standartus arba jiems lygiaverčius standartus. Todėl prieš įvežant šias prekes, išskyrus mažas partijas, kurios, kontrolės įstaigų nuomone, nekelia didelio pavojaus, į Sąjungos muitų teritoriją turėtų būti atlikta jų atitikties patikra. Turėtų būti nustatyta, kad kai kuriose trečiosiose šalyse, suteikiančiose pakankamas atitikties garantijas, produktų atitikties patikras prieš eksportą gali atlikti tų trečiųjų šalių kontrolės įstaigos. Jei taikoma ta pasirinktis, valstybės narės turėtų reguliariai tikrinti trečiųjų šalių kontrolės įstaigų prieš eksportą atliekamų patikrų veiksmingumą ir kokybę; |
|
(11) |
vaisiams ir daržovėms, kurių atitiktis prekybos standartams jau patikrinta, tokios pačios patikros taikomos visuose jų pardavimo etapuose. Šiuo tikslu turėtų būti taikomi ir JT EEK rekomenduojami EBPO tikrinimo metodai. Tačiau reikėtų nustatyti specialią patikrų vykdymo mažmeninės prekybos etape tvarką; |
|
(12) |
siekiant užtikrinti prekybos standartų ir jų patikrų suderinamumą, šis reglamentas turėtų įsigalioti ir būti taikomas nuo tos pačios dienos kaip Deleguotasis reglamentas (ES) 2023/2429; |
|
(13) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I SKYRIUS
ĮVADINĖS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
Šiuo reglamentu nustatomos:
|
a) |
visuose prekybos etapuose atliekamos Deleguotojo reglamento (ES) 2023/2429 1 straipsnyje nurodytų sektorių ir produktų atitikties prekybos standartams patikros ir |
|
b) |
reikalavimai dėl pranešimų apie neatitiktį, teikiamų atlikus atitikties patikras. |
II SKYRIUS
ATITIKTIES PREKYBOS STANDARTAMS PATIKROS
1 SKIRSNIS
Bendrosios nuostatos
2 straipsnis
Koordinuojančios institucijos ir kontrolės įstaigos
1. Kiekviena valstybė narė paskiria:
|
a) |
vieną kompetentingą instituciją, atsakingą už koordinavimą ir ryšius šiame reglamente minimose srityse (toliau – koordinuojanti institucija), ir |
|
b) |
kontrolės įstaigą arba įstaigas, atsakingas už šio reglamento taikymą (toliau – kontrolės įstaigos). |
2. 1 dalyje nurodytos koordinuojančios institucijos ir kontrolės įstaigos gali būti viešosios arba privačios. Tačiau bet kuriuo atveju už jas atsakingos valstybės narės.
Valstybės narės praneša Komisijai apie:
|
a) |
koordinuojančios institucijos, kurią jos paskyrė pagal 1 dalies a punktą, pavadinimą ir pašto bei e. pašto adresus; |
|
b) |
kontrolės įstaigų, kurias jos paskyrė pagal 1 dalies b punktą, pavadinimą, pašto bei e. pašto adresus ir |
|
c) |
jų paskirtų kontrolės įstaigų atitinkamų veiklos sričių tikslų aprašymą. |
3. Koordinuojanti institucija gali būti kontrolės įstaiga, viena iš kontrolės įstaigų arba kuri nors kita pagal 1 dalį paskirta įstaiga.
4. Valstybių narių paskirtų koordinuojančių institucijų sąrašą Komisija viešai paskelbia interneto svetainėje „Europa“.
3 straipsnis
Prekiautojų duomenų bazė
1. Šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis valstybės narės sukuria Deleguotojo reglamento (ES) 2023/2429 1 straipsnyje nurodytų sektorių ir produktų prekiautojų duomenų bazę (toliau – prekiautojų duomenų bazė).
Šiuo tikslu valstybės narės gali naudoti bet kurią kitą duomenų bazę ar bazes, kurios jau sukurtos kitais tikslais.
2. Šiame reglamente prekiautoju laikomas fizinis arba juridinis asmuo, kuris:
|
a) |
turi Deleguotojo reglamento (ES) 2023/2429 1 straipsnyje nurodytus produktus, siekdamas:
|
|
b) |
faktiškai vykdo bet kurią a punkte nurodytą veiklą, susijusią su sektoriais ir produktais, kuriems taikomi prekybos standartai. |
Pirmos pastraipos a punkte nurodyta veikla apima:
|
a) |
nuotolinę prekybą internetu ar kitu būdu; |
|
b) |
tokią veiklą, vykdomą paties fizinio ar juridinio asmens arba trečiojo asmens vardu; |
|
c) |
veiklą, vykdomą Sąjungoje ir (arba) eksportuojant į trečiąsias šalis, ir (arba) importuojant iš trečiųjų šalių. |
3. Valstybė narė nustato sąlygas, kuriomis į prekiautojų duomenų bazę įtraukiami arba neįtraukiami šie prekiautojai:
|
a) |
prekiautojai, kurių veikla apima Deleguotojo reglamento (ES) 2023/2429 3 straipsnyje išvardytus produktus arba produktus, kuriems netaikomas reikalavimas laikytis prekybos standartų pagal to paties reglamento 5 straipsnį; |
|
b) |
fiziniai ar juridiniai asmenys, kurių veikla apima tik prekių vežimą; |
|
c) |
prekiautojai, kurių veikla apima tik pardavimą mažmeninės prekybos etape. |
4. Jei prekiautojų duomenų bazę sudaro keletas atskirų elementų, koordinuojanti institucija užtikrina, kad duomenų bazė ir jos elementai būtų vienodi ir vienodai atnaujinami.
