ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 101

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

66 metai
2023m. balandžio 14d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2023 m. balandžio 13 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/806, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

1

 

*

2022 m. gruodžio 15 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2023/807 dėl elektros energijos pirminės energijos koeficiento peržiūros taikant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2012/27/ES

16

 

*

2023 m. balandžio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/808 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje

19

 

*

2023 m. balandžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/809, kuriuo, atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį, tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Taivano kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms) nustatomas galutinis antidempingo muitas

22

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2023 m. balandžio 13 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2023/810, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms

64

 

*

2023 m. balandžio 13 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2023/811, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

67

 

 

TARPTAUTINIAIS SUSITARIMAIS ĮSTEIGTŲ ORGANŲ PRIIMTI AKTAI

 

*

2023 m. kovo 6 d. ES ir Gruzijos sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitečio sprendimas Nr. 1/2023, kuriuo keičiamas Asociacijos susitarimo XI-B priedas [2023/812]

84

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

2023 m. balandžio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/741, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 nepratęsiamas veikliosios medžiagos oksamilo patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, klaidų ištaisymas ( OL L 98, 2023 4 11 )

101

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

2023 4 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 101/1


TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/806

2023 m. balandžio 13 d.

kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2014 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 ir 3 dalis,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2014 m. kovo 17 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 269/2014;

(2)

Taryba gavo naujos informacijos, susijusios su tam tikrais asmenimis, kuriems taikomos ribojamosios priemonės ir kurie yra išvardyti Reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priede. Remiantis ta informacija, su 35 asmenimis susiję įrašai turėtų būti atnaujinti;

(3)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priedas iš dalies keičiamas, kaip išdėstyta šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. balandžio 13 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

J. ROSWALL


(1)   OL L 78, 2014 3 17, p. 6.


PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priede „2 straipsnyje nurodytų fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ir įstaigų sąrašas“ pateikti 92, 720, 723, 728, 879, 1172, 1348, 1349–1359, 1361–1364 ir 1366–1378 įrašai pakeičiami šiais įrašais:

 

Asmenys

 

Vardas, pavardė

Identifikuojamoji informacija

Motyvai

Įtraukimo į sąrašą data

„92.

Arkady Romanovich ROTENBERG

Arkadii Romanovich ROTENBERG

(Аркадий Романович РОТЕНБЕРГ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1951 12 15

Gimimo vieta: Leningradas, buvusi TSRS (dabar Sankt Peterburgas, Rusijos Federacija)

Arkady Rotenberg yra žinomas Rusijos verslininkas, turintis glaudžių asmeninių ryšių su prezidentu V. Putinu. Nuo 2014 m. kovo mėn. su A. R. Rotenberg arba jo bendrovėmis valstybė sudarė sutarčių, kurių bendra vertė viršija 7 mlrd. USD. 2015 m., po to, kai Rusijos vyriausybė A. R. Rotenberg skyrė sutarčių už 555 mlrd. rublių, pagal sutarčių vertę A. R. Rotenberg atsidūrė metinio vyriausybės sutarčių sąrašo priekyje. Daug šių sutarčių buvo skirta be oficialių konkurencinių procedūrų. 2015 m. sausio 30 d. ministras pirmininkas Dmitry Medvedev pasirašė potvarkį, kuriuo A. R. Rotenberg bendrovei „Stroygazmontazh“ skirta valstybinė sutartis dėl Kerčės tilto iš Rusijos į neteisėtai aneksuotą Krymo Autonominę Respubliką statybos.

Rusijos sprendimus priimantys asmenys, atsakingi už Krymo aneksiją arba Rytų Ukrainos destabilizaciją, šiomis sutartimis suteikė jam finansinės naudos.

Jis yra buvęs bendrovės „Stroygazmontazh“ savininkas; šiai bendrovei buvo skirta valstybinė sutartis dėl Kerčės tilto iš Rusijos į neteisėtai aneksuotą Krymo Autonominę Respubliką statybos, taip įtvirtinant jos integravimą į Rusijos Federaciją, o tai savo ruožtu toliau kenkia Ukrainos teritoriniam vientisumui. Be to, 2017 m. sausio mėn. bendrovei „Stroygazmontazh“ buvo skirta 17 mlrd. rublių vertės valstybinė sutartis dėl geležinkelio linijos tiesimo ant Kerčės tilto, o tai toliau kenkia Ukrainos teritoriniam vientisumui.

Dviejų bendrovių, „Mostotrest“ ir „Stroygazmontazh-Most“, įtrauktų į sąrašą už veiklą, kuria kenkiama Ukrainos suverenitetui (šiame priede nurodyti subjektai Nr. 43 ir 46), savininkas. 2019 m. R. A. Rotenberg pardavė dujotiekio statybos bendrovę „Stroygazmontazh“.

Už dalyvavimą Kerčės tilto statyboje 2020 m. kovo mėn. jis buvo apdovanotas valstybės ordinu „Rusijos Federacijos darbo didvyris“.

Jis yra leidyklos „Prosvescheniye“ direktorių valdybos pirmininkas; ši leidykla visų pirma įgyvendino projektą „Rusijos vaikams: adresas – Krymas“, viešųjų ryšių kampaniją, skirtą įtikinti Krymo vaikus, kad dabar jie yra Rusijos piliečiai ir gyvena Rusijoje, taigi taip buvo remiama Rusijos vyriausybės vykdoma Krymo integravimo į Rusiją politika.

2021 m. sausio 30 d. Arkady Rotenberg pareiškė, kad gavo naudos iš vadinamųjų „Putino rūmų“ Gelendzhik (Gelendžike), kurie įtraukti į Aleksejaus Navalno kovos su korupcija fondo tyrimą.

2015 3 15

720.

Alexander Semenovich VINOKUROV

(Александр Семёнович ВИНОКУРОВ)

Gimimo data: 1982 10 12

Gimimo vieta: Maskva, Rusijos Federacija

Pareigos: verslininkas, „Maraton Group“ valdantysis partneris ir pirmininkas, bendrovės „Magnit“ direktorių valdybos narys

Pilietybė: Rusijos

Lytis: vyras

Alexander Semenovich Vinokurov yra Rusijos verslininkas, turintis verslo interesų mažmeninės prekybos maisto produktais, vaistų, žemės ūkio ir infrastruktūros srityse. Jis eina vadovaujamas pareigas investicinėje bendrovėje „Maraton Group“ ir didžiausioje Rusijos maisto mažmeninėje bendrovėje „Magnit“. Jis taip pat turi vienos iš didžiausių Rusijos grūdų prekybos įmonių – „Demetra Holding“, užsiimančios grūdų eksportu, akcijų, o Rusija yra didžiausia kviečių eksportuotoja pasaulyje. Jis yra vedęs Rusijos Federacijos užsienio reikalų ministro Sergey Lavrov dukterį Ekaterina Sergeevna Vinokurova. Jo tėvas yra Semen Vinokurov, buvęs valstybės unitarinės įmonės „Capital Pharmacies“ vadovas, laikomas vienu iš svarbiausių Rusijos farmacijos pramonės verslininkų. Taigi, Alexander Vinokurov turi glaudžių ryšių su Rusijos Federacijos vyriausybe ir yra susijęs su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį tai vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją.

2022 m. vasario 24 d., po pirmųjų Rusijos agresijos karo prieš Ukrainą etapų, Alexander Semenovich Vinokurov kartu su kitais 36 verslininkais susitiko su prezidentu Vladimiru Putinu ir kitais Rusijos vyriausybės nariais aptarti veiksmų eigos poveikį po to, kai Vakarai nustatė sankcijas. Tai, kad jis buvo pakviestas dalyvauti tame susitikime, rodo, kad jis priklauso artimiausiam Vladimiro Putino ratui ir remia arba įgyvendina veiksmus ar politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, taip pat kuriais kenkiama stabilumui ir saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi. Tai taip pat rodo, kad jis yra vienas iš įtakingiausių verslininkų, susijusių su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį Rusijos Federacijos vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją. Tai patvirtina ir Alexander Vinokurov glaudūs asmeniniai ryšiai su užsienio reikalų ministru Sergey Lavrov, atsakingu už Rusijos agresijos karą prieš Ukrainą ir politiką, kuria kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi.

2022 3 9

723.

Dmitry Arkadievich MAZEPIN

(Дмитрий Аркадьевич МАЗЕПИН)

Gimimo data: 1968 4 18

Gimimo vieta: Minskas, buvusi Baltarusijos TSR, dabar Baltarusija

Pareigos: buvęs „JSC UCC Uralchem“ generalinis direktorius

Pilietybė: Rusijos

Lytis: vyras

Dmitry Arkadievich Mazepin yra mineralinių trąšų bendrovės „Uralchem“ vienas iš pagrindinių savininkų bei buvęs generalinis direktorius, ir didžiausias „Uralkali“ akcininkas. Bendrovė „Uralchem Group“ yra Rusijos įmonė, gaminanti įvairius cheminius produktus, įskaitant mineralines trąšas ir amonio nitratą. Bendrovės teigimu, ji yra didžiausia amonio nitrato gamintoja ir antra pagal dydį amonio bei azoto trąšų gamintoja Rusijoje. „Uralchem“ ir „Uralkali“ Rusijos valstybė įtraukė į „ypatingos svarbos turto“ sąrašą. Taigi, Dmitry Arkadievich Mazepin yra susijęs su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį Rusijos Federacijos vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją.

2022 m. vasario 24 d., po pirmųjų Rusijos agresijos prieš Ukrainą etapų, Dmitry Arkadievich Mazepin kartu su kitais 36 verslininkais susitiko su prezidentu Vladimiru Putinu ir kitais Rusijos vyriausybės nariais aptarti veiksmų eigos poveikį po to, kai Vakarai nustatė sankcijas. Tai, kad jis buvo pakviestas dalyvauti tame susitikime, rodo, kad jis priklauso artimiausiam Vladimiro Putino ratui ir remia arba įgyvendina veiksmus ar politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, taip pat kuriais kenkiama stabilumui ir saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi. Tai taip pat rodo, kad jis yra vienas iš įtakingiausių verslininkų, susijusių su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį Rusijos vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją.

2021 m. gruodžio mėn. Dmitry Mazepin perrašė savo Kipre įsteigtas bendroves „Uralchem Holding“ ir „CI-Chemical Invest“, kontroliuojančias „Uralchem“, Rusijos jurisdikcijai specialiajame administraciniame rajone Kaliningrado srities Oktyabrsky saloje.

2022 3 9

728.

Vadim Nikolaevich MOSHKOVICH

(Вадим Николаевич МОШКОВИЧ)

Gimimo data: 1967 4 6

Gimimo vieta: Maskva, Rusijos Federacija

Pareigos: buvęs „Rusagro Group“ direktorių valdybos pirmininkas

Pilietybė: Rusijos, Kipro

Lytis: vyras

Vadim Nikolaevich Moshkovich yra Rusijos verslininkas, turintis verslo interesų žemės ūkio ir nekilnojamojo turto plėtojimo srityse. 2004 m. Vadim Moshkovich įsteigė „Rusagro Group“, kuri yra itin svarbi kiaulienos, riebalų ir cukraus gamintoja, 2021 m. Rusijos žemės ūkio valdų sąraše reitinguojama pirmoje vietoje. Taigi, Vadim Moshkovich yra susijęs su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį Rusijos Federacijos vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją.

2022 m. vasario 24 d., po pirmųjų Rusijos agresijos prieš Ukrainą etapų, Vadim Moshkovich kartu su kitais 36 verslininkais susitiko su prezidentu Vladimiru Putinu ir kitais Rusijos vyriausybės nariais aptarti veiksmų eigos poveikį po to, kai Vakarai nustatė sankcijas. Tai, kad jis buvo pakviestas dalyvauti tame susitikime, rodo, kad jis priklauso artimiausiam Vladimiro Putino ratui ir remia arba įgyvendina veiksmus ar politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, taip pat kuriais kenkiama stabilumui ir saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi. Tai taip pat rodo, kad jis yra vienas iš įtakingiausių verslininkų, susijusių su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį Rusijos vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją.

2022 3 9

879.

Roman Arkadyevich ABRAMOVICH

(Роман Аркадьевич АБРАМОВИЧ)

Pareigos: artimas Vladimirui Putinui oligarchas, vienas pagrindinių „Evraz“ akcininkų, buvęs Chukotka (Čiukotkos) gubernatorius

Gimimo data: 1966 10 24

Gimimo vieta: Saratovas, Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Lytis: vyras

Adresas: 1 Lipovaya Aleya, Nemchinovo, Odinstvo district, Moscow, Russia

Susiję asmenys: Vladimiras Putinas

Roman Abramovich yra Rusijos oligarchas, turintis ilgalaikių ir glaudžių ryšių su Vladimiru Putinu. Jis turėjo privilegijuotą galimybę susisiekti su prezidentu ir palaikė labai gerus santykius su juo. Šie ryšiai su Rusijos vadovu padėjo jam išlaikyti didelį turtą. Jis yra vienas pagrindinių plieno pramonės grupės „Evraz“, kuri yra viena stambiausių Rusijos mokesčių mokėtojų, akcininkų.

Taigi, jis gavo naudos iš Rusijos sprendimus priimančių asmenų, atsakingų už Krymo aneksiją arba Ukrainos destabilizaciją. Be to, jis yra vienas iš pagrindinių Rusijos verslininkų, vykdantis veiklą ekonomikos sektoriuose, užtikrinančiuose didelių pajamų šaltinį Rusijos Federacijos vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją.

2022 3 15

1172.

Aleksandra MELNICHENKO

dar žinoma kaip Sandra NIKOLIĆ

(serbų k.: Александра МЕЉНИЧЕНКО)

Gimimo data: 1977 4 21

Gimimo vieta: Belgradas, Serbija

Susijęs asmuo: Andrey Igorevich Melnichenko (sutuoktinis)

Pilietybė: Serbijos, Kroatijos

Lytis: moteris

Paso Nr.: Kroatijos paso Nr. 094949450 (galiojimo pabaigos data: 2023 12 23)

Aleksandra Melnichenko yra Andrey Igorevich Melnichenko – Rusijos pramonininko, 2022 m. kovo 9 d. perdavusio jos naudai didelės trąšų gamintojos „EuroChem Group“ ir anglies bendrovės „SUEK“ faktinę nuosavybės teisę, sutuoktinė.

Aleksandra Melnichenko naudojasi savo sutuoktinio turtu ir gauna iš to turto naudos. 2022 m. kovo mėn. Aleksandra Melnichenko pakeitė savo sutuoktinį kaip „Firstline Trust“ tikroji savininkė, o „Firstline Trust“ valdo įmonė „Linetrust PTC Ltd“, kuri yra „EuroChem Group“ tikroji savininkė.

Taigi, ji yra susijusi su įtakingu verslininku, veikiančiu ekonomikos sektoriuose, užtikrinančiuose didelių pajamų šaltinį Rusijos Federacijos vyriausybei, kuri yra atsakinga už Krymo aneksiją ir padėties Ukrainoje destabilizavimą.

2022 6 3

1348.

Georgiy Sergeevich STAROSTIN

(Георгий Сергеевич СТАРОСТИН)

Gimimo data: 1986 12 1

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 771380617804 (Rusija)

Kapitonas Georgiy Starostin yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas G. Starostin yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1349.

Sergey Vladimirovich ILIN

(Сергей Владимирович ИЛЬИН)

Gimimo data: 1987 11 14

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Kapitonas Sergey Ilin yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Sergey Ilin yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1350.

Yuriy Aleksandrovich NIKONOV

(Юрий Александрович НИКОНОВ)

Gimimo data: 1984 5 9

Gimimo vieta: Baku, buvusi TSRS, dabar Azerbaidžanas

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 271201003620, 016154160136 (Rusija)

Kapitonas Yuriy Nikonov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Yuriy Nikonov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1351.

Ekaterina Viktorovna CHUGUNOVA

(Екатерина Викторовна ЧУГУНОВА)

Gimimo data: 1991 3 10

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: leitenantė

Lytis: moteris

Mokesčių mokėtojo kodas 312609219100 (Rusija)

Leitenantė Ekaterina Chugunova yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narė. Eidama šias pareigas ji yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, leitenantė Ekaterina Chugunova yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1352.

Igor Alekseevich GROZA

(Игорь Алексеевич ГРОЗА)

Gimimo data: 1996 6 2

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 261205020910 (Rusija)

Leitenantas Igor Groza yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, leitenantas Igor Groza yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1353.

Ivan Dmitrievich POPOV

(Иван Дмитриевич ПОПОВ)

Gimimo data: 1998 8 17

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: majoras

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 280403816493 (Rusija)

Majoras Ivan Popov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, majoras Ivan Popov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1354.

Matvey Andreevich LIYBAVIN

(Матвей Андреевич ЛЫБАВИН)

Gimimo data: 1992 9 2

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: majoras

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 732610491457 (Rusija)

Majoras Matvey Liybavin yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, majoras Matvey Liybavin yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1355.

Roman Aleksandrovich KUROCHKIN

(Роман Александрович КУРОЧКИН)

Gimimo data: 1985 2 25

Gimimo vieta: Chernyakhovsk (Įsrutis), Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: majoras

Lytis: vyras

Majoras Roman Kurochkin yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, majoras Roman Kurochkin yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1356.

Dmitri Yuryevich TIKHONOV

(Дмитрий Юрьевич ТИХОНОВ)

Gimimo data: 1993 1 26

Gimimo vieta: Lipetsk (Lipeckas), Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: vyresnysis leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 482305758073 (Rusija)

Vyresnysis leitenantas Dmitri Tikhonov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, vyresnysis leitenantas Dmitri Tikhonov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1357.

Nikolay Vladimirovich TARASOV

(Николай Владимирович ТАРАСОВ)

Gimimo data: 1985 8 29

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: vyresnysis leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 503811568315 (Rusija)

Vyresnysis leitenantas Nikolay Tarasov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, vyresnysis leitenantas Nikolay Tarasov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1358.

Anton Olegovich SHATUN

(Антон Олегович ШАТУН)

Gimimo data: 1990 2 12

Gimimo vieta: Gudauta, Sakartvelas

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 610209429700 (Rusija)

Kapitonas Anton Shatun yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Anton Shatun yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1359.

Alexey Petrovich BETEKHTIN

(Алексей Петрович БЕТЕХТИН)

Gimimo data: 1987 12 7

Gimimo vieta: Vladivostok (Vladivostokas), Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Kapitonas Alexey Betekhtin yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Alexey Betekhtin yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1361.

Artyom Aleksandrovich CHERNOV

(Артём Александрович ЧЕРНОВ)

Gimimo data: 1988 10 13

Gimimo vieta: Kovrov (Kovrovas), Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 770482092946 (Rusija)

Kapitonas Artyom Chernov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Artyom Chernov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1362.

Stanislav Aleksandrovich MINKOV

(Станислав Александрович МИНКОВ)

Gimimo data: 1984 6 16

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Kapitonas Stanislav Minkov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Stanislav Minkov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1363.

Alexey Sergeevich VOLKOV

(Алексей Сергеевич ВОЛКОВ)

Gimimo data: 1997 6 27

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 784202352764 (Rusija)

Leitenantas Alexey Volkov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, leitenantas Alexey Volkov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1364.

Andrey Anatolievitch IVANYUTIN

(Андрей Анатольевич ИВАНЮТИН)

Gimimo data: 1980 9 3

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: majoras

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 503114955109 (Rusija)

Majoras Andrey Ivanyutin yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, majoras Andrey Ivanyutin yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1366.

Pavel Aleksandrovich VASILYEV

(Павел Александрович ВАСИЛЬЕВ)

Gimimo data: 1990 3 19

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: vyresnysis leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 532007713046 (Rusija)

Vyresnysis leitenantas Pavel Vasilyev yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, vyresnysis leitenantas Pavel Vasilyev yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1367.

Alexey Nikolaevich MIKHAYLOV

(Алексей Николаевич МИХАЙЛОВ)

Gimimo data: 1985 1 29

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 770474370653 (Rusija)

Kapitonas Alexey Mikhaylov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Alexey Mikhaylov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1368.

Elvira Yunusovna OBUKHOVA

(Эльвира Юнусовна ОБУХОВА)

Gimimo data: 1988 6 14

Gimimo vieta: Perm (Permė), Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonė

Lytis: moteris

Mokesčių mokėtojo kodas 590613130708 (Rusija)

Kapitonė Elvira Obukhova yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narė. Eidama šias pareigas ji yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonė Elvira Obukhova yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1369.

Pavel Borisovich OBUKHOV

(Павел Борисович ОБУХОВ)

Gimimo data: 1983 2 7

Gimimo vieta: Podolsk (Podolskas), Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 503614915506 (Rusija)

Kapitonas Pavel Obukhov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Pavel Obukhov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1370.

Vitaly Viktorovich YASKELAYNEN

(Виталий Викторович ЯСКЕЛАЙНЕН)

Gimimo data: 1986 10 1

Gimimo vieta: Sankt Peterburgas, Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 780625739170 (Rusija)

Kapitonas Vitaly Yaskelaynen yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Vitaly Yaskelaynen yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1371.

Alexandr Arsenovich GREGORYAN

(Александр Арсенович ГРЕГОРЯН)

Gimimo data: 1998 5 22

Gimimo vieta: Tver (Tverė), Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 695010890820 (Rusija)

Leitenantas Alexandr Gregoryan yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, leitenantas Alexandr Gregoryan yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1372.

Artyom Andreevich VEDENOV

(Артём Андреевич ВЕДЕНОВ)

Gimimo data: 1989 2 10

Gimimo vieta: Kostroma, Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: leitenantas

Lytis: vyras

Leitenantas Artyom Vedenov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, leitenantas Artyom Vedenov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1373.

Nikita Evgenievich POPLAVSKIY

(Никита Евгеньевич ПОПЛАВСКИЙ)

Gimimo data: 1998 3 15

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 504602606022 (Rusija)

Leitenantas Nikita Poplavskiy yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, leitenantas Nikita Poplavskiy yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1374.

Vladimir Sergeevich PETROV

(Владимир Сергеевич ПЕТРОВ)

Gimimo data: 1998 2 23

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 521406165185 (Rusija)

Leitenantas Vladimir Petrov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, leitenantas Vladimir Petrov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1375.

Evgeniy Grigorievitch KAPSHUK

(Евгений Григорьевич КАПШУК)

Gimimo data: 1974 7 15

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: pulkininkas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 773128151404 (Rusija)

Pulkininkas Evgeniy Kapshuk yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio vadas. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, pulkininkas Evgeniy Kapshuk yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1376.

Anton Yurievich TIMOSHINOV

(Антон Юрьевич ТИМОШИНОВ)

Gimimo data: 1986 1 29

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: pulkininkas leitenantas

Lytis: vyras

Pulkininkas leitenantas Anton Timoshinov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio vadas. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, pulkininkas leitenantas Anton Timoshinov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1377.

Igor Borisovich BAGNYUK

(Игорь Борисович БАГНЮК)

Gimimo data: 1982 4 30

Gimimo vieta: Riga (Ryga), Latvija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: pulkininkas leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 770470599386 (Rusija)

Pulkininkas leitenantas Igor Bagnyuk yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio vadas. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, pulkininkas leitenantas Igor Bagnyuk yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1378.

Robert Petrovich BARANOV

(Роберт Петрович БАРАНОВ)

Gimimo data: 1975 3 20

Gimimo vieta: Yalchiki arba Nizhny Tagil, buvusi TSRS, dabar Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: generolas majoras

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 012190931739, 502239120417 (Rusija)

Generolas majoras Robert Baranov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) direktorius. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, generolas majoras Robert Baranov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16“


2023 4 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 101/16


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/807

2022 m. gruodžio 15 d.

dėl elektros energijos pirminės energijos koeficiento peržiūros taikant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2012/27/ES

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2012/27/ES dėl energijos vartojimo efektyvumo, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2009/125/EB ir 2010/30/ES bei kuria panaikinamos direktyvos 2004/8/EB ir 2006/32/EB (1), ypač į jos 22 straipsnio 2 dalį;

kadangi:

(1)

pagal Direktyvos 2012/27/ES IV priedo 3 išnašos nuostatą ne vėliau kaip 2022 m. gruodžio 25 d., o vėliau kas ketverius metus Komisija peržiūri nustatytąjį koeficientą, remdamasi stebimais duomenimis;

(2)

Komisija atliko pirminės energijos koeficiento (PEK) peržiūros tyrimą, siekdama atsižvelgti į technologijų pažangą ir nuo 2018 m. elektros energijos gamybos sektoriuje didėjusią atsinaujinančiųjų energijos išteklių dalį;

(3)

tyrimo išvados palankios Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2018/2002 (2) 40 konstatuojamojoje dalyje pateiktai metodikai, pagal kurią branduolinės elektros energijos ir šilumos gamybai taikomas fizinės energijos turinio apskaitos metodas, elektros energijos ir šilumos gamybai iš iškastinio kuro ir biomasės taikomas techninės konversijos našumo metodas, o ne degimo būdu pagamintai atsinaujinančiųjų išteklių energijai taikomas tiesioginio ekvivalento metodas, grindžiamas bendro pirminės energijos kiekio požiūriu;

(4)

tyrime pripažįstama, kad reikia naudoti į ateitį orientuotą PEK norint atspindėti būsimo energijos vartojimo efektyvumo poveikį. Todėl nustatytojo koeficiento peržiūra atliekama pagal Direktyvos (ES) 2018/2002 40 konstatuojamojoje dalyje nustatytą metodiką ir pagal stebimus duomenis, kaip nustatytasis koeficientas, pasirenkama 2024 ir 2025 m. vidutinė PEK vertė;

(5)

todėl Direktyvos 2012/27/ES IV priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Direktyvos 2012/27/ES IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. gruodžio 15 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 315, 2012 11 14, p. 1.

(2)   2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/2002, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2012/27/ES dėl energijos vartojimo efektyvumo (OL L 328, 2018 12 21, p. 210).


PRIEDAS

Direktyvos 2012/27/ES IV priedo 3 išnaša pakeičiama taip:

„(3)

Taikytina, jei sutaupytos energijos kiekis apskaičiuojamas kaip pirminė energija, taikant metodą „iš apačios į viršų“, pagrįstą galutiniu energijos suvartojimu. Sutaupytos elektros energijos kiekiui, išreikštam kWh, apskaičiuoti valstybės narės taiko koeficientą, nustatytą taikant skaidrią metodiką, remiantis nacionalinėmis aplinkybėmis, turinčiomis poveikio pirminės energijos suvartojimui, kad būtų užtikrintas tikslus realiai sutaupyto kiekio apskaičiavimas. Tos aplinkybės turi būti pagrįstos, patikrinamos ir paremtos objektyviais ir nediskriminaciniais kriterijais. Sutaupytam elektros energijos kiekiui, išreikštam kWh, apskaičiuoti valstybės narės gali taikyti nustatytąjį koeficientą 1,9 arba pasinaudoti teise nustatyti kitokį koeficientą, jei jos gali jį pagrįsti. Tai darydamos valstybės narės atsižvelgia į savo energijos rūšių derinį, nurodytą jų integruotuose nacionaliniuose energetikos ir klimato srities veiksmų planuose, pateiktinuose Komisijai pagal Reglamentą (ES) 2018/1999. Ne vėliau kaip 2022 m. gruodžio 25 d., o po to – kas ketverius metus, Komisija peržiūri nustatytąjį koeficientą remdamasi stebėjimų duomenimis. Atliekant tą peržiūrą atsižvelgiama į jo poveikį kitiems Sąjungos teisės aktams, pavyzdžiui, Direktyvai 2009/125/EB ir 2017 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentui (ES) 2017/1369, kuriuo nustatoma energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistema ir panaikinama Direktyva 2010/30/ES (OL L 198, 2017 7 28, p. 1).“

2023 4 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 101/19


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/808

2023 m. balandžio 5 d.

dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), ypač į jo 57 straipsnio 4 dalį ir 58 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

siekiant užtikrinti, kad Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 (2) priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu;

(2)

Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos bendrosios Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Sąjungos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, visiškai ar iš dalies sudarytai remiantis Kombinuotąja nomenklatūra arba ją papildančiai subpozicijų dalimis, kad būtų galima taikyti tarifinio reguliavimo ir kitas su prekyba prekėmis susijusias priemones;

(3)

laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės, remiantis 3 skiltyje išdėstytais motyvais, turėtų būti klasifikuojamos priskiriant 2 skiltyje nurodytą KN kodą;

(4)

reikėtų nustatyti, kad suteikta šio reglamento nuostatų neatitinkančia privalomąja tarifine informacija apie šiame reglamente nurodytas prekes jos adresatas galėtų remtis dar tam tikrą laikotarpį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 952/2013 34 straipsnio 9 dalyje. Tas laikotarpis turėtų būti trys mėnesiai;

(5)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės Kombinuotojoje nomenklatūroje klasifikuojamos priskiriant lentelės 2 skiltyje nurodytą KN kodą.

2 straipsnis

Šio reglamento nuostatų neatitinkančia privalomąja tarifine informacija, vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 952/2013 34 straipsnio 9 dalimi, galima remtis dar tris mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. balandžio 5 d.

Komisijos vardu

Pirmininkės pavedimu

Gerassimos THOMAS

Generalinis direktorius

Mokesčių ir muitų sąjungos generalinis direktoratas


(1)   OL L 269, 2013 10 10, p. 1.

(2)   1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).


PRIEDAS

Prekių aprašymas

Klasifikavimas (KN kodas)

Motyvai

(1)

(2)

(3)

Daugkartinis (pildomasis) elektroninei cigaretei skirtas garintuvas, kurį sudaro:

pagrindas su anga oro srautui reguliuoti ir jungtimi garintuvui prijungti prie maitinimo įrenginio (kuris kartu su garintuvu nepateikiamas),

kaitintuvas su metalo vielute ir medvilne,

stiklo talpykla ir

kandiklis.

Garintuvas pateikiamas be elektroninių cigarečių skysčio.

Garintuvas prie maitinimo įrenginio prijungiamas sriegine jungtimi, kuri atlieka ir elektros jungties funkciją. Tiekiama srovė įkaitina kaitintuvo vielutę, o ši savo ruožtu įkaitina ir garina elektroninių cigarečių skystį. Susidariusius garus įkvepia naudotojas.

8543 40 00

Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1, 2 (a punktu) ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis ir KN kodus 8543 ir 8543 40 00 atitinkančiais prekių aprašymais.

Nors garintuvas tinkamas naudoti vien tik su elektronine cigarete, jis nelaikytinas elektroninės cigaretės dalimi ir jam nepriskirtinas KN kodas 8543 90 00 , nes jį sudaro gana sudėtinga dalių sąranka, jau turinti pagrindines sukomplektuotos prekės – elektroninės cigaretės – savybes (taip pat žr. Suderintos sistemos paaiškinimų XVI skyriaus paaiškinimų bendrųjų nuostatų IV punktą (nesukomplektuotos mašinos).

Tiksliau sakant, garintuvą sudaro visi elementai, reikalingi specifinėms elektroninės cigaretės funkcijoms atlikti, t. y. kaitinti ir garinti elektroninių cigarečių skystį, kad susidariusius garus naudotojas galėtų įkvėpti per kandiklį. Taigi garintuvas turi pagrindines sukomplektuotos prekės savybes ir laikytinas nesukomplektuota elektronine cigarete, kaip nustatyta 2 bendrosios aiškinimo taisyklės a punkte.

Todėl garintuvas laikytinas elektronine cigarete ir jam priskirtinas KN kodas 8543 40 00 .

(Žr. pav.) (*1)

 

Image 1

(Iš apačios į viršų: pagrindas, kaitintuvas, stiklo talpykla, kandiklis)


(*1)  Paveikslas pateikiamas tik dėl informacijos.


2023 4 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 101/22


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/809

2023 m. balandžio 13 d.

kuriuo, atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį, tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Taivano kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms) nustatomas galutinis antidempingo muitas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

1.   PROCEDŪRA

1.1.   Ankstesnis tyrimas ir galiojančios priemonės

(1)

Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/141 (2) Komisija tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms nustatė 30,7–64,9 % galutinį antidempingo muitą, o importuojamoms Taivano kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms – 5,1–12,1 % galutinį antidempingo muitą.

1.2.   Prašymas atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą

(2)

Paskelbus pranešimą apie artėjančią galiojančių priemonių galiojimo pabaigą (3), Komisija gavo prašymą inicijuoti priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį.

(3)

Tokį prašymą 2021 m. spalio 26 d. gamintojų, kurie pagamina daugiau nei 25 % visų tam tikrų vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamų jungiamųjų detalių Sąjungoje, vardu pateikė Europos Sąjungos nerūdijančiojo plieno sandūriniu būdu privirinamų jungiamųjų detalių pramonės interesus ginantis komitetas (toliau – pareiškėjas). Prašymas atlikti peržiūrą pagrįstas tuo, kad pasibaigus priemonių galiojimui dempingas ir Sąjungos pramonei daroma žala tęstųsi arba pasikartotų.

1.3.   Priemonių galiojimo termino peržiūros inicijavimas

(4)

Pasikonsultavusi su komitetu, įsteigtu pagal pagrindinio reglamento 15 straipsnio 1 dalį, ir nustačiusi, kad yra pakankamai įrodymų, pagrindžiančių priemonių galiojimo termino peržiūros inicijavimą, 2022 m. sausio 26 d. Komisija, remdamasi pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalimi, inicijavo priemonių, taikomų tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Taivano kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms), galiojimo termino peržiūrą. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (4) paskelbė pranešimą apie inicijavimą (toliau – pranešimas apie inicijavimą).

1.4.   Gretutinis priemonių vengimo tyrimas

(5)

2022 m. birželio 8 d. Komisija pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį inicijavo tyrimą dėl galimo antidempingo priemonių, taikomų tam tikroms importuojamoms KLR kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms, vengimo ir nustatė reikalavimą registruoti tokius importuojamus produktus (5).

(6)

Atlikus tyrimą padaryta išvada, kad buvo vengiama tam tikroms importuojamoms KLR kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms) taikomų priemonių. Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2023/453 (6) priemonių taikymas buvo išplėstas iš Malaizijos siunčiamoms tam tikroms nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms), deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės.

1.5.   Peržiūros tiriamasis laikotarpis ir nagrinėjamasis laikotarpis

(7)

Atliekant dempingo tęsimosi arba pasikartojimo tikimybės tyrimą buvo nagrinėjamas 2021 m. sausio 1 d. – 2021 m. gruodžio 31 d. laikotarpis (toliau – peržiūros tiriamasis laikotarpis arba PTL). Tiriant žalos tęsimosi arba pasikartojimo tikimybei įvertinti svarbias tendencijas buvo nagrinėjamas laikotarpis nuo 2018 m. sausio 1 d. iki peržiūros tiriamojo laikotarpio pabaigos (toliau – nagrinėjamasis laikotarpis).

1.6.   Suinteresuotosios šalys

(8)

Pranešime apie inicijavimą suinteresuotosios šalys paragintos susisiekti su Komisija, kad galėtų dalyvauti tyrime. Be to, Komisija apie priemonių galiojimo termino peržiūros inicijavimą konkrečiai pranešė pareiškėjui, kitiems žinomiems Sąjungos gamintojams, žinomiems eksportuojantiems gamintojams, KLR valdžios institucijoms, Taivano valdžios institucijoms, žinomiems importuotojams, naudotojams, prekiautojams ir žinomoms susijusioms asociacijoms ir paragino juos dalyvauti tyrime.

(9)

Suinteresuotosios šalys turėjo galimybę teikti pastabas dėl priemonių galiojimo termino peržiūros inicijavimo ir pateikti prašymą išklausyti dalyvaujant Komisijai ir (arba) prekybos bylas nagrinėjančiam pareigūnui. Nė viena iš suinteresuotųjų šalių nepateikė prašymo būti išklausyta.

1.7.   Tvirtinimai dėl inicijavimo

(10)

Eksportuojantis nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamų jungiamųjų detalių (toliau – NPVVJD) gamintojas „Zhejiang Jndia Pipeline Industry Co. Ltd.“ (toliau – bendrovė „Zhejiang Jndia“) ir Kinijos metalų, mineralų ir cheminių medžiagų importuotojų ir eksportuotojų prekybos rūmai (toliau – CCCMC) pateikė pastabų dėl prašymo atlikti peržiūrą ir tyrimo inicijavimo.

(11)

Dėl bendro pobūdžio tvirtinimų, kad prašyme nepateikta pakankamai įrodymų, Komisija pažymėjo, kad bendrovės „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC cituojama Pasaulio prekybos organizacijos (toliau – PPO) jurisprudencija nėra svarbi, nes joje nenagrinėjamas tyrimo inicijavimui būtinų įrodymų standartas (7). Pareiškėjas pateikė pakankamai įrodymų tyrimo inicijavimui pagrįsti, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalyje, ir tai yra tinkamas teisinis standartas. Todėl šis tvirtinimas buvo atmestas.

(12)

Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC tvirtino, kad pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies taikymas prašymo tikslais nebuvo pagrįstas ir kad KLR didelių iškraipymų nebuvo. Šie tvirtinimai nagrinėjami 84–87 konstatuojamosiose dalyse.

