ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 50

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

66 metai
2023m. vasario 17d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI

 

*

2023 m. vasario 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2023/362 dėl Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimo dėl Europos Sąjungos valstybių narių ir Japonijos susitarimų dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų nuostatų pasirašymo Sąjungos vardu

1

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2022 m. spalio 31 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2023/363, kuriuo iš dalies keičiami ir ištaisomi Deleguotajame reglamente (ES) 2022/1288 nustatyti techniniai reguliavimo standartai, susiję su ikisutartiniuose dokumentuose ir periodinėse ataskaitose atskleidžiamos informacijos apie finansinius produktus, kuriais investuojama į aplinkos atžvilgiu tvarią ekonominę veiklą, turiniu ir pateikimu ( 1 )

3

 

*

2023 m. vasario 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/364, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 biocidinių produktų grupei IPA Family 1 suteikiamas Sąjungos autorizacijos liudijimas ( 1 )

28

 

*

2023 m. vasario 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/365, kuriuo nutraukiamas priemonių, taikomų tam tikriems importuojamiems Ukrainos kilmės plokštiems karštojo valcavimo produktams iš geležies, nelegiruotojo plieno ar kito legiruotojo plieno, galiojimo termino peržiūros tyrimas

56

 

*

2023 m. vasario 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/366 dėl leidimo naudoti Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparatą kaip mėsinių viščiukų, dedeklinių vištaičių ir retesnių rūšių naminių paukščių, išskyrus dedeklinius paukščius, lesalų priedą atnaujinimo ir dėl leidimo jį naudoti kaip dekoratyvinių paukščių lesalų priedą suteikimo, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 306/2013, Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 787/2013, Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1020, Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2276 ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 107/2010 ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 885/2011 (leidimo turėtoja – bendrovė Kemin Europa N.V.) ( 1 )

59

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2023 m. sausio 19 d. Europos Parlamento sprendimas (ES) 2023/367 dėl Tyrimo komiteto programos Pegasus ir lygiaverčių šnipinėjimo programų naudojimui tirti įgaliojimų laiko pratęsimo

65

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI

2023 2 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 50/1


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2023/362

2023 m. vasario 14 d.

dėl Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimo dėl Europos Sąjungos valstybių narių ir Japonijos susitarimų dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų nuostatų pasirašymo Sąjungos vardu

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2003 m. birželio 5 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su trečiosiomis valstybėmis dėl galiojančių dvišalių susitarimų tam tikrų nuostatų pakeitimo Sąjungos lygmens susitarimu;

(2)

Komisija Sąjungos vardu derėjosi dėl Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimo dėl Europos Sąjungos valstybių narių ir Japonijos susitarimų dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų nuostatų (toliau – Susitarimas). Derybos buvo sėkmingai užbaigtos, 2022 m. rugsėjo 21 d. parafavus Susitarimą;

(3)

Susitarimu siekiama 13 valstybių narių ir Japonijos dvišalius oro susisiekimo paslaugų susitarimus suderinti su Sąjungos teise;

(4)

Susitarimas turėtų būti Sąjungos vardu pasirašytas su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Leidžiama Sąjungos vardu pasirašyti Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimą dėl Europos Sąjungos valstybių narių ir Japonijos susitarimų dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų nuostatų (toliau – Susitarimas) su sąlyga, kad minėtas Susitarimas bus sudarytas (1).

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti Susitarimą Sąjungos vardu.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 14 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

E. SVANTESSON


(1)  Susitarimo tekstas bus paskelbtas kartu su sprendimu dėl jo sudarymo.


REGLAMENTAI

2023 2 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 50/3


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/363

2022 m. spalio 31 d.

kuriuo iš dalies keičiami ir ištaisomi Deleguotajame reglamente (ES) 2022/1288 nustatyti techniniai reguliavimo standartai, susiję su ikisutartiniuose dokumentuose ir periodinėse ataskaitose atskleidžiamos informacijos apie finansinius produktus, kuriais investuojama į aplinkos atžvilgiu tvarią ekonominę veiklą, turiniu ir pateikimu

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/2088 dėl su tvarumu susijusios informacijos atskleidimo finansinių paslaugų sektoriuje (1), ypač į jo 8 straipsnio 3 dalies ketvirtą pastraipą, 8 straipsnio 4 dalies ketvirtą pastraipą, 9 straipsnio 5 dalies ketvirtą pastraipą, 9 straipsnio 6 dalies ketvirtą pastraipą, 10 straipsnio 2 dalies ketvirtą pastraipą, 11 straipsnio 4 dalies ketvirtą pastraipą ir 11 straipsnio 5 dalies ketvirtą pastraipą,

kadangi:

(1)

Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2022/1288 (2) išsamiai išdėstytas su reikšmingos žalos nedarymo principu susijusios informacijos turinys ir pateikimas. Jame taip pat patikslinamas su tvarumo rodikliais ir neigiamu poveikiu tvarumui susijusios informacijos turinys, metodika ir pateikimas ir su aplinkos ar socialinių ypatumų bei tvarių investicijų tikslų skatinimu susijusios informacijos turinys ir pateikimas ikisutartiniuose dokumentuose, interneto svetainėse ir periodinėse ataskaitose. Be to, kalbant apie finansinius produktus, kuriais investuojama į ekonominę veiklą, kuria prisidedama prie aplinkos tikslo, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2019/2088 2 straipsnio 17 punkte, Deleguotajame reglamente (ES) 2022/1288 taip pat nurodyta, kokią informaciją apie atitikties taksonomijai lygį reikia atskleisti ikisutartiniuose dokumentuose ir periodinėse ataskaitose;

(2)

2022 m. kovo 9 d. priimtas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1214 (3), kuriame ypatingas dėmesys skiriamas iškastinių dujų ir branduolinės energetikos sektoriams;

(3)

Komisija paragino Europos priežiūros institucijas kartu pasiūlyti Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1288 pakeitimų, susijusių su ikisutartiniuose dokumentuose, interneto svetainėse ir periodinėse ataskaitose pateiktina informacija apie tai, kokiu mastu finansiniais produktais investuojama į veiklą, susijusią su iškastinėmis dujomis ir branduoline energetika;

(4)

tie pakeitimai yra būtini siekiant padidinti skaidrumą ir taip padėti finansų rinkų dalyviams bei investuotojams nustatyti aplinkos atžvilgiu tvarią veiklą, susijusią su iškastinėmis dujomis ir branduoline energetika, į kurią investuojama naudojant finansinius produktus. Išsamesnės informacijos apie investicijas į tokią veiklą teikimas taip pat turėtų pagerinti investuotojams atskleidžiamos informacijos palyginamumą. Todėl tikslinga ikisutartiniuose dokumentuose ir periodinėse ataskaitose užtikrinti investicijų į aplinkos atžvilgiu tvarią veiklą, susijusią su iškastinėmis dujomis ir branduoline energetika, skaidrumą per visą atitinkamų finansinių produktų gyvavimo ciklą. Tokia informacija taip pat turėtų būti įtraukta į interneto svetainėse atskleidžiamą informaciją. Europos priežiūros institucijos pažymėjo, kad pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1288 nuostatas, susijusias su periodinėmis ataskaitomis, jau yra reikalaujama užtikrinti investicijų į sektorius ir subsektorius, kuriuose vykdoma veikla, susijusi su iškastinėmis dujomis ir branduoline energetika, skaidrumą;

(5)

būtina patikslinti, kad, norint taikyti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/852 (4) 6 straipsnį, nėra svarbu, ar finansiniu produktu įsipareigojama investuoti į ekonominę veiklą, kuria prisidedama prie aplinkos tikslo, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2019/2088 2 straipsnio 17 punkte;

(6)

be to, Europos priežiūros institucijos pažymėjo, kad periodiškai atskleidžiamoje informacijoje reikėjo pakeisti dvi kryžmines nuorodas, nes jos buvo klaidingos;

(7)

todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1288 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas ir ištaisytas;

(8)

šis reglamentas grindžiamas techninių reguliavimo standartų projektais, kuriuos Komisijai pateikė Europos bankininkystės institucija, Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija ir Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija (Europos priežiūros institucijos);

(9)

Europos priežiūros institucijų jungtinis komitetas, nurodytas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1093/2010 (5) 54 straipsnyje, Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1094/2010 (6) 54 straipsnyje ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (7) 54 straipsnyje, paprašė, kad pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 37 straipsnį įsteigta Bankininkystės suinteresuotųjų subjektų grupė, pagal Reglamento (ES) Nr. 1094/2010 37 straipsnį įsteigta Draudimo ir perdraudimo suinteresuotųjų subjektų grupė ir Profesinių pensijų suinteresuotųjų subjektų grupė ir pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 37 straipsnį įsteigta Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupė pateiktų rekomendacijų;

(10)

Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1288 pakeitimai yra riboti esamos reguliavimo sistemos patikslinimai ir yra būtini siekiant suderinti informacijos atskleidimo sistemą su Deleguotuoju reglamentu (ES) 2022/1214, kuris turi būti taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d. Turint omenyje ribotą pakeitimų taikymo sritį ir poreikį užtikrinti teisinį tikrumą ir deleguotųjų reglamentų (ES) 2022/1214 ir (ES) 2022/1288 taikymo suderinamumą, būtų buvę neproporcinga Europos priežiūros institucijoms rengti atviras viešas konsultacijas arba atlikti galimų susijusių sąnaudų ir naudos analizę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1288 pakeitimai

Deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1288 iš dalies keičiamas taip:

1)

15 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   1 dalies a punkto tikslais taikomos visos šios nuostatos:

a)

finansų rinkos dalyviai naudoja:

i)

tą patį pagrindinį veiklos rezultatų rodiklį bendroms investicijoms į ne finansų įmones;

ii)

tą patį pagrindinį veiklos rezultatų rodiklį bendroms investicijoms į tos pačios rūšies finansų įmones;

b)

draudimo ir perdraudimo įmonių, vykdančių ne gyvybės draudimo veiklą, pagrindinis veiklos rezultatų rodiklis gali apimti investicijų ir draudimo pagrindinius veiklos rodiklius pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2178 6 straipsnį;

c)

kai finansiniais produktais investuojama į aplinkos atžvilgiu tvarią ekonominę veiklą, nurodytą Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2139 I ir II priedų 4.26, 4.27 ir 4.28 skirsniuose, arba į aplinkos atžvilgiu tvarią ekonominę veiklą, nurodytą tų priedų 4.29, 4.30 ir 4.31 skirsniuose, diagramose turi būti atskirai parodyta, kokią bendrų investicijų dalį sudaro investicijos į:

i)

aplinkos atžvilgiu tvarią ekonominę veiklą, nurodytą tų priedų 4.26, 4.27 ir 4.28 skirsniuose;

ii)

aplinkos atžvilgiu tvarią ekonominę veiklą, nurodytą tų priedų 4.29, 4.30 ir 4.31 skirsniuose.“

;

2)

55 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalies įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

„Reglamento (ES) 2020/852 6 straipsnio pirmoje pastraipoje nurodytų finansinių produktų atveju finansų rinkos dalyviai IV priede pateikto šablono skirsnyje „Kokia buvo su tvarumu susijusių investicijų dalis?“ pateikia visą šią informaciją:“;

b)

b) 2 dalis papildoma šiuo d punktu:

„d)

kai finansiniais produktais per periodinės ataskaitos apimamą laikotarpį atliktos investicijos į aplinkos atžvilgiu tvarią ekonominę veiklą, nurodytą Deleguotojo reglamento (ES) 2021/2139 I ir II priedų 4.26, 4.27 ir 4.28 skirsniuose, arba į aplinkos atžvilgiu tvarią ekonominę veiklą, nurodytą tų priedų 4.29, 4.30 ir 4.31 skirsniuose, diagramoje turi būti atskirai parodyta:

i)

bendros investicijos į aplinkos atžvilgiu tvarią ekonominę veiklą, nurodytą tų priedų 4.26, 4.27 ir 4.28 skirsniuose;

ii)

bendros investicijos į aplinkos atžvilgiu tvarią ekonominę veiklą, nurodytą tų priedų 4.29, 4.30 ir 4.31 skirsniuose.“;

3)

II–V priedai pakeičiami šio reglamento I–IV priedais.