5. Prekiautojų duomenų bazėje apie kiekvieną prekiautoją pateikiami šie duomenys:
|
a) |
registracijos numeris, vardas, pavardė, pavadinimas ir adresas bei 1 dalyje nurodyti atitinkami sektoriai arba produktai, su kuriais susijusią veiklą jis vykdo; |
|
b) |
informacija, reikalinga norint jį priskirti prie vienos iš 5 straipsnio 3 dalyje minimų rizikos kategorijų, visų pirma jo padėtis prekybos grandinėje ir informacija apie įmonės svarbą; |
|
c) |
informacija apie ankstesnių kiekvieno prekiautojo patikrų rezultatus; |
|
d) |
bet kuri kita informacija, laikoma būtina patikroms atlikti, pavyzdžiui, informacija apie tai, ar taikoma kokybės užtikrinimo sistema arba savikontrolės sistema, susijusi su atitiktimi prekybos standartams; |
|
e) |
informacija apie tai, ar prekiautojas buvo patvirtintas pagal 4 straipsnį. |
Valstybės narės prireikus atnaujina prekiautojų duomenų bazę, visų pirma atsižvelgdamos į informaciją, surinktą atliekant atitikties patikras.
6. Nedarant poveikio 3 daliai, visi prekiautojai registruojami ir pateikia informaciją, kurią valstybės narės laiko būtina prekiautojų duomenų bazei sukurti ir atnaujinti. Valstybės narės nustato reikalavimus, pagal kuriuos į jų duomenų bazę įtraukiami jų teritorijoje neįsisteigę, tačiau joje prekiaujantys prekiautojai.
4 straipsnis
Patvirtinti prekiautojai
1. Remdamosi 5 straipsnyje nurodytomis atitikties patikromis, valstybės narės gali leisti prekiautojams, priskiriamiems prie žemiausios rizikos kategorijos, jų prašymu ir pateikus specialias atitikties prekybos standartams garantijas:
|
a) |
pasirašyti 7 straipsnyje nurodytą atitikties sertifikatą; |
|
b) |
siunčiant kiekvieną pakuotę naudoti I priede nustatytą pavyzdį Sąjungoje išaugintiems šviežiems vaisiams ir daržovėms bei bananams; arba |
|
c) |
naudoti II priede pateiktą atleidimo nuo reikalavimo tikrinti trečiosiose šalyse išaugintų bananų atitiktį sertifikatą. |
Valstybės narės pirmoje pastraipoje nurodytus leidimus gali taikyti tik vienam ar dviem Deleguotojo reglamento (ES) 2023/2429 1 straipsnyje nurodytiems sektoriams ir produktams.
Pirmos pastraipos c punkte nurodytas atleidimo nuo reikalavimo tikrinti atitiktį sertifikatas taikomas visai Sąjungos bananų, iškrautų nuo reikalavimo tikrinti atitiktį atleidusioje valstybėje narėje, rinkai.
2. Leidimas suteikiamas mažiausiai vieniems metams.
3. Prekiautojai, kurie naudojasi 1 dalyje nurodyta galimybe, turi:
|
a) |
turėti mokymą baigusius arba atitinkamą patirtį turinčius inspektuojančius darbuotojus; |
|
b) |
turėti tinkamą produkcijos ruošimo, pakavimo ir tikrinimo įrangą; |
|
c) |
įsipareigoti atlikti išsiunčiamų prekių atitikties patikrą ir turėti registrą, kuriame registruojamos visos atliktos patikros; |
|
d) |
leisti koordinuojančioms institucijoms atlikti patikras. |
4. Jei prekiautojas, kuriam leidimas buvo suteiktas, nebesilaiko savo leidimo reikalavimų, valstybė narė leidimą panaikina.
5. Valstybės narės sudaro patvirtintų prekiautojų sąrašą, kuriame nurodomas 3 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos a punkte nurodytas registracijos numeris, taip pat produktai ir laikotarpis, kuriam buvo išduotas leidimas. Valstybės narės imasi atitinkamų priemonių, kad tokia informacija būtų viešai prieinama.
2 SKIRSNIS
Valstybių narių atliekamos atitikties patikros
5 straipsnis
Atitikties patikros
1. Valstybės narės užtikrina, kad atitikties patikros būtų atliekamos pasirinktinai, remiantis rizikos analize ir tinkamu dažnumu, siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 75 ir 76 straipsniuose ir Deleguotajame reglamente (ES) 2023/2429 nustatytų prekybos standartų, ir nustatyti galimą nesąžiningą ar klaidinančią praktiką.
