ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 172

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

66 metai
2023m. liepos 6d.


Turinys

 

III   Kiti aktai

Puslapis

 

 

EUROPOS EKONOMINĖ ERDVĖ

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 94/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/1354]

1

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE Jungtinio Komiteto Sprendimas Nr. 95/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/1355]

3

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE Jungtinio Komiteto Sprendimas Nr. 96/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/1356]

5

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 97/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/1357]

7

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 98/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/1358]

9

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 99/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/1359]

11

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE Jungtinio Komiteto Sprendimas Nr. 100/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/1360]

13

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 101/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/1361]

15

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 102/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/1362]

17

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE Jungtinio Komiteto Sprendimas Nr. 103/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/1363]

18

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 104/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/1364]

19

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 105/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/1365]

20

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 106/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo IX priedas (Finansinės paslaugos) [2023/1366]

22

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 107/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2023/1367]

23

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 108/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2023/1368]

26

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 109/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIV priedas (Konkurencija) [2023/1369]

28

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE Jungtinio Komiteto sprendimas Nr. 110/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XVIII priedas (Darbuotojų sveikata ir sauga, darbo teisė ir vienodas požiūris į vyrus ir moteris) [2023/1370]

29

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 111/2020, kuriuo dalies keičiamas EEE susitarimo XVIII priedas (Darbuotojų sveikata ir sauga, darbo teisė ir vienodas požiūris į vyrus ir moteris) [2023/1371]

31

 

*

2020 m. liepos 14 d. posėdyje EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 112/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2023/1372]

33

 

*

2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 113/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXII priedas (Bendrovių teisė) [2023/1373]

40

 

*

2020 m. rugpjūčio 6 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 114/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/1374]

41

 

*

2020 m. rugpjūčio 6 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 115/2020, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XV priedas (Valstybės pagalba) [2023/1375]

42

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


III Kiti aktai

EUROPOS EKONOMINĖ ERDVĖ

2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/1


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 94/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/1354]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2018 m. balandžio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/659 dėl arklinių šeimos gyvūnų ir arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų įvežimo į Sąjungą sąlygų (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2018 m. rugsėjo 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1301, kuriuo iš dalies keičiamas įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/659 dėl arklinių šeimos gyvūnų ir arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų įvežimo į Sąjungą sąlygų (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. lapkričio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/2147, kuriuo iš dalies keičiamas ir ištaisomas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/659 dėl arklinių šeimos gyvūnų ir arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų įvežimo į Sąjungą sąlygų (3);

(4)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/659 panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktas Komisijos sprendimas 95/329/EB (4), todėl jis turi būti iš EEE susitarimo išbrauktas;

(5)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl gyvų gyvūnų, išskyrus žuvis ir akvakultūros gyvūnus, ir gyvūninių produktų, tokių kaip kiaušialąstės, embrionai ir sperma. Su minėtais klausimais susiję teisės aktai netaikomi Islandijai, kaip nurodyta EEE susitarimo I priedo I skyriaus įžanginės dalies 2 dalyje. Todėl šis sprendimas netaikomas Islandijai;

(6)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(7)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

Po 4.1 dalies 3 punkto (Tarybos direktyva 2009/156/EB) įterpiama:

„3a.

32018 R 0659: 2018 m. balandžio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/659 dėl arklinių šeimos gyvūnų ir arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų įvežimo į Sąjungą sąlygų (OL L 110, 2018 4 30, p. 1), su pakeitimais, padarytais:

32018 R 1301: 2018 m. rugsėjo 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/1301 (OL L 244, 2018 9 28, p. 10),

32019 R 2147: 2019 m. lapkričio 28 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/2147 (OL L 325, 2019 12 16, p. 99).

Šis aktas netaikomas Islandijai.“

2.

4.2 dalies 35 punkto (Komisijos sprendimas 95/329/EB) tekstas išbraukiamas.

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini įgyvendinimo reglamentų (ES) 2018/659, (ES) 2018/1301 ir (ES) 2019/2147 tekstai norvegų kalba yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 110, 2018 4 30, p. 1.

(2)   OL L 244, 2018 9 28, p. 10.

(3)   OL L 325, 2019 12 16, p. 99.

(4)   OL L 191, 1995 8 12, p. 36.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/3


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 95/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/1355]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. liepos 12 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/1206, kuriuo dėl veterinarijos sertifikato, skirto prekybai šunimis, katėmis ir šeškais, iš dalies keičiama Tarybos direktyvos 92/65/EEB E priedo 1 dalis (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl gyvų gyvūnų, išskyrus žuvis ir akvakultūros gyvūnus. Su minėtais klausimais susiję teisės aktai netaikomi Islandijai, kaip nurodyta EEE susitarimo I priedo I skyriaus įžanginės dalies 2 dalyje. Todėl šis sprendimas netaikomas Islandijai;

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 4.1 dalies 9 punktas (Tarybos direktyva 92/65/EEB) ir 8.1 dalies 15 punktas (Tarybos direktyva 92/65/EEB) iš dalies keičiami taip:

1.

Įterpiama ši įtrauka:

„—

32019 D 1206: Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2019/1206 (OL L 190, 2019 7 16, p. 11).“

2.