(13)

Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC tvirtino, kad pareiškėjas pasiūlė kaip tipišką šalį pasirinkti Tailandą, tačiau nepateikė jokių įrodymų, kad ši šalis atitinka 2 straipsnio 6a dalies a punkto kriterijus.

(14)

Komisija nesutiko. Prašyme atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą pareiškėjas išnagrinėjo keturias galimas tipiškas šalis, kurių ekonominio išsivystymo lygis panašus į KLR, t. y. Tailandą, Indoneziją, Malaiziją ir Turkiją (8). Nustatyta, kad visų keturių šalių pramonė eksportuoja ne mažiau kaip 500 tonų NPVVJD per metus (9). Remdamasis atitinkamų viešųjų duomenų prieinamumu (10), pareiškėjas iš šių keturių šalių pasirinko Tailandą. Sprendimas kaip tipišką šalį pasirinkti Tailandą buvo pagrįstas pakankamais įrodymais, kaip antai importo ir eksporto statistiniais duomenimis, neiškraipytoms sąnaudoms nustatyti naudotais informacijos šaltiniais ir žinomų gamintojų įrodymais bei jų viešai prieinama finansine informacija.

(15)

Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC taip pat tvirtino, kad Tailandas nėra tinkamas pasirinkimas. Konkrečiai, jos teigė, kad dujų kaina Tailande yra iškraipyta, nes dujų pramonėje dominuoja tik du rinkos dalyviai, ir kad Tailando bendrovė, kurią pareiškėjas pasirinko pardavimo, bendrosioms ir administracinėms (toliau – PBA) sąnaudoms ir pelnui nustatyti, taip pat gamina kitus produktus, todėl jos tipiškumą reikia paaiškinti išsamiau.

(16)

Kalbant apie gamtines dujas, bendrovės „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC pateikė 2011 m., t. y. prieš dešimt metų iki peržiūros tiriamojo laikotarpio, surinktus įrodymus (11). Be to, suinteresuotosios šalys nepateikė jokių kainos iškraipymų Tailande įrodymų ir tik nurodė, kad ji buvo iškraipyta dėl to, jog rinkoje dominuoja du rinkos dalyviai. Be to, pareiškėjas lyginamąjį dydį dujų atveju grindė importo į Tailandą kaina. Suinteresuotosios šalys nepaaiškino, kodėl dėl tariamo dominavimo rinkoje turėjo būti iškraipomos importo kainos (12). Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC nepateikė jokių įrodymų, susijusių su pareiškėjo pasirinktos bendrovės produktų asortimentu ir kodėl ji turėtų būti laikoma netinkama. Bet kokiu atveju prašyme pateikta pakankamai įrodymų, kad bendrovė, kurios duomenys buvo naudojami PBA sąnaudoms ir pelnui nustatyti, yra NPVVJD gamintoja, kurios viešai prieinamos informacijos (13) pakako tyrimo inicijavimui pagrįsti.

(17)

Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC taip pat teigė, kad pareiškėjas neteisingai apskaičiavo normaliąją vertę, nes, kaip nurodyta prašyme, Tailande nėra informacijos apie pakuotes, kitas tiesiogines sąnaudas, gamybos įrangą ir gamyklų netiesiogines išlaidas, todėl pareiškėjas jas apskaičiavo remdamasis Sąjungos pramonės gamybos sąnaudomis.

(18)

Komisija nesutiko. Pareiškėjas negalėjo lengvai gauti informacijos apie pakuotes, kitas tiesiogines sąnaudas, gamybos įrangą ir gamyklų netiesiogines išlaidas Tailande. Atlikus pradinį tyrimą nustatyta, kad Sąjungoje gaminamos ir iš KLR eksportuojamos NPVVJD pasižymi tomis pačiomis pagrindinėmis savybėmis. Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC nepateikė jokių įrodymų, kuriais būtų galima pagrįsti kitokią išvadą. Todėl, siekdamas nustatyti normaliąją vertę ir atsižvelgti į galimą Tailando ir Sąjungos ekonominio išsivystymo skirtumo poveikį, pareiškėjas vietoje absoliučiųjų verčių naudojo tų prekių dalį Sąjungos pramonės gamybos sąnaudose, kurią vėliau pritaikė apskaičiuodamas neiškraipytas vertes, nustatytas nusprendus kaip tipišką šalį pasirinkti Tailandą.

(19)

Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC taip pat teigė, kad prašyme pareiškėjas nepateikė įrodymų, patvirtinančių, kad, žala veikiausiai tęstųsi arba pasikartotų, jeigu būtų leista nebetaikyti priemonių. Dėl žalos tęsimosi šios šalys teigė, kad suvartojimas Sąjungos rinkoje, Sąjungos pramonės gamyba ir gamybos pajėgumai ir prašyme nurodytos Sąjungos pramonės pardavimo tendencijos buvo teigiami, ir kad apskritai žala pramonei nebebuvo daroma, kartu atkreipdamos dėmesį į išskirtinius rinkos sunkumus, patirtus dėl COVID-19 pandemijos. Jos taip pat atkreipė dėmesį į paskelbtus pagrindinio Sąjungos gamintojo pelningumo per trejus metus iki COVID-19 pandemijos duomenis, kurie atitiko tikslinį pelną, nustatytą atliekant tyrimą, po kurio buvo nustatytos priemonės. Tuo remdamosi šios šalys teigė, kad Sąjungos pramonė žalos nepatyrė. Dėl tikimybės, kad žala pasikartos bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC teigė, kad iš prašymo matyti, jog mažai tikėtina, kad žala pasikartos, nes Sąjungos pramonės rinkos dalis nuolat buvo didelė, o importo iš KLR rinkos dalis buvo per maža, kad dėl jos būtų daromas koks nors poveikis Sąjungos pramonės būklei.

(20)

Preliminariai primenama, kad norint nustatyti, ar yra pakankamai įrodymų dėl materialinės žalos, reikia išnagrinėti, inter alia, atitinkamus veiksnius, kaip aprašyta pagrindinio reglamento 5 straipsnio 2 dalies d punkte. Iš tiesų pagal pagrindinio reglamento 5 straipsnio 2 dalies formuluotę skunde turi būti pateikta informacija apie įtariamo importo dempingo kaina apimties pokyčius, tokio importo poveikį panašaus produkto kainoms Sąjungos rinkoje ir tokio importo lemiamą poveikį Sąjungos pramonei pagal Sąjungos pramonės būklę rodančius atitinkamus (ne būtinai visus) veiksnius ir rodiklius, pavyzdžiui, išvardytus 3 straipsnio 3 ir 5 dalyse. Ši nuostata mutatis mutandis taikoma priemonių galiojimo termino peržiūros metu atliekant tikimybės, kad žala tęsis arba pasikartos, analizę, kurios metu daugiausia dėmesio skiriama tam, kas nutiktų, jeigu priemonės nebebūtų taikomos.

(21)

Kalbant apie bendrovės „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC tvirtinimus dėl teigiamos Sąjungos pramonės gamybos ir gamybos pajėgumų, pardavimo apimties ir pelningumo raidos, Komisija pažymėjo, kad antidempingo priemonės dažnai turi teigiamą poveikį Sąjungos pramonės padėčiai – tai veiksnys, į kurį, žinoma, buvo atsižvelgta Komisijos tarnybų analizėje, atliktoje prieš inicijuojant tyrimą.

(22)

Remiantis prašyme pateiktais ir Komisijos išanalizuotais įrodymais, peržiūrimojo produkto importo iš Kinijos ir Taivano apimtis, kuri patektų į Sąjungos rinką, jeigu nebūtų taikomos priemonės, greičiausiai padidėtų dėl nepanaudotų pajėgumų tose šalyje. Prašyme pateikta pakankamai įrodymų, kad dėl tokių kiekių, parduodamų tokiomis kainomis, dėl kurių veikiausiai ir toliau būtų priverstinai mažinamos Sąjungos pramonės kainos, Sąjungos pramonei daroma žala veikiausiai tęstųsi arba pasikartotų.

(23)

Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC taip pat tvirtino, kad vertinant nekonfidencialiame prašymo tekste pateiktą informaciją nebuvo galima tinkamai suprasti Sąjungos pramonės veiklos rezultatų, nes keli mikroekonominiai rodikliai, susiję su trimis Sąjungos gamintojais, tik dėl konfidencialumo priežasčių buvo pateikti indeksuota forma.

(24)

Dėl šio tvirtinimo laikoma, kad prašymo suinteresuotosioms šalims susipažinti pateiktoje bylos versijoje buvo pateikti visi esminiai įrodymai ir nekonfidencialios duomenų, kurie pateikti konfidencialiai, santraukos, kad suinteresuotosios šalys galėtų naudotis savo teisėmis į gynybą viso tyrimo metu.

(25)

Primenama, kad pagrindinio reglamento 19 straipsnyje ir Sutarties dėl Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos VI straipsnio įgyvendinimo (14) 6 straipsnio 5 dalyje leidžiama saugoti konfidencialią informaciją, jei jos atskleidimas suteiktų didelį konkurencinį pranašumą konkurentui arba labai neigiamai paveiktų informaciją suteikusįjį asmenį arba asmenį, iš kurio tas asmuo gavo informaciją. Konfidencialiai pateikta informacija priskiriama prie šių kategorijų. Pareiškėjas tinkamai apibendrino šių priedų turinį ir neatskleidė neskelbtinų konkrečios įmonės duomenų. Duomenų indeksavimas tais atvejais, kai Sąjungoje yra tik labai nedidelis gamintojų skaičius, yra visiškai pateisinamas.

(26)

Remdamasi tuo, kas išdėstyta pirmiau, Komisija patvirtino, kad pareiškėjas pateikė pakankamai įrodymų, jog pasibaigus priemonių galiojimui dempingas greičiausiai būtų vykdomas toliau ir žala pasikartotų, taigi įvykdė pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalyje nustatytus reikalavimus. Todėl prašymas atitiko inicijavimo reikalavimus.

1.8.   Atranka

(27)

Pranešime apie inicijavimą Komisija nurodė, kad pagal pagrindinio reglamento 17 straipsnį gali vykdyti suinteresuotųjų šalių atranką.

1.8.1.   Sąjungos gamintojų atranka

(28)

Pranešime apie inicijavimą Komisija nurodė preliminariai atrinkusi tris Sąjungos gamintojus, įsikūrusius trijose skirtingose valstybėse narėse. Komisija gamintojus atrinko remdamasi panašaus produkto gamybos ir pardavimo Sąjungoje apimtimi 2021 m. sausio 1 d. – 2021 m. gruodžio 31 d., kurią Sąjungos gamintojai nurodė atliekant padėties vertinimo analizę prieš inicijavimą. Atrinkti gamintojai Sąjungoje pagamino 56–62 % apskaičiuoto panašaus produkto kiekio. 2022 m. sausio 26 d. pranešimu dėl bylos Komisija pranešė suinteresuotosioms šalims apie preliminariai atrinktus gamintojus. Suinteresuotosios šalys buvo paragintos teikti pastabas dėl preliminariai atrinktų gamintojų.

(29)

Pastabų nepateikė nė viena šalis. Konsultacijų su pareiškėju, kurios buvo įtrauktos į minėto pranešimo bylą, metu paaiškėjo, kad vienas iš pirmiau atrinktų gamintojų negalėjo būti laikomas atrinktu Sąjungos gamintoju, nes dėl neskelbtinų su bendrove susijusių priežasčių jis negalėjo būti laikomas tipišku gamintoju visą tiriamąjį laikotarpį. Todėl Komisija nusprendė, kad atrinktų gamintojų grupę reikia pakeisti.

(30)

2022 m. vasario 18 d. pranešimu dėl bylos suinteresuotosioms šalims buvo pranešta apie peržiūrėtą atrinktų gamintojų grupę ir paprašyta pateikti pastabų. Peržiūrėta grupė apėmė tris atrinktus gamintojus – bendrovę „Erne Fittings GmbH“ (Austrija), bendrovę „OSTP Finland Oy“ ir bendrovę „OSTP Sweden AB“, kuriems teko apie 44–50 % visos apskaičiuotos panašaus produkto gamybos Sąjungoje apimties.

(31)

Pastabų nepateikė nė viena šalis, o atrinktos bendrovės 2022 m. buvo patvirtintos vasario 28 d. pranešimu dėl bylos.

1.8.2.   Importuotojų atranka

(32)

Kad galėtų nuspręsti, ar atranka yra būtina, ir, jei būtina, kad galėtų atrinkti bendroves, Komisija paprašė nesusijusių importuotojų pateikti pranešime apie inicijavimą nurodytą informaciją. Prašomos informacijos nepateikė nė vienas nesusijęs importuotojas. Todėl Komisija nusprendė, kad atranka nereikalinga.

1.8.3.   Kinijos Liaudies Respublikos ir Taivano eksportuojančių gamintojų atranka

(33)

Kad galėtų nuspręsti, ar atranka yra būtina, ir, jei būtina, kad galėtų atrinkti bendroves, Komisija paprašė visų KLR ir Taivano žinomų gamintojų / eksportuojančių gamintojų pateikti pranešime apie inicijavimą nurodytą informaciją. Be to, Komisija paprašė Kinijos Liaudies Respublikos atstovybės ir atitinkamų Taivano valdžios institucijų nurodyti kitus gamintojus / eksportuojančius gamintojus, jei tokių yra, kurie galbūt norėtų dalyvauti tyrime, ir (arba) su jais susisiekti.

(34)

Nė vienas KLR gamintojas / eksportuojantis gamintojas nepateikė prašomos informacijos ir (arba) nepranešė sutinkantis būti atrinktas. Taigi, kadangi Kinijos gamintojai nebendradarbiavo, išvados dėl importo iš KLR pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį padarytos remiantis turimais faktais.

(35)

Kadangi tik vienas eksportuojantis Taivano gamintojas pateikė prašomą informaciją ir sutiko būti atrinktas, Komisija nusprendė, kad Taivano atveju atranka nebūtina.

1.9.   Klausimyno atsakymai

(36)

Komisija Kinijos Liaudies Respublikos vyriausybei (toliau – Kinijos vyriausybė) nusiuntė klausimyną dėl didelių iškraipymų KLR, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkte.

(37)

Komisija išsiuntė klausimyną atrinktiems Sąjungos gamintojams ir vienam bendradarbiaujančiam eksportuojančiam Taivano gamintojui. Tie patys klausimynai kartu su nesusijusiems importuotojams skirtais klausimynais inicijavimo dieną buvo paskelbti Prekybos GD svetainėje (15). Atlikdama tyrimą Komisija pareiškėjui nusiuntė klausimyną, prašydama pateikti Sąjungos pramonės makroekonominius duomenis.

(38)

Klausimyno atsakymus pateikė vienas Taivano eksportuojantis gamintojas, trys atrinkti Sąjungos gamintojai ir pareiškėjas.

1.10.   Tikrinimas

(39)

Komisija rinko ir tikrino visą informaciją, kurią manė esant reikalingą išvadoms dėl dempingo ir jo daromos žalos tęsimosi ar pasikartojimo tikimybės ir Sąjungos interesų padaryti.

(40)

Pagal pagrindinio reglamento 16 straipsnį tikrinamieji vizitai buvo surengti šių bendrovių patalpose:

 

Taivano eksportuojančio gamintojo:

bendrovės „Ta Chen Stainless Pipes Co., Ltd“ (toliau – bendrovė „Ta Chen“) – Tainanas, Taivanas.

(41)

Komisija taip pat atliko šių bendrovių klausimyno atsakymų nuotolinį duomenų sutikrinimą (toliau – NDS):

 

Sąjungos gamintojų:

bendrovės „Erne Fittings GmbH & Co“ – Šlinsas, Austrija;

bendrovės „OSTP Sweden AB“ – Ernšioldsvikas, Švedija;

bendrovės „OSTP Finland Oy“ – Jakobstadas, Suomija;

Europos Sąjungos nerūdijančiojo plieno sandūriniu būdu privirinamų jungiamųjų detalių pramonės interesus ginančio komiteto (pareiškėjo) – Briuselis, Belgija;

 

su Taivano gamintoju susijusios trečiosios šalies importuotojo:

bendrovės „Ta Chen International“ (toliau – bendrovė TCI), Long Bičas (Kalifornija), JAV.

2.   PERŽIŪRIMASIS PRODUKTAS IR PANAŠUS PRODUKTAS

2.1.   Peržiūrimasis produktas

(42)

Peržiūrimasis produktas – Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) ir Taivano kilmės vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamos jungiamosios detalės iš austenitinio nerūdijančiojo plieno rūšių, atitinkančių AISI 304, 304L, 316, 316L, 316Ti, 321 ir 321H ir jų atitikmenų pagal kitas normas tipus, kurių didžiausias išorinis skersmuo ne didesnis kaip 406,4 mm, o sienelių storis ne didesnis kaip 16 mm, kurių vidinio paviršiaus šiurkštumo vidurkis (Ra) ne mažesnis kaip 0,8 mikrometro, ne junginės, gatavos arba negatavos (toliau – NPVVJD arba peržiūrimasis produktas), kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7307 23 10 ir ex 7307 23 90 (TARIC kodai 7307231050, 7307231055, 7307239050 ir 7307239055).

(43)

Peržiūrimasis produktas daugiausia gaminamas pjaustant ir formuojant vamzdžius ir vamzdelius. Jis naudojamas nerūdijančiojo plieno vamzdžiams ir vamzdeliams sujungti ir gali būti įvairių formų, kaip antai alkūnės, perėjimai, trikampiai ir aklės. Tam tikros vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamos jungiamosios detalės, kaip apibrėžta pirmiau, naudojamos įvairiose vartojimo pramonės šakose ir įvairiais galutiniais tikslais, kaip antai naftos chemijos pramonės, gėrimų ir maisto perdirbimo bei farmacijos pramonės srityse, laivų statybos, energijos gamybos, elektrinių, statybos ir pramonės įrenginių sektoriuose.

(44)

2022 m. kovo 3 d. surengtame klausyme importuotojų grupei atstovaujanti asociacija „Euranimi“ pažymėjo, kad NPVVJD rinka natūraliai padalyta į du konkrečius ir beveik nesutampančius segmentus: Europos ir Azijos kilmės medžiagų. Asociacija pridūrė, kad tam tikromis naudojimo sąlygomis galutiniai naudotojai paprastai reikalauja naudoti Europos kilmės medžiagas. Kita vertus, Azijos kilmės medžiagos buvo naudojamos aplinkoje, kurioje, be kita ko, yra nedidelė korozija ir žemesnė temperatūra.

(45)

Komisija pažymėjo, kad su šia pastaba nebuvo susijęs joks konkretus prašymas neįtraukti produkto. Nepaisant to, Komisija paaiškino, kad atliekant priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį į tokius prašymus neįtraukti produktų nebūtų galima atsižvelgti.

(46)

2022 m. rugpjūčio 23 d. asociacija „Euranimi“ pakartojo savo ankstesnes pastabas, įtraukdama technines specifikacijas, pagal kurias, pavyzdžiui, reikalaujama, kad tam tikros Azijos kilmės medžiagos būtų termiškai apdorotos, o Europos kilmės – ne. Šios pastabos nebuvo tinkamos, kad dėl jų būtų pakeistos 45 konstatuojamojoje dalyje pateiktos išvados.

2.2.   Panašus produktas

(47)

Kaip paaiškėjo per tyrimą, kurį atlikus nustatytos galiojančios priemonės (16), tokias pačias pagrindines fizines ir technines savybes ir tokią pačią naudojimo paskirtį turi šie produktai:

peržiūrimasis produktas;

nagrinėjamųjų šalių (KLR ir Taivano) vidaus rinkoje gaminamas ir parduodamas produktas ir

Sąjungoje Sąjungos pramonės gaminamas ir parduodamas produktas.

Todėl šie produktai yra laikomi panašiais produktais, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 1 straipsnio 4 dalyje.

3.   DEMPINGAS

3.1.   Kinijos Liaudies Respublika

3.1.1.   Pirminės pastabos

(48)

Peržiūros tiriamuoju laikotarpiu iš KLR buvo toliau importuojamos tam tikros NPVVJD, tik mažesniais kiekiais nei pradinio tyrimo tiriamuoju laikotarpiu. Remiantis COMEXT duomenimis (Eurostatas), NPVVJD importas iš KLR peržiūros tiriamuoju laikotarpiu sudarė apie 5,6 % Sąjungos rinkos, palyginti su 22,9 % pradiniu tiriamuoju laikotarpiu. Vertinant absoliučiaisiais skaičiais, peržiūros tiriamuoju laikotarpiu KLR kilmės peržiūrimojo produkto importas siekė 719 tonų, palyginti su 3 238 tonomis pradinio tyrimo metu.

(49)

Kaip minėta 34 konstatuojamojoje dalyje, atliekant tyrimą nebendradarbiavo nė vienas KLR žinomas gamintojas / eksportuojantis gamintojas. Todėl Komisija pranešė KLR valdžios institucijoms, kad dėl nebendradarbiavimo Komisija gali taikyti pagrindinio reglamento 18 straipsnį su KLR susijusiems faktams nustatyti. Komisija negavo jokių pastabų ar prašymų, kad šiuo klausimu įsikištų bylas nagrinėjantis pareigūnas.

(50)

Todėl pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį išvados dėl dempingo tęsimosi arba pasikartojimo tikimybės buvo pagrįstos turimais faktais, visų pirma prašyme atlikti peržiūrą pateikta informacija, viešai prieinamais Tailando NPVVJD gamintojų, Tailando nacionalinės statistikos tarnybos, Tailando provincijų vandentiekio tarnybos, Tailando energetikos ministerijos duomenimis, Eurostato COMEXT duomenų baze, TDO statistikos duomenų baze ir Pasaulio prekybos atlasu (PPA) (17).

3.1.2.   Dempingo tęsimasis peržiūros tiriamuoju laikotarpiu

3.1.2.1.   Tam tikrų importuojamų KLR kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamų jungiamųjų detalių (NPVVJD) normaliosios vertės nustatymo procedūra pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalį

(51)

Kadangi inicijuojant tyrimą turėta pakankamai įrodymų, kad KLR yra didelių iškraipymų, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkte, Komisija inicijuodama tyrimą rėmėsi pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalimi.

(52)

Siekdama gauti informacijos, kurią manė esant reikalingą atliekant su įtariamais dideliais iškraipymais susijusį tyrimą, Komisija nusiuntė Kinijos vyriausybei klausimyną. Be to, pranešimo apie inicijavimą 5.3.2 punkte Komisija paragino visas suinteresuotąsias šalis per 37 dienas nuo to pranešimo apie inicijavimą paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos pareikšti savo nuomonę ir pateikti informaciją bei patvirtinamuosius dokumentus dėl pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies taikymo. Kinijos vyriausybė nepateikė klausimyno atsakymų ir nepateikė jokių pastabų dėl pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies taikymo. Tada Komisija pranešė Kinijos vyriausybei, kad siekdama nustatyti, ar KLR esama didelių iškraipymų, ji naudosis turimais faktais, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 18 straipsnyje.

(53)

Pranešimo apie inicijavimą 5.3.2 punkte Komisija taip pat nurodė, kad, atsižvelgiant į turimus įrodymus, pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies a punktą jai gali reikėti pasirinkti tinkamą tipišką šalį, kad galėtų nustatyti normaliąją vertę remdamasi neiškraipytomis kainomis ar lyginamaisiais dydžiais. Komisija taip pat nurodė, kad šiuo atveju, vertinant KLR, galima tipiška trečioji šalis yra Tailandas, tačiau ji nagrinės kitas ir galbūt tinkamas šalis pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies pirmoje įtraukoje nustatytus kriterijus.

(54)

2022 m. birželio 24 d. Komisija paskelbė pranešimą dėl bylos dėl informacijos šaltinių normaliajai vertei nustatyti (toliau – pranešimas dėl šaltinių).

(55)

Šiame pranešime dėl šaltinių Komisija suinteresuotosioms šalims pranešė, kad joms nebendradarbiaujant jai reikės remtis turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį. Todėl Komisija ketino naudoti prašyme atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą pateiktą informaciją kartu su kitais informacijos šaltiniais, kurie pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnio 5 dalį buvo laikomi tinkamais pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalyje nustatytus atitinkamus kriterijus, kaip nurodyta toliau šiame pranešime.

(56)

Pranešimu dėl šaltinių Komisija suinteresuotosioms šalims taip pat pranešė, kad ji ketina kaip tipišką šalį pasirinkti Tailandą ir nurodė susijusius šaltinius, kuriuos ketino naudoti normaliajai vertei nustatyti, tipiška šalimi pasirinkus Tailandą.

(57)

Pranešime dėl šaltinių Komisija suinteresuotosioms šalims pranešė, kad, kadangi jos nebendradarbiavo, nustatydama kitas tiesiogines sąnaudas ir gamybos pridėtines išlaidas ji remsis prašyme atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą pateikta informacija, susijusia su Sąjungos pramone, ir jas išreikš procentinėmis dalimis.

(58)

Komisija taip pat informavo suinteresuotąsias šalis, kad PBA sąnaudas ir pelną ji nustatys remdamasi viešai prieinama informacija apie du Tailando gamintojus – bendroves „Thai Benkan Co. Ltd.“ ir „Thairungrueng Fitting & Value Co. Ltd.“.

(59)

Pranešimu dėl šaltinių Komisija taip pat paragino suinteresuotąsias šalis teikti pastabas dėl šaltinių ir Tailando, kaip tipiškos šalies, tinkamumo, taip pat pasiūlyti kitas šalis, jeigu bus pateikta pakankamai informacijos, susijusios su atitinkamais kriterijais. Komisija gavo pareiškėjo, bendrovės „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC pastabas. Pareiškėjas sutiko su tuo, kad buvo išdėstyta pranešime dėl šaltinių. Bendrovės „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC pateiktos pastabos nagrinėjamos atitinkamuose skirsniuose.

3.1.2.2.   Normalioji vertė

(60)

Pagrindinio reglamento 2 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad „normalioji vertė paprastai yra nustatoma pagal kainas, kurias įprastomis prekybos sąlygomis moka arba turi mokėti nepriklausomi pirkėjai eksportuojančioje valstybėje“.

(61)

Tačiau pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies a punkte nustatyta: „jei <...> nustatoma, kad dėl didelių iškraipymų eksportuojančioje valstybėje pagal b punktą toje valstybėje netikslinga taikyti valstybės vidaus rinkos kainas ir sąnaudas, normalioji vertė apskaičiuojama tik remiantis gamybos ir pardavimo sąnaudomis, atitinkančiomis neiškraipytas kainas ar lyginamuosius standartus, taikant toliau nurodytas taisykles“ ir „įtraukiama neiškraipyta ir pagrįsta suma, aprėpianti administracines, pardavimo ir bendrąsias sąnaudas ir pelną“ (administracinės, pardavimo ir bendrosios sąnaudos toliau – PBA išlaidos).

(62)

Kaip paaiškinta toliau, Komisija šiame tyrime padarė išvadą, kad remiantis turimais įrodymais ir atsižvelgiant į tai, kad Kinijos vyriausybė ir eksportuojantys gamintojai nebendradarbiavo, buvo tikslinga taikyti pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalį.

3.1.2.2.1.    Didelių iškraipymų buvimas

(63)

Neseniai atlikdama su KLR plieno sektoriumi susijusius tyrimus (18), Komisija nustatė, kad jame esama didelių iškraipymų, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkte.

(64)

Atlikusi tuos tyrimus Komisija nustatė, kad dėl didelio valstybės kišimosi KLR iškraipomas veiksmingas išteklių paskirstymas pagal rinkos principus (19). Tiksliau Komisija padarė išvadą, kad Kinijos vyriausybė ne tik išlaiko didelę nuosavybės dalį plieno, kuris yra pagrindinė peržiūrimojo produkto gamybos žaliava, sektoriuje, kaip nurodyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkto pirmoje įtraukoje (20), ji taip pat gali kištis į kainas ir sąnaudas per valstybės dalyvavimą bendrovių veikloje, kaip nurodyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkto antroje įtraukoje (21). Komisija taip pat nustatė, kad valstybė dalyvauja finansų rinkose ir kišasi į jas, taip pat tiekiant žaliavas ir gamybos išteklius, taip darydama papildomą rinkos iškreipiamąjį poveikį. Iš tiesų, apskritai KLR planavimo sistemoje ištekliai sutelkiami sektoriams, kuriuos Kinijos vyriausybė įvardija kaip strateginius arba kitaip politiškai svarbius, o ne atsižvelgiant į rinkos jėgas (22). Be to, Komisija padarė išvadą, kad Kinijos bankroto ir nuosavybės įstatymai tinkamai neveikia pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkto ketvirtą įtrauką, dėl to atsiranda iškraipymų, visų pirma susijusių su nemokių bendrovių išlaikymu ir žemės naudojimo teisių skyrimu KLR (23). Komisija taip pat nustatė, kad aliuminio sektoriuje esama užmokesčio sąnaudų iškraipymų, kaip nurodyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkto penktoje įtraukoje (24), taip pat finansų rinkų iškraipymų, kaip nurodyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkto šeštoje įtraukoje, visų pirma susijusių su KLR įmonių galimybėmis gauti kapitalo (25).

(65)

Kaip ir atlikdama ankstesnius tyrimus, susijusius su KLR plieno sektoriumi, šiame tyrime Komisija nagrinėjo, ar, atsižvelgiant į tai, kad esama didelių iškraipymų, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkte, buvo tikslinga naudoti KLR vidaus rinkos kainas ir sąnaudas. Komisija tai darė remdamasi byloje turimais įrodymais, taip pat įrodymais, pateiktais prašyme bei Komisijos tarnybų darbiniame dokumente dėl didelių Kinijos Liaudies Respublikos ekonomikos iškraipymų prekybos apsaugos tyrimų tikslais (26) (toliau – ataskaita), kurie pagrįsti viešai prieinamais šaltiniais. Atliekant šią analizę buvo nagrinėjamas didelis valstybės kišimasis į KLR ekonomiką apskritai ir konkreti rinkos padėtis atitinkamame sektoriuje, įskaitant peržiūrimąjį produktą. Be to, Komisija šiuos įrodymus papildė pati atlikusi tyrimą dėl įvairių kriterijų, tinkamų didelių iškraipymų buvimui KLR patvirtinti, kaip jau buvo nustatyta ir per ankstesnius tyrimus.

(66)

Prašyme teigiama, kad Kinijos valstybė vykdo intervencinę ekonominę politiką siekdama tikslų, kurie sutampa su Kinijos komunistų partijos (toliau – KKP) nustatyta politine darbotvarke, o ne atspindi laisvojoje rinkoje vyraujančias ekonomines sąlygas. Šiuo atžvilgiu prašyme atkreiptas dėmesys ne tik į iškraipymus nerūdijančiojo plieno rinkoje (nerūdijančiojo plieno kaina sudaro apie 50 % peržiūrimojo produkto gamybos sąnaudų), bet ir į tai, kad visi kiti su gamyba susiję veiksniai (žemė, kapitalas, darbas) taip pat iškraipomi. Todėl prašyme padaryta išvada, kad negalima naudoti ne tik nerūdijančiojo plieno pardavimo vidaus rinkoje kainų, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies a punkte, bet ir visų gamybos išteklių (įskaitant žaliavas, energiją, žemę, finansavimą ir darbo jėgą) sąnaudų, kurios yra paveiktos, nes jų kainodara yra susijusi su dideliu valstybės kišimusi.

(67)

Siekiant pagrįsti poziciją, prašyme buvo nurodyta keletas viešai prieinamų informacijos šaltinių, kaip antai ataskaita, Europos Sąjungos prekybos rūmų Kinijoje padarytos išvados (27), Komisijos neseniai atlikti Kinijos plieno sektoriaus tyrimai (28), taip pat atitinkamų Kanados ir Australijos valdžios institucijų prekybos apsaugos tyrimai (29) arba G20 Pasaulinio forumo dėl perteklinio pajėgumo plieno sektoriuje išvados (30).

(68)

Tuo remiantis prašyme pabrėžiama, kad:

KKP sukūrė ir įgyvendino Kinijos socialistinės rinkos ekonomikos modelį. Pagal šį modelį Kinijos plieną gaminančių įmonių veiksmai nepriklauso nuo komercinių rinkos aspektų. Iš tikrųjų valstybė / KKP kontroliuoja išteklių, reikalingų bendriems KKP ir valstybės tikslams, nustatytiems penkmečio planuose, pasiekti, paskirstymą. Kinijos įmonių sėkmės rodiklis yra penkmečio planų, kaip antai plieno pramonės prisitaikymo ir modernizavimo plano per 13-ąjį planavimo ciklą, laikymasis, o ne tradicinės rinkos ekonomikos komercinės sėkmės užtikrinimo priemonės;

Kinijos geležies ir plieno asociacija padeda įmonėms nustatyti kainas ir koordinuoti gamybą. Valstybės valdomoms įmonėms netaikomas konkurencijos įstatymas. Be to, kaip nurodyta 2016–2020 m. plieno pramonės prisitaikymo ir modernizavimo plane, „ turėtų būti vengiama laukinės konkurencijos “ ir „ daugybei įmonių neturėtų būti leidžiama beatodairiškai imtis veiksmų ir dalyvauti chaotiškoje konkurencijoje “. Todėl, remiantis prašymu, visa apimanti vyriausybės kontrolė trukdo Kinijos plieno sektoriuje veikti laisvosios rinkos jėgoms, ypač kalbant apie perteklinius pajėgumus, kurių klausimas iki šiol nebuvo sprendžiamas;

žaliavų ir energijos sąnaudos KLR nepriklauso nuo laisvosios rinkos jėgų, nes joms poveikį daro didelis valstybės kišimasis; taip pat esama didelių sisteminių iškraipymų, susijusių su galimybėmis pasinaudoti kapitalu, naudoti žemę ir naudotis darbo jėga.

(69)

Kaip nurodyta 52 konstatuojamojoje dalyje, Kinijos vyriausybė nepateikė pastabų ar įrodymų, kuriais patvirtinami arba paneigiami byloje, įskaitant ataskaitą, surinkti įrodymai, taip pat papildomi pareiškėjo pateikti įrodymai dėl didelių iškraipymų buvimo ir (arba) dėl pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies taikymo šiuo atveju tinkamumo.

(70)

Konkrečiai peržiūrimojo produkto sektoriuje, t. y. plieno sektoriuje, Kinijos vyriausybė ir toliau išlaiko didelę nuosavybės dalį. Apskaičiuota, kad nominalus valstybės valdomų įmonių ir privačių bendrovių skaičius beveik nesiskiria, tačiau iš penkių Kinijos plieno gamintojų, kurie priklauso pagrindinių pasaulio plieno gamintojų dešimtukui, keturios yra valstybės valdomos įmonės (31). Kartu, nors dešimt pagrindinių gamintojų 2016 m. pagamino tik apie 36 % visos pramonės produkcijos, Kinijos vyriausybė tais pačiais metais iškėlė tikslą iki 2025 m. konsoliduoti 60–70 % plieno gamybos maždaug dešimtyje didelės apimties įmonių (32). Šį ketinimą Kinijos vyriausybė pakartojo 2019 m. balandžio mėn., kai paskelbė plieno pramonės konsolidavimo gaires (33). Dėl tokio konsolidavimo pelningos privačios bendrovės gali būti priverstinai jungiamos su valstybės valdomomis įmonėmis, kurių veiklos rodikliai yra prasti (34). Kadangi Kinijos peržiūrimojo produkto eksportuotojai nebendradarbiavo, nebuvo galima nustatyti tikslaus privačių ir valstybės valdomų plieno gamintojų santykio. Tačiau nepaisant to, kad informacijos konkrečiai apie peržiūrimąjį produktą nėra, šis sektorius yra plieno pramonės sektoriaus dalis, todėl su plieno sektoriumi susijusios išvados laikomos orientacinėmis ir peržiūrimojo produkto atveju.

(71)

Naujausiais Kinijos politikos dokumentais, susijusiais su plieno sektoriumi, patvirtinama, kad Kinijos vyriausybė šį sektorių ir toliau laiko labai svarbiu, ir, be kita ko, ketina į šį sektorių kištis taip, kad jis atitiktų Vyriausybės politiką. Tai matyti iš Pramonės ir informacinių technologijų ministerijos gairių dėl aukštos kokybės plėtros skatinimo plieno pramonėje projekto, kuriame raginama toliau konsoliduoti pramonės pagrindus ir labai pagerinti pramonės grandinės modernizavimo lygį (35), arba iš 14-ojo žaliavų pramonės plėtros penkmečio plano, pagal kurį šiame sektoriuje bus „siekiama pirmauti rinkoje skatinant vyriausybės politiką“ ir bus „steigiama pirmaujančių įmonių grupė, kuriai bus būdinga ekologinė lyderystė ir konkurencingumas (36)“. Panašių Kinijos valdžios institucijų ketinimų prižiūrėti sektoriaus plėtrą ir jai vadovauti pavyzdžių taip pat matyti provincijų lygmeniu, pavyzdžiui, Šandongo provincijoje, kurioje numatoma ne tik „kurti plieno pramonės ekologiją <...>, „steigti gamybos parkus, plėsti pramonės grandinę ir kurti pramonės klasterius“, bet ir siekiama, kad „plieno pramonės pokyčiai taptų pertvarkymo ir modernizavimo demonstracija <...> mūsų provincijai ir net visai šaliai (37)“.

