ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 50 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
66 metai |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI
2023 2 17 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 50/1 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2023/362
2023 m. vasario 14 d.
dėl Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimo dėl Europos Sąjungos valstybių narių ir Japonijos susitarimų dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų nuostatų pasirašymo Sąjungos vardu
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2003 m. birželio 5 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su trečiosiomis valstybėmis dėl galiojančių dvišalių susitarimų tam tikrų nuostatų pakeitimo Sąjungos lygmens susitarimu; |
(2) |
Komisija Sąjungos vardu derėjosi dėl Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimo dėl Europos Sąjungos valstybių narių ir Japonijos susitarimų dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų nuostatų (toliau – Susitarimas). Derybos buvo sėkmingai užbaigtos, 2022 m. rugsėjo 21 d. parafavus Susitarimą; |
(3) |
Susitarimu siekiama 13 valstybių narių ir Japonijos dvišalius oro susisiekimo paslaugų susitarimus suderinti su Sąjungos teise; |
(4) |
Susitarimas turėtų būti Sąjungos vardu pasirašytas su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Leidžiama Sąjungos vardu pasirašyti Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimą dėl Europos Sąjungos valstybių narių ir Japonijos susitarimų dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų nuostatų (toliau – Susitarimas) su sąlyga, kad minėtas Susitarimas bus sudarytas (1).
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti Susitarimą Sąjungos vardu.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 14 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
E. SVANTESSON
(1) Susitarimo tekstas bus paskelbtas kartu su sprendimu dėl jo sudarymo.
REGLAMENTAI
2023 2 17 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 50/3 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/363
2022 m. spalio 31 d.
kuriuo iš dalies keičiami ir ištaisomi Deleguotajame reglamente (ES) 2022/1288 nustatyti techniniai reguliavimo standartai, susiję su ikisutartiniuose dokumentuose ir periodinėse ataskaitose atskleidžiamos informacijos apie finansinius produktus, kuriais investuojama į aplinkos atžvilgiu tvarią ekonominę veiklą, turiniu ir pateikimu
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2019 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/2088 dėl su tvarumu susijusios informacijos atskleidimo finansinių paslaugų sektoriuje (1), ypač į jo 8 straipsnio 3 dalies ketvirtą pastraipą, 8 straipsnio 4 dalies ketvirtą pastraipą, 9 straipsnio 5 dalies ketvirtą pastraipą, 9 straipsnio 6 dalies ketvirtą pastraipą, 10 straipsnio 2 dalies ketvirtą pastraipą, 11 straipsnio 4 dalies ketvirtą pastraipą ir 11 straipsnio 5 dalies ketvirtą pastraipą,
kadangi:
(1) |
Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2022/1288 (2) išsamiai išdėstytas su reikšmingos žalos nedarymo principu susijusios informacijos turinys ir pateikimas. Jame taip pat patikslinamas su tvarumo rodikliais ir neigiamu poveikiu tvarumui susijusios informacijos turinys, metodika ir pateikimas ir su aplinkos ar socialinių ypatumų bei tvarių investicijų tikslų skatinimu susijusios informacijos turinys ir pateikimas ikisutartiniuose dokumentuose, interneto svetainėse ir periodinėse ataskaitose. Be to, kalbant apie finansinius produktus, kuriais investuojama į ekonominę veiklą, kuria prisidedama prie aplinkos tikslo, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2019/2088 2 straipsnio 17 punkte, Deleguotajame reglamente (ES) 2022/1288 taip pat nurodyta, kokią informaciją apie atitikties taksonomijai lygį reikia atskleisti ikisutartiniuose dokumentuose ir periodinėse ataskaitose; |
(2) |
2022 m. kovo 9 d. priimtas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1214 (3), kuriame ypatingas dėmesys skiriamas iškastinių dujų ir branduolinės energetikos sektoriams; |
(3) |
Komisija paragino Europos priežiūros institucijas kartu pasiūlyti Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1288 pakeitimų, susijusių su ikisutartiniuose dokumentuose, interneto svetainėse ir periodinėse ataskaitose pateiktina informacija apie tai, kokiu mastu finansiniais produktais investuojama į veiklą, susijusią su iškastinėmis dujomis ir branduoline energetika; |
(4) |