Įterpiama ši adaptacija:

„e)

Pereinamuoju vieno mėnesio laikotarpiu po 2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 95/2020 įsigaliojimo dienos susitariančiosios šalys leidžia prekybai šunimis, katėmis ir šeškais naudoti veterinarijos sertifikatą, išduotą ne vėliau kaip 2020 m. liepos 14 d., EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 95/2020 įsigaliojimo dieną, pagal pavyzdį, nustatytą E priedo 1 dalyje.“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/1206 tekstas norvegų kalba yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 190, 2019 7 16, p. 11.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/5


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 96/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/1356]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. liepos 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1293, kuriuo dėl II priede pateikto teritorijų ir trečiųjų šalių sąrašo ir IV priede pateikto šunų, kačių ir šeškų sveikatos sertifikato pavyzdžio iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 577/2013 (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl gyvų gyvūnų, išskyrus žuvis ir akvakultūros gyvūnus. Su minėtais klausimais susiję teisės aktai netaikomi Islandijai, kaip nurodyta EEE susitarimo I priedo I skyriaus įžanginės dalies 2 dalyje. Todėl šis sprendimas netaikomas Islandijai;

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 1.1 dalies 10a punktas (Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 577/2013) iš dalies keičiamas taip:

1.

Įterpiama ši įtrauka:

„—

32019 R 1293: 2019 m. liepos 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1293 (OL L 204, 2019 8 2, p. 3).“

2.

Įterpiama ši adaptacija:

„d)

Pereinamuoju keturių mėnesių laikotarpiu po 2020 m. liepos 14 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 96/2020 įsigaliojimo dienos susitariančiosios šalys leidžia prekybai šunimis, katėmis ir šeškais, atvežtais į susitariančiąją šalį iš teritorijos arba trečiosios valstybės nekomerciniais tikslais su veterinarijos sertifikatu, išduotu ne vėliau kaip 2020 m. liepos 14 d., EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 96/2020 įsigaliojimo dieną, pagal pavyzdį, nustatytą IV priedo 1 dalyje.“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/1293 tekstas norvegų kalba yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 204, 2019 8 2, p. 3.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/7


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 97/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/1357]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos Įgyvendinimo Sprendimas (ES) 2019/1970 2019 m. lapkričio 26 d. kuriuo dėl pripažinimo, kad tam tikruose Ispanijos regionuose bruceliozės (B. melitensis)) oficialiai nenustatyta, iš dalies keičiamas Sprendimo 93/52/EEB II priedas, dėl pripažinimo, kad tam tikruose Ispanijos regionuose bruceliozės oficialiai nenustatyta, iš dalies keičiamas Sprendimo 2003/467/EB II priedas ir dėl pripažinimo, kad tam tikruose Italijos regionuose Aujeskio ligos nenustatyta, ir dėl Aujeskio ligos likvidavimo tam tikruose Italijos regionuose programų patvirtinimo iš dalies keičiami Sprendimo 2008/185/EB I ir II priedai (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl gyvų gyvūnų, išskyrus žuvis ir akvakultūros gyvūnus. Su minėtais klausimais susiję teisės aktai netaikomi Islandijai, kaip nurodyta EEE susitarimo I priedo I skyriaus įžanginės dalies 2 dalyje. Todėl šis sprendimas netaikomas Islandijai;

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 4.2 dalyje 14 punktas (Komisijos sprendimas 93/52/EEB), 70 punktas (Komisijos sprendimas 2003/467/EB) ir 84 punktas (Komisijos sprendimas 2008/185/EB) papildomi šia įtrauka:

„-

32019 D 1970: 2019 m. lapkričio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2019/1970 (OL L 307, 2019 11 28, p. 47).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/1970 tekstas norvegų kalba yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 307, 2019 11 28, p. 47.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/9


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 98/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/1358]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. lapkričio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/1972, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2013/764/ES dėl gyvūnų sveikatos kontrolės priemonių, susijusių su klasikiniu kiaulių maru tam tikrose valstybėse narėse (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl gyvų gyvūnų, išskyrus žuvis ir akvakultūros gyvūnus, ir gyvūninių produktų, tokių kaip kiaušialąstės, embrionai ir sperma. Su minėtais klausimais susiję teisės aktai netaikomi Islandijai, kaip nurodyta EEE susitarimo I priedo I skyriaus įžanginės dalies 2 dalyje. Todėl šis sprendimas netaikomas Islandijai;

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 3.2 dalies antraštinės dalies „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA TURI DERAMAI ATSIŽVELGTI“ 48 punktas (Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/764/ES) papildomas šia įtrauka:

„-

32019 D 1972: 2019 m. lapkričio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2019/1972 (OL L 307, 2019 11 28, p. 56).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/1972 tekstas norvegų kalba yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 307, 2019 11 28, p. 56.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/11


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 99/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/1359]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. rugsėjo 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/1664, kuriuo Ukrainos laboratorijai suteikiamas leidimas atlikti šunų, kačių ir šeškų pasiutligės vakcinų veiksmingumo kontrolės serologinius tyrimus (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl gyvų gyvūnų, išskyrus žuvis ir akvakultūros gyvūnus. Su minėtais klausimais susiję teisės aktai netaikomi Islandijai, kaip nurodyta EEE susitarimo I priedo I skyriaus įžanginės dalies 2 dalyje. Todėl šis sprendimas netaikomas Islandijai;

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 4.2 dalyje po 54b punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/709/ES) įterpiamas šis punktas:

„54c.

32019 D 1664: 2019 m. rugsėjo 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2019/1664, kuriuo Ukrainos laboratorijai suteikiamas leidimas atlikti šunų, kačių ir šeškų pasiutligės vakcinų veiksmingumo kontrolės serologinius tyrimus (OL L 252, 2019 10 2, p. 38).

