ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 214

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

66 metai
2023m. rugpjūčio 31d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2023 m. gegužės 25 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2023/1668, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/2034 papildoma techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomas rizikos ar rizikos elementų, kurių nepadengia ar kuriuos nepakankamai padengia Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/2033 trečioje ir ketvirtoje dalyse nustatyti nuosavų lėšų reikalavimai, vertinimas ir papildomų nuosavų lėšų sumų orientaciniai kokybiniai rodikliai ( 1 )

1

 

*

2023 m. birželio 16 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2023/1669, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas nuostatomis dėl išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo ( 1 )

9

 

*

2023 m. birželio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) 2023/1670, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi išmaniųjų telefonų, mobiliųjų telefonų, kurie nėra išmanieji telefonai, belaidžių telefonų ir kišeninių kompiuterių ekologinio projektavimo reikalavimai ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) 2023/826 ( 1 )

47

 

*

2023 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1671, kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas (Ciliegia di Lari (SGN))

94

 

*

2023 m. rugpjūčio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1672, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo nustatoma techninė informacija, naudojama techniniams atidėjiniams ir pagrindinėms nuosavoms lėšoms, pateiktiniems ataskaitose, kurių ataskaitinės datos yra nuo 2023 m. birželio 30 d. iki 2023 m. rugsėjo 29 d., apskaičiuoti ( 1 )

95

 

 

III   Kiti aktai

 

 

EUROPOS EKONOMINĖ ERDVĖ

 

*

2023 m. vasario 8 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 004/23/COL, kuriuo iš dalies keičiamos valstybės pagalbos materialinės taisyklės, įtraukiant naujas Valstybės pagalbos plačiajuosčiams tinklams gaires [2023/1673]

177

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

2004 m. rugpjūčio 10 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1480/2004, nustatančio specialias taisykles dėl prekių, atgabenamų iš teritorijos dalių, kuriose Kipro Vyriausybė nevykdo veiksmingos kontrolės, į teritorijos dalis, kuriose Kipro Vyriausybė vykdo veiksmingą kontrolę, klaidų ištaisymas ( OL L 272, 2004 8 20 )

228

 

*

2022 m. rugsėjo 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/1475, kuriuo nustatomos išsamios Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2115 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su BŽŪP strateginių planų vertinimu ir stebėsenai bei vertinimui reikalingos informacijos teikimu, klaidų ištaisymas ( OL L 232, 2022 9 7 )

229

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

2023 8 31   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 214/1


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/1668

2023 m. gegužės 25 d.

kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/2034 papildoma techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomas rizikos ar rizikos elementų, kurių nepadengia ar kuriuos nepakankamai padengia Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/2033 trečioje ir ketvirtoje dalyse nustatyti nuosavų lėšų reikalavimai, vertinimas ir papildomų nuosavų lėšų sumų orientaciniai kokybiniai rodikliai

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2019/2034 dėl investicinių įmonių riziką ribojančios priežiūros, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2002/87/EB, 2009/65/EB, 2011/61/ES, 2013/36/ES, 2014/59/ES ir 2014/65/ES (1), ypač į jos 40 straipsnio 6 dalies ketvirtą pastraipą,

kadangi:

(1)

siekiant užtikrinti suderintą papildomų nuosavų lėšų reikalavimo taikymą visoje Sąjungoje, būtina nustatyti vienodą rizikos ir jos elementų vertinimo metodą, kuris padėtų nustatyti kapitalo lygį, tinkamą visai reikšmingai rizikai, kuri gali kilti investicinėms įmonėms, padengti. Todėl kompetentingos institucijos turėtų užtikrinti, kad investicinės įmonės turėtų pakankamai papildomų nuosavų lėšų kiekvienos kategorijos rizikai (rizika klientui, rizika įmonei ir rizika rinkai) ir kitai reikšmingai rizikai padengti;

(2)

kad kompetentingos institucijos galėtų tinkamai stebėti investicinių įmonių rizikos profilį ir nustatyti, įvertinti bei kiekybiškai nustatyti reikšmingą riziką, būtina nustatyti išsamią ir visapusišką metodiką, proporcingą investicinių įmonių vykdomos veiklos pobūdžiui, apimčiai ir sudėtingumui ir pagrįstą visų prieinamų šaltinių informacija, įskaitant tuo tikslu pagal Direktyvos (ES) 2019/2034 36 straipsnį surinktą informaciją;

(3)

papildomų nuosavų lėšų reikalavimo lygis laikomas tinkamu, kai tuo reikalavimu sumažinama investicinės įmonės negebėjimo vykdyti įsipareigojimus tikimybė ir apribojama netvarkingo veiklos nutraukimo rizika, kuri keltų pavojų investicinės įmonės klientams ir platesnei rinkai, įskaitant kitas finansų įstaigas, rinkos infrastruktūrą arba rinką kaip visumą. Dėl šios dvejopos papildomų nuosavų lėšų reikalavimo paskirties ir siekiant išlaikyti nuosavų lėšų reikalavimo struktūrą, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/2033 (2) trečioje ir ketvirtoje dalyse, kompetentingos institucijos turėtų atskirai vertinti riziką, susijusią su vykdoma investicinės įmonės veikla, ir netvarkingo investicinės įmonės veiklos nutraukimo riziką;

(4)

siekiant užtikrinti, kad investicinei įmonei kylanti ar kitiems jos keliama visa rizika ar rizikos elementai būtų tinkamai padengti, investicinė įmonė priklausomai nuo jos verslo modelio, vykdomos veiklos masto ir sudėtingumo turėtų turėti pakankamai nuosavų lėšų, kad galėtų padengti papildomas veiklos išlaidas, susijusias su tvarkingu veiklos nutraukimo procesu. Siekiant užtikrinti, kad tokių nuosavų lėšų pakaktų konkrečiomis ekonominėmis aplinkybėmis, kompetentingos institucijos, pagal Direktyvos (ES) 2019/2034 36 straipsnį vykdydamos priežiūrinio tikrinimo ir vertinimo procesą, turėtų apsvarstyti įvairius tikėtinus ekonominius scenarijus. Visų pirma, veiklos nutraukimo proceso metu neturėtų kilti pavojaus veiklos tęstinumui, investuotojų apsaugai ir rinkos vientisumui. Todėl investicinė įmonė turėtų būti pajėgi, taip pat ir to proceso metu, padengti sąnaudas ir nuostolius, neuždirbdama pakankamo dydžio pelno. Priklausomai nuo konkrečių aplinkybių veiklos nutraukimo procesas galėtų trukti labai nevienodai, tad nustatydamos papildomų nuosavų lėšų reikalavimą kompetentingos institucijos turėtų į tai atsižvelgti. Be to, dėl didelės investicinių įmonių teisinių formų įvairovės kompetentingos institucijos turėtų atsižvelgti į galiojančius nacionalinius nemokumo, įmonių ir prekybos teisės aktus, kurie galėtų daryti įtaką veiklos nutraukimo procesų trukmei, ir į susijusias sąnaudas ir riziką;

(5)

siekiant užtikrinti papildomų nuosavų lėšų reikalavimo nustatymo proporcingumą, rizika ar rizikos elementai, kurių nepadengia ar kuriuos nepakankamai padengia K veiksnių reikalavimas, nurodytas Reglamento (ES) 2019/2033 15 straipsnyje, turėtų būti vertinami tik tų investicinių įmonių, kurioms taikomas tame straipsnyje nurodytas K veiksnių reikalavimas, atveju, o mažų ir tarpusavio sąsajų neturinčių įmonių, atitinkančių to reglamento 12 straipsnio 1 dalies sąlygas, atveju – nevertinami. Investicinėms įmonėms kyla kitų rūšių rizika, kurios visiškai nepadengia nuosavų lėšų reikalavimai, nustatyti Reglamento (ES) 2019/2033 trečioje ir ketvirtoje dalyse, įskaitant riziką, aiškiai neįtrauktą į tuos nuosavų lėšų reikalavimus. Todėl reikia nurodyti, kad ta rizika yra kompetentingų institucijų vertinama ir nustatoma remiantis investicinės įmonės dydžiu ir verslo modeliu, taip pat jos veiklos apimtimi, pobūdžiu ir sudėtingumu;

(6)

siekiant užtikrinti visos rizikos, kuri nurodyta Reglamento (ES) 2019/2033 trečioje ir ketvirtoje dalyse, tačiau kurią nevisiškai ar nepakankamai padengia tie reikalavimai, teisingą vertinimą ir padengimą, tokia kiekvienos kategorijos rizika (rizika klientui, rizika rinkai ir rizika įmonei) turėtų būti vertinama atskirai. Dėl tos pačios priežasties į to reglamento trečią ir ketvirtą dalis neįtraukta kiekvienos rūšies rizika, įskaitant riziką, aiškiai neįtrauktą į tuos reikalavimus, turėtų būti vertinama atskirai. Tačiau, jei vertinimas pagal rizikos kategorijas ar pagal rūšis atskirai yra pernelyg sudėtingas ar nėra įmanomas, kai investicinei įmonei taikomas pradinio kapitalo reikalavimas yra mažesnis už reikalavimą, nustatytą Direktyvos (ES) 2019/2034 9 straipsnio 1 dalyje, tais atvejais rizikos vertinimas turėtų būti atliekamas agreguotai, atsižvelgiant į proporcingumo principą;

(7)

siekiant pusiausvyros tarp rizikos ribojimo ir proporcingo taikymo, investicinių įmonių, kurioms taikomas Direktyvos (ES) 2019/2034 9 straipsnio 1 dalyje nustatytas pradinio kapitalo reikalavimas, rizika neturėtų būti vertinama agreguotai. Investicinių įmonių, kurioms taikomi didesni pradinio kapitalo reikalavimai, rizika turėtų būti vertinama pagal rizikos kategorijas arba pagal rizikos rūšis atskirai;

(8)

siekdamos užtikrinti reikšmingos rizikos, kurią investicinės įmonės galėtų kelti kitiems ar patirti pačios, vertinimo nuoseklumą, kompetentingos institucijos turėtų vadovautis suderintais minimaliais orientaciniais kokybiniais rodikliais. Įmonės verslo ciklo metu rizika keičiasi, todėl kompetentingos institucijos turėtų atlikti ne tik statišką vertinimą, bet ir tokių rodiklių istorinių tendencijų analizę. Kad vertinant būtų tinkamai atsižvelgiama į visą aktualią riziką, skirtingus verslo modelius taikančioms ir skirtingą veiklą vykdančioms investicinėms įmonėms turėtų būti taikomi skirtingi rodikliai. Siekiant atsižvelgti į konkretų verslo modelį ar veiklą, teisinę formą ir patikimų duomenų prieinamumą ir tinkamai įtraukti visą aktualią investicinės įmonės riziką, kompetentingos institucijos tam tikromis sąlygomis, visų pirma susijusiomis su įmonės verslo modelio ypatybėmis ar duomenų kokybe, turėtų pakoreguoti rodiklius ir naudoti tuos pakoreguotus rodiklius arba, jei tai neįmanoma, naudoti alternatyvius rodiklius, kurie yra proporcingi investicinės įmonės dydžiui, sudėtingumui, verslo modeliui bei veikimo modeliui ir užtikrintų tinkamą rizikos vertinimą;

(9)

šis reglamentas grindžiamas Europos bankininkystės institucijos Komisijai pateiktais techninių reguliavimo standartų projektais;

(10)

Europos bankininkystės institucija dėl techninių reguliavimo standartų projektų, kuriais pagrįstas šis reglamentas, surengė atviras viešas konsultacijas, išnagrinėjo galimas susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė Bankininkystės suinteresuotųjų subjektų grupės, įsteigtos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1093/2010 (3) 10 straipsnį, pateikti rekomendacijų,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Netvarkingo veiklos nutraukimo rizika

1.   Atsižvelgdamos į investicinės įmonės teisinę formą, verslo modelį, verslo ir rizikos strategiją ir veiklos mastą bei sudėtingumą, kompetentingos institucijos, pagal Direktyvos (ES) 2019/2034 36 straipsnį įgyvendindamos priežiūrinio tikrinimo ir vertinimo procesą, netvarkingo investicinės įmonės veiklos nutraukimo rizikai įvertinti nustato kapitalo sumą, laikytiną pakankama, kad ta įmonė susiklosčius tikėtinam scenarijui galėtų būti likviduota tvarkingai.

2.   1 dalyje nurodytas vertinimas yra proporcingas investicinės įmonės veiklos sudėtingumui, rizikos profiliui ir apimčiai, taip pat galimam jos veiklos nutraukimo poveikiui klientams bei rinkoms ir jį sudaro:

a)

realistiško laikotarpio, per kurį būtų likviduota investicinė įmonė, apskaičiavimas;

b)

investicinės įmonės veiklos ir teisinių uždavinių vykstant veiklos nutraukimo procesui per realistišką laikotarpį įvertinimas;

c)

reikšmingų pastoviųjų ir kintamųjų išlaidų nustatymas ir įvertinimas;

d)

reikšmingos rizikos ar rizikos elementų, kurie galėtų atsirasti veiklos nutraukimo proceso metu, nustatymas ir įvertinimas;

e)

visi kiti aktualūs veiklos nutraukimo proceso aspektai.

3.   Kai taikoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES (4), kompetentingos institucijos 2 dalies b ir c punktų tikslais atsižvelgia į turimą informaciją apie pertvarkymo veiksmus ir valdymo priemones, nustatytus investicinės įmonės pertvarkymo ar grupės pertvarkymo plane, jei kompetentingos institucijos tą informaciją laiko pakankamai tikėtina ir patikima.

4.   Į investicinių įmonių, kurioms taikomas Direktyvos (ES) 2019/2034 9 straipsnio 1 dalyje nustatytas pradinio kapitalo reikalavimas, vertinimą kompetentingos institucijos įtraukia šiuos elementus:

a)

šio straipsnio 2 dalies c punkto tikslu – veiklos užbaigimo sąnaudas, įskaitant bylinėjimosi išlaidas;

b)

šio straipsnio 2 dalies d punkto tikslu – dėl veiklos nutraukimo proceso tikėtinas prarastas pajamas ir turto grynosios realizavimo vertės nuostolį.

5.   Kompetentingos institucijos nustato ir kiekybiškai nustato reikšmingas išlaidas, riziką ar rizikos elementus ir pagal šio straipsnio 1 ir 2 dalis apskaičiuoja kapitalą, laikytiną pakankamu jiems padengti.

Atitinkamais atvejais teikdamos ekspertinį vertinimą, kompetentingos institucijos taiko 6 straipsnio 1 dalyje nurodytus aktualius orientacinius kokybinius rodiklius ir derina juos su statiška ir istorinių tendencijų analize.

6.   Pagal šį straipsnį vertinamas kapitalas, laikytinas pakankamu investicinės įmonės veiklos netvarkingo veiklos nutraukimo rizikai padengti, yra lygus bent tos investicinės įmonės pastoviųjų pridėtinių išlaidų reikalavimui, apskaičiuotam pagal Reglamento (ES) 2019/2033 13 straipsnį.

2 straipsnis

Reikšminga rizika arba rizikos elementai, kurių nepadengia ar kuriuos nevisiškai padengia K veiksnių reikalavimas, nurodytas Reglamento (ES) 2019/2033 trečios dalies II antraštinėje dalyje

1.   Kai investicinė įmonė neatitinka Reglamento (ES) 2019/2033 12 straipsnio 1 dalyje nustatytų sąlygų, kad būtų laikoma maža ir tarpusavio sąsajų neturinčia investicine įmone, atsižvelgdamos į investicinės įmonės verslo modelį, teisinę formą, verslo ir rizikos strategiją ir veiklos mastą bei sudėtingumą, kompetentingos institucijos, atlikdamos tikrinimus pagal Direktyvos (ES) 2019/2034 36 ir 37 straipsnius, įvertina visą reikšmingą riziką arba reikšmingus rizikos elementus, kurie dėl vykdomos investicinės įmonės veiklos kyla pačiai įmonei, jos klientams ir rinkai ir kurių nepadengia ar kuriuos nevisiškai padengia K veiksnių reikalavimas, nurodytas Reglamento (ES) 2019/2033 trečios dalies II antraštinėje dalyje.

Kompetentingos institucijos nustato kapitalą, laikytiną pakankamu atitinkamai rizikai, susijusiai su K veiksnių reikalavimu, padengti.

2.   1 dalyje nurodytas vertinimas atliekamas atskirai kiekvienos kategorijos rizikai, kuri, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2019/2033 15 straipsnyje, yra rizika klientui, rizika rinkai ir rizika įmonei.

Nukrypstant nuo pirmos pastraipos, kai investicinėms įmonėms taikomas pradinio kapitalo reikalavimas yra mažesnis už reikalavimą, nustatytą Direktyvos (ES) 2019/2034 9 straipsnio 1 dalyje ir, kompetentingų institucijų nuomone, detalesnis kiekybinis nustatymas yra neįmanomas ar pernelyg sudėtingas, vertinimas atliekamas agreguotai.

3.   Atliekant 2 dalyje nurodytą vertinimą nustatoma ir kiekybiškai nustatoma kiekvienos kategorijos reikšminga rizika ar jos elementai, įskaitant riziką dėl alternatyvaus vidaus modelių metodo, nurodyto Reglamento (ES) 2019/2033 22 straipsnio c punkte, taikymo, remiantis šio reglamento 6 straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse nurodytais orientaciniais kokybiniais rodikliais ir kompetentingų institucijų pateiktinu ekspertiniu vertinimu.

4.   Kompetentingos institucijos užtikrina, kad kapitalas, laikytinas pakankamu reikšmingai rizikai, susijusiai su K veiksnių reikalavimu, padengti, nebūtų mažesnis už bendrą K veiksnių reikalavimą.

3 straipsnis

Reikšminga rizika arba rizikos elementai, kurių nepadengia nuosavų lėšų reikalavimai, nurodyti Reglamento (ES) 2019/2033 trečioje ir ketvirtoje dalyse

1.   Kai investicinė įmonė neatitinka Reglamento (ES) 2019/2033 12 straipsnio 1 dalyje nustatytų sąlygų, kad būtų laikoma maža ir tarpusavio sąsajų neturinčia investicine įmone, atsižvelgdamos į investicinės įmonės verslo modelį, teisinę formą, verslo ir rizikos strategiją ir veiklos mastą bei sudėtingumą, kompetentingos institucijos, įgyvendindamos priežiūrinio tikrinimo ir vertinimo procesą pagal Direktyvos (ES) 2019/2034 36 straipsnį, visai reikšmingai rizikai arba reikšmingiems rizikos elementams, kurie atsiranda dėl bet kurios vykdomos investicinės įmonės veiklos, išskyrus nurodytuosius šio reglamento 2 straipsnyje, ir kurių dar nepadengia tos įmonės nuosavų lėšų reikalavimai, nustatyti Reglamento (ES) 2019/2033 trečioje ir ketvirtoje dalyse, įvertinti nustato kiekvienai rizikos rūšiai atskirai papildomą kapitalą, laikytiną pakankamu reikšmingai rizikai ar jos elementams padengti.

2.   Atliekant 1 dalyje nurodytą vertinimą, nustatoma, vertinama ir atitinkamais atvejais kiekybiškai nustatoma šių sričių rizika:

a)

investicinės įmonės tinklo ir informacinių sistemų, užtikrinančių jų procesų, duomenų ir turto slaptumą, vientisumą ir prieinamumą, saugumui kylanti rizika;

b)

palūkanų normos rizika ir kredito rizika, kylančios dėl ne prekybos knygos veiklos.

Kai investicinėms įmonėms taikomas pradinio kapitalo reikalavimas yra mažesnis už reikalavimą, nustatytą Direktyvos (ES) 2019/2034 9 straipsnio 1 dalyje ir, kompetentingų institucijų nuomone, detalesnis kiekybinis nustatymas yra neįmanomas ar pernelyg sudėtingas, vertinimas atliekamas agreguotai.

3.   Atlikdamos 1 ir 2 dalyse nurodytą vertinimą ir atitinkamais atvejais teikdamos ekspertinį vertinimą, kompetentingos institucijos taiko 6 straipsnio 5 dalyje nurodytus aktualius orientacinius kokybinius rodiklius ir derina juos su statiška ir istorinių tendencijų analize.

4 straipsnis

Bendra reikšminga rizika, kurios nepadengia arba kurią nevisiškai padengia nuosavų lėšų reikalavimai, nurodyti Reglamento (ES) 2019/2033 trečioje ir ketvirtoje dalyse

1.   Kompetentingos institucijos apskaičiuoja papildomo kapitalo, laikytino pakankamu reikšmingai rizikai dėl vykdomos investicinės įmonės veiklos ar jos reikšmingiems elementams padengti, bendrą sumą susumuodamos pakankamu laikytiną kapitalą, apskaičiuotą pagal 2 ir 3 straipsnius.

2.   Kompetentingos institucijos įvertina bendrą reikšmingą riziką, kurios nepadengia arba kurią nevisiškai padengia nuosavų lėšų reikalavimai, nurodyti Reglamento (ES) 2019/2033 trečioje ir ketvirtoje dalyse, apskaičiuodamos reikalingų papildomų nuosavų lėšų lygį kaip skirtumą tarp didesniosios iš sumų, apskaičiuotų pagal 1 straipsnį arba šio straipsnio 1 dalį, ir nuosavų lėšų reikalavimų, nustatytų Reglamento (ES) 2019/2033 trečioje arba ketvirtoje dalyje.

5 straipsnis

Papildomų nuosavų lėšų reikalavimo apskaičiavimo bendrieji kokybiniai rodikliai

1.   1, 2 ir 3 straipsnių tikslais apskaičiuodamos papildomų nuosavų lėšų reikalavimų sumą kompetentingos institucijos atsižvelgia į šiuos duomenis:

a)

investicinės įmonės vidaus kapitalo pakankamumo vertinimo proceso ir vidaus rizikos vertinimo proceso, nurodytų Direktyvos (ES) 2019/2034 24 straipsnyje, rezultatus;

b)

duomenis, praneštus pagal Reglamento (ES) 2019/2033 54 ir 55 straipsnius;

c)

tikrinimų pagal Direktyvos (ES) 2019/2034 36 ir 37 straipsnius rezultatą;

d)

visos kitos priežiūros veiklos rezultatus;

e)

kitus aktualius pradinius duomenis, be kita ko, priežiūros nuovoką.

2.   Kompetentingos institucijos užtikrina visoms jų priežiūros sričiai priklausančioms investicinėms įmonėms nustatyto papildomų nuosavų lėšų reikalavimo kiekybinio nustatymo palyginamumą.

6 straipsnis

Orientaciniai kokybiniai rodikliai

1.   Taikant 1 straipsnio 5 dalies antrą pastraipą, orientaciniai kokybiniai rodikliai yra:

a)

priklausomų agentų skaičius, palyginti su visų darbuotojų skaičiumi;

b)

vidutinė veiklos nutraukimo trukmė konkrečioje jurisdikcijoje, atsižvelgiant į investicinės įmonės veiklos sudėtingumą;

c)

negalimų nutraukti sutarčių dalis ir šių sutarčių likutinė trukmė;

d)

nustatytos rinkos, kuriose investicinė įmonė yra pagrindinė paslaugų teikėja;

e)

ilgalaikio turto, kurį investicinei įmonei tektų realizuoti nutraukiant veiklą, vertė ir likvidumas;

f)

vidutinės išeitinės išmokos, mokėtinos veiklos nutraukimo atveju, atsižvelgiant į užimtumo teisės aktus ir sutartis su darbuotojais.

2.   2 straipsnio tikslais vertinant riziką klientui orientaciniai kokybiniai rodikliai yra:

a)

klientų lėšų, laikytų per praėjusius penkerius metus, suma;

b)

klientų turto, valdyto per praėjusius penkerius metus, suma;

c)

turto, saugoto ir administruoto klientų vardu per praėjusius penkerius metus, suma;

d)

suma nuostolių ar žalos, kuriuos investicinė įmonė patyrė dėl savo teisinių ar sutartinių įsipareigojimų nesilaikymo bent per praėjusius penkerius metus, įskaitant nuostolius dėl:

i)

investuotojams suteiktų netinkamų konsultacijų ir susijusių kompensacijų investuotojams;

ii)

nenustatytų, neįgyvendintų ir netaikytų tinkamų procedūrų, kuriomis užkertamas kelias pažeidimams;

iii)

prekybos ar vertinimo klaidų;

iv)

verslo sutrikdymo, sistemų gedimų, operacijų tvarkymo ar procesų valdymo trikčių;

v)

investicinės įmonės priklausomų agentų ar paskirtų atstovų veiklos, už kurią atsako investicinė įmonė;

e)

(konkrečiai investicinių įmonių, laikančių klientų pinigus, atveju) bet koks atvejis, kai investicinė įmonė negalėjo laiku grąžinti klientų pinigų jiems pareikalavus, ir susiję finansiniai padariniai per praėjusius penkerius metus.

3.   2 straipsnio tikslais vertinant riziką rinkai orientaciniai kokybiniai rodikliai yra:

a)

pozicijų vertės svyravimas, taip pat dėl kintančių rinkos sąlygų;

b)

sudėtingų ir nelikvidžių produktų investicinės įmonės prekybos knygoje dalis pagal apimtį ir grynąsias pajamas;

c)

(konkrečiai investicinių įmonių, taikančių vidaus modelius, atveju) ar reguliariai vykdomas reguliavimo tikslais naudojamų modelių grįžtamasis patikrinimas.

4.   2 straipsnio tikslais vertinant riziką įmonei orientaciniai kokybiniai rodikliai yra:

a)

dienos prekybos srautas ir vidutinis dienos prekybos srautas per praėjusius penkerius metus;

b)

bet kokie reikšmingi operaciniai įvykiai, susiję su dienos prekybos srautu, ir su tuo susiję finansiniai nuostoliai per praėjusius penkerius metus, įskaitant duomenų tvarkymo klaidas;

c)

investicinės įmonės pajamų ir įplaukų svyravimas per praėjusius penkerius metus;

d)

bet kokie nuostoliai dėl finansinių priemonių, užsienio valiutų ir biržos prekių pozicijų svyravimo per praėjusius penkerius metus;

e)

klientų ar sandorio šalių įsipareigojimų neįvykdymo rodiklis ir susiję nuostoliai per praėjusius penkerius metus;

f)

bet kokie nuostoliai dėl reikšmingų turto balansinės vertės pokyčių, be kita ko, rinkos sąlygų ir sandorio šalių kreditingumo pokyčių;

g)

išmokų ar įnašų pagal nustatyto dydžio išmokų pensijų sistemą sumos ir svyravimai per praėjusius penkerius metus;

h)

bet kokia investicinės įmonės turto koncentracija, įskaitant klientų ir sandorio šalių koncentraciją, taip pat sektorinę ir geografinę koncentraciją;

i)

nebalansinės pozicijos dalis, palyginti su bendru investiciniu turtu ir susijusia kredito rizika.

5.   Taikant 3 straipsnį, orientaciniai kokybiniai rodikliai yra:

a)

bet kokie reikšmingos finansinės rizikos, kurios neapima nuosavų lėšų reikalavimai, nustatyti Reglamento (ES) 2019/2033 11 straipsnyje, požymiai, visų pirma:

i)

visų operacinės rizikos nuostolių vidurkis, palyginti su bendrosiomis pajamomis, per praėjusius penkerius metus;

ii)

bet kokie reikšmingi operaciniai įvykiai ir susiję finansiniai nuostoliai per praėjusius penkerius metus;

iii)

investicinės įmonės grynųjų pajamų iš paslaugų ar veiklos, neįtrauktų į Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/65/ES (5) I priedo A skirsnį, dalis;

b)

bet kokie reikšmingos informacinių ir ryšių technologijų (IRT) rizikos požymiai, visų pirma:

i)

bendras IRT architektūros sudėtingumas, įskaitant užsakomųjų IRT paslaugų dalį;

ii)

reikšmingų IRT aplinkos pokyčių skaičius per praėjusius penkerius metus;

iii)

bet kokie nuostoliai dėl trikčių, kurias sukėlė incidentai, darantys poveikį ypač svarbioms IRT paslaugoms, per praėjusius penkerius metus;

iv)

kibernetinių išpuolių skaičius ir susiję nuostoliai per praėjusius penkerius metus;

c)

bet kokie reikšmingos palūkanų normos rizikos, kylančios dėl ne prekybos knygos veiklos, požymiai, visų pirma:

i)

investicinės įmonės ne prekybos knygos sandorių, grindžiamų palūkanų normomis ar kitaip priklausomų nuo palūkanų normų, apimtis;

ii)

investicinės įmonės apsidraudimo politika ir galimi pozicijų ir apsidraudimo neatitikimai investicinės įmonės ne prekybos knygoje.

6.   Kompetentingos institucijos gali papildyti 1–5 dalyse išdėstytų orientacinių kokybinių rodiklių sąrašą, užtikrindamos, kad tokie papildomi rodikliai būtų proporcingi investicinės įmonės dydžiui, sudėtingumui, verslo modeliui ir veikimo modeliui.

7.   Kompetentingos institucijos koreguoja 1–5 dalyse išdėstytus rodiklius ir taiko tuos pakoreguotus rodiklius esant šioms sąlygoms:

a)

atsižvelgiant į investicinės įmonės specifinę teisinę formą, struktūrinius pokyčius, verslo ir veikimo modelį rodiklis yra netinkamas;

b)

rodiklio apskaičiavimas yra pernelyg sudėtingas atsižvelgiant į investicinės įmonės veiklos dydį ir sudėtingumą;

c)

apskaičiuoti rodiklį yra neįmanoma dėl patikimų duomenų trūkumo, kai tokiems duomenims netaikomi Reglamento (ES) 2019/2033 54 ir 55 straipsniai arba Direktyvos (ES) 2019/2034 39 straipsnio 2 dalies j punktas;

d)

apskaičiuoti rodiklį yra neįmanoma dėl patikimų istorinių duomenų trūkumo, todėl istorinis nagrinėjamasis laikotarpis netenka aktualumo. Tokiais atvejais kompetentingos institucijos sutrumpina istorinį nagrinėjamąjį laikotarpį iki laikotarpio, praėjusio nuo paskutinio priežiūrinio tikrinimo ir vertinimo proceso, nustatyto Direktyvos (ES) 2019/2034 36 straipsnyje.

Kai kompetentingoms institucijoms pakoreguoti rodiklį taip, kaip nurodyta pirmoje pastraipoje, yra neįmanoma, jos taiko tinkamus alternatyvius rodiklius, užtikrindamos, kad tokie alternatyvūs rodikliai būtų proporcingi investicinės įmonės dydžiui, sudėtingumui, verslo modeliui ir veikimo modeliui.

7 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. gegužės 25 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 314, 2019 12 5, p. 64.

(2)  2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/2033 dėl riziką ribojančių reikalavimų investicinėms įmonėms, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1093/2010, (ES) Nr. 575/2013, (ES) Nr. 600/2014 ir (ES) Nr. 806/2014 (OL L 314, 2019 12 5, p. 1).

(3)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1093/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos bankininkystės institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/78/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 12).

(4)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES, kuria nustatoma kredito įstaigų ir investicinių įmonių gaivinimo ir pertvarkymo sistema ir iš dalies keičiamos Tarybos direktyva 82/891/EEB, direktyvos 2001/24/EB, 2002/47/EB, 2004/25/EB, 2005/56/EB, 2007/36/EB, 2011/35/ES, 2012/30/ES bei 2013/36/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1093/2010 bei (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 190).

(5)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiamos Direktyva 2002/92/EB ir Direktyva 2011/61/ES (OL L 173, 2014 6 12, p. 349).


2023 8 31   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 214/9


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/1669

2023 m. birželio 16 d.

kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas nuostatomis dėl išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2017 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/1369, kuriuo nustatoma energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistema ir panaikinama Direktyva 2010/30/ES (1), ypač į jo 16 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamentu (ES) 2017/1369 Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl gaminių grupių, turinčių didelį energijos ir, kai tinka, kitų išteklių taupymo potencialą, ženklinimo arba skalės keitimo;

(2)

Komisija atliko parengiamąjį tyrimą, kad išanalizuotų techninius, aplinkosauginius ir ekonominius mobiliųjų telefonų, išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių aspektus. Tyrimas vyko glaudžiai bendradarbiaujant su suinteresuotaisiais subjektais ir suinteresuotosiomis šalimis iš Sąjungos ir trečiųjų valstybių, o rezultatai buvo paskelbti viešai;

(3)

parengiamajame tyrime padaryta išvada, kad išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių suvartojamos energijos kiekį galima gerokai sumažinti. Taip pat padaryta išvada, kad išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių baterijų naudojimo trukmę, taigi ir gaminių naudojimo trukmę, galima gerokai prailginti taikant energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistemą. Todėl išmaniesiems telefonams ir kišeniniams kompiuteriams turėtų būti taikomi energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reikalavimai. Tačiau energijos vartojimo efektyvumo etiketė šiuo metu nelaikoma tinkama belaidžiams telefonams ir baziniams mobiliesiems telefonams, nes rinkoje esančių gaminių energijos vartojimo efektyvumas yra nedidelis;

(4)

2020 m. naudojant išmaniuosius telefonus ir kišeninius kompiuterius iš viso suvartota 36,1 TWh pirminės energijos, įskaitant visus gyvavimo ciklo etapus. Parengiamasis tyrimas parodė, kad, nesiėmus reguliavimo veiksmų, tikėtina, kad 2030 m. šios vertės padidės iki 36,5 TWh pirminės energijos. Numatoma, kad dėl šio reglamento ir Komisijos reglamento (ES) 2023/1670 (2) bendro poveikio 2030 m. išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių energijos suvartojimas bus apribotas iki 23,3 TWh, o tai reiškia, kad bus sutaupyta 35 % pirminės energijos, palyginti su tuo, kas būtų, jei nebūtų imtasi priemonių;

(5)

jei pirmasis prekybos mugėse rodomų išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių modelių vienetas jau yra pateiktas rinkai arba teikiamas rinkai tuo metu, kai vyksta prekybos mugė, tie mugėje rodomi gaminiai turėtų būti paženklinti energijos vartojimo efektyvumo etikete;

(6)

atitinkami gaminio parametrai turėtų būti matuojami arba apskaičiuojami patikimais, tiksliais ir atkuriamais metodais. Tais metodais turėtų būti atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo metodus, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (3) I priede išvardytų Europos standartizacijos organizacijų priimtus darniuosius standartus, jei jų yra;

(7)

išmaniojo telefono arba kišeninio kompiuterio energijos vartojimo efektyvumo indeksas turėtų būti apskaičiuojamas naudojant to modelio gaminyje pateikimo rinkai dieną įdiegtos versijos operacinę sistemą. Jei to paties modelio gaminyje iki pateikimo rinkai pabaigos įdiegiama atnaujintos versijos operacinė sistema, energijos vartojimo efektyvumo indeksas turėtų būti perskaičiuotas ir, jei reikia, iš naujo įvertinta bet kurio kito etiketėje ir gaminio informacijos lape nurodyto parametro vertė. Bet koks energijos vartojimo efektyvumo indekso arba, kai taikoma, bet kurios kitos parametro vertės etiketėje ir gaminio informacijos lape pakeitimas turėtų būti laikomas aktualiu, kaip nustatyta Reglamento (ES) 2017/1369 4 straipsnio 4 dalyje, visų pirma, kai šis pakeitimas nuostolingas galutiniams naudotojams;

(8)

siekiant palengvinti atitikties patikras, VI priede nurodytų techninių dokumentų turinio turėtų pakakti, kad rinkos priežiūros institucijos galėtų patikrinti etiketėje ir gaminio informacijos lape paskelbtas vertes. Pagal Reglamento (ES) 2017/1369 12 straipsnį išmatuotų ir apskaičiuotų modelio parametrų vertės turėtų būti įtrauktos į gaminių duomenų bazę.

(9)

pripažįstant, kad didėja su energija susijusių gaminių pardavimas per interneto platformų teikėjus, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2022/2065 (4) dėl bendrosios skaitmeninių paslaugų rinkos, o ne tiesiogiai iš tiekėjų svetainių, reikėtų paaiškinti, kad tokie interneto platformų teikėjai turėtų suteikti prekiautojams galimybę pateikti informaciją apie atitinkamo gaminio ženklinimą, laikantis Reglamento (ES) 2022/2065 31 straipsnio 2 dalies. „Informacija apie ženklinimą ir žymėjimą“, nurodyta Reglamento (ES) 2022/2065 31 straipsnio 2 dalies c punkte, šiame reglamente turėtų būti suprantama kaip apimanti ir energijos vartojimo efektyvumo etiketę, ir gaminio informacijos lapą. Pagal Reglamento (ES) 2022/2065 6 straipsnį interneto platformų teikėjai neatsako už gaminius, parduodamus per jų sąsajas, su sąlyga, kad jie faktiškai nežino apie tokių gaminių neteisėtumą, o sužinoję apie gaminių neteisėtumą imasi skubių veiksmų, kad pašalintų juos iš savo sąsajų. Tiekėjui, tiesiogiai parduodančiam gaminius galutiniams naudotojams savo svetainėje, taikomos Reglamento (ES) 2017/1369 5 straipsnyje nurodytos prekiautojų nuotolinės prekybos pareigos;

(10)

siekiant užtikrinti suderinamumą su galiojančiomis pramonės normomis, šiame reglamente pateiktos nuorodos, susijusios su tvirtinimo detalėmis ir jungtimis, įrankiais, darbo aplinka ir įgūdžių lygiu apskaičiuojant taisomumo balą, atitinka terminiją, vartojamą standarte EN 45554, kuriame pateikiami bendrieji su energija susijusių gaminių taisymo, pakartotinio naudojimo ir modernizavimo vertinimo metodai;

(11)

šiame reglamente nustatyti reikalavimai turėtų būti pradėti taikyti po 21 mėnesio nuo jo įsigaliojimo.

(12)

šiame reglamente nustatytas priemones pagal Reglamento (ES) 2017/1369 17 straipsnį aptarė pagal Reglamento (ES) 2017/1369 14 straipsnio 1 dalį įsteigtas Konsultacijų forumas ir valstybių narių ekspertai;

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

Šiuo reglamentu nustatomi išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių ženklinimo ir su išmaniaisiais telefonais bei kišeniniais kompiuteriais susijusios papildomos informacijos apie gaminį teikimo reikalavimai.

Šis reglamentas netaikomas šiems gaminiams:

a)

mobiliesiems telefonams ir planšetiniams kompiuteriams su lanksčiu pagrindiniu vaizduokliu, kurį naudotojas gali išskleisti ir pakelti iš dalies arba visiškai;

b)

išmanieji telefonai itin saugiam ryšiui.

2 straipsnis

Apibrėžtys

1.   Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1)

mobilusis telefonas – belaidis rankinis elektroninis prietaisas, kuriam būdingos šios charakteristikos:

a)

jis skirtas tolimajam balso ryšiui koriniu telekomunikacijų tinklu arba palydoviniu telekomunikacijų tinklu ir jam reikia SIM kortelės, eSIM kortelės ar panašių priemonių, kad būtų galima nustatyti susisiekiančias šalis;

b)

jis skirtas naudoti baterijų režimu, o prisijungimas prie elektros tinklo naudojant išorinį maitinimo šaltinį ir (arba) belaidę elektros energijos perdavimo sistemą daugiausia skirtas baterijoms įkrauti;

c)

jis nėra skirtas dėvėti ant riešo;

2)

išmanusis telefonas – mobilusis telefonas, kuriam būdingos šios charakteristikos:

a)

jam būdinga belaidžio ryšio tinklo jungtis, mobilusis naudojimasis interneto paslaugomis, nešiojamajam naudojimui optimizuota operacinė sistema ir galimybė naudoti pirminę ir trečiųjų šalių taikomąją programinę įrangą;

b)

turi integruotą jutiklinio ekrano vaizduoklį, kurio vaizdo rodymo įstrižainė yra 10,16 centimetro (arba 4,0 coliai) ar didesnė, bet mažesnė kaip 17,78 centimetro (arba 7,0 coliai);

c)

jeigu prietaisas turi sulankstomą vaizduoklį arba daugiau nei vieną vaizduoklį, bent vienas iš vaizduoklių patenka į dydžių intervalą atidarius arba uždarius prietaisą;

3)

išmanusis telefonas, skirtas itin saugiam ryšiui – išmanusis telefonas, kuriam būdingos šios charakteristikos:

a)

jis yra akredituotas ar kitaip patvirtintas valstybės narės paskirtosios institucijos arba jam vykdomas akreditavimo ar kito patvirtinimo procesas, siekiant perduoti, tvarkyti ar saugoti įslaptintą informaciją;

b)

jis skirtas tik profesionaliems naudotojams;

c)

gali nustatyti fizinį įsibrovimą į aparatinę įrangą, įsibrovimui nustatyti naudodamas, be kita ko, bent jau valdiklį, susijusius laidus, į prietaisą integruotą lankstųjį spausdintinės plokštės grandyną ir integruotas pažeidimo nustatymo grandines pagrindinėje spausdintinėje plokštėje;

4)

profesionalus naudotojas – fizinis arba juridinis asmuo, kuriam gaminys buvo pateiktas naudoti pramoninėje arba profesinėje veikloje;

5)

kišeninis kompiuteris – nešioti skirtas prietaisas, kuriam būdingos šios charakteristikos:

a)

turi integruotą jutiklinį vaizduoklį, kurio vaizdo rodymo įstrižainė yra 17,78 centimetro (arba 7,0 coliai) ar didesnė, bet mažesnė kaip 44,20 centimetro (arba 17,4 colio);

b)

projektinėje konfigūracijoje neturi integruotos, fiziškai pritvirtintos klaviatūros;

c)

pirmiausia naudojasi belaidžio ryšio tinklo jungtimi;

d)

maitinamas vidine baterija ir neskirtas veikti be baterijos ir

e)

pateikiamas rinkai su mobiliosioms platformoms skirta operacine sistema, kuri yra tokia pati kaip išmaniųjų telefonų arba analogiška;

6)

pardavimo vieta – išmaniųjų telefonų ar kišeninių kompiuterių rodymo ar siūlymo parduoti, išsinuomoti arba įsigyti išperkamąja nuoma vieta.

2.   II–IX prieduose taikomos I priede pateiktos apibrėžtys.

3 straipsnis

Tiekėjų pareigos

1.   Tiekėjai užtikrina, kad:

a)

kiekvienas išmanusis telefonas ar kišeninis kompiuteris būtų pateikiamas su spausdinta III priede nustatytos formos etikete;

b)

gaminio parametrų vertės, nurodomos gaminio informacijos lape, kaip nustatyta V priede, būtų įtrauktos į gaminių duomenų bazės viešąją dalį

c)

specialiu prekiautojo prašymu būtų pateikiamas spausdintas gaminio informacijos lapas;

d)

VI priede nustatytas techninių dokumentų turinys būtų įtrauktas į gaminių duomenų bazę;

e)

visoje konkretaus išmaniųjų telefonų ar kišeninių kompiuterių modelio vaizdinėje reklamoje būtų pagal VII ir VIII priedus nurodoma etiketėje nurodyta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė;

f)

visoje konkretaus išmaniųjų telefonų ar kišeninių kompiuterių modelio techninėje reklaminėje medžiagoje, įskaitant techninę reklaminę medžiagą internete, kurioje apibūdinami konkretūs to modelio techniniai parametrai, būtų pagal VII priedą nurodoma etiketėje nurodyta to modelio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė;

g)

prekiautojams būtų pateikiama kiekvieno išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių modelio elektroninė etiketė, kurios forma ir kurioje pateikiama informacija atitiktų III priede nustatytus reikalavimus;

h)

prekiautojams būtų pateikiamas kiekvieno išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių modelio V priede nustatytas elektroninis gaminio informacijos lapas.

2.   Energijos vartojimo efektyvumo klasė ir patikimumo kartotinio laisvojo kritimo atveju klasė yra nustatytos II priede ir apskaičiuojamos pagal IV priedą.

4 straipsnis

Prekiautojų pareigos

Prekiautojai užtikrina, kad:

a)

kiekvienas išmanusis telefonas ir kišeninis kompiuteris pardavimo vietoje, įskaitant prekybos muges, būtų paženklintas tiekėjų pagal 3 straipsnio 1 dalies a punktą pateikta etikete, kuri būtų rodoma greta gaminio, pakabinta ant jo ar padėta taip, kad būtų aiškiai matoma ir nedviprasmiškai susieta su konkrečiu modeliu;

b)

nuotolinės prekybos atveju pagal VII ir VIII priedus būtų pateikiama etiketė ir gaminio informacijos lapas;

c)

visoje konkretaus išmaniųjų telefonų ar kišeninių kompiuterių modelio vaizdinėje reklamoje, įskaitant reklamą internete, būtų pagal VII priedą nurodoma etiketėje nurodyta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė;

d)

visoje konkretaus išmaniųjų telefonų ar kišeninių kompiuterių modelio techninėje reklaminėje medžiagoje, įskaitant techninę reklaminę medžiagą internete, kurioje apibūdinami konkretūs to modelio techniniai parametrai, būtų pagal VII priedą nurodoma etiketėje nurodyta to modelio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė.

5 straipsnis

Matavimo metodai

Pagal 3 ir 4 straipsnius pateiktina informacija nustatoma patikimais, tiksliais ir atkuriamais matavimo ir skaičiavimo metodais, kuriuose atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius skaičiavimo ir matavimo metodus ir kurie nustatyti IV priede.

6 straipsnis

Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra

Valstybės narės, atlikdamos Reglamento (ES) 2017/1369 8 straipsnio 3 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, taiko šio reglamento IX priede nustatytą patikros procedūrą.

7 straipsnis

Peržiūra

Komisija, atsižvelgdama į technologijų pažangą, ne vėliau kaip 2023 m. rugsėjo 20 d. peržiūri šį reglamentą ir vertinimo rezultatus ir, jei reikia, pakeitimų projekto pasiūlymą pateikia pagal Reglamento (ES) 2017/1369 14 straipsnio 1 dalį įsteigtam Konsultacijų forumui.

Atliekant peržiūrą visų pirma vertinama, ar reikėtų:

a)

peržiūrėti bandymų metodus, siekiant atsižvelgti į tipinio galutinių naudotojų elgesio pokyčius ir naujas funkcijas;

b)

į etiketę įtraukti informaciją apie aplinkosauginį pėdsaką;

c)

peržiūrėti IX priede nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas;

d)

peržiūrėti taisomumo balą, įskaitant papildomus aspektus ir atsarginių dalių kainas.

8 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2023 m. birželio 20 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. birželio 16 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 198, 2017 7 28, p. 1.

(2)  2023 m. birželio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) 2023/1670, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi išmaniųjų telefonų, mobiliųjų telefonų, kurie nėra išmanieji telefonai, belaidžių telefonų ir kišeninių kompiuterių ekologinio projektavimo reikalavimai ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) 2023/826 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 47).

(3)  2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB, (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).

(4)  2022 m. spalio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/2065 dėl bendrosios skaitmeninių paslaugų rinkos, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2000/31/EB (Skaitmeninių paslaugų aktas) (OL L 277, 2022 10 27, p. 1).


I PRIEDAS

Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys

(1)   

deklaruota vertė – tiekėjo pagal Reglamento (ES) 2017/1369 3 straipsnio 3 dalį ir šio reglamento 3 straipsnio 1 dalies d punktą ir VI priedą techniniuose dokumentuose pateikta nustatyta, apskaičiuota arba išmatuota techninio parametro vertė, pagal kurią valstybių narių institucijos tikrina atitiktį;

(2)   

baterijos patvarumas per ciklą – laikas valandomis (h), kai išmanusis telefonas arba kišeninis kompiuteris gali veikti pagal nustatytą bandymo scenarijų su iš pradžių visiškai įkrauta baterija, kol įrenginys automatiškai išsijungs dėl išsikrovusios baterijos;

(3)   

vardinė galia – gamintojo deklaruotas elektros energijos kiekis miliampervalandėmis (mAh), kurį baterija gali tiekti 5 valandų trukmės laikotarpiu, išmatuotas nurodytomis sąlygomis;

(4)   

baterijos liekamoji įkrova – būsena, kai baterijos normalios eksploatacinės charakteristikos yra geriausios, vertinant, palyginti su tuo, kai gaminys buvo naujas;

(5)   

baterijos patvarumas ciklais – įkrovos/iškrovos ciklų, kuriuos baterija gali atlaikyti tol, kol jos naudojama elektros energijos galia pasiekia 80 % vardinės galios, skaičius, išreikštas ciklais;

(6)   

ENDdevice [h] – baterijos patvarumas per ciklą, apskaičiuojamas kaip svertinė vertė, pagrįsta išmatuotu patvarumu atliekant nustatytas funkcijas, įskaitant budėjimo veikseną (valandomis);

(7)   

C – baterijos įkrovos spartos, atsižvelgiant į jos talpą, matas, apibrėžiamas kaip įkrovos srovė, padalyta iš talpos (1/h);

(8)   

vardinė įtampa – baterijos įtampa, matuojama viduriniame taške tarp visiškos įkrovos ir visiškos iškrovos, atsižvelgiant į 0,2 C iškrovos spartą;

(9)   

galutinė įtampa baterijos patvarumo ciklais bandymams – nustatyta uždarosios grandinės įtampa, kuriai esant per bandymą nutraukiamas baterijos iškrovimas;

(10)   

energijos vartojimo efektyvumo indeksas – baterijos patvarumo per ciklą (ENDdevice) ir baterijos vardinės įtampos santykis, padaugintas iš baterijos vardinės talpos;

(11)   

apsaugotumo klasė – apsaugos nuo kietų svetimkūnių ir (arba) vandens patekimo į korpusą lygis, išmatuotas taikant standartizuotus bandymų metodus ir išreikštas kodavimo sistema, rodančia tokios apsaugos laipsnį;

(12)   

visiškai išskleista būsena – įtaiso būsena, kai judamosios dalys, pvz., vaizduokliai ir klaviatūros, yra išskleistos, atlenktos arba panašiai atvertos taip, kad projektinis plotas (ilgio ir pločio sandauga) yra maksimalus;

(13)   

garantija – mažmenininko arba tiekėjo įsipareigojimas vartotojui atlikti bet kurį iš šių veiksmų:

a)

grąžinti sumokėtą kainą;

b)

pakeisti, suremontuoti arba tinkamai sutvarkyti išmanųjį telefoną arba kišeninį kompiuterį, jei jis neatitinka garantijos dokumente arba atitinkamoje reklamoje išdėstytų specifikacijų;

(14)   

atsarginė dalis – atskira dalis, kuria galima pakeisti tą pačią ar panašią funkciją atliekančią išmaniojo telefono arba kišeninio kompiuterio dalį. Išmaniojo telefono arba kišeninio kompiuterio funkcijos atkuriamos arba patobulinamos, kai dalis pakeičiama atsargine dalimi. Atsarginės dalys gali būti naudotos dalys;

(15)   

išardymas – procesas, per kurį gaminys išrenkamas į dalis ir (arba) sudėtines dalis taip, kad vėliau jį būtų galima vėl surinkti ir naudoti;

(16)   

tvirtinimo detalė – aparatinė įranga arba medžiaga, mechaniškai, magnetiškai arba kitu būdu jungianti arba fiksuojanti du ar daugiau objektų, dalių ar detalių. Aparatinės įrangos įtaisas, papildomai atliekantis elektrinę funkciją, taip pat laikomas tvirtinimo detale;

(17)   

daugkartinė tvirtinimo detalė – tvirtinimo detalė, kuri gali būti pakartotinai naudojama iš naujo surenkant gaminį tuo pačiu tikslu ir dėl kurios per ardymo arba surinkimo iš naujo procesą nei gaminys, nei pati tvirtinimo detalė nepažeidžiami taip, kad jų nebebūtų įmanoma vėl naudoti daug kartų;

(18)   

tiekiama tvirtinimo detalė – nuimamoji tvirtinimo detalė, tiekiama nemokamai su atsargine dalimi, kurią ji skirta prijungti arba pritvirtinti; klijai laikomi tiekiamomis tvirtinimo detalėmis, jeigu jie be papildomo mokesčio tiekiami su atsargine dalimi ir jų kiekio pakanka gaminiui surinkti iš naujo;

(19)   

nuimama tvirtinimo detalė – tvirtinimo detalė, kuri nėra tiekiama tvirtinimo detalė, bet dėl kurios pašalinimo gaminys nepažeidžiamas arba nelieka likučių, dėl kurių jo nebūtų galima iš naujo surinkti;

(20)   

etapas – operacija, kuri baigiama dalies (arba mazgo) išėmimu arba vieno įrankio pakeitimu kitu; bet koks dalies padėjimas ne jos pradinėje vietoje, net jei tai reiškia dalinį atjungimą arba ištraukimą, taip pat laikomas išėmimu;

(21)   

saugumo naujinys – operacinės sistemos atnaujinimas, įskaitant saugumo pataisas, jei tai aktualu konkrečiam prietaisui, kurio pagrindinis tikslas – užtikrinti didesnį prietaiso saugumą;

(22)   

taisomasis naujinys – operacinės sistemos atnaujinimas, įskaitant taisomąsias pataisas, kurio paskirtis – ištaisyti operacinės sistemos klaidas, netikslumus ar gedimus;

(23)   

funkcijų naujinys – operacinės sistemos atnaujinimas, kurio pagrindinis tikslas – įdiegti naujas funkcijas;

(24)   

baterija – bet kokia dalis, sudaryta iš vieno ar kelių baterijos elementų, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui, elektroninę grandinę su baterijoms skirtais jutikliais baterijoms valdyti, korpusą (-us), baterijos padėklą, laikiklius, ekranus, šiluminės sąsajos medžiagas ir elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

(25)   

galinis dangtelis arba galinio dangtelio sąranka – pagrindinis galinis korpusas, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui, vieną ar daugiau iš šių elementų: rėmą, prie pagrindinio galinio dangtelio korpuso pritvirtintą galinės dangos sluoksnį, galinio vaizdo kamerų lęšių dangtelius, spausdintines antenas, laikiklius, ekranus, tarpiklius, elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis ir šiluminės sąsajos medžiagas;

(26)   

pagalbinis mikrofonas – mikrofonas, kuris nėra būtinas naudotojo balso signalams, tačiau atlieka antrines funkcijas, pvz., mažina aplinkos triukšmą, bet ne tik;

(27)   

priekinio vaizdo kameros sąranka – bet kokia dalis, sudaryta iš vienos arba kelių kamerų, orientuotų į prietaiso naudotoją, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui:

a)

kameros sudedamąsias dalis ir susijusius jutiklius;

b)

blykstės sudedamąsias dalis;

c)

optines sudedamąsias dalis;

d)

mechanines sudedamąsias dalis, reikalingas tokioms funkcijoms, kaip vaizdo stabilizavimas ir fokusavimas, atlikti;

e)

modulinį (-ius) korpusą (-us);

f)

laikiklius;

g)

ekranus;

h)

šviesos signalinius įtaisus;

i)

pagalbinius mikrofonus;

j)

elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

(28)   

galinio vaizdo kameros sąranka – bet kokia dalis, sudaryta iš vienos arba kelių kamerų, orientuotų į prietaiso galinę pusę, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui:

a)

kameros sudedamąsias dalis ir susijusius jutiklius;

b)

blykstės sudedamąsias dalis;

c)

optines sudedamąsias dalis;

d)

mechanines sudedamąsias dalis, reikalingas tokioms funkcijoms, kaip vaizdo stabilizavimas ir fokusavimas, atlikti;

e)

modulinį (-ius) korpusą (-us);

f)

laikiklius;

g)

ekranus;

h)

pagalbinius mikrofonus;

i)

elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

(29)   

išorinė garso jungtis – garso signalų jungtis, skirta prijungti prie ausinių ar išorinių garsiakalbių ar panašaus garso įtaiso, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui, laikiklius, tarpiklius ir elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

(30)   

išorinis įkrovimo prievadas – baterijos laidinio įkrovimo prievadas, kuris taip pat gali būti naudojamas duomenų mainams ir kito prietaiso apgrąžiniam įkrovimui, kurį sudaro USB-C talpykla ir susijęs korpusas, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui, laikiklius, tarpiklius ir elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

(31)   

mechaninis mygtukas – mechaninis jungiklis arba mechaninių jungiklių sąranka, kurią galima nuspausti, arba slankusis mygtukas, kurį galima mechaniškai perjungti įjungiant arba išjungiant tokias funkcijas, kaip garso stiprumas, kameros aktyvavimas arba prietaiso įjungimas arba išjungimas, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui, laikiklius, tarpiklius ir elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

(32)   

pagrindinis (-iai) mikrofonas (-ai) – mikrofonas (-ai), skirtas (-i) naudotojo balso signalams, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui, tarpiklius ir elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

(33)   

garsiakalbis – visi garsiakalbiai ir mechaninės dalys garsui generuoti, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui, modulinį (-ius) korpusą (-us), tarpiklius ir elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

(34)   

vyrio sąranka – dalis, leidžianti sulankstyti prietaisą, kartu išsaugant jo veikimo vientisumą, įskaitant, kai aktualu, modulinius korpusus;

(35)   

mechaninio vaizduoklio sulankstymo mechanizmas – dalis, leidžianti sulankstyti prietaisą, įskaitant jo vaizduoklį, kartu išsaugant jo veikimo vientisumą;

(36)   

įkroviklis – išorinis maitinimo šaltinis baterijomis maitinamam mobiliajam telefonui, belaidžiam telefonui ar kišeniniam kompiuteriui įkrauti ir elektros energijai tiekti;

(37)   

vaizduoklio sąranka – vaizduoklio įrenginio sąranka ir, kai aktualu, priekinis keitiklis, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui:

a)

prispaudžiamąją plokštelę;

b)

apsaugą;

c)

vaizduoklio rėmą;

d)

vidinio pašviesinimo įtaisus;

e)

elektroninę grandinę, įskaitant:

i)

vaizduoklio tvarkyklę, išskyrus pagrindinio grafikos procesoriaus funkcijas;

ii)

eilučių ir skilčių valdiklius;

iii)

jutiklinio signalo grandinę;

iv)

elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

(38)   

profesionalus remontininkas – veiklos vykdytojas arba įmonė, atliekantys išmaniųjų telefonų ar kišeninių kompiuterių remontą ir profesionalią techninę priežiūrą teikdami paslaugą arba ketindami vėliau perparduoti pataisytą prietaisą;

(39)   

remonto ir techninės priežiūros informacija – remonto ir techninės priežiūros informacija, pagal Reglamento (ES) 2023/1670 II priedo B 1.1 punkto 2 dalies e papunktį teikiama apie išmaniuosius telefonus, ir pagal Reglamento (ES) 2023/1670 II priedo D 1.1 punkto 2 dalies e papunktį – apie kišeninius kompiuterius, kurią gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai turi pateikti apie atitinkamą gaminį;

(40)   

pateikimo rinkai data – gaminio modelio pirmojo vieneto pateikimo rinkai data;

(41)   

pateikimo rinkai pabaigos data – gaminio modelio paskutinio vieneto pateikimo rinkai data;

(42)   

nuosavybinis įrankis – įrankis, kurio plačioji visuomenė negali įsigyti arba kurio negalima licencijuoti pagal jokius galiojančius patentus teisingomis, pagrįstomis ir nediskriminuojančiomis sąlygomis;

(43)   

pagrindiniai įrankiai – plokščias atsuktuvas, kryžminis atsuktuvas, atsuktuvas galvutėms su šešiakampe įduba, šešiakampis lizdo raktas, žiedinis veržliaraktis, kombinuotosios replės, kombinuotosios replės laidams nuvilkti ir gnybtams apspausti, pusapvalės replės, skersinės žnyplės, daugiafunkcės replės, fiksavimo replės, svertas, pincetas, didinamasis stiklas, mentelė ir krapštukas;

(44)   

prekyboje esantis įrankis – įrankis, kurį gali įsigyti plačioji visuomenė ir kuri nėra nei pagrindinis, nei nuosavybinis įrankis;

(45)   

atskira apsauginė danga – apsauginė danga, kuri gali būti tiekiama su išmaniuoju telefonu arba kišeniniu kompiuteriu, tačiau nėra naudojama kaip privaloma korpuso dalis ir nėra laikoma neatskiriama gaminio dalimi;


II PRIEDAS

Energijos vartojimo efektyvumo klasės

A.

Išmaniojo telefono ar kišeninio kompiuterio energijos vartojimo efektyvumo klasė nustatoma pagal jos energijos vartojimo efektyvumo indeksą (EEI), nurodytą 1 lentelėje išmaniesiems telefonams, ir 2 lentelėje – kišeniniams kompiuteriams. Išmaniojo telefono arba kišeninio kompiuterio EEI nustatomas pagal IV priedo 1 punktą.

1 lentelė

Išmaniųjų telefonų energijos vartojimo efektyvumo klasės

Energijos vartojimo efektyvumo klasė

Energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI)

A (aukščiausia)

EEI > 2,70

B

2,30 < EEI ≤ 2,70

C

1,95 < EEI ≤ 2,30

D

1,66 < EEI ≤ 1,95

E

1,41 < EEI ≤ 1,66

F

1,20 < EEI ≤ 1,41

G (mažiausias efektyvumas)

EEI ≤ 1,20


2 lentelė

Kišeninių kompiuterių energijos vartojimo efektyvumo klasės

Energijos vartojimo efektyvumo klasė

Energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI)

A (aukščiausia)

EEI > 7,90

B

6,32 < EEI ≤ 7,90

C

5,06 < EEI ≤ 6,32

D

4,04 < EEI ≤ 5,06

E

3,24 < EEI ≤ 4,04

F

2,59 < EEI ≤ 3,24

G (mažiausias efektyvumas)

EEI ≤ 2,59

B.

Išmaniojo telefono ar kišeninio kompiuterio patikimumo kartotinio laisvojo kritimo atveju klasė nustatoma pagal kritimų be defektų skaičių, nurodytą 3 lentelėje. Kritimų be defektų skaičius nustatomas pagal IV priedo 4 punktą.

3 lentelė

Išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių patikimumo kartotinio laisvojo kritimo atveju klasės

 

Kritimai be defektų

Patikimumo kartotinio laisvojo kritimo atveju klasė

Nesulankstomas išmanusis telefonas

Nesulankstomas kišeninis kompiuteris

Sulankstomas išmanusis telefonas

Sulankstomas kišeninis kompiuteris

A (patvariausia)

n ≥ 270

n ≥ 208

n ≥ 210 (neišskleistos būsenos) ir

n ≥ 45 (visiškai išskleistos būsenos)

n ≥ 182 (neišskleistos būsenos) ir

n ≥ 20 (visiškai išskleistos būsenos)

B

180 ≤ n < 270

156 ≤ n < 208

140 ≤ n < 210 (neišskleistos būsenos) ir

35 ≤ n < 45 (visiškai išskleistos būsenos)

130 ≤ n < 182 (neišskleistos būsenos) ir

15 ≤ n < 20 (visiškai išskleistos būsenos)

C

90 ≤ n < 180

104 ≤ n < 156

70 ≤ n < 140 (neišskleistos būsenos) ir 25 ≤ n < 35 (visiškai išskleistos būsenos)

78 ≤ n < 130 (neišskleistos būsenos) ir 10 ≤ n < 15 (visiškai išskleistos būsenos)

D

45 ≤ n < 90

52 ≤ n < 104

35 ≤ n < 70 (neišskleistos būsenos) ir

15 ≤ n < 25 (visiškai išskleistos būsenos)

52 ≤ n < 78 (neišskleistos būsenos) ir

5 ≤ n < 10 (visiškai išskleistos būsenos)

E (mažiausiai patvari)

-

n < 52

-

n < 52 (neišskleistos būsenos) ir

n < 5 (visiškai išskleistos būsenos)

C.

Išmaniojo telefono ar kišeninio kompiuterio taisomumo klasė nustatoma pagal jo taisomumo indeksą, nurodytą 4 lentelėje. Taisomumo indeksas nustatomas pagal IV priedo 5 punktą.

4 lentelė

Išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių taisomumo klasės

Taisomumo klasė

Taisomumo indeksas (R)

A (labiausiai pataisoma)

R ≥ 4,00

B

4,00 > R ≥ 3,35

C

3,35 > R ≥ 2,55

D

2,55 > R ≥ 1,75

E (dažniausiai nepataisoma)

1,75 > R ≥ 1,00


III PRIEDAS

Išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių etiketė

1.   IŠMANIŲJŲ TELEFONŲ IR KIŠENINIŲ KOMPIUTERIŲ ETIKETĖ

Etiketė:

Image 1

Išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių etiketėje pateikiama ši informacija:

I)

QR kodas;

II)

prekių ženklas;

III)

tiekėjo modelio žymuo;

IV)

energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė nuo A iki G;

V)

pagal II priedą nustatyta energijos vartojimo efektyvumo klasė;

VI)

baterijos patvarumas per ciklą (ENDDevice), valandomis ir minutėmis, esant visiškai įkrautai baterijai, pagal IV priedo 1 punktą;

VII)

pagal II priedą nustatyta patikimumo kartotinio laisvojo kritimo atveju klasė;

VIII)

pagal II priedą nustatyta taisomumo klasė;

IX)

baterijos patvarumas ciklais pagal IV priedo 2 punktą;

X)

apsaugotumo klasė pagal IV priedo 3 punktą;

XI)

šio reglamento numeris, t. y. 2023/1669.

2.   IŠMANIŲJŲ TELEFONŲ IR KIŠENINIŲ KOMPIUTERIŲ ETIKETĖS FORMA

2.1.

Išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių etiketės forma turi atitikti pateiktą tolesniame paveiksle.

Image 2

2.2.

Išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių etiketė turi atitikti šias specifikacijas:

a)

etiketė turi būti bent 68 mm pločio ir 136 mm aukščio. Jei spausdinama didesnė etiketė, sudedamosios jos dalys vis tiek turi atitikti pirmiau nustatytas proporcijas. Jei būtina sutalpinti etiketę į gaminio pakuotę, etiketė gali būti atspausdinta proporcingai mažesnė, bet ne mažiau kaip 70 % nurodyto pločio ir aukščio; tačiau jos turinys vis tiek turi atitikti pirmiau nurodytas proporcijas, o QR kodą turi būti galima nuskenuoti įprastai prieinu QR skaitytuvu, pvz., integruotu į išmanųjį telefoną;

b)

etiketės fonas turi būti 100 % baltos spalvos;

c)

naudojamas šriftas turi būti „Verdana“;

d)

etiketės elementų matmenys ir specifikacijos turi būti tokie, kaip nurodyta etiketės formoje;

e)

naudojamas CMYK spalvų – žydros, purpurinės, geltonos ir juodos – modelis, vadovaujantis tokiu pavyzdžiu: 0,70,100,0: 0 % žydros, 70 % purpurinės, 100 % geltonos, 0 % juodos;

f)

etiketė atitinka visus šiuos reikalavimus (skaičiai nurodyti pagal pirmiau pateiktą schemą):

 

Image 3
ES logotipo spalva turi būti:

fono: 100,80,0,0;

žvaigždžių: 0,0,100,0;

 

Image 4
energijos logotipo spalva turi būti: 100,80,0,0;

 

Image 5
QR kodas turi būti 100 % juodos spalvos;

 

Image 6
prekių ženklas nurodomas 100 % juodos spalvos 7 pt dydžio pastorintu šriftu;

 

Image 7
modelio žymuo turi būti 100 % juodos spalvos 7 pt dydžio įprastu šriftu;

 

Image 8
A–G skalė turi būti tokia:

energijos vartojimo efektyvumo skalės raidės turi būti 100 % baltos spalvos 11 pt dydžio pastorintu šriftu; raidės turi būti vertikaliai centruotos, 4 mm atstumu nuo rodyklių kairiojo galo;

A–G klasių skalės rodyklių spalvos turi būti:

A klasė: 100,0,100,0;

B klasė: 70,0,100,0;

C klasė: 30,0,100,0;

D klasė: 0,0,100,0;

E klasė: 0,30,100,0;

F klasė: 0,70,100,0;

G klasė: 0,100,100,0;

 

Image 9
vidinių skirtukų linijos storis turi būti 0,5 pt, spalva – 100 % juoda;

 

Image 10
energijos vartojimo efektyvumo klasės raidė turi būti 100 % baltos spalvos 20 pt dydžio pastorintu šriftu. Energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklė ir atitinkama A–G skalės rodyklė turi būti išdėstytos taip, kad jų smaigaliai būtų sulygiuoti. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti 100 % juodos spalvos rodyklės stačiakampės dalies viduryje;

 

Image 11
baterijos patvarumo per ciklą valandų skaičiaus vertė turi būti nurodoma 20 pt dydžio pastorintu šriftu; h – 13 pt dydžio įprastu šriftu; baterijos patvarumo per ciklą minučių skaičiaus vertė turi būti nurodoma 13 pt dydžio pastorintu šriftu; min – 9 pt dydžio įprastu šriftu; tekstas turi būti centruotas ir 100 % juodos spalvos;

 

Image 12
piktogramos turi būti tokios, kaip parodyta etiketės formoje ir nurodyta toliau:

piktogramų linijos turi būti 1 pt storio, o jos pačios ir jose pateiktas tekstas (skaičiai ir mato vienetai) turi būti 100 % juodos spalvos;

patikimumo kartotinio laisvojo kritimo atveju klasės piktograma: patikimumo kartotinio laisvojo kritimo atveju klasės raidė (A–E kišeniniams kompiuteriams, A–D išmaniesiems telefonams) turi būti lygiuota pagal vertikalią ašį piktogramos kairėje, taikytinos patikimumo kartotinio laisvojo kritimo atveju klasės raidė turi būti 12 pt dydžio pastorintu šriftu, o kitų patikimumo kartotinio laisvojo kritimo atveju klasių raidės – 8 pt dydžio įprastu šriftu;

taisomumo klasės piktograma: taisomumo klasės raidė (A–E) turi būti lygiuota pagal vertikalią ašį piktogramos kairėje, taikytinos taisomumo klasės raidė turi būti 12 pt dydžio pastorintu šriftu, o kitų taisomumo klasių raidės – 8 pt dydžio įprastu šriftu;

baterijos patvarumo ciklais piktograma: baterijos patvarumo ciklais vertė turi būti nurodoma 12 pt dydžio pastorintu šriftu; x – 10 pt dydžio įprastu šriftu; tekstas turi būti centruotas po piktograma;

apsaugotumo klasės piktograma: tekstas po piktograma turi būti 12 pt dydžio pastorintu šriftu; jis turi būti centruotas po piktograma;

 

Image 13
reglamento numeris turi būti 100 % juodos spalvos 5 pt dydžio įprastu šriftu.


IV PRIEDAS

Matavimo ir skaičiavimo metodai

Šio reglamento reikalavimų laikymosi ir patikros, ar laikomasi tų reikalavimų, tikslais matavimai ir skaičiavimai atliekami pagal darniuosius standartus, kurių numeriai paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitą patikimą, tikslų ir atkuriamą metodą, kuriame atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo metodus ir kuris atitinka toliau išdėstytas nuostatas.

Nesant taikytinų standartų ir kol Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje nebus paskelbtos nuorodos į taikytinus darniuosius standartus, naudojami IVa priede nustatyti pereinamojo laikotarpio bandymo metodai ar kiti patikimi, tikslūs ir atkuriami metodai, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus.

Jeigu parametras deklaruojamas pagal Reglamento (ES) 2017/1369 3 straipsnio 3 dalį ir šio reglamento VI priedo 9 lentelę, atlikdamas šio priedo skaičiavimus tiekėjas naudoja deklaruojamąją vertę.

1.   ENERGIJOS VARTOJIMO EFEKTYVUMO INDEKSO APSKAIČIAVIMAS

Išmanieji telefonai ir kišeniniai kompiuteriai bandomi siekiant nustatyti baterijos patvarumą per ciklą, taikant toliau nurodytas bandymo nuostatas, kiekvieną bandymą pradedant su visiškai įkrauta baterija:

1.1.   Bendrosios prietaiso nuostatos ir konfigūracija

prietaise įdiegiama taikomoji programa bandymo scenarijui įgyvendinti ir bandymo metu naudojamam turiniui įkelti;

visos taikomosios programos turi būti uždarytos (išskyrus būtinas sistemines taikomąsias programas);

bandymui atlikti nereikia jokios konkrečios naudotojo paskyros (pvz., Google arba Apple ID);

atliekant bandymą naudojama interneto naršyklė turi būti originali prietaiso OS naršyklė;

prieš pradedant bandymą, turi būti išjungtos energijos taupymo funkcijos;

prie prietaiso neturi būti prijungtas joks įtaisas;

dviejų SIM kortelių prietaisų atveju įdedama tik viena SIM kortelė; dviejų SIM kortelių prietaisų su eSIM atveju eSIM turi būti išjungta; prietaisų tik su eSIM atveju naudojama eSIM;

šiai nuostatai užtikrinti naudojama išorine įranga nustatomas 200 cd/m2 skaistis;

savaiminis skaisčio koregavimas išjungiamas, o atnaujinimo sparta nustatoma pagal numatytąją vertę;

tamsusis režimas turi būti išjungtas;

šiai nuostatai užtikrinti naudojama išorine įranga nustatomas 75 dBa (skambučių ir medijų) garso stiprumas nustatytu atstumu. Garso stiprumas nustatomas naudojant garso lygio matuoklį, esantį 20 cm atstumu nuo prietaiso priekio (ekrano);

vaizdo siužeto metu naudojamas garsiakalbis turi būti tas, kuris yra nustatytas pagal prietaiso numatytąją nuostatą;

skambučio metu taikomoji programa turi užtikrinti, kad ekranas būtų išjungtas, specialiai imituoti artumo jutiklio nereikia;

gali būti naudojamas bet koks tinklo imituoklis, jei jis gali palaikyti reikiamas nuostatas; į imituoklį įkeliamas konkretus turinys (vaizdo įrašai, tinklalapiai, rinkmenos).

1.2.   Bandymo seka

1.2.1.   Išmaniųjų telefonų bandymo seka:

Baterijos įkrovos lygis nuo 100 % iki išsijungimo: kartojamas ciklas, kurį sudaro:

pokalbis telefonu (4 min.);

nenaudojimo etapas (30 min.);

naršymas internete (9 min.);

nenaudojimo etapas (30 min.);

srautinis vaizdo transliavimas (4 min.);

žaidimas (1 min.);

nenaudojimo etapas (30 min.);

duomenų perdavimas: http įkėlimas ir parsisiuntimas (8 min.);

nenaudojimo etapas (30 min.);

vaizdo atkūrimas (4 min.).

Kai prietaisas išsijungia: nutraukti bandymą.

1.2.2.   Kišeninių kompiuterių bandymo seka:

Baterijos įkrovos lygis nuo 100 % iki išsijungimo: kartojamas ciklas, kurį sudaro:

žaidimas (5 min.);

nenaudojimo etapas (66 min.);

naršymas internete (11 min.);

nenaudojimo etapas (66 min.);

srautinis vaizdo transliavimas (6 min.);

nenaudojimo etapas (66 min.);

duomenų perdavimas: http įkėlimas ir parsisiuntimas (2 min.);

nenaudojimo etapas (66 min.);

vaizdo atkūrimas (6 min.).

nenaudojimo etapas (66 min.);

Kai prietaisas išsijungia: nutraukti bandymą.

1.3.   Skaičiavimas

Baterijos patvarumas (ENDdevice) valandomis lygus nurodytos bandymų sekos įvykdymo laikui:

ENDdevice = ENDtest

Čia: ENDtest – bandymo laikas valandomis, suapvalintas šimtųjų tikslumu.

Išmaniojo telefono arba kišeninio kompiuterio energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) apskaičiuojamas pagal šią lygtį ir suapvalinamas šimtųjų tikslumu:

EEI =

Formula

Čia:

EEI – energijos vartojimo efektyvumo indeksas, 1/W;

Unom – vardinė įtampa, V;

Crated – vardinė baterijos talpa, mAh.

EEI apskaičiuojamas naudojant gaminio modelyje įdiegtos versijos operacinę sistemą pateikimo rinkai dieną.

2.   BATERIJOS PATVARUMO CIKLAIS MATAVIMAS

Išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių baterijų patvarumas ciklais bandomas, kol visiškai įkrautos baterijos liekamoji įkrova būna bent 80 % jos vardinės galios; baterija bandoma pagal gamintojo įdiegtus numatytojo įkrovimo algoritmus.

Gautas ciklų skaičius suapvalinamas sumažinant iki pilnų šimtų „≥ x00“ ir nurodomas intervalais: ≥ 800, ≥ 900, ≥ 1 000, ≥ 1 100, ≥ 1 200, ≥ 1 300, ≥ 1 400.

Baterijos patvarumas ciklais apskaičiuojamas naudojant gaminio modelyje įdiegtos versijos operacinę sistemą pateikimo rinkai dieną.

3.   APSAUGOS NUO KIETŲ DAIKTŲ IR SKYSČIŲ MATAVIMAS

Apsauga nuo kietų daiktų ir skysčių patekimo nurodoma kaip IP kodas, atitinkantis 5 lentelėje nurodytus lygius. Bandymai atliekami be apsauginės dangos.

5 lentelė

Apsaugotumo klasės lygiai

Klasės lygis

Kietų svetimkūnių patekimas

Vandens patekimas, sukeliantis žalingą poveikį

 

Objektų dydis

Apsaugo nuo:

0

apsaugos nėra

apsaugos nėra

1

≥ 50  mm

vertikalaus vandens lašėjimo

2

apsaugota nuo lietimo pirštais ir ≥ 12  mm

vandens purslų mažesniu nei 15 laipsnių kampu nuo vertikalės

3

≥ 2,5  mm

vandens purslų mažesniu nei 60 laipsnių kampu nuo vertikalės

4

≥ 1  mm

vandens purslų

5

apsauga nuo dulkių

vandens srovės

6

nepralaidumas dulkėms

stiprios vandens srovės

7

netaikoma

trumpo panardinimo, 1 m gylis

8

netaikoma

ilgo panardinimo, 1 m ar didesnis gylis

4.   ATSPARUMAS ATSITIKTINIAMS KRITIMAMS ARBA PATIKIMUMAS KARTOTINIO LAISVOJO KRITIMO ATVEJU

Atsparumas atsitiktiniams kritimams arba patikimumas kartotinio laisvojo kritimo atveju nustatomas pagal kritimų be defektų skaičių per kartotinio laisvojo kritimo bandymą. Kartotinio laisvojo kritimo bandymai atliekami su penkiais kiekvieno modelio vienetais kiekvienu taikomo bandymo atveju. Atsparumas atsitiktiniams kritimams atitinka kritimų, kuriuos išlaiko bent keturi iš penkių bandomų vienetų, skaičių. Prietaiso vieneto kritimų skaičius nustatomas šiomis bandymo sąlygomis:

a)

be apsauginės folijos ir atskiros apsauginės dangos, jei yra, nesulankstomų prietaisų atveju;

b)

su apsaugine folija ant sulankstomų prietaisų vaizduoklio, pirmiausia neišskleistos, o vėliau visiškai išskleistos būsenos su tuo pačiu prietaiso vienetu atliekant bandymą, kaip nurodyta 6 ir 7 lentelėse;

c)

kritimo aukštis – 1 m;

d)

po nustatyto kritimų skaičiaus, atitinkančio 6 ir 7 lentelėse nurodytus intervalus, bandomas vienetas turi veikti be defektų, visų pirma atsižvelgiant į šias funkcijas, jei taikoma:

i)

vaizduoklio vientisumas;

ii)

vaizduoklyje yra mažiau kaip 10 pikselių defektų arba panašių gedimų;

iii)

visos kameros, išbandytos darant nuotraukas ir vaizdo įrašus;

iv)

mobiliosios komunikacijos;

v)

„bluetooth“ junglumas;

vi)

belaidžio tinklo ryšys;

vii)

baterijos įkrovimas: su laidu ir belaidis;

viii)

vaizduoklio jautrumas prisilietimui;

ix)

veikiantys mygtukai ir jungikliai;

x)

žadintuvas vibruojant;

xi)

pagrindinis (-iai) mikrofonas (-ai);

xii)

garsiakalbis;

xiii)

garsas telefone.

e)

rėmo arba galinės pusės įtrūkiai nelaikomi defektu, jeigu užtikrinamas visiškas bandomojo prietaiso funkcionalumas ir saugus naudojimas;

f)

jutiklinio ekrano ir bet kokių kitų vaizduoklio dengiamųjų sluoksnių įtrūkiai nelaikomi defektais, jeigu užtikrinamas visiškas bandomojo prietaiso funkcionalumas ir saugus naudojimas;

g)

jeigu defektų nenustatyta, bandymas tęsiamas:

h)

nustačius defektą ir bet kuriuo atveju po didžiausio kritimų skaičiaus, nurodyto 6 ir 7 lentelėse, vieneto bandymas nutraukiamas.