tie pakeitimai yra būtini siekiant padidinti skaidrumą ir taip padėti finansų rinkų dalyviams bei investuotojams nustatyti aplinkos atžvilgiu tvarią veiklą, susijusią su iškastinėmis dujomis ir branduoline energetika, į kurią investuojama naudojant finansinius produktus. Išsamesnės informacijos apie investicijas į tokią veiklą teikimas taip pat turėtų pagerinti investuotojams atskleidžiamos informacijos palyginamumą. Todėl tikslinga ikisutartiniuose dokumentuose ir periodinėse ataskaitose užtikrinti investicijų į aplinkos atžvilgiu tvarią veiklą, susijusią su iškastinėmis dujomis ir branduoline energetika, skaidrumą per visą atitinkamų finansinių produktų gyvavimo ciklą. Tokia informacija taip pat turėtų būti įtraukta į interneto svetainėse atskleidžiamą informaciją. Europos priežiūros institucijos pažymėjo, kad pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1288 nuostatas, susijusias su periodinėmis ataskaitomis, jau yra reikalaujama užtikrinti investicijų į sektorius ir subsektorius, kuriuose vykdoma veikla, susijusi su iškastinėmis dujomis ir branduoline energetika, skaidrumą; |
(5) |
būtina patikslinti, kad, norint taikyti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2020/852 (4) 6 straipsnį, nėra svarbu, ar finansiniu produktu įsipareigojama investuoti į ekonominę veiklą, kuria prisidedama prie aplinkos tikslo, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2019/2088 2 straipsnio 17 punkte; |
(6) |
be to, Europos priežiūros institucijos pažymėjo, kad periodiškai atskleidžiamoje informacijoje reikėjo pakeisti dvi kryžmines nuorodas, nes jos buvo klaidingos; |
(7) |
todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1288 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas ir ištaisytas; |
(8) |
šis reglamentas grindžiamas techninių reguliavimo standartų projektais, kuriuos Komisijai pateikė Europos bankininkystės institucija, Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija ir Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija (Europos priežiūros institucijos); |
(9) |
Europos priežiūros institucijų jungtinis komitetas, nurodytas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1093/2010 (5) 54 straipsnyje, Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1094/2010 (6) 54 straipsnyje ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (7) 54 straipsnyje, paprašė, kad pagal Reglamento (ES) Nr. 1093/2010 37 straipsnį įsteigta Bankininkystės suinteresuotųjų subjektų grupė, pagal Reglamento (ES) Nr. 1094/2010 37 straipsnį įsteigta Draudimo ir perdraudimo suinteresuotųjų subjektų grupė ir Profesinių pensijų suinteresuotųjų subjektų grupė ir pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 37 straipsnį įsteigta Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupė pateiktų rekomendacijų; |
(10) |
Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1288 pakeitimai yra riboti esamos reguliavimo sistemos patikslinimai ir yra būtini siekiant suderinti informacijos atskleidimo sistemą su Deleguotuoju reglamentu (ES) 2022/1214, kuris turi būti taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d. Turint omenyje ribotą pakeitimų taikymo sritį ir poreikį užtikrinti teisinį tikrumą ir deleguotųjų reglamentų (ES) 2022/1214 ir (ES) 2022/1288 taikymo suderinamumą, būtų buvę neproporcinga Europos priežiūros institucijoms rengti atviras viešas konsultacijas arba atlikti galimų susijusių sąnaudų ir naudos analizę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1288 pakeitimai
Deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1288 iš dalies keičiamas taip:
1) |
15 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. 1 dalies a punkto tikslais taikomos visos šios nuostatos:
|
2) |
55 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
II–V priedai pakeičiami šio reglamento I–IV priedais. |
2 straipsnis
Deleguotojo reglamento (ES) 2022/1288 ištaisymai
Deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1288 ištaisomas taip:
1) |
55 straipsnio 1 dalies b punkto iv papunktis pakeičiamas taip:
|
2) |
62 straipsnio 1 dalies b punkto iv papunktis pakeičiamas taip:
|
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2022 m. spalio 31 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 317, 2019 12 9, p. 1.
(2) 2022 m. balandžio 6 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1288, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/2088 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais patikslinamas su reikšmingos žalos nedarymo principu susijusios informacijos turinys ir pateikimas, patikslinamas su tvarumo rodikliais ir neigiamu poveikiu tvarumui susijusios informacijos turinys, metodika ir pateikimas ir su aplinkos ar socialinių ypatumų bei tvarių investicijų tikslų skatinimu susijusios informacijos turinys ir pateikimas ikisutartiniuose dokumentuose, interneto svetainėse ir periodinėse ataskaitose (OL L 196, 2022 7 25, p. 1).
(3) 2022 m. kovo 9 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1214, kuriuo dėl ekonominės veiklos tam tikruose sektoriuose iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2139 ir dėl tam tikros informacijos apie tą ekonominę veiklą viešo atskleidimo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2021/2178 (OL L 188, 2022 7 15, p. 1).