Rizikos vertinimo kriterijai gali būti šie:
|
a) |
tai, kad kompetentinga institucija yra išdavusi atitikties sertifikatą, nurodytą šio reglamento 7 straipsnyje; |
|
b) |
tai, kad trečiosios šalies kompetentinga institucija yra išdavusi atitikties sertifikatą, jei atitikties patikros patvirtintos pagal šio reglamento 8 straipsnį; |
|
c) |
produkto rūšis, gamybos laikotarpis, produkto kaina, oro sąlygos, pakavimo ir tvarkymo operacijos, sandėliavimo sąlygos, kilmės šalis, transporto priemonė arba partijos dydis; |
|
d) |
prekiautojų dydis, jų padėtis prekybos grandinėje, jų parduotos produkcijos kiekis arba vertė, produktų asortimentas, pristatymo vieta arba vykdomo verslo rūšis, pavyzdžiui, sandėliavimas, rūšiavimas, pakavimas ar pardavimas; |
|
e) |
anksčiau atliktų patikrų rezultatai, įskaitant nustatytų defektų skaičių ir pobūdį, įprastą parduodamų produktų kokybę, naudotos techninės įrangos lygmenį; |
|
f) |
prekiautojų taikomų kokybės užtikrinimo sistemų arba savikontrolės sistemų, susijusių su atitiktimi prekybos standartams, patikimumas; |
|
g) |
vieta, kurioje atliekama patikra, visų pirma, jei tai pirmojo įvežimo į Sąjungą punktas arba vieta, kurioje produktai pakuojami ar kraunami; |
|
h) |
bet kokia kita informacija, iš kurios būtų galima įžvelgti neatitikties riziką. |
2. 1 dalies antros pastraipos b punkte nurodyti atitikties sertifikatai laikomi veiksniu, mažinančiu neatitikties riziką.
3. Rizikos analizė grindžiama 3 straipsnyje nurodytoje prekiautojų duomenų bazėje turima informacija, o valstybės narės, remdamosi tokia rizikos analize, prekiautojus suskirsto į rizikos kategorijas.
Valstybės narės iš anksto nustato:
|
a) |
partijų neatitikties rizikos vertinimo kriterijus; |
|
b) |
minimalias prekiautojų arba partijų dalis ir (arba) kiekius, kuriems bus taikoma atitikties patikra, remiantis kiekvienos kategorijos rizikos analize. |
Produktų, kuriems taikomas bendrasis prekybos standartas, atveju, remdamosi rizikos analize, valstybės narės gali nuspręsti neatlikti atrankinių patikrų.
4. Jei atlikus patikras nustatoma didelių pažeidimų, valstybės narės nustato didesnį atitinkamų prekiautojų, produktų, kilmės ar kitų parametrų patikrų dažnumą.
5. Prekiautojai kontrolės įstaigoms pateikia visą informaciją ir priemones, kurios, tų įstaigų nuomone, reikalingos atitikties patikroms organizuoti ir atlikti.
6 straipsnis
Deklaracijų priėmimas muitinėje
1. Muitinė gali priimti produktų, kuriems taikomi specialieji prekybos standartai, eksporto deklaracijas ir (arba) išleidimo į laisvą apyvartą deklaracijas tik jei įvykdoma viena iš šių sąlygų:
|
a) |
prie prekių yra pridėtas 7 straipsnyje nurodytas atitikties sertifikatas arba, bananų atveju, II priede pateiktas atleidimo nuo reikalavimo tikrinti atitiktį sertifikatas; arba |
|
b) |
kompetentinga kontrolės įstaiga pranešė muitinei, kad ji išdavė atitikties sertifikatą atitinkamoms partijoms; arba |
|
c) |
kompetentinga kontrolės įstaiga informavo muitinę, kad ji neišdavė atitikties sertifikato atitinkamoms partijoms, nes, atsižvelgiant į 5 straipsnio 1 dalyje nurodytą rizikos analizę, neprivalėjo būti atlikta jų patikra. |
Pirmoje pastraipoje nurodytų deklaracijų priėmimas nedaro poveikio jokioms atitikties patikroms, kurias valstybė narė gali atlikti pagal 5 straipsnį.
2. Valstybės narės taip pat gali taikyti 1 dalį produktams, kuriems taikomas Deleguotojo reglamento (ES) 2023/2429 I priedo A dalyje nustatytas bendrasis prekybos standartas, ir produktams, nurodytiems to deleguotojo reglamento 5 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktyje, jei atitinkama valstybė narė mano, kad tai būtina atsižvelgiant į šio reglamento 5 straipsnio 1 dalyje nurodytą rizikos analizę.
7 straipsnis
Atitikties sertifikatas ir atleidimo nuo reikalavimo tikrinti atitiktį sertifikatas
1. Šviežių vaisių ir daržovių arba bananų, kuriems taikomi prekybos standartai, atitikties sertifikatus ir bananų atleidimo nuo reikalavimo tikrinti atitiktį sertifikatus gali išduoti kompetentinga institucija.
Atitikties sertifikatas išduodamas siekiant patvirtinti, kad atitinkami produktai atitinka atitinkamą prekybos standartą. Atitikties sertifikatas, kurį turėtų naudoti Sąjungos kompetentingos institucijos, pateiktas III priede.
Šviežių vaisių ir daržovių atveju, 8 straipsnio 2 dalyje nurodytos trečiosios šalys vietoj Sąjungos kompetentingų institucijų išduotų atitikties sertifikatų gali naudoti savo atitikties sertifikatus, jei juose pateikta bent Sąjungos sertifikate pateikiamai informacijai lygiavertė informacija. Komisija viešai skelbia tokių trečiųjų šalių sertifikatų pavyzdžius interneto svetainėje „Europa“.
2. Atleidimo nuo reikalavimo tikrinti atitiktį sertifikatą gali išduoti kompetentinga institucija, siekdama patvirtinti, kad atitinkamas patvirtintas prekiautojas yra pajėgus užtikrinti importuotų bananų atitiktį atitinkamam prekybos standartui. Atleidimo nuo reikalavimo tikrinti atitiktį sertifikatas pateiktas II priede.
3. Kompetentinga institucija gali išduoti sertifikatus popierine forma su antspaudu arba patikrinta elektronine forma. Juos pasirašo kompetentingos institucijos įgaliotas (-i) asmuo (-enys) ranka arba elektroniniu parašu. Pagal 4 straipsnį patvirtinti prekiautojai atitikties sertifikatą taip pat gali pasirašyti ranka arba elektroniniu parašu.
4. Sertifikatas išduodamas bent viena iš oficialiųjų Sąjungos kalbų.
5. Kiekvienas sertifikatas žymimas serijos numeriu, pagal kurį jis identifikuojamas. Kompetentinga institucija pasilieka kiekvieno išduoto sertifikato kopiją.
3 SKIRSNIS
Trečiųjų šalių atliekamos atitikties patikros
8 straipsnis
Atitikties patikrų, kurias trečiosios šalys atlieka prieš importuodamos produktus į Sąjungą, patvirtinimas
1. Trečiosios šalies prašyme suteikti patvirtinimą, nurodytame Deleguotojo reglamento (ES) 2023/2429 9 straipsnio 1 dalyje, nurodoma trečiosios šalies oficiali institucija, kuriai prižiūrint atliekamos atitikties prekybos standartams patikros, numatytos tame deleguotajame reglamente. Ši institucija yra atsakinga už ryšius su Komisija. Patvirtinimo prašyme taip pat pateikiama informacija, būtina to deleguotojo reglamento 9 straipsnio 4 dalyje nurodytiems reikalavimams įvertinti.
2. Trečiosios šalys, kuriose atitikties patikros patvirtintos pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2023/2429 9 straipsnyje ir šiame straipsnyje nustatytas sąlygas, ir atitinkami produktai nurodyti šio reglamento IV priede. Kiekvieno naujo patvirtinimo atveju Komisija atnaujina tą priedą pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 91 straipsnio pirmos pastraipos f punktą.
3. Komisija viešai skelbia informaciją apie atitinkamas oficialias institucijas ir kontrolės įstaigas interneto svetainėje „Europa“.
9 straipsnis
Atitikties patikrų patvirtinimo sustabdymas
Komisija gali sustabdyti trečiųjų šalių atliekamų atitikties patikrų patvirtinimą, jei nustatoma, kad didelės partijų ir (arba) kiekių dalies prekės neatitinka trečiosios šalies kontrolės įstaigų išduotuose atitikties sertifikatuose nurodytos informacijos. Jei patvirtinimo galiojimas sustabdomas, Komisija atnaujina IV priedą pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 91 straipsnio pirmos pastraipos f punktą.
4 SKIRSNIS
Tikrinimo metodai
10 straipsnis
Tikrinimo metodai ir neatitikties nustatymo taisyklės
1. Jei šiame reglamente arba Deleguotajame reglamente (ES) 2023/2429 nenurodyta kitaip, šiame reglamente numatytos atitikties patikros, išskyrus patikras mažmeninės prekybos vietose, kuriose produktai parduodami galutiniams vartotojams, atliekamos taikant V priede nustatytus tikrinimo metodus.
Valstybės narės nustato specialią atitikties tikrinimo mažmeninio pardavimo galutiniams vartotojams vietose tvarką.
2. Jei kontrolės įstaiga nustato, kad prekės atitinka prekybos standartus, kontrolės įstaiga gali išduoti III priede nustatytą atitikties sertifikatą pagal 7 straipsnį.
3. Jei kontrolės įstaiga nustato, kad prekės neatitinka prekybos standartų, kontrolės įstaiga prekiautojui arba jo atstovams pateikia išvadą dėl neatitikties. Prekės, dėl kurių pateikta išvada dėl neatitikties, gali būti perkeliamos į kitą vietą tik tokią išvadą pateikusiai kontrolės įstaigai leidus. Tas leidimas gali priklausyti nuo kontrolės įstaigos nustatytų sąlygų laikymosi.
Prekiautojai gali nuspręsti užtikrinti visų arba tik kai kurių prekių atitiktį standartams. Prekėmis, kurių atitiktis standartams užtikrinta, negalima prekiauti tol, kol kontrolės įstaiga visais tinkamais būdais neįsitikina, kad jų atitiktis standartams iš tikrųjų užtikrinta. Prireikus kontrolės įstaiga išduoda III priede nustatytą partijos arba jos dalies atitikties sertifikatą, tačiau tik po to, kai užtikrinta prekių atitiktis standartams.
Jei kontrolės įstaiga patenkina prekiautojo prašymą užtikrinti prekių atitiktį standartams kitoje valstybėje narėje nei ta, kurioje atlikta patikra, kurią užbaigus pateikta išvada dėl neatitikties, prekiautojas apie standartų neatitinkančią partiją praneša tos partijos paskirties valstybės narės kontrolės įstaigai. Valstybė narė, pateikusi išvadą dėl neatitikties, nusiunčia tos išvados kopiją standartų neatitinkančios partijos paskirties valstybei narei ir kitoms susijusioms valstybėms narėms.
Jei prekių atitikties standartams užtikrinti neįmanoma arba jos nėra skirtos perdirbti pramoniniu būdu, pašarams ar kitoms ne maisto reikmėms, kontrolės įstaiga prireikus gali pareikalauti, kad prekiautojai imtųsi atitinkamų priemonių užtikrinti, kad šiais produktais nebūtų prekiaujama.
Prekiautojai suteikia kontrolės įstaigoms visą informaciją, kuri, valstybių narių nuomone, būtina siekiant taikyti šią dalį.