(72)

Kalbant apie Kinijos vyriausybės galimybę kištis į kainas ir sąnaudas per valstybės dalyvavimą bendrovių veikloje, kaip nurodyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkto antroje įtraukoje, kadangi eksportuojantys gamintojai nebendradarbiavo, buvo neįmanoma nustatyti asmeninių ryšių tarp peržiūrimojo produkto gamintojų ir KKP. Atsižvelgiant į tai, kad peržiūrimasis produktas yra plieno sektoriaus dalis, turima informacija apie plieno gamintojus taip pat yra susijusi su peržiūrimuoju produktu. Pavyzdžiui, bendrovės „Baowu“ direktorių valdybos pirmininkas taip pat yra ir partijos komiteto sekretorius, o generalinis direktorius yra partijos komiteto sekretoriaus pavaduotojas (38). Analogiškai bendrovės „Baosteel“ direktorių valdybos pirmininkas eina partijos komiteto sekretoriaus pareigas, o vykdomasis direktorius yra partijos komiteto sekretoriaus pavaduotojas (39). Apskritai, atsižvelgiant į tai, kad teisės aktai dėl KKP dalyvavimo bendrovėse taikomi bendrai, negalima manyti, kad peržiūrimojo produkto atveju Kinijos vyriausybės gebėjimas kištis į kainas ir sąnaudas per valstybės dalyvavimą įmonių veikloje būtų kitoks, palyginti su plieno sektoriumi apskritai.

(73)

Tiek valstybės valdomoms įmonėms, tiek privačioms bendrovėms, veikiančioms vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių sektoriuje, taikoma politinė priežiūra ir gairės. Iš toliau pateiktų pavyzdžių matyti, kad Kinijos vyriausybė vis daugiau kišasi į peržiūrimojo produkto sektorių. Vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių gamintojai savo įmonių dokumentuose pabrėžia partijos stiprinimo veiklą, kaip antai bendrovė „Zhejiang Good Fittings Co., Ltd“, kuri savo įmonės socialinės atsakomybės ataskaitoje nurodo, kad KKP stiprinimas yra veiksmas, kurio imtasi siekiant plėtoti įmonės socialinę kultūrą (40): KKP kišimąsi taip pat galima pastebėti regioninių pramonės asociacijų, pavyzdžiui, Šanchajaus vamzdžių pramonės asociacijos, lygmeniu (41). 2019 m. asociacijos interneto svetainėje buvo nurodyta: „Balandžio 17 d. popietę <...> Šanchajaus pramonės ir ekonomikos federacijos partijos komiteto sekretoriaus pavaduotojas ir atitinkami partijos komiteto biuro darbuotojai apsilankė asociacijoje, kad ištirtų, kaip vyksta partijos stiprinimo veikla ir asociacijos darbas <...>. Vėliau [asociacijos] pirmininkas pranešė [KKP] sekretoriui apie asociacijos vykdomą partijos stiprinimo veiklą. <...> [Asociacijos] pirmininkas teigė, kad asociacijos partijos stiprinimo veikla vykdoma dviem lygmenimis. Pirma, vertikaliuoju lygmeniu, t. y. steigiamas asociacijos partijos filialas. <…>. Didinant naujų partijos narių skaičių pasiekta pradinių rezultatų. Antra, horizontaliuoju lygmeniu siekiama, kad partijos stiprinimo veikla būtų tinkamai vykdoma direktorių lygmeniu. Pastaraisiais metais asociacijos pirmininko biuras kartu su direktorių valdyba keitėsi informacija, siekdami stebėti centrinės valdžios dvasią [ir] perteikti savivaldybės partijos komiteto reikalavimus dėl partijos kūrimo“ (42). Panašiai, remiantis naujausia asociacijos ataskaita, „2021 m. asociacijos partijos filialas buvo perkeltas į savivaldybės pramonės ir ekonomikos federacijos partijos komitetą. Asociacija turėtų imtis iniciatyvos pritarti pramonės ir ekonomikos federacijos vadovavimui ir gairėms tiek partijos, tiek su vyriausybe susijusios veiklos atžvilgiu. Po to, kai praėjusiai metais [federacijos] pirmininkas kreipėsi į asociaciją, kad ji ištirtų veiklą ir jai vadovautų, asociacija padidino bendro darbo intensyvumą ir juo pasinaudojo, vadovaudama technologinei pažangai ir novatoriškai plėtrai, kuri buvo naudinga ir ugdomiems nariams, ir asociacijai.“ (43)

(74)

Be to, peržiūrimojo produkto sektoriuje taikoma diskriminacinė politika vidaus gamintojų naudai arba kitaip veikiama rinka, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkto trečioje įtraukoje. Nors atliekant tyrimą nepavyko nustatyti jokių politikos dokumentų, kuriais būtų vadovaujamasi plėtojant būtent vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių pramonę, joje naudojamasi vyriausybės gairėmis ir valstybės kišimusi į plieno sektorių, atsižvelgiant į tai, kad peržiūrimasis produktas yra šio sektoriaus dalis.

(75)

Kinijos vyriausybė plieno pramonę ir toliau laiko esmine pramonės šaka (44). Tai patvirtinta daugelyje nacionaliniu, regioniniu ir savivaldybių lygmenimis skelbiamų plienui skirtų planų, nurodymų ir kitų dokumentų. 2021 m. kovo mėn. priimtame 14-ajame penkmečio plane Kinijos vyriausybė numato pertvarkyti ir atnaujinti plieno pramonę, taip pat ją optimizuoti ir struktūriškai koreguoti (45). Be to, 14-ajame žaliavų pramonės plėtros penkmečio plane, kuris taip pat taikomas plieno pramonei, šis sektorius nurodomas kaip „realiosios ekonomikos pamatas“ ir „pagrindinė sritis, kurioje formuojamas Kinijos tarptautinis konkurencinis pranašumas“, taip pat nustatomi įvairūs tikslai ir darbo metodai, kuriais būtų skatinama plieno sektoriaus plėtra 2021–2025 m. laikotarpiu – kaip antai technologiniai patobulinimai, sektoriaus struktūros gerinimas (be kita ko, toliau koncentruojant įmones) arba skaitmeninė pertvarka (46). Be to, Pramonės restruktūrizavimo žinyne (2019 m. leidimas) (47) plieno pramonė įvardijama kaip skatinamoji pramonė. Taigi, Kinijos vyriausybė taiko priemones, kuriomis veiklos vykdytojai skatinami laikytis viešosios politikos tikslų remti skatinamuosius pramonės sektorius, įskaitant peržiūrimajam produktui gaminti naudojamų pagrindinių žaliavų gamybą. Tokios priemonės trukdo rinkos jėgoms laisvai veikti.

(76)

Atlikus šį tyrimą nenustatyta jokių įrodymų, kad diskriminacinis bankroto ir nuosavybės įstatymų taikymas arba netinkamas jų vykdymo užtikrinimas, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkto ketvirtoje įtraukoje, vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių sektoriuje, kaip nurodyta 64 konstatuojamojoje dalyje, neturėtų poveikio peržiūrimojo produkto gamintojams.

(77)

Be to, vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių sektoriui daro poveikį darbo užmokesčio sąnaudų iškraipymas, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkto penktoje įtraukoje ir taip pat nurodyta 64 konstatuojamojoje dalyje. Minėtais iškraipymais poveikis šiam sektoriui daromas tiek tiesiogiai (kai gaminamas peržiūrimasis produktas arba jam gaminti skirti pagrindiniai gamybos ištekliai), tiek netiesiogiai (kai naudojamasi bendrovių, kurioms taikoma ta pati KLR darbo sistema, gamybos ištekliais) (48).

(78)

Be to, atliekant šį tyrimą nebuvo pateikta jokių įrodymų, kad peržiūrimojo produkto sektoriuje nebūtų valstybės kišimosi į finansų sistemą, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkto šeštoje įtraukoje ir taip pat nurodyta 64 konstatuojamojoje dalyje. Todėl dėl didelio valstybės kišimosi į finansų sistemą rinkos sąlygoms daromas didelis poveikis visais lygmenimis.

(79)

Komisija primena, kad peržiūrimajam produktui gaminti reikalingi įvairūs gamybos ištekliai. Kai vamzdžių arba vamzdelių jungiamųjų detalių gamintojai perka šiuos gamybos išteklius ir (arba) dėl jų sudaro sutartis, jų mokamos kainos (kurios į sąskaitas įtraukiamos kaip jų sąnaudos) yra aiškiai susijusios su tais pačiais minėtaisiais sisteminiais iškraipymais. Pavyzdžiui, gamybos išteklių tiekėjai naudoja darbo jėgą, kuri yra susijusi su iškraipymais. Jie gali skolintis pinigų, kurie yra susiję su iškraipymais finansų sektoriuje ir (arba) paskirstant kapitalą. Be to, jiems taikoma planavimo sistema, kuri taikoma visuose valdžios ir sektorių lygmenyse.

(80)

Todėl negalima naudoti ne tik NPVVJD pardavimo vidaus rinkoje kainų, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies a punkte, bet ir visų gamybos išteklių (įskaitant žaliavas, energiją, žemę, finansavimą, darbo jėgą ir pan.) sąnaudų, kurios yra paveiktos, nes jų kainodara yra susijusi su dideliu valstybės kišimusi, kaip aprašyta ataskaitos I ir II dalyse. Iš tiesų, valstybės kišimasis, aprašytas kalbant apie kapitalo, žemės, darbo jėgos, energijos ir žaliavų paskirstymą, pastebimas visoje KLR. Tai reiškia, pavyzdžiui, kad gamybos išteklius, kuris buvo pagamintas KLR derinant įvairius gamybos veiksnius, yra susijęs su dideliais iškraipymais. Tas pat pasakytina apie visus gamybos išteklius.

(81)

Per šį tyrimą KV nepateikė jokių priešingų įrodymų ar argumentų. Tačiau 2022 m. kovo 9 d. pastabose dėl tyrimo inicijavimo bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC pateikė analogiškų pastabų, tvirtindamos, pirma, kad pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalis yra nesuderinama su PPO, ir, antra, kad bet kuriuo atveju Kinijos plieno sektoriuje didelių iškraipymų nėra. Abi šalys pakartojo savo nuomonę 2022 m. liepos 7 d. pastabose, kurias pateikė atsakydamos į pranešimą dėl šaltinių.

(82)

Konkrečiau, dėl pirmojo argumento šios šalys laikėsi pozicijos, kad PPO antidempingo susitarime (toliau – ADS) nepripažįstama ADS 2 straipsnio 2 dalyje vartojama didelių iškraipymų sąvoka, pagal kurią normaliąją vertę galima apskaičiuoti tik tuo atveju, jeigu įprastomis prekybos sąlygomis pardavimo nebuvo arba esant tam tikrai padėčiai rinkoje. Šalys pažymėjo, kad didelių iškraipymų sąvoka nepriskiriama nė vienai iš šių kategorijų, pagal kurias būtų galima apskaičiuoti normaliąją vertę. Taigi, šalių nuomone, ES nustatė sąvoką, kurios PPO teisėje nėra. Šiuo atžvilgiu šalys paminėjo susirūpinimą keliančius klausimus, kuriuos iškėlė ir kitos PPO narės, visų pirma susijusius su byla „ES. Sąnaudų koregavimo metodai II (Rusija)“ (DS494). Todėl šalys laikėsi nuomonės, kad pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies taikymas neatitinka PPO teisės.

(83)

Dėl antrojo argumento šalys nurodė, kad tariamai trūksta įrodymų, jog esama didelių iškraipymų. Šalių teigimu, ataskaita, kurią naudojo pareiškėjas ir Komisija, buvo neobjektyvi ir pasenusi. Be to, šalių teigimu, dėl to, kad išvadą, jog esama didelių iškraipymų, buvo padaryta remiantis ataskaita, argumentai tapo abstraktūs. Be to, šalys nurodė, kad ne visos šio sektoriaus bendrovės yra valdomos valstybės, ir kad net tos, kurias kokiu nors būdu valdo vyriausybė, vis tiek veikia laisvojoje rinkoje. Šiuo atžvilgiu šalys paminėjo KLR turto valstybės valdomose įmonėse įstatymo (toliau – Kinijos valstybės valdomų įmonių įstatymas) 6 straipsnį, kuriame numatytas vyriausybės ir įmonių atskyrimas. Šalys taip pat nesutiko dėl to, kad Kinijos bankroto ir nuosavybės įstatymai buvo susiję su šiuo tyrimu, o dėl 13-ojo naudingųjų iškasenų penkmečio plano šalys teigė, kad tai yra tik neprivaloma rekomendacija.

(84)

Komisija šiuos tvirtinimus atmetė. Dėl pirmojo argumento Komisija manė, kad pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies nuostatos visiškai atitinka Europos Sąjungos įsipareigojimus PPO. Tai, kad PPO ADS sąvoka „dideli iškraipymai“, nėra aiškiai naudojama, neapriboja Sąjungos galimybės vartoti šią sąvoką. Kadangi eksportuojančioje šalyje yra didelių iškraipymų, jos sąnaudos ir kainos yra netinkamos normaliajai vertei apskaičiuoti. Tokiomis aplinkybėmis pagal 2 straipsnio 6a dalį numatyta gamybos ir pardavimo sąnaudas skaičiuoti remiantis neiškraipytomis kainomis ar lyginamaisiais dydžiais, įskaitant kainas ar lyginamuosius dydžius tinkamoje tipiškoje šalyje, kurios išsivystymo lygis panašus į eksportuojančios šalies. Dėl bylos DS 494 Komisija priminė, kad tiek ES, tiek Rusijos Federacija apskundė Kolegijos išvadas, taigi jos nėra galutinės, todėl remiantis nusistovėjusia PPO praktika neturi teisinio statuso PPO sistemoje, nes jų nepatvirtino Ginčų sprendimo taryba PPO narių sprendimu. Bet kuriuo atveju šio ginčo Kolegijos ataskaitoje konkrečiai nurodyta, kad pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies nuostatos nepatenka į ginčo taikymo sritį.

(85)

Dėl antrojo argumento Komisija pažymėjo, kad ataskaita yra išsamus dokumentas, pagrįstas išsamiais objektyviais įrodymais, įskaitant Kinijos vyriausybės paskelbtus teisės aktus, reglamentus ir kitus oficialius politikos dokumentus, tarptautinių organizacijų ataskaitas, akademinius tyrimus ir mokslininkų straipsnius bei kitus patikimus nepriklausomus šaltinius. Ataskaita buvo viešai paskelbta 2017 m. gruodžio mėn., kad bet kuri suinteresuotoji šalis turėtų pakankamai galimybių ją paneigti, papildyti ar pateikti pastabų dėl jos ir ją pagrindžiančių įrodymų. Nei Kinijos vyriausybė, nei kitos šalys nepateikė argumentų ar įrodymų, paneigiančių ataskaitoje pateiktus šaltinius. Be to, Komisija visų pirma pažymėjo, kad pagrindiniai ataskaitoje pateikti politikos dokumentai ir įrodymai, įskaitant atitinkamus penkmečio planus ir nagrinėjamam produktui taikomus teisės aktus, kurie buvo paeiliui pakeisti atitinkamais 14-ojo planavimo ciklo dokumentais, buvo svarbūs peržiūros tiriamuoju laikotarpiu.

(86)

Komisija nesutiko dėl tvirtinimo, kad Kinijos bendrovės, nepriklausomai nuo to, ar jos yra valdomos valstybės, veikia laisvojoje rinkoje. Komisija pažymėjo, kad su Kinijos sistema susiję faktai ir duomenys, aprašyti 63, 64 ir 70–81 konstatuojamosiose dalyse pateiktoje analizėje, kartu su pareiškėjo pateiktais įrodymais rodo, jog visoje šalyje ir visuose ekonomikos sektoriuose esama didelių iškraipymų, neatsižvelgiant į tai, kam priklauso nagrinėjamos bendrovės. Todėl nuoroda į Kinijos valstybės įmonių įstatymo 6 straipsnį (49), kuria siekiama pagrįsti šalių argumentą, yra netinkama. Pakanka paminėti, kad KLR Konstitucijos (50) 7 straipsnyje neminimas vyriausybės ir įmonių atskyrimas, o nustatyta, kad „planinė ekonomika, t. y. visiems žmonėms priklausanti socialistinė ekonomika, yra pagrindinė nacionalinės ekonomikos jėga. Valstybė užtikrina planinės ekonomikos konsolidavimą ir augimą“, tuo tarpu Kinijos valstybės įmonių įstatymo 7 straipsnyje valstybei suteikiami įgaliojimai „imtis priemonių, kuriomis būtų skatinamas valstybės valdomo kapitalo centralizavimas svarbiose pramonės šakose ir pagrindinėse srityse, susijusiose su gyvybiškai svarbiu nacionaliniu ekonominiu keliu ir valstybės saugumu, optimizuojamas planinės ekonomikos išdėstymas ir struktūra, skatinamos valstybės valdomų įmonių reforma ir plėtra, gerinama bendra planinės ekonomikos kokybė ir stiprinamos planinės ekonomikos kontrolės pajėgos bei įtaka“. Kartu su Kinijos valstybės įmonių įstatymo 36 straipsniu, pagal kurį „valstybės valdoma įmonė investuodama turi laikytis nacionalinės pramonės politikos” , šiomis ir kitomis (51) nuostatomis faktiškai sukuriama teisinė aplinka, kurioje vyriausybės ir įmonių atskyrimas tampa neįmanomas. Komisija taip pat nesuprato, kaip bankroto ar nuosavybės teisės aktai, kurie taikomi visuotinai ir dėl to taip pat taikomi šalims, negali būti susiję su šiuo tyrimu. Komisija taip pat nesutiko, kad 13-asis naudingųjų iškasenų penkmečio planas yra tik neprivaloma rekomendacija. Priešingai, Kinijos planavimo priemonėmis nustatomi tikslai yra privalomojo pobūdžio, o valdžios institucijos kiekvienu administraciniu lygmeniu stebi, kaip planai būtų įgyvendinami atitinkamu žemesniu valdžios lygmeniu, todėl ištekliai nukreipiami sektoriams, kuriuos vyriausybė laiko strateginiais arba kitaip politiškai svarbiais, o ne paskirsto juos atsižvelgdama į rinkos jėgas (52).

(87)

Apibendrinant, turimi įrodymai parodė, kad peržiūrimojo produkto kainos ar sąnaudos, įskaitant žaliavų, energijos ir darbo jėgos sąnaudas, nepriklauso nuo laisvosios rinkos jėgų, nes, kaip matyti iš faktinio arba galimo vieno arba daugiau pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punkte nurodytų atitinkamų elementų poveikio, jas veikia didelis valstybės kišimasis, kaip apibrėžta tame punkte. Tuo remdamasi ir atsižvelgdama į tai, kad Kinijos vyriausybė visiškai nebendradarbiavo, Komisija padarė išvadą, kad šiuo atveju netikslinga naudoti vidaus rinkos kainų ir sąnaudų normaliajai vertei nustatyti. Todėl Komisija normaliąją vertę apskaičiavo remdamasi tik gamybos ir pardavimo sąnaudomis, atitinkančiomis neiškraipytas kainas ar lyginamuosius dydžius, t. y. šiuo atveju, kaip aptarta kitame skirsnyje, atitinkamomis gamybos ir pardavimo sąnaudomis tinkamoje tipiškoje šalyje, kaip nurodyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies a punkte.

(88)

Atskleidus faktus bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC pakartojo savo ankstesnes pastabas, kad pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalis prieštarauja PPO ADS, kad NPVVJD sektoriuje nėra didelių iškraipymų, kad Komisijos šalies ataskaita dėl Kinijos yra pasenusi ir kad Kinijos politikos dokumentai rinkos atžvilgiu nėra privalomojo pobūdžio.

(89)

Kaip nurodyta 62 konstatuojamojoje dalyje, Komisija padarė išvadą, kad pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies taikymas buvo pagrįstas, atsižvelgiant į Komisijos turimus įrodymus. Be to, Komisija manė, kad 2 straipsnio 6a dalies nuostatos atitinka Europos Sąjungos įsipareigojimus PPO. Komisijos nuomone, kaip Apeliacinis komitetas paaiškino byloje DS473 „EU-Biodiesel (Argentina)“, pagal pagrindinio reglamento nuostatas, kurios apskritai taikomos visoms PPO narėms, kaip antai pagal 2 straipsnio 5 dalies antrą pastraipą, leidžiama naudoti trečiosios šalies duomenis, kurie yra tinkamai pakoreguojami, jei toks koregavimas yra reikalingas ir pagrįstas.

(90)

Tvirtinimas, kad šalies ataskaita yra pasenusi, išsamiai aptariamas 85 konstatuojamojoje dalyje. Be to, Komisija pažymėjo, kad jos išvados dėl pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies taikymo grindžiamos visais turimais įrodymais, o ataskaita yra tik vienas iš šių įrodymų elementų. Šiuo atžvilgiu Komisija visų pirma nurodo 70–75 konstatuojamąsias dalis, kuriose aprašomi papildomi šiam tyrimui svarbūs įrodymai.

(91)

Tiksliau didelių iškraipymų buvimas, dėl ko taikoma pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalis, nėra susijęs su tuo, ar ataskaitoje yra konkreti sektoriui skirta informacija ar informacija dėl konkrečios rinkos, aprėpiantys peržiūrimąjį produktą. Šiuo atžvilgiu, kaip matyti iš 63–66 ir 77–80 konstatuojamųjų dalių, Komisija šiame tyrime nustatė, kad NPVVJD pramonėje ir susijusiuose gamybos išteklių sektoriuose esama didelių iškraipymų. Vidaus sąnaudas normaliajai vertei apskaičiuoti pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies a punktą leidžiama naudoti tik tuo atveju, jei atliekant tyrimą nustatoma, kad šios sąnaudos yra neiškraipytos. Tačiau šiuo atžvilgiu nebuvo jokių tiesioginių įrodymų, kad iškraipymų, susijusių su atskirų eksportuojančių gamintojų gamybos veiksniais, nėra.

(92)

Pirma, Kinijos vyriausybės skelbiami penkmečio planai yra ne tiesiog bendro pobūdžio rekomendaciniai dokumentai, bet juos vykdyti yra teisiškai privaloma. Šiuo atžvilgiu Komisija rėmėsi ataskaitos 4 skyriuje pateikta išsamia planų analize, o 4.3.1 skirsnyje konkrečiai aptarė privalomą planų pobūdį. 14-ajame penkmečio plane visoms institucijoms aiškiai primenama, kad jos turi kruopščiai įgyvendinti planus: „Stiprinsime planavimo valdymo sistemas, kaip antai katalogus ir sąrašus, duomenų kaupimo ir archyvavimo, derinimo ir koordinavimo priemones, rengsime sąrašus ir katalogus, kaip antai, 14-ojo penkmečio nacionalinius specialiuosius planus, skatinsime planų archyvavimą naudojant integruotą nacionalinę planavimo valdymo informacinę platformą ir užtikrinsime, kad įvairūs planai būtų valdomi vienodai. Nustatysime ir gerinsime planavimo derinimo ir koordinavimo mechanizmus, suderinsime su šiuo planu KKP centrinio komiteto ir Valstybės tarybos patvirtintus bei provincijų plėtros planus prieš juos pateikdami tvirtinti, užtikrinsime, kad nacionalinio lygmens teritorijų planavimas, specialusis planavimas, regioninis planavimas ir planavimas kitais lygmenimis pagrindinių tikslų, plėtros krypčių, bendro išdėstymo, pagrindinių politikos krypčių, svarbiausių projektų, rizikos prevencijos ir kontrolės požiūriu būtų suderintas su šiuo planu.“  (53) Be to, 14-ajame žaliavų pramonės plėtros penkmečio plane taip pat nustatyta, kad „visos vietovės turi geriau įgyvendinti šį planą ir įtraukti šio plano pagrindinį turinį ir svarbiausius projektus į savo pagrindines vietos lygmeniu planuojamas užduotis, o „plieno ir kiti pagrindiniai sektoriai turi parengti konkrečias nuomones dėl įgyvendinimo, grindžiamas šio plano tikslais ir uždaviniais“ (54).

(93)

Todėl, remdamasi 89–92 konstatuojamosiose dalyse pateiktais įrodymais, Komisija atmetė 88 konstatuojamojoje dalyje nurodytus tvirtinimus.

3.1.2.2.2.    Tipiška šalis

(94)

Pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalį tipiška šalis buvo pasirinkta remiantis šiais kriterijais:

ekonominio išsivystymo lygis panašus į KLR. Šiuo tikslu Komisija, remdamasi Pasaulio banko duomenų baze, naudojo šalis, kurių vienam gyventojui tenkančios bendrosios nacionalinės pajamos panašios į KLR (55);

peržiūrimojo produkto gamyba toje šalyje (56);

aktualių viešųjų duomenų prieinamumas tipiškoje šalyje;

jeigu yra daugiau kaip viena galima tipiška šalis, prireikus pirmenybė turėtų būti teikiama tai šaliai, kurioje užtikrinamas tinkamas socialinės ir aplinkos apsaugos lygis.

(95)

Kaip paaiškinta 54 konstatuojamojoje dalyje, Komisija paskelbė pranešimą dėl šaltinių, kuriame aprašyti faktai ir įrodymai, kuriais grindžiami atitinkami kriterijai, o suinteresuotosios šalys informuotos apie Komisijos ketinimą šioje byloje tinkama tipiška šalimi pasirinkti Tailandą, jeigu būtų patvirtinta, kad yra didelių iškraipymų pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalį.

(96)

Šiame pranešime dėl šaltinių Komisija paaiškino, kad suinteresuotosioms šalims nebendradarbiaujant ji turės remtis turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį. Tipiška šalis buvo pasirinkta remiantis prašyme atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą pateikta informacija kartu su kitais informacijos šaltiniais, kurie pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnio 5 dalį buvo laikomi tinkamais pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalyje nustatytus atitinkamus kriterijus, įskaitant PPA, Pasaulio banko tyrimo „Doing Business“ ataskaitos (57), Tailando energetikos ministerijos (58), Tailando provincijų vandentiekio tarnybos (59) ir Tailando nacionalinės statistikos tarnybos (60) duomenis.

(97)

Kalbant apie ekonominio išsivystymo lygį, prašyme atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą pareiškėjas išnagrinėjo keturias galimas tipiškas šalis, kurių ekonominio išsivystymo lygis panašus į KLR. Išnagrinėtos šios šalys: Tailandas, Indonezija, Malaizija ir Turkija (61).

(98)

Kalbant apie peržiūrimojo produkto gamybą, nustatyta, kad visų keturių šalių pramonė eksportuoja ne mažiau kaip 500 tonų NPVVJD per metus (62).

(99)

Kalbant apie atitinkamų viešųjų duomenų prieinamumą tipiškoje šalyje, pareiškėjas prašyme atlikti peržiūrą iš šių keturių šalių pasirinko Tailandą, remdamasis turimais atitinkamais viešais duomenimis, kaip antai oficialiais importo statistikos duomenimis, energijos kainomis ir žinomais gamintojais, kurių finansinė informacija viešai prieinama. Pareiškėjas nurodė keturias NPVVJD gaminančias Tailando bendrovės (63).

(100)

Kaip paaiškinta pranešime dėl šaltinių, dvi bendrovės per dvejus metus iki peržiūros tiriamojo laikotarpio veikė nuostolingai, todėl jų duomenys negalėjo būti naudojami pagrįstam pelnui nustatyti pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalį. Kitos dvi prašyme nurodytos bendrovės, „Thai Benkan Co. Ltd.“ ir „Thairungrueng Fitting & Value Co. Ltd.“, buvo paskelbusios lengvai prieinamus 2020 m. duomenis, iš kurių matyti, kad jų pelnas siekė 1,2 %, o PBA lygis – 32,6 %.

(101)

Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC tvirtino, kad Tailandas nėra tinkama tipiška šalis ir kad tinkamesnis pasirinkimas būtų Malaizija.

(102)

Komisija pažymi, kad iš pradžių nei bendrovė „Zhejiang Jndia“, nei CCCMC nenurodė, kad Tailandas būtų netinkamas pasirinkimas. Jos tiesiog nurodė, kad tinkamesnis pasirinkimas būtų Malaizija. Tačiau nei bendrovė „Zhejiang Jndia“, nei CCCMC nepateikė ir net nepasiūlė jokių šaltinių ar viešai prieinamos informacijos apie Malaizijos neiškraipytas vertes, susijusias su daugeliu pranešime nurodytų gamybos veiksnių. Todėl šis tvirtinimas buvo nepagrįstas.

(103)

Be to, remiantis „Global Trade Alert“ duomenimis (64), antidempingo muitai iš Malaizijos importuojamam peržiūrimajam produktui jau kelerius metus taikomi JAV. Be to, 2023 m. kovo 3 d. Komisija išplėtė kitiems Kinijos eksportuotojams nustatyto antidempingo muito taikymą tam tikriems Malaizijos gamintojams, kurie, kaip nustatyta, vengė Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/141 importuojamam peržiūrimajam produktui nustatytų antidempingo priemonių. Negalima atmesti galimybės, kad šie du veiksniai gali turėti įtakos Malaizijos, kaip tipiškos šalies, tinkamumui, pavyzdžiui, vertinant Malaizijos rinkoje veikiančių bendrovių PBA išlaidas ir pelną, jų galimai nesąžiningą prekybos elgseną didelėse eksporto rinkose, kaip antai JAV ir (arba) Sąjungoje, ir apskritai tinkamą peržiūrimojo produkto ir galbūt gamybos išteklių rinkos Malaizijoje veikimą. Komisija laikėsi nuomonės, kad dėl šių elementų Malaizija, kaip tipiška šalis, yra netinkama.

(104)

Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC taip pat teigė, kad Komisija nepateikė jokių duomenų apie Tailande pagaminamą kiekį.

(105)

Kaip paaiškinta 98 konstatuojamojoje dalyje, Komisija pažymėjo, kad prašyme atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą pateikti eksporto statistikos duomenys, iš kurių matyti, kad Tailandas (ir kitos trys galimos tipiškos šalys) eksportavo didelį peržiūrimojo produkto kiekį (65). Komisija taip pat pažymėjo, kad šios šalys nepateikė nei įrodymų apie Tailande faktiškai pagaminamą kiekį, nei palyginimo su Malaizijoje ar kitose galimose tipiškose šalyse pagaminamu kiekiu. Todėl šis tvirtinimas laikytas nepagrįstu ir nereikšmingu.

(106)

Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC taip pat teigė, kad pelno santykis Tailande buvo per mažas, kad jį būtų galima laikyti pagrįstu. Po šio tvirtinimo šalys teigė, kad Malaizija būtų geresnis pasirinkimas, ir nurodė gamintoją, kurio viešai prieinami finansiniai duomenys sutapo su peržiūros tiriamuoju laikotarpiu.

(107)

Tyrimo metu buvo gauti naujesni duomenys, susiję su pelningai dirbančiomis Tailando bendrovėmis. Todėl Komisija patikslino duomenis. Įvertinus atnaujintus 2021 m., t. y. šio tyrimo peržiūros tiriamojo laikotarpio, duomenis nustatyta, kad dviejų Tailando bendrovių pelnas vidutiniškai siekė 1,22 %, o PBA lygis buvo 19,64 %.

(108)

Pranešime dėl šaltinių Komisija pripažino, kad tokio nedidelio pelno negalima laikyti pagrįstu. Tačiau atliekant priemonių galiojimo termino peržiūrą nebūtina nustatyti tikslų dempingo lygį, nes atliekant tyrimą turi būti nustatoma, ar tikėtina, jog dempingas tęstųsi arba pasikartotų, jeigu priemonių galiojimas nebūtų pratęstas. Todėl Komisija gali naudoti mažą pelną, jei šiuo pagrindu dempingas jau buvo nustatytas. Tai pasakytina ir apie naujesnius patikslintus Tailando bendrovių duomenis. Kaip nurodyta 3.1.2.4 skirsnyje, atlikus tyrimą dempingas nustatytas remiantis Tailando finansiniais duomenimis. Todėl šis tvirtinimas buvo atmestas. Be to, suinteresuotųjų šalių pasiūlytas Malaizijos bendrovės pelnas yra didesnis už Tailando bendrovių pelną (66). Todėl priėmus šį tvirtinimą ir naudojant Malaizijos bendrovės pateiktus duomenis, normalioji vertė ir dempingo lygis tik padidėtų.

(109)

Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC tvirtino, kad kitų tiesioginių sąnaudų, išreikštų procentine dalimi remiantis prašyme nurodytomis Sąjungos pramonės gamybos sąnaudomis, apskaičiavimas buvo nepagrįstas, nes skiriasi Tailando ir Sąjungos gamybos procesai.

(110)

Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC nepateikė jokių įrodymų, susijusių su Tailando gamybos procesais, todėl šis tvirtinimas buvo nepagrįstas. Be to, kadangi bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC nariai atliekant tyrimą galėjo bendradarbiauti ir nurodyti savo gamybos sąnaudas ir suvartojimą pagal KLR gamybos veiksnius, kuriems Komisija būtų galėjusi pritaikyti lyginamuosius dydžius. Tačiau šios šalys nusprendė nebendradarbiauti, nepaisant to, kad bendrovė „Zhejiang Jndia“ yra eksportuojantis gamintojas, peržiūros tiriamuoju laikotarpiu eksportavęs į Sąjungą daug NPVVJD (67).

(111)

Todėl Komisija rėmėsi pareiškėjo prašyme atlikti peržiūrą pateikta informacija. Atlikus pradinį tyrimą nustatyta, kad iš Kinijos eksportuojamo nagrinėjamojo produkto ir Sąjungoje gaminamo panašaus produkto pagrindinės fizinės, cheminės ir techninės savybės yra tokios pačios. Nėra įrodymų, kad peržiūrimasis produktas Sąjungoje, Kinijoje ir tinkamose tipiškose trečiosiose šalyse būtų gaminamas kitaip.

(112)

Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC tvirtino, kad Tailandas nėra tinkamas pasirinkimas, nes vidutinė besiūlių vamzdžių importo į Tailandą kaina nėra pagrįsta. Suinteresuotosios šalys teigė, kad kaina yra „neįprasta“ dėl didelių vidutinių į Tailandą iš įvairių tiekiančiųjų šalių importuojamų produktų kainų skirtumų. Jos teigė, kad vidutinė kaina yra nepagrįstai didelė, palyginti su produktų, importuojamų į kitas NPVVJD gaminančias šalis arba blokus, kaip antai Malaiziją, Indiją ir Sąjungą, kainomis. Šalys taip pat teigė, kad lyginamoji kaina yra didesnė už Sąjungos valstybių narių tarpusavyje nustatomas kainas ne tik gamybos išteklių, bet ir gatavo panašaus produkto atveju. Suinteresuotųjų šalių teigimu, „Komisija turėtų nustatyti priežastį, dėl kurios Tailando besiūlių vamzdžių importo iš tam tikrų šalių kainos yra neįprastos, ir jas atmesti arba pakoreguoti“.

(113)

Komisija nesutiko. Dėl 97–100 konstatuojamosiose dalyse išdėstytų priežasčių Tailandas yra tinkama tipiška šalis. Suinteresuotosios šalys neįrodė, kad Komisijos naudoti duomenys nebuvo susiję su atitinkamomis gamybos sąnaudomis, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalyje. Jos tik teigė, kad kaina yra „neįprasta“, palyginti su kitais šaltiniais, ir nepateikė paaiškinimo, kuriuo remiantis Komisijai būtų pavesta nustatyti šios tariamos anomalijos priežastį. Pažymėtina, kad atliekant tyrimą nebendradarbiavo nė vienas KLR gamintojas ir, kaip pažymėta 34 konstatuojamojoje dalyje, gamybos veiksniai turėjo būti nustatyti remiantis turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnio 1 dalį. Atsižvelgdama į nagrinėjamų žaliavų importo į Tailandą apimtį ir į byloje pateiktą informaciją, Komisija neturėjo įrodymų, kad naudoti duomenys buvo iškraipyti arba kad jie buvo susiję su gamybos ištekliais, neatitinkančiais KLR patiriamų sąnaudų. Be to, vien tai, kad įvairiuose šaltiniuose nurodytos kainos skiriasi ir kad vidutinė kaina yra didelė, palyginti su kitais šaltiniais, nereiškia, kad ši kaina yra nepagrįsta. Remiantis tuo, kas išdėstyta, šis tvirtinimas buvo atmestas kaip nepagrįstas. Be to, nors bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC nepateikė jokio pagrindo ar pasiūlymo dėl korekcijų ar alternatyvos, Komisija pažymėjo, kad dempingas būtų nustatytas net naudojant mažiausią importo į Tailandą vertę (32,81 CNY už vieną kilogramą importo iš Indonezijos atveju).

(114)

Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC taip pat teigė, kad iš importo kainos turėtų būti išskaičiuojami jūrų frachtas ir draudimas.

(115)

Komisija nesutiko. Žaliavų importo į tipiškas šalis kaina naudojama kaip neiškraipytos kainos tipiškos šalies vidaus rinkoje pakaitinis kintamasis pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies a punktą. Ši kaina į PPA įtraukiama CIF lygmeniu. Todėl jūrų frachtas ir draudimas (jeigu jis mokamas) neturėtų būti atskaitomi, nes priešingu atveju kaina nebeatspindėtų žaliavų kainos šalies vidaus rinkoje pakaitinio kintamojo. Todėl šis tvirtinimas buvo atmestas.

(116)

Atsižvelgdama į visa tai, kas išdėstyta, ir į tai, kad Komisija gali savo nuožiūra pasirinkti tinkamą tipišką šalį, Komisija patvirtino, kad pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies a punkte nustatytus kriterijus tinkama tipiška šalimi ji pasirinko Tailandą.

(117)

Remiantis visais pirmiau išvardytais elementais nustačius, kad tinkama tipiška šalis yra Tailandas ir išnagrinėjus suinteresuotųjų šalių pastabas, nereikėjo atlikti socialinės ir aplinkos apsaugos lygio vertinimo pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies a punkto pirmos įtraukos paskutinį sakinį.

(118)

Atsižvelgiant į pirmiau pateiktą analizę, Tailandas atitiko pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies a punkto pirmoje įtraukoje nustatytus kriterijus, kad būtų laikomas tinkama tipiška šalimi.

(119)

Atskleidus faktus bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC pakartojo pastabas, kad Malaizija yra tinkamesnė tipiška trečioji šalis nei Tailandas. Į šiuos tvirtinimus buvo atsakyta 3.1.2.2.2 skirsnyje. Tailandas atitiko tipiškos šalies kriterijus, nustatytus pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalyje. Kaip nurodyta 107 konstatuojamojoje dalyje, Komisija naudojo viešai prieinamus dviejų Tailando bendrovių peržiūros tiriamojo laikotarpio duomenis. Kalbant apie suinteresuotųjų šalių pastabas dėl besiūlių vamzdžių importo kainos ir jūrų frachto bei draudimo mokesčių atskaitymo, Komisija nurodo vadovautis 113 ir 115 konstatuojamosiose dalyse pateiktomis išvadomis.

3.1.2.2.3.    Neiškraipytos sąnaudos ir lyginamieji dydžiai bei jiems nustatyti naudoti šaltiniai

(120)

Atsižvelgiant į visą prašymu atlikti peržiūrą pagrįstą informaciją, ir išnagrinėjus suinteresuotųjų šalių pastabas, siekiant nustatyti normaliąją vertę pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies a punktą, nustatyti šie gamybos veiksniai, jų šaltiniai ir neiškraipytos vertės:

1 lentelė

Tam tikrų nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių jungiamųjų detalių gamybos veiksniai

Gamybos veiksnys

Prekės kodas Tailande

Neiškraipyta vertė

Matavimo vienetas

Informacijos šaltinis

Žaliavos

Pradiniai suvirinti nerūdijančiojo plieno vamzdžiai

7306 11

25,13 CNY

kg

PPA

Pradiniai besiūliai nerūdijančiojo plieno vamzdžiai

7304 11

114,74 CNY

kg

PPA

Visi pradiniai nerūdijančiojo plieno vamzdžiai (suvirinti ir besiūliai)

7306 11

ir

7304 11

68,58 CNY

kg

PPA

Visos kitos žaliavos (pakavimo išlaidos, komunalinės paslaugos, vartojimo prekės)

Netaikoma

 

Fiksuota suma (% tiesioginių išlaidų)

Prašymas atlikti peržiūrą

Darbo jėga

Tiesioginis darbas

 

18,59 CNY

val.

Tailando nacionalinė statistikos tarnyba, Tarptautinė darbo organizacija (TDO)

Energija / komunalinės paslaugos

Elektros energija

 

0,88 CNY

kWh

Pasaulio banko tyrimas „Doing Business“

Dujos

 

2,35 CNY

m3

Energetikos ministerijos energetikos, politikos ir planavimo skyrius

Vanduo

 

5,80 CNY

m3

Tailando provincijų vandentiekio tarnyba

Šalutiniai produktai / atliekos

Metalo laužas

7204 21

8,80 CNY

kg

PPA

3.1.2.2.3.1.   Žaliavos

(121)

Siekdama nustatyti neiškraipytą iki tipiškos šalies gamintojo gamyklos vartų pristatomų žaliavų kainą, Komisija rėmėsi vidutine svertine importo į tipišką šalį kaina, nurodyta PPA, prie kurios buvo pridėti muitai ir vežimo išlaidos. Importo kaina tipiškoje šalyje buvo nustatyta kaip importo iš visų trečiųjų šalių, išskyrus KLR, ir iš Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (ES) 2015/755 1 priede išvardytų šalių, kurios nėra PPO narės, vieneto kainų svertinis vidurkis (68).

(122)

Komisija nusprendė neįtraukti importo į tipišką šalį iš KLR, nes 3.1.2.2 skirsnyje ji padarė išvadą, kad pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies b punktą šiuo atveju netinkama naudoti KLR vidaus rinkos kainų ir sąnaudų dėl didelių iškraipymų. Kadangi nėra įrodymų, kad tie patys iškraipymai neturi tokio paties poveikio eksportui skirtiems produktams, Komisija manė, kad tie patys iškraipymai turėjo įtakos eksporto kainoms. Neįtraukus importo iš KLR ir šalių, kurios nėra PPO narės, į tipišką šalį, importo iš kitų trečiųjų šalių apimtis išliko tipiška.

(123)

Kaip paaiškinta pranešime dėl šaltinių, 2021 m. pirmąjį pusmetį Komisija neįtraukė statistinės anomalijos, kai iš Japonijos į Tailandą importuojami produktai buvo priskiriami SS 7306 11 pakategorei (suvirinti vamzdžiai). Suinteresuotosios šalys pastabų šiuo klausimu nepateikė.

(124)

Siekdama nustatyti neiškraipytą iki gamintojo gamyklos vartų pristatomų žaliavų kainą, Komisija pridėjo atitinkamo dydžio tipiškos šalies importo muitą, atsižvelgdama į importuojamų kiekių kilmės šalį. Remdamasi Pasaulio banko tyrimo „Doing Business“ ataskaita (69), Komisija pridėjo Tailando vidaus vežimo išlaidas.

(125)

Komisija sugrupavo išlaidas, kurių reikšmė vertinant gamybos sąnaudas buvo nedidelė, kaip antai kitas žaliavas, pakavimo sąnaudas, komunalines paslaugas ir vartojimo prekes, ir jas išreiškė tiesioginių sąnaudų procentine dalimi.

3.1.2.2.3.2.   Šalutiniai produktai

(126)

Remiantis prašyme atlikti peržiūrą pateikta informacija, gaminant NPVVJD gaunamas tik vienas šalutinis produktas – metalo laužas. Siekdama nustatyti neiškraipytą kainą, Komisija prie vidutinės importo į Tailandą kainos taip pat pridėjo importo muitus ir vidaus vežimo išlaidas, taikydama tą pačią metodiką, kuri buvo taikoma žaliavų atveju.

3.1.2.2.3.3.   Darbo jėga

(127)

Darbo jėgos vertei apskaičiuoti Komisija naudojo Tailando nacionalinės statistikos tarnybos (NST) ir Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) skelbiamus duomenis. NST kas ketvirtį skelbia išsamią informaciją apie darbo užmokestį, suskirstytą pagal Tailando pramonės šakas, regionus ir rajonus. Apskaičiuodama vidutinį savaitės ir mėnesio darbo valandų skaičių Tailande, Komisija taip pat naudojo naujausius TDO paskelbtus 2020 m. statistikos duomenis (70).

3.1.2.2.3.4.   Energija / komunalinės paslaugos

(128)

Komisija naudojo duomenis apie pramoninės elektros energijos kainas atitinkamoje suvartojimo grupėje (kWh) (71), paskelbtus 2020 m. Pasaulio banko atlikto tyrimo „Doing Business“ ataskaitoje, (tai buvo naujausi turimi duomenys).

(129)

Gamtinių dujų kainą įmonėms (pramoniniams naudotojams) Tailande skelbia Energetikos ministerijos energetikos, politikos ir planavimo skyrius (72). Komisija naudojo prieinamus 2021 m. duomenis, kurie apėmė peržiūros tiriamąjį laikotarpį.

(130)

Pramoninio vandens naudojimo Tailande kaina buvo gauta iš Tailando provincijų vandentiekio tarnybos (73). Įmonėms vandens kaina nustatoma naudojant konkretų intervalą, kuris priklauso nuo vandens suvartojimo per mėnesį. Apskaičiuodama vandens sąnaudas, Komisija iš šio intervalo pasirinko vidutinę reikšmę.

3.1.2.2.3.5.   Kitos tiesioginės išlaidos

(131)

Kitos tiesioginės išlaidos buvo apskaičiuotos remiantis prašyme atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą pateikta informacija, susijusia su Sąjungos pramone (žr. 57 ir 109–111 konstatuojamąsias dalis).

3.1.2.2.4.    Gamybos pridėtinės išlaidos, PBA išlaidos, pelnas ir nusidėvėjimas

(132)

Pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies a punktą „į apskaičiuotą normaliąją vertę įtraukiama neiškraipyta ir pagrįsta suma, aprėpianti administracines, pardavimo ir bendrąsias sąnaudas ir pelną“. Be to, reikia nustatyti gamybos pridėtines išlaidas, kad būtų įtrauktos sąnaudos, kurios nebuvo įtrauktos į pirmiau minėtus gamybos veiksnius.

(133)

Siekdama nustatyti neiškraipytą gamybos pridėtinių išlaidų vertę ir atsižvelgdama į tai, kad gamintojai / eksportuojantys gamintojai nebendradarbiavo, Komisija, remdamasi pagrindinio reglamento 18 straipsniu, naudojo turimus faktus. Todėl Komisija nustatė gamybos pridėtinių išlaidų ir visų gamybos ir darbo sąnaudų santykį, remdamasi pareiškėjo prašyme atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą pateiktais duomenimis.

(134)

PBA išlaidoms ir pelnui nustatyti Komisija naudojo dviejų Tailando gamintojų peržiūros tiriamojo laikotarpio finansinius duomenis, kaip nustatyta 107 konstatuojamojoje dalyje.

3.1.2.2.5.    Normaliosios vertės apskaičiavimas

(135)

Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Komisija normaliąją vertę apskaičiavo remdamasi gamintojo kainomis EXW sąlygomis pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies a punktą.

(136)

NPVVJD gali būti gaminamos iš suvirintų arba besiūlių vamzdžių. Besiūlių jungiamųjų detalių normaliąją vertę Komisija nustatė taikydama besiūlių vamzdžių lyginamąjį dydį, o suvirintų jungiamųjų detalių normaliąją vertę – taikydama suvirintų vamzdžių lyginamąjį dydį. Komisija taip pat nustatė visų jungiamųjų detalių normaliąją vertę, kaip lyginamąjį dydį naudodama vidutinę svertinę suvirintų ir besiūlių vamzdžių importo į Tailandą kainą. Visais trimis atvejais buvo taikoma ta pati metodika, paaiškinta tolesnėse konstatuojamosiose dalyse, o vienintelis skirtumas buvo neiškraipyta pagrindinio gamybos veiksnio vertė.

(137)

Pirma, Komisija nustatė neiškraipytas gamybos sąnaudas. Kadangi eksportuojantys gamintojai nebendradarbiavo, Komisija vadovavosi pareiškėjo prašyme atlikti peržiūrą pateikta informacija apie kiekvieno veiksnio panaudojimą gaminant NPVVJD.

(138)

Išlaidos, kurių reikšmė vertinant gamybos sąnaudas buvo nedidelė, kaip antai kitos žaliavos, pakavimo sąnaudos, komunalinės paslaugos ir vartojimo prekės, remiantis prašyme atlikti peržiūrą pateikta informacija buvo sugrupuotos ir išreikštos tiesioginių išlaidų procentine dalimi. Šios procentinės dalys buvo pritaikytos neiškraipytoms gamybos sąnaudoms, kaip nustatyta 137 konstatuojamojoje dalyje.

(139)

Remiantis ta pačia informacija buvo nustatytos ir kitos tiesioginės išlaidos. Remiantis prašyme atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą pateikta informacija, jų bendrų tiesioginių sąnaudų procentinė dalis buvo pritaikyta neiškraipytoms tiesioginėms sąnaudoms.

(140)

Tuomet prie neiškraipytų gamybos sąnaudų Komisija pridėjo:

gamybos pridėtines išlaidas, kurios, remiantis prašyme pateikta informacija, iš viso sudarė 29,1 % tiesioginių gamybos sąnaudų (žr. 133 konstatuojamąją dalį),

PBA išlaidas ir pelną, kurie siekė 19,64 % ir 1,22 % (žr. 107 konstatuojamąją dalį).

(141)

Normalioji vertė, apskaičiuota kaip aprašyta 137–140 konstatuojamosiose dalyse, buvo sumažinta atimant neiškraipytą šalutinio produkto vertę.

(142)

Pagal tai Komisija apskaičiavo produkto rūšies normaliąją vertę, remdamasi gamintojo kainomis EXW sąlygomis pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6a dalies a punktą.

3.1.2.3.   Eksporto kaina

(143)

Kadangi Kinijos Liaudies Respublikos eksportuojantys gamintojai nebendradarbiavo, viso NPVVJD importo eksporto kaina buvo nustatyta remiantis Eurostato CIF duomenimis, pakoreguotais pagal gamintojo kainas EXW sąlygomis, atėmus jūrų frachto, draudimo ir vidaus vežimo išlaidas. Vidutinės Kinijos jūrų frachto ir draudimo išlaidos buvo apskaičiuotos remiantis prašyme atlikti peržiūrą pateikta informacija (74). Vidaus vežimo išlaidos Kinijoje buvo apskaičiuotos remiantis tyrimo „Doing Business“ (75) šalies ataskaita dėl Kinijos.

(144)

Komisija neturi informacijos apie produktų asortimentą, nes eksportuojantys gamintojai nebendradarbiavo, o Eurostato duomenys apima visas NPVVJD, neišskiriant jų rūšių. Todėl Komisija taip pat naudojo prašyme nurodytas besiūlių ir suvirintų jungiamųjų detalių eksporto kainas, pakoreguotas pagal gamintojo kainas EXW sąlygomis tuo pačiu pagrindu kaip ir Eurostato nustatyta CIF kaina.

3.1.2.4.   Palyginimas ir dempingo skirtumai

(145)

Komisija palygino Eurostato pirmiau nustatytą vidutinę eksporto kainą pagal gamintojo kainas EXW sąlygomis su visų jungiamųjų detalių normaliąja verte. Tuo remiantis vidutinis svertinis dempingo skirtumas, išreikštas CIF kainos Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą procentine dalimi, buvo didesnis nei 100 %.

(146)

Komisija taip pat palygino besiūlių ir suvirintų jungiamųjų detalių eksporto kainas su besiūlių ir suvirintų jungiamųjų detalių normaliosiomis vertėmis, remdamasi prašymu atlikti peržiūrą ir pakoregavusi jas pagal gamintojo kainas EXW sąlygomis. Tuo remiantis suvirintų jungiamųjų detalių dempingo skirtumas, išreikštas CIF kainos Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą procentine dalimi, siekia 63,3 %, o besiūlių jungiamųjų detalių – daugiau kaip 100 %. Šis skaičiavimas yra konservatyvus, nes Komisija naudojo didžiausias prašyme nurodytas eksporto kainas.

(147)

Todėl Komisija padarė išvadą, kad peržiūros tiriamuoju laikotarpiu dempingas tęsėsi.

3.1.3.   Dempingo tęsimosi tikimybė

(148)

Nustačiusi, kad peržiūros tiriamuoju laikotarpiu buvo vykdomas dempingas, Komisija pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį nagrinėjo dempingo tęsimosi tikimybę, jei priemonės būtų panaikintos. Buvo analizuojami šie papildomi elementai: KLR gamybos pajėgumai ir nepanaudoti pajėgumai ir Sąjungos rinkos patrauklumas.

3.1.3.1.   KLR gamybos pajėgumai ir nepanaudoti pajėgumai

(149)

Kadangi eksportuojantys gamintojai nebendradarbiavo, Komisija KLR gamybos pajėgumus ir nepanaudotus pajėgumus nustatė remdamasi prašyme atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą pateikta informacija (76), pagal kurią buvo apskaičiuota, kad KLR pagaminama 119 000 tonų produktų per metus, o gamybos pajėgumai siekia ne mažiau kaip 170 000 tonų per metus. Todėl apskaičiuota, kad KLR nepanaudoti pajėgumai siekia 51 000 tonų. Šie pajėgumai beveik keturis kartus viršija bendrą ES suvartojimą peržiūros tiriamuoju laikotarpiu.

(150)

Remdamasi tuo, kas išdėstyta, Komisija padarė išvadą, kad Kinijos eksportuojantys gamintojai turi daug nepanaudotų pajėgumų, kuriuos jie galėtų panaudoti į Sąjungą eksportuotinoms NPVVJD gaminti, todėl labai tikėtina, kad eksportas dempingo kainomis padidėtų, jeigu būtų leista nebetaikyti priemonių.

3.1.3.2.   Sąjungos rinkos patrauklumas

(151)

Siekdama nustatyti Sąjungos rinkos patrauklumą, Komisija pirmiausia palygino Kinijos eksporto į Sąjungą kainas su eksporto į trečiųjų šalių rinkas kainomis.

(152)

Kadangi eksportuojantys gamintojai nebendradarbiavo, siekdama palyginti Kinijos eksporto į Sąjungą kainas su eksporto į trečiųjų šalių rinkas kainomis ir su vidutine Sąjungos gamintojų pardavimo Sąjungos rinkoje kaina, Komisija naudojo PPA pateikiamus pakategorės SS 7307 23 (nerūdijančiojo plieno sandūriniu būdu privirinamos jungiamosios detalės) Kinijos eksporto į Sąjungą statistikos duomenis (77), renkamus FOB lygmeniu. Vidutinė Kinijos eksporto į Sąjungą kaina peržiūros tiriamuoju laikotarpiu buvo 12 % didesnė už eksporto į kitų trečiųjų šalių rinkas kainas. Pridėjus vidutines jūrų frachto ir draudimo išlaidas iš Kinijos į Sąjungą remiantis prašyme atlikti peržiūrą pateikta informacija (78) ir taip pakoregavus šią kainą atsižvelgiant į CIF kainą Sąjungos pasienyje, nustatyta, kad vidutinė Kinijos eksporto į kitų trečiųjų šalių rinkas kaina peržiūros tiriamuoju laikotarpiu buvo 15,9 % mažesnė už vidutines Sąjungos gamintojų pardavimo Sąjungos rinkoje kainas. Todėl netaikant muitų Kinijos eksportuotojai galėtų eksportuoti į Sąjungą didesnėmis kainomis nei į kitų trečiųjų šalių rinkas, kurios vis tiek būtų mažesnės už Sąjungos pramonės kainas, todėl labai tikėtina, kad leidus nebetaikyti priemonių eksportas dempingo kainomis padidėtų.

(153)

Sąjungos rinka taip pat yra patraukli dėl savo dydžio, nes jos bendras suvartojimas siekia 12 819 tonų.

(154)

Nepaisant galiojančių antidempingo priemonių, peržiūros tiriamuoju laikotarpiu importo iš Kinijos rinkos dalis vis dar siekė 5,6 % (žr. 48 konstatuojamąją dalį). Tai dar vienas požymis, kad Sąjungos rinka yra patraukli Kinijos eksportuojantiems gamintojams. Be to, kaip paaiškinta 6 konstatuojamojoje dalyje, Komisija nustatė, kad šių priemonių vengiama surinkimo operacijas vykdant Malaizijoje. Iš šios vengimo veiklos matyti, kad Kinijos eksportuojantys gamintojai yra suinteresuoti patekti į Sąjungos rinką be apribojimų, taigi Sąjungos rinka yra patraukli eksportui iš Kinijos.

3.1.3.3.   Išvada dėl dempingo tęsimosi tikimybės

(155)

Atsižvelgdama į savo išvadas dėl dempingo tęsimosi peržiūros tiriamuoju laikotarpiu, kaip nustatyta 147 konstatuojamojoje dalyje, ir tikėtinos eksporto raidos, jei priemonės nebebūtų taikomos, kaip paaiškinta 149–154 konstatuojamosiose dalyse, Komisija padarė išvadą, kad yra didelė tikimybė, jog pasibaigus importui iš KLR taikomų antidempingo priemonių galiojimui, dempingas tęstųsi.

3.2.   Taivanas

3.2.1.   Pirminės pastabos

(156)

Peržiūros tiriamuoju laikotarpiu peržiūrimasis produktas buvo toliau importuojamas iš Taivano, tik mažesniais kiekiais nei pradinio tyrimo tiriamuoju laikotarpiu (t. y. nuo 2014 m. spalio 1 d. iki 2015 m. rugsėjo 30 d.). Remiantis COMEXT statistiniais duomenimis (Eurostatas), peržiūros tiriamuoju laikotarpiu NPVVJD importas iš Taivano sudarė 203 tonas, palyginti su 1 102 tonomis pradinio tyrimo laikotarpiu. NPVVJD importo iš Taivano dalis peržiūros tiriamuoju laikotarpiu sudarė apie 1,6 % Sąjungos rinkos, palyginti su 7,8 % rinkos dalimi pradiniu tiriamuoju laikotarpiu.

(157)

Atliekant peržiūrą bendradarbiavo tik viena Taivano bendrovė („Ta Chen“ (79)), kuri pateikė išsamius antidempingo klausimyno atsakymus. Peržiūros tiriamuoju laikotarpiu bendrovės „Ta Chen“ parduotas produktų kiekis sudarė 91 % iš Taivano į Sąjungą importuotų NPVVJD.

3.2.2.   Dempingo tęsimasis peržiūros tiriamuoju laikotarpiu

3.2.2.1.   Normalioji vertė

(158)

Kadangi peržiūrimasis produktas nebuvo parduodamas vidaus rinkoje, bendrovės „Ta Chen“ normalioji vertė buvo apskaičiuota pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 3 ir 6 dalis, prie atitinkamų rūšių produktų gamybos sąnaudų pridėjus patirtas PBA išlaidas ir pagrįstą pelną.

(159)

PBA išlaidų ir pelno suma buvo nustatyta pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6 dalies b punktą remiantis bendrovės tos pačios bendrosios kategorijos produktų pardavimu vidaus rinkoje.

(160)

Atskleidus faktus bendrovė „Ta Chen“ tvirtino, kad PBA išlaidų ir pelno procentinės dalys, naudojamos normaliajai vertei apskaičiuoti, t. y. bendrovės tos pačios bendrosios kategorijos produktų pardavimu vidaus rinkoje grindžiamos procentinės dalys, nebuvo tipiškos. Bendrovė teigė, kad šis pardavimas nebuvo tipiškas apimties atžvilgiu, jis buvo susijęs su ne tik peržiūrimuoju produktu, bet ir daug kitų skirtingų produktų, ir apėmė metalo laužo pardavimą. Bendrovė teigė, kad apskaičiuojant normaliąją vertę reikėtų naudoti peržiūrimojo produkto PBA išlaidas ir pelną, susijusius su eksportu į trečiąsias šalis.

(161)

Reikėtų pažymėti, kad vienintelis teisinis pagrindas, kuriuo remdamasi Komisija, apskaičiuodama normaliąją vertę, galėtų naudoti su pardavimu eksportui susijusias PBA išlaidas ir pelną, būtų pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6 dalies c punktas. Tačiau pagal šį straipsnį reikalaujama naudojamą pelno dydį palyginti su pelno, kurį „paprastai gauna kiti eksportuotojai arba gamintojai parduodami tos pačios bendrosios kategorijos produktus kilmės šalies vidaus rinkoje“, lyginamuoju dydžiu. Kadangi kiti Taivano gamintojai nebendradarbiavo, Komisija šiuo klausimu nesurinko patikimų duomenų, ypač atsižvelgiant į tai, kad iš bendrovės „Ta Chen“ buvo surinkta pakankamai duomenų normaliajai vertei apskaičiuoti pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6 dalies b punktą.

(162)

Be to, reikėtų pabrėžti, kad vidaus apyvarta, kuria buvo remtasi atliekant skaičiavimus, pagal apimtį buvo tipiška (daugiau nei 25 % viso bendrovės nepriklausomo pardavimo apyvartos), daugiausia buvo susijusi su nerūdijančiojo plieno produktais, o metalo laužo pardavimas sudarė tik nedidelę šios apyvartos dalį (80). Galiausiai, pritarimas šiam tvirtinimui neturėtų poveikio išvadoms dėl dempingo tęsimosi.

(163)

Todėl šis tvirtinimas buvo atmestas.

3.2.2.2.   Eksporto kaina

(164)

Bendradarbiaujantis eksportuojantis gamintojas produktą eksportui į Sąjungą parduodavo tiesiogiai Sąjungoje įsikūrusiems nepriklausomiems pirkėjams.

(165)

Todėl eksporto kaina pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 8 dalį buvo nustatyta remiantis už eksportuojančios šalies eksportui parduotą peržiūrimąjį produktą faktiškai sumokėtomis arba mokėtinomis kainomis.

3.2.2.3.   Palyginimas ir dempingo skirtumas

(166)

Bendradarbiaujančio eksportuojančio gamintojo normalioji vertė ir eksporto kaina buvo lyginamos EXW sąlygomis.

(167)

Siekiant užtikrinti teisingą normaliosios vertės ir eksporto kainos palyginimą, pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 10 dalį koreguojant buvo deramai atsižvelgta į skirtumus, darančius poveikį kainoms ir kainų palyginamumui.

(168)

Tuo remiantis koreguota atsižvelgiant į vežimo, jūrų frachto, draudimo, tvarkymo, krovos ir papildomas išlaidas, pakavimo sąnaudas, kreditų sąnaudas, nuolaidas ir komisinius, jei buvo įrodyta, kad jie turėjo poveikio kainų palyginamumui. Bendros korekcijos buvo grindžiamos bendrovės „Ta Chen“ nurodytomis ir vietoje patikrintomis faktinėmis vertėmis. Tai yra bendrovės pateikti atitinkamų sąnaudų duomenys, kurie buvo atskleisti kartu su konkrečia informacija.

(169)

Pažymima, kad atlikdama skaičiavimus Komisija atmetė bendrovės „Ta Chen“ prašymą atlikti korekciją atsižvelgiant į valiutos konvertavimą. Ši bendrovė prašė, kad Komisija naudotų mokėjimo dienos valiutų kursą, o ne sąskaitos faktūros surašymo dienos valiutų kursą. Pagrindiniame reglamente nurodyta, kad paprastai valiutų kursas nustatomas pagal sąskaitos faktūros surašymo datą, tačiau išskirtinėmis aplinkybėmis galima naudoti ankstesnę datą (pvz., sutarties datą). Tačiau pagal pagrindinį reglamentą nėra teisinio pagrindo naudoti vėlesnę nei sąskaitos faktūros surašymo datą.

(170)

Kaip nustatyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 11 ir 12 dalyse, kiekvienos rūšies NPVVJD vidutinė svertinė normalioji vertė buvo palyginta su atitinkamos rūšies peržiūrimojo produkto vidutine svertine eksporto kaina.

(171)

Tuo remiantis nustatyta, kad vidutinis svertinis dempingo skirtumas, išreikštas CIF kainos Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą procentine dalimi, buvo 39,67 %.

3.2.3.   Dempingo tęsimosi tikimybė, jei priemonės būtų panaikintos

(172)

Komisija pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį nagrinėjo dempingo tęsimosi tikimybę, jeigu priemonės būtų panaikintos. Buvo analizuojami šie papildomi elementai: eksportas dempingo kaina į trečiąsias šalis, Taivano gamybos pajėgumai ir nepanaudoti pajėgumai ir Sąjungos rinkos patrauklumas.

3.2.3.1.   Eksportas į trečiąsias šalis

(173)

Komisija apskaičiavo bendrovės „Ta Chen“ pardavimo į tris pagrindines trečiąsias bendrovės eksporto rinkas, t. y. Australiją, Kanadą ir Jungtines Amerikos Valstijas, dempingo skirtumus.

(a)   Normalioji vertė

(174)

Normalioji vertė buvo apskaičiuota, kaip paaiškinta 158 ir 159 konstatuojamosiose dalyse.

(b)   Eksporto kaina

(175)

Bendradarbiaujantis eksportuojantis gamintojas produktus eksportui į Australiją ir Kanadą parduodavo tiesiogiai šiose šalyse įsikūrusiems nepriklausomiems pirkėjams. Todėl eksporto kaina pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 8 dalį buvo nustatyta remiantis už eksportuojančios šalies eksportui parduotą peržiūrimąjį produktą faktiškai sumokėtomis arba mokėtinomis kainomis.

(176)

Kadangi pardavimas eksportui į Jungtines Valstijas buvo vykdomas pasitelkiant susijusį importuotoją, šio skaičiavimo tikslais eksporto kaina buvo apskaičiuota remiantis perpardavimo pirmam nepriklausomam pirkėjui kainomis pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 9 dalį.

(c)   Palyginimas ir dempingo skirtumas

(177)

Komisija apskaičiuotą normaliąją vertę ir vidutines eksporto į trečiąsias šalis kainas palygino remdamasi gamintojo kainomis EXW sąlygomis.

(178)

Siekiant užtikrinti teisingą normaliosios vertės ir eksporto kainos palyginimą, pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 10 dalį koreguojant buvo deramai atsižvelgta į skirtumus, darančius poveikį kainoms ir kainų palyginamumui.

(179)

Tuo remiantis koreguota atsižvelgiant į vežimo, jūrų frachto, draudimo, tvarkymo, krovos ir papildomas išlaidas, pakavimo sąnaudas, kreditų sąnaudas, nuolaidas ir komisinius, jei buvo įrodyta, kad jie turėjo poveikio kainų palyginamumui.

(180)

Kalbant apie pardavimą į Jungtines Valstijas, buvo papildomai koreguojamos sąnaudos, patirtos nuo importo iki perpardavimo, ir gautas pelnas.

(181)

Kaip nustatyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 11 ir 12 dalyse, kiekvienos rūšies NPVVJD vidutinė svertinė normalioji vertė buvo palyginta su atitinkamos rūšies peržiūrimojo produkto vidutine svertine eksporto kaina.

(182)

Tuo remiantis nustatyta, kad bendrovės „Ta Chen“ pardavimas pagrindinėms trečiųjų šalių rinkoms buvo vykdomas dempingo kaina.

3.2.3.2.   Taivano gamybos pajėgumai ir nepanaudoti pajėgumai

(183)

Kadangi nagrinėjant Taivano gamybą ir pajėgumus Taivano gamintojai bendradarbiavo labai nedaug, Taivano gamybos pajėgumai ir nepanaudoti pajėgumai buvo nustatyti remiantis turimais faktais ir visų pirma pareiškėjo ir vienintelio bendradarbiaujančio Taivano gamintojo pateikta informacija.

(184)

Remiantis šia informacija nustatyta, kad Taivane yra bent 9 NPVVJD gamintojai, kurių bendri gamybos pajėgumai viršija 22 000 tonų, o apskaičiuoti nepanaudoti pajėgumai – 13 000 tonų, ir tai viršija visą Sąjungos suvartojimą (81).

3.2.3.3.   Sąjungos rinkos patrauklumas

(185)

Atlikus tyrimą nustatyta, kad Taivano eksportuojantis gamintojas į savo pagrindines trečiąsias rinkas eksportavo 25–45 % mažesnėmis kainomis, palyginti su Sąjungos gamintojų vidutinėmis pardavimo kainomis Sąjungos rinkoje. Jos taip pat yra mažesnės, palyginti su Taivano eksportuojančio gamintojo eksporto į Sąjungą kainomis. Atsižvelgiant į šį kainų lygį, eksportas į Sąjungą eksportuojančioms bendrovėms gali būti daug labiau patrauklesnis nei eksportas į visas kitas šalis.

(186)

Sąjungos rinka taip pat yra patraukli dėl savo dydžio, nes jos bendras suvartojimas siekia 12 819 tonų.

3.2.3.4.   Išvada dėl dempingo tęsimosi tikimybės

(187)

Atlikus tyrimą nustatyta, kad peržiūros tiriamuoju laikotarpiu iš Taivano į Sąjungos rinką ir toliau importuota dempingo kaina. Importo apimtis buvo daug mažesnė nei pradiniu tiriamuoju laikotarpiu, tačiau ji vis tiek buvo pakankama, kad būtų galima teisingai įvertinti būsimą kainodaros politiką, jeigu būtų leista nebetaikyti priemonių.

(188)

Be to, atlikus eksporto į trečiąsias šalis analizę nustatyta, kad dempingas buvo vykdomas ir trečiųjų šalių rinkose.

(189)

Be to, Taivanas turi labai daug nepanaudotų pajėgumų, kurie viršija bendrą Sąjungos suvartojimą peržiūros tiriamuoju laikotarpiu.

(190)

Galiausiai Sąjungos rinkos patrauklumas dėl dydžio ir kainų, kaip aprašyta pirmiau, rodo, jog yra tikimybė, kad Taivano eksportas ir nepanaudoti pajėgumai būtų (vėl) nukreipti į Sąjungą, jeigu būtų leista nebetaikyti priemonių.

(191)

Todėl Komisija padarė išvadą, kad, jeigu priemonių taikymas nebūtų pratęstas, yra tikimybė, kad dempingas tęstųsi.

4.   ŽALA

4.1.   Sąjungos pramonės apibrėžtis ir Sąjungos gamyba

(192)

Remiantis prašyme pateikta informacija, panašų produktą peržiūros tiriamuoju laikotarpiu Sąjungoje gamino 14 gamintojų. Jie sudaro Sąjungos pramonę, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 1 dalyje.

(193)

Nustatyta, kad peržiūros tiriamuoju laikotarpiu bendra Sąjungos gamybos apimtis buvo maždaug 9 867 tonos. Šis skaičius apskaičiuotas remiantis trijų atrinktų Sąjungos gamintojų klausimyno atsakymais ir pareiškėjo pateiktais makroekonominių rodiklių klausimyno atsakymais.

(194)

Kaip minėta 28–31 konstatuojamosiose dalyse, siekiant nustatyti žalos tęsimosi tikimybę Sąjungos pramonei, buvo atlikta atranka. Atrinkti Sąjungos gamintojai pagamino apie 44–50 % viso apskaičiuoto panašaus produkto kiekio Sąjungoje.

(195)

Kadangi du iš trijų atrinktų Sąjungos gamintojų yra susiję, visi su mikroekonominiais rodikliais susiję duomenys turėjo būti indeksuojami, siekiant apsaugoti jų konfidencialumą pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnį.

4.2.   Sąjungos suvartojimas

(196)

Sąjungos suvartojimą Komisija nustatė remdamasi: a) pareiškėjo duomenimis apie Sąjungos pramonės panašaus produkto pardavimą, iš dalies sutikrintus pagal atrinktų Sąjungos gamintojų nurodytą pardavimo apimtį, ir b) tiriamojo produkto importu į Sąjungą iš visų trečiųjų šalių, kaip nurodyta Eurostato COMEXT duomenų bazėje.

(197)

Tuo remiantis Sąjungos suvartojimo raida:

2 lentelė

Sąjungos suvartojimas (tonomis)

 

2018 m.

2019 m.

2020 m.

PTL

Bendras Sąjungos suvartojimas

11 323

12 165

11 283

12 819

Indeksas (2018 m. = 100)

100

107

100

113

Šaltinis: Eurostatas, pareiškėjas

(198)

Atlikus peržiūrą nustatyta, kad Sąjungos suvartojimas nagrinėjamuoju laikotarpiu padidėjo 13 %. 2020 m. COVID-19 protrūkis turėjo neigiamą poveikį Sąjungos suvartojimui, tačiau peržiūros tiriamuoju laikotarpiu jis sparčiai atsigavo.

4.3.   Importas iš nagrinėjamųjų šalių

4.3.1.   Importo iš nagrinėjamųjų šalių apimtis ir rinkos dalis

(199)

Komisija importo iš nagrinėjamųjų šalių apimtį nustatė remdamasi Eurostato statistikos duomenimis, kaip tinkamai paaiškinta 185 konstatuojamojoje dalyje. Jo rinkos dalis nustatyta lyginant importą ir Sąjungos suvartojimą, kaip nurodyta 2 lentelėje.

(200)

Importo iš nagrinėjamųjų šalių raida:

3 lentelė

Importo apimtis ir rinkos dalis

 

2018 m.

2019 m.

2020 m.

PTL

Importo iš KLR apimtis (tonomis)

523

693

708

719

Indeksas (2018 m. = 100)

100

133

135

138

Importo iš KLR rinkos dalis

4,6  %

5,7  %

6,3  %

5,6  %

Indeksas (2018 m. = 100)

100

123

136

121

Importo iš Taivano apimtis (tonomis)

240

337

330

203

Indeksas (2018 m. = 100)

100

140

137

84

Importo iš Taivano rinkos dalis

2,1  %

2,8  %

2,9  %

1,6  %

Indeksas (2018 m. = 100)

100

131

138

75

Importo iš nagrinėjamųjų šalių apimtis (tonomis)

763

1 030

1 038

922

Indeksas (2018 m. = 100)

100

135

136

121

Importo iš nagrinėjamųjų šalių rinkos dalis (%)

6,7  %

8,5  %

9,2  %

7,2  %

Indeksas (2018 m. = 100)

100

126

136

107

Šaltinis: Eurostatas

(201)

Importas iš Taivano neapima importo iš bendrovės, kuriai buvo nustatytas 0 % dempingo skirtumas, (bendrovė „King Lai“, žr. 79 išnašą).