(4) 2020 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/852 dėl sistemos tvariam investavimui palengvinti sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2019/2088 (OL L 198, 2020 6 22, p. 13).
(5) 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1093/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos bankininkystės institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/78/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 12).
(6) 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1094/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija), iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB ir panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/79/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 48).
(7) 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).
I PRIEDAS
„II PRIEDAS
Ikisutartinės informacijos apie finansinius produktus, nurodytus Reglamento (ES) 2019/2088 8 straipsnio 1, 2 ir 2a dalyse ir Reglamento (ES) 2020/852 6 straipsnio pirmoje pastraipoje, atskleidimo šablonas
II PRIEDAS
„III PRIEDAS
Ikisutartinės informacijos apie finansinius produktus, nurodytus Reglamento (ES) 2019/2088 9 straipsnio 1–4a dalyse ir Reglamento (ES) 2020/852 5 straipsnio pirmoje pastraipoje, atskleidimo šablonas
III PRIEDAS
„IV PRIEDAS
Periodinės informacijos apie finansinius produktus, nurodytus Reglamento (ES) 2019/2088 8 straipsnio 1, 2 ir 2a dalyse ir Reglamento (ES) 2020/852 6 straipsnio pirmoje pastraipoje, atskleidimo šablonas
IV PRIEDAS
„V PRIEDAS
Periodinės informacijos apie finansinius produktus, nurodytus Reglamento (ES) 2019/2088 9 straipsnio 1–4a dalyse ir Reglamento (ES) 2020/852 5 straipsnio pirmoje pastraipoje, atskleidimo šablonas
2023 2 17 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 50/28 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/364
2023 m. vasario 16 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 biocidinių produktų grupei „IPA Family 1“ suteikiamas Sąjungos autorizacijos liudijimas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (1), ypač į jo 44 straipsnio 5 dalies pirmą pastraipą,
kadangi:
(1) |
2016 m. birželio 10 d. bendrovė „Ecolab Deutschland GmbH“ pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 43 straipsnio 1 dalį pateikė Europos cheminių medžiagų agentūrai (toliau – Agentūra) paraišką suteikti biocidinių produktų grupės „IPA Family 1“ (produktai priskiriami 2-o ir 4-o tipo produktams, kaip apibrėžta to reglamento V priede) Sąjungos autorizacijos liudijimą ir raštu pateikė patvirtinimą, kad Nyderlandų kompetentinga institucija sutiko paraišką įvertinti. Paraiška buvo užregistruota Biocidinių produktų registre bylos numeriu BC-HN024859–20; |
(2) |
biocidinių produktų grupėje „IPA Family 1“ yra veikliosios medžiagos propan-2-olio, kuri yra įtraukta į Reglamento (ES) Nr. 528/2012 9 straipsnio 2 dalyje nurodytą Sąjungos patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašą ir skirta naudoti 2-o ir 4-o tipų produktams gaminti; |
(3) |
2021 m. rugpjūčio 25 d. vertinančioji kompetentinga institucija pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 44 straipsnio 1 dalį pateikė Agentūrai vertinimo ataskaitą ir atlikto vertinimo išvadas; |
(4) |
2022 m. kovo 23 d. Agentūra pateikė Komisijai savo nuomonę (2), biocidinių produktų grupės „IPA Family 1“ charakteristikų santraukos projektą ir galutinę šios grupės vertinimo ataskaitą pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 44 straipsnio 3 dalį; |
(5) |