2 straipsnis

Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1288 ištaisymai

Deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1288 ištaisomas taip:

1)

55 straipsnio 1 dalies b punkto iv papunktis pakeičiamas taip:

„iv)

15 straipsnio 3 dalies b punkte nurodytą informaciją;“;

2)

62 straipsnio 1 dalies b punkto iv papunktis pakeičiamas taip:

„iv)

15 straipsnio 3 dalies b punkte nurodytą informaciją;“.

3 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. spalio 31 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 317, 2019 12 9, p. 1.

(2)  2022 m. balandžio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1288, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/2088 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais patikslinamas su reikšmingos žalos nedarymo principu susijusios informacijos turinys ir pateikimas, patikslinamas su tvarumo rodikliais ir neigiamu poveikiu tvarumui susijusios informacijos turinys, metodika ir pateikimas ir su aplinkos ar socialinių ypatumų bei tvarių investicijų tikslų skatinimu susijusios informacijos turinys ir pateikimas ikisutartiniuose dokumentuose, interneto svetainėse ir periodinėse ataskaitose (OL L 196, 2022 7 25, p. 1).

(3)  2022 m. kovo 9 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1214, kuriuo dėl ekonominės veiklos tam tikruose sektoriuose iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2139 ir dėl tam tikros informacijos apie tą ekonominę veiklą viešo atskleidimo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2178 (OL L 188, 2022 7 15, p. 1).

(4)  2020 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/852 dėl sistemos tvariam investavimui palengvinti sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/2088 (OL L 198, 2020 6 22, p. 13).

(5)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1093/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos bankininkystės institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/78/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 12).

(6)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1094/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/79/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 48).

(7)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).


I PRIEDAS

„II PRIEDAS

Ikisutartinės informacijos apie finansinius produktus, nurodytus Reglamento (ES) 2019/2088 8 straipsnio 1, 2 ir 2a dalyse ir Reglamento (ES) 2020/852 6 straipsnio pirmoje pastraipoje, atskleidimo šablonas

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4

Image 5


II PRIEDAS

„III PRIEDAS

Ikisutartinės informacijos apie finansinius produktus, nurodytus Reglamento (ES) 2019/2088 9 straipsnio 1–4a dalyse ir Reglamento (ES) 2020/852 5 straipsnio pirmoje pastraipoje, atskleidimo šablonas

Image 6

Image 7

Image 8

Image 9

Image 10


III PRIEDAS

„IV PRIEDAS

Periodinės informacijos apie finansinius produktus, nurodytus Reglamento (ES) 2019/2088 8 straipsnio 1, 2 ir 2a dalyse ir Reglamento (ES) 2020/852 6 straipsnio pirmoje pastraipoje, atskleidimo šablonas

Image 11

Image 12

Image 13

Image 14

Image 15

Image 16


IV PRIEDAS

„V PRIEDAS

Periodinės informacijos apie finansinius produktus, nurodytus Reglamento (ES) 2019/2088 9 straipsnio 1–4a dalyse ir Reglamento (ES) 2020/852 5 straipsnio pirmoje pastraipoje, atskleidimo šablonas

Image 17

Image 18

Image 19

Image 20

Image 21


2023 2 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 50/28


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/364

2023 m. vasario 16 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 biocidinių produktų grupei „IPA Family 1“ suteikiamas Sąjungos autorizacijos liudijimas

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (1), ypač į jo 44 straipsnio 5 dalies pirmą pastraipą,

kadangi:

(1)

2016 m. birželio 10 d. bendrovė „Ecolab Deutschland GmbH“ pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 43 straipsnio 1 dalį pateikė Europos cheminių medžiagų agentūrai (toliau – Agentūra) paraišką suteikti biocidinių produktų grupės „IPA Family 1“ (produktai priskiriami 2-o ir 4-o tipo produktams, kaip apibrėžta to reglamento V priede) Sąjungos autorizacijos liudijimą ir raštu pateikė patvirtinimą, kad Nyderlandų kompetentinga institucija sutiko paraišką įvertinti. Paraiška buvo užregistruota Biocidinių produktų registre bylos numeriu BC-HN024859–20;

(2)

biocidinių produktų grupėje „IPA Family 1“ yra veikliosios medžiagos propan-2-olio, kuri yra įtraukta į Reglamento (ES) Nr. 528/2012 9 straipsnio 2 dalyje nurodytą Sąjungos patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašą ir skirta naudoti 2-o ir 4-o tipų produktams gaminti;

(3)

2021 m. rugpjūčio 25 d. vertinančioji kompetentinga institucija pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 44 straipsnio 1 dalį pateikė Agentūrai vertinimo ataskaitą ir atlikto vertinimo išvadas;

(4)

2022 m. kovo 23 d. Agentūra pateikė Komisijai savo nuomonę (2), biocidinių produktų grupės „IPA Family 1“ charakteristikų santraukos projektą ir galutinę šios grupės vertinimo ataskaitą pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 44 straipsnio 3 dalį;

(5)

nuomonėje padaryta išvada, kad „IPA Family 1“ yra biocidinių produktų grupė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 528/2012 3 straipsnio 1 dalies s punkte, kad jai gali būti suteiktas Sąjungos autorizacijos liudijimas pagal to reglamento 42 straipsnio 1 dalį ir kad, jei laikomasi produkto charakteristikų santraukos projekto, ji atitinka to reglamento 19 straipsnio 1 ir 6 dalyse nustatytas sąlygas;

(6)

2022 m. balandžio 12 d. Agentūra pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 44 straipsnio 4 dalį pateikė Komisijai biocidinio produkto charakteristikų santraukos projektą visomis oficialiosiomis Sąjungos kalbomis;

(7)

Komisija pritaria Agentūros nuomonei ir mano, kad biocidinių produktų grupei „IPA Family 1“ turėtų būti suteiktas Sąjungos autorizacijos liudijimas;

(8)

Agentūros nuomonėje rekomenduojama autorizacijos liudijimo suteikimo sąlyga – autorizacijos liudijimo turėtojas komercinėje pakuotėje, kurioje produktas bus tiekiamas rinkai, turi atlikti produkto charakteristikų metasantraukos 1.3 lygmens stabilumo sandėliuojant ilgą laiką aplinkos sąlygomis bandymą „Klercide 70/30 IPA Aerosol“. Atliekant bandymą turėtų būti nagrinėjamos atitinkamos to produkto fizinės, cheminės ir techninės savybės prieš sandėliavimą ir po jo, siekiant patvirtinti 24 mėnesių laikymo trukmę. Autorizacijos turėtojas į bandymų ataskaitą turėtų įtraukti informaciją apie pakuotės stabilumą, purškimo charakteristikas ir vidinį slėgį prieš sandėliavimą ir po jo. Komisija sutinka su šia rekomendacija ir mano, kad šio bandymo rezultatų pateikimas turėtų būti sąlyga, susijusi su biocidinių produktų grupės „IPA Family 1“ tiekimu rinkai ir naudojimu pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 22 straipsnio 1 dalį. Komisija taip pat mano, kad tai, jog duomenys turi būti pateikti po autorizacijos liudijimo suteikimo, nedaro poveikio išvadai dėl to, ar, remiantis turimais duomenimis, yra įvykdyta to reglamento 19 straipsnio 1 dalies d punkte nustatyta sąlyga;

(9)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Biocidinių produktų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Bendrovei „Ecolab Deutschland GmbH“ suteikiamas biocidinių produktų grupės „IPA Family 1“ tiekimo rinkai ir naudojimo pagal II priede pateiktą biocidinio produkto charakteristikų santrauką Sąjungos autorizacijos liudijimas Nr. EU-0028425–0000, jei laikomasi I priede nustatytų nuostatų ir sąlygų.

Sąjungos autorizacijos liudijimas galioja nuo 2023 m. kovo 9 d. iki 2033 m. vasario 28 d.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 16 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 167, 2012 6 27, p. 1.

(2)  2022 m. kovo 1 d. ECHA nuomonė dėl „IPA Family 1“ Sąjungos autorizacijos liudijimo (ECHA/BPC/316/2022), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.


I PRIEDAS

Sąlygos (EU-0028425–0000)

Autorizacijos liudijimo turėtojas komercinėje pakuotėje, kurioje produktas bus tiekiamas rinkai, atlieka produkto charakteristikų metasantraukos 1.3 lygmens stabilumo sandėliuojant ilgą laiką aplinkos sąlygomis bandymą „Klercide 70/30 IPA Aerosol“. Atliekant stabilumo sandėliuojant ilgą laiką aplinkos sąlygomis bandymą tiriamos atitinkamos to produkto fizinės, cheminės ir techninės savybės prieš sandėliavimą ir po jo pagal rekomendacinio dokumento dėl Biocidinių produktų reglamento I tomo 2.6.4 skirsnį: „Veikliosios medžiagos tapatybė/fizikinės ir cheminės savybės/analizės metodas – informacijos reikalavimai ir vertinimas“ (ECHA, 2022 m. kovo mėn.) (1), siekiant patvirtinti 24 mėnesių laikymo trukmę. Autorizacijos turėtojas į tyrimų ataskaitą įtraukia informaciją apie pakuotės stabilumą, purškimo charakteristikas ir vidinį slėgį prieš sandėliavimą ir po jo.

Iki 2024 m. sausio 9 d. autorizacijos liudijimo turėtojas pateikia tyrimo rezultatus Agentūrai.


(1)  https://echa.europa.eu/documents/10162/23036412/bpr_guidance_vol_i_parts_abc_en.pdf/31b245e5-52c2-f0c7-04db-8988683cbc4b


II PRIEDAS

Biocidinių produktų grupės charakteristikų santrauka

IPA Family 1

2 produkto tipas – Dezinfekcijos priemonės ir algicidai, kurie nėra skirti tiesiogiai naudoti ant žmogaus ar gyvūnų (dezinfekcijos priemonės)

4 produkto tipas – Maisto ir pašarų sritis (dezinfekcijos priemonės)

Autorizacijos liudijimo numeris: EU-0028425–0000

R4BP objekto numeris: EU-0028425–0000

I DALIS

PIRMAS INFORMACIJOS LYGMUO

1.   ADMINISTRACINĖ INFORMACIJA

1.1.   Grupės pavadinimas

Pavadinimas

IPA Family 1

1.2.   Produkto tipas (-ai)

Produkto tipas (-ai)

PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui

PT 04 - Maisto ir pašarų sritis

1.3.   Autorizacijos liudijimo turėtojas

Autorizacijos liudijimo turėtojo pavadinimas (vardas ir pavardė) ir adresas

Pavadinimas

Ecolab Deutschland GmbH

Adresas

Ecolab Allee 1, 40789 Monheim am Rhein Vokietija

Autorizacijos liudijimo numeris

EU-0028425–0000

R4BP objekto numeris

EU-0028425–0000

Autorizacijos liudijimo data

2023 m. kovo 9 d.

Autorizacijos liudijimo galiojimo pabaigos data

2033 m. vasario 28 d.

1.4.   Biocidinio produkto gamintojas (-ai)

Gamintojo pavadinimas

Ecolab Europe GmbH

Gamintojo adresas

Richtistrasse, 7, 8304 Wallisellen Šveicarija

Gamybos vieta

Richtistrasse, 7, 8304 Wallisellen Šveicarija


Gamintojo pavadinimas

Ecolab Limited

Gamintojo adresas

Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Nitas Jungtinė Karalystė

Gamybos vieta

Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Nitas Jungtinė Karalystė


Gamintojo pavadinimas

Laboratoires Prodene Klint

Gamintojo adresas

Rue Denis Papin, 2 Z.I. Mitry Compans, F-77290 Mitri Mori Prancūzija

Gamybos vieta

Rue Denis Papin, 2 Z.I. Mitry Compans, F-77290 Mitri Mori Prancūzija


Gamintojo pavadinimas

Ecolab Leeds

Gamintojo adresas

Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Jungtinė Karalystė

Gamybos vieta

Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Jungtinė Karalystė


Gamintojo pavadinimas

Esoform S.p.A.