(202)

Nagrinėjamuoju laikotarpiu importo iš nagrinėjamųjų šalių apimtis nesikeitė ir 2020 m. ir peržiūros tiriamuoju laikotarpiu ji siekė apie 1 000 tonų. Tačiau nors importo iš KLR apimtis ir rinkos dalis padidėjo, importas iš Taivano sumažėjo.

4.3.2.   Importo iš nagrinėjamosios šalies kainos ir priverstinis kainų mažinimas

4.3.2.1.   Kainos

(203)

Vidutines importo kainas Komisija nustatė remdamasi Eurostato statistikos duomenimis ir patikrintais vienintelio bendradarbiaujančio eksportuojančio Taivano gamintojo, kurio eksportas į Sąjungą nagrinėjamuoju laikotarpiu sudarė didžiąją dalį importo iš Taivano, klausimyno atsakymais. Dėl konfidencialumo priežasčių importo iš Taivano vertės ir suvestiniai nagrinėjamųjų šalių duomenys nurodyti intervalais.

(204)

Importo iš nagrinėjamųjų šalių vidutinės svertinės kainos raida:

4 lentelė

Importo kainos (EUR/t)

 

2018 m.

2019 m.

2020 m.

PTL

KLR

6 707

7 830

7 271

7 557

Indeksas (2018 m. = 100)

100

117

108

113

Taivanas

[6 300 –6 900 ]

[6 300 –6 900 ]

[5 700 –6 300 ]

[6 900 –7 900 ]

Indeksas (2018 m. = 100)

100

100

91

111

Nagrinėjamosios šalys

[6 300 –6 900 ]

[6 900 –7 900 ]

[6 300 –6 900 ]

[6 900 –7 900 ]

Indeksas (2018 m. = 100)

100

112

103

114

Šaltinis: Eurostatas, bendrovės „Ta Chen“ klausimyno atsakymai

(205)

Nagrinėjamųjų šalių kainos nagrinėjamuoju laikotarpiu padidėjo 14 %, o tai rodo didesnį bendrą kainų lygį, visų pirma peržiūros tiriamuoju laikotarpiu.

4.3.2.2.   Priverstinis kainų mažinimas

(206)

Nė vienas Kinijos gamintojas nebendradarbiavo, o vienas Taivano eksportuojantis gamintojas bendradarbiavo.

4.3.3.   KLR

(207)

Kadangi KLR eksportuojantys gamintojai nebendradarbiavo, Komisija priverstinį kainų mažinimą nustatė palygindama a) vidutines svertines statistines importo iš KLR kainas peržiūros tiriamuoju laikotarpiu, kaip paaiškinta 136 konstatuojamojoje dalyje, nustatytas remiantis CIF kaina ir tinkamai pakoreguotas atsižvelgiant į konvencinio muito normą, antidempingo muitą ir išlaidas po importo, ir b) trijų Sąjungos gamintojų vidutines svertines pardavimo kainas, taikytas nesusijusiems pirkėjams Sąjungos rinkoje, pakoreguotas atsižvelgiant į gamintojo kainas EXW sąlygomis.

(208)

Palyginus gautas rezultatas išreikštas Sąjungos gamintojų apyvartos peržiūros tiriamuoju laikotarpiu procentine dalimi. Priverstinio kainų mažinimo nenustatyta.

(209)

Laikydamasi dempingo skaičiavimo metodo, kaip paaiškinta 137 konstatuojamojoje dalyje, kaip alternatyvą svertinėms vidutinėms statistinėms importo kainoms, kurias nustatant besiūlės ir suvirintos jungiamosios detalės vertinamos bendrai, Komisija taip pat naudojo prašyme nurodytas besiūlių ir suvirintų jungiamųjų detalių eksporto kainas, pakoreguotas atsižvelgiant į CIF kainą Sąjungos pasienyje ir tinkamai pakoreguotas atsižvelgiant į konvencinio muito normą, antidempingo muitą ir išlaidas po importo, kad galėtų papildomai apskaičiuoti priverstinį kainų mažinimą, atskirdama šias dvi produktų grupes. Naudojant šias kainas ir jas palyginus su Sąjungos pramonės gaminamų atitinkamos kokybės ir formos produktų vidutine kaina, nustatyta, kad dėl importo iš Kinijos Sąjungos pramonės kainos nebuvo priverstinai mažinamos.

(210)

Komisija taip pat apskaičiavo priverstinį kainų mažinimą, kai netaikomas antidempingo muitas. Priverstinio kainų mažinimo skirtumai netaikant antidempingo muitų siekė atitinkamai 17,7 % ir 16,4 %.

4.3.4.   Taivanas

(211)

Kaip minėta 150 konstatuojamojoje dalyje, peržiūros tiriamuoju laikotarpiu bendradarbiaujančio eksportuojančio gamintojo (bendrovės „Ta Chen“) importas sudarė 91 % peržiūrimojo produkto importo iš Taivano. Todėl Komisija priverstinį kainų mažinimą dėl importo iš Taivano peržiūros tiriamuoju laikotarpiu įvertino lygindama: a) bendrovės „Ta Chen“ importuoto kiekvienos rūšies produkto vidutines svertines CIF kainas Sąjungos pasienyje pirmam nepriklausomam pirkėjui Sąjungos rinkoje, tinkamai pakoreguotas siekiant atsižvelgti į išlaidas po importo, muitus ir antidempingo muitus (jeigu jie buvo taikomi), ir b) vidutines svertines trijų atrinktų Sąjungos gamintojų tų pačių rūšių produktų pardavimo nesusijusiems pirkėjams Sąjungos rinkoje kainas, pakoreguotas atsižvelgiant į gamintojo kainas EXW sąlygomis.

(212)

Lygintos to paties prekybos lygio sandorių kiekvienos rūšies produkto kainos, kurios prireikus buvo tinkamai pakoreguotos remiantis faktinėmis sąnaudomis ir atskaičius atrinktų Sąjungos gamintojų nurodytas lengvatas ir nuolaidas. Palyginus gautas rezultatas išreikštas Sąjungos gamintojų apyvartos tiriamuoju laikotarpiu procentine dalimi.

(213)

Remiantis tuo, kas išdėstyta, nustatyta, kad dėl importo iš Taivano Sąjungos pramonės kainos buvo priverstinai sumažintos daugiau nei 60 %.

4.4.   Importo iš trečiųjų šalių apimtis ir kainos

(214)

Komisija nustatė importo iš trečiųjų šalių apimtį ir kainas, taikydama tą pačią metodiką, kaip ir KLR ir Taivanui (žr. 4.3.1 skirsnį).

(215)

Importo iš trečiųjų šalių apimties raida nagrinėjamuoju laikotarpiu:

5 lentelė

Importas iš trečiųjų šalių

Šalis

 

2018 m.

2019 m.

2020 m.

PTL

Malaizija

Importo apimtis (tonomis)

1 120

1 414

1 290

1 626

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

126

115

145

 

Rinkos dalis

9,9  %

11,6  %

11,4  %

12,7  %

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

118

116

128

 

Vidutinė kaina (EUR/t)

6 872

6 878

6 263

6 327

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

100

91

92

Šveicarija

Importo apimtis (tonomis)

1 737

2 040

1 459

1 113

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

117

84

64

 

Rinkos dalis

15,3  %

16,8  %

12,9  %

8,7  %

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

109

84

57

 

Vidutinė kaina (EUR/t)

6 674

6 946

6 578

8 641

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

104

99

129

Tailandas

Importo apimtis (tonomis)

184

202

92

82

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

110

50

45

 

Rinkos dalis

1,6  %

1,7  %

0,8  %

0,6  %

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

102

50

40

 

Vidutinė kaina (EUR/t)

27 305

26 382

31 507

37 802

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

97

115

138

Kitos trečiosios šalys

Importo apimtis (tonomis)

129

313

139

289

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

242

107

224

 

Rinkos dalis

1,1  %

2,6  %

1,2  %

2,3  %

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

226

108

198

 

Vidutinė kaina (EUR/t)

18 903

10 247

16 271

11 877

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

54

86

63

Visas importas, išskyrus iš KLR ir Taivano

Importo apimtis (tonomis)

3 170

3 969

2 979

3 110

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

125

94

98

 

Rinkos dalis

28,0  %

32,6  %

26,4  %

24,3  %

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

117

94

87

 

Vidutinė kaina (EUR/t)

8 438

8 172

7 659

8 503

 

Indeksas (2018 m. = 100)

100

97

91

101

Šaltinis: Eurostatas

(216)

Kalbant apie importą iš trečiųjų šalių, svarbus buvo importas iš Malaizijos ir Šveicarijos. Importas iš Malaizijos nagrinėjamuoju laikotarpiu padidėjo 45 %. Kaip minėta 5 konstatuojamojoje dalyje, Komisija atlieka tyrimą dėl priemonių vengimo importuojant produktus iš Malaizijos.

(217)

Importas iš Šveicarijos, kuris atliekant pradinį tyrimą taip pat buvo svarbus, nagrinėjamuoju laikotarpiu sumažėjo 36 %.

4.5.   Sąjungos pramonės ekonominė padėtis

4.5.1.   Bendrosios pastabos

(218)

pagal pagrindinio reglamento 3 straipsnio 5 dalį nagrinėjant importo dempingo kaina poveikį Sąjungos pramonei buvo įvertinti visi ekonominiai rodikliai, nagrinėjamuoju laikotarpiu turėję įtakos Sąjungos pramonės būklei.

(219)

Siekdama nustatyti žalą Komisija atskirai nagrinėjo makroekonominius ir mikroekonominius žalos rodiklius. Komisija įvertino makroekonominius rodiklius remdamasi pareiškėjo klausimyno atsakymuose pateiktais duomenimis ir informacija, tinkamai sutikrintais su prašyme pateikta informacija ir atrinktų gamintojų klausimyno atsakymais bei Eurostato statistikos duomenimis. Mikroekonominius rodiklius Komisija vertino remdamasi atrinktų Sąjungos gamintojų klausimyno atsakymuose pateiktais duomenimis.

(220)

Makroekonominiai rodikliai: gamyba, gamybos pajėgumai, pajėgumų naudojimas, pardavimo apimtis, rinkos dalis, augimas, užimtumas, našumas, dempingo skirtumo dydis ir atsigavimas nuo buvusio dempingo.

(221)

Mikroekonominiai rodikliai: vidutinės vieneto kainos, vieneto sąnaudos, darbo sąnaudos, atsargos, pelningumas, pinigų srautas, investicijos, investicijų grąža ir pajėgumas padidinti kapitalą.

(222)

Dėl 184 konstatuojamojoje dalyje išdėstytų priežasčių, siekiant užtikrinti komercinės informacijos konfidencialumą, informaciją apie atrinktus Sąjungos gamintojus reikėjo pateikti intervalais. Pateikus tikslius duomenis bet kuris Sąjungos gamintojas galėtų apskaičiuoti tikslius kito gamintojo gamybos duomenis ir kiltų pavojus, kad kiti rinkos dalyviai, turintys rinkos duomenų, galėtų padaryti tą patį.

4.5.2.   Gamyba, gamybos pajėgumai ir pajėgumų naudojimas

(223)

Visos Sąjungos gamybos, gamybos pajėgumų ir pajėgumų naudojimo raida nagrinėjamuoju laikotarpiu:

6 lentelė

Gamyba, gamybos pajėgumai ir pajėgumų naudojimas

 

2018 m.

2019 m.

2020 m.

PTL

Gamybos apimtis (tonomis)

8 757

8 758

8 631

9 867

Indeksas (2018 m. = 100)

100

100

99

113

Gamybos pajėgumai (tonomis)

17 979

17 903

17 972

18 724

Indeksas (2018 m. = 100)

100

100

100

104

Pajėgumų naudojimas (%)

48,7  %

48,9  %

48  %

52,7  %

Indeksas (2018 m. = 100)

100

100

99

108

Šaltinis: pareiškėjas

(224)

Sąjungos pramonės gamyba nagrinėjamuoju laikotarpiu padidėjo 13 %. 2018–2020 m. gamyba išliko stabili, o peržiūros tiriamuoju laikotarpiu padidėjo dėl padidėjusio Sąjungos suvartojimo.

(225)

Sąjungos pramonės gamybos pajėgumai nagrinėjamuoju laikotarpiu išliko stabilūs ir siekė 18 000–19 000 tonų.

(226)

Vadinasi, pajėgumų naudojimas nagrinėjamuoju laikotarpiu buvo nedidelis – apie 50 %. Komisija pastebėjo, kad nagrinėjamuoju laikotarpiu pajėgumų naudojimas padidėjo keturiais procentiniais punktais, o tai atitiko pastebėtą gamybos apimties padidėjimą.

4.5.3.   Pardavimo apimtis ir rinkos dalis

(227)

Sąjungos pramonės pardavimo apimties ir rinkos dalies raida nagrinėjamuoju laikotarpiu:

7 lentelė

Pardavimo apimtis ir rinkos dalis

 

2018 m.

2019 m.

2020 m.

PTL

Bendra pardavimo nesusijusiems pirkėjams Sąjungos rinkoje apimtis

7 390

7 166

7 266

8 787

Indeksas (2018 = 100)

100

97

98

119

Rinkos dalis

65,3  %

58,9  %

64,4  %

68,5  %

Indeksas (2018 = 100)

100

90

99

105

Šaltinis: Eurostatas, pareiškėjas

(228)

Nagrinėjamuoju laikotarpiu Sąjungos pramonės pardavimo nesusijusiems pirkėjams apimtis padidėjo 19 %. Šis padidėjimas buvo ypač žymus peržiūros tiriamuoju laikotarpiu, kai Sąjungos pramonė padidino Sąjungos pardavimo apimtį 1 521 tona, t. y. 20 %, palyginti su 2020 m.

(229)

Sąjungos pramonė išlaikė savo bendrą Sąjungos rinkos dalį. 2019 m. staiga prarastą rinkos dalį pavyko atgauti kitais metais, o peržiūros tiriamuoju laikotarpiu Sąjungos pramonės rinkos dalis siekė 68,5 %.

4.5.4.   Augimas

(230)

Nagrinėjamuoju laikotarpiu Sąjungos suvartojimas padidėjo 13 %, o Sąjungos pramonės pardavimo nesusijusiems pirkėjams Sąjungoje apimtis padidėjo 19 %. Todėl Sąjungos pramonės dalis išaugo tiek atsižvelgiant į rinkos dalį, tiek vertinant absoliučiais skaičiais.

4.5.5.   Kainos ir kainoms poveikį darantys veiksniai

(231)

Sąjungos gamintojų pardavimo nesusijusiems pirkėjams Sąjungoje vidutinių svertinių vieneto kainų ir gamybos sąnaudų raida nagrinėjamuoju laikotarpiu:

8 lentelė

Pardavimo kainos Sąjungoje ir gamybos sąnaudos

 

2018 m.

2019 m.

2020 m.

PTL

Vidutinė svertinė vieneto pardavimo kaina Sąjungoje (indeksas, 2018 m. = 100)

100

100

96

107

Vieneto gamybos sąnaudos (indeksas, 2018 m. = 100)

100

110

100

108

Šaltinis: atrinkti Sąjungos gamintojai

(232)

Nuo nagrinėjamojo laikotarpio pradžios iki 2020 m. vieneto pardavimo kainos išliko stabilios. Peržiūros tiriamuoju laikotarpiu dėl padidėjusio suvartojimo kainos padidėjo 7 %, palyginti su 2018 m. Tačiau šis kainų padidėjimas nevisiškai atspindėjo gamybos sąnaudų padidėjimą nagrinėjamuoju laikotarpiu, nes nuo 2018 m. iki peržiūros tiriamojo laikotarpio jos padidėjo 8 %.

4.5.6.   Užimtumas ir našumas

(233)

Sąjungos gamintojų užimtumo, našumo ir vidutinių darbo sąnaudų raida nagrinėjamuoju laikotarpiu:

9 lentelė

Užimtumas ir našumas

 

2018 m.

2019 m.

2020 m.

PTL

Darbuotojų skaičius

504

512

493

513

Indeksas (2018 = 100)

100

102

98

102

Darbo našumas (tonomis vienam darbuotojui)

17

17

18

19

Indeksas (2018 = 100)

100

99

101

111

Vieno darbuotojo vidutinės darbo sąnaudos (indeksas 2018 = 100)

100

100

101

111

Šaltinis: pareiškėjas, atrinkti Sąjungos gamintojai

(234)

Nagrinėjamuoju laikotarpiu darbuotojų skaičius ir darbo našumas išliko nepakitę. Nagrinėjamuoju laikotarpiu Sąjungos pramonėje dirbo apie 500 darbuotojų, o vieno darbuotojo pagamintas produkto kiekis siekė apie 18 tonų.

(235)

Vidutinės darbo sąnaudos nagrinėjamojo laikotarpio pabaigoje padidėjo, tačiau kadangi darbo sąnaudos per ketverius metus padidėjo 11 %, tai nebuvo labai žymus padidėjimas.

4.5.7.   Atsargos

(236)

Sąjungos gamintojų atsargų raida nagrinėjamuoju laikotarpiu:

10 lentelė

Atsargos

 

2018 m.

2019 m.

2020 m.

PTL

Laikotarpio pabaigos atsargos (intervalai)

[800 –1 200 ]

[800 –1 200 ]

[800 –1 200 ]

[800 –1 200 ]

Indeksas (2018 = 100)

100

90

103

85

Laikotarpio pabaigos atsargos gamybos procentine dalimi (intervalai)

[15 –25  %]

[15 –25  %]

[15 –25  %]

[15 –25  %]

Indeksas (2018 = 100)

100

91

102

78

Šaltinis: atrinkti Sąjungos gamintojai

(237)

Vertinant absoliučiais skaičiais, nagrinėjamuoju laikotarpiu Sąjungos pramonės atsargų lygis buvo maždaug toks pat.

(238)

Peržiūros tiriamuoju laikotarpiu dėl padidėjusios gamybos atsargų kiekis, palyginti su gamyba, sumažėjo.

4.5.8.   Pelningumas, pinigų srautas, investicijos, investicijų grąža ir pajėgumas padidinti kapitalą

(239)

Sąjungos gamintojų pelningumo, pinigų srauto, investicijų ir investicijų grąžos raida nagrinėjamuoju laikotarpiu:

11 lentelė

Pelningumas, pinigų srautas, investicijos ir investicijų grąža

 

2018 m.

2019 m.

2020 m.

PTL

Pelningumas (indeksas, 2018 = 100)

100

60

53

97

Pardavimo nesusijusiems pirkėjams Sąjungoje pelningumas (pardavimo apyvartos %, intervalai)

[10 –15  %]

[5 –10  %]

[5 –10  %]

[10 –15  %]

Pinigų srautas (indeksas, 2018 = 100)

100

124

85

176

Investicijos (indeksas, 2018 = 100)

100

68

75

53

Investicijų grąža (indeksas, 2018 = 100)

100

59

56

110

Šaltinis: atrinkti Sąjungos gamintojai

(240)

Komisija Sąjungos gamintojų pelningumą nustatė panašaus produkto pardavimo nesusijusiems pirkėjams Sąjungoje grynąjį pelną neatskaičius mokesčių išreiškusi šio pardavimo apyvartos procentine dalimi. Sąjungos pramonės pelningumas peržiūros tiriamuoju laikotarpiu buvo panašus, kaip 2018 m., tačiau 2019 ir 2020 m. jis gerokai sumažėjo. Peržiūros tiriamuoju laikotarpiu Sąjungos pramonės pelno lygis buvo žymus ir siekė 10–15 %.

(241)

Grynasis pinigų srautas yra Sąjungos gamintojų pajėgumas patiems finansuoti savo veiklą. Grynojo pinigų srauto raida nagrinėjamuoju laikotarpiu buvo teigiama, o pinigų srautas, gautas iš jos veiklos peržiūros tiriamuoju laikotarpiu, buvo 76 % didesnis nei 2018 m.

(242)

Nagrinėjamuoju laikotarpiu Sąjungos pramonės investicijos mažėjo. Kaip nurodyta skirsnyje, kuriame nagrinėjamas pajėgumų naudojimas, Sąjungos pramonei nereikia nedelsiant investuoti į naujus gamybos pajėgumus.

(243)

Investicijų grąža yra investicijų grynosios buhalterinės vertės pelno procentinė dalis, o jos tendencija atitinka pelningumo tendenciją.

4.5.9.   Gebėjimas pritraukti kapitalą

(244)

Nė vienas atrinktas Sąjungos gamintojas nepranešė apie sunkumus, susijusius su pajėgumu padidinti kapitalą.

4.5.10.   Dempingo skirtumo dydis ir atsigavimas nuo buvusio dempingo

(245)

Kaip nustatyta 148 ir 180 konstatuojamosiose dalyse atitinkamai dėl KLR ir Taivano, yra aiškių įrodymų, kad abiejų nagrinėjamųjų šalių vykdomas dempingas tęstųsi. Be to, Komisija nustatė, kad Kinija vengia antidempingo priemonių perkraunant prekes Malaizijoje (82).

(246)

Vis dėlto iš pirmiau aprašytų rodiklių matyti, kad, nepaisant tolesnio dempingo, Sąjungos pramonei pavyko atsigauti po buvusių dempingo veiksmų.

4.5.11.   Sąjungos pramonės eksporto rezultatai

(247)

Sąjungos gamintojų eksporto apimties raida nagrinėjamuoju laikotarpiu:

12 lentelė

Sąjungos pramonės eksporto rezultatai

 

2018 m.

2019 m.

2020 m.

PTL

Eksporto apimtis (tonomis)

1 326

1 445

1 188

1 303

Indeksas (2018 = 100)

100

109

90

98

Vidutinė kaina (indeksas, 2018 = 100)

100

101

100

103

Šaltinis: pareiškėjas, atrinkti Sąjungos gamintojai

(248)

Sąjungos pramonės eksporto nesusijusiems pirkėjams apimtis nagrinėjamuoju laikotarpiu sumažėjo, ypač 2020 m., kai prasidėjo COVID-19 pandemija. Peržiūros tiriamuoju laikotarpiu Sąjungos pramonės eksporto rezultatai beveik pasiekė 2018 m. lygį.

(249)

Vidutinės eksporto kainos nagrinėjamuoju laikotarpiu nesikeitė. Eksporto rinkoje, kurioje dėl nuožmios konkurencijos taikomi selektyvumo principai, Sąjungos pramonė daugiau dėmesio skiria aukščiausios klasės rinkos segmentams.

4.5.12.   Išvada dėl Sąjungos pramonės padėties

(250)

Importo iš nagrinėjamųjų šalių apimtis nagrinėjamuoju laikotarpiu buvo reikšminga ir dėl jo Sąjungos pramonės vidutinės pardavimo kainos toliau buvo priverstinai smarkiai mažinamos.

(251)

Tačiau dauguma žalos rodiklių, kaip antai gamyba, pardavimas, užimtumas, pelningumas ir grynųjų pinigų srautas, kito teigiama linkme ir (arba) buvo patenkinami. Todėl išnagrinėti rodikliai rodo, kad antidempingo priemonėmis buvo pasiektas jų tikslas pašalinti Sąjungos gamintojams daromą žalą.

(252)

Remdamasi tuo, kas išdėstyta, Komisija šiuo etapu padarė išvadą, kad Sąjungos pramonė atsigavo nuo anksčiau patirtos žalos ir peržiūros tiriamuoju laikotarpiu jai nebuvo padaryta materialinė žala, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 3 straipsnio 5 dalyje.

5.   ŽALOS PASIKARTOJIMO TIKIMYBĖ, JEI PRIEMONĖS BŪTŲ PANAIKINTOS

(253)

Kadangi Komisija padarė išvadą, kad peržiūros tiriamuoju laikotarpiu Sąjungos pramonei nebuvo padaryta materialinė žala, Komisija pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį atliko vertinimą siekdama nustatyti, ar yra tikimybė, kad dėl importo dempingo kaina iš KLR ir Taivano daroma žala pasikartotų, jeigu būtų leista nebetaikyti priemonių.

(254)

Šiuo atžvilgiu, Komisija išnagrinėjo gamybos pajėgumus ir nepanaudotus pajėgumus nagrinėjamosiose šalyse, Sąjungos rinkos patrauklumą ir galimą importo iš nagrinėjamųjų šalių poveikį, jeigu būtų leista nebetaikyti priemonių.

(255)

Kaip nurodyta 142–143 ir 172–173 konstatuojamosiose dalyse, nepanaudoti pajėgumai KLR ir Taivane yra dideli ir kartu yra penkis kartus didesni už metinį suvartojimą Sąjungoje. Be to, kaip nurodyta 144–147 ir 174–175 konstatuojamosiose dalyse, Sąjungos rinka Kinijos ir Taivano gamintojams yra patraukli dėl jos kainų ir dydžio. Tuo remiantis yra didelė tikimybė, kad pasibaigus antidempingo priemonių galiojimui eksportas į Sąjungą padidėtų.

(256)

Komisija išnagrinėjo tikėtiną tokio importo padidėjimo poveikį, ištirdama tikėtiną jo kainų lygį, jeigu būtų leista nebetaikyti priemonių. Šiuo atžvilgiu Komisija laikėsi nuomonės, kad pagrįstas rodiklis yra Kinijos importo kainų lygis peržiūros tiriamuoju laikotarpiu netaikant antidempingo muito, nes peržiūros tiriamuoju laikotarpiu importo iš Kinijos rinkos dalis vis dar siekė 5,6 %. Tuo remdamasi ir kaip paaiškinta 199 konstatuojamojoje dalyje, Komisija nustatė, kad KLR atveju peržiūros tiriamuoju laikotarpiu, jeigu nebūtų buvęs nustatytas antidempingo muitas, būtų vykęs žymus priverstinis Sąjungos pramonės kainų mažinimas – iki 17,7 % arba 16,4 %, priklausomai nuo metodo. Todėl tikėtina, kad nenustačius priemonių priverstinio kainų mažinimo lygis būtų toks pat.

(257)

Atskleidus galutinius faktus bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC tvirtino, kad žala dėl importo iš Kinijos nepasikartotų, nes Kinijos importo į Sąjungą rinkos dalis peržiūros tiriamuoju laikotarpiu sudarė tik 5,6 %, o Sąjungos pramonės dalis sudarė apie 70 % rinkos. Bendrovė „Zhejiang Jndia“ taip pat nurodė, kad importas iš Kinijos nuo pradinio tiriamojo laikotarpio iki peržiūros tiriamojo laikotarpio sumažėjo (nuo 3 238 tonų iki 719 tonų).

(258)

Šis tvirtinimas buvo atmestas. Komisija padarė išvadą, kad peržiūros tiriamuoju laikotarpiu Sąjungos pramonė nepatyrė materialinės žalos (žr. 252 konstatuojamąją dalį). Tačiau Komisijos išvada dėl žalos pasikartojimo tikimybės buvo grindžiama perspektyviniu vertinimu. Todėl ta išvada buvo grindžiama ne faktine importo apimtimi ar rinkos dalimis ir jų palyginimu su pradinio tyrimo tiriamuoju laikotarpiu, o esamais KLR nepanaudotais pajėgumais, Sąjungos rinkos patrauklumu ir priverstiniu kainų mažinimu peržiūros tiriamuoju laikotarpiu, jeigu iš Kinijos importuojamiems produktams nebūtų taikomas antidempingo muitas.

(259)

Kalbant apie Taivaną, bendradarbiavo tik vienas eksportuojantis gamintojas, tačiau kadangi peržiūros tiriamuoju laikotarpiu šios šalies importas sudarė daugiau nei 90 % importo iš Taivano, Komisija priverstinio kainų mažinimo skaičiavimą grindė patikrintomis tos šalies eksporto kainomis. Tačiau peržiūros tiriamuoju laikotarpiu iš Taivano importuojamų produktų rinkos dalis buvo nedidelė – tik 1,6 % (o pradinio tyrimo tiriamuoju laikotarpiu dempingo kaina iš Taivano importuojamų produktų rinkos dalis siekė 7,8 %). Pirminiame tyrime pateiktame skunde ir prašyme atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą pareiškėjas nurodė dešimt Taivano eksportuojančių gamintojų. Dėl to priverstinio kainų mažinimo perspektyvinė analizė remiantis bendrovės „Ta Chen“ duomenimis tampa beprasmė, nes jos metu nebūtų buvusi atspindėta tikėtina daugumos Taivano eksportuojančių gamintojų, kurių nustačius priemones Sąjungos rinkoje nebeliko, kainodaros politika, nors prieš nustatant priemones jų importuojamų produktų dalis buvo didelė.

(260)

Be to, iš atliekant priemonių galiojimo termino peržiūrą gautų duomenų matyti, kad dauguma Taivano eksportuojančių gamintojų nepanaudotų pajėgumų buvo tie, kuriems taikomas didesnis kitiems eksportuotojams nustatytas antidempingo muitas, ir peržiūros tiriamuoju laikotarpiu Sąjungos rinkoje jų beveik nebuvo. Tai rodo, kad taikomos priemonės yra veiksmingos, kai siekiama neleisti, kad į Sąjungos rinką patektų dempingo kaina importuojami produktai. Be to, tai aiškiai parodo, kad, jeigu būtų leista nebetaikyti šių priemonių, eksportas, kuriam dabar taikomas kitiems eksportuotojams nustatytas antidempingo muitas, tikriausiai atsinaujintų.

(261)

Nagrinėjamuoju laikotarpiu Sąjungos pramonės finansinė padėtis apskritai buvo patikima – daugumos žalos rodiklių tendencijos ir (arba) vertės buvo teigiamos. Tačiau reikėtų pabrėžti, kad tuo laikotarpiu dėl taikomų antidempingo priemonių Sąjungos rinka buvo veiksmingai apsaugota nuo didelės apimties importo dempingo kaina ir Sąjungos pramonė aiškiai galėjo tuo pasinaudoti. Tačiau jeigu priemonės nebūtų taikomos, kaip paaiškinta pirmiau, tikėtina, kad Kinijos ir Taivano gamintojai greitai padidintų savo rinkos dalį. Importas iš Kinijos ir Taivano darytų didelį kainų spaudimą Sąjungos pramonės pardavimo kainoms ir kartu padidėtų jo rinkos dalis, o tai pakenktų Sąjungos pramonei. Iš tiesų Sąjungos pramonė negalėtų atlaikyti Kinijos ir Taivano eksportuotojų daromo spaudimo kainoms, todėl Sąjungos pramonės ekonominė padėtis greitai pablogėtų ir dėl to būtų padaryta materialinė žala.

(262)

Tuo remdamasi Komisija padarė išvadą, kad tikėtina, jog netaikant priemonių labai padidėtų importas iš KLR ir Taivano žalingomis dempingo kainomis, o materialinė žala greičiausiai pasikartotų.

6.   SĄJUNGOS INTERESAI

6.1.   Įvadas

(263)

Vadovaudamasi pagrindinio reglamento 21 straipsniu, Komisija nagrinėjo, ar toliau taikant priemones nebūtų prieštaraujama visos Sąjungos interesams. Nustatant Sąjungos interesus įvertinti visi susiję, t. y. Sąjungos pramonės, importuotojų ir naudotojų, interesai.

(264)

Visoms suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė pareikšti savo nuomonę pagal pagrindinio reglamento 21 straipsnio 2 dalį.

(265)

Tuo remdamasi Komisija išnagrinėjo, ar, nepaisant išvadų, susijusių su tikimybe, kad tęsis dempingas ir pasikartos žala, yra įtikinamų priežasčių, leidžiančių daryti išvadą, kad šiuo konkrečiu atveju toliau taikant galiojančias priemones būtų prieštaraujama Sąjungos interesams.

6.2.   Sąjungos pramonės interesai

(266)

Kaip nurodyta 241 konstatuojamojoje dalyje, Sąjungos pramonei materialinė žala nebedaroma. Tačiau, kaip nurodyta 249 konstatuojamojoje dalyje, Sąjungos pramonė negalėtų atlaikyti priemonių panaikinimo pasekmių, nes tikėtina, kad dėl to labai padidėtų importas dempingo kaina. Todėl panaikinus priemones kiltų pavojus ilgalaikiam pramonės finansiniam gyvybingumui. Todėl tolesnis priemonių taikymas atitinka Sąjungos pramonės interesus.

6.3.   Nesusijusių importuotojų ir naudotojų interesai

(267)

Visiems žinomiems nesusijusiems importuotojams ir naudotojams pranešta apie peržiūros inicijavimą. Tačiau nesusiję importuotojai ir naudotojai su Komisija nebendradarbiavo.

(268)

Atskleidus galutinius faktus bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC nurodė 2022 m. rugpjūčio 23 d. asociacijos „Euranimi“ pateiktą informaciją. Asociacija „Euranimi“ atstovavo keliems importuotojams, o bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC pabrėžė, kad tokiu būdu importuotojai išreiškė savo nuomonę, nors tai ir buvo padaryta bendrai. Bendrovė „Zhejiang Jndia“ ir CCCMC pažymėjo, kad minėtose pastabose asociacija „Euranimi“ nepritarė, kad antidempingo priemonės būtų toliau taikomos, nes toliau taikant tariamai pernelyg dideles antidempingo muitų normas iš Kinijos importuojamoms NPVVJD būtų daromas neigiamas poveikis Europos galutinės grandies gamybos pramonės, kuri naudoja šiuos produktus, tarptautiniam konkurencingumui. Be to, asociacija „Euranimi“ teigė, kad toliau taikant priemones sumažėtų bendrovių veikla ir užimtumas, o nacionalinės mokesčių įstaigos surinktų mažiau pajamų.

(269)

Komisija pažymėjo, kad nebuvo pateikta įrodymų asociacijos „Euranimi“ tvirtinimams pagrįsti. Be to, kadangi nė vienas nesusijęs importuotojas ar naudotojas nebendradarbiavo atliekant tyrimą ir nepateikė klausimyno atsakymų, asociacijos „Euranimi“ tvirtinimų dėl šių šalių pozicijos dėl priemonių ir priemonių poveikio jų konkurencinei padėčiai nebuvo galima palyginti su atitinkamais patikrintais konkrečios bendrovės verslo duomenimis. Todėl šie tvirtinimai buvo atmesti.

(270)

Todėl nebuvo jokių požymių, rodančių, kad toliau taikant priemones daromas neigiamas poveikis naudotojams ir (arba) importuotojams būtų didesnis už teigiamą priemonių poveikį.

6.4.   Išvada dėl Sąjungos interesų

(271)

Remdamasi tuo, kas išdėstyta, Komisija padarė išvadą, kad nėra įtikinamų priežasčių manyti, jog tolesnis priemonių taikymas importuojamoms KLR ir Taivano kilmės nerūdijančio plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms neatitiktų Sąjungos interesų.

7.   ANTIDEMPINGO PRIEMONĖS

(272)

Remiantis Komisijos padarytomis išvadomis dėl dempingo tęsimosi tikimybės, žalos pasikartojimo tikimybės ir Sąjungos interesų, tam tikroms Kinijos Liaudies Respublikos ir Taivano kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms turėtų būti toliau taikomos antidempingo priemonės.

(273)

Siekiant sumažinti priemonių vengimo riziką, kylančią dėl muitų normų skirtumų, reikia specialių priemonių, kad būtų užtikrintas individualių antidempingo muitų taikymas. Bendrovės, kurioms nustatyti individualūs antidempingo muitai, valstybių narių muitinėms privalo pateikti galiojančią komercinę sąskaitą faktūrą. Ši sąskaita faktūra turi atitikti šio reglamento 1 straipsnio 5 dalyje nustatytus reikalavimus. Be tokios sąskaitos faktūros importuojamiems produktams turėtų būti taikomas visoms kitoms bendrovėms galiojantis antidempingo muitas.

(274)

Nors tokią sąskaitą faktūrą būtina pateikti valstybių narių muitinėms, kad jos importuojamiems produktams pritaikytų individualias antidempingo muito normas, ji nėra vienintelis elementas, į kurį muitinės turėtų atsižvelgti. Iš tikrųjų, net jeigu valstybių narių muitinės gauna šią sąskaitą faktūrą, atitinkančią visus šio reglamento 1 straipsnio 5 dalyje nustatytus reikalavimus, jos vis tiek privalo atlikti įprastas patikras ir, kaip visais kitais atvejais, gali reikalauti papildomų dokumentų (vežimo dokumentų ir kt.), kad patikrintų deklaracijos duomenų tikslumą ir užtikrintų, kad tolesnis mažesnės muito normos taikymas būtų pagrįstas ir atitiktų muitų teisės reikalavimus.

(275)

Jeigu nustačius susijusias priemones labai padidėtų vienos iš bendrovių, kurioms taikomos mažesnės individualios muito normos, eksporto apimtis, tokį padidėjimą būtų galima laikyti prekybos pobūdžio pasikeitimu dėl nustatytų priemonių, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalyje. Tokiomis aplinkybėmis, jeigu tenkinamos sąlygos, gali būti inicijuojamas priemonių vengimo tyrimas. Atliekant šį tyrimą galima, inter alia, išnagrinėti, ar reikia panaikinti individualią (-ias) muito normą (-as) ir atitinkamai nustatyti muitą visos šalies mastu.

(276)

Šio reglamento 1 straipsnio 2 dalyje nurodytos antidempingo muito normos konkrečioms bendrovėms taikomos tik nurodytų juridinių asmenų pagamintam importuojamam KLR ir Taivano kilmės peržiūrimajam produktui. Importuojamam peržiūrimajam produktui, pagamintam bet kurios kitos bendrovės, kuri konkrečiai nepaminėta šio reglamento rezoliucinėje dalyje, įskaitant subjektus, susijusius su konkrečiai paminėtomis bendrovėmis, turėtų būti taikoma visoms kitoms bendrovėms nustatyta muito norma. Tokioms bendrovėms neturėtų būti taikomos jokios konkrečioms bendrovėms taikomos antidempingo muito normos.

(277)

Pasikeitus pavadinimui bendrovė gali prašyti taikyti šias konkrečioms bendrovėms taikomas antidempingo muito normas. Prašymas turi būti teikiamas Komisijai (83). Prašyme turi būti pateikta visa susijusi informacija, įrodanti, kad pasikeitimas nedaro poveikio bendrovės teisei naudotis jai jau taikoma muito norma. Jeigu bendrovės pavadinimo pakeitimas nedaro poveikio jos teisei naudotis jai taikoma muito norma, pranešimas apie pavadinimo pakeitimą bus paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

(278)

Visoms suinteresuotosioms šalims buvo pranešta apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis ketinama rekomenduoti toliau taikyti galiojančias priemones. Visoms šalims taip pat buvo nustatytas laikas pastaboms dėl atskleistų faktų pareikšti ir pateikti prašymą išklausyti dalyvaujant Komisijai ir (arba) prekybos bylas nagrinėjančiam pareigūnui. Į pateiktą informaciją ir pastabas buvo deramai atsižvelgta.

(279)

Atsižvelgiant į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento 2018/1046 (84) 109 straipsnį, jei suma turi būti kompensuojama remiantis Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimu, delspinigiai skaičiuojami taikant normą, kurią Europos Centrinis Bankas taiko savo pagrindinėms refinansavimo operacijoms, paskelbtą Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje ir galiojusią kiekvieno mėnesio pirmą kalendorinę dieną.

(280)

Pagal Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalį įsteigtas komitetas pateikė teigiamą nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Taivano kilmės vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamos jungiamosios detalės iš austenitinio nerūdijančiojo plieno rūšių, atitinkančių AISI 304, 304L, 316, 316L, 316Ti, 321 ir 321H ir jų atitikmenų pagal kitas normas tipus, kurių didžiausias išorinis skersmuo ne didesnis kaip 406,4 mm, o sienelių storis ne didesnis kaip 16 mm, kurių vidinio paviršiaus šiurkštumo vidurkis (Ra) ne mažesnis kaip 0,8 mikrometro, ne junginės, gatavos arba negatavos, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7307 23 10 ir ex 7307 23 90 (TARIC kodai 7307231050, 7307231055, 7307239050 ir 7307239055), nustatomas galutinis antidempingo muitas.

2.   Galutinio antidempingo muito normos, taikomos 1 dalyje nurodyto produkto, kurį pagamino toliau nurodytos bendrovės, neto kainai Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą, yra tokios:

Bendrovė

Galutinio antidempingo muito norma (%)

Papildomas TARIC kodas

Taivanas

 

 

 

„Ta Chen Stainless Pipes Co., Ltd.“

5,1

C176

Visos kitos bendrovės

12,1

C999

Kinijos Liaudies Respublika

„Zhejiang Good Fittings Co., Ltd.“

55,3

C177

„Zhejiang Jnda Pipeline Industry Co., Ltd.“

48,9

C178

„Suzhou Yuli Pipeline Industry Co., Ltd.“

30,7

C179

„Jiangsu Judd Pipeline Industry Co., Ltd.“

30,7

C180

Visos kitos bendradarbiaujančios (neatrinktos) bendrovės:

„Alfa Laval Flow Equipment (Kunshan) Co., Ltd.“

41,9

C182

„Kunshan Kinglai Hygienic Materials Co., Ltd.“

41,9

C184

„Wifang Huoda Pipe Fittings Manufacture Co., Ltd.“

41,9

C186

„Yada Piping Solutions Co., Ltd.“

41,9

C187

„Jiangsu Huayang Metal Pipes Co., Ltd.“

41,9

C188

Visos kitos bendrovės

64,9

C999

3.   Antidempingo muitai netaikomi Taivano eksportuojančiam gamintojui „King Lai Hygienic Materials Co., Ltd.“ (papildomas TARIC kodas C175).

4.   Galutinio 64,9 % antidempingo muito, taikomo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės produktams, kaip nustatyta 2 dalyje, taikymas išplečiamas iš Malaizijos siunčiamoms vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamos jungiamosios detalės iš austenitinio nerūdijančiojo plieno rūšių, atitinkančių AISI 304, 304L, 316, 316L, 316Ti, 321 ir 321H ir jų atitikmenų pagal kitas normas tipus, kurių didžiausias išorinis skersmuo ne didesnis kaip 406,4 mm, o sienelių storis ne didesnis kaip 16 mm, kurių vidinio paviršiaus šiurkštumo vidurkis (Ra) ne mažesnis kaip 0,8 mikrometro, ne junginės, gatavos arba negatavos, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7307 23 10 ir ex 7307 23 90, deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės (TARIC kodai 7307231035, 7307231040, 7307239035 ir 7307239040), išskyrus gaminamas toliau išvardytų bendrovių:

Šalis

Bendrovė

Papildomas TARIC kodas

Malaizija

„Pantech Stainless And Alloy Industries Sdn. Bhd“

A021

Malaizija

„SP United Industry Sdn. Bhd“

A022

5.   2 dalyje nurodytoms bendrovėms nustatytos individualios muito normos ir 4 dalyje nurodyta išimtis, pagal kurią bendrovė gali būti atleidžiama nuo išplėstojo muito, taikomi, jeigu valstybių narių muitinėms pateikiama galiojanti komercinė sąskaita faktūra, kurioje pateikiama deklaracija su nurodyta data ir pasirašyta tą sąskaitą faktūrą išdavusio subjekto atstovo, kurio nurodomas vardas, pavardė ir pareigos: „Aš, toliau pasirašęs (-iusi), patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje nurodytą (peržiūrimojo produkto), parduodamo eksportui į Europos Sąjungą, (kiekį) pagamino (bendrovės pavadinimas ir adresas) (papildomas TARIC kodas) [nagrinėjamojoje šalyje]. Patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje pateikta informacija yra išsami ir teisinga.“ Jeigu tokia sąskaita faktūra nepateikiama, taikomas visoms kitoms bendrovėms nustatytas muitas.

6.   1 straipsnio 2 dalį galima iš dalies pakeisti įtraukiant naujus Kinijos Liaudies Respublikos eksportuojančius gamintojus ir nustatant jiems tinkamą vidutinę svertinę antidempingo muito normą, taikytiną neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms. Naujas eksportuojantis gamintojas pateikia įrodymų, kad:

a)

neeksportavo 1 straipsnio 1 dalyje aprašytų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės prekių laikotarpiu nuo 2014 m. spalio 1 d. iki 2015 m. rugsėjo 30 d. (toliau – pradinis tiriamasis laikotarpis),

b)

nėra susijęs su eksportuotoju arba gamintoju, kuriam taikomos šiuo reglamentu nustatomos priemonės ir kuris bendradarbiavo arba galėjo bendradarbiauti atliekant tyrimą, po kurio buvo nustatytas muitas, ir

c)

faktiškai eksportavo Kinijos Liaudies Respublikos kilmės peržiūrimąjį produktą arba yra prisiėmęs neatšaukiamų sutartinių įsipareigojimų eksportuoti į Sąjungą didelį kiekį pasibaigus pradiniam tiriamajam laikotarpiui.

2 straipsnis

Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos galiojančios muitų reglamentavimo nuostatos.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. balandžio 13 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 176, 2016 6 30, p. 21.

(2)   2017 m. sausio 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/141, kuriuo tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Taivano kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms) nustatomi galutiniai antidempingo muitai (OL L 22, 2017 1 27, p. 14).

(3)  Pranešimas apie artėjančią tam tikrų antidempingo priemonių galiojimo pabaigą (OL C 168, 2021 5 5, p. 5).

(4)  Pranešimas apie antidempingo priemonių, taikomų tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos ir Taivano kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms), galiojimo termino peržiūros inicijavimą (OL C 40, 2022 1 26, p. 1).

(5)   2022 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/894, kuriuo inicijuojamas tyrimas dėl galimo antidempingo priemonių, nustatytų Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/141 tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms), vengimo importuojant iš Malaizijos siunčiamas tam tikras nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamas jungiamąsias detales (gatavas ir negatavas), deklaruojamas arba nedeklaruojamas kaip Malaizijos kilmės, ir įpareigojama tokius importuojamus produktus registruoti (OL L 155, 2022 6 8, p. 36).

(6)   2023 m. kovo 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/453, kuriuo galutinio antidempingo muito, nustatyto Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/141 tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms), taikymas išplečiamas iš Malaizijos siunčiamoms tam tikroms nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms), deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės (OL L 67, 2023 3 3, p. 19).

(7)  Jungtinės Valstijos. Antidempingo muitų, taikomų Japonijos kilmės korozijai atspariems anglies plieno plokštiems produktams, galiojimo termino peržiūra. Kolegijos ataskaitos WT/DS244/R 7.271 punktas. Jungtinės Valstijos. Antidempingo muitų, taikomų Japonijos kilmės korozijai atspariems anglies plieno plokštiems produktams, galiojimo termino peržiūra. Apeliacinio komiteto ataskaitos WT/DS244/AB/R, 114, 168, 177 ir 178 punktai. Europos Sąjunga. Antidempingo priemonės, taikomos tam tikrai avalynei iš Kinijos. Kolegijos ataskaitos WT/DS405/R 7.333 ir 7.495 punktai.

(8)  Prašymo atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą B.1.1.2 skirsnis, p. 8.

(9)  Ten pat.

(10)  Prašymo atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą B.1.1.13 skirsnis, p. 15.

(11)  https://www.apec.org/publications/2011/01/the-impacts-and-benefits-of-structural-reforms-in-transport-energy-and-telecommunications-sectors

(12)  Prašymo atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą 80 punktas ir C priedas – DM – 02 CN.

(13)  Prašymo atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą 93 punktas ir 20.1–20.4 nekonfidencialūs priedai.

(14)   „Bet kokios prigimties konfidencialią informaciją (pvz., kadangi jos atskleidimas suteiktų konkurentui didesnį konkurencinį pranašumą arba kadangi jos atskleidimas labai pakenktų asmeniui, teikiančiam informaciją, ar asmeniui, iš kurio tas asmuo gavo informaciją) ar informaciją, kurią konfidencialiai teikia tyrimo metu dalyvaujančios šalys, institucijos, esant rimtai priežasčiai, turi traktuoti kaip tokią. Be specialaus šalies, teikiančios informaciją, leidimo tokia informacija neturi būti atskleista“.

(15)  https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2574

(16)  Žr. 2 išnašą.

(17)  https://connect.ihsmarkit.com/gta/home

(18)   2022 m. gegužės 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/802, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos ir Brazilijos kilmės elektrolitiniu būdu chromu padengto plieno produktams nustatomas laikinasis antidempingo muitas (OL L 143, 2022 5 23, p. 11), 2022 m. vasario 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/191, kuriuo tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms nustatomas galutinis antidempingo muitas (OL L 36, 2022 2 17, p. 1); 2022 m. sausio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/95, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms iš geležies arba plieno nustatomas galutinis antidempingo muitas, taip pat taikomas iš Taivano, Indonezijos, Šri Lankos ir Filipinų siunčiamoms tam tikroms importuojamoms vamzdžių arba vamzdelių jungiamosioms detalėms iš geležies arba plieno, deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip šių šalių kilmės (OL L 16, 2022 1 25, p. 36); 2021 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/2239, kuriuo tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams pramoninių vėjo jėgainių bokštams nustatomas galutinis antidempingo muitas (OL L 450, 2021 12 16, p. 59); 2021 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/635, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, tam tikriems importuojamiems Baltarusijos, Kinijos Liaudies Respublikos ir Rusijos kilmės suvirintiems vamzdžiams ir vamzdeliams iš geležies arba nelegiruotojo plieno nustatomas galutinis antidempingo muitas (OL L 132, 2021 4 19, p. 145).

(19)  Žr. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/802 75 konstatuojamąją dalį, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/191 208 konstatuojamąją dalį, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/95 59 konstatuojamąją dalį, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2239 67–74 konstatuojamąsias dalis ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/635 149–150 konstatuojamąsias dalis.

(20)  Žr. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/802 49–50 konstatuojamąsias dalis, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/191 192 konstatuojamąją dalį, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/95 46 konstatuojamąją dalį, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2239 67–74 konstatuojamąsias dalis ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/635 115–118 konstatuojamąsias dalis.

(21)  Žr. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/802 51–52 konstatuojamąsias dalis, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/191 193–194 konstatuojamąsias dalis, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/95 47 konstatuojamąją dalį, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2239 67–74 konstatuojamąsias dalis ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/635 119–122 konstatuojamąsias dalis. Nors atitinkamų valstybės institucijų teisė skirti ir atleisti pagrindinius valstybės valdomų įmonių vadovaujančius darbuotojus, kaip numatyta Kinijos teisės aktuose, gali atspindėti atitinkamas nuosavybės teises, KKP organai tiek valstybės valdomose įmonėse, tiek privačiose bendrovėse yra kitas svarbus kanalas, kuriuo valstybė gali kištis į verslo sprendimus. Pagal KLR bendrovių teisę kiekvienoje bendrovėje turi būti įsteigta KKP organizacija (kurioje turi būti bent trys KKP nariai, kaip nurodyta KKP konstitucijoje) ir bendrovė turi sudaryti būtinas sąlygas partijos organizacijos veiklai. Anksčiau šis reikalavimas, atrodo, ne visada buvo vykdomas arba jo vykdymas nebuvo griežtai užtikrinamas. Tačiau bent nuo 2016 m. KKP sustiprino reikalavimus turėti teisę į valstybės įmonių verslo sprendimų kontrolę kaip politinį principą. Taip pat pranešama, kad KKP daro spaudimą privačioms bendrovėms pirmenybę teikti „patriotizmui“ ir laikytis partijos drausmės. 2017 m. pranešta, kad partijos organai veikė 70 % iš maždaug 1,86 mln. privačių bendrovių ir kad padidėjo spaudimas KKP organizacijoms tarti lemiamą žodį priimant verslo sprendimus jų atitinkamose bendrovėse. Šios taisyklės bendrai taikomos visoje Kinijos ekonomikoje, visuose sektoriuose, be kita ko, peržiūrimojo produkto gamintojams ir jų gamybos išteklių tiekėjams.

(22)  Žr. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/802 53–58 konstatuojamąsias dalis, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/191 195–201 konstatuojamąsias dalis, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/95 48–52 konstatuojamąsias dalis, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2239 67–74 konstatuojamąsias dalis ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/635 123–129 konstatuojamąsias dalis.

(23)  Žr. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/802 59 konstatuojamąją dalį, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/191 202 konstatuojamąją dalį, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/95 53 konstatuojamąją dalį, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2239 67–74 konstatuojamąsias dalis ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/635 130–133 konstatuojamąsias dalis.

(24)  Žr. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/802 60 konstatuojamąją dalį, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/191 203 konstatuojamąją dalį, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/95 54 konstatuojamąją dalį, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2239 67–74 konstatuojamąsias dalis ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/635 134–135 konstatuojamąsias dalis.

(25)  Žr. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/802 61–62 konstatuojamąsias dalis, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/191 204 konstatuojamąją dalį, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/95 55 konstatuojamąją dalį, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/2239 67–74 konstatuojamąsias dalis ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/635 136–145 konstatuojamąsias dalis.

(26)  Komisijos tarnybų darbinis dokumentas, SWD(2017) 483 final/2, 2017 12 20, skelbiamas adresu https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf.

(27)  Europos Sąjungos prekybos rūmai Kinijoje, Overcapacity in China: an impediment to the Party’s reform agenda (liet. „Pertekliniai pajėgumai Kinijoje – kliūtis partijos reformų darbotvarkei“), skelbiama adresu Overcapacity in China (europeanchamber.com.cn) (žiūrėta 2022 m. rugsėjo 7 d.).

(28)   2021 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/635, kuriuo, pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, tam tikriems importuojamiems Baltarusijos, Kinijos Liaudies Respublikos ir Rusijos kilmės suvirintiems vamzdžiams ir vamzdeliams iš geležies arba nelegiruotojo plieno nustatomas galutinis antidempingo muitas (OL L 132, 2021 4 19, p. 145), ir 2020 m. balandžio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/508, kuriuo tam tikriems importuojamiems Indonezijos, Kinijos Liaudies Respublikos ir Taivano kilmės karštai valcuotiems nerūdijančiojo plieno lakštams ir ritiniams nustatomas laikinasis antidempingo muitas (OL L 110, 2020 4 8, p. 3).

(29)  Galutinės išvados dėl tam tikro KLR kilmės arba iš KLR eksportuojamo metalo, kurio sudėtyje yra silicio, dempingo ir subsidijavimo (CBSA, dempingo bylos numeris AD/1400), Ataskaita Nr. 543, „Tyrimas dėl antidempingo ir kompensacinių priemonių, taikomų iš Kinijos Liaudies Respublikos į Australiją eksportuojamoms aliuminio ekstruzijoms“, 2020 m. rugsėjo 14 d.

(30)  Pasaulinis forumas dėl perteklinio pajėgumo plieno sektoriuje, 2018 m. rugsėjo 20 d. ministrų ataskaita.

(31)  Ataskaitos 14 skyrius, p. 358: 51 % privačių ir 49 % valstybės įmonių pagal gamybą ir 44 % valstybės įmonių ir 56 % privačių bendrovių pagal pajėgumus.

(32)  Informacija skelbiama šiais adresais:

www.gov.cn/zhengce/content/2016-02/04/content_5039353.htm; Https://policycn.com/policy_ticker/higher-expectations-for-large-scale-steel-enterprise/?iframe=1&secret=c8uthafuthefra4e ir

www.xinhuanet.com/english/2019-04/23/c_138001574.htm (žiūrėta 2022 m. rugsėjo 7 d.).

(33)  Skelbiama adresu http://www.jjckb.cn/2019-04/23/c_137999653.htm (žiūrėta 2022 m. rugsėjo 7 d.).

(34)  Kaip buvo ir 2019 m. birželio mėn. bendrovės „China Baowu Steel Group“ įgytos bendrovės „Magang Steel“ akcijų daugumos atveju, žr. https://www.ft.com/content/a7c93fae-85bc-11e9-a028-86cea8523dc2 (žiūrėta 2022 m. rugpjūčio 4 d.).

(35)  Žr. https://www.miit.gov.cn/gzcy/yjzj/art/2020/art_af1bef04b9624997956b2bff6cdb7383.html (žiūrėta 2022 m. rugsėjo 7 d.).

(36)  Žr. plano IV skirsnio 3 poskirsnį. Jį galima rasti adresu https://www.miit.gov.cn/zwgk/zcwj/wjfb/tz/art/2021/art_2960538d19e34c66a5eb8d01b74cbb20.html (žiūrėta 2022 m. rugsėjo 7 d).

(37)  Žr. 14-ojo plieno pramonės plėtros penkmečio plano pratarmę.

(38)  Žr. grupės svetainę adresu http://www.baowugroup.com/about/board_of_directors (žiūrėta 2022 m. rugsėjo 7 d.).

(39)  Žr. bendrovės svetainę adresu: https://www.baosteel.com/about/manager (žiūrėta 2022 m. rugsėjo 7 d.).

(40)  Žr. www.goodfittings.cn/newsview.asp?id=21 (žiūrėta 2022 m. rugsėjo 7 d.).

(41)  Žr. http://www.gghy.org/ (žiūrėta 2022 m. lapkričio 24 d.).

(42)  Žr. http://www.gghy.org/members/shownews.php?id=11744&lang=cn.

(žiūrėta 2022 m. lapkričio 24 d.).

(43)  Žr. http://www.gghy.org/newslist/shownews.php?id=12987&lang=cn

(žiūrėta 2022 m. lapkričio 24 d.).

(44)  Ataskaitos III dalies 14 skyrius, p. 346 ir toliau.

(45)  Žr. 14-ąjį Kinijos Liaudies Respublikos nacionalinės ekonominės ir socialinės plėtros penkmečio planą ir ilgalaikius tikslus 2035 m. (III dalis, VIII straipsnis), paskelbtą adresu https://cset.georgetown.edu/publication/china-14th-five-year-plan/ (žiūrėta 2022 m. rugsėjo 7 d.).

(46)  Žr. visų pirma šio plano I ir II skirsnius.

(47)  Pramonės restruktūrizavimo žinynas (2019 m. leidimas), patvirtintas 2019 m. rugpjūčio 27 d. Kinijos Liaudies Respublikos nacionalinės plėtros ir reformų komisijos potvarkiu Nr. 29, paskelbtas adresu http://www.gov.cn/xinwen/2019-11/06/5449193/files/26c9d25f713f4ed5b8dc51ae40ef37af.pdf (žiūrėta 2022 m. rugsėjo 7 d.).

(48)  Žr. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/635 134–135 konstatuojamąsias dalis ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/508 143–144 konstatuojamąsias dalis.

(49)  Informacija skelbiama adresu http://www.lawinfochina.com/display.aspx?lib=law&id=7195&CGid (žiūrėta 2022 m. lapkričio 23 d.).

(50)  Informacija skelbiama adresu www.npc.gov.cn/zgrdw/englishnpc/Constitution/node_2825.htm (žiūrėta 2022 m. lapkričio 23 d.).

(51)  Žr., pavyzdžiui, laikinųjų taisyklių dėl valstybės valdomų įmonių turto priežiūros ir valdymo 14 straipsnį, kuris skelbiamas adresu http://en.pkulaw.cn/display.aspx?cgid=02b98fb0efda657abdfb&lib=law (žiūrėta 2022 m. lapkričio 23 d.).

(52)  Ataskaitos 4 skyrius, p. 41–42, 83.

(53)  Žr. 14-ojo penkmečio plano LXIV straipsnio 2 dalį.

(54)  Žr. 14-ojo žaliavų pramonės plėtros penkmečio plano VIII skirsnį.

(55)   „World Bank Open Data“ – didesnių vidutinių pajamų šalys, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.

(56)  Jeigu peržiūrimasis produktas negaminamas jokioje šalyje, kurios išsivystymo lygis panašus, gali būti atsižvelgiama į tos pačios bendrosios kategorijos produkto ir (arba) peržiūrimojo produkto sektoriaus gamybą.

(57)  https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/thailand/THA.pdf

(58)  http://www.eppo.go.th/index.php/en/en-energystatistics/energy-economy-static

(59)  https://en.pwa.co.th/contents/service/table-price

(60)  http://www.nso.go.th/sites/2014en/Pages/Statistical%20Themes/Population-Society/Labour/Labour-Force.aspx

(61)  Prašymo atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą B.1.1.2 skirsnis, p. 8.

(62)  Ten pat.

(63)  Prašymo atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą B.1.1.13 skirsnis, p. 15.

(64)  https://www.globaltradealert.org/data_extraction

(65)  Prašymo atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą St 01–05 priedai.

(66)  https://pantech-group.com/wp-content/uploads/Pantech_AR2022.pdf

(67)  Bendrovė „Zhejiang Jndia“ buvo vienas iš pradinio tyrimo metu atrinktų eksportuojančių gamintojų. Todėl jos atskirų produktų (žymimų naudojant papildomą TARIC kodą) importo duomenys yra prieinami 14 straipsnio 6 dalyje nurodytoje duomenų bazėje. Peržiūros tiriamuoju laikotarpiu ši bendrovė į Sąjungą eksportavo daug produktų.

(68)   2015 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/755 dėl bendrų importo iš tam tikrų trečiųjų šalių taisyklių (OL L 123, 2015 5 19, p. 33). Pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalyje nustatyta, kad tų šalių vidaus rinkos kainos negali būti naudojamos normaliajai vertei nustatyti.

(69)  https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/thailand/THA.pdf

(70)  https://www.ilo.org/shinyapps/bulkexplorer17/?lang=en&segment=indicator&id=HOW_TEMP_SEX_ECO_NB_A

(71)  https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/t/thailand/THA.pdf

(72)  www.eppo.go.th/index.php/en/en-energystatistics/energy-economy-static

(73)  https://en.pwa.co.th/contents/service/table-price

(74)  Prašymo atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą C-DM-02CN priedas.

(75)  https://www.doingbusiness.org/content/dam/doingBusiness/country/c/china/CHN.pdf

(76)  Prašymo atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą C.4.1 skirsnis, p. 41, ir nekonfidencialus priedas –D-08.

(77)  https://connect.ihsmarkit.com/home

(78)  Prašymo atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą C-DM-02CN priedas.

(79)  Pradiniame tyrime bendradarbiavo dvi Taivano bendrovės – „Ta Chen“ ir „King Lai“. Pastarajai bendrovei buvo nustatytas 0 % individualus dempingo skirtumas, todėl ji šiame tyrime nedalyvavo. Remiantis 14 straipsnio 6 dalyje nurodytos duomenų bazės, kurioje pateikiami atskirų gamintojų duomenys, importo duomenimis, nagrinėjamuoju laikotarpiu importas iš bendrovės „King Lai“ nevyko.

(80)   2022 m. lapkričio 2 d. bendrovės e. laiškas, kuriame buvo pateikti paaiškinimai, ir informaciją, surinktą atliekant patikrinimą vietoje.

(81)  Prašymo atlikti priemonių galiojimo termino peržiūrą C.4.2 skirsnis.

(82)   2023 m. kovo 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/453, kuriuo galutinio antidempingo muito, nustatyto Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/141 tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms), taikymas išplečiamas iš Malaizijos siunčiamoms tam tikroms nerūdijančiojo plieno vamzdžių ir vamzdelių sandūriniu būdu privirinamoms jungiamosioms detalėms (gatavoms ir negatavoms), deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės (OL L 67, 2023 3 3, p. 19).

(83)  European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate G, Rue de la Loi 170, 1040 Brussels, Belgija.

(84)   2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018 7 30, p. 1).


SPRENDIMAI

2023 4 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 101/64


TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2023/810

2023 m. balandžio 13 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnio 1 dalį ir 41 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2022 m. vasario 28 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/338 (1), kuriuo nustatyta paramos priemonė, kurios finansinė orientacinė suma – 450 000 000 EUR ir kuri skirta mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms išlaidoms padengti (toliau – finansinė orientacinė suma);

(2)

2022 m. kovo 23 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/471 (2), kuriuo finansinė orientacinė suma padidinta iki 900 000 000 EUR;

(3)

2022 m. balandžio 13 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/636 (3), kuriuo finansinė orientacinė suma padidinta iki 1 350 000 000 EUR;

(4)

2022 m. gegužės 23 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/809 (4) kuriuo finansinė orientacinė suma padidinta iki 1 840 000 000 EUR;

(5)

2022 m. liepos 21 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/1285 (5) kuriuo finansinė orientacinė suma padidinta iki 2 330 000 000 EUR;

(6)

2022 m. spalio 17 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/1971 (6) kuriuo finansinė orientacinė suma padidinta iki 2 820 000 000 EUR;

(7)

2023 m. vasario 2 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2023/230 (7) kuriuo finansinė orientacinė suma padidinta iki 3 120 000 000 EUR;

(8)

atsižvelgiant į neatidėliotinus Ukrainos poreikius, aptartus visų pirma 2023 m. vasario 9 d. specialiajame Europos Vadovų Tarybos susitikime, ir remiantis 2023 m. kovo 20 d. Tarybos priimtu sprendimu, finansinė orientacinė suma turėtų būti padidinta dar 1 000 000 000 EUR;

(9)

2023 m. kovo 20 d. Taryba susitarė dėl trikrypčio metodo, kuriuo visų pirma siekiama bendromis pastangomis per ateinančius 12 mėnesių paspartinti Ukrainai skirto vieno milijono artilerijos šaudmenų pristatymą ir jų bendrus viešuosius pirkimus, ir paragino sparčiai įgyvendinti šias tris kryptis, kurios yra tarpusavyje susijusios ir turi būti vykdomos lygiagrečiai ir koordinuotai. Taryba paragino valstybes nares skubiai pristatyti Ukrainai „žemė–žemė“ tipo bei artilerijos šaudmenis ir, jei būtų paprašyta, raketas. Tarybai bus reguliariai kas mėnesį teikiama atnaujinta informacija apie paramos priemonių įgyvendinimą, kad būtų galima stebėti pažangą siekiant tikslo suteikti Ukrainai vieno mln. artilerijos šaudmenų. Kiek tai susiję su trečiąja kryptimi, Taryba taip pat paprašė Komisijos pateikti konkrečių pasiūlymų, kaip skubiai paremti Europos gynybos pramonės gamybos pajėgumų didinimą, užtikrinti tiekimo grandinių saugumą, palengvinti veiksmingas viešųjų pirkimų procedūras, reaguoti į gamybos pajėgumų trūkumą ir skatinti investicijas, be kita ko, kai tinkama, sutelkiant Sąjungos biudžetą;

(10)

taip pat bus organizuojami reguliarūs posėdžiai nacionalinės ginkluotės direktorių lygmeniu su Bendrų viešųjų pirkimų gynybos srityje darbo grupe (Komisija, EIVT, EGA), siekiant įvertinti poreikius ir pramonės pajėgumus, taip pat užtikrinti būtiną glaudų koordinavimą, visų pirma kiek tai susiję su tiekimu iš atsargų, esamų užsakymų reprioritetizavimu ir įvairiais bendro įsigijimo projektais, kad būtų užtikrintas tinkamas trijų skirtingų krypčių įgyvendinimas;

(11)

Nuolatinių atstovų komitetas stebės koordinuotą ir lygiagretų šio trikrypčio metodo įgyvendinimą;

(12)

todėl Sprendimas (BUSP) 2022/338 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas (BUSP) 2022/338 iš dalies keičiamas taip:

1)

2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Finansinė orientacinė suma, skirta su Paramos priemone susijusioms išlaidoms padengti, yra 4 120 000 000 EUR.“

;

b)

3 ir 4 dalys pakeičiamos taip:

„3.   Vadovaujantis Sprendimo (BUSP) 2021/509 29 straipsnio 5 dalimi, paramos priemonių administratorius po šio sprendimo priėmimo gali pakviesti teikti įnašus, ne daugiau kaip 4 120 000 000 EUR. Paramos priemonių administratoriaus sutelktos lėšos naudojamos tik išlaidoms, numatytoms susijusiuose taisomajame ir metiniame biudžetuose ir atitinkančioms Paramos priemonę, apmokėti, neviršijant Sprendimu (BUSP) 2021/509 įsteigto komiteto patvirtintų ribų.

4.   Išlaidos, susijusios su Paramos priemonės įgyvendinimu, atitinka finansavimo reikalavimus nuo 2022 m. sausio 1 d. iki dienos, kurią turi nustatyti Taryba:

a)

iki 2022 m. kovo 11 d. patirtų tinkamų finansuoti išlaidų maksimali suma yra 450 000 000 EUR;

b)

2022 m. kovo 11 d.–2022 m. liepos 20 d. laikotarpiu tinkama finansuoti maksimali suma yra 1 390 000 000 EUR;

c)

2022 m. liepos 21 d.–2022 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu tinkama finansuoti maksimali suma yra 677 420 154,06 EUR;

d)

nuo 2022 m. gruodžio 1 d. tinkama finansuoti suma yra 1 602 579 845,94 EUR. 1 000 000 000 EUR iš šios sumos yra tinkama finansuoti nuo 2023 m. vasario 9 d. iki 2023 m. gegužės 31 d. siekiant finansuoti kompensavimą už dovanojamus reikmenis iš turimų atsargų arba reprioritetizavus esamus užsakymus, pristatomus minėtu laikotarpiu, kiek tai susiję su šaudmenimis „žemė–žemė“ bei artilerijos šaudmenimis, ir, jei būtų paprašyta, raketomis. Bet kokios nepanaudotos lėšos iš šios pastarosios sumos naudojamos tam, kad būtų kompensuota visa pagal šią paramos priemonę nuo 2022 m. gruodžio 1 d. tinkama finansuoti mirtina įranga pagal Ukrainos poreikių sąraše nustatytus prioritetus;

e)

su technine priežiūra ir remontu susijusios išlaidos yra tinkamos finansuoti nuo 2022 m. spalio 17 d., o su remontu susijusios išlaidos yra tinkamos finansuoti nuo 2023 m. vasario 2 d.“;

2)

4 straipsnio 4 dalies e punktas pakeičiamas taip:

„e)

Čekijos Respublikos gynybos ministerija;“;

3)

4 straipsnio 4 dalies o punktas pakeičiamas taip:

„o)

Lietuvos Respublikos krašto apsaugos ministerija;“;

4)

7 straipsnis papildomas šia pastraipa:

„Vyriausiasis įgaliotinis, remdamasis valstybių narių pateikta informacija, Tarybą reguliariai kas mėnesį informuoja apie 2 straipsnio 4 dalies d punkto įgyvendinimą, kiek tai susiję su pristatytų artilerijos šaudmenų ir, jeigu to būtų paprašyta, raketų skaičiumi.“

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2023 m. balandžio 13 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

J. ROSWALL


(1)   2022 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms (OL L 60, 2022 2 28, p. 1).

(2)   2022 m. kovo 23 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/471, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms (OL L 96, 2022 3 24, p. 43).

(3)   2022 m. balandžio 13 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/636, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms (OL L 117, 2022 4 19, p. 34).

(4)   2022 m. gegužės 23 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/809, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms (OL L 145, 2022 5 24, p. 40).

(5)   2022 m. liepos 21 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/1285, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms (OL L 195, 2022 7 22, p. 93).

(6)   2022 m. spalio 17 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/1971, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms (OL L 270, 2022 10 18, p. 95).

(7)   2023 m. vasario 2 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2023/230, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms (OL L 32, 2023 2 3, p. 62).


2023 4 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 101/67


TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2023/811

2023 m. balandžio 13 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2014 m. kovo 17 d. Taryba priėmė Sprendimą 2014/145/BUSP (1);

(2)

2023 m. kovo 13 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2023/572 (2), kuriuo Sprendime 2014/145/BUSP numatytų priemonių galiojimas pratęstas dar šešių mėnesių laikotarpiui;

(3)

Taryba gavo naujos informacijos, susijusios su tam tikrais asmenimis, kuriems taikomos ribojamosios priemonės ir kurie išvardyti Sprendimo 2014/145/BUSP priede. Remiantis ta informacija, su 35 asmenimis susiję įrašai turėtų būti atnaujinti;

(4)

todėl Sprendimas 2014/145/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2014/145/BUSP priedas iš dalies keičiamas, kaip išdėstyta šio sprendimo priede.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2023 m. balandžio 13 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

J. ROSWALL


(1)   2014 m. kovo 17 d. Tarybos sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 78, 2014 3 17, p. 16).

(2)   2023 m. kovo 13 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2023/572, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 75 I, 2023 3 14, p. 134).


PRIEDAS

Sprendimo 2014/145/BUSP priede „1 ir 2 straipsniuose nurodytų asmenų, subjektų ir įstaigų sąrašas“ pateikti 92, 720, 723, 728, 879, 1172, 1348, 1349–1359, 1361–1364 ir 1366–1378 įrašai pakeičiami šiais įrašais:

 

Asmenys

 

Vardas, pavardė

Identifikuojamoji informacija

Motyvai

Įtraukimo į sąrašą data

„92.

Arkady Romanovich ROTENBERG

Arkadii Romanovich ROTENBERG

(Аркадий Романович РОТЕНБЕРГ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1951 12 15

Gimimo vieta: Leningradas, buvusi TSRS (dabar Sankt Peterburgas, Rusijos Federacija)

Arkady Rotenberg yra žinomas Rusijos verslininkas, turintis glaudžių asmeninių ryšių su prezidentu V. Putinu. Nuo 2014 m. kovo mėn. su A. R. Rotenberg arba jo bendrovėmis valstybė sudarė sutarčių, kurių bendra vertė viršija 7 mlrd. USD. 2015 m., po to, kai Rusijos Vyriausybė A. R. Rotenberg skyrė sutarčių už 555 mlrd. rublių, pagal sutarčių vertę A. R. Rotenberg atsidūrė metinio Vyriausybės sutarčių sąrašo priekyje. Daug šių sutarčių buvo skirta be oficialių konkurencinių procedūrų. 2015 m. sausio 30 d. Ministras Pirmininkas Dmitry Medvedev pasirašė potvarkį, kuriuo A. R. Rotenberg bendrovei „Stroygazmontazh“ skirta valstybinė sutartis dėl Kerčės tilto iš Rusijos į neteisėtai aneksuotą Krymo Autonominę Respubliką statybos.

Rusijos sprendimus priimantys asmenys, atsakingi už Krymo aneksiją arba Rytų Ukrainos destabilizaciją, šiomis sutartimis suteikė jam finansinės naudos.

Jis yra buvęs bendrovės „Stroygazmontazh“ savininkas; šiai bendrovei buvo skirta valstybinė sutartis dėl Kerčės tilto iš Rusijos į neteisėtai aneksuotą Krymo Autonominę Respubliką statybos, taip įtvirtinant jos integravimą į Rusijos Federaciją, o tai savo ruožtu toliau kenkia Ukrainos teritoriniam vientisumui. Be to, 2017 m. sausio mėn. bendrovei „Stroygazmontazh“ buvo skirta 17 mlrd. rublių vertės valstybinė sutartis dėl geležinkelio linijos tiesimo ant Kerčės tilto, o tai toliau kenkia Ukrainos teritoriniam vientisumui.

Dviejų bendrovių, „Mostotrest“ ir „Stroygazmontazh-Most“, įtrauktų į sąrašą už veiklą, kuria kenkiama Ukrainos suverenitetui (šiame priede nurodyti subjektai Nr. 43 ir 46), savininkas. 2019 m. R. A. Rotenberg pardavė dujotiekio statybos bendrovę „Stroygazmontazh“.

Už dalyvavimą Kerčės tilto statyboje 2020 m. kovo mėn. jis buvo apdovanotas valstybės ordinu „Rusijos Federacijos darbo didvyris“.

Jis yra leidyklos „Prosvescheniye“ direktorių valdybos pirmininkas; ši leidykla visų pirma įgyvendino projektą „Rusijos vaikams: adresas – Krymas“, viešųjų ryšių kampaniją, skirtą įtikinti Krymo vaikus, kad dabar jie yra Rusijos piliečiai ir gyvena Rusijoje, taigi taip buvo remiama Rusijos Vyriausybės vykdoma Krymo integravimo į Rusiją politika.

2021 m. sausio 30 d. Arkady Rotenberg pareiškė, kad gavo naudos iš vadinamųjų „Putino rūmų“ Gelendzhik (Gelendžike), kurie įtraukti į Aleksejaus Navalno kovos su korupcija fondo tyrimą.

2015 3 15

720.

Alexander Semenovich VINOKUROV

(Александр Семёнович ВИНОКУРОВ)

Gimimo data: 1982 10 12

Gimimo vieta: Maskva, Rusijos Federacija

Pareigos: verslininkas, „Maraton Group“ valdantysis partneris ir pirmininkas, bendrovės „Magnit“ direktorių valdybos narys

Pilietybė: Rusijos

Lytis: vyras

Alexander Semenovich Vinokurov yra Rusijos verslininkas, turintis verslo interesų mažmeninės prekybos maisto produktais, vaistų, žemės ūkio ir infrastruktūros srityse. Jis eina vadovaujamas pareigas investicinėje bendrovėje „Maraton Group“ ir didžiausioje Rusijos maisto mažmeninėje bendrovėje „Magnit“. Jis taip pat turi vienos iš didžiausių Rusijos grūdų prekybos įmonių – „Demetra Holding“, užsiimančios grūdų eksportu, akcijų, o Rusija yra didžiausia kviečių eksportuotoja pasaulyje. Jis yra vedęs Rusijos Federacijos užsienio reikalų ministro Sergey Lavrov dukterį Ekaterina Sergeevna Vinokurova. Jo tėvas yra Semen Vinokurov, buvęs valstybės unitarinės įmonės „Capital Pharmacies“ vadovas, laikomas vienu iš svarbiausių Rusijos farmacijos pramonės verslininkų. Taigi, Alexander Vinokurov turi glaudžių ryšių su Rusijos Federacijos Vyriausybe ir yra susijęs su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį tai Vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją.

2022 m. vasario 24 d., po pirmųjų Rusijos agresijos karo prieš Ukrainą etapų, Alexander Semenovich Vinokurov kartu su kitais 36 verslininkais susitiko su prezidentu Vladimiru Putinu ir kitais Rusijos Vyriausybės nariais aptarti veiksmų eigos poveikį po to, kai Vakarai nustatė sankcijas. Tai, kad jis buvo pakviestas dalyvauti tame susitikime, rodo, kad jis priklauso artimiausiam Vladimiro Putino ratui ir remia arba įgyvendina veiksmus ar politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, taip pat kuriais kenkiama stabilumui ir saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi. Tai taip pat rodo, kad jis yra vienas iš įtakingiausių verslininkų, susijusių su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį Rusijos Federacijos Vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją. Tai patvirtina ir Alexander Vinokurov glaudūs asmeniniai ryšiai su užsienio reikalų ministru Sergey Lavrov, atsakingu už Rusijos agresijos karą prieš Ukrainą ir politiką, kuria kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi.

2022 3 9

723.

Dmitry Arkadievich MAZEPIN

(Дмитрий Аркадьевич МАЗЕПИН)

Gimimo data: 1968 4 18

Gimimo vieta: Minskas, buvusi Baltarusijos TSR, dabar Baltarusija

Pareigos: buvęs „JSC UCC Uralchem“ generalinis direktorius

Pilietybė: Rusijos

Lytis: vyras

Dmitry Arkadievich Mazepin yra mineralinių trąšų bendrovės „Uralchem“ vienas iš pagrindinių savininkų bei buvęs generalinis direktorius, ir didžiausias „Uralkali“ akcininkas. Bendrovė „Uralchem Group“ yra Rusijos įmonė, gaminanti įvairius cheminius produktus, įskaitant mineralines trąšas ir amonio nitratą. Bendrovės teigimu, ji yra didžiausia amonio nitrato gamintoja ir antra pagal dydį amonio bei azoto trąšų gamintoja Rusijoje. „Uralchem“ ir „Uralkali“ Rusijos valstybė įtraukė į „ypatingos svarbos turto“ sąrašą. Taigi, Dmitry Arkadievich Mazepin yra susijęs su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį Rusijos Federacijos Vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją.

2022 m. vasario 24 d., po pirmųjų Rusijos agresijos prieš Ukrainą etapų, Dmitry Arkadievich Mazepin kartu su kitais 36 verslininkais susitiko su prezidentu Vladimiru Putinu ir kitais Rusijos Vyriausybės nariais aptarti veiksmų eigos poveikį po to, kai Vakarai nustatė sankcijas. Tai, kad jis buvo pakviestas dalyvauti tame susitikime, rodo, kad jis priklauso artimiausiam Vladimiro Putino ratui ir remia arba įgyvendina veiksmus ar politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, taip pat kuriais kenkiama stabilumui ir saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi. Tai taip pat rodo, kad jis yra vienas iš įtakingiausių verslininkų, susijusių su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį Rusijos Vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją.

2021 m. gruodžio mėn. Dmitry Mazepin perrašė savo Kipre įsteigtas bendroves „Uralchem Holding“ ir „CI-Chemical Invest“, kontroliuojančias „Uralchem“, Rusijos jurisdikcijai specialiajame administraciniame rajone Kaliningrado srities Oktyabrsky saloje.

2022 3 9

728.

Vadim Nikolaevich MOSHKOVICH

(Вадим Николаевич МОШКОВИЧ)

Gimimo data: 1967 4 6

Gimimo vieta: Maskva, Rusijos Federacija

Pareigos: buvęs „Rusagro Group“ direktorių valdybos pirmininkas

Pilietybė: Rusijos, Kipro

Lytis: vyras

Vadim Nikolaevich Moshkovich yra Rusijos verslininkas, turintis verslo interesų žemės ūkio ir nekilnojamojo turto plėtojimo srityse. 2004 m. Vadim Moshkovich įsteigė „Rusagro Group“, kuri yra itin svarbi kiaulienos, riebalų ir cukraus gamintoja, 2021 m. Rusijos žemės ūkio valdų sąraše reitinguojama pirmoje vietoje. Taigi, Vadim Moshkovich yra susijęs su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį Rusijos Federacijos Vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją.

2022 m. vasario 24 d., po pirmųjų Rusijos agresijos prieš Ukrainą etapų, Vadim Moshkovich kartu su kitais 36 verslininkais susitiko su prezidentu Vladimiru Putinu ir kitais Rusijos Vyriausybės nariais aptarti veiksmų eigos poveikį po to, kai Vakarai nustatė sankcijas. Tai, kad jis buvo pakviestas dalyvauti tame susitikime, rodo, kad jis priklauso artimiausiam Vladimiro Putino ratui ir remia arba įgyvendina veiksmus ar politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, taip pat kuriais kenkiama stabilumui ir saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi. Tai taip pat rodo, kad jis yra vienas iš įtakingiausių verslininkų, susijusių su ekonomikos sektoriais, užtikrinančiais didelių pajamų šaltinį Rusijos Vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją.

2022 3 9

879.

Roman Arkadyevich ABRAMOVICH

(Роман Аркадьевич АБРАМОВИЧ)

Pareigos: artimas Vladimirui Putinui oligarchas, vienas pagrindinių „Evraz“ akcininkų, buvęs Chukotka (Čiukotkos) gubernatorius

Gimimo data: 1966 10 24

Gimimo vieta: Saratovas, Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Lytis: vyras

Adresas: 1 Lipovaya Aleya, Nemchinovo, Odinstvo district, Moscow, Russia

Susiję asmenys: Vladimiras Putinas

Roman Abramovich yra Rusijos oligarchas, turintis ilgalaikių ir glaudžių ryšių su Vladimiru Putinu. Jis turėjo privilegijuotą galimybę susisiekti su prezidentu ir palaikė labai gerus santykius su juo. Šie ryšiai su Rusijos vadovu padėjo jam išlaikyti didelį turtą. Jis yra vienas pagrindinių plieno pramonės grupės „Evraz“, kuri yra viena stambiausių Rusijos mokesčių mokėtojų, akcininkų.

Taigi, jis gavo naudos iš Rusijos sprendimus priimančių asmenų, atsakingų už Krymo aneksiją arba Ukrainos destabilizaciją. Be to, jis yra vienas iš pagrindinių Rusijos verslininkų, vykdantis veiklą ekonomikos sektoriuose, užtikrinančiuose didelių pajamų šaltinį Rusijos Federacijos Vyriausybei, atsakingai už Krymo aneksiją ir Ukrainos destabilizaciją.

2022 3 15

1172.

Aleksandra MELNICHENKO

dar žinoma kaip Sandra NIKOLIĆ

(serbų k.: Александра МЕЉНИЧЕНКО)

Gimimo data: 1977 4 21

Gimimo vieta: Belgradas, Serbija

Susijęs asmuo: Andrey Igorevich Melnichenko (sutuoktinis)

Pilietybė: Serbijos, Kroatijos

Lytis: moteris

Paso Nr.: Kroatijos paso Nr. 094949450 (galiojimo pabaigos data: 2023 12 23)

Aleksandra Melnichenko yra Andrey Igorevich Melnichenko – Rusijos pramonininko, 2022 m. kovo 9 d. perdavusio jos naudai didelės trąšų gamintojos „EuroChem Group“ ir anglies bendrovės „SUEK“ faktinę nuosavybės teisę, sutuoktinė.

Aleksandra Melnichenko naudojasi savo sutuoktinio turtu ir gauna iš to turto naudos. 2022 m. kovo mėn. Aleksandra Melnichenko pakeitė savo sutuoktinį kaip „Firstline Trust“ tikroji savininkė, o „Firstline Trust“ valdo įmonė „Linetrust PTC Ltd“, kuri yra „EuroChem Group“ tikroji savininkė.

Taigi, ji yra susijusi su įtakingu verslininku, veikiančiu ekonomikos sektoriuose, užtikrinančiuose didelių pajamų šaltinį Rusijos Federacijos Vyriausybei, kuri yra atsakinga už Krymo aneksiją ir padėties Ukrainoje destabilizavimą.

2022 6 3

1348.

Georgiy Sergeevich STAROSTIN

(Георгий Сергеевич СТАРОСТИН)

Gimimo data: 1986 12 1

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 771380617804 (Rusija)

Kapitonas Georgiy Starostin yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas G. Starostin yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1349.

Sergey Vladimirovich ILIN

(Сергей Владимирович ИЛЬИН)

Gimimo data: 1987 11 14

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Kapitonas Sergey Ilin yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Sergey Ilin yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1350.

Yuriy Aleksandrovich NIKONOV

(Юрий Александрович НИКОНОВ)

Gimimo data: 1984 5 9

Gimimo vieta: Baku, buvusi TSRS, dabar Azerbaidžanas

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 271201003620, 016154160136 (Rusija)

Kapitonas Yuriy Nikonov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Yuriy Nikonov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1351.

Ekaterina Viktorovna CHUGUNOVA

(Екатерина Викторовна ЧУГУНОВА)

Gimimo data: 1991 3 10

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: leitenantė

Lytis: moteris

Mokesčių mokėtojo kodas 312609219100 (Rusija)

Leitenantė Ekaterina Chugunova yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narė. Eidama šias pareigas ji yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, leitenantė Ekaterina Chugunova yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1352.

Igor Alekseevich GROZA

(Игорь Алексеевич ГРОЗА)

Gimimo data: 1996 6 2

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 261205020910 (Rusija)

Leitenantas Igor Groza yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, leitenantas Igor Groza yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1353.

Ivan Dmitrievich POPOV

(Иван Дмитриевич ПОПОВ)

Gimimo data: 1998 8 17

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: majoras

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 280403816493 (Rusija)

Majoras Ivan Popov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, majoras Ivan Popov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1354.

Matvey Andreevich LIYBAVIN

(Матвей Андреевич ЛЫБАВИН)

Gimimo data: 1992 9 2

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: majoras

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 732610491457 (Rusija)

Majoras Matvey Liybavin yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, majoras Matvey Liybavin yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1355.

Roman Aleksandrovich KUROCHKIN

(Роман Александрович КУРОЧКИН)

Gimimo data: 1985 2 25

Gimimo vieta: Chernyakhovsk (Įsrutis), Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: majoras

Lytis: vyras

Majoras Roman Kurochkin yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, majoras Roman Kurochkin yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1356.

Dmitri Yuryevich TIKHONOV

(Дмитрий Юрьевич ТИХОНОВ)

Gimimo data: 1993 1 26

Gimimo vieta: Lipetsk (Lipeckas), Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: vyresnysis leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 482305758073 (Rusija)

Vyresnysis leitenantas Dmitri Tikhonov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, vyresnysis leitenantas Dmitri Tikhonov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1357.

Nikolay Vladimirovich TARASOV

(Николай Владимирович ТАРАСОВ)

Gimimo data: 1985 8 29

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: vyresnysis leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 503811568315 (Rusija)

Vyresnysis leitenantas Nikolay Tarasov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, vyresnysis leitenantas Nikolay Tarasov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1358.

Anton Olegovich SHATUN

(Антон Олегович ШАТУН)

Gimimo data: 1990 2 12

Gimimo vieta: Gudauta, Sakartvelas

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 610209429700 (Rusija)

Kapitonas Anton Shatun yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Anton Shatun yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1359.

Alexey Petrovich BETEKHTIN

(Алексей Петрович БЕТЕХТИН)

Gimimo data: 1987 12 7

Gimimo vieta: Vladivostok (Vladivostokas), Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Kapitonas Alexey Betekhtin yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Alexey Betekhtin yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1361.

Artyom Aleksandrovich CHERNOV

(Артём Александрович ЧЕРНОВ)

Gimimo data: 1988 10 13

Gimimo vieta: Kovrov (Kovrovas), Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 770482092946 (Rusija)

Kapitonas Artyom Chernov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Artyom Chernov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1362.

Stanislav Aleksandrovich MINKOV

(Станислав Александрович МИНКОВ)

Gimimo data: 1984 6 16

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Kapitonas Stanislav Minkov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Stanislav Minkov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1363.

Alexey Sergeevich VOLKOV

(Алексей Сергеевич ВОЛКОВ)

Gimimo data: 1997 6 27

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 784202352764 (Rusija)

Leitenantas Alexey Volkov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, leitenantas Alexey Volkov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1364.

Andrey Anatolievitch IVANYUTIN

(Андрей Анатольевич ИВАНЮТИН)

Gimimo data: 1980 9 3

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: majoras

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 503114955109 (Rusija)

Majoras Andrey Ivanyutin yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, majoras Andrey Ivanyutin yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1366.

Pavel Aleksandrovich VASILYEV

(Павел Александрович ВАСИЛЬЕВ)

Gimimo data: 1990 3 19

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: vyresnysis leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 532007713046 (Rusija)

Vyresnysis leitenantas Pavel Vasilyev yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, vyresnysis leitenantas Pavel Vasilyev yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1367.

Alexey Nikolaevich MIKHAYLOV

(Алексей Николаевич МИХАЙЛОВ)

Gimimo data: 1985 1 29

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 770474370653 (Rusija)

Kapitonas Alexey Mikhaylov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Alexey Mikhaylov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1368.

Elvira Yunusovna OBUKHOVA

(Эльвира Юнусовна ОБУХОВА)

Gimimo data: 1988 6 14

Gimimo vieta: Perm (Permė), Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonė

Lytis: moteris

Mokesčių mokėtojo kodas 590613130708 (Rusija)

Kapitonė Elvira Obukhova yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narė. Eidama šias pareigas ji yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonė Elvira Obukhova yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1369.

Pavel Borisovich OBUKHOV

(Павел Борисович ОБУХОВ)

Gimimo data: 1983 2 7

Gimimo vieta: Podolsk (Podolskas), Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 503614915506 (Rusija)

Kapitonas Pavel Obukhov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Pavel Obukhov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1370.

Vitaly Viktorovich YASKELAYNEN

(Виталий Викторович ЯСКЕЛАЙНЕН)

Gimimo data: 1986 10 1

Gimimo vieta: Sankt Peterburgas, Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: kapitonas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 780625739170 (Rusija)

Kapitonas Vitaly Yaskelaynen yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, kapitonas Vitaly Yaskelaynen yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1371.

Alexandr Arsenovich GREGORYAN

(Александр Арсенович ГРЕГОРЯН)

Gimimo data: 1998 5 22

Gimimo vieta: Tver (Tverė), Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 695010890820 (Rusija)

Leitenantas Alexandr Gregoryan yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, leitenantas Alexandr Gregoryan yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1372.

Artyom Andreevich VEDENOV

(Артём Андреевич ВЕДЕНОВ)

Gimimo data: 1989 2 10

Gimimo vieta: Kostroma, Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: leitenantas

Lytis: vyras

Leitenantas Artyom Vedenov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, leitenantas Artyom Vedenov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1373.

Nikita Evgenievich POPLAVSKIY

(Никита Евгеньевич ПОПЛАВСКИЙ)

Gimimo data: 1998 3 15

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 504602606022 (Rusija)

Leitenantas Nikita Poplavskiy yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, leitenantas Nikita Poplavskiy yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1374.

Vladimir Sergeevich PETROV

(Владимир Сергеевич ПЕТРОВ)

Gimimo data: 1998 2 23

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 521406165185 (Rusija)

Leitenantas Vladimir Petrov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio narys. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, leitenantas Vladimir Petrov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1375.

Evgeniy Grigorievitch KAPSHUK

(Евгений Григорьевич КАПШУК)

Gimimo data: 1974 7 15

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: pulkininkas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 773128151404 (Rusija)

Pulkininkas Evgeniy Kapshuk yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio vadas. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, pulkininkas Evgeniy Kapshuk yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1376.

Anton Yurievich TIMOSHINOV

(Антон Юрьевич ТИМОШИНОВ)

Gimimo data: 1986 1 29

Gimimo vieta: nežinoma

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: pulkininkas leitenantas

Lytis: vyras

Pulkininkas leitenantas Anton Timoshinov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio vadas. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, pulkininkas leitenantas Anton Timoshinov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1377.

Igor Borisovich BAGNYUK

(Игорь Борисович БАГНЮК)

Gimimo data: 1982 4 30

Gimimo vieta: Riga (Ryga), Latvija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: pulkininkas leitenantas

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 770470599386 (Rusija)

Pulkininkas leitenantas Igor Bagnyuk yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) Raketų išankstinio planavimo padalinio vadas. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, pulkininkas leitenantas Igor Bagnyuk yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16

1378.

Robert Petrovich BARANOV

(Роберт Петрович БАРАНОВ)

Gimimo data: 1975 3 20

Gimimo vieta: Yalchiki arba Nizhny Tagil, buvusi TSRS, dabar Rusijos Federacija

Pilietybė: Rusijos

Laipsnis: generolas majoras

Lytis: vyras

Mokesčių mokėtojo kodas 012190931739, 502239120417 (Rusija)

Generolas majoras Robert Baranov yra Rusijos ginkluotųjų pajėgų generalinio štabo pagrindinio skaičiavimo centro (GVC) direktorius. Eidamas šias pareigas jis yra vienas iš svarbiausių asmenų rengiant Rusijos raketų atakas prieš Ukrainą, be kita ko, prieš civilinius taikinius, kurios buvo įvykdytos 2022 m. balandžio–spalio mėn. ir vien 2022 m. spalio mėn. pražudė daugiau kaip 30 ir sužeidė daugiau kaip 100 žmonių. Taigi, generolas majoras Robert Baranov yra fizinis asmuo, atsakingas už veiksmų ir politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, rėmimą ir jų įgyvendinimą.

2022 12 16“


TARPTAUTINIAIS SUSITARIMAIS ĮSTEIGTŲ ORGANŲ PRIIMTI AKTAI

2023 4 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 101/84


ES IR GRUZIJOS SANITARINIŲ IR FITOSANITARINIŲ PRIEMONIŲ PAKOMITEČIO SPRENDIMAS Nr. 1/2023

2023 m. kovo 6 d.

kuriuo keičiamas Asociacijos susitarimo XI-B priedas [2023/812]

ES IR GRUZIJOS SANITARINIŲ IR FITOSANITARINIŲ PRIEMONIŲ PAKOMITETIS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimą, ypač į jo 55 ir 65 straipsnius,

kadangi:

(1)

Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimas (1) (toliau – Susitarimas) įsigaliojo 2016 m. liepos 1 d.;

(2)

pagal Susitarimo 55 straipsnio 1 dalį Gruzija turi laipsniškai suderinti savo sanitarijos, fitosanitarijos, gyvūnų gerovės sričių ir kitas teisėkūros priemones su tų sričių Sąjungos teisės aktais, kaip nustatyta Susitarimo XI-B priede;

(3)

pagal Susitarimo 65 straipsnį įsteigtas Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetis (toliau – SFP pakomitetis), kuris svarsto visus su Susitarimo IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 4 skyriumi (Sanitarinės ir fitosanitarinės priemonės) susijusius klausimus, įskaitant šio skyriaus įgyvendinimą, taip pat turi teisę persvarstyti ir keisti Susitarimo XI-B priedą;

(4)

nuo tada, kai SFP pakomitetis priėmė Sprendimą Nr. 1/2017 (2), keli Susitarimo XI-B priede išvardyti Sąjungos teisės aktai buvo panaikinti, o kai kurie iš tų panaikintų teisės aktų buvo pakeisti naujais Sąjungos teisės aktais; tuo tarpu kiti Sąjungos teisės aktai per tą laiką neteko teisinės galios. Be to, Susitarimo šalys mano, kad tam tikri Sąjungos teisės aktai Gruzijai nėra svarbūs, nes jie taikomi tik valstybėms narėms;

(5)

todėl būtina iš dalies pakeisti Susitarimo XI-B priedą, kad būtų atsižvelgta į tame priede nurodyto Sąjungos acquis raidą, ir jį pakeisti. Taip pat tikslinga nustatyti laikotarpį, per kurį Gruzija turi savo nacionalinę teisę suderinti su naujais Sąjungos teisės aktais. Todėl jame turėtų būti nurodyti nauji Gruzijos teisės suderinimo su Susitarimo XI-B priede išvardytais Sąjungos teisės aktais terminai;

(6)

tikslinga, kad SFP pakomitetis priimtų sprendimą pakeisti Susitarimo XI-B priedą, įtraukiant sąrašą, kaip nustatyta šio sprendimo priede,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos asociacijos susitarimo XI-B priedas iš dalies keičiamas taip, kaip išdėstyta šio sprendimo priede, ir pakeičiamas šiuo priedu.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Tbilisyje 2023 m. kovo 6 d.

ES ir Gruzijos sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitečio vardu

Bendrapirmininkiai:

Koen VAN DYCK

Nino TANDILASHVILI

Sekretoriai:

Jan BLOEMENDAL

Lasha INAURI


(1)   ES OL L 261, 2014 8 30, p. 4.

(2)   2017 m. kovo 7 d. ES ir Gruzijos sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitečio sprendimas Nr. 1/2017, kuriuo keičiamas Asociacijos susitarimo XI-B priedas (OL L 98, 2017 4 11, p. 22).


PRIEDAS

ASOCIACIJOS SUSITARIMO XI-B PRIEDO PAKEITIMAS

Asociacijos susitarimo XI-B priedas pakeičiamas ir išdėstomas taip:

„XI-B PRIEDAS

SĄJUNGOS TEISĖS AKTŲ, SU KURIAIS GRUZIJA TURI SUDERINTI SAVO TEISĖS AKTUS, SĄRAŠAS

Pagal šio susitarimo 55 straipsnio 1 dalį Gruzija derina savo teisės aktus su toliau nurodytais Sąjungos teisės aktais, laikydamasi toliau nurodytų terminų.

 

Sąjungos teisės aktai

Teisės aktų suderinimo terminas

 

1 skirsnis. Veterinarija

 

1.

2000 m. liepos 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1760/2000, nustatantis galvijų identifikavimo bei registravimo sistemą, reglamentuojantis jautienos bei jos produktų ženklinimą ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 820/97.

2015 m.

2.

2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 999/2001, nustatantis tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles.

2016 m.

3.

2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002.

2017 m.

4.

2011 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 142/2011, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės, ir Tarybos direktyva 97/78/EB dėl tam tikrų mėginių ir priemonių, kuriems netaikomi veterinariniai tikrinimai pasienyje pagal tą direktyvą.

2017 m.

5.

2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/99/EB dėl zoonozių ir zoonozių sukėlėjų monitoringo, iš dalies keičianti Tarybos sprendimą 90/424/EEB ir panaikinanti Tarybos direktyvą 92/117/EEB.

2017 m.

6.

2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 470/2009, nustatantis Bendrijos farmakologiškai aktyvių medžiagų leistinų liekanų kiekių nustatymo gyvūninės kilmės maisto produktuose tvarką, panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2377/90 ir iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/82/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004.

2018 m.

7.

2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2160/2003 dėl salmonelių ir kitų nurodytų zoonozių sukėlėjų per maistą kontrolės.

2019 m.

8.

2006 m. rugpjūčio 1 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1177/2006, įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2160/2003 dėl reikalavimų taikyti specialius kontrolės metodus, nustatytus nacionalinėse salmonelių kontrolės naminiuose paukščiuose programose.

2019 m.

9.

2006 m. gruodžio 11 d. Komisijos direktyva 2006/130/EB, įgyvendinanti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/82/EB dėl kriterijų, pagal kuriuos nustatoma, kad tam tikri veterinariniai vaistai, skiriami maistiniams gyvūnams, galėtų būti išduodami be veterinarinio recepto, nustatymo.

2019 m.

10.

2005 m. sausio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 183/2005, nustatantis pašarų higienos reikalavimus.

2019 m.

11.

2007 m. vasario 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 141/2007 dėl pašarų verslo ūkio subjektų, gaminančių arba teikiančių į rinką kokcidiostatų ir histomonostatų kategorijos pašarų priedus, patvirtinimo reikalavimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 183/2005.

2019 m.

12.

1982 m. birželio 23 d. Komisijos direktyva 82/475/EEB, nustatanti pašarinės žaliavos grupes, kurios gali būti panaudotos ženklinant kombinuotąjį maistą naminiams gyvūnams.

2020 m.

13.

2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 767/2009 dėl pašarų tiekimo rinkai ir naudojimo, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 ir panaikinantis Tarybos direktyvą 79/373/EEB, Komisijos direktyvą 80/511/EEB, Tarybos direktyvas 82/471/EEB, 83/228/EEB, 93/74/EEB, 93/113/EB, 96/25/EB bei Komisijos sprendimą 2004/217/EB.

2020 m.

14.

2011 m. sausio 14 d. Komisijos rekomendacija 2011/25/ES dėl pašarinių žaliavų, pašarų priedų, biocidinių produktų ir veterinarinių vaistų skyrimo gairių.

2020 m.

15.

2013 m. sausio 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 68/2013 dėl pašarinių žaliavų katalogo.

2020 m.

16.

2009 m. sausio 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 152/2009, nustatantis oficialiai pašarų kontrolei taikytinus Bendrijos ėminių ėmimo ir analizės metodus.

2021 m.

17.

2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje.

2021 m.

18.

2008 m. balandžio 25 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 429/2008 dėl išsamių Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1831/2003 įgyvendinimo taisyklių, susijusių su prašymų išduoti leidimą pašarų priedams rengimu ir teikimu bei pašarų priedų vertinimu ir leidimų išdavimu.

2021 m.

19.

2015 m. rugpjūčio 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1375, nustatantis specialiąsias oficialios Trichinella kontrolės mėsoje taisykles.

2021 m.

20.

1998 m. liepos 20 d. Tarybos direktyva 98/58/EB dėl ūkinės paskirties gyvūnų apsaugos.

2022 m.

21.

2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyva 2008/119/EB, nustatanti būtiniausius veršelių apsaugos standartus.

2022 m.

22.

2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos direktyva 2008/120/EB, nustatanti būtiniausius kiaulių apsaugos standartus.

2022 m.

23.

2009 m. rugsėjo 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1099/2009 dėl žudomų gyvūnų apsaugos.

2022 m.

24.

2002 m. sausio 30 d. Komisijos direktyva 2002/4/EB dėl vištas dedekles laikančių įmonių, kurioms taikoma Tarybos direktyva 1999/74/EB, registravimo.

2022 m.

25.

2007 m. birželio 28 d. Tarybos direktyva 2007/43/EB, nustatanti būtiniausias broilerių apsaugos taisykles.

2022 m.

26.

1997 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1255/97 dėl Bendrijoje sustojimo punktams taikomų kriterijų ir iš dalies keičiantis Direktyvos 91/628/EEB priede nurodytą maršruto planą.

2022 m.

27.

2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2005 dėl gyvūnų apsaugos juos vežant ir atliekant susijusius operacijas ir iš dalies keičiantis Direktyvas 64/432/EEB ir 93/119/EB ir Reglamentą (EB) Nr. 1255/97.

2022 m.

28.

1999 m. liepos 19 d. Tarybos direktyva 1999/74/EB, nustatanti būtiniausius dedeklių vištų apsaugos standartus.

2023 m.

29.

2013 m. vasario 4 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 101/2013 dėl pieno rūgšties naudojimo mikrobiologinių teršalų kaupimuisi ant galvijų skerdenų paviršių mažinti.

2023 m.

30.

2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/4 dėl vaistinių pašarų gamybos, pateikimo rinkai ir naudojimo, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 183/2005 ir panaikinama Tarybos direktyva 90/167/EEB.

2023 m.

31.

2002 m. gegužės 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/32/EB dėl nepageidaujamų medžiagų gyvūnų pašaruose.

2023 m.

32.

2022 m. vasario 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/160, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 nustatomas vienodas minimalus tam tikros oficialios kontrolės, kuria siekiama patikrinti, ar laikomasi Sąjungos gyvūnų sveikatos reikalavimų, dažnumas ir panaikinami reglamentai (EB) Nr. 1082/2003 ir (EB) Nr. 1505/2006.

2023 m.

33.

2020 m. sausio 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/429 taisyklės dėl tam tikrų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntų įvežimo į Sąjungą ir jų gabenimo bei tvarkymo įvežus.

2024 m.

34.

2018 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/6 dėl veterinarinių vaistų, kuriuo panaikinama Direktyva 2001/82/EB.

2024 m.

35.

2022 m. vasario 4 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/671, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas konkrečiomis kompetentingų institucijų vykdomos gyvūnų, gyvūninių produktų ir genetinės medžiagos produktų oficialios kontrolės taisyklėmis ir nuostatomis dėl tolesnių veiksmų, kurių kompetentinga institucija turi imtis nustačius, kad nesilaikoma galvijų, avių ir ožkų identifikavimo ir registravimo taisyklių arba nesilaikoma reikalavimų vežant per Sąjungą tranzitu tam tikrus galvijus, ir kuriuo panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 494/98.

2024 m.

36.

2019 m. gruodžio 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/687, kuriuo dėl tam tikrų į sąrašą įtrauktų ligų prevencijos ir kontrolės taisyklių papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/429.

2025 m.

37.

2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/429 dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktas“).

2025 m.

38.

2020 m. gruodžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2235, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) 2016/429 ir (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių siuntų įvežimo į Sąjungą ir vežimo joje veterinarijos sertifikatų pavyzdžiais, oficialių sertifikatų pavyzdžiais ir veterinarijos arba oficialių sertifikatų pavyzdžiais ir su tais sertifikatais susijusiu oficialiu sertifikavimu, ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 599/2004, įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 636/2014 ir (ES) 2019/628, Direktyva 98/68/EB ir sprendimai 2000/572/EB, 2003/779/EB ir 2007/240/EB.

2025 m.

39.

2019 m. birželio 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2035, kuriuo dėl sausumos gyvūnus laikantiems ūkiams ir perykloms taikomų taisyklių, taip pat ir tam tikrų laikomų sausumos gyvūnų ir perinių kiaušinių atsekamumo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/429.

2026 m.

40.

2021 m. balandžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/620, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/429 taikymo taisyklės, susijusios su tam tikrų valstybių narių arba jų zonų ar laikymo vietų tam tikromis į sąrašą įtrauktomis ligomis neužkrėstos teritorijos statuso arba neskiepijimo nuo jų statuso patvirtinimu ir tų į sąrašą įtrauktų ligų likvidavimo programų patvirtinimu.

2026 m.

41.

2019 m. gruodžio 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/689, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/429 tam tikrų į sąrašą įtrauktų ir naujų ligų priežiūros, likvidavimo programų ir liga neužkrėstos teritorijos statuso taisyklės.

2026 m.

42.

2021 m. kovo 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/404, kuriuo, vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/429, sudaromi trečiųjų šalių, teritorijų arba jų zonų, iš kurių leidžiama į Sąjungą įvežti gyvūnus, genetinės medžiagos produktus ir gyvūninius produktus, sąrašai.

2027 m.

43.

1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyva 90/428/EEB dėl prekybos varžyboms skirtais arklinių šeimos gyvūnais ir nustatanti dalyvavimo varžybose sąlygas.

2027 m.

44.

2020 m. gruodžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2236, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) 2016/429 ir (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su vandens gyvūnų ir tam tikrų gyvūninių produktų iš vandens gyvūnų siuntų įvežimo į Sąjungą ir vežimo Sąjungoje veterinarijos sertifikatų pavyzdžiais ir su tais sertifikatais susijusiu oficialiu sertifikavimu, ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1251/2008.

2027 m.

45.

2015 m. vasario 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/262, kuriuo pagal Tarybos direktyvas 90/427/EEB ir 2009/156/EB nustatomos arklinių šeimos gyvūnų tapatybės nustatymo metodų taisyklės.

2027 m.

46.

2020 m. kovo 4 d. Komisijos reglamentas (ES) 2020/354, kuriuo nustatomas specialiojo pašaro numatytų paskirčių sąrašas ir panaikinama Direktyva 2008/38/EB.

2028 m.

47.

2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1012 dėl zootechninių ir genealoginių reikalavimų, taikomų grynaveislių veislinių gyvūnų ir hibridinių veislinių kiaulių veisimui, prekybai jais bei jų genetinės medžiagos produktais ir jų įvežimui į Sąjungą, kuriuo iš dalies keičiami Reglamentas (ES) Nr. 652/2014, Tarybos direktyvos 89/608/EEB ir 90/425/EEB bei panaikinami tam tikri gyvūnų veisimo srities aktai („Gyvūnų veisimo reglamentas“).

2028 m.

 

2 skirsnis. Maisto sauga

 

48.

2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 178/2002, nustatantis maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantis Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantis su maisto saugos klausimais susijusias procedūras.

2015 m.

49.

2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 852/2004 dėl maisto produktų higienos.

2015 m.

50.

2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004, nustatantis konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus.

2015 m.

51.

2005 m. lapkričio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų.

2015 m.

52.

2005 m. gruodžio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2074/2005, nustatantis įgyvendinimo priemones tam tikriems produktams pagal Reglamentą (EB) Nr. 853/2004 ir oficialios kontrolės organizavimui pagal Reglamentus (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, nukrypstantis nuo Reglamento (EB) Nr. 852/2004 bei iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004.

2015 m.

53.

2011 m. rugsėjo 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 931/2011 dėl atsekamumo reikalavimų, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 178/2002 dėl gyvūninės kilmės maisto produktų.

2015 m.

54.

1997 m. spalio 27 d. Komisijos sprendimas 97/747/EB, nustatantis mėginių kiekį ir jų ėmimo dažnumą, numatytą Tarybos direktyvoje 96/23/EB dėl kai kurių medžiagų ir jų likučių tam tikruose gyvūninės kilmės produktuose kontroliavimo.

2015 m.

55.

1996 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 96/22/EB dėl draudimo vartoti gyvulininkystėje tam tikras medžiagas, turinčias hormoninį ar tirostatinį poveikį, bei beta antagonistus ir dėl Direktyvų 81/602/EEB, 88/146/EEB ir 88/299/EEB panaikinimo.

2015 m.

56.

1993 m. vasario 8 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 315/93, nustatantis Bendrijos procedūras dėl maisto teršalų.

2015 m.

57.

2006 m. gruodžio 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1881/2006, nustatantis didžiausias leistinas tam tikrų teršalų maisto produktuose koncentracijas.

2015 m.

58.

2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiantis Tarybos direktyvą 91/414/EEB.

2016 m.

59.

2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1169/2011 dėl informacijos apie maistą teikimo vartotojams, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1924/2006 ir (EB) Nr. 1925/2006 bei kuriuo panaikinami Komisijos direktyva 87/250/EEB, Tarybos direktyva 90/496/EEB, Komisijos direktyva 1999/10/EB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/13/EB, Komisijos direktyvos 2002/67/EB ir 2008/5/EB bei Komisijos reglamentas (EB) Nr. 608/2004.

2016 m.

60.

2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1924/2006 dėl teiginių apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą.

2016 m.

61.

2012 m. lapkričio 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1047/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1924/2006 dėl teiginių apie maistingumą sąrašo.

2016 m.

62.

2013 m. sausio 24 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/63/ES, kuriuo priimamos teiginių apie sveikumą konkrečių sąlygų, nustatytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1924/2006 10 straipsnyje, įgyvendinimo gairės.

2016 m.

63.

2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1333/2008 dėl maisto priedų.

2016 m.

64.

2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1925/2006 dėl maisto produktų papildymo vitaminais ir mineralais bei tam tikromis kitomis medžiagomis.

2016 m.

65.

2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1170/2009, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2002/46/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1925/2006 dėl vitaminų ir mineralinių medžiagų bei jų formų, kurių galima pridėti į maisto produktus, įskaitant maisto papildus, sąrašų.

2016 m.

66.

2009 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 37/2010 dėl farmakologiškai aktyvių medžiagų, jų klasifikacijos ir didžiausios leidžiamosios koncentracijos gyvūniniuose maisto produktuose.

2016 m.

67.

2006 m. vasario 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 401/2006, nustatantis ėminių ėmimo ir analizės metodus, skirtus oficialiai mikotoksinų kiekio maisto produktuose kontrolei.

2016 m.

68.

2007 m. kovo 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 333/2007, kuriuo nustatomi mėginių ėmimo ir analizės metodai vykdant mikroelementų ir perdirbant maistą susidarančių teršalų koncentracijos maisto produktuose kontrolę.

2016 m.

69.

2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/91/ES dėl nuorodų arba žymų maisto produkto partijai identifikuoti.

2017 m.

70.

1992 m. lapkričio 14 d. Tarybos sprendimas 92/608/EEB, nustatantis termiškai apdoroto pieno, skirto tiesioginiam žmonių vartojimui, tyrimų ir analizės metodus.

2017 m.

71.

2000 m. kovo 28 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 645/2000, nustatantis išsamias įgyvendinimo taisykles, būtinas, kad būtų galima tinkamai taikyti tam tikras Tarybos direktyvos 86/362/EEB 7 straipsnio ir Tarybos direktyvos 90/642/EEB 4 straipsnio nuostatas, susijusias su pesticidų likučių grūduose ir augalinės kilmės produktuose, įskaitant vaisius ir daržoves, ir ant jų didžiausių koncentracijų monitoringo priemonėmis.

2017 m.

72.

2012 m. balandžio 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 307/2012, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1925/2006 dėl maisto produktų papildymo vitaminais ir mineralais bei tam tikromis kitomis medžiagomis 8 straipsnio taikymo taisyklės.

2017 m.

73.

2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 609/2013 dėl kūdikiams ir mažiems vaikams skirtų maisto produktų, specialiosios medicininės paskirties maisto produktų ir viso paros raciono pakaitalų svoriui kontroliuoti ir kuriuo panaikinami Tarybos direktyva 92/52/EEB, Komisijos direktyvos 96/8/EB, 1999/21/EB, 2006/125/EB ir 2006/141/EB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/39/EB ir Komisijos reglamentai (EB) Nr. 41/2009 ir (EB) Nr. 953/2009.

2017 m.

74.

2004 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1935/2004 dėl žaliavų ir gaminių, skirtų liestis su maistu, ir panaikinantis Direktyvas 80/590/EEB ir 89/109/EEB.

2018 m.

75.

2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1830/2003 dėl genetiškai modifikuotų organizmų ir iš jų pagamintų maisto produktų ir pašarų susekamumo ir ženklinimo ir iš dalies pakeičiantis Direktyvą 2001/18/EB.

2018 m.

76.

2004 m. spalio 4 d. Komisijos rekomendacija 2004/787/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų ir iš jų pagamintų produktų bei juose esančių medžiagų mėginių ėmimo ir aptikimo techninių gairių remiantis Reglamentu (EB) Nr. 1830/2003.

2018 m.

77.

2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų.

2018 m.

78.

2012 m. kovo 9 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 231/2012, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1333/2008 II ir III prieduose išvardytų maisto priedų specifikacijos.

2019 m.

79.

2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2283 dėl naujų maisto produktų, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1169/2011 ir panaikinantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 258/97 ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1852/2001.

2019 m.

80.

1997 m. liepos 29 d. Komisijos rekomendacija 97/618/EB dėl mokslinių aspektų ir informacijos pateikimo, kurie būtini paraiškoms dėl naujų maisto produktų ir naujų maisto ingredientų tiekimo rinkai, ir rengti pradinėms vertinimo ataskaitoms pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 258/97.

2019 m.

81.

2006 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2023/2006 dėl medžiagų ir gaminių, skirtų liestis su maistu, geros gamybos praktikos.

2019 m.

82.

2004 m. balandžio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 641/2004 dėl Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 išsamių įgyvendinimo taisyklių, taikomų prašymams išduoti leidimą naujam genetiškai modifikuotam maistui ir pašarams, pranešimams apie esamus produktus ir atsitiktinai arba techniškai neišvengiamai atsiradusią genetiškai modifikuotą medžiagą, kurios rizikos įvertinimas jai palankus.

2019 m.

83.

2013 m. kovo 27 d. Komisijos rekomendacija 2013/165/ES dėl toksinų T-2 ir HT-2 grūduose ir grūdų produktuose.

2019 m.

84.

2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1332/2008 dėl maisto fermentų ir iš dalies keičiantis Tarybos direktyvą 83/417/EEB, Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999, Direktyvą 2000/13/EB, Tarybos direktyvą 2001/112/EB ir Reglamentą (EB) Nr. 258/97.

2020 m.

85.

2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1334/2008 dėl kvapiųjų medžiagų ir aromatinių savybių turinčių tam tikrų maisto ingredientų naudojimo maisto produktuose ir ant jų ir iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1601/91, reglamentus (EB) Nr. 2232/96 ir (EB) Nr. 110/2008 bei Direktyvą 2000/13/EB.

2020 m.

86.

2012 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 873/2012 dėl pereinamojo laikotarpio priemonių, susijusių su Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1334/2008 I priede pateiktu Sąjungos kvapiųjų medžiagų ir žaliavų sąrašu.

2020 m.

87.

1978 m. sausio 30 d. Tarybos direktyva 78/142/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su medžiagomis ir gaminiais, kurių sudėtyje yra vinilo chlorido monomero ir kurie gali liestis su maisto produktais, suderinimo.

2020 m.

88.

1992 m. sausio 13 d. Komisijos direktyva 92/2/EEB, nustatanti greitai užšaldytų žmonėms vartoti skirtų maisto produktų bandinių ėmimo tvarką ir Bendrijos oficialios jų temperatūrų kontrolės analizės metodą.

2020 m.

89.

1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 89/108/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių greitai užšaldytus žmonėms vartoti skirtus maisto produktus, suderinimo.

2020 m.

90.

2005 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 37/2005 dėl temperatūros kontroliavimo transporto priemonėse, sandėliuose ir saugyklose, skirtose greitai užšaldytiems žmonėms vartoti skirtiems maisto produktams laikyti.

2020 m.

91.

2012 m. spalio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 872/2012, kuriuo patvirtinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 2232/96 numatytas kvapiųjų medžiagų sąrašas, jis įtraukiamas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1334/2008 I priedą, ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1565/2000 ir Komisijos sprendimas 1999/217/EB.

2021 m.

92.

2003 m. lapkričio 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2065/2003 dėl kvapiųjų rūkymo medžiagų, naudojamų arba skirtų naudoti maisto produktuose arba jų paviršiuje.

2021 m.

93.

2013 m. gruodžio 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1321/2013 dėl Sąjungos leidžiamų kvapiųjų rūkymo pirminių produktų, skirtų naudoti maisto produktuose arba maisto produktų paviršiuje ir (arba) pagamintoms kvapiosioms rūkymo medžiagoms gaminti, sąrašo sudarymo.

2021 m.

94.

1993 m. kovo 15 d. Komisijos direktyva 93/11/EEB dėl N-nitrozoaminų ir N-nitrojunginių išsiskyrimo iš elastomerų ar gumos pagamintų žindukų ir čiulptukų.

2021 m.

95.

2005 m. lapkričio 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1895/2005 dėl kai kurių epoksidų darinių naudojimo medžiagose ir gaminiuose, skirtuose liestis su maisto produktais, apribojimo.

2021 m.

96.

2006 m. gruodžio 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1882/2006, nustatantis mėginių ėmimo ir tyrimo metodus vykdant oficialią nitratų koncentracijos tam tikruose maisto produktuose kontrolę.

2021 m.

97.

1986 m. rugsėjo 11 d. Komisijos sprendimas 86/474/EEB dėl patikrinimų vietoje, kuriuos būtina atlikti iš šalių, kurios nėra narės, importuojant galvijus, kiaules ir šviežią mėsą, įgyvendinimo.

2022 m.

98.

2002 m. birželio 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/46/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su maisto papildais, suderinimo.

2022 m.

99.

2011 m. sausio 14 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 10/2011 dėl plastikinių medžiagų ir gaminių, skirtų liestis su maisto produktais.

2022 m.

100.

2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/54/EB dėl natūralaus mineralinio vandens eksploatavimo ir pateikimo į rinką.

2022 m.

101.

2003 m. gegužės 16 d. Komisijos direktyva 2003/40/EB, nustatanti natūralių mineralinių vandenų sudedamųjų medžiagų sąrašą, koncentracijos ribas ir ženklinimo reikalavimus bei ozonu prisodrinto oro naudojimą perdirbant natūralius mineralinius ir šaltinių vandenis.

2022 m.

102.

2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/41/EB dėl riboto genetiškai modifikuotų mikroorganizmų naudojimo.

2022 m.

103.

2013 m. gruodžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1337/2013, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1169/2011 taikymo taisyklės, susijusios su šviežios, atšaldytos ir užšaldytos kiaulienos, avienos, ožkienos ir paukštienos kilmės šalies arba kilmės vietos nuorodomis.

2022 m.

104.

2019 m. vasario 19 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/300, kuriuo nustatomas maisto ir pašarų saugos krizių valdymo bendrasis planas.

2022 m.

105.

2019 m. spalio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1793 dėl laikino oficialios kontrolės sustiprinimo ir neatidėliotinų priemonių taikymo tam tikroms į Sąjungą iš tam tikrų trečiųjų šalių įvežamoms prekėms, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) 2017/625 ir (EB) Nr. 178/2002 ir kuriuo panaikinami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 669/2009, (ES) Nr. 884/2014, (ES) 2015/175, (ES) 2017/186 ir (ES) 2018/1660.

2022 m.

106.

2010 m. vasario 9 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 115/2010, kuriuo nustatomos aliumogelio naudojimo fluoridui iš natūralaus mineralinio ir šaltinio vandens šalinti sąlygos.

2023 m.

107.

2000 m. rugsėjo 27 d. Komisijos sprendimas 2000/608/EB dėl rekomendacinių pastabų rizikos įvertinimui, išdėstytam Direktyvos 90/219/EEB dėl riboto genetiškai modifikuotų mikroorganizmų naudojimo III priede.

2023 m.

108.

2019 m. lapkričio 7 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/1871 dėl gyvūniniuose maisto produktuose aptinkamų neleidžiamų farmakologiškai aktyvių medžiagų kontrolės atskaitos taškų, kuriuo panaikinamas Sprendimas 2005/34/EB.

2023 m.

109.

1982 m. spalio 18 d. Tarybos direktyva 82/711/EEB, nustatanti pagrindines taisykles, reikalingas plastikinių medžiagų ir gaminių, galinčių liestis su maisto produktais, sudedamųjų dalių migracijos tyrimams.

2023 m.

110.

1984 m. spalio 15 d. Tarybos direktyva 84/500/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su keramikos gaminiais, galinčiais liestis su maisto produktais, suderinimo.

2023 m.

111.

1996 m. vasario 26 d. Komisijos direktyva 96/8/EB dėl maisto produktų, skirtų sumažinto energijos kiekio dietoms svoriui mažinti.

2023 m.

112.

2021 m. kovo 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/808 dėl maistiniams gyvūnams skiriamų farmakologiškai aktyvių medžiagų liekanų analizės metodų veiksmingumo bei rezultatų aiškinimo ir dėl mėginių ėmimo metodų, kuriuo panaikinami sprendimai 2002/657/EB ir 98/179/EB.

2023 m.

113.

2013 m. kovo 11 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 210/2013 dėl daigus auginančių įmonių patvirtinimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 852/2004.

2024 m.

114.

2014 m. gegužės 28 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 579/2014, kuriuo nustatoma nuo tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 852/2004 II priedo nuostatų dėl skystų aliejų ir riebalų vežimo jūra nukrypti leidžianti nuostata.

2024 m.

115.

2012 m. gegužės 16 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 432/2012 dėl tam tikrų leidžiamų vartoti teiginių apie maisto produktų sveikumą, išskyrus teiginius apie susirgimo rizikos mažinimą, vaikų vystymąsi ir sveikatą, sąrašo sudarymo.

2024 m.

116.

1985 m. gruodžio 19 d. Tarybos direktyva 85/572/EEB, sudaranti modelinių tirpalų, naudojamų sudedamųjų dalių išsiskyrimui iš plastikinių medžiagų ir gaminių, galinčių liestis su maisto produktais, tirti, sąrašą.

2024 m.

117.

2009 m. vasario 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 124/2009, nustatantis didžiausią leidžiamą kokcidiostatų arba histomonostatų koncentraciją maisto produktuose, atsirandančią dėl neišvengiamų šių medžiagų liekanų netiksliniuose pašaruose.

2024 m.

118.

2007 m. birželio 29 d. Komisijos direktyva 2007/42/EB dėl medžiagų ir gaminių, pagamintų iš regeneruotos celiuliozės plėvelės, skirtos liestis su maisto produktais.

2024 m.

119.

2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 999/2001, (EB) Nr. 396/2005, (EB) Nr. 1069/2009, (EB) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 ir (ES) 2016/2031, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1/2005 ir (EB) Nr. 1099/2009 bei Tarybos direktyvos 98/58/EB, 1999/74/EB, 2007/43/EB, 2008/119/EB ir 2008/120/EB, ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, Tarybos direktyvos 89/608/EEB, 89/662/EEB, 90/425/EEB, 91/496/EEB, 96/23/EB, 96/93/EB ir 97/78/EB bei Tarybos sprendimas 92/438/EEB (Oficialios kontrolės reglamentas).

2024 m.

120.

2013 m. gruodžio 3 d. Komisijos rekomendacija 2013/711/ES dėl dioksinų, furanų ir PCB pašaruose ir maisto produktuose mažinimo.

2025 m.

121.

2006 m. lapkričio 16 d. Komisijos rekomendacija 2006/794/EB dėl dioksinų, dioksinų tipo PCB ir ne dioksinų tipo PBC foninio kiekio maisto produktuose stebėsenos.

2025 m.

122.

2017 m. balandžio 5 d. Komisijos reglamentas (ES) 2017/644, kuriuo nustatomi ėminių ėmimo ir analizės metodai, taikomi vykdant oficialią dioksinų, dioksinų tipo PCB ir ne dioksinų tipo PCB koncentracijos tam tikruose maisto produktuose kontrolę, ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 589/2014.

2025 m.

123.

2013 m. balandžio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 503/2013 dėl paraiškų genetiškai modifikuotų maisto produktų ir pašarų leidimams gauti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 ir iš dalies jį keičiančius Komisijos reglamentą (EB) Nr. 641/2004 ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1981/2006.

2025 m.

124.

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1715 2019 m. rugsėjo 30 d. kuriuo nustatomos oficialios kontrolės informacijos valdymo sistemos ir jos sudedamųjų dalių veikimo taisyklės (IMSOC reglamentas).

2025 m.

125.

2003 m. rugpjūčio 11 d. Komisijos rekomendacija 2003/598/EB dėl obuolių sulčių ir obuolių sulčių, kaip sudedamosios kitų gėrimų dalies, taršos patulinu mažinimo ir prevencijos.

2026 m.

126.

1999 m. vasario 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/2/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su jonizuojančiąja spinduliuote apdorotais maisto produktais ir jų ingredientais, suderinimo.

2026 m.

127.

1999 m. vasario 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/3/EB dėl jonizuojančiąja spinduliuote apdorotų maisto produktų ir maisto komponentų Bendrijos sąrašo patvirtinimo.

2026 m.

128.

2013 m. rugsėjo 20 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 907/2013, kuriuo nustatomos paraiškų dėl bendrinių deskriptorių (pavadinimų) teikimo taisyklės.

2026 m.

129.

2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/32/EB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių maisto produktų ir maisto ingredientų gamyboje naudojamus ekstrahentus, suderinimo.

2026 m.

130.

2009 m. gegužės 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 450/2009 dėl veikliųjų ir protingųjų žaliavų ir gaminių, skirtų liestis su maistu.

2026 m.

131.

2011 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 284/2011, kuriuo nustatomos Kinijos Liaudies Respublikos ir Ypatingojo Administracinio Kinijos Regiono Honkongo kilmės arba iš jų siunčiamų plastikinių virtuvės reikmenų iš poliamido ir melamino importo specialios sąlygos ir išsami tvarka.

2026 m.

132.

2008 m. kovo 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 282/2008 dėl perdirbto plastiko medžiagų ir gaminių, skirtų liestis su maistu, ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2023/2006.

2026 m.

133.

2011 m. balandžio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 321/2011, kuriuo dėl bisfenolio A naudojimo plastikiniuose buteliukuose kūdikiams maitinti ribojimo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 10/2011.

2026 m.

 

3 skirsnis. Augalų apsauga

 

134.

2014 m. vasario 6 d. Komisijos rekomendacija 2014/63/ES dėl priemonių Diabrotica virgifera virgifera Le Conte kontroliuoti tose Sąjungos teritorijose, kuriose patvirtintas šio organizmo buvimas.

2015 m.

135.

2004 m. spalio 15 d. Komisijos direktyva 2004/105/EB, nustatanti oficialių fitosanitarinių sertifikatų ar fitosanitarinių sertifikatų reeksportui, pateikiamų iš trečiųjų šalių įvežant Tarybos direktyvoje 2000/29/EB išvardytus augalus, augalinius produktus ar kitus objektus, pavyzdžius.

2015 m.

136.

1992 m. lapkričio 3 d. Komisijos direktyva 92/90/EEB, nustatanti įpareigojimus, kuriuos turi vykdyti augalų, augalinių produktų ar kitų objektų augintojai ir importuotojai, bei jų registracijos detales.

2016 m.

137.

2004 m. spalio 11 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1756/2004, nustatantis tam tikrų augalų, augalinių produktų ir kitų objektų, išvardytų Tarybos direktyvos 2000/29/EB V priedo B dalyje, retesnio augalų sveikatos tikrinimo tipui ir lygiui taikomus kriterijus ir išsamias sąlygas, susijusias su reikalingais įrodymais.

2018 m.

138.

1992 m. liepos 30 d. Komisijos direktyva 92/70/EEB, nustatanti išsamias tyrimų, kurie turi būti atlikti siekiant pripažinti Bendrijos saugomas zonas, taisykles.

2018 m.

139.

1993 m. birželio 24 d. Komisijos direktyva 93/51/EEB, nustatanti tam tikrų augalų, augalinių produktų ar kitų objektų judėjimo per saugomą zoną taisykles ir tokių augalų, augalų produktų ar kitų objektų, kilusių ir judančių toje saugomoje zonoje, judėjimo taisykles.

2018 m.

140.

1968 m. balandžio 9 d. Tarybos direktyva 68/193/EEB dėl prekybos vynmedžių dauginimo medžiaga.

2018 m.

141.

2008 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 2008/72/EB dėl prekybos daržovių dauginamąja ir sodinamąja medžiaga, išskyrus sėklą.

2018 m.

142.

2013 m. kovo 1 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 283/2013, kuriuo, remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką, nustatomi duomenų apie veikliąsias medžiagas pateikimo reikalavimai.

2018 m.

143.

2002 m. liepos 11 d. Komisijos direktyva 2002/63/EB, nustatanti Bendrijos mėginių ėmimo metodus oficialiai kontroliuojant pesticidų likučius augalinės ir gyvūninės kilmės produktuose ir ant jų bei panaikinanti Direktyvą 79/700/EEB.

2018 m.

144.

1966 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 66/401/EEB dėl prekybos pašarinių augalų sėkla.

2019 m.

145.

1966 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 66/402/EEB dėl prekybos javų sėkla.

2019 m.

146.

2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos direktyva 2008/90/EB dėl prekybos vaisinių augalų dauginamąja medžiaga ir sodininkystei skirtais vaisiniais augalais.

2019 m.

147.

1998 m. liepos 20 d. Tarybos direktyva 98/56/EB dėl prekybos dekoratyvinių augalų dauginamąja medžiaga.

2019 m.

148.

2002 m. birželio 13 d. Tarybos direktyva 2002/54/EB dėl prekybos runkelių sėkla.

2019 m.

149.

2002 m. birželio 13 d. Tarybos direktyva 2002/55/EB dėl prekybos daržovių sėkla.

2019 m.

150.

2012 m. kovo 1 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/138/ES dėl neatidėliotinų priemonių, skirtų užkirsti kelią Anoplophora chinensis (Forster) įvežimui į Sąjungą ir išplitimui joje.

2020 m.

151.

2012 m. gegužės 16 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/270/ES dėl neatidėliotinų priemonių, kad į Sąjungą nebūtų įvežti ir neišplistų Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix Papa sp. n., Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) ir Epitrix tuberis (Gentner).

2020 m.

152.

2002 m. birželio 13 d. Tarybos direktyva 2002/56/EB dėl prekybos sėklinėmis bulvėmis.

2020 m.

153.

2002 m. birželio 13 d. Tarybos direktyva 2002/57/EB dėl prekybos aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla.

2020 m.

154.

1981 m. liepos 28 d. Komisijos sprendimas 81/675/EEB, nustatantis, jog tam tikros uždarymo sistemos yra „vienkartinės sistemos“, kaip apibrėžta Tarybos direktyvose 66/400/EEB, 66/401/EEB, 66/402/EEB, 69/208/EEB ir 70/458/EEB.

2020 m.

155.

2006 m. vasario 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 217/2006, nustatantis Tarybos direktyvų 66/401/EEB, 66/402/EEB, 2002/54/EB, 2002/55/EB ir 2002/57/EB dėl leidimo valstybėms narėms laikinai leisti prekiauti sėkla, neatitinkančia minimalių daigumo reikalavimų, taikymo taisykles.

2020 m.

156.

2013 m. kovo 1 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 284/2013, kuriuo, remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką, nustatomi duomenų apie augalų apsaugos produktus pateikimo reikalavimai.

2020 m.

157.

2011 m. birželio 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 547/2011, kuriuo dėl augalų apsaugos produktų ženklinimo reikalavimų įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009.

2020 m.

158.

2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/128/EB, nustatanti Bendrijos veiksmų pagrindus siekiant tausiojo pesticidų naudojimo.

2020 m.

159.

2011 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 546/2011, kuriuo dėl vienodų augalų apsaugos produktų vertinimo ir registravimo principų įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009.

2021 m.

160.

2012 m. rugsėjo 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/535/ES dėl neatidėliotinų priemonių pušinių stiebinių nematodų Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. plitimui Sąjungoje užkirsti.

2022 m.

161.

1980 m. liepos 17 d. Komisijos sprendimas 80/755/EEB, dėl leidimo neištrinamais spaudmenimis pateikti nustatytą informaciją ant javų sėklos pakuočių.

2022 m.

162.

2004 m. kovo 4 d. Komisijos direktyva 2004/29/EB, nustatanti vynmedžių veislių patikrinimo charakteristikas ir būtiniausius reikalavimus.

2022 m.

163.

1993 m. liepos 2 d. Komisijos direktyva 93/61/EEB, pateikianti sąlygų, kurias turi atitikti daržovių dauginamoji ir sodinamoji medžiaga, išskyrus sėklą, remiantis Tarybos direktyva 92/33/EEB, sąrašą.

2022 m.

164.

1993 m. liepos 5 d. Komisijos direktyva 93/62/EEB, pateikianti tiekėjų ir įmonių priežiūros bei kontrolės pagal Tarybos direktyvą 92/33/EEB dėl prekybos daržovių dauginamąja ir sodinamąja medžiaga, išskyrus sėklą, įgyvendinimo priemones.

2022 m.

165.

2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009.

2022 m.

166.

2011 m. birželio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 541/2011, kuriuo iš dalies keičiamas įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1107/2009 nuostatos dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo.

2022 m.

167.

2004 m. balandžio 20 d. Komisijos sprendimas 2004/371/EB dėl pašarinių augalų sėklos mišinių pateikimo į rinką sąlygų.

2023 m.

168.

2008 m. gruodžio 18 d. Komisijos direktyva 2008/124/EB, apribojanti tam tikrų rūšių pašarinių, aliejinių ir pluoštinių augalų sėklų prekybą oficialiai sertifikuota elitine sėkla arba sertifikuota sėkla.

2023 m.

169.

2010 m. rugpjūčio 30 d. Komisijos direktyva 2010/60/ES, kuria nustatomos tam tikros nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos gamtinei aplinkai išsaugoti skirtų pašarinių augalų sėklų mišinių prekybai.

2023 m.

170.

2014 m. spalio 15 d. Komisijos įgyvendinimo direktyva 2014/97/ES, kuria įgyvendinamos Tarybos direktyvos 2008/90/EB nuostatos dėl tiekėjų ir veislių registracijos ir bendrojo veislių sąrašo.

2023 m.

171.

1993 m. birželio 23 d. Komisijos direktyva 93/49/EEB, išdėstanti aprašą, nurodantį reikalavimus, kuriuos pagal Tarybos direktyvą 91/682/EEB turi atitikti dekoratyvinių augalų dauginamoji medžiaga ir dekoratyviniai augalai.

2023 m.

172.

1999 m. birželio 28 d. Komisijos direktyva 1999/66/EB, nustatanti reikalavimus dėl etiketės ar kito pagal Tarybos direktyvą 98/56/EB tiekėjo išduodamo dokumento.

2023 m.

173.

1999 m. birželio 28 d. Komisijos direktyva 1999/68/EB, nustatanti papildomas nuostatas dėl dekoratyvinių augalų veislių sąrašų, kuriuos turi tiekėjai pagal Tarybos direktyvą 98/56/EB.

2023 m.

174.

2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantis Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB.

2023 m.

175.

2002 m. gruodžio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2301/2002, nustatantis išsamias Tarybos direktyvos 1999/105/EB taikymo taisykles, apibrėžiant nedidelius sėklos kiekius.

2024 m.

176.

2003 m. spalio 6 d. Komisijos direktyva 2003/90/EB, nustatanti Tarybos direktyvos 2002/53/EB 7 straipsnio įgyvendinimo priemones, susijusias su minimaliomis tikrinimo charakteristikomis ir minimaliomis daržovių rūšių tam tikrų veislių tikrinimo sąlygomis.

2024 m.

177.

2004 m. gruodžio 1 d. Komisijos sprendimas 2004/842/EB dėl įgyvendinimo taisyklių, kuriomis remdamosi valstybės narės gali leisti teikti į rinką sėklas, priklausančias veislėms, dėl kurių buvo pateiktos paraiškos jas įtraukti į žemės ūkio augalų rūšių veislių ar daržovių rūšių veislių nacionalinį katalogą.

2024 m.

178.

2021 m. kovo 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/384 dėl žemės ūkio augalų rūšių ir daržovių rūšių veislių pavadinimų tinkamumo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 637/2009.

2024 m.

179.

2013 m. kovo 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 208/2013 dėl daigų ir sėklų daigams auginti atsekamumo reikalavimų.

2024 m.

180.

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1740 2020 m. lapkričio 20 d. kuriuo nustatomos veikliųjų medžiagų patvirtinimo galiojimo atnaujinimo procedūrai įgyvendinti būtinos nuostatos, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1107/2009, ir panaikinamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 844/2012.

2025 m.

181.

2012 m. lapkričio 8 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/697/ES dėl Pomacea (Perry) genties sraigių patekimo į Sąjungą ir paplitimo joje prevencijos.

2025 m.

182.

1993 m. birželio 24 d. Komisijos direktyva 93/50/EEB, nurodanti tam tikrus Tarybos direktyvos 77/93/EEB V priedo A dalyje nenurodytus augalus, kurių augintojai arba tokių augalų auginimo zonose esantys sandėliai arba išsiuntimo punktai yra įtraukiami į oficialų registrą.

2025 m.

183.

2003 m. spalio 6 d. Komisijos direktyva 2003/91/EB, nustatanti Tarybos direktyvos 2002/55/EB 7 straipsnio įgyvendinimo priemones, susijusias su minimaliomis tikrinimo charakteristikomis ir minimaliomis daržovių rūšių tam tikrų veislių tikrinimo sąlygomis.

2025 m.

184.

2014 m. vasario 6 d. Komisijos įgyvendinimo direktyva 2014/20/ES, kuria nustatomos Sąjungos elitinių ir sertifikuotų sėklinių bulvių klasės, šių klasių sąlygos ir jų pavadinimai.

2025 m.

185.

2014 m. vasario 6 d. Komisijos įgyvendinimo direktyva 2014/21/ES, kuria nustatomos superelitinių sėklinių bulvių būtinosios sąlygos ir Sąjungos klasės.

2025 m.

186.

1997 m. sausio 24 d. Komisijos sprendimas 97/125/EB, leidžiantis neištrinamais spaudmenimis pateikti nurodytą informaciją ant aliejinių ir pluoštinių augalų sėklos pakuočių, ir iš dalies pakeičiantis Sprendimą 87/309/EEB, leidžiantį neištrinamais spaudmenimis pateikti nurodytą informaciją ant tam tikrų rūšių pašarinių augalų sėklos pakuočių.

2025 m.

187.

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1770 2020 m. lapkričio 26 d. dėl sodinti skirtų augalų, kuriems netaikoma Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2016/2031 nustatyta išimtis dėl reikalavimo augalų pasuose nurodyti atsekamumo kodą, tipų bei rūšių, kuriuo panaikinama Komisijos direktyva 92/105/EEB.

2025 m.

188.

2004 m. kovo 17 d. Komisijos sprendimas 2004/266/EB, leidžiantis neištrinamais spaudmenimis pateikti nurodytą informaciją ant pašarinių augalų sėklos pakuočių.

2026 m.

189.

2008 m. birželio 20 d. Komisijos direktyva 2008/62/EB, numatanti tam tikras leidžiančias nukrypti nuostatas, taikomas žemės ūkio vietinių populiacijų ir veislių, kurios natūraliai prisitaikiusios prie vietos ir regiono sąlygų ir kurioms gresia genetinė erozija, patvirtinimui ir prekybai tų vietinių populiacijų bei veislių sėkla ir sėklinėmis bulvėmis.

2026 m.

190.

2009 m. lapkričio 26 d. Komisijos direktyva 2009/145/EB, kuria numatomos vietinių veislių ir tokių veislių daržovių, kurios tradiciškai auginamos tam tikrose vietovėse ir regionuose ir kurioms gresia genetinė erozija, ir tų veislių daržovių, kurios neturi tikrosios vertės komercinei augalininkystei, bet kurių veislės išvestos, kad daržovės galėtų augti tam tikromis sąlygomis, patvirtinimo ir prekybos visų šių veislių daržovių sėklomis tam tikros leidžiančios nukrypti nuostatos.

2026 m.

191.

1994 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2100/94 dėl augalų veislių teisinės apsaugos Bendrijoje.

2026 m.

192.

1995 m. liepos 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1768/95, įgyvendinantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 2100/94 dėl augalų veislių teisinės apsaugos Bendrijoje 14 straipsnio 3 dalyje numatytos žemės ūkio išimties taisykles.

2026 m.

193.

2009 m. rugsėjo 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 874/2009, nustatantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 2100/94 nuostatų, susijusių su Bendrijos augalų veislių tarnybos atliekamomis procedūromis, įgyvendinimo taisykles.

2026 m.

194.

2020 m. rugpjūčio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1201 dėl Xylella fastidiosa (Wells et al.) patekimo į Sąjungą ir išplitimo joje prevencijos priemonių.

2026 m.

195.

2016 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/2031 dėl apsaugos priemonių nuo augalų kenkėjų, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 ir (ES) Nr. 1143/2014 ir panaikinamos Tarybos direktyvos 69/464/EEB, 74/647/EEB, 93/85/EEB, 98/57/EB, 2000/29/EB, 2006/91/EB ir 2007/33/EB.

2027 m.

196.

2019 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2123, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas atvejų, kuriais tam tikrų prekių tapatumo ir fiziniai patikrinimai gali būti atliekami kontrolės punktuose, o dokumentų patikrinimai – toliau nuo pasienio kontrolės postų esančiose vietose, ir sąlygų, kuriomis jie gali būti atliekami, taisyklėmis.

2027 m.

197.

2019 m. birželio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1014, kuriuo nustatomos išsamios pasienio kontrolės postų, įskaitant tikrinimo centrus, ir šių postų ir centrų sąrašuose naudojamų formų, kategorijų bei vartojamų santrumpų būtiniausių reikalavimų taisyklės.

2027 m.

198.

2014 m. spalio 15 d. Komisijos įgyvendinimo direktyva 2014/98/ES, kuria įgyvendinamos Tarybos direktyvos 2008/90/EB nuostatos dėl jos I priede nurodytoms vaisinių augalų gentims ir rūšims taikomų specialių reikalavimų, tiekėjams keliamų specialių reikalavimų ir oficialių patikrinimų išsamių taisyklių.

2027 m.

199.

2019 m. kovo 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/829, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/2031 dėl apsaugos priemonių nuo augalų kenkėjų ir kuriuo valstybėms narėms leidžiama nustatyti laikinas nukrypti leidžiančias nuostatas oficialių tyrimų, mokslo arba švietimo tikslais, bandymams, veislių atrankai arba selekcijai.

2027 m.

200.

2021 m. gruodžio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/2285, kuriuo dėl kenkėjų sąrašų, taip pat dėl augalų, augalinių produktų ir kitų objektų įvežimo į Sąjungą ir vežimo joje draudimų bei reikalavimų iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/2072 ir kuriuo panaikinami sprendimai 98/109/EB ir 2002/757/EB bei įgyvendinimo reglamentai (ES) 2020/885 ir (ES) 2020/1292.

2027 m.


Klaidų ištaisymas

2023 4 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 101/101


2023 m. balandžio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/741, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 nepratęsiamas veikliosios medžiagos oksamilo patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 98, 2023 m. balandžio 11 d. )

2 puslapis, 17 konstatuojamoji dalis:

yra:

„tais atvejais, kai valstybės narės augalų apsaugos produktams, kurių sudėtyje yra oksamilo, pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 46 straipsnį nustato lengvatinį laikotarpį, šis laikotarpis turėtų baigtis ne vėliau kaip 2023 m. rugsėjo 30 d.;“,

turi būti:

„tais atvejais, kai valstybės narės augalų apsaugos produktams, kurių sudėtyje yra oksamilo, pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 46 straipsnį nustato lengvatinį laikotarpį, šis laikotarpis turėtų baigtis ne vėliau kaip 2023 m. lapkričio 1 d.;“;

3 puslapis, 3 straipsnis:

yra:

„Valstybės narės panaikina augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra veikliosios medžiagos oksamilo, registraciją ne vėliau kaip 2023 m. birželio 30 d. “,

turi būti:

„Valstybės narės panaikina augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra veikliosios medžiagos oksamilo, registraciją ne vėliau kaip 2023 m. rugpjūčio 1 d. “;

3 puslapis, 4 straipsnis:

yra:

„Pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 46 straipsnį valstybių narių nustatomas lengvatinis laikotarpis baigiasi ne vėliau kaip 2023 m. rugsėjo 30 d. “,

turi būti:

„Pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 46 straipsnį valstybių narių nustatomas lengvatinis laikotarpis baigiasi ne vėliau kaip 2023 m. lapkričio 1 d. “.