nuomonėje padaryta išvada, kad „IPA Family 1“ yra biocidinių produktų grupė, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 528/2012 3 straipsnio 1 dalies s punkte, kad jai gali būti suteiktas Sąjungos autorizacijos liudijimas pagal to reglamento 42 straipsnio 1 dalį ir kad, jei laikomasi produkto charakteristikų santraukos projekto, ji atitinka to reglamento 19 straipsnio 1 ir 6 dalyse nustatytas sąlygas; |
(6) |
2022 m. balandžio 12 d. Agentūra pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 44 straipsnio 4 dalį pateikė Komisijai biocidinio produkto charakteristikų santraukos projektą visomis oficialiosiomis Sąjungos kalbomis; |
(7) |
Komisija pritaria Agentūros nuomonei ir mano, kad biocidinių produktų grupei „IPA Family 1“ turėtų būti suteiktas Sąjungos autorizacijos liudijimas; |
(8) |
Agentūros nuomonėje rekomenduojama autorizacijos liudijimo suteikimo sąlyga – autorizacijos liudijimo turėtojas komercinėje pakuotėje, kurioje produktas bus tiekiamas rinkai, turi atlikti produkto charakteristikų metasantraukos 1.3 lygmens stabilumo sandėliuojant ilgą laiką aplinkos sąlygomis bandymą „Klercide 70/30 IPA Aerosol“. Atliekant bandymą turėtų būti nagrinėjamos atitinkamos to produkto fizinės, cheminės ir techninės savybės prieš sandėliavimą ir po jo, siekiant patvirtinti 24 mėnesių laikymo trukmę. Autorizacijos turėtojas į bandymų ataskaitą turėtų įtraukti informaciją apie pakuotės stabilumą, purškimo charakteristikas ir vidinį slėgį prieš sandėliavimą ir po jo. Komisija sutinka su šia rekomendacija ir mano, kad šio bandymo rezultatų pateikimas turėtų būti sąlyga, susijusi su biocidinių produktų grupės „IPA Family 1“ tiekimu rinkai ir naudojimu pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 22 straipsnio 1 dalį. Komisija taip pat mano, kad tai, jog duomenys turi būti pateikti po autorizacijos liudijimo suteikimo, nedaro poveikio išvadai dėl to, ar, remiantis turimais duomenimis, yra įvykdyta to reglamento 19 straipsnio 1 dalies d punkte nustatyta sąlyga; |
(9) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Biocidinių produktų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Bendrovei „Ecolab Deutschland GmbH“ suteikiamas biocidinių produktų grupės „IPA Family 1“ tiekimo rinkai ir naudojimo pagal II priede pateiktą biocidinio produkto charakteristikų santrauką Sąjungos autorizacijos liudijimas Nr. EU-0028425–0000, jei laikomasi I priede nustatytų nuostatų ir sąlygų.
Sąjungos autorizacijos liudijimas galioja nuo 2023 m. kovo 9 d. iki 2033 m. vasario 28 d.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 16 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 167, 2012 6 27, p. 1.
(2) 2022 m. kovo 1 d. ECHA nuomonė dėl „IPA Family 1“ Sąjungos autorizacijos liudijimo (ECHA/BPC/316/2022), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
I PRIEDAS
Sąlygos (EU-0028425–0000)
Autorizacijos liudijimo turėtojas komercinėje pakuotėje, kurioje produktas bus tiekiamas rinkai, atlieka produkto charakteristikų metasantraukos 1.3 lygmens stabilumo sandėliuojant ilgą laiką aplinkos sąlygomis bandymą „Klercide 70/30 IPA Aerosol“. Atliekant stabilumo sandėliuojant ilgą laiką aplinkos sąlygomis bandymą tiriamos atitinkamos to produkto fizinės, cheminės ir techninės savybės prieš sandėliavimą ir po jo pagal rekomendacinio dokumento dėl Biocidinių produktų reglamento I tomo 2.6.4 skirsnį: „Veikliosios medžiagos tapatybė/fizikinės ir cheminės savybės/analizės metodas – informacijos reikalavimai ir vertinimas“ (ECHA, 2022 m. kovo mėn.) (1), siekiant patvirtinti 24 mėnesių laikymo trukmę. Autorizacijos turėtojas į tyrimų ataskaitą įtraukia informaciją apie pakuotės stabilumą, purškimo charakteristikas ir vidinį slėgį prieš sandėliavimą ir po jo.
Iki 2024 m. sausio 9 d. autorizacijos liudijimo turėtojas pateikia tyrimo rezultatus Agentūrai.