6 lentelė

Bandymo intervalai, skirti nustatyti, ar išmanusis telefonas turi defektų

Kritimų skaičius vienetui

Nesulankstomas prietaisas

Sulankstomas prietaisas

45

1-asis patikrinimas dėl defektų

netaikoma

35 neišskleistos būsenos + 15 papildomų kritimų visiškai išskleistos būsenos

netaikoma

1-asis patikrinimas dėl defektų

90

2-asis patikrinimas dėl defektų

netaikoma

70 neišskleistos būsenos + 25 papildomų kritimų visiškai išskleistos būsenos

netaikoma

2-asis patikrinimas dėl defektų

180

3-iasis patikrinimas dėl defektų

netaikoma

140 neišskleistos būsenos + 35 papildomų kritimų visiškai išskleistos būsenos

netaikoma

3-iasis patikrinimas dėl defektų

270

4-asis patikrinimas dėl defektų

netaikoma

210 neišskleistos būsenos + 45 papildomų kritimų visiškai išskleistos būsenos

netaikoma

4-asis patikrinimas dėl defektų

7 lentelė

Bandymo intervalai, skirti nustatyti, ar kišeninis kompiuteris turi defektų

Kritimų skaičius vienetui

Nesulankstomas prietaisas

Sulankstomas prietaisas

52

1-asis patikrinimas dėl defektų

netaikoma

52 neišskleistos būsenos + 5 papildomų kritimų visiškai išskleistos būsenos

netaikoma

1-asis patikrinimas dėl defektų

104

2-asis patikrinimas dėl defektų

netaikoma

78 neišskleistos būsenos + 10 papildomų kritimų visiškai išskleistos būsenos

netaikoma

2-asis patikrinimas dėl defektų

156

3-iasis patikrinimas dėl defektų

netaikoma

130 neišskleistos būsenos + 15 papildomų kritimų visiškai išskleistos būsenos

netaikoma

3-iasis patikrinimas dėl defektų

208

4-asis patikrinimas dėl defektų

netaikoma

182 neišskleistos būsenos + 20 papildomų kritimų visiškai išskleistos būsenos

netaikoma

4-asis patikrinimas dėl defektų

5.   IŠMANIŲJŲ TELEFONŲ IR KIŠENINIŲ KOMPIUTERIŲ TAISOMUMO INDEKSO APSKAIČIAVIMO METODAS

Taisomumo indeksas yra suvestinis ir normalizuotas balas, apskaičiuotas pagal šešis vertinimo balais parametrus; čia:

SDD – išardymo gylio vertė.

SF – tvirtinimo detalių (tipo) vertė.

ST – įrankių (tipo) vertė.

SSP – atsarginių dalių vertė.

SSU – programinės įrangos naujinių (trukmės) vertė.

SRI – informacijos apie taisymą vertė.

Ta pati vertinimo balais metodika taikoma ir išmaniesiems telefonams, ir kišeniniams kompiuteriams. Taisomumo indeksas (R) apskaičiuojamas taip:

R = (SDD*0,25)+(SF*0,15)+ (ST*0,15)+ (SSP*0,15)+(SSU*0,15)+(SRI*0,15)

Vertės „išardymo gylis“ (SDD), „tvirtinimo detalės (tipas)“ (SF) ir „įrankiai (tipas)“ (ST) yra grindžiamos suvestinėmis šių prioritetinių dalių lygmens vertėmis:

BAT – baterija.

DA – vaizduoklio sąranka.

BC – galinis dangtis arba galinio dangčio sąranka.

FFC – priekinio vaizdo kameros sąranka.

RFC – galinio vaizdo kameros sąranka.

EC – išorinis įkrovimo prievadas.

BUT – mechaninis mygtukas.

MIC – pagrindinis (-iai) mikrofonas (-ai).

SPK – garsiakalbis.

FM – vyrio sąranka arba mechaninio vaizduoklio sulankstymo mechanizmas.

Jeigu kurių nors iš nurodytų prioritetinių dalių gaminyje yra daugiau nei viena, apskaičiuojant vertes „išardymo gylis“ (SDD), „tvirtinimo detalės (tipas)“ (SF) ir „įrankiai (tipas)“ (ST) atsižvelgiama tik į mažiausią vertę turinčią dalį. Jeigu kurios nors prioritetinės dalies gaminyje nėra, šiai daliai turi būti taikomas aukščiausias kiekvienos vertės balų lygis.

Vertė „išardymo gylis“ (SDD) apskaičiuojama taip:

a)

jeigu vyrio sąrankos arba mechaninio vaizduoklio sulankstymo mechanizmo gaminyje nėra, taikoma ši formulė:

SDD = (DDBAT*0,30)+ (DDDA*0,30)+ (DDBC*0,10)+(DDFFC*0,05)+(DDRFC*0,05)+(DDEC *0,05)+(DDBUT*0,05)+(DDMIC*0,05)+(DDSPK *0,05)

b)

jeigu vyrio sąranka arba mechaninio vaizduoklio sulankstymo mechanizmas yra, taikoma ši formulė:

SDD = (DDBAT*0,25)+ (DDDA*0,25)+ (DDBC*0,09)+(DDFFC*0,04)+(DDRFC*0,04)+(DDEC *0,04)+(DDBUT*0,04)+(DDMIC*0,04)+(DDSPK *0,04)+ (DDFM*0,17).

Išardymo gylio (DD) vertinimas dalių lygmeniu

Kiekvienos prioritetinės dalies i išardymo gylio vertė (DDi) (DDBAT; DDDA, DDBC, DDFFC, DDRFC, DDEC, DDBUT, DDMIC, DDSPK, DDFM) apskaičiuojama remiantis etapų, kurių reikia daliai iš gaminio pašalinti nepadarant jam žalos, skaičiumi. Etapų skaičiavimas kiekvienos dalies atveju pradedamas nuo tada, kai gaminys visiškai surinktas, įkroviklis atjungtas ir yra įdėta SIM kortelė. Balai nuo 1 iki 5 skiriami taip:

DDi ≤ 2 etapai = 5 balai.

5 etapai ≥ DDi > 2 etapai = 4 balai.

10 etapų ≥ DDi > 5 etapai = 3 balai.

15 etapų ≥ DDi > 10 etapų = 2 balai.

DDi > 15 etapų = 1 balas.

Išardymo etapams apskaičiuoti taikomos šios taisyklės:

su išardymo gyliu susijęs skaičiavimas baigiamas, kai tikslinė dalis yra atskirta ir prieinama individualiai;

jeigu vienu metu reikia naudoti kelis įrankius, kiekvieno įrankio naudojimas laikomas atskiru etapu;

veiksmai, susiję su valymu, pėdsakų pašalinimu ar įšilimu, laikomi etapais;

išardymo gylis apskaičiuojamas remiantis remonto ir techninės priežiūros informacija ir kiekvienos prioritetinės dalies išardymo etapų aprašymu, pateiktu techniniuose dokumentuose;

jeigu tam, kad atsarginė dalis ir prietaisas veiktų visu pajėgumu, būtina nuotoliniu būdu pranešti apie serijos numerius arba juos patvirtinti, kiekvienas iš šių veiksmų laikomi penkiais papildomais išardymo etapais.

Vertė „tvirtinimo detalės (tipas)“ (SF) apskaičiuojama taip:

a)

išmaniesiems telefonams arba kišeniniams kompiuteriams, išskyrus sulankstomus, taikoma ši formulė:

SF=(FBAT*0,30)+ (FDA*0,30)+ (FBC*0,10)+(FFFC*0,05)+(FRFC *0,05)+(FEC *0,05)+(FBUT*0,05)+(FMIC*0,05)+(FSPK*0,05)

b)

sulankstomų išmaniųjų telefonų arba sulankstomų kišeninių kompiuterių atveju taikoma ši formulė:

SF=(FBAT*0,25)+ (FDA*0,25)+ (FBC*0,09)+(FFFC*0,04)+(FRFC *0,04)+(FEC *0,04)+(FBUT*0,04)+(FMIC*0,04)+(FSPK*0,04)+(FFM*0,17)

Dalies lygmens tvirtinimo detalių (tipo) (F) vertinimas:

Kiekvienos prioritetinės dalies i vertės „tvirtinimo detalės (tipas)“ (Fi) (FBAT, FDA, FBC, FFFC, FRFC, FEC, FBUT, FMIC, FSPK, FFM) priskiriamos pagal prietaiso sąrankoje naudojamų tvirtinimo detalių galimybių išimti ir pakartotinai naudoti lygį. Balai nuo 1 iki 5 skiriami taip:

Daugkartinės tvirtinimo detalės = 5 balai.

Tiekiamos tvirtinimo detalės = 3 balai.

Nuimamos tvirtinimo detalės = 1 balas.

Tvirtinimo detalių tipo vertinimas grindžiamas išardymo procesu siekiant pašalinti konkrečią prioritetinę dalį, pradedant nuo ankstesnės prioritetinės dalies, kuri jau pašalinta, išardymo sekoje.

Jei išardant prioritetinę dalį aptinkama skirtingų tipų tvirtinimo detalių, atsižvelgiama į blogiausią balą.

Fi balai apskaičiuojami remiantis remonto ir techninės priežiūros informacija ir kiekvienos prioritetinės dalies tvirtinimo detalių aprašymu, pateiktu techniniuose dokumentuose.

Vertė „įrankiai (tipas)“ (ST) apskaičiuojama taip:

a)

išmaniesiems telefonams arba kišeniniams kompiuteriams, išskyrus sulankstomus, taikoma ši formulė:

ST=(TBAT*0,30)+(TSCR*0,30)+(TBC*0,10)+(TFFC*0,05)+(TRFC*0,05)+(TEC*0,05)+(TBUT*0,05)+(TMIC*0,05)+(TSPK*0,05)

b)

sulankstomų išmaniųjų telefonų arba sulankstomų kišeninių kompiuterių atveju taikoma ši formulė:

ST=(TBAT*0,25)+(TSCR*0,25)+(TBC*0,09)+(TFFC*0,04)+(TRFC*0,04)+(TEC*0,04)+(TBUT*0,04)+(TMIC*0,04)+(TSPK*0,04)+(TFM*0,17)

Dalies lygmens įrankių (tipo) (T) vertinimas

Kiekvienos prioritetinės dalies i vertės „įrankiai (tipas) (Ti) (TBAT, TDA, TBC, TFFC, TRFC, TEC, TBUT, TMIC, TSPK ir TFM) priskiriamos atsižvelgiant į įrankių, kurių reikia jai pakeisti, sudėtingumą ir prieinamumą. Balai nuo 1 iki 5 skiriami taip:

Jokių įrankių = 5 balai.

baziniai įrankiai = 4 balai.

Įrankių rinkinys, kuris tiekiamas (arba siūlomas be papildomo mokesčio) kartu su atsargine dalimi = 3 balai.

Įrankių rinkinys, kuris tiekiamas (arba siūlomas be papildomo mokesčio) kartu su gaminiu = 2 balai.

Prekyboje esantys įrankiai = 1 balas.

Įrankių tipo vertinimas grindžiamas išardymo procesu siekiant pašalinti konkrečią prioritetinę dalį, pradedant nuo ankstesnės prioritetinės dalies, kuri jau pašalinta, išardymo sekoje.

Jei išardant prioritetinę dalį reikia skirtingų tipų įrankių, turi būti atsižvelgiama į blogiausią balą.

Ti balai apskaičiuojami remiantis remonto ir techninės priežiūros informacija ir kiekvienai prioritetinei daliai skirtų įrankių aprašymu, pateiktu techniniuose dokumentuose.

Atsarginės dalys

Vertė „atsarginės dalys“ (SSP) gaminio lygmeniu apskaičiuojamas taip:

Visų prioritetinių dalių atsarginės dalys yra prieinamos galutiniams naudotojams ir profesionaliems remontininkams = 5 balai.

Atsarginės dalys, skirtos vaizduoklio sąrankai, baterijoms, galiniam dangčiui (arba galinio dangčio sąrankai) ir kameroms, yra prieinamos galutiniams naudotojams ir profesionaliems remontininkams; visų kitų dalių atsarginės dalys yra prieinamos profesionaliems remontininkams = 4 balai.

Atsarginės dalys, skirtos vaizduoklio sąrankai, baterijoms ir galiniam dangčiui (arba galinio dangčio sąrankai), yra prieinamos galutiniams naudotojams ir profesionaliems remontininkams; visų kitų dalių atsarginės dalys yra prieinamos profesionaliems remontininkams = 3 balai.

Vaizduoklio sąrankos ir baterijos atsarginės dalys yra prieinamos galutiniams naudotojams ir profesionaliems remontininkams; visų kitų dalių atsarginės dalys yra prieinamos profesionaliems remontininkams = 2 balai.

Vaizduoklio sąrankos atsarginės dalys yra prieinamos galutiniams naudotojams ir profesionaliems remontininkams; visų kitų dalių atsarginės dalys yra prieinamos profesionaliems remontininkams = 1 balas.

Vyrio sąrankos ir mechaninio vaizduoklio sulankstymo mechanizmo atsarginės dalys yra prieinamos tik sulankstomų išmaniųjų telefonų atveju.

Programinės įrangos naujiniai (trukmė)

Vertė „programinės įrangos naujiniai (trukmė)“ (SSU) gaminio lygmeniu apskaičiuojama taip:

Minimalus garantuotas operacinės sistemos saugumo naujinių, taisomųjų naujinių ir funkcijų naujinių prieinamumas bent 7 metus = 5 balai.

Minimalus garantuotas operacinės sistemos saugumo naujinių, taisomųjų naujinių ir funkcijų naujinių prieinamumas bent 6 metus = 3 balai.

Minimalus garantuotas operacinės sistemos saugumo naujinių, taisomųjų naujinių ir funkcijų naujinių prieinamumas bent 5 metus = 1 balas.

Pirmiau nurodytos trukmės yra metai nuo gaminio modelio pateikimo rinkai pabaigos dienos.

Informacija apie taisymą

Vertė „informacija apie taisymą“ (SRI) gaminio lygmeniu apskaičiuojama taip:

Galutiniams naudotojams nemokamai viešai prieinama taisymo ir techninės priežiūros informacija, išskyrus elektronines diagramas, ir galimybė gauti taisymo ir techninės priežiūros informaciją, įskaitant elektronines diagramas, nemokamai prieinama profesionaliems remontininkams = 5 balai.

Taisymo ir techninės priežiūros informacija nemokamai prieinama profesionaliems remontininkams = 3 balai.

Taisymo ir techninės priežiūros informacija už pagrįstą ir proporcingą mokestį prieinama profesionaliems remontininkams = 1 balas.

Mokestis laikomas pagrįstu, jei jis nevaržo prieigos dėl to, kad juo neatsižvelgiama į profesionalaus remontininko naudojimosi ta informacija mastą.


IVa PRIEDAS

Pereinamojo laikotarpio metodai

Nuorodos ir pastabos dėl išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių priskyrimo

Parametras

Šaltinis

Pamatinis bandymo metodas / Pavadinimas

Pastabos

 

 

 

 

Tvirtinimo detalės (tipas) (SF) ir įrankiai (tipas) (ST)

CEN

EN 45554:2020

Tvirtinimo detalės ir jungtys: žr. standarto A.1 lentelę, nebent šiame reglamente nurodyta kitaip.

Įrankiai: žr. standarto A.2 lentelę, nebent šiame reglamente nurodyta kitaip.

EEI

Europos Komisija

EEI bandymų specifikacijos

https://ec.europa.eu/docsroom/documents/50214

Apsauga nuo dalelių ir vandens

IEC

IEC 60529:1989/AMD2:2013/COR1:2019

nepralaidumas dulkėms ir apsauga nuo panardinimo į vandenį iki 1 metro gylio: IP67;

apsauga nuo kietų svetimkūnių, didesnių nei 1 milimetras, patekimo ir vandens purslų: IP44.

Vardinė galia ir baterijos patvarumas ciklais

Cenelec

IEC EN 61960–3:2017

Baterijos patvarumas ciklais matuojamas taikant šią bandymo seką:

1)

vienas ciklas esant 0,2 C iškrovos spartai ir matavimo pajėgumui;

2)

2–499 ciklai esant 0,5 C iškrovos spartai;

3)

pakartojamas 1 etapas.

Siekiant nustatyti ciklų skaičių po 500 ciklų, reikėtų pereiti prie 4 etapo;

4)

99 ciklai esant 0,5 C iškrovos spartai;

5)

pakartojamas 1 etapas;

6)

pakartojami 4 ir 5 etapai, kol išmatuotoji galia yra mažesnė nei 80 %.

Bandymai atliekami su išoriniu maitinimo šaltiniu, kuris neriboja baterijos galios ėmimo ir palieka galioti tam tikrą numatytąjį įkrovimo algoritmą, kuriuo reguliuojama įkrovos sparta.

Atsparumas įbrėžimui

CEN

EN 15771:2010

Atsparumas įbrėžimui bandomas matomoje vaizduoklio vietoje be apsauginės vaizduoklio dangos.

Baterijos patvarumo bandymo aplinkos sąlygos

ECMA

ECMA 383

Aplinkos temperatūra (23 ± 5) °C, santykinis drėgnis nuo 10 % iki 80 %, aplinkos šviesa (250 ± 50) Lux

Atsparumas atsitiktiniams kritimams arba patikimumas kartotinio laisvojo kritimo atveju

IEC

IEC 60068–2-31, Pakartotinis laisvas kritimas. 2 procedūra

Išmanieji telefonai bandomi siekiant nustatyti atsparumą atsitiktiniams kritimams, esant 1 metro kritimo aukščiui; bandymas turi būti atliekamas iš eilės su 5 vienetais ir yra išlaikomas, jei jį išlaiko bent 4 vienetai.

Laisvo kritimo bandymas nutraukiamas, kaip nurodyta 6 lentelėje, siekiant patikrinti, ar vis dar veikia visos prietaiso funkcijos.

Jeigu defektų nenustatyta, bandymas tęsiamas ir tuomet prietaisas, išmaniųjų telefonų atveju, bandomas būgniniame bandiklyje ta pačia kryptimi, kuria buvo nukreiptas prietaisas nutraukus bandymą.

Kritimų skaičius, kurį atlaikė bent 4 iš 5 vienetų, yra vertė, kuri turi būti nurodyta gaminio informacijos lape, kaip nustatyta V priede.

IEC 60068–2-31, Pakartotinis laisvas kritimas. 1 procedūra

Kišeniniai kompiuteriai bandomi siekiant nustatyti atsparumą atsitiktiniams kritimams, esant 1 metro kritimo aukščiui, krentant ant 3 mm plieninės plokštės, kurios pagrindas – 10–19 mm storio kietmedis (nuokrypis nuo 1 procedūros); 26 kritimai kontroliuojama kryptimi ant kiekvieno paviršiaus, krašto ir kampo, kaip toliau nurodyta bandymų sekoje; bandymas turi būti atliekamas iš eilės su 5 vienetais ir yra išlaikomas, jei jį išlaiko bent 4 vienetai.

Visiškai išskleistos būsenos kišeninis kompiuteris iš eilės metamas toliau nurodytomis kryptimis, kol pasiekiamas reikiamas kritimų skaičius. Kraštai, kampai, paviršiai nurodomi didžiausiam vaizduokliui esant nukreiptam į priekį, orientuotam gulsčiai, priekinio vaizdo kamerai esant prie viršutinio krašto, arba, jei toks apibrėžimas nėra visiškai aiškus, priekinio vaizdo kamerai esant prie kairiojo krašto, sulyginant prietaisą su kuboidine forma. Numetama ant:

1.

vaizduoklio paviršiaus

2.

priekinio apatinio kairiojo kampo

3.

galinio apatinio krašto

4.

priekinio dešiniojo krašto

5.

kairiojo paviršiaus

6.

galinio apatinio dešiniojo kampo

7.

priekinio apatinio dešiniojo kampo

8.

apatinio paviršiaus

9.

galinio paviršiaus

10.

priekinio kairiojo krašto

11.

galinio viršutinio kairiojo kampo

12.

galinio dešiniojo krašto

13.

priekinio viršutinio dešiniojo kampo

14.

apatinio kairiojo krašto

15.

viršutinio dešiniojo krašto

16.

priekinio viršutinio kairiojo kampo

17.

apatinio dešiniojo krašto

18.

viršutinio paviršiaus

19.

priekinio apatinio krašto

20.

galinio apatinio kairiojo kampo

21.

viršutinio kairiojo krašto

22.

priekinio viršutinio krašto

23.

galinio viršutinio dešiniojo kampo

24.

galinio kairiojo krašto

25.

dešiniojo paviršiaus

26.

galinio viršutinio krašto.

Po tiek kritimų, kiek nurodyta 7 lentelėje, patikrinama, ar veikia visos prietaiso funkcijos.

Jeigu defektų nenustatyta, bandymas tęsiamas:

i)

nesulankstomų kišeninių kompiuterių atveju laisvojo kritimo bandymai atliekami po du kartus visomis 26 kryptimis;

ii)

sulankstomų kišeninių kompiuterių atveju laisvojo kritimo bandymai atliekami:

1)

po pirmojo defektų patikrinimo po kartą visomis 26 kryptimis neišskleistos būsenos, tuomet kritimų bandymas tęsiamas visiškai išskleistos būsenos 6–10 kryptimis;

2)

po antrojo defektų patikrinimo pirmiausia po du kartus visomis 26 kryptimis neišskleistos būsenos, po to kritimų bandymas tęsiamas visiškai išskleistos būsenos 11–15 kryptimis;

3)

po trečiojo defektų patikrinimo pirmiausia po du kartus visomis 26 kryptimis neišskleistos būsenos, po to kritimų bandymas tęsiamas visiškai išskleistos būsenos 16–20 kryptimis.

Kritimų skaičius, kurį atlaikė bent 4 iš 5 vienetų, yra vertė, kuri turi būti nurodyta gaminio informacijos lape, kaip nustatyta V priede.


V PRIEDAS

Gaminio informacinis lapas

Pagal 3 straipsnio 1 dalies b punktą tiekėjas į gaminių duomenų bazę įrašo 8 lentelėje nurodytą informaciją.

Naudotojo vadove ar kitame su gaminiu pateikiamame dokumente turi būti aiškiai nurodyta sąsaja su modeliu gaminių duomenų bazėje, nurodant arba žmogaus skaitomą universalųjį ištekliaus adresą (URL), arba QR kodą, arba gaminio registracijos numerį.

8 lentelė

Gaminio informacinis lapas

1.

Prekės ženklas  (1)  (2)

2.

Modelio žymuo  (2)

3.

Bendrieji gaminio parametrai:

Parametras

Vertė

4.

Prietaiso tipas

[išmanusis telefonas/planšetinis kompiuteris]

5.

Operacinė sistema

[Android/iOS/kita]

6.

Energijos vartojimo efektyvumo klasė

[A/B/C/D/E/F/G]b

7.

Bateriją gali pakeisti naudotojas  (3)

[taip/ne]

8.

Baterijos patvarumas per ciklą (ENDdevice [h])

x

9.

Baterijos patvarumas ciklais – numatytosios nuostatos [ciklais]

≥x00

10.

Vardinė baterijos galia (Crated [mAh])

x

11.

Vežama su apsaugine danga

[taip/ne]

12.

Patikimumas kartotinio laisvojo kritimo atveju bandymas – kritimai be defektų [n]

[≥ x]

13.

Patikimumas kartotinio laisvojo kritimo atveju bandymas – kritimai be defektų, išbandant visiškai išskleistos būsenos [n]

[≥ x/n.a.]

14.

Patikimumo kartotinio laisvojo kritimo atveju klasė

[A/B/C/D/E]b

15.

Apsaugotumo klasė

IPxx

16.

Nustatytas panardinimo į vandenį gylis, IPx8 atveju [m]

[x,xx/n.a.]

17.

Ekrano atsparumas įbrėžimui pagal Mohso kietumo skalę

x

18.

Įkroviklis

Reikiama atiduodamoji galia [W]

x

Prievado tipas (prietaiso gale)

[USB-A/USB-Micro B/USB-C/kita]

Remontui būtina informacija

19.

Minimalus garantuotas operacinės sistemos saugumo naujinių, taisomųjų naujinių ir funkcijų naujinių prieinamumas  (1)  (2) (metais)

x

20.

Taisomumo klasė (remiantis toliau pateiktu indeksu)

[A/B/C/D/E]b

21.

Taisomumo indeksas  (2)

x,xx/5

21a.

Išardymo gylio (SDD) balas  (2)

x,xx/5

21b.

Tvirtinimo detalių (tipas) (SF) balas  (2)

x,xx/5

21c.

Įrankių (tipas) (ST) balas  (2)

x,xx/5

21 d.

Atsarginių dalių (SSP) balas  (2)

x,xx/5

21e.

Programinės įrangos naujinių (trukmė) (SSU) balas  (2)

x,xx/5

21f.

Informacijos apie taisymą (SRI) balas  (2)

x,xx/5

22.

Interneto nuoroda į informaciją apie atsarginių dalių prieinamumą profesionaliems remontininkams ir galutiniams naudotojams  (1)  (2)  (4)

https://xxx

23.

Interneto nuoroda į taisymo instrukcijas galutiniams naudotojams  (1)  (2)  (5)

https://xxx

24.

Interneto nuoroda į orientacines kainas [prieš mokesčius  (1)  (2)  (6)

https://xxx

Papildoma informacija:

25.

Minimali tiekėjo suteiktos garantijos trukmė  (1)  (2) [mėnesiai]

x

Tiekėjo adresas  (1)  (2)  (7)

 


(1)  Taikant Reglamento (ES) 2017/1369 4 straipsnio 4 dalį šio punkto pakeitimai neaktualūs.

(2)  Taikant Reglamento (ES) 2017/1369 2 straipsnio 6 dalį šis elementas neaktualus.

(3)  Baterijos pakeitimo procesas atitinka šiuos kriterijus:

tvirtinimo detalės turi būti tiekiamos arba daugkartinės;

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti nenaudojant jokių įrankių, naudojant įrankį ar įrankių rinkinį, kuris tiekiamas kartu su gaminiu ar atsargine dalimi, arba naudojant pagrindinius įrankius;

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti naudojimo aplinkoje;

pakeitimo procesą turi gebėti atlikti nespecialistas;

(4)  Tiekėjai privalo pateikti interneto nuorodą į interneto svetainę, kurioje bus pateikta atitinkama informacija. Faktinė prieiga prie interneto svetainės turi būti suteikta laikantis terminų ir nuostatų, nustatytų Reglamento (ES) 2023/1670 II priedo B 1.1 punkto 1 dalies d punkte išmaniesiems telefonams, ir Reglamento (ES) 2023/1670 II priedo D 1.1 punkto 1 dalies d punkte kišeniniams kompiuteriams.

(5)  Tiekėjai privalo pateikti interneto nuorodą į interneto svetainę, kurioje bus pateikta atitinkama informacija. Faktinė prieiga prie interneto svetainės turi būti suteikta laikantis terminų ir nuostatų, nustatytų Reglamento (ES) 2023/1670 II priedo B 1.1 punkto 2 dalies paskutinėje pastraipoje išmaniesiems telefonams, ir Reglamento (ES) 2023/1670 II priedo D 1.1 punkto 2 dalies paskutinėje pastraipoje kišeniniams kompiuteriams.

(6)  Tiekėjai privalo pateikti interneto nuorodą į interneto svetainę, kurioje bus pateikta atitinkama informacija. Faktinė prieiga prie interneto svetainės turi būti suteikta laikantis terminų ir nuostatų, nustatytų Reglamento (ES) 2023/1670 II priedo B 1.1 punkto 4 dalyje išmaniesiems telefonams, ir Reglamento (ES) 2023/1670 II priedo D 1.1 punkto 4 dalyje kišeniniams kompiuteriams.

(7)  Tiekėjas neįrašo šių kiekvieno modelio duomenų, jeigu jie automatiškai pateikiami duomenų bazėje.


VI PRIEDAS

Techninė dokumentacija

1.   

3 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytuose techniniuose dokumentuose pateikiama:

a)

modelio bendras aprašymas, pagal kurį būtų galima vienareikšmiškai ir lengvai jį identifikuoti;

b)

nuorodos į taikytus darniuosius standartus arba kitus naudotus matavimo standartus;

c)

kiekvienos IV priedo 5 punkte nurodytos prioritetinės dalies išardymo etapų aprašymas, įskaitant kiekviename etape reikalingą įrankį (-ius) ir tvirtinimo detalę (-es), jei jų yra;

d)

konkrečios atsargumo priemonės, kurių turi būti imamasi surenkant, montuojant, prižiūrint ar bandant modelį;

e)

9 lentelėje nustatytų techninių parametrų vertės; tos vertės laikomos deklaruojamosiomis vertėmis taikant IX priede nustatytą patikros procedūrą;

f)

pagal IV priedą atliktų skaičiavimų duomenys ir rezultatai;

g)

matavimo arba bandymo sąlygos, jei jos nepakankamai aprašytos b punkte, įskaitant baterijos įkrovimo algoritmus numatytojo įkrovimo procedūrai, jei taikoma;

h)

energijos vartojimo efektyvumo indekso pradinio bandymo procedūros parametrai, jei jie nėra pakankamai aprašyti kaip nuostatos IV priedo 1 punkte ir IVa priede.

2.   

Šie elementai taip pat yra privalomos konkrečios techninių dokumentų, kuriuos tiekėjas įkelia į duomenų bazę, dalys, nurodytos Reglamento (ES) 2017/1369 12 straipsnio 5 dalyje.

9 lentelė

Modelio techniniai parametrai ir deklaruojamos vertės

 

Parametras

Parametro vertė ir tikslumas

Vienetas

1

Prekės ženklas

 

TEKSTAS

2

Modelio žymuo

 

TEKSTAS

3

baterijos patvarumas per ciklą (ENDdevice)

x,xx

[h]

4

Baterijos patvarumas ciklais – numatytosios nuostatos

≥x00

[šimtai ciklų]

5

Vardinė baterijos galia (Crated)

x

[mAh]

6

Vardinė įtampa

x,xx

[V]

7

Galutinė įtampa baterijos patvarumo ciklais bandymams [V]

x,xx

[V]

8

Energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI)

x,xx

[n]

9

Vežama su apsaugine danga

[taip/ne]

-

10

Patikimumas kartotinio laisvojo kritimo atveju bandymas – kritimai be defektų

[≥ x/n.a.]

[n]

11

Patikimumas kartotinio laisvojo kritimo atveju bandymas – kritimai be defektų, išbandant visiškai išskleistos būsenos

[≥ x/n.a.]

[n]

12

Apsaugotumo klasė

IPxx

 

13

Nustatytas panardinimo į vandenį gylis, IPx8 atveju

[x,x/n.a.]

[m]

14

Atsparumas ekrano įbrėžimui

x

Mohso kietumo skalė

15

Minimalus garantuotas operacinės sistemos saugumo naujinių, taisomųjų naujinių ir funkcijų naujinių prieinamumas

x

[metai]

16

Taisomumo klasė

[A/B/C/D/E]

[A/B/C/D/E]

17

Taisomumo indeksas (apskaičiuotas pagal toliau pateiktas vertes)

x,xx

[n]

18

Išardymo gylis (SDD)

x,xx

[n]

19

Tvirtinimo detalių (tipas) balas (SF)

x,xx

[n]

20

Įrankiai (tipas) (ST)

x,xx

[n]

21

Atsarginės dalys (SSP)

x,xx

[n]

22

Programinės įrangos naujinių (trukmė) balas (SSU)

x,xx

[n]

23

Informacijos apie taisymą balas (SRI)

x,xx

[n]

24

Operacinė sistema

[Android/iOS/kita]

-

25

Operacinės sistemos versija

 

TEKSTAS

3.   

Jei tam tikro išmaniojo telefono arba kišeninio kompiuterio modelio techniniuose dokumentuose pateikta informacija buvo gauta kuriuo nors iš toliau nurodytų metodų (arba abiem metodais):

a)

remiantis kito tiekėjo modeliu, turinčiu tokias pačias technines charakteristikas, susijusias su pateiktina technine informacija,

b)

apskaičiuojant remiantis konstrukcija arba ekstrapoliuojant kito to paties ar kito tiekėjo modelio duomenis,

techniniuose dokumentuose pateikiami išsamūs tokio skaičiavimo duomenys, tiekėjų atliktas vertinimas skaičiavimo tikslumui patikrinti ir, kai tinkama, skirtingų tiekėjų modelių tapatumo deklaracija.


VII PRIEDAS

Vaizdinėje reklamoje, techninėje reklaminėje medžiagoje ir vykdant nuotolinę prekybą, išskyrus nuotolinę prekybą internetu, pateiktina informacija

1.   

Siekiant užtikrinti atitiktį 3 straipsnio 1 dalies e punkte ir 4 straipsnio 1 dalies c punkte nustatytiems reikalavimams, vaizdinėje reklamoje turi būti rodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.

2.   

Siekiant užtikrinti atitiktį 3 straipsnio 1 dalies f punkte ir 4 straipsnio 1 dalies d punkte nustatytiems reikalavimams, techninėje reklaminėje medžiagoje turi būti rodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.

3.   

Nuotolinės prekybos popierinėje reklaminėje medžiagoje turi būti nurodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.

4.   

1, 2 ir 3 punktuose nurodytais atvejais energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas nurodomi, kaip parodyta 1 paveiksle, pagal šias specifikacijas:

a)

rodyklė su 100 % baltos spalvos energijos vartojimo efektyvumo klasės raide pastorintu „Calibri“ bent kainos šrifto dydžiui lygaus dydžio šriftu, kai rodoma kaina;

b)

rodyklės spalva, atitinkanti energijos vartojimo efektyvumo klasės spalvą;

c)

galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas 100 % juodos spalvos šriftu;

d)

rodyklė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasės raidė apvestos 100 % juodos spalvos 0,5 pt storio apvadu.

Nukrypstant nuo šios nuostatos, jeigu vaizdinė reklama, techninė reklaminė medžiaga arba nuotolinės prekybos popierinė reklaminė medžiaga spausdinama nespalvotai, toje vaizdinėje reklamoje, techninėje reklaminėje medžiagoje arba nuotolinės prekybos popierinėje reklaminėje medžiagoje rodyklė gali būti nespalvota.

Image 14
1 pav. Spalvota ir nespalvota kairinė rodyklė su nurodytu energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalu

5.   

Vykdant nuotolinę prekybą telefonu klientas turi būti specialiai informuojamas apie etiketėje nurodytą gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasę ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalą ir apie tai, kad visą etiketę ir gaminio informacijos lapą jis gali rasti laisvai prieinamoje svetainėje arba paprašyti spausdinto egzemplioriaus.

6.   

Visais 1, 2, 3 ir 5 punktuose nurodytais atvejais vartotojui paprašius turi būti užtikrinta galimybė susipažinti su spausdintu etiketės ir gaminio informacijos lapo egzemplioriumi.


VIII PRIEDAS

Informacija, teiktina vykdant nuotolinę prekybą internetu

1.   

Rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodoma tiekėjų pateikta 3 straipsnio 1 dalies g punkto reikalavimus atitinkanti reikiama etiketė. Etiketė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma, ir proporcinga III priede nustatytos etiketės matmenims. Etiketė gali būti rodoma įdėtiniame rodinyje, tuomet paveikslėlis, per kurį pasiekiama etiketė, turi atitikti šio priedo 2 punkte nustatytas specifikacijas. Jei naudojamas įdėtinis rodinys, etiketė pasirodo vieną kartą spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus paveikslėlį.

2.   

2 pav. pateikto įdėtinio rodinio paveikslėlio, per kurį pasiekiama etiketė, reikalavimai:

a)

jame turi būti gaminio etiketėje nurodytą energijos vartojimo efektyvumo klasę atitinkančios spalvos rodyklė;

b)

kainos šrifto dydžiui lygiaverčiu 100 % baltos spalvos pastorintu „Calibri“ šriftu rodyklėje turi būti pažymėta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė;

c)

galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas turi būti 100 % juodos spalvos šriftu

d)

turi būti toliau nurodytos formos, o dydis toks, kad rodyklė būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasės raidė apvestos 100 % juodos spalvos matomu apvadu.

Image 15
2 pav. Spalvota kairinė rodyklė su nurodytu energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalu

3.   

Jei naudojamas įdėtinis rodinys, etiketės rodymo seka turi būti tokia:

a)

rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodomas šio priedo 2 punkte nurodytas paveikslėlis;

b)

paveikslėlis turi būti susietas su III priede nustatyta etikete;

c)

etiketė pasirodo spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus paveikslėlį;

d)

etiketė rodoma iškylančiajame lange, naujoje naršyklės kortelėje, naujame naršyklės puslapyje arba įdėtiniame ekrano rodinyje;

e)

jutikliniuose ekranuose etiketė padidinama pagal įrenginio sutartines jutiklinio didinimo taisykles;

f)

etiketės rodymas nutraukiamas uždarymo mygtuku arba kitu standartiniu uždarymo mechanizmu;

g)

jei etiketės parodyti neįmanoma, vietoj grafinio vaizdo rodomos gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasės kainos šrifto dydžiui lygiaverčiu šriftu.

4.   

Rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodomas tiekėjo pateiktas 3 straipsnio 1 dalies h punkto reikalavimus atitinkantis elektroninis gaminio informacijos lapas. Gaminio informacijos lapas turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matomas ir įskaitomas. Gaminio informacijos lapas gali būti rodomas įdėtiniame rodinyje arba gali būti pateikiama nuoroda į gaminių duomenų bazę, tuomet nuoroda, per kurią pasiekiamas gaminio informacijos lapas, turi būti aiškiai ir įskaitomai pažymėta „Gaminio informacijos lapas“. Jei naudojamas įdėtinis rodinys, gaminio informacijos lapas pasirodo vieną kartą spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus nuorodą.


IX PRIEDAS

Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra

Šiame priede nurodytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama deklaruojamųjų verčių patikra; tiekėjas negali jų naudoti kaip leidžiamųjų nuokrypų techniniuose dokumentuose nurodytoms vertėms nustatyti arba jas aiškinti siekiant užtikrinti atitiktį ar bet kokiomis priemonėmis nurodyti geresnius veikimo rodiklius. Etiketėje arba gaminio informacijos lape nurodytos vertės ir klasės negali būti tiekėjui palankesnės nei techniniuose dokumentuose deklaruotos vertės.

Jei modelis suprojektuotas taip, kad gaminys aptiktų, jog yra bandomas (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir konkrečiai reaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdamas savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš šiame reglamente nustatytų, techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų nurodytų parametrų lygis, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reikalavimų.

EEI, baterijos patvarumas ciklais ir baterijos patvarumas per ciklą reikalavimų laikymosi tikslais apskaičiuojamas naudojant tos versijos operacinę sistemą, kuri yra įdiegta vienete (-uose) jo pateikimo rinkai dieną.

Tikrindamos gaminio modelio atitiktį šiame reglamente nustatytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko toliau nurodytą procedūrą.

1)

Valstybių narių valdžios institucijos patikrina vieną modelio vienetą pagal 2 punkto a, b ir c papunkčius, išskyrus atvejus, kai atliekami patikimumo kartotinio laisvojo kritimo atveju bandymai, kai pagal 2 punkto d papunktį tikrinami penki modelio vienetai, ir išskyrus baterijų patvarumo ciklais bandymus, kai pagal 2 punkto e papunktį tikrinami penki modelio vienetai.

2)

Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:

a)

pagal Reglamento (ES) 2017/1369 3 straipsnio 3 dalį parengtuose techniniuose dokumentuose nurodytos vertės (deklaruojamosios vertės) ir, jei taikytina, vertės, naudotos šioms vertėms apskaičiuoti, nėra tiekėjui palankesnės už atitinkamas bandymų ataskaitose nurodytas vertes;

b)

etiketėje ir gaminio informacijos lape nurodytos vertės nėra tiekėjui palankesnės už deklaruojamąsias vertes, o nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė, patikimumas kartotinio laisvojo kritimo atveju klasė ir taisomumo klasė nėra tiekėjui palankesnės nei klasė, nustatyta pagal deklaruojamąsias vertes;

c)

vertės, nustatytos valstybių narių institucijoms bandant modelio vienetą (t. y. per bandymą išmatuotos atitinkamų parametrų vertės ir remiantis šiais matavimo duomenimis apskaičiuotos vertės), atitinka 10 lentelėje pateiktas atitinkamas leidžiamąsias patikros nuokrypas;

d)

vertės, nustatytos valstybių narių institucijoms bandant penkis modelio vienetus patikimumo kartotinio laisvojo kritimo atveju (t. y. per bandymą išmatuotos atitinkamų parametrų vertės ir remiantis šiais matavimo duomenimis apskaičiuotos vertės), atitinka 11 lentelėje pateiktas atitinkamas sėkmingo bandymo išlaikymo vertes;

e)

aritmetinio vidurkio vertės, nustatytos valstybių narių institucijoms bandant penkis modelio vienetus baterijos patvarumo ciklais atveju (t. y. per bandymą išmatuotos atitinkamų parametrų vertės ir remiantis šiais matavimo duomenimis apskaičiuotos vertės), atitinka 10 lentelėje pateiktas atitinkamas leidžiamąsias patikros nuokrypas.

3)

Jei 2 punkto a, b ir e papunkčiuose nurodyti rezultatai nepasiekiami, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų.

4)

Jei 2 punkto c papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando tris papildomus to paties modelio vienetus, išskyrus taisomumo indekso rezultato atveju. Trys papildomi atrinkti vienetai gali būti ir vieno arba kelių skirtingų lygiaverčių modelių. Taisomumo indekso atveju, jei 2 punkto c papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando vieną papildomą to paties modelio vienetą.

5)

Jei 2 punkto d papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando penkis papildomus to paties modelio vienetus. Penki papildomi atrinkti vienetai gali būti ir vieno arba daugiau lygiaverčių modelių.

6)

Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei verčių, nustatytų bandant tris vienetus pagal 4 punktą, kai taikytina, aritmetinis vidurkis atitinka 10 lentelėje nurodytas atitinkamas leidžiamąsias nuokrypas, išskyrus taisomumo indekso rezultato atveju, kai modelis laikomas atitinkančiu taikomus reikalavimus, jei nustatyta vertė atitinka 10 lentelėje nurodytą atitinkamas leidžiamąją nuokrypą.

7)

Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei bandant penkis vienetus pagal 5 punktą sėkmingo bandymų išlaikymo skaičius atitinka 11 lentelėje nurodytas atitinkamas vertes.

8)

Jei 6 arba 7 punkte nurodyti rezultatai nepasiekiami, šis modelis ir visi lygiaverčiai modeliai laikomi neatitinkančiais šio reglamento reikalavimų, išskyrus taisomumo indekso rezultato atveju, kai šis modelis laikomas neatitinkančiu šio reglamento reikalavimų.

9)

Pagal 3 arba 8 punktą arba šio priedo antrą pastraipą priėmusios sprendimą dėl modelio neatitikties, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją.

Valstybių narių institucijos taiko IV priede nustatytus matavimo ir skaičiavimo metodus.

Tikrindamos atitiktį šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko tik 10 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas ir 11 lentelėje nurodytą sėkmingo bandymų išlaikymo skaičių ir tik 1–9 punktuose aprašytą procedūrą. 10 lentelėje nurodytiems parametrams netaikoma jokių kitų leidžiamųjų nuokrypų, pvz., leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kokio kito matavimo metodo apraše.

10 lentelė

Leidžiamosios išmatuotų parametrų patikros nuokrypos

Parametrai

Leidžiamosios patikros nuokrypos

Baterijos patvarumas per ciklą (ENDdevice [h])

Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 3 % mažesnė už deklaruotą vertę.

Baterijos patvarumas ciklais – numatytosios nuostatos [ciklais]

Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 20 ciklų mažesnė už deklaruojamąją vertę.

Vardinė baterijos galia (Crated [mAh])

Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 10 % didesnė už deklaruojamąją vertę.

Vardinė įtampa [V]

Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 2 % didesnė už deklaruojamąją vertę.

Galutinė įtampa baterijos patvarumo ciklais bandymams [V]

Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 2 % didesnė už deklaruojamąją vertę.

Taisomumo indeksas (R)

Nustatyta vertė neturi būti daugiau kaip 4 % mažesnė už deklaruotą vertę.


11 lentelė

Atsparumo atsitiktiniams kritimams sėkmingo bandymo išlaikymo skaičiai

Parametrai

Sėkmingo bandymų išlaikymo skaičiaus leidžiamosios nuokrypos

Atsparumas atsitiktiniams kritimams

Nustatytą vertę, atitinkančią deklaruojamąją vertę, turi atitikti bent 80 % bandomų prietaisų vienetų.


(1)  Jei bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta 4 punkto ketvirtoje pastraipoje, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.


2023 8 31   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 214/47


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2023/1670

2023 m. birželio 16 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi išmaniųjų telefonų, mobiliųjų telefonų, kurie nėra išmanieji telefonai, belaidžių telefonų ir kišeninių kompiuterių ekologinio projektavimo reikalavimai ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) 2023/826

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB, nustatančią ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (1), ypač į jos 15 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

vadovaudamasi Direktyva 2009/125/EB, Komisija turėtų nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimus su energija susijusiems gaminiams, kurių pardavimo ir prekybos apimtis Sąjungoje yra didelė ir kurie aplinkai daro didelį poveikį, kurį galima gerokai sumažinti be pernelyg didelių išlaidų patobulinant konstrukciją;

(2)

Komisija atliko parengiamąjį tyrimą, kad išanalizuotų techninius, aplinkosauginius ir ekonominius mobiliųjų telefonų, belaidžių telefonų ir kišeninių kompiuterių aspektus. Tyrimas atliktas kartu su Sąjungos ir trečiųjų valstybių suinteresuotaisiais subjektais ir interesų grupėmis, o rezultatai paskelbti viešai;

(3)

dėl staigaus išmaniųjų telefonų ir planšetinių kompiuterių paklausos augimo ir padidėjusio jų funkcionalumo ES rinkoje padidėjo šių prietaisų gamybai reikalingos energijos bei medžiagų paklausa ir su tuo susijęs poveikis aplinkai. Be to, naudotojai dažnai pirma laiko pakeičia prietaisus ir pasibaigus jų naudojimo trukmei jie nėra pakankamai pakartotinai naudojami arba perdirbami, todėl švaistomi ištekliai. Atsižvelgiant į tai, parengiamajame tyrime nustatyti aplinkosaugos aspektai, kurie turi būti nagrinėjami šiame reglamente. Šie aspektai daugiausia susiję su efektyviu išteklių naudojimu ir apima gaminių ir jų pagrindinių sudedamųjų dalių, pvz., baterijų ir vaizduoklių, pernelyg ankstyvo senėjimo vengimą, taisomumą, patikimumą ir tinkamumą naudoti pakartotinai bei perdirbti;

(4)

pagal ekologinio projektavimo reikalavimus visoje Sąjungoje turėtų būti suderinti mobiliųjų telefonų, belaidžių telefonų ir kišeninių kompiuterių efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimai, kad vidaus rinka veiktų sklandžiau ir būtų padidintas šių gaminių aplinkosauginis veiksmingumas. Atsižvelgiant į šį tikslą ir spręstinus aplinkosaugos aspektus, parengiamasis tyrimas parodė, kad ekologinio projektavimo reikalavimai turėtų būti susiję su projektavimu, kuriuo siekiama užtikrinti patikimumą, įskaitant atsparumą atsitiktiniams kritimams bei įbrėžimui, apsaugą nuo dulkių bei vandens ir baterijos ilgaamžiškumą, taip pat su galimybe išardyti ir taisyti, operacinės sistemos versijų naujinių prieinamumu, duomenų ištrynimu ir funkcijų perkėlimu po naudojimo, tinkamos informacijos teikimu naudotojams, remontininkams ir perdirbėjams, taip pat baterijos patvarumu;

(5)

siekiant užtikrinti, kad prietaisus būtų galima pataisyti, profesionalūs remontininkai arba galutiniai naudotojai turėtų turėti galimybę įsigyti įvairių atsarginių dalių. Tos atsarginės dalys, nesvarbu, naujos ar naudotos, turėtų pagerinti arba atkurti prietaiso, kuriame jos sumontuojamos, funkcionalumą;

(6)

siekiant užtikrinti, kad prietaisus būtų galima pataisyti, atsarginių dalių kaina turėtų būti priimtina ir neatgrasyti nuo remonto. Siekiant užtikrinti skaidrumą ir paskatinti nustatyti priimtinas kainas, pagal šį reglamentą nustatyta orientacinė atsarginių dalių kaina prieš mokesčius turėtų būti skelbiama laisvai prieinamoje interneto svetainėje;

(7)

šiuo metu mobiliųjų telefonų, įskaitant išmaniuosius telefonus ir kišeninius kompiuterius, savininkams neįmanoma arba labai sunku pakeisti savo įrenginio operacinę sistemą, kurią gamintojas pasirinko ir palaiko reguliariai atnaujindamas duomenis. Dėl tokių naujinių paprastai sukuriamos įvairios pagrindinės ir papildomos versijos. Naujiniai gali būti skirti nuolatiniam įrenginio saugumui užtikrinti, operacinės sistemos klaidoms ištaisyti arba įdiegti naujų funkcijų naudotojams. Jie gali būti teikiami savanoriškai arba vykdant Sąjungos teisės reikalavimus. Todėl, siekiant padidinti prietaisų patikimumą, reikia užtikrinti, kad naudotojai tokius naujinius gautų per kuo trumpesnį laiką ir nemokamai, įskaitant tam tikrą laikotarpį po to, kai gamintojas nutraukė prekybą atitinkamo modelio gaminiais. Tokie naujiniai turėtų būti teikiami kaip atnaujinimai, kuriais prietaise įdiegiama naujausia esama operacinės sistemos versija, arba kaip operacinės sistemos versijos, įdiegtos to modelio gaminyje tuo metu, kai buvo nutrauktas pateikimas rinkai, atnaujinimai, arba kaip vėlesnės versijos;

(8)

reikalavimas dėl saugaus kriptografinio rakto ištrynimo funkcijos galėtų būti įgyvendintas taikant techninius sprendimus, pavyzdžiui, aparatinės programinės įrangos, paprastai pradinės paleisties ir įkrovimo programinės įrangos (programinės įrangos, veikiančios savarankiškos paleisties aplinkoje), arba programinės įrangos, kurią galima įdiegti su gaminiu tiekiamose palaikomose operacinėse sistemose, funkcijas, bet tuo neapsiribojant;

(9)

2020 m. 27 ES valstybėse narėse naudojamų mobiliųjų telefonų, belaidžių telefonų ir kišeninių kompiuterių bendras pirminės energijos suvartojimas per visą jų gyvavimo ciklą buvo 39,5 TWh (iš jų 28,5 TWh – išmaniųjų telefonų, 1,6 TWh – mobiliųjų telefonų, išskyrus išmaniuosius telefonus, 1,8 TWh – belaidžių telefonų ir 7,6 TWh – kišeninių kompiuterių), o tai apima didelę pirminės energijos suvartojimo gamybos tikslais dalį už 27 ES valstybių narių ribų. Iš šių 39,5 TWh elektros energijos suvartojimui (tiek gamybos, tiek naudojimo tikslais) priskirtina dalis yra 26,6 TWh (atitinkamai 19,2 TWh, 0,9 TWh, 1,1 TWh ir 5,4 TWh išmaniųjų telefonų, mobiliųjų telefonų, išskyrus išmaniuosius telefonus, belaidžių telefonų ir kišeninių kompiuterių). Numatoma, kad netaikant reguliavimo priemonių, 2030 m. šios vertės šiek tiek sumažės iki 39,3 TWh pirminės energijos (atitinkamai 29,3 TWh, 1,5 TWh, 1,4 TWh ir 7,3 TWh išmaniųjų telefonų, mobiliųjų telefonų, išskyrus išmaniuosius telefonus, belaidžių telefonų ir kišeninių kompiuterių). Numatoma, kad dėl šio reglamento ir Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2023/1669 (2) bendro poveikio 2030 m. ši vertė bus apribota iki 25,4 TWh (atitinkamai 18,2 TWh, 1,0 TWh, 1,1 TWh ir 5,2 TWh išmaniųjų telefonų, mobiliųjų telefonų, išskyrus išmaniuosius telefonus, belaidžių telefonų ir kišeninių kompiuterių), taip sutaupant apie 33 % išmaniųjų telefonų, mobiliųjų telefonų, išskyrus išmaniuosius telefonus, belaidžių telefonų ir kišeninių kompiuterių suvartojamos pirminės energijos, palyginti su tuo, kas būtų, jei nebūtų imtasi priemonių;

(10)

atitinkami gaminio parametrai turėtų būti matuojami patikimais, tiksliais ir pakartojamais metodais. Tuose metoduose turėtų būti atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo metodus, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (3) I priede išvardytų Europos standartizacijos organizacijų priimtus darniuosius standartus, jei jie yra;

(11)

pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį šiame reglamente turėtų būti nustatyta atitikties vertinimo tvarka;

(12)

kad būtų lengviau tikrinti atitiktį reikalavimams, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai turėtų Direktyvos 2009/125/EB IV ir V prieduose nurodytuose techniniuose dokumentuose pateikti informaciją, susijusią su šiame reglamente nustatytais reikalavimais;

(13)

rinkos priežiūros tikslais gamintojams, importuotojams arba įgaliotiesiems atstovams turėtų būti leidžiama remtis gaminių duomenų baze, jei techniniuose dokumentuose, nurodytuose Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2023/1669 pateikiama ta pati informacija;

(14)

siekiant apsaugoti vartotojus ir užtikrinti, kad šiame reglamente nustatytos taisyklės nebūtų apeinamos, reikėtų uždrausti gaminius, kurių veikimo sąlygos bandymo sąlygomis automatiškai pakinta, kad būtų deklaruoti geresni parametrai;

(15)

be šiame reglamente nustatytų teisiškai privalomų reikalavimų, pagal Direktyvos 2009/125/EB I priedo 3 dalies 2 punktą turėtų būti nustatyti orientaciniai geriausių esamų technologijų etalonai, kad informacija apie gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, aplinkosauginį veiksmingumą per jų gyvavimo ciklą būtų plačiai ir lengvai prieinama;

(16)

atliekant šio reglamento peržiūrą, turėtų būti įvertintas jo nuostatų tinkamumas ir veiksmingumas siekiant nustatytų tikslų. Nustatant peržiūros laiką, be kitų veiksnių, reikėtų atsižvelgti į tai, ar visos nuostatos yra įgyvendintos ir ar jos daro poveikį rinkai;

(17)

Komisijos reglamentas (ES) 2023/826 (4) turėtų būti iš dalies pakeistas siekiant pašalinti belaidžius telefonus iš jo taikymo srities, kad į šio reglamento taikymo sritį nebūtų įtraukti tie patys gaminiai;

(18)

ekologinio projektavimo reikalavimai turėtų būti pradėti taikyti praėjus 21 mėnesiui nuo šio reglamento įsigaliojimo, kad gamintojai turėtų pakankamai laiko perprojektuoti savo gaminius, kuriems taikomas šis reglamentas;

(19)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2009/125/EB 19 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

1.   Šiuo reglamentu nustatomi ekologinio projektavimo reikalavimai, taikomi pateikiant rinkai išmaniuosius telefonus, kitus mobiliuosius telefonus, belaidžius telefonus ir kišeninius kompiuterius.

2.   Šis reglamentas netaikomas šiems gaminiams:

(a)

mobiliesiems telefonams ir planšetiniams kompiuteriams su lanksčiu pagrindiniu vaizduokliu, kurį naudotojas gali išskleisti ir pakelti iš dalies arba visiškai;

(b)

išmanieji telefonai itin saugiam ryšiui.

2 straipsnis

Apibrėžtys

1.   Šiame reglamente vartojamos šios sąvokos:

(1)

mobilusis telefonas – belaidis rankinis elektroninis prietaisas, kuriam būdingos šios charakteristikos:

(a)

jis skirtas tolimajam balso ryšiui koriniu telekomunikacijų tinklu arba palydoviniu telekomunikacijų tinklu ir jam reikia SIM kortelės, eSIM kortelės ar panašių priemonių, kad būtų galima nustatyti susisiekiančias šalis;

(b)

jis skirtas naudoti baterijų režimu, o prisijungimas prie elektros tinklo naudojant išorinį maitinimo šaltinį ir (arba) belaidę elektros energijos perdavimo sistemą daugiausia skirtas baterijoms įkrauti;

(c)

jis nėra skirtas dėvėti ant riešo;

(2)

išmanusis telefonas – mobilusis telefonas, kuriam būdingos šios charakteristikos:

(a)

jam būdinga belaidžio ryšio tinklo jungtis, mobilusis naudojimasis interneto paslaugomis, nešiojamajam naudojimui optimizuota operacinė sistema ir galimybė naudoti pirminę ir trečiųjų šalių taikomąją programinę įrangą;

(b)

turi integruotą jutiklinio ekrano vaizduoklį, kurio vaizdo rodymo įstrižainė yra 10,16 centimetro (arba 4,0 coliai) ar didesnė, bet mažesnė kaip 17,78 centimetro (arba 7,0 coliai);

(c)

jeigu prietaisas turi sulankstomą vaizduoklį arba daugiau nei vieną vaizduoklį, bent vienas iš vaizduoklių patenka į dydžių intervalą atidarius arba uždarius prietaisą;

(3)

išmanusis telefonas, skirtas itin saugiam ryšiui – išmanusis telefonas, kuriam būdingos šios charakteristikos:

(a)

jis yra akredituotas ar kitaip patvirtintas valstybės narės paskirtosios institucijos arba jam vykdomas akreditavimo ar kito patvirtinimo procesas, siekiant perduoti, tvarkyti ar saugoti įslaptintą informaciją;

(b)

jis skirtas tik profesionaliems naudotojams;

(c)

gali nustatyti fizinį įsibrovimą į aparatinę įrangą, įsibrovimui nustatyti naudodamas, be kita ko, bent jau valdiklį, susijusius laidus, į prietaisą integruotą lankstųjį spausdintinės plokštės grandyną ir integruotas pažeidimo nustatymo grandines pagrindinėje spausdintinėje plokštėje;

(4)

profesionalus naudotojas – fizinis arba juridinis asmuo, kuriam gaminys buvo pateiktas naudoti pramoninėje arba profesinėje veikloje;

(5)

belaidis telefonas – belaidis rankinis elektroninis prietaisas, kuriam būdingos šios charakteristikos:

(a)

jis skirtas tolimajam balso ryšiui antžeminiu telekomunikacijų tinklu;

(b)

jis per radijo sąsają prijungtas prie bazinės stoties;

(c)

jis skirtas naudoti baterijų režimu, o prisijungimas prie elektros tinklo naudojant išorinį maitinimo šaltinį daugiausia skirtas baterijoms įkrauti;

(6)

bazinė stotis – įrenginys, kuris veikia kaip tiltas tarp tinklo ryšio (telefono arba interneto ryšio) ir vieno ar kelių belaidžių telefonų, tačiau neatlieka maršruto parinktuvo funkcijų jokiems kitiems prietaisams. Bazinėje stotyje paprastai taip pat yra įmontuota įkrovimo stotelė, kad būtų galima įkrauti telefoną;

(7)

įkrovimo stotelė – įrenginys, kuris veikia kaip vieno belaidžio telefono įkrovimo įrenginys, tačiau neatlieka tinklo ryšio funkcijos;

(8)

kišeninis kompiuteris – nešioti skirtas prietaisas, kuriam būdingos šios charakteristikos:

(a)

turi integruotą jutiklinį vaizduoklį, kurio vaizdo rodymo įstrižainė yra 17,78 centimetro (arba 7,0 coliai) ar didesnė, bet mažesnė kaip 44,20 centimetro (arba 17,4 colio);

(b)

projektinėje konfigūracijoje neturi integruotos, fiziškai pritvirtintos klaviatūros;

(c)

pirmiausia naudojasi belaidžio ryšio tinklo jungtimi;

(d)

maitinamas vidine baterija ir neskirtas veikti be baterijos;

(e)

pateikiamas rinkai su mobiliosioms platformoms skirta operacine sistema, kuri yra tokia pati kaip išmaniųjų telefonų arba analogiška;

(9)

modelio žymuo – paprastai raidinis skaitmeninis kodas, pagal kurį tam tikras gaminio modelis atskiriamas nuo kitų to paties prekės ženklo arba to paties pavadinimo gamintojo, importuotojo ar įgaliotojo atstovo modelių;

(10)

gaminių duomenų bazė – Reglamentu (ES) 2017/1369 nustatytas susistemintas duomenų apie gaminius rinkinys, kurį sudaro vartotojams skirta viešoji dalis, kurioje informacija apie atskirus gaminių parametrus prieinama naudojantis elektroninėmis priemonėmis, interneto portalas, per kurį ta informacija prieinama, ir atitikties dalis su aiškiai nustatytomis prieigos teisėmis ir saugumo reikalavimais;

(11)

lygiavertis modelis – modelis, kurio techninės informacijos lape nurodytos techninės charakteristikos yra tokios pačios, tačiau kurį tas pats gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas rinkai pateikia arba pradeda naudoti kaip kitą modelį su skirtingu modelio žymeniu.

2.   II–V prieduose taikomos I priede pateiktos apibrėžtys.

3 straipsnis

Ekologinio projektavimo reikalavimai

II priede nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimai taikomi nuo jame nurodytų datų.

4 straipsnis

Atitikties vertinimas

1.   Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnyje nurodyta atitikties vertinimo tvarka – tos direktyvos IV priede nustatyta projektavimo vidaus kontrolės sistema arba tos direktyvos V priede nustatyta valdymo sistema.

2.   Kad būtų galima įvertinti atitiktį pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnio 2 dalį, techniniuose dokumentuose pateikiama informacijos apie gaminį, pateiktos pagal šio reglamento II priedą, kopija ir išsamūs šio reglamento III priede nustatytų skaičiavimų duomenys ir rezultatai.

3.   Jei tam tikro modelio techniniuose dokumentuose pateikta informacija buvo gauta:

(a)

remiantis kito gamintojo modeliu, turinčiu tokias pačias technines charakteristikas, susijusias su pateiktina technine informacija, arba

(b)

apskaičiuojant remiantis konstrukcija arba ekstrapoliuojant kito to paties ar kito gamintojo modelio duomenis, arba abiem šiais būdais,

techniniuose dokumentuose pateikiami išsamūs tokio skaičiavimo duomenys, gamintojo atliktas vertinimas skaičiavimo tikslumui patikrinti ir, kai tinkama, skirtingų gamintojų modelių tapatumo deklaracija.

Techniniuose dokumentuose pateikiamas visų lygiaverčių modelių sąrašas ir nurodomi modelių žymenys.

4.   Techniniuose dokumentuose Deleguotojo reglamento (ES) 2023/1669 VI priede nurodyta tvarka taip pat pateikiama jame nustatyta informacija. Nedarant poveikio Direktyvos 2009/125/EB IV priedo 2 punkto g papunkčio taikymui, rinkos priežiūros tikslais gamintojai, importuotojai ir įgaliotieji atstovai gali remtis į gaminių duomenų bazę įkeltais techniniais dokumentais, kuriuose pateikiama ta pati informacija, nustatyta Deleguotajame reglamente (ES) 2023/1669.

5 straipsnis

Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra

Valstybės narės, atlikdamos Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, taiko šio reglamento IV priede išdėstytą patikros procedūrą.

6 straipsnis

Apėjimas

1.   Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai nepateikia rinkai gaminių, suprojektuotų taip, kad per gaminių atitikties patikras vykdančių valstybės narės institucijų atliekamus bandymus būtų pakeista jų elgsena ar savybės, siekiant palankesnio rezultato dėl bet kurios iš parametrų, kuriems taikomi ekologinio projektavimo reikalavimai, įtraukti į šį reglamentą ir taikomi gaminių pateikimo rinkai metu, deklaruotų verčių.

Tai, be kita ko, apima gaminius, suprojektuotus nustatyti, kad jie yra tikrinami (pvz., atpažįstant bandymo sąlygas arba ciklą), ir tokiu atveju automatiškai pakeisti savo elgseną ar savybes, taip pat gaminius, iš anksto konfigūruotus per bandymus pakeisti savo elgseną ar savybes.

2.   Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai nepateikia bandymo nurodymų, specialiai parengtų taip, kad per gaminių atitikties patikras vykdančių valstybės narės institucijų atliekamus šių produktų bandymus būtų pakeista jų elgsena ar savybės, siekiant palankesnio rezultato dėl bet kurios iš parametrų, kuriems taikomi ekologinio projektavimo reikalavimai, įtraukti į šį reglamentą ir taikomi gaminių pateikimo rinkai metu, deklaruotų verčių.

Tai, be kita ko, apima nurodymą rankiniu būdu atlikti pakeitimus gaminyje, ruošiant jį bandymams, dėl kurių pasikeistų jo elgsena ar savybės, palyginti su įprastinio naudojimo sąlygomis.

3.   Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai nepateikia rinkai gaminių, suprojektuotų taip, kad neilgai trukus po jų eksploatacijos pradžios jų elgsena ar savybės pasikeistų taip, kad pablogėtų bet kuri iš parametrų, kuriems taikomi ekologinio projektavimo reikalavimai, įtraukti į šį reglamentą ir taikomi gaminių pateikimo rinkai metu, deklaruotų verčių.

7 straipsnis

Orientaciniai etalonai

2023 m. rugsėjo 20 d. rinkoje esančių efektyviausių gaminių ir technologijų orientaciniai etalonai pateikiami V priede.

8 straipsnis

Peržiūra

Komisija, atsižvelgdama į technologijų pažangą, ne vėliau kaip 2027 m. rugsėjo 20 d. peržiūri šį reglamentą ir vertinimo rezultatus ir, jei reikia, pakeitimų projekto pasiūlymą pateikia pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1369 (5) 14 straipsnio 1 dalį įsteigtam Konsultacijų forumui.

Peržiūrint reglamentą visų pirma įvertinama:

(a)

poreikis peržiūrėti šio reglamento taikymo sritį, kad būtų atsižvelgta į rinkos raidą;

(b)

ar tikslinga į šio reglamento taikymo sritį įtraukti išmaniuosius dėvimuosius prietaisus ir nustatyti jiems taikomus bendruosius ir specialiuosius reikalavimus;

(c)

ar tikslinga nustatyti specialiuosius ekologinio projektavimo reikalavimus dėl kišeninių kompiuterių atsparumo atsitiktiniams kritimams;

(d)

ar derėtų sugriežtinti reikalavimą dėl baterijos patvarumo ciklais;

(e)

ar derėtų apibrėžti standartizuotą bateriją, kuri galėtų būti naudojama įvairiuose mobiliuosiuose telefonuose ir kišeniniuose kompiuteriuose;

(f)

poreikis nustatyti reikalavimus, kad būtų galima atlikti arba pagerinti taisymą ir tobulinimo galimybes naudojant naudotas ir (arba) trečiųjų šalių atsargines dalis;

(g)

poreikis peržiūrėti arba išplėsti atsarginių dalių, atsarginių dalių prieinamumo pagal tikslines grupes, įskaitant profesionalius remontininkus ir galutinius naudotojus) ir informacijos apie taisymą, kuriai nustatyti reikalavimai, sąrašą;

(h)

kitų cheminių elementų įtraukimas į II priedo informacijos teikimo reikalavimus;

(i)

poreikis įtraukti patikimumo reikalavimus, susijusius su sulankstomais prietaisais;

(j)

ar derėtų nustatyti reikalavimus dėl perdirbtų medžiagų dalies;

(k)

ar derėtų nustatyti papildomus informacijos apie atsarginių dalių kainas teikimo reikalavimus;

(l)

galimybė gamintojams laisvai prieinamoje interneto svetainėje viešai skelbti plastikinių sudedamųjų dalių (pvz., baterijos skyriaus dangtelio, mygtukų ir t. t.) 3D spausdinimo duomenis, papildomai prie jų pareigos užtikrinti, kad šių atsarginių dalių galėtų įsigyti profesionalūs remontininkai ar galutiniai naudotojai, arba tokiu būdu vykdant šią pareigą;

(m)

ar derėtų uždrausti dalių serializavimą;

(n)

ar derėtų nustatyti reikalavimų dėl operacinės sistemos funkcijų naujinių;

(o)

ar derėtų nustatyti išimčių sulankstomiems prietaisams;

(p)

ar derėtų nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimų, taikomų mobiliesiems telefonams su lanksčiu pagrindiniu vaizduokliu, kurį naudotojas gali išskleisti ir pakelti iš dalies arba visiškai;

(q)

ar derėtų pratęsti operacinės sistemos naujinių teikimo laikotarpius;

(r)

ar derėtų pratęsti galimybės įsigyti atsarginių dalių užtikrinimo laikotarpius.

9 straipsnis

Reglamento (ES) 2023/826 pakeitimai

Reglamentas (ES) 2023/826 iš dalies keičiamas taip:

II priedo 3 punkte įrašas „kita garso ar vaizdo įrašymo ar atkūrimo įranga, įskaitant signalus ar kitas garso ir vaizdo sklaidos technologijas, išskyrus telekomunikacijas, tačiau išskyrus elektroninius vaizduoklius, kuriems taikomas Reglamentas (ES) 2019/2021, ir projektorius, kuriuose yra mechanizmas lęšiams pakeisti kitais lęšiais su skirtingais židinio nuotoliais“, pakeičiamas taip:

„kita garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo įranga, įskaitant signalus ar kitas garso ir vaizdo sklaidos technologijas, išskyrus telekomunikacijas, tačiau išskyrus elektroninius vaizduoklius, kuriems taikomas Reglamentas (ES) 2019/2021, belaidžius telefonus, kuriems taikomas Reglamentas (ES) 2023/1669, ir projektorius, kuriuose yra mechanizmas lęšiams pakeisti kitais lęšiais su skirtingais židinio nuotoliais.“

10 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2025 m. birželio 20 d. 6 straipsnis taikomas nuo 2023 m. rugsėjo 20 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. birželio 16 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 285, 2009 10 31, p. 10.

(2)  2023 m. birželio 16 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2023/1669, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas nuostatomis dėl išmaniųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 9).

(3)  2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).

(4)  Komisijos reglamentas (ES) 2023/826 2023 m. balandžio 17 d. kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi elektros ir elektroninės buitinės ir biuro įrangos ekologinio projektavimo reikalavimai, susiję su išjungties veiksenos, budėjimo veiksenos ir tinklinės budėjimo veiksenos energijos sąnaudomis, ir panaikinami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 1275/2008 ir (EB) Nr. 107/2009 (OL L 103, 2023 4 18, p. 29).

(5)  2017 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369, kuriuo nustatoma energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistema ir panaikinama Direktyva 2010/30/ES (OL L 198, 2017 7 28, p. 1).


I PRIEDAS

Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys

1)

tinklinė budėjimo veiksena – tinklinis budėjimo režimas, kaip tai suprantama Reglamento (ES) 2023/826 2 straipsnio 10 punkte;

2)

Pn – tinklinės budėjimo veiksenos vartojamoji galia vatais, suapvalinta iki šimtųjų;

3)

atsarginė dalis – atskira dalis, kuria galima pakeisti tą pačią ar panašią funkciją atliekančią mobiliojo telefono, belaidžio telefono arba kišeninio kompiuterio dalį. Mobiliojo telefono, belaidžio telefono arba kišeninio kompiuterio funkcijos atkuriamos arba patobulinamos, kai dalis pakeičiama atsargine dalimi. Atsarginės dalys gali būti naudotos dalys;

4)

serijinė dalis – tai dalis, turinti unikalų kodą, kuris yra susietas su atskiru prietaiso vienetu ir, kurią pakeitus atsargine dalimi, tą atsarginę dalį reikia susieti su prietaisu naudojant programinės įrangos kodą, kad būtų užtikrintas visiškas atsarginės dalies ir prietaiso funkcionalumas;

5)

profesionalus remontininkas – veiklos vykdytojas arba įmonė, atliekantys mobiliųjų telefonų, belaidžių telefonų ar kišeninių kompiuterių remontą ir profesionalią techninę priežiūrą teikdami paslaugą arba ketindami vėliau perparduoti pataisytą prietaisą;

6)

tvirtinimo detalė – aparatinė įranga arba medžiaga, mechaniškai, magnetiškai arba kitu būdu jungianti arba fiksuojanti du ar daugiau objektų, dalių ar detalių. Aparatinės įrangos įtaisas, papildomai atliekantis elektrinę funkciją, taip pat laikomas tvirtinimo detale;

7)

būtina tvirtinimo detalė – bet kokia tvirtinimo detalė, kuri turi būti išmontuojama pagal remonto instrukcijas, kurias pateikia gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai, kad būtų galima pasiekti dalį, kurią ketinama pakeisti atsargine dalimi;

8)

daugkartinė tvirtinimo detalė – tvirtinimo detalė, kuri gali būti pakartotinai naudojama iš naujo surenkant gaminį tuo pačiu tikslu ir dėl kurios per ardymo arba surinkimo iš naujo procesą nei gaminys, nei pati tvirtinimo detalė nepažeidžiami taip, kad jų nebebūtų įmanoma vėl naudoti daug kartų;

9)

tiekiama tvirtinimo detalė – nuimamoji tvirtinimo detalė, tiekiama nemokamai su atsargine dalimi, kurią ji skirta prijungti arba pritvirtinti; klijai laikomi tiekiamomis tvirtinimo detalėmis, jeigu jie be papildomo mokesčio tiekiami su atsargine dalimi ir jų pakanka gaminiui surinkti iš naujo;

10)

nuimama tvirtinimo detalė – tvirtinimo detalė, kuri nėra tiekiama tvirtinimo detalė, bet dėl kurios pašalinimo gaminys nepažeidžiamas arba nelieka likučių, dėl kurių jo nebūtų galima iš naujo surinkti;

11)

baterija – bet kokia dalis, sudaryta iš vieno ar kelių baterijos elementų, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui, elektroninę grandinę su baterijoms skirtais jutikliais baterijoms valdyti, korpusą (-us), baterijos padėklą, laikiklius, ekranus, šiluminės sąsajos medžiagas ir elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

12)

galinis dangtelis arba galinio dangtelio sąranka – pagrindinis galinis korpusas, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui, vieną ar daugiau iš šių elementų: rėmą, prie pagrindinio galinio dangtelio korpuso pritvirtintą galinės dangos sluoksnį, galinio vaizdo kamerų lęšių dangtelius, spausdintines antenas, laikiklius, ekranus, tarpiklius, elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis ir šiluminės sąsajos medžiagas;

13)

pagalbinis mikrofonas – mikrofonas, kuris nėra būtinas naudotojo balso signalams, tačiau atlieka antrines funkcijas, pvz., mažina aplinkos triukšmą, bet ne tik;

14)

priekinio vaizdo kameros sąranka – bet kokia dalis, sudaryta iš vienos arba kelių kamerų, orientuotų į prietaiso naudotoją, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui:

(a)

kameros sudedamąsias dalis ir susijusius jutiklius;

(b)

blykstės sudedamąsias dalis;

(c)

optines sudedamąsias dalis;

(d)

mechanines sudedamąsias dalis, reikalingas tokioms funkcijoms, kaip vaizdo stabilizavimas ir fokusavimas, atlikti;

(e)

modulinį (-ius) korpusą (-us);

(f)

laikiklius;

(g)

ekranus;

(h)

šviesos signalinius įtaisus;

(i)

pagalbinius mikrofonus;

(j)

elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

15)

galinio vaizdo kameros sąranka – bet kokia dalis, sudaryta iš vienos arba kelių kamerų, orientuotų į prietaiso galinę pusę, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui:

(a)

kameros sudedamąsias dalis ir susijusius jutiklius;

(b)

blykstės sudedamąsias dalis;

(c)

optines sudedamąsias dalis;

(d)

mechanines sudedamąsias dalis, reikalingas tokioms funkcijoms, kaip vaizdo stabilizavimas ir fokusavimas, atlikti;

(e)

modulinį (-ius) korpusą (-us);

(f)

laikiklius;

(g)

ekranus;

(h)

pagalbinius mikrofonus;

(i)

elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

16)

išorinė garso jungtis – garso signalų jungtis, skirta prijungti prie ausinių ar išorinių garsiakalbių ar panašaus garso įtaiso, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui, laikiklius, tarpiklius ir elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

17)

išorinis įkrovimo prievadas – baterijos laidinio įkrovimo prievadas, kuris taip pat gali būti naudojamas duomenų mainams ir kito prietaiso apgrąžiniam įkrovimui, kurį sudaro USB-C talpykla ir susijęs korpusas ir įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui, laikiklius, tarpiklius ir elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

18)

mechaninis mygtukas – mechaninis jungiklis arba mechaninių jungiklių sąranka, kurią galima nuspausti, arba slankusis mygtukas, kurį galima mechaniškai perjungti įjungiant arba išjungiant tokias funkcijas, kaip garso stiprumas, kameros aktyvavimas arba prietaiso įjungimas arba išjungimas, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui, laikiklius, tarpiklius ir elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

19)

pagrindinis (-iai) mikrofonas (-ai) – mikrofonas (-ai), skirtas (-i) naudotojo balso signalams, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui, tarpiklius ir elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

20)

garsiakalbis – visi garsiakalbiai ir mechaninės dalys garsui generuoti, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui, modulinį (-ius) korpusą (-us), tarpiklius ir elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

21)

vyrio sąranka – dalis, leidžianti sulankstyti prietaisą, kartu išsaugant jo veikimo vientisumą, įskaitant, kai aktualu, modulinius korpusus;

22)

mechaninio vaizduoklio sulankstymo mechanizmas – dalis, leidžianti sulankstyti prietaisą, įskaitant jo vaizduoklį, kartu išsaugant jo veikimo vientisumą;

23)

įkroviklis – išorinis maitinimo šaltinis baterijomis maitinamam mobiliajam telefonui, belaidžiam telefonui ar kišeniniam kompiuteriui įkrauti ir elektros energijai tiekti;

24)

SIM dėklas ir atminties kortelės dėklas – išimamos SIM kortelės arba atminties kortelės judamasis dėklas;

25)

vaizduoklio sąranka – vaizduoklio įrenginio sąranka ir, kai aktualu, priekinis keitiklis, įskaitant, kai taikoma gaminio modeliui:

(a)

prispaudžiamąją plokštelę;

(b)

ekranams;

(c)

vaizduoklio rėmą;

(d)

vidinio pašviesinimo įtaisus;

(e)

elektroninę grandinę, įskaitant:

i)

vaizduoklio tvarkyklę, išskyrus pagrindinio grafikos procesoriaus funkcijas;

ii)

eilučių ir skilčių valdiklius;

iii)

prisilietimo signalo grandinę;

iv)

elektros jungtis su kitomis prietaiso sąrankomis;

26)

apsauginė sulankstomo vaizduoklio folija – apsauginė plėvelė, skirta pritvirtinti prie sulankstomo prietaiso vaizduoklio, kad ekrano paviršius būtų patikimesnis ir mažiau mechaniškai nusidėvėtų;

27)

laisvai prieinama svetainė – svetainė, kuria galima naudotis nemokamai arba nepateikiant asmens duomenų, įskaitant elektroninio pašto adresą arba telefono numerį;

28)

gedimų analizė – duomenų rinkimo ir analizės procesas siekiant nustatyti triktį sukeliančią mobiliojo telefono, belaidžio telefono ar kišeninio kompiuterio dalį;

29)

atskira apsauginė danga – apsauginė danga, kuri gali būti tiekiama su mobiliuoju telefonu, belaidžiu telefonu arba kišeniniu kompiuteriu, tačiau nėra naudojama kaip privaloma korpuso dalis ir nėra laikoma neatskiriama gaminio dalimi;

30)

šifravimas – (grįžtama) duomenų transformacija taikant kriptografinį algoritmą, siekiant sukurti šifruotą tekstą, t. y. paslėpti duomenų informacijos turinį;

31)

raktas – simbolių seka, kuri kontroliuoja kriptografinės transformacijos (pvz., šifravimo, iššifravimo) veikimą;

32)

išardymas – procesas, per kurį gaminys išrenkamas į dalis ir (arba) sudėtines dalis taip, kad vėliau jį būtų galima vėl surinkti ir naudoti;

33)

operacinė sistema – bendro pobūdžio iš anksto įdiegta programinė įranga, kuri kontroliuoja programų vykdymą ir gali teikti tokias paslaugas, kaip išteklių paskirstymas, tvarkaraščių sudarymas, įvesties ir išvesties kontrolė ir duomenų valdymas; paprastai ji reguliariai atnaujinama, todėl sukuriamos įvairios pagrindinės ir papildomos versijos; tai apima visas iš anksto įdiegtą taikomąją programinę įrangą, kurios naudotojas negali pašalinti;

34)

saugumo naujinys – operacinės sistemos atnaujinimas, įskaitant saugumo pataisas, jei tai aktualu konkrečiam prietaisui, kurio pagrindinis tikslas – užtikrinti didesnį prietaiso saugumą;

35)

taisomasis naujinys – operacinės sistemos atnaujinimas, įskaitant taisomąsias pataisas, kurio paskirtis – ištaisyti operacinės sistemos klaidas, netikslumus ar gedimus;

36)

funkcijų naujinys – operacinės sistemos atnaujinimas, kurio pagrindinis tikslas – įdiegti naujas funkcijas;

37)

vardinė galia – gamintojo deklaruotas elektros energijos kiekis miliampervalandėmis (mAh), kurį baterija gali tiekti 5 valandų trukmės laikotarpiu, išmatuotas nurodytomis sąlygomis;

38)

baterijos patvarumas ciklais – įkrovos / iškrovos ciklų, kuriuos baterija gali atlaikyti tol, kol jos naudojama elektros energijos galia pasiekia 80 % vardinės galios, skaičius, išreikštas ciklais;

39)

įkrovos būsena – baterijos turimoji talpa, išreikšta vardinės talpos procentine dalimi;

40)

būklė – įkraunamosios baterijos bendros būklės ir jos gebos užtikrinti nustatytas eksploatacines savybes, palyginti su jos pradine būkle, matas, išreikštas visos įkrovos būsena, palyginti su vardine galia (%);

41)

baterijos valdymo sistema – elektroninis prietaisas, kontroliuojantis arba valdantis baterijos elektrines ir šilumines funkcijas, tvarkantis ir saugantis parametrų duomenis, kuriais remiantis registruojama baterijos pagaminimo data, baterijos naudojimo pirmą kartą data, įkrovimo ir (arba) iškrovimo ciklų skaičius ir baterijos būklė, ir palaikantis ryšį su gaminiu, į kurį įmontuota baterija;

42)

baterijos liekamoji įkrova – būsena, kai baterijos normalios eksploatacinės charakteristikos yra geriausios, vertinant, palyginti su tuo, kai gaminys buvo naujas;

43)

išmanusis įkrovimas – adaptyvusis baterijos įkrovimo profilis, pagrįstas algoritmais, kurie mokosi iš naudotojų elgsenos, siekiant optimizuoti įkrovimo profilį, kad baterijos naudojimo trukmę ribojantis poveikis būtų mažesnis;

44)

Rcyc – tinkamumo perdirbti laipsnis (%);

45)

apsaugotumo klasė – apsaugos nuo kietų svetimkūnių ir (arba) vandens patekimo į korpusą lygis, išmatuotas taikant standartizuotus bandymų metodus ir išreikštas kodavimo sistema, rodančia tokios apsaugos laipsnį;

46)

pateikimo rinkai data – gaminio modelio pirmojo vieneto pateikimo rinkai data;

47)

pateikimo rinkai pabaigos data – gaminio modelio paskutinio vieneto pateikimo rinkai data;

48)

saugus kriptografinio rakto ištrynimas – faktinis kriptografinio rakto, naudojamo duomenims šifruoti ir iššifruoti, ištrynimas, visiškai perrašant raktą taip, kad prieiga prie pirminio rakto ar jo dalių taptų neįmanoma;

49)

nuosavybinis įrankis – įrankis, kurio plačioji visuomenė negali įsigyti arba kurio negalima licencijuoti pagal jokius galiojančius patentus teisingomis, pagrįstomis ir nediskriminuojančiomis sąlygomis;

50)

pagrindiniai įrankiai – plokščias atsuktuvas, kryžminis atsuktuvas, atsuktuvas galvutėms su šešiakampe įduba, šešiakampis lizdo raktas, žiedinis veržliaraktis, kombinuotosios replės, kombinuotosios replės laidams nuvilkti ir gnybtams apspausti, pusapvalės replės, skersinės žnyplės, daugiafunkcės replės, fiksavimo replės, svertas, pincetas, didinamasis stiklas, mentelė ir krapštukas;

51)

prekyboje esantis įrankis – įrankis, kurį gali įsigyti plačioji visuomenė ir kuri nėra nei pagrindinis, nei nuosavybinis įrankis;

52)

gamybos aplinkai lygiavertė aplinka – aplinka, panaši į aplinką, kurioje buvo pagamintas gaminys;

53)

naudojimo aplinka – aplinka, kurioje gaminys naudojamas;

54)

dirbtuvių aplinka – aplinka, kuri nėra nei naudojimo, nei gamybos aplinkai lygiavertė aplinka ir kurioje įrengimai ir (arba) įrankiai naudojami kontroliuojamomis sąlygomis remontui tinkamu būdu;

55)

bendrosios kompetencijos asmuo – asmuo, turintis bendrųjų žinių apie pagrindinius taisymo metodus ir saugos priemones;

56)

nespecialistas – asmuo, neturintis jokios konkrečios remonto patirties ar susijusios kvalifikacijos;

57)

deklaruojamoji vertė – gamintojo, importuotojo ar įgaliotojo atstovo pateiktos nustatytų, apskaičiuotų ar pamatuotų techninių parametrų vertės, kaip numatyta 4 straipsnyje, kad valstybių narių institucijos galėtų patikrinti jų atitiktį;

58)

visiškai išskleista būsena – įtaiso būsena, kai judamosios dalys, pvz., vaizduokliai ir klaviatūros, yra išskleistos, atlenktos arba panašiai atvertos taip, kad projektinis plotas (ilgio ir pločio sandauga) būtų maksimalus.