Gamintojo adresas

Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Italija

Gamybos vieta

Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Italija


Gamintojo pavadinimas

Nalco Deutschland Manufacturing GmbH und Co.KG

Gamintojo adresas

Justus-von-Liebig-Str. 11, D-64584 Biebesheim Vokietija

Gamybos vieta

Justus-von-Liebig-Str. 11, D-64584 Biebesheim Vokietija


Gamintojo pavadinimas

Ecolab NETHERLANDS BV

Gamintojo adresas

Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Nyderlandai

Gamybos vieta

Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Nyderlandai


Gamintojo pavadinimas

Ecolab Weavergate

Gamintojo adresas

Winnington Avenue, CW8 3AA Nortvičas Češyras Jungtinė Karalystė

Gamybos vieta

Winnington Avenue, CW8 3AA Nortvičas Češyras Jungtinė Karalystė


Gamintojo pavadinimas

Ecolab Mullingar, Ireland

Gamintojo adresas

Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Malingaras, Vestmido graf., Airija

Gamybos vieta

Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Malingaras, Vestmido graf., Airija


Gamintojo pavadinimas

Ecolab d.o.o.

Gamintojo adresas

Vajngerlova 4, 2000 Maribor Slovėnija

Gamybos vieta

Vajngerlova 4, 2000 Maribor Slovėnija


Gamintojo pavadinimas

Ecolab Rozzano, Italy

Gamintojo adresas

Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Italija

Gamybos vieta

Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Italija


Gamintojo pavadinimas

Ecolab B.V.B.A

Gamintojo adresas

Havenlaan 4, 3980 Tessenderlo Belgija

Gamybos vieta

Havenlaan 4, 3980 Tessenderlo Belgija


Gamintojo pavadinimas

Nalco Española Manufacturing, SLU

Gamintojo adresas

C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà, 17460 Celrà Ispanija

Gamybos vieta

C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà, 17460 Celrà Ispanija


Gamintojo pavadinimas

Ecolab production France SAS

Gamintojo adresas

BP509, Avenue de Général Patton, 51006 Šampanės Šalonas Prancūzija

Gamybos vieta

BP509, Avenue de Général Patton, 51006 Šampanės Šalonas Prancūzija


Gamintojo pavadinimas

Ecolab Mandra, Greece

Gamintojo adresas

25 km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Atika Graikija

Gamybos vieta

25 km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Atika Graikija


Gamintojo pavadinimas

NALCO FINLAND MANUFACTURING OY

Gamintojo adresas

Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Suomija

Gamybos vieta

Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Suomija


Gamintojo pavadinimas

Manufacturing Plant Cisterna Nalco

Gamintojo adresas

Via Ninfina II, 4012 Cisterna di Latina, Italija

Gamybos vieta

Via Ninfina II, 4012 Cisterna di Latina Italija


Gamintojo pavadinimas

Manufacturing Plant Fawley Nalco

Gamintojo adresas

One buisness center 1180, SO45 3NP Hardley Hants Jungtinė Karalystė

Gamybos vieta

One buisness center 1180, SO45 3NP Hardley Hants Jungtinė Karalystė


Gamintojo pavadinimas

Nalco Champion Plant, Tooling Plant, Aberdeen Nalco

Gamintojo adresas

Minto Avenue, Alten Industrial Estate, AB12 3JZ Aberdynas Jungtinė Karalystė

Gamybos vieta

Minto Avenue, Alten Industrial Estate, AB12 3JZ Aberdynas Jungtinė Karalystė


Gamintojo pavadinimas

Microtek Medical B.V.

Gamintojo adresas

Hekkehorst, 24, 7207 BN Ziutfenas Nyderlandai

Gamybos vieta

Hekkehorst, 24, 7207 BN Ziutfenas Nyderlandai


Gamintojo pavadinimas

Microtek Medical Malta Ltd.

Gamintojo adresas

Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark, MST 3000 Mosta Malta

Gamybos vieta

Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark, MST 3000 Mosta Malta


Gamintojo pavadinimas

Innovate GmbH

Gamintojo adresas

Am Hohen Stein, 11, 06618 Naumburg Vokietija

Gamybos vieta

Am Hohen Stein, 11, 06618 Naumburg Vokietija


Gamintojo pavadinimas

CHRISTEYNS FRANCE S.A.

Gamintojo adresas

31 rue de la Maladrie, 44120 Vertou Prancūzija

Gamybos vieta

54 avenue de la Plaine - ZI, 13106 Rusė Prancūzija


Gamintojo pavadinimas

Techtex

Gamintojo adresas

Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way, M24 4NE Midltonas, Mančesteris Jungtinė Karalystė

Gamybos vieta

Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way, M24 4NE Midltonas, Mančesteris Jungtinė Karalystė

1.5.   Veikliosios (-iųjų) medžiagos (-ų) gamintojas (-ai)

Veiklioji medžiaga

Propan-2-olis

Gamintojo pavadinimas

Ineos Solvents Germany GmbH

Gamintojo adresas

Römerstraße 733, 47443 Mersas Vokietija

Gamybos vieta

Shamrockstrasse 88, D-44623 Hernė Vokietija

Romestrasse, 733, D-47443, D-47443 Mersas Vokietija


Veiklioji medžiaga

Propan-2-olis

Gamintojo pavadinimas

Shell Chemicals Europe B.V.

Gamintojo adresas

Postbus 2334, 3000 CH Roterdamas Nyderlandai

Gamybos vieta

Chemie BV/Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601, 3196 KK Roterdamas-Pernis, Nyderlandai


Veiklioji medžiaga

Propan-2-olis

Gamintojo pavadinimas

ExxonMobil Chemical Europe

Gamintojo adresas

Hermeslaan 2, 1831 Machelenas, Belgija

Gamybos vieta

Fawley Refinery and Petrochemical Plant, Fawley, SO45 1TX Sautamptonas Jungtinė Karalystė

Baton Rouge Chemical Plant 4999 Scenic Highway, 70805–3359 LA Jungtinės Amerikos Valstijos

2.   Produkto grupės sudėtis ir formuliacija

2.1.   Kokybinė ir kiekybinė informacija apie grupės sudėtį

Bendrasis pavadinimas

IUPAC pavadinimas

Funkcinė paskirtis

CAS numeris

EB numeris

Kiekis (proc.)

Ne mažesnis nei

Ne didesnis nei

Propan-2-olis

 

Veiklioji medžiaga

67–63–0

200–661–7

30,3

65,66

2.2.   Formuliacijos tipas (-ai)

Formuliacia (-os)

AL - Bet koks kitas skystis

AE - Aerozolio dozatorius

XX -Paruoštos naudoti servetėlės, įmirkytos vandeniniu skysčiu

II DALIS

ANTRAS INFORMACIJOS LYGMUO – PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKA (-OS)

PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKA 1

1.   PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 1 ADMINISTRACINĖ INFORMACIJA

1.1.   Produkto charakteristikų metasantraukos 1 identifikatorius

Identifikatorius

Meta-SPC 1.1

1.2.   Autorizacijos liudijimo numerio sufiksas

Numeris

1–1

1.3.   Produkto tipas (-ai)

Produkto tipas (-ai)

PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui

2.   Produkto charakteristikų metasantraukos 1 sudėtis

2.1.   Kokybinė ir kiekybinė informacija apie produkto charakteristikų metasantraukos sudėtį 1

Bendrasis pavadinimas

IUPAC pavadinimas

Funkcinė paskirtis

CAS numeris

EB numeris

Kiekis (proc.)

Ne mažesnis nei

Ne didesnis nei

Propan-2-olis

 

Veiklioji medžiaga

67–63–0

200–661–7

60,61

65,66

2.2.   Produkto charakteristikų metasantraukoje 1 nurodyto mišinio tipas (-ai)

Formuliacia (-os)

AL - Bet koks kitas skystis

3.   Produkto charakteristikų metasantraukos 1 pavojingumo ir atsargumo frazės

Pavojingumo kategorijos

Labai degus skystis ir garai.

Sukelia smarkų akių dirginimą.

Gali sukelti mieguistumą arba galvos svaigimą.

Pakartotinis poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba skilinėjimą.

Pavojingumo frazės

Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. – Nerūkyti.

Mūvėti naudoti akių (veido) apsaugos priemones.

Mūvėti naudoti klausos apsaugos priemones.

4.   PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 1 AUTORIZUOTAS NAUDOJIMAS

4.1.   Naudokite aprašymą

Lentelė 1. Naudojimas # 1 – Naudojimas # 1.1 – Paviršių dezinfekcija steriliose patalpose užpurškiant arba valant grindis.

Produkto tipas

PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui

Jeigu taikytina, tikslus autorizuoto naudojimo aprašas

-

Kontroliuojamas (-i) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi stadijos)

Bendrinis pavadinimas: Bacteria

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Yeasts

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Fungi

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Enveloped viruses

Vystymo stadija: nėra duomenų

Naudojimo sritis

vidaus

Gyvosios gamtos mokslų sterilių patalpų kietų, neporėtų paviršių dezinfekcija.

Naudojimo metodas (-ai)

Metodas: Purškimas purkštuvu su gaiduku arba grindų valymas

Išsamus aprašymas:

Tiesioginis naudojimas ant paviršių užpurškiant purkštuvu su gaiduku ir paskui šluostant sausa šluoste, kad pasiskirstytų arba valant grindų šepečiu.

Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas

Naudojimo kiekis: apie 18 ml/m2

Skiedimas (%): 0

Taikymo skaičiaus ir laikas:

Kiek reikia

Vartotojų kategorija (-os)

Profesionalas

Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga

0,5–10 litrų Polivinilpirolidonas (PVP) arba (didelio tankio polieteilenas (HDPE) butelis/talpykla (su gaidukiniu purkštuvu arba be jo)

4.1.1.   Specifinės naudojimo instrukcijos

Prieš dezinfekuojant paviršius nuvalyti ir nusausinti.

Naudojimas užpurškiant gaidukiniu purkštuvu tiesiai ant paviršiaus: prieš naudojant atidaryti purkštuką. Optimaliems rezultatams pasiekti laikyti butelį stačią ir purkšti 10–20 cm atstumu. Pasirūpinti, kad paviršiai visiškai sudrėktų (daug. 18 ml/m2, atitinkančių 20 papurškimų/m2), tada nušluostyti sausa šluoste, kad pasiskirstytų. Palaukti 5 minutes, kol suveiks bakterijoms, mielėms ir apvalkaliniams virusams, ir 15 minučių grybeliams. Panaudojus visada uždaryti purkštuką. Neperpilti produkto į gaidukinį purkštuvą, o naudoti iš pakuotės, pristatomos kartu su gaidukiniu purkštuvu.

Naudojimas ant paviršių valant grindis: Suvilgyti švarų grindų šepetį skysčiu grindų valymo kibire ir valyti paviršių, kurį norima dezinfekuoti. Pasirūpinti, kad paviršius visiškai sudrėktų (daug. 18 ml/m2). Palaukti 5 minutes, kol suveiks bakterijoms, mielėms ir apvalkaliniams virusams, ir 15 minučių grybeliams. Papildomai nušluostyti nereikia.

Nemaišyti produkto su kitais produktais. Nepilti nepanaudoto produkto atgal į originalią talpyklą.

4.1.2.   Specifinės rizikos valdymo priemonės

Vengti patekimo į akis.

Valant grindis, mūvėti apsaugines pirštines, naudoti akių apsaugos priemones ir 10 faktoriaus kvėpavimo takų apsaugos priemones. Dezinfekuojant grindis, patalpoje neturi būti neapsaugotų darbuotojų.

4.1.3.   Kai taikoma, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės skirtos apsaugoti aplinką

Potencialus poveikis sveikatai

Akys – Sukelia smarkų akių dirginimą.

Oda - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Prarijus - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Įkvėpus - Įkvėpimas gali turėti poveikį centrinei nervų sistemai.

Lėtinis poveikis - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Pirmosios pagalbos priemonės

PATEKUS Į AKIS: Skalauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti 5 minutes. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

PATEKUS ANT ODOS: Nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant. Plauti odą vandeniu. Jeigu sudirginama oda: Kreiptis į gydytoją.