(1) https://echa.europa.eu/documents/10162/23036412/bpr_guidance_vol_i_parts_abc_en.pdf/31b245e5-52c2-f0c7-04db-8988683cbc4b
II PRIEDAS
Biocidinių produktų grupės charakteristikų santrauka
IPA Family 1
2 produkto tipas – Dezinfekcijos priemonės ir algicidai, kurie nėra skirti tiesiogiai naudoti ant žmogaus ar gyvūnų (dezinfekcijos priemonės)
4 produkto tipas – Maisto ir pašarų sritis (dezinfekcijos priemonės)
Autorizacijos liudijimo numeris: EU-0028425–0000
R4BP objekto numeris: EU-0028425–0000
I DALIS
PIRMAS INFORMACIJOS LYGMUO
1. ADMINISTRACINĖ INFORMACIJA
1.1. Grupės pavadinimas
Pavadinimas |
IPA Family 1 |
1.2. Produkto tipas (-ai)
Produkto tipas (-ai) |
PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui PT 04 - Maisto ir pašarų sritis |
1.3. Autorizacijos liudijimo turėtojas
Autorizacijos liudijimo turėtojo pavadinimas (vardas ir pavardė) ir adresas |
Pavadinimas |
Ecolab Deutschland GmbH |
Adresas |
Ecolab Allee 1, 40789 Monheim am Rhein Vokietija |
|
Autorizacijos liudijimo numeris |
EU-0028425–0000 |
|
R4BP objekto numeris |
EU-0028425–0000 |
|
Autorizacijos liudijimo data |
2023 m. kovo 9 d. |
|
Autorizacijos liudijimo galiojimo pabaigos data |
2033 m. vasario 28 d. |
1.4. Biocidinio produkto gamintojas (-ai)
Gamintojo pavadinimas |
Ecolab Europe GmbH |
Gamintojo adresas |
Richtistrasse, 7, 8304 Wallisellen Šveicarija |
Gamybos vieta |
Richtistrasse, 7, 8304 Wallisellen Šveicarija |
Gamintojo pavadinimas |
Ecolab Limited |
Gamintojo adresas |
Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Nitas Jungtinė Karalystė |
Gamybos vieta |
Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Nitas Jungtinė Karalystė |
Gamintojo pavadinimas |
Laboratoires Prodene Klint |
Gamintojo adresas |
Rue Denis Papin, 2 Z.I. Mitry Compans, F-77290 Mitri Mori Prancūzija |
Gamybos vieta |
Rue Denis Papin, 2 Z.I. Mitry Compans, F-77290 Mitri Mori Prancūzija |
Gamintojo pavadinimas |
Ecolab Leeds |
Gamintojo adresas |
Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Jungtinė Karalystė |
Gamybos vieta |
Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Jungtinė Karalystė |
Gamintojo pavadinimas |
Esoform S.p.A. |
Gamintojo adresas |
Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Italija |
Gamybos vieta |
Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Italija |
Gamintojo pavadinimas |
Nalco Deutschland Manufacturing GmbH und Co.KG |
Gamintojo adresas |
Justus-von-Liebig-Str. 11, D-64584 Biebesheim Vokietija |
Gamybos vieta |
Justus-von-Liebig-Str. 11, D-64584 Biebesheim Vokietija |
Gamintojo pavadinimas |
Ecolab NETHERLANDS BV |
Gamintojo adresas |
Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Nyderlandai |
Gamybos vieta |
Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Nyderlandai |
Gamintojo pavadinimas |
Ecolab Weavergate |
Gamintojo adresas |
Winnington Avenue, CW8 3AA Nortvičas Češyras Jungtinė Karalystė |
Gamybos vieta |
Winnington Avenue, CW8 3AA Nortvičas Češyras Jungtinė Karalystė |
Gamintojo pavadinimas |
Ecolab Mullingar, Ireland |
Gamintojo adresas |
Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Malingaras, Vestmido graf., Airija |
Gamybos vieta |
Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Malingaras, Vestmido graf., Airija |
Gamintojo pavadinimas |
Ecolab d.o.o. |
Gamintojo adresas |
Vajngerlova 4, 2000 Maribor Slovėnija |
Gamybos vieta |
Vajngerlova 4, 2000 Maribor Slovėnija |
Gamintojo pavadinimas |
Ecolab Rozzano, Italy |
Gamintojo adresas |
Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Italija |
Gamybos vieta |
Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Italija |
Gamintojo pavadinimas |
Ecolab B.V.B.A |
Gamintojo adresas |
Havenlaan 4, 3980 Tessenderlo Belgija |
Gamybos vieta |
Havenlaan 4, 3980 Tessenderlo Belgija |
Gamintojo pavadinimas |
Nalco Española Manufacturing, SLU |
Gamintojo adresas |
C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà, 17460 Celrà Ispanija |
Gamybos vieta |
C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà, 17460 Celrà Ispanija |
Gamintojo pavadinimas |