4. Jeigu atliekant šiame reglamente numatytas atitikties patikras nustatoma galima nesąžininga arba klaidinanti praktika, susijusi su prekybos standartais, kompetentingos institucijos imasi tinkamų veiksmų pagal Reglamentą (ES) 2017/625 ir keičiasi pranešimais apie sukčiavimą pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1715.
5 SKIRSNIS
Pranešimai
11 straipsnis
Pranešimai
1. Valstybė narė, kurioje nustatyta, kad kitos valstybės narės siunta dėl produktų defektų ar suprastėjusios kokybės, kuriuos buvo galima nustatyti pakuojant produktus, neatitinka prekybos standartų, apie tai nedelsdama praneša valstybėms narėms, kurios galėtų būti suinteresuotos, įskaitant tas valstybes nares, kuriose prekės supakuotos.
2. Valstybė narė, kurioje atsisakyta išleisti į laisvą apyvartą prekių iš trečiosios šalies partiją dėl to, kad ši partija neatitinka prekybos standartų, apie tai nedelsdama praneša valstybėms narėms, kurios galėtų būti suinteresuotos, ir atitinkamai trečiajai šaliai, jei ji įtraukta į IV priede pateiktą sąrašą.
3. Valstybės narės apibendrintus patikrų, konkrečiais metais atliktų visais prekybos etapais, rezultatus Komisijai ir kitoms valstybėms narėms praneša iki kitų metų birželio 30 d. Importo iš IV priede išvardytų trečiųjų šalių atveju šiame pranešime nurodomas prekių partijų, kurios buvo atmestos per praėjusius metus nuo išleidimo į laisvą apyvartą dėl prekybos standarto nesilaikymo, skaičius.
4. 3 dalyje nurodyti pranešimai Komisijai teikiami pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/1183 (7).
III SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
12 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2025 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. rugpjūčio 17 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (OL L 157, 2011 6 15, p. 1).
(3) 2011 m. gruodžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1333/2011, nustatantis bananų prekybos standartus, tų prekybos standartų laikymosi patikros taisykles ir pranešimų teikimo tvarką bananų sektoriuje (OL L 336, 2011 12 20, p. 23).
(4) 2023 m. rugpjūčio 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2023/2429, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013 papildomas vaisių ir daržovių sektoriaus, tam tikrų perdirbtų vaisių ir daržovių produktų bei bananų sektoriaus prekybos standartais ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1666/1999 ir Komisijos įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 543/2011 ir (ES) Nr. 1333/2011 (OL L 2023/2429, 3.11.2023, ELI link: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2429/oj).
(5) 2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 999/2001, (EB) Nr. 396/2005, (EB) Nr. 1069/2009, (EB) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 ir (ES) 2016/2031, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1/2005 ir (EB) Nr. 1099/2009 bei Tarybos direktyvos 98/58/EB, 1999/74/EB, 2007/43/EB, 2008/119/EB ir 2008/120/EB, ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, Tarybos direktyvos 89/608/EEB, 89/662/EEB, 90/425/EEB, 91/496/EEB, 96/23/EB, 96/93/EB ir 97/78/EB bei Tarybos sprendimas 92/438/EEB (Oficialios kontrolės reglamentas) (OL L 95, 2017 4 7, p. 1).
(6) 2019 m. rugsėjo 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1715, kuriuo nustatomos oficialios kontrolės informacijos valdymo sistemos ir jos sudedamųjų dalių veikimo taisyklės (IMSOC reglamentas) (OL L 261, 2019 10 14, p. 37).
(7) 2017 m. balandžio 20 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/1183 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) Nr. 1307/2013 ir (ES) Nr. 1308/2013 papildymo, susijusio su informacijos ir dokumentų teikimu Komisijai (OL L 171, 2017 7 4, p. 100).
I PRIEDAS
4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b punkte nurodytas pavyzdys
|
|
|
Europos Sąjungos prekybos šviežiais vaisiais ir daržovėmis bei bananais standartas Nr. (patvirtinto prekiautojo) (Valstybė narė) |
II PRIEDAS
4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos c punkte ir 6 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punkte nurodytas atleidimo nuo reikalavimo tikrinti bananų atitiktį prekybos standartams sertifikatas
Patvirtintas prekiautojas, kuris atleidžiamas nuo reikalavimo (vardas, pavardė, pavadinimas, bendrovė, adresas):
…
…
Registracijos numeris, suteiktas kompetentingo tikrinimo departamento arba įstaigos:
…
Kompetentingas departamentas arba įstaiga (pavadinimas, adresas):
…
Sertifikato išdavimo data:
…
Sertifikato galiojimo laikotarpis:
…
Kompetentingo departamento arba įstaigos parašas ir (arba) oficialus antspaudas:
…
III PRIEDAS
7 straipsnio 1 dalyje ir 10 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytas produktų, kurie turi atitikti Europos Sąjungos prekybos standartus, atitikties sertifikatas
|
Atitikties Europos Sąjungos prekybos šviežiais vaisiais ir daržovėmis bei bananais standartams sertifikatas Nr. … (Šis sertifikatas skirtas naudoti tik kontrolės įstaigoms) |
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
(Bananų atveju tai susiję su patikromis paskirties vietoje, kai tinkama) |
||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
(1) Jei prekės reeksportuojamos, 9 laukelyje nurodyti jų kilmės šalį.
IV PRIEDAS
Trečiosios šalys, kuriose atitikties patikros patvirtintos pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2023/2429 9 straipsnį, ir atitinkami produktai, nurodyti šio reglamento 8 straipsnyje
|
Šalis |
Produktai |
||||
|
Šveicarija |
Švieži vaisiai ir daržovės |
||||
|
Marokas |
Švieži vaisiai ir daržovės |
||||
|
Pietų Afrika |
Švieži vaisiai ir daržovės |
||||
|
Izraelis (1) |
Švieži vaisiai ir daržovės |
||||
|
Indija |
Švieži vaisiai ir daržovės |
||||
|
Naujoji Zelandija |
Obuoliai, kriaušės ir kiviai |
||||
|
Senegalas |
Švieži vaisiai ir daržovės |
||||
|
Kenija |
Švieži vaisiai ir daržovės |
||||
|
Turkija |
Švieži vaisiai ir daržovės |
||||
|
Jungtinė Karalystė:
|
Švieži vaisiai ir daržovės |
(1) Komisijos patvirtinimas suteikiamas Izraelio valstybės, neįskaitant nuo 1967 m. birželio mėn. Izraelio administracijos kontroliuojamų teritorijų, t. y. Golano aukštumų, Gazos Ruožo, Rytų Jeruzalės ir likusios Vakarų Kranto dalies, kilmės vaisiams ir daržovėms.
(2) Pagal Susitarimo dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos 6 straipsnio 3 dalį ir 7 straipsnio 1 dalį, ir pagal to Susitarimo Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį ir 13 straipsnio 1 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, taikant šio reglamento nuostatas nuorodos į valstybes nares apima Jungtinę Karalystę, kiek tai susiję su Šiaurės Airija. Tačiau pagal to protokolo 7 straipsnio 3 dalį dėl vienos valstybės narės valdžios institucijų arba toje valstybėje narėje įsteigtos įstaigos priimtų techninių reglamentų ar atlikto vertinimo, registracijos, sertifikavimo, patvirtinimo ir autorizacijos pripažinimu kitoje valstybėje narėje, nelaikoma, kad Jungtinės Karalystės institucijų arba Jungtinėje Karalystėje įsteigtų įstaigų priimtų techninių reglamentų ar atlikto vertinimo, registracijos, sertifikavimo, patvirtinimo ir autorizacijos atvejais Sąjungos teisės nuostatose, kurios taikytinos pagal tą protokolą, esančios nuorodos į valstybes nares apima Jungtinę Karalystę, kiek tai susiję su Šiaurės Airija.
V PRIEDAS
10 straipsnio 1 dalyje nurodyti tikrinimo metodai
Toliau apibūdinti tikrinimo metodai pagrįsti šviežių vaisių ir daržovių kokybės tikrinimo gairių, priimtų pagal EBPO tarptautinių standartų taikymo vaisiams ir daržovėms programą, nuostatomis.
1. TERMINŲ APIBRĖŽTYS
1.1. Pakuotė
Atskirai supakuota partijos dalis, įskaitant turinį. Supakuojama taip, kad tam tikrą skaičių prekinių pakuočių arba laisvai subertų ar tam tikra tvarka sudėtų produktų būtų lengviau tvarkyti ir vežti – taip siekiama fiziškai tvarkomus ir vežamus produktus išsaugoti nesugadintus. Pakuote gali būti prekinė pakuotė. Keliais, geležinkeliais, laivais ir lėktuvais vežami konteineriai nelaikomi pakuotėmis.
1.2. Prekinė pakuotė
Atskirai supakuota partijos dalis, įskaitant turinį. Prekinės pakuotės supakuojamos taip, kad jas būtų galima laikyti prekiniu vienetu, pateikiamu pirkimo vietoje galutiniam naudotojui arba vartotojui.
1.3. Fasuotės
Fasuotės – prekinės pakuotės, pavyzdžiui, pakuotė, kuria maisto produktas apgaubiamas visiškai arba iš dalies taip, kad nebūtų galimybės pakeisti turinio neatidarius arba nepakeitus pakuotės. Apsauginė plėvelė, kuria aptraukiamas vienas produktas, nelaikoma fasuote.
1.4. Krovinys
Tikrinimo metu nustatytas ir dokumente nurodytas konkretaus prekiautojo parduoti skirtų produktų kiekis. Siuntą gali sudaryti vienos arba kelių rūšių produktai; siuntoje gali būti viena ar kelios šviežių, sausų arba džiovintų vaisių ir daržovių partijos.
1.5. Partija
Kiekis produktų, kurie vienoje vietoje atliekamo tikrinimo metu turi panašias savybes, susijusias su toliau nurodyta informacija:
|
— |
pakuotojas ir (arba) siuntėjas, |
|
— |
kilmės šalis, |
|
— |
produkto rūšis, |
|
— |
produkto klasė, |
|
— |
dydis (jei produktai rūšiuojami pagal dydį), |
|
— |
veislė arba prekinis tipas (atsižvelgiant į atitinkamas standarto nuostatas), |
|
— |
pakavimo ir pateikimo būdas. |
Tačiau, jei atliekant siuntų, apibrėžtų 1.4 punkte, atitikties patikrą partijas sudėtinga atskirti ir (arba) neįmanoma atskirai pateikti kiekvienos partijos, visos tam tikrai siuntai priklausančios partijos gali būti laikomos viena partija, jei tų partijų produktų rūšis, siuntėjas, kilmės šalis, klasė ir veislė arba prekinis tipas yra panašūs ir jei tai numatyta atitinkamame prekybos standarte.
1.6. Ėminių atranka
Bendri ėminiai, laikinai paimti iš partijos vykdant atitikties patikrą.
1.7. Pirminis ėminys
Atsitiktinai paimta partijos pakuotė, jei produktai supakuoti, arba atsitiktinai iš partijos paimtų produktų kiekis, jei produktai nepakuoti (į transporto priemonę arba jos skyrių kraunami tiesiogiai).
1.8. Sudėtinis ėminys
Keli pirminiai ėminiai, kurie, kaip spėjama, yra tipiški siuntai, o visas jų kiekis yra toks, kad būtų galima įvertinti partiją pagal visus kriterijus.
1.9. Antrinis ėminys
Vienodas produktų, atsitiktinai paimtų iš pirminio ėminio, kiekis.
Jei tikrinami supakuoti riešutai, antrinio ėminio svoris yra 300 g–1 kg. Jei pirminį ėminį sudaro pakuotės, kuriose yra prekinių pakuočių, tada antrinis ėminys – tai viena ar daugiau prekinių pakuočių, kurių bendras svoris ne mažesnis kaip 300 g.
Jei tikrinami kiti supakuoti produktai, antrinį ėminį sudaro 30 vienetų, jei grynasis pakuotės svoris yra 25 kg arba mažesnis, o pakuotėje nėra prekinių pakuočių. Tam tikrais atvejais tai reiškia, kad turi būti tikrinamas visas pakuotės turinys, jei pirminį ėminį sudaro ne daugiau kaip 30 vienetų.
1.10. Mišrusis ėminys (tik sausų ir džiovintų produktų)
Mišrusis ėminys – visų iš sudėtinio ėminio paimtų antrinių ėminių mišinys, kurio svoris ne mažesnis kaip 3 kg. Mišriojo ėminio produktai turi būti vienodai sumaišyti.
1.11. Sumažintasis ėminys
Atsitiktinai iš sudėtinio arba mišriojo ėminio paimtų produktų kiekis, kuris negali būti didesnis už mažiausią reikiamą kiekį ir kurio pakanka tam tikriems atskiriems kriterijams įvertinti.
Jei taikant tam tikrą tikrinimo metodą produktas galėtų būti sunaikintas, sumažintasis ėminys negali būti didesnis nei 10 % sudėtinio ėminio arba, jei tikrinami riešutai su kevalais, sumažintąjį ėminį gali sudaryti ne daugiau kaip 100 riešutų, paimtų iš mišriojo ėminio. Jei tikrinami smulkūs sausi arba džiovinti produktai (t. y. 100 g sudaro daugiau nei 100 vienetų), sumažintojo ėminio svoris negali būti didesnis kaip 300 g.
Produktams įvertinti pagal brandos ir (arba) prinokimo kriterijus ėminiai atrenkami taikant objektyvius metodus, apibūdintus Objektyvių bandymų, skirtų vaisių ir daržovių ir sausų bei džiovintų produktų kokybei nustatyti, gairėse.
Iš sudėtinio arba mišriojo ėminio gali būti imami keli sumažintieji ėminiai partijos atitikčiai pagal skirtingus kriterijus tikrinti.
2. ATITIKTIES PATIKROS VYKDYMAS
2.1. Bendroji pastaba
Atitikties patikra atliekama vertinant ėminius, paimtus atsitiktinai iš skirtingų tikrinamos partijos vietų. Patikra grindžiama prielaida, kad visos partijos kokybė prilygsta ėminių kokybei.
2.2. Patikros vieta
Atitikties patikra gali būti atliekama pakavimo operacijos metu, produktų išsiuntimo vietoje, juos vežant, jų priėmimo vietoje, didmeninės ir mažmeninės prekybos etape.
Jei kontrolės įstaiga atitikties patikros nevykdo savo patalpose, turėtojas pasirūpina patalpomis, kuriose būtų galima atlikti atitikties patikrą.
2.3. Partijų identifikavimas ir (arba) bendro įspūdžio apie siuntą susidarymas
Partijos identifikuojamos pagal jų žymėjimą arba kitus kriterijus, pavyzdžiui, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2011/91/ES (1) nustatytas nuorodas. Bendrą įspūdį apie siuntas, susidedančias iš kelių partijų, inspektoriui reikia susidaryti pagal dokumentus arba deklaracijas, pateikiamus kartu su siunta. Jis nustato, kiek pateiktos partijos atitinka šiuose dokumentuose nurodytą informaciją.
Jei produktai turi būti arba jau yra pakrauti į transporto priemonę, siunta identifikuojama pagal transporto priemonės registracijos numerį.
2.4. Produktų pateikimas
Inspektorius nusprendžia, kurias pakuotes reikia tikrinti. Produktus pateikia ūkio subjektas; jis pateikia sudėtinį ėminį ir visą informaciją, reikalingą siuntai ar partijai identifikuoti.
Jei reikia imti sumažintuosius arba antrinius ėminius, juos iš sudėtinio ėminio atrenka pats inspektorius.
2.5. Fizinė patikra
|
— |
Pakavimo ir pateikimo vertinimas: Remiantis atitinkamo prekybos standarto nuostatomis tikrinamas pakuotės, įskaitant jos vidaus medžiagas, tinkamumas ir švarumas. Jei produktai supakuoti, patikra atliekama tikrinant pirminius ėminius, o visais kitais atvejais – tikrinant transporto priemonėje esančius produktus. Jei leidžiama naudoti tik tam tikrų rūšių pakuotes arba produktus pateikti tik tam tikru būdu, inspektorius tikrina, ar laikomasi tokių reikalavimų. |
|
— |
Žymėjimo tikrinimas: Inspektorius tikrina, ar produktai pažymėti pagal atitinkamą prekybos standartą. Atliekant patikrą tikrinama, ar žymėjimas tikslus ir (arba), ar žymėjimą reikia keisti ir kiek jį keisti. Jei produktai supakuoti, ši patikra atliekama tikrinant pirminius ėminius, o visais kitais atvejais – tikrinant kartu su padėklu ar transporto priemone pateikiamus dokumentus. Atskirai į plastikinę plėvelę įvynioti vaisiai ir daržovės nelaikomi fasuotais maisto produktais, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1169/2011 (2), ir jų nebūtina žymėti pagal prekybos standartus. Tokiais atvejais plastikinė plėvelė gali būti laikoma paprasta lengvai pažeidžiamų produktų apsaugos priemone. |
|
— |
Produktų atitikties tikrinimas: Inspektorius nustato tokį sudėtinio ėminio dydį, kad galėtų įvertinti partiją. Jis atsitiktinai pasirenka tikrintinas pakuotes, o jei produkcija nesupakuota – partijos vietas, iš kurių imami atskiri ėminiai. Rūpestingai užtikrinama, kad imant ėminius nebūtų pakenkta produktų kokybei. Pažeistos pakuotės nenaudojamos kaip sudėtinio ėminio dalis. Jos atidedamos, o prireikus gali būti tiriamos atskirai ir dėl jų gali būti parengta atskira ataskaita. Jei siunta pripažįstama neatitinkančia reikalavimų arba jei reikia ištirti, ar esama rizikos, kad produktai neatitinka prekybos standarto, sudėtinis ėminys sudaromas iš toliau nurodytų mažiausių kiekių:
|
||||||||||||||||||||||||||||
Jei vaisiai ir daržovės yra stambūs (vienas produktas sveria daugiau nei 2 kg), pirminius ėminius sudaro ne mažiau kaip penki vienetai. Jei partiją sudaro mažiau kaip 5 pakuotės arba jeigu ji sveria mažiau kaip 10 kg, tikrinama visa partija.
Jei inspektorius, atlikęs patikrą, nustato, kad sprendimo priimti nepavyks, atliekama dar viena fizinė patikra, o abiejų patikrų rezultatų vidurkis pateikiamas kaip galutinis rezultatas.
2.6. Produktų patikra
Jei produktai supakuoti, pirminiai ėminiai naudojami bendrai produktų išvaizdai, pateikimui, pakuočių švarumui ir ženklinimui tikrinti. Visais kitais atvejais tikrinama visa partija arba visi transporto priemonėje esantys produktai.
Tikrinant atitiktį iš pakuotės išimamas visas produktas. Inspektorius gali šio reikalavimo nesilaikyti tik tada, jei imami mišrieji ėminiai.
Atitikties vienodumo reikalavimams, būtiniausiems reikalavimams, kokybės klasėms ir dydžio reikalavimams patikra atliekama tikrinant sudėtinį ėminį arba mišrųjį ėminį, atsižvelgiant į aiškinamąsias brošiūras, išleistas pagal EBPO tarptautinių standartų taikymo vaisiams ir daržovėms programą.
Radęs defektų, inspektorius nustato, kokią produktų kiekio ar svorio procentinę dalį sudaro standarto neatitinkantys produktai.
Išorės defektai nustatomi tikrinant sudėtinį arba mišrųjį ėminį. Atitiktis tam tikriems brandos ir (arba) prinokimo arba vidinių defektų buvimo ar nebuvimo kriterijams gali būti tikrinama tiriant sumažintuosius ėminius. Sumažintieji ėminiai visų pirma tiriami atliekant patikras, dėl kurių produktai netenka prekinės vertės.
Atitiktis tam tikriems brandos ir (arba) prinokimo kriterijams tikrinama naudojantis atitinkamame prekybos standarte nustatytomis priemonėmis ir metodais arba vadovaujantis Objektyvių bandymų, skirtų vaisių ir daržovių ir sausų bei džiovintų produktų kokybei nustatyti, gairėmis.
2.7. Patikrų rezultatų pranešimas
Prireikus išduodami 7 straipsnyje nurodyti dokumentai.
Jei dėl rastų defektų nustatoma neatitiktis, prekiautojas arba jo atstovas apie šiuos defektus bei jų procentinę dalį ir apie neatitikties priežastis informuojamas raštu. Jei produktų atitiktį standartui galima užtikrinti pakeitus žymėjimą, apie tai informuojamas prekiautojas arba jo atstovas.
Jei nustatoma produkto defektų, nurodoma standarto neatitinkančios produkcijos procentinė dalis.
2.8. Vertės sumažėjimas po atitikties patikros
Po atitikties patikros sudėtinis arba mišrusis ėminys atiduodamas ūkio subjektui arba jo atstovui.
Kontrolės įstaiga neprivalo grąžinti per atitikties patikrą sunaikintų sudėtinio arba mišriojo ėminio dalių.
(1) 2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/91/ES dėl nuorodų arba žymų maisto produkto partijai identifikuoti (OL L 334, 2011 12 16, p. 1).
(2) 2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1169/2011 dėl informacijos apie maistą teikimo vartotojams, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1924/2006 ir (EB) Nr. 1925/2006 bei kuriuo panaikinami Komisijos direktyva 87/250/EEB, Tarybos direktyva 90/496/EEB, Komisijos direktyva 1999/10/EB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/13/EB, Komisijos direktyvos 2002/67/EB ir 2008/5/EB bei Komisijos reglamentas (EB) Nr. 608/2004 (OL L 304, 2011 11 22, p. 18).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2430/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)