II PRIEDAS

Ekologinio projektavimo reikalavimai

A.   Mobilieji telefonai, išskyrus išmaniuosius telefonus

1.   EFEKTYVAUS IŠTEKLIŲ NAUDOJIMO REIKALAVIMAI

1.1.   Konstrukcijos tinkamumas remontuoti ir pakartotinai naudoti

1)   Galimybė įsigyti atsarginių dalių:

(a)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos profesionaliems remontininkams tiekia bent šias atsargines dalis, įskaitant būtinas nedaugkartines tvirtinimo detales, jei jų yra:

i)

bateriją arba baterijas;

ii)

priekinio vaizdo kameros sąranką;

iii)

galinio vaizdo kameros sąranką;

iv)

išorinę (-es) garso jungtį (-is);

v)

išorinį (-ius) įkrovimo prievadą (-us);

vi)

mechaninį (-ius) mygtuką (-us);

vii)

pagrindinį (-ius) mikrofoną (-us);

viii)

garsiakalbį (-ius);

ix)

vyrio sąranką;

x)

mechaninio vaizduoklio sulankstymo mechanizmą.

(b)

Atsarginės dalys, kurioms taikomi a ir c papunkčiai, negali būti sąrankos, kurias sudaro daugiau nei vienos iš išvardytų rūšių atsarginės dalys, išskyrus šias išimtis:

i)

mikrofonai gali būti garsiakalbio arba išorinio įkrovimo prievado sąrankos dalis;

ii)

išorinė garso jungtis (-ys) gali būti susieta su išoriniu įkrovimo prievadu (-ais) ir sudaryti vieną prievadą (-us);

iii)

išorinis įkrovimo prievadas (-ai) gali būti susietas su išorine garso jungtimi (-imis) ir sudaryti vieną prievadą (-us);

iv)

vyrių sąranka gali būti mechaninio vaizduoklio sulankstymo mechanizmo dalis;

v)

mikrofonas, garsiakalbis (-iai), mygtukai ir išorinės jungtys gali būti susieti su aukštesnio lygio sąranka, jei vykdomi šie patikimumo reikalavimai:

maitinimo mygtuko kontaktų sujungimo ciklų atsparumas yra ≥ 225 000 ciklų;

garso mygtuko kontaktų sujungimo ciklų atsparumas yra ≥ 100 000 ciklų;

įkrovimo jungties įkišimo ir ištraukimo ciklų atsparumas yra ≥ 12 000 ciklų.

(c)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė:

i)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos profesionaliems remontininkams ir galutiniams naudotojams tiekia bent šias atsargines dalis, įskaitant būtinas nedaugkartines tvirtinimo detales:

(a)

bateriją arba baterijas;

(b)

galinį dangtelį arba galinio dangtelio sąranką, jeigu baterijai pakeisti jį reikia visiškai nuimti;

(c)

apsauginę sulankstomų vaizduoklių foliją;

(d)

vaizduoklio sąranką;

(e)

įkroviklį, nebent prietaisas atitinka Direktyvos 2014/53/ES (1) 3 straipsnio 4 dalį;

(f)

SIM dėklą ir atminties kortelės dėklą, jei yra SIM dėklui ar atminties kortelės dėklui skirtas išorinis lizdas;

ii)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai gali tiekti i punkto a papunktyje nurodytas baterijas tik profesionaliems remontininkams, jeigu gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad būtų vykdomi šie reikalavimai:

(a)

po 500 visiškos įkrovos ciklų visiškai įkrautos baterijos liekamoji įkrova turi būti ne mažesnė kaip 83 % vardinės galios;

(b)

baterijos patvarumas ciklais turi būti ne mažesnis kaip 1 000 visiškos įkrovos ciklų, o po 1 000 visiškos įkrovos ciklų visiškai įkrautos baterijos liekamoji įkrova turi būti ne mažesnė kaip 80 % vardinės galios;

(c)

prietaisas turi atitikti IP67 reitingą.

(d)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, atsarginių dalių, nurodytų a ir c papunkčiuose, sąrašas ir jų užsakymo procedūra turi būti skelbiami laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje iki laikotarpio, kurį turi būti užtikrinama galimybė jų įsigyti, pabaigos.

2)   Prieiga prie remonto ir techninės priežiūros informacijos

(a)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos profesionaliems remontininkams suteikia prieigą prie 1 punkto a ir c papunkčiuose nurodytų dalių remonto ir techninės priežiūros informacijos toliau nurodytomis sąlygomis, išskyrus atvejus, kai ta informacija viešai skelbiama laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje:

(a)

Gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo interneto svetainėje nurodoma, kaip profesionaliems remontininkams užsiregistruoti, kad gautų prieigą prie informacijos; prieš patenkindami registracijos prašymą gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai gali reikalauti tik to, kad profesionalus remontininkas įrodytų, jog:

i)

jis turi techninių gebėjimų taisyti mobiliuosius telefonus, išskyrus išmaniuosius telefonus, ir atitinka valstybių narių, kuriose vykdo veiklą, elektros įrangos remontininkams taikomus reikalavimus. Nuoroda į oficialią profesionalių remontininkų registracijos sistemą, jei tokia sistema atitinkamose valstybėse narėse egzistuoja, laikoma šio punkto reikalavimo laikymosi įrodymu;

ii)

jis yra apdraustas atitinkamu su jo veikla susijusios atsakomybės draudimu, nepriklausomai nuo to, ar valstybėje narėje reikalaujama tokio draudimo.

(b)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai per 5 darbo dienas nuo prašymo pateikimo dienos patvirtina registraciją arba atsisako registruoti. Atsisakymo atveju prašymą pateikusiam asmeniui pateikiamas aiškus tokio sprendimo, kuris atšaukiamas, jei tas pats profesionalus remontininkas pateikia prašymą dėl registracijos su atnaujinta informacija, atitinkančia prieigos suteikimo sąlygas, pagrindimas.

(c)

Už prieigą prie remonto ir techninės priežiūros informacijos arba reguliarius tokios informacijos atnaujinimus gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai gali imti pagrįstus ir proporcingus mokesčius. Pati registracija yra nemokama. Mokestis laikomas pagrįstu, visų pirma jei jis nevaržo prieigos dėl to, kad juo neatsižvelgiama į profesionalaus remontininko naudojimosi ta informacija mastą.

(d)

Užsiregistravęs profesionalus remontininkas per 1 darbo dieną turi gauti prieigą prie prašomos remonto ir techninės priežiūros informacijos. Kai tinkama, informacija gali būti pateikta apie bet kurį lygiavertį modelį ar tos pačios šeimos modelį.

(e)

a punkte nurodyta remonto ir techninės priežiūros informacija turi būti tokia išsami, kad būtų galima pakeisti 1 punkto a ir c papunkčiuose nurodytas dalis, ir joje turi būti pateikta bent:

i)

aiškus gaminio identifikavimas;

ii)

išmontavimo schema arba erdvinis vaizdas;

iii)

laidų ir jungčių schemos, reikalingos gedimų analizei atlikti;

iv)

elektroninės diagramos;

v)

būtinos remonto ir bandymo įrangos sąrašas;

vi)

remonto instrukcijų, įskaitant pažymėtus atskirus etapus, techninis vadovas;

vii)

diagnostinė gedimų ir klaidų informacija (įskaitant specialius gamintojo kodus, kai taikytina);

viii)

sudedamųjų dalių ir diagnostikos informacija (pvz., mažiausios ir didžiausios teorinės matavimo vertės);

ix)

programinės įrangos ir aparatinės programinės įrangos (įskaitant grįžties programinę įrangą) naudojimo instrukcijos;

x)

informacija apie tai, kaip susipažinti su prietaise saugomais gedimo incidentų, apie kuriuos pranešta, duomenų įrašais, jei taikoma, išskyrus asmens tapatybės informaciją, pvz., susijusią su naudotojo elgesiu ir buvimo vietos informacija;

xi)

informacija apie tai, kaip gauti profesionalaus remonto paslaugas, nurodant interneto puslapius, pagal 2 punkto a ir b papunkčius įregistruotų profesionalių remontininkų adresus ir kontaktinius duomenis;

(f)

Nedarant poveikio intelektinės nuosavybės teisėms, trečiosioms šalims leidžiama naudoti ir skelbti nepakeistą remonto ir techninės priežiūros informaciją, kurią iš pradžių paskelbė gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas ir kuriai taikomas e papunktis, kai gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas nutraukia prieigą prie tos informacijos pasibaigus prieigos prie remonto ir techninės priežiūros informacijos suteikimo laikotarpiui.

(b)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, 1 punkto c papunktyje nurodytų dalių remonto instrukcijos ir techninės priežiūros informacija iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos nemokamai skelbiamos laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje. Šioje informacijoje turi būti pakankamai išsamių duomenų, kad būtų galima pakeisti 1 punkto c papunktyje nurodytas dalis.

3)   Ilgiausias atsarginių dalių pristatymo laikas

(a)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad:

i)

per 1 punkto a ir c papunkčiuose nurodyto laikotarpio pirmuosius 5 metus atsarginės dalys būtų pristatomos per 5 darbo dienas nuo užsakymo gavimo;

ii)

per 1 punkto a ir c papunkčiuose nurodyto laikotarpio paskutinius 2 metus atsarginės dalys būtų pristatomos per 10 darbo dienų nuo užsakymo gavimo.

(b)

Galimybė įsigyti 1 punkto a papunktyje nurodytų tik profesionaliems remontininkams teikiamų atsarginių dalių gali būti užtikrinama tik pagal 2 punkto a ir b papunkčius užsiregistravusiems profesionaliems remontininkams.

4)   Informacija apie atsarginių dalių kainą

1 punkto a ir c papunkčiuose nurodytu laikotarpiu gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje bent eurais pateikia orientacines 1 punkto a ir c papunkčiuose išvardytų atsarginių dalių kainas prieš mokesčius, įskaitant tvirtinimo detalių ir įrankių, jei jie tiekiami kartu su atsargine dalimi, kainą prieš mokesčius.

5)   Išardymo reikalavimai

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai turi laikytis šių išardymo reikalavimų:

(a)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad vaizduoklio sąrankos ir 1 punkto a papunktyje nurodytų dalių, išskyrus bateriją ar baterijas, pakeitimo procesas atitiktų šiuos kriterijus:

i)

tvirtinimo detalės turi būti nuimamos, tiekiamos arba daugkartinės;

ii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti bent vienu iš šių būdų:

nenaudojant jokių įrankių, naudojant įrankį ar įrankių rinkinį, kuris tiekiamas kartu su gaminiu ar atsargine dalimi, arba naudojant pagrindinius įrankius;

naudojant prekyboje esančius įrankius;

iii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti bent dirbtuvių aplinkoje;

iv)

pakeitimo procesą turi gebėti atlikti bent bendrosios kompetencijos asmuo.

(b)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad 1 punkto c papunktyje nurodytų dalių, išskyrus bateriją ar baterijas, pakeitimo procesas atitiktų šiuos kriterijus:

i)

tvirtinimo detalės turi būti nuimamos, tiekiamos arba daugkartinės;

ii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti nenaudojant jokių įrankių, naudojant įrankį ar įrankių rinkinį, kuris tiekiamas kartu su gaminiu ar atsargine dalimi, arba naudojant pagrindinius įrankius;

iii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti naudojimo aplinkoje;

iv)

pakeitimo procesą turi gebėti atlikti nespecialistas.

(c)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad baterijos pakeitimo procesas:

i)

atitiktų šiuos kriterijus:

tvirtinimo detalės turi būti tiekiamos arba daugkartinės;

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti nenaudojant jokių įrankių, naudojant įrankį ar įrankių rinkinį, kuris tiekiamas kartu su gaminiu ar atsargine dalimi, arba naudojant pagrindinius įrankius;

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti naudojimo aplinkoje;

pakeitimo procesą turi gebėti atlikti nespecialistas;

ii)

arba, kaip alternatyvą i papunkčiui, užtikrina, kad:

baterijos pakeitimo procesas atitiktų a papunktyje nustatytus kriterijus;

be to, po 500 visiškos įkrovos ciklų visiškai įkrautos baterijos liekamoji įkrova turi būti ne mažesnė kaip 83 % vardinės galios;

baterijos patvarumas ciklais būtų ne mažesnis kaip 1 000 visiškos įkrovos ciklų, o po 1 000 visiškos įkrovos ciklų visiškai įkrautos baterijos liekamoji įkrova turi būti ne mažesnė kaip 80 % vardinės galios;

prietaisas būtų bent jau nelaidus dulkėms ir apsaugotas nuo panardinimo į vandenį iki 1 m gylio ne trumpiau kaip 30 minučių.

6)   Parengimo pakartotiniam naudojimui reikalavimai

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaisuose veiktų programinės įrangos funkcija, kuria prietaisas saugiai ir automatiškai perjungiamas į gamyklos nuostatas ir ištrinami visi asmens duomenys, įskaitant adresų knygą, tekstinius pranešimus, nuotraukas, vaizdo įrašus, nuostatas, skambučių istoriją ir kt.

1.2.   Projektavimas patikimumui užtikrinti

Nuo 2025 m. birželio 20 d.:

(1)

Atsparumas atsitiktiniams kritimams: gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaisai atlaikytų 45 kritimus be jokios apsauginės folijos ar atskiros apsauginės dangos, išskyrus sulankstomus mobiliuosius telefonus, kurie nėra išmanieji telefonai, skirti naudoti su apsaugine sulankstomo vaizduoklio folija, neprarasdami funkcionalumo, remiantis III priede nustatyta bandymo procedūra; sulankstomi mobilieji telefonai, išskyrus išmaniuosius telefonus, skirtus naudoti su apsaugine folija ant sulankstomojo vaizduoklio, turi išlaikyti 35 kritimus neišskleistos būsenos ir 15 kritimų išskleistos būsenos, neprarasdami funkcionalumo, laikantis III priede nustatytos bandymo procedūros ir bandant su apsaugine folija.

(2)

Atsparumas įbrėžimui: gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaiso ekranas atitiktų 4 kietumo lygį pagal Mohso kietumo skalę, išskyrus sulankstomus mobiliuosius telefonus, kurie nėra išmanieji telefonai, skirti naudoti su apsaugine sulankstomo vaizduoklio folija.

(3)

Apsauga nuo dulkių ir vandens: gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaisai būtų apsaugoti nuo didesnių nei 1 milimetro kietų svetimkūnių patekimo ir vandens purslų.

(4)

Baterijos patvarumas ciklais: gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaisai pasiektų bent 500 ciklų esant 80 % liekamajai įkrovai ir kad jie būtų bandomi įkrovimo sąlygomis, kai įkrovimo spartą riboja baterijos valdymo sistema, o ne maitinimo šaltinio energijos tiekimo pajėgumai.

(5)

Baterijos valdymas:

i)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai įtraukia neprivalomą įkrovimo funkciją, kurią naudotojas gali pasirinkti ir kuri automatiškai nutraukia įkrovimo procesą, kai baterija įkraunama iki 80 % visos talpos. Kai ši funkcija įjungta, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai gali nustatyti prietaisą periodiškai visiškai įkrauti bateriją, kad būtų galima išlaikyti tikslų baterijos įkrovos vertinimą. Pirmą kartą įkraunant prietaisą arba per pirminio diegimo procesą naudotojas automatiškai informuojamas, kad, pasirinkus šią funkciją, galima prailginti baterijos eksploatavimo laikotarpį ir paprastai baterija įkraunama tik iki 80 % visos savo talpos;

ii)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai pasiūlo energijos valdymo funkciją, kuria automatiškai užtikrinama, kad į visiškai įkrautą bateriją nebebūtų tiekiama energija, nebent įkrovos lygis nukristų žemiau 95 % jos didžiausios įkrovos talpos.

(6)

Operacinės sistemos naujiniai:

(a)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai, teikiantys operacinės sistemos saugumo naujinius, taisomuosius naujinius arba funkcijų naujinius, nuo pateikimo rinkai pabaigos datos ne mažiau kaip 5 metus nemokamai teikia tokius naujinius visiems gaminio modelio su ta pačia operacine sistema vienetams;

(b)

a papunktyje nurodytas reikalavimas taikomas tiek gamintojų, importuotojų ar įgaliotųjų atstovų savanoriškai siūlomiems operacinės sistemos naujiniams, tiek operacinės sistemos naujiniams, teikiamiems laikantis Sąjungos teisės;

(c)

a papunktyje nurodyti saugumo arba taisomieji naujiniai turi būti prieinami naudotojui ne vėliau kaip po 4 mėnesių nuo pagrindinės operacinės sistemos atnaujinimo pirminio kodo viešo paskelbimo arba, jei pirminis kodas nėra viešai paskelbtas, po to, kai operacinės sistemos teikėjas paskelbia tos pačios operacinės sistemos naujinį arba jis paskelbiamas ant bet kurio kito to paties prekių ženklo gaminio;

(d)

a papunktyje nurodyti funkcijų naujiniai turi būti prieinami naudotojui ne vėliau kaip po 6 mėnesių nuo pagrindinės operacinės sistemos atnaujinimo pirminio kodo viešo paskelbimo arba, jei pirminis kodas nėra viešai paskelbtas, po to, kai operacinės sistemos teikėjas paskelbia tos pačios operacinės sistemos naujinį arba jis paskelbiamas ant bet kurio kito to paties prekių ženklo gaminio;

(e)

operacinės sistemos naujinys gali apimti saugumo, taisomuosius, funkcijų naujinius.

1.3.   Plastikinių sudedamųjų dalių ženklinimas

Nuo 2025 m. birželio 20 d. sunkesnės kaip 50 g plastikinės sudedamosios dalys ženklinamos nurodant polimero tipą atitinkamais standartiniais simboliais arba sutrumpintais terminais, juos pateikiant tarp skyrybos ženklų „>“ ir „<“, kaip nurodyta esamuose standartuose. Ženklai turi būti įskaitomi.

Plastikinėms sudedamosioms dalims ženklinimo reikalavimai netaikomi, jei tenkinamos šios sąlygos:

i)

ženklinimas yra neįmanomas dėl sudedamosios dalies formos arba dydžio;

ii)

ženklinimas paveiktų plastikinės sudedamosios dalies veikimo charakteristikas arba funkcijas;

iii)

ženklinimas techniškai neįmanomas dėl naudojamo presavimo metodo.

Ženklinti nereikia šių plastikinių sudedamųjų dalių:

i)

pakuotės, juostų, etikečių ir tampriųjų apvalkalų;

ii)

laidų, kabelių ir jungčių, guminių dalių bei visų kitų sudedamųjų dalių, kai paviršiaus ploto neužtenka, kad ženklinimas būtų įskaitomas;

iii)

spausdintinių plokščių (SP) sąrankų, polimetilmetakrilato (PMMA) plokščių, optinių komponentų, apsaugos nuo elektrostatinio išlydžio komponentų, apsaugos nuo elektromagnetinių trukdžių komponentų, garsiakalbių;

iv)

skaidrių dalių, jeigu ženklai trukdytų tai daliai atlikti funkcijas.

1.4.   Perdirbamumo reikalavimai

Nuo 2025 m. birželio 20 d.:

(1)

Gamintojai, importuotojai arba jų įgaliotieji atstovai, nepažeisdami Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2012/19/ES (2) 15 straipsnio 1 dalies, laisvai prieinamoje svetainėje pateikia išmontavimo informaciją, reikalingą prieigai prie bet kurių Direktyvos 2012/19/ES VII priedo 1 punkte nurodytų gaminio sudedamųjų dalių.

(2)

1 punkte nurodytoje išmontavimo informacijoje nurodoma išmontavimo veiksmų seka, įrankiai arba technologijos, kurių reikia norint pasiekti atitinkamą sudedamąją dalį.

(3)

1 punkte nurodyta informacija turi būti prieinama bent 15 metų po tam tikro gaminio modelio paskutinio vieneto pateikimo rinkai.

2.   INFORMACIJOS REIKALAVIMAI

Nuo 2025 m. birželio 20 d.:

(1)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai techniniuose dokumentuose ir laisvai prieinamose gamintojų, importuotojų arba įgaliotųjų atstovų svetainėse viešai pateikia šią informaciją apie:

(a)

suderinamumą su išimamomis atminties kortelėmis, jei jų yra;

(b)

orientacinį šių svarbiausiųjų žaliavų ir aplinkai svarbių medžiagų svorių intervalą:

i)

kobalto kiekio baterijoje (svorio intervalas: mažiau kaip 2 g, nuo 2 g iki 5 g, daugiau kaip 5 g);

ii)

tantalo kiekio kondensatoriuose (svorio intervalas: mažiau kaip 0,05 g, nuo 0,05 g iki 0,2 g, daugiau kaip 0,2 g);

iii)

neodimio kiekio garsiakalbiuose, vibraciniuose varikliuose ir kituose magnetuose (svorio intervalas: mažiau kaip 0,05 g, nuo 0,05 g iki 0,2 g, daugiau kaip 0,2 g);

iv)

aukso kiekio visose sudedamosiose dalyse (svorio intervalas: mažiau kaip 0,02 g, nuo 0,02 g iki 0,1 g, daugiau kaip 0,1 g);

(c)

orientacinę tinkamumo perdirbti laipsnio vertę Rcyc;

(d)

orientacinę gaminio ar jo dalies sudėtyje esančių perdirbtų medžiagų procentinę dalį, jei yra; jei tokių perdirbtų medžiagų dalies duomenų nėra, reikėtų nurodyti „nežinoma“ arba „nėra“;

(e)

apsaugotumo klasę;

(f)

minimalų baterijos patvarumą ciklais (ciklų skaičius);

(g)

jei tai sulankstomi prietaisai, nurodoma: „Šio prietaiso atsparumo įbrėžimui bandymas nebuvo atliktas“.

(2)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai pateikia naudojimo instrukcijas kaip naudojimo vadovą laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje. Į tas instrukcijas įtraukiamos baterijos priežiūros instrukcijos, įskaitant:

i)

poveikį baterijos naudojimo trukmei, susijusį su prietaisui daromu aukštesnės temperatūros poveikiu, neoptimaliu įkrovimu, greituoju įkrovimu ir kitais žinomais neigiamais veiksniais;

ii)

radijo ryšio, pvz., belaidžio tinklo, „bluetooth“, išjungimo poveikį energijos suvartojimui;

iii)

informaciją apie tai, ar prietaisas palaiko kitas funkcijas, kuriomis pratęsiama baterijos naudojimo trukmė, pvz., išmanųjį įkrovimą, ir tai, kaip šios funkcijos įjungiamos arba kokiomis sąlygomis jos veikia geriausiai;

(3)

Jei pakuotėje nėra įkroviklio, 2 punkte nurodytose naudotojo instrukcijose pateikiama ši informacija: „Aplinkos apsaugos sumetimais įkroviklio šiame rinkinyje nėra. Šis prietaisas gali būti maitinamas naudojant daugumą USB maitinimo adapterių ir kabelį su USB-C tipo kištuku.“.

B.   Išmanieji telefonai

1.   EFEKTYVAUS IŠTEKLIŲ NAUDOJIMO REIKALAVIMAI

1.1.   Konstrukcijos tinkamumas remontuoti ir pakartotinai naudoti

1)   Galimybė įsigyti atsarginių dalių:

(a)

Nuo 2025 m. birželio 20 d d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos profesionaliems remontininkams tiekia bent šias atsargines dalis, įskaitant būtinas nedaugkartines tvirtinimo detales, jei jų yra:

i)

bateriją arba baterijas;

ii)

priekinio vaizdo kameros sąranką;

iii)

galinio vaizdo kameros sąranką;

iv)

išorinę (-es) garso jungtį (-is);

v)

išorinį (-ius) įkrovimo prievadą (-us);

vi)

mechaninį (-ius) mygtuką (-us);

vii)

pagrindinį (-ius) mikrofoną (-us);

viii)

garsiakalbį (-ius);

ix)

vyrio sąranką;

x)

mechaninio vaizduoklio sulankstymo mechanizmą.

(b)

Atsarginės dalys, kurioms taikomi a ir c papunkčiai, negali būti sąrankos, kurias sudaro daugiau nei vienos iš išvardytų rūšių atsarginės dalys, išskyrus šias išimtis:

i)

mikrofonai gali būti garsiakalbio arba išorinio įkrovimo prievado sąrankos dalis;

ii)

išorinė garso jungtis (-ys) gali būti susieta su išoriniu įkrovimo prievadu (-ais) ir sudaryti vieną prievadą (-us);

iii)

išorinis įkrovimo prievadas (-ai) gali būti susietas su išorine garso jungtimi (-imis) ir sudaryti vieną prievadą (-us);

iv)

vyrių sąranka gali būti mechaninio vaizduoklio sulankstymo mechanizmo dalis;

(v)

mikrofonas, garsiakalbis (-iai), mygtukai ir išorinės jungtys gali būti susieti su aukštesnio lygio sąranka, jei vykdomi šie patikimumo reikalavimai:

prietaisas turi atitikti IP67 reitingą;

maitinimo mygtuko kontaktų sujungimo ciklų atsparumas yra ≥ 225 000 ciklų;

garso mygtuko kontaktų sujungimo ciklų atsparumas yra ≥ 100 000 ciklų;

įkrovimo jungties įkišimo ir ištraukimo ciklų atsparumas yra ≥ 12 000 ciklų.

(c)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė:

i)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos profesionaliems remontininkams ir galutiniams naudotojams tiekia bent šias atsargines dalis, įskaitant būtinas nedaugkartines tvirtinimo detales:

(a)

bateriją arba baterijas;

(b)

galinį dangtelį arba galinio dangtelio sąranką, jeigu baterijai pakeisti jį reikia visiškai nuimti;

(c)

apsauginę sulankstomų vaizduoklių foliją;

(d)

vaizduoklio sąranką;

(e)

įkroviklį, nebent prietaisas atitinka Direktyvos 2014/53/ES 3 straipsnio 4 dalį;

(f)

SIM dėklą ir atminties kortelės dėklą, jei yra SIM dėklui ar atminties kortelės dėklui skirtas išorinis lizdas;

ii)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai gali tiekti i punkto a papunktyje nurodytas baterijas tik profesionaliems remontininkams, jeigu gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad būtų vykdomi šie reikalavimai:

(a)

po 500 visiškos įkrovos ciklų visiškai įkrautos baterijos liekamoji įkrova turi būti ne mažesnė kaip 83 % vardinės galios;

(b)

baterijos patvarumas ciklais turi būti ne mažesnis kaip 1 000 visiškos įkrovos ciklų, o po 1 000 visiškos įkrovos ciklų visiškai įkrautos baterijos liekamoji įkrova turi būti ne mažesnė kaip 80 % vardinės galios;

(c)

prietaisas turi atitikti IP67 reitingą.

(d)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, atsarginių dalių, nurodytų a ir c papunkčiuose, sąrašas ir jų užsakymo procedūra turi būti skelbiami laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje iki laikotarpio, kurį turi būti užtikrinama galimybė jų įsigyti, pabaigos.

2)   Prieiga prie remonto ir techninės priežiūros informacijos

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos profesionaliems remontininkams suteikia prieigą prie 1 punkto a ir c papunkčiuose nurodytų dalių remonto ir techninės priežiūros informacijos toliau nurodytomis sąlygomis, išskyrus atvejus, kai ta informacija viešai skelbiama laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje:

(a)

Gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo interneto svetainėje nurodoma, kaip profesionaliems remontininkams užsiregistruoti, kad gautų prieigą prie informacijos; prieš patenkindami registracijos prašymą gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai gali reikalauti tik to, kad profesionalus remontininkas įrodytų, jog:

i)

jis turi techninių gebėjimų remontuoti išmaniuosius telefonus ir atitinka valstybių narių, kuriose vykdo veiklą, elektros įrangos remontininkams taikomus reikalavimus. Nuoroda į oficialią profesionalių remontininkų registracijos sistemą, jei tokia sistema atitinkamose valstybėse narėse egzistuoja, laikoma šio punkto reikalavimo laikymosi įrodymu;

ii)

jis yra apdraustas atitinkamu su jo veikla susijusios atsakomybės draudimu, nepriklausomai nuo to, ar valstybėje narėje reikalaujama tokio draudimo.

(b)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai per 5 darbo dienas nuo prašymo pateikimo dienos patvirtina registraciją arba atsisako registruoti. Atsisakymo atveju prašymą pateikusiam asmeniui pateikiamas aiškus tokio sprendimo, kuris atšaukiamas, jei tas pats profesionalus remontininkas pateikia prašymą dėl registracijos su atnaujinta informacija, atitinkančia prieigos suteikimo sąlygas, pagrindimas.

(c)

Už prieigą prie remonto ir techninės priežiūros informacijos arba reguliarius tokios informacijos atnaujinimus gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai gali imti pagrįstus ir proporcingus mokesčius. Pati registracija yra nemokama. Mokestis laikomas pagrįstu, visų pirma jei jis nevaržo prieigos dėl to, kad juo neatsižvelgiama į profesionalaus remontininko naudojimosi ta informacija mastą.

(d)

Užsiregistravęs profesionalus remontininkas per 1 darbo dieną turi gauti prieigą prie prašomos remonto ir techninės priežiūros informacijos. Kai tinkama, informacija gali būti pateikta apie bet kurį lygiavertį modelį ar tos pačios šeimos modelį.

(e)

a punkte nurodyta remonto ir techninės priežiūros informacija turi būti tokia išsami, kad būtų galima pakeisti 1 punkto a ir c papunkčiuose nurodytas dalis, ir joje turi būti pateikta bent:

i)

aiškus gaminio identifikavimas;

ii)

išmontavimo schema arba erdvinis vaizdas;

iii)

laidų ir jungčių schemos, reikalingos gedimų analizei atlikti;

iv)

elektroninės diagramos;

v)

būtinos remonto ir bandymo įrangos sąrašas;

vi)

remonto instrukcijų, įskaitant pažymėtus atskirus etapus, techninis vadovas;

vii)

diagnostinė gedimų ir klaidų informacija (įskaitant specialius gamintojo kodus, kai taikytina);

viii)

sudedamųjų dalių ir diagnostikos informacija (pvz., mažiausios ir didžiausios teorinės matavimo vertės);

ix)

programinės įrangos ir aparatinės programinės įrangos (įskaitant grįžties programinę įrangą) naudojimo instrukcijos;

x)

informacija apie tai, kaip susipažinti su prietaise saugomais gedimo incidentų, apie kuriuos pranešta, duomenų įrašais, jei taikoma, išskyrus asmens tapatybės informaciją, pvz., susijusią su naudotojo elgesiu ir buvimo vietos informacija;

xi)

informacija apie tai, kaip gauti profesionalaus remonto paslaugas, nurodant interneto puslapius, pagal 2 punkto a ir b papunkčius įregistruotų profesionalių remontininkų adresus ir kontaktinius duomenis;

(f)

Nedarant poveikio intelektinės nuosavybės teisėms, trečiosioms šalims leidžiama naudoti ir skelbti nepakeistą remonto ir techninės priežiūros informaciją, kurią iš pradžių paskelbė gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas ir kuriai taikomas e papunktis, kai gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas nutraukia prieigą prie tos informacijos pasibaigus prieigos prie remonto ir techninės priežiūros informacijos suteikimo laikotarpiui.

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, 1 punkto c papunktyje nurodytų dalių remonto instrukcijos ir techninės priežiūros informacija iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos nemokamai skelbiamos laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje. Šioje informacijoje turi būti pakankamai išsamių duomenų, kad būtų galima pakeisti 1 punkto c papunktyje nurodytas dalis.

3)   Ilgiausias atsarginių dalių pristatymo laikas

(a)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad:

i)

per 1 punkto a ir c papunkčiuose nurodyto laikotarpio pirmuosius 5 metus atsarginės dalys būtų pristatomos per 5 darbo dienas nuo užsakymo gavimo;

ii)

per 1 punkto a ir c papunkčiuose nurodyto laikotarpio paskutinius 2 metus atsarginės dalys būtų pristatomos per 10 darbo dienų nuo užsakymo gavimo.

(b)

Galimybė įsigyti 1 punkto a papunktyje nurodytų atsarginių dalių gali būti teikiama tik pagal 2 punkto a ir b papunkčius registruotiems profesionaliems remontininkams.

4)   Informacija apie atsarginių dalių kainą

1 punkto a ir c papunkčiuose nurodytu laikotarpiu gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje bent eurais pateikia orientacines 1 punkto a ir c papunkčiuose išvardytų atsarginių dalių kainas prieš mokesčius, įskaitant tvirtinimo detalių ir įrankių, jei jie tiekiami kartu su atsargine dalimi, kainą prieš mokesčius.

5)   Išardymo reikalavimai

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai turi laikytis šių išardymo reikalavimų:

(a)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad vaizduoklio sąrankos ir 1 punkto a papunktyje nurodytų dalių, išskyrus bateriją ar baterijas, pakeitimo procesas atitiktų šiuos kriterijus:

i)

tvirtinimo detalės turi būti nuimamos, tiekiamos arba daugkartinės;

ii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti bent vienu iš šių būdų:

nenaudojant jokių įrankių, naudojant įrankį ar įrankių rinkinį, kuris tiekiamas kartu su gaminiu ar atsargine dalimi, arba naudojant pagrindinius įrankius;

naudojant prekyboje esančius įrankius;

iii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti bent dirbtuvių aplinkoje;

iv)

pakeitimo procesą turi gebėti atlikti bent bendrosios kompetencijos asmuo.

(b)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad 1 punkto c papunktyje nurodytų dalių, išskyrus bateriją ar baterijas, pakeitimo procesas atitiktų šiuos kriterijus:

i)

tvirtinimo detalės turi būti nuimamos, tiekiamos arba daugkartinės;

ii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti nenaudojant jokių įrankių, naudojant įrankį ar įrankių rinkinį, kuris tiekiamas kartu su gaminiu ar atsargine dalimi, arba naudojant pagrindinius įrankius;

iii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti naudojimo aplinkoje;

iv)

pakeitimo procesą turi gebėti atlikti nespecialistas.

(c)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad baterijos pakeitimo procesas:

i)

atitiktų šiuos kriterijus:

tvirtinimo detalės turi būti tiekiamos arba daugkartinės;

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti nenaudojant jokių įrankių, naudojant įrankį ar įrankių rinkinį, kuris tiekiamas kartu su gaminiu ar atsargine dalimi, arba naudojant pagrindinius įrankius;

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti naudojimo aplinkoje;

pakeitimo procesą turi gebėti atlikti nespecialistas;

ii)

arba, kaip alternatyvą i papunkčiui, užtikrina, kad:

baterijos pakeitimo procesas atitiktų a papunktyje nustatytus kriterijus;

po 500 visiškos įkrovos ciklų visiškai įkrautos baterijos liekamoji įkrova turi būti ne mažesnė kaip 83 % vardinės galios;

baterijos patvarumas ciklais būtų ne mažesnis kaip 1 000 visiškos įkrovos ciklų, o po 1 000 visiškos įkrovos ciklų visiškai įkrautos baterijos liekamoji įkrova turi būti ne mažesnė kaip 80 % vardinės galios;

prietaisas būtų bent jau nelaidus dulkėms ir apsaugotas nuo panardinimo į vandenį iki 1 m gylio ne trumpiau kaip 30 minučių.

6)   Parengimo pakartotiniam naudojimui reikalavimai

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaisai:

(a)

atsitiktiniu šifravimo raktu automatiškai užšifruotų, prietaiso vidinėje atmintinėje išsaugotus naudotojo duomenis;

(b)

turėtų programinės įrangos funkciją, kuri perjungtų juos į gamyklos nuostatas, automatiškai saugiai ištrintų kriptografinį raktą ir sugeneruotų naują raktą;

(c)

užregistruotų šiuos baterijos valdymo sistemos duomenis sistemos nuostatose arba kitoje galutiniams naudotojams prieinamoje vietoje:

i)

baterijos pagaminimo datą;

ii)

pirmo baterijos panaudojimo datą, pirmam naudotojui sukonfigūravus prietaisą;

iii)

pilnų įkrovos ir (arba) iškrovos ciklų skaičių (nuoroda: vardinė galia);

iv)

išmatuotą būklę (visos įkrovos būsena, palyginti su vardine galia (%));

7)   Serijinių dalių keitimas

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai bent iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos:

(a)

profesionaliems remontininkams suteikia nediskriminacinę prieigą prie bet kokių programinės įrangos priemonių, aparatinės programinės įrangos ar panašių pagalbinių priemonių, kurių reikia visiškam tų atsarginių dalių ir prietaiso, kuriame tokios atsarginės dalys įrengiamos pakeitimo metu ir po jo, funkcionalumą, jei 1 punkto a papunktyje nurodytomis atsarginėmis dalimis keičiamos dalys yra serijinės;

(b)

profesionaliems remontininkams ir galutiniams naudotojams suteikia nediskriminacinę prieigą prie bet kokių programinės įrangos priemonių, aparatinės programinės įrangos ar panašių pagalbinių priemonių, kurių reikia visiškam tų atsarginių dalių ir prietaiso, kuriame tokios atsarginės dalys įrengiamos pakeitimo metu ir po jo, funkcionalumą, jei 1 punkto c papunktyje nurodytomis atsarginėmis dalimis keičiamos dalys yra serijinės;

(c)

laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo interneto svetainėje teikia d papunktyje nurodyto pranešimo apie prietaiso savininko ketinamą atlikti serijinių dalių pakeitimą ir atitinkamo leidimo suteikimo procedūros aprašymą; procedūra turi būti tokia, kad pranešimą ir leidimą būtų galima gauti nuotoliniu būdu;

(d)

prieš suteikdamas prieigą prie a ir b papunkčiuose nurodytų programinės įrangos priemonių, aparatinės programinės įrangos ar panašių pagalbinių priemonių, gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas gali reikalauti tik to, kad būtų gavęs prietaiso savininko pranešimą apie ketinamą pakeisti dalį ir leidimą. Tokį pranešimą ir leidimą taip pat gali pateikti profesionalus remontininkas, gavęs aiškų raštišką savininko sutikimą;

(e)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai suteikia prieigą prie a ir b papunkčiuose nurodytų programinės įrangos priemonių, aparatinės programinės įrangos ar panašių pagalbinių priemonių per 3 darbo dienas nuo prašymo ir, kai taikoma, d papunktyje nurodyto pranešimo ir leidimo gavimo dienos;

(f)

profesionalių remontininkų prieiga prie a papunktyje nurodytų programinės įrangos priemonių, aparatinės programinės įrangos ar panašių pagalbinių priemonių gali būti apribota ir suteikiama tik tiems profesionaliems remontininkams, kurie registruoti, kaip nurodyta 2 punkto a ir b papunkčiuose.

1.2.   Projektavimas patikimumui užtikrinti

Nuo 2025 m. birželio 20 d.:

(1)

Atsparumas atsitiktiniams kritimams: gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaisai atlaikytų 45 kritimus be jokios apsauginės folijos ar atskiros apsauginės dangos, išskyrus sulankstomus mobiliuosius telefonus, skirtus naudoti su apsaugine sulankstomo vaizduoklio folija, neprarasdami funkcionalumo, remiantis III priede nustatyta bandymo procedūra; sulankstomi mobilieji telefonai, skirti naudoti su apsaugine folija ant sulankstomojo vaizduoklio, turi išlaikyti 35 kritimus neišskleistos būsenos ir 15 kritimų išskleistos būsenos, neprarasdami funkcionalumo, laikantis III priede nustatytos bandymo procedūros ir bandant su apsaugine folija.

(2)

Atsparumas įbrėžimui: gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaiso ekranas atitiktų 4 kietumo lygį pagal Mohso kietumo skalę, išskyrus sulankstomus išmaniuosius telefonus, skirtus naudoti su apsaugine sulankstomo vaizduoklio folija.

(3)

Apsauga nuo dulkių ir vandens: gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaisai būtų apsaugoti nuo didesnių nei 1 milimetro kietų svetimkūnių patekimo ir vandens purslų.

(4)

Baterijos patvarumas ciklais: gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaisai pasiektų bent 800 ciklų esant 80 % liekamajai įkrovai ir kad jie būtų bandomi įkrovimo sąlygomis, kai įkrovimo spartą riboja baterijos valdymo sistema, o ne maitinimo šaltinio energijos tiekimo pajėgumai.

(5)

Baterijos valdymas:

i)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai įtraukia neprivalomą įkrovimo funkciją, kurią naudotojas gali pasirinkti ir kuri automatiškai nutraukia įkrovimo procesą, kai baterija įkraunama iki 80 % visos talpos. Kai ši funkcija įjungta, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai gali nustatyti prietaisą periodiškai visiškai įkrauti bateriją, kad būtų galima išlaikyti tikslų baterijos įkrovos vertinimą. Pirmą kartą įkraunant prietaisą arba per pirminio diegimo procesą naudotojas automatiškai informuojamas, kad, pasirinkus šią funkciją, galima prailginti baterijos eksploatavimo laikotarpį ir paprastai baterija įkraunama tik iki 80 % visos savo talpos;

ii)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai pasiūlo energijos valdymo funkciją, kuria automatiškai užtikrinama, kad į visiškai įkrautą bateriją nebebūtų tiekiama energija, nebent įkrovos lygis nukristų žemiau 95 % jos didžiausios įkrovos talpos.

(6)

Operacinės sistemos naujiniai:

(a)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai, teikiantys operacinės sistemos saugumo naujinius, taisomuosius naujinius arba funkcijų naujinius, nuo pateikimo rinkai pabaigos datos ne mažiau kaip 5 metus nemokamai teikia tokius naujinius visiems gaminio modelio su ta pačia operacine sistema vienetams;

(b)

a papunktyje nurodytas reikalavimas taikomas tiek gamintojų, importuotojų ar įgaliotųjų atstovų savanoriškai siūlomiems operacinės sistemos naujiniams, tiek operacinės sistemos naujiniams, teikiamiems laikantis Sąjungos teisės;

(c)

a papunktyje nurodyti saugumo arba taisomieji naujiniai turi būti prieinami naudotojui ne vėliau kaip po 4 mėnesių nuo pagrindinės operacinės sistemos atnaujinimo pirminio kodo viešo paskelbimo arba, jei pirminis kodas nėra viešai paskelbtas, po to, kai operacinės sistemos teikėjas paskelbia tos pačios operacinės sistemos naujinį arba jis paskelbiamas ant bet kurio kito to paties prekių ženklo gaminio;

(d)

a papunktyje nurodyti funkcijų naujiniai turi būti prieinami naudotojui ne vėliau kaip po 6 mėnesių nuo pagrindinės operacinės sistemos atnaujinimo pirminio kodo viešo paskelbimo arba, jei pirminis kodas nėra viešai paskelbtas, po to, kai operacinės sistemos teikėjas paskelbia tos pačios operacinės sistemos naujinį arba jis paskelbiamas ant bet kurio kito to paties prekių ženklo gaminio;

(e)

operacinės sistemos naujinys gali apimti saugumo, taisomuosius, funkcijų naujinius;

(f)

kai dėl gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo pateikto funkcijų naujinio prietaisas ima veikti prasčiau, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai per pagrįstą laikotarpį nemokamai ir nesukeldami didelių nepatogumų galutiniam naudotojui modifikuoja išleistą operacinę sistemą taip, kad būtų užtikrintas bent toks pat veikimas, kaip prieš naujinį, išskyrus atvejus, kai galutinis naudotojas prieš naujinį aiškiai nurodė, kad sutinka su neigiamu poveikiu.

1.3.   Plastikinių sudedamųjų dalių ženklinimas

Nuo 2025 m. birželio 20 d. sunkesnės kaip 50 g plastikinės sudedamosios dalys ženklinamos nurodant polimero tipą atitinkamais standartiniais simboliais arba sutrumpintais terminais, juos pateikiant tarp skyrybos ženklų „>“ ir „<“, kaip nurodyta esamuose standartuose. Ženklai turi būti įskaitomi.

Plastikinėms sudedamosioms dalims ženklinimo reikalavimai netaikomi, jei tenkinamos šios sąlygos:

i)

ženklinimas yra neįmanomas dėl sudedamosios dalies formos arba dydžio;

ii)

ženklinimas paveiktų plastikinės sudedamosios dalies veikimo charakteristikas arba funkcijas;

iii)

ženklinimas techniškai neįmanomas dėl naudojamo presavimo metodo.

Ženklinti nereikia šių plastikinių sudedamųjų dalių:

i)

pakuotės, juostų, etikečių ir tampriųjų apvalkalų;

ii)

laidų, kabelių ir jungčių, guminių dalių bei visų kitų sudedamųjų dalių, kai paviršiaus ploto neužtenka, kad ženklinimas būtų įskaitomas;

iii)

spausdintinių plokščių (SP) sąrankų, polimetilmetakrilato (PMMA) plokščių, optinių komponentų, apsaugos nuo elektrostatinio išlydžio komponentų, apsaugos nuo elektromagnetinių trukdžių komponentų, garsiakalbių;

iv)

skaidrių dalių, jeigu ženklai trukdytų tai daliai atlikti funkcijas.

1.4.   Perdirbamumo reikalavimai

Nuo 2025 m. birželio 20 d.:

(1)

Gamintojai, importuotojai arba jų įgaliotieji atstovai, nepažeisdami Direktyvos 2012/19/ES 15 straipsnio 1 dalies, laisvai prieinamoje svetainėje pateikia išmontavimo informaciją, reikalingą prieigai prie bet kurių Direktyvos 2012/19/ES VII priedo 1 punkte nurodytų gaminio sudedamųjų dalių.

(2)

1 punkte nurodytoje išmontavimo informacijoje nurodoma išmontavimo veiksmų seka, įrankiai arba technologijos, kurių reikia norint pasiekti atitinkamą sudedamąją dalį.

(3)

1 punkte nurodyta informacija turi būti prieinama bent 15 metų po tam tikro gaminio modelio paskutinio vieneto pateikimo rinkai.

2.   INFORMACIJOS REIKALAVIMAI

Nuo 2025 m. birželio 20 d.:

(1)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai techniniuose dokumentuose ir laisvai prieinamose gamintojų, importuotojų arba įgaliotųjų atstovų svetainėse viešai pateikia šią informaciją apie:

(a)

suderinamumą su išimamomis atminties kortelėmis, jei jų yra;

(b)

orientacinį šių svarbiausiųjų žaliavų ir aplinkai svarbių medžiagų svorių intervalą:

i)

kobalto kiekio baterijoje (svorio intervalas: mažiau kaip 2 g, nuo 2 g iki 10 g, daugiau kaip 10 g);

ii)

tantalo kiekio kondensatoriuose (svorio intervalas: mažiau kaip 0,01 g, nuo 0,01 g iki 0,1 g, daugiau kaip 0,1 g);

iii)

neodimio kiekio garsiakalbiuose, vibraciniuose varikliuose ir kituose magnetuose (svorio intervalas: mažiau kaip 0,05 g, nuo 0,05 g iki 0,2 g, daugiau kaip 0,2 g);

iv)

aukso kiekio visose sudedamosiose dalyse (svorio intervalas: mažiau kaip 0,02 g, nuo 0,02 g iki 0,05 g, daugiau kaip 0,05 g);

(c)

orientacinę tinkamumo perdirbti laipsnio vertę Rcyc;

(d)

orientacinę gaminio ar jo dalies sudėtyje esančių perdirbtų medžiagų procentinę dalį, jei yra; jei tokių perdirbtų medžiagų dalies duomenų nėra, reikėtų nurodyti „nežinoma“ arba „nėra“;

(e)

apsaugotumo klasę;

(f)

minimalų baterijos patvarumą ciklais (ciklų skaičius);

(g)

jei tai sulankstomi prietaisai, nurodoma: „Šio prietaiso atsparumo įbrėžimui bandymas nebuvo atliktas“.

(2)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai pateikia naudojimo instrukcijas kaip naudojimo vadovą laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje ir nurodo:

(a)

kaip iš prietaiso baterijos valdymo sistemos gauti informaciją apie:

i)

baterijos pagaminimo datą;

ii)

pirmo baterijos panaudojimo datą, pirmam naudotojui sukonfigūravus prietaisą;

iii)

pilnų įkrovos ir (arba) iškrovos ciklų skaičių (nuoroda: vardinė galia);

iv)

išmatuotą būklę (visos įkrovos būsena, palyginti su vardine galia (%));

(b)

baterijos techninės priežiūros instrukcijas, įskaitant:

i)

poveikį baterijos naudojimo trukmei, susijusį su prietaisui daromu aukštesnės temperatūros poveikiu, neoptimaliu įkrovimu, greituoju įkrovimu ir kitais žinomais neigiamais veiksniais;

ii)

radijo ryšio, pvz., belaidžio tinklo, „bluetooth“, išjungimo poveikį energijos suvartojimui;

iii)

informaciją apie tai, ar prietaisas palaiko kitas funkcijas, kuriomis pratęsiama baterijos naudojimo trukmė, pvz., išmanųjį įkrovimą, ir tai, kaip šios funkcijos įjungiamos arba kokiomis sąlygomis jos veikia geriausiai;

(3)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad:

(a)

informacija, kad duomenų šifravimas yra numatytasis, naudotojui būtų rodoma konfigūruojant naują prietaisą, įskaitant paaiškinimą, kad tai palengvina duomenų ištrynimą atstatant gamyklos nuostatas.

(b)

Jei pasirenkamas belaidis įkrovimas, pranešimas naudotojui, kad dėl belaidžio įkrovimo greičiausiai padidės energijos suvartojimas įkraunant bateriją.

(4)

Jei pakuotėje nėra įkroviklio, 2 punkte nurodytose naudotojo instrukcijose pateikiama ši informacija: „Aplinkos apsaugos sumetimais įkroviklio šiame rinkinyje nėra. Šis prietaisas gali būti maitinamas naudojant daugumą USB maitinimo adapterių ir kabelį su USB-C tipo kištuku.“.

C.   Belaidžiai telefonai

1.   MAŽOS GALIOS VEIKSENOS

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad belaidžiai telefonai atitiktų šiuos reikalavimus:

(1)

kartu su belaidžiu telefonu siunčiamos bazinės stoties energijos suvartojimas Pn tinklinėje budėjimo veiksenoje neviršija 1 W, neatsižvelgiant į tai, ar telefonas padėtas ant bazinės stoties;

(2)

kartu su belaidžiu telefonu siunčiamos įkrovimo stotelės be bazinės stoties funkcijos energijos suvartojimas Pn budėjimo veiksenoje neviršija 0,6 W, kai įkrautas telefonas yra įkrovimo stotelėje, ir 0,3 W, kai telefonas nėra įkrovimo stotelėje.

2.   EFEKTYVAUS IŠTEKLIŲ NAUDOJIMO REIKALAVIMAI

2.1.   Konstrukcijos tinkamumas remontuoti ir pakartotinai naudoti

1)   Galimybė įsigyti atsarginių dalių:

(a)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos profesionaliems remontininkams tiekia bent šias atsargines dalis, įskaitant būtinas nedaugkartines tvirtinimo detales, jei jų yra:

i)

vaizduoklio sąranką;

ii)

išorinę (-es) garso jungtį (-is);

iii)

išorinį (-ius) įkrovimo prievadą (-us);

iv)

mechaninį (-ius) mygtuką (-us);

v)

pagrindinį (-ius) mikrofoną (-us);

vi)

garsiakalbį (-ius);

(b)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai bent iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos profesionaliems remontininkams ir galutiniams naudotojams tiekia bent šias atsargines dalis:

i)

bateriją arba baterijas;

ii)

baterijos skyriaus dangtelį;

iii)

įkroviklį, išskyrus atvejus, kai bazinėje stotyje įrengtas USB-C tipo prievadas, kuris turėtų likti prieinamas ir veikti bet kuriuo metu;

iv)

įkrovimo stotelę.

(c)

Atsarginės dalys, kurioms taikomi a ir b papunkčiai, negali būti sąrankos, kurias sudaro daugiau nei vienos iš išvardytų rūšių atsarginės dalys.

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, atsarginių dalių, nurodytų a ir b papunkčiuose, sąrašas ir jų užsakymo procedūra turi būti skelbiami laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje iki laikotarpio, kurį turi būti užtikrinama galimybė jų įsigyti, pabaigos.

Belaidžiai telefonai turi būti suprojektuoti naudoti standartizuotų fizinių matmenų įkraunamąsias baterijas.

2)   Prieiga prie remonto ir techninės priežiūros informacijos

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos profesionaliems remontininkams suteikia prieigą prie 1 punkto a ir b papunkčiuose nurodytų dalių remonto ir techninės priežiūros informacijos toliau nurodytomis sąlygomis, išskyrus atvejus, kai ta informacija viešai skelbiama laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje:

(a)

Gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo interneto svetainėje nurodoma, kaip profesionaliems remontininkams užsiregistruoti, kad gautų prieigą prie informacijos; prieš patenkindami registracijos prašymą gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai gali reikalauti tik to, kad profesionalus remontininkas įrodytų, jog:

i)

jis turi techninių gebėjimų remontuoti belaidžius telefonus ir atitinka valstybių narių, kuriose vykdo veiklą, elektros įrangos remontininkams taikomus reikalavimus. Nuoroda į oficialią profesionalių remontininkų registracijos sistemą, jei tokia sistema atitinkamose valstybėse narėse egzistuoja, laikoma šio punkto reikalavimo laikymosi įrodymu;

ii)

jis yra apdraustas atitinkamu su jo veikla susijusios atsakomybės draudimu, nepriklausomai nuo to, ar valstybėje narėje reikalaujama tokio draudimo;

(b)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai per 5 darbo dienas nuo prašymo pateikimo dienos patvirtina registraciją arba atsisako registruoti. Atsisakymo atveju prašymą pateikusiam asmeniui pateikiamas aiškus tokio sprendimo, kuris atšaukiamas, jei tas pats profesionalus remontininkas pateikia prašymą dėl registracijos su atnaujinta informacija, atitinkančia prieigos suteikimo sąlygas, pagrindimas.

(c)

Už prieigą prie remonto ir techninės priežiūros informacijos arba reguliarius tokios informacijos atnaujinimus gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai gali imti pagrįstus ir proporcingus mokesčius. Pati registracija yra nemokama. Mokestis laikomas pagrįstu, visų pirma jei jis nevaržo prieigos dėl to, kad juo neatsižvelgiama į profesionalaus remontininko naudojimosi ta informacija mastą.

(d)

Užsiregistravęs profesionalus remontininkas per 1 darbo dieną turi gauti prieigą prie prašomos remonto ir techninės priežiūros informacijos. Kai tinkama, informacija gali būti pateikta apie bet kurį lygiavertį modelį ar tos pačios šeimos modelį;

(e)

a papunktyje nurodyta remonto ir techninės priežiūros informacija turi būti tokia išsami, kad būtų galima pakeisti 1 punkto a ir b papunkčiuose nurodytas dalis, ir joje turi būti pateikta bent:

i)

aiškus gaminio identifikavimas;

ii)

išmontavimo schema arba erdvinis vaizdas;

iii)

laidų ir jungčių schemos, reikalingos gedimų analizei atlikti;

iv)

elektroninės diagramos;

v)

būtinos remonto ir bandymo įrangos sąrašas;

vi)

remonto instrukcijų, įskaitant pažymėtus atskirus etapus, techninis vadovas;

vii)

diagnostinė gedimų ir klaidų informacija (įskaitant specialius gamintojo kodus, kai taikytina);

viii)

sudedamųjų dalių ir diagnostikos informacija (pvz., mažiausios ir didžiausios teorinės matavimo vertės);

ix)

programinės įrangos ir aparatinės programinės įrangos (įskaitant grįžties programinę įrangą) naudojimo instrukcijos;

x)

informacija apie tai, kaip susipažinti su prietaise saugomais gedimo incidentų, apie kuriuos pranešta, duomenų įrašais, jei taikoma, išskyrus asmens tapatybės informaciją, pvz., susijusią su naudotojo elgesiu ir buvimo vietos informacija;

xi)

informacija apie tai, kaip gauti profesionalaus remonto paslaugas, nurodant interneto puslapius, pagal 2 punkto a ir b papunkčius įregistruotų profesionalių remontininkų adresus ir kontaktinius duomenis.

(f)

Nedarant poveikio intelektinės nuosavybės teisėms, trečiosioms šalims leidžiama naudoti ir skelbti nepakeistą remonto ir techninės priežiūros informaciją, kurią iš pradžių paskelbė gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas ir kuriai taikomas e papunktis, kai gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas nutraukia prieigą prie tos informacijos pasibaigus prieigos prie remonto ir techninės priežiūros informacijos suteikimo laikotarpiui.

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, 1 punkto b papunktyje nurodytų dalių remonto instrukcijos ir techninės priežiūros informacija iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos nemokamai skelbiamos laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje. Šioje informacijoje turi būti pakankamai išsamių duomenų, kad būtų galima pakeisti 1 punkto b papunktyje nurodytas dalis.

3)   Ilgiausias atsarginių dalių pristatymo laikas

(a)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad:

i)

per 1 punkto a ir b papunkčiuose nurodyto laikotarpio pirmuosius 5 metus atsarginės dalys būtų pristatomos per 5 darbo dienas nuo užsakymo gavimo;

ii)

per 1 punkto a ir b papunkčiuose nurodyto laikotarpio paskutinius 2 metus atsarginės dalys būtų pristatomos per 10 darbo dienų nuo užsakymo gavimo.

(b)

Galimybė įsigyti 1 punkto a papunktyje nurodytų atsarginių dalių gali būti teikiama tik pagal 2 punkto a ir b papunkčius registruotiems profesionaliems remontininkams.

4)   Informacija apie atsarginių dalių kainą

1 punkto a ir b papunkčiuose nurodytu laikotarpiu gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje bent eurais pateikia orientacines 1 punkto a ir b papunkčiuose išvardytų atsarginių dalių kainas prieš mokesčius, įskaitant tvirtinimo detalių ir įrankių, jei jie tiekiami kartu su atsargine dalimi, kainą prieš mokesčius.

5)   Išardymo reikalavimai

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai turi laikytis šių išardymo reikalavimų:

(a)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad 1 punkto a papunktyje nurodytų dalių pakeitimo procesas atitiktų šiuos kriterijus:

i)

tvirtinimo detalės turi būti nuimamos, tiekiamos arba daugkartinės;

ii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti bent vienu iš šių būdų:

nenaudojant jokių įrankių, naudojant įrankį ar įrankių rinkinį, kuris tiekiamas kartu su gaminiu ar atsargine dalimi, arba naudojant pagrindinius įrankius;

naudojant prekyboje esančius įrankius;

iii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti bent dirbtuvių aplinkoje;

iv)

pakeitimo procesą turi gebėti atlikti bent bendrosios kompetencijos asmuo.

(b)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad baterijos pakeitimo procesas atitiktų šiuos kriterijus:

i)

tvirtinimo detalės turi būti daugkartinės arba tiekiamos;

ii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti nenaudojant jokių įrankių, naudojant įrankį ar įrankių rinkinį, kuris tiekiamas kartu su gaminiu ar atsargine dalimi, arba naudojant pagrindinius įrankius;

iii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti naudojimo aplinkoje;

iv)

pakeitimo procesą turi gebėti atlikti nespecialistas.

(c)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad vaizduoklio sąrankos pakeitimo procesas atitiktų šiuos kriterijus:

i)

tvirtinimo detalės turi būti nuimamos, tiekiamos arba daugkartinės;

ii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti bent vienu iš šių būdų:

nenaudojant jokių įrankių, naudojant įrankį ar įrankių rinkinį, kuris tiekiamas kartu su gaminiu ar atsargine dalimi, arba naudojant pagrindinius įrankius;

naudojant prekyboje esančius įrankius;

iii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti dirbtuvių aplinkoje;

iv)

pakeitimo procesą turi gebėti atlikti bendrosios kompetencijos asmuo.

6)   Parengimo pakartotiniam naudojimui reikalavimai

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaisuose veiktų programinės įrangos funkcija, kuria prietaisas saugiai ir automatiškai perjungiamas į gamyklos nuostatas ir ištrinami visi asmens duomenys, įskaitant adresų knygą, tekstinius pranešimus, nuotraukas, vaizdo įrašus, nuostatas, skambučių istoriją ir kt.

2.2.   Plastikinių sudedamųjų dalių ženklinimas

Nuo 2025 m. birželio 20 d. sunkesnės kaip 50 g plastikinės sudedamosios dalys ženklinamos nurodant polimero tipą atitinkamais standartiniais simboliais arba sutrumpintais terminais, juos pateikiant tarp skyrybos ženklų „>“ ir „<“, kaip nurodyta esamuose standartuose. Ženklai turi būti įskaitomi.

Plastikinėms sudedamosioms dalims ženklinimo reikalavimai netaikomi, jei tenkinamos šios sąlygos:

i)

ženklinimas yra neįmanomas dėl sudedamosios dalies formos arba dydžio;

ii)

ženklinimas paveiktų plastikinės sudedamosios dalies veikimo charakteristikas arba funkcijas;

iii)

ženklinimas techniškai neįmanomas dėl naudojamo presavimo metodo.

Ženklinti nereikia šių plastikinių sudedamųjų dalių:

i)

pakuotės, juostų, etikečių ir tampriųjų apvalkalų;

ii)

laidų, kabelių ir jungčių, guminių dalių bei visų kitų sudedamųjų dalių, kai paviršiaus ploto neužtenka, kad ženklinimas būtų įskaitomas;

iii)

spausdintinių plokščių (SP) sąrankų, polimetilmetakrilato (PMMA) plokščių, optinių komponentų, apsaugos nuo elektrostatinio išlydžio komponentų, apsaugos nuo elektromagnetinių trukdžių komponentų, garsiakalbių;

iv)

skaidrių dalių, jeigu ženklai trukdytų tai daliai atlikti funkcijas.

2.3.   Perdirbamumo reikalavimai

Nuo 2025 m. birželio 20 d.:

(1)

Gamintojai, importuotojai arba jų įgaliotieji atstovai, nepažeisdami Direktyvos 2012/19/ES 15 straipsnio 1 dalies, laisvai prieinamoje svetainėje pateikia išmontavimo informaciją, reikalingą prieigai prie bet kurių Direktyvos 2012/19/ES VII priedo 1 punkte nurodytų gaminio sudedamųjų dalių.

(2)

1 punkte nurodytoje išmontavimo informacijoje nurodoma išmontavimo veiksmų seka, įrankiai arba technologijos, kurių reikia norint pasiekti atitinkamą sudedamąją dalį.

(3)

1 punkte nurodyta informacija turi būti prieinama bent 15 metų po tam tikro gaminio modelio paskutinio vieneto pateikimo rinkai.

3.   INFORMACIJOS REIKALAVIMAI

Nuo 2025 m. birželio 20 d.:

(1)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai techniniuose dokumentuose ir laisvai prieinamose gamintojų, importuotojų arba įgaliotųjų atstovų svetainėse viešai pateikia šią informaciją apie:

(a)

suderinamumą su išimamomis atminties kortelėmis, jei jų yra;

(b)

orientacinį šių svarbiausiųjų žaliavų ir aplinkai svarbių medžiagų svorių intervalą:

i)

kobalto kiekio baterijoje (svorio intervalas: mažiau kaip 0,5 g, nuo 0,5 g iki 3 g, daugiau kaip 3 g);

ii)

tantalo kiekio kondensatoriuose (svorio intervalas: mažiau kaip 0,01 g, nuo 0,01 g iki 0,2 g, daugiau kaip 0,2 g);

iii)

neodimio kiekio garsiakalbiuose, vibraciniuose varikliuose ir kituose magnetuose (svorio intervalas: mažiau kaip 0,1 g, nuo 0,1 g iki 0,5 g, daugiau kaip 0,5 g);

iv)

aukso kiekio visose sudedamosiose dalyse (svorio intervalas: mažiau kaip 0,02 g, nuo 0,02 g iki 0,1 g, daugiau kaip 0,1 g);

(c)

orientacinę tinkamumo perdirbti laipsnio vertę Rcyc;

(d)

orientacinę gaminio ar jo dalies sudėtyje esančių perdirbtų medžiagų procentinę dalį, jei yra; jei tokių perdirbtų medžiagų dalies duomenų nėra, reikėtų nurodyti „nežinoma“ arba „nėra“;

(2)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai pateikia naudojimo instrukcijas kaip naudojimo vadovą laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje. Jei pakuotėje nėra įkroviklio, naudotojo instrukcijose pateikiama ši informacija: „Aplinkos apsaugos sumetimais įkroviklio šiame rinkinyje nėra. Šis prietaisas gali būti maitinamas naudojant daugumą USB maitinimo adapterių ir kabelį su USB-C tipo kištuku.“.

D.   Kišeniniai kompiuteriai

1.   EFEKTYVAUS IŠTEKLIŲ NAUDOJIMO REIKALAVIMAI

1.1.   Konstrukcijos tinkamumas remontuoti ir pakartotinai naudoti

1)   Galimybė įsigyti atsarginių dalių:

(a)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos profesionaliems remontininkams tiekia bent šias atsargines dalis, įskaitant būtinas nedaugkartines tvirtinimo detales, jei jų yra:

i)

bateriją arba baterijas;

ii)

priekinio vaizdo kameros sąranką;

iii)

galinio vaizdo kameros sąranką;

iv)

išorinę (-es) garso jungtį (-is);

v)

išorinį (-ius) įkrovimo prievadą (-us);

vi)

mechaninį (-ius) mygtuką (-us);

vii)

pagrindinį (-ius) mikrofoną (-us);

viii)

garsiakalbį (-ius);

ix)

vyrio sąranką;

x)

mechaninio vaizduoklio sulankstymo mechanizmą.

(b)

Atsarginės dalys, kurioms taikomi a ir c papunkčiai, negali būti sąrankos, kurias sudaro daugiau nei vienos iš išvardytų rūšių atsarginės dalys, išskyrus šias išimtis:

i)

mikrofonai gali būti garsiakalbio arba išorinio įkrovimo prievado sąrankos dalis;

ii)

išorinė garso jungtis (-ys) gali būti susieta su išoriniu įkrovimo prievadu (-ais) ir sudaryti vieną prievadą (-us);

iii)

išorinis įkrovimo prievadas (-ai) gali būti susietas su išorine garso jungtimi (-imis) ir sudaryti vieną prievadą (-us);

iv)

vyrių sąranka gali būti mechaninio vaizduoklio sulankstymo mechanizmo dalis;

v)

mikrofonas, garsiakalbis (-iai), mygtukai ir išorinės jungtys gali būti susieti su aukštesnio lygio sąranka, jei vykdomi šie patikimumo reikalavimai:

prietaisas turi atitikti IP42 reitingą;

maitinimo mygtuko kontaktų sujungimo ciklų atsparumas yra ≥ 20 000 ciklų;

garso mygtuko kontaktų sujungimo ciklų atsparumas yra ≥ 10 000 ciklų;

įkrovimo jungties įkišimo ir ištraukimo ciklų atsparumas yra ≥ 3 000 ciklų.

(c)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė:

i)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos profesionaliems remontininkams ir galutiniams naudotojams tiekia bent šias atsargines dalis, įskaitant būtinas nedaugkartines tvirtinimo detales:

(a)

bateriją arba baterijas;

(b)

galinį dangtelį arba galinio dangtelio sąranką, jeigu baterijai pakeisti jį reikia visiškai nuimti;

(c)

apsauginę sulankstomų vaizduoklių foliją;

(d)

vaizduoklio sąranką;

(e)

įkroviklį, nebent prietaisas atitinka Direktyvos 2014/53/ES 3 straipsnio 4 dalį;

(f)

SIM dėklą ir atminties kortelės dėklą, jei yra SIM dėklui ar atminties kortelės dėklui skirtas išorinis lizdas;

ii)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai gali tiekti i punkto a papunktyje nurodytas baterijas tik profesionaliems remontininkams, jeigu gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad būtų vykdomi šie reikalavimai:

(a)

prietaisas turi atitikti IP42 reitingą;

(b)

po 500 visiškos įkrovos ciklų visiškai įkrautos baterijos liekamoji įkrova turi būti ne mažesnė kaip 83 % vardinės galios;

(c)

baterijos patvarumas ciklais turi būti ne mažesnis kaip 1 000 visiškos įkrovos ciklų, o po 1 000 visiškos įkrovos ciklų visiškai įkrautos baterijos liekamoji įkrova turi būti ne mažesnė kaip 80 % vardinės galios.

(d)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, atsarginių dalių, nurodytų a ir c papunkčiuose, sąrašas ir jų užsakymo procedūra turi būti skelbiami laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje iki laikotarpio, kurį turi būti užtikrinama galimybė jų įsigyti, pabaigos.

2)   Prieiga prie remonto ir techninės priežiūros informacijos

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos profesionaliems remontininkams suteikia prieigą prie 1 punkto a ir c papunkčiuose nurodytų dalių remonto ir techninės priežiūros informacijos toliau nurodytomis sąlygomis, išskyrus atvejus, kai ta informacija viešai skelbiama laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje:

(a)

Gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo interneto svetainėje nurodoma, kaip profesionaliems remontininkams užsiregistruoti, kad gautų prieigą prie informacijos; prieš patenkindami registracijos prašymą gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai gali reikalauti tik to, kad profesionalus remontininkas įrodytų, jog:

i)

jis turi techninių gebėjimų remontuoti kišeninius kompiuterius ir atitinka valstybių narių, kuriose vykdo veiklą, elektros įrangos remontininkams taikomus reikalavimus. Nuoroda į oficialią profesionalių remontininkų registracijos sistemą, jei tokia sistema atitinkamose valstybėse narėse egzistuoja, laikoma šio punkto reikalavimo laikymosi įrodymu;

ii)

jis yra apdraustas atitinkamu su jo veikla susijusios atsakomybės draudimu, nepriklausomai nuo to, ar valstybėje narėje reikalaujama tokio draudimo.

(b)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai per 5 darbo dienas nuo prašymo pateikimo dienos patvirtina registraciją arba atsisako registruoti. Atsisakymo atveju prašymą pateikusiam asmeniui pateikiamas aiškus tokio sprendimo, kuris atšaukiamas, jei tas pats profesionalus remontininkas pateikia prašymą dėl registracijos su atnaujinta informacija, atitinkančia prieigos suteikimo sąlygas, pagrindimas.

(c)

Už prieigą prie remonto ir techninės priežiūros informacijos arba reguliarius tokios informacijos atnaujinimus gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai gali imti pagrįstus ir proporcingus mokesčius. Pati registracija yra nemokama. Mokestis laikomas pagrįstu, visų pirma jei jis nevaržo prieigos dėl to, kad juo neatsižvelgiama į profesionalaus remontininko naudojimosi ta informacija mastą.

(d)

Užsiregistravęs profesionalus remontininkas per 1 darbo dieną turi gauti prieigą prie prašomos remonto ir techninės priežiūros informacijos. Kai tinkama, informacija gali būti pateikta apie bet kurį lygiavertį modelį ar tos pačios šeimos modelį;

(e)

a punkte nurodyta remonto ir techninės priežiūros informacija turi būti tokia išsami, kad būtų galima pakeisti 1 punkto a ir c papunkčiuose nurodytas dalis, ir joje turi būti pateikta bent:

i)

aiškus gaminio identifikavimas;

ii)

išmontavimo schema arba erdvinis vaizdas;

iii)

laidų ir jungčių schemos, reikalingos gedimų analizei atlikti;

iv)

elektroninės diagramos;

v)

būtinos remonto ir bandymo įrangos sąrašas;

vi)

remonto instrukcijų, įskaitant pažymėtus atskirus etapus, techninis vadovas;

vii)

diagnostinė gedimų ir klaidų informacija (įskaitant specialius gamintojo kodus, kai taikytina);

viii)

sudedamųjų dalių ir diagnostikos informacija (pvz., mažiausios ir didžiausios teorinės matavimo vertės);

ix)

programinės įrangos ir aparatinės programinės įrangos (įskaitant grįžties programinę įrangą) naudojimo instrukcijos;

x)

informacija apie tai, kaip susipažinti su prietaise saugomais gedimo incidentų, apie kuriuos pranešta, duomenų įrašais, jei taikoma, išskyrus asmens tapatybės informaciją, pvz., susijusią su naudotojo elgesiu ir buvimo vietos informacija;

xi)

informacija apie tai, kaip gauti profesionalaus remonto paslaugas, nurodant interneto puslapius, pagal 2 punkto a ir b papunkčius įregistruotų profesionalių remontininkų adresus ir kontaktinius duomenis.

(f)

Nedarant poveikio intelektinės nuosavybės teisėms, trečiosioms šalims leidžiama naudoti ir skelbti nepakeistą remonto ir techninės priežiūros informaciją, kurią iš pradžių paskelbė gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas ir kuriai taikomas e papunktis, kai gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas nutraukia prieigą prie tos informacijos pasibaigus prieigos prie remonto ir techninės priežiūros informacijos suteikimo laikotarpiui.

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, 1 punkto c papunktyje nurodytų dalių remonto instrukcijos ir techninės priežiūros informacija iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos nemokamai skelbiamos laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje. Šioje informacijoje turi būti pakankamai išsamių duomenų, kad būtų galima pakeisti 1 punkto c papunktyje nurodytas dalis.

3)   Ilgiausias atsarginių dalių pristatymo laikas

(a)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad:

i)

per 1 punkto a ir c papunkčiuose nurodyto laikotarpio pirmuosius 5 metus atsarginės dalys būtų pristatomos per 5 darbo dienas nuo užsakymo gavimo;

ii)

per 1 punkto a ir c papunkčiuose nurodyto laikotarpio paskutinius 2 metus atsarginės dalys būtų pristatomos per 10 darbo dienų nuo užsakymo gavimo.

(b)

Galimybė įsigyti 1 punkto a papunktyje nurodytų atsarginių dalių gali būti teikiama tik pagal 2 punkto a ir b papunkčius registruotiems profesionaliems remontininkams.

4)   Informacija apie atsarginių dalių kainą

1 punkto a ir c papunkčiuose nurodytu laikotarpiu gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje bent eurais pateikia orientacines 1 punkto a ir c papunkčiuose išvardytų atsarginių dalių kainas prieš mokesčius, įskaitant tvirtinimo detalių ir įrankių, jei jie tiekiami kartu su atsargine dalimi, kainą prieš mokesčius.

5)   Išardymo reikalavimai

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai turi laikytis šių išardymo reikalavimų:

(a)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad vaizduoklio sąrankos ir 1 punkto a papunktyje nurodytų dalių, išskyrus bateriją ar baterijas, pakeitimo procesas atitiktų šiuos kriterijus:

i)

tvirtinimo detalės turi būti nuimamos, tiekiamos arba daugkartinės;

ii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti bent vienu iš šių būdų:

nenaudojant jokių įrankių, naudojant įrankį ar įrankių rinkinį, kuris tiekiamas kartu su gaminiu ar atsargine dalimi, arba naudojant pagrindinius įrankius;

naudojant prekyboje esančius įrankius;

iii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti bent dirbtuvių aplinkoje;

iv)

pakeitimo procesą turi gebėti atlikti bent bendrosios kompetencijos asmuo.

(b)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad 1 punkto c papunktyje nurodytų dalių, išskyrus bateriją ar baterijas, pakeitimo procesas atitiktų šiuos kriterijus:

i)

tvirtinimo detalės turi būti nuimamos, tiekiamos arba daugkartinės;

ii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti nenaudojant jokių įrankių, naudojant įrankį ar įrankių rinkinį, kuris tiekiamas kartu su gaminiu ar atsargine dalimi, arba naudojant pagrindinius įrankius;

iii)

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti naudojimo aplinkoje;

iv)

pakeitimo procesą turi gebėti atlikti nespecialistas.

(c)

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad baterijos pakeitimo procesas:

i)

atitiktų šiuos kriterijus:

tvirtinimo detalės turi būti tiekiamos arba daugkartinės;

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti nenaudojant jokių įrankių, naudojant įrankį ar įrankių rinkinį, kuris tiekiamas kartu su gaminiu ar atsargine dalimi, arba naudojant pagrindinius įrankius;

pakeitimo procesą turi būti įmanoma atlikti naudojimo aplinkoje;

pakeitimo procesą turi gebėti atlikti nespecialistas;

ii)

arba, kaip alternatyvą i papunkčiui, užtikrina, kad:

baterijos pakeitimo procesas atitiktų a papunktyje nustatytus kriterijus;

prietaisas turi atitikti IP42 reitingą;

po 500 visiškos įkrovos ciklų visiškai įkrautos baterijos liekamoji įkrova turi būti ne mažesnė kaip 83 % vardinės galios;

baterijos patvarumas ciklais būtų ne mažesnis kaip 1 000 visiškos įkrovos ciklų, o po 1 000 visiškos įkrovos ciklų visiškai įkrautos baterijos liekamoji įkrova turi būti ne mažesnė kaip 80 % vardinės galios.

6)   Parengimo pakartotiniam naudojimui reikalavimai

Nuo 2025 m. birželio 20 d. gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaisai:

(a)

atsitiktiniu šifravimo raktu automatiškai užšifruotų, prietaiso vidinėje atmintinėje išsaugotus naudotojo duomenis;

(b)

turėtų programinės įrangos funkciją, kuri perjungtų juos į gamyklos nuostatas, automatiškai saugiai ištrintų kriptografinį raktą ir sugeneruotų naują raktą;

(c)

užregistruotų šiuos baterijos valdymo sistemos duomenis sistemos nuostatose arba kitoje galutiniams naudotojams prieinamoje vietoje:

i)

baterijos pagaminimo datą;

ii)

pirmo baterijos panaudojimo datą, pirmam naudotojui sukonfigūravus prietaisą;

iii)

pilnų įkrovos ir (arba) iškrovos ciklų skaičių (nuoroda: vardinė galia);

iv)

išmatuotą būklę (visos įkrovos būsena, palyginti su vardine galia (%));

7)   Serijinių dalių keitimas

Nuo 2025 m. birželio 20 d. arba nuo vieno mėnesio po pateikimo rinkai dienos, priklausomai, kuri data yra vėlesnė, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai bent iki 7 metų nuo pateikimo rinkai laikotarpio pabaigos:

(a)

profesionaliems remontininkams suteikia nediskriminacinę prieigą prie bet kokių programinės įrangos priemonių, aparatinės programinės įrangos ar panašių pagalbinių priemonių, kurių reikia visiškam tų atsarginių dalių ir prietaiso, kuriame tokios atsarginės dalys įrengiamos pakeitimo metu ir po jo, funkcionalumą, jei 1 punkto a papunktyje nurodytomis atsarginėmis dalimis keičiamos dalys yra serijinės;

(b)

profesionaliems remontininkams ir galutiniams naudotojams suteikia nediskriminacinę prieigą prie bet kokių programinės įrangos priemonių, aparatinės programinės įrangos ar panašių pagalbinių priemonių, kurių reikia visiškam tų atsarginių dalių ir prietaiso, kuriame tokios atsarginės dalys įrengiamos pakeitimo metu ir po jo, funkcionalumą, jei 1 punkto c papunktyje nurodytomis atsarginėmis dalimis keičiamos dalys yra serijinės;

(c)

laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo interneto svetainėje teikia d papunktyje nurodyto pranešimo apie prietaiso savininko ketinamą atlikti serijinių dalių pakeitimą ir atitinkamo leidimo suteikimo procedūros aprašymą; procedūra turi būti tokia, kad pranešimą ir leidimą būtų galima gauti nuotoliniu būdu;

(d)

prieš suteikdamas prieigą prie a ir b papunkčiuose nurodytų programinės įrangos priemonių, aparatinės programinės įrangos ar panašių pagalbinių priemonių, gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas gali reikalauti tik to, kad būtų gavęs prietaiso savininko pranešimą apie ketinamą pakeisti dalį ir leidimą. Tokį pranešimą ir leidimą taip pat gali pateikti profesionalus remontininkas, gavęs aiškų raštišką savininko sutikimą;

(e)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai suteikia prieigą prie a ir b papunkčiuose nurodytų programinės įrangos priemonių, aparatinės programinės įrangos ar panašių pagalbinių priemonių per 3 darbo dienas nuo prašymo ir, kai taikoma, d papunktyje nurodyto pranešimo ir leidimo gavimo dienos;

(f)

profesionalių remontininkų prieiga prie a papunktyje nurodytų programinės įrangos priemonių, aparatinės programinės įrangos ar panašių pagalbinių priemonių gali būti apribota ir suteikiama tik tiems profesionaliems remontininkams, kurie registruoti, kaip nurodyta 2 punkto a ir b papunkčiuose.

1.2.   Projektavimas patikimumui užtikrinti

Nuo 2025 m. birželio 20 d.:

(1)

Atsparumas įbrėžimui: gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaiso ekranas atitiktų 4 kietumo lygį pagal Mohso kietumo skalę, išskyrus sulankstomus kišeninius kompiuterius, skirtus naudoti su apsaugine sulankstomo vaizduoklio folija.

(2)

Apsauga nuo netyčinio apliejimo: gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaisai būtų apsaugoti nuo netyčinio apliejimo vandeniu.

(3)

Baterijos patvarumas ciklais: gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad prietaisai pasiektų bent 800 ciklų esant 80 % liekamajai įkrovai ir kad jie būtų bandomi įkrovimo sąlygomis, kai įkrovimo spartą riboja baterijos valdymo sistema, o ne maitinimo šaltinio energijos tiekimo pajėgumai.

(4)

Baterijos valdymas:

i)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai įtraukia neprivalomą įkrovimo funkciją, kurią naudotojas gali pasirinkti ir kuri automatiškai nutraukia įkrovimo procesą, kai baterija įkraunama iki 80 % visos talpos. Kai ši funkcija įjungta, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai gali nustatyti prietaisą periodiškai visiškai įkrauti bateriją, kad būtų galima išlaikyti tikslų baterijos įkrovos vertinimą. Pirmą kartą įkraunant prietaisą arba per pirminio diegimo procesą naudotojas automatiškai informuojamas, kad, pasirinkus šią funkciją, galima prailginti baterijos eksploatavimo laikotarpį ir paprastai baterija įkraunama tik iki 80 % visos savo talpos;

ii)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai pasiūlo energijos valdymo funkciją, kuria automatiškai užtikrinama, kad į visiškai įkrautą bateriją nebebūtų tiekiama energija, nebent įkrovos lygis nukristų žemiau 95 % jos didžiausios įkrovos talpos.

(5)

Operacinės sistemos naujiniai:

(a)

gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai, teikiantys operacinės sistemos saugumo naujinius, taisomuosius naujinius arba funkcijų naujinius, nuo pateikimo rinkai pabaigos datos ne mažiau kaip 5 metus nemokamai teikia tokius naujinius visiems gaminio modelio su ta pačia operacine sistema vienetams;

(b)

a papunktyje nurodytas reikalavimas taikomas tiek gamintojų, importuotojų ar įgaliotųjų atstovų savanoriškai siūlomiems operacinės sistemos naujiniams, tiek operacinės sistemos naujiniams, teikiamiems laikantis Sąjungos teisės;

(c)

a papunktyje nurodyti saugumo arba taisomieji naujiniai turi būti prieinami naudotojui ne vėliau kaip po 4 mėnesių nuo pagrindinės operacinės sistemos atnaujinimo pirminio kodo viešo paskelbimo arba, jei pirminis kodas nėra viešai paskelbtas, po to, kai operacinės sistemos teikėjas paskelbia tos pačios operacinės sistemos naujinį arba jis paskelbiamas ant bet kurio kito to paties prekių ženklo gaminio;

(d)

a papunktyje nurodyti funkcijų naujiniai turi būti prieinami naudotojui ne vėliau kaip po 6 mėnesių nuo pagrindinės operacinės sistemos atnaujinimo pirminio kodo viešo paskelbimo arba, jei pirminis kodas nėra viešai paskelbtas, po to, kai operacinės sistemos teikėjas paskelbia tos pačios operacinės sistemos naujinį arba jis paskelbiamas ant bet kurio kito to paties prekių ženklo gaminio;

(e)

operacinės sistemos naujinys gali apimti saugumo, taisomuosius, funkcijų naujinius;

(f)

kai dėl gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo pateikto funkcijų naujinio prietaisas ima veikti prasčiau, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai per pagrįstą laikotarpį nemokamai ir nesukeldami didelių nepatogumų galutiniam naudotojui modifikuoja išleistą operacinę sistemą taip, kad būtų užtikrintas bent toks pat veikimas, kaip prieš naujinį, išskyrus atvejus, kai galutinis naudotojas prieš naujinį aiškiai nurodė, kad sutinka su neigiamu poveikiu.

1.3.   Plastikinių sudedamųjų dalių ženklinimas

Nuo 2025 m. birželio 20 d. sunkesnės kaip 50 g plastikinės sudedamosios dalys ženklinamos nurodant polimero tipą atitinkamais standartiniais simboliais arba sutrumpintais terminais, juos pateikiant tarp skyrybos ženklų „>“ ir „<“, kaip nurodyta esamuose standartuose. Ženklai turi būti įskaitomi.

Plastikinėms sudedamosioms dalims ženklinimo reikalavimai netaikomi, jei tenkinamos šios sąlygos:

i)

ženklinimas yra neįmanomas dėl sudedamosios dalies formos arba dydžio;

ii)

ženklinimas paveiktų plastikinės sudedamosios dalies veikimo charakteristikas arba funkcijas;

iii)

ženklinimas techniškai neįmanomas dėl naudojamo presavimo metodo.

Ženklinti nereikia šių plastikinių sudedamųjų dalių:

i)

pakuotės, juostų, etikečių ir tampriųjų apvalkalų;

ii)

laidų, kabelių ir jungčių, guminių dalių bei visų kitų sudedamųjų dalių, kai paviršiaus ploto neužtenka, kad ženklinimas būtų įskaitomas;

iii)

spausdintinių plokščių (SP) sąrankų, polimetilmetakrilato (PMMA) plokščių, optinių komponentų, apsaugos nuo elektrostatinio išlydžio komponentų, apsaugos nuo elektromagnetinių trukdžių komponentų, garsiakalbių;

iv)

skaidrių dalių, jeigu ženklai trukdytų tai daliai atlikti funkcijas.

1.4.   Perdirbamumo reikalavimai

Nuo 2025 m. birželio 20 d.:

(1)

Gamintojai, importuotojai arba jų įgaliotieji atstovai, nepažeisdami Direktyvos 2012/19/ES 15 straipsnio 1 dalies, laisvai prieinamoje svetainėje pateikia išmontavimo informaciją, reikalingą prieigai prie bet kurių Direktyvos 2012/19/ES VII priedo 1 punkte nurodytų gaminio sudedamųjų dalių.

(2)

1 punkte nurodytoje išmontavimo informacijoje nurodoma išmontavimo veiksmų seka, įrankiai arba technologijos, kurių reikia norint pasiekti atitinkamą sudedamąją dalį.

(3)

1 punkte nurodyta informacija turi būti prieinama bent 15 metų po tam tikro gaminio modelio paskutinio vieneto pateikimo rinkai.

2.   INFORMACIJOS REIKALAVIMAI

Nuo 2025 m. birželio 20 d.:

(1)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai techniniuose dokumentuose ir laisvai prieinamose gamintojų, importuotojų arba įgaliotųjų atstovų svetainėse viešai pateikia šią informaciją apie:

(a)

suderinamumą su išimamomis atminties kortelėmis, jei jų yra;

(b)

orientacinį šių svarbiausiųjų žaliavų ir aplinkai svarbių medžiagų svorių intervalą:

i)

kobalto kiekio baterijoje (svorio intervalas: mažiau kaip 10 g, nuo 10 g iki 20 g, daugiau kaip 20 g);

ii)

tantalo kiekio kondensatoriuose (svorio intervalas: mažiau kaip 0,01 g, nuo 0,01 g iki 0,1 g, daugiau kaip 0,1 g);

iii)

neodimio kiekio garsiakalbiuose, vibraciniuose varikliuose ir kituose magnetuose (svorio intervalas: mažiau kaip 0,2 g, nuo 0,2 g iki 1 g, daugiau kaip 1 g);

iv)

aukso kiekio visose sudedamosiose dalyse (svorio intervalas: mažiau kaip 0,02 g, nuo 0,02 g iki 0,1 g, daugiau kaip 0,1 g);

(c)

orientacinę tinkamumo perdirbti laipsnio vertę Rcyc;

(d)

orientacinę gaminio ar jo dalies sudėtyje esančių perdirbtų medžiagų procentinę dalį, jei yra; jei tokių perdirbtų medžiagų dalies duomenų nėra, reikėtų nurodyti „nežinoma“ arba „nėra“;

(e)

apsaugotumo klasę;

(f)

minimalų baterijos patvarumą ciklais (ciklų skaičius);

(g)

jei tai sulankstomi prietaisai, nurodoma: „Šio prietaiso atsparumo įbrėžimui bandymas nebuvo atliktas“.

(2)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai pateikia naudojimo instrukcijas kaip naudojimo vadovą laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo svetainėje ir nurodo:

(a)

kaip iš prietaiso baterijos valdymo sistemos gauti informaciją apie:

i)

baterijos pagaminimo datą;

ii)

pirmo baterijos panaudojimo datą, pirmam naudotojui sukonfigūravus prietaisą;

iii)

pilnų įkrovos ir (arba) iškrovos ciklų skaičių (nuoroda: vardinė galia);

iv)

išmatuotą būklę (visos įkrovos būsena, palyginti su vardine galia (%));

(b)

baterijos techninės priežiūros instrukcijas, įskaitant:

i)

poveikį baterijos naudojimo trukmei, susijusį su prietaisui daromu aukštesnės temperatūros poveikiu, neoptimaliu įkrovimu, greituoju įkrovimu ir kitais žinomais neigiamais veiksniais;

ii)

radijo ryšio, pvz., belaidžio tinklo, „bluetooth“, išjungimo poveikį energijos suvartojimui;

iii)

informaciją apie tai, ar prietaisas palaiko kitas funkcijas, kuriomis pratęsiama baterijos naudojimo trukmė, pvz., išmanųjį įkrovimą, ir tai, kaip šios funkcijos įjungiamos arba kokiomis sąlygomis jos veikia geriausiai;

(3)

Gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad:

(a)

informacija, kad duomenų šifravimas yra numatytasis, naudotojui būtų rodoma konfigūruojant naują prietaisą, įskaitant paaiškinimą, kad tai palengvina duomenų ištrynimą atstatant gamyklos nuostatas.

(b)

Jei pasirenkamas belaidis įkrovimas, pranešimas naudotojui, kad dėl belaidžio įkrovimo greičiausiai padidės energijos suvartojimas įkraunant bateriją.

(4)

Jei pakuotėje nėra įkroviklio, 2 punkte nurodytose naudotojo instrukcijose pateikiama ši informacija: „Aplinkos apsaugos sumetimais įkroviklio šiame rinkinyje nėra. Šis prietaisas gali būti maitinamas naudojant daugumą USB maitinimo adapterių ir kabelį su USB-C tipo kištuku.“.


(1)  2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/53/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su radijo įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo, kuria panaikinama Direktyva 1999/5/EB (OL L 153, 2014 5 22, p. 62).

(2)  2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (OL L 197, 2012 7 24, p. 38).


III PRIEDAS

Matavimai ir skaičiavimai

1.

Šio reglamento reikalavimų laikymosi ir patikros, ar laikomasi tų reikalavimų, tikslais matavimai ir skaičiavimai nustatyta, kad darniuosius standartus arba kitais patikimais, tiksliais ir atkuriamais metodais, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus ir kurie atitinka toliau išdėstytas nuostatas. Tų darniųjų standartų nuorodų numeriai tuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (OL).

2.

Nesant taikytinų standartų ir kol OL nebus paskelbtos nuorodos į taikytinus darniuosius standartus, naudojami IIIa priede nustatyti pereinamojo laikotarpio bandymo metodai ar kiti patikimi, tikslūs ir atkuriami metodai, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus.

3.

Belaidžiai telefonai, pateikti rinkai kartu su bazine stotele, turi būti bandomi patikrinant suvartojimą tinklinėje budėjimo būsenoje toliau nurodytomis bandymo sąlygomis.

(a)

Bandymai atliekami bazinėje stotyje be į ją įdėto telefono ir su įkrautu telefonu bazinėje stotyje.

(b)

Prietaisai matuojami tokios būklės, kokia jie pristatomi galutiniam naudotojui (gamyklos nuostatos).

(c)

Energijos suvartojimas matuojamas kaip 10 minučių vidutinio energijos suvartojimo vidurkis.

(d)

Matavimai atliekami esant 230 V ± 1 % tinklo maitinimo įtampai.

4.

Belaidžiai telefonai, pateikti rinkai kartu su įkrovimo stotele, turi būti bandomi patikrinant suvartojimą budėjimo būsenoje toliau nurodytomis bandymo sąlygomis.

(a)

Bandymai atliekami įkrautam telefonui esant įkrovimo stotelėje.

(b)

Prietaisai matuojami tokios būklės, kokia jie pristatomi galutiniam naudotojui (gamyklos nuostatos).

(c)

Energijos suvartojimas matuojamas kaip 10 minučių vidutinio energijos suvartojimo vidurkis.

(d)

Matavimai atliekami esant 230 V ± 1 % tinklo maitinimo įtampai.

5.

Mobiliųjų telefonų ir kišeninių kompiuterių baterijos bandomos pagal gamintojo įdiegtus numatytojo įkrovimo algoritmus. Galutinis ciklų skaičius suapvalinamas sumažinant iki pilnų šimtų ir nurodomas kaip „≥ x00“.

6.

Apsauga nuo kietų daiktų ir skysčių patekimo nurodoma kaip IP kodas, atitinkantis 1 lentelėje nurodytus lygius. Bandymai atliekami be apsauginės dangos.

1 lentelė

Apsaugotumo klasės lygiai

Klasės lygis

Kietų svetimkūnių patekimas

Vandens patekimas, sukeliantis žalingą poveikį

 

Objektų dydis

Apsaugo nuo:

2

Apsaugota nuo lietimo pirštais ir ≥ 12 mm

vandens purslų mažesniu nei 15 laipsnių kampu nuo vertikalės

3

≥2,5 mm

vandens purslų mažesniu nei 60 laipsnių kampu nuo vertikalės

4

≥1 mm

vandens purslų

5

apsauga nuo dulkių

vandens srovės

6

nepralaidumas dulkėms

stiprios vandens srovės

7

netaikoma

trumpo panardinimo, 1 m gylis

8

netaikoma

ilgo panardinimo, 1 m ar didesnis gylis

7.

Atsparumas atsitiktiniams kritimams arba patikimumas kartotinio laisvojo kritimo atveju nustatomas pagal kritimų be defektų skaičių per kartotinio laisvojo kritimo bandymą. Kartotinio laisvojo kritimo bandymai atliekami su penkiais kiekvieno modelio vienetais kiekvienu taikomo bandymo atveju. Atsparumas atsitiktiniams kritimams atitinka kritimų, kuriuos išlaiko bent keturi iš penkių bandomų vienetų, skaičių. Prietaiso vieneto kritimų skaičius nustatomas šiomis bandymo sąlygomis:

(a)

be apsauginės folijos ir atskiros apsauginės dangos, jei yra, nesulankstomų prietaisų atveju;

(b)

su apsaugine folija ant sulankstomų prietaisų vaizduoklio, pirmiausia neišskleistos, o vėliau visiškai išskleistos būsenos su tuo pačiu prietaiso vienetu atliekant bandymą, kaip nurodyta 2 lentelėje;

(c)

kritimo aukštis – 1 m;

(d)

po nustatyto kritimų skaičiaus, atitinkančio 2 lentelėje nurodytus intervalus, bandomas vienetas turi veikti be defektų, visų pirma atsižvelgiant į šias funkcijas, jei taikoma:

i)

vaizduoklio vientisumas;

ii)

vaizduoklyje yra mažiau kaip 10 pikselių defektų arba panašių gedimų;

iii)

visos kameros, išbandytos darant nuotraukas ir vaizdo įrašus;

iv)

mobiliosios komunikacijos;

v)

„bluetooth“ junglumas;

vi)

belaidžio tinklo ryšys;

vii)

baterijos įkrovimas: su laidu ir belaidis;

viii)

vaizduoklio jautrumas prisilietimui;

ix)

veikiantys mygtukai ir jungikliai;

x)

žadintuvas vibruojant;

xi)

pagrindinis (-iai) mikrofonas (-ai);

xii)

garsiakalbis;

xiii)

garsas telefone;

(e)

rėmo arba galinės pusės įtrūkiai nelaikomi defektu, jeigu užtikrinamas visiškas bandomojo prietaiso funkcionalumas ir saugus naudojimas;

(f)

jutiklinio ekrano ir bet kokių kitų vaizduoklio dengiamųjų sluoksnių įtrūkiai nelaikomi defektais, jeigu užtikrinamas visiškas bandomojo prietaiso funkcionalumas ir saugus naudojimas;

(g)

jeigu defektų nenustatyta, bandymas tęsiamas ir tuomet prietaisas bandomas būgniniame bandiklyje ta pačia kryptimi, kuria buvo nukreiptas prietaisas nutraukus bandymą;

(h)

nesulankstomų prietaisų atveju nustačius defektą ir bet kuriuo atveju po 157 kritimų vieneto bandymas nutraukiamas;

(i)

sulankstomų prietaisų atveju nustačius defektą ir bet kuriuo atveju po 175 kritimų vieneto bandymas nutraukiamas.

2 lentelė

Bandymo intervalai, skirti nustatyti, ar prietaisas turi defektų (išmanieji telefonai)

Nesulankstomas prietaisas

Sulankstomas prietaisas

45

35 neišskleistos būsenos + 15 papildomų kritimų visiškai išskleistos būsenos


IIIa PRIEDAS

Pereinamojo laikotarpio metodai

3 lentelė

Nuorodos ir pastabos dėl mobiliųjų telefonų, belaidžių telefonų ir kišeninių kompiuterių

Parametras

Šaltinis

Pamatinis bandymo metodas / pavadinimas

Pastabos

Išardymo reikalavimai

CEN

EN 45554:2020

Tvirtinimo detalės: žr. standarto A.1 lentelę

Įrankiai: žr. standarto A.2 lentelę, nebent šiame reglamente būtų nurodyta kitaip

Darbo aplinka: žr. standarto A.4 lentelę

Įgūdžių lygis: žr. standarto A.5 lentelę

Apsauga nuo dalelių ir vandens

IEC

IEC 60529:1989/AMD2:2013/COR1:2019

nepralaidumas dulkėms ir apsauga nuo panardinimo į vandenį iki 1 metro gylio: IP67

apsauga nuo kietų svetimkūnių, didesnių nei 1 milimetras, patekimo ir vandens purslų: IP44

Apsauga nuo netyčinio apliejimo

Europos Komisija

 

Apliejimo bandymas atliekamas paleidžiant 220 ml dejonizuoto vandens srovę be papildomo slėgio 5 cm atstumu nuo vieno kišeninio kompiuterio krašto (atstumas tarp paversto puodelio krašto ir bandomo prietaiso), o paskui popieriniu rankšluosčiu švelniai sugeriant vandenį nuo kišeninio kompiuterio. Prieš tikrinant kišeninio kompiuterio veikimą, reikėtų palaukti 24 valandas (kaip nurodyta toliau). Ši procedūra turi būti atlikta kiekvienam kišeninio kompiuterio kraštui, padėjus jį vaizduokliu į viršų. Kaskart atlikus nurodytą bandymo procedūrą, bandomas vienetas turi veikti be defektų, visų pirma atsižvelgiant į šias funkcijas, jei taikoma:

i)

visos kameros, išbandytos darant nuotraukas ir vaizdo įrašus;

ii)

mobilusis ryšys;

iii)

„Bluetooth“ ryšys;

iv)

belaidžio tinklo ryšys;

v)

baterijos įkrovimas: su laidu ir belaidis;

vi)

vaizduoklio jautrumas prisilietimui;

vii)

veikiantys mygtukai ir jungikliai;

viii)

vibracinis signalas;

ix)

pagrindinis mikrofonas (-ai);

x)

garsiakalbis;

xi)

garsas telefone.

Vardinė galia ir baterijos patvarumas ciklais

CENELEC

IEC EN 61960-3:2017

Baterijos patvarumas ciklais matuojamas taikant šią bandymo seką:

1)

vienas ciklas esant 0,2 C iškrovos spartai ir matavimo pajėgumui;

2)

2–499 ciklai esant 0,5 C iškrovos spartai;

3)

pakartojamas 1 veiksmas

Siekiant nustatyti ciklų skaičių po 500 ciklų, bandymas tęsiamas

4)

99 ciklai esant 0,5 C iškrovos spartai;

5)

pakartojamas 1 veiksmas;

6)

pakartojami 4 ir 5 veiksmai, kol išmatuotoji galia yra mažesnė nei 80 %.

Bandymai atliekami su išoriniu maitinimo šaltiniu, kuris neriboja baterijos galios ėmimo ir palieka galioti tam tikrą numatytąjį įkrovimo algoritmą, kuriuo reguliuojama įkrovos sparta.

Atsparumas įbrėžimui

CEN

EN 15771:2010

Atsparumas įbrėžimui bandomas matomoje vaizduoklio vietoje be apsauginės vaizduoklio dangos

Perdirbtas gaminio arba jo dalies kiekis

CEN

EN 45557:2020

 

Įkraunamųjų baterijų standartizuoti fiziniai matmenys

IEC

IEC 60086-2:2015

 

Bazinės stoties imituoklis baterijos patvarumo bandymui atlikti

ETSI

ETSI TR 125 914 - V16.0.0, 9 skyrius

 

Baterijos patvarumo bandymo aplinkos sąlygos

ECMA

ECMA 383

Aplinkos temperatūra (23 ± 5) °C, santykinis drėgnis nuo 10 % iki 80 %, aplinkos šviesa (250 ± 50) Lux

Atsparumas atsitiktiniams kritimams

IEC

IEC 60068-2-31, Pakartotinis laisvas kritimas. 2 procedūra

Mobilieji telefonai bandomi siekiant nustatyti atsparumą atsitiktiniams kritimams, esant 1 metro kritimo aukščiui; bandymas turi būti atliekamas iš eilės su 5 vienetais ir yra išlaikomas, jei jį išlaiko bent 4 vienetai.

Kontaktų sujungimo ciklų atsparumas

ASTM

ASTM-F1578-07

Mygtukai bandomi taip, kaip jie įrengti prietaise. Kontaktų sujungimo kontrolės funkciją atlieka pats prietaisas, reaguodamas į mygtuko paspaudimą taip, kaip numatyta. Bandymo zondas į bandomąjį prietaisą orientuojamas 90 laipsnių kampu. Garso mygtukų atveju šis kriterijus taikomas atskirai abiem bendro mygtuko dalims garsui didinti ir mažinti. Nepavykusio bandymo kriterijus: prietaisas nereaguoja į mygtuko paspaudimą taip, kaip numatyta. Bandymo ataskaita pagal ASTM-F1578-07, išskyrus dėl elektros charakteristikų pokyčių.

Bandymas atliekamas su vienu prietaiso vienetu, kuriame išbandomi visi mygtukai, arba kiekvienas mygtukas bandomas vis kitame prietaise.

Įkišimo ir ištraukimo ciklo atsparumas

IEC, EIA

EN ISO 62680-1-3

EIA-364-09D

Bandymas atliekamas 500 ± 50 ciklų per valandą sparta ir jokia įkrovimo prievado dalis neturi būti fiziškai pažeista; jeigu prietaisas parduodamas su įkrovimo laidu, reikia naudoti šį laidą; jeigu prietaisas parduodamas be įkrovimo laido, laidą nurodo gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas.

Bandymas atliekamas su vienu prietaiso vienetu.

Rcyc

 

EN 45555:2019

Apskaičiuojama kaip mase grindžiamas tinkamumo perdirbti laipsnis pagal šį orientacinį gyvavimo ciklo pabaigos scenarijų:

Baterija: Co, Li (Rcyc,Li 90 %) masės įskaičiuojamos į tinkamumo perdirbti laipsnį

Ištraukiant bateriją pašalintos vienos medžiagos dalys: plieno, Al, Mg, plastiko arba vario masės įskaičiuojamos į tinkamumo perdirbti laipsnį

Visos kitos dalys: Cu, Co, Sn (Rcyc,Sn 50 %), Ni (Rcyc,Ni 85 %), In (Rcyc,In 50 %), Au, Ag, PGM (Rcyc,PGM 95 %) masės įskaičiuojamos į tinkamumo perdirbti laipsnį

Svarbiausiųjų žaliavų kiekis

 

EN 45558:2019

Taikoma auksui pagal tą patį metodą, kaip ir svarbiausiųjų medžiagų atveju

Saugus ištrynimas

NIST

Laikmenų sunaikinimo gairės, specialusis NIST leidinys 800-88, 1 red.

 


IV PRIEDAS

Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra

Šiame priede nurodytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama deklaruojamųjų verčių patikra; gamintojas, importuotojas ar įgaliotasis atstovas negali jų naudoti kaip leidžiamųjų nuokrypų techniniuose dokumentuose nurodytoms vertėms nustatyti arba aiškinti siekiant užtikrinti atitiktį ar bet kokiomis priemonėmis perteikti geresnius veiklos rezultatus.

Jei modelis neatitinka šio reglamento 6 straipsnyje nustatytų reikalavimų, tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai laikomi neatitinkančiais reikalavimų.

Pagal Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalį tikrindamos gaminio modelio atitiktį šiame reglamente nustatytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos II priede nurodytiems reikalavimams taiko šią procedūrą:

1.

Valstybių narių institucijos patikrina vieną modelio vienetą pagal 2 punkto a, b, c ir d papunkčius, išskyrus II priedo A ir B dalių 1.2.1 punkte nurodytą reikalavimą (atsparumas atsitiktiniams kritimams), kai bandymas atliekamas su penkiais modelio vienetais pagal 2 punkto e papunktį, ir išskyrus II priedo A ir B dalių 1.2.4 punkte ir D dalies 1.2.3 punkte nurodytą reikalavimą (baterijos patvarumas ciklais), kai bandymas atliekamas su penkiais modelio vienetais pagal 2 punkto f papunktį.

2.

Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei tenkinamos visos šios sąlygos:

(a)

pagal Direktyvos 2009/125/EB IV priedo 2 punktą parengtuose techniniuose dokumentuose nurodytos vertės (deklaruojamos vertės) ir, jei taikytina, joms apskaičiuoti naudotos vertės nėra gamintojui, importuotojui arba įgaliotajam atstovui palankesnės už atitinkamų matavimų, atliktų pagal to punkto g papunktį, rezultatus;

(b)

deklaruojamosios vertės atitinka visus šiame reglamente nustatytus reikalavimus, o gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo paskelbtoje reikalaujamoje informacijoje apie gaminį nėra nurodyta jokių verčių, kurios gamintojui, importuotojui arba įgaliotajam atstovui būtų palankesnės už deklaruojamąsias vertes;

(c)

valstybių narių institucijoms patikrinus modelio vienetą, jis atitinka reikalavimus, išskyrus reikalavimus, kuriems taikomi d, e ir f papunkčiai;

(d)

vertės, nustatytos valstybių narių institucijoms bandant modelio vienetą (per bandymą išmatuotos atitinkamų parametrų vertės ir remiantis šiais matavimo duomenimis apskaičiuotos vertės), atitinka 4 lentelėje nustatytas atitinkamas leidžiamąsias patikros nuokrypas;

(e)

vertės, nustatytos valstybių narių institucijoms bandant penkis modelio vienetus (t. y. per bandymą išmatuotos atitinkamų parametrų vertės ir remiantis šiais matavimo duomenimis apskaičiuotos vertės), atitinka 5 lentelėje pateiktas atitinkamas sėkmingo bandymo išlaikymo vertes;

(f)

aritmetinio vidurkio vertės, nustatytos valstybių narių institucijoms bandant penkis modelio vienetus (t. y. per bandymą išmatuotos atitinkamų parametrų vertės ir remiantis šiais matavimo duomenimis apskaičiuotos vertės), atitinka 4 lentelėje pateiktas atitinkamas leidžiamąsias patikros nuokrypas.

3.

Jei 2 punkto a, b, c arba f papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų.

4.

Jei 2 punkto d papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando tris papildomus to paties modelio vienetus.

5.

Jei 2 punkto e papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando penkis papildomus to paties modelio vienetus. Kita vertus, papildomi atrinkti vienetai gali būti ir vieno arba kelių skirtingų lygiaverčių modelių.

6.

Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei verčių, nustatytų bandant šiuos vienetus pagal 4 punktą, kai taikytina, aritmetinis vidurkis atitinka 4 lentelėje nurodytas atitinkamas leidžiamąsias patikros nuokrypas.

7.

Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei bandant šiuos penkis vienetus pagal 5 punktą sėkmingo bandymų išlaikymo skaičius atitinka 5 lentelėje nurodytas atitinkamas leidžiamąsias nuokrypas.

8.

Jei 6 arba 7 punkte nurodyti rezultatai nepasiekiami, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų.

9.

Pagal 3 arba 8 punktą arba šio priedo antrą pastraipą priėmusios sprendimą dėl modelio neatitikties, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją.

Valstybių narių institucijos taiko III priede nustatytus matavimo ir skaičiavimo metodus.

Tikrindamos atitiktį šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko tik 4 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas ir tik trečioje pastraipoje aprašytą procedūrą. 4 lentelėje nurodytiems parametrams netaikoma jokių kitų leidžiamųjų nuokrypų, pvz., leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kokio kito matavimo metodo apraše.

4 lentelė

Leidžiamosios patikros nuokrypos

Parametrai

Leidžiamosios patikros nuokrypos

energijos suvartojimas tinklinėje budėjimo veiksenoje [W] ir energijos suvartojimas budėjimo veiksenoje [W]

Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 0,10 W didesnė už deklaruojamąją vertę.

baterijos patvarumas ciklais – numatytosios nuostatos [ciklais]

Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 20 ciklų mažesnė už deklaruojamąją vertę.

vardinė baterijos galia (Crated [mAh])

Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 10 % didesnė už deklaruojamąją vertę.

baterijos įkrovos būsena (%)

Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 2 procentiniais punktais mažesnė už deklaruotą vertę.

apsaugotumo klasės lygiai (IPxx)

Tikrinama pagal IIIa priede nurodytą šio parametro standartą.

apsauga nuo netyčinio apliejimo

Tikrinama pagal IIIa priede nurodytą šio parametro standartą.


5 lentelė

Atsparumo atsitiktiniams kritimams sėkmingo bandymo išlaikymo skaičiai

Parametrai

Sėkmingo bandymų išlaikymo skaičiaus leidžiamosios nuokrypos

atsparumas atsitiktiniams kritimams

Nustatytą vertę, atitinkančią deklaruojamąją vertę, turi atitikti bent 80 % bandomų prietaisų vienetų.


(1)  Jeigu bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta 4 punkte, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.


V PRIEDAS

Etalonai

Šio reglamento įsigaliojimo metu nustatyta, kad geriausia rinkoje esanti technologija yra tokia:

Mobilieji telefonai:

1)

atsparumas atsitiktiniams kritimams: > 100 kritimų; >> 100 kritimų, jei tai yra padidinto atsparumo prietaisai;

2)

atsparumas įbrėžimui: 6;

3)

apsaugotumo klasė: IP68 (kartu su naudotojo pakeičiama baterija);

4)

baterijos patvarumas ciklais: 1 200 ciklų.

Belaidžiai telefonai:

5)

budėjimo veiksenoje esantys belaidžiai telefonai su bazine stotimi: 0,4 W;

6)

budėjimo veiksenoje esantys belaidžiai telefonai tik su įkrovimo stotele: < 0,05 W;

7)

apsaugotumo klasė: IP65;

8)

suderinamumas su standartinio dydžio baterijomis: taip.

Kišeniniai kompiuteriai:

9)

atsparumas įbrėžimui: 6;

10)

apsaugotumo klasė: IP68;

11)

baterijos patvarumas ciklais: 1 000 ciklų.


2023 8 31   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 214/94


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1671

2023 m. rugpjūčio 24 d.

kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas („Ciliegia di Lari“ (SGN))

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 52 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

remiantis Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 50 straipsnio 2 dalies a punktu, Italijos paraiška įregistruoti pavadinimą „Ciliegia di Lari“ paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (2);

(2)

prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 51 straipsnį Komisija negavo, todėl pavadinimas „Ciliegia di Lari“ turi būti įregistruotas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Pavadinimas „Ciliegia di Lari“ (SGN) įregistruojamas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre.

Pirmoje pastraipoje nurodytas pavadinimas – tai produkto, priklausančio Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 668/2014 (3) XI priede nurodytai 1.6 klasei „Vaisiai, daržovės ir grūdai, švieži arba perdirbti“, pavadinimas.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. rugpjūčio 24 d.

Komisijos vardu

Pirmininkės pavedimu

Janusz WOJCIECHOWSKI

Komisijos narys


(1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.

(2)  OL C 158, 2023 5 4, p. 11.

(3)  2014 m. birželio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 668/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų taikymo taisyklės (OL L 179, 2014 6 19, p. 36).


2023 8 31   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 214/95


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1672

2023 m. rugpjūčio 30 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo nustatoma techninė informacija, naudojama techniniams atidėjiniams ir pagrindinėms nuosavoms lėšoms, pateiktiniems ataskaitose, kurių ataskaitinės datos yra nuo 2023 m. birželio 30 d. iki 2023 m. rugsėjo 29 d., apskaičiuoti

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (1), ypač į jos 77e straipsnio 2 dalies trečią pastraipą,

kadangi:

(1)

siekiant draudimo ir perdraudimo įmonėms užtikrinti vienodas sąlygas apskaičiuoti techninius atidėjinius ir pagrindines nuosavas lėšas pagal Direktyvą 2009/138/EB, kiekvienai ataskaitinei datai reikėtų nustatyti techninę informaciją apie atitinkamas nerizikingų palūkanų normų struktūras pagal terminą, fundamentaliuosius skirtumus suderinimo korekcijai apskaičiuoti ir svyravimų korekcijas;

(2)

draudimo ir perdraudimo įmonės turėtų naudoti techninę informaciją, pagrįstą rinkos duomenimis, susijusiais su paskutinio mėnesio prieš pirmą ataskaitinę datą, kuriai taikomas šis reglamentas, pabaiga. 2023 m. liepos 6 d. Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija pateikė Komisijai techninę informaciją, susijusią su 2023 m. birželio mėnesio pabaigos rinkos duomenimis. Ta informacija buvo paskelbta 2023 m. liepos 6 d. pagal Direktyvos 2009/138/EB 77e straipsnio 1 dalį;

(3)

atsižvelgiant į poreikį techninę informaciją gauti nedelsiant, svarbu, kad šis reglamentas įsigaliotų kuo skubiau;

(4)

dėl prudencinių priežasčių būtina, kad draudimo ir perdraudimo įmonės naudotų tą pačią techninę informaciją techniniams atidėjiniams ir pagrindinėms nuosavoms lėšoms apskaičiuoti, nepriklausomai nuo datos, kurią jos teikia ataskaitas savo kompetentingoms institucijoms. Todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo pirmos ataskaitinės datos, kuriai taikomas šis reglamentas;

(5)

siekiant kuo skubiau užtikrinti teisinį tikrumą, yra tinkamai pagrįstų privalomos skubos priežasčių, susijusių su galimybe gauti informaciją apie atitinkamą nerizikingų palūkanų normų struktūrą pagal terminą, šiuo reglamentu numatytas priemones priimti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 (2) 8 straipsnį kartu su 4 straipsniu,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Draudimo ir perdraudimo įmonės, apskaičiuodamos techninius atidėjinius ir pagrindines nuosavas lėšas, pateiktinus ataskaitose, kurių ataskaitinės datos yra nuo 2023 m. birželio 30 d. iki 2023 m. rugsėjo 29 d., naudoja 2 dalyje nurodytą techninę informaciją.

2.   Kiekvienos atitinkamos valiutos atveju techninė informacija, naudojama tiksliausiam įverčiui apskaičiuoti pagal Direktyvos 2009/138/EB 77 straipsnį, suderinimo korekcijai apskaičiuoti pagal tos direktyvos 77c straipsnį ir svyravimų korekcijai apskaičiuoti pagal tos direktyvos 77d straipsnį, yra tokia:

a)

I priede nustatytos atitinkamos nerizikingų palūkanų normų struktūros pagal terminą;

b)

II priede nustatyti fundamentalieji skirtumai suderinimo korekcijai apskaičiuoti;

c)

III priede nustatytos svyravimų korekcijos kiekvienai atitinkamai nacionalinei draudimo rinkai.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2023 m. birželio 30 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. rugpjūčio 30 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 335, 2009 12 17, p. 1.

(2)  2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).


I PRIEDAS

Atitinkamos nerizikingų palūkanų normų struktūros pagal terminą tiksliausiam įverčiui apskaičiuoti, netaikant suderinimo korekcijos ar svyravimų korekcijos

Laikotarpis iki termino (metais)

euro (%)

Čekijos krona (%)

Danijos krona (%)

Forintas (%)

Krona (%)

Levas (%)

1

3,983

6,675

3,973

10,109

4,127

3,933

2

3,772

5,586

3,762

9,347

3,935

3,722

3

3,501

4,936

3,491

8,668

3,656

3,451

4

3,282

4,551

3,272

8,087

3,426

3,232

5

3,132

4,309

3,122

7,626

3,255

3,083

6

3,037

4,162

3,027

7,273

3,131

2,987

7

2,970

4,072

2,960

7,009

3,043

2,920

8

2,926

4,018

2,916

6,821

2,983

2,877

9

2,897

3,988

2,887

6,696

2,947

2,847

10

2,879

3,972

2,870

6,612

2,933

2,830

11

2,869

3,968

2,860

6,564

2,939

2,820

12

2,859

3,970

2,849

6,538

2,957

2,809

13

2,851

3,975

2,841

6,531

2,979

2,801

14

2,839

3,979

2,829

6,539

3,003

2,790

15

2,819

3,982

2,809

6,553

3,026

2,770

16

2,788

3,981

2,778

6,555

3,049

2,739

17

2,752

3,979

2,742

6,545

3,070

2,702

18

2,716

3,974

2,706

6,526

3,090

2,666

19

2,684

3,968

2,674

6,499

3,108

2,635

20

2,660

3,960

2,650

6,467

3,124

2,611

21

2,644

3,952

2,635

6,431

3,139

2,596

22

2,636

3,944

2,627

6,393

3,153

2,589

23

2,634

3,935

2,625

6,353

3,166

2,588

24

2,636

3,926

2,627

6,312

3,177

2,591

25

2,642

3,916

2,633

6,270

3,188

2,597

26

2,650

3,907

2,641

6,228

3,198

2,606

27

2,660

3,898

2,651

6,186

3,208

2,618

28

2,671

3,888

2,663

6,145

3,216

2,630

29

2,684

3,879

2,676

6,105

3,224

2,644

30

2,697

3,870

2,689

6,066

3,232

2,658

31

2,710

3,861

2,703

6,027

3,239

2,673

32

2,724

3,852

2,717

5,990

3,245

2,688

33

2,738

3,844

2,731

5,954

3,252

2,703

34

2,753

3,835

2,746

5,919

3,257

2,718

35

2,767

3,827

2,760

5,885

3,263

2,733

36

2,781

3,819

2,774

5,852

3,268

2,747

37

2,794

3,811

2,788

5,820

3,273

2,762

38

2,808

3,804

2,801

5,789

3,278

2,776

39

2,821

3,797

2,815

5,760

3,282

2,790

40

2,834

3,790

2,828

5,731

3,286

2,804

41

2,846

3,783

2,840

5,704

3,290

2,817

42

2,859

3,776

2,853

5,678

3,294

2,830

43

2,870

3,770

2,865

5,652

3,298

2,842

44

2,882

3,763

2,876

5,628

3,301

2,854

45

2,893

3,757

2,888

5,604

3,304

2,866

46

2,904

3,752

2,899

5,581

3,308

2,878

47

2,915

3,746

2,909

5,559

3,311

2,889

48

2,925

3,740

2,920

5,538

3,314

2,899

49

2,935

3,735

2,930

5,518

3,316

2,910

50

2,944

3,730

2,939

5,498

3,319

2,920

51

2,953

3,725

2,949

5,479

3,322

2,930

52

2,962

3,720

2,958

5,461

3,324

2,939

53

2,971

3,715

2,967

5,443

3,326

2,948

54

2,980

3,711

2,975

5,426

3,329

2,957

55

2,988

3,706

2,983

5,409

3,331

2,966

56

2,996

3,702

2,991

5,393

3,333

2,974

57

3,003

3,698

2,999

5,378

3,335

2,982

58

3,011

3,694

3,007

5,363

3,337

2,990

59

3,018

3,690

3,014

5,349

3,339

2,997

60

3,025

3,686

3,021

5,335

3,341

3,005

61

3,032

3,682

3,028

5,321

3,343

3,012

62

3,038

3,679

3,035

5,308

3,344

3,019

63

3,045

3,675

3,041

5,295

3,346

3,026

64

3,051

3,672

3,047

5,283

3,348

3,032

65

3,057

3,668

3,053

5,271

3,349

3,038

66

3,063

3,665

3,059

5,259

3,351

3,045

67

3,069

3,662

3,065

5,248

3,352

3,050

68

3,074

3,659

3,071

5,237

3,354

3,056

69

3,080

3,656

3,076

5,226

3,355

3,062

70

3,085

3,653

3,081

5,216

3,356

3,067

71

3,090

3,650

3,086

5,206

3,358

3,073

72

3,095

3,648

3,091

5,196

3,359

3,078

73

3,100

3,645

3,096

5,186

3,360

3,083

74

3,104

3,642

3,101

5,177

3,361

3,088

75

3,109

3,640

3,106

5,168

3,363

3,093

76

3,113

3,637

3,110

5,159

3,364

3,097

77

3,118

3,635

3,115

5,151

3,365

3,102

78

3,122

3,633

3,119

5,142

3,366

3,106

79

3,126

3,630

3,123

5,134

3,367

3,111

80

3,130

3,628

3,127

5,126

3,368

3,115

81

3,134

3,626

3,131

5,119

3,369

3,119

82

3,138

3,624

3,135

5,111

3,370

3,123

83

3,142

3,622

3,139

5,104

3,371

3,127

84

3,145

3,620

3,142

5,096

3,372

3,131

85

3,149

3,618

3,146

5,089

3,373

3,135

86

3,152

3,616

3,150

5,083

3,374

3,138

87

3,156

3,614

3,153

5,076

3,375

3,142

88

3,159

3,612

3,156

5,069

3,376

3,145

89

3,162

3,610

3,160

5,063

3,376

3,149

90

3,166

3,608

3,163

5,057

3,377

3,152

91

3,169

3,607

3,166

5,050

3,378

3,155

92

3,172

3,605

3,169

5,044

3,379

3,158

93

3,175

3,603

3,172

5,039

3,380

3,162

94

3,178

3,602

3,175

5,033

3,380

3,165

95

3,181

3,600

3,178

5,027

3,381

3,168

96

3,183

3,599

3,181

5,022

3,382

3,171

97

3,186

3,597

3,184

5,016

3,382

3,173

98

3,189

3,596

3,186

5,011

3,383

3,176

99

3,191

3,594

3,189

5,006

3,384

3,179

100

3,194

3,593

3,192

5,001

3,384

3,182

101

3,196

3,591

3,194

4,996

3,385

3,184

102

3,199

3,590

3,197

4,991

3,386

3,187

103

3,201

3,588

3,199

4,986

3,386

3,190

104

3,204

3,587

3,201

4,981

3,387

3,192

105

3,206

3,586

3,204

4,977

3,388

3,195

106

3,208

3,585

3,206

4,972

3,388

3,197

107

3,211

3,583

3,208

4,968

3,389

3,199

108

3,213

3,582

3,211

4,964

3,389

3,202

109

3,215

3,581

3,213

4,959

3,390

3,204

110

3,217

3,580

3,215

4,955

3,390

3,206

111

3,219

3,578

3,217

4,951

3,391

3,208

112

3,221

3,577

3,219

4,947

3,391

3,210

113

3,223

3,576

3,221

4,943

3,392

3,213

114

3,225

3,575

3,223

4,939

3,393

3,215

115

3,227

3,574

3,225

4,935

3,393

3,217

116

3,229

3,573

3,227

4,932

3,393

3,219

117

3,231

3,572

3,229

4,928

3,394

3,221

118

3,233

3,571

3,231

4,924

3,394

3,223

119

3,235

3,570

3,233

4,921

3,395

3,225

120

3,237

3,569

3,235

4,917

3,395

3,226

121

3,238

3,568

3,236

4,914

3,396

3,228

122

3,240

3,567

3,238

4,910

3,396

3,230

123

3,242

3,566

3,240

4,907

3,397

3,232

124

3,243

3,565

3,241

4,904

3,397

3,234

125

3,245

3,564

3,243

4,900

3,398

3,235

126

3,247

3,563

3,245

4,897

3,398

3,237

127

3,248

3,562

3,246

4,894

3,398

3,239

128

3,250

3,561

3,248

4,891

3,399

3,240

129

3,251

3,561

3,250

4,888

3,399

3,242

130

3,253

3,560

3,251

4,885

3,400

3,244

131

3,254

3,559

3,253

4,882

3,400

3,245

132

3,256

3,558

3,254

4,879

3,400

3,247

133

3,257

3,557

3,256

4,876

3,401

3,248

134

3,259

3,556

3,257

4,874

3,401

3,250

135

3,260

3,556

3,258

4,871

3,401

3,251

136

3,262

3,555

3,260

4,868

3,402

3,253

137

3,263

3,554

3,261

4,865

3,402

3,254

138

3,264

3,553

3,263

4,863

3,403

3,256

139

3,266

3,553

3,264

4,860

3,403

3,257

140

3,267

3,552

3,265

4,857

3,403

3,258

141

3,268

3,551

3,267

4,855

3,404

3,260

142

3,270

3,550

3,268

4,852

3,404

3,261

143

3,271

3,550

3,269

4,850

3,404

3,262

144

3,272

3,549

3,270

4,848

3,404

3,264

145

3,273

3,548

3,272

4,845

3,405

3,265

146

3,275

3,548

3,273

4,843

3,405

3,266

147

3,276

3,547

3,274

4,840

3,405

3,267

148

3,277

3,546

3,275

4,838

3,406

3,269

149

3,278

3,546

3,276

4,836

3,406

3,270

150

3,279

3,545

3,278

4,834

3,406

3,271


Laikotarpis iki termino (metais)

Svaras sterlingų (%)

Rumunijos lėja (%)

Zlotas (%)

Krona (%)

Norvegijos krona (%)

Šveicarijos frankas (%)

1

6,062

6,161

5,941

8,902

4,873

1,991

2

5,960

6,280

5,698

8,245

4,722

1,955

3

5,630

6,408

5,594

7,724

4,492

1,901

4

5,309

6,500

5,529

7,283

4,273

1,852

5

5,028

6,573

5,498

6,919

4,099

1,814

6

4,795

6,632

5,498

6,611

3,975

1,789

7

4,601

6,673

5,516

6,347

3,884

1,774

8

4,454

6,700

5,544

6,120

3,816

1,766

9

4,340

6,720

5,577

5,926

3,762

1,764

10

4,250

6,729

5,606

5,762

3,720

1,767

11

4,185

6,714

5,614

5,623

3,685

1,774

12

4,137

6,679

5,605

5,501

3,657

1,784

13

4,096

6,629

5,582

5,394

3,634

1,796

14

4,061

6,568

5,551

5,298

3,614

1,809

15

4,027

6,501

5,513

5,212

3,597

1,824

16

3,996

6,429

5,471

5,134

3,583

1,838

17

3,965

6,355

5,425

5,062

3,570

1,853

18

3,936

6,279

5,379

4,997

3,559

1,867

19

3,909

6,202

5,331

4,936

3,550

1,882

20

3,884

6,127

5,283

4,880

3,541

1,896

21

3,861

6,052

5,235

4,828

3,534

1,910

22

3,838

5,978

5,187

4,779

3,527

1,924

23

3,816

5,907

5,141

4,733

3,521

1,937

24

3,794

5,837

5,095

4,691

3,516

1,950

25

3,772

5,769

5,051

4,650

3,511

1,963

26

3,749

5,704

5,008

4,612

3,507

1,975

27

3,724

5,641

4,966

4,577

3,503

1,987

28

3,699

5,580

4,926

4,543

3,499

1,998

29

3,671

5,522

4,887

4,511

3,496

2,009

30

3,642

5,466

4,849

4,481

3,493

2,020

31

3,611

5,412

4,813

4,452

3,491

2,030

32

3,579

5,360

4,778

4,424

3,488

2,040

33

3,547

5,310

4,744

4,398

3,486

2,049

34

3,514

5,262

4,712

4,374

3,484

2,058

35

3,483

5,217

4,681

4,350

3,482

2,067

36

3,452

5,173

4,651

4,327

3,480

2,076

37

3,422

5,130

4,623

4,306

3,479

2,084

38

3,394

5,090

4,595

4,285

3,477

2,092

39

3,367

5,051

4,569

4,266

3,476

2,100

40

3,342

5,014

4,543

4,247

3,475

2,107

41

3,319

4,978

4,519

4,229

3,473

2,114

42

3,297

4,944

4,495

4,211

3,472

2,121

43

3,278

4,911

4,472

4,195

3,471

2,128

44

3,259

4,879

4,450

4,179

3,470

2,134

45

3,243

4,849

4,429

4,163

3,469

2,140

46

3,228

4,819

4,409

4,149

3,469

2,146

47

3,215

4,791

4,390

4,135

3,468

2,152

48

3,204

4,764

4,371

4,121

3,467

2,158

49

3,194

4,738

4,353

4,108

3,466

2,163

50

3,186

4,713

4,335

4,095

3,466

2,168

51

3,180

4,689

4,319

4,083

3,465

2,173

52

3,175

4,665

4,302

4,071

3,465

2,178

53

3,171

4,643

4,287

4,060

3,464

2,183

54

3,168

4,621

4,271

4,049

3,464

2,188

55

3,166

4,600

4,257

4,038

3,463

2,192

56

3,165

4,579

4,243

4,028

3,463

2,197

57

3,165

4,560

4,229

4,018

3,462

2,201

58

3,165

4,541

4,216

4,008

3,462

2,205

59

3,165

4,522

4,203

3,999

3,462

2,209

60

3,166

4,505

4,190

3,990

3,461

2,213

61

3,167

4,487

4,178

3,981

3,461

2,216

62

3,169

4,471

4,167

3,973

3,461

2,220

63

3,171

4,455

4,156

3,965

3,460

2,223

64

3,173

4,439

4,145

3,957

3,460

2,227

65

3,175

4,424

4,134

3,949

3,460

2,230

66

3,177

4,409

4,124

3,942

3,459

2,233

67

3,179

4,395

4,114

3,934

3,459

2,237

68

3,182

4,381

4,104

3,927

3,459

2,240

69

3,184

4,367

4,094

3,920

3,459

2,243

70

3,187

4,354

4,085

3,914

3,459

2,246

71

3,190

4,341

4,076

3,907

3,458

2,248

72

3,192

4,329

4,068

3,901

3,458

2,251

73

3,195

4,317

4,059

3,895

3,458

2,254

74

3,198

4,305

4,051

3,889

3,458

2,256

75

3,200

4,294

4,043

3,883

3,458

2,259

76

3,203

4,283

4,035

3,877

3,458

2,261

77

3,206

4,272

4,028

3,872

3,457

2,264

78

3,209

4,261

4,020

3,866

3,457

2,266

79

3,211

4,251

4,013

3,861

3,457

2,268

80

3,214

4,241

4,006

3,856

3,457

2,271

81

3,216

4,231

3,999

3,851

3,457

2,273

82

3,219

4,222

3,992

3,846

3,457

2,275

83

3,221

4,212

3,986

3,841

3,457

2,277

84

3,224

4,203

3,979

3,837

3,457

2,279

85

3,226

4,194

3,973

3,832

3,456

2,281

86

3,229

4,186

3,967

3,828

3,456

2,283

87

3,231

4,177

3,961

3,823

3,456

2,285

88

3,233

4,169

3,955

3,819

3,456

2,287

89

3,236

4,161

3,950

3,815

3,456

2,289

90

3,238

4,153

3,944

3,811

3,456

2,290

91

3,240

4,145

3,939

3,807

3,456

2,292

92

3,242

4,138

3,933

3,803

3,456

2,294

93

3,245

4,130

3,928

3,799

3,456

2,296

94

3,247

4,123

3,923

3,796

3,456

2,297

95

3,249

4,116

3,918

3,792

3,456

2,299

96

3,251

4,109

3,913

3,788

3,455

2,300

97

3,253

4,102

3,908

3,785

3,455

2,302

98

3,255

4,095

3,904

3,781

3,455

2,303

99

3,257

4,089

3,899

3,778

3,455

2,305

100

3,259

4,082

3,895

3,775

3,455

2,306

101

3,260

4,076

3,890

3,772

3,455

2,308

102

3,262

4,070

3,886

3,768

3,455

2,309

103

3,264

4,064

3,882

3,765

3,455

2,310

104

3,266

4,058

3,877

3,762

3,455

2,312

105

3,267

4,052

3,873

3,759

3,455

2,313

106

3,269

4,046

3,869

3,756

3,455

2,314

107

3,271

4,041

3,865

3,754

3,455

2,316

108

3,273

4,035

3,862

3,751

3,455

2,317

109

3,274

4,030

3,858

3,748

3,455

2,318

110

3,276

4,025

3,854

3,745

3,455

2,319

111

3,277

4,020

3,850

3,743

3,455

2,321

112

3,279

4,014

3,847

3,740

3,455

2,322

113

3,280

4,009

3,843

3,737

3,454

2,323

114

3,282

4,005

3,840

3,735

3,454

2,324

115

3,283

4,000

3,836

3,732

3,454

2,325

116

3,285

3,995

3,833

3,730

3,454

2,326

117

3,286

3,990

3,830

3,728

3,454

2,327

118

3,287

3,986

3,827

3,725

3,454

2,328

119

3,289

3,981

3,823

3,723

3,454

2,329

120

3,290

3,977

3,820

3,721

3,454

2,330

121

3,291

3,972

3,817

3,718

3,454

2,331

122

3,293

3,968

3,814

3,716

3,454

2,332

123

3,294

3,964

3,811

3,714

3,454

2,333

124

3,295

3,960

3,808

3,712

3,454

2,334

125

3,297

3,956

3,806

3,710

3,454

2,335

126

3,298

3,952

3,803

3,708

3,454

2,336

127

3,299

3,948

3,800

3,706

3,454

2,337

128

3,300

3,944

3,797

3,704

3,454

2,338

129

3,301

3,940

3,794

3,702

3,454

2,339

130

3,302

3,936

3,792

3,700

3,454

2,339

131

3,304

3,932

3,789

3,698

3,454

2,340

132

3,305

3,929

3,787

3,696

3,454

2,341

133

3,306

3,925

3,784

3,694

3,454

2,342

134

3,307

3,922

3,782

3,692

3,454

2,343

135

3,308

3,918

3,779

3,691

3,454

2,344

136

3,309

3,915

3,777

3,689

3,454

2,344

137

3,310

3,911

3,774

3,687

3,454

2,345

138

3,311

3,908

3,772

3,685

3,454

2,346

139

3,312

3,905

3,770

3,684

3,454

2,347

140

3,313

3,901

3,767

3,682

3,454

2,347

141

3,314

3,898

3,765

3,680

3,454

2,348

142

3,315

3,895

3,763

3,679

3,453

2,349

143

3,316

3,892

3,761

3,677

3,453

2,349

144

3,317

3,889

3,759

3,675

3,453

2,350

145

3,318

3,886

3,756

3,674

3,453

2,351

146

3,319

3,883

3,754

3,672

3,453

2,352

147

3,319

3,880

3,752

3,671

3,453

2,352

148

3,320

3,877

3,750

3,669

3,453

2,353

149

3,321

3,874

3,748

3,668

3,453

2,354

150

3,322

3,871

3,746

3,666

3,453

2,354


Laikotarpis iki termino (metais)

Australijos doleris (%)

Batas (%)

Kanados doleris (%)

Čilės pesas (%)

Kolumbijos pesas (%)

Honkongo doleris (%)

1

4,726

1,957

5,218

7,432

9,838

4,813

2

4,609

2,085

4,917

6,130

9,793

4,522

3

4,418

2,150

4,475

5,600

9,755

4,282

4

4,300

2,193

4,090

5,397

9,764

4,127

5

4,259

2,232

3,830

5,299

9,805

4,009

6

4,265

2,273

3,690

5,248

9,858

3,944

7

4,284

2,322

3,614

5,220

9,926

3,898

8

4,312

2,383

3,568

5,203

9,998

3,849

9

4,338

2,450

3,535

5,191

10,067

3,806

10

4,358

2,523

3,507

5,180

10,135

3,778

11

4,385

2,602

3,482

5,167

10,158

3,767

12

4,412

2,682

3,457

5,154

10,136

3,768

13

4,431

2,759

3,434

5,139

10,081

3,775

14

4,442

2,830

3,412

5,124

10,001

3,783

15

4,446

2,894

3,391

5,109

9,904

3,791

16

4,444

2,948

3,372

5,094

9,794

3,796

17

4,435

2,995

3,355

5,079

9,674

3,798

18

4,419

3,035

3,338

5,064

9,549

3,799

19

4,394

3,070

3,324

5,050

9,420

3,798

20

4,361

3,101

3,310

5,036

9,290

3,796

21

4,318

3,128

3,298

5,022

9,159

3,793

22

4,270

3,152

3,287

5,009

9,029

3,789

23

4,219

3,173

3,278

4,996

8,902

3,784

24

4,167

3,191

3,269

4,983

8,777

3,780

25

4,116

3,208

3,262

4,971

8,655

3,775

26

4,066

3,223

3,256

4,960

8,537

3,769

27

4,020

3,237

3,250

4,948

8,422

3,764

28

3,977

3,249

3,246

4,937

8,311

3,758

29

3,937

3,260

3,243

4,927

8,205

3,752

30

3,902

3,270

3,240

4,917

8,102

3,747

31

3,871

3,279

3,239

4,907

8,003

3,741

32

3,843

3,287

3,238

4,897

7,909

3,736

33

3,818

3,295

3,238

4,888

7,818

3,730

34

3,796

3,302

3,238

4,879

7,730

3,725

35

3,776

3,308

3,239

4,871

7,647

3,719

36

3,758

3,314

3,240

4,863

7,567

3,714

37

3,742

3,319

3,241

4,855

7,490

3,709

38

3,728

3,324

3,243

4,847

7,416

3,704

39

3,715

3,329

3,245

4,840

7,346

3,699

40

3,703

3,333

3,247

4,833

7,278

3,694

41

3,692

3,337

3,249

4,826

7,213

3,690

42

3,682

3,341

3,251

4,819

7,151

3,685

43

3,673

3,344

3,254

4,813

7,091

3,681

44

3,665

3,348

3,256

4,806

7,034

3,676

45

3,657

3,351

3,259

4,800

6,979

3,672

46

3,650

3,354

3,261

4,795

6,926

3,668

47

3,644

3,356

3,264

4,789

6,876

3,664

48

3,638

3,359

3,266

4,784

6,827

3,660

49

3,632

3,361

3,269

4,778

6,780

3,657

50

3,627

3,363

3,271

4,773

6,735

3,653

51

3,622

3,366

3,274

4,768

6,691

3,649

52

3,617

3,368

3,276

4,764

6,649

3,646

53

3,613

3,369

3,279

4,759

6,609

3,643

54

3,609

3,371

3,281

4,754

6,570

3,639

55

3,605

3,373

3,284

4,750

6,532

3,636

56

3,602

3,375

3,286

4,746

6,496

3,633

57

3,599

3,376

3,288

4,742

6,461

3,630

58

3,595

3,378

3,291

4,738

6,427

3,627

59

3,592

3,379

3,293

4,734

6,394

3,625

60

3,589

3,380

3,295

4,730

6,363

3,622

61

3,587

3,382

3,297

4,727

6,332

3,619

62

3,584

3,383

3,299

4,723

6,302

3,617

63

3,582

3,384

3,302

4,720

6,274

3,614

64

3,579

3,385

3,304

4,716

6,246

3,612

65

3,577

3,386

3,306

4,713

6,219

3,609

66

3,575

3,388

3,308

4,710

6,193

3,607

67

3,573

3,389

3,309

4,707

6,167

3,605

68

3,571

3,390

3,311

4,704

6,143

3,602

69

3,569

3,390

3,313

4,701

6,119

3,600

70

3,567

3,391

3,315

4,698

6,095

3,598

71

3,565

3,392

3,317

4,696

6,073

3,596

72

3,564

3,393

3,318

4,693

6,051

3,594

73

3,562

3,394

3,320

4,690

6,030

3,592

74

3,560

3,395

3,322

4,688

6,009

3,590

75

3,559

3,396

3,323

4,685

5,989

3,589

76

3,557

3,396

3,325

4,683

5,969

3,587

77

3,556

3,397

3,327

4,681

5,950

3,585

78

3,554

3,398

3,328

4,678

5,931

3,583

79

3,553

3,398

3,330

4,676

5,913

3,582

80

3,552

3,399

3,331

4,674

5,895

3,580

81

3,550

3,400

3,332

4,672

5,878

3,578

82

3,549

3,400

3,334

4,670

5,861

3,577

83

3,548

3,401

3,335

4,668

5,844

3,575

84

3,547

3,402

3,336

4,666

5,828

3,574

85

3,545

3,402

3,338

4,664

5,812

3,572

86

3,544

3,403

3,339

4,662

5,797

3,571

87

3,543

3,403

3,340

4,660

5,782

3,570

88

3,542

3,404

3,341

4,658

5,767

3,568

89

3,541

3,404

3,343

4,657

5,753

3,567

90

3,540

3,405

3,344

4,655

5,739

3,566

91

3,539

3,405

3,345

4,653

5,725

3,564

92

3,538

3,406

3,346

4,651

5,712

3,563

93

3,537

3,406

3,347

4,650

5,699

3,562

94

3,536

3,407

3,348

4,648

5,686

3,561

95

3,535

3,407

3,349

4,647

5,673

3,560

96

3,534

3,408

3,350

4,645

5,661

3,559

97

3,533

3,408

3,351

4,644

5,649

3,557

98

3,533

3,409

3,352

4,642

5,637

3,556

99

3,532

3,409

3,353

4,641

5,626

3,555

100

3,531

3,410

3,354

4,639

5,614

3,554

101

3,530

3,410

3,355

4,638

5,603

3,553

102

3,529

3,410

3,356

4,637

5,593

3,552

103

3,529

3,411

3,357

4,635

5,582

3,551

104

3,528

3,411

3,358

4,634

5,571

3,550

105

3,527

3,411

3,359

4,633

5,561

3,549

106

3,526

3,412

3,360

4,631

5,551

3,548

107

3,526

3,412

3,361

4,630

5,541

3,547

108

3,525

3,413

3,361

4,629

5,532

3,547

109

3,524

3,413

3,362

4,628

5,522

3,546

110

3,524

3,413

3,363

4,627

5,513

3,545

111

3,523

3,414

3,364

4,626

5,504

3,544

112

3,522

3,414

3,364

4,624

5,495

3,543

113

3,522

3,414

3,365

4,623

5,486

3,542

114

3,521

3,415

3,366

4,622

5,477

3,541

115

3,520

3,415

3,367

4,621

5,468

3,541

116

3,520

3,415

3,367

4,620

5,460

3,540

117

3,519

3,415

3,368

4,619

5,452

3,539

118

3,519

3,416

3,369

4,618

5,444

3,538

119

3,518

3,416

3,370

4,617

5,436

3,538

120

3,517

3,416

3,370

4,616

5,428

3,537

121

3,517

3,417

3,371

4,615

5,420

3,536

122

3,516

3,417

3,371

4,614

5,413

3,535

123

3,516

3,417

3,372

4,613

5,405

3,535

124

3,515

3,417

3,373

4,612

5,398

3,534

125

3,515

3,418

3,373

4,612

5,391

3,533

126

3,514

3,418

3,374

4,611

5,384

3,533

127

3,514

3,418

3,375

4,610

5,377

3,532

128

3,513

3,418

3,375

4,609

5,370

3,531

129

3,513

3,419

3,376

4,608

5,363

3,531

130

3,512

3,419

3,376

4,607

5,356

3,530

131

3,512

3,419

3,377

4,606

5,350

3,530

132

3,511

3,419

3,377

4,606

5,343

3,529

133

3,511

3,420

3,378

4,605

5,337

3,528

134

3,510

3,420

3,379

4,604

5,331

3,528

135

3,510

3,420

3,379

4,603

5,324

3,527

136

3,509

3,420

3,380

4,602

5,318

3,527

137

3,509

3,421

3,380

4,602

5,312

3,526

138

3,509

3,421

3,381

4,601

5,306

3,526

139

3,508

3,421

3,381

4,600

5,301

3,525

140

3,508

3,421

3,382

4,600

5,295

3,524

141

3,507

3,421

3,382

4,599

5,289

3,524

142

3,507

3,422

3,383

4,598

5,284

3,523

143

3,507

3,422

3,383

4,597

5,278

3,523

144

3,506

3,422

3,383

4,597

5,273

3,522

145

3,506

3,422

3,384

4,596

5,267

3,522

146

3,505

3,422

3,384

4,595

5,262

3,521

147

3,505

3,423

3,385

4,595

5,257

3,521

148

3,505

3,423

3,385

4,594

5,252

3,520

149

3,504

3,423

3,386

4,594

5,247

3,520

150

3,504

3,423

3,386

4,593

5,242

3,519


Laikotarpis iki termino (metais)

Indijos rupija (%)

Meksikos pesas (%)

Naujasis Taivano doleris (%)

Naujosios Zelandijos doleris (%)

Randas (%)

Realas (%)

1

6,884

11,422

0,896

5,794

8,805

11,351

2

7,001

9,985

0,930

5,430

8,628

10,235

3

7,072

9,101

0,961

5,025

8,608

10,046

4

7,120

8,635

0,985

4,758

8,720

10,102

5

7,130

8,401

1,005

4,595

8,923

10,229

6

7,146

8,295

1,023

4,512

9,207

10,362

7

7,160

8,248

1,039

4,461

9,490

10,482

8

7,176

8,224

1,054

4,426

9,752

10,593

9

7,197

8,201

1,067

4,406

9,990

10,674

10

7,212

8,166

1,080

4,404

10,204

10,740

11

7,211

8,113

1,109

4,419

10,391

10,759

12

7,198

8,045

1,153

4,444

10,551

10,735

13

7,177

7,967

1,206

4,474

10,678

10,679

14

7,149

7,883

1,264

4,505

10,772

10,599

15

7,118

7,795

1,324

4,536

10,827

10,502

16

7,083

7,705

1,386

4,565

10,841

10,393

17

7,047

7,615

1,447

4,589

10,822

10,275

18

7,010

7,524

1,508

4,608

10,776

10,151

19

6,972

7,435

1,567

4,622

10,710

10,024

20

6,934

7,348

1,624

4,629

10,628

9,896

21

6,897

7,263

1,680

4,629

10,534

9,767

22

6,860

7,180

1,733

4,623

10,432

9,640

23

6,824

7,099

1,785

4,613

10,324

9,515

24

6,789

7,022

1,835

4,599

10,212

9,392

25

6,755

6,947

1,882

4,583

10,099

9,273

26

6,722

6,875

1,927

4,565

9,984

9,157

27

6,689

6,805

1,971

4,546

9,871

9,045

28

6,658

6,739

2,013

4,526

9,758

8,936

29

6,628

6,675

2,052

4,505

9,648

8,832

30

6,599

6,614

2,091

4,483

9,540

8,731

31

6,571

6,555

2,127

4,462

9,435

8,634

32

6,544

6,498

2,162

4,441

9,333

8,541

33

6,518

6,445

2,195

4,419

9,235

8,452

34

6,493

6,393

2,227

4,398

9,139

8,367

35

6,469

6,343

2,258

4,378

9,047

8,285

36

6,446

6,296

2,287

4,358

8,959

8,207

37

6,424

6,250

2,315

4,338

8,873

8,131

38

6,402

6,207

2,342

4,319

8,792

8,059

39

6,382

6,165

2,368

4,300

8,713

7,990

40

6,362

6,125

2,393

4,282

8,637

7,924

41

6,343

6,086

2,416

4,264

8,564

7,860

42

6,325

6,049

2,439

4,247

8,494

7,799

43

6,307

6,014

2,461

4,230

8,427

7,741

44

6,290

5,980

2,482

4,214

8,363

7,685

45

6,273

5,947

2,503

4,199

8,301

7,631

46

6,258

5,916

2,522

4,184

8,241

7,579

47

6,242

5,885

2,541

4,169

8,184

7,530

48

6,228

5,856

2,559

4,155

8,129

7,482

49

6,214

5,828

2,576

4,142

8,075

7,436

50

6,200

5,801

2,593

4,129

8,024

7,391

51

6,187

5,775

2,609

4,116

7,975

7,349

52

6,174

5,750

2,625

4,104

7,928

7,308

53

6,162

5,726

2,640

4,092

7,882

7,268

54

6,150

5,703

2,655

4,080

7,838

7,230

55

6,138

5,680

2,669

4,069

7,796

7,193

56

6,127

5,658

2,682

4,058

7,754

7,158

57

6,116

5,637

2,695

4,048

7,715

7,123

58

6,106

5,617

2,708

4,038

7,677

7,090

59

6,096

5,597

2,721

4,028

7,639

7,058

60

6,086

5,578

2,732

4,019

7,604

7,027

61

6,077

5,560

2,744

4,009

7,569

6,997

62

6,067

5,542

2,755

4,001

7,535

6,968

63

6,059

5,525

2,766

3,992

7,503

6,940

64

6,050

5,508

2,777

3,983

7,471

6,912

65

6,042

5,492

2,787

3,975

7,441

6,886

66

6,033

5,476

2,797

3,967

7,411

6,860

67

6,025

5,461

2,806

3,960

7,383

6,835

68

6,018

5,446

2,816

3,952

7,355

6,811

69

6,010

5,431

2,825

3,945

7,328

6,788

70

6,003

5,417

2,834

3,938

7,301

6,765

71

5,996

5,404

2,842

3,931

7,276

6,743

72

5,989

5,390

2,851

3,925

7,251

6,721

73

5,982

5,377

2,859

3,918

7,227

6,700

74

5,976

5,365

2,867

3,912

7,203

6,680

75

5,970

5,353

2,875

3,906

7,180

6,660

76

5,963

5,341

2,882

3,900

7,158

6,641

77

5,957

5,329

2,889

3,894

7,136

6,622

78

5,952

5,318

2,897

3,888

7,115

6,603

79

5,946

5,307

2,903

3,883

7,095

6,586

80

5,940

5,296

2,910

3,877

7,075

6,568

81

5,935

5,286

2,917

3,872

7,055

6,551

82

5,930

5,275

2,923

3,867

7,036

6,535

83

5,924

5,265

2,930

3,862

7,017

6,518

84

5,919

5,256

2,936

3,857

6,999

6,503

85

5,914

5,246

2,942

3,852

6,981

6,487

86

5,910

5,237

2,948

3,847

6,964

6,472

87

5,905

5,228

2,954

3,843

6,947

6,457

88

5,900

5,219

2,959

3,838

6,931

6,443

89

5,896

5,210

2,965

3,834

6,914

6,429

90

5,891

5,202

2,970

3,830

6,899

6,415

91

5,887

5,194

2,975

3,825

6,883

6,402

92

5,883

5,185

2,980

3,821

6,868

6,389

93

5,879

5,177

2,985

3,817

6,853

6,376

94

5,875

5,170

2,990

3,813

6,839

6,363

95

5,871

5,162

2,995

3,810

6,825

6,351

96

5,867

5,155

3,000

3,806

6,811

6,339

97

5,863

5,147

3,005

3,802

6,797

6,327

98

5,859

5,140

3,009

3,799

6,784

6,316

99

5,856

5,133

3,014

3,795

6,771

6,304

100

5,852

5,126

3,018

3,792

6,758

6,293

101

5,849

5,120

3,022

3,788

6,745

6,282

102

5,845

5,113

3,026

3,785

6,733

6,272

103

5,842

5,107

3,030

3,782

6,721

6,261

104

5,839

5,100

3,034

3,778

6,709

6,251

105

5,835

5,094

3,038

3,775

6,698

6,241

106

5,832

5,088

3,042

3,772

6,686

6,231

107

5,829

5,082

3,046

3,769

6,675

6,221

108

5,826

5,076

3,050

3,766

6,664

6,212

109

5,823

5,070

3,053

3,763

6,653

6,202

110

5,820

5,065

3,057

3,761

6,643

6,193

111

5,817

5,059

3,061

3,758

6,633

6,184

112

5,814

5,054

3,064

3,755

6,622

6,175

113

5,812

5,048

3,068

3,752

6,612

6,167

114

5,809

5,043

3,071

3,750

6,603

6,158

115

5,806

5,038

3,074

3,747

6,593

6,150

116

5,804

5,033

3,077

3,744

6,584

6,142

117

5,801

5,028

3,081

3,742

6,574

6,134

118

5,798

5,023

3,084

3,739

6,565

6,126

119

5,796

5,018

3,087

3,737

6,556

6,118

120

5,793

5,013

3,090

3,735

6,547

6,110

121

5,791

5,009

3,093

3,732

6,539

6,103

122

5,789

5,004

3,096

3,730

6,530

6,095

123

5,786

5,000

3,099

3,728

6,522

6,088

124

5,784

4,995

3,101

3,725

6,513

6,081

125

5,782

4,991

3,104

3,723

6,505

6,074

126

5,779

4,986

3,107

3,721

6,497

6,067

127

5,777

4,982

3,110

3,719

6,489

6,060

128

5,775

4,978

3,112

3,717

6,481

6,053

129

5,773

4,974

3,115

3,715

6,474

6,046

130

5,771

4,970

3,117

3,713

6,466

6,040

131

5,769

4,966

3,120

3,711

6,459

6,033

132

5,767

4,962

3,122

3,709

6,452

6,027

133

5,765

4,958

3,125

3,707

6,444

6,021

134

5,763

4,954

3,127

3,705

6,437

6,015

135

5,761

4,951

3,130

3,703

6,430

6,009

136

5,759

4,947

3,132

3,701

6,423

6,003

137

5,757

4,943

3,134

3,699

6,417

5,997

138

5,755

4,940

3,137

3,697

6,410

5,991

139

5,753

4,936

3,139

3,696

6,403

5,985

140

5,751

4,933

3,141

3,694

6,397

5,980

141

5,750

4,929

3,143

3,692

6,391

5,974

142

5,748

4,926

3,145

3,690

6,384

5,969

143

5,746

4,923

3,148

3,689

6,378

5,963

144

5,744

4,919

3,150

3,687

6,372

5,958

145

5,743

4,916

3,152

3,685

6,366

5,953

146

5,741

4,913

3,154

3,684

6,360

5,948

147

5,739

4,910

3,156

3,682

6,354

5,942

148

5,738

4,907

3,158

3,681

6,348

5,937

149

5,736

4,903

3,160

3,679

6,343

5,932

150

5,735

4,900

3,162

3,678

6,337

5,927


Laikotarpis iki termino (metais)

Ženminbi juanis (%)

Ringitas (%)

Rusijos rublis (%)

Singapūro doleris (%)

Pietų Korėjos vonas (%)

Turkijos lira (%)

1

1,924

3,235

9,415

3,861

3,787

12,896

2

2,027

3,342

9,679

3,690

3,669

13,780

3

2,161

3,440

9,921

3,564

3,561

14,803

4

2,276

3,518

10,175

3,454

3,495

15,728

5

2,371

3,591

10,424

3,364

3,439

16,477

6

2,448

3,661

10,654

3,298

3,402

17,036

7

2,515

3,726

10,866

3,249

3,380

17,446

8

2,577

3,786

11,069

3,213

3,369

17,737

9

2,637

3,842

11,234

3,186

3,362

17,922

10

2,697

3,892

11,365

3,168

3,355

18,011

11

2,756

3,938

11,465

3,155

3,348

18,022

12

2,815

3,981

11,533

3,147

3,340

17,971

13

2,873

4,019

11,568

3,143

3,332

17,871

14

2,928

4,055

11,566

3,141

3,324

17,729

15

2,982

4,089

11,528

3,141

3,317

17,554

16

3,034

4,124

11,460

3,143

3,311

17,350

17

3,083

4,156

11,369

3,145

3,305

17,124

18

3,130

4,185

11,260

3,149

3,300

16,880

19

3,175

4,209

11,138

3,152

3,296

16,623

20

3,217

4,227

11,006

3,157

3,293

16,355

21

3,258

4,238

10,868

3,161

3,292

16,082

22

3,297

4,244

10,727

3,166

3,290

15,805

23

3,334

4,245

10,583

3,171

3,290

15,527

24

3,369

4,242

10,440

3,176

3,290

15,251

25

3,402

4,236

10,297

3,182

3,291

14,978

26

3,434

4,228

10,157

3,187

3,292

14,710

27

3,465

4,219

10,019

3,192

3,293

14,449

28

3,494

4,208

9,885

3,197

3,294

14,194

29

3,522

4,196

9,754

3,202

3,296

13,948

30

3,548

4,184

9,628

3,207

3,298

13,709

31

3,574

4,170

9,506

3,212

3,300

13,479

32

3,598

4,157

9,388

3,217

3,302

13,258

33

3,621

4,144

9,274

3,221

3,304

13,045

34

3,643

4,130

9,165

3,226

3,306

12,841

35

3,664

4,116

9,060

3,230

3,308

12,645

36

3,685

4,103

8,960

3,235

3,310

12,458

37

3,704

4,090

8,863

3,239

3,313

12,278

38

3,723

4,077

8,770

3,243

3,315

12,106

39

3,741

4,064

8,681

3,247

3,317

11,942

40

3,758

4,051

8,596

3,251

3,319

11,784

41

3,774

4,039

8,514

3,255

3,321

11,633

42

3,790

4,027

8,435

3,258

3,323

11,489

43

3,805

4,016

8,360

3,262

3,325

11,350

44

3,820

4,005

8,288

3,265

3,327

11,218

45

3,834

3,994

8,218

3,269

3,329

11,090

46

3,848

3,983

8,151

3,272

3,331

10,968

47

3,861

3,973

8,087

3,275

3,333

10,851

48

3,873

3,963

8,026

3,278

3,335

10,739

49

3,885

3,953

7,966

3,281

3,337

10,631

50

3,897

3,944

7,909

3,284

3,339

10,527

51

3,908

3,935

7,854

3,287

3,341

10,427

52

3,919

3,926

7,801

3,290

3,342

10,331

53

3,930

3,917

7,750

3,293

3,344

10,239

54

3,940

3,909

7,701

3,295

3,346

10,150

55

3,950

3,901

7,654

3,298

3,347

10,064

56

3,959

3,893

7,608

3,300

3,349

9,981

57

3,969

3,886

7,564

3,303

3,350

9,901

58

3,978

3,879

7,521

3,305

3,352

9,824

59

3,986

3,871

7,480

3,307

3,353

9,750

60

3,994

3,865

7,440

3,309

3,355

9,678

61

4,003

3,858

7,401

3,311

3,356

9,608

62

4,010

3,852

7,364

3,314

3,358

9,541

63

4,018

3,845

7,328

3,316

3,359

9,475

64

4,025

3,839

7,293

3,318

3,360

9,412

65

4,033

3,833

7,259

3,319

3,361

9,351

66

4,040

3,828

7,226

3,321

3,363

9,292

67

4,046

3,822

7,194

3,323

3,364

9,234

68

4,053

3,817

7,163

3,325

3,365

9,178

69

4,059

3,811

7,133

3,327

3,366

9,124

70

4,066

3,806

7,103

3,328

3,367

9,072

71

4,072

3,801

7,075

3,330

3,368

9,021

72

4,078

3,796

7,047

3,332

3,369

8,971

73

4,083

3,792

7,020

3,333

3,371

8,923

74

4,089

3,787

6,994

3,335

3,372

8,876

75

4,094

3,783

6,969

3,336

3,373

8,830

76

4,100

3,778

6,944

3,338

3,374

8,785

77

4,105

3,774

6,920

3,339

3,374

8,742

78

4,110

3,770

6,896

3,340

3,375

8,700

79

4,115

3,766

6,873

3,342

3,376

8,659

80

4,119

3,762

6,851

3,343

3,377

8,619

81

4,124

3,758

6,829

3,344

3,378

8,580

82

4,129

3,754

6,808

3,346

3,379

8,542

83

4,133

3,751

6,787

3,347

3,380

8,505

84

4,137

3,747

6,767

3,348

3,381

8,468

85

4,142

3,743

6,747

3,349

3,381

8,433

86

4,146

3,740

6,728

3,350

3,382

8,398

87

4,150

3,737

6,709

3,352

3,383

8,365

88

4,154

3,733

6,691

3,353

3,384

8,332

89

4,158

3,730

6,673

3,354

3,384

8,299

90

4,162

3,727

6,655

3,355

3,385

8,268

91

4,165

3,724

6,638

3,356

3,386

8,237

92

4,169

3,721

6,621

3,357

3,387

8,207

93

4,172

3,718

6,605

3,358

3,387

8,177

94

4,176

3,715

6,588

3,359

3,388

8,149

95

4,179

3,713

6,573

3,360

3,388

8,120

96

4,183

3,710

6,557

3,361

3,389

8,093

97

4,186

3,707

6,542

3,362

3,390

8,066

98

4,189

3,705

6,527

3,363

3,390

8,039

99

4,192

3,702

6,513

3,363

3,391

8,013

100

4,195

3,699

6,499

3,364

3,392

7,988

101

4,198

3,697

6,485

3,365

3,392

7,963

102

4,201

3,695

6,471

3,366

3,393

7,938

103

4,204

3,692

6,458

3,367

3,393

7,915

104

4,207

3,690

6,444

3,368

3,394

7,891

105

4,210

3,688

6,431

3,368

3,394

7,868

106

4,213

3,685

6,419

3,369

3,395

7,845

107

4,215

3,683

6,406

3,370

3,395

7,823

108

4,218

3,681

6,394

3,371

3,396

7,802

109

4,220

3,679

6,382

3,371

3,396

7,780

110

4,223

3,677

6,371

3,372

3,397

7,759

111

4,225

3,675

6,359

3,373

3,397

7,739

112

4,228

3,673

6,348

3,373

3,398

7,718

113

4,230

3,671

6,337

3,374

3,398

7,699

114

4,233

3,669

6,326

3,375

3,399

7,679

115

4,235

3,667

6,315

3,375

3,399

7,660

116

4,237

3,665

6,305

3,376

3,400

7,641

117

4,240

3,663

6,294

3,377

3,400

7,623

118

4,242

3,661

6,284

3,377

3,400

7,605

119

4,244

3,660

6,274

3,378

3,401

7,587

120

4,246

3,658

6,264

3,378

3,401

7,569

121

4,248

3,656

6,254

3,379

3,402

7,552

122

4,250

3,654

6,245

3,380

3,402

7,535

123

4,252

3,653

6,236

3,380

3,402

7,518

124

4,254

3,651

6,226

3,381

3,403

7,502

125

4,256

3,650

6,217

3,381

3,403

7,486

126

4,258

3,648

6,208

3,382

3,404

7,470

127

4,260

3,646

6,200

3,382

3,404

7,454

128

4,262

3,645

6,191

3,383

3,404

7,439

129

4,264

3,643

6,183

3,383

3,405

7,423

130

4,266

3,642

6,174

3,384

3,405

7,409

131

4,267

3,640

6,166

3,384

3,405

7,394

132

4,269

3,639

6,158

3,385

3,406

7,379

133

4,271

3,637

6,150

3,385

3,406

7,365

134

4,273

3,636

6,142

3,386

3,406

7,351

135

4,274

3,635

6,134

3,386

3,407

7,337

136

4,276

3,633

6,127

3,387

3,407

7,324

137

4,277

3,632

6,119

3,387

3,407

7,310

138

4,279

3,631

6,112

3,388

3,408

7,297

139

4,281

3,629

6,104

3,388

3,408

7,284

140

4,282

3,628

6,097

3,389

3,408

7,271

141

4,284

3,627

6,090

3,389

3,408

7,258

142

4,285

3,626

6,083

3,390

3,409

7,246

143

4,287

3,624

6,076

3,390

3,409

7,234

144

4,288

3,623

6,069

3,390

3,409

7,221

145

4,290

3,622

6,063

3,391

3,410

7,210

146

4,291

3,621

6,056

3,391

3,410

7,198

147

4,293

3,620

6,049

3,392

3,410

7,186

148

4,294

3,618

6,043

3,392

3,410

7,175

149

4,295

3,617

6,037

3,392

3,411

7,163

150

4,297

3,616

6,030

3,393

3,411

7,152


Laikotarpis iki termino (metais)

JAV doleris (%)

Jena (%)

1

5,379

-0,007

2

4,788

0,063

3

4,357

0,118

4

4,069

0,165

5

3,882

0,223

6

3,756

0,294

7

3,667

0,369

8

3,602

0,442

9

3,555

0,508

10

3,521

0,568

11

3,498

0,623

12

3,484

0,673

13

3,475

0,721

14

3,467

0,766

15

3,460

0,810

16

3,452

0,851

17

3,441

0,890

18

3,426

0,925

19

3,406

0,957

20

3,379

0,984

21

3,347

1,006

22

3,310

1,023

23

3,272

1,036

24

3,235

1,044

25

3,198

1,047

26

3,164

1,047

27

3,133

1,045

28

3,106

1,046

29

3,083

1,052

30

3,064

1,065

31

3,049

1,085

32

3,039

1,112

33

3,031

1,143

34

3,026

1,177

35

3,023

1,214

36

3,022

1,252

37

3,022

1,291

38

3,024

1,331

39

3,026

1,371

40

3,029

1,410

41

3,033

1,450

42

3,037

1,489

43

3,042

1,527

44

3,047

1,564

45

3,052

1,601

46

3,057

1,637

47

3,063

1,672

48

3,068

1,706

49

3,074

1,739

50

3,079

1,771

51

3,085

1,802

52

3,090

1,832

53

3,096

1,862

54

3,101

1,890

55

3,107

1,918

56

3,112

1,945

57

3,117

1,971

58

3,122

1,996

59

3,127

2,021

60

3,132

2,045

61

3,136

2,068

62

3,141

2,090

63

3,146

2,112

64

3,150

2,133

65

3,154

2,154

66

3,159

2,174

67

3,163

2,193

68

3,167

2,212

69

3,171

2,230

70

3,174

2,248

71

3,178

2,266

72

3,182

2,283

73

3,185

2,299

74

3,189

2,315

75

3,192

2,331

76

3,196

2,346

77

3,199

2,361

78

3,202

2,375

79

3,205

2,389

80

3,208

2,403

81

3,211

2,417

82

3,214

2,430

83

3,217

2,443

84

3,219

2,455

85

3,222

2,467

86

3,225

2,479

87

3,227

2,491

88

3,230

2,502

89

3,232

2,513

90

3,235

2,524

91

3,237

2,535

92

3,239

2,545

93

3,242

2,556

94

3,244

2,566

95

3,246

2,575

96

3,248

2,585

97

3,250

2,594

98

3,252

2,604

99

3,254

2,613

100

3,256

2,621

101

3,258

2,630

102

3,260

2,639

103

3,262

2,647

104

3,264

2,655

105

3,265

2,663

106

3,267

2,671

107

3,269

2,679

108

3,270

2,686

109

3,272

2,694

110

3,274

2,701

111

3,275

2,708

112

3,277

2,715

113

3,278

2,722

114

3,280

2,729

115

3,281

2,736

116

3,283

2,742

117

3,284

2,749

118

3,286

2,755

119

3,287

2,761

120

3,288

2,767

121

3,290

2,773

122

3,291

2,779

123

3,292

2,785

124

3,294

2,791

125

3,295

2,797

126

3,296

2,802

127

3,297

2,808

128

3,298

2,813

129

3,300

2,818

130

3,301

2,823

131

3,302

2,829

132

3,303

2,834

133

3,304

2,839

134

3,305

2,844

135

3,306

2,848

136

3,307

2,853

137

3,308

2,858

138

3,309

2,863

139

3,310

2,867

140

3,311

2,872

141

3,312

2,876

142

3,313

2,880

143

3,314

2,885

144

3,315

2,889

145

3,316

2,893

146

3,317

2,897

147

3,318

2,902

148

3,319

2,906

149

3,320

2,910

150

3,321

2,913


II PRIEDAS

Fundamentalieji skirtumai suderinimo korekcijai apskaičiuoti

Šiame priede pateikti fundamentalieji skirtumai yra išreikšti baziniais punktais ir neapima jokio padidinimo pagal Direktyvos 2009/138/EB 77c straipsnio 1 dalies c punktą.

1.   CENTRINĖS VALDŽIOS INSTITUCIJŲ IR CENTRINIŲ BANKŲ POZICIJOS

Fundamentalieji skirtumai taikomi visomis valiutomis išreikštoms pozicijoms.

Nuo 11 iki 30 metų trukmės pozicijų fundamentalieji skirtumai yra lygūs 10 metų trukmės pozicijų fundamentaliesiems skirtumams.

Trukmė (metais)

Austrija

Belgija

Bulgarija

Kroatija

Čekija

Kipras

Danija

1

0

0

27

5

0

21

0

2

0

0

35

5

0

35

0

3

0

0

40

5

0

40

0

4

0

1

43

5

2

42

0

5

0

2

47

5

3

45

0

6

0

3

50

5

5

47

0

7

1

4

53

5

8

49

0

8

2

5

54

5

10

49

0

9

2

6

56

5

11

47

0

10

3

7

58

5

12

46

0


Trukmė (metais)

Estija

Suomija

Prancūzija

Vokietija

Graikija

Vengrija

Airija

1

0

0

0

0

347

4

13

2

0

0

0

0

217

4

18

3

0

0

0

0

193

4

21

4

1

0

0

0

170

4

22

5

2

0

0

0

156

4

23

6

3

0

0

0

154

4

24

7

4

0

0

0

152

4

25

8

5

0

1

0

156

3

26

9

6

0

2

0

158

1

27

10

7

0

3

0

160

4

27


Trukmė (metais)

Italija

Latvija

Lietuva

Liuksemburgas

Мalta

Nyderlandai

Lenkija

1

6

3

4

0

13

0

4

2

14

8

10

0

19

0

4

3

18

11

13

0

21

0

4

4

21

13

15

0

22

0

4

5

23

15

17

0

23

0

4

6

25

17

19

0

25

0

4

7

27

18

20

0

25

0

4

8

29

19

22

0

27

0

4

9

30

20

23

1

27

0

4

10

32

21

24

1

27

0

4


Trukmė (metais)

Portugalija

Rumunija

Slovakija

Slovėnija

Ispanija

Švedija

Jungtinė Karalystė

1

21

8

10

14

4

0

0

2

35

15

13

17

10

0

0

3

40

17

15

22

13

0

0

4

42

18

17

26

15

0

0

5

45

19

18

29

17

0

0

6

47

21

19

33

19

0

0

7

49

22

21

34

20

0

0

8

49

23

22

36

22

0

0

9

47

24

22

36

23

0

0

10

46

22

23

37

24

0

0


Trukmė (metais)

Islandija

Lichtenšteinas

Norvegija

Šveicarija

Australija

Brazilija

Kanada

1

5

0

0

0

0

12

0

2

5

0

0

0

0

12

0

3

5

0

0

0

0

12

0

4

5

0

0

0

0

12

0

5

5

0

0

0

0

12

0

6

5

0

0

0

0

12

0

7

5

0

0

0

0

12

0

8

5

0

0

0

0

12

0

9

5

0

0

0

0

12

0

10

5

0

0

0

0

12

0


Trukmė (metais)

Čilė

Kinija

Kolumbija

Honkongas

Indija

Japonija

Malaizija

1

16

0

11

0

10

0

0

2

18

1

17

0

10

0

0

3

17

2

27

0

10

0

0

4

16

3

33

0

10

0

0

5

15

3

35

0

10

0

0

6

14

3

38

0

10

0

0

7

13

4

39

0

10

0

0

8

14

7

38

0

10

0

0

9

15

5

35

0

10

0

0

10

13

5

37

0

10

1

0


Trukmė (metais)

Meksika

Naujoji Zelandija

Rusija

Singapūras

Pietų Afrika

Pietų Korėja

Tailandas

1

8

0

0

0

7

8

1

2

9

0

0

0

10

11

0

3

10

0

0

0

11

11

0

4

10

0

0

0

13

13

0

5

11

0

2

0

13

15

0

6

10

0

5

0

15

15

0

7

10

0

7

0

17

15

0

8

10

0

11

0

19

15

0

9

10

0

16

0

20

15

0

10

10

0

16

0

22

15

0


Trukmė (metais)

Taivanas

Turkija

Jungtinės Valstijos

1

4

0

0

2

4

0

0

3

4

0

0

4

4

0

0

5

4

0

0

6

4

0

0

7

4

0

0

8

4

0

0

9

4

0

0

10

4

0

0

2.   FINANSŲ ĮSTAIGŲ POZICIJOS

2.1.   euro

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

6

19

42

109

224

509

1 252

2

6

19

42

109

224

509

1 007

3

7

21

43

104

221

505

820

4

9

24

46

107

220

504

678

5

10

26

51

110

219

504

569

6

11

28

54

115

219

504

504

7

12

30

56

117

219

504

504

8

12

31

56

116

219

504

504

9

13

32

56

116

219

504

504

10

13

33

57

115

219

504

504

11

14

34

57

116

219

504

504

12

14

35

57

116

219

504

504

13

14

35

57

116

219

504

504

14

15

36

57

116

219

504

504

15

15

36

57

116

219

504

504

16

15

36

57

116

219

504

504

17

15

36

57

116

219

504

504

18

15

36

57

116

219

504

504

19

15

36

57

116

219

504

504

20

16

36

57

116

219

504

504

21

16

36

57

116

219

504

504

22

18

36

57

116

219

504

504

23

18

36

57

116

219

504

504

24

19

36

57

116

219

504

504

25

19

36

57

116

219

504

504

26

20

36

57

116

219

504

504

27

21

36

57

116

219

504

504

28

21

36

57

116

219

504

504

29

22

36

57

116

219

504

504

30

23

36

57

116

219

504

504

2.2.   Čekijos krona

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

18

31

54

122

236

521

1 302

2

20

33

55

123

237

522

1 038

3

21

35

57

118

234

518

841

4

22

37

59

120

232

517

694

5

22

38

63

122

232

516

582

6

23

40

66

126

231

515

515

7

23

41

67

128

230

515

515

8

22

41

66

126

229

514

514

9

22

41

65

125

229

513

513

10

22

42

65

124

228

513

513

11

22

42

65

124

228

512

512

12

22

42

64

123

227

512

512

13

21

42

64

122

226

511

511

14

21

42

63

122

226

510

510

15

21

42

63

122

225

510

510

16

20

41

62

121

225

510

510

17

20

41

62

121

225

510

510

18

20

41

62

121

225

510

510

19

20

41

62

121

225

510

510

20

20

42

63

121

225

510

510

21

21

42

63

122

226

510

510

22

21

42

63

122

226

510

510

23

21

42

63

122

226

511

511

24

21

42

63

122

226

511

511

25

21

42

63

122

226

510

510

26

21

42

63

122

226

510

510

27

21

42

63

122

226

510

510

28

21

42

63

122

226

510

510

29

23

42

63

122

225

510

510

30

24

42

63

121

225

510

510

2.3.   Danijos krona

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

6

19

42

109

224

508

1 251

2

6

19

42

109

224

508

1 007

3

7

21

43

104

220

505

820

4

9

24

46

107

219

504

678

5

10

26

51

110

219

504

569

6

11

28

54

114

219

504

504

7

12

30

56

117

219

504

504

8

12

31

56

116

219

504

504

9

12

32

56

115

219

504

504

10

13

33

56

115

219

504

504

11

14

34

57

115

219

504

504

12

14

35

57

115

219

504

504

13

14

35

57

115

219

504

504

14

14

36

57

115

219

504

504

15

14

36

57

115

219

504

504

16

14

36

57

115

219

504

504

17

14

36

57

115

219

504

504

18

14

36

57

115

219

504

504

19

15

36

57

115

219

504

504

20

16

36

57

115

219

504

504

21

16

36

57

115

219

504

504

22

18

36

57

115

219

504

504

23

18

36

57

115

219

504

504

24

19

36

57

115

219

504

504

25

19

36

57

115

219

504

504

26

20

36

57

115

219

504

504

27

21

36

57

115

219

504

504

28

21

36

57

115

219

504

504

29

22

36

57

115

219

504

504

30

23

36

57

115

219

504

504

2.4.   Forintas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

80

93

115

183

297

582

1 368

2

76

89

112

179

294

579

1 095

3

80

94

115

176

293

577

888

4

79

94

116

177

290

574

732

5

78

94

119

178

288

572

612

6

78

95

121

181

286

571

571

7

77

95

121

182

284

569

569

8

76

95

120

180

283

568

568

9

75

95

119

178

282

567

567

10

73

93

116

175

279

564

564

11

71

91

114

173

277

561

561

12

70

91

113

172

275

560

560

13

70

91

112

171

275

559

559

14

70

91

112

171

274

559

559

15

69

90

112

170

274

559

559

16

69

90

111

170

274

558

558

17

68

90

111

169

273

558

558

18

68

89

110

169

273

558

558

19

67

88

110

168

272

557

557

20

67

88

109

168

272

556

556

21

66

87

108

167

271

556

556

22

65

87

108

166

270

555

555

23

64

86

107

165

269

554

554

24

63

85

106

164

268

553

553

25

62

84

105

163

267

552

552

26

61

83

104

162

266

551

551

27

60

82

103

161

265

550

550

28

59

81

102

160

264

549

549

29

58

79

100

159

263

548

548

30

57

78

99

158

262

547

547

2.5.   Krona

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

10

23

46

114

228

513

1 254

2

12

25

47

115

230

514

1 009

3

14

28

50

111

227

512

822

4

16

31

53

114

227

511

679

5

17

34

58

117

227

511

570

6

18

36

62

122

227

511

511

7

19

37

63

124

226

511

511

8

19

38

63

123

226

511

511

9

19

38

62

122

226

510

510

10

19

39

62

121

225

510

510

11

19

40

63

121

225

510

510

12

20

41

63

121

225

510

510

13

20

41

63

121

225

510

510

14

20

42

63

121

225

510

510

15

21

42

63

122

225

510

510

16

20

42

63

121

225

510

510

17

21

42

63

122

226

510

510

18

21

42

63

122

226

510

510

19

21

42

63

122

226

511

511

20

22

43

64

123

227

511

511

21

22

43

64

123

227

512

512

22

22

44

65

123

227

512

512

23

23

44

65

124

227

512

512

24

23

44

65

124

227

512

512

25

23

44

65

124

227

512

512

26

23

44

65

124

227

512

512

27

22

44

65

123

227

512

512

28

22

44

65

123

227

512

512

29

22

43

64

123

227

512

512

30

23

43

64

123

227

512

512

2.6.   Levas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

5

18

41

109

223

508

1 251

2

5

18

41

109

223

508

1 006

3

7

21

42

103

220

504

819

4

8

23

45

106

219

503

677

5

9

25

50

109

219

503

569

6

10

27

54

114

219

503

503

7

12

30

55

116

219

503

503

8

12

30

55

115

219

503

503

9

12

31

55

115

219

503

503

10

12

32

56

115

219

503

503

11

13

33

56

115

219

503

503

12

13

34

56

115

219

503

503

13

14

35

56

115

219

503

503

14

14

35

56

115

219

503

503

15

14

35

56

115

219

503

503

16

14

35

56

115

219

503

503

17

14

35

56

115

219

503

503

18

14

35

56

115

219

503

503

19

15

35

56

115

219

503

503

20

16

35

56

115

219

503

503

21

16

35

56

115

219

503

503

22

18

35

56

115

219

503

503

23

18

35

56

115

219

503

503

24

19

35

56

115

219

503

503

25

19

35

56

115

219

503

503

26

20

35

56

115

219

503

503

27

21

35

56

115

219

503

503

28

21

35

56

115

219

503

503

29

22

35

56

115

219

503

503

30

23

35

56

115

219

503

503

2.7.   Svaras sterlingų

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

7

24

52

139

242

527

1 291

2

7

24

52

139

242

527

1 040

3

8

26

52

127

239

523

847

4

10

28

54

119

237

521

699

5

12

30

56

110

236

520

586

6

14

34

59

104

235

519

519

7

16

36

60

98

233

518

518

8

18

38

59

92

232

517

517

9

20

44

62

87

231

516

516

10

20

44

61

85

231

515

515

11

19

43

59

85

230

514

514

12

19

43

60

87

229

514

514

13

19

43

60

87

228

513

513

14

19

43

60

87

228

512

512

15

19

43

60

87

227

512

512

16

19

43

60

87

226

510

510

17

19

44

60

87

225

510

510

18

19

44

60

87

224

509

509

19

19

44

60

87

224

509

509

20

19

44

60

87

225

509

509

21

19

44

60

87

225

509

509

22

19

44

60

87

224

509

509

23

19

44

60

87

224

509

509

24

19

44

60

87

223

508

508

25

20

44

60

87

223

507

507

26

20

44

60

87

222

507

507

27

21

44

60

87

221

506

506

28

21

44

60

87

221

506

506

29

23

44

60

87

220

505

505

30

24

44

60

87

220

505

505

2.8.   Rumunijos lėja

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

84

97

119

187

302

586

1 293

2

83

95

118

186

300

585

1 044

3

83

97

118

180

296

580

854

4

82

97

120

181

293

578

709

5

82

98

123

182

291

576

597

6

81

98

124

185

289

574

574

7

80

98

124

185

287

572

572

8

78

97

122

182

285

570

570

9

76

96

120

179

283

568

568

10

76

96

119

178

282

567

567

11

75

95

118

177

281

565

565

12

74

95

117

175

279

564

564

13

73

94

115

174

278

562

562

14

71

93

114

172

276

561

561

15

70

91

112

171

275

560

560

16

69

90

111

170

274

559

559

17

68

89

110

169

273

558

558

18

67

88

109

168

272

557

557

19

66

88

109

167

271

556

556

20

66

87

108

167

270

555

555

21

65

86

107

166

269

554

554

22

64

85

106

165

268

553

553

23

63

84

105

164

267

552

552

24

61

83

104

162

266

551

551

25

60

82

103

161

265

550

550

26

59

80

101

160

264

549

549

27

58

79

100

159

263

548

548

28

57

78

99

158

262

547

547

29

56

77

98

157

261

545

545

30

55

76

97

156

260

544

544

2.9.   Zlotas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

57

70

92

160

275

559

1 288

2

56

69

92

159

274

559

1 037

3

57

71

93

154

270

554

846

4

57

72

95

156

268

553

700

5

57

74

98

157

267

551

589

6

57

74

100

160

265

550

550

7

57

75

101

162

264

549

549

8

56

74

100

159

263

547

547

9

54

74

98

157

261

546

546

10

54

74

97

156

260

545

545

11

54

74

97

156

259

544

544

12

53

74

96

155

259

543

543

13

53

74

95

154

258

543

543

14

53

74

95

153

257

542

542

15

52

73

94

153

257

541

541

16

51

72

93

152

256

541

541

17

51

72

93

152

255

540

540

18

50

71

92

151

255

540

540

19

50

71

92

151

255

539

539

20

50

71

92

151

254

539

539

21

49

70

91

150

254

539

539

22

49

70

91

150

254

538

538

23

48

69

90

149

253

538

538

24

48

69

90

149

252

537

537

25

47

68

89

148

252

536

536

26

46

67

88

147

251

536

536

27

45

67

88

146

250

535

535

28

45

66

87

146

250

534

534

29

44

65

86

145

249

534

534

30

43

64

86

144

248

533

533

2.10.   Krona

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

91

104

126

194

308

593

1 345

2

90

103

126

194

308

593

1 078

3

90

104

126

187

303

588

875

4

90

105

128

188

301

586

722

5

91

107

131

190

300

585

605

6

91

108

134

194

299

584

584

7

92

110

136

197

299

584

584

8

92

111

136

196

299

584

584

9

92

111

136

195

299

584

584

10

93

113

136

195

299

584

584

11

93

113

136

195

299

583

583

12

93

113

135

194

298

583

583

13

92

113

134

193

297

582

582

14

91

112

133

192

296

581

581

15

90

111

132

191

295

580

580

16

89

110

131

190

294

578

578

17

88

109

130

189

293

577

577

18

87

108

129

188

292

576

576

19

86

107

128

187

291

575

575

20

85

106

127

186

290

574

574

21

84

105

126

184

288

573

573

22

82

103

124

183

287

572

572

23

81

102

123

182

286

570

570

24

79

100

121

180

284

569

569

25

78

99

120

179

283

567

567

26

76

97

118

177

281

566

566

27

75

96

117

176

279

564

564

28

73

94

115

174

278

563

563

29

72

93

114

173

276

561

561

30

70

91

112

171

275

560

560

2.11.   Norvegijos krona

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

31

44

66

134

249

533

1 268

2

32

44

67

135

249

534

1 021

3

32

46

68

129

245

530

832

4

33

48

70

131

243

528

688

5

33

49

74

133

242

527

577

6

34

51

77

137

242

526

526

7

34

52

78

139

241

526

526

8

33

52

77

137

240

525

525

9

33

52

76

135

239

524

524

10

32

52

76

135

239

523

523

11

32

53

75

134

238

523

523

12

32

53

75

134

237

522

522

13

32

53

74

133

237

521

521

14

31

53

74

132

236

521

521

15

31

52

73

132

236

520

520

16

30

51

72

131

235

520

520

17

30

51

72

131

235

520

520

18

30

51

72

131

235

519

519

19

30

51

72

131

234

519

519

20

30

51

72

131

235

519

519

21

30

51

72

131

235

519

519

22

30

51

72

131

235

519

519

23

30

51

72

131

234

519

519

24

29

51

72

130

234

519

519

25

29

50

71

130

234

519

519

26

29

50

71

130

234

518

518

27

29

50

71

129

233

518

518

28

28

49

70

129

233

518

518

29

28

49

70

129

233

517

517

30

28

49

70

129

232

517

517

2.12.   Šveicarijos frankas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

0

4

23

91

206

490

1 214

2

1

5

24

92

206

491

979

3

2

5

26

87

203

488

799

4

3

6

29

89

202

487

662

5

4

9

34

93

202

487

556

6

5

11

37

97

202

487

487

7

5

13

39

100

202

487

487

8

7

14

39

99

202

487

487

9

7

15

39

98

202

487

487

10

8

16

39

98

202

487

487

11

9

18

40

99

203

488

488

12

9

17

39

98

202

487

487

13

10

19

40

99

203

487

487

14

12

19

40

99

202

487

487

15

12

18

39

97

201

486

486

16

13

17

38

97

201

485

485

17

14

17

38

97

201

485

485

18

14

17

38

97

201

485

485

19

15

18

38

97

201

486

486

20

15

18

39

98

202

486

486

21

16

19

39

98

202

487

487

22

18

19

39

98

202

487

487

23

18

21

39

98

202

486

486

24

19

21

39

98

202

486

486

25

19

22

39

98

201

486

486

26

20

22

39

97

201

486

486

27

20

23

39

97

201

486

486

28

21

24

40

97

201

486

486

29

22

24

41

97

201

486

486

30

22

26

42

97

201

486

486

2.13.   Australijos doleris

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

44

57

80

147

262

546

1 265

2

44

57

80

147

262

546

1 019

3

45

59

81

142

258

543

831

4

46

61

83

144

257

541

688

5

46

62

87

146

256

540

578

6

47

64

90

150

255

540

540

7

47

65

91

152

254

539

539

8

46

65

90

150

253

538

538

9

45

65

89

148

252

537

537

10

45

65

89

148

252

536

536

11

45

66

88

147

251

536

536

12

45

66

88

146

250

535

535

13

45

66

87

146

250

534

534

14

44

65

87

145

249

534

534

15

44

65

86

145

249

533

533

16

43

64

85

144

248

533

533

17

43

64

85

144

247

532

532

18

42

63

84

143

247

532

532

19

42

63

84

143

247

531

531

20

42

63

84

143

246

531

531

21

41

62

83

142

246

531

531

22

41

62

83

142

246

530

530

23

40

61

82

141

245

530

530

24

40

61

82

141

244

529

529

25

39

60

81

140

244

528

528

26

38

59

80

139

243

528

528

27

37

59

80

138

242

527

527

28

37

58

79

138

241

526

526

29

36

57

78

137

241

525

525

30

35

56

77

136

240

525

525

2.14.   Batas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

16

29

52

120

234

519

1 214

2

20

33

55

123

238

522

980

3

24

38

60

121

237

522

801

4

28

43

65

126

239

523

664

5

30

47

71

130

240

524

559

6

30

47

73

133

238

523

523

7

34

52

78

139

241

526

526

8

33

52

77

137

240

525

525

9

34

54

78

137

241

526

526

10

36

56

80

138

242

527

527

11

38

58

81

140

243

528

528

12

39

60

81

140

244

529

529

13

39

60

82

141

244

529

529

14

40

61

82

141

245

530

530

15

40

61

82

141

245

530

530

16

40

61

82

141

245

529

529

17

40

61

82

141

245

530

530

18

40

61

82

141

244

529

529

19

39

60

82

140

244

529

529

20

39

61

82

140

244

529

529

21

39

61

82

140

244

529

529

22

39

60

81

140

244

529

529

23

39

60

81

140

244

528

528

24

39

60

81

139

243

528

528

25

38

59

80

139

243

528

528

26

38

59

80

139

242

527

527

27

37

58

79

138

242

527

527

28

37

58

79

138

241

526

526

29

36

57

78

137

241

526

526

30

36

57

78

136

240

525

525

2.15.   Kanados doleris

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

18

31

54

122

236

521

1 275

2

19

32

55

122

237

522

1 025

3

21

35

57

118

234

519

833

4

23

38

60

121

234

518

687

5

24

40

65

124

233

518

576

6

25

42

68

128

233

518

518

7

26

44

70

131

233

518

518

8

26

45

70

130

233

518

518

9

26

46

70

129

233

518

518

10

27

47

70

129

233

518

518

11

28

48

71

129

233

518

518

12

28

49

71

130

233

518

518

13

28

49

71

130

233

518

518

14

29

50

71

130

233

518

518

15

29

50

71

130

233

518

518

16

28

50

71

129

233

518

518

17

28

50

71

129

233

518

518

18

28

50

71

129

233

518

518

19

28

50

71

129

233

518

518

20

29

50

71

129

233

518

518

21

28

50

71

129

233

518

518

22

28

49

70

129

233

518

518

23

28

49

70

129

233

517

517

24

27

48

70

128

232

517

517

25

27

48

69

128

232

516

516

26

26

48

69

127

231

516

516

27

26

47

68

127

231

515

515

28

25

47

68

126

230

515

515

29

25

46

67

126

230

515

515

30

25

46

67

126

229

514

514

2.16.   Čilės pesas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

53

66

89

156

271

555

1 317

2

55

68

90

158

273

557

1 047

3

58

72

94

155

271

556

850

4

61

76

98

159

271

556

702

5

63

79

103

162

272

557

590

6

64

81

107

168

272

557

557

7

65

83

109

170

272

557

557

8

65

84

109

169

272

557

557

9

65

84

109

168

272

557

557

10

66

86

109

168

272

557

557

11

66

86

109

168

272

556

556

12

66

87

109

167

271

556

556

13

65

86

108

167

270

555

555

14

65

86

107

166

270

554

554

15

64

85

106

165

269

554

554

16

64

85

106

164

268

553

553

17

63

84

105

164

268

552

552

18

62

83

105

163

267

552

552

19

62

83

104

163

267

551

551

20

61

82

103

162

266

551

551

21

60

82

103

161

265

550

550

22

60

81

102

161

264

549

549

23

59

80

101

160

264

548

548

24

58

79

100

159

263

547

547

25

57

78

99

158

262

546

546

26

56

77

98

157

261

546

546

27

55

76

97

156

260

545

545

28

54

75

96

155

259

544

544

29

53

74

95

154

258

543

543

30

52

74

95

153

257

542

542

2.17.   Kolumbijos pesas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

84

97

119

187

302

586

1 363

2

89

102

124

192

307

591

1 100

3

91

105

127

188

305

589

898

4

93

108

131

191

304

589

745

5

97

113

137

196

306

591

627

6

99

116

142

202

307

592

592

7

101

119

145

205

308

592

592

8

102

121

146

206

309

594

594

9

103

122

147

206

310

595

595

10

104

124

147

206

310

595

595

11

104

124

147

206

310

594

594

12

104

124

146

205

309

594

594

13

103

124

145

204

308

593

593

14

102

123

144

203

306

591

591

15

100

121

143

201

305

590

590

16

99

120

141

200

304

588

588

17

98

119

140

199

302

587

587

18

96

117

138

197

301

586

586

19

95

116

137

196

300

584

584

20

93

115

136

194

298

583

583

21

92

113

134

193

297

581

581

22

90

112

133

191

295

580

580

23

89

110

131

190

294

578

578

24

87

108

129

188

292

576

576

25

85

106

127

186

290

575

575

26

84

105

126

184

288

573

573

27

82

103

124

183

287

571

571

28

80

101

122

181

285

570

570

29

79

100

121

179

283

568

568

30

77

98

119

178

282

566

566

2.18.   Honkongo doleris

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

12

25

48

115

230

515

1 267

2

15

28

50

118

233

517

1 019

3

18

32

54

115

231

516

830

4

21

36

58

119

232

516

686

5

23

39

64

123

233

517

577

6

25

42

68

128

233

518

518

7

26

44

70

131

233

518

518

8

26

45

70

130

233

518

518

9

26

46

70

129

233

518

518

10

27

47

70

129

233

518

518

11

27

48

70

129

233

518

518

12

27

48

70

129

233

517

517

13

27

48

69

128

232

517

517

14

27

48

69

128

231

516

516

15

26

47

68

127

231

516

516

16

25

47

68

126

230

515

515

17

25

46

67

126

230

515

515

18

25

46

67

126

230

514

514

19

25

46

67

126

230

514

514

20

25

46

67

126

230

515

515

21

25

46

67

126

230

515

515

22

25

46

67

126

230

515

515

23

25

46

67

126

230

515

515

24

25

46

67

126

230

515

515

25

25

46

67

126

230

514

514

26

25

46

67

126

229

514

514

27

24

46

67

125

229

514

514

28

24

45

66

125

229

514

514

29

24

45

66

125

229

513

513

30

24

45

66

125

229

513

513

2.19.   Indijos rupija

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

94

107

130

197

312

596

1 306

2

95

108

131

198

313

598

1 055

3

97

111

133

194

310

595

863

4

99

114

136

197

310

594

716

5

100

116

141

200

310

594

602

6

101

118

144

204

309

594

594

7

102

120

146

207

309

594

594

8

102

120

146

206

309

594

594

9

101

121

145

204

308

593

593

10

100

120

144

203

307

592

592

11

100

120

143

201

305

590

590

12

98

119

141

200

304

588

588

13

97

118

139

198

302

587

587

14

95

117

138

196

300

585

585

15

94

115

136

195

299

583

583

16

92

113

134

193

297

581

581

17

91

112

133

191

295

580

580

18

89

110

131

190

294

579

579

19

88

109

130

189

293

577

577

20

87

108

129

188

292

576

576

21

86

107

128

187

291

575

575

22

85

106

127

186

289

574

574

23

83

105

126

184

288

573

573

24

82

103

124

183

287

572

572

25

81

102

123

182

286

571

571

26

80

101

122

181

285

569

569

27

79

100

121

180

283

568

568

28

77

99

120

178

282

567

567

29

76

98

119

177

281

566

566

30

75

96

117

176

280

565

565

2.20.   Meksikos pesas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

306

319

342

409

524

809

1 394

2

88

101

124

191

306

590

1 108

3

91

105

127

188

304

589

896

4

94

109

132

192

305

590

739

5

96

113

137

196

306

590

619

6

98

115

141

201

306

591

591

7

100

118

144

204

307

591

591

8

100

119

144

204

307

592

592

9

101

120

144

204

308

592

592

10

101

121

144

203

307

592

592

11

102

122

145

203

307

592

592

12

102

123

145

203

307

592

592

13

103

124

145

204

308

592

592

14

103

124

145

204

308

593

593

15

104

125

146

205

309

593

593

16

105

126

147

206

310

594

594

17

106

127

148

207

310

595

595

18

106

128

149

207

311

596

596

19

107

128

149

208

312

597

597

20

108

129

150

208

312

597

597

21

107

129

150

208

312

597

597

22

107

128

149

208

312

597

597

23

106

127

149

207

311

596

596

24

105

126

148

206

310

595

595

25

104

125

146

205

309

594

594

26

103

124

145

204

308

592

592

27

102

123

144

202

306

591

591

28

100

121

142

201

305

590

590

29

99

120

141

200

303

588

588

30

97

118

139

198

302

587

587

2.21.   Naujasis Taivano doleris

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

0

11

34

102

216

501

1 194

2

1

11

34

101

216

501

963

3

2

13

35

96

212

497

787

4

3

15

37

98

211

495

652

5

4

17

41

100

210

495

549

6

5

18

44

104

209

494

494

7

5

19

45

106

209

493

493

8

7

19

45

104

208

492

492

9

7

19

44

103

207

491

491

10

8

20

43

102

206

491

491

11

9

21

44

102

206

491

491

12

9

22

44

102

206

491

491

13

10

22

44

102

206

491

491

14

12

23

44

103

207

491

491

15

12

23

44

103

207

492

492

16

13

23

45

103

207

492

492

17

14

24

45

104

208

492

492

18

14

25

46

105

208

493

493

19

15

25

46

105

209

494

494

20

15

26

47

106

210

495

495

21

16

27

48

107

211

495

495

22

17

28

49

108

211

496

496

23

18

28

49

108

212

497

497

24

19

29

50

109

212

497

497

25

19

29

50

109

213

498

498

26

20

29

51

109

213

498

498

27

20

30

51

110

213

498

498

28

21

30

51

110

214

498

498

29

21

30

51

110

214

499

499

30

22

30

52

110

214

499

499

2.22.   Naujosios Zelandijos doleris

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

51

63

86

154

268

553

1 286

2

51

64

87

155

269

554

1 033

3

52

66

88

149

265

550

840

4

53

68

90

151

264

548

694

5

54

70

95

154

263

548

583

6

54

71

97

158

263

547

547

7

54

72

98

159

261

546

546

8

54

73

98

158

261

546

546

9

53

73

97

156

260

545

545

10

53

73

96

155

259

544

544

11

52

72

95

154

258

542

542

12

51

72

94

153

256

541

541

13

50

71

93

151

255

540

540

14

49

70

91

150

254

539

539

15

48

69

90

149

253

537

537

16

47

68

89

148

251

536

536

17

46

67

88

147

251

535

535

18

45

66

87

146

250

534

534

19

44

65

86

145

249

534

534

20

44

65

86

145

249

533

533

21

43

64

85

144

248

533

533

22

43

64

85

144

247

532

532

23

42

63

84

143

247

531

531

24

41

62

84

142

246

531

531

25

41

62

83

142

245

530

530

26

40

61

82

141

245

529

529

27

39

60

81

140

244

529

529

28

39

60

81

140

243

528

528

29

38

59

80

139

243

527

527

30

37

59

80

138

242

527

527

2.23.   Randas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

113

126

149

217

331

616

1 343

2

115

128

150

218

333

617

1 082

3

118

132

154

215

331

615

884

4

120

135

158

218

331

616

733

5

123

139

164

223

332

617

618

6

124

141

168

228

333

617

617

7

126

144

170

230

333

618

618

8

126

144

170

230

333

618

618

9

126

145

169

229

333

617

617

10

126

146

169

228

332

617

617

11

126

146

169

228

331

616

616

12

125

146

168

226

330

615

615

13

124

145

166

225

329

613

613

14

122

143

165

223

327

612

612

15

121

142

163

222

325

610

610

16

118

140

161

219

323

608

608

17

117

138

159

218

322

606

606

18

115

136

157

216

320

604

604

19

113

134

155

214

318

602

602

20

111

132

154

212

316

601

601

21

110

131

152

211

314

599

599

22

108

129

150

209

313

597

597

23

106

127

148

207

311

595

595

24

104

125

146

205

309

594

594

25

102

123

144

203

307

592

592

26

100

122

143

201

305

590

590

27

99

120

141

200

303

588

588

28

97

118

139

198

302

586

586

29

95

116

137

196

300

585

585

30

93

115

136

194

298

583

583

2.24.   Realas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

167

180

202

270

385

669

1 393

2

175

188

211

279

393

678

1 111

3

181

195

217

278

394

679

905

4

184

199

222

282

395

680

750

5

186

202

227

286

395

680

680

6

186

203

229

290

395

679

679

7

187

205

231

291

394

678

678

8

186

204

229

289

393

677

677

9

185

204

228

288

392

676

676

10

184

204

228

287

391

675

675

11

183

204

226

285

389

674

674

12

181

202

224

283

387

671

671

13

179

200

222

280

384

669

669

14

176

198

219

277

381

666

666

15

174

195

216

275

378

663

663

16

171

192

213

272

376

660

660

17

168

189

210

269

373

657

657

18

165

186

207

266

370

654

654

19

162

183

204

263

367

652

652

20

159

180

201

260

364

649

649

21

156

177

198

257

361

646

646

22

153

174

195

254

358

643

643

23

150

171

192

251

355

640

640

24

147

168

189

248

352

636

636

25

144

165

186

245

349

633

633

26

141

162

183

242

346

630

630

27

138

159

180

239

343

628

628

28

135

156

177

236

340

625

625

29

132

154

175

233

337

622

622

30

130

151

172

231

335

619

619

2.25.   Ženminbi juanis

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

31

44

67

134

249

533

1 213

2

32

45

67

135

250

534

979

3

33

47

69

130

247

531

801

4

35

50

72

133

246

530

665

5

36

52

77

136

245

530

560

6

36

53

79

140

244

529

529

7

37

55

81

141

244

529

529

8

36

54

80

140

243

528

528

9

35

55

79

138

242

527

527

10

35

55

79

137

241

526

526

11

35

56

78

137

241

526

526

12

35

56

78

136

240

525

525

13

35

56

77

136

240

525

525

14

35

56

77

136

239

524

524

15

34

56

77

135

239

524

524

16

34

56

77

135

239

524

524

17

34

56

77

135

239

524

524

18

35

56

77

136

239

524

524

19

35

56

77

136

240

524

524

20

35

56

77

136

240

524

524

21

35

56

77

136

240

524

524

22

35

56

77

136

240

524

524

23

35

56

77

136

239

524

524

24

34

56

77

135

239

524

524

25

34

55

76

135

239

524

524

26

34

55

76

135

239

523

523

27

34

55

76

134

238

523

523

28

33

54

75

134

238

523

523

29

33

54

75

134

238

522

522

30

32

54

75

133

237

522

522

2.26.   Ringitas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

29

42

65

132

247

531

1 237

2

31

44

66

134

249

533

999

3

34

48

70

131

247

531

817

4

36

51

74

134

247

532

678

5

39

55

79

138

248

533

571

6

40

57

83

143

248

533

533

7

42

60

86

146

249

533

533

8

42

60

86

145

249

533

533

9

42

61

86

145

249

534

534

10

43

63

86

145

249

534

534

11

44

64

87

146

250

534

534

12

45

65

87

146

250

535

535

13

45

66

87

146

250

535

535

14

45

66

87

146

250

535

535

15

45

66

87

146

250

535

535

16

45

66

87

146

250

534

534

17

45

66

87

146

250

535

535

18

45

66

87

146

250

535

535

19

45

66

88

146

250

535

535

20

46

67

88

147

250

535

535

21

46

67

88

147

251

535

535

22

46

67

88

147

250

535

535

23

45

67

88

146

250

535

535

24

45

66

87

146

250

534

534

25

44

66

87

145

249

534

534

26

44

65

86

145

249

533

533

27

43

65

86

144

248

533

533

28

43

64

85

144

248

532

532

29

42

63

84

143

247

532

532

30

42

63

84

143

246

531

531

2.27.   Rusijos rublis

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

127

140

163

230

345

629

1 355

2

125

138

161

229

343

628

1 097

3

126

140

162

223

339

623

899

4

127

142

164

225

337

622

747

5

127

143

168

227

337

621

630

6

127

144

170

231

335

620

620

7

128

146

172

232

335

619

619

8

127

146

171

231

334

619

619

9

126

145

170

229

333

618

618

10

126

146

169

228

332

617

617

11

126

146

169

228

332

616

616

12

125

146

168

227

331

615

615

13

124

145

167

226

329

614

614

14

123

145

166

224

328

613

613

15

122

143

164

222

326

611

611

16

120

141

162

221

324

609

609

17

117

138

159

218

322

607

607

18

115

136

157

216

320

605

605

19

113

134

155

214

318

603

603

20

111

132

153

212

316

601

601

21

109

130

151

210

314

598

598

22

107

128

149

208

311

596

596

23

104

126

147

205

309

594

594

24

102

123

144

203

307

592

592

25

100

121

142

201

305

590

590

26

98

119

140

199

303

587

587

27

96

117

138

197

301

585

585

28

94

115

136

195

299

583

583

29

92

113

134

193

296

581

581

30

90

111

132

191

295

579

579

2.28.   Singapūras doleris

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

1

14

37

105

219

504

1 249

2

3

16

39

106

221

505

1 005

3

6

20

41

102

219

503

820

4

8

23

45

106

219

503

679

5

10

26

51

110

219

504

570

6

12

29

55

115

220

504

504

7

13

31

57

118

220

505

505

8

13

32

57

117

220

505

505

9

13

32

57

116

220

505

505

10

13

33

57

116

220

504

504

11

14

34

57

116

219

504

504

12

14

35

57

115

219

504

504

13

14

35

56

115

219

504

504

14

14

35

56

115

219

503

503

15

14

35

56

115

219

503

503

16

13

34

56

114

218

503

503

17

14

35

56

114

218

503

503

18

14

35

56

114

218

503

503

19

15

35

56

115

219

503

503

20

16

35

56

115

219

504

504

21

16

36

57

116

219

504

504

22

18

36

57

116

220

504

504

23

18

36

57

116

220

505

505

24

19

36

57

116

220

505

505

25

20

36

58

116

220

505

505

26

20

37

58

116

220

505

505

27

21

37

58

116

220

505

505

28

21

37

58

116

220

505

505

29

22

37

58

116

220

505

505

30

23

37

58

116

220

505

505

2.29.   Pietų Korėjos vonas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

35

48

71

138

253

537

1 248

2

35

48

71

139

253

538

1 005

3

36

50

71

133

249

533

820

4

36

51

73

134

247

531

679

5

36

52

77

136

246

530

571

6

38

55

82

142

247

531

531

7

36

54

80

141

243

528

528

8

39

58

83

143

246

531

531

9

39

58

82

141

245

530

530

10

34

54

77

136

240

525

525

11

30

51

74

132

236

521

521

12

28

49

71

129

233

518

518

13

26

47

68

127

231

516

516

14

24

45

66

125

229

514

514

15

23

44

65

124

228

512

512

16

21

43

64

122

226

511

511

17

21

42

63

122

226

510

510

18

20

41

62

121

225

510

510

19

20

41

62

121

225

509

509

20

20

41

62

121

225

509

509

21

20

41

62

121

225

509

509

22

20

41

62

121

225

509

509

23

20

41

62

121

224

509

509

24

20

41

62

120

224

509

509

25

20

41

62

120

224

509

509

26

20

40

61

120

224

509

509

27

21

40

61

120

224

509

509

28

21

40

61

120

224

508

508

29

22

40

61

120

224

508

508

30

23

40

61

120

223

508

508

2.30.   Turkijos lira

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

210

223

246

314

428

713

1 423

2

207

220

243

310

425

709

1 160

3

204

217

239

300

417

701

959

4

200

215

238

298

411

696

803

5

197

213

238

297

406

691

691

6

193

210

236

296

401

686

686

7

190

208

234

295

397

682

682

8

185

204

229

289

393

677

677

9

182

201

225

284

388

673

673

10

178

198

221

280

384

669

669

11

174

195

217

276

380

665

665

12

171

192

213

272

376

661

661

13

167

188

209

268

372

657

657

14

163

185

206

264

368

653

653

15

160

181

202

261

365

649

649

16

156

177

198

257

361

646

646

17

153

174

195

254

358

642

642

18

150

171

192

251

355

639

639

19

147

168

189

248

352

636

636

20

144

165

186

245

349

633

633

21

141

162

183

242

346

631

631

22

138

159

180

239

343

628

628

23

135

156

177

236

340

625

625

24

132

154

175

233

337

622

622

25

130

151

172

231

334

619

619

26

127

148

169

228

332

616

616

27

124

146

167

225

329

614

614

28

122

143

164

223

327

611

611

29

119

141

162

220

324

609

609

30

117

138

159

218

322

607

607

2.31.   JAV doleris

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

8

25

47

100

235

519

1 278

2

8

25

47

100

235

519

1 024

3

10

28

50

96

233

517

832

4

12

33

54

95

233

517

687

5

16

38

59

97

233

518

577

6

18

42

63

95

234

519

519

7

19

44

63

90

234

519

519

8

18

43

62

89

234

519

519

9

19

45

65

92

234

519

519

10

21

48

67

96

234

519

519

11

23

50

68

99

234

519

519

12

24

52

70

99

234

519

519

13

26

54

70

100

234

519

519

14

26

55

71

100

234

519

519

15

26

55

71

100

234

519

519

16

26

55

71

100

234

519

519

17

26

55

71

100

234

519

519

18

26

55

71

100

234

519

519

19

26

55

71

100

234

519

519

20

26

55

71

100

234

519

519

21

26

55

71

100

235

519

519

22

26

55

71

100

235

519

519

23

26

55

71

100

234

519

519

24

26

55

71

100

234

519

519

25

26

55

71

100

234

519

519

26

26

55

71

100

234

518

518

27

26

55

71

100

233

518

518

28

26

55

71

100

233

518

518

29

26

55

71

100

233

517

517

30

26

55

71

100

232

517

517

2.32.   Jena

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

0

4

14

82

196

481

1 177

2

1

5

13

80

195

479

950

3

2

5

13

74

190

475

776

4

2

6

15

75

188

473

644

5

4

6

19

78

187

472

542

6

5

7

22

82

187

472

472

7

5

9

23

84

187

471

471

8

7

9

23

83

186

471

471

9

7

10

23

83

186

471

471

10

8

10

24

83

187

471

471

11

9

11

24

83

187

471

471

12

9

11

24

83

187

471

471

13

10

13

24

83

187

472

472

14

11

14

25

83

187

472

472

15

12

14

25

84

188

472

472

16

13

15

26

84

188

472

472

17

13

15

27

84

188

473

473

18

14

17

28

85

189

473

473

19

15

17

29

85

189

474

474

20

15

18

30

86

190

474

474

21

16

18

32

86

190

475

475

22

16

19

33

87

191

475

475

23

18

20

34

87

191

475

475

24

19

21

35

87

191

476

476

25

19

22

36

87

191

476

476

26

20

22

37

87

191

476

476

27

20

23

38

87

191

475

475

28

21

23

40

87

191

475

475

29

21

24

41

87

191

475

475

30

22

24

42

87

191

475

475

3.   KITOS POZICIJOS

3.1.   euro

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

2

14

20

41

158

306

3 148

2

2

14

20

41

158

347

2 358

3

1

14

22

46

153

361

1 785

4

1

15

25

50

150

361

1 382

5

2

17

29

52

150

352

1 096

6

4

20

31

55

150

338

889

7

5

22

33

57

150

322

735

8

6

23

34

59

150

305

618

9

6

24

35

62

150

288

526

10

6

25

37

64

150

271

453

11

7

25

38

65

150

254

393

12

7

25

38

65

150

243

344

13

7

26

38

65

150

243

303

14

7

26

38

65

150

243

268

15

7

26

40

65

150

243

243

16

7

26

42

65

150

243

243

17

7

26

45

65

150

243

243

18

7

26

47

65

150

243

243

19

7

26

49

65

150

243

243

20

8

26

52

65

150

243

243

21

8

26

54

65

150

243

243

22

9

26

56

65

150

243

243

23

9

26

59

65

150

243

243

24

9

26

61

65

150

243

243

25

10

26

64

65

150

243

243

26

10

26

66

67

150

243

243

27

11

26

69

68

150

243

243

28

11

26

71

70

150

243

243

29

11

26

74

72

150

243

243

30

12

26

76

73

150

243

243

3.2.   Čekijos krona

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

14

26

32

53

170

318

3 284

2

15

27

34

55

171

357

2 437

3

15

27

36

59

166

370

1 837

4

14

28

38

63

163

368

1 419

5

15

29

41

64

162

359

1 124

6

15

31

42

66

162

345

911

7

16

33

43

67

161

328

753

8

15

33

44

69

160

311

632

9

15

33

45

71

160

293

538

10

15

33

46

73

159

276

463

11

15

33

46

73

158

259

402

12

14

33

45

73

158

251

352

13

14

32

45

72

157

250

310

14

13

32

44

71

157

250

274

15

13

31

44

71

156

249

249

16

12

31

43

71

156

249

249

17

12

31

45

71

156

249

249

18

12

31

48

70

156

249

249

19

12

31

51

71

156

249

249

20

13

31

52

71

156

249

249

21

13

32

55

71

156

249

249

22

13

32

58

71

157

250

250

23

13

32

60

71

157

250

250

24

13

32

63

71

157

250

250

25

13

32

65

71

157

250

250

26

13

32

68

71

157

250

250

27

13

32

70

71

157

250

250

28

13

32

73

71

156

249

249

29

13

31

75

73

156

249

249

30

13

31

77

75

156

249

249

3.3.   Danijos krona

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

1

13

20

41

157

306

3 148

2

1

13

20

41

157

347

2 358

3

1

14

22

46

152

361

1 785

4

1

15

25

50

150

361

1 382

5

2

17

28

52

150

352

1 096

6

4

20

31

55

150

338

889

7

5

22

32

57

150

322

735

8

5

23

34

59

150

305

618

9

6

24

35

62

150

288

526

10

6

25

37

64

150

271

453

11

7

25

37

65

150

254

393

12

7

25

38

65

150

243

344

13

7

25

38

65

150

243

303

14

7

25

38

65

150

243

268

15

7

25

40

65

150

243

243

16

7

25

42

65

150

243

243

17

7

25

45

65

150

243

243

18

7

25

47

65

150

243

243

19

7

25

49

65

150

243

243

20

8

25

52

65

150

243

243

21

8

25

54

65

150

243

243

22

9

25

56

65

150

243

243

23

9

25

59

65

150

243

243

24

9

25

61

65

150

243

243

25

10

25

64

65

150

243

243

26

10

25

66

67

150

243

243

27

11

25

69

68

150

243

243

28

11

25

71

70

150

243

243

29

11

25

74

72

150

243

243

30

12

26

76

73

150

243

243

3.4.   Forintas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

75

87

94

115

231

333

3 461

2

72

84

90

111

228

376

2 581

3

73

86

95

118

225

390

1 947

4

72

85

95

120

220

388

1 501

5

71

85

97

120

218

377

1 186

6

70

86

97

122

217

362

959

7

70

87

97

122

215

344

791

8

69

87

97

123

214

325

663

9

69

87

98

125

213

306

564

10

66

84

96

123

210

303

485

11

64

82

95

122

208

301

421

12

63

81

94

121

206

299

368

13

62

81

93

120

206

299

324

14

62

80

93

120

205

298

298

15

62

80

93

120

205

298

298

16

61

80

92

119

205

298

298

17

61

79

92

119

204

297

297

18

60

79

91

118

204

297

297

19

60

78

91

118

203

296

296

20

59

78

90

117

203

296

296

21

58

77

89

117

202

295

295

22

58

76

89

116

201

294

294

23

57

75

88

115

200

293

293

24

56

74

87

114

199

292

292

25

55

73

86

113

198

291

291

26

54

72

85

112

197

290

290

27

53

71

84

111

196

289

289

28

52

70

83

110

195

288

288

29

51

69

82

109

194

287

287

30

50

68

80

108

193

286

286

3.5.   Krona

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

6

18

24

45

162

306

3 156

2

7

19

26

47

163

348

2 364

3

8

21

29

53

159

362

1 790

4

9

22

32

57

157

361

1 385

5

10

25

36

59

158

352

1 098

6

11

27

38

62

158

339

891

7

12

29

40

64

157

323

737

8

12

30

40

66

157

306

619

9

12

30

42

68

157

288

527

10

12

31

43

70

156

271

453

11

12

31

43

71

156

255

394

12

13

31

44

71

156

249

345

13

13

31

44

71

156

249

304

14

13

31

44

71

156

249

269

15

13

31

44

71

156

249

249

16

13

31

44

71

156

249

249

17

13

32

45

71

156

249

249

18

13

32

47

71

157

250

250

19

14

32

49

72

157

250

250

20

14

33

52

72

157

250

250

21

14

33

55

73

158

251

251

22

15

33

56

73

158

251

251

23

15

33

59

73

158

251

251

24

15

33

61

73

158

251

251

25

15

33

64

73

158

251

251

26

15

33

66

73

158

251

251

27

15

33

69

73

158

251

251

28

15

33

71

73

158

251

251

29

15

33

74

73

158

251

251

30

14

33

76

75

158

251

251

3.6.   Levas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

1

13

19

40

157

305

3 146

2

1

13

19

40

157

346

2 356

3

1

13

22

45

152

361

1 784

4

1

14

24

49

149

360

1 381

5

2

16

28

51

149

352

1 095

6

3

19

30

54

149

338

889

7

5

21

32

56

149

322

735

8

5

22

33

59

149

305

617

9

5

23

35

61

149

288

526

10

6

24

36

63

149

271

453

11

6

24

37

64

149

254

393

12

6

24

37

64

149

242

344

13

6

25

37

64

149

242

303

14

6

25

37

64

149

242

268

15

6

25

40

64

149

242

242

16

6

25

42

64

149

242

242

17

6

25

45

64

149

242

242

18

6

25

47

64

149

242

242

19

7

25

49

64

149

242

242

20

8

25

52

64

149

242

242

21

8

25

54

64

149

242

242

22

9

25

56

64

149

242

242

23

9

25

59

64

149

242

242

24

9

25

61

64

150

243

243

25

10

25

64

65

150

243

243

26

10

25

66

67

150

243

243

27

11

25

69

68

150

243

243

28

11

25

71

70

150

243

243

29

11

25

74

72

150

243

243

30

12

26

76

73

150

243

243

3.7.   Svaras sterlingų

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

0

10

21

44

176

315

3 253

2

0

10

21

44

176

358

2 441

3

1

10

23

49

171

373

1 848

4

1

13

26

54

168

372

1 429

5

2

16

28

58

167

362

1 132

6

2

18

33

59

165

348

917

7

4

21

36

60

164

331

757

8

6

24

37

59

163

313

635

9

9

31

42

59

162

295

540

10

11

34

42

58

161

277

465

11

10

33

42

57

161

260

403

12

9

32

42

57

160

253

353

13

8

31

42

58

159

252

310

14

8

31

43

58

158

251

275

15

9

31

43

58

158

251

251

16

9

31

44

58

156

249

249

17

9

31

45

58

156

249

249

18

9

32

48

58

155

248

248

19

9

32

51

58

155

248

248

20

9

32

52

58

155

248

248

21

9

32

55

58

156

249

249

22

9

32

58

60

155

248

248

23

9

32

60

62

155

248

248

24

10

32

63

64

154

247

247

25

10

32

65

65

153

246

246

26

10

32

68

67

153

246

246

27

11

32

70

69

152

245

245

28

11

32

73

71

152

245

245

29

11

32

75

73

151

244

244

30

12

32

77

75

151

244

244

3.8.   Rumunijos lėja

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

79

91

98

119

235

330

3 258

2

78

90

97

117

234

359

2 451

3

76

89

98

121

228

376

1 865

4

75

89

99

124

224

377

1 448

5

74

89

100

123

222

369

1 152

6

74

90

101

125

220

356

936

7

73

90

100

125

218

340

775

8

71

89

100

125

216

322

651

9

70

88

99

126

214

307

555

10

69

87

100

127

213

306

478

11

68

86

99

126

211

304

415

12

66

85

98

125

210

303

363

13

65

84

96

123

209

302

319

14

64

82

95

122

207

300

300

15

63

81

93

121

206

299

299

16

61

80

92

120

205

298

298

17

60

79

91

119

204

297

297

18

60

78

90

118

203

296

296

19

59

77

90

117

202

295

295

20

58

76

89

116

201

294

294

21

57

76

88

115

200

293

293

22

56

75

87

114

199

292

292

23

55

73

86

113

198

291

291

24

54

72

85

112

197

290

290

25

53

71

84

111

196

289

289

26

52

70

82

110

195

288

288

27

50

69

81

109

194

287

287

28

49

68

80

107

193

286

286

29

48

67

79

106

192

285

285

30

47

66

80

105

191

284

284

3.9.   Zlotas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

52

64

71

92

208

314

3 247

2

52

64

70

91

207

357

2 433

3

51

64

72

95

202

372

1 845

4

50

64

74

99

199

373

1 431

5

50

64

76

99

198

364

1 136

6

50

65

77

101

196

350

923

7

50

67

77

101

195

334

764

8

49

66

77

103

194

317

642

9

48

66

77

104

192

299

547

10

47

65

78

105

191

284

471

11

47

65

78

105

190

283

409

12

46

65

77

104

189

282

358

13

45

64

76

104

189

282

315

14

45

63

76

103

188

281

281

15

44

63

75

102

188

281

281

16

43

62

74

102

187

280

280

17

43

62

74

101

186

279

279

18

42

61

73

101

186

279

279

19

42

61

73

100

185

278

278

20

42

60

73

100

185

278

278

21

42

60

72

100

185

278

278

22

41

60

72

99

184

277

277

23

41

59

71

99

184

277

277

24

40

58

71

98

183

276

276

25

39

58

70

97

183

276

276

26

38

57

69

97

182

275

275

27

38

56

71

96

181

274

274

28

37

56

74

95

180

273

273

29

36

55

76

94

180

273

273

30

36

54

79

94

179

272

272

3.10.   Krona

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

86

98

105

126

242

337

3 399

2

86

98

104

125

242

370

2 537

3

84

97

105

129

235

385

1 916

4

83

97

107

131

232

383

1 479

5

83

98

109

132

231

373

1 170

6

84

100

111

135

230

358

947

7

85

102

112

137

230

340

781

8

85

102

113

139

230

323

655

9

86

103

115

142

230

323

556

10

86

104

117

144

230

323

478

11

86

104

117

144

230

323

414

12

85

104

116

144

229

322

362

13

84

103

115

143

228

321

321

14

83

102

114

142

227

320

320

15

82

101

113

140

226

319

319

16

81

100

112

139

225

318

318

17

80

99

111

138

224

317

317

18

79

98

110

137

223

316

316

19

78

97

109

136

222

315

315

20

77

96

108

135

220

313

313

21

76

94

107

134

219

312

312

22

74

93

105

133

218

311

311

23

73

92

104

131

216

309

309

24

72

90

102

130

215

308

308

25

70

89

101

128

213

306

306

26

68

87

99

127

212

305

305

27

67

85

98

125

210

303

303

28

65

84

96

124

209

302

302

29

64

83

95

122

207

300

300

30

62

81

93

121

206

299

299

3.11.   Norvegijos krona

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

26

38

45

66

182

310

3 193

2

27

39

46

66

183

352

2 394

3

26

39

47

71

177

366

1 814

4

25

39

49

74

174

366

1 404

5

25

40

52

75

173

357

1 113

6

26

42

53

77

173

343

903

7

27

44

54

78

172

327

746

8

26

44

55

80

171

310

627

9

26

44

55

82

170

292

534

10

26

44

56

83

170

275

459

11

25

44

56

84

169

262

399

12

25

43

56

83

168

261

349

13

24

43

55

82

168

261

307

14

24

42

55

82

167

260

272

15

23

42

54

81

167

260

260

16

23

41

53

81

166

259

259

17

22

41

53

80

166

259

259

18

22

41

53

80

165

258

258

19

22

40

53

80

165

258

258

20

22

41

53

80

165

258

258

21

22

41

55

80

166

259

259

22

22

41

57

80

165

258

258

23

22

40

60

80

165

258

258

24

22

40

63

80

165

258

258

25

21

40

64

80

165

258

258

26

21

40

67

79

165

258

258

27

21

39

69

79

164

257

257

28

20

39

71

79

164

257

257

29

20

39

75

78

164

257

257

30

20

38

77

78

163

256

256

3.12.   Šveicarijos frankas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

0

0

4

23

139

297

3 050

2

0

1

6

23

140

337

2 287

3

1

1

9

28

135

352

1 736

4

1

3

12

32

133

353

1 346

5

1

4

15

35

133

344

1 069

6

2

4

17

38

133

331

868

7

2

6

20

40

133

316

719

8

2

7

21

42

133

299

604

9

4

7

24

45

133

283

515

10

4

9

27

47

133

266

443

11

4

9

29

48

134

250

385

12

4

10

32

47

133

234

337

13

5

11

34

48

134

227

297

14

5

11

37

48

133

226

263

15

6

13

39

47

132

225

234

16

6

13

41

46

131

224

224

17

6

15

44

49

131

224

224

18

6

15

46

50

132

225

225

19

7

16

48

52

132

225

225

20

7

17

51

54

132

225

225

21

8

18

53

57

133

226

226

22

9

18

56

58

133

226

226

23

9

20

58

60

133

226

226

24

9

20

60

62

132

225

225

25

10

22

63

63

132

225

225

26

10

22

65

65

134

225

225

27

10

23

68

67

135

225

225

28

11

24

70

69

137

225

225

29

11

25

72

71

137

225

225

30

12

26

75

73

139

225

225

3.13.   Australijos doleris

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

39

51

58

79

195

309

3 186

2

39

52

58

79

195

351

2 389

3

39

52

60

84

190

366

1 811

4

38

52

62

87

187

366

1 403

5

39

53

65

88

187

357

1 114

6

39

55

66

90

186

344

905

7

40

57

67

92

185

328

749

8

39

57

68

93

184

311

630

9

39

57

68

95

183

294

537

10

39

57

69

96

183

277

462

11

38

57

69

96

182

275

401

12

38

56

69

96

181

274

351

13

37

56

68

95

181

274

310

14

37

55

68

95

180

273

274

15

36

55

67

94

179

272

272

16

35

54

66

93

179

272

272

17

35

53

66

93

178

271

271

18

34

53

65

93

178

271

271

19

34

53

65

92

177

270

270

20

34

52

65

92

177

270

270

21

34

52

64

92

177

270

270

22

33

52

64

91

176

269

269

23

32

51

63

91

176

269

269

24

32

50

63

90

175

268

268

25

31

50

65

89

175

268

268

26

30

49

68

89

174

267

267

27

30

48

70

88

173

266

266

28

29

47

73

87

172

265

265

29

28

47

75

86

172

265

265

30

27

46

77

86

171

264

264

3.14.   Batas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

12

24

30

51

168

297

3 048

2

15

27

34

55

171

338

2 291

3

18

31

39

63

169

353

1 741

4

20

34

44

69

169

354

1 351

5

23

37

49

72

171

346

1 074

6

23

38

49

74

169

333

873

7

27

44

55

79

172

318

723

8

27

44

55

80

171

302

609

9

28

46

57

84

172

285

519

10

29

48

60

87

173

269

447

11

31

49

62

89

174

267

389

12

31

50

62

90

175

268

341

13

32

50

63

90

175

268

300

14

32

51

63

90

176

269

269

15

32

51

63

91

176

269

269

16

32

51

63

90

176

269

269

17

32

51

63

91

176

269

269

18

32

50

63

90

175

268

268

19

32

50

63

90

175

268

268

20

32

50

63

90

175

268

268

21

32

50

63

90

175

268

268

22

31

50

62

90

175

268

268

23

31

50

62

89

175

268

268

24

31

49

62

89

174

267

267

25

30

49

64

89

174

267

267

26

30

48

66

88

173

266

266

27

29

48

69

88

173

266

266

28

29

47

71

87

172

265

265

29

28

47

74

86

172

265

265

30

28

46

76

86

171

264

264

3.15.   Kanados doleris

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

14

26

32

53

170

311

3 210

2

15

27

33

54

170

353

2 403

3

15

28

36

60

166

367

1 816

4

15

29

39

64

164

365

1 403

5

16

31

42

66

164

356

1 112

6

18

34

45

69

164

342

901

7

19

36

46

71

164

326

745

8

19

37

48

73

164

309

626

9

20

38

49

76

164

291

533

10

20

39

51

78

164

274

459

11

21

39

52

79

164

257

398

12

21

39

52

79

164

257

348

13

21

39

52

79

164

257

307

14

21

39

52

79

164

257

271

15

21

40

52

79

164

257

257

16

21

39

52

79

164

257

257

17

21

39

52

79

164

257

257

18

21

39

52

79

164

257

257

19

21

39

52

79

164

257

257

20

21

39

52

79

164

257

257

21

21

39

55

79

164

257

257

22

20

39

57

79

164

257

257

23

20

39

60

78

163

256

256

24

20

38

61

78

163

256

256

25

19

38

64

77

162

255

255

26

19

37

66

77

162

255

255

27

18

37

69

76

162

255

255

28

18

36

71

76

161

254

254

29

17

36

74

75

161

254

254

30

17

36

76

75

160

253

253

3.16.   Čilės pesas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

48

60

67

88

204

321

3 323

2

50

62

69

90

206

360

2 460

3

52

65

73

97

204

373

1 857

4

53

67

77

102

202

373

1 437

5

55

70

81

104

203

364

1 140

6

57

73

84

108

203

350

925

7

58

75

86

110

203

334

765

8

58

76

87

112

203

316

643

9

59

76

88

115

203

298

547

10

59

77

90

117

203

296

471

11

59

77

90

117

203

296

409

12

59

77

90

117

202

295

357

13

58

77

89

116

201

294

315

14

57

76

88

115

201

294

294

15

56

75

87

115

200

293

293

16

56

74

87

114

199

292

292

17

55

74

86

113

199

292

292

18

55

73

86

113

198

291

291

19

54

73

85

112

197

290

290

20

53

72

84

112

197

290

290

21

53

71

84

111

196

289

289

22

52

71

83

110

195

288

288

23

51

70

82

109

194

287

287

24

50

69

81

108

194

287

287

25

49

68

80

107

193

286

286

26

48

67

79

106

192

285

285

27

47

66

78

106

191

284

284

28

46

65

77

105

190

283

283

29

46

64

76

104

189

282

282

30

45

63

79

103

188

281

281

3.17.   Kolumbijos pesas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

79

91

98

119

235

332

3 447

2

84

96

103

124

240

378

2 592

3

85

98

107

130

237

395

1 969

4

86

100

110

134

235

396

1 527

5

89

104

115

138

237

387

1 213

6

91

107

118

143

238

373

986

7

94

110

121

145

239

356

816

8

95

112

123

149

240

338

686

9

96

114

126

152

241

334

584

10

97

115

128

155

241

334

503

11

97

116

128

155

241

334

437

12

96

115

127

155

240

333

382

13

95

114

126

153

239

332

336

14

94

113

125

152

237

330

330

15

93

111

124

151

236

329

329

16

91

110

122

149

235

328

328

17

90

108

121

148

233

326

326

18

89

107

119

147

232

325

325

19

87

106

118

145

231

324

324

20

86

104

117

144

229

322

322

21

84

103

115

142

228

321

321

22

83

101

114

141

226

319

319

23

81

100

112

139

224

317

317

24

79

98

110

137

223

316

316

25

78

96

108

136

221

314

314

26

76

94

107

134

219

312

312

27

74

93

105

132

218

311

311

28

72

91

103

131

216

309

309

29

71

89

102

129

214

307

307

30

69

88

100

127

213

306

306

3.18.   Honkongo doleris

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

8

20

26

47

163

309

3 190

2

10

22

29

50

166

351

2 388

3

12

25

33

57

163

365

1 808

4

14

27

37

62

162

365

1 401

5

16

30

42

65

163

356

1 111

6

17

33

44

69

164

343

902

7

19

36

46

71

164

327

746

8

19

37

48

73

164

309

627

9

20

38

49

76

164

292

534

10

20

38

51

78

164

275

459

11

20

39

51

78

164

258

399

12

20

39

51

78

163

256

349

13

20

38

50

78

163

256

307

14

19

37

50

77

162

255

272

15

18

37

49

77

162

255

255

16

18

36

49

76

161

254

254

17

17

36

48

76

161

254

254

18

17

36

48

75

161

254

254

19

17

36

50

75

161

254

254

20

17

36

52

76

161

254

254

21

17

36

55

76

161

254

254

22

17

36

57

76

161

254

254

23

17

36

60

76

161

254

254

24

17

36

63

75

161

254

254

25

17

36

65

75

161

254

254

26

17

35

68

75

160

253

253

27

17

35

70

75

160

253

253

28

16

35

73

75

160

253

253

29

16

35

75

74

160

253

253

30

16

35

77

75

159

252

252

3.19.   Indijos rupija

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

89

101

108

129

245

340

3 295

2

91

103

109

130

246

363

2 480

3

91

104

112

136

242

380

1 885

4

91

105

115

140

240

381

1 464

5

92

107

119

142

240

372

1 163

6

94

109

121

145

240

359

944

7

95

112

122

147

240

342

782

8

95

112

123

149

240

333

657

9

95

113

124

151

239

332

560

10

94

112

124

151

238

331

482

11

93

111

123

151

236

329

418

12

91

110

122

149

235

328

366

13

89

108

120

148

233

326

326

14

88

106

119

146

231

324

324

15

86

105

117

144

229

322

322

16

84

103

115

142

228

321

321

17

83

101

114

141

226

319

319

18

81

100

112

140

225

318

318

19

80

99

111

138

224

317

317

20

79

98

110

137

223

316

316

21

78

97

109

136

222

315

315

22

77

96

108

135

220

313

313

23

76

94

107

134

219

312

312

24

75

93

105

133

218

311

311

25

73

92

104

131

217

310

310

26

72

91

103

130

216

309

309

27

71

89

102

129

214

307

307

28

70

88

101

128

213

306

306

29

69

87

100

127

212

305

305

30

67

86

98

126

211

304

304

3.20.   Meksikos pesas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

302

314

320

341

457

552

3 530

2

83

95

102

123

239

380

2 614

3

85

98

106

130

236

393

1 967

4

87

101

111

135

236

391

1 518

5

89

103

115

138

237

381

1 202

6

91

107

118

142

237

367

974

7

93

109

120

144

238

349

805

8

94

111

122

147

238

331

676

9

94

112

124

150

238

331

575

10

94

113

125

152

238

331

495

11

95

113

125

153

238

331

429

12

95

113

126

153

238

331

375

13

95

114

126

153

239

332

332

14

96

114

126

154

239

332

332

15

96

115

127

154

240

333

333

16

97

116

128

155

240

333

333

17

98

116

129

156

241

334

334

18

99

117

130

157

242

335

335

19

99

118

130

158

243

336

336

20

100

118

131

158

243

336

336

21

100

118

131

158

243

336

336

22

99

118

130

158

243

336

336

23

99

117

130

157

242

335

335

24

98

116

129

156

241

334

334

25

96

115

127

155

240

333

333

26

95

114

126

153

239

332

332

27

94

112

125

152

237

330

330

28

92

111

123

151

236

329

329

29

91

109

122

149

234

327

327

30

89

108

120

148

233

326

326

3.21.   Naujasis Taivano doleris

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

0

6

12

33

150

292

2 996

2

0

6

12

33

150

332

2 248

3

1

6

14

38

144

347

1 708

4

1

6

16

41

142

348

1 325

5

1

8

19

42

141

340

1 054

6

2

9

20

45

140

327

856

7

2

11

22

46

139

312

709

8

2

11

22

48

139

296

596

9

4

11

24

49

138

279

508

10

4

12

27

51

137

263

438

11

4

12

29

52

137

247

380

12

4

12

31

52

137

232

333

13

5

12

34

52

137

230

294

14

5

13

37

52

137

230

260

15

6

13

38

53

138

231

232

16

6

13

41

53

138

231

231

17

6

15

44

53

139

232

232

18

6

15

45

54

139

232

232

19

7

16

48

55

140

233

233

20

7

17

51

56

141

234

234

21

8

18

53

56

142

235

235

22

9

18

55

58

142

235

235

23

9

20

58

60

143

236

236

24

9

20

60

61

143

236

236

25

10

22

63

63

144

237

237

26

10

22

65

65

144

237

237

27

10

23

68

67

144

237

237

28

11

24

70

69

145

238

238

29

11

25

72

71

145

238

238

30

12

26

75

73

145

238

238

3.22.   Naujosios Zelandijos doleris

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

46

58

65

85

202

314

3 240

2

47

59

65

86

203

355

2 423

3

46

59

67

91

198

370

1 832

4

46

59

70

94

195

369

1 417

5

46

61

72

95

194

360

1 124

6

47

63

74

98

193

346

912

7

47

64

74

99

192

330

754

8

47

64

75

101

192

312

634

9

47

65

76

103

191

295

539

10

46

64

77

104

190

283

464

11

45

63

76

103

189

282

403

12

44

62

75

102

187

280

353

13

43

61

74

101

186

279

311

14

41

60

72

99

185

278

278

15

40

59

71

98

184

277

277

16

39

57

70

97

182

275

275

17

38

57

69

96

181

274

274

18

37

56

68

95

181

274

274

19

36

55

67

95

180

273

273

20

36

55

67

94

179

272

272

21

35

54

66

94

179

272

272

22

35

53

66

93

178

271

271

23

34

53

65

92

178

271

271

24

34

52

65

92

177

270

270

25

33

51

65

91

176

269

269

26

32

51

68

90

176

269

269

27

32

50

70

90

175

268

268

28

31

49

73

89

174

267

267

29

30

49

75

88

174

267

267

30

30

48

77

88

173

266

266

3.23.   Randas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

109

121

127

148

265

359

3 394

2

110

122

129

150

266

372

2 547

3

112

125

133

156

263

389

1 934

4

113

127

137

161

262

390

1 502

5

115

130

141

165

263

382

1 196

6

117

133

144

168

263

369

973

7

119

136

146

170

264

357

807

8

119

136

147

173

264

357

680

9

119

137

149

175

263

356

581

10

119

137

150

177

263

356

501

11

119

137

150

177

262

355

436

12

118

136

149

176

261

354

382

13

116

135

147

174

260

353

353

14

115

133

146

173

258

351

351

15

113

131

144

171

256

349

349

16

111

129

142

169

254

347

347

17

109

128

140

167

252

345

345

18

107

126

138

165

250

343

343

19

105

124

136

163

249

342

342

20

104

122

135

162

247

340

340

21

102

120

133

160

245

338

338

22

100

119

131

158

244

337

337

23

98

117

129

156

242

335

335

24

96

115

127

155

240

333

333

25

94

113

125

153

238

331

331

26

93

111

124

151

236

329

329

27

91

109

122

149

234

327

327

28

89

108

120

147

232

325

325

29

87

106

118

146

231

324

324

30

86

104

117

144

229

322

322

3.24.   Realas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

162

174

181

202

318

413

3 526

2

171

183

189

210

327

421

2 621

3

175

188

196

220

326

421

1 986

4

177

191

201

225

326

419

1 541

5

178

193

204

228

326

419

1 225

6

179

195

206

230

325

418

996

7

180

196

207

231

325

418

824

8

179

196

207

233

323

416

693

9

178

196

208

234

322

415

591

10

178

196

208

235

321

414

509

11

176

195

207

234

320

413

442

12

174

193

205

232

318

411

411

13

172

190

203

230

315

408

408

14

169

187

200

227

312

405

405

15

166

184

197

224

309

402

402

16

163

182

194

221

306

399

399

17

160

179

191

218

303

396

396

18

157

176

188

215

301

394

394

19

154

173

185

212

298

391

391

20

151

170

182

210

295

388

388

21

148

167

179

207

292

385

385

22

145

164

176

204

289

382

382

23

142

161

173

200

286

379

379

24

139

158

170

197

283

376

376

25

136

155

167

194

280

373

373

26

133

152

164

191

277

370

370

27

130

149

161

188

274

367

367

28

127

146

158

186

271

364

364

29

125

143

156

183

268

361

361

30

122

141

153

180

265

358

358

3.25.   Ženminbi juanis

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

26

39

45

66

182

297

3 046

2

27

39

46

67

183

338

2 289

3

27

40

49

72

179

353

1 740

4

27

41

51

76

176

354

1 352

5

28

43

54

78

176

347

1 076

6

29

45

56

80

175

334

875

7

30

47

57

81

175

319

725

8

29

46

57

83

174

303

610

9

29

47

58

85

173

286

520

10

28

47

59

86

172

269

448

11

28

47

59

86

172

265

389

12

28

46

59

86

171

264

341

13

27

46

58

85

171

264

301

14

27

46

58

85

170

263

267

15

27

45

58

85

170

263

263

16

27

45

58

85

170

263

263

17

27

45

58

85

170

263

263

18

27

45

58

85

170

263

263

19

27

46

58

85

170

263

263

20

27

46

58

85

171

264

264

21

27

46

58

85

171

264

264

22

27

46

58

85

171

264

264

23

27

46

59

85

170

263

263

24

27

45

61

85

170

263

263

25

26

45

64

85

170

263

263

26

26

45

66

84

170

263

263

27

26

44

69

84

169

262

262

28

25

44

71

84

169

262

262

29

25

44

74

83

169

262

262

30

25

43

76

83

168

261

261

3.26.   Ringitas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

24

36

43

64

180

302

3 111

2

26

38

45

66

182

344

2 338

3

28

40

49

72

179

360

1 778

4

29

43

53

77

178

361

1 381

5

31

46

57

80

179

353

1 098

6

33

48

59

84

179

340

893

7

35

51

62

86

180

325

739

8

35

52

63

89

180

308

622

9

35

53

65

92

180

291

530

10

36

55

67

94

180

274

457

11

37

55

68

95

181

274

397

12

37

56

68

96

181

274

348

13

37

56

68

96

181

274

306

14

37

56

68

96

181

274

274

15

37

56

68

95

181

274

274

16

37

56

68

95

181

274

274

17

37

56

68

95

181

274

274

18

37

56

68

96

181

274

274

19

38

56

69

96

181

274

274

20

38

56

69

96

181

274

274

21

38

57

69

96

181

274

274

22

38

56

69

96

181

274

274

23

38

56

69

96

181

274

274

24

37

56

68

95

181

274

274

25

37

55

68

95

180

273

273

26

36

55

68

94

180

273

273

27

36

54

70

94

179

272

272

28

35

54

73

93

179

272

272

29

34

53

75

93

178

271

271

30

34

52

77

92

177

270

270

3.27.   Rusijos rublis

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

122

134

141

162

278

373

3 425

2

121

133

139

160

277

377

2 584

3

120

133

141

164

271

395

1 969

4

119

133

143

168

268

397

1 531

5

120

134

146

169

268

389

1 219

6

120

136

147

171

266

376

992

7

121

137

148

172

266

360

823

8

120

137

148

174

265

358

693

9

119

137

149

176

264

357

591

10

119

138

150

177

263

356

509

11

119

137

150

177

263

356

443

12

118

137

149

176

261

354

387

13

117

136

148

175

260

353

353

14

116

134

147

174

259

352

352

15

114

132

145

172

257

350

350

16

112

130

143

170

255

348

348

17

109

128

140

168

253

346

346

18

107

126

138

166

251

344

344

19

105

124

136

164

249

342

342

20

103

122

134

161

247

340

340

21

101

120

132

159

245

338

338

22

99

117

130

157

242

335

335

23

97

115

128

155

240

333

333

24

95

113

125

153

238

331

331

25

92

111

123

150

236

329

329

26

90

109

121

148

234

327

327

27

88

107

119

146

231

324

324

28

86

105

117

144

229

322

322

29

84

103

115

142

227

320

320

30

82

101

113

140

225

318

318

3.28.   Singapūras doleris

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

0

9

15

36

153

305

3 142

2

0

10

17

38

154

346

2 355

3

1

12

21

44

151

361

1 786

4

1

14

24

49

150

361

1 384

5

2

17

28

52

150

353

1 098

6

4

20

31

55

151

339

891

7

6

23

33

58

151

323

737

8

6

24

34

60

151

306

620

9

6

24

36

63

151

289

528

10

7

25

37

64

151

272

454

11

7

25

38

65

150

255

394

12

7

25

38

65

150

243

345

13

6

25

37

64

150

243

304

14

6

25

38

64

150

243

269

15

6

25

40

64

149

242

242

16

6

24

42

64

149

242

242

17

6

24

45

64

149

242

242

18

6

24

47

64

149

242

242

19

7

25

49

64

149

242

242

20

8

25

52

65

150

243

243

21

8

25

55

65

150

243

243

22

9

26

56

65

151

244

244

23

9

26

59

66

151

244

244

24

9

26

61

66

151

244

244

25

10

26

64

66

151

244

244

26

10

26

66

67

151

244

244

27

11

26

69

69

151

244

244

28

11

26

71

71

151

244

244

29

11

26

74

73

151

244

244

30

12

27

76

75

151

244

244

3.29.   Pietų Korėjos vonas

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

30

42

49

70

186

305

3 139

2

31

43

49

70

187

346

2 353

3

29

42

51

74

181

361

1 785

4

29

42

53

77

178

361

1 384

5

29

43

55

78

177

353

1 099

6

31

47

58

82

177

340

892

7

29

46

57

81

174

324

738

8

33

50

61

86

177

307

621

9

32

50

61

88

176

290

529

10

27

46

58

85

171

273

455

11

23

42

54

82

167

260

395

12

21

39

52

79

164

257

346

13

18

37

49

76

162

255

305

14

17

35

47

75

160

253

270

15

15

34

46

73

159

252

252

16

14

32

45

72

157

250

250

17

13

32

45

71

156

249

249

18

12

31

47

71

156

249

249

19

12

31

49

70

155

248

248

20

12

31

52

70

155

248

248

21

12

31

55

70

155

248

248

22

12

31

57

70

155

248

248

23

12

30

59

70

155

248

248

24

12

30

61

70

155

248

248

25

12

30

64

70

155

248

248

26

12

30

66

70

155

248

248

27

11

30

69

70

155

248

248

28

11

30

71

71

155

248

248

29

11

30

74

73

154

247

247

30

12

29

76

75

154

247

247

3.30.   Turkijos lira

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

206

218

224

245

362

456

3 608

2

202

214

221

242

358

453

2 743

3

197

210

219

242

349

443

2 107

4

193

207

217

241

342

436

1 650

5

189

204

215

239

337

430

1 320

6

186

202

213

237

332

425

1 077

7

183

200

210

234

328

421

895

8

179

196

207

232

323

416

754

9

175

193

204

231

319

412

643

10

171

190

202

229

315

408

554

11

167

186

198

226

311

404

481

12

163

182

194

222

307

400

421

13

159

178

190

218

303

396

396

14

156

174

187

214

299

392

392

15

152

171

183

210

295

388

388

16

149

167

180

207

292

385

385

17

145

164

176

203

289

382

382

18

142

161

173

200

286

379

379

19

139

158

170

197

283

376

376

20

136

155

167

194

280

373

373

21

133

152

164

191

277

370

370

22

130

149

161

189

274

367

367

23

128

146

158

186

271

364

364

24

125

143

156

183

268

361

361

25

122

140

153

180

265

358

358

26

119

138

150

177

263

356

356

27

117

135

148

175

260

353

353

28

114

133

145

172

258

351

351

29

112

130

143

170

255

348

348

30

109

128

140

167

253

346

346

3.31.   JAV doleris

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

0

14

25

50

168

312

3 219

2

0

14

25

50

168

352

2 401

3

1

17

28

55

165

366

1 814

4

1

20

31

60

164

365

1 403

5

3

23

36

66

164

356

1 112

6

6

27

39

68

165

342

902

7

8

31

42

70

165

326

746

8

11

34

45

74

165

309

626

9

13

37

49

76

165

291

533

10

14

39

51

77

165

274

459

11

15

41

53

78

165

258

398

12

16

42

54

79

165

258

348

13

16

43

55

80

165

258

307

14

17

44

55

80

165

258

272

15

17

44

55

81

165

258

258

16

17

44

56

81

165

258

258

17

17

44

56

81

165

258

258

18

17

44

56

81

165

258

258

19

17

44

56

81

165

258

258

20

17

44

56

81

165

258

258

21

17

44

56

81

165

258

258

22

17

44

57

81

165

258

258

23

17

44

60

81

165

258

258

24

17

44

61

81

165

258

258

25

17

44

64

81

165

258

258

26

17

44

66

81

165

258

258

27

17

44

69

81

164

257

257

28

17

44

71

81

164

257

257

29

17

44

74

81

164

257

257

30

17

44

76

81

163

256

256

3.32.   Jena

Trukmė (metais)

0 kredito kokybės žingsnis

1 kredito kokybės žingsnis

2 kredito kokybės žingsnis

3 kredito kokybės žingsnis

4 kredito kokybės žingsnis

5 kredito kokybės žingsnis

6 kredito kokybės žingsnis

1

0

0

4

13

130

288

2 952

2

0

1

6

13

128

328

2 215

3

1

1

8

16

122

343

1 683

4

1

3

11

18

119

343

1 307

5

1

4

13

21

118

336

1 039

6

2

4

16

23

118

323

845

7

2

6

19

26

117

309

700

8

2

6

21

29

117

293

589

9

4

7

24

30

117

277

503

10

4

9

27

33

117

260

433

11

4

9

28

35

118

245

377

12

4

9

31

37

118

230

330

13

4

11

34

39

118

215

291

14

5

11

36

41

118

211

258

15

6

13

38

43

118

211

230

16

6

13

41

45

119

212

212

17

6

15

43

47

119

212

212

18

6

15

45

50

120

213

213

19

7

16

48

51

121

213

213

20

7

17

51

54

123

214

214

21

7

18

52

55

125

214

214

22

9

18

55

57

126

214

214

23

9

20

57

59

128

215

215

24

9

20

60

61

129

215

215

25

10

21

61

63

130

215

215

26

10

22

64

65

132

215

215

27

10

23

66

66

133

215

215

28

11

24

69

68

134

215

215

29

11

25

71

70

135

214

214

30

12

25

73

71

137

214

214


III PRIEDAS

Atitinkamos nerizikingų palūkanų normų struktūros pagal terminą svyravimų korekcija

Valiuta

Nacionalinė draudimo rinka

Svyravimų korekcija (baziniais punktais)

euro

Austrija

21

euro

Belgija

21

euro

Kipras

21

euro

Estija

21

euro

Suomija

21

euro

Prancūzija

21

euro

Vokietija

21

euro

Graikija

21

euro

Airija

21

euro

Italija

21

euro

Latvija

21

euro

Lietuva

21

euro

Liuksemburgas

21

euro

Мalta

21

euro

Nyderlandai

21

euro

Portugalija

21

euro

Slovakija

21

euro

Slovėnija

21

euro

Ispanija

21

Čekijos krona

Čekija

14

Danijos krona

Danija

25

Forintas

Vengrija

13

Krona

Švedija

-1

euro

Kroatija

21

Levas

Bulgarija

18

Svaras sterlingų

Jungtinė Karalystė

18

Rumunijos lėja

Rumunija

11

Zlotas

Lenkija

12

Krona

Islandija

50

Norvegijos krona

Norvegija

24

Šveicarijos frankas

Lichtenšteinas

-3

Šveicarijos frankas

Šveicarija

-3

Australijos doleris

Australija

6

Kanados doleris

Kanada

19

Ženminbi juanis

Kinija

3

Honkongo doleris

Honkongas

3

JAV doleris

Jungtinės Valstijos

53

Jena

Japonija

-2


III Kiti aktai

EUROPOS EKONOMINĖ ERDVĖ

2023 8 31   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 214/177


ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJOS SPRENDIMAS Nr. 004/23/COL

2023 m. vasario 8 d.

kuriuo iš dalies keičiamos valstybės pagalbos materialinės taisyklės, įtraukiant naujas Valstybės pagalbos plačiajuosčiams tinklams gaires [2023/1673]

ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA,

atsižvelgdama į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 61–63 straipsnius ir 26 protokolą,

atsižvelgdama į ELPA valstybių susitarimą dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo (toliau – Susitarimas dėl Priežiūros institucijos ir Teismo), ypač į jo 24 straipsnį ir 5 straipsnio 2 punkto b papunktį,

atsižvelgdama į Susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teismo 3 protokolą (toliau – 3 protokolas), ypač į jo I dalies 1 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

pagal Susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teismo 24 straipsnį ELPA priežiūros institucija įgyvendina EEE susitarimo nuostatas dėl valstybės pagalbos;

pagal Susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teismo 5 straipsnio 2 dalies b punktą ELPA priežiūros institucija skelbia pranešimus arba gaires dėl EEE susitarime reglamentuojamų klausimų, jei tai aiškiai numatyta tame susitarime arba Susitarime dėl Priežiūros institucijos ir Teismo arba jei ELPA priežiūros institucija mano, kad to reikia;

pagal Priežiūros institucijos ir Teismo susitarimo 3 protokolo I dalies 1 straipsnio 1 dalį ELPA priežiūros institucija nuolat kontroliuoja visas ELPA valstybėse (1) esančias pagalbos sistemas ir siūlo atitinkamas priemones, būtinas EEE susitarimui palaipsniui plėtoti arba jam veikti;

Valstybės pagalbos taisyklių taikymo plačiajuosčio ryšio tinklų sparčiam diegimui ELPA priežiūros institucijos gairės (2) su pakeitimais (3) atitinka Europos Komisijos (toliau – Komisija) komunikatą dėl valstybės pagalbos taisyklių taikymo plačiajuosčio ryšio tinklų sparčiam diegimui ES gairių (4);

2022 m. gruodžio 12 d. Komisija priėmė peržiūrėtą Komunikatą dėl valstybės pagalbos plačiajuosčio ryšio tinklams gairių (toliau – 2022 m. plačiajuosčio ryšio gairės) (5);

2022 m. plačiajuosčio ryšio gairės taip pat svarbios Europos ekonominei erdvei (toliau – EEE);

laikantis EEE susitarimo 1 straipsnyje nustatyto vientisumo tikslo, reikia užtikrinti, kad EEE valstybės pagalbos taisyklės būtų vienodai taikomos visoje Europos ekonominėje erdvėje;

pagal EEE susitarimo XV priedo 11 puslapyje esančio skyriaus „BENDROSIOS NUOSTATOS“ II punktą ELPA priežiūros institucija, pasikonsultavusi su Komisija, turi priimti aktus, atitinkančius Komisijos priimtus aktus;

2022 m. plačiajuosčio ryšio gairėse gali būti nuorodų į tam tikras Europos Sąjungos politikos priemones ir tam tikrus Europos Sąjungos teisės aktus, kurie nebuvo įtraukti į EEE susitarimą. Siekdama užtikrinti vienodą valstybės pagalbos nuostatų taikymą ir vienodas konkurencijos sąlygas visoje EEE, ELPA priežiūros institucija, vertindama pagalbos suderinamumą su EEE susitarimo veikimu, paprastai taikys tuos pačius pagrindinius principus kaip Komisija;

pasikonsultavusi su Komisija;

pasikonsultavusi su ELPA valstybėmis,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Valstybės pagalbos materialinės taisyklės iš dalies keičiamos įtraukiant naujas Valstybės pagalbos plačiajuosčiams tinklams gaires (toliau – Plačiajuosčio ryšio gairės). Plačiajuosčio ryšio gairės 2022 m. plačiajuosčio ryšio gairių versija pridedamos prie šio sprendimo ir yra neatskiriama jo dalis.

2.   ELPA priežiūros institucija, vertindama visos pagalbos plačiajuosčio ryšio tinklams, apie kurią pranešta ir dėl kurios ji turi priimti sprendimą Plačiajuosčio ryšio gairėms įsigaliojus po 2023 m. vasario 8 d., suderinamumą, vadovausis 2022 m. plačiajuosčio ryšio gairėse nustatytais principais ir gairėmis. Neteisėta pagalba plačiajuosčio ryšio tinklams bus vertinama pagal pagalbos skyrimo dieną galiojusias taisykles.

2 straipsnis

ELPA priežiūros institucija 2022 m. plačiajuosčio ryšio gaires taiko su toliau nurodytomis adaptacijomis, įskaitant šias, bet jomis neapsiribojant:

a)

jeigu daroma nuoroda į valstybę narę (-es), ELPA priežiūros institucija laiko ją nuoroda į ELPA valstybę (-es) (6) arba, jei tinkama, į EEE valstybę (-es);

b)

jeigu daroma nuoroda į Europos Komisiją, kai tinka, ELPA priežiūros institucija laiko ją nuoroda į ELPA priežiūros instituciją;

c)

jeigu daroma nuoroda į Sutartį ar SESV, ELPA priežiūros institucija laiko ją nuoroda į EEE susitarimą;

d)

jeigu daroma nuoroda į Sąjungą, ELPA priežiūros institucija laiko ją nuoroda į EEE;

e)

jeigu daroma nuoroda į SESV 106 straipsnį ar jo dalis, ELPA priežiūros institucija laiko ją nuoroda į EEE susitarimo 59 straipsnį ir atitinkamas to straipsnio dalis;

f)

jeigu daroma nuoroda į SESV 107 straipsnį ar jo dalis, ELPA priežiūros institucija laiko ją nuoroda į EEE susitarimo 61 straipsnį ir atitinkamas to straipsnio dalis;

g)

jeigu daroma nuoroda į SESV 108 straipsnį ar jo dalis, ELPA priežiūros institucija laiko ją nuoroda į Susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teismo 3 protokolo I dalies 1 straipsnį ir atitinkamas to straipsnio dalis;

h)

jeigu daroma nuoroda į Tarybos reglamentą (ES) 2015/1589 (7), ELPA priežiūros institucija laiko ją nuoroda į Susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teismo 3 protokolo II dalį;

i)

jeigu daroma nuoroda į Komisijos reglamentą (EB) Nr. 794/2004 (8), ELPA priežiūros institucija laiko ją nuoroda į ELPA priežiūros institucijos sprendimą Nr. 195/04/COL;

j)

jeigu daroma nuoroda į formuluotę „(ne)suderinama su vidaus rinka“, ELPA priežiūros institucija laiko ją formuluote „(ne)suderinama su EEE susitarimo veikimu“;

k)

jeigu daroma nuoroda į Komisijos komunikatus, pranešimus ar gaires, ELPA priežiūros institucija laiko ją nuoroda į atitinkamas ELPA priežiūros institucijos gaires.

3 straipsnis

1.   2022 m. plačiajuosčio ryšio gairių 221 punkto a papunktis pakeičiamas taip:

„Pagal Susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teismo 3 protokolo I dalies 1 straipsnio 1 dalį ELPA priežiūros institucija siūlo ELPA valstybėms prireikus iš dalies pakeisti savo esamas pagalbos plačiajuosčiam ryšiui sistemas, kad būtų užtikrinta atitiktis šių Plačiajuosčio ryšio gairių 7.1 skirsniui, ne vėliau kaip per 12 mėnesių nuo šių Plačiajuosčio ryšio gairių įsigaliojimo“.

2.   2022 m. plačiajuosčio ryšio gairių 221 punkto b papunktis pakeičiamas taip:

„ELPA valstybės per du mėnesius nuo šių Plačiajuosčio ryšio gairių įsigaliojimo turėtų aiškiai ir besąlygiškai pritarti a punkte pasiūlytoms atitinkamoms priemonėms (įskaitant pakeitimus). Per du mėnesius nesulaukusi pritarimo ELPA priežiūros institucija darys prielaidą, kad atitinkama ELPA valstybė su siūlomomis priemonėmis nesutinka.“

Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 8 d.

ELPA priežiūros institucijos vardu

Arne RØKSUND

Pirmininkas

Atsakingasis kolegijos narys

Stefan BARRIGA

Kolegijos narys

Árni Páll ÁRNASON

Kolegijos narys

Melpo-Menie JOSÉPHIDÈS

Už teisinius ir vykdomuosius reikalus atsakinga direktorė,

kontrasignuojanti sprendimą


(1)  Susitarimo dėl Priežiūros institucijos ir Teismo 1 straipsnio b punkte nurodyta, kad „sąvoka „EFTA valstybės“ reiškia Islandijos Respubliką ir Norvegijos Karalystę ir, ELPA valstybių susitarimą dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo patikslinančio protokolo 1 straipsnio 2 dalyje nustatytomis sąlygomis, Lichtenšteino Kunigaikštystę“.

(2)  Valstybės pagalbos taisyklių taikymo plačiajuosčio ryšio tinklų sparčiam diegimui ELPA priežiūros institucijos gairės, priimtos 2013 m. vasario 20 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimu Nr. 73/13/COL, kuriuo aštuoniasdešimt devintąjį kartą iš dalies keičiamos valstybės pagalbos srities procesinės ir materialinės taisyklės, įtraukiant naują skyrių apie valstybės pagalbos taisyklių taikymą plačiajuosčio ryšio tinklų sparčiam diegimui (OL L 135, 2014 5 8, p. 49).

(3)  2014 m. liepos 16 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 302/14/COL, kuriuo devyniasdešimt devintą kartą iš dalies keičiamos procesinės ir materialinės valstybės pagalbos taisyklės, kuriose keičiamos tam tikros valstybės pagalbos gairės (OL L 15, 2015 1 22, p. 103).

(4)  Komisijos komunikatas „Valstybės pagalbos taisyklių taikymo plačiajuosčio ryšio tinklų sparčiam diegimui ES gairės“ (OL C 25, 2013 1 26, p. 1).

(5)  () C(2022) 9343 final, dar nepaskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

(6)  ELPA valstybės yra Islandija, Lichtenšteinas ir Norvegija.

(7)  2015 m. liepos 13 d. Tarybos reglamentas (ES) 2015/1589, nustatantis išsamias Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio taikymo taisykles (OL L 248, 2015 9 24, p. 9).

(8)  2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 794/2004, įgyvendinantis Tarybos reglamentą (ES) 2015/1589, nustatantį išsamias Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio taikymo taisykles (OL L 140, 2004 4 30, p. 1).


PRIEDAS

KOMISIJOS KOMUNIKATAS

Valstybės pagalbos plačiajuosčiams tinklams gairės

TURINYS

1.

ĮVADAS 182

2.

TAIKYMO SRITIS, APIBRĖŽTYS, PLAČIAJUOSČIŲ TINKLŲ RŪŠYS 184

2.1

Taikymo sritis 184

2.2

Apibrėžtys 184

2.3

Plačiajuosčių tinklų rūšys 186

2.3.1

Fiksuotojo itin spartaus ryšio prieigos tinklai 186

2.3.2

Judriojo ryšio prieigos tinklai 187

2.3.3

Tranzitiniai tinklai 187

3.

PAGALBOS SUDERINAMUMO VERTINIMAS PAGAL SUTARTIES 106 STRAIPSNIO 2 DALĮ 188

4.

PAGALBOS SUDERINAMUMO PAGAL SUTARTIES 107 STRAIPSNIO 3 DALIES C PUNKTĄ VERTINIMAS 189

5.

PAGALBA PLAČIAJUOSČIAMS TINKLAMS DIEGTI 190

5.1

Pirmoji sąlyga – ekonominės veiklos plėtros skatinimas 190

5.1.1

Tinklai kaip ekonominės veiklos skatinimo priemonė 190

5.1.2

Skatinamasis poveikis 191

5.1.3

Kitų Sąjungos teisės nuostatų laikymasis 191

5.2

Antroji sąlyga – pagalba negali turėti neigiamo poveikio prekybos sąlygoms taip, kad tai prieštarautų bendram interesui 191

5.2.1

Teigiamas pagalbos poveikis 191

5.2.2

Valstybės intervencijos būtinybė 192

5.2.3

Pagalbos kaip politikos priemonės tinkamumas 199

5.2.4

Pagalbos proporcingumas 202

5.2.5

Skaidrumas, ataskaitų teikimas, pagalbos stebėsena 211

5.3

Neigiamas poveikis konkurencijai ir prekybai 211

5.4

Teigiamo pagalbos poveikio palyginimas su neigiamu poveikiu konkurencijai ir prekybai 211

6.

NAUDOJIMĄ SKATINANČIŲ PRIEMONIŲ SUDERINAMUMO VERTINIMAS 212

6.1

Socialiniai kuponai 213

6.2

Ryšio paslaugoms finansuoti skirti kuponai 214

6.2.1

Pirmoji sąlyga – ekonominės veiklos plėtros skatinimas 214

6.2.2

Antroji sąlyga – pagalba negali turėti neigiamo poveikio prekybos sąlygoms taip, kad tai prieštarautų bendram interesui 214

7.

SKAIDRUMAS, ATASKAITŲ TEIKIMAS, STEBĖSENA 215

7.1

Skaidrumas 215

7.2

Ataskaitų teikimas 216

7.3

Stebėsena 216

8.

EX POST VERTINIMO PLANAS 216

9.

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS 217

1.   Įvadas

1.

Junglumas yra kertinis skaitmeninės transformacijos elementas. Jis strategiškai svarbus augimui ir inovacijų diegimui visuose Sąjungos ekonomikos sektoriuose bei socialinei ir teritorinei sanglaudai.

2.

Sąjunga yra iškėlusi plataus užmojo junglumo uždavinius Komunikate dėl gigabitinės visuomenės (1), komunikate „Europos skaitmeninės ateities formavimas“ (2), komunikate „Skaitmeninės politikos kelrodis“ (3) ir pasiūlyme dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo, kuriuo nustatoma 2030 m. politikos programa „Skaitmeninio dešimtmečio kelias“ (4) (Skaitmeninio dešimtmečio politikos programos pasiūlymas).

3.

Komunikate dėl gigabitinės visuomenės Komisija nustatė šiuos junglumo uždavinius 2025 m.: a) visi Sąjungos namų ūkiai (tiek kaimo vietovėse, tiek miestuose) turėtų turėti bent 100 Mbps atsisiuntimo spartos ryšį, kurį būtų galima padidinti iki 1 Gbps, b) pagrindiniams socialinės ir ekonominės pažangos varikliams, tokiems kaip skaitmeninei veiklai imlios įmonės, mokyklos, ligoninės ir viešojo administravimo įstaigos, turėtų būti prieinama bent 1 Gbps atsisiuntimo ir bent 1 Gbps išsiuntimo sparta ir c) visų miestų teritorijose ir visose didžiausiose sausumos transporto magistralėse turėtų būti užtikrinta nenutrūkstamo 5G ryšio aprėptis (5).

4.

Komunikate „Europos skaitmeninės ateities formavimas“ paaiškinama, kad sąvoka „ne mažesnė kaip 100 Mbps sparta, kuri gali būti padidinta iki gigabitinės“, atspindi Komisijos lūkesčius, jog bėgant dešimtmečiui namų ūkiams vis labiau reikės 1 Gbps spartos (6).

5.

Komunikate „Skaitmeninės politikos kelrodis“ nustatytas 2030 m. junglumo tikslas, pagal kurį visi Sąjungos namų ūkiai turi būti aprėpti gigabitinio tinklo (7), o visose apgyvendintose vietovėse turėtų veikti 5G ryšys (8). Skaitmeninio dešimtmečio politikos programos pasiūlyme pabrėžiama, kad „visuomenės poreikiai, susiję su išsiuntimo ir parsisiuntimo pralaidumu, nuolat auga. Iki 2030 m. gigabitinės spartos tinklais turėtų galėti prieinamomis sąlygomis naudotis visi, kuriems reikia arba kurie pageidauja tokių pajėgumų“ (9).

6.

Kad būtų pasiekti 2025 m. ir 2030 m. Sąjungos uždaviniai, reikalingos pakankamos investicijos. Tokias investicijas pirmiausia atlieka privatūs investuotojai, o prireikus jos gali būti papildytos viešosiomis lėšomis pagal valstybės pagalbos taisykles.

7.

Per COVID-19 pandemiją išryškėjo veiksmingų elektroninių ryšių tinklų svarba žmonėms, įmonėms ir valstybinėms institucijoms. 2020 m. gegužės 27 d. Komisija pateikė pasiūlymą dėl didelio ekonomikos gaivinimo plano, kuriuo siekiama sušvelninti ekonominį ir socialinį pandemijos poveikį – „NextGenerationEU“ (10). Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonė (EGADP), nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2021/241 (11), yra to plano dalis. Vienas iš pagrindinių EGADP prioritetų yra remti skaitmeninę transformaciją taikant junglumo priemones, kuriomis visų pirma siekiama sumažinti skaitmeninę atskirtį tarp miestų ir kaimo vietovių ir spręsti rinkos nepakankamumo problemą, susijusią su našių tinklų diegimu. Reglamentu (ES) 2021/241 reikalaujama, kad kiekviena valstybė narė skirtų ne mažiau kaip 20 % skiriamo finansavimo priemonėms, kuriomis skatinama skaitmeninė transformacija.

8.

Be to, elektroninių ryšių tinklai gali padėti siekti tvarumo tikslų. Sąjungos tikslas iki 2050 m. pasiekti poveikio klimatui neutralumą, kaip nurodyta komunikate „Europos žaliasis kursas“ (12) ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2021/1119 (13), negalės būti įgyvendintas be visuomenės esminės skaitmeninės transformacijos. Vienas iš esminių Sąjungos skaitmeninės transformacijos elementų yra saugių ir veiksmingų elektroninių ryšių tinklų, kurie svariai prisideda prie pagrindinių Sąjungos aplinkos tikslų, kūrimas. Tuo pačiu reikės pasirūpinti didesniu pačių elektroninių ryšių tinklų tvarumu, energijos vartojimo ir išteklių naudojimo juose efektyvumu.

9.

Elektroninių ryšių sektorius buvo visiškai liberalizuotas ir jam dabar taikomas sektorinis reguliavimas. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2018/1972 (14) nustatyta elektroninių ryšių reguliavimo sistema.

10.

Svarbų vaidmenį įgyvendinant skaitmeninės strategijos uždavinius ir kuriant suderintą investicijų į junglumą strategiją atlieka konkurencijos politika, visų pirma valstybės pagalbos taisyklės. Todėl valstybės pagalbos kontrolės plačiajuosčio ryšio sektoriuje paskirtis yra užtikrinti, kad teikiant valstybės pagalbą būtų pasiekta didesnė plačiajuosčio ryšio aprėptis ir naudojimas, palyginti su tuo, kas būtų padaryta be valstybės intervencijos, kartu remiant aukštesnės kokybės ir įperkamesnes paslaugas bei konkurenciją skatinančias investicijas. Bet kokia valstybės intervencija turėtų kuo labiau sumažinti privačių investicijų išstūmimo, komercinių investicijų paskatų pakeitimo ir galiausiai bendram interesui prieštaraujančio konkurencijos iškraipymo riziką.

11.

2020 m. Komisija pradėjo 2013 m. Plačiajuosčio ryšio gairių (15) vertinimą siekdama nustatyti, ar jos vis dar tinkamos siekiant užsibrėžto tikslo. Iš vertinimo rezultatų (16) matyti, kad nors taisyklės iš esmės buvo veiksmingos, reikalingi tikslingi pakeitimai siekiant atsižvelgti į naujausius rinkos, technologijų ir teisės aktų pokyčius bei dabartinius prioritetus (17).

2.   Taikymo sritis, apibrėžtys, plačiajuosčių tinklų rūšys

2.1   Taikymo sritis

12.

Siekiant, kad dėl valstybės pagalbos nebūtų nederamai iškraipyta konkurencija vidaus rinkoje arba nekiltų grėsmė, kad ji bus iškraipyta, ir nebūtų daromas didelis poveikis valstybių narių tarpusavio prekybai, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 1 dalyje nustatytas valstybės pagalbos draudimo principas. Vis dėlto tam tikrais atvejais tokia pagalba gali būti suderinama su vidaus rinka remiantis Sutarties 107 straipsnio 2 ir 3 dalimis.

13.

Pagal Sutarties 108 straipsnio 3 dalį valstybės narės privalo pranešti apie visus ketinimus suteikti valstybės pagalbą, išskyrus atvejus, kai pagalba yra susijusi su viena iš kategorijų, kurioms netaikomas reikalavimas pranešti pagal Sutarties 109 straipsnį (18).

14.

Šiose gairėse nurodoma, kaip Komisija, remdamasi Sutarties 106 straipsnio 2 dalimi, 107 straipsnio 2 dalies a punktu ir 107 straipsnio 3 dalies c punktu, vertins valstybės pagalbos, skirtos fiksuotojo ir judriojo ryšio plačiajuosčiams tinklams diegti ir naudotis su juo susijusiomis paslaugomis, suderinamumą.

15.

Valstybės intervencija, neatitinkanti vienos iš Sutarties 107 straipsnio 1 dalyje nustatytų sąlygų, nėra valstybės pagalba. Todėl jai netaikomas šiose gairėse nustatytas suderinamumo vertinimas.

16.

Visų pirma Sąjungos teikiamas finansavimas, kurį centralizuotai valdo Sąjungos institucijos, agentūros, bendrosios įmonės ar kitos įstaigos ir kurio tiesiogiai ar netiesiogiai nekontroliuoja valstybės narės (19), nėra valstybės pagalba.

17.

Pagalba plačiajuosčiams tinklams diegti ir naudotis su juo susijusiomis paslaugomis negali būti skiriama sunkumus patiriančioms įmonėms, kaip nustatyta Komisijos komunikate „Gairės dėl valstybės pagalbos sunkumų patiriančioms ne finansų įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti“ (20).

18.

Vertindama pagalbą įmonei, kuriai taikomas vykdomasis raštas sumoms susigrąžinti pagal ankstesnį Komisijos sprendimą, kuriuo pagalba paskelbta neteisėta ir nesuderinama su vidaus rinka, Komisija atsižvelgs į pagalbos sumą, kuri dar nėra susigrąžinta (21).

2.2   Apibrėžtys

19.

Šiose gairėse vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

plačiajuostis tinklas – Direktyvos (ES) 2018/1972 2 straipsnio 1 punkte apibrėžtas elektroninių ryšių tinklas, kuriuo teikiamos plačiajuosčio elektroninio ryšio paslaugos (toliau – plačiajuosčio ryšio paslaugos);

b)

prieigos tinklas – plačiajuosčio tinklo segmentas, sujungiantis tranzitinį tinklą su galutinių naudotojų patalpomis arba įrenginiais;

c)

fiksuotojo ryšio prieigos tinklas – plačiajuostis tinklas, kuriuo galutiniams naudotojams teikiamos duomenų perdavimo paslaugos fiksuotoje vietoje naudojant įvairias technologijas, be kita ko, kabelinę, skaitmeninės abonento linijos (DSL), optinių skaidulų ir belaidę;

d)

fiksuotojo itin spartaus ryšio prieigos tinklas – fiksuotojo ryšio prieigos tinklas, užtikrinantis bent 100 Mbps atsisiuntimo spartos plačiajuosčio ryšio paslaugas (toliau – fiksuotojo itin spartaus plačiajuosčio ryšio paslaugos);

e)

judriojo ryšio prieigos tinklas – belaidis plačiajuosčio ryšio tinklas, kuriuo teikiamas ryšys galutiniams naudotojams bet kurioje vietoje, kuri yra tinklo veikimo teritorijoje, naudojant vieną ar daugiau tarptautinių judriojo ryšio (angl. International Mobile Telecommunications, IMT) standartų;

f)

tranzitinis tinklas – prieigos tinklą su pagrindiniu tinklu jungianti tinklo dalis. Jis yra tinklo dalis, į kurią susiveda visų galutinių naudotojų srautas;

g)

pagrindinis tinklas – tranzitinius tinklus skirtingose geografinėse vietovėse ar regionuose jungiantis pagrindinis tinklas;

h)

aktyvusis tinklas – plačiajuostis tinklas su aktyviaisiais komponentais (pavyzdžiui, atsakikliais, maršruto parinktuvais ir jungikliais, aktyviosiomis antenomis) ir pasyviaisiais komponentais (pavyzdžiui, kanalais, stulpais, stiebais, nenaudojamomis šviesolaidžio skaidulomis, spintomis ir šuliniais);

i)

infrastruktūra – plačiajuostis tinklas be jokio aktyvaus komponento, kurį paprastai sudaro Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/61/ES (22) 2 straipsnio antros pastraipos 2 punkte apibrėžta fizinė infrastruktūra ir kabeliai (įskaitant nenaudojamų šviesolaidžio skaidulų ir varinius kabelius);

j)

piko tarpsnis – dienos laikas, kurio tipinė trukmė yra viena valanda, kurią tinklo apkrova paprastai yra didžiausia;

k)

piko tarpsnio sąlygos – sąlygos, tikėtinos tinkle piko tarpsnio metu;

l)

aprėpiami objektai – galutinių naudotojų objektai, kuriuose, galutinių naudotojų prašymu, operatorius per 4 savaites nuo prašymo pateikimo gali teikti plačiajuosčio ryšio paslaugas (nepriklausomai nuo to, ar šie objektai jau prijungti prie tinklo, ar ne). Šiuo atveju operatoriaus taikoma kaina už plačiajuosčio ryšio paslaugų teikimą galutinių naudotojų objektuose neturi viršyti įprastų prijungimo mokesčių. Tai reiškia, kad į ją neturi būti įtrauktos jokios papildomos ar išskirtinės išlaidos, palyginti su įprastine komercine praktika, ir bet kuriuo atveju neturi viršyti įprastos kainos atitinkamoje valstybėje narėje. Tą kainą turi nustatyti nacionalinė kompetentinga institucija;

m)

aktualus laikotarpis – laikotarpis, naudojamas planuojamoms privačiosioms investicijoms patikrinti, atitinkantis laikotarpį, kurio valstybės narės vertinimu reikės planuojamam valstybės lėšomis finansuojamam tinklui įdiegti, kuris prasideda nuo viešų konsultacijų apie planuojamą valstybės intervenciją paskelbimo momento ir baigiasi, kai tinklas pradedamas eksploatuoti, t. y. kai valstybės lėšomis finansuojamame tinkle pradedamos teikti didmeninės arba mažmeninės paslaugos. Aktualus laikotarpis, į kurį atsižvelgiama, negali būti trumpesnis nei dveji metai;

n)

perteklinis plėtojimas – valstybės lėšomis finansuojamo tinklo diegimas papildant vieną ar daugiau tam tikroje vietovėje esamų tinklų;

o)

investicijų išstūmimas – ekonominis valstybės intervencijos poveikis, dėl kurio nuo privačiųjų investicijų atgrasoma, joms užkertamas kelias, jos mažinamos ar net šalinamos. Taip gali būti, pavyzdžiui, privatiems investuotojams pamačius, jog dėl valstybės pagalbos alternatyviai investicijai jų ankstesnių arba planuotų investicijų pelningumas mažėja, ir jie gali nuspręsti savo investicijas mažinti, nutraukti arba pakeisti, visai pasitraukti iš rinkos arba nuspręsti neįžengti į naują rinką ar geografinę vietovę;

p)

esminis pokytis – valstybės lėšomis finansuojamų tinklų pasiektas reikšmingas pagerėjimas, dėl kurio atsiranda didelių naujų investicijų į plačiajuosčius tinklus ir rinkoje atsiranda reikšmingų naujų galimybių, susijusių su plačiajuosčio ryšio paslaugų prieinamumu, pralaidumu, sparta ar kitomis aktualiomis tinklo ir konkurencijos savybėmis;

q)

skaitmeninė atskirtis – atotrūkis tarp vietovių ar regionų, turinčių prieigą prie tinkamų plačiajuosčio ryšio paslaugų, ir vietovių ar regionų, kurie tokios prieigos neturi.

2.3   Plačiajuosčių tinklų rūšys

20.

Valstybės pagalbos vertinimo tikslais šiose gairėse išskiriami fiksuotojo itin spartaus ryšio prieigos tinklai, judriojo ryšio prieigos tinklai ir tranzitiniai tinklai, kaip toliau apibūdinta2.3.1, 2.3.2 ir 2.3.3 skirsniuose. Sąvokos „fiksuotojo itin spartaus ryšio prieigos tinklai“ ir „judriojo ryšio prieigos tinklai“ atitinkamai vartojami pakaitomis su sąvokomis „fiksuotojo ryšio tinklai“ ir „judriojo ryšio tinklai“. Visa šiose gairėse minima sparta numatyta esant piko tarpsnio sąlygoms.

2.3.1   Fiksuotojo itin spartaus ryšio prieigos tinklai

21.

Dabartiniame technologinės plėtros etape fiksuotojo itin spartaus ryšio prieigos tinklai būna įvairių tipų, pavyzdžiui, a) šviesolaidiniai tinklai (FTTx) (23) ir b) pažangūs atnaujinti kabeliniai tinklai, kuriems naudojamas bent „DOCSIS 3.0“ standartas (24). Fiksuotojo itin spartaus plačiajuosčio ryšio paslaugos gali būti teikiamos ir belaidžiais tinklais, pvz., tam tikrais belaidžio fiksuotojo ryšio prieigos tinklais (25) ir palydoviniais tinklais (26).

2.3.2   Judriojo ryšio prieigos tinklai

22.

Šiame rinkos ir technologijų raidos etape tuo pat metu naudojamos skirtingų kartų judriojo ryšio technologijos (27).

23.

Perėjimas prie kiekvienos naujos judriojo ryšio kartos paprastai būna laipsniškas (28). Dabartiniame etape kai kuriose Sąjungos dalyse ir toliau diegiami 4G tinklai, o neatskirų 5G tinklų diegimas priklauso nuo esamų 4G tinklų ilgalaikės raidos (angl. Long Term Evolution, LTE) ir pažangiųjų LTE tinklų (29). Tikimasi, kad ateityje 5G tinklai palaipsniui taps atskiri ir nepriklausys nuo esamų 4G tinklų. Tikimasi, kad atskiri 5G tinklai leis teikti veiksmingesnes judriojo ryšio paslaugas, kurios, be kita ko, pasižymės mažesne delsa ir didesniais perdavimo pajėgumais, ir galės būti pritaikomos bei naudojamos pažangiais būdais.

24.

Siekdamos užtikrinti veiksmingą ir ekonomišką radijo spektro naudojimą valstybės narės atskiras radijo spektro naudojimo teises gali susieti su tam tikromis sąlygomis, pavyzdžiui, įsipareigojimais dėl paslaugų aprėpties ir kokybės. Tokie įpareigojimai gali apimti geografinę, gyventojų dalies ir transporto magistralių aprėptį pagal tam tikrus privalomos paslaugų kokybės reikalavimus (30).

2.3.3   Tranzitiniai tinklai

25.

Tranzitiniai tinklai yra būtini, kad būtų galima palaikyti tiek fiksuotojo, tiek judriojo ryšio prieigos tinklus. Tranzitiniai tinklai gali būti pagrįsti variniais, optinių skaidulų, mikrobangų ir palydoviniais sprendimais (31).

3.   Pagalbos suderinamumo vertinimas pagal sutarties 106 straipsnio 2 dalį

26.

Tam tikrais atvejais valstybės narės plačiajuosčio ryšio paslaugų teikimą gali klasifikuoti kaip visuotinės ekonominės svarbos paslaugą (VESP) pagal Sutarties 106 straipsnio 2 dalį (32) ir remti tokias paslaugas teikiančio tinklo diegimą. Išlaidų, patirtų teikiant tokią visuotinės ekonominės svarbos paslaugą, kompensavimas nėra valstybės pagalba, jei tenkinamos visos keturios Altmark sprendime (33) nustatytos sąlygos. Kompensacija už visuotinės ekonominės svarbos paslaugos teikimą, kuri yra pagalba, bus vertinama pagal valstybės pagalbai, kuri skiriama kaip kompensacija už viešąsias paslaugas (toliau – VESP priemonių rinkinys), taikomas taisykles (34).

27.

Šiose gairėse tik iliustruojama VESP apibrėžtis taikant VESP priemonių rinkinyje nustatytas plačiajuosčiam tinklui taikomas taisykles, atsižvelgiant į sektorių charakteristikas.

28.

Dėl tikros VESP apibrėžties Komisija paaiškino, kad valstybės narės negali priskirti konkrečių viešųjų paslaugų įsipareigojimų paslaugoms, kurias patenkinamai ir su valstybės narės apibrėžtu viešuoju interesu suderinamomis sąlygomis, pvz., susijusiomis su kaina, objektyviais kokybės reikalavimais, tęstinumu ir galimybe naudotis paslauga, jau teikia arba gali teikti įprastomis rinkos sąlygomis veikiančios įmonės (35).

29.

Taikydama šį principą plačiajuosčio ryšio sektoriui, Komisija, vertindama, ar nėra akivaizdžios klaidos klasifikuojant VESP, atsižvelgia į šiuos aspektus:

a)

valstybės pagalbos intervencinė priemonė turi būti taikoma tik tose vietovėse, kuriose galima įrodyti, kad privatūs investuotojai negali suteikti prieigos prie tinkamų plačiajuosčio ryšio paslaugų. Tinkamo plačiajuosčio ryšio paslaugų lygį, vadovaujantis Direktyva (ES) 2018/1972, nustato kiekviena valstybė narė atsižvelgdama į nacionalines sąlygas ir minimalų dažnių juostos plotį, kuriuo gali naudotis dauguma vartotojų valstybėje narėje, siekiant užtikrinti tokį dažnių juostos plotį, kuris būtinas tinkamam socialinės įtraukties ir dalyvavimo skaitmeninėje ekonomikoje ir visuomenėje jų teritorijoje lygiui užtikrinti. Teikiant tinkamas plačiajuosčio ryšio paslaugas turėtų būti galima užtikrinti dažnių juostos plotį, būtiną bent būtiniausioms paslaugoms, nustatytoms Direktyvos (ES) 2018/1972 V priede, palaikyti. Ar nėra tinkamų plačiajuosčio ryšio paslaugų valstybė narė turėtų nustatyti remdamasi išsamiu kartografavimu ir viešomis konsultacijomis, atliktais remiantis 5.2.2.4.1 ir 5.2.2.4.2 skirsniais (36). Komisija laikosi nuomonės, kad tose vietovėse, kuriose privatūs investuotojai jau yra investavę arba planuoja investuoti į plačiajuostį tinklą, teikiantį galimybę naudotis plačiajuosčio ryšio paslaugomis, valstybės finansuojamo plačiajuosčio tinklo lygiagretus kūrimas negali būti klasifikuojamas kaip VESP, kaip apibrėžta Sutarties 106 straipsnio 2 dalyje (37);

b)

tinklas turi užtikrinti, atsižvelgiant į konkrečias nacionalines sąlygas, universalias ir įperkamas plačiajuosčio ryšio paslaugas (38) visose tikslinėje vietovėje esančiose patalpose. Nepakaktų užtikrinti ryšį tik įmonėms (39);

c)

tinklas turi būti technologiniu požiūriu neutralus;

d)

VESP teikėjas turėtų nediskriminuodamas siūlyti atvirą didmeninę prieigą pagal 5.2.4.4 skirsnį (40);

e)

kai VESP teikėjas yra ir vertikaliai integruota įmonė, valstybės narės turėtų įgyvendinti tinkamas apsaugos priemones (41) siekiant išvengti bet kokio interesų konflikto, pernelyg didelės diskriminacijos ir bet kokių kitų paslėptų netiesioginių pranašumų (42).

4.   Pagalbos suderinamumo pagal sutarties 107 straipsnio 3 dalies c punktą vertinimas

30.

Komisija valstybės pagalbą, skirtą plačiajuosčiams tinklams diegti ir naudotis su juo susijusiomis paslaugomis, laikys suderinama su vidaus rinka pagal Sutarties 107 straipsnio 3 dalies c punktą tik tuo atveju, jei pagalba padeda plėtoti tam tikrą ekonominę veiklą arba tam tikras ekonomines sritis (pirmoji sąlyga) ir jei tokia pagalba nedaro neigiamo poveikio prekybos sąlygoms tiek, kad tai prieštarautų bendram interesui (antroji sąlyga).

31.

Vertindama suderinamumą Komisija nagrinės šiuos du aspektus:

a)

pagal pirmąją sąlygą Komisija nagrinės, ar pagalba skatina plėtoti tam tikrą ekonominę veiklą, visų pirma:

i)

ekonominę veiklą, kurią skatina pagalba;

ii)

pagalbos skatinamąjį poveikį, t. y. pagalbos gebėjimą pakeisti atitinkamų įmonių elgesį taip, kad jos imtųsi papildomos veiklos, kurios be pagalbos nebūtų vykdžiusios arba būtų vykdžiusios ribotai, kitokiu būdu ar kitoje vietoje;

iii)

ar nėra pažeista kuri nors Sąjungos teisės nuostata, susijusi su nagrinėjama priemone;

b)

pagal antrąją sąlygą Komisija įvertins teigiamą ir neigiamą planuojamos pagalbos poveikį vidaus rinkai konkurencijos iškraipymo ir neigiamo poveikio prekybai požiūriu ir todėl atitinkamai įvertins:

i)

teigiamą pagalbos poveikį;

ii)

ar pagalba reikalinga ir ar ja galima iš esmės pagerinti padėtį taip, kaip to negali padaryti pati rinka, pavyzdžiui, pašalinant rinkos nepakankamumą arba išsprendžiant teisingumo ar sanglaudos problemą;

iii)

ar pagalba yra tinkama politikos priemonė jos tikslui pasiekti;

iv)

ar pagalba yra proporcinga ir teikiama tik minimalia apimtimi, būtina papildomoms investicijoms ar veiklai atitinkamoje srityje skatinti;

v)

ar pagalba yra skaidri, t. y. ar valstybės narės, suinteresuotieji subjektai, visuomenė ir Komisija gali lengvai gauti informaciją apie suteiktą pagalbą;

vi)

neigiamą pagalbos poveikį konkurencijai ir prekybai tarp valstybių narių.

32.

Galiausiai Komisija nustatytą neigiamą pagalbos poveikį vidaus rinkai sugretins su teigiamu poveikiu remiamai ekonominei veiklai.

33.

Komisijos pagalbos, skirtos plačiajuosčiams tinklams diegti ir naudotis su jais susijusiomis paslaugomis, vertinimo veiksmai išsamiau išdėstyti 5–8 skirsniuose.

5.   Pagalba plačiajuosčiams tinklams diegti

34.

Komisijos nuomone, fiksuotojo plačiajuosčio ryšio paslaugų rinka yra atskira nuo judriojo plačiajuosčio ryšio paslaugų rinkos (43). Todėl pagalbos vertinimo taisyklės gali skirtis priklausomai nuo atitinkamos rinkos (44).

5.1   Pirmoji sąlyga – ekonominės veiklos plėtros skatinimas

5.1.1   Tinklai kaip ekonominės veiklos skatinimo priemonė

35.

Valstybės narės turi nustatyti, kokią ekonominę veiklą bus siekiama skatinti teikiant pagalbą (pavyzdžiui, fiksuotojo ryšio tinklų diegimas veiksmingoms fiksuotojo plačiajuosčio ryšio paslaugoms teikti arba judriojo ryšio tinklų diegimas balso ir aukštos veikimo kokybės plačiajuosčio ryšio paslaugoms teikti). Jos taip pat turi paaiškinti, kaip remiama šios veiklos plėtra.

36.

Pagalba fiksuotojo ryšio tinklų diegimui ir pagalba judriojo ryšio tinklų diegimui gali skatinti plėtoti įvairią ekonominę veiklą didinant visuomenės, įmonių ir viešojo administravimo institucijų junglumą ir prieigą prie plačiajuosčių tinklų ir paslaugų. Tokia pagalba gali skatinti plėtoti ekonominę veiklą tose vietovėse, kur tokios veiklos nėra arba ji užtikrinta tik tokiu lygiu, kuris deramai netenkina galutinių naudotojų poreikių.

5.1.2   Skatinamasis poveikis

37.

Pagalba gali būti laikoma prisidedančia prie ekonominės veiklos plėtros tik tuo atveju, jei ji turi skatinamąjį poveikį.

38.

Pagalba turi skatinamąjį poveikį, jei ji skatina pagalbos gavėją keisti savo elgseną taip, kad jis imtųsi tam tikros ekonominės veiklos, kuriai teikiama pagalba ir kurios jis nebūtų per tą patį laikotarpį ėmęsis arba būtų jos ėmęsis tik ribota apimtimi, kitokiu būdu ar kitoje vietoje, jei pagalba nebūtų teikiama.

39.

Pagalba negali būti finansuojamos veiklos, kurią įmonė vykdytų bet kuriuo atveju, sąnaudos. Ja negali būti kompensuojama ekonominei veiklai įprasta verslo rizika (45).

40.

Norint įrodyti skatinamąjį pagalbos poveikį fiksuotojo arba judriojo ryšio tinklų diegimui, reikia rengiant kartografavimą ir viešas konsultacijas remiantis 5.2.2.4.1 ir 5.2.2.4.2 skirsniais, patikrinti, ar suinteresuotieji subjektai per aktualų laikotarpį investavo arba ketina investuoti atitinkamai į fiksuotojo arba judriojo ryšio tinklus tikslinėse vietovėse. Jei lygiavertė investicija vietovėje galėtų būti padaryta per tą patį laikotarpį be pagalbos, laikytina, kad pagalba neturi skatinamojo poveikio. Pavyzdžiui, jei įmonei taikomi tokie teisiniai įpareigojimai kaip įpareigojimai dėl paslaugų aprėpties ir kokybės, susieti su teisėmis naudoti tam tikrą radijo spektrą judriojo ryšio diegimui, valstybės pagalba negali būti naudojama tokiems įpareigojimams įvykdyti, nes mažai tikėtina, kad ji turės skatinamąjį poveikį, todėl mažai tikėtina, kad ji bus suderinama su vidaus rinka. Tačiau valstybės pagalba gali būti laikoma suderinama, jei ji yra būtina siekiant užtikrinti paslaugų kokybę, viršijančią dėl tokių įpareigojimų atsirandančius reikalavimus.

5.1.3   Kitų Sąjungos teisės nuostatų laikymasis

41.

Jei valstybės pagalba, su ja susietos sąlygos (įskaitant jos finansavimo metodą tais atvejais, kai jis yra neatskiriama pagalbos dalis) arba ja finansuojama veikla pažeidžia Sąjungos teisės nuostatą ar bendrąjį principą, pagalba negali būti pripažįstama suderinama su vidaus rinka (46). Taip gali būti tuo atveju, kai pagalbos skyrimas tiesiogiai ar netiesiogiai priklauso nuo produktų ar įrangos kilmės, pavyzdžiui, nuo reikalavimo, kad pagalbos gavėjas pirktų šalyje pagamintus produktus.

5.2   Antroji sąlyga – pagalba negali turėti neigiamo poveikio prekybos sąlygoms taip, kad tai prieštarautų bendram interesui

5.2.1   Teigiamas pagalbos poveikis

42.

Valstybės narės turi nurodyti, ar pagalba turės teigiamą poveikį ir koks bus šis poveikis.

43.

Valstybės narės gali nuspręsti parengti valstybės intervencines priemones, kuriomis būtų prisidedama prie skaitmeninės atskirties mažinimo. Jos gali nuspręsti taikyti intervencinę priemonę, kad mažintų socialinę ar regioninę nelygybę arba pasiektų teisingumo tikslų, t. y. pagerintų prieigą prie esminių komunikacijos ir dalyvavimo visuomenės gyvenime priemonių taip didindamos socialinę ir teritorinę sanglaudą. Be to, valstybės narės gali nuspręsti parengti valstybės intervencines priemones, kurios taip pat padėtų siekti Sąjungos skaitmeninės politikos tikslų, Sąjungos Žaliojo kurso tikslų ir skatintų tvarias ekologiškas investicijas visuose sektoriuose.

5.2.2   Valstybės intervencijos būtinybė

44.

Valstybės pagalba turi būti skiriama tais atvejais, kai ja galima iš esmės pagerinti padėtį, t. y. padaryti tai, ko rinkos priemonėmis neįmanoma pasiekti.

45.

Valstybės intervencija gali būti reikalinga, jei rinkos, nesant valstybės intervencijos, neduoda veiksmingų rezultatų visuomenei. Taip gali atsitikti, pvz., kai neatliekamos tam tikros investicijos, net jeigu jų nauda visuomenei viršija jų kainą (47). Tokiais atvejais suteikiant valstybės pagalbą gali būti daromas teigiamas poveikis, o derinant ekonomines paskatas suinteresuotiesiems subjektams gali būti padidintas bendras veiksmingumas.

46.

Plačiajuosčio ryšio sektoriuje viena rinkos nepakankamumo forma gali būti susijusi su teigiamais išorės veiksniais, kuriais rinkos operatoriai nepasinaudoja. Pavyzdžiui, nors fiksuotojo ir judriojo ryšio tinklai yra pagrindiniai veiksniai, sudarantys sąlygas teikti papildomų paslaugų ir diegti inovacijas, tikėtina, kad jų bendra nauda bus didesnė už investuotojams į tinklą sukuriamą ekonominę naudą, visų pirma atokiuose regionuose arba retai apgyvendintose ar negyvenamose vietovėse. Taigi rinka gali pritraukti nepakankamas privačiąsias investicijas į fiksuotojo ir judriojo ryšio tinklus, visų pirma tam tikrose vietovėse.

47.

Atsižvelgiant į ekonominius gyventojų tankio ypatumus, plačiajuosčius tinklus paprastai pelningiau diegti ten, kur galima paklausa yra didesnė ir labiau koncentruota, t. y. tankiai gyvenamose vietose. Kadangi investuojant patiriama didelių pastoviųjų kaštų, mažėjant gyventojų tankiui labai didėja vieneto sąnaudos. Todėl rinkos sąlygomis diegiami plačiajuosčiai tinklai paprastai būna pelningi tik tam tikroje gyvenamos vietovės dalyje. Tam tikromis aplinkybėmis valstybės pagalba gali ištaisyti rinkos nepakankamumą ir taip pagerinti rinkų veiksmingumą.

48.

Rinkos nepakankamumas taip pat gali būti, jei esamas ar planuojamas tinklas galutiniams naudotojams teiktų neoptimalų paslaugų kokybės ir kainų derinį (48). Taip gali būti tais atvejais, kai: a) tam tikrų kategorijų naudotojams negali būti suteikta patenkinama paslauga arba b) visų pirma nesant reguliuojamų didmeninės prieigos tarifų, mažmeninės kainos gali būti didesnės, nei tokių pat paslaugų kainos konkurencingesnėse, tačiau kitais atžvilgiais panašiose valstybės narės vietovėse arba regionuose.

49.

Tačiau, jeigu valstybės pagalba fiksuotojo ir judriojo ryšio tinklų diegimui būtų teikiama vietovėse, į kurias rinkos operatoriai paprastai norėtų investuoti arba jau investavo, tai galėtų gerokai sumažinti privačių investuotojų paskatas atlikti bet kokias investicijas.

50.

Be to, kai rinka teikia veiksmingų rezultatų, tačiau sanglaudos politikos požiūriu jie laikomi nepakankamais, valstybės pagalba gali būti reikalinga siekiant sumažinti socialinę ar regioninę nelygybę ir tokiu būdu pasiekti labiau pageidaujamus, teisingesnius rinkos rezultatus. Tokiomis aplinkybėmis gerai parinkta tikslinė valstybės intervencija plačiajuosčio ryšio srityje gali padėti sumažinti skaitmeninę atskirtį (49).

51.

Vien tik rinkos nepakankamumo buvimas tam tikromis aplinkybėmis nėra pakankamas pagrindas valstybės intervencijai. Valstybės pagalba turėtų būti skiriama rinkos nepakankamumo problemai spręsti tik kai ji lieka neišspręsta kitomis mažiau iškraipančiomis politikos kryptimis ir priemonėmis, pavyzdžiui, administracinėmis priemonėmis arba norminiais įpareigojimais dėl veiksmingo ir ekonomiško radijo spektro naudojimo, įskaitant su radijo spektro naudojimo teisėmis susietus įpareigojimus dėl paslaugų aprėpties ir kokybės.

52.

Siekiant dar labiau sumažinti galimą pagalbos iškraipomąjį poveikį konkurencijai, valstybės intervencijai gali būti taikomas privačių investicijų apsaugos laikotarpis, kuris gali trukti iki 7 metų (50).

5.2.2.1   Rinkos nepakankamumas, susijęs su fiksuotojo ryšio prieigos tinklais

53.

Pagalba turėtų būti skiriama vietovėse, kuriose nėra fiksuotojo ryšio tinklo arba kuriose neketinama įdiegti patikimai suplanuoto tinklo per aktualų laikotarpį, kad galėtų būti patenkinti galutinių naudotojų poreikiai.

54.

Dabartiniame rinkos raidos etape, atsižvelgiant į nustatytus galutinių naudotojų poreikius, rinkos nepakankamumas gali būti tais atvejais, kai rinka galutiniams naudotojams neteikia ir, tikėtina, ateityje neteiks bent 1 Gbps atsisiuntimo spartos ryšio ir bent 150 Mbps išsiuntimo spartos ryšio (51).

55.

Vertinant, ar tikėtina, kad rinka užtikrins bent 1 Gbps atsisiuntimo spartą ir bent 150 Mbps išsiuntimo spartą, turėtų būti atsižvelgta į patikimus planus per atitinkamą laikotarpį įdiegti tokius tinklus (pagal 5.2.2.4.3 skirsnį).

56.

Todėl Komisija mano, kad rinkos nepakankamumo nėra vietovėse, kuriose yra bent vienas fiksuotojo ryšio tinklas, užtikrinantis bent 1 Gbps atsisiuntimo spartą ir bent 150 Mbps išsiuntimo spartą, arba kuriose toks tinklas yra patikimai suplanuotas, arba kuriose dabartinį (-ius) tinklą (-us) galima atnaujinti, kad būtų galima užtikrinti bent 1 Gbps atsisiuntimo spartą ir bent 150 Mbps išsiuntimo spartą. Tinklas laikomas tinkamu atnaujinti siekiant užtikrinti tokią spartą, jei jis gali užtikrinti tokią veikimo kokybę nedidelėmis investicijomis, pvz., atnaujinus aktyviuosius komponentus.

57.

Valstybės intervencija, skirta alternatyviam tinklui diegti 56 punkte nurodytose vietovėse, gali iškreipti rinkos dinamiką. Todėl Komisija greičiausiai neigiamai vertins valstybės pagalbą papildomam tinklui diegti tokiose vietovėse.

58.

Vietovėse, kuriose veikia bent du nepriklausomi fiksuotojo itin spartaus ryšio tinklai arba kuriose tokie tinklai patikimai suplanuoti, plačiajuosčio ryšio paslaugos paprastai teikiamos konkurencinėmis sąlygomis (infrastruktūra grindžiama konkurencija). Taigi tikėtina, kad vienas ar daugiau tokių tinklų ir be valstybės kišimosi plėtosis taip, kad užtikrintų bent 1 Gbps atsisiuntimo spartą ir bent 150 Mbps išsiuntimo spartą.

59.

Tačiau tikimybė, kad 58 punkte nurodytose teritorijose esantys tinklai plėtosis taip, kad užtikrintų bent 1 Gbps atsisiuntimo spartą ir bent 150 Mbps išsiuntimo spartą, taip pat gali priklausyti nuo investicijų, reikalingų tokią spartą užtikrinantiems tinklams diegti, dydžio, atsižvelgiant į dabartinį technologinės plėtros etapą. Todėl tose teritorijose:

a)

jei nė viename iš esamų ar patikimai suplanuotų tinklų neužtikrinama bent 300 Mbps (52) atsisiuntimo sparta, mažai tikėtina, kad jie bus plėtojami taip, kad užtikrintų bent 1 Gbps atsisiuntimo spartą ir bent 150 Mbps išsiuntimo spartą. Todėl valstybės intervencija gali būti leidžiama, jei ji atitinka visus šiose gairėse nustatytus suderinamumo kriterijus;

b)

jei bent viename iš esamų ar patikimai suplanuotų tinklų užtikrinama bent 300 Mbps atsisiuntimo sparta, tačiau neužtikrinama bent 500 Mbps (53) išsiuntimo sparta, Komisija atliks išsamesnę analizę, kad įvertintų, ar bent vienas iš esamų ar patikimai suplanuotų tinklų bus plėtojamas taip, kad užtikrintų 1 Gbps atsisiuntimo ir 150 Mbps išsiuntimo spartą ir ar reikalinga valstybės intervencija. Komisija greičiausiai neigiamai vertins tokią valstybės intervenciją, išskyrus atvejus, kai valstybė narė įrodo, kad a) remiantis kartografavimu ir viešomis konsultacijomis, nustatytose tikslinėse vietovėse išlieka rinkos nepakankamumas, nes jokie tinklai nebus plėtojami taip, kad užtikrintų bent 1 Gbps atsisiuntimo spartą ir bent 150 Mbps išsiuntimo spartą; ir b) numatoma valstybės intervencija atitinka visus šiose gairėse nustatytus suderinamumo kriterijus;

c)

jei bent viename iš esamų ar patikimai suplanuotų tinklų atsisiuntimo sparta yra bent 500 Mbps, tikėtina, kad bent vienas iš esamų ar patikimai suplanuotų tinklų bus plėtojamas taip, kad užtikrintų bent 1 Gbps atsisiuntimo spartą ir bent 150 Mbps išsiuntimo spartą. Todėl valstybės pagalba paprastai nėra būtina ir Komisija greičiausiai neigiamai vertins tokią valstybės intervencinę priemonę;

d)

praėjus 5 metams nuo pranešimo apie valstybės intervencinę priemonę pagal b ir c punktus dienos (54) valstybė narė gali iš naujo įvertinti padėtį ir valstybės intervencinę priemonę teikti tvirtinti. Penkerių metų laikotarpiu siekiama suteikti investuotojams galimybę pradėti diegti privačiai finansuojamus tinklus, užtikrinančius bent 1 Gbps atsisiuntimo spartą ir bent 150 Mbps išsiuntimo spartą. Toks pranešimas turėtų būti grindžiamas nauju kartografavimu ir viešomis konsultacijomis, iš kurių matyti, kad rinkos nepakankamumas išlieka, ir turi įrodyti, kad numatoma valstybės intervencinė priemonė atitinka visus šiose gairėse nustatytus suderinamumo kriterijus.

5.2.2.2   Rinkos nepakankamumas, susijęs su judriojo ryšio prieigos tinklais

60.

Komisijos vertinimu, rinkos nepakankamumas yra tokiose vietovėse, kur nėra judriojo ryšio tinklo ir nėra patikimai suplanuota tokį tinklą įdiegti per aktualų laikotarpį, kad būtų patenkinti galutinių naudotojų poreikiai (55).

61.

Esamos ir būsimos ryšių taikomosios programos vis labiau priklauso nuo veiksmingų judriojo ryšio tinklų, prieinamų plačioje geografinėje teritorijoje (56). Galutiniai naudotojai nori bendrauti ir gauti informaciją keliaudami. Ilgainiui turėtų atsirasti naujų ekonominės veiklos formų, kurioms reikės sklandžios internetinės prieigos prie veiksmingų judriojo ryšio paslaugų. Tam būtina toliau plėtoti judriojo ryšio tinklus, kad būtų užtikrintas vis geresnis jų junglumas. Jeigu judriojo ryšio nėra arba jis nepakankamas, tai gali neigiamai veikti tam tikrą ekonominę veiklą, pvz., pramonę, žemės ūkį, turizmą ar susietąjį judumą. Tai taip pat gali kelti pavojų visuomenės saugumui (57). Visų pirma tai aktualu atokiems regionams ar retai apgyvendintoms arba negyvenamoms vietovėms.

62.

Vietovėse, kuriose jau veikia bent vienas judriojo ryšio tinklas arba kuriose planuojama įdiegti bent vieną tokį tinklą per aktualų laikotarpį, kad būtų patenkinti galutinių naudotojų poreikiai, valstybės pagalba papildomo judriojo ryšio tinklo diegimui galėtų nederamai iškreipti rinkos dinamiką.

63.

Valstybės pagalba judriojo ryšio tinklo diegimui 62 punkte nurodytoje vietovėje gali būti laikoma reikalinga, jei įrodoma, kad tenkinamos abi šios sąlygos: a) esamas arba patikimai suplanuotas judriojo ryšio tinklas galutiniams naudotojams neužtikrina pakankamos paslaugų kokybės, jog patenkintų jų kintančius poreikius, ir b) valstybės intervencija užtikrins tokią paslaugų kokybę ir tokiu būdu iš esmės pagerins padėtį taip, kaip to negali padaryti rinka (58).

64.

Valstybės intervencija gali būti reikalinga tam tikromis aplinkybėmis, kad būtų pašalintas konkretus rinkos nepakankamumas, susijęs su nustatytais naudojimo atvejais, net ir esant 4G ar 5G judriojo ryšio tinklui, kai toks tinklas galutiniams naudotojams neužtikrina (ir mažai tikėtina, kad užtikrins ateityje) pakankamos paslaugų kokybės, kad patenkintų kintančius jų poreikius. Tokiais naudojimo atvejais, kurie susiję su nauja ekonomine veikla ir paslaugomis, gali reikėti: a) sklandžios internetinės prieigos (pavyzdžiui, susietajam ir automatizuotam judumui transporto magistralėse), b) tam tikros minimalios spartos ir pralaidumo, c) kitų specifinių savybių, pvz., mažesnės delsos, tinklo virtualizacijos arba galimybės sujungti kelis terminalus pramonėje arba žemės ūkyje.

65.

Iš principo net esant rinkos nepakankamumui valstybės pagalba negali būti skiriama ir negali būti naudojama teisiniams įpareigojimams vykdyti, kaip antai įpareigojimams, susijusiems su spektro naudojimo teisėmis. Tačiau valstybės pagalba gali būti skiriama, jei to reikia papildomai paslaugos kokybei užtikrinti, kai tai yra reikalinga įrodytiems galutinių naudotojų poreikiams patenkinti, viršijant tai, kas būtina tokiems teisiniams įpareigojimams įvykdyti. Tokia pagalba gali būti skiriama jei reikia padengti papildomas sąnaudas, būtinas geresnei paslaugos kokybei užtikrinti.

66.

Jei atitinkamoje vietovėje yra arba per aktualų laikotarpį atsiras bent vienas judriojo ryšio tinklas, galintis patenkinti besikeičiančius galutinių naudotojų poreikius (žr. 61, 63 ir 64 punktus), skyrus valstybės pagalbą papildomam tapačių pajėgumų judriojo ryšio tinklui iš esmės būtų sudarytos sąlygos nederamam konkurencijos iškraipymui ir lemtų privačių investuotojų išstūmimą. Komisija greičiausiai neigiamai vertins tokias valstybės intervencijas.

5.2.2.3   Rinkos nepakankamumas, susijęs su tranzitiniais tinklais

67.

Tranzitiniai tinklai yra būtina sąlyga prieigos tinklų diegimui. Tranzitiniai tinklai gali skatinti konkurenciją prieigos vietovėse, o tai būtų naudinga visiems prieigos tinklams ir technologijoms. Veiksmingas tranzitinis tinklas gali skatinti privačiąsias investicijas siekiant prijungti galutinius naudotojus, su sąlyga, kad jis užtikrina didmeninę prieigą visiems prieigą gauti norintiems subjektams ir technologijoms atviromis, skaidriomis ir nediskriminacinėmis sąlygomis. Nesant privačiųjų investicijų, siekiant paskatinti konkurenciją ir investicijas prieigos lygmeniu, gali būti reikalinga valstybės pagalba tranzitiniams tinklams diegti, nes ji leidžia prieigą gauti norintiems subjektams diegti prieigos tinklus ir siūlyti ryšio paslaugas galutiniams naudotojams.

68.

Tranzitiniais tinklais perduodamas įvairių fiksuotojo arba judriojo ryšio prieigos tinklų srautas, todėl tie tinklai turi užtikrinti gerokai didesnį perdavimo pralaidumą nei atskiri prieigos tinklai. Tranzitiniai tinklai turi užtikrinti, kad per visą jų eksploatavimo laikotarpį galės būti patenkinti gerokai padidėsiantys pralaidumo poreikiai. Tai yra būtina atsižvelgiant į galutinių naudotojų poreikius ir nuolatinį spartų fiksuotojo arba judriojo ryšio prieigos tinklų atnaujinimą ir didėjantį poreikį gerinti duomenų perdavimą ir veikimo kokybę (taip pat naujos kartos judriojo ryšio tinklų). Kad tranzitinis tinklas netaptų kliūtimi, diegiant veiksmingus fiksuotojo arba judriojo ryšio prieigos tinklus gali reikėti didinti ir tranzitinio tinklo pralaidumą. Taigi rinkos nepakankamumas gali būti tada, kai esamas arba planuojamas tranzitinio tinklo pralaidumas negali užtikrinti numatomos atitinkamų fiksuotojo arba judriojo ryšio prieigos tinklų plėtros, grindžiamos dabartiniais ir būsimais galutinių naudotojų poreikiais. Dabartiniame technologijų raidos etape pralaidumo paklausos padidėjimo klausimą paprastai galima spręsti šviesolaidžiu pagrįstais tranzitiniais tinklais arba tranzitiniais tinklais, pagrįstais kitomis technologijomis, galinčiomis užtikrinti tokį patį veikimo kokybės ir patikimumo lygį kaip šviesolaidiniai tranzitiniai tinklai. Taigi rinkos nepakankamumas gali būti ten, kur nėra tranzitinio tinklo arba esamas ar patikimai suplanuotas tinklas nėra pagrįstas šviesolaidžiu ar kitomis technologijomis, galinčiomis užtikrinti tokį patį veikimo kokybės ir patikimumo lygį kaip šviesolaidis.

69.

Nepriklausomai nuo pagrindinės esamo tranzitinio tinklo technologijos, rinkos nepakankamumas gali būti, jei tas tranzitinis tinklas užtikrina neoptimalų paslaugų kokybės ir kainų derinį. Pavyzdžiui, valstybė narė gali įrodyti, kad prieigos per esamą tranzitinį tinklą sąlygos galėtų trukdyti diegti naujus ar geresnės veikimo kokybės fiksuotojo arba judriojo ryšio prieigos tinklus, nes tam tikrų kategorijų prieigą gauti norintys subjektai nėra tinkamai aptarnaujami (59) arba dėl to, kad didmeninės prieigos kainos gali būti didesnės nei tos, kurios taikomos už tas pačias paslaugas konkurencingesnėse, tačiau kitais atžvilgiais panašiose valstybės narės vietovėse, ir problemos nebūtų galima išspręsti sektoriaus reguliavimu (60).

5.2.2.4   Valstybės intervencijos būtinumo nustatymo priemonės

70.

Siekdamos nustatyti valstybės intervencijos poreikį konkrečioje vietovėje, valstybės narės, remdamosi išsamiu kartografavimu ir viešomis konsultacijomis, remiantis 5.2.2.4.1 ir 5.2.2.4.2 skirsniais, turi patikrinti tikslinėje vietovėje esančių fiksuotojo ryšio prieigos tinklų, judriojo ryšio prieigos tinklų ar tranzitinių tinklų arba tinklų, kuriuos patikimai suplanuota įdiegti per aktualų laikotarpį, veikimo kokybę.

71.

Valstybės narės tikslines vietoves didžiąja dalimi gali nustatyti savo nuožiūra. Tačiau apibrėžiant atitinkamas vietoves jos skatinamos atsižvelgti į ekonomines, geografines ir socialines sąlygas.

5.2.2.4.1   Išsamus kartografavimas ir aprėpties analizė

72.

Atlikdamos išsamų kartografavimą, valstybės narės turi nustatyti geografines vietoves (tikslines vietoves), kurios atitiks valstybės pagalbos intervencijos reikalavimus, remiantis objektyviu tam tikroje vietovėje veikiančių arba ar patikimai suplanuotų tinklų veikimo rezultatais.

73.

Kiek tai susiję su valstybės pagalba, kuria remiamas fiksuotojo arba judriojo ryšio prieigos tinklų diegimas, kartografavimas turi atitikti abu šiuos kriterijus:

a)

veikimo kokybė turi būti išreikšta bent atsisiuntimo sparta, ir, kai tinkama, išsiuntimo sparta (61), kuri yra arba bus prieinama galutiniams naudotojams piko tarpsnių sąlygomis (62); turi būti tinkamai atsižvelgta į visas kliūtis, dėl kurių galėtų būti neįmanoma pasiekti tokių rezultatų (pavyzdžiui, susijusias su tranzitiniu tinklu);

b)

kartografavimas turi būti atliekamas: i) fiksuotiesiems laidiniams tinklams adresų lygmeniu pagal aprėpiamus objektus, ir ii) fiksuotosios belaidės prieigos tinklų ir judriojo ryšio tinklų atveju – adresų lygmeniu pagal aprėpiamus objektus arba ne didesnių kaip 100 × 100 metrų tinklelių pagrindu (63).

74.

Valstybės narės gali atsižvelgti į I priede aprašytų kartografavimo metodikų taikymo geriausią praktiką.

75.

Valstybės pagalbos, kuria remiamas tranzitinių tinklų diegimas, atveju valstybės narės turi nustatyti esamų ar patikimai suplanuotų tranzitinių tinklų veikimą per atitinkamą laikotarpį. Jei diegiant tinklą kartu taip pat diegiamas prieigos tinklas ir tranzitinis tinklas, kuris reikalingas tam, kad prieigos tinklas galėtų veikti, atlikti atskirą tranzitinių tinklų kartografavimą nereikalaujama.

76.

Valstybės narės turi viešai paskelbti metodiką ir pagrindinius techninius kriterijus (pvz., pajėgumo naudojimo koeficientas, gardelės apkrova), taikomus atliekant tikslinės vietovės kartografavimą.

77.

Rekomenduojama konsultuotis su nacionaline reguliavimo institucija (NRI), kaip nurodyta 5.2.4.6 skirsnyje.

5.2.2.4.2   Viešos konsultacijos

78.

Valstybės narės konsultacijoms turi paskelbti pagrindines planuojamos valstybės intervencinės priemonės charakteristikas ir tikslinių vietovių, nustatytų atlikus kartografavimą, sąrašą (64). Ši informacija turi būti skelbiama viešai prieinamoje interneto svetainėje (65) vietos ir nacionaliniu lygmeniu.

79.

Viešose konsultacijose suinteresuotieji subjektai turi būti kviečiami: a) teikti pastabas dėl planuojamos valstybės intervencinės priemonės, jos struktūros ir pagrindinių savybių ir b) pateikti pagrįstą informaciją apie esamus arba patikimai suplanuotus įdiegti per aktualų laikotarpį tinklus tikslinėje vietovėje (66).

80.

Svarstydamos apie galimą aktualų laikotarpį, valstybės narės turi atsižvelgti į visus aspektus, kurie pagrįstai gali turėti įtakos naujo tinklo diegimo trukmei (t. y. laiką, reikalingą atrankos procedūrai atlikti, galimus teisinius veiksmus ir sunkumus, laiką, reikalingą servituto teisėms ir leidimams gauti, kitus įsipareigojimus, kylančius iš nacionalinių teisės aktų, pajėgumą atlikti inžinerinius darbus ir kt.). Jei planuojamo valstybės finansuojamo tinklo diegimas (iki jo eksploatavimo pradžios) užtrunka ilgiau, nei numatyta, būtina atlikti naują kartografavimą ir surengti naujas viešas konsultacijas.

81.

Nepriklausomai nuo to, ar atliekant kartografavimą valstybė narė jau surinko informaciją apie būsimus investicinius planus, viešos konsultacijos visada turi apimti naujausio kartografavimo rezultatus. Tai būtina siekiant kuo labiau sumažinti galimus nederamus konkurencijos iškraipymus įmonių, kurios jau teikia tinklus ar paslaugas tikslinėse vietovėse ir įmonių, kurios jau turi patikimų investicijų planų per aktualų laikotarpį, atžvilgiu.

82.

Viešos konsultacijos turi trukti bent 30 dienų. Pasibaigus viešoms konsultacijoms valstybė narė turi per vienus metus pradėti konkursinės atrankos procedūrą arba pradėti atitinkamo tiesioginių investicijų modelių projekto (67) įgyvendinimą. Jei valstybė narė per tą laikotarpį nepradeda konkursinės atrankos procedūros arba įgyvendinti valstybės finansuojamo projekto, prieš pradėdama konkursinės atrankos procedūrą arba įgyvendinti valstybės finansuojamą projektą ji turi surengti naujas viešas konsultacijas.

83.

Dėl viešų konsultacijų rezultatų rekomenduojama konsultuotis su NRI (68).

5.2.2.4.3   Geriausia praktika: privačių investicijų planų vertinimas viešose konsultacijose

84.

Yra rizika, kad viešose konsultacijose suinteresuotajam subjektui vien išreiškus susidomėjimą būsimais privačių investicijų planais tikslinėje vietovėje plačiajuosčių tinklų diegimas gali būti užvilkintas, jei tokios privačios investicijos vėliau nebus vykdomos, nors valstybės intervencija bus pristabdyta.

85.

Siekdamos sumažinti riziką, kad valstybės intervencinės priemonės nebus įgyvendintos dėl nepasitvirtinusių būsimų investicijų planų, valstybės narės gali prašyti suinteresuotųjų subjektų per tinkamą ir prašomos informacijos lygiui proporcingą laikotarpį pateikti įrodymus apie jų investicijų planų patikimumą (69). Šie įrodymai gali būti, pavyzdžiui, išsamus diegimo planas su tarpiniais darbų etapais (pavyzdžiui, kas šešis mėnesius), rodantis, kad investicijos bus įvykdytos per aktualų laikotarpį ir užtikrins panašią veikimo kokybę kaip ir planuojamo valstybės finansuojamo tinklo.

86.

Siekdamos įvertinti paskelbtos veikimo kokybės ir aprėpties patikimumą valstybės narės gali naudoti tuos pačius kriterijus, naudotus esamų tinklų veikimo kokybei įvertinti, jei tai pagrįsta ir tinkama.

87.

Vertindamos būsimų investicijų planų patikimumą valstybės narės gali visų pirma atsižvelgti į šiuos kriterijus:

a)

ar suinteresuotasis subjektas pateikė su projektu susijusį verslo planą, kuriame įvertinami tinkami kriterijai, susiję, pavyzdžiui, su terminu, biudžetu, tikslinių patalpų vieta, teikiamų paslaugų kokybe, diegiamo tinklo ir technologijų rūšimi, naudojimo sparta;

b)

ar suinteresuotasis subjektas pateikė patikimą aukšto lygio projekto planą, kuriame tinkamai atsižvelgiama į pagrindinius projekto etapus, tokius kaip administracinės procedūros ir leidimai (įskaitant servituto teises, aplinkosaugos leidimus, saugos ir saugumo užtikrinimą), inžinerinius darbus, tinklo užbaigimą, operacijų pradžią ir paslaugų teikimą galutiniams naudotojams;

c)

įmonės dydžio tinkamumą atsižvelgiant į investicijų dydį;

d)

suinteresuotojo subjekto patirtį atliekant panašius projektus;

e)

jei būtina ir tinkama, pagrindinių planuojamo tinklo dalių (bazinių stočių, prisijungimo taškų ir t. t.) geografines koordinates.

88.

Jei valstybė narė mano, kad privačių investicijų planai yra patikimi, ji gali nuspręsti pakviesti susijusius suinteresuotuosius subjektus pasirašyti susitarimus dėl įsipareigojimų, kurie gali apimti įsipareigojimus pranešti apie nurodytų etapų pažangą.

89.

Susiję suinteresuotieji subjektai yra atsakingi už prasmingos informacijos teikimą pagal atitinkamas Sąjungos (70) arba nacionalines taisykles.

90.

Dėl valstybės narės atliekamo būsimų investicijų planų patikimumo vertinimo valstybė narė turėtų konsultuotis su NRI (71).

91.

Valstybė narė turėtų pranešti savo vertinimo rezultatus ir jų priežastis visiems suinteresuotiesiems subjektams, kurie pateikė informaciją apie savo privačių investicijų planus.

5.2.2.4.4   Geriausia praktika: privačių investicijų planų įgyvendinimo ex-post stebėsena

92.

Jei valstybė narė mano, kad pateikti privačių investicijų planai yra patikimi, todėl atitinkama vietovė nepatenka į valstybės intervencinės priemonės taikymo sritį, ji gali nuspręsti reikalauti, kad tuos planus pateikę suinteresuotieji subjektai reguliariai informuotų apie tai, kaip daroma pažanga pagal nustatytus tinklo diegimo ir paslaugų teikimo etapus.

93.

Jei valstybė narė nustato nukrypimų nuo pateikto plano, kurie rodo, kad projektas nebus įgyvendintas arba suteikia pakankamai priežasčių abejoti, jog investicija bus užbaigta taip, kaip skelbta, valstybė narė gali nuspręsti nustatyti susijusiam suinteresuotajam subjektui reikalavimą pateikti papildomos informacijos, įrodančios tolesnį investicijų, apie kurią paskelbta, patikimumą.

94.

Jei valstybei narei kyla didelių abejonių dėl to, ar investicija bus užbaigta taip, kaip skelbta, ji bet kuriuo metu per aktualų laikotarpį gali nuspręsti įtraukti su investicija susijusias vietoves į naujas viešas konsultacijas, kad patikrintų jų tinkamumą valstybės intervencijai.

5.2.3   Pagalbos kaip politikos priemonės tinkamumas

95.

Valstybė narė turi įrodyti, kad pagalba yra tinkama nustatytam rinkos nepakankamumui išspręsti ir pagalbos tikslams pasiekti. Valstybės pagalba nėra tinkama, jei tokį patį rezultatą galima pasiekti kitomis mažiau konkurenciją iškraipančiomis priemonėmis.

96.

Valstybės pagalba nėra vienintelė valstybėms narėms prieinama politikos priemonė investicijoms į plačiajuosčių tinklų diegimą skatinti. Valstybės narės gali naudoti ir kitas mažiau iškraipančias priemones, kaip antai administracines ir reguliavimo priemones arba rinkos priemones.

97.

Kad pagalba būtų tinkama, valstybės finansuojami fiksuotojo ir judriojo ryšio tinklai turi būti žymiai geresnių charakteristikų nei esami tinklai. Todėl valstybės finansuojami fiksuotojo ir judriojo ryšio tinklai turėtų užtikrinti esminį pokytį. Esminis pokytis užtikrinamas, jei dėl valstybės intervencinės priemonės įvykdomos šios sąlygos: a) valstybės finansuojamo fiksuotojo arba judriojo ryšio tinklo diegimas yra didelė nauja investicija (72) ir b) dėl valstybės finansuojamo tinklo rinkoje atsiranda didelių naujų galimybių, susijusių su plačiajuosčio ryšio paslaugų prieinamumu, pralaidumu, sparta (73) ir konkurencija.

98.

Valstybės finansuojamo tinklo veikimo kokybė turi būti lyginama su geriausia esamo (-ų) tinklo (-ų) veikimo kokybe. Vertinant esminį pokytį turi būti atsižvelgiama į patikimus investicijų planus tik jei šie tinklai tikslinėse vietovėse per aktualų laikotarpį užtikrintų tokią pačią veikimo kokybę, kaip planuojamas valstybės finansuojamo tinklas.

5.2.3.1   Esminis pokytis – fiksuotojo ryšio prieigos tinklai

99.

Kiek tai susiję su valstybės pagalba fiksuotosios prieigos tinklams, esminio pokyčio buvimas vertinamas remiantis tikslinių vietovių rūšių skirtumais, pagrįstais fiksuotųjų itin sparčių tinklų buvimu.

5.2.3.1.1   Baltosios ir pilkosios vietovės

100.

Baltosios vietovės – vietovės, kuriose nėra nė vieno fiksuotojo itin spartus tinklo arba kuriose toks tinklas nėra patikimai suplanuotas sukurti per aktualų laikotarpį.

101.

Pilkosios vietovės – vietovės, kuriose yra tik vienas fiksuotasis itin spartus tinklas arba kuriose jis patikimai suplanuotas sukurti per aktualų laikotarpį.

102.

Kad baltosiose ir pilkosiose vietovėse būtų pasiektas esminis pokytis, valstybės intervencinės priemonės turi kartu:

a)

bent tris kartus padidinti atsisiuntimo spartą, palyginti su esamu tinklu;

b)

būti reikšminga nauja investicija į infrastruktūrą, suteikianti rinkai reikšmingų naujų galimybių (74).

5.2.3.1.2   Mišrios vietovės (baltosios ir pilkosios)

103.

Iš esmės planuojama intervencinė priemonė turėtų būti parengta taip, kad visa tikslinė vietovė būtų baltoji arba pilkoji.

104.

Tačiau siekdamos veiksmingumo, kai nėra pagrindo atskirti baltąsias ir pilkąsias vietovėse, valstybės narės gali pasirinkti tikslines vietoves, kurios iš dalies yra baltosios, iš dalies pilkosios. Tokiose vietovėse, kuriose kai kurie galutiniai naudotojai jau gali naudotis vienu fiksuotuoju itin sparčiu tinklu (arba galės naudotis per aktualų laikotarpį), valstybė narė turi užtikrinti, kad valstybės intervencinė priemonė pernelyg neiškraipytų konkurencijos, susijusios su esamu tinklu.

105.

Tinkamas sprendimas gali būti leisti ribotą esamo fiksuotojo itin spartaus tinklo, jungiančio galutinius naudotojus pilkojoje zonoje, kuri yra mišrios zonos dalis, perteklinį plėtojimą. Tokiais atvejais, vertinant valstybės intervenciją, visa tikslinė vietovė gali būti laikoma baltąja, jei valstybė narė įrodo, kad tenkinamos šios sąlygos:

a)

remiantis viešų konsultacijų rezultatais perteklinis plėtojimas nesukuria nederamų konkurencijos iškraipymų;

b)

perteklinis plėtojimas apribotas daugiausiai 10 % visų tikslinėje vietovėje esančių patalpų;

c)

įvykdyti 5.2.3.1.1 skirsnyje baltosioms zonoms nustatyti esminio pokyčio reikalavimai ir valstybės finansuojamas tinklas teikia daug geresnes paslaugas nei tos, kurias galima gauti mišrios vietovės pilkojoje dalyje. 5.2.3.1.1 skirsnyje pilkosioms zonoms nustatyti esminio pokyčio reikalavimai neprivalo būti įvykdyti.

106.

Komisija kiekvienu konkrečiu atveju atskirai įvertins intervencinių priemonių mišriose vietovėse tinkamumą.

5.2.3.1.3   Juodosios vietovės

107.

Juodosios vietovės – vietovės, kuriose yra bent du fiksuotieji itin spartūs tinklai arba kuriose jie yra patikimai suplanuoti per aktualų laikotarpį.

108.

Jei valstybės intervencinė priemonė atitinka 5.2.2.1 skirsnyje nustatytas sąlygas, valstybės finansuojamas tinklas turi tenkinti visas šias sąlygas:

a)

bent tris kartus padidinti atsisiuntimo spartą, palyginti su esamu tinklu;

b)

užtikrinti bent 1 Gbps atsisiuntimo spartą ir bent 150 Mbps išsiuntimo spartą;

c)

būti reikšminga nauja investicija į infrastruktūrą, suteikianti rinkai reikšmingų naujų galimybių (75).

5.2.3.2   Esminis pokytis – judriojo ryšio prieigos tinklai

109.

Valstybės finansuojamas judriojo ryšio tinklas turi užtikrinti esminį pokytį judriojo ryšio paslaugų prieinamumo, pralaidumo, spartos ir konkurencijos atžvilgiu, kuris gali paskatinti teikti naujas novatoriškas paslaugas (76).

110.

Kaip nurodyta 2.3.2 skirsnyje, perėjimas prie kiekvieno naujo IMT standarto paprastai būna laipsniškas. Tarp dviejų viena po kitos einančių IMT standartų būna papildomų mišrių sistemų, kurios paprastai yra veiksmingesnės nei jų pirmtakai. Pavyzdžiui, 4G LTE korinio ryšio sistema ne vienu aspektu pranoko 4G, o atskiras 5G tinklas yra veiksmingesnis nei neatskiras 5G tinklas. Analogiškai kiekvienas naujas IMT standartas suteikė naujų galimybių (77). Nors visais IMT standartais užtikrinamos judriojo ryšio balso paslaugos, tik naujausiais IMT standartais gali būti užtikrinamos veiksmingos judriojo plačiajuosčio ryšio paslaugos, taip pat mažesnė delsa ir didesni perdavimo pajėgumai.

111.

Naujos galimybės reikalauja didesnio pralaidumo, todėl norint įgyvendinti naujus IMT standartus reikalingi nauji dažniai. Dažniai yra ribotas išteklius, todėl jų skyrimas Sąjungoje judriojo ryšio paslaugoms teikti atliekamas už mokestį ir taikant aukcioną arba kitas konkursinės atrankos procedūras. Kai dėl radijo dažnių spektro skyrimo proceso įdiegiamas naujas IMT standartas, tikėtina, kad šią technologiją naudojantys judriojo ryšio tinklai suteiks reikšmingų naujų galimybių, palyginti su esamais judriojo ryšio tinklais. Judriojo ryšio paslaugų teikėjai yra pasirengę prisiimti dideles išankstines išlaidas už įsigyjamas naujas spektro naudojimo teises, palaikančias naujus IMT standartus, tik jei mano, kad šie nauji IMT standartai suteiks didesnių galimybių, kurios jiems ilgainiui leistų gauti grąžą iš tokių investicijų. Tuo pagrindu Komisija sutiko, kad papildomos 4G tinklų savybės, palyginti su ankstesnėmis kartomis, yra esminis pokytis (78). 5G tinklai ir ypač atskiri 5G tinklai paprastai taip pat teikia papildomų funkcinių galimybių, tokių kaip itin maža delsa, didelis patikimumas ir galimybė dalį tinklo rezervuoti konkrečiai paskirčiai bei garantuoti tam tikrą paslaugų kokybę. Šios savybės leis atskiriems 5G tinklams ir visų pirma atskiriems 5G tinklams palaikyti naujų paslaugų (pvz., sveikatos stebėsenos ir skubios pagalbos paslaugų, gamyklinių įrenginių valdymo realiuoju laiku, pažangiųjų atsinaujinančiosios energijos valdymo tinklų, susietojo ir automatizuoto judumo, tikslaus gedimų nustatymo ir greitos intervencijos) teikimą, užtikrinant esminį pokytį, palyginti su ankstesnių kartų judriojo ryšio tinklais. Manoma, kad naujos kartos judriojo ryšio technologijos (tokios kaip 6G) ateityje suteiks didesnių galimybių.

5.2.3.3   Esminis pokytis – tranzitiniai tinklai

112.

Valstybės finansuojamas tranzitinis tinklas turi užtikrinti esminį pokytį, palyginti su esamu (-ais) tinklu (-ais). Esminis pokytis užtikrinamas, jei dėl valstybės intervencinės priemonės finansuojamas tranzitinis tinklas yra reikšminga investicija į tranzitinę infrastruktūrą, tinkamai remianti didėjančius fiksuotojo arba judriojo ryšio prieigos tinklų poreikius. Taip gali būti tuo atveju, kai valstybės finansuojamas tranzitinis tinklas, priešingai nei esamas (-i) tinklas (-ai), yra grindžiamas šviesolaidžiu arba kitomis technologijomis, kurios gali užtikrinti tokią veikimo kokybę, kaip šviesolaidis. Jeigu esamas (-i) tinklas (-ai) grindžiamas (-i) šviesolaidžiu arba panašaus veiksmingumo technologijomis, esminis pokytis gali būti pasiektas, pavyzdžiui, tinkamu tranzitinio tinklo pralaidumo parametrų, kuris priklauso nuo padėties tikslinėse vietovėse raidos, parinkimu.

113.

Jei valstybės intervencinė priemonė taikoma tiek tranzitiniams, tiek prieigos (fiksuotojo arba judriojo ryšio) tinklams, tranzitinio tinklo pralaidumo parametrai turi būti nustatyti taip, kad būtų galima patenkinti prieigos tinklų poreikius.

114.

Valstybė narė, laikydamasi technologinio neutralumo principo, turėtų pasirinkti tinkamiausias technologijas, atsižvelgdama į tikslinių vietovių charakteristikas ir poreikius, visų pirma tais atvejais, kai šviesolaidiniai ar panašiai veikiantys tinklai techniniu ar ekonominiu požiūriu nėra perspektyvūs.

5.2.4   Pagalbos proporcingumas

115.

Valstybės narės turi įrodyti, kad pagalba yra proporcinga spręstinai problemai. Iš esmės jos turi įrodyti, kad tokio pat elgsenos pokyčio nebūtų galima pasiekti teikiant mažiau pagalbos ir mažiau iškraipant rinką. Remiantis šiame skirsnyje nustatytais principais, pagalba laikoma proporcinga, jei jos suma yra minimali būtina, o galimi konkurencijos iškraipymai yra kuo mažesni.

5.2.4.1   Konkursinės atrankos procedūra

116.

Valstybės pagalba laikoma proporcinga, jei jos suma yra minimali būtina remiamai ekonominei veiklai vykdyti.

117.

Nedarant poveikio taikomoms viešųjų pirkimų taisyklėms, pagalba turi būti skiriama taikant atvirą, skaidrią ir nediskriminacinę konkursinę atrankos procedūrą, atitinkančią viešųjų pirkimų principus (79). Pagalba taip pat turi atitikti technologinio neutralumo principą, kaip nustatyta 5.2.4.2 skirsnyje.

118.

Valstybės pagalba laikoma proporcinga ir teikiama tik minimalia būtina apimtimi, jei ji teikiama konkursinės atrankos procedūros būdu, pritraukiant pakankamą dalyvių skaičių. Jei dalyvių arba reikalavimus atitinkančių pasiūlymų skaičiaus nepakanka, geriausio pasiūlymo vertinimą (įskaitant išlaidų skaičiavimus) valstybė narė turi patikėti nepriklausomam auditoriui.

119.

Priklausomai nuo aplinkybių, tinkamos gali būti įvairios procedūros. Pavyzdžiui, siekdamos techniškai sudėtingų intervencinių priemonių atveju užtikrinti tinkamiausią priemonės struktūrą, valstybės narės gali nuspręsti vykdyti konkursinę dialogo su potencialiais konkurso dalyviais procedūrą.

120.

Valstybė narė turi užtikrinti, kad būtų pasirinktas ekonomiškai naudingiausias pasiūlymas (80). Tuo tikslu valstybė narė turi nustatyti objektyvius, skaidrius ir nediskriminacinius kokybinius skyrimo kriterijus ir iš anksto nurodyti santykinį kiekvieno kriterijaus svorį.

121.

Kokybiniai skyrimo kriterijai gali apimti, be kita ko, tinklo veikimo kokybę (įskaitant jo saugumą), geografinę aprėptį, kiek technologinis metodas yra parengtas ateities iššūkiams, siūlomo sprendimo poveikį konkurencijai (įskaitant didmeninės prieigos terminus, sąlygas ir kainos nustatymą) (81) ir bendrąją nuosavybės kainą (82).

122.

Valstybės narės gali svarstyti galimybę skirti papildomų prioritetinių balų kriterijams, susijusiems su klimatu ir tinklo aplinkosauginiu veiksmingumu (83), atitinkamai atsižvelgiant į jo poveikio klimatui neutralumo charakteristikas, įskaitant anglies dioksido pėdsaką, ir tinklo poveikį pagrindiniams gamtinio kapitalo komponentams, t. y. orui, vandeniui, žemei ir biologinei įvairovei. Be to, valstybės narės gali numatyti įpareigojimus atrinktam konkurso dalyviui įgyvendinti proporcingas švelninimo priemones, jei tinklas neigiamai paveiktų aplinką.

123.

Jei pagalba teikiama be konkursinės atrankos procedūros viešojo sektoriaus institucijai, kuri diegia ir tiesiogiai arba per vidaus subjektą didmeniniu lygmeniu (84) valdo plačiajuostį tinklą (tiesioginių investicijų modelis), valstybė narė turi atitinkamai pagrįsti savo tinklo ir technologinio sprendimo pasirinkimą (85).

124.

Bet kokia koncesija arba kita priemonė, pagal kurią tokia viešoji institucija ar vidaus subjektas patiki trečiajai šaliai projektuoti, kurti arba eksploatuoti tinklą, turi būti suteikta vykdant atvirą, skaidrią ir nediskriminacinę konkursinės atrankos procedūrą. Procedūra turi atitikti viešųjų pirkimų principus, būti grindžiama ekonomiškai naudingiausiu pasiūlymu ir atitikti technologinio neutralumo principą, nepažeidžiant taikytinų viešųjų pirkimų taisyklių.

5.2.4.2   Technologinis neutralumas

125.

Pagal technologinio neutralumo principą valstybės intervencija negali teikti pirmenybės jokioms konkrečioms technologijoms arba pašalinti konkrečių technologijų iš konkurso vykdant naudos gavėjų atranką bei teikiant didmeninę prieigą. Esama įvairių technologinių sprendimų, todėl konkurse neturėtų būti teikiama pirmenybės kuriai nors konkrečiai technologijai ar tinklo platformai ir tokia technologija ar platforma neturėtų būti pašalinama iš konkurso. Konkurso dalyviams turėtų būti suteikta teisė siūlyti teikti reikiamas paslaugas taikant arba derinant tokias technologijas, kokios, jų nuomone, yra tinkamiausios. Tai iš valstybių narių neatima galimybės parinkti pageidaujamą veikimo kokybę, įskaitant tinklų energijos vartojimo efektyvumą prieš procedūrą ir skirti prioritetinius balus tinkamiausiam technologiniam sprendimui arba technologinių sprendimų, pagrįstų objektyviais, skaidriais ir nediskriminaciniais kriterijais, deriniui, kaip nurodyta 5.2.4.1 skirsnyje. Valstybės lėšomis finansuojamas tinklas turi sąžiningomis ir nediskriminacinėmis sąlygomis suteikti prieigą visiems prieigą gauti norintiems subjektams, nepriklausomai nuo naudojamos technologijos.

5.2.4.3   Esamos infrastruktūros naudojimas

126.

Esamos infrastruktūros naudojimas yra vienas iš pagrindinių veiksnių, galinčių padėti mažinti naujo plačiajuosčio tinklo diegimo sąnaudas ir poveikį aplinkai.

127.

Valstybės narės turėtų skatinti įmones, norinčias dalyvauti konkursinės atrankos procedūroje, naudoti esamą infrastruktūrą. Valstybės narės taip pat turėtų skatinti šias įmones teikti išsamią informaciją apie esamą planuojamos intervencinės priemonės vietovėje joms priklausančią arba jų kontroliuojamą infrastruktūrą (86). Ta informacija turėtų būti pateikta laiku, kad į ją būtų galima atsižvelgti rengiant pasiūlymus. Kai proporcinga, atsižvelgdamos, be kita ko, į intervencinės vietovės dydį, informacijos prieinamumą ir turimą laiką, valstybės narės turėtų nustatyti, kad tos informacijos pateikimas yra dalyvavimo atrankos procedūroje sąlyga (87). Pateikiant informaciją visų pirma gali būti nurodoma: a) infrastruktūros vieta ir maršrutas, b) infrastruktūros rūšis ir dabartinis naudojimas, c) kontaktinis punktas ir d) jos naudojimo sąlygos, jei tokios yra (88).

128.

Valstybės narės turi užtikrinti, kad būtų prieinama visa jų turima informacija (89) apie esamą infrastruktūrą, kuri galėtų būti naudojama plačiajuosčiams tinklams intervencinėje teritorijoje diegti. Valstybės narės raginamos remtis pagal Direktyvos 2014/61/ES 4 straipsnio 2 dalį sukurtu bendru informaciniu punktu.

5.2.4.4   Didmeninė prieiga

129.

Trečiosioms šalims suteikta veiksminga didmeninė prieiga prie finansuojamų tinklų yra būtina kiekvienos valstybės pagalbos priemonės sąlyga. Visų pirma trečiųjų šalių įmonės, turėdamos didmeninę prieigą, gali konkuruoti su pasirinktu konkurso dalyviu ir taip didinti pasirinkimo galimybes ir konkurenciją vietovėse, kurioms taikoma priemonė. Didmenine prieiga taip pat padeda išvengti regioninių paslaugų monopolijų atsiradimo. Sudarydama sąlygas konkurencijai tikslinėje vietovėje tokia prieiga taip pat užtikrina ir šios vietovės rinkos plėtrą ilguoju laikotarpiu. Ta prieiga nepriklauso nuo jokios išankstinės rinkos analizės, kaip tai apibrėžta Direktyvos (ES) Nr. 2018/1972 III skyriuje. Vis dėlto valstybės finansuojamam tinklui nustatytų didmeninės prieigos įsipareigojimų rūšis turėtų būti suderinta su prieigos apribojimais, nustatytais pagal sektorines taisykles. Tačiau, kadangi pagalbos gavėjai tinklui diegti naudoja ne tik nuosavus išteklius, bet ir viešąsias lėšas, jie turėtų teikti įvairesnius didmeninės prieigos produktus nei didelę įtaką rinkoje turinčios įmonės, kurioms tokį reikalavimą nustatė NRI. Tokia didmeninė prieiga turėtų būti suteikta kuo anksčiau, prieš pradedant teikti atitinkamas paslaugas, o jei tinklo operatorius ketina teikti ir mažmenines paslaugas – likus bent šešiems mėnesiams iki tokių mažmeninių paslaugų teikimo pradžios.

130.

Valstybės finansuojamame tinkle veiksminga prieiga įmonėms turi būti suteikta sąžiningomis ir nediskriminacinėmis sąlygomis. Tai gali reikšti esamos infrastruktūros atnaujinimą ir jos pralaidumo didinimą, jei to reikia, ir pakankamos naujos infrastruktūros diegimą (pavyzdžiui, pakankamo dydžio kanalų, kad juos būtų galima naudoti pakankamam skaičiui tinklų ir skirtingoms tinklo topologijoms) (90).

131.

Valstybės narės konkursinės atrankos procedūros dokumentuose turi nurodyti su didmeninės prieigos produktais susijusias sąlygas bei kainas ir šią informaciją paskelbti išsamioje interneto svetainėje nacionaliniu arba regioniniu lygmeniu. Plačiajai visuomenei turėtų būti suteikta prieiga prie svetainės be jokių apribojimų, įskaitant išankstinę naudotojų registraciją.

132.

Siekiant užtikrinti, kad didmeninė prieiga būtų veiksminga, o prieigos prašantis asmuo galėtų teikti savo paslaugas, didmeninė prieiga taip pat turi būti suteikta toms tinklo dalims, kurių valstybė nefinansavo arba kurių pagalbos gavėjas negalėjo įdiegti (91).

5.2.4.4.1   Didmeninės prieigos sąlygos

133.

Visų aktyvių produktų, išskyrus virtualiojo atsiejimo prieigos (VULA), atveju veiksminga didmeninė prieiga turi būti suteikta bent dešimčiai metų.

134.

VULA grįsta prieiga turi būti suteikta laikotarpiui, lygiam infrastruktūros, kurią pakeičia VULA, tarnavimo trukmei (92).

135.

Prieiga prie naujos infrastruktūros (pvz., kanalų, stulpų, skirstymo spintų ar nenaudojamos šviesolaidžio skaidulos) turi būti suteikta visai atitinkamo tinklo elemento tarnavimo trukmei (93). Jei valstybės pagalba teikiama naujai infrastruktūrai, infrastruktūra turi būti pakankamai didelė, kad galėtų patenkinti esamus ir kintančius prieigą gauti norinčių subjektai poreikius (94). Šis įpareigojimas papildo norminius įpareigojimus, kuriuos gali nustatyti NRI, ir taikomas jų nepažeidžiant.

136.

Valstybės narės privalo konsultuotis su NRI dėl didmeninės prieigos produktų, sąlygų ir kainodaros. NRI raginamos teikti rekomendacijas, kaip nurodyta 5.2.4.6 skirsnyje.

137.

Vienodos prieigos sąlygos turi būti taikomos visam valstybės finansuojamam tinklui, įskaitant tinklo dalis, kuriose buvo naudojama esama infrastruktūra. Prieigos įsipareigojimai turi būti vykdomi neatsižvelgiant į jokius valstybės finansuojamo tinklo nuosavybės, valdymo ar naudojimo pokyčius.

138.

Jei pagalbos gavėjas arba prieigą gauti norintys subjektai, kurie jungiasi prie valstybės finansuojamo tinklo, naudoja savo išteklius, jie gali nuspręsti išplėsti savo tinklus į gretimas vietoves už tikslinės vietovės ribų. Prieigą gauti norintys subjektai tokius išplėtimus gali atlikti remdamiesi didmeninės prieigos įpareigojimais. Jei jie nėra susiję su pagalbos gavėju, toks išplėtimas į gretimas vietoves neribojamas. Laikoma, kad prieigą gauti norintis subjektas su pagalbos gavėju nesusijęs, jeigu jie nepriklauso tai pačiai grupei ir jei jie nedalyvauja atitinkamose vienas kito įmonėse. Pagalbos gavėjų išplėtimai gali būti leidžiami, jeigu laikomasi šių bendrų apsaugos priemonių:

a)

vykdydama viešas konsultacijas (žr. 5.2.2.4.2 skirsnį) valstybė narė turi nurodyti, kad vėlesniu etapu galimas privatus išplėtimas, ir pateikti prasmingą informaciją apie potencialią tokių išplėtimų aprėptį;

b)

išplėtimas į gretimas vietoves gali būti atliekamas tik praėjus dvejiems metams nuo valstybės finansuojamo tinklo eksploatavimo pradžios, jeigu susiklosto viena iš šių aplinkybių:

i)

per viešas konsultacijas suinteresuotieji subjektai įrodo, kad kiltų rizika, jog planuojamas išplėtimas būtų vykdomas į gretimą vietovę, kurią jau aptarnauja bent du nepriklausomi tinklai, užtikrinantys panašią į valstybės lėšomis finansuojamo tinklo spartą;

ii)

gretimoje vietovėje yra bent vienas tinklas, pradėjęs veikti mažiau nei prieš 5 metus iki valstybės finansuojamo tinklo veikimo pradžios ir užtikrinantis panašią į valstybės lėšomis finansuojamo tinklo spartą (95).

139.

Jei iš viešų konsultacijų rezultatų matyti, kad esama kitų didelių konkurencijos iškraipymų rizikos, vykdyti išplėtimą pagalbos gavėjui turi būti uždrausta.

5.2.4.4.2   Didmeninės prieigos produktai

5.2.4.4.2.1   Fiksuotojo ryšio prieigos tinklai, diegiami baltosiose vietovėse

140.

Valstybės finansuojamas tinklas turi užtikrinti bent bitų srauto prieigą, prieigą prie nenaudojamos šviesolaidžio skaidulos ir infrastruktūros, įskaitant gatvėse esančias skirstymo spintas, stulpus, stiebus, bokštus ir kanalus.

141.

Be to, valstybės narės turi užtikrinti, kad valstybės finansuojamas tinklas užtikrintų bent fizinį atsiejimą arba virtualią atsietą prieigą (VULA). Kad bet kurį VULA produktą būtų galima laikyti didmeninės prieigos produktu, jį turi iš anksto patvirtinti NRI arba kita kompetentinga institucija.

5.2.4.4.2.2   Fiksuotojo ryšio prieigos tinklai, diegiami pilkosiose ir juodosiose vietovėse

142.

Valstybės finansuojamas tinklas turi teikti bent a) 140 punkte nurodytus didmeninės prieigos produktus ir b) fizinį atsiejimą.

143.

Valstybės narės gali laikyti, kad tikslinga nenustatyti fizinio atsiejimo, o vietoj to reikalauti teikti VULA. Tokiu atveju valstybės narės turi nurodyti savo ketinimą nukrypti nuo pareigos užtikrinti fizinį atsiejimą ir per viešas konsultacijas nurodyti tokio pasirinkimo priežastis. Valstybės narės turi įrodyti, kad fizinio atsiejimo nuostatos pakeitimas VULA teikimu nekelia netinkamo konkurencijos iškraipymo pavojaus, atsižvelgiant į viešų konsultacijų rezultatus ir rinkos bei atitinkamos vietovės ypatybes (96). Tuo remdamasi Komisija įvertins, ar VULA teikimas, o ne fizinis atsiejimas užtikrina, kad pagalba būtų proporcinga.

5.2.4.4.2.3   Judriojo ryšio prieigos tinklai

144.

Valstybės finansuojamame tinkle turi būti teikiamas pagrįstas rinkinys didmeninės prieigos produktų, atsižvelgiant į rinkos charakteristikas, siekiant užtikrinti veiksmingą prieigą prie subsidijuojamo tinklo. Tai apima bent tarptinklinį ryšį ir prieigą prie stulpų, stiebų, bokštų ir kanalų. Kai tik jie taps prieinami, valstybės finansuojamas tinklas turės suteikti reikiamus prieigos produktus, kad būtų galima išnaudoti pažangesnes (97) judriojo ryšio tinklų, pavyzdžiui, 5G ir būsimų kartų judriojo ryšio tinklų, savybes (98).

5.2.4.4.2.4   Tranzitiniai tinklai

145.

Valstybės finansuojamas tinklas turi užtikrinti bent vieną aktyvią paslaugą ir prieigą prie stulpų, stiebų, bokštų, kanalų ir nenaudojamų šviesolaidžio skaidulų.

146.

Valstybės narės turi numatyti, kad būtų užtikrintas pakankamas naujos infrastruktūros pralaidumas (pavyzdžiui, pakankamai dideli kanalai, kad juose būtų galima įdiegti optines skaidulas siekiant patenkinti numatomus visų prieigą gauti norinčių subjektų poreikius), jei tai būtina siekiant užtikrinti veiksmingą prieigą sąžiningomis ir nediskriminacinėmis sąlygomis.

5.2.4.4.3   Didmeninė prieiga remiantis pagrįsta paklausa

147.

Taikydamos išimtį 5.2.4.4.2 skirsnyje nustatytoms sąlygoms, valstybės narės gali apriboti tam tikrų didmeninės prieigos produktų teikimą tik pagrįstos prieigą gauti norinčio subjekto paklausos atveju, jei dėl tokių produktų teikimo neproporcingai padidėtų investicinės išlaidos ir tai neduotų reikšmingos naudos, susijusios su padidėjusia konkurencija.

148.

Tam, kad Komisija patvirtintų tokią išimtį, valstybė narė turi pateikti pagrindimą remdamasi tos konkrečios intervencinės priemonės charakteristikomis. Toks pagrindimas turėtų būti pagrįstas tinkamai pagrįstais ir objektyviais kriterijais, pavyzdžiui, mažu atitinkamų vietovių gyventojų tankiu, tikslinės vietovės dydžiu arba pagalbos gavėjų dydžiu (99). Valstybės narės, remdamosi išsamiais ir objektyviais išlaidų skaičiavimais, kiekvieno prieigos produkto, kuris nebus teikiamas, atveju turi įrodyti, kad dėl to produkto tiekimo neproporcingai padidėtų intervencinės priemonės sąnaudos.

149.

Prieigą gauti norinčio subjekto prašymas laikomas pagrįstu, jeigu a) prieigą gauti norintis subjektas pateikia verslo planą, kuriuo pagrindžiamas produkto plėtojimas valstybės finansuojamame tinkle, ir b) kita įmonė toje pačioje geografinėje vietovėje nesiūlo panašaus prieigos produkto, kurio kainos lygiavertės kainoms, taikomoms tankiau apgyvendintose vietovėse (100).

150.

Jei prašymas suteikti prieigą yra pagrįstas, papildomas išlaidas, susijusias su prašymo suteikti prieigą patenkinimu, turi padengti pagalbos gavėjas.

5.2.4.4.4   Didmeninės prieigos kainų nustatymas

151.

Nustatydamos didmeninės prieigos produktų kainas valstybės narės turi užtikrinti, kad kiekvieno prieigos produkto didmeninės prieigos kaina būtų pagrįsta vienu iš šių lyginamųjų standartų ir kainų nustatymo principų:

a)

vidutinėmis paskelbtomis didmeninėmis kainomis, vyraujančiomis kitose palyginamose ir konkurencingesnėse valstybės narės vietovėse;

b)

reguliuojamomis kainomis, kurias NRI jau nustatė arba patvirtino atitinkamoms rinkoms ir paslaugoms;

c)

susiejimo su sąnaudomis arba kainų kontrolės metodika, privaloma pagal sektoriaus reguliavimo sistemą.

152.

Su NRI turėtų būti konsultuojamasi dėl didmeninės prieigos produktų ir didmeninės prieigos sąlygų, įskaitant kainas ir susijusius ginčus, kaip nurodyta 5.2.4.6 skirsnyje.

5.2.4.4.5   Lėšų susigrąžinimas

153.

Pagalbos suma valstybės intervencinėms priemonėms, kuriomis remiamas fiksuotojo ir judriojo ryšio tinklo diegimas, dažnai nustatoma ex ante pagrindu, kad būtų padengtas tikėtinas trūkstamas finansavimas per infrastruktūros, kuriai teikiama pagalba, tarnavimo laiką.

154.

Tokiu atveju, kadangi būsimos sąnaudos ir pajamos paprastai yra neapibrėžtos, valstybės narės turėtų atidžiai stebėti kiekvieno valstybės finansuojamo projekto (101) įgyvendinimą per visą infrastruktūros, kuriai teikiama pagalba, tarnavimo laiką ir numatyti lėšų susigrąžinimo mechanizmą. Šis mechanizmas leidžia tinkamai atsižvelgti į informaciją, kurios pagalbos gavėjas negalėjo įvertinti pradiniame verslo plane prašydamas valstybės pagalbos. Veiksnių, kurie gali turėti įtakos projekto pelningumui ir kuriuos gali būti sunku ar net neįmanoma pakankamai tiksliai nustatyti ex ante, pavyzdžiai: a) faktinės tinklo diegimo sąnaudos, b) faktinės pajamos, gaunamos teikiant pagrindines paslaugas, c) faktinis naudojimas ir d) faktinės pajamos, gaunamos teikiant nepagrindines paslaugas (102).

155.

Valstybės narės turi įgyvendinti lėšų susigrąžinimo mechanizmą bent per infrastruktūros, kuriai teikiama pagalba, tarnavimo laikotarpį, jei projekto pagalbos suma viršija 10 mln. EUR. Valstybės narės turi iš anksto skaidriai ir aiškiai nustatyti to mechanizmo taisykles konkursinės atrankos procedūros dokumentuose.

156.

Lėšų susigrąžinimas nebūtinas, jei projektas vykdomas taikant tiesioginių investicijų modelį, pagal kurį viešojo sektoriaus institucija kuria ir valdo tik didmeninį valstybei priklausantį tinklą turėdama vienintelį tikslą – suteikti sąžiningą ir nediskriminacinę prieigą visoms įmonėms (103).

157.

Įvairūs veiksniai gali turėti teigiamą arba neigiamą poveikį pagalbos gavėjo verslo planui, todėl lėšų susigrąžinimo mechanizmas turėtų būti sukurtas taip, kad būtų įvertinti ir subalansuoti du uždaviniai: a) jis turėtų leisti valstybei narei atgauti sumas, viršijančias pagrįstą pelną (104); b) jis neturėtų mažinti įmonių paskatų dalyvauti konkursinės atrankos procedūroje (105) ir siekti išlaidų veiksmingumo (didesnio našumo) diegiant tinklą. Siekdamos tinkamos šių dviejų tikslų pusiausvyros valstybės narės turėtų nustatyti kriterijus, kurie skatintų našumo didėjimą (106).

158.

Skatinamoji suma turi būti ne didesnė kaip 30 % pagrįsto pelno. Valstybės narės neturėtų susigrąžinti jokio papildomo pelno, neviršijančio šios ribos (t. y. pagrįsto pelno, padidinto skatinamąja suma (107)). Visas ribą viršijantis pelnas turi būti padalytas tarp pagalbos gavėjo ir valstybės narės, atsižvelgiant į pagalbos intensyvumą, kurį lemia konkursinės atrankos procedūros rezultatas (108).

159.

Lėšų susigrąžinimo mechanizmuose taip pat turi būti atsižvelgiama į pelną, gautą iš kitų sandorių, susijusių su valstybės finansuojamu tinklu. Pavyzdžiui, jei valstybės finansuojamam tinklui kurti ar eksploatuoti specialiai įsteigiama įmonė ir esamas tos įmonės akcininkas per 7 metų laikotarpį nuo tinklo sukūrimo arba per 10 metų laikotarpį nuo pagalbos skyrimo parduoda visas įmonės akcijas arba jų dalį, valstybė narė privalo susigrąžinti visą sumą, kuria akcijų pardavimo pajamos viršija kainą, už kurią pardavęs akcijas esamas akcininkas gautų pagrįstą pelną (109).

5.2.4.5   Apskaitos atskyrimas

160.

Kad pagalba išliktų proporcinga, būtų išvengta per didelės kompensacijos ar kryžminio veiklos, kuriai pagalba neteikiama, subsidijavimo, pagalbos gavėjas turi užtikrinti apskaitos atskyrimą tam, kad būtų aiškiai nustatytos tinklo, įdiegto panaudojant valstybės lėšas, diegimui ir eksploatavimui reikalingos sąnaudos ir jį eksploatuojant gautos pajamos.

5.2.4.6   NRI, nacionalinių konkurencijos institucijų, nacionalinių kompetencijos centrų ir plačiajuosčio ryšio kompetencijos biurų vaidmuo

161.

Rengiant tinkamiausią valstybės intervencinę priemonę plačiajuosčiam tinklui remti, ypač svarbus yra NRI vaidmuo. Dėl joms priskirto svarbaus vaidmens sektoriniame reguliavime NRI įgijo techninių žinių ir praktinės patirties, todėl jos geriausiai gali padėti valdžios institucijoms valstybės intervencinių priemonių rengimo klausimais.

162.

Valstybės narės raginamos sistemingai įtraukti NRI į valstybės intervencinių priemonių rengimą, įgyvendinimą ir stebėseną, visų pirma (tuo neapsiribojant): a) nustatant tikslines vietoves (vykdant kartografavimą ir viešas konsultacijas), b) vertinant esminio pokyčio reikalavimų įvykdymą ir c) konfliktų sprendimo mechanizmus, be kita ko, ginčų, susijusių su bet kuriuo iš tų aspektų, atveju.

163.

Atsižvelgiant į ypatingą NRI patirtį, susijusią su nacionalinėmis rinkomis, valstybės narės privalo su jomis konsultuotis, nes jos gali geriausiai patarti dėl: a) didmeninės prieigos produktų, sąlygų ir kainodaros (5.2.4.4 skirsnis) ir b) esamos infrastruktūros, kuriai taikomas ex ante reguliavimas (5.2.4.3 skirsnis). NRI suteikus reikalingas kompetencijas dalyvauti valstybės intervencinėse priemonėse siekiant diegti plačiajuosčius tinklus, valstybė narė turėtų NRI atsiųsti išsamų pagalbos priemonių aprašymą likus bent dviem mėnesiams iki pranešimo apie valstybės pagalbą, kad NRI turėtų pakankamai laiko pateikti savo nuomonę.

164.

Atsižvelgdamos į geriausią praktiką ir pagal savo kompetencijas reguliavimo sistemoje NRI gali vietos valdžios institucijoms teikti gaires dėl, be kita ko, rinkos analizės atlikimo ir didmeninės prieigos produktų bei kainos nustatymo apibrėžimo. Šiose gairėse turėtų būti atsižvelgta į reguliavimo sistemą ir Komisijos pateiktas rekomendacijas (110).

165.

Be NRI įtraukimo, valstybės narės taip pat gali konsultuotis su nacionalinėmis konkurencijos institucijomis, pavyzdžiui, kad gautų patarimų, kaip nustatyti vienodas sąlygas įmonėms ir išvengti neproporcingai didelės valstybės lėšų dalies skyrimo vienai įmonei, taip sustiprinant jos (galbūt jau dominuojančią) padėtį rinkoje (111).

166.

Valstybės narės gali įsteigti nacionalinius kompetencijos centrus, kaip antai plačiajuosčio ryšio kompetencijos biurus, kurie gali padėti valdžios institucijoms parengti tinkamą valstybės intervencinę priemonę plačiajuosčių tinklų diegimui remti (112).

5.2.5   Skaidrumas, ataskaitų teikimas, pagalbos stebėsena

167.

Valstybės narės privalo laikytis 7 skirsnyje nustatytų skaidrumo, ataskaitų teikimo ir pagalbos stebėsenos reikalavimų.

5.3   Neigiamas poveikis konkurencijai ir prekybai

168.

Pagalba fiksuotojo ir judriojo ryšio tinklams diegti gali turėti neigiamą poveikį rinkai ir valstybių narių tarpusavio prekybai.

169.

Komisija vertina konkurencijos iškraipymo dydį ir poveikį prekybai pagal poveikį konkurentams ir galimą privačiųjų investicijų išstūmimą. Valstybės parama taip pat gali paskatinti vietos paslaugų teikėjus naudotis valstybės finansuojamo tinklo teikiamomis paslaugomis, o ne rinkos sąlygomis teikiamomis paslaugomis. Be to, jeigu tikėtina, kad pagalbos gavėjas bus įmonė, kuri jau dominuoja rinkoje arba gali imti dominuoti pasinaudodamas viešąja investicija, dėl tokios pagalbos gali susilpnėti konkurencinis spaudimas, kurį konkurentai daro tokiai įmonei. Net jei iškraipymai individualiu lygmeniu laikytini ribotais, bendrajame lygmenyje pagalbos schemos vis tiek gali lemti didelius iškraipymus.

5.4   Teigiamo pagalbos poveikio palyginimas su neigiamu poveikiu konkurencijai ir prekybai

170.

Komisija stengsis subalansuoti teigiamą planuojamos pagalbos poveikį remiamai ekonominei veiklai su faktiniu ir galimu neigiamu poveikiu konkurencijai ir prekybos sąlygoms. Kad valstybės pagalba būtų suderinama su vidaus rinka, teigiamas poveikis turi nusverti jos neigiamą poveikį.

171.

Pirma, Komisija įvertins teigiamą pagalbos poveikį remiamai ekonominei veiklai, įskaitant jos indėlį siekiant skaitmeninės politikos tikslų. Valstybė narė, remdamasi priešingos padėties analize, turi įrodyti, kad priemonė turės teigiamą poveikį, palyginti su padėtimi, kuri bus nesuteikus pagalbos. Kaip nurodyta 5.2.1 skirsnyje, teigiamas poveikis gali būti valstybės intervencinės priemonės tikslų įgyvendinimas – pavyzdžiui, naujo tinklo įdiegimas rinkoje, užtikrinant papildomą pralaidumą ir spartą, mažesnes kainas, didesnį pasirinkimą galutiniams naudotojams, aukštesnę kokybę ir inovacijas. Tai taip pat padėtų užtikrinti geresnę galutinių naudotojų prieigą prie internetinių išteklių ir turėtų skatinti didesnę paklausą. Dėl to tai taip pat gali prisidėti prie bendrosios skaitmeninės rinkos kūrimo užbaigimo ir bus naudinga visai Sąjungos ekonomikai.

172.

Be to, Komisija prireikus taip pat gali atsižvelgti į tai, ar pagalba daro kitą teigiamą poveikį – pavyzdžiui, ar didina tinklo operacijų ar su Sąjungos politikos kryptimis, tokiomis kaip Europos žaliasis kursas, susijusį energijos vartojimo efektyvumą.

173.

Antra, valstybės narės turi įrodyti, kad neigiamas poveikis yra kiek įmanoma labiau apribotas. Rengdamos priemonę valstybės narės turėtų atsižvelgti į pagalbos būtinumą, tinkamumą ir proporcingumą (5.2.2, 5.2.3 ir 5.2.4 skirsniai), pavyzdžiui, projektų dydį, individualias ir bendras pagalbos sumas, naudos gavėjų charakteristikas (pavyzdžiui, ar jie turi didelę įtaką rinkoje) ir į tikslinių vietovių savybes (pavyzdžiui, esamų arba patikimai suplanuotų tinklų skaičių konkrečioje vietovėje). Kad Komisija galėtų įvertinti galimą neigiamą poveikį, valstybės narės raginamos pateikti turimus poveikio vertinimus ir ankstesnių panašių schemų ex post vertinimus.

6.   Naudojimą skatinančių priemonių suderinamumo vertinimas

174.

Galimybė naudotis plačiajuosčiu tinklu yra būtina sąlyga norint užsisakyti plačiajuosčio ryšio paslaugas. Tačiau kai kuriais atvejais to gali nepakakti siekiant užtikrinti, kad galutinių naudotojų poreikiai (visų pirma nurodyti 53 ir 61 punktuose) būtų patenkinti ir kad būtų sukurta nauda visai visuomenei.

175.

To priežastis gali būti palyginti nedidelis galutinių naudotojų polinkis užsisakyti plačiajuosčio ryšio paslaugas. Tokį mažą polinkį gali lemti įvairios priežastys, pavyzdžiui: a) plačiajuosčio ryšio paslaugų užsakymo kainos ekonominis poveikis galutiniams naudotojams apskritai arba tam tikroms pažeidžiamų galutinių naudotojų kategorijoms ir b) žinių apie plačiajuosčio ryšio paslaugų teikiamą naudą neturėjimas.

176.

Siekiant pašalinti konkretų rinkos nepakankamumą, susijusį su esamų plačiajuosčio ryšio paslaugų naudojimu, gali būti naudinga taikyti tokias paklausos didinimo priemones kaip kuponai, kurios yra skirtos mažinti galutinių naudotojų išlaidas. Plačiai paplitusi ir įperkama prieiga prie ryšio paslaugų daro teigiamą išorinį poveikį, nes leidžia spartinti augimą ir inovacijų diegimą visuose ekonomikos sektoriuose. Kai dėl, pavyzdžiui, didelių mažmeninių kainų neįmanoma užtikrinti įperkamos prieigos prie tinkamų plačiajuosčio ryšio paslaugų, valstybės pagalba gali padėti ištaisyti tokį rinkos nepakankamumą. Tokiais atvejais teikiama valstybės pagalba gali turėti teigiamą poveikį.

177.

Kuponai nelaikomi pagalba galutiniams naudotojams, įskaitant atskirus vartotojus, jei tie galutiniai naudotojai nevykdo ekonominės veiklos, kuriai taikoma Sutarties 107 straipsnio 1 dalis. Tačiau kuponai gali būti laikomi pagalba galutiniams naudotojams, jei jie vykdo ekonominę veiklą, kuriai taikoma Sutarties 107 straipsnio 1 dalis. Vis dėlto, atsižvelgiant į ribotą kuponų vertę, daugeliu atvejų tokiai pagalbai būtų taikomas De minimis pagalbos reglamentas (113).

178.

Europos Sąjungos Teisingumo Teismo praktika patvirtina, kad kai nauda suteikiama galutiniams naudotojams, kaip antai ekonominės veiklos nevykdantiems atskiriems vartotojams, vis tiek gali būti laikoma, jog naudą gauna ir tam tikros įmonės ir ji gali būti laikytina valstybės pagalba pagal Sutarties 107 straipsnio 1 dalį (114).

179.

Taigi kuponai gali būti laikomi pagalba elektroninių ryšių sektoriaus įmonėms, kurios galės pagerinti arba padidinti savo paslaugų, teikiamų naudojant esamus plačiajuosčius tinklus, pasiūlą ir taip sustiprinti savo padėtį rinkoje kitų plačiajuosčio ryšio sektoriaus įmonių atžvilgiu. Toms įmonėms taikoma valstybės pagalbos kontrolė, jei jų gaunama nauda viršija de minimis lygį.

180.

Kuponų priemonės negali būti numatytos vietovėse, kuriose nėra tinklo, teikiančio reikalavimus atitinkančias paslaugas.

6.1   Socialiniai kuponai

181.

Socialiniais kuponais siekiama padėti tam tikriems individualiems vartotojams įsigyti arba išlaikyti plačiajuosčio ryšio paslaugas. Jie gali būti suderinami su vidaus rinka pagal Sutarties 107 straipsnio 2 dalies a punktą kaip „socialinio pobūdžio pagalba individualiems vartotojams, jei ji yra teikiama nediskriminuojant atitinkamų gaminių dėl jų kilmės“.

182.

Kad socialiniai kuponai būtų suderinami pagal Sutarties 107 straipsnio 2 dalies a punktą, jie turi būti skirti tam tikrų kategorijų individualiems vartotojams, kurių finansinės aplinkybės pateisina pagalbos skyrimą dėl socialinių priežasčių (pavyzdžiui, mažas pajamas gaunančioms šeimoms, studentams, moksleiviams ir t. t.) (115). Tuo tikslu valstybės narės, remdamosi objektyviais kriterijais, turi nustatyti vartotojų kategorijas, kurioms ketinama taikyti socialinių kuponų schemas (116).

183.

Tinkamos finansuoti išlaidos gali būti mėnesinis mokestis, standartinės (117) įrengimo išlaidos ir galinis įrenginys, būtinas, kad vartotojai galėtų naudotis plačiajuosčio ryšio paslaugomis. Vidaus laidų tiesimo ir tam tikro riboto diegimo išlaidos vartotojo privačiame būste arba viešosiose patalpose, esančiose netoli vartotojo privataus būsto, taip pat gali būti kompensuojamos tokia apimtimi, kokia jos yra būtinos paslaugos teikimui.

184.

Socialiniai kuponai gali būti naudojami naujoms plačiajuosčio ryšio paslaugoms užsakyti arba esamiems užsakytiems planams išlaikyti (reikalavimus atitinkančios paslaugos).

185.

Reikalavimas vengti bet kokios diskriminacijos dėl gaminių kilmės [žr. 181 punktą] vykdomas laikantis technologinio neutralumo principo. Vartotojai turi turėti galimybę socialiniu kuponu įsigyti tinkamas plačiajuosčio ryšio paslaugas iš bet kurio jas teikiančio teikėjo, nepriklausomai nuo paslaugos teikimo technologijos. Socialinių kuponu schema turi būti užtikrintos vienodas sąlygos visiems galimiems paslaugų teikėjams, ja vartotojams turi būti pasiūlytas kuo platesnis paslaugų teikėjų pasirinkimas. Tuo tikslu valstybė narė privalo sukurti visų reikalavimus atitinkančių paslaugų teikėjų internetinį registrą arba įgyvendinti lygiavertį alternatyvų metodą, kuris užtikrintų valstybės intervencijos atvirumą, skaidrumą ir nediskriminacinį pobūdį. Vartotojai turi turėti galimybę susipažinti su tokia informacija apie visas įmones, galinčias teikti reikalavimus atitinkančias paslaugas. Visos įmonės, galinčios teikti reikalavimus atitinkančias plačiajuosčio ryšio paslaugas remiantis objektyviais ir skaidriais kriterijais (pavyzdžiui, gebėjimą atitikti minimalius tokių paslaugų teikimo reikalavimus), turi turėti galimybę, pateikus prašymą, būti įtrauktos į internetinį registrą arba bet kurią kitą alternatyvią valstybės narės pasirinką vietą. Registre (arba pasirinktoje alternatyvioje vietoje) taip pat gali būti pateikta papildomos informacijos, skirtos padėti vartotojams, pvz., apie skirtingų įmonių teikiamų paslaugų rūšis.

186.

Valstybės narės privalo surengti viešas konsultacijas dėl pagrindinių schemos bruožų. Viešos konsultacijos turi trukti bent 30 dienų.

187.

Valstybės narės gali įgyvendinti papildomas apsaugos priemones, padedančias išvengti galimo netinkamo vartotojų, paslaugų teikėjų ar kitų susijusių naudos gavėjų naudojimosi socialiniais kuponais. Pavyzdžiui, tam tikromis aplinkybėmis, kai subsidijuojamos tik užsakomos naujos reikalavimus atitinkančios paslaugos, gali prireikti ir papildomų apsaugos priemonių, kurios užtikrintų, kad socialiniai kuponai nebus naudojami plačiajuosčio ryšio paslaugoms įsigyti, jei kitas to paties namų ūkio narys jau yra užsisakęs reikalavimus atitinkančią paslaugą.

188.

Be to, valstybės narės privalo laikytis 7 skirsnyje nustatytų skaidrumo, ataskaitų teikimo ir stebėsenos reikalavimų.

6.2   Ryšio paslaugoms finansuoti skirti kuponai

189.

Ryšio paslaugoms finansuoti skirti kuponai gali būti skirti platesnėms galutinių naudotojų kategorijoms (pvz., kuponai vartotojams arba tam tikroms įmonėms, kaip antai mažosioms ir vidutinėms įmonėms), siekiant skatinti naudojimąsi plačiajuosčio ryšio paslaugomis, kurios prisideda prie ekonominės veiklos plėtros. Tokios priemonės gali būti laikomos suderinamomis su vidaus rinka pagal Sutarties 107 straipsnio 3 dalies c punktą.

190.

Komisija laikys tokias priemones suderinamas, jei jos padeda plėtoti ekonominę veiklą (pirmoji sąlyga) ir nedaro per didelės neigiamos įtakos prekybos sąlygoms tokia apimtimi, kuri prieštarauja bendram interesui (antroji sąlyga).

6.2.1   Pirmoji sąlyga – ekonominės veiklos plėtros skatinimas

191.

Komisija mano, kad ryšio paslaugoms finansuoti skirtų kuponų schemos, kuriomis veiksmingai prisidedama prie tam tikrų plačiajuosčio ryšio paslaugų diegimo, gali padėti plėtoti įvairią ekonominę veiklą didinant junglumą ir prieigą prie plačiajuosčio ryšio paslaugų tais atvejais, kai atitinkamų paslaugų įsisavinimas rinkoje yra nepakankamas (118).

192.

Valstybės narės turi įrodyti, kad ryšio paslaugoms finansuoti skirtų kuponų schemos turi skatinamąjį poveikį.

193.

Ryšio paslaugoms finansuoti skirtais kuponais turėtų būti padengiama tik iki 50 proc. tinkamų finansuoti išlaidų (119). Tinkamos finansuoti išlaidos gali būti mėnesinis mokestis, standartinės įrengimo išlaidos ir galinis įrenginys, būtinas, kad galutiniai paslaugų gavėjai galėtų naudotis plačiajuosčio ryšio paslaugomis. Vidaus laidų tiesimo ir tam tikro riboto diegimo išlaidos galutinių naudotojų privačiuose būstuose arba viešosiose patalpose, esančiose netoli galutinių naudotojų privačių būstų, taip pat gali būti kompensuojamos tokia apimtimi, kokia jos yra būtinos paslaugos teikimui.

6.2.2   Antroji sąlyga – pagalba negali turėti neigiamo poveikio prekybos sąlygoms taip, kad tai prieštarautų bendram interesui

194.

Valstybės pagalba turėtų būti skiriama tais atvejais, kai ja galima iš esmės pagerinti padėtį taip, kaip rinka pati to negali padaryti, t. y. kai pagalba yra reikalinga rinkos nepakankamumo, susijusio su atitinkamų plačiajuosčio ryšio paslaugų naudojimu, problemai spręsti. Pavyzdžiui, jei ryšio paslaugoms finansuoti skirtų kuponų schemomis nėra siekiama patenkinti galutinių naudotojų tinklo naudojimo poreikius (pavyzdžiui, jei kuponais netinkamai naudojamasi skatinant diegimą, o ne paklausą) arba jomis nesilaikoma technologinio neutralumo, tokios schemos nebūtų tinkama politikos priemonė. Tokiais atvejais pagalba kuponais neigiamai paveiktų prekybos sąlygas tokia apimtimi, kad tai prieštarautų bendram interesui ir todėl vargu ar gali būti laikoma suderinama su vidaus rinka.

195.

Ryšio paslaugoms finansuoti skirti kuponai negali būti naudojami esamoms paslaugoms išlaikyti. Kuponai gali būti naudojami naujai paslaugai įsigyti arba pagerinti esamą paslaugą. Kai ryšio paslaugoms finansuoti skirti kuponai gali būti naudojami esamai užsakytai paslaugai pagerinti, valstybės narės turi įrodyti, kad kuponų schema nepagrįstai neiškraipo konkurencijos mažmeniniu ir didmeniniu lygmeniu, pavyzdžiui, kad dėl jos kai kurie operatoriai negaus neproporcingo pelno ir nepagrįstai nepakenks kitiems operatoriams.

196.

Ryšio paslaugoms finansuoti skirti kuponai turi būti technologiniu požiūriu neutralūs. Galutiniams naudotojams turi būti suteikta galimybė įsigyti plačiajuosčio ryšio paslaugas iš bet kurio jas galinčio teikti teikėjo, nepriklausomai nuo paslaugos teikimo technologijos. Ryšio paslaugoms finansuoti skirtų kuponų schemomis turi būti užtikrintos vienodas sąlygos visiems galimiems paslaugų teikėjams ir galutiniams naudotojams turi būti pasiūlytas kuo platesnis paslaugų teikėjų pasirinkimas. Tuo tikslu valstybė narė privalo sukurti visų reikalavimus atitinkančių paslaugų teikėjų internetinį registrą arba įgyvendinti lygiavertį alternatyvų metodą, kuris užtikrintų valstybės intervencijos atvirumą, skaidrumą ir nediskriminacinį pobūdį. Galutiniai naudotojai turi turėti galimybę gauti tokią informaciją apie visas įmones, galinčias teikti reikalavimus atitinkančias paslaugas. Visos įmonės, galinčios teikti reikalavimus atitinkančias paslaugas remiantis objektyviais ir skaidriais kriterijais (pavyzdžiui, gebėjimas tenkinti minimalius tokių paslaugų teikimo reikalavimus), turi turėti galimybę, paprašius, būti įtrauktos į internetinį registrą arba bet kurią kitą alternatyvią valstybės narės pasirinktą vietą. Registre (arba pasirinktoje alternatyvioje vietoje) taip pat gali būti pateikta papildomos informacijos, skirtos padėti galutiniams naudotojams, pvz., apie įvairių įmonių teikiamų paslaugų rūšis.

197.

Siekiant kuo labiau sumažinti rinkos iškraipymus valstybės narės turi atlikti rinkos vertinimą ir nustatyti reikalavimus atitinkančius paslaugų teikėjus, kurie yra atitinkamoje vietovėje, ir surinkti informaciją, leidžiančią apskaičiuoti šių teikėjų užimamą rinkos dalį. Rinkos vertinimu turi būti nustatyta, ar pagal ryšio paslaugoms finansuoti skirtų kuponų schemą vieniems paslaugų teikėjams galėtų būti suteiktas neproporcingas pranašumas prieš kitus paslaugų teikėjus, tokiu būdu sustiprinant pirmųjų dominavimą (vietinėje) rinkoje. Rinkos vertinimu taip pat turi būti nustatytas faktinis poreikis įgyvendinti ryšio paslaugoms finansuoti skirtų kuponų schemą, palyginant padėtį intervencinėje (-ėse) vietovėje (-ėse) su padėtimi kitose valstybės narės ar Sąjungos vietovėse. Siekiant įvertinti kuponų schemą ir dėl jos priimti sprendimą, taip pat galima atsižvelgti į galutinių naudotojų naudojimosi ja tendencijas.

198.

Valstybės narės privalo surengti viešas konsultacijas dėl pagrindinių schemos bruožų. Viešos konsultacijos turi trukti bent 30 dienų.

199.

Kai plačiajuosčio ryšio paslaugų teikėjas yra vertikaliai integruotas ir jo mažmeninės rinkos dalis viršija 25 %, kad atitiktų reikalavimus jis atitinkamoje didmeninės prieigos rinkoje turi siūlyti didmeninės prieigos produktus, kurių pagrindu bet kuris prieigą gauti norintis subjektas galės teikti reikalavimus atitinkančias paslaugas atviromis, skaidriomis ir nediskriminacinėmis sąlygomis. Didmeninės prieigos kaina turi būti nustatyta remiantis 5.2.4.4.4 skirsnyje nustatytais principais.

200.

Siekiant apriboti neigiamą poveikį konkurencijai, ryšio paslaugoms finansuoti skirtų kuponų schemos trukmė iš esmės neturi viršyti 3 metų (120). Kuponų trukmė atskiriems galutiniams naudotojams negali viršyti 2 metų.

201.

Be to, valstybės narės privalo laikytis 7 skirsnyje nustatytų skaidrumo, ataskaitų teikimo ir stebėsenos reikalavimų.

7.   Skaidrumas, ataskaitų teikimas, stebėsena

7.1   Skaidrumas

202.

Valstybės narės turi Komisijos tvarkomame Suteiktos valstybės pagalbos skaidrumo modulyje (121) arba išsamioje valstybės pagalbos svetainėje paskelbti šią nacionalinio ar regioninio lygmens informaciją:

a)

visas sprendimo, patvirtinančio pagalbos schemą arba individualios pagalbos skyrimą ir jo įgyvendinimo nuostatas, tekstas arba nuoroda į jį;

b)

informacija apie kiekvieną individualų pagalbos atvejį, kai pagalba viršija 100 000 EUR, kaip nurodyta II priede.

203.

202 punkto b papunktyje nurodyta informacija turi būti paskelbta per šešis mėnesius nuo pagalbos skyrimo dienos, o pagalbos mokesčių lengvatų forma atveju – per vienus metus nuo mokesčių deklaracijos pateikimo termino pabaigos (122).

204.

Valstybės narės sukuria savo išsamias valstybės pagalbos svetaines, kuriose skelbia 202 punkte nurodytą informaciją taip, kad ji būtų lengvai prieinama. Jei pagalba yra neteisėta, bet vėliau pripažinta suderinama, valstybės narės privalo informaciją paskelbti per šešis mėnesius nuo Komisijos sprendimo, kuriuo pagalba pripažįstama suderinama, priėmimo dienos.

205.

Kad būtų galima užtikrinti valstybės pagalbos taisyklių vykdymą pagal Sutartį, informacija turi būti prieinama bent 10 metų nuo pagalbos suteikimo dienos. Informacija turi būti skelbiama nekomerciniu lentelinės duomenų skaičiuoklės formatu, kuris leidžia veiksmingai atlikti duomenų paiešką, juos gauti, atsisiųsti ir nesunkiai skelbti internete, pavyzdžiui, CSV arba XML formatu. Plačiajai visuomenei turi būti suteikta prieiga prie svetainės be jokių apribojimų, įskaitant išankstinę naudotojų registraciją.

206.

Komisija savo interneto svetainėje paskelbs nuorodą į 202 punkte nurodytą nacionalinę arba regioninę valstybės pagalbos svetainę.

7.2   Ataskaitų teikimas

207.

Pagal Tarybos reglamentą (ES) 2015/1589 (123) ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 794/2004 (124) valstybės narės privalo teikti Komisijai metines ataskaitas apie kiekvieną pagal šias gaires patvirtintą pagalbos priemonę.

208.

Be 207 punkte nurodytų metinių ataskaitų, valstybės narės kas dvejus metus Komisijai turi pateikti ataskaitą, kurioje būtų pagrindinė informacija apie pagal šias gaires patvirtintas pagalbos priemones, kaip nurodyta III priede.

7.3   Stebėsena

209.

Valstybės narės privalo vesti išsamią visų pagalbos priemonių apskaitą. Ši apskaita turi apimti visą informaciją, įrodančią, kad visos šiose gairėse nurodytos suderinamumo sąlygos yra išpildytos. Valstybės narės turi saugoti šiuos duomenis 10 metų nuo pagalbos skyrimo dienos ir Komisijos prašymu juos jai pateikti.

8.    Ex post vertinimo planas

210.

Siekdama papildomai apriboti konkurencijos ir prekybos iškraipymą, Komisija gali reikalauti, kad schemoms būtų taikomas ex post vertinimas siekiant patikrinti: a) ar įgyvendintos prielaidos ir sąlygos, kuriomis remiantis buvo priimtas sprendimas dėl suderinamumo; b) pagalbos priemonės veiksmingumą atsižvelgiant į iš anksto nustatytus tikslus; c) pagalbos priemonės poveikį rinkoms ir konkurencijai, ir patvirtinti, kad pagalbos schemos taikymo metu konkurencija nebuvo iškraipyta jokiais būdais, kurie prieštarauja Sąjungos interesams (125).

211.

Ex post vertinimo reikalavimas bus taikomas schemoms, kurių pagalbos biudžetas yra didelis arba kurios turi naujoviškų bruožų, arba kai numatomi reikšmingi rinkos, technologijų ar reguliavimo pokyčiai. Bet kuriuo atveju ex post vertinimas bus privalomas schemoms, kurių valstybės pagalbos biudžetas ar į apskaitą įtrauktos išlaidos bet kuriais metais viršija 150 mln. EUR arba 750 mln. EUR per visą schemų trukmę. Visą schemų trukmę sudaro bendra schemos ir prieš ją buvusios schemos, taikytos panašiu tikslu ir panašioje geografinėje vietovėje, galiojimo trukmę, pradedant nuo šių gairių paskelbimo. Atsižvelgiant į vertinimo tikslus ir siekiant, kad valstybėms narėms ir mažesnių pagalbos projektų atveju nebūtų nustatyta neproporcinga našta, ex post vertinimas reikalingas tik pagalbos schemoms, kurių bendra trukmė, pradedant nuo šių gairių paskelbimo, viršija trejus metus.

212.

Reikalavimas atlikti ex post vertinimą gali būti netaikomas pagalbos schemoms, kurios taikomos iškart po schemų, kurių tikslas ir geografinė vietovė yra panašios, ir kurios buvo įvertintos, dėl kurių pagal Komisijos patvirtintą vertinimo planą parengta galutinė vertinimo ataskaita ir dėl kurių nebuvo jokių neigiamų išvadų. Schema, kurios galutinė vertinimo ataskaita neatitinka patvirtinto vertinimo plano, turi būti nedelsiant sustabdyta.

213.

Atliekant vertinimą siekiama patikrinti, ar pasitvirtino schemos suderinamumą pagrindžiančios prielaidos ir ar laikomasi suderinamumo sąlygų, visų pirma patikrinti pagalbos priemonės būtinumą ir veiksmingumą, atsižvelgiant į jos bendruosius ir specialiuosius tikslus. Be to, atliekant vertinimą turėtų būti įvertintas schemos poveikis konkurencijai ir prekybai.

214.

Pagalbos schemų, kurioms taikomas 211 punkte nustatytas reikalavimas atlikti vertinimą, atveju valstybės narės turi toliau nurodyta tvarka pateikti vertinimo plano projektą, kuris sudarys neatskiriamą Komisijos atliekamo schemos vertinimo dalį. Apie planą turi būti pranešta:

a)

kartu su pagalbos schema, jei jos valstybės pagalbos biudžetas bet kuriais metais viršija 150 mln. EUR arba 750 mln. EUR per visą jos įgyvendinimo laikotarpį;

b)

per 30 darbo dienų nuo bet kokio reikšmingo pakeitimo, dėl kurio schemos biudžetas padidėjo ir bet kuriais metais viršija 150 mln. EUR arba 750 mln. EUR per visą schemos įgyvendinimo laikotarpį;

c)

schemų, kurioms netaikomas a arba b punktas, atveju, per 30 darbo dienų nuo pagal schemą patirtų bet kuriais metais 150 mln. EUR viršijančių išlaidų užregistravimo oficialiojoje apskaitoje.

215.

Vertinimo plano projektas turi atitikti Komisijos nurodytus bendruosius metodinius principus (126). Valstybės narės turi paskelbti Komisijos patvirtintą vertinimo planą.

216.

Ex post vertinimą turi atlikti nuo pagalbą teikiančios institucijos nepriklausantis ekspertas, remdamasis vertinimo planu. Turi būti parengta kiekvieno vertinimo bent viena tarpinė ir viena galutinė vertinimo ataskaita. Valstybės narės turi paskelbti abi ataskaitas.

217.

Galutinė vertinimo ataskaita turi būti pateikta Komisijai likus pakankamai laiko tam, kad būtų galima įvertinti galimybę pratęsti pagalbos schemos galiojimą, tačiau ne vėliau nei likus 9 mėnesiams iki jos galiojimo pabaigos. Schemų, kurioms vertinimo reikalavimas taikomas per paskutinius dvejus jų įgyvendinimo metus, atveju tas laikotarpis gali būti sutrumpintas. Tikslus kiekvieno vertinimo mastas ir tvarka bus nustatyti sprendime, kuriuo tvirtinama pagalbos schema. Pranešime apie bet kokią paskesnę pagalbos priemonę, kuria siekiama panašaus tikslo, turi būti apibūdinta, kaip buvo atsižvelgta į vertinimo rezultatus.

9.   Baigiamosios nuostatos

218.

Šiose gairėse nustatytus principus Komisija pradės taikyti kitą dieną po jų paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

219.

Komisija šiose gairėse nustatytus principus taikys pagalbai, apie kurią pranešta ir dėl kurios ji turi priimti sprendimą po šių gairių paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, net jei apie pagalbą buvo pranešta iki tos dienos.

220.

Pagal Komisijos pranešimą dėl taisyklių, taikomų vertinant neteisėtą valstybės pagalbą (127), nustatymo Komisija neteisėtai pagalbai taikys taisykles, galiojusias pagalbos suteikimo metu. Komisija atitinkamai taikys šiose gairėse nustatytus principus, jei neteisėta pagalba bus suteikta po šių gairių paskelbimo dienos.

221.

Vadovaudamasi Sutarties 108 straipsnio 1 dalimi, Komisija valstybėms narėms siūlo tokias tinkamas priemones:

a)

Valstybės narės turi per dvylika mėnesių nuo šių gairių paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos iš dalies pakeisti savo esamas pagalbos schemas taip, kad jos atitiktų šių gairių 7.1 skirsnį.

b)

Valstybės narės turėtų per du mėnesius nuo šių gairių paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos pranešti apie savo aiškų besąlyginį pritarimą a punkte pasiūlytoms tinkamoms priemonėms (taip pat ir atitinkamiems pakeitimams). Nesulaukusi per du mėnesius atsakymo Komisija darys prielaidą, kad atitinkama valstybė narė su siūlomomis priemonėmis nesutinka.


(1)  2016 m. rugsėjo 14 d. Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Junglumas – bendrosios skaitmeninės rinkos pagrindas. Kelias į Europos gigabitinę visuomenę“, COM(2016) 587 final.

(2)  2020 m. vasario 19 d. Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Europos skaitmeninės ateities formavimas“, COM(2020) 67 final.

(3)  2021 m. kovo 9 d. Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „2030 m. skaitmeninės politikos kelrodis: Europos skaitmeninio dešimtmečio kelias“, COM(2021) 118 final.

(4)  Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo, kuriuo nustatoma 2030 m. politikos programa „Skaitmeninio dešimtmečio kelias“, COM(2021) 574 final, 2021/0293(COD).

(5)  Komunikato dėl gigabitinės visuomenės 3 skirsnis.

(6)  Komunikato „Europos skaitmeninės ateities formavimas“ 3 galinė išnaša.

(7)  Dabartiniame plėtros etape 1 Gbps atsisiuntimo spartą gali užtikrinti šviesolaidinė ryšio linija iki galutinio paslaugų gavėjo, šviesolaidinė ryšio linija iki pastato ir veiksmingi kabeliniai tinklai (bent „DOCSIS 3.1“).

(8)  Komunikato „Skaitmeninės politikos kelrodis“ 3.2 skirsnis.

(9)  Skaitmeninio dešimtmečio politikos programos pasiūlymo 7 konstatuojamoji dalis.

(10)  2020 m. gegužės 27 d. Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Europos Vadovų Tarybai, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Proga Europai atsigauti ir paruošti dirvą naujai kartai“, COM(2020) 456 final.

(11)  2021 m. vasario 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/241, kuriuo nustatoma ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonė (OL L 57, 2021 2 18, p. 17). Taip pat žr. 2020 m. gruodžio 14 d. Tarybos reglamentą (ES) 2020/2094, kuriuo nustatoma Europos Sąjungos ekonomikos gaivinimo priemonė atsigavimui po COVID-19 krizės paremti (OL L 433I, 2020 12 22, p. 23).

(12)  2019 m. gruodžio 11 d. Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Europos Vadovų Tarybai, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Europos žaliasis kursas“, COM(2019) 640 final.

(13)  2021 m. birželio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1119, kuriuo nustatoma poveikio klimatui neutralumo pasiekimo sistema ir iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 401/2009 ir (ES) 2018/1999 (Europos klimato teisės aktas) (OL L 243, 2021 7 9, p. 1).

(14)  2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1972, kuria nustatomas Europos elektroninių ryšių kodeksas (OL L 321, 2018 12 17, p. 36).

(15)  2013 m. sausio 26 d. Komisijos komunikatas „Valstybės pagalbos taisyklių taikymo plačiajuosčio ryšio tinklų sparčiam diegimui ES gairės“ (OL C 25, 2013 1 26) (2013 m. Plačiajuosčio ryšio gairės).

(16)  Žr. 2021 m. liepos 7 d. Komisijos tarnybų darbinį dokumentą dėl vertinimo rezultatų, SWD(2021) 195 final.

(17)  Žr. 2021 m. liepos 7 d. Komisijos tarnybų darbiniame dokumente pateiktą valstybės pagalbos taisyklių plačiajuosčio ryšio infrastruktūros diegimui santrauką, SWD(2021) 194 final.

(18)  Pavyzdžiui, 2014 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius (OL L 187, 2014 6 26, p. 1).

(19)  Pavyzdžiui, finansavimas, teikiamas pagal 2021 m. liepos 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2021/1153, kuriuo nustatoma Europos infrastruktūros tinklų priemonė ir panaikinami reglamentai (ES) Nr. 1316/2013 ir (ES) Nr. 283/2014 (OL L 249, 2021 7 14, p. 38).

(20)  Komisijos komunikatas „Gairės dėl valstybės pagalbos sunkumų patiriančioms ne finansų įmonėms sanuoti ir restruktūrizuoti“, 2.2 skirsnis (OL C 249, 2014 7 31, p. 1).

(21)  Žr. 1995 m. rugsėjo 13 d. sprendimo TWD prieš Komisiją, sujungtos bylos T-244/93 ir T-486/93, ECLI:EU:T:1995:160, 56 punktą. Taip pat žr. Komisijos komunikatą „Komisijos pranešimas dėl neteisėtos ir nesuderinamos valstybės pagalbos susigrąžinimo“ (OL C 247, 2019 7 23, p. 1).

(22)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/61/ES dėl priemonių sparčiojo elektroninių ryšių tinklų diegimo sąnaudoms mažinti (OL L 155, 2014 5 23, p. 1).

(23)  FTTx – tai įvairių rūšių tinklai, įskaitant šviesolaidinę ryšio liniją iki pastato (FTTB), šviesolaidinę ryšio liniją iki galutinio paslaugų gavėjo (FTTH), šviesolaidinę ryšio liniją iki patalpų (FTTP) arba šviesolaidinę ryšio liniją iki skirstymo spintos (FTTC). Tačiau fiksuotojo itin spartaus ryšio paslaugos FTTC tinklais gali būti teikiamos tik naudojant tam tikro ilgio linijų vektorizavimą (VDSL (labai didelės spartos skaitmeninės abonento linijos) veikimą gerinančią technologiją).

(24)  DOCSIS reiškia „duomenų perdavimo kabeliais paslaugų sąsajos specifikacijas“ (angl. data over cable service interface specifications). Tai pasauliniu mastu pripažįstamas telekomunikacijų standartas, kuriuo rengiamos ir nustatomos įvairių kartų specifikacijos (DOCSIS 1.0, DOCSIS 1.1, DOCSIS 2.0, DOCSIS 3.0, DOCSIS 3.1 ir t. t.). Šiame rinkos raidos etape parengtos DOCSIS 4.0 specifikacijos.

(25)  Pavyzdžiui, 5G technologija pagrįsti belaidžio fiksuotojo ryšio prieigos tinklai, o galbūt ir kitos belaidės technologijos, apimančios fiksuotojo radijo ryšio sprendimus, ypač naujos kartos „Wi-Fi“ („Wi-Fi 6“).

(26)  Palydovinių technologijų sprendimai šiuo metu kartais naudojami atokiose arba neprieinamose vietovėse tais atvejais, kai jais galima užtikrinti tinkamo lygio fiksuotojo plačiajuosčio ryšio paslaugas. Tikimasi, kad ateityje bus prieinami pažangesni palydovai, galintys gerokai pagerinti plačiajuosčio ryšio paslaugų kokybę ir užtikrinti itin didelę spartą (įskaitant labai didelio pralaidumo palydovus). Palydovai taip pat reikšmingai prisideda prie paslaugų valdžios institucijoms teikimo. Tikimasi, kad rengiamos kelios žemutinėje Žemės orbitoje (LEO) skriejančių palydovų grupės padės sumažinti delsą.

(27)  Visos judriojo plačiajuosčio ryšio sistemos (2G, 3G, 4G ir 5G) grindžiamos Tarptautinės telekomunikacijų sąjungos tarptautinių judriojo ryšio telekomunikacijų (IMT) standartais. IMT standartai yra sparčiojo judriojo plačiajuosčio ryšio paslaugos specifikacijos ir reikalavimai, pagrįsti atitinkamo laikotarpio technologine pažanga. Judriojo ryšio tinklai palaipsniui apima naujų standartų savybes ir galimybes. Be to, didelį poveikį teikiamų paslaugų kokybei dėl skirtingų sklidimo savybių daro naudojamo spektro apimtis ir tipas. Pavyzdžiui, apskaičiuota, kad iš trijų 5G paslaugoms skirtų dažnių juostų 700 MHz tinkamesnė plačiai aprėpčiai ir aprėpčiai patalpose, 3,6 GHz (3,4–3,8 GHz) pasižymi dideliu pralaidumu, tačiau mažesne nei 700 MHz juostos aprėptimi, o 26 GHz (24,25-27,5 GHz) juosta greičiausiai būtų naudojama viešosioms belaidžio interneto zonoms mažesnės aprėpties vietovėse, kuriose labai didelė paklausa (pavyzdžiui, transporto mazguose, pramogų vietose, pramonės ar mažmeninės prekybos vietose arba palei pagrindines magistrales ir geležinkelio linijas kaimo vietovėse), bet nebus naudojama plačiai aprėpčiai sukurti. Naujų kartų judriajam ryšiui taip pat gali būti naudojamos dažnių juostos, kurios iš pradžių buvo naudojamos ankstesnėms kartoms.

(28)  Vėlesnės 2G versijos (pagerintoji 2G arba 2.xG) buvo pranašesnės už pačią 2G. Dėl palaipsniui atliekamų 3G patobulinimų paskesnių versijų (3.xG versijos) veikimo kokybė pagerėjo, palyginti su 3G. Taip pat ir 4G atveju 4.5G korinio ryšio sistema pranoksta 4G keliais aspektais. 4.5G yra LTE tobulinimo rezultatas, kurio palikimas yra pažangusis LTE. Tikėtina, kad iš pradžių diegiant 5G tinklą daugiausia dėmesio bus skiriama pagerintoms judriojo plačiajuosčio ryšio paslaugoms (vienas iš 5G numatytų naudojimo atvejų). Manoma, kad atskiri 5G tinklai labai padidins spartą ir sumažins delsą ir tuo pačiu palaikys didesnį prijungtų įrenginių tankį nei ankstesnių kartų tinklai, taip pat suteiks galimybę naudotis naujomis funkcijomis, pvz., tinklo padalijimu – tai savo ruožtu suteiks naujų 5G naudojimo galimybių.

(29)  Neatskiruose 5G tinkluose gali būti naudojama nauja įranga ir 5G dažniai, kad būtų užtikrinta geresnė paslaugų kokybė, tačiau juose vis tiek gali būti naudojami 4G tinklo elementai.

(30)  Pavyzdžiui, pagal iki šiol su tam tikromis spektro juostomis susietus įsipareigojimus dėl aprėpties reikalaujama (priklausomai nuo spektro rūšių) užtikrinti tam tikros gyventojų arba teritorijos procentinės dalies aprėptį ir privalomą kokybę, susijusią su sparta bei delsa. Dažnai tokie įsipareigojimai dėl aprėpties turi būti įvykdyti per ne ilgesnį nei 5 metų (kartais iki 7 metų) laikotarpį nuo atitinkamo spektro paskyrimo.

(31)  Pirmųjų judriojo ryšio tinklų kartų tranzitinis tinklas nuo bazinės siuntimo ir priėmimo stoties iki judriojo ryšio perjungimo centro daugiausia buvo užtikrinamas tiesioginiu mikrobangų sujungimu. Įdiegus pažangųjį LTE ir 5G, padidėjo reikalavimai tranzitiniams tinklams ir vis dažniau bazinėms stotims sujungti imta naudoti optinių skaidulų tinklus.

(32)  Pagal teismo praktiką įmonės, kurioms pavesta teikti visuotinės ekonominės svarbos paslaugas, turi būti įpareigotos tai daryti valdžios institucijos aktu. Pavyzdžiui, pavedimas teikti VESP įmonei gali būti duotas suteikiant viešųjų paslaugų koncesiją, žr. 2000 m. birželio 13 d. sprendimo EPAC prieš Komisiją, sujungtos bylos T-204/97 ir T-270/97, ECLI:EU:T:2000:148, 126 punktą ir 2005 m. birželio 15 d. sprendimo Fred Olsen prieš Komisiją, T-17/02, ECLI:EU:T:2005:218, 186, 188–189 punktus.

(33)  2003 m. liepos 24 d. sprendimo Altmark Trans GmbH and Regierungspräsidium Magdeburg, C-280/00, ECLI:EU:C:2003:415, 87–95 punktai.

(34)  VESP priemonių rinkinys apima Komisijos komunikatą dėl Europos Sąjungos valstybės pagalbos taisyklių taikymo kompensacijai už visuotinės ekonominės svarbos paslaugų teikimą (OL C 8, 2012 1 11, p. 4), 2011 m. gruodžio 20 d. Komisijos sprendimą dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 106 straipsnio 2 dalies taikymo valstybės pagalbai, kompensacijos už viešąją paslaugą forma skiriamai tam tikroms įmonėms, kurioms pavesta teikti visuotinės ekonominės svarbos paslaugas (OL L 7, 2012 1 11, p. 3), Komisijos komunikatą dėl Europos Sąjungos bendrųjų nuostatų dėl valstybės pagalbos kompensacijos už viešąją paslaugą forma (OL C 8, 2012 1 11, p. 15) ir 2012 m. balandžio 25 d. Komisijos reglamentą (ES) Nr. 360/2012 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai, skiriamai visuotinės ekonominės svarbos paslaugas teikiančioms įmonėms (OL L 114, 2012 4 26, p. 8). 2019 m. birželio mėn. Komisija pradėjo valstybės pagalbos visuotinės ekonominės svarbos sveikatos ir socialinėms paslaugoms taisyklių ir Reglamento (ES) Nr. 360/2012 vertinimą.

(35)  Komisijos komunikato „Europos Sąjungos bendrosios nuostatos dėl valstybės pagalbos kompensacijos už viešąją paslaugą forma“ (OL C 8, 2012 1 11, p. 15) 13 punktas.

(36)  Įgyvendinant universaliųjų paslaugų įsipareigojimus taikomos Direktyvos (ES) 2018/1972 nuostatos.

(37)  Žr. Komisijos komunikato dėl Europos Sąjungos valstybės pagalbos taisyklių taikymo kompensacijai už visuotinės ekonominės svarbos paslaugų teikimą 49 dalį. Taip pat žr. 2013 m. rugsėjo 16 d. sprendimo Colt Télécommunications France prieš Komisiją, T-79/10, ECLI:EU:T:2013:463, 154 punktą ir 2016 m. lapkričio 7 d. Komisijos sprendimo C(2016) 7005 final byloje SA.37183 (2015/NN) – Prancūzija – Plan France Très Haut Débit, 263 konstatuojamąją dalį (OL C 68, 2017 3 3, p. 1).

(38)  Žr. Direktyvos (ES) 2018/1972 84, 85 ir 86 straipsnius.

(39)  Žr. Komisijos komunikato dėl Europos Sąjungos valstybės pagalbos taisyklių taikymo kompensacijai už visuotinės ekonominės svarbos paslaugų teikimą 50 dalį. Taip pat žr. 2006 m. kovo 8 d. Komisijos sprendimo C(2006) 436 final, byla N284/05 – Airija – Regioninė plačiajuosčio ryšio programa: Metropolitan Area Networks (MAN), II ir III etapus (OL C 207, 2006 8 30, p. 3) ir 2007 m. liepos 10 d. Komisijos sprendimo C(2007) 3235 final, byla N890/06 – Prancūzija – Aide du Sicoval pour un réseau de très haut débit (OL C 218, 2007 9 18, p. 1).

(40)  Įgyvendinant universaliųjų paslaugų įsipareigojimus taikomos Direktyvos (ES) 2018/1972 nuostatos.

(41)  Tokios apsaugos priemonės, priklausomai nuo kiekvieno atvejo ypatybių, gali būti ribojimas teikti vien didmenines paslaugas, reikalavimas atskirti sąskaitas, taip pat nuo vertikaliai integruotos įmonės struktūriškai ir teisiškai atskiro subjekto sukūrimas. Toks subjektas turėtų išskirtinę atsakomybę laikytis jam paskirtos VESP užduoties reikalavimų ir ją vykdyti. Iš tiesų, įdiegus plačiajuostį tinklą, teikiantį universaliąsias plačiajuosčio ryšio paslaugas, rinkos sąlygomis veikiančios mažmenines plačiajuosčio ryšio paslaugas teikiančios įmonės paprastai gali tas paslaugas teikti galutiniams naudotojams konkurencingomis kainomis. Žr. 2016 m. lapkričio 7 d. Komisijos sprendimą C(2016) 7005 final byloje SA.37183 (2015/NN) – Prancūzija – Plan France Très Haut Débit (OL C 68, 2017 3 3, p. 1).

(42)  Įgyvendinant universaliųjų paslaugų įsipareigojimus taikomos Direktyvos (ES) 2018/1972 nuostatos.

(43)  Jei fiksuotojo ryšio tinklo diegimo sąnaudos yra labai didelės, priklausomai nuo konkrečių aplinkybių, aukštos veikimo kokybės judriojo ryšio tinklas tam tikru mastu gali būti alternatyva fiksuotojo ryšio tinklui. Tačiau tarp šių dviejų technologijų išlieka didelių kokybinių skirtumų. Skirtingai nei fiksuotojo ryšio tinklai, judriojo ryšio tinklai leidžia galutiniams naudotojams palaikyti ryšį ir keliaujant (pavyzdžiui, važiuojant automobiliu). Tačiau fiksuotojo ryšio tinklai užtikrina didesnį stabilumą, ypač duomenų perdavimo srityje. Kol kas galutiniai naudotojai paprastai naudoja abi technologijas, kurios viena kitą papildo, o ne pakeičia.

(44)  Valstybės narės turi galimybę nustatyti vieną valstybės pagalbos priemonę, kuria remiamas įvairių tipų tinklų (fiksuotojo ryšio prieigos tinklų, judriojo ryšio prieigos tinklų ir tranzitinių tinklų) derinio diegimas, jei laikomasi kiekvienam tinklo tipui taikomų taisyklių.

(45)  Žr. 2013 m. birželio 13 d. sprendimo HGA ir kiti prieš Komisiją, nuo C-630/11 P iki C-633/11 P, ECLI:EU:C:2013:387, 104 punktą.

(46)  2020 m. rugsėjo 22 d. Sprendimo Austrija prieš Komisiją, C-594/18 P, ECLI:EU:C:2020:742, 44 punktas.

(47)  Tačiau tai, kad konkreti įmonė gali būti nepajėgi įgyvendinti projekto be pagalbos, nereiškia, kad yra rinkos nepakankamumas. Pavyzdžiui, įmonės sprendimas neinvestuoti į menko pelningumo projektą gali būti ne rinkos nepakankamumo, o tinkamai veikiančios rinkos ženklas.

(48)  Tokiais atvejais Komisija įdėmiai išnagrinės, ar valstybė narė gali aiškiai ir patikrinamais faktais įrodyti, jog galutinių naudotojų poreikiai netenkinami. Tai būtų galima įrodyti atlikus vartotojų apklausą, nepriklausomais tyrimais ir kt.

(49)  Nors skaitmeninė atskirtis gali atsirasti dėl skirtingų priežasčių, tinkami plačiajuosčiai tinklai yra būtina sąlyga junglumui užtikrinti ir atotrūkiui sumažinti. Svarbus informacijos ir ryšių technologijų prieinamumo ir naudojimo veiksnys yra urbanizacijos mastas. Todėl interneto skverbtis retai apgyvendintose Sąjungos vietovėse gali likti mažesnė.

(50)  Bet kokio privačių investicijų apsaugos laikotarpio trukmė priklauso nuo saugomų tinklų ypatumų, pavyzdžiui, pagrindinių tinklo technologijų, tinklo diegimo užbaigimo datos ir t. t.

(51)  Nors sparta šiuo metu yra aktualiausias paslaugų kokybės parametras, tam tikriems galutiniams naudotojams gali būti svarbūs ir kiti parametrai (pvz., delsa). Siekiant nustatyti, ar esama rinkos nepakankamumo, gali būti atsižvelgiama į tokius parametrus.

(52)  Kaip papildomą apsaugos priemonę valstybės narės taip pat gali patikrinti, ar bent vienoje vartotojams prieinamoje sutartyje tokia sparta yra arba bus faktiškai atspindėta kaip minimali atsisiuntimo sparta, kaip apibrėžta 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2015/2120, kuriuo nustatomos priemonės, susijusios su atvira interneto prieiga, ir kuriuo iš dalies keičiami Direktyva 2002/22/EB ir Reglamentas (ES) Nr. 531/2012 (OL L 310, 2015 11 26), 4 straipsnio 1 dalies d punkte.

(53)  Žr. 48 išnašą.

(54)  Valstybės narės turi pranešti apie ketinimą priimti intervencinę priemonę paskelbdamos tikslinių teritorijų sąrašą, teiktinų paslaugų kokybę, apibūdinama bent jau atsisiuntimo ir išsiuntimo sparta, ir intervencijos ribas, apibūdinama bent jau paslaugų, kurios taikant priemonę gali būti perteklinai išplėtotos, atsisiuntimo ir išsiuntimo sparta. Ši informacija turi būti skelbiama viešai prieinamoje interneto svetainėje tikslinės vietovės lygmeniu ir nacionaliniu lygmeniu.

(55)  Pavyzdžiui, žr. 2021 m. gegužės 21 d. Komisijos sprendimą C(2021) 3492 final, byla SA.58099 (2021/N) – Vokietija – Judrusis ryšys Meklenburge–Vakarų Pomeranijoje (OL C 260, 2021 7 2).

(56)  Pavyzdžiui, Komunikate dėl gigabitinės visuomenės nurodyti automobilių, transporto, gamybos ir sveikatos sektoriams bei naujos kartos saugos ir skubios pagalbos paslaugoms reikalingi pritaikymo būdai (pavyzdžiui, susietasis ir automatizuotas vairavimas, nuotolinė chirurgija, tikslusis žemės ūkis).

(57)  Pavyzdžiui, Direktyvos (ES) 2018/1972 109 straipsnyje numatyta elektroninių ryšių operatorių prievolė pateikti skambinančiojo asmens vietos nustatymo duomenis, kai tik skambutis pasiekia pagalbos skambutį tvarkančią instituciją. Taip pat nustatyta prievolė tinkamiausiam bendrajam pagalbos centrui pateikti tinklo priemonėmis gautą buvimo vietos informaciją ir tikslesnę, nešiojamojo aparato fiksuojamą buvimo vietos informaciją.

(58)  Žr., pavyzdžiui, 2020 m. gruodžio 16 d. Komisijos sprendimą C(2020) 8939 final, byla SA.54684 – Vokietija – Didelio pralaidumo judriojo ryšio infrastruktūros eksploatavimo pradžia Brandenburge (OL C 60, 2021 2 19, p. 2); 2021 m. kovo 10 d. Komisijos sprendimą C(2021) 1532 final, byla SA.56426 – Vokietija – Aukštos veikimo kokybės judriojo ryšio infrastruktūros eksploatavimo pradžia Žemutinėje Saksonijoje (OL C 144, 2021 4 23, p. 2); 2021 m. gegužės 25 d. Komisijos sprendimą C(2021) 3565 final, byla SA.59574 – Vokietija – Aukštos veikimo kokybės judriojo ryšio infrastruktūros diegimas Vokietijoje (OL C 410, 2021 10 8, p. 1).

(59)  Taip gali būti tuo atveju, kai esamo tranzitinio tinklo architektūra neatitinka tranzitinio tinklo naudotojų poreikių, susijusių su pralaidumu ar apimtimi.

(60)  Pavyzdžiui, Kroatija pasiūlė valstybės intervenciją į jos nacionalinę tranzitinių tinklų rinką, kuriai buvo būdingas ribotas pralaidumas, dėl to galutinės grandies rinkoje išaugo kainos. Esamas tranzitinio tinklo operatorius nenorėjo investuoti į pralaidumo didinimą. Nacionalinis reguliuotojas negalėjo išspręsti šios problemos, todėl Komisija patvirtino valstybės pagalbos schemą investicijoms į šviesolaidinio tranzitinio tinklo infrastruktūrą. Komisija nustatė, kad dominuojanti padėtis tapo kliūtimi, kuri lemia rinkos nepakankamumą. 2017 m. birželio 6 d. Komisijos sprendimas C(2017) 3657 final, byla SA.41065 – Plačiajuosčio ryšio telkimo infrastruktūros nacionalinė programa – Kroatija (OL C 237, 2017 7 21, p. 1). Taip pat žr. 2016 m. lapkričio 7 d. Komisijos sprendimą C(2016) 7005 final, byla SA.37183 (2015/NN) – Prancūzija – Plan France très haut débit (OL C 68, 2017 3 3, p. 1), kuriame Komisija patvirtino valstybės pagalbą šviesolaidinio tranzitinio tinklo įdiegimui vietovėse, kuriose nėra tranzitinio tinklo, taip pat vietovėse, kuriose esamas tranzitinis tinklas nebuvo pakankamai pralaidus, kad galėtų patenkinti numatomus poreikius pagrįstomis prieigos kainomis ir sąlygomis.

(61)  Kai iš duomenų apie atsisiuntimo spartą dar negalima daryti išvados apie rinkos nepakankamumą.

(62)  Siekdamos apibūdinti tinklų veikimo kokybę piko tarpsnių sąlygomis už valstybės intervenciją atsakingos valdžios institucijos atlikdamos kartografavimą taip pat gali remtis kitais veikimo kokybės kriterijais (pvz., delsa, duomenų paketų praradimu, duomenų paketų klaida, srauto pastovumu, paslaugų prieinamumu). Valstybės narės gali nuspręsti to imtis, kad tikslingiau nukreiptų viešosios intervencijos priemones rinkos nepakankamumo problemoms spręsti ir užtikrintų tinkamus esminius pokyčius.

(63)  Mažesni tinkleliai (pvz., 20 × 20 metrų tinkleliai) laikomi gerąja praktika siekiant užtikrinti, kad tikslinės vietovės būtų aiškiai nustatytos.

(64)  Ji turi apimti: kartografavimu paremtą tikslinių vietovių sąrašą, priemonės trukmę, biudžetą, viešojo finansavimo šaltinius, nustatytą aktualų laikotarpį, tinkamumo kriterijus, įskaitant teikiamų paslaugų kokybę (išsiuntimo ir atsisiuntimo spartą), intervencijos ribas, planuojamos didmeninės prieigos reikalavimus ir kainos nustatymą arba kainos nustatymo metodiką. Viešose konsultacijose taip pat gali būti klausiama suinteresuotųjų subjektų, kokių didmeninės prieigos produktų jie norėtų bet kuriame naujai kuriamame valstybės finansuojamame tinkle.

(65)  Tiesioginis konsultavimasis su tiekėjais ar kitais suinteresuotaisiais subjektais neatitinka viešoms konsultacijoms keliamų reikalavimų, kuriais, siekiant teisinio tikrumo, turi būti užtikrintas atvirumas ir skaidrumas visiems suinteresuotiesiems subjektams.

(66)  Viešų konsultacijų rezultatai galioja tik atitinkamą viešose konsultacijose nurodytą laikotarpį. Kad priemonė būtų įgyvendinta pasibaigus tam laikotarpiui, turi būti atliktas bent naujas kartografavimas ir viešos konsultacijos.

(67)  Tai apima individualios pagalbos subsidijas pagal valstybės pagalbos schemą.

(68)  Panašus mechanizmas nustatytas Direktyvos (ES) 2018/1972 22 straipsnyje.

(69)  Siekdamos veiksmingumo valstybės narės šį prašymą gali įtraukti tiesiai į viešas konsultacijas. Arba valstybės narės, vertindamos viešų konsultacijų rezultatus, gali prašyti papildomos informacijos, kaip tam tikri suinteresuotųjų subjektų pateikti planai gali būti viso labo susidomėjimo išreiškimas.

(70)  Pavyzdžiui, pagal Direktyvos (ES) 2018/1972 29 straipsnį.

(71)  Panašus mechanizmas nustatytas Direktyvos (ES) 2018/1972 22 straipsnyje.

(72)  Pavyzdžiui, fiksuotojo ryšio tinklų atveju, nedidelės investicijos, susijusios tik su aktyviųjų tinklo komponentų atnaujinimu, neturėtų būti laikomos atitinkančiomis valstybės pagalbos skyrimo kriterijų. Panašiai, nors taikant tam tikras technologijas, kuriomis gerinamos varinių laidų tinklų savybės (kaip antai vektorizavimas), esamų tinklų pajėgumai galėtų būti padidinti, joms gali nereikėti didelių investicijų į naujus tinklus, taigi jos neturėtų būti tinkamos valstybės pagalbai gauti. Kalbant apie judriojo ryšio tinklus, tam tikromis aplinkybėmis valstybės narės gali įrodyti, kad investicijos į veikiančią įrangą gali turėti didelį poveikį ir kad viešoji parama gali būti pateisinama, jei investicijas sudaro ne vien tik laipsniški patobulinimai, bet ji yra neatsiejama reikšmingų naujų investicijų į tinklą dalis, su sąlyga, kad laikomasi visų suderinamumo sąlygų. Pavyzdžiui, žr. 2022 m. sausio 10 d. Komisijos sprendimą (C(2021) 9538), byla SA.57216 Judriojo ryšio aprėptis Galisijos kaimo vietovėse (OL C 46, 2022 1 28, p. 1).

(73)  Subsidijuojamas tinklas turi teikti paslaugas tokia sparta, kuri reikalinga, kad būtų įvykdytas esminio pokyčio reikalavimas. Tačiau be spartos, kuri reikalinga, kad būtų įvykdytas esminio pokyčio reikalavimas, subsidijuojamo tinklo operatoriai taip pat gali teikti žemesnės kokybės paslaugas.

(74)  Taip yra, pavyzdžiui, tuo atveju, kai naujasis tinklas gerokai išplečia šviesolaidį nuo tinklo branduolio link tinklo pakraščio, pavyzdžiui: i) diegiant šviesolaidį bazinėse stotyse palaikant fiksuotosios belaidės prieigos tinklų diegimą; ii) diegiant šviesolaidį skirstymo spintose, kai šios spintos anksčiau nebuvo sujungtos su šviesolaidiniu tinklu; iii) didinant (gilinant) šviesolaidį kabeliniuose tinkluose.

(75)  Žr. 68 išnašą.

(76)  Tai gali apimti naujų paslaugų teikimą, kurios nebūtų buvusios įmanomos be valstybės intervencijos, pavyzdžiui, susietojo ir automatizuoto judumo paslaugos.

(77)  Taip pat žr. 27 išnašą.

(78)  Pavyzdžiui, žr. 2020 m. gruodžio 16 d. Komisijos sprendimą C(2020) 8939 final, byla SA.54684 – Vokietija – Didelio pralaidumo judriojo ryšio infrastruktūros eksploatavimo pradžia Brandenburge (OL C 60, 2021 2 19, p. 2).

(79)  2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB (OL L 94, 2014 3 28, p. 65) ir 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/23/ES dėl koncesijos sutarčių suteikimo (OL L 94 2014 3 28, p. 1).

(80)  Laikantis viešųjų pirkimų principų.

(81)  Pavyzdžiui, tinklo topologijai, kuria sudaromos sąlygos visiškam ir veiksmingam atsiejimui, paprastai turėtų būti skiriama daugiau prioritetinių balų.

(82)  Bendrąją nuosavybės kainą vertina, pavyzdžiui, įmonės, norinčios investuoti į turtą. Ši kaina apima pradines investicijas ir visas tiesiogines bei netiesiogines išlaidas ilguoju laikotarpiu. Nors pradinių investicijų sumą galima lengvai nustatyti, bendrovės dažniausiai siekia išnagrinėti visas galimas išlaidas, kurias jos patirs valdydamos ir prižiūrėdamos turtą visu jo gyvavimo laikotarpiu, o tai gali turėti didelės įtakos sprendimui investuoti.

(83)  Pavyzdžiui, investicijos energijos suvartojimo arba gyvavimo ciklo ir atitinkamai reikšmingos žalos nedarymo principo kriterijai, nustatyti 2020 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2020/852 dėl sistemos tvariam investavimui palengvinti sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/2088 (OL L 198, 2020 6 22, p. 13).

(84)  Pagalbos gavėjui gali būti leista teikti mažmenines paslaugas kaip kraštutiniu atveju paslaugas teikiančiam mažmenininkui, kai rinka tokių paslaugų teikimas neužtikrinamas. Žr. 2019 m. lapkričio 15 d. Komisijos sprendimą C(2019) 8069 final, byla SA.54472 (2019/N) – Airija – Nacionalinis plačiajuosčio ryšio planas (OL C 7, 2020 1 10, p. 1).

(85)  Žr. 2018 m. spalio 12 d. Komisijos sprendimą C(2018) 6613 final, byla SA.49614 (2018/N) – Lietuva – Naujos kartos interneto prieigos infrastruktūros plėtra – RAIN 3 (OL C 424, 2018 11 23, p. 8); 2016 m. birželio 30 d. Komisijos sprendimą C(2016) 3931 final, byla SA.41647 – Italija – Strategia Banda Ultralarga (OL C 258, 2016 7 15, p. 4); 2019 m. rugpjūčio 20 d. Komisijos sprendimą C(2019) 6098 final, byla SA.52224 – Austrija – Plačiajuosčio ryšio projektas Karintijoje (OL C 381, 2019 11 8, p. 7).

(86)  Infrastruktūra, prie kurios jos turi teisę suteikti prieigą trečiosioms šalims.

(87)  Žr. Komisijos sprendimą byloje SA. 40720 (2016/N) dėl nacionalinės plačiajuosčio ryšio schemos JK 2016–2020 m. (OL C 323, 2016 9 2, p. 2), 115 ir 116 konstatuojamosios dalys, kurioje JK valdžios institucijos reikalavo, kad visi konkurso dalyviai įsipareigotų laikytis elgesio kodekso. Elgesio kodekse nustatyti standartai, susiję su: i) informacijos, kuri turėtų būti pateikta, išsamumo lygiu; ii) terminais, per kuriuos informacija turi būti pateikta; iii) priimtinomis informacijos neatskleidimo susitarimo sąlygomis ir iv) įsipareigojimu leisti naudoti infrastruktūrą kituose pasiūlymuose. Elgesio kodekso sąlygų neatitinkantiems konkurso dalyviams nebūtų leidžiama dalyvauti viešuosiuose pirkimuose.

(88)  Taip visų pirma gali būti tuo atveju, kai tokios sąlygos jau egzistuoja dėl reguliavimo įpareigojimų, kuriuos pagal Direktyvą (ES) Nr. 2018/1972 nustatė nacionalinės reguliavimo institucijos arba kitos kompetentingos institucijos, kai prieiga numatyta ankstesniame sprendime dėl valstybės pagalbos arba kai yra pateiktas komercinis didmeninis pasiūlymas.

(89)  Prieiga prie šios informacijos gali būti ribojama pagal taikomas taisykles. Pavyzdžiui, prieiga prie informacijos, susijusios su fizine infrastruktūra pagal Direktyvą 2014/61/ES, gali būti ribojama dėl priežasčių, susijusių su tinklų saugumu ir vientisumu, nacionaliniu saugumu, visuomenės sveikata ar sauga, konfidencialumu arba verslo paslaptimis.

(90)  Priklausomai nuo intervencinės priemonės rūšies, tai gali apimti tinkamo dydžio kanalus, pakankamą nenaudojamų šviesolaidžio skaidulų kiekį, stulpų, stiebų, bokštų rūšis ir atnaujinimą, gatvėse esančių skirstymo spintų rūšį ir dydį, kad būtų užtikrintas veiksmingas atsiejimas ir t. t. Žr. 2016 m. gegužės 26 d. Komisijos sprendimą C(2016) 3208 final, byla SA 40720 (2016/N) – Jungtinė Karalystė – Plačiajuosčio ryšio užtikrinimas JK (OL C 323, 2016 9 2, p. 2) ir 2019 m. lapkričio 15 d. Komisijos sprendimą C(2019) 8069 final, byla SA.54472 (2019/N) – Airija – Nacionalinis plačiajuosčio ryšio planas (OL C 7, 2020 1 10, p. 1).

(91)  Pavyzdžiui, veiksminga prieiga reiškia, kad tinkama didmeninė prieiga prie aktyviosios įrangos suteikiama net ir tada, kai finansuojama tik infrastruktūra.

(92)  Kaip šiuo konkrečiu atveju, VULA pakeičia fizinį atsiejimą nuo naujos infrastruktūros, todėl taikomos tos pačios taisyklės kaip ir naujai infrastruktūrai.

(93)  Žr. 2019 m. lapkričio 15 d. Komisijos sprendimą C(2019) 8069 final, byla SA.54472 (2019/N) – Airija – Nacionalinis plačiajuosčio ryšio planas (OL C 7, 2020 1 10, p. 1). Kai pagalbos gavėjas nusprendžia atnaujinti arba pakeisti infrastruktūrą nesibaigus infrastruktūros, kuriai teikiama pagalba, tarnavimo trukmei, pagalbos gavėjas turės ir toliau suteikti prieigą prie naujosios infrastruktūros visą pradinei infrastruktūrai numatytą laikotarpį.

(94)  Pavyzdžiui ir priklausomai nuo tinklo specifikos, kai šviesolaidžiui statomi nauji kanalai, juose turėtų būti galima pakloti bent tris nepriklausomus optinius skaidulinius kabelius, kurių kiekvienas turi kelias skaidulas, ir todėl jie turėtų galėtų aptarnauti kelias įmones. Jei esamos infrastruktūros pralaidumas ribotas ir ji negali užtikrinti prieigos bent prie trijų nepriklausomų šviesolaidinių kabelių, valstybės finansuojamo tinklo operatorius turi suteikti ne mažiau kaip 50 % pralaidumo (visų pirma nenaudojamų šviesolaidžio skaidulų) norintiems naudotis prieiga subjektams pagal principą, kad prieigą gauna pirmiau jos paprašę subjektai.

(95)  Šios taisyklės taip pat taikomos prijungimui prie valstybės lėšomis finansuojamų tranzitinių tinklų arba valstybės finansuojamo judriojo ryšio tinklo, kuris vėliau naudojamas fiksuotosios belaidės prieigos paslaugoms teikti tose vietovėse, kuriose jau yra fiksuotojo ryšio tinklas.

(96)  Tokios savybės gali būti susijusios su elektroninių ryšių rinkose taikomu ex ante reguliavimu, rinkoje veikiančių operatorių (tik didmeninių arba vertikaliai integruotų plačiajuosčio ryšio paslaugų teikėjų) verslo modeliu, valstybės pagalbos intervencijos projekto apimtimi, fizinio atsiejimo naudojimu atitinkamoje valstybėje narėje ir kt.

(97)  Pavyzdžiui, keliems operatoriams prieigą suteikiantis tinklas (MORAN), kelių operatorių pagrindinis tinklas (MOCN), tinklo padalijimas.

(98)  Skirdamos pagalbą valstybės narės turi užtikrinti, kad stiebai ir bokštai galėtų suteikti tokią prieigą, atsižvelgiant į esamą ir besikeičiančią rinkos struktūrą.

(99)  Pavyzdžiui, žr. 2011 m. spalio 19 d. Komisijos sprendimą C(2011) 7285 final, byla N 330/2010 – Prancūzija – Programme national «Très Haut Débit » – Volet B (OL C 364, 2011 12 14, p. 2) ir 2012 m. lapkričio 20 d. Komisijos sprendimą C(2012) 8223 final, byla SA.33671 (2012/N) – Jungtinė Karalystė – Nacionalinė plačiajuosčio ryšio schema JK – plačiajuosčio ryšio užtikrinimas JK (OL C 16, 2013 1 19, p. 2).

(100)  Komisija, atlikdama proporcingumo analizę ir atsižvelgdama į atvejo charakteristikas bei bendros pusiausvyros tyrimą, gali laikyti priimtinomis kitas sąlygas. Pavyzdžiui, žr. 2011 m. spalio 19 d. Komisijos sprendimą C(2011) 7285 final, byla N 330/2010 – Prancūzija – Programme national «Très Haut Débit » – Volet B (OL C 364, 2011 12 14, p. 2) ir 2012 m. lapkričio 20 d. Komisijos sprendimą C(2012) 8223 final, byla SA.33671 (2012/N) – Jungtinė Karalystė – Nacionalinė plačiajuosčio ryšio schema JK – plačiajuosčio ryšio užtikrinimas JK (OL C 16, 2013 1 19, p. 2). Jei sąlygos tenkinamos, prieiga turėtų būti suteikiama per konkrečioje rinkoje įprastą laikotarpį. Konflikto atveju pagalbą teikianti institucija turėtų prašyti NRI arba kitos kompetentingos nacionalinės įstaigos patarimo.

(101)  Tai apima individualias pagalbos dotacijas pagal valstybės pagalbos schemą.

(102)  Pavyzdžiui, lėšų susigrąžinimo mechanizmas gali padėti susigrąžinti pelną, kuris yra didesnis nei pagrįstai tikėtasi, pavyzdžiui, dėl: i) didesnio nei prognozuota plačiajuosčio ryšio produktų naudojimo, kuris lemia papildomą pelną ir mažesnį investicijų atotrūkį ir ii) didesnių nei prognozuota pajamų iš kitų nei plačiajuosčio ryšio produktų, kurios lemia papildomą pelną ir mažesnį investicijų atotrūkį (pavyzdžiui, pajamos iš naujų didmeninės prieigos produktų). Žr. 2016 m. gegužės 26 d. Komisijos sprendimą C(2016) 3208 final, byla SA 40720 (2016/N) – Jungtinė Karalystė – Plačiajuosčio ryšio užtikrinimas JK (OL C 323, 2016 9 2, p. 2).

(103)  Kitais atvejais, pavyzdžiui, susijusiais su tam tikrais viešosios nuosavybės modeliais, gali reikėti taikyti lėšų susigrąžinimo mechanizmą. Pavyzdžiui, žr. 2016 m. gegužės 26 d. pavyzdžiui Komisijos sprendimą C(2016) 3208 final, byla SA 40720 (2016/N) – Jungtinė Karalystė – Plačiajuosčio ryšio užtikrinimas JK (OL C 323, 2016 9 2, p. 2).

(104)  Pagrįstas pelnas turi atitikti kapitalo grąžos normą, kurios turėtų reikalauti įprasta bendrovė atsižvelgdama į plačiajuosčio ryšio sektoriui būdingos rizikos lygį ir teikiamų paslaugų rūšį. Reikalaujama kapitalo grąžos norma paprastai nustatoma pagal svertinę vidutinę kapitalo kainą (WACC).

(105)  Dalyvavimas konkursinės atrankos procedūroje priklauso nuo numatomo pelno ir nuostolių. Nuostoliai gali atsirasti, pavyzdžiui, jei konkurso dalyvis per daug optimistiškai vertina tikėtinas būsimas pajamas iš plačiajuosčio ryšio paslaugų teikimo arba jei atsiranda nenumatytų išlaidų. Pagalbą teikianti institucija jokių nenumatytų nuostolių nekompensuoja, todėl griežtas lėšų susigrąžinimo mechanizmas nuo būsimo pelno gali didinti bendrą investuotojo riziką ir atgrasyti nuo dalyvavimo konkursinėje atrankos procedūroje.

(106)  Dėl padidėjusio našumo teikiamos paslaugos kokybė neturi sumažėti.

(107)  Jei pagrįstas pelnas yra 10 %, didžiausia skatinamoji suma būtų 3 %.

(108)  Pavyzdžiui, jei pagrįstas pelnas yra 10 % ir taikoma didžiausia 3 % skatinamoji suma, valstybės narės neturėtų susigrąžinti jokio pelno, kuris neviršija 13 %. Jei faktinis pelnas yra 20 %, o pagalbos intensyvumas – 70 %, pelno skirtumas tarp 13 % ir 20 % bus paskirstytas taip: 70 % – valstybei narei ir 30 % – investuotojui į plačiajuostį ryšį.

(109)  Pavyzdžiui, tuo atveju, kai akcininkui priklauso 40 % pagalbą gaunančios bendrovės akcijų, o bendrovės grynoji dabartinė vertė (GDV), taikant pagrįstą pelną kaip diskonto normą, yra X, jei akcininkas parduoda savo akcijas už bendrą sumą, lygią Y, valstybė narė privalo iš to akcininko susigrąžinti Y-40 %*X.

(110)  Tai padidintų skaidrumą, sumažintų vietos institucijoms tenkančią administracinę naštą, o nacionalinėms reguliavimo institucijoms nereikėtų atskirai nagrinėti kiekvienos valstybės pagalbos bylos.

(111)  Žr., pavyzdžiui, 2012 m. sausio 17 d. Prancūzijos konkurencijos institucijos nuomonę Nr. 12-A-02 dėl prašymo Senato ekonomikos, tvaraus vystymosi ir regioninio planavimo komitetui pateikti nuomonę dėl vietos valdžios institucijų dalyvavimo diegiant labai didelės spartos tinklus [Avis No 12-A-02 du 17 janvier 2012 de l’Autorité de la concurrence relatif à une demande d'avis de la commission de l'économie, du développement durable et de l'aménagement du territoire du Sénat concernant le cadre d'intervention des collectivités territoriales en matière de déploiement des réseaux à très haut débit].

(112)  Žr., pvz., 2008 m. lapkričio 5 d. Komisijos sprendimą K(2008) 6705, byla N 237/08 – Vokietija – Plačiajuosčio ryšio parama Žemutinėje Saksonijoje (OL C 18, 2009 1 24, p. 1); 2012 m. lapkričio 20 d. Komisijos sprendimą C(2012) 8223 final, byla SA.33671 (2012/N) – Jungtinė Karalystė – Nacionalinė plačiajuosčio ryšio schema JK – plačiajuosčio ryšio užtikrinimas JK (OL C 16, 2013 1 19, p. 2) ir 2016 m. gegužės 26 d. Komisijos sprendimą C(2016) 3208 final, byla SA.40720 (2016/N) – Jungtinė Karalystė – plačiajuosčio ryšio užtikrinimas JK (OL C 323, 2016 9 2, p. 2).

(113)  2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1407/2013 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (OL L 352, 2013 12 24, p. 1).

(114)  2009 m. kovo 4 d. Sprendimo Italija prieš Komisiją, T-424/05, ECLI:EU:C:2009:49, 108 punktas; 2011 m. liepos 28 d. Sprendimo Mediaset prieš Komisiją, C-403/10 P, ECLI:EU:C:2011:533, 81 punktas.

(115)  Žr. Komisijos sprendimus: 2020 m. gruodžio 4 d. sprendimas C(2020) 8441 final, byla SA.57357 (2020/N) – Graikija – Plačiajuosčio ryšio kuponų schema studentams (OL C 41, 2021 2 5, p. 4); 2020 m. rugpjūčio 4 d. sprendimas C(2020) 5269 final, byla SA.57495 (2020/N) – Italija – Plačiajuosčio ryšio kuponai tam tikrų kategorijų šeimoms (OL C 326, 2020 10 2, p. 9).

(116)  Nacionalinėse taisyklėse gali būti numatytos įvairios įgyvendinimo priemonės. Pavyzdžiui, pagal socialinių kuponų schemą gali būti numatyti planuojami mokėjimai tiesiogiai vartotojams arba tiesiogiai vartotojų pasirinktam paslaugų teikėjui.

(117)  Standartinės išlaidos yra tos, kurios taikomos visiems vartotojams, neatsižvelgiant į konkrečias jų aplinkybes.

(118)  Pagal nacionalines taisykles gali būti numatytos skirtingos įgyvendinimo priemonės. Pavyzdžiui, pagal ryšio paslaugoms finansuoti skirtų kuponų schemą gali būti numatyti mokėjimai tiesiogiai galutiniams naudotojams arba tiesiogiai galutinių naudotojų pasirinktam paslaugų teikėjui.

(119)  Žr. 2021 m. gruodžio 15 d. Komisijos sprendimą C(2021) 9549 final, byla SA.57496 (2021/N) – Italija – Plačiajuosčio ryšio kuponai MVĮ (OL C 33, 2022 1 21, p. 1).

(120)  Išimtinėmis aplinkybėmis, atsižvelgiant į Komisijos vertinimą, tinkamai pagrįstais atvejais ryšio paslaugoms finansuoti skirtos priemonės galiojimas gali būti pratęstas tinkamai pagrįstais atvejais, su sąlyga, kad ji nepagrįstai nepaveikia prekybos sąlygų taip, kad prieštarautų bendram interesui.

(121)  Vieša paieška valstybės pagalbos skaidrumo duomenų bazėje adresu https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=lt

(122)  Jei nėra oficialaus reikalavimo teikti metinę deklaraciją, duomenų fiksavimo tikslais pagalbos suteikimo diena bus laikoma metų, už kuriuos buvo suteikta pagalba, gruodžio 31 d.

(123)  2015 m. liepos 13 d. Tarybos reglamentas (ES) 2015/1589, nustatantis išsamias Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio taikymo taisykles (OL L 248, 2015 9 24, p. 9).

(124)  2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 794/2004, įgyvendinantis Tarybos reglamentą (ES) Nr. 2015/1589, nustatantį išsamias Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio taikymo taisykles (OL L 140, 2004 4 30, p. 1).

(125)  Pavyzdžiui, žr. 2012 m. lapkričio 20 d. Komisijos sprendimą C(2012) 8223 final, byla SA.33671 (2012/N) – Jungtinė Karalystė – Plačiajuosčio ryšio užtikrinimas (OL C 16, 2013 1 19, p. 2).

(126)  Komisijos tarnybų darbinis dokumentas „Bendra valstybės pagalbos vertinimo metodika“, 2014 m. gegužės 28 d., SWD(2014) 179 final, arba jį pakeitę dokumentai.

(127)  OL C 119, 2002 5 22, p. 22.


I PRIEDAS

Fiksuotojo ir judriojo ryšio prieigos tinklų kartografavimas – šių gairių 5.2.2.4.1 skirsnyje nurodyta geriausia praktika

1.   Taikymo sritis

Šiame priede pateikiama geriausia praktika, kaip atlikti kartografavimą, kuriuo būtų remiamos valstybės pagalbos intervencinės priemonės diegiant fiksuotojo ir judriojo ryšio prieigos tinklus.

Šiuo priedu siekiama padėti valstybėms narėms parengti skaidrią informacijos apie tinklų prieinamumą ir veikimo kokybę rinkimo ir vertinimo metodiką.

Šis priedas valstybės pagalbos tikslais grindžiamas metodika (ir ją papildo), parengta pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2018/1972 (1) 22 straipsnį ir Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucijos (BEREC) įgyvendinimo gaires dėl tinklo diegimo geografinių tyrimų (2).

Šiame priede pateikiama tokia su fiksuotojo ryšio prieigos tinklais bei judriojo ir fiksuotojo belaidžio ryšio prieigos tinklais susijusi geriausia praktika:

a)

kriterijai, taikytini tinklų veikimo kokybės parametrams sužymėti,

b)

informacija, kurią kompetentingos valdžios institucijos gali rinkti, kad patikrintų pateiktos informacijos tikslumą,

c)

papildoma informacija apie infrastruktūrą, kurią kompetentingos valdžios institucijos gali prašyti operatorių pateikti konkrečiomis aplinkybėmis, kai toks prašymas tinkamai pagrįstas siekiant atlikti išsamų vertinimą (3).

2.   Fiksuotojo ryšio prieigos tinklų kartografavimas

2.1.   Kriterijai, kuriais remiantis kartografuojami fiksuotojo ryšio prieigos tinklų veikimo kokybės parametrai

Remiantis šių gairių 73 punkto a papunkčiu valstybės narės turi įvertinti tinklų veikimo kokybę, išreikštą bent atsisiuntimo ir išsiuntimo sparta, kuri yra arba bus prieinama galutiniams naudotojams piko tarpsnių sąlygomis.

Šių gairių 19 punkto k papunktyje nurodytos piko tarpsnio sąlygos turėtų būti suprantamos kaip sąlygos egzistuojančios bet kokiu tarpsniu, kai mažiausiai 10 proc. naudotojų (4) vienu metu perduoda duomenis didžiausia nominalia sparta (5) (naudotojui ir naudotojo), kurią operatorius užtikrina kiekvienam iš jų, o tai atitinka įprastą perviršinio abonentų skaičiaus apibrėžtį (6).

2.2.   Reikalavimas pateikti informaciją siekiant atlikti patikrinimą

Kad būtų sumažinta suinteresuotųjų subjektų oportunistinio elgesio rizika ir užtikrinamas pateiktos informacijos pakankamumas, nuoseklumas ir patikimumas, siekiant išvengti vėlavimo teikiant paslaugas tikslinėje vietovėje, kartografavimą atliekančios kompetentingos valdžios institucijos, siekdamos atlikti patikrinimą, gali nuspręsti reikalauti, kad suinteresuotieji subjektai pateiktų papildomos informacijos apie savo tinklus.

Kompetentingos valdžios institucijos gali prašyti suinteresuotųjų subjektų pateikti išsamų metodikos, naudotos jų siektinos veikimo kokybės parametrams apskaičiuoti, aprašymą, įskaitant informaciją, susijusią su (bet ja neapsiribojant):

a)

naudojama tinklo prieigos technologija (FTTH, FTTB, ADSL, VDSL, VDSL + vektorizavimas, DOCSIS.x ir kt.), pateikiant išsamią informaciją apie taikomą standartą;

b)

tinklo topologija (pvz., P2P arba P2MP), įskaitant supaprastintą grafiką, kuriame būtų matyti fizinis kabelių ir (arba) pluoštų išdėstymas (pvz., GPON medžio topologija);

c)

pilnos apkrovos jungtimis tinklo topologijoje, apibrėžiamomis kaip tinklo segmentai, kurių statistinis tankinimo našumas yra didesnis, įskaitant aiškią informaciją apie: i) tokios jungties dydžiui nustatyti naudojamą perviršinio abonentų skaičiaus koeficientą (pvz., tranzitiniame tinkle) arba ii) tokių pilnos apkrovos jungčių pajėgumų planavimą. Valdžios institucija visada gali prašyti pateikti galutiniam naudotojui prieinamos spartos statistinį apibūdinimą (pvz., nurodyti vidutinę ar tipinę spartą arba tikimybę pasiekti nominalią spartą, kuri turi būti prieinama galutiniam naudotojui bet kuriuo metu, nurodant taikomo naudotojo modelio prielaidas).

2.3.   Reikalavimas pateikti informaciją siekiant atlikti išsamų patikrinimą

Siekdamos atlikti išsamų patikrinimą kompetentingos valdžios institucijos gali nuspręsti reikalauti, kad suinteresuotieji subjektai pateiktų daugiau informacijos apie tinklo komponentus ir jų buvimo vietą, pavyzdžiui, kad galėtų peržiūrėti nurodytų veikimo kokybės parametrų apskaičiavimo metodiką.

Taigi kompetentingos valdžios institucijos gali prašyti suinteresuotųjų subjektų pateikti daugiau informacijos apie prieigą prie fiksuotojo ryšio tinklo, įskaitant (šia informacija neapsiribojant):

a)

informaciją apie skirstomųjų spintų buvimo vietą ir nuo skirstomosios spintos iki namų ūkio nutiestų laidų ilgį;

b)

aiškią informaciją, susijusią su ryšio linijos balanso skaičiavimu (pvz., gaunamo signalo galios lygio skirstymu pagal bitų spartą, naudojamomis ryšio linijos balanso maržomis ir t. t.). Kompetentingos valdžios institucijos gali prašyti operatorių pateikti visus taikytinus ryšio linijos balansus, naudojamus tinklo paslaugoms kurti ir jų apimčiai nustatyti, nurodant jų pagrindinius parametrus, įskaitant metodikos, kuria operatorius vadovaujasi rengdamas ryšio linijos balansą, aprašymą ir pagrindimą.

3.   Judriojo ir fiksuotojo belaidžio ryšio prieigos tinklų kartografavimas

3.1.   Kriterijai, kuriais remiantis kartografuojami judriojo ir fiksuotojo belaidžio ryšio tinklų veikimo kokybės parametrai

Taikydama šį kartografavimo metodą, valstybė narė turėtų prašyti suinteresuotųjų subjektų apskaičiuoti savo tinklo veikimo kokybės parametrus atsižvelgiant į šiuos principus:

a)

taikyti geriausią sektoriaus praktiką (7), atsižvelgiant į visus pagrindinius belaidžio signalo sklidimui poveikį darančius veiksnius (8);

b)

skaičiavimą dėl nurodytų veikimo kokybės parametrų pasiekimo grįsti 95 proc. gardelės krašto tikimybe (9) ir bet kuriuo atveju taikyti ne mažesnę kaip 95 proc. tikimybę pasiekti nurodytus veikimo kokybės parametrus kiekviename tinklelio taške, atsižvelgiant į galimus sklidimo sąlygų pokyčius dėl atsitiktinių veiksnių poveikio ir galimų skirtumų tarp taškų atitinkamame plote (adresų lygmeniu arba ne didesnių kaip 100×100 metrų tinklelių pagrindu);

c)

laikyti, kad piko tarpsnis yra toks:

i)

judriojo ryšio tinklų atveju nominalioji gardelės apkrova (10) yra ne mažesnė kaip 50 proc. arba didesnė, jei srauto piko tarpsniu taikomos geresnės sąlygos,

ii)

fiksuotojo belaidžio ryšio tinklų atveju, siekiant apskaičiuoti tinkamą gardelės apkrovą (11) turėtų būti taikomos tikėtinos realios srauto piko tarpsniu sąlygos;

d)

pateikti veikimo kokybės parametrus kiekvienam galutiniam naudotojui ir pagal lauko antenas. Jei priimančiąja antena dalijasi keli galutiniai naudotojai, turėtų būti laikoma, kad galutiniai naudotojai bendrąja veikimo kokybe dalijasi lygiomis dalimis (12);

e)

pateikti veikimo kokybės parametrus pagal kiekvieną technologiją ir kiekvieną veikimo dažnį, jei aprėpties plote taikomos kelios technologijos (13) ir keli dažniai (14), atsižvelgiant į faktinį dažnių juostos plotį vienam dažniui. Jei naudojami nelicencijuoti dažniai, tai turėtų būti aiškiai nurodyta.

Teikdami informaciją prašančiajai įstaigai, operatoriai visų pirma turėtų atsižvelgti į:

a)

kiekvienos bazinės stoties tranzitinio tinklo tipą (15) ir jo pralaidumą (16);

b)

fiksuotojo belaidžio ryšio prieigos tinklų atveju – aptarnaujamų ir aprėpiamų objektų skaičių kiekviename nustatytame tinklelyje.

3.2.   Reikalavimas pateikti informaciją siekiant atlikti patikrinimą

Kad būtų sumažinta suinteresuotųjų subjektų oportunistinio elgesio rizika ir užtikrinamas pateiktos informacijos pakankamumas, nuoseklumas ir patikimumas, siekiant išvengti vėlavimo teikiant paslaugas tikslinėje vietovėje, kartografavimą atliekančios kompetentingos valdžios institucijos, siekdamos atlikti patikrinimą, gali nuspręsti reikalauti, kad suinteresuotieji subjektai pateiktų papildomos informacijos.

Todėl kompetentingos valdžios institucijos gali prašyti suinteresuotųjų subjektų pateikti išsamų metodikos, naudotos jų aprėpties žemėlapiams parengti, aprašymą, įskaitant informaciją, susijusią su (bet ja neapsiribojant):

a)

sklidimo modeliais ir pagrindiniais parametrais, naudojamais modeliuojant sklidimą;

b)

bendra informacija apie tinklo komponentus, visų pirma apie antenas (pvz., perdavimo galią, MIMO, antenos buvimo vietą);

c)

pagrindinę informaciją, susijusią su ryšio linijos balanso skaičiavimu (pavyzdžiui, gaunamo signalo galios lygio skirstymu pagal bitų spartą, naudojamomis ryšio linijos balanso maržomis ir t. t.). Suinteresuotieji subjektai turi pateikti visus taikytinus ryšio linijos balansus, naudojamus tinklo paslaugoms kurti ir jų apimčiai nustatyti, nurodant jų pagrindinius parametrus, įskaitant proceso, kurį operatorius naudoja rengdamas ryšio linijos balansą, aprašymą ir pagrindimą;

d)

gardelių ploto buvimo vietą;

e)

tranzitinio tinklo charakteristikas.

3.3.   Reikalavimas pateikti informaciją siekiant atlikti išsamų patikrinimą

Siekdamos atlikti išsamų patikrinimą kompetentingos valdžios institucijos gali nuspręsti reikalauti, kad suinteresuotieji subjektai pateiktų daugiau informacijos apie tinklo komponentus ir jų buvimo vietą, pavyzdžiui, kad galėtų peržiūrėti nurodytų veikimo kokybės parametrų apskaičiavimo metodiką. Todėl kompetentingos valdžios institucijos gali prašyti suinteresuotųjų subjektų pateikti daugiau informacijos apie jų tinklus, įskaitant informaciją, susijusią su (bet ja neapsiribojant):

a)

siųstuvų skaičiumi kiekviename plote;

b)

tokių siųstuvų aukščiu (skaičiuojant nuo žemės paviršiaus);

c)

sektorių skaičiumi kiekviename gardelės plote;

d)

naudojama siųstuvų technologija, įskaitant MIMO antenų skaičių, galimus kanalų juostų pločius;

e)

kiekvieno siųstuvo naudojama efektyvia izotropine perdavimo galia.


(1)  2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/1972, kuria nustatomas Europos elektroninių ryšių kodeksas (OL L 321, 2018 12 17, p. 36).

(2)  BoR (20) 42 ir susijęs BoR (21) 82.

(3)  Remiantis nacionaline teise tokia informacija gali būti atitinkamai laikoma konfidencialia.

(4)  Tai apima tiek prisijungusius, tiek potencialius naudotojus.

(5)  Tai yra galutinių naudotojų sutartyje nurodyta didžiausia sparta.

(6)  Esant tai pačiai tinklo infrastruktūrai galutiniams naudotojams gali būti užtikrinamas skirtingas veikimo kokybės lygis, kuris priklauso nuo naudotojų tankio pilnos apkrovos jungtyse ir jiems prieinamos nominalios spartos. Veikimo kokybė priklauso nuo tuo pačiu metu aktyvių naudotojų skaičiaus (kuris yra didesnis piko tarpsniu). Siekdami tokio statistinio tankinimo našumo (mažiausiai 10 proc. aktyvumas, t. y. aktyvumo lygis yra 1:10) operatoriai turi taikyti pakankamai tikslius naudotojų srautų paskirstymo modelius.

(7)  Geriausia sektoriaus praktika – tai planuojant belaidžio ryšio sistemas ir verslą įprastai taikomi modeliavimo parametrai, priemonės, planavimas ir klaidų ribos, kuriuos šios srities ekspertai, patikrinę metodiką, galėtų laikyti pakankamai patikimais ir teisingais.

(8)  Pavyzdžiui, gaunamo signalo galios prognozavimas atsižvelgiant į reljefą, pastatus ir trukdžius.

(9)  Gardelės krašto tikimybė – tai tikimybė, kad toliausiame aprėpties ploto (didžiausias deklaruojamas aprėpties atstumas atitinkamame plote) krašte bus pasiekti minimalūs veikimo kokybės parametrai. Skaičiavimas turi būti pagrįstas realistišku sklidimo modeliavimu, ryšio linijos balanso skaičiavimais ir pakankamomis maržomis.

(10)  Gardelės apkrova – tai galutinių naudotojų naudojamų bazinės stoties išteklių, susijusių su tam tikromis paslaugomis, vidutinė procentinė dalis.

(11)  Jei didžiausias fiksuotojo belaidžio ryšio srautas nenaudojamas, turėtų būti taikoma nominali 90 proc. gardelės apkrova. Didesne fiksuotojo belaidžio ryšio gardelės apkrova (palyginti su judriojo ryšio tinklais) atspindimas numatomas kitoks naudojimo modelis, kurį taikant labiau konkuruojama dėl aptarnaujančios bazinės stoties bendrų išteklių naudojimo.

(12)  Kai naudojamas fiksuotasis belaidis ryšys, tai gali būti taikytina bendros daugiabučių namų antžeminės antenos atveju.

(13)  Technologijos apima: 3G UMTS ir HSPA technologijas; 4G LTE arba LTE pažangiąsias technologijas; 5G technologiją: arba 3GPP 15 versiją (neatskira New Radio (NR) sąsaja, pagrindinis tinklas – 4G), arba atskirą NR sąsają (pagrindinis tinklas – 5G) ir tolesnius patobulinimus (pvz., 3GPP 16 versiją). Rekomenduojama, kad valdžios institucija rinktų informaciją apie 3GPP grindžiamų technologijų (bent 3GPP versijų lygių) naudojimą.

(14)  Taip siekiama atskirti sub-6 GHz ir mm bangų dažnių juostas, nes jos dažnai naudojamos teikiant skirtingų kategorijų paslaugas.

(15)  Šviesolaidinis tinklas, ryšio paslaugų teikėjo eterneto tinklas (variniai laidai), belaidis tinklas ir t. t.

(16)  Šviesolaidinio ryšio atveju paprastai galima daryti prielaidą, kad jo pralaidumas yra pakankamas.


II PRIEDAS

Informacija, kurią valstybės narės turi skelbti pagal šių gairių 202 punkto b papunktį

Turi būti pateikta ši gairių 202 punkto b papunktyje nurodyta informacija apie skirtą individualią pagalbą (1):

a)

individualios pagalbos gavėjo tapatybė:

i)

vardas, pavardė,

ii)

pagalbos gavėjo identifikatorius;

b)

pagalbos gavėjo rūšis pagalbos skyrimo momentu:

i)

MVĮ,

ii)

didelė įmonė;

c)

NUTS 2 ar žemesnio lygio regionas, kuriame yra pagalbos gavėjas;

d)

su konkrečia pagalba susijęs pagrindinis pagalbos gavėjo veiklos sektorius arba veikla, nurodant NACE grupę (triženklį skaitmeninį kodą) (2);

e)

nacionaline valiuta nurodytas pagalbos elementas, išreikštas sveikaisiais skaičiais. Su mokesčių lengvatų schemomis susijusi informacija apie individualios pagalbos sumas (3) gali būti nurodoma tokiais intervalais (mln. EUR):

[0,1–0,5],

[0,5–1],

[1–2],

[2–5],

[5–10],

[10–30],

[30–60],

[60–100],

[100–250],

[250 ir daugiau];

f)

nacionaline valiuta nurodyta nominali pagalbos suma, išreikšta sveikaisiais skaičiais, jei ji skiriasi nuo pagalbos elemento (4);

g)

pagalbos priemonė (5):

i)

dotacija / palūkanų subsidija / skolos nurašymas,

ii)

paskola / grąžintinas avansas / kompensuojamoji dotacija,

iii)

garantija,

iv)

mokesčių lengvata arba atleidimas nuo mokesčių,

v)

rizikos finansavimas,

vi)

kita (nurodykite),

vii)

pagalbos skyrimo diena ir paskelbimo data,

viii)

pagalbos tikslas;

h)

pagalbą teikiančios institucijos (-ų) pavadinimas (-ai);

i)

kai taikytina, įgaliotojo subjekto pavadinimas ir atrinktų finansų tarpininkų pavadinimai;

j)

pagalbos priemonės numeris, nurodytas pagal šias gaires patvirtintame sprendime.


(1)  Išskyrus verslo paslaptis ir kitą konfidencialią informaciją tinkamai pagrįstais atvejais ir gavus Komisijos pritarimą [Komisijos komunikatas dėl profesinės paslapties valstybės pagalbos sprendimuose, C(2003) 4582 (OL C 297, 2003 12 9, p. 6)].

(2)  2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1893/2006, nustatantis statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. ir iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3037/90 bei tam tikrus EB reglamentus dėl konkrečių statistikos sričių (OL L 393, 2006 12 30, p. 1).

(3)  Skelbiama didžiausia leidžiamos mokesčių lengvatos suma, o ne kiekvienais metais atskaitoma suma (pvz., kai teikiamas mokesčių kreditas, skelbiama didžiausia leidžiama mokesčių kredito suma, o ne faktinė suma, kuri gali priklausyti nuo apmokestinamųjų pajamų ir kasmet kisti).

(4)  Bendrasis subsidijos ekvivalentas arba, kai taikoma, investicijos suma. Veiklos pagalbos atveju gali būti nurodoma kiekvienam pagalbos gavėjui per vienus metus skiriama pagalbos suma. Fiskalinių schemų atveju ši suma gali būti nurodoma šio priedo e punkte nustatytais intervalais. Skelbiama didžiausia leidžiamos mokesčių lengvatos suma, o ne kiekvienais metais atskaitoma suma (pvz., kai teikiamas mokesčių kreditas, skelbiama didžiausia leidžiama mokesčių kredito suma, o ne faktinė suma, kuri gali priklausyti nuo apmokestinamųjų pajamų ir kasmet kisti).

(5)  Jei pagalba teikiama pagal kelias pagalbos priemones, turi būti nurodoma pagal kiekvieną priemonę teikiamos pagalbos suma.


III PRIEDAS

Informacija, kurią valstybės narės turi pateikti pagal šių gairių 208 punktą

Šių gairių 208 punkte nurodytoje ataskaitoje turi būti pateikta kiekvieno projekto, įgyvendinto taikant pagal šias gaires patvirtintą pagalbos priemonę, atitinkamo ataskaitinio laikotarpio informacija:

a)

pagalbos gavėjo (-ų) pavadinimas (-ai);

b)

bendros projekto išlaidos (arba numatomos bendros išlaidos) ir vidutinės išlaidos vienam aprėpiamam objektui;

c)

suteiktos pagalbos suma ir pagalbos išlaidos;

d)

pagalbos intensyvumas;

e)

viešojo finansavimo šaltiniai;

f)

aprėpties lygis ir skaičiai iki valstybės intervencijos ir po jos;

g)

projektų, kuriais remiamas plačiajuosčių tinklų diegimas, atveju:

i)

tinklo naudojimo pradžios data,

ii)

valstybės finansuojamame tinkle diegiamos technologijos,

iii)

teikiamų paslaugų išsiuntimo ir atsisiuntimo sparta,

iv)

siūlomi didmeninės prieigos produktai, įskaitant prieigos sąlygas ir kainas ir (arba) kainodaros metodiką,

v)

didmeninės prieigos produktai, kurių, remiantis pagrįsta paklausa, prašoma (jei taikoma), ir tokių prašymų nagrinėjimo procedūra,

vi)

prieigą gauti norinčių subjektų ir paslaugų teikėjų, kurie naudojasi didmeninės prieigos produktais, skaičius,

vii)

mažmeninės kainos prieš įgyvendinant priemonę ir ją įgyvendinus,

viii)

subjektų, kuriuos aprėpia viešosiomis lėšomis finansuojama infrastruktūra, skaičius,

ix)

įsisavinimo lygis;

h)

projektų, kuriais remiamas plačiajuosčio ryšio paslaugų, pvz., kuponų schemų, naudojimas, atveju:

i)

pagalbos priemonės taikymo trukmė,

ii)

kupono vertė,

iii)

reikalavimus atitinkančių abonentinių ir (arba) kitų paslaugų, įskaitant klientų įrenginius, laidų išvedžiojimą ir (arba) atšakinio kabelio įvedimą privačioje valdoje, rūšis,

iv)

diegimo lygis prieš įgyvendinant priemonę bei ją įgyvendinus ir galutinių naudotojų, pasinaudojusių pagalbos priemone, skaičius (pagal kategorijas, pavyzdžiui, atskiri galutiniai naudotojai, MVĮ, ir pagal teikiamų abonentinių ir (arba) kitų paslaugų rūšį),

v)

reikalavimus atitinkančių plačiajuosčio ryšio paslaugų teikėjų skaičius,

vi)

plačiajuosčio ryšio paslaugų teikėjų, kurie iš tikrųjų pasinaudojo pagalbos priemone, skaičius,

vii)

operatorių padėties rinkoje raida pagal teikiamų abonentinių ir (arba) kitų paslaugų rūšį, atsižvelgiant į atitinkamą infrastruktūrą ir technologijas (FTTH, FTTC, DOCSIS, FWA ir kt.),

viii)

didmeninės ir mažmeninės kainos prieš įgyvendinant priemonę ir po jos įgyvendinimo.


IV PRIEDAS

Tipiškos intervencinės priemonės plačiajuosčiam ryšiui remti

Savo bylų nagrinėjimo praktikoje Komisija pastebėjo tam tikrus finansavimo mechanizmus, kuriuos kelios valstybės narės naudoja plačiajuosčio ryšio diegimui skatinti ir kurie paprastai laikomi valstybės pagalba pagal Sutarties 107 straipsnio 1 dalį. Toliau pateikiamas tipiškų intervencinių priemonių modelių aprašymas yra pavyzdinis ir nebaigtinis, nes valdžios institucijos gali nustatyti įvairius būdus plačiajuosčio ryšio diegimui remti arba nukrypti nuo tolesnėse pastraipose apibūdintų modelių.

1.

Trūkumo finansavimo modelis. Pagal trūkumo finansavimo modelį (1) valstybės narės (2) remia fiksuotojo ir judriojo ryšio tinklų diegimą investuotojams į plačiajuostį ryšį (3) skirdama tiesiogines pinigines dotacijas arba subsidijas tinklui kurti, įrengti, valdyti ir komerciškai eksploatuoti, atsižvelgdama į atitinkamas pajamas ir pagrįstą pelną. Taikant trūkumo finansavimo modelį pagrįstas pelnas nustatomas kaip kapitalo grąžos norma, kurios reikalautų investuotojas, atsižvelgiant į plačiajuosčio ryšio sektoriui būdingos rizikos lygį ir teikiamų paslaugų rūšį. Reikalaujama kapitalo grąžos norma paprastai nustatoma pagal vidutinę svertinę kapitalo kainą (VSKK). Siekdamos nustatyti, kas yra pagrįstas pelnas, valstybės narės paprastai nustato skatinamuosius kriterijus, susijusius, visų pirma, su teikiamos paslaugos kokybe ir našumo padidėjimu. Bet koks atlygis, susijęs su našumo padidėjimu, nustatomas taip, kad padidėjęs našumas būtų vienodai naudingas tiek subjektui, investuojančiam į plačiajuostį ryšį, tiek valstybei narei ir galutiniams naudotojams. Pagal trūkstamo finansavimo modelį sukurta infrastruktūra paprastai visiškai priklauso pagalbos gavėjui, kuris prisiima riziką, susijusią su naujos infrastruktūros kūrimu ir pakankamo klientų skaičiaus pritraukimu.

2.

Paramos natūra modelis. Valstybės narės remia fiksuotojo arba judriojo plačiajuosčio ryšio diegimą, suteikdamos plačiajuosčių tinklų operatoriams esamą arba naujai sukurtą infrastruktūrą. Ši parama gali būti įvairi, tačiau dažniausiai valstybės narės suteikia pasyviąją plačiajuosčio ryšio infrastruktūrą, atlikdamos civilinės inžinerijos darbus (pavyzdžiui, kelio kasimo), įrengdamos kabelių kanalus ar nenaudojamas šviesolaidžio skaidulas arba sudarydamos sąlygas naudotis esama infrastruktūra (pavyzdžiui, kabelių kanalais, stulpais arba bokštais).

3.

Tiesioginių investicijų modelis. Valstybės narės kuria fiksuotojo arba judriojo ryšio tinklą ir tiesiogiai jį naudoja pasitelkdamos viešosios administracijos skyrių ar nuosavą operatorių (4). Valstybės finansuojamas tinklas dažnai naudojamas tik kaip didmeninis tinklas ir mažmeninių plačiajuosčio ryšio paslaugų teikėjams suteikiamas nediskriminuojant.

4.

Koncesininko modelis. Valstybės narės finansuoja fiksuotojo arba judriojo plačiajuosčio tinklo diegimą; tas tinklas lieka valstybės nuosavybė, o jį naudoti, įvykdžius konkursinės atrankos procedūrą, siūlomą elektroninių ryšių teikėjui, kuris jį valdys ir naudos komerciniais tikslais. Tinklą gali valdyti plačiajuosčio tinklo operatorius, siekdamas teikti tik didmenines paslaugas arba ir didmenines, ir mažmenines paslaugas.


(1)  Trūkstamas finansavimas paprastai reiškia investicinių sąnaudų ir numatomo pelno skirtumą.

(2)  Apima ir visas valdžios institucijas.

(3)  Sąvoka „investuotojai“ reiškia įmones ar plačiajuosčių tinklų operatorius, kurie investuoja į plačiajuosčio ryšio infrastruktūros kūrimą ir diegimą.

(4)  2011 m. spalio 19 d. Komisijos sprendimas C(2011) 7285 final, byla N 330/2010 – Prancūzija – Programme national „Très Haut Débit“ – Volet B (OL C 364, 2011 12 14, p. 2), kuris apima įvairias intervencijos sąlygas, be kita ko, pagal vieną iš jų regioninės valdžios institucijos savo plačiajuosčius tinklus gali naudoti kaip regioninį projektą.


Klaidų ištaisymas

2023 8 31   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 214/228


2004 m. rugpjūčio 10 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1480/2004, nustatančio specialias taisykles dėl prekių, atgabenamų iš teritorijos dalių, kuriose Kipro Vyriausybė nevykdo veiksmingos kontrolės, į teritorijos dalis, kuriose Kipro Vyriausybė vykdo veiksmingą kontrolę, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 272, 2004 m. rugpjūčio 20 d. )

7 puslapis, I priedas, skiltis „Turkiškos Kipro dalies prekybos rūmų patvirtinimas“:

yra:

„Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/93“,

turi būti:

„Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92“.

8 puslapis, II priedas, skiltis „Gamintojo deklaracija“:

yra:

„Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/93“,

turi būti:

„Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92“.


2023 8 31   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 214/229


2022 m. rugsėjo 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/1475, kuriuo nustatomos išsamios Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2021/2115 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su BŽŪP strateginių planų vertinimu ir stebėsenai bei vertinimui reikalingos informacijos teikimu, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 232, 2022 m. rugsėjo 7 d. )

10 puslapis, 2 straipsnio a punktas:

yra:

„a)

valstybės narės planuoja Reglamento (ES) 2021/2115 6 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytų konkrečių tikslų, kurie įtraukti į jų BŽŪP strateginius planus, vertinimus, vadovaudamosi BŽŪP strateginio plano intervencijos logika ir atlikdamos objektyvius arba išsamius vertinimus, apimančius kelis tikslus, arba pateikia argumentus, kodėl konkretus tikslas nebuvo įvertintas įgyvendinimo laikotarpiu;“,

turi būti:

„a)

valstybės narės, laikydamosi BŽŪP strateginiame plane nustatytos intervencijos logikos, Reglamento (ES) 2021/2115 6 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytus konkrečius tikslus, įtrauktus į jų BŽŪP strateginius planus, planuoja įvertinti arba kiekvieną atskirai, arba atlikti išsamius vertinimus, apimančius kelis tikslus, arba pateikia argumentus, kodėl konkretus tikslas nebuvo įvertintas įgyvendinimo laikotarpiu;“.