PRARIJUS: Išskalauti burną. Duokite ką nors gerti, jei veikiamas žmogus gali nuryti. NEGALIMA sukelti vėmimo. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

ĮKVĖPUS: Pereikite prie gryno oro ir laikykite ramybėje patogioje kvėpuoti padėtyje. APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

4.1.4.   Kai taikoma, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.4).

4.1.5.   Kai taikoma, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.5).

5.   BENDRIEJI (1) PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 1 NAUDOJIMO NURODYMAI

5.1.   Naudojimo instrukcijos

Žr. meta-SPC 1 specialiuosius naudojimo nurodymus

5.2.   Rizikos valdymo priemonės

Žr. meta-SPC 1 specialiąsias rizikos mažinimo priemones

5.3.   Informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir neatidėliotinos priemonės siekiant apsaugoti aplinką

Žr. meta-SPC 1 specialiąją informaciją

5.4.   Produkto ir jo pakuotės saugaus šalinimo instrukcijos

Produktas

Jei įmanoma, geriau perdirbti, o ne išmesti arba sudeginti. Jei perdirbti neįmanoma, išmesti pagal vietos taisykles. Atliekas išmesti patvirtintame atliekų šalinimo objekte.

Užteršta pakuotė

Šalinti kaip nepanaudotą produktą. Tuščias talpyklas pristatyti į patvirtintą atliekų tvarkymo vietą, kad būtų perdirbtos arba pašalintos. Pakartotinai nenaudoti tuščių talpyklų. Išmesti laikantis vietos, regiono, nacionalinių ir (arba) tarptautinių taisyklių.

Produkto likučiai

Neišleiskite nepanaudoto produkto ant žemės, į vandentakius, vamzdžius (kriauklę, tualetą) ir kanalizaciją.

Nepanaudotą produktą, jo pakuotę ir kitas atliekas šalinkite pagal vietos taisykles.

5.5.   Saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis

Laikyti atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių, 0–25 °C temperatūroje

Laikymo terminas: 24 mėnesiai

6.   KITA INFORMACIJA

Saugos duomenų lapas ir techninių duomenų lapas prieinami profesionaliems naudotojams paprašius.

Rizikos vertinime naudotas leistinas poveikio lygis (AEL) ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 17,9 mg/kg kūno masės (k.m.)/d. profesionaliems darbuotojams ir leistinas poveikio lygis ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 10,7 mg/kg k.m./d. (Propan-2-olio – PT02 vertinimo ataskaita - Vokietija - (2015 m. sausio mėn.)).

7.   TREČIAS INFORMACIJOS LYGMUO: INDIVIDUALŪS PRODUKTAI, NURODYTI PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOJE 1

7.1.   Kiekvieno atskiro produkto prekinis (-iai) pavadinimas (-ai), autorizacijos numeris ir tiksli sudėtis

Prekinis pavadinimas

Klercide 70/30 IPA

Rinka: EU

Autorizacijos liudijimo numeris

EU-0028425–0001 1–1

Bendrasis pavadinimas

IUPAC pavadinimas

Funkcinė paskirtis

CAS numeris

EB numeris

Kiekis (proc.)

Propan-2-olis

 

Veiklioji medžiaga

67–63–0

200–661–7

63,27

PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKA 2

1.   Produkto charakteristikų metasantraukos 2 administracinė informacija

1.1.   Produkto charakteristikų metasantraukos 2 identifikatorius

Identifikatorius

Meta-SPC 1.2

1.2.   Autorizacijos liudijimo numerio sufiksas

Numeris

1–2

1.3.   Produkto tipas (-ai)

Produkto tipas (-ai)

PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui

2.   Produkto charakteristikų metasantraukos 2 sudėtis

2.1.   Kokybinė ir kiekybinė informacija apie produkto charakteristikų metasantraukos sudėtį 2

Bendrasis pavadinimas

IUPAC pavadinimas

Funkcinė paskirtis

CAS numeris

EB numeris

Kiekis (proc.)

Ne mažesnis nei

Ne didesnis nei

Propan-2-olis

 

Veiklioji medžiaga

67–63–0

200–661–7

60,61

65,66

2.2.   Produkto charakteristikų metasantraukoje 2 nurodyto mišinio tipas (-ai)

Formuliacia (-os)

XX -Paruoštos naudoti servetėlės, įmirkytos vandeniniu skysčiu

3.   Produkto charakteristikų metasantraukos 2 pavojingumo ir atsargumo frazės

Pavojingumo kategorijos

Labai degus skystis ir garai.

Sukelia smarkų akių dirginimą.

Gali sukelti mieguistumą arba galvos svaigimą.

Pakartotinis poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba skilinėjimą.

Pavojingumo frazės

Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. – Nerūkyti.

4.   PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 2 AUTORIZUOTAS NAUDOJIMAS

4.1.   Naudokite aprašymą

Lentelė 2. Naudojimas # 1 – Naudojimas # 2.1 – Paviršių dezinfekcija steriliose patalpose šluostant servetėle

Produkto tipas

PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui

Jeigu taikytina, tikslus autorizuoto naudojimo aprašas

-

Kontroliuojamas (-i) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi stadijos)

Bendrinis pavadinimas: Bacteria

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Yeasts

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Fungi

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Enveloped viruses

Vystymo stadija: nėra duomenų

Naudojimo sritis

vidaus

Gyvosios gamtos mokslų sterilių patalpų kietų, neporėtų paviršių dezinfekcija šluostant servetėle.

Naudojimo metodas (-ai)

Metodas: Valymas servetėle

Išsamus aprašymas:

Tiesioginis naudojimas ant paviršių šluostant impregnuotomis servetėlėmis.

Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas

Naudojimo kiekis: apie 10 ml/m2

Skiedimas (%): 0

Taikymo skaičiaus ir laikas:

Plastikinė dėžutė (200 servetėlių pakuotė, 230 x 200, sintetinės medžiagos ir celiuliozės mišinys): apie 0,13 m2 galima dezinfekuoti 1 servetėle

Plastikinė dėžutė (100 servetėlių pakuotė, 200 × 230, sintetinės medžiagos ir celiuliozės mišinys): apie 0,23 m2 galima dezinfekuoti 1 servetėle

Grindų šepetys (10 servetėlių pakuotė, 420 × 250, poliesteris/celiuliozė): apie 1,1 m2 galima dezinfekuoti 1 servetėle

Maišelis su dozatoriumi (15 servetėlių pakuotė, 200 × 200, poliesteris/celiuliozė): apie 0,33 m2 galima dezinfekuoti 1 servetėle

Maišelis su dozatoriumi (10 servetėlių pakuotė, 200 × 200, 100 % poliesteris): apie 0,51 m2galima dezinfekuoti 1 servetėle

Maišelis su dozatoriumi (15 servetėlių pakuotė, 300 × 300, poliesteris/celiuliozė): apie 0,47 m2 galima dezinfekuoti 1 servetėle

Maišelis su dozatoriumi (10 servetėlių pakuotė, 300 × 300, 100 % poliesteris): apie 0,73 m2galima dezinfekuoti 1 servetėle

Vartotojų kategorija (-os)

Profesionalas

Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga

Plastikinė dėžutė (HDPE) (100–200 servetėlių pakuotė, 200 × 230, sintetinės medžiagos ir celiuliozės mišinys)

Maišelis su dozatoriumi (10–30 servetėlių pakuotė, 200 × 200, poliesteris/celiuliozė, 100 % poliesteris)

Maišelis su dozatoriumi (10–30 servetėlių pakuotė, 300 × 300, poliesteris/celiuliozė, 100 % poliesteris)

Grindų servetėlė (10–30 servetėlių pakuotė, 420 × 250, poliesteris/celiuliozė)

4.1.1.   Specifinės naudojimo instrukcijos

Prieš dezinfekuojant paviršius nuvalyti ir nusausinti.

Šluostymas servetėle: Šluostyti paviršių, kurį norima dezinfekuoti. Naudoti servetėlę vieną kartą. Pasirūpinti, kad paviršius visiškai sudrėktų (daug. 10 ml/m2).

Apie 0,13–1,1 m2 galima dezinfekuoti 1 servetėle, priklausomai nuo servetėlės.

Palaukti 5 minutes, kol suveiks bakterijoms, mielėms ir apvalkaliniams virusams, ir 15 minučių grybeliams. Išmesti servetėles į tam skirtą uždarą atliekų dėžę iš karto panaudojus. Papildomai nušluostyti nereikia.

Jei išimamos kelios servetėlės iš pakuotės, atidarius uždaryti pakuotę.

Nemaišyti su kitais produktais.

4.1.2.   Specifinės rizikos valdymo priemonės

4.1.3.   Kai taikoma, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės skirtos apsaugoti aplinką

Potencialus poveikis sveikatai

Akys – Sukelia smarkų akių dirginimą.

Oda - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Prarijus - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Įkvėpus - Įkvėpimas gali turėti poveikį centrinei nervų sistemai.

Lėtinis poveikis - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Pirmosios pagalbos priemonės

PATEKUS Į AKIS: Skalauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti 5 minutes. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

PATEKUS ANT ODOS: Nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant. Plauti odą vandeniu. Jeigu sudirginama oda: Kreiptis į gydytoją.

PRARIJUS: Išskalauti burną. Duokite ką nors gerti, jei veikiamas žmogus gali nuryti. NEGALIMA sukelti vėmimo. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

ĮKVĖPUS: Pereikite prie gryno oro ir laikykite ramybėje patogioje kvėpuoti padėtyje. APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

4.1.4.   Kai taikoma, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.4).

4.1.5.   Kai taikoma, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.5).

5.   BENDRIEJI (2) produkto charakteristikų metasantraukos 2 naudojimo nurodymai

5.1.   Naudojimo instrukcijos

Žr. meta-SPC 2 specialiuosius naudojimo nurodymus

5.2.   Rizikos valdymo priemonės

Žr. meta-SPC 2 specialiąsias rizikos mažinimo priemones

5.3.   Informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir neatidėliotinos priemonės siekiant apsaugoti aplinką

Žr. meta-SPC 2 specialiąją informaciją

5.4.   Produkto ir jo pakuotės saugaus šalinimo instrukcijos

Produktas

Jei įmanoma, geriau perdirbti, o ne išmesti arba sudeginti. Jei perdirbti neįmanoma, išmesti pagal vietos taisykles. Atliekas išmesti patvirtintame atliekų šalinimo objekte.

Užteršta pakuotė

Šalinti kaip nepanaudotą produktą. Tuščias talpyklas pristatyti į patvirtintą atliekų tvarkymo vietą, kad būtų perdirbtos arba pašalintos. Pakartotinai nenaudoti tuščių talpyklų. Išmesti laikantis vietos, regiono, nacionalinių ir (arba) tarptautinių taisyklių.

Produkto likučiai

Neišleiskite nepanaudoto produkto ant žemės, į vandentakius, vamzdžius (kriauklę, tualetą) ir kanalizaciją.

Nepanaudotą produktą, jo pakuotę ir kitas atliekas šalinkite pagal vietos taisykles.

5.5.   Saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis

Laikyti atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių, 0–25 °C temperatūroje

Laikymo terminas: 24 mėnesiai

6.   KITA INFORMACIJA

Saugos duomenų lapas ir techninių duomenų lapas prieinami profesionaliems naudotojams paprašius.

Rizikos vertinime naudotas leistinas poveikio lygis (AEL) ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 17,9 mg/kg k.m./d. profesionaliems darbuotojams ir leistinas poveikio lygis ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 10,7 mg/kg k.m./d. (Propan-2-olio – PT02 vertinimo ataskaita - Vokietija - (2015 m. sausio mėn.)).

7.   TREČIAS INFORMACIJOS LYGMUO: INDIVIDUALŪS PRODUKTAI, NURODYTI PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOJE 2

7.1.   Kiekvieno atskiro produkto prekinis (-iai) pavadinimas (-ai), autorizacijos numeris ir tiksli sudėtis

Prekinis pavadinimas

Klerwipe 70/30 IPA

Rinka: EU

Autorizacijos liudijimo numeris

EU-0028425–0002 1–2

Bendrasis pavadinimas

IUPAC pavadinimas

Funkcinė paskirtis

CAS numeris

EB numeris

Kiekis (proc.)

Propan-2-olis

 

Veiklioji medžiaga

67–63–0

200–661–7

63,27

PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKA 3

1.   PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 3 ADMINISTRACINĖ INFORMACIJA

1.1.   Produkto charakteristikų metasantraukos 3 identifikatorius

Identifikatorius

Meta-SPC 1.3

1.2.   Autorizacijos liudijimo numerio sufiksas

Numeris

1–3

1.3.   Produkto tipas (-ai)

Produkto tipas (-ai)

PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui

2.   PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 3 SUDĖTIS

2.1.   Kokybinė ir kiekybinė informacija apie produkto charakteristikų metasantraukos sudėtį 3

Bendrasis pavadinimas

IUPAC pavadinimas

Funkcinė paskirtis

CAS numeris

EB numeris

Kiekis (proc.)

Ne mažesnis nei

Ne didesnis nei

Propan-2-olis

 

Veiklioji medžiaga

67–63–0

200–661–7

60,61

65,66

2.2.   Produkto charakteristikų metasantraukoje 3 nurodyto mišinio tipas (-ai)

Formuliacia (-os)

AE - Aerozolio dozatorius

3.   Produkto charakteristikų metasantraukos 3 pavojingumo ir atsargumo frazės

Pavojingumo kategorijos

Ypač degus aerozolis.

Sukelia smarkų akių dirginimą.

Gali sukelti mieguistumą arba galvos svaigimą.

Slėginė talpykla. Kaitinama gali sprogti

Pakartotinis poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba skilinėjimą.

Pavojingumo frazės

Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. – Nerūkyti.

Mūvėti naudoti akių (veido) apsaugos priemones.

Mūvėti naudoti klausos apsaugos priemones.

Nepurkšti į atvirą liepsną arba kitus degimo šaltinius.

Nepradurti ir nedeginti net panaudoto.

Saugoti nuo saulės šviesos.Nelaikyti aukštesnėje kaip 50 °C/122 °F temperatūroje.

4.   PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 3 AUTORIZUOTAS NAUDOJIMAS

4.1.   Naudokite aprašymą

Lentelė 3. Naudojimas # 1 – Naudojimas # 3.1 – Paviršių dezinfekcija steriliose patalpose aerozoliais

Produkto tipas

PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui

Jeigu taikytina, tikslus autorizuoto naudojimo aprašas

-

Kontroliuojamas (-i) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi stadijos)

Bendrinis pavadinimas: Bacteria

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Yeasts

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Fungi

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Enveloped viruses

Vystymo stadija: nėra duomenų

Naudojimo sritis

vidaus

Gyvosios gamtos mokslų sterilių patalpų kietų, neporėtų paviršių dezinfekcija.

Naudojimo metodas (-ai)

Metodas: Purškimas aerozoliu

Išsamus aprašymas:

Tiesioginis naudojimas ant paviršių užpurškiant aerozoliu ir paskui šluostant sausa šluoste, kad pasiskirstytų.

Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas

Naudojimo kiekis: apie 18 ml/m2

Skiedimas (%): 0

Taikymo skaičiaus ir laikas:

Kiek reikia

Vartotojų kategorija (-os)

Profesionalas

Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga

0,2–0,5 litro aliuminio skardinė

4.1.1.   Specifinės naudojimo instrukcijos

Prieš dezinfekuojant paviršius nuvalyti ir nusausinti.

Naudojimas purškiant aerozoliu: Optimaliems rezultatams pasiekti laikyti skardinę stačią ir purkšti 10–20 cm atstumu. Pasirūpinti, kad paviršiai visiškai sudrėktų (daug. 18 ml/m2, atitinkančių 7.2 s/m2 purškimo), tada nušluostyti sausa šluoste, kad pasiskirstytų. Palaukti 5 minutes, kol suveiks bakterijoms, mielėms ir apvalkaliniams virusams, ir 15 minučių grybeliams.

Nemaišyti produkto su kitais produktais.

4.1.2.   Specifinės rizikos valdymo priemonės

Vengti patekimo į akis.

4.1.3.   Kai taikoma, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės skirtos apsaugoti aplinką

Potencialus poveikis sveikatai

Akys – Sukelia smarkų akių dirginimą.

Oda - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Prarijus - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Įkvėpus – Įkvėpimas gali turėti poveikį centrinei nervų sistemai. Sąmoningas netinkamas naudojimas tyčia įkvepiant gali būti kenksmingas arba mirtinas.

Lėtinis poveikis - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Pirmosios pagalbos priemonės

PATEKUS Į AKIS: Skalauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti 5 minutes. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

PATEKUS ANT ODOS: Nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant. Plauti odą vandeniu. Jeigu sudirginama oda: Kreiptis į gydytoją.

PRARIJUS: Išskalauti burną. Duokite ką nors gerti, jei veikiamas žmogus gali nuryti. NEGALIMA sukelti vėmimo. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

ĮKVĖPUS: Pereikite prie gryno oro ir laikykite ramybėje patogioje kvėpuoti padėtyje. APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

4.1.4.   Kai taikoma, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.4).

4.1.5.   Kai taikoma, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.5).

5.   BENDRIEJI (3) PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 3 NAUDOJIMO NURODYMAI

5.1.   Naudojimo instrukcijos

Žr. meta-SPC 3 specialiuosius naudojimo nurodymus

5.2.   Rizikos valdymo priemonės

Žr. meta-SPC 3 specialiąsias rizikos mažinimo priemones

5.3.   Informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir neatidėliotinos priemonės siekiant apsaugoti aplinką

Žr. meta-SPC 3 specialiąją informaciją

5.4.   Produkto ir jo pakuotės saugaus šalinimo instrukcijos

Produktas

Jei įmanoma, geriau perdirbti, o ne išmesti arba sudeginti. Jei perdirbti neįmanoma, išmesti pagal vietos taisykles. Atliekas išmesti patvirtintame atliekų šalinimo objekte.

Užteršta pakuotė

Šalinti kaip nepanaudotą produktą. Tuščias talpyklas pristatyti į patvirtintą atliekų tvarkymo vietą, kad būtų perdirbtos arba pašalintos. Pakartotinai nenaudoti tuščių talpyklų. Išmesti laikantis vietos, regiono, nacionalinių ir (arba) tarptautinių taisyklių.

Produkto likučiai

Neišleiskite nepanaudoto produkto ant žemės, į vandentakius, vamzdžius (kriauklę, tualetą) ir kanalizaciją.

Nepanaudotą produktą, jo pakuotę ir kitas atliekas šalinkite pagal vietos taisykles.

5.5.   Saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis

Laikyti atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių, 0–25 °C temperatūroje

Laikymo terminas: 24 mėnesiai

6.   KITA INFORMACIJA

Saugos duomenų lapas ir techninių duomenų lapas prieinami profesionaliems naudotojams paprašius.

Rizikos vertinime naudotas leistinas poveikio lygis (AEL) ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 17,9 mg/kg k.m./d. profesionaliems darbuotojams ir leistinas poveikio lygis ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 10,7 mg/kg k.m./d. (Propan-2-olio – PT02 vertinimo ataskaita - Vokietija - (2015 m. sausio mėn.)).

7.   TREČIAS INFORMACIJOS LYGMUO: INDIVIDUALŪS PRODUKTAI, NURODYTI PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOJE 3

7.1.   Kiekvieno atskiro produkto prekinis (-iai) pavadinimas (-ai), autorizacijos numeris ir tiksli sudėtis

Prekinis pavadinimas

Klercide 70/30 IPA Aerosol

Rinka: EU

Autorizacijos liudijimo numeris

EU-0028425–0003 1–3

Bendrasis pavadinimas

IUPAC pavadinimas

Funkcinė paskirtis

CAS numeris

EB numeris

Kiekis (proc.)

Propan-2-olis

 

Veiklioji medžiaga

67–63–0

200–661–7

63,269

PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKA 4

1.   PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 4 ADMINISTRACINĖ INFORMACIJA

1.1.   Produkto charakteristikų metasantraukos 4 identifikatorius

Identifikatorius

Meta-SPC 1.4

1.2.   Autorizacijos liudijimo numerio sufiksas

Numeris

1–4

1.3.   Produkto tipas (-ai)

Produkto tipas (-ai)

PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui

PT 04 - Maisto ir pašarų sritis

2.   PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 4 SUDĖTIS

2.1.   Kokybinė ir kiekybinė informacija apie produkto charakteristikų metasantraukos sudėtį 4

Bendrasis pavadinimas

IUPAC pavadinimas

Funkcinė paskirtis

CAS numeris

EB numeris

Kiekis (proc.)

Ne mažesnis nei

Ne didesnis nei

Propan-2-olis

 

Veiklioji medžiaga

67–63–0

200–661–7

30,3

30,3

2.2.   Produkto charakteristikų metasantraukoje 4 nurodyto mišinio tipas (-ai)

Formuliacia (-os)

XX -Paruoštos naudoti servetėlės, įmirkytos vandeniniu skysčiu

3.   PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 4 PAVOJINGUMO IR ATSARGUMO FRAZĖS

Pavojingumo kategorijos

Degus skystis ir garai.

Sukelia smarkų akių dirginimą.

Gali sukelti mieguistumą arba galvos svaigimą.

Pakartotinis poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba skilinėjimą.

Pavojingumo frazės

Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. – Nerūkyti.

4.   PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 4 AUTORIZUOTAS NAUDOJIMAS

4.1.   Naudokite aprašymą

Lentelė 4. Naudojimas # 1 – Naudojimas # 4.1 – Su maistu nesiliečiančių ir su maistu besiliečiančių paviršių dezinfekcija impregnuotomis servetėlėmis

Produkto tipas

PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui

PT 04 - Maisto ir pašarų sritis

Jeigu taikytina, tikslus autorizuoto naudojimo aprašas

-

Kontroliuojamas (-i) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi stadijos)

Bendrinis pavadinimas: Bacteria

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Yeasts

Vystymo stadija: nėra duomenų

Naudojimo sritis

vidaus

Su maistu besiliečiančių ir su maistu nesiliečiančių kietų, neporėtų paviršių dezinfekcija: komercinėse virtuvėse, viešojo maitinimo, maisto ruošimo ir mažmeninės maisto prekybos srityse, valgyklose, voniose ir tualetuose viešbučiuose, restoranuose, parduotuvėse, mokyklose, biuruose.

Naudojimo metodas (-ai)

Metodas: Valymas servetėle

Išsamus aprašymas:

Tiesioginis naudojimas ant kietų, neporėtų paviršių šluostant servetėle.

Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas

Naudojimo kiekis: apie 10 ml/m2 kambario temperatūroje

Skiedimas (%): 0

Taikymo skaičiaus ir laikas:

Šluostymas dviem viena ant kitos uždėtomis servetėlėmis.

Apie 0,074–0,222 m2 galima dezinfekuoti dviem viena ant kitos uždėtomis servetėlėmis, priklausomai nuo naudojamos servetėlės dydžio.

Vartotojų kategorija (-os)

Profesionalas

Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga

Talpa (PP) (100 servetėlių 130 x 210)

Talpa (HDPE) (150 servetėlių 180 x 300)

Kibirėlis (PP) (1 500 servetėlių 150 x 210)

Maišelis su dozatoriumi (PET/PE) (200 servetėlių 130 x 210)

Servetėlės medžiaga (visose pakuotėse): popieriaus masės, poliesterio ir rišiklio mišinys

4.1.1.   Specifinės naudojimo instrukcijos

Šluostymas servetėle: Prieš dezinfekuojant paviršius nuvalyti ir nusausinti.

Šluostyti paviršių, kurį norima dezinfekuoti, dviem viena ant kitos uždėtomis servetėlėmis. Servetėles naudoti vieną kartą. Optimaliems rezultatams, pasirūpinti, kad paviršius visiškai sudrėktų (maks 10 ml/m2), apie 0,074–0,222 m2 galima dezinfekuoti dviem viena ant kitos uždėtomis servetėlėmis, priklausomai nuo naudojamos servetėlės dydžio. Palaukti 15 minučių, kol suveiks bakterijoms ir mielėms. Išmesti servetėles į tam skirtą uždarą atliekų dėžę iš karto panaudojus. Papildomai nušluostyti nereikia.

Jei išimamos kelios servetėlės iš pakuotės, atidarius uždaryti pakuotę.

Nemaišyti produkto su kitais produktais.

4.1.2.   Specifinės rizikos valdymo priemonės

4.1.3.   Kai taikoma, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės skirtos apsaugoti aplinką

Potencialus poveikis sveikatai

Akys – Sukelia smarkų akių dirginimą.

Oda - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Prarijus - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Įkvėpus - Įkvėpimas gali turėti poveikį centrinei nervų sistemai.

Lėtinis poveikis - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Pirmosios pagalbos priemonės

PATEKUS Į AKIS: Skalauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti 5 minutes. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

PATEKUS ANT ODOS: Nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant. Plauti odą vandeniu. Jeigu sudirginama oda: Kreiptis į gydytoją.

PRARIJUS: Išskalauti burną. Duokite ką nors gerti, jei veikiamas žmogus gali nuryti. NEGALIMA sukelti vėmimo. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

ĮKVĖPUS: Pereikite prie gryno oro ir laikykite ramybėje patogioje kvėpuoti padėtyje. APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

4.1.4.   Kai taikoma, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.4).

4.1.5.   Kai taikoma, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.).

5.   BENDRIEJI (4) PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 4 NAUDOJIMO NURODYMAI

5.1.   Naudojimo instrukcijos

Žr. meta-SPC 4 specialiuosius naudojimo nurodymus

5.2.   Rizikos valdymo priemonės

Žr. meta-SPC 4 specialiąsias rizikos mažinimo priemones

5.3.   Informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir neatidėliotinos priemonės siekiant apsaugoti aplinką

Žr. meta-SPC 4 specialiąją informaciją

5.4.   Produkto ir jo pakuotės saugaus šalinimo instrukcijos

Produktas

Jei įmanoma, geriau perdirbti, o ne išmesti arba sudeginti. Jei perdirbti neįmanoma, išmesti pagal vietos taisykles. Atliekas išmesti patvirtintame atliekų šalinimo objekte.

Užteršta pakuotė

Šalinti kaip nepanaudotą produktą. Tuščias talpyklas pristatyti į patvirtintą atliekų tvarkymo vietą, kad būtų perdirbtos arba pašalintos. Pakartotinai nenaudoti tuščių talpyklų. Išmesti laikantis vietos, regiono, nacionalinių ir (arba) tarptautinių taisyklių.

Produkto likučiai

Neišleiskite nepanaudoto produkto ant žemės, į vandentakius, vamzdžius (kriauklę, tualetą) ir kanalizaciją.

Nepanaudotą produktą, jo pakuotę ir kitas atliekas šalinkite pagal vietos taisykles.

5.5.   Saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis

Laikyti atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių, 0–25 °C temperatūroje

Laikymo terminas: 24 mėnesiai

6.   KITA INFORMACIJA

Saugos duomenų lapas ir techninių duomenų lapas prieinami profesionaliems naudotojams paprašius.

Rizikos vertinime naudotas leistinas poveikio lygis (AEL) ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 17,9 mg/kg k.m./d. profesionaliems darbuotojams ir leistinas poveikio lygis ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 10,7 mg/kg k.m./d. (Propan-2-olio – PT02 vertinimo ataskaita - Vokietija - (2015 m. sausio mėn.)).

7.   TREČIAS INFORMACIJOS LYGMUO: INDIVIDUALŪS PRODUKTAI, NURODYTI PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOJE 4

7.1.   Kiekvieno atskiro produkto prekinis (-iai) pavadinimas (-ai), autorizacijos numeris ir tiksli sudėtis

Prekinis pavadinimas

Eco-Bac Wipes

Rinka: EU

Autorizacijos liudijimo numeris

EU-0028425–0004 1–4

Bendrasis pavadinimas

IUPAC pavadinimas

Funkcinė paskirtis

CAS numeris

EB numeris

Kiekis (proc.)

Propan-2-olis

 

Veiklioji medžiaga

67–63–0

200–661–7

30,3

PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKA 5

1.   PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 5 ADMINISTRACINĖ INFORMACIJA

1.1.   Produkto charakteristikų metasantraukos 5 identifikatorius

Identifikatorius

Meta-SPC 1.5

1.2.   Autorizacijos liudijimo numerio sufiksas

Numeris

1–5

1.3.   Produkto tipas (-ai)

Produkto tipas (-ai)

PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui

PT 04 - Maisto ir pašarų sritis

2.   PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 5 SUDĖTIS

2.1.   Kokybinė ir kiekybinė informacija apie produkto charakteristikų metasantraukos sudėtį 5

Bendrasis pavadinimas

IUPAC pavadinimas

Funkcinė paskirtis

CAS numeris

EB numeris

Kiekis (proc.)

Ne mažesnis nei

Ne didesnis nei

Propan-2-olis

 

Veiklioji medžiaga

67–63–0

200–661–7

30,3

30,3

2.2.   Produkto charakteristikų metasantraukoje 5 nurodyto mišinio tipas (-ai)

Formuliacia (-os)

AL - Bet koks kitas skystis

3.   PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 5 PAVOJINGUMO IR ATSARGUMO FRAZĖS

Pavojingumo kategorijos

Degus skystis ir garai.

Sukelia smarkų akių dirginimą.

Gali sukelti mieguistumą arba galvos svaigimą.

Pakartotinis poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba skilinėjimą.

Pavojingumo frazės

Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. – Nerūkyti.

Mūvėti naudoti akių (veido) apsaugos priemones.

Mūvėti naudoti klausos apsaugos priemones.

4.   PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 5 AUTORIZUOTAS NAUDOJIMAS

4.1.   Naudokite aprašymą

Lentelė 5. Naudojimas # 1 – Naudojimas # 5.1 – Su maistu nesiliečiančių ir su maistu besiliečiančių paviršių dezinfekcija purškiant gaidukiniu purkštuvu

Produkto tipas

PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui

PT 04 - Maisto ir pašarų sritis

Jeigu taikytina, tikslus autorizuoto naudojimo aprašas

-

Kontroliuojamas (-i) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi stadijos)

Bendrinis pavadinimas: Bacteria

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Yeasts

Vystymo stadija: nėra duomenų

Naudojimo sritis

vidaus

Su maistu besiliečiančių ir su maistu nesiliečiančių kietų, neporėtų paviršių dezinfekcija: komercinėse virtuvėse, viešojo maitinimo, maisto ruošimo ir mažmeninės maisto prekybos srityse, valgyklose, voniose ir tualetuose viešbučiuose, restoranuose, parduotuvėse, mokyklose, biuruose.

Naudojimo metodas (-ai)

Metodas: Purškimas gaidukiniu purkštuvu

Išsamus aprašymas:

Tiesioginis naudojimas ant kietų, neporėtų paviršių purškiant gaidukiniu purkštuvu.

Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas

Naudojimo kiekis: apie 18 ml/m2 kambario temperatūroje

Skiedimas (%): 0

Taikymo skaičiaus ir laikas:

Kiek reikia

Vartotojų kategorija (-os)

Profesionalas

Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga

0,5–10 litrų HDPE talpykla (su gaidukiniu purkštuvu)

4.1.1.   Specifinės naudojimo instrukcijos

Naudojimas purškiant gaidukiniu purkštuvu: prieš naudojant atidaryti purkštuką. Optimaliems rezultatams pasiekti laikyti butelį stačią ir purkšti 10–20 cm atstumu. Pasirūpinti, kad paviršius visiškai sudrėktų (daug. 18 ml/m2, atitinkančių 29 papurškimus/m2). Palaukti 30 sekundžių, kol suveiks bakterijoms ir mielėms. Panaudojus visada uždaryti purkštuką.

Nemaišyti produkto su kitais produktais. Nepilti nepanaudoto produkto atgal į originalią talpyklą.

4.1.2.   Specifinės rizikos valdymo priemonės

Vengti patekimo į akis.

4.1.3.   Kai taikoma, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės skirtos apsaugoti aplinką

Potencialus poveikis sveikatai

Akys - Sukelia smarkų akių dirginimą.

Oda - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Prarijus - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Įkvėpus - Įkvėpimas gali turėti poveikį centrinei nervų sistemai.

Lėtinis poveikis - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.

Pirmosios pagalbos priemonės

PATEKUS Į AKIS: Skalauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti 5 minutes. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

PATEKUS ANT ODOS: Nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant. Plauti odą vandeniu. Jeigu sudirginama oda: Kreiptis į gydytoją.

PRARIJUS: Išskalauti burną. Duokite ką nors gerti, jei veikiamas žmogus gali nuryti. NEGALIMA sukelti vėmimo. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

ĮKVĖPUS: Pereikite prie gryno oro ir laikykite ramybėje patogioje kvėpuoti padėtyje. APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

4.1.4.   Kai taikoma, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.4).

4.1.5.   Kai taikoma, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.5).

5.   BENDRIEJI (5) PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 5 NAUDOJIMO NURODYMAI

5.1.   Naudojimo instrukcijos

Žr. meta-SPC 5 specialiuosius naudojimo nurodymus

5.2.   Rizikos valdymo priemonės

Žr. meta-SPC 5 specialiąsias rizikos mažinimo priemones

5.3.   Informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir neatidėliotinos priemonės siekiant apsaugoti aplinką

Žr. meta-SPC 5 specialiąją informaciją

5.4.   Produkto ir jo pakuotės saugaus šalinimo instrukcijos

Produktas

Jei įmanoma, geriau perdirbti, o ne išmesti arba sudeginti. Jei perdirbti neįmanoma, išmesti pagal vietos taisykles. Atliekas išmesti patvirtintame atliekų šalinimo objekte.

Užteršta pakuotė

Šalinti kaip nepanaudotą produktą. Tuščias talpyklas pristatyti į patvirtintą atliekų tvarkymo vietą, kad būtų perdirbtos arba pašalintos. Pakartotinai nenaudoti tuščių talpyklų. Išmesti laikantis vietos, regiono, nacionalinių ir (arba) tarptautinių taisyklių.

Produkto likučiai

Neišleiskite nepanaudoto produkto ant žemės, į vandentakius, vamzdžius (kriauklę, tualetą) ir kanalizaciją.

Nepanaudotą produktą, jo pakuotę ir kitas atliekas šalinkite pagal vietos taisykles.

5.5.   Saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis

Laikyti atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių, 0–25 °C temperatūroje

Laikymo terminas: 24 mėnesiai

6.   Kita informacija

Saugos duomenų lapas ir techninių duomenų lapas prieinami profesionaliems naudotojams paprašius.

Rizikos vertinime naudotas leistinas poveikio lygis (AEL) ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 17,9 mg/kg k.m./d. profesionaliems darbuotojams ir leistinas poveikio lygis ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 10,7 mg/kg k.m./d. (Propan-2-olio – PT02 vertinimo ataskaita - Vokietija - (2015 m. sausio mėn.)).

7.   TREČIAS INFORMACIJOS LYGMUO: INDIVIDUALŪS PRODUKTAI, NURODYTI PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOJE 5

7.1.   Kiekvieno atskiro produkto prekinis (-iai) pavadinimas (-ai), autorizacijos numeris ir tiksli sudėtis

Prekinis pavadinimas

Sirafan Speed-FR

Rinka: EU

Autorizacijos liudijimo numeris

EU-0028425–0005 1–5

Bendrasis pavadinimas

IUPAC pavadinimas

Funkcinė paskirtis

CAS numeris

EB numeris

Kiekis (proc.)

Propan-2-olis

 

Veiklioji medžiaga

67–63–0

200–661–7

30,3


(1)  Šiame skirsnyje pateiktos naudojimo instrukcijos, rizikos mažinimo priemonės ir kiti naudojimo nurodymai galioja bet kuriam autorizuotam naudojimui, nurodytam produkto charakteristikų metasantraukoje 1.

(2)  Šiame skirsnyje pateiktos naudojimo instrukcijos, rizikos mažinimo priemonės ir kiti naudojimo nurodymai galioja bet kuriam autorizuotam naudojimui, nurodytam produkto charakteristikų metasantraukoje 2.

(3)  Šiame skirsnyje pateiktos naudojimo instrukcijos, rizikos mažinimo priemonės ir kiti naudojimo nurodymai galioja bet kuriam autorizuotam naudojimui, nurodytam produkto charakteristikų metasantraukoje 3.

(4)  Šiame skirsnyje pateiktos naudojimo instrukcijos, rizikos mažinimo priemonės ir kiti naudojimo nurodymai galioja bet kuriam autorizuotam naudojimui, nurodytam produkto charakteristikų metasantraukoje 4.

(5)  Šiame skirsnyje pateiktos naudojimo instrukcijos, rizikos mažinimo priemonės ir kiti naudojimo nurodymai galioja bet kuriam autorizuotam naudojimui, nurodytam produkto charakteristikų metasantraukoje 5.