Ecolab production France SAS |
Gamintojo adresas |
BP509, Avenue de Général Patton, 51006 Šampanės Šalonas Prancūzija |
Gamybos vieta |
BP509, Avenue de Général Patton, 51006 Šampanės Šalonas Prancūzija |
Gamintojo pavadinimas |
Ecolab Mandra, Greece |
Gamintojo adresas |
25 km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Atika Graikija |
Gamybos vieta |
25 km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Atika Graikija |
Gamintojo pavadinimas |
NALCO FINLAND MANUFACTURING OY |
Gamintojo adresas |
Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Suomija |
Gamybos vieta |
Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Suomija |
Gamintojo pavadinimas |
Manufacturing Plant Cisterna Nalco |
Gamintojo adresas |
Via Ninfina II, 4012 Cisterna di Latina, Italija |
Gamybos vieta |
Via Ninfina II, 4012 Cisterna di Latina Italija |
Gamintojo pavadinimas |
Manufacturing Plant Fawley Nalco |
Gamintojo adresas |
One buisness center 1180, SO45 3NP Hardley Hants Jungtinė Karalystė |
Gamybos vieta |
One buisness center 1180, SO45 3NP Hardley Hants Jungtinė Karalystė |
Gamintojo pavadinimas |
Nalco Champion Plant, Tooling Plant, Aberdeen Nalco |
Gamintojo adresas |
Minto Avenue, Alten Industrial Estate, AB12 3JZ Aberdynas Jungtinė Karalystė |
Gamybos vieta |
Minto Avenue, Alten Industrial Estate, AB12 3JZ Aberdynas Jungtinė Karalystė |
Gamintojo pavadinimas |
Microtek Medical B.V. |
Gamintojo adresas |
Hekkehorst, 24, 7207 BN Ziutfenas Nyderlandai |
Gamybos vieta |
Hekkehorst, 24, 7207 BN Ziutfenas Nyderlandai |
Gamintojo pavadinimas |
Microtek Medical Malta Ltd. |
Gamintojo adresas |
Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark, MST 3000 Mosta Malta |
Gamybos vieta |
Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark, MST 3000 Mosta Malta |
Gamintojo pavadinimas |
Innovate GmbH |
Gamintojo adresas |
Am Hohen Stein, 11, 06618 Naumburg Vokietija |
Gamybos vieta |
Am Hohen Stein, 11, 06618 Naumburg Vokietija |
Gamintojo pavadinimas |
CHRISTEYNS FRANCE S.A. |
Gamintojo adresas |
31 rue de la Maladrie, 44120 Vertou Prancūzija |
Gamybos vieta |
54 avenue de la Plaine - ZI, 13106 Rusė Prancūzija |
Gamintojo pavadinimas |
Techtex |
Gamintojo adresas |
Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way, M24 4NE Midltonas, Mančesteris Jungtinė Karalystė |
Gamybos vieta |
Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way, M24 4NE Midltonas, Mančesteris Jungtinė Karalystė |
1.5. Veikliosios (-iųjų) medžiagos (-ų) gamintojas (-ai)
Veiklioji medžiaga |
Propan-2-olis |
Gamintojo pavadinimas |
Ineos Solvents Germany GmbH |
Gamintojo adresas |
Römerstraße 733, 47443 Mersas Vokietija |
Gamybos vieta |
Shamrockstrasse 88, D-44623 Hernė Vokietija Romestrasse, 733, D-47443, D-47443 Mersas Vokietija |
Veiklioji medžiaga |
Propan-2-olis |
Gamintojo pavadinimas |
Shell Chemicals Europe B.V. |
Gamintojo adresas |
Postbus 2334, 3000 CH Roterdamas Nyderlandai |
Gamybos vieta |
Chemie BV/Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601, 3196 KK Roterdamas-Pernis, Nyderlandai |
Veiklioji medžiaga |
Propan-2-olis |
Gamintojo pavadinimas |
ExxonMobil Chemical Europe |
Gamintojo adresas |
Hermeslaan 2, 1831 Machelenas, Belgija |
Gamybos vieta |
Fawley Refinery and Petrochemical Plant, Fawley, SO45 1TX Sautamptonas Jungtinė Karalystė Baton Rouge Chemical Plant 4999 Scenic Highway, 70805–3359 LA Jungtinės Amerikos Valstijos |
2. Produkto grupės sudėtis ir formuliacija
2.1. Kokybinė ir kiekybinė informacija apie grupės sudėtį
Bendrasis pavadinimas |
IUPAC pavadinimas |
Funkcinė paskirtis |
CAS numeris |
EB numeris |
Kiekis (proc.) |
|
Ne mažesnis nei |
Ne didesnis nei |
|||||
Propan-2-olis |
|
Veiklioji medžiaga |
67–63–0 |
200–661–7 |
30,3 |
65,66 |
2.2. Formuliacijos tipas (-ai)
Formuliacia (-os) |
AL - Bet koks kitas skystis AE - Aerozolio dozatorius XX -Paruoštos naudoti servetėlės, įmirkytos vandeniniu skysčiu |
II DALIS
ANTRAS INFORMACIJOS LYGMUO – PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKA (-OS)
PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKA 1
1. PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 1 ADMINISTRACINĖ INFORMACIJA
1.1. Produkto charakteristikų metasantraukos 1 identifikatorius
Identifikatorius |
Meta-SPC 1.1 |
1.2. Autorizacijos liudijimo numerio sufiksas
Numeris |
1–1 |
1.3. Produkto tipas (-ai)
Produkto tipas (-ai) |
PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui |
2. Produkto charakteristikų metasantraukos 1 sudėtis
2.1. Kokybinė ir kiekybinė informacija apie produkto charakteristikų metasantraukos sudėtį 1
Bendrasis pavadinimas |
IUPAC pavadinimas |
Funkcinė paskirtis |
CAS numeris |
EB numeris |
Kiekis (proc.) |
|
Ne mažesnis nei |
Ne didesnis nei |
|||||
Propan-2-olis |
|
Veiklioji medžiaga |
67–63–0 |
200–661–7 |
60,61 |
65,66 |
2.2. Produkto charakteristikų metasantraukoje 1 nurodyto mišinio tipas (-ai)
Formuliacia (-os) |
AL - Bet koks kitas skystis |
3. Produkto charakteristikų metasantraukos 1 pavojingumo ir atsargumo frazės
Pavojingumo kategorijos |
Labai degus skystis ir garai. Sukelia smarkų akių dirginimą. Gali sukelti mieguistumą arba galvos svaigimą. Pakartotinis poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba skilinėjimą. |
Pavojingumo frazės |
Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. – Nerūkyti. Mūvėti naudoti akių (veido) apsaugos priemones. Mūvėti naudoti klausos apsaugos priemones. |
4. PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 1 AUTORIZUOTAS NAUDOJIMAS
4.1. Naudokite aprašymą
Lentelė 1. Naudojimas # 1 – Naudojimas # 1.1 – Paviršių dezinfekcija steriliose patalpose užpurškiant arba valant grindis.
Produkto tipas |
PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui |
Jeigu taikytina, tikslus autorizuoto naudojimo aprašas |
- |
Kontroliuojamas (-i) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi stadijos) |
Bendrinis pavadinimas: Bacteria Vystymo stadija: nėra duomenų Bendrinis pavadinimas: Yeasts Vystymo stadija: nėra duomenų Bendrinis pavadinimas: Fungi Vystymo stadija: nėra duomenų Bendrinis pavadinimas: Enveloped viruses Vystymo stadija: nėra duomenų |
Naudojimo sritis |
vidaus Gyvosios gamtos mokslų sterilių patalpų kietų, neporėtų paviršių dezinfekcija. |
Naudojimo metodas (-ai) |
Metodas: Purškimas purkštuvu su gaiduku arba grindų valymas Išsamus aprašymas: Tiesioginis naudojimas ant paviršių užpurškiant purkštuvu su gaiduku ir paskui šluostant sausa šluoste, kad pasiskirstytų arba valant grindų šepečiu. |
Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas |
Naudojimo kiekis: apie 18 ml/m2 Skiedimas (%): 0 Taikymo skaičiaus ir laikas: Kiek reikia |
Vartotojų kategorija (-os) |
Profesionalas |
Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga |
0,5–10 litrų Polivinilpirolidonas (PVP) arba (didelio tankio polieteilenas (HDPE) butelis/talpykla (su gaidukiniu purkštuvu arba be jo) |
4.1.1. Specifinės naudojimo instrukcijos
Prieš dezinfekuojant paviršius nuvalyti ir nusausinti.
Naudojimas užpurškiant gaidukiniu purkštuvu tiesiai ant paviršiaus: prieš naudojant atidaryti purkštuką. Optimaliems rezultatams pasiekti laikyti butelį stačią ir purkšti 10–20 cm atstumu. Pasirūpinti, kad paviršiai visiškai sudrėktų (daug. 18 ml/m2, atitinkančių 20 papurškimų/m2), tada nušluostyti sausa šluoste, kad pasiskirstytų. Palaukti 5 minutes, kol suveiks bakterijoms, mielėms ir apvalkaliniams virusams, ir 15 minučių grybeliams. Panaudojus visada uždaryti purkštuką. Neperpilti produkto į gaidukinį purkštuvą, o naudoti iš pakuotės, pristatomos kartu su gaidukiniu purkštuvu.
Naudojimas ant paviršių valant grindis: Suvilgyti švarų grindų šepetį skysčiu grindų valymo kibire ir valyti paviršių, kurį norima dezinfekuoti. Pasirūpinti, kad paviršius visiškai sudrėktų (daug. 18 ml/m2). Palaukti 5 minutes, kol suveiks bakterijoms, mielėms ir apvalkaliniams virusams, ir 15 minučių grybeliams. Papildomai nušluostyti nereikia.
Nemaišyti produkto su kitais produktais. Nepilti nepanaudoto produkto atgal į originalią talpyklą.
4.1.2. Specifinės rizikos valdymo priemonės
Vengti patekimo į akis.
Valant grindis, mūvėti apsaugines pirštines, naudoti akių apsaugos priemones ir 10 faktoriaus kvėpavimo takų apsaugos priemones. Dezinfekuojant grindis, patalpoje neturi būti neapsaugotų darbuotojų.
4.1.3. Kai taikoma, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės skirtos apsaugoti aplinką
Potencialus poveikis sveikatai
Akys – Sukelia smarkų akių dirginimą.
Oda - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Prarijus - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Įkvėpus - Įkvėpimas gali turėti poveikį centrinei nervų sistemai.
Lėtinis poveikis - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Pirmosios pagalbos priemonės
PATEKUS Į AKIS: Skalauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti 5 minutes. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
PATEKUS ANT ODOS: Nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant. Plauti odą vandeniu. Jeigu sudirginama oda: Kreiptis į gydytoją.
PRARIJUS: Išskalauti burną. Duokite ką nors gerti, jei veikiamas žmogus gali nuryti. NEGALIMA sukelti vėmimo. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
ĮKVĖPUS: Pereikite prie gryno oro ir laikykite ramybėje patogioje kvėpuoti padėtyje. APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
4.1.4. Kai taikoma, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos
Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.4).
4.1.5. Kai taikoma, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis
Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.5).
5. BENDRIEJI (1) PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 1 NAUDOJIMO NURODYMAI
5.1. Naudojimo instrukcijos
Žr. meta-SPC 1 specialiuosius naudojimo nurodymus
5.2. Rizikos valdymo priemonės
Žr. meta-SPC 1 specialiąsias rizikos mažinimo priemones
5.3. Informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir neatidėliotinos priemonės siekiant apsaugoti aplinką
Žr. meta-SPC 1 specialiąją informaciją
5.4. Produkto ir jo pakuotės saugaus šalinimo instrukcijos
Produktas
Jei įmanoma, geriau perdirbti, o ne išmesti arba sudeginti. Jei perdirbti neįmanoma, išmesti pagal vietos taisykles. Atliekas išmesti patvirtintame atliekų šalinimo objekte.
Užteršta pakuotė
Šalinti kaip nepanaudotą produktą. Tuščias talpyklas pristatyti į patvirtintą atliekų tvarkymo vietą, kad būtų perdirbtos arba pašalintos. Pakartotinai nenaudoti tuščių talpyklų. Išmesti laikantis vietos, regiono, nacionalinių ir (arba) tarptautinių taisyklių.
Produkto likučiai
Neišleiskite nepanaudoto produkto ant žemės, į vandentakius, vamzdžius (kriauklę, tualetą) ir kanalizaciją.
Nepanaudotą produktą, jo pakuotę ir kitas atliekas šalinkite pagal vietos taisykles.
5.5. Saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis
Laikyti atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių, 0–25 °C temperatūroje
Laikymo terminas: 24 mėnesiai
6. KITA INFORMACIJA
Saugos duomenų lapas ir techninių duomenų lapas prieinami profesionaliems naudotojams paprašius.
Rizikos vertinime naudotas leistinas poveikio lygis (AEL) ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 17,9 mg/kg kūno masės (k.m.)/d. profesionaliems darbuotojams ir leistinas poveikio lygis ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 10,7 mg/kg k.m./d. (Propan-2-olio – PT02 vertinimo ataskaita - Vokietija - (2015 m. sausio mėn.)).
7. TREČIAS INFORMACIJOS LYGMUO: INDIVIDUALŪS PRODUKTAI, NURODYTI PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOJE 1
7.1. Kiekvieno atskiro produkto prekinis (-iai) pavadinimas (-ai), autorizacijos numeris ir tiksli sudėtis
Prekinis pavadinimas |
Klercide 70/30 IPA |
Rinka: EU |
|||
Autorizacijos liudijimo numeris |
EU-0028425–0001 1–1 |
||||
Bendrasis pavadinimas |
IUPAC pavadinimas |
Funkcinė paskirtis |
CAS numeris |
EB numeris |
Kiekis (proc.) |
Propan-2-olis |
|
Veiklioji medžiaga |
67–63–0 |
200–661–7 |
63,27 |
PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKA 2
1. Produkto charakteristikų metasantraukos 2 administracinė informacija
1.1. Produkto charakteristikų metasantraukos 2 identifikatorius
Identifikatorius |
Meta-SPC 1.2 |
1.2. Autorizacijos liudijimo numerio sufiksas
Numeris |
1–2 |
1.3. Produkto tipas (-ai)
Produkto tipas (-ai) |
PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui |
2. Produkto charakteristikų metasantraukos 2 sudėtis
2.1. Kokybinė ir kiekybinė informacija apie produkto charakteristikų metasantraukos sudėtį 2
Bendrasis pