ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 181

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

66 metai
2023m. liepos 18d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2023 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1470, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/792 nustatomos būsto kainų indekso ir savininkų užimtų būstų kainų indekso metodinės ir techninės specifikacijos ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) 2020/1148 ( 1 )

1

 

*

2023 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1471, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 468/2010, kuriuo sudaromas neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų ES sąrašas

16

 

*

2023 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/1472, kuriuo dėl valstybių narių teikiamų kokybės ataskaitų dažnumo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1055/2008 ( 1 )

44

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2023 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2023/1473, kuriuo dėl membranų, skirtų naudoti kaip stogo arba sienų paklotai arba abu, ir kitų statybos produktų Europos vertinimo dokumentų nuorodų skelbimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/450 ( 1 )

47

 

 

TARPTAUTINIAIS SUSITARIMAIS ĮSTEIGTŲ ORGANŲ PRIIMTI AKTAI

 

*

2023 m. birželio 30 d. AKR ir ES ambasadorių komiteto sprendimas Nr. 1/2023, kuriuo iš dalies keičiamas AKR ir ES ambasadorių komiteto sprendimas Nr. 3/2019 priimti pereinamojo laikotarpio priemones pagal AKR ir ES partnerystės susitarimo 95 straipsnio 4 dalį [2023/1474]

50

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

2023 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 181/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1470

2023 m. liepos 17 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/792 nustatomos būsto kainų indekso ir savininkų užimtų būstų kainų indekso metodinės ir techninės specifikacijos ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (ES) 2020/1148

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/792 dėl suderintų vartotojų kainų indeksų ir būsto kainų indekso, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2494/95 (1), ypač į jo 3 straipsnio 9 ir 10 dalis, 4 straipsnio 4 dalį, 7 straipsnio 6 dalį ir 9 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamentu (ES) 2016/792 nustatytas bendras suderinto vartotojų kainų indekso (SVKI), suderinto vartotojų kainų indekso pagal pastovius mokesčių tarifus (SVKI pagal PMT), savininkų užimtų būstų (SUB) kainų indekso ir būsto kainų indekso (BKI) rengimo pagrindas;

(2)

pagal Reglamento (ES) 2016/792 3 straipsnio 9 dalį Komisija turi priimti įgyvendinimo aktus dėl BKI ir SUB kainų indeksų suskirstymo nustatymo;

(3)

pagal Reglamento (ES) 2016/792 3 straipsnio 10 dalį valstybės narės kiekvienais metais turi atnaujinti BKI ir SUB kainų indeksų subindeksų svorius. Todėl reikia nustatyti vienodas suderintųjų indeksų svorių kokybės sąlygas;

(4)

pagal Reglamento (ES) 2016/792 3 straipsnio 2 dalį BKI ir SUB kainų indeksai – tai kasmet grandininiu metodu susiejami Laspeireso tipo indeksai. Todėl pagal Reglamento (ES) 2016/792 4 straipsnio 4 dalies iv punktą Komisija turėtų papildomai nustatyti subindeksų ir elementariųjų kainų indeksų sudarymo metodus;

(5)

su būstų įsigijimu susiję kainų indeksai turėtų būti reprezentatyvūs visų susijusių sandorių atžvilgiu. Todėl pagal Reglamento (ES) 2016/792 4 straipsnio 4 dalies i punktą Komisija turėtų papildomai nustatyti naudojamų duomenų šaltinių reprezentatyvumo taisykles;

(6)

su būstų įsigijimu susijusiems kainų indeksams neturėtų daryti poveikio būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai, kokybės skirtumai. Todėl pagal Reglamento (ES) 2016/792 4 straipsnio 4 dalies ii ir iv punktus Komisija turėtų papildomai nustatyti duomenų rinkimo ir indeksų sudarymo taisykles;

(7)

pagal Reglamento (ES) 2016/792 2 straipsnio 10 dalį BKI yra indeksas, kuriuo įvertinami namų ūkių įsigyjamų būstų sandorių kainų pokyčiai. Todėl pagal Reglamento (ES) 2016/792 4 straipsnio 4 dalies ii punktą Komisija turėtų papildomai nustatyti BKI apskaičiuoti naudojamų kainų traktavimo taisykles;

(8)

SUB kainų indeksais siekiama, kad SVKI būtų aktualesnis ir geriau palyginamas. Todėl tam, kad būtų galima sudaryti SUB kainų indeksus, reikia nustatyti metodinę sistemą, derančią su SVKI sudarymo metodine sistema;

(9)

SUB kainų indeksų įtraukimo į SVKI aprėptį tinkamumo ataskaitoje (2) Komisija nusprendė, kad kol kas SUB kainų indeksas nėra tinkamas būti įtrauktas į SVKI aprėptį. Komisija turėtų tęsti metodinį darbą, kad SUB kainų indeksą būtų galima įtraukti į SVKI aprėptį, laikydamasi Reglamento (ES) 2016/792 3 straipsnio 7 dalies ir glaudžiai bendradarbiaudama su Europos Centriniu Banku ir valstybėmis narėmis;

(10)

kadangi neįmanoma stebėti visų SUB kainų indekso tiriamojoje visumoje sudaromų sandorių, pagal Reglamento (ES) 2016/792 4 straipsnio 4 dalies i punktą Komisija turėtų papildomai nustatyti imties sudarymo taisykles;

(11)

pagal Reglamento (ES) 2016/792 2 straipsnio 9 dalį SUB kainų indeksas – indeksas, kuriuo matuojami namų ūkių sektoriui naujų būstų ir kitų namų ūkių kaip būsto savininkų įsigyjamų produktų sandorių kainų pokyčiai. Todėl pagal Reglamento (ES) 2016/792 4 straipsnio 4 dalies ii punktą Komisija turėtų papildomai nustatyti SUB kainų indeksui apskaičiuoti naudojamų kainų traktavimo taisykles;

(12)

SUB kainų indeksas turėtų būti tik kainų pokyčio matas, kuriam neturi poveikio kokybės pokyčiai. Todėl pagal Reglamento (ES) 2016/792 4 straipsnio 4 dalies iii punktą Komisija turėtų papildomai nustatyti pakeitimų ir perskaičiavimo dėl kokybės, kurie turėtų būti daromi dėl produktų, kurie nėra būstas, taisykles;

(13)

pagal Reglamento (ES) 2016/792 7 straipsnio 5 dalį jau paskelbti BKI ir SUB kainų indeksai ir jų subindeksai gali būti revizuojami. Todėl pagal Reglamento (ES) 2016/792 7 straipsnio 6 dalį Komisija turėtų nustatyti vienodas BKI, SUB kainų indeksų ir jų subindeksų revizavimo sąlygas;

(14)

pagal Reglamento (ES) 2016/792 9 straipsnio 2 dalį valstybės narės turi teikti Eurostatui standartines kokybes ataskaitas ir aprašus. Todėl pagal Reglamento (ES) 2016/792 9 straipsnio 4 dalį Komisija turėtų nustatyti šių ataskaitų ir aprašų teikimo terminą;

(15)

pagal Reglamento (ES) 2016/792 7 straipsnio 4 dalį valstybės narės turėtų perduoti Komisijai (Eurostatui) duomenis ir metaduomenis, remdamosi keitimosi duomenimis ir metaduomenimis standartais. Todėl pagal Reglamento (ES) 2016/792 7 straipsnio 6 dalį Komisija turėtų nustatyti keitimosi šiais duomenimis ir metaduomenimis standartus;

(16)

todėl Komisijos reglamentas (ES) 2020/1148 (3) turėtų būti iš dalies pakeistas;

(17)

tikslinga nustatyti pereinamąjį laikotarpį, kad būtų atsižvelgta į konkrečią valstybių narių kompetentingų institucijų, kurioms reikia imtis būtinų priemonių šio reglamento laikymuisi užtikrinti, padėtį;

(18)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 223/2009 (4) 7 straipsnį įsteigto Europos statistikos sistemos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Dalykas

Šiuo reglamentu nustatomos vienodos toliau nurodytų indeksų rengimo sąlygos:

a)

būsto kainų indekso (BKI),

b)

savininkų užimtų būstų (SUB) kainų indekso.

2 straipsnis

Terminų apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1)

būstas – savarankiškas nekilnojamasis gyvenamasis vienetas, kuris yra butų bloko dalis arba pastatytas atskirame žemės sklype, tinkamas apgyvendinti vieną namų ūkį ir teikti būsto paslaugas;

2)

būstų kooperatyvas – juridinis asmuo, kuris kiekvienam savo akcininkui suteikia teisę užimti tam tikrą kooperatyvo būstą;

3)

būstas, dėl kurio sudarytas sandoris, – būstas, nuosavybės teisė į kurį perduota sudarius pardavimo sandorį, įskaitant būstų kooperatyvo, suteikiančio teisę naudotis kooperatyvo būstu, akcijų pirkimą;

4)

naujos statybos (naujas) būstas – naujai pastatytas arba perstačius esamą negyvenamąjį pastatą arba esamo gyvenamojo pastato negyvenamąją dalį sukurtas būstas, dėl kurio sudarytas sandoris;

5)

ankstesnės statybos (esamas) būstas – esamo būstų fondo būstas, dėl kurio sudarytas sandoris;

6)

subindeksas – šio reglamento 3 ir 11 straipsniuose nustatytų išlaidų kategorijų kainų indeksas;

7)

elementarioji visuma – žemiausio agregavimo lygmens visuma, naudojama skaičiuojant Laspeireso tipo indeksą;

8)

rinkos kaina – pinigų suma, kurią įsigyti ketinantis pirkėjas sumoka, kad įsigytų prekę, paslaugą ar turtą iš parduoti ketinančio pardavėjo, kai sandoriai vykdomi tarp nepriklausomų šalių remiantis tik komerciniais sumetimais;

9)

BKI tiriamoji visuma – visi rinkos kainomis įsigyti būstai, dėl kurių sudaryti sandoriai, neatsižvelgiant nei į tai, iš kurio institucinio sektoriaus jie įsigyti, nei į pirkimo tikslą, kai:

a)

perkantysis subjektas yra namų ūkis, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2016/792 2 straipsnio 18 punkte;

b)

sandorio objektas yra bet kokios rūšies naujos statybos (naujas) arba ankstesnės statybos (esamas) būstas;

c)

būstas yra valstybės narės ekonominėje teritorijoje, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2016/792 2 straipsnio 19 punkte;

d)

sandoris yra piniginis sandoris;

10)

BKI išlaidų dalis – namų ūkių bendrųjų išlaidų procentinė dalis, tenkanti būstui, priklausančiam BKI tiriamajai visumai;

11)

sluoksnis – pogrupis elementų, priklausančių tam tikros elementariosios visumos BKI arba SUB kainų indekso tiriamajai visumai, kurio atžvilgiu apskaičiuojamas kainų indeksas, pakoreguotas atsižvelgiant į bet kokius kokybės skirtumus, ir kuriam priskiriamas tam tikras svoris;

12)

būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai, kokybės skirtumas – būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai, rūšių, fizinių savybių, amžiaus arba vietos skirtumas lyginant du laikotarpius, svarbus pirkėjo požiūriu;

13)

būsto rūšis – bendrų charakteristikų turinčių būstų kategorija. Dvi pagrindinės būsto rūšys yra butai ir namai. Priklausomai nuo šalies aplinkybių, galima išskirti kitas rūšis, pvz., individualius namus, sudurtinius namus ir terasinius namus;

14)

sandorio kaina – bendroji kaina, kurią namų ūkis moka už būsto įsigijimą, įskaitant pridėtinės vertės pobūdžio mokesčius ir neįskaitant subsidijų, darančių įtaką galutinėms būstų kainoms ir atitinkamais atvejais aprėpiančių tiek konstrukcijos, tiek žemės, ant kurios pastatytas būstas, kainą;

15)

pridėtinės vertės pobūdžio mokestis – mokestis už prekes ar paslaugas, kurį įmonės surenka etapais ir kuriuo galiausiai apmokestinamas galutinis pirkėjas, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 549/2013 (5) A priedo 4 skyriaus 4.17 dalyje;

16)

hedoninis indeksas – kainų indeksas, kuriam sudaryti naudojama hedoninė regresija. Hedoninė regresija – funkcinė statistinė analizė, naudojama kainą lemiančių charakteristikų poveikiui būsto kainai įvertinti;

17)

sluoksnio medianinis arba vidutinis indeksas – kainų indeksas, sudarytas remiantis padėties centro atžvilgiu matu, apskaičiuojamu kiekvieno sluoksnio didelių kokybės skirtumų neturinčių būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai ir kurie priklauso BKI tiriamajai visumai, atžvilgiu;

18)

porinių modelių metodą atkartojantis metodas – kainų indekso sudarymo metodas, pagal kurį, siekiant apskaičiuoti tų pačių būstų kainų santykinius rodiklius, lyginamos pakartotinio tų pačių būstų pardavimo sandorių kainos arba faktinės sandorio kainos ir įvertinimai;

19)

savo būste gyvenantys savininkai – namų ūkiai, gyvenantys jiems priklausančiame būste;

20)

naujas būstas – būstas, kuris, kai yra parengtas naudoti, laikomas teikiančiu naują būsto paslaugą ir esamo būsto fondo papildymu;

21)

surenkamasis namas – ne statybos vietoje pagamintas ir paruoštas surinkti namas;

22)

savininko pastatytas būstas – būstas, kurį namų ūkis pastatė savo reikmėms, panaudodamas savo darbo jėgą, įdarbinęs profesionalų statybininką arba nusipirkęs surenkamąjį namą, o žemę įsigijęs atskirai;

23)

esminės rekonstrukcijos – patobulinimai, kuriais pagerinamas būsto teikiamų apgyvendinimo paslaugų standartas arba labai pailginamas jo ankstesnis numatytasis naudojimo laikas, taigi padidėja jo vertė, įtraukiant ne tik veiksmus, būtinus būsto funkcionavimui ir naudojamumui užtikrinti;

24)

kapitalinis remontas ir priežiūra – darbai, kuriuos paprastai atlieka būsto savininkas, kad atkurtų jo pradinę būklę arba būklę po paskutinės esminės rekonstrukcijos, kurie padeda pailginti jo naudojimo laiką, bet nepadidina vertės, palyginti su būsto pradine būkle ar būkle po paskutinės esminės rekonstrukcijos;

25)

su būstais susijęs draudimas – būsto savininko sudarytas ne gyvybės draudimas nuo gaisro, audrų, potvynių, vagysčių ir vandalizmo, paprastai aprėpiantis pastato konstrukciją ir nekilnojamąsias dalis, pvz., įmontuotas virtuves ir spintas;

26)

SUB kainų indekso tiriamoji visuma – visi sandoriai, įtraukiami į savo būste gyvenančių savininkų būsto išlaidas, kaip apibrėžta priede;

27)

SUB išlaidų dalis – namų ūkių bendrųjų išlaidų procentinė dalis, tenkanti sandoriams, priklausantiems SUB kainų indekso tiriamajai visumai;

28)

gamintojų kainų statybos srityje indeksas – indeksas, kuriuo išreiškiamas kainų, kurias užsakovas moka statybos bendrovei, pokytis, kaip apibrėžta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1197 (6) IV priede;

29)

siūlomas produktas – produktas, apibūdinamas pagal jo savybes, įsigijimo laiką ir vietą bei tiekimo sąlygas, kurio kaina yra stebima;

30)

vienarūšis produktas – produktas, priklausantis siūlomų produktų, kurių kokybė iš esmės nesiskiria ir kurių vidutinė kaina yra apskaičiuojama, rinkiniui;

31)

atskiras produktas – siūlomas produktas arba vienarūšis produktas;

32)

stebima kaina – atskiro produkto kaina, kurią valstybė narė naudoja tam tikriems SUB kainų indekso subindeksams sudaryti;

33)

SUB kainų indekso tiriamoji imtis – su SUB kainų indekso tiriamosios visumos sandoriais susijęs būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai, ir atskirų produktų rinkinys, kurio kainų duomenys turi būti naudojami SUB kainų indeksui sudaryti;

34)

pakaitinis produktas – atskiras produktas, kuriuo SUB kainų indekso tiriamojoje imtyje pakeičiamas kitas atskiras produktas;

35)

įvertinė kaina – tinkama vertinimo procedūra pagrįsta kaina;

36)

faktinės įmokos – pagal konkretų draudimo liudijimą sumokėtos sumos už nustatyto laikotarpio draudimo apsaugą;

37)

paskata – atskiro produkto savybių pakeitimas (dažnai laikinas) didinant jo kiekį, nemokamai pridedant kitą atskirą produktą ar siūlant kitokią naudą vartotojui;

38)

kokybės skirtumas – vartotojui svarbus dviejų atskirų produktų savybių, įsigijimo laiko ar vietos arba tiekimo sąlygų skirtumas;

39)

elementarusis kainos indeksas – elementariosios visumos indeksas arba elementariosios visumos segmento indeksas;

40)

tranzityvumas – savybė, pagal kurią indeksas, kuriuo a ir b laikotarpiai lyginami netiesiogiai per c laikotarpį, yra tapatus indeksui, kuriuo a ir b laikotarpiai lyginami tiesiogiai;

41)

laiko grįžtamumas – savybė, pagal kurią indeksas, apimantis laikotarpį tarp dviejų laikotarpių a ir b, yra lygus to paties indekso, apimančio laikotarpį tarp dviejų laikotarpių b ir a, atvirkštiniam dydžiui;

42)

revizavimas – Komisijos (Eurostato) paskelbtų kainų indeksų arba ar svorių pakeitimas;

43)

išankstiniai duomenys – kainų indeksai ir svoriai, kurių galutinį variantą valstybė narė turėtų parengti kitą ketvirtį;

44)

netiesioginis mokėjimas už paslaugas – Reglamento (ES) Nr. 549/2013 A priedo 16.51 punkte apibrėžta draudimo bendrovių produkcija.

2 SKYRIUS

BŪSTO KAINŲ INDEKSAS

3 straipsnis

Būsto kainų indekso suskirstymas

BKI aprėpia šias išlaidų kategorijas:

a)

H.1. Būstų įsigijimas;

b)

H.1.1. Naujos statybos (naujų) būstų įsigijimas;

c)

H.1.2. Ankstesnės statybos (esamų) būstų įsigijimas.

4 straipsnis

Būstų įsigijimo išlaidų struktūrą atitinkantys svoriai

1.   Valstybės narės kiekvienais metais sudaro ir perduoda Komisijai (Eurostatui) vieną BKI svorių rinkinį, pagrįstą 3 straipsnyje nustatytomis išlaidų kategorijomis.

2.   Valstybės narės apskaičiuoja t metų indeksui taikomus būsto išlaidų struktūrą atitinkančius subindeksų ir elementariųjų visumų svorius taip:

a)

BKI išlaidų subindekso dalims apskaičiuoti ir joms padalyti tarp subindekso elementariųjų visumų naudojami duomenų šaltiniai, iš kurių gaunama informacija apie namų ūkių išlaidas būstams, dėl kurių sudaryti sandoriai ir kurie priklauso BKI tiriamajai visumai t – 1 metais arba t – 2 metais;

b)

BKI išlaidų dalys, pagrįstos t – 2 metų duomenimis, peržiūrimos ir atnaujinamos, kad būtų reprezentatyvios t – 1 metų atžvilgiu;

c)

elementariųjų visumų BKI išlaidų dalys koreguojamos atsižvelgiant į tinkamą kainų pokytį tarp t – 1 metų ir t – 1 metų ketvirto ketvirčio.

3.   Subindeksų ir elementariųjų visumų svoriai turi būti pastovūs visus kalendorinius metus.

4.   Visų subindeksų svorių suma lygi 1 000.

5.   Subindekso svoris lygus elementariųjų visumų, išskirtų tam tikroje išlaidų kategorijoje, svorių sumai.

6.   Valstybės narės taiko sluoksnių svorius, reprezentatyvius namų ūkių išlaidų būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai ir kurie priklauso BKI tiriamajai visumai lyginamuoju laikotarpiu arba bet kuriuo laikotarpiu, kuris yra ne daugiau kaip dveji metai iki einamųjų metų, atžvilgiu.

5 straipsnis

Būstų įsigijimo išlaidų lygį atitinkantys svoriai

Valstybės narės subindeksų ir bendruosius BKI svorius nustato atsižvelgdamos į išlaidų būstams įsigyti lygį t – 1 metais.

6 straipsnis

Kainų duomenų ir kainas lemiančių charakteristikų rinkimas

1.   Valstybės narės gauna pagrindinę informaciją, reikalingą sluoksniams ar elementariosioms visumoms (arba abiem) apibrėžti ir BKI sudaryti.

2.   Valstybės narės užtikrina, kad renkami duomenys apimtų atitinkamas kainas lemiančias charakteristikas, pagal kurias galima sudaryti kainų indeksą, kuriam neturi įtakos būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai, kokybės skirtumai.

7 straipsnis

Reprezentatyvumas

1.   Valstybės narės užtikrina, kad duomenys, naudojami kaip informacijos apie gyvenamuosius būstus, dėl kurių sudaryti sandoriai, šaltinis, būtų reprezentatyvūs kiekvieno BKI subindekso tiriamosios visumos kiekvienu baziniu laikotarpiu atžvilgiu.

2.   Valstybės narės į BKI gali neįtraukti vienos ar daugiau rūšių būstų ir vieno ar daugiau regionų, jei bendroji būstų, į kuriuos neatsižvelgta, vertės dalis, palyginti su visais namų ūkių įsigytais būstais, neviršija penkių dalių šimtui. Būstų įsigijimo išlaidos, susijusios su būstais ar regionais, į kuriuos neatsižvelgta, turėtų būti priskiriamos panašiausios rūšies būstui arba regionui.

8 straipsnis

Kainų traktavimas

1.   BKI grindžiamas būstų sandorių kainomis.

2.   Būsto sandorio kaina įtraukiama į to ketvirčio, kurį pardavėjas perduoda pirkėjui nuosavybės teisę į būstą, BKI.

9 straipsnis

Indeksų sudarymas

1.   Valstybės narės subindeksus gauna vienu iš šių būdų:

a)

agreguodamos sluoksnių indeksus, apskaičiuotus kaip hedoniniai indeksai arba porinių modelių metodą atkartojančiu metodu pagrįsti indeksai;

b)

kaip hedoninius indeksus arba porinių modelių metodą atkartojančiu metodu pagrįstus indeksus;

c)

kaip sluoksnio medianinį ar vidutinį indeksą.

2.   Jei valstybė narė naudoja hedoninį indeksą, ji užtikrina, kad lyginamaisiais ir baziniais laikotarpiais būtų taikomi metodai, kuriais būtų niveliuojami būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai, kokybės skirtumai.

3.   Jei valstybė narė taiko porinių modelių metodą atkartojantį metodą, ji užtikrina, kad lyginamaisiais ir baziniais laikotarpiais būtų lyginamos porinės tų pačių būstų kainos taip, kad būtų galima atsižvelgti į būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai, kokybės skirtumus.

4.   Jei valstybė narė naudoja sluoksnio medianinį ar vidutinį indeksą, ji nustato skirstymo sluoksniais kintamuosius remdamasi statistine analize ir užtikrina, kad nustatytieji sluoksniai būtų pakankamai homogeniški.

10 straipsnis

Įverčiai

1.   Jei nepakanka būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai, kad būtų galima patikimai apskaičiuoti tam tikro sluoksnio kainų indeksą, valstybės narės to sluoksnio kainos pokytį vertina kaip vieno ar kelių sluoksnių, kuriems būdingos palyginamos rinkos sąlygos, kainų pokytį.

2.   Valstybės narės neperkelia ankstesnio ketvirčio kainų arba nepriskiria to paties kainų pokyčio kaip ir ankstesnį ketvirtį, nebent tai galima pagrįsti tinkamu įverčiu.

3 SKYRIUS

SAVININKŲ UŽIMTŲ BŪSTŲ KAINŲ INDEKSAS

11 straipsnis

Savininkų užimtų būstų kainų indekso suskirstymas

SUB kainų indeksas aprėpia šias išlaidų kategorijas:

a)

O.1. Savininkų užimtų būstų išlaidos;

b)

O.1.1. Būstų įsigijimas;

c)

O.1.1.1. Nauji būstai;

d)

O.1.1.1.1. Naujos statybos (naujų) būstų įsigijimas;

e)

O.1.1.1.2. Savininko pastatyti būstai ir esminės rekonstrukcijos;

f)

O.1.1.2. Namų ūkių naujai įsigyti ankstesnės statybos (esami) būstai;

g)

O.1.1.3. Kitos su būstų įsigijimu susijusios paslaugos;

h)

O.1.2. Būstų nuosavybės teisės;

i)

O.1.2.1. Kapitalinis remontas ir priežiūra;

j)

O.1.2.2. Su būstu susijęs draudimas;

k)

O.1.2.3. Kitos su būstų nuosavybės teisėmis susijusios paslaugos.

12 straipsnis

Savininkų užimtų būstų kainų indekso sudarymas

SUB kainų indeksas grindžiamas „grynojo įsigijimo“ metodu, pagal kurį vertinami namų ūkių už įsigytus namų ūkių sektoriui naujus būstus sumokėtų kainų pokyčiai ir kitų su būsto nuosavybės teisėmis ir nuosavybės teisių perdavimu susijusių išlaidų pokyčiai.

13 straipsnis

Savo būste gyvenančių savininkų būsto išlaidų struktūrą atitinkantys svoriai

1.   Valstybės narės kiekvienais metais sudaro ir perduoda Komisijai (Eurostatui) vieną SUB kainų indeksų svorių rinkinį, pagrįstą 11 straipsnyje nurodytomis išlaidų kategorijomis.

2.   Valstybės narės apskaičiuoja t metų indeksui taikomus savo būste gyvenančių savininkų būsto išlaidų, kaip apibrėžta priede, struktūrą atitinkančius subindeksų ir elementariųjų visumų svorius taip:

a)

apskaičiuojant subindekso SUB išlaidų dalis ir dalijant jas tarp subindekso elementariųjų visumų naudojami t – 2 metų nacionalinių sąskaitų duomenys ir bet kokia turima susijusi kitų duomenų šaltinių informacija;

b)

SUB išlaidų dalys, pagrįstos t – 2 metų duomenimis, peržiūrimos ir atnaujinamos, kad būtų reprezentatyvios t – 1 metams;

c)

elementariųjų visumų SUB išlaidų dalys koreguojamos atsižvelgiant į tinkamą kainų pokytį tarp t – 1 metų ir t – 1 metų ketvirto ketvirčio.

3.   Subindeksų ir elementariųjų visumų svoriai turi būti pastovūs visus kalendorinius metus.

4.   Visų subindeksų svorių suma lygi 1 000.

5.   Subindekso svoris lygus elementariųjų visumų, išskirtų tam tikroje išlaidų kategorijoje, svorių sumai.

6.   Valstybės narės taiko sluoksnių svorius, reprezentatyvius savo būste gyvenančių savininkų būsto išlaidų, kurios priklauso SUB kainų indekso tiriamajai visumai lyginamuoju laikotarpiu arba bet kuriuo laikotarpiu, kuris yra ne daugiau kaip dveji metai iki einamųjų metų, atžvilgiu.

14 straipsnis

Savo būste gyvenančių savininkų būsto išlaidų lygį atitinkantys svoriai

Valstybės narės apskaičiuoja bendruosius SUB svorius, atitinkančius savo būste gyvenančių savininkų būsto išlaidų lygį, nustatydamos visų kategorijų savo būste gyvenančių savininkų būsto išlaidų t – 1 metais sumą.

15 straipsnis

Naujos statybos (naujų) būstų ir namų ūkių naujai įsigytų ankstesnės statybos (esamų) būstų įsigijimas

1.   Valstybės narės apskaičiuoja naujos statybos (naujų) būstų ir namų ūkių naujai įsigytų ankstesnės statybos (esamų) būstų įsigijimo SUB subindeksus, remdamosi 2–12 dalimis.

2.   Valstybės narės gauna pagrindinę informaciją, reikalingą sluoksniams ar elementariosioms visumoms (arba abiem) apibrėžti ir 1 dalyje nurodytiems subindeksams sudaryti.

3.   Valstybės narės užtikrina, kad renkami duomenys apimtų atitinkamas kainas lemiančias charakteristikas, pagal kurias galima sudaryti kainų indeksą, kuriam neturi įtakos būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai, kokybės skirtumai.

4.   Valstybės narės užtikrina, kad duomenys, naudojami kaip informacijos apie būstus, dėl kurių sudaryti sandoriai, šaltinis, būtų reprezentatyvūs kiekvieno subindekso tiriamosios visumos kiekvienu baziniu laikotarpiu atžvilgiu.

5.   Valstybės narės į 1 dalyje nurodytus subindeksus gali neįtraukti vienos ar daugiau rūšių būstų ir vieno ar daugiau regionų, jei bendroji būstų, į kuriuos neatsižvelgta, dalis, palyginti su namų ūkių išlaidomis įsigyjant būstus, kurie priklauso SUB kainų indekso tiriamajai visumai, neviršija penkių dalių šimtui. Būstų įsigijimo išlaidos, susijusios su būstais ar regionais, į kuriuos neatsižvelgta, priskiriamos panašiausios rūšies būstui arba regionui.

6.   1 dalyje nurodyti subindeksai grindžiami būsto sandorių kainomis. Būsto sandorio kaina įtraukiama į to ketvirčio, kurį pardavėjas perduoda pirkėjui nuosavybės teisę į būstą, subindeksus.

7.   Valstybės narės 1 dalyje nurodytus subindeksus gauna vienu iš šių būdų:

a)

agreguodamos sluoksnių indeksus, apskaičiuotus kaip hedoniniai indeksai arba porinių modelių metodą atkartojančiu metodu pagrįsti indeksai;

b)

kaip hedoninius indeksus arba porinių modelių metodą atkartojančiu metodu pagrįstus indeksus;

c)

kaip sluoksnio medianinį ar vidutinį indeksą.

8.   Jei valstybė narė naudoja hedoninį indeksą, ji užtikrina, kad lyginamaisiais ir baziniais laikotarpiais būtų taikomi metodai, kuriais būtų niveliuojami būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai, kokybės skirtumai.

9.   Jei valstybė narė taiko porinių modelių metodą atkartojantį metodą, ji užtikrina, kad lyginamaisiais ir baziniais laikotarpiais būtų lyginamos porinės tų pačių būstų kainos taip, kad būtų galima atsižvelgti į būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai, kokybės skirtumus.

10.   Jei valstybė narė naudoja sluoksnio medianinį ar vidutinį indeksą, ji nustato skirstymo sluoksniais kintamuosius remdamasi statistine analize ir užtikrina, kad nustatytieji sluoksniai būtų pakankamai homogeniški.

11.   Jei nepakanka būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai, kad būtų galima patikimai apskaičiuoti tam tikro sluoksnio kainų indeksą, valstybės narės to sluoksnio kainos pokytį vertina kaip vieno ar kelių sluoksnių, kuriems būdingos palyginamos rinkos sąlygos, kainų pokytį.

12.   Valstybės narės neperkelia ankstesnio ketvirčio kainų arba nepriskiria to paties kainų pokyčio kaip ir ankstesnį ketvirtį, nebent tai galima pagrįsti tinkamu įverčiu.

16 straipsnis

Savininko pastatyti būstai ir esminės rekonstrukcijos

Sudarydamos savininko pastatytų būstų ir esminių rekonstrukcijų SUB subindeksus valstybės narės atsižvelgia į statybos proceso ypatumus ir, visų pirma, šiuos elementus:

a)

jei namų ūkiai patys atlieka darbus ir perka tik medžiagas, kainų indeksas grindžiamas įsigytų medžiagų kainomis;

b)

jei namų ūkiuose įtraukia statybos įmones, kainų indeksas grindžiamas gamintojų kainų statybos srityje indeksu, pakoreguotu atsižvelgiant į galimus namų ūkiams taikomų pridėtinės vertės pobūdžio mokesčių tarifų pokyčius. Jei gamintojų kainų statybos srityje indekso nėra, indeksas grindžiamas produktų ir tiekėjų imtimi, atsižvelgiant į pastatytų būstų tipus ir naudojamas medžiagas bei paslaugas;

c)

jei namų ūkiai perka surenkamąjį būstą, kainų indeksas atitinka surenkamųjų namų kainų, pristatymo išlaidų ir įsigytų statybos darbų kainų pokyčius.

17 straipsnis

Kitos su būstų įsigijimu susijusios paslaugos

1.   Jei paslaugos kaina nustatoma kaip būsto sandorio kainos dalis, paslaugos kainų indeksas grindžiamas ta dalimi, padauginta iš reprezentatyvaus sandorio kainos.

2.   Reprezentatyvaus sandorio kainos pokytis įvertinamas naudojant BKI arba tinkamą BKI subindeksą.

18 straipsnis

19–25 straipsnių taikymas

1.   19–25 straipsniai taikomi tais atvejais, kai SUB kainų indekso bet kurio subindekso elementariosios visumos sudaromos naudojant stebimas kainas, kurių duomenys renkami specialiai tuo tikslu.

2.   Šio reglamento 19–25 straipsniai netaikomi, jei 1 dalyje nurodytoms elementariosioms visumoms taikomas šio reglamento 15 straipsnis.

19 straipsnis

Imties sudarymas ir reprezentatyvumas

1.   Valstybės narės sudaro SUB kainų indekso tiriamosios visumos atžvilgiu reprezentatyvią SUB kainų indekso tiriamąją imtį, apibrėždamos elementariąsias visumas ir atrinkdamos šių elementariųjų visumų atskirus produktus.

2.   Atskirų produktų ir elementariųjų visumų skaičius priklauso nuo išlaidų kategorijos svorio ir prie jo priskiriamų atskirų produktų kainų pasikeitimų dispersijos.

3.   Valstybės narės užtikrina, kad SUB kainų indekso tiriamoji imtis laikui bėgant liktų reprezentatyvi SUB kainų indekso tiriamosios visumos atžvilgiu, bent kartą per metus peržiūrėdamos ir atnaujindamos SUB kainų indekso tiriamąją imtį ir atrinkdamos pakaitinius produktus.

20 straipsnis

Kainų traktavimas

1.   SUB kainų indeksui sudaryti valstybės narės naudoja stebimas kainas. Įvertinės kainos naudojamos tik 22 ir 24 straipsniuose nurodytais tikslais.

2.   Subindekso „Su būstu susijęs draudimas“ stebimos kainos yra faktinės įmokos.

3.   Jei produktas, susijęs su būsto įsigijimu arba nuosavybe, pateikiamas nemokamai, o vėliau nustatoma tam tikra kaina, SUB kainų indekse tai išreiškiama kaip kainos padidėjimas. Atitinkamai, jei atskira paslauga suteikiama už tam tikrą kainą, o vėliau ji teikiama nemokamai, SUB kainų indekse tai išreiškiama kaip kainos sumažėjimas.

21 straipsnis

Nuolaidos ir paskatos

1.   Valstybės narės atsižvelgia į nuolaidas:

a)

kurias galima priskirti atskiram produktui ir

b)

kuriomis galima naudotis įsigijimo metu.

2.   Jei įmanoma, atsižvelgiama į nuolaidas, taikomas tik ribotai pirkėjų grupei.

3.   Paskatos vertinamos pagal 23 ir 24 straipsnius.

22 straipsnis

Kainų vertinimas

1.   Jei SUB kainų indekso tiriamosios imties atskiro produkto kainos baziniu ketvirčiu neįmanoma stebėti, tik tą ketvirtį naudojama įvertinė kaina, o po to atrenkamas pakaitinis produktas. Ši dalis netaikoma atskiriems produktams, kurie, kaip manoma, vėl bus prieinami.

2.   Anksčiau stebėta kaina nenaudojama kaip įvertinė kaina, nebent ji pagrįstai laikoma tinkamu įverčiu.

23 straipsnis

Pakeitimai

1.   Valstybės narės atrenka pakaitinį produktą, panašų į nebeprieinamą produktą, ir užtikrina, kad SUB kainų indekso tiriamoji imtis išliktų reprezentatyvi.

2.   Valstybės narės neatrenka pakaitinių produktų, remdamosi panašia kaina.

24 straipsnis

Derinimas dėl kokybės

1.   Jei pakeisto produkto ir jį pakeičiančio produkto savybės, laikas, pirkimo vieta ar tiekimo sąlygos nesiskiria, valstybės narės stebimą kainą lygina tiesiogiai. Kitais atvejais valstybės narės atlieka derinimą dėl kokybės.

2.   Valstybės narės atlieka derinimą dėl kokybės, lygų pakeisto produkto kainos ir jį pakeičiančio produkto kainos visam skirtumui, tik jei jį galima pagrįstai laikyti tinkamu kokybės skirtumo įverčiu.

25 straipsnis

Elementarusis kainų indeksas

1.   Atskirų produktų kainos agreguojamos elementariesiems kainų indeksams gauti, naudojant bet kurią iš šių galimybių:

a)

indekso formulę, kuria užtikrinamas tranzityvumas. Taikant tranzityvias indekso formules ankstesnių laikotarpių kainų indeksai nerevizuojami, arba

b)

indekso formulę, kuria užtikrinamas laiko grįžtamumas, o lyginamojo laikotarpio atskirų produktų kainos lyginamos su tų produktų kainomis baziniu laikotarpiu. Bazinis laikotarpis dažnai nekeičiamas, jei jį pakeitus smarkiai pažeidžiamas tranzityvumo principas.

2.   Norint gauti elementariąją visumą iš dviejų ar daugiau elementariųjų kainų indeksų taikoma indekso formulė, deranti su 1 dalyje apibūdintomis formulėmis.

26 straipsnis

Subindeksų įtraukimas po indekso bazinio laikotarpio

Subindeksai, įtraukiami į SUB kainų indeksą po indekso bazinio laikotarpio, susiejami su konkrečių metų paskutiniu ketvirčiu ir naudojami nuo kitų metų pirmo ketvirčio.

4 SKYRIUS

REVIZAVIMAS

27 straipsnis

Revizavimas dėl klaidų

1.   Valstybės narės ištaiso klaidas ir perduoda Komisijai (Eurostatui) revizuotus subindeksus arba subindeksų svorius be pagrindo nedelsdamos.

2.   Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) informaciją apie klaidos priežastį ne vėliau kaip perduodamos revizuotus duomenis.

28 straipsnis

Preliminariųjų duomenų revizavimas

1.   Nedarydamos poveikio 27 straipsniui, valstybės narės gali revizuoti preliminariuosius subindeksus ir svorius per ketvirtį po pirmojo perdavimo.

2.   Atlikusios 1 dalyje nurodytą revizavimą ir nedarydamos poveikio 27 straipsniui, valstybės narės gali revizuoti preliminariuosius subindeksus ir svorius tik kalendoriniais metais, einančiais po pirmojo perdavimo, tuo metu, kai perduodami kitų metų pirmojo ketvirčio duomenys.

29 straipsnis

Kitas revizavimas

1.   Revizavimo, išskyrus atliekamą pagal 27 ir 28 straipsnius, laikas ir trukmė derinami su Komisija (Eurostatu).

2.   Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) revizuotų subindeksų ir svorių įverčius ne vėliau kaip likus 3 mėnesiams iki planuojamo siūlomo revizavimo atlikimo.

5 SKYRIUS

KEITIMOSI DUOMENIMIS IR METADUOMENIMIS STANDARTAI IR TERMINAI

30 straipsnis

Keitimosi duomenimis ir metaduomenimis standartai

1.   Valstybės narės perduoda Komisijai (Eurostatui) duomenis ir metaduomenis elektronine forma per vieną prieigos tašką, remdamosi keitimosi statistiniais duomenimis ir metaduomenimis standartais.

2.   Perduodant duomenis Komisijai (Eurostatui) tinkamai pažymimi konfidencialūs duomenys, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 223/2009 3 straipsnio 7 dalyje.

31 straipsnis

Keitimosi metaduomenimis terminai

Valstybės narės kasmet peržiūri ir atnaujina savo einamųjų metų BKI ir SUB kainų indekso metaduomenis ir perduoda juos Komisijai (Eurostatui) iki birželio 30 d.

6 SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

32 straipsnis

Reglamento (ES) 2020/1148 pakeitimai

Reglamentas (ES) 2020/1148 iš dalies keičiamas taip:

1)

1 straipsnis pakeičiamas taip:

„1 straipsnis

Šiuo reglamentu nustatomos vienodos sąlygos suderintam vartotojų kainų indeksui (SVKI) ir suderintam vartotojų kainų indeksui pagal pastovius mokesčių tarifus (SVKI pagal PMT) rengti.“

;

2)

22–25 straipsniai išbraukiami;

3)

27 straipsnio 2 dalis išbraukiama.

33 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Nuo 2024 m. sausio 1 d. jis taikomas visiems perduodamiems duomenims. Jau perduoti duomenys revizuojami, jei reikia ir jei yra duomenų šaltinių.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. liepos 17 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 135, 2016 5 24, p. 11.

(2)  KOMISIJOS ATASKAITA EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI dėl savininkų užimtų būstų (SUB) kainų indekso įtraukimo į suderinto vartotojų kainų indekso (SVKI) aprėptį tikslingumo, COM(2018) 768.

(3)  2020 m. liepos 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1148, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/792 nustatomos suderintų vartotojų kainų indeksų ir būsto kainų indekso metodinės ir techninės specifikacijos (OL L 252, 2020 8 4, p. 12).

(4)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 223/2009 dėl Europos statistikos, panaikinantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1101/2008 dėl konfidencialių statistinių duomenų perdavimo Europos Bendrijų statistikos tarnybai, Tarybos reglamentą (EB) Nr. 322/97 dėl Bendrijos statistikos ir Tarybos sprendimą 89/382/EEB, Euratomas, įsteigiantį Europos Bendrijų statistikos programų komitetą (OL L 87, 2009 3 31, p. 164).

(5)  2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 549/2013 dėl Europos nacionalinių ir regioninių sąskaitų sistemos Europos Sąjungoje (OL L 174, 2013 6 26, p. 1).

(6)  2020 m. liepos 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1197, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/2152 dėl Europos verslo statistikos, kuriuo panaikinama 10 teisės aktų verslo statistikos srityje, nustatomos techninės specifikacijos ir tvarka (OL L 271, 2020 8 18, p. 1).


PRIEDAS

Savininkų užimtų būstų išlaidos

Savininkų užimtų būstų išlaidų, kurias aprėpia savininkų užimtų būstų (SUB) kainų indeksas, kategorijos nurodytos 11 straipsnyje. Jos apibrėžiamos toliau.

a)

Kategorijos „Naujos statybos (naujų) būstų įsigijimas“ (O.1.1.1.1) ir „Namų ūkių naujai įsigyti ankstesnės statybos (esami) būstai“ (O.1.1.2) apima namų ūkių išlaidas bendrojo pagrindinio kapitalo formavimui, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 549/2013 A priedo 3.124 dalyje, dėl visų rinkos kainomis įsigytų būstų, dėl kurių sudaryti sandoriai, jei:

i)

perkantysis subjektas yra namų ūkis, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2016/792 2 straipsnio 18 punkte;

ii)

parduodantysis subjektas nėra namų ūkis;

iii)

sandorio objektas yra naujos statybos (naujas) būstas (O.1.1.1.1 kategorijai) arba ankstesnės statybos (esamas) būstas (O.1.1.2 kategorijai), įsigytas savininkui gyventi;

iv)

būstas yra valstybės narės ekonominėje teritorijoje, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2016/792 2 straipsnio 19 punkte;

v)

sandoris yra piniginis sandoris.

Žemės, susijusios su būstais, dėl kurių sudaryti sandoriai, vertė neįtraukiama, remiantis bendrojo pagrindinio kapitalo formavimo apibrėžtimi.

b)

Kategorija „Savininko pastatyti būstai ir esminės rekonstrukcijos“ (O.1.1.1.2) apima namų ūkių išlaidas bendrojo pagrindinio kapitalo formavimui, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 549/2013 A priedo 3.124 dalyje, dėl visų prekių ir paslaugų, įsigytų kaip medžiagos:

i)

naujiems būstams, kuriuos savarankiškai stato namų ūkiai;

ii)

esamų savininkų užimtų būstų esminei rekonstrukcijai.

c)

Kategorija „Kitos su būstų įsigijimu susijusios paslaugos“ (O.1.1.3) apima namų ūkių išlaidas nuosavybės teisių perdavimo sąnaudoms, įtrauktoms į bendrojo pagrindinio kapitalo formavimą pagal Reglamento (ES) Nr. 549/2013 A priedo 3.133 dalies antrą pastraipą ir susijusioms su:

i)

būsto pirkimo ir pardavimo savo reikmėms procesu, neatsižvelgiant į tai, iš kurio institucinio sektoriaus jis nupirktas;

ii)

savarankiškos statybos ir esamų savininkų užimtų būstų esminės rekonstrukcijos procesu.

d)

Kategorija „Kapitalinis remontas ir priežiūra“ (O.1.2.1) apima namų ūkių išlaidas tarpiniam vartojimui, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 549/2013 A priedo 3.88 dalyje, susijusias su visomis kapitalinio remonto ir priežiūros medžiagomis ir paslaugomis.

e)

Kategorija „Su būstu susijęs draudimas“ (O.1.2.2) apima namų ūkių išlaidas tarpiniam vartojimui, susijusias su visais netiesioginiais mokėjimais už savininko užimto būsto draudimo paslaugas.

f)

Kategorija „Kitos su būstų nuosavybės teisėmis susijusios paslaugos“ (O.1.2.3) apima namų ūkių išlaidas tarpiniam vartojimui, susijusias su bet kuriomis būstų savininkams teikiamomis paslaugomis, kurios neįtrauktos į d ir e punktuose nurodytas kategorijas ir kurias namų ūkiai perka su savininkų užimtais būstais susijusioms reikmėms.


2023 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 181/16


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1471

2023 m. liepos 17 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 468/2010, kuriuo sudaromas neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų ES sąrašas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1005/2008, nustatantį Bendrijos sistemą, kuria siekiama užkirsti kelią neteisėtai, nedeklaruojamai ir nereglamentuojamai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, iš dalies keičiantį reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1936/2001 ir (EB) Nr. 601/2004 bei panaikinantį reglamentus (EB) Nr. 1093/94 ir (EB) Nr. 1447/1999 (1), ypač į jo 30 straipsnį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 1005/2008 V skyriuje nustatyta neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą (toliau – NNN žvejyba) vykdančių laivų identifikavimo tvarka ir tokių laivų Sąjungos sąrašo (toliau – Sąjungos sąrašas) sudarymo tvarka. To reglamento 37 straipsnyje nustatyti veiksmai, kurių reikia imtis dėl į tą sąrašą įtrauktų žvejybos laivų;

(2)

Sąjungos sąrašas buvo sudarytas Komisijos reglamentu (ES) Nr. 468/2010 (2), o po to iš dalies pakeistas įgyvendinimo reglamentais (ES) Nr. 724/2011 (3), (ES) Nr. 1234/2012 (4), (ES) Nr. 672/2013 (5), (ES) Nr. 137/2014 (6), (ES) 2015/1296 (7), (ES) 2016/1852 (8), (ES) 2017/2178 (9), (ES) 2018/1883 (10), (ES) 2020/269 (11), (ES) 2021/1120 (12) ir (ES) 2022/1184 (13);

(3)

remiantis Reglamento (EB) Nr. 1005/2008 30 straipsnio 1 dalimi, į Sąjungos sąrašą turi būti įtraukiami žvejybos laivai, kurie yra įrašyti į regioninių žvejybos valdymo organizacijų priimtus NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašus;

(4)

visos regioninės žvejybos valdymo organizacijos (RŽVO) rengia ir reguliariai naujina NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašus vadovaudamosi savo atitinkamomis taisyklėmis (14);

(5)

remiantis Reglamento (EB) Nr. 1005/2008 30 straipsniu, iš RŽVO gavusi žvejybos laivų, kurie, kaip numanoma arba patvirtinta, vykdo NNN žvejybą, sąrašus, Komisija turi atnaujinti Sąjungos sąrašą. Kadangi Komisija iš RŽVO gavo naujus sąrašus, Sąjungos sąrašą dabar reikėtų atnaujinti;

(6)

atsižvelgdama į tai, kad tas pats laivas į sąrašus gali būti įtrauktas skirtingais pavadinimais ir (arba) pagal skirtingą vėliavos valstybę, priklausomai nuo jo įtraukimo į RŽVO sąrašus laiko, atnaujintame Sąjungos sąraše taip pat turėtų būti pateikti tie skirtingi atitinkamų RŽVO nurodyti pavadinimai ir (arba) vėliavos valstybės;

(7)

laivas „Eros Dos“ (15) išbrauktas iš Žvejybos šiaurės rytų Atlante komisijos (NEAFC) sudaryto sąrašo pagal NEAFC kontrolės ir vykdymo užtikrinimo sistemos 44 straipsnį. Kadangi tokį sprendimą priėmė atitinkama regioninė žvejybos valdymo organizacija, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1005/2008 30 straipsnio 1 dalyje, šis laivas nėra įtrauktas į Sąjungos sąrašą, nepaisant to, kad jis dar nėra išbrauktas iš Indijos vandenyno tunų komisijos (IOTC) šalių sudaryto sąrašo;

(8)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 468/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(9)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 468/2010 priedo B dalis pakeičiama šio reglamento priede pateiktu tekstu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. liepos 17 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 286, 2008 10 29, p. 1.

(2)  2010 m. gegužės 28 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 468/2010, kuriuo sudaromas neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų ES sąrašas (OL L 131, 2010 5 29, p. 22).

(3)  2011 m. liepos 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 724/2011, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 468/2010, kuriuo sudaromas neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų ES sąrašas (OL L 194, 2011 7 26, p. 14).

(4)  2012 m. gruodžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1234/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 468/2010, kuriuo sudaromas neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų ES sąrašas (OL L 350, 2012 12 20, p. 38).

(5)  2013 m. liepos 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 672/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 468/2010, kuriuo sudaromas neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų ES sąrašas (OL L 193, 2013 7 16, p. 6).

(6)  2014 m. vasario 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 137/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 468/2010, kuriuo sudaromas neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų ES sąrašas (OL L 43, 2014 2 13, p. 47).

(7)  2015 m. liepos 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1296, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 468/2010, kuriuo sudaromas neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų ES sąrašas (OL L 199, 2015 7 29, p. 12).

(8)  2016 m. spalio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1852, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 468/2010, kuriuo sudaromas neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų ES sąrašas (OL L 284, 2016 10 20, p. 5).

(9)  2017 m. lapkričio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2178, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 468/2010, kuriuo sudaromas neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų ES sąrašas (OL L 307, 2017 11 23, p. 14).

(10)  2018 m. gruodžio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1883, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 468/2010, kuriuo sudaromas neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų ES sąrašas (OL L 308, 2018 12 4, p. 30).

(11)  2020 m. vasario 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/269, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 468/2010, kuriuo sudaromas neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų ES sąrašas (OL L 56, 2020 2 27, p. 7).

(12)  2021 m. liepos 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/1120, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 468/2010, kuriuo sudaromas neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų ES sąrašas (OL L 243, 2021 7 9, p. 18).

(13)  2022 m. liepos 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1184, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 468/2010, kuriuo sudaromas neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų ES sąrašas (OL L 184, 2022 7 11, p. 9).

(14)  Paskutinį kartą RŽVO atnaujinti NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašai: Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisija (CCAMLR): Šalių, kurios nėra susitariančiosios šalys, NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašas, priimtas 2022 m. spalio 24 d.–lapkričio 4 d. 41-ajame metiniame susitikime; Australinių tunų apsaugos komisija (CCSBT): CCSBT NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašas, priimtas 2022 m. spalio 10–14 d. 29-ajame metiniame komisijos susitikime, atnaujintas nuo 2023 m. sausio 12 d.; Bendroji Viduržemio jūros žvejybos komisija (GFCM): NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašas, priimtas 2022 m. lapkričio 7–11 d. 45-ojoje komisijos sesijoje; Amerikos tropinių tunų komisija (IATTC): IATTC NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašas, priimtas 2022 m. rugpjūčio 1–5 d. 100-ajame šalių susitikime, atnaujintas 2023 m. balandžio 7 d.; Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (ICCAT): NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašas, priimtas 2022 m. lapkričio 13–21 d. 23-iajame neeiliniame komisijos susitikime; Indijos vandenyno tunų komisija (IOTC): IOTC NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašas, priimtas 2022 m. gegužės 16–20 d. IOTC 26-ojoje metinėje sesijoje, atnaujintas 2022 m. gegužės 26 d.; Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacija (NAFO): NAFO NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašas, priimtas 2022 m. rugsėjo 19–23 d. 44-ajame metiniame komisijos susitikime, atnaujintas nuo 2023 m. balandžio 20 d.; Žvejybos šiaurės rytų Atlante komisija (NEAFC): NNN žvejybą vykdančių laivų B sąrašas, priimtas 2022 m. lapkričio 15–18 d. NEAFC 41-ajame metiniame susitikime, atnaujintas 2023 m. sausio 13 d.; Šiaurės Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisija (NPFC): NPFC NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašas, priimtas 2021 m. vasario 23–25 d. 6-ojoje komisijos sesijoje; Žvejybos pietryčių Atlante organizacija (SEAFO): SEAFO 2022 m. NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašas, priimtas 2022 m. lapkričio 30 d.–gruodžio 1 d. 19-ajame metiniame komisijos susitikime, patvirtintas 2022 m. gruodžio 30 d.; Susitarimas dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje (SIOFA): SIOFA NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašas, priimtas 2022 m. liepos 4–8 d. 9-ajame šalių susitikime, atnaujintas 2023 m. sausio 5 d.; Regioninė žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacija (SPRFMO): NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašas, priimtas 2023 m. vasario 13–17 d. 11-ajame komisijos susitikime; Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisija (WCPFC): WCPFC 2023 m. NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašas, priimtas 2022 m. lapkričio 27 d. – gruodžio 3 d. 19-ojoje eilinėje komisijos sesijoje, galiojantis nuo 2023 m. vasario 2 d.

(15)  IMO suteiktas laivo identifikavimo numeris – 8604668.


PRIEDAS

„B DALIS

Laivai, įtraukti remiantis Reglamento (EB) Nr. 1005/2008 30 straipsniu

IMO  (1) suteiktas laivo identifikavimo numeris / RŽVO nuoroda

Laivo pavadinimas  (2)

Vėliavos valstybė arba vėliavos teritorija  (2)

Įtrauktas į RŽVO  (2) sąrašus

417000878 /1 [IOTC]/20210009 [ICCAT]

ABISHAK PUTHA 3

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150046 [ICCAT]/2 [IOTC]

ABUNDANT 1 (ankstesnis pavadinimas pagal ICCAT – YI HONG 6; ankstesnis pavadinimas pagal CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA – YI HONG 06)

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150042 [ICCAT]/3 [IOTC]

ABUNDANT 12 (ankstesnis pavadinimas pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – YI HONG 106)

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150044 [ICCAT]/4 [IOTC]

ABUNDANT 3 (ankstesnis pavadinimas pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – YI HONG 16)

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20170013 [ICCAT]/5 [IOTC]

ABUNDANT 6 (ankstesnis pavadinimas pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – YI HONG 86)

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150043 [ICCAT]/6 [IOTC]

ABUNDANT 9 (ankstesnis pavadinimas pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – YI HONG 116)

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7379345/20060010 [ICCAT]/7 [IOTC]

ACROS No. 2

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė – Hondūras)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20060009 [ICCAT]/8 [IOTC]

ACROS No. 3

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė – Hondūras)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

9 [IOTC]

AL'AMIR MUHAMMAD

Egiptas

GFCM, IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7306570/10 [IOTC]/20200001 [ICCAT]

ALBORAN II (ankstesnis pavadinimas pagal GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC – WHITE ENTERPRISE; ankstesni pavadinimai pagal SEAFO – WHITE ENTERPRISE, ENEXEMBRE, ATALAYA, REDA IV, ATALAYA DEL SUR; ankstesni pavadinimai pagal IATTC – WHITE ENTERPRISE, ENXEMBRE, ATALAYA, REDA IV, ATALAYA DEL SUR)

Nežinoma (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal GFCM, IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA, SEAFO – Panama, Sent Kitsas ir Nevis, Belizas; paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal ICCAT– Panama)

GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

7036345/20190003 [ICCAT]/11 [IOTC]

AMORINN (ankstesni pavadinimai pagal CCAMLR, CCSBT, ICCAT, GFCM, NAFO, NEAFC, SEAFO – ICEBERG II, LOME, NOEMI; ankstesni pavadinimai pagal IATTC, IOTC, SIOFA – ICEBERG II, NOEMI, LOME)

Nežinoma [pagal CCAMLR, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA] (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCAMLR, IATTC, ICCAT, IOTC, SEAFO, SIOFA – Togas, Belizas)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150001 [ICCAT]/12 [IOTC]

ANEKA 228

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150002 [ICCAT]/13 [IOTC]

ANEKA 228; KM.

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7236634/20190004 [ICCAT]/14 [IOTC]

ANTONY (ankstesni pavadinimai – URGORA, ATLANTIC OJI MARU No. 33, OJI MARU No. 33)

Nežinoma [pagal CCAMLR, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA] (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCAMLR, SEAFO – Indonezija, Belizas, Panama, Hondūras, Venesuela; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA – Venesuela, Hondūras, Panama, Belizas, Indonezija)

CCAMLR, CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

7322897/20150024 [ICCAT]/15 [IOTC]

ASIAN WARRIOR (ankstesni pavadinimai pagal CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, NEAFC, SEAFO – KUNLUN, TAISHAN, CHANG BAI, HONGSHUI, HUANG HE 22, SIMA QIAN BARU 22, CORVUS, GALAXY, INA MAKA, BLACK MOON, RED MOON, EOLO, THULE, MAGNUS, DORITA; ankstesnis pavadinimas pagal IOTC – DORITA)

Nežinoma [pagal CCAMLR, ICCAT, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA], Pusiaujo Gvinėja [pagal GFCM, IOTC], Sent Vinsentas ir Grenadinai [pagal IATTC] (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCAMLR – Indonezija, Tanzanija, Šiaurės Korėja (KLDR), Panama, Siera Leonė, Šiaurės Korėja (KLDR), Pusiaujo Gvinėja, Sent Vinsentas ir Grenadinai, Urugvajus; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal ICCAT– Pusiaujo Gvinėja, Sent Vinsentas ir Grenadinai, Indonezija, Tanzanija, Šiaurės Korėja (KLDR), Panama, Siera Leonė, Šiaurės Korėja (KLDR), Pusiaujo Gvinėja, Sent Vinsentas ir Grenadinai, Urugvajus; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal NSEAFO, SIOFA – Indonezija, Tanzanija, Šiaurės Korėja (KLDR), Panama, Siera Leonė, Pusiaujo Gvinėja, Urugvajus; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IATTC – Indonezija, Tanzanija, Šiaurės Korėja (KLDR), Panama, Siera Leonė, Pusiaujo Gvinėja, Urugvajus, nežinoma)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

9042001/20150047 [ICCAT]/16 [IOTC]

ATLANTIC WIND (ankstesni pavadinimai pagal CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA – ZEMOUR 2, LUAMPA, YONGDING, JIANGFENG, CHENGDU, SHAANXI HENAN 33, XIONG NU BARU 33, DRACO I, LIBERTY, CHILBO SAN 33, HAMMER, SEO YANG No. 88, CARRAN; ankstesnis pavadinimas pagal IOTC – CARRAN; ankstesni pavadinimai pagal IATTC – ZEMOUR 2, LUAMPA, YONGDING, JIANGFENG, CHENGDU, SHAANXI HENAN 33, XIONG NU BARU 33, DRACO I, LIBERTY, CHILBO SAN 33, HAMMER, SEO YANG No. 88, CARRAN, DRACO-1)

Nežinoma [pagal CCAMLR, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA] (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCAMLR – Tanzanija, Pusiaujo Gvinėja, Indonezija, Tanzanija, Kambodža, Panama, Siera Leonė, Šiaurės Korėja (KLDR), Togas, Korėjos Respublika, Urugvajus; paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal IOTC – Pusiaujo Gvinėja; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IATTC, SIOFA – Tanzanija, Pusiaujo Gvinėja, Indonezija, Kambodža, Panama, Siera Leonė, Šiaurės Korėja (KLDR), Togas, Urugvajus; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal SEAFO – Tanzanija, Pusiaujo Gvinėja, Indonezija, Kambodža, Panama, Siera Leonė, Šiaurės Korėja (KLDR), Togas, Šiaurės Korėja (KLDR), Urugvajus; paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal ICCAT– Tanzanija, Pusiaujo Gvinėja, Indonezija, Tanzanija, Panama, Siera Leonė, Šiaurės Korėja (KLDR), Togas, Šiaurės Korėja (KLDR), Urugvajus)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

17 [IOTC]/20220001 [ICCAT]

AVEMARIYA [pagal IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA]; AVEMARIJA [pagal CCSBT]

Indija

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

9037537/20190005 [ICCAT]/18 [IOTC]

BAROON (ankstesni pavadinimai pagal CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NAFO, NEAFC, SEAFO – LANA, ZEUS, TRITON I; ankstesni pavadinimai pagal IATTC, IOTC – LANA, ZEUS, TRITON-1)

Nežinoma [pagal CCAMLR, ICCAT, IOTC, GFCM, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA], Tanzanija [pagal IATTC] (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IATTC, NAFO, NEAFC – Nigerija, Mongolija, Togas, Siera Leonė; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCAMLR, CCSBT, ICCAT, IOTC, SEAFO – Tanzanija, Nigerija, Mongolija, Togas, Siera Leonė; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal SIOFA – Nigerija, Mongolija, Togas, Siera Leonė, Tanzanija)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

12290 [IATTC]/20110011 [ICCAT]/19 [IOTC]

BHASKARA No. 10

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC – Indonezija)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

12291 [IATTC]/20110012 [ICCAT]/20 [IOTC]

BHASKARA No. 9

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC – Indonezija)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20060001 [ICCAT]/21 [IOTC]

BIGEYE

Nežinoma

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20040005 [ICCAT]/22 [IOTC]

BRAVO

Nežinoma

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

9407 [IATTC]/20110013 [ICCAT]/23 [IOTC]

CAMELOT

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC – Belizas)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

6622642/20190006 [ICCAT]/24 [IOTC]

CHALLENGE (ankstesni pavadinimai pagal CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, NAFO, NEAFC, SEAFO – PERSEVERANCE, MILA; ankstesni pavadinimai pagal IOTC – MILA, PERSEVERANCE, MILA, ISLA, MONTANA CLARA, PERSEVERANCE; ankstesni pavadinimai pagal IATTC – MILA, PERSEVERANCE, ISLA, MONTANA CLARA)

Nežinoma [pagal CCAMLR, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA] (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCAMLR, ICCAT, SEAFO – Pusiaujo Gvinėja, Jungtinė Karalystė; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IATTC, IOTC, SIOFA – Panama, Pusiaujo Gvinėja, Jungtinė Karalystė)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150003 [ICCAT]/25 [IOTC]

CHI TONG

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20190001 [ICCAT]/27 [IOTC]

CHOTCHAINAVEE 35 (ankstesnis pavadinimas pagal IATTC, SIOFA – CARRAN)

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – Džibutis)

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7330399/20190002 [ICCAT]/28 [IOTC]

COBIJA (ankstesni pavadinimai pagal IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA – KAUKOLIŲ GĖLĖS; CAPE WRATH II; ankstesni pavadinimai pagal CCSBT, ICCAT – CAPE FLOWER, CAPE WRATH)

Nežinoma (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCSBT, IOTC, SEAFO, SIOFA – Bolivija, San Tomė ir Prinsipė, nežinoma, Pietų Afrika, Kanada; paskutinė žinoma vėliavos valstybės pagal NEAFC, SIOFA – Bolivija; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal ICCAT– Bolivija, San Tomė ir Prinsipė; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IATTC – San Tomė ir Prinsipė, nežinoma, Pietų Afrika, Kanada, Bolivija; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal NAFO – Bolivija, San Tomė ir Prinsipė, Pietų Afrika, Kanada)

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

7234014/20080001 [ICCAT]/29 [IOTC]

DANIAA (ankstesnis pavadinimas pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – CARLOS)

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC – Gvinėja)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

6163 [IATTC]/20130005 [ICCAT]/30 [IOTC]/7742-PP [CCSBT, IATTC]

DRAGON III

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC – Kambodža)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

8025082/N467 [CCSBT]/20210010 [ICCAT]

EL SHADDAI (ankstesnis pavadinimas pagal CCAMLR, CCSBT, IATTC, ICCAT, SEAFO, SIOFA – BANZARE)

Pietų Afrika (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCAMLR, CCSBT – Urugvajus)

CCAMLR, CCSBT, IATTC, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA

7302548/2006003 [ICCAT]/164 [IOTC]

FREEDOM 7 [pagal CCSBT, ICCAT, SIOFA]; ZHI MING [pagal GFCM, IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC], No. 101 GLORIA [pagal IATTC] (ankstesni pavadinimai pagal IATTC – GOLDEN

LAKE, NO. 101 GLORIA; ankstesnis pavadinimas pagal GFCM, IATTC – GOLDEN LAKE; ankstesnis pavadinimas pagal NAFO, NEAFC – N°101 GLORIA; ankstesni pavadinimai pagal ICCAT, SIOFA – ZHI MING, NO. 101 GLORIA, GOLDEN LAKE; ankstesni pavadinimai pagal CCSBT – ZHI MING, GOLDEN LAKE, N°101 GLORIA)  (3)

Kamerūnas [pagal CCSBT, ICCAT, NAFO, SIOFA]; Mongolija [pagal IATTC, IOTC, NEAFC], nežinoma [pagal IATTC] (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal IATTC – Panama; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCSBT, ICCAT, SIOFA – Mongolija, Panama)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150004 [ICCAT]/32 [IOTC]

FU HSIANG FA 18

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150005 [ICCAT]/33 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 01

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150006 [ICCAT]/34 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 02

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150007 [ICCAT]/35 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 06

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150008 [ICCAT]/36 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 08

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150009 [ICCAT]/37 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 09

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150010 [ICCAT]/38 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 11

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150011 [ICCAT]/39 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 13

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150012 [ICCAT]/40 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 17

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150013 [ICCAT]/41 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 20

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150014 [ICCAT]/42 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 21 [pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC], FU HSIANG FA No. 21A [pagal SIOFA]

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA

20130003 [ICCAT]/43 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 21 [pagal CCSBT, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC], FU HSIANG FA [pagal IATTC, NEAFC, SIOFA], FU HSIANG FA No. 21B [pagal SIOFA], FU HSIANG FA (N°21) [pagal GFCM]  (3)

Nežinoma

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150015 [ICCAT]/44 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 23

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150016 [ICCAT]/45 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 26

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150017 [ICCAT]/46 [IOTC]

FU HSIANG FA No. 30

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7355662/20130001 [ICCAT]/M-01432 [WCPFC, CCSBT]/47 [IOTC]

FU LIEN No. 1

Nežinoma [pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, NAFO, NEAFC, SIOFA, WCPFC], Sakartvelas [pagal IOTC] (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, NAFO, NEAFC, WCPFC – Sakartvelas)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA, WCPFC

20130004 [ICCAT]/48 [IOTC]

FULL RICH

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – Belizas)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20080005 [ICCAT]/49 [IOTC]

GALA I (ankstesni pavadinimai – MANARA II, ROAGAN)

Nežinoma (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCSBT, IATTC, ICCAT – Libija, Meno Sala; paskutinės žinoma vėliavos valstybė pagal GFCM, IOTC, NAFO, NEAFC – Libija)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

6591 [IATTC]/20130006 [ICCAT]/50 [IOTC]

GOIDAU RUEY No. 1 (ankstesnis pavadinimas pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC – GOIDAU RUEY 1)

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC – Panama)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7020126/20190007 [ICCAT]/51 [IOTC]

GOOD HOPE (ankstesnis pavadinimas pagal CCAMLR, CCSBT, GFCM, NAFO, NEAFC, SEAFO – TOTO; ankstesni pavadinimai pagal IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – TOTO, SEA RANGER V)

Nigerija (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal IATTC – Belizas)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

6719419/52 [IOTC]/20200003 [ICCAT]

GORILERO (ankstesnis pavadinimas – GRAN SOL)

Nežinoma (paskutinės žinomos vėliavos valstybės – Siera Leonė, Panama)

GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20090003 [ICCAT]/53 [IOTC]

GUNUAR MEILYAN 21

Nežinoma

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

13 [NPFC]/54 [IOTC]

HAI DA 705

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC NPFC, SIOFA

4000354/20200012 [ICCAT]/55 [IOTC]

HALELUYA

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal ICCAT – Tanzanija)

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8529533/20200011 [ICCAT]/56 [IOTC]

HALIFAX (ankstesnis pavadinimas pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – MARIO 11)

Namibia [pagal CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA], Senegal [pagal IATTC] (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA – Senegalas)

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

7322926/20190009 [ICCAT]/57 [IOTC]

HEAVY SEA (ankstesni pavadinimai – DUERO, JULIUS, KETA, SHERPA UNO)

Nežinoma [pagal CCAMLR, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA] (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCAMLR, IOTC, SEAFO, SIOFA – Panama, Sent Kitsas ir Nevis, Belizas; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IATTC – Panama, Sent Kitsas ir Nevis, Belizas, Urugvajus)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150018 [ICCAT]/58 [IOTC]

HOOM XIANG 101

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – Malaizija)

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150019 [ICCAT]/59 [IOTC]

HOOM XIANG 103

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – Malaizija)

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150020 [ICCAT]/60 [IOTC]

HOOM XIANG 105

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – Malaizija)

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20100004 [ICCAT]/61 [IOTC]

HOOM XIANG II [pagal CCSBT, IOTC, NAFO, SIOFA], HOOM XIANG 11 [pagal GFCM, IATTC, ICCAT, NEAFC]

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė – Malaizija)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7332218/62 [IOTC]/20200004 [ICCAT]

IANNIS 1 [pagal NAFO, NEAFC], IANNIS I [pagal GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, SEAFO, SIOFA] (ankstesni pavadinimai pagal GFCM, IATTC, SEAFO, SIOFA – MOANA MAR, CANOS DE MECA)

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė – Panama)

GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

63 [IOTC]/20210001 [ICCAT]

IMULA 0730

KLT/LAKPRIYA 14 [pagal CCSBT, IATTC, IOTC, NEAFC, SIOFA], IMULA 0730

KLT [pagal ICCAT]

Šri Lanka

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

64 [IOTC]/20210002 [ICCAT]

IMULA 0846 KLT/GOD

BLESS [pagal CCSBT, IATTC, IOTC, NEAFC, SIOFA], IMULA 0846 KLT [pagal ICCAT]

Šri Lanka

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

65 [IOTC]/20210003 [ICCAT]

IMUL-A-1028-TLE/DEWLI

FISHING KUDAWELLA [pagal IATTC, IOTC, NEAFC, SIOFA], IMUL-A-1028-TLE/DEWLI

FISHING KUDAWELL [pagal CCSBT],

IMUL-A-1028-TLE [pagal ICCAT]

Šri Lanka

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

66 [IOTC]/20210004 [ICCAT]

IND-TN-15-

MM8297/ARARAT/RESH

MITHA [pagal CCSBT, IATTC, IOTC, NEAFC, SIOFA], IND-TN-15-

MM8297 [pagal ICCAT]

Indija

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8004076/20210006 [ICCAT]/67 [IOTC]

ISRAR 1 (ankstesni pavadinimai pagal SIOFA – MARCO N°21, MEGA N°2, TERANG SURYA, TUNA INDAH N°3)

Omanas (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal SIOFA – Senegalas, Belizas)

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8568694/20210007 [ICCAT]/68 [IOTC]

ISRAR 2 (ankstesni pavadinimai pagal SIOFA – RICOS N°6, MARIO N°6, YUH PAO N°6)

Omanas (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal SIOFA – Sent Vinsentas ir Grenadinai, Tanzanija, Vanuatu)

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

8568682/20210008 [ICCAT]/69 [IOTC]

ISRAR 3 (ankstesni pavadinimai pagal SIOFA – RICOS N°3, MARIO N°3, YUH PAO N°3)

Omanas (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal SIOFA – Sent Vinsentas ir Grenadinai, Tanzanija, Vanuatu)

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

6607666/20190008 [ICCAT]/70 [IOTC]

JINZHANG [pagal CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA], HAI LUNG [pagal IATTC, NAFO] (ankstesni pavadinimai pagal CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, SEAFO, SIOFA – HAI LUNG, YELE, RAY, KILY, CONSTANT, TROPIC, ISLA GRACIOSA; ankstesni pavadinimai pagal NEAFC – HAI LUNG, RAY, KILLY, TROPIC, ISLA CRACIOSA, CONSTANT; ankstesni pavadinimai pagal SIOFA – YELE, RAY, KILY, CONSTANT, TROPIC, ISLA GRACIOSA, CONSTANT; ankstesni pavadinimai pagal IATTC – HAI LUNG, YELE, RAY, KILY, CONSTANT, TROPIC, ISLA GRACIOSA, CONSTANT; ankstesni pavadinimai pagal NAFO – RAY, KILLY, TROPIC, ISLA CRACIOSA, CONSTANT)  (3)

Nežinoma [pagal CCAMLR, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA] (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCAMLR, ICCAT, NAFO, SEAFO – Siera Leonė, Belizas, Pusiaujo Gvinėja, Pietų Afrika; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal NEAFC – Belizas, Pietų Afrika; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IOTC – Belizas, Mongolija, Pusiaujo Gvinėja, Pietų Afrika, Belizas; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IATTC – Belizas, Mongolija, Pusiaujo Gvinėja, Pietų Afrika)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

9505 [IATTC]/20130007 [ICCAT]/71 [IOTC]

JYI LIH 88

Nežinoma

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7929176/20220008 [ICCAT]

KIKI

Gambija

CCSBT, ICCAT, SIOFA

20150021 [ICCAT]/72 [IOTC]

KIM SENG DENG 3

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7905443/20190010 [ICCAT]/73 [IOTC]

KOOSHA 4 (ankstesnis pavadinimas pagal IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – EGUZKIA)

Iranas

CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20150022 [ICCAT]/74 [IOTC]

KUANG HSING 127

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150023 [ICCAT]/75 [IOTC]

KUANG HSING 196

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7325746/76 [IOTC]/20200005 [ICCAT]

LABIKO (ankstesnis pavadinimas pagal GFCM, NAFO, NEAFC, SEAFO– MAINE; ankstesni pavadinimai pagal IOTC – MAINE, CLAUDE MONIER, CHEVALIER D'ASSAS; ankstesni pavadinimai pagal ICCAT – MAINE, CLAUDE MOINIER; ankstesni pavadinimai pagal IATTC – MAINE, CLAUDE MONIER, CHEVALIER D'ASSAS, GUINESPA 1, MAPOSA NOVENO)

Nežinoma [pagal IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA] Gvinėja [pagal GFCM] (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal ICCAT, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA – Gvinėja; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IOTC – Tanzanija, Pusiaujo Gvinėja, Indonezija, Kambodža, Panama, Siera Leonė, Šiaurės Korėja (KLDR), Togas, Urugvajus; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IATTC – Gvinėja, Tanzanija, Indonezija, Kambodža, Panama, Siera Leonė, Šiaurės Korėja (KLDR), Togas, Urugvajus)

GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

1 [NPFC]/77 [IOTC]

LIAO YUAN YU 071

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

2 [NPFC]/78 [IOTC]

LIAO YUAN YU 072

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

3 [NPFC]/79 [IOTC]

LIAO YUAN YU 9

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

20060007 [ICCAT]/80 [IOTC]

LILA No. 10

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – Panama)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7388267/20190011 [ICCAT]/81 [IOTC]

LIMPOPO (ankstesni pavadinimai pagal CCAMLR, CCSBT, GFCM, NAFO, NEAFC, SEAFO – ROSS, ALOS, LENA, CAP GEORGE; ankstesni pavadinimai pagal IOTC – ROSS, ALOS, LENA, CAP GEORGE, CONBAROYA, TERCERO, LENA, ALOS, ROSS; ankstesni pavadinimai pagal IATTC, ICCAT – ROSS, ALOS, LENA, CAP GEORGE, CONBAROYA, TERCERO)

Nežinoma [pagal CCAMLR, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA] (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCAMLR, GFCM, IATTC, IOTC, SEAFO, SIOFA – Togas, Gana, Seišeliai, Prancūzija; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal GFCM – Togas, Gana, Seišeliai)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

82 [IOTC]/ IND.TN.15.

MM.106 [pagal CCSBT, IOTC, SIOFA]/ 20220002 [ICCAT]

LITTLESHA

Indija

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, NPFC, SIOFA

28 [NPFC]/83 [IOTC]

LU RONG SHUI 158

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

14 [NPFC]/84 [IOTC]

LU RONG YU 1189

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

24 [NPFC]/85 [IOTC]

LU RONG YU 612

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

17 [NPFC]/86 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 101

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

18 [NPFC]/87 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 102

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

19 [NPFC]/88 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 103

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

20 [NPFC]/89 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 105

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

21 [NPFC]/90 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 106

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

22 [NPFC]/91 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 108

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

23 [NPFC]/92 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 109

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

25 [NPFC]/93 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 787

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

27 [NPFC]/94 [IOTC]

LU RONG YUAN YU 797

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

26 [NPFC]/95 [IOTC]

LU RONG YUAN YU YUN 958

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

9038402/20220006 [ICCAT]

LUCAS (ankstesnis pavadinimas pagal SIOFA – MAXIMUS)

Gambija

CCSBT, ICCAT, SIOFA

20150025 [ICCAT]/96 [IOTC]

MAAN YIH HSING

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20040007 [ICCAT]/97 [IOTC]

MADURA 2

Nežinoma

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20040008 [ICCAT]/98 [IOTC]

MADURA 3

Nežinoma

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

99 [IOTC]/ IMULA 0195 TCO [CCSBT, IOTC, SIOFA]/20220003 [ICCAT]

MANGALA

Šri Lanka

CCSBT, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20060002 [ICCAT]/100 [IOTC]

MARIA

Nežinoma

CCSBT, GFCM, IATTC, IOTC, ICCAT, NAFO, NEAFC, SIOFA

20180002 [ICCAT]/101 [IOTC]/HSN5721 [CCSBT]

MARWAN 1 [pagal CCSBT, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA] MARAWAN 1 [pagal IATTC] (ankstesni pavadinimai pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – AL WESAM 4, CHAICHANACHOKE 8)

Somalis (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – Džibutis, Tailandas)

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20060005 [ICCAT]/102 [IOTC]

101

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – Panama)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20060004 [ICCAT]/103 [IOTC]

103

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – Panama)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7385174/104 [IOTC]/20200006 [ICCAT]

MURTOSA

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA – Togo; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IATTC – Togas, Portugalija)

GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

14613 [IATTC]/20110003 [ICCAT]/M-00545 [WCPFC, CCSBT, ICCAT]/105 [IOTC]/C-00545 [IATTC, IOTC]

NEPTUNE

Nežinoma [pagal CCSBT, GFCM, ICCAT, NAFO, SIOFA, WCPFC], Sakartvelas [pagal IATTC, IOTC, NEAFC] (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, ICCAT, NAFO, SIOFA, WCPFC – Sakartvelas)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA, WCPFC

20160001 [ICCAT]/106 [IOTC]

NEW BAI I No. 168 (ankstesnis pavadinimas pagal IATTC, SIOFA – TAI YUAN No. 227; ankstesnis pavadinimas pagal ICCAT – SAMUDERA)

Nežinoma [pagal CCSBT, GFCM, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC], Liberija [pagal IATTC, SIOFA] (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal ICCAT – Liberija, Indonezija)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

8808654/50628PE XT [CCSBT]/107 [IOTC]/20210005 [ICCAT]

NIKA

Nežinoma [pagal CCAMLR, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA] (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCAMLR, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC – Panama)

CCAMLR, CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20060008 [ICCAT]/108 [IOTC]

2 CHOYU

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – Hondūras)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20060011 [ICCAT]/109 [IOTC]

3 CHOYU

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – Hondūras)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

8808903/20190012 [ICCAT]/110 [IOTC]

NORTHERN WARRIOR (ankstesni pavadinimai pagal CCAMLR, CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, SEAFO, SIOFA – MILLENNIUM, SIP 3; ankstesni pavadinimai pagal NAFO, NEAFC – MILLENNIUM, SHIP 3)

Angola (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCAMLR, IATTC, IOTC, SEAFO, SIOFA – Kiurasao, Olandijos Antilai, Pietų Afrika, Belizas, Marokas)

CCAMLR, CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

111 [IOTC]/ IND.TN.15.M M.4569 [CCSBT, IOTC, SIOFA]/20220004 [ICCAT]

NOVA

Indija

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20040006 [ICCAT]/114 [IOTC]

OCEAN DIAMOND

Nežinoma

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

8665193/20200010 [ICCAT]/115 [IOTC]

OCEAN STAR No. 2 (ankstesnis pavadinimas pagal ICCAT – WANG FA)

Nežinoma (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal ICCAT – Vanuatu, Bolivija)

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

11369 [IATTC]/20130008 [ICCAT]/117 [IOTC]

ORCA

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė – Belizas)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

8430586 [IATTC]/ 20060012 [ICCAT]/118 [IOTC]

ORIENTE No. 7

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – Hondūras)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

5062479/20190013 [ICCAT]/119 [IOTC]

PERLON (ankstesni pavadinimai pagal CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, NAFO, NEAFC, SEAFO – CHERNE, BIGARO, HOKING, SARGO, LUGALPESCA; ankstesni pavadinimai pagal IATTC, SIOFA – CHERNE, SARGO, HOKING, BIGARO, LUGALPESCA; ankstesni pavadinimai pagal IOTC – CHERNE, SARGO, HOKING, BIGARO, UGALPESCAA)

Nežinoma [pagal CCAMLR, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA] (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCAMLR, GFCM, IOTC, SEAFO, SIOFA – Mongolija, Togas, Urugvajus; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IATTC – Urugvajus, Mongolija, Togas)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

9319856/20150033 [ICCAT]/120 [IOTC]

PESCACISNE 1/PESCACISNE 2 (ankstesni pavadinimai pagal CCAMLR, CCSBT, GFCM, ICCAT, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA – ZEMOUR 1, KADEI, SONGHUA, YUNNAN, NIHEWAN, HUIQUAN, WUTAISHAN ANHUI 44, YANGZI HUA 44, TROSKY, PALOMA V; ankstesnis pavadinimas pagal IOTC – PALOMA V; ankstesni pavadinimai pagal IATTC – ZEMOUR 1, KADEI, SONGHUA, YUNNAN, NIHEWAN, HUIQUAN, WUTAISHAN ANHUI 44, YANGZI HUA 44, TROSKY, PALOMA V, JIAN YUAN)

Nežinoma [pagal CCAMLR, IATTC, ICCAT, NEAFC, SEAFO, SIOFA], Mauritanija [pagal GFCM, IOTC, NAFO] (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCAMLR, IATTC, SEAFO, SIOFA – Mauritanija, Pusiaujo Gvinėja, Indonezija, Tanzanija, Mongolija, Kambodža, Namibija, Urugvajus; paskutinės žinoma vėliavos valstybė pagal GFCM, IOTC, NAFO – Pusiaujo Gvinėja; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal ICCAT– Mauritanija, Pusiaujo Gvinėja)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

20180003 [ICCAT]/121 [IOTC]/K22/IS/2019 [CCSBT, IOTC]

PROGRESO [pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA] AL WESAM 5 [pagal NAFO] (ankstesni pavadinimai pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA – AL WESAM 5, CHAINAVEE 54; ankstesnis pavadinimas pagal NAFO – CHAINAVEE 54)

Kamerūnas [pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA], nežinoma [pagal NEAFC] (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – Džibutis, Tailandas)

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

95 [IATTC]/20130009 [ICCAT]/122 [IOTC]

REYMAR 6

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė – Belizas)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7825215/125 [IATTC]/20110014 [ICCAT]/26-123 [IOTC]/280020064 [CCSBT, IATTC]

SAGE [pagal IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA]; CHIA HAO No. 66 [pagal CCSBT, IATTC, IOTC, GFCM, NAFO, SIOFA] (ankstesnis pavadinimas pagal to IATTC, IOTC – CHI FUW No. 6 (ankstesni pavadinimai pagal ICCAT – CHIA HAO No. 66, CHI FUW No. 6)  (3)

Nežinoma [pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA], Gambija [pagal IATTC, IOTC, NEAFC, SIOFA] (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, IATTC, NAFO, NEAFC – Belizas; paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal IOTC – Pusiaujo Gvinėja; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal ICCAT– Gambija, Seišeliai, Belizas)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20130013 [ICCAT]/124 [IOTC]

SAMUDERA PASIFIK No. 18 (ankstesni pavadinimai pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC – KAWIL No. 03, LADY VI-T-III)

Indonezija

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150026 [ICCAT]/125 [IOTC]

SAMUDERA PERKASA 11

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150027 [ICCAT]/41 [IOTC]/126 [IOTC]

SAMUDERA PERKASA 12 [pagal IATTC, ICCAT, NAFO, NEAFC] SAMUDRA PERKASA 12 [pagal CCSBT, IOTC, SIOFA]

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7424891/20190014 [ICCAT]/127 [IOTC]

SEA URCHIN (ankstesni pavadinimai ALDABRA, OMOA I)

Gambija / nepriklausantis jokiai valstybei [pagal CCAMLR, CCSBT, SEAFO], Gambija [pagal GFCM, IATTC, IOTC, NEAFC, SIOFA] nežinoma, [pagal ICCAT, NAFO] (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCAMLR, GFCM, IOTC, SEAFO, SIOFA – Tanzanija, Hondūras; paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal ICCAT– Gambija; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IATTC – Tanzanija, Hondūras, Togas)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

8692342/20180004 [ICCAT]/128 [IOTC]HSB3852 [IOTC/CCSBT]

SEA VIEW [pagal IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA], SEAVIEW [pagal CCSBT] (ankstesni pavadinimai pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – AL WESAM 2, CHAINAVEE 55)

Kamerūnas (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – Džibutis, Tailandas)

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

8692354/20180005 [ICCAT]/129 [IOTC]/HSN5282 [IOTC, CCSBT]

SEA WIND (ankstesni pavadinimai pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – AL WESAM 1, SUPPHERMNAVEE 21)

Kamerūnas (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCSBT, IATTC, IOTC, NAFO, SIOFA – Džibutis, Tailandas); paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal ICCAT– Tailandas)

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20080004 [ICCAT]/130 [IOTC]

SHARON 1 (ankstesni pavadinimai pagal GFCM, IATTC, SIOFA – MANARA I, POSEIDON; ankstesni pavadinimai pagal CCSBT, ICCAT, IOTC – MANARA 1, POSEIDON)

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal GFCM, IOTC, SIOFA – Libija; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCSBT, IATTC, ICCAT – Libija, Jungtinė Karalystė)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20170014 [ICCAT]/131 [IOTC]

SHENG JI QUN 3

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150028 [ICCAT]/132 [IOTC]

SHUEN SIANG

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20170015 [ICCAT]/133 [IOTC]

SHUN LAI (ankstesnis pavadinimas pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – HSIN JYI WANG No. 6)

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150029 [ICCAT]/134 [IOTC]

SIN SHUN FA 6

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150030 [ICCAT]/135 [IOTC]

SIN SHUN FA 67

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150031 [ICCAT]/136 [IOTC]

SIN SHUN FA 8

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150032 [ICCAT]/137 [IOTC]

SIN SHUN FA 9

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20050001 [ICCAT]/138 [IOTC]

SOUTHERN STAR 136 (ankstesnis pavadinimas pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – HSIANG CHANG)

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – Sent Vinsentas ir Grenadinai)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150034 [ICCAT]/139 [IOTC]

SRI FU FA 168

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150035 [ICCAT]/140 [IOTC]

SRI FU FA 18

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150036 [ICCAT]/141 [IOTC]

SRI FU FA 188

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150037 [ICCAT]/142 [IOTC]

SRI FU FA 189

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150038 [ICCAT]/143 [IOTC]

SRI FU FA 286

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150039 [ICCAT]/144 [IOTC]

SRI FU FA 67

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150040 [ICCAT]/145 [IOTC]

SRI FU FA 888

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

8514772/20190015 [ICCAT]/146 [IOTC]

STS-50 (ankstesni pavadinimai pagal CCAMLR, CCSBT, ICCAT, NAFO, NEAFC, SEAFO – AYDA, SEA BREEZE, ANDREY DOLGOV, STD No. 2, SUN TAI No. 2, SHINSEI MARU No. 2; ankstesni pavadinimai pagal IOTC, SIOFA – AYDA, SEA BREEZ 1, ANDREY DOLGOV, STD No. 2, SUNTAI No.2, SUN TAI No. 2, SHINSEI MARU No. 2; ankstesni pavadinimai pagal GFCM – AYDA, SEA BREEZE, ANDREY DOLGOV, STD No. 2, SUNTAI No. 2, SUN TAI No. 2, SHINSEI MARU No. 2; ankstesni pavadinimai pagal IATTC – AYDA, SEA BREEZE 1, ANDREY DOLGOV, STD No. 2, SUNTAI No. 2, SHINSEI MARU No. 2)

Togas (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCAMLR – Kambodža, Korėjos Respublika, Filipinai, Japonija, Namibija, Japonija; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IATTC, SEAFO – Kambodža, Korėjos Respublika, Filipinai, Japonija, Namibija; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IOTC – Kambodža, Korėjos Respublika, Filipinai, Japonija, Namibija, Togas)

CCAMLR, CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

7816472/116 [IOTC]/20200008 [ICCAT]

SUMMER REFER [pagal IATTC, NEAFC], OKAPI MARTA [pagal GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA] (ankstesnis pavadinimas pagal GFCM, IATTC, SIOFA – SUMMER REFER; ankstesnis pavadinimas pagal NEAFC – OKAPI MARTA)  (3)

Nežinoma [pagal IATTC, ICCAT, NEAFC, SIOFA], Belizas [pagal GFCM, IATTC, IOTC, NAFO] (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal ICCAT – Belizas)

GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

9259070/9405 [IATTC]/20130010 [ICCAT]/147 [IOTC]

TA FU 1

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC – Belizas)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

13568 [IATTC]/20130011 [ICCAT]/148 [IOTC]/490810002 [CCSBT, IATTC]

TCHING YE No. 6 (ankstesnis pavadinimas pagal GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – EL DIRIA I)

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA – Belizas; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal ICCAT– Belizas, Kosta Rika)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150041 [ICCAT]/149 [IOTC]

TIAN LUNG No.12

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7321374/150 [IOTC]/20200009 [ICCAT]

TRINITY (ankstesni pavadinimai pagal IATTC – YUCUTAN BASIN, ENXEMBRE, FONTE NOVA, JAWHARA; ankstesni pavadinimai pagal ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO – ENXEMBRE, YUCUTAN BASIN, FONTENOVA, JAWHARA)

Nežinoma (paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal GFCM, NAFO – Gana, Panama; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal IATTC, IOTC, NEAFC, SEAFO, SIOFA – Gana, Panama, Marokas; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal ICCAT– Panama, Marokas)

GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SEAFO, SIOFA

29 [NPFC]/112 [IOTC]

Nežinoma [pagal IATTC, NAFO, NEAFC, NPFC], NPFC 29 nežinoma [pagal IATTC, IOTC], NPFC 29 nežinoma 2021-01 [pagal SIOFA] (ankstesnis pavadinimas pagal IATTC – ZHOU YU 808)  (3)

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO  (4), NEAFC  (4), NPFC, SIOFA

30 [NPFC]/113 [IOTC]

Nežinoma [pagal IATTC, NAFO, NEAFC, NPFC], NPFC 30 nežinoma [pagal IATTC, IOTC], NPFC 30 nežinoma 2021-02 [pagal SIOFA] (ankstesnis pavadinimas pagal IATTC – ZHOU YU 809)  (3)

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO  (4), NEAFC  (4), NPFC, SIOFA

34 [NPFC]

Nežinoma [pagal IATTC, NPFC], NPFC 34 – nežinoma 2021-3 [pagal SIOFA] (ankstesnis pavadinimas pagal IATTC – LU RONG YUAN YU 581)

Nežinoma

IATTC, NPFC, SIOFA

35 [NPFC]

Nežinoma [pagal IATTC, NPFC], NPFC -35 – nežinoma 2021-4 [pagal SIOFA] (ankstesnis pavadinimas pagal IATTC – LU RONG YUAN YU 582)

Nežinoma

IATTC, NPFC, SIOFA

36 [NPFC]

Nežinoma [pagal IATTC, NPFC], NPFC -36 – nežinoma 2021-5 [pagal SIOFA] (ankstesnis pavadinimas pagal IATTC – LU RONG YUAN YU 197)

Nežinoma

IATTC, NPFC, SIOFA

8994295/129 [IATTC]/20130012 [ICCAT]/151 [IOTC]/280110095 [CCSBT, IATTC]

WEN TENG No. 688/MAHKOIA ABADI No. 196 [pagal GFCM, IATTC, SIOFA], WEN TENG No. 688 [pagal CCSBT, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC] (ankstesnis pavadinimas pagal IATTC, ICCAT, IOTC – MAHKOIA ABADI No. 196)

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė – Belizas)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

7826233/20090001 [ICCAT]/152 [IOTC]

XING HAI FENG [pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA]; XING HAI FEN [pagal NAFO, NEAFC]; XIN HAI FEN(G) [pagal GFCM]; OCEAN LION [pagal IATTC] (ankstesnis pavadinimas pagal CCSBT, GFCM, IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA – OCEAN LION; ankstesni pavadinimai pagal ICCAT – XING HAI FEN, OCEAN LION)  (3)

Nežinoma [pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA] (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal IATTC, NEAFC – Pusiaujo Gvinėja; paskutinės žinomos vėliavos valstybės pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – Panama, Pusiaujo Gvinėja)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20150045 [ICCAT]/153 [IOTC]

YI HONG 3

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

154 [IOTC]/ IND.TN.15.M M.5707 [CCSBT, IOTC, SIOFA]/20220005 [ICCAT]

YONA

Indija

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NEAFC, SIOFA

20130002 [ICCAT]/155 [IOTC]

YU FONG 168

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA, WCPFC – Taivanas)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA, WCPFC

 

YU FONG 168

Nežinoma

CCSBT

20090002 [ICCAT]/156 [IOTC]

YU MAAN WON

Nežinoma (paskutinė žinoma vėliavos valstybė pagal CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, SIOFA – Sakartvelas)

CCSBT, GFCM, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

31 [NPFC]/412356488 [IOTC, SIOFA]/157 [IOTC]

YUANDA 6

Nežinoma (ankstesnė vėliavos valstybė pagal ot IATTC – Kinija)

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

32 [NPFC]/412365486 [IOTC, SIOFA]/158 [IOTC]

YUANDA 8

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

20170016 [ICCAT]/159 [IOTC]

YUTUNA 3 (ankstesnis pavadinimas pagal CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, SIOFA – HUNG SHENG No. 166)

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

20170017 [ICCAT]/160 [IOTC]

YUTUNA No.1

Nežinoma

CCSBT, IATTC, ICCAT, IOTC, NAFO, NEAFC, SIOFA

15 [NPFC]/161 [IOTC]

ZHE LING YU LENG 90055

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

16 [NPFC]/162 [IOTC]

ZHE LING YU LENG 905

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

33 [NPFC]/412123526 [IOTC, SIOFA]/163 [IOTC]

ZHEXIANG YU 23029

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

4 [NPFC]/165 [IOTC]

ZHOU YU 651

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

5 [NPFC]/166 [IOTC]

ZHOU YU 652

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

6 [NPFC]/167 [IOTC]

ZHOU YU 653

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

7 [NPFC]/168 [IOTC]

ZHOU YU 656

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

8 [NPFC]/169 [IOTC]

ZHOU YU 657

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

9 [NPFC]/170 [IOTC]

ZHOU YU 658

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

10 [NPFC]/171 [IOTC]

ZHOU YU 659

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

11 [NPFC]/172 [IOTC]

ZHOU YU 660

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA

12 [NPFC]/173 [IOTC]

ZHOU YU 661

Nežinoma

IATTC, IOTC, NAFO, NEAFC, NPFC, SIOFA


(1)  Tarptautinė jūrų organizacija.

(2)  Papildomos informacijos rasite RŽVO interneto svetainėse.

(3)  Kai kurios RŽVO šį laivą į sąrašus įtraukė kelis kartus, todėl visa informacija nukopijuota į tą pačią eilutę. Papildomos informacijos ieškoti RŽVO interneto svetainėse.

(4)  NEAFC ir NAFO į savo NNN žvejybą vykdančių laivų sąrašus įrašė vieną laivą pavadinimu NEŽINOMAS, nes toks įrašas yra ir NPFC sąraše, tačiau neįmanoma nustatyti, apie kurį laivą kalbama. Todėl abiejų laivų su žyma „NEŽINOMA“ atveju daroma nuoroda į NEAFC ir NAFO.“


2023 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 181/44


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/1472

2023 m. liepos 17 d.

kuriuo dėl valstybių narių teikiamų kokybės ataskaitų dažnumo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1055/2008

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2005 m. sausio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 184/2005 dėl mokėjimų balanso, tarptautinės prekybos paslaugomis ir tiesioginių užsienio investicijų Bendrijos statistikos (1), ypač į jo 4 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

mokėjimų balanso statistikos, tarptautinių investicijų balanso statistikos, tarptautinės prekybos paslaugomis statistikos ir tiesioginių užsienio investicijų statistikos duomenų kokybės vertinimas atliekamas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 223/2009 (2). Be to, Komisijos reglamente (EB) Nr. 1055/2008 (3) nustatyti kokybės kriterijai, kokybės ataskaitų turinys ir dažnumas;

(2)

duomenų kokybės stebėsena yra labai svarbi ir turėtų būti vykdoma laiku. Siekiant išvengti neproporcingos naštos, turėtų būti pasiekta tinkama stebėsenos poreikio ir atitinkamos informacijos teikimo Europos Parlamentui ir Tarybai dažnumo pusiausvyra;

(3)

todėl metinis valstybių narių kokybės ataskaitų teikimo Komisijai (Eurostatui) dažnumas turėtų būti pakeistas į kas dvejus metus teikiamas ataskaitas;

(4)

kitą kokybės ataskaitą valstybės narės turėtų pateikti Komisijai (Eurostatui) ne vėliau kaip 2025 m. gegužės 31 d., o po to – kas dvejus metus;

(5)

todėl Reglamentas (EB) Nr. 1055/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(6)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Europos statistikos sistemos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1055/2008 iš dalies keičiamas taip:

a)

1 straipsnis pakeičiamas taip:

„1 straipsnis

Nuo 2025 m. ir pradedant tais metais valstybės narės kas dvejus metus teikia kokybės ataskaitą, parengtą pagal priede nustatytas taisykles.“

;

b)

2 straipsnis pakeičiamas taip:

„2 straipsnis

Valstybės narės kokybės ataskaitas pateikia ne vėliau kaip kas antrų metų gegužės 31 d.“

;

c)

priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. liepos 17 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 35, 2005 2 8, p. 23.

(2)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 223/2009 dėl Europos statistikos, panaikinantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1101/2008 dėl konfidencialių statistinių duomenų perdavimo Europos Bendrijų statistikos tarnybai, Tarybos reglamentą (EB) Nr. 322/97 dėl Bendrijos statistikos ir Tarybos sprendimą 89/382/EEB, Euratomas, įsteigiantį Europos Bendrijų statistikos programų komitetą (OL L 87, 2009 3 31, p. 164).

(3)  2008 m. spalio 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1055/2008, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 184/2005 nuostatos dėl mokėjimų balanso statistikos kokybės kriterijų ir kokybės ataskaitų (OL L 283, 2008 10 28, p. 3).


PRIEDAS

„PRIEDAS

1.   Įvadas

Kokybės ataskaitoje pateikiami kokybiniai ir kiekybiniai kokybės rodikliai. Komisija (Eurostatas) pateikia kokybinius kiekvienos valstybės narės rodiklių rezultatus, apskaičiuotus pagal pateiktus duomenis. Valstybės narės juos išnagrinėja ir pateikia pastabas, remdamosi savo duomenų rinkimo metodika.

2.   Tvarkaraštis

Kas dvejus metus Komisija (Eurostatas) iki pirmojo ketvirčio pabaigos valstybėms narėms pateikia kokybės ataskaitų dokumentų projektus, kuriuose, remiantis praėjusiais metais atsiųstais duomenimis, iš anksto pateikiama dauguma kokybinių rodiklių ir kita Komisijos (Eurostato) turima informacija.

Kas dvejus metus valstybės narės per du mėnesius po kokybės ataskaitų su iš anksto pateiktais rodikliais gavimo, ne vėliau kaip gegužės 31 d., Komisijai pateikia užpildytas kokybės ataskaitas.

3.   Kokybės kriterijai

Kokybės ataskaitoje pateikiami visų Reglamento (EB) Nr. 223/2009 12 straipsnio 1 dalyje nurodytų kokybės kriterijų kokybiniai ir kiekybiniai rodikliai.


SPRENDIMAI

2023 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 181/47


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2023/1473

2023 m. liepos 17 d.

kuriuo dėl membranų, skirtų naudoti kaip stogo arba sienų paklotai arba abu, ir kitų statybos produktų Europos vertinimo dokumentų nuorodų skelbimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/450

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2011 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 305/2011, kuriuo nustatomos suderintos statybos produktų rinkodaros sąlygos ir panaikinama Tarybos direktyva 89/106/EEB (1), ypač į jo 22 straipsnį,

kadangi:

(1)

pagal Reglamentą (ES) Nr. 305/2011 techninio vertinimo įstaigos, vertindamos Europos vertinimo dokumentuose nurodytų statybos produktų esmines charakteristikas, turi taikyti minėtuose dokumentuose, kurių nuorodos paskelbtos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, pateiktus statybos produktų eksploatacinių savybių vertinimo metodus ir kriterijus;

(2)

gamintojams pateikus keletą prašymų dėl Europos techninio vertinimo, techninio vertinimo įstaigų organizacija, vadovaudamasi Reglamento (ES) Nr. 305/2011 19 straipsniu, parengė ir priėmė 20 Europos vertinimo dokumentų;

(3)

Techninio vertinimo įstaigų organizacijos parengti ir priimti Europos vertinimo dokumentai yra susiję su šiais statybos produktais:

membranos, skirtos naudoti kaip stogo arba sienų paklotai arba abu;

priklausomai nuo drėgmės vandens garų laidumą reguliuojantys sluoksniai;

lanksti ir stora danga iš polimerais modifikuotų mineralinių produktų;

šiaudų paketų termoizoliacija pastatams;

gamyklinis suklijuotas putplastis garso ir termoizoliacijai;

izoliacinės perdirbto poliuretano plokštės akustinei ir termoizoliacijai;

poliuretano elementai, naudojami kaip termoizoliacinis PVC-U langų rėmas;

suodžių ugniai atsparūs kaminų komplektai su moliniu/keraminiu dūmtakio įdėklu, veikiantys drėgnomis sąlygomis ir esant neigiamam/teigiamam slėgiui (pakeičia technines specifikacijas 060001–00–0802, 060003–00–0802 ir 060008–00–0802);

pagal stiprį surūšiuotos ir dantytuoju dygiu su nupjautais smaigaliais sujungtos konstrukcinės plokštės (spygliuočių medienos);

gamyklinis medinės plokštės elementas iš frezuotos spygliuočių medienos, naudojamas kaip laikantysis elementas pastatuose;

pasluoksnis iš granuliuoto poliuretano putų su granuliuota kamštiena arba be jos;

plieniniai spyruoklių elementai;

medienos pagrindu pagamintos kompozicinės plokštės, skirtos patalpų sienų ar lubų dizainui arba abiem;

žaliųjų stogų rinkinys;

kelių ženklinimas – šviesą atspindintys elementai, kuriems būdingas didelis lūžio rodiklis;

stiklo plokštės, plytelės ir mozaika;

įbetonuojamas inkaras su vidine sriegine jungtimi (pakeičia techninę specifikaciją EAD 330012–00–0601);

stiklo pluoštu armuoto kompozito jungtys daugiasluoksnėms ir betoninių elementų sienoms;

inkaravimo įtaisai asmeninių apsaugos nuo kritimo priemonių sistemų tvirtinimui prie medinių konstrukcijų;

varžtiniai įklijuojamieji tvirtikliai, naudojami betone;

(4)

techninio vertinimo įstaigų organizacijos parengti ir priimti Europos vertinimo dokumentai atitinka poreikius, kuriuos reikia patenkinti atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 305/2011 I priede nustatytus esminius statybos darbų reikalavimus. Todėl tikslinga tų Europos vertinimo dokumentų nuorodas paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;

(5)

Europos vertinimo dokumentų dėl statybos produktų nuorodų sąrašas skelbiamas vadovaujantis Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2019/450 (2). Siekiant aiškumo, į šį sąrašą turėtų būti įtrauktos naujų Europos vertinimo dokumentų nuorodos;

(6)

todėl Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/450 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(7)

kad Europos vertinimo dokumentus būtų galima pradėti naudoti kuo anksčiau, šis sprendimas turėtų įsigalioti jo paskelbimo dieną,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/450 priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo priedą.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Priimta Briuselyje 2023 m. liepos 17 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 88, 2011 4 4, p. 5.

(2)  2019 m. kovo 19 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/450 dėl statybos produktams taikomų Europos vertinimo dokumentų, parengtų siekiant užtikrinti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 305/2011 įgyvendinimą, paskelbimo (OL L 77, 2019 3 20, p. 78).


PRIEDAS

Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/450 priede nuorodų numerių eilės tvarka įrašomos šios eilutės:

„030218–01–0402

Membranos, skirtos naudoti kaip stogo arba sienų paklotai arba abu“

„030271–00–0605

Priklausomai nuo drėgmės vandens garų laidumą reguliuojantys sluoksniai“

„030295–00–0605

Lanksti ir stora danga iš polimerais modifikuotų mineralinių produktų“

„040146–00–1201

Šiaudų paketų termoizoliacija pastatams“

„040831–00–1201

Gamyklinis suklijuotas putplastis garso ir termoizoliacijai“

„041369–00–1201

Izoliacinės perdirbto poliuretano plokštės akustinei ir termo izoliacijai“

„041499–00–1201

Poliuretano elementai, naudojami kaip termoizoliacinis PVC-U langų rėmas“

„060011–00–0802

Suodžių ugniai atsparūs kaminų komplektai su moliniu/keraminiu dūmtakio įdėklu, veikiantys drėgnomis sąlygomis ir esant neigiamam/teigiamam slėgiui“

(pakeičia technines specifikacijas 060001–00–0802, 060003–00–0802 ir 060008–00–0802)“

„130321–00–0304

Pagal stiprį surūšiuotos ir dantytuoju dygiu su nupjautais smaigaliais sujungtos konstrukcinės plokštės. Spygliuočių mediena“

„130323–00–0304

Gamyklinis medinės plokštės elementas iš frezuotos spygliuočių medienos, naudojamas kaip laikantysis elementas pastatuose“

„190010–00–0502

Pasluoksnis iš granuliuoto poliuretano putų su granuliuota kamštiena arba be jos“

„200112–00–0301

Plieniniai spyruoklių elementai“

„210058–00–0504

Medienos pagrindu pagamintos kompozicinės plokštės, skirtos patalpų sienų ar lubų dizainui arba abiem“

„220009–00–0401

Žaliųjų stogų rinkinys“

„230064–00–0106

Kelių ženklinimas – šviesą atspindintys elementai, kuriems būdingas didelis lūžio rodiklis“

„300002–00–1202

Stiklo plokštės, plytelės ir mozaika“

„330012–01–0601

Įbetonuojamas inkaras su vidine sriegine jungtimi

(pakeičia techninę specifikaciją EAD 330012–00–0601)“

„330387–00–0601

Stiklo pluoštu armuoto kompozito jungtys daugiasluoksnėms ir betoninių elementų sienoms“

„331846–00–0603

Inkaravimo įtaisai asmeninių apsaugos nuo kritimo priemonių sistemų tvirtinimui prie medinių konstrukcijų“

„332795–00–0601

Varžtiniai įklijuojamieji tvirtikliai, naudojami betone“.


TARPTAUTINIAIS SUSITARIMAIS ĮSTEIGTŲ ORGANŲ PRIIMTI AKTAI

2023 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 181/50


AKR IR ES AMBASADORIŲ KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 1/2023

2023 m. birželio 30 d.

kuriuo iš dalies keičiamas AKR ir ES ambasadorių komiteto sprendimas Nr. 3/2019 priimti pereinamojo laikotarpio priemones pagal AKR ir ES partnerystės susitarimo 95 straipsnio 4 dalį [2023/1474]

AKR IR ES AMBASADORIŲ KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Partnerystės susitarimą tarp Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių (1), ypač į jo 15 straipsnio 4 dalį ir 16 straipsnio 2 dalį kartu su 95 straipsnio 4 dalimi,

kadangi:

(1)

Partnerystės susitarimas tarp Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių (toliau – AKR ir ES partnerystės susitarimas) buvo pasirašytas 2000 m. birželio 23 d. Kotonu ir įsigaliojo 2003 m. balandžio 1 d. Pagal AKR ir ES ambasadorių komiteto sprendimą Nr. 3/2019 (2) (toliau – sprendimas dėl pereinamojo laikotarpio priemonių) jis turi būti taikomas iki 2023 m. birželio 30 d.;

(2)

remiantis AKR ir ES partnerystės susitarimo 95 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa, 2018 m. rugsėjo mėn. pradėtos derybos dėl naujo AKR ir ES partnerystės susitarimo (toliau – naujasis susitarimas). Naujasis susitarimas iki 2023 m. birželio 30 d., t. y. iki dabartinio teisinio pagrindo galiojimo pabaigos dienos, nebus parengtas taikyti. Todėl būtina iš dalies pakeisti sprendimą dėl pereinamojo laikotarpio priemonių, kad būtų dar pratęstas AKR ir ES partnerystės susitarimo nuostatų taikymas;

(3)

AKR ir ES partnerystės susitarimo 95 straipsnio 4 dalies antroje pastraipoje nustatyta, kad AKR ir ES Ministrų taryba priima pereinamojo laikotarpio priemones, kurių gali prireikti iki naujojo susitarimo įsigaliojimo;

(4)

pagal AKR ir ES partnerystės susitarimo 15 straipsnio 4 dalį 2019 m. gegužės 23 d. AKR ir ES Ministrų taryba įgaliojimus priimti pereinamojo laikotarpio priemones perdavė AKR ir ES ambasadorių komitetui (3);

(5)

todėl tikslinga, kad AKR ir ES ambasadorių komitetas priimtų sprendimą, remiantis AKR ir ES partnerystės susitarimo 95 straipsnio 4 dalimi, iš dalies pakeisti sprendimą dėl pereinamojo laikotarpio priemonių, kad AKR ir ES partnerystės susitarimo nuostatų taikymas būtų pratęstas iki 2023 m. spalio 31 d. arba kol tarp Sąjungos ir AKR valstybių įsigalios ar bus pradėtas laikinai taikyti naujasis susitarimas, priklausomai nuo to, kas įvyks pirmiau;

(6)

AKR ir ES partnerystės susitarimo nuostatos bus toliau taikomos siekiant išlaikyti Sąjungos bei jos valstybių narių ir AKR valstybių santykių tęstinumą. Todėl iš dalies pakeistos pereinamojo laikotarpio priemonės nėra laikomos AKR ir ES partnerystės susitarimo daliniais pakeitimais, kaip numatyta jo 95 straipsnio 3 dalyje,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

AKR ir ES ambasadorių komiteto sprendimo Nr. 3/2019 1 straipsnyje data „2023 m. birželio 30 d.“ pakeičiama data „2023 m. spalio 31 d.“

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2023 m. liepos 1 d.

Priimta Briuselyje 2023 m. birželio 30 d.

AKR ir ES Ministrų tarybos vardu

AKR ir ES ambasadorių komiteto vardu

Pirmininkas

Sutiawan GUNESSEE


(1)  OL L 317, 2000 12 15, p. 3. AKR ir ES partnerystės susitarimas buvo iš dalies pakeistas 2005 m. birželio 25 d. Liuksemburge pasirašytu susitarimu (OL L 209, 2005 8 11, p. 27) ir 2010 m. birželio 22 d. Uagadugu pasirašytu susitarimu (OL L 287, 2010 11 4, p. 3).

(2)  2019 m. gruodžio 17 d. AKR ir ES ambasadorių komiteto Sprendimas Nr. 3/2019 priimti pereinamojo laikotarpio priemones pagal AKR ir ES partnerystės susitarimo 95 straipsnio 4 dalį (OL L 1, 2020 1 3, p. 3).

(3)  2019 m. gegužės 23 d. AKR ir ES Ministrų tarybos sprendimas Nr. 1/2019 dėl įgaliojimų perdavimo AKR ir ES ambasadorių komitetui dėl sprendimo priimti pereinamojo laikotarpio priemones pagal AKR ir ES partnerystės susitarimo 95 straipsnio 4 dalį (OL L 146, 2019 6 5, p. 114).