Šis aktas netaikomas Islandijai.“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/1664 tekstas norvegų kalba yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 252, 2019 10 2, p. 38.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/13


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 100/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) [2023/1360]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. lapkričio 27 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/1992, kuriuo dėl taikymo laikotarpio pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/2008 dėl gyvūnų sveikatos kontrolės priemonių, susijusių su žvyneline tam tikrose valstybėse narėse (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl gyvų gyvūnų, išskyrus žuvis ir akvakultūros gyvūnus. Su minėtais klausimais susiję teisės aktai netaikomi Islandijai, kaip nurodyta EEE susitarimo I priedo I skyriaus įžanginės dalies 2 dalyje. Todėl šis sprendimas netaikomas Islandijai;

(3)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(4)

todėl EEE susitarimo I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo I priedo I skyriaus 1.2 dalies 152 punktas (Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/2008) papildomas šia įtrauka:

„—

32019 D 1992: 2019 m. lapkričio 27 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2019/1992 (OL L 308, 2019 11 29, p. 107).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/1992 tekstas norvegų kalba yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 308, 2019 11 29, p. 107.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/15


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 101/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/1361]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. gruodžio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/2164, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 889/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo įgyvendinimo taisyklės dėl ekologinės gamybos, ženklinimo ir kontrolės (1);

(2)

šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl maisto produktų. Teisės aktai dėl maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XII skyriuje 54ba punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 889/2008) papildomas šia įtrauka:

„—

32019 R 2164: 2019 m. gruodžio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/2164 (OL L 328, 2019 12 18, p. 61),“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/2164 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 328, 2019 12 18, p. 61.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/17


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 102/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/1362]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. gegužės 14 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/769, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2012/715/ES, kuriuo sudaromas trečiųjų šalių, kuriose žmonėms skirtų vaistų veikliosioms medžiagoms taikoma reglamentavimo sistema ir atitinkamomis kontrolės bei įgyvendinimo priemonėmis užtikrinamas visuomenės sveikatos lygis, prilygstantis Sąjungos sveikatos lygiui, sąrašas (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XIII skyriaus 15qb punktas (Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/715/ES) papildomas šia įtrauka:

„-

32019 D 0769:2019 m. gegužės 14 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2019/769 (OL L 126, 2019 5 15, p. 70).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/769 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 126, 2019 5 15, p. 70.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/18


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 103/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/1363]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. spalio 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/11, kuriuo dėl informacijos, susijusios su neatidėliotinomis priemonėmis ekstremaliose sveikatai situacijose, iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo (1), ženklinimo ir pakavimo;

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XV skyriaus 12zze punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1272/2008) papildomas šia įtrauka:

„—

32020 R 0011: 2019 m. spalio 29 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2020/11 (OL L 6, 2020 1 10, p. 8).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Deleguotojo reglamento (ES) 2020/11 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 6, 2020 1 10, p. 8.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/19


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 104/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/1364]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. lapkričio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/1971, kuriuo pripažįstama, kad schema „Universal Feed Assurance Scheme“ yra tinkama atitikčiai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytiems tvarumo kriterijams įrodyti (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XVII skyriuje po 6azc punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/1993) įterpiamas šis punktas:

„6azd.

32019 D 1971: 2019 m. lapkričio 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2019/1971, kuriuo pripažįstama, kad schema „Universal Feed Assurance Scheme“ yra tinkama atitikčiai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytiems tvarumo kriterijams įrodyti (OL L 307, 2019 11 28, p. 54).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/1971 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 307, 2019 11 28, p. 54.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/20


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 105/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/1365]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/515 dėl kitoje valstybėje narėje teisėtai parduodamų prekių abipusio pripažinimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 764/2008 (1);

(2)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 764/2008 (2) panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktu Reglamentu (ES) 2019/515, todėl jis turi būti iš EEE susitarimo išbrauktas;

(3)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo II priedo XIX skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

Po 3t punkto (Komisijos sprendimas (ES) 2015/547) įterpiama:

„3u.

32019 R 0515: 2019 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/515 dėl kitoje valstybėje narėje teisėtai parduodamų prekių abipusio pripažinimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 764/2008 (OL L 91, 2019 3 29, p. 1).

Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:

(a)

ELPA valstybių atžvilgiu šis reglamentas taikomas tik produktams, kuriems taikoma EEE susitarimo 8 straipsnio 3 dalis.

(b)

Šis reglamentas netaikomas Lichtenšteino produktams, kuriems taikomas EEE susitarimo I priedas, II priedo XII ir XXVII skyriai ir 47 protokolas, tol, kol Lichtenšteinui taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais.“

(c)

Žodžiai „SESV 34 straipsnis“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarimo 11 straipsnis“.

(d)

Žodžiai „SESV 36 straipsnį“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarimo 13 straipsnį“.

(e)

8 straipsnyje žodžiai „Komisija“ pakeičiami žodžiais „ELPA priežiūros institucija“, kai atitinkamą administracinį sprendimą priėmė ELPA valstybėje esanti institucija.“

2.

3f punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 764/2008) tekstas išbraukiamas.

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2019/515 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 91, 2019 3 29, p. 1.

(2)   OL L 218, 2008 8 13, p. 21.