2023 2 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 50/56


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/365

2023 m. vasario 16 d.

kuriuo nutraukiamas priemonių, taikomų tam tikriems importuojamiems Ukrainos kilmės plokštiems karštojo valcavimo produktams iš geležies, nelegiruotojo plieno ar kito legiruotojo plieno, galiojimo termino peržiūros tyrimas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalį ir 11 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

1.   PROCEDŪRA

1.1.   Inicijavimas

(1)

Gavusi prašymą atlikti peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį, Komisija nusprendė inicijuoti antidempingo priemonių, galiojančių tam tikriems importuojamiems Brazilijos Federacinės Respublikos (toliau – Brazilija), Irano Islamo Respublikos (toliau – Iranas), Rusijos Federacijos (toliau – Rusija) ir Ukrainos (toliau – nagrinėjamosios šalys) kilmės plokštiems karštojo valcavimo produktams iš geležies, nelegiruotojo plieno ar kito legiruotojo plieno (toliau – plokšti karštojo valcavimo produktai), galiojimo termino peržiūros tyrimą. 2022 m. spalio 5 d. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbė pranešimą apie inicijavimą (toliau – pranešimas apie inicijavimą) (2).

(2)

Prašymą atlikti peržiūrą 2022 m. liepos 4 d. tam tikrų plokščių karštojo valcavimo produktų iš geležies, nelegiruotojo plieno ar kito legiruotojo plieno (toliau – plokšti karštojo valcavimo produktai) Sąjungos pramonės, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 5 straipsnio 4 dalyje, vardu pateikė Europos plieno asociacija EUROFER (toliau – pareiškėjas).

(3)

Prašyme pateikta pakankamai įrodymų, kad pasibaigus priemonių galiojimui dempingas veikiausiai pasikartotų ir tęstųsi, o Sąjungos pramonei vėl būtų daroma žala.

1.2.   Suinteresuotosios šalys

(4)

Pranešime apie inicijavimą suinteresuotosios šalys paragintos susisiekti su Komisija, kad galėtų dalyvauti tyrime. Be to, Komisija apie peržiūros tyrimo inicijavimą konkrečiai pranešė pareiškėjui, žinomiems Sąjungos gamintojams ir asociacijoms, taip pat nagrinėjamųjų šalių valdžios institucijoms, ir paragino juos dalyvauti tyrime.

2.   TIRIAMASIS PRODUKTAS

(5)

Šioje peržiūroje nagrinėjamas produktas – tam tikri plokšti valcavimo produktai iš geležies, nelegiruotojo plieno ar kito legiruotojo plieno, suvynioti arba nesuvynioti į ritinius (įskaitant atraižas ir siauras juostas), po karštojo valcavimo toliau neapdoroti, neplakiruoti, nepadengti arba neapvilkti (toliau – plokšti karštojo valcavimo produktai arba peržiūrimasis produktas).

Šioje peržiūroje nenagrinėjami šie produktai:

i)

produktai iš nerūdijančiojo plieno ir orientuoto grūdėtumo silicinio elektrotechninio plieno;

ii)

produktai iš įrankinio plieno ir greitapjovio plieno;

iii)

produktai, nesuvynioti į ritinius, be reljefinių raštų, kurių storis didesnis kaip 10 mm ir kurių plotis ne mažesnis kaip 600 mm, ir

iv)

produktai, nesuvynioti į ritinius, be reljefinių raštų, kurių storis ne mažesnis kaip 4,75 mm, bet ne didesnis kaip 10 mm, ir kurių plotis ne mažesnis kaip 2 050 mm.

Peržiūrimojo produkto KN kodai šiuo metu yra 7208 10 00, 7208 25 00, 7208 26 00, 7208 27 00, 7208 36 00, 7208 37 00, 7208 38 00, 7208 39 00, 7208 40 00, 7208 52 10, 7208 52 99, 7208 53 10, 7208 53 90, 7208 54 00, 7211 13 00, 7211 14 00, 7211 19 00, ex 7225 19 10 (TARIC kodas 7225191090), 7225 30 90, ex 7225 40 60 (TARIC kodas 7225406090), 7225 40 90, ex 7226 19 10 (TARIC kodai 7226191091, 7226191095), 7226 91 91 ir 7226 91 99. Šie KN ir TARIC kodai pateikiami tik kaip informacija nedarant poveikio paskesniam tarifiniam klasifikavimui.

3.   SKUNDO ATSIĖMIMAS

(6)

2022 m. lapkričio 23 d. pareiškėjas atsiėmė savo prašymą atlikti Ukrainai taikomų priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą.

(7)

Atsiimdamas prašymą pareiškėjas laikėsi nuomonės, kad, atsižvelgiant į pokyčius, įvykusius nuo prašymo pateikimo (2022 m. I ketv.), ir ypač į tai, kad po to, kai buvo inicijuota priemonių galiojimo termino peržiūra, su Ukraina susijusios aplinkybės pasikeitė tiek, kad nebetikslinga tęsti priemonių, taikomų iš Ukrainos importuojamiems plokštiems karštojo valcavimo produktams, galiojimo termino peržiūros. Visų pirma pareiškėjas nurodė, kad didžioji dalis plokščių karštojo valcavimo produktų pajėgumų Ukrainoje ir Ukrainos energetikos infrastruktūros, yra sunaikinta. Be to, pareiškėjas pažymėjo, kad karinis konfliktas ar bent jo pasekmės Ukrainai yra ilgalaikio pobūdžio. Visų pirma, nesitikima, kad Ukrainos plieno pajėgumai trumpuoju ir vidutinės trukmės laikotarpiu grįžtų prie įprastinės veiklos, todėl nėra tikėtina, kad žala Sąjungos pramonei dėl Ukrainos plokščių karštojo valcavimo produktų eksporto bet kuriuo artimiausiu laikotarpiu pasikartotų.

4.   IŠVADA IR FAKTŲ ATSKLEIDIMAS

(8)

Pagal pagrindinio reglamento 9 straipsnio 1 dalį tyrimas gali būti nutrauktas, jeigu toks nutraukimas neprieštarauja Sąjungos interesams.

(9)

Atliekant tyrimą nenustatyta jokių aplinkybių, rodančių, kad toks nutraukimas prieštarautų Sąjungos interesams.

(10)

Todėl Komisija nusprendė, kad priemonių, taikomų importui iš Ukrainos, peržiūros tyrimas turėtų būti nutrauktas. Komisija tęs priemonių, taikomų importui iš Brazilijos, Irano ir Rusijos, peržiūros tyrimą.

(11)

Kadangi Ukrainai taikomų priemonių galiojimas nepratęsiamas, visi po priemonių, taikomų importuojamam Ukrainos kilmės peržiūrimajam produktui, galiojimo termino peržiūros tyrimo inicijavimo dienos surinkti muitai dėl prekių, kurioms buvo taikoma muitinės procedūra, grąžinami, jei dėl to pateikiamas prašymas nacionalinėms muitinės institucijoms ir jos jį patenkina pagal taikytinus Sąjungos muitų teisės aktus dėl muito grąžinimo ir atsisakymo išieškoti muitą. Komisija pažymėjo, kad pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2022/870 (3) nuo 2022 m. birželio 4 d. importuojamiems Ukrainos kilmės produktams nustatyti antidempingo muitai neturėtų būti renkami jokiu metu. Todėl šiuo atveju muito grąžinti nereikia, nes prieš inicijuojant priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą Europos Sąjunga jau sustabdė Ukrainos importuojamiems produktams, įskaitant plokščius karštojo valcavimo produktus, taikomų antidempingo muitų surinkimą.

(12)

2022 m. gruodžio 21 d. Komisija visoms suinteresuotosioms šalims atskleidė savo ketinimą nutraukti Ukrainai taikomų priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą ir suteikė joms galimybę pateikti pastabų.

(13)

Komisija negavo pastabų, kurios leistų daryti išvadą, kad toks nutraukimas prieštarautų Sąjungos interesams.

(14)

Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Antidempingo priemonių, taikomų tam tikriems importuojamiems Ukrainos kilmės plokštiems karštojo valcavimo produktams iš geležies, nelegiruotojo plieno ar kito legiruotojo plieno, galiojimo termino peržiūros tyrimas nutraukiamas.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 16 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.

(2)  OL C 384, 2022 10 5, p. 3.

(3)  2022 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/870 dėl laikinų prekybos liberalizavimo priemonių papildant prekybos lengvatas, taikomas Ukrainos produktams pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (OL L 152, 2022 6 3, p. 103).


2023 2 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 50/59


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/366

2023 m. vasario 16 d.

dėl leidimo naudoti Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparatą kaip mėsinių viščiukų, dedeklinių vištaičių ir retesnių rūšių naminių paukščių, išskyrus dedeklinius paukščius, lesalų priedą atnaujinimo ir dėl leidimo jį naudoti kaip dekoratyvinių paukščių lesalų priedą suteikimo, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 306/2013, Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 787/2013, Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1020, Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2276 ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 107/2010 ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 885/2011 (leidimo turėtoja – bendrovė „Kemin Europa N.V.“)

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį ir 13 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 nustatyta, kad priedams gyvūnų mityboje naudoti reikia leidimo, ir nustatytas tokio leidimo suteikimo, keitimo ir atnaujinimo pagrindas bei tvarka;

(2)

Komisijos reglamentu (ES) Nr. 107/2010 (2) Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparatą, anksčiau taksonomiškai identifikuotą kaip Bacillus subtilis ATCC PTA-6737, leista 10 metų naudoti kaip mėsinių viščiukų lesalų priedą, Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 885/2011 (3) – kaip dedeklinių vištaičių, mėsinių ančių, putpelių, fazanų, kurapkų, perlinių vištų, karvelių, mėsinių žąsų ir stručių lesalų priedą, Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 306/2013 (4) – kaip nujunkytų paršelių ir nujunkytų kiaulinių šeimos gyvūnų, išskyrus namines kiaules Sus scrofa domesticus, pašarų priedą, Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 787/2013 (5) – kaip penimų kalakutų ir veislei auginamų kalakutų lesalų priedą, Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/1020 (6) – kaip vištų dedeklių ir retesnių rūšių dedeklinių naminių paukščių lesalų priedą ir Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/2276 (7) – kaip paršavedžių pašarų priedą;

(3)

pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 14 straipsnio 1 dalį buvo pateiktas prašymas atnaujinti leidimą naudoti Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparatą kaip mėsinių viščiukų, dedeklinių vištaičių ir retesnių rūšių naminių paukščių, išskyrus dedeklinius paukščius, lesalų priedą ir pakeisti preparato sudėtyje esančios veikliosios medžiagos minimalią koncentraciją. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 7 straipsnį buvo pateiktas dar vienas prašymas leisti tą preparatą naudoti pagal naują paskirtį – kaip dekoratyvinių, sportinių ir medžiojamųjų paukščių lesalų priedą. Šiuose prašymuose buvo prašoma šį priedą priskirti prie priedų kategorijos „zootechniniai priedai“ ir funkcinės grupės „žarnyno floros stabilizatoriai“, o kartu su prašymais buvo pateikti duomenys ir dokumentai, kurių reikalaujama atitinkamai pagal to reglamento 14 straipsnio 2 dalį ir 7 straipsnio 3 dalį;

(4)

pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 13 straipsnio 3 dalį buvo pateiktas prašymas pakeisti leidimo naudoti Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 preparatą sąlygas, nustatytas Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 306/2013, Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 787/2013, Įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/1020 ir Įgyvendinimo reglamente (ES) 2017/2276, t. y. pakeisti priedo pavadinimą išBacillus subtilis ATCC PTA-6737 į Bacillus velezensis ATCC PTA-6737, kiek tai susiję su padermės taksonomija. Kartu su prašymu buvo pateikti atitinkami prašymą pakeisti leidimo sąlygas pagrindžiantys duomenys, kaip reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 13 straipsnio 3 dalį;

(5)

Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) 2020 m. rugsėjo 30 d. nuomonėje (8) padarė išvadą, kad pareiškėjas pateikė įrodymų, iš kurių matyti, kad Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparatas tebėra saugus mėsiniams viščiukams, dedeklinėms vištaitėms ir retesnių rūšių naminiams paukščiams (išskyrus dedeklinius paukščius) (9), vartotojams ir aplinkai, visų pirma atsižvelgiant į preparato sudėtyje esančios veikliosios medžiagos minimalios koncentracijos pakeitimą. Ji taip pat padarė išvadą, kad preparatas nedirgina odos ir akių ir nėra odą jautrinanti medžiaga. Be to, Tarnyba padarė išvadą, kad preparatas gali būti veiksmingas kaip dekoratyvinių, sportinių ir medžiojamųjų paukščių lesalų zootechninis priedas. Tarnyba nemano, kad reikia nustatyti konkrečius stebėsenos po pateikimo rinkai reikalavimus;

(6)

2022 m. kovo 23 d. nuomonėje (10) Tarnyba padarė išvadą, kad priedui turėtų būti skirtas taksonominis pavadinimas Bacillus velezensis ATCC PTA-6737. Ji taip pat padarė išvadą, kad priedas nedirgina odos ar akių ir nejautrina odos, tačiau turėtų būti laikomas kvėpavimo takus jautrinančia medžiaga;

(7)

pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 378/2005 (11) 5 straipsnio 4 dalies a, b ir c punktus Reglamentu (EB) Nr. 1831/2003 įsteigta etaloninė laboratorija laikėsi nuomonės, kad ankstesniame vertinime padarytos išvados ir rekomendacijos taikytinos dabartiniams prašymams;

(8)

Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparato vertinimas rodo, kad Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 5 straipsnyje nustatytos leidimų suteikimo sąlygos yra įvykdytos. Mėsinės antys, putpelės, fazanai, kurapkos, perlinės vištos, karveliai, mėsinės žąsys ir stručiai, medžiojamieji ir sportiniai paukščiai turėtų būti laikomi retesnių rūšių naminiais paukščiais ir turėtų būti įtraukti į atnaujinto leidimo taikymo sritį. Todėl leidimas naudoti tą priedą kaip mėsinių viščiukų, dedeklinių vištaičių ir retesnių rūšių naminių paukščių, išskyrus dedeklinius paukščius, lesalų priedą turėtų būti atnaujintas, taip pat turėtų būti leista jį naudoti kaip dekoratyvinių paukščių lesalų priedą;

(9)

Komisija mano, kad reikėtų imtis tinkamų apsaugos priemonių, kad būtų išvengta nepageidaujamo poveikio žmonių, ypač priedo naudotojų, sveikatai. Tos apsaugos priemonės turėtų atitikti Sąjungos teisės aktus dėl darbuotojų saugos reikalavimų;

(10)

priedui turėtų būti skirtas taksonominis pavadinimas Bacillus velezensis ATCC PTA-6737, o Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 306/2013, Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 787/2013, Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1020 ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2276 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

(11)

dėl leidimo naudoti Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparatą kaip lesalų priedą atnaujinimo Reglamentas (ES) Nr. 107/2010 ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 885/2011 turėtų būti panaikinti;

(12)

kadangi saugos sumetimais nebūtina neatidėliotinai taikyti Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparato leidimo sąlygų pakeitimų, tikslinga nustatyti pereinamąjį laikotarpį, per kurį suinteresuotieji subjektai galėtų pasirengti laikytis naujų su leidimo atnaujinimu ir priedo pavadinimo pakeitimu susijusių reikalavimų;

(13)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Leidimo atnaujinimas

Leidimas naudoti priede nurodytą preparatą, priklausantį priedų kategorijai „zootechniniai priedai“ ir funkcinei grupei „žarnyno floros stabilizatoriai“, kaip mėsinių viščiukų, dedeklinių vištaičių ir retesnių rūšių naminių paukščių, išskyrus dedeklinius paukščius, lesalų priedą atnaujinamas tame priede nustatytomis sąlygomis.

2 straipsnis

Leidimas

Priede nurodytą preparatą, priklausantį priedų kategorijai „zootechniniai priedai“ ir funkcinei grupei „žarnyno floros stabilizatoriai“, leidžiama naudoti kaip dekoratyvinių paukščių lesalų priedą šio reglamento priede nustatytomis sąlygomis.

3 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 306/2013 pakeitimai

Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 306/2013 iš dalies keičiamas taip:

1)

pavadinime žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“;

2)

priedo trečioje skiltyje „Priedas“ žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“;

3)

priedo ketvirtoje skiltyje „Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas“ žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“.

4 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 787/2013 pakeitimai

Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 787/2013 iš dalies keičiamas taip:

1)

pavadinime žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“;

2)

priedo trečioje skiltyje „Priedas“ žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“;

3)

priedo ketvirtoje skiltyje „Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas“ žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“.

5 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1020 pakeitimai

Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1020 iš dalies keičiamas taip:

1)

pavadinime žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“;

2)

priedo trečioje skiltyje „Priedas“ žodžiai „Bacillus subtilis ATCC PTA-6737“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“;

3)

priedo ketvirtoje skiltyje „Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas“ žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“.

6 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/2276 pakeitimai

Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2276 iš dalies keičiamas taip:

1)   pavadinime žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“;

2)   priedo trečioje skiltyje „Priedas“ žodžiai „Bacillus subtilis ATCC PTA-6737“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“;

3)   priedo ketvirtoje skiltyje „Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas“ žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“.

7 straipsnis

Panaikinimas

Reglamentas (ES) Nr. 107/2010 ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 885/2011 panaikinami.

8 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio priemonės

1.   Priede, taip pat Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 306/2013, Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 787/2013, Įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/1020 ir Įgyvendinimo reglamente (ES) 2017/2276 nurodytą preparatą ir premiksus, kurių sudėtyje jo yra, kurie buvo pagaminti ir paženklinti iki 2023 m. rugsėjo 9 d. laikantis taisyklių, taikytų iki 2023 m. kovo 9 d., galima toliau tiekti rinkai ir naudoti, kol pasibaigs turimos atsargos.

2.   Maistiniams gyvūnams skirtus kombinuotuosius pašarus ir pašarines žaliavas, kurių sudėtyje yra priede nurodyto preparato, kurie buvo pagaminti ir paženklinti iki 2024 m. kovo 9 d. laikantis taisyklių, taikytų iki 2023 m. kovo 9 d., galima toliau tiekti rinkai ir naudoti, kol pasibaigs turimos atsargos.

9 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 16 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 268, 2003 10 18, p. 29.

(2)  2010 m. vasario 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 107/2010 dėl leidimo Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 naudoti kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą (leidimo turėtojas – „Kemin Europa N.V.“) (OL L 36, 2010 2 9, p. 1).

(3)  2011 m. rugsėjo 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 885/2011 dėl leidimo Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) naudoti kaip pašarų priedą viščiukams, iš kurių auginamos dedeklės, mėsinėms antims, putpelėms, fazanams, kurapkoms, perlinėms vištoms, karveliams, mėsinėms žąsims ir stručiams (leidimo turėtojas „Kemin Europa N.V.“) (OL L 229, 2011 9 6, p. 3).

(4)  2013 m. balandžio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 306/2013 dėl leidimo naudoti preparatą Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) nujunkytiems paršeliams ir nujunkytiems kiaulinių šeimos gyvūnams, išskyrus Sus scrofa domesticus (leidimo turėtojas – „Kemin Europa N.V.“) (OL L 91, 2013 4 3, p. 5).

(5)  2013 m. rugpjūčio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 787/2013 dėl leidimo naudoti preparatą Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) kaip mėsinių kalakutų ir veislei auginamų kalakutų pašarų priedą (leidimo turėtojas „Kemin Europa N.V.“) (OL L 220, 2013 8 17, p. 15).

(6)  2015 m. birželio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1020 dėl leidimo naudoti bakterijų Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) preparatą kaip vištų dedeklių ir retesnių rūšių dedeklinių naminių paukščių pašaro priedą (leidimo turėtojas „Kemin Europa N.V.“) (OL L 163, 2015 6 30, p. 22).

(7)  2017 m. gruodžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2276 dėl leidimo naudoti Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) preparatą pagal naują paskirtį – kaip paršavedžių pašaro priedą (leidimo turėtojas „Kemin Europa N.V.“) (OL L 326, 2017 12 9, p. 50).

(8)  EFSA Journal 2020;18(11):6280.

(9)  Mėsiniai viščiukai, dedeklinės vištaitės ir retesnių rūšių naminiai paukščiai (išskyrus dedeklinius paukščius).

(10)  EFSA Journal 2022;20(4):7244.

(11)  2005 m. kovo 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 378/2005 dėl išsamių Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1831/2003 įgyvendinimo taisyklių, nustatančių Bendrijos etaloninės laboratorijos pareigas ir užduotis, susijusias su prašymais pašarų priedų leidimams gauti (OL L 59, 2005 3 5, p. 8).


PRIEDAS

Priedo identifikavimo numeris

Leidimo turėtojo pavadinimas

Priedas

Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas

Gyvūno rūšis arba kategorija

Didžiausias amžius

Mažiausias kiekis

Didžiausias kiekis

Kitos nuostatos

Leidimo galiojimo terminas

KSV/kg visaverčio pašaro, kurio drėgnis yra 12 %

Kategorija: zootechniniai priedai. Funkcinė grupė: žarnyno floros stabilizatoriai

4b1823i

„Kemin Europa N.V.“

Bacillus velezensis ATCC PTA-6737

Priedo sudėtis

Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparatas, kurio sudėtyje yra ne mažiau kaip 8 × 1010 KSV/g

Mėsiniai viščiukai

Dedeklinės vištaitės

Retesnių rūšių naminiai paukščiai, išskyrus retesnių rūšių dedeklinius naminius paukščius

Dekoratyviniai paukščiai

1 x 107

1.

Priedo ir premiksų naudojimo taisyklėse nurodyti laikymo sąlygas ir stabilumą termiškai apdorojant.

2.

Priedas suderinamas su šiais kokcidiostatais, jei juos leidžiama naudoti atitinkamų rūšių gyvūnams: diklazurilu, dekokvinatu, natrio salinomicinu, narazinu ir (arba) nikarbazinu, natrio lazalocidu A, amonio maduramicinu, natrio monenzinu, narazinu arba robenidino hidrochloridu.

3.

Priedo ir premiksų naudotojams pašarų ūkio subjektai nustato darbo procedūras ir organizacines priemones, kad būtų išvengta galimos su jų naudojimu susijusios rizikos. Jeigu taikant šias procedūras ir priemones šios rizikos negalima išvengti arba sumažinti iki minimumo, priedas ir premiksai turi būti naudojami dėvint asmenines apsaugos priemones, įskaitant kvėpavimo takų apsaugos priemones.

2033 m. kovo 9 d.

Veikliosios medžiagos apibūdinimas

Gyvybingos bakterijų Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 sporos

Analizės metodas  (1)

Kolonijų apskaičiavimas: paskleidimo lėkštelėje metodas naudojant triptono sojos agarą (EN 15784)

Identifikavimas: impulsinės lauko gelių elektroforezės (PFGE) metodas arba DNR sekoskaitos metodai


(1)  Išsamų analizės metodų aprašymą galima rasti etaloninės laboratorijos svetainėje https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en


SPRENDIMAI

2023 2 17   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 50/65


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS (ES) 2023/367

2023 m. sausio 19 d.

dėl Tyrimo komiteto programos „Pegasus“ ir lygiaverčių šnipinėjimo programų naudojimui tirti įgaliojimų laiko pratęsimo

Europos Parlamentas,

atsižvelgdamas į Pirmininkų sueigos pasiūlymą,

atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 226 straipsnį,

atsižvelgdamas į 1995 m. balandžio 19 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos sprendimą 95/167/EB, Euratomas, EAPB dėl išsamių Europos Parlamento naudojimąsi tyrimo teise reglamentuojančių nuostatų (1),

atsižvelgdamas į 2022 m. kovo 10 d. Sprendimą (ES) Nr. 2022/480 dėl tyrimo komiteto programos „Pegasus“ ir lygiaverčių šnipinėjimo programų naudojimui tirti sudarymo ir tyrimo dalyko, komiteto įgaliojimų, narių skaičiaus ir įgaliojimų trukmės apibrėžimo (2),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 208 straipsnio 11 dalį,

A.

kadangi tyrimo komitetas paprašė pratęsti įgaliojimų laiką, kad galėtų atlikti savo įgaliojimus visiškai ir tinkamai;

1.   

nusprendžia pratęsti tyrimo komiteto įgaliojimų laiką trims mėnesiams.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkė

R. METSOLA


(1)  OL L 113, 1995 5 19, p. 1.

(2)  OL L 98, 2022 3 25, p. 72.