(*1)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/22


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 106/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo IX priedas (Finansinės paslaugos) [2023/1366]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2020 m. gegužės 7 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/855, kuriuo dėl Bahamų, Barbadoso, Botsvanos, Kambodžos, Ganos, Jamaikos, Mauricijaus, Mongolijos, Mianmaro / Birmos, Nikaragvos, Panamos ir Zimbabvės įtraukimo į priedo I punkto lentelę ir Bosnijos ir Hercegovinos, Etiopijos, Gajanos, Laoso Liaudies Demokratinės Respublikos, Šri Lankos ir Tuniso išbraukimo iš šios lentelės iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1675, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2015/849 (1);

(2)

todėl EEE susitarimo IX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo IX priedo 23bb punktas (Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1675) papildomas šia įtrauka:

„-

32020 R 0855: 2020 m. gegužės 7 d. Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2020/855 (OL L 195, 2020 6 19, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Deleguotojo reglamento (ES) 2020/855 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 195, 2020 6 19, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/23


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 107/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2023/1367]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/2108, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2009/45/EB dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/2109, kuria iš dalies keičiama Tarybos direktyva 98/41/EB dėl įplaukiančiuose į ir išplaukiančiuose iš Bendrijos valstybių narių uostų keleiviniuose laivuose esančių asmenų registracijos ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/65/ES dėl pranešimo formalumų, taikomų į valstybių narių uostus įplaukiantiems ir (arba) iš jų išplaukiantiems laivams (2);

(3)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/2110 dėl inspektavimo, kuriuo užtikrinamas saugus reguliariąsias paslaugas teikiančių ro-ro keleivinių laivų ir greitaeigių keleivinių laivų eksploatavimas, sistemos ir kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/16/EB dėl uosto valstybės kontrolės ir panaikinama Tarybos direktyva 1999/35/EB (3);

(4)

Direktyva (ES) 2017/2110 panaikinama į EEE susitarimą įtraukta Tarybos direktyva 1999/35/EB (4), todėl ji turi būti iš EEE susitarimo išbraukta;

(5)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedo V skyrius iš dalies keičiamas taip:

1.

56b punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/16/EB) papildomas šiuo tekstu:

„—

32017 L 2110: 2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/2110 (OL L 315, 2017 11 30, p. 61.

Direktyvos nuostatos šio susitarimo tikslais pritaikomos taip:

24 straipsnio 4 dalies 2 pastraipoje po žodžių „valstybės narės“ įterpiami žodžiai „ir ELPA priežiūros institucija“ “;

2.

56ca punkto tekstas (Komisijos direktyva 1999/35/EB) pakeičiamas taip:

 

32017 L 2110: 2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/2110 dėl inspektavimo, kuriuo užtikrinamas saugus reguliariąsias paslaugas teikiančių ro-ro keleivinių laivų ir greitaeigių keleivinių laivų eksploatavimas, sistemos ir kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/16/EB dėl uosto valstybės kontrolės ir panaikinama Tarybos direktyva 1999/35/EB (OL L 315, 2017 11 30, p. 61).

Direktyvos nuostatos šio susitarimo tikslais pritaikomos taip:

10 straipsnio 5 dalyje po žodžių „valstybės narės“ įterpiami žodžiai „ir ELPA priežiūros institucija“ “;

3.

56e punktas (Tarybos direktyva 98/41/EB) papildomas taip:

„—

32017 L 2109: 2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/2109 (OL L 315, 2017 11 30, p. 52.

Direktyvos nuostatos šio susitarimo tikslais pritaikomos taip:

(a)

Dėl ELPA valstybių 5 straipsnio 4 dalies pirmame sakinyje žodžiai „ Sąjungos ir nacionalinius [...] teisės aktus“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarimą ir nacionalinius teisės aktuse“, o 5 straipsnio 4 dalies antrame sakinyje žodžiai „Sąjungos [...] teisės“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarimo nuostatų“;

(b)

8 straipsnio 2 dalyje ir 10 straipsnio 4 dalyje, kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, žodžiai „Sąjungos arba nacionalinę teisę“ pakeičiami žodžiais „EEE susitarimą arba nacionalinę teisę“;

(c)

9 straipsnio 3 dalies a punkte prieš žodžius „ir valstybės narės“ įterpiami žodžiai „ELPA priežiūros institucija““;

4.

56f punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/45/EB) papildomas šiuo tekstu:

„—

32017 L 2108: 2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/2108 (OL L 315, 2017 11 30, p. 40).

Direktyvos nuostatos šio susitarimo tikslais pritaikomos taip:

9 straipsnio 4 dalies 7 punkte prieš žodžius „ir valstybes nares“ įterpiami žodžiai „ELPA priežiūros instituciją“ “;

5.

56l punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/65/ES) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32017 L 2109: 2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2017/2109 (OL L 315, 2017 11 30, p. 52).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini direktyvų (ES) 2017/2108, (ES) 2017/2109 ir (ES) 2017/2110 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1), arba EEE jungtinio komiteto sprendimo, kuriuo į EEE susitarimą įtraukiama Direktyva 2009/15/EB, įsigaliojimo dieną, iš šių datų pasirenkama vėlesnė.

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 315, 2017 11 30, p. 40.

(2)   OL L 315, 2017 11 30, p. 52.

(3)   OL L 315, 2017 11 30, p. 61.

(4)   OL L 138, 1999 6 1, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/26


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 108/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas) [2023/1368]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2020 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/697, kuriuo, siekiant leisti uosto valdymo įstaigai arba kompetentingai institucijai dėl COVID-19 protrūkio lanksčiai keisti uosto infrastruktūros mokesčių rinkimo sąlygas, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2017/352 (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIII priedo 56z punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/352) papildomas taip:

„su pakeitimais, padarytais:

32020 R 0697: 2020 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2020/697 (OL L 165, 2020 5 27, p. 7).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2020/697 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1), arba 2019 m. gegužės 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 128/2019 (2) įsigaliojimo dieną, iš šių datų pasirenkama vėlesnė.

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 165, 2020 5 27, p. 7.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.

(2)   OL L 279, 2022 10 27, p. 33.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/28


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 109/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIV priedas (Konkurencija) [2023/1369]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2020 m. kovo 24 d. Komisijos reglamentas (ES) 2020/436, kuriuo iš dalies keičiamos Reglamento (EB) Nr. 906/2009 nuostatos dėl jo taikymo laikotarpio (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XIV priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XIV priedo 11c punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 906/2009) papildomas šia įtrauka:

„—

32020 R 0436:2020 m. kovo 24 d. Komisijos reglamentu (ES) 2020/436 (OL L 90, 2020 3 25, p. 1).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2020/436 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 90, 2020 3 25, p. 1.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/29


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 110/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XVIII priedas (Darbuotojų sveikata ir sauga, darbo teisė ir vienodas požiūris į vyrus ir moteris) [2023/1370]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2019 m. sausio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/130, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2004/37/EB dėl darbuotojų apsaugos nuo rizikos, susijusios su kancerogenų arba mutagenų poveikiu darbe (1);

(2)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2019 m. birželio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/983, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2004/37/EB dėl darbuotojų apsaugos nuo rizikos, susijusios su kancerogenų arba mutagenų poveikiu darbe (2);

(3)

todėl EEE susitarimo XVIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XVIII priedo 14 a punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/37/EB) papildomas šiomis įtraukomis:

„-

32019 L 0130: 2019 m. sausio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/130 (OL L 30, 2019 1 31, p. 112).

-

32019 L 0983: 2019 m. birželio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2019/983 (OL L 164, 2019 6 20, p. 23).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini direktyvų (ES) 2019/130 ir (ES) 2019/983 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 30, 2019 1 31, p. 112.

(2)   OL L 164, 2019 6 20, p. 23.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/31


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 111/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo dalies keičiamas EEE susitarimo XVIII priedas (Darbuotojų sveikata ir sauga, darbo teisė ir vienodas požiūris į vyrus ir moteris) [2023/1371]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2018 m. sausio 23 d. Tarybos direktyva (ES) 2018/131, kuria įgyvendinamas Europos bendrijos laivų savininkų asociacijų (ECSA) ir Europos transporto darbuotojų federacijos (ETF) sudarytas susitarimas iš dalies pakeisti Direktyvą 2009/13/EB atsižvelgiant į 2006 m. Konvencijos dėl darbo jūrų laivyboje pakeitimus, kurie buvo padaryti 2014 m. ir kuriuos 2014 m. birželio 11 d. patvirtino Tarptautinė darbo konferencija (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XVIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XVIII priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

32j punktas (Tarybos direktyva 2009/13/EB) papildomas taip:

„, su pakeitimais, padarytais:

32018 L 0131: 2018 m. sausio 23 d. Tarybos direktyva (ES) 2018/131 (OL L 22, 2018 1 26, p. 28).“

2.

Po 32n punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/54/ES) įterpiamas šis punktas:

„32o.

32018 L 0131: 2018 m. sausio 23 d. Tarybos direktyva (ES) 2018/131, kuria įgyvendinamas Europos bendrijos laivų savininkų asociacijų (ECSA) ir Europos transporto darbuotojų federacijos (ETF) sudarytas susitarimas iš dalies pakeisti Direktyvą 2009/13/EB atsižvelgiant į 2006 m. Konvencijos dėl darbo jūrų laivyboje pakeitimus, kurie buvo padaryti 2014 m. ir kuriuos 2014 m. birželio 11 d. patvirtino Tarptautinė darbo konferencija (OL L 22, 2018 1 26, p. 28).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos (ES) 2018/131 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 22, 2018 1 26, p. 28.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/33


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 112/2020

2020 m. liepos 14 d. posėdyje

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XX priedas (Aplinka) [2023/1372]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2018 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/410, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB siekiant ekonomiškai efektyviai dar labiau sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį ir paskatinti investicijas į mažo anglies dioksido kiekio technologijas ir Sprendimas (ES) 2015/1814 (1);

(2)

biudžeto klausimai nėra EEE susitarimo dalis. Todėl Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 6 dalies pirmos pastraipos pirmo sakinio taikymas neturi įtakos EEE susitarimo taikymo sričiai;

(3)

2012 m. liepos 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendime Nr. 152/2012 (2) nustatytiems 2013–2020 m. laikotarpio duomenims taikant peržiūrėtą 2,2 % linijinį mažinimo koeficientą šio sprendimo B dalyje nustatomi ELPA valstybių duomenys, kuriais remiantis apskaičiuojamas ir koreguojamas 2021–2030 m. visai EEE išduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičius;

(4)

todėl EEE susitarimo XX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XX priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

21al punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB) papildomas šia įtrauka:

„—

32018 L 0410: 2018 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/410 (OL L 76, 2018 3 19, p. 3).“

2.

21al punkto pritaikymai (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB) pakeičiami taip:

„Direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:

a)

Direktyvos įtraukimo metu Lichtenšteinas savo teritorijoje direktyvoje apibrėžtos aviacijos veiklos nevykdė. Lichtenšteinas laikysis direktyvos, kai jo teritorijoje bus vykdoma atitinkama aviacijos veikla.

b)

3c straipsnio 4 dalis papildoma šia pastraipa:

„EEE jungtinis komitetas, laikydamasis Susitarime nustatytų procedūrų ir remdamasis ELPA priežiūros institucijos duomenimis, pateiktais bendradarbiaujant su Eurokontrole, priima sprendimą dėl visos EEE ankstesnio laikotarpio aviacijos emisijų, į Komisijos sprendimą įtraukdamas atitinkamus skaičius, susijusius su skrydžiais ELPA valstybių teritorijose bei iš vienos ELPA valstybės į kitą ir skrydžiais iš ELPA valstybių į trečiąsias šalis bei iš trečiųjų šalių į ELPA valstybes, kai tas Komisijos sprendimas įtraukiamas į EEE susitarimą.“

c)

3d straipsnio 4 dalies antra pastraipa išbraukiama.

d)

3e straipsnio 2 dalis ir 3f straipsnio 4 dalis papildomos šia pastraipa:

„Iki tos pačios datos ELPA valstybės pateikia gautas paraiškas ELPA priežiūros institucijai, o ši jas skubiai perduoda Komisijai.“

e)

3e straipsnio 3 dalis papildoma šiomis pastraipomis:

„EEE jungtinis komitetas, laikydamasis Susitarime nustatytų procedūrų ir remdamasis ELPA priežiūros institucijos duomenimis, pateiktais bendradarbiaujant su Eurokontrole, priima sprendimą dėl visos EEE bendro leidimų skaičiaus, aukcione parduotinų leidimų skaičiaus, į specialųjį rezervą atidedamų leidimų skaičiaus ir nemokamų leidimų skaičiaus, į Komisijos sprendimą įtraukdamas atitinkamus skaičius, susijusius su skrydžiais ELPA valstybių teritorijose bei iš vienos ELPA valstybės į kitą ir skrydžiais iš ELPA valstybių į trečiąsias šalis bei iš trečiųjų šalių į ELPA valstybes, kai tas Komisijos sprendimas įtraukiamas į EEE susitarimą.

Komisija priima sprendimą dėl visos EEE atskaitos dydžio. Vykstant sprendimo priėmimo procesui Komisija glaudžiai bendradarbiauja su ELPA priežiūros institucija. Priėmus EEE jungtinio komiteto sprendimą, kuriuo Komisijos sprendimas įtraukiamas į EEE susitarimą, ELPA valstybės atlieka 3e straipsnio 4 dalyje nurodytus skaičiavimus ir juos paskelbia.“

f)

3f straipsnio 5 dalis papildoma šia pastraipa:

„Komisija priima sprendimą dėl visos EEE atskaitos dydžio. Vykstant sprendimo priėmimo procesui Komisija glaudžiai bendradarbiauja su ELPA priežiūros institucija. Priėmus EEE jungtinio komiteto sprendimą, kuriuo Komisijos sprendimas įtraukiamas į EEE susitarimą, ELPA valstybės atlieka 3f straipsnio 7 dalyje nurodytus skaičiavimus ir juos paskelbia.“

g)

9 straipsnyje įterpiamos šios dalys:

„Atsižvelgiant į tai, kad sistema pradėta taikyti Lichtenšteine ir Norvegijoje, kaip nustatyta 1 dalyje, vidutinis metinis bendras ES apyvartinių taršos leidimų kiekis pagal ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą turi būti didinamas remiantis ELPA priežiūros institucijos sprendimais dėl šių šalių 2008–2012 m. nacionalinių paskirstymo planų.

Atsižvelgiant į tai, kad sistema pradėta taikyti Islandijai, kaip nustatyta 1 dalyje, vidutinis metinis bendras ES apyvartinių taršos leidimų kiekis pagal ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą padidinimas 23 934 t CO2 ekvivalento.

Kalbant apie ELPA valstybes, visai EEE skirtų apyvartinių taršos leidimų, kurie pagal šį straipsnį išduotini nuo 2013 m., kiekis apskaičiuojamas remiantis priedėlio A dalyje nurodytais duomenimis.“

h)

9a straipsnio 1 dalis papildoma šiuo sakiniu:

„Norvegijai nustatytas vidutinis metinis apyvartinių taršos leidimų, išduodamų šioje dalyje paminėtiems įrenginiams, kiekis yra 878 850.”

i)

9a straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:

„ELPA valstybių įrenginiams, kuriuose vykdoma I priede išvardytų rūšių veikla ir kurie į ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą įtraukti tik nuo 2013 m., vidutinis metinis išduotinų apyvartinių taršos leidimų kiekis ataskaitiniu laikotarpiu koreguojamas taip:

 

Islandijos: 1 862 571 t CO2 ekvivalento.

 

Lichtenšteino: 0 t CO2 ekvivalento.

 

Norvegijos: 5 269 254 t CO2 ekvivalento.“

j)

Po 9a straipsnio 4 dalies įrašomos šios dalys:

„5.   Kalbant apie ELPA valstybes, visai EEE skirtų apyvartinių taršos leidimų, kurie pagal šį straipsnį išduotini nuo 2013 m., kiekis koreguojamas remiantis priedėlio A dalyje nurodytais duomenimis.

6.   Komisija pagal 9 straipsnį ir šį straipsnį apskaičiuoja ir pakoreguoja metinį nuo 2013 m. visai EEE išduotinų apyvartinių taršos leidimų kiekį, siekdama įtraukti priedėlio A dalyje nurodytus ELPA valstybių duomenis. Komisija skelbia pakoreguotą nuo 2013 m. visai EEE išduotinų apyvartinių taršos leidimų kiekį.“

k)

10 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:

„A punkto tikslais Lichtenšteinui ir Norvegijai tenkančios dalys apskaičiuojama remiantis tokiomis išmesto teršalų kiekio vertėmis:

 

Lichtenšteino: 20 943 t CO2 ekvivalento.

 

Norvegijos: 18 635 669 t CO2 ekvivalento.

A punkte nurodyta Islandijai tenkanti dalis apskaičiuojama remiantis 36 196 t CO2 ekvivalento, prie kurių pridedamos 899 645 t CO2 ekvivalento, atitinkančios įrenginių, kuriuose vykdoma I priede nurodyta veikla ir kurie į ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą įtraukti tik nuo 2013 m., patikrinto 2005 m. išmestų teršalų kiekio dalį. Todėl Islandijos dalis apskaičiuojama remiantis 935 841 t CO2 ekvivalento.“

l)

10 straipsnio 3 dalis ELPA valstybėms netaikoma.

m)

10b straipsnio 3 dalies antra pastraipa papildoma šiuo sakiniu:

„ELPA valstybių sektoriai ir pasektoriai pateikia savo paraiškas ELPA priežiūros institucijai, o ši jas perduoda Komisijai.“

n)

16 straipsnio 3 dalies antras sakinys pakeičiamas taip:

„ELPA valstybės numato baudas už viršytą taršos normą, atitinkančias ES valstybėse narėse taikomas baudas.“

o)

Po 16 straipsnio 12 dalies įterpiama ši dalis:

„13.   ELPA valstybės pateikia visus prašymus pagal 16 straipsnio 5 ir 10 dalis ELPA priežiūros institucijai, o ši juos skubiai perduoda Komisijai.“

p)

18a straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa:

„Su orlaivių naudotojais susijęs perskirstymas ELPA valstybėms vykdomas 2011 m., naudotojams įvykdžius 2010 m. įsipareigojimus. Pirminė administruojančioji valstybė narė gali pritarti kitokiam orlaivių naudotojų, kurie remiantis b punkte minėtais kriterijais iš pradžių buvo priskirti valstybei narei, perskirstymo tvarkaraščiui, jei orlaivio naudotojas pateikia aiškų prašymą per 6 mėnesius nuo tada, kai pagal 18a straipsnio 3 dalies b punktą Komisija patvirtina visos EEE orlaivių naudotojų sąrašą. Tokiu atveju perskirstymas vyksta ne vėliau kaip 2020 m. dėl 2021 m. prasidedančio prekybos laikotarpio.“

q)

18a straipsnio 3 dalies b punkte prieš žodžius „orlaivių naudotojus“ įterpiami žodžiai „Europos ekonominės erdvės“.

r)

18b straipsnis papildomas šia pastraipa:

„Siekdamos vykdyti direktyvoje nustatytas užduotis, ELPA valstybės ir ELPA priežiūros institucija gali kreiptis pagalbos į Eurokontrolę arba kitą atitinkamą organizaciją ir sudaryti su tomis organizacijomis tinkamus susitarimus.“

s)

20 straipsnis papildomas šia pastraipa:

„4.   Su ELPA valstybėmis, jų administruojamais veiklos vykdytojais ir orlaivių naudotojais susijusių apyvartinių taršos leidimų išdavimas, perdavimas ir panaikinimas registruojami 1 dalyje nurodytame atskirame sandorių žurnale.

Vyriausiasis administratorius kompetentingas atlikti 1–3 dalyse nurodytas užduotis, kai jos susijusios su ELPA valstybėms, jų administruojamais operatoriais ar orlaivių naudotojais.”

t)

25 straipsnis papildomas šia pastraipa:

„2.   ES apyvartinių taršos leidimų sistemos leidimai apima leidimus, kuriuos išdavė arba kuriais prekiavo ELPA valstybės arba jų operatoriai pagal ES apyvartinių taršos leidimų sistemą. Sąjungai sudarius šiame straipsnyje nurodytą susitarimą, tokie apyvartiniai taršos leidimai niekuo nesiskiria.

Komisija pradiniame etape informuoja ELPA valstybes apie derybas ir susitarimų sudarymą arba neprivalomus susitarimus pagal šį straipsnį.”

u)

Po V priedo įrašoma:

„PRIEDĖLIS

A DALIS

ELPA valstybių duomenys, kuriais remiantis pagal Direktyvos 2003/87/EB 9 ir 9a straipsnius apskaičiuojamas ir koreguojamas 2013–2020 m. visai EEE išduotinų apyvartinių taršos leidimų kiekis

1.   ELPA valstybių duomenys pagal 9 straipsnį

Šiems duomenims apskaičiuoti taikomas 1,74 % linijinis koeficientas.

Islandija

Šie duomenys grindžiami 2005–2010 m. patikrintu vidutiniu metiniu dėl veiklos, kuri iš esmės priklauso Direktyvos 2003/87/EB taikymo sričiai, išmestų teršalų kiekiu ir 2008–2012 m. atitiko 23 934 apyvartinius taršos leidimus.

Metai

Apyvartinių taršos leidimų kiekis

2013

22 684

2014

22 268

2015

21 851

2016

21 435

2017

21 018

2018

20 602

2019

20 186

2020

19 769

Lichtenšteinas

Šie duomenys grindžiami 2008–2012 m. vidutiniu bendru metiniu Lichtenšteino apyvartinių taršos leidimų kiekiu, kuris atitinka 17 943 apyvartinius taršos leidimus, kaip nustatyta Lichtenšteino nacionaliniame paskirstymo plane.

Metai

Apyvartinių taršos leidimų kiekis

2013

17 006

2014

16 694

2015

16 382

2016

16 070

2017

15 758

2018

15 445

2019

15 133

2020

14 821

Norvegija

Šie duomenys grindžiami 2008–2012 m. vidutiniu bendru metiniu Norvegijos apyvartinių taršos leidimų kiekiu, kuris atitinka 14 255 268 apyvartinius taršos leidimus, kaip nustatyta Norvegijos nacionaliniame paskirstymo plane.

Metai

Apyvartinių taršos leidimų kiekis

2013

13 511 143

2014

13 263 101

2015

13 015 060

2016

12 767 018

2017

12 518 976

2018

12 270 935

2019

12 022 893

2020

11 774 851

2.   ELPA valstybių duomenys pagal 9a straipsnio 1 dalį

Šiems duomenims apskaičiuoti taikomas 1,74 % linijinis koeficientas.

Norvegija

Metai

Apyvartinių taršos leidimų kiekis

2013

832 974

2014

817 682

2015

802 390

2016

787 098

2017

771 806

2018

756 514

2019

741 222

2020

725 930

3.   ELPA valstybių duomenys pagal 9a straipsnio 2 dalį

Šiems duomenims apskaičiuoti taikomas 1,74 % linijinis koeficientas.

Islandija

Metai

Apyvartinių taršos leidimų kiekis

2013

1 732 936

2014

1 700 527

2015

1 668 119

2016

1 635 710

2017

1 603 301

2018

1 570 892

2019

1 538 484

2020

1 506 075

Norvegija

Metai

Apyvartinių taršos leidimų kiekis

2013

4 994 199

2014

4 902 514

2015

4 810 829

2016

4 719 144

2017

4 627 459

2018

4 535 774

2019

4 444 089

2020

4 352 404

B DALIS

ELPA valstybių duomenys, kuriais remiantis pagal Direktyvos 2003/87/EB 9 ir 9a straipsnius apskaičiuojamas ir koreguojamas nuo 2021–2030 m. visai EEE išduotinų apyvartinių taršos leidimų kiekis

Šiems duomenims apskaičiuoti taikomas 2,2 % linijinis koeficientas.

Didžiausias apyvartinių taršos leidimų skaičius 2021–2030 m.

Islandija

Norvegija

2021

1 484 341

16 404 311

2022

1 442 838

15 955 437

2023

1 401 335

15 506 563

2024

1 359 832

15 057 689

2025

1 318 329

14 608 814

2026

1 276 826

14 159 940

2027

1 235 323

13 711 066

2028

1 193 819

13 262 192

2029

1 152 315

12 813 318

2030

1 110 811

12 364 443

“ “

3.

21alj punktas (Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas (ES) 2015/1814) papildomas taip:

„, su pakeitimais, padarytais:

32018 L 0410: 2018 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/410 (OL L 76, 2018 3 19, p. 3).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos (ES) 2018/410 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 76, 2018 3 19, p. 3.

(2)   OL L 309, 2012 11 8, p. 38.

(*1)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/40


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 113/2020

2020 m. liepos 14 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXII priedas (Bendrovių teisė) [2023/1373]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2020 m. gegužės 25 d. Tarybos reglamentas (ES) 2020/699 dėl laikinųjų priemonių, susijusių su visuotiniais Europos bendrovių (SE) akcininkų ir Europos kooperatinių bendrovių (SCE) narių susirinkimais (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XXII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XXII priede po 10j punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 537/2014) įterpiamas šis punktas:

„10k.

32020 R 0699: 2020 m. gegužės 25 d. Tarybos reglamentas (ES) 2020/699 dėl laikinųjų priemonių, susijusių su visuotiniais Europos bendrovių (SE) akcininkų ir Europos kooperatinių bendrovių (SCE) narių susirinkimais (OL L 165, 2020 5 27, p. 25).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2020/699 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. liepos 15 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 14 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 165, 2020 5 27, p. 25.

(*1)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/41


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 114/2020

2020 m. rugpjūčio 6 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/1374]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2020 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/1043 dėl žmonėms skirtų vaistų, kuriuose yra genetiškai modifikuotų organizmų arba kurie iš jų sudaryti ir kurie skirti koronavirusinės ligos (COVID-19) gydymui arba profilaktikai, klinikinių tyrimų vykdymo ir tiekimo (1);

(2)

todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarime II priedo XIII skyriuje po 19 punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) Nr. 699/2014) įtraukiamas šis punktas:

„20.

32020 R 1043:2020 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/1043 dėl žmonėms skirtų vaistų, kuriuose yra genetiškai modifikuotų organizmų arba kurie iš jų sudaryti ir kurie skirti koronavirusinės ligos (COVID-19) gydymui arba profilaktikai, klinikinių tyrimų vykdymo ir tiekimo (OL L 231, 2020 7 17, p. 12).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2020/1043 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. rugpjūčio 6 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. rugpjūčio 6 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 231, 2020 7 17, p. 12.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.


2023 7 6   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 172/42


EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 115/2020

2020 m. rugpjūčio 6 d.

kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XV priedas (Valstybės pagalba) [2023/1375]

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1)

į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2020 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (ES) 2020/972, kuriuo iš dalies keičiant Reglamentą (ES) Nr. 1407/2013 pratęsiamas jo galiojimas ir iš dalies keičiant Reglamentą (ES) Nr. 651/2014 pratęsiamas jo galiojimas ir įtraukiami patikslinimai (1);

(2)

todėl EEE susitarimo XV priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

EEE susitarimo XV priedas iš dalies keičiamas taip:

1.

1ea punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1407/2013) papildomas taip:

„, su pakeitimais, padarytais:

32020 R 0972: 2020 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentu (ES) 2020/972 (OL L 215, 2020 7 7, p. 3).“

2.

1j punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 651/2014) papildomas šia įtrauka:

„—

32020 R 0972: 2020 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentu (ES) 2020/972 (OL L 215, 2020 7 7, p. 3).“

2 straipsnis

Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) 2020/972 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. rugpjūčio 6 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).

4 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje 2020 m. rugpjūčio 6 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkė

Sabine MONAUNI


(1)   OL L 215, 2020 7 7, p. 3.

(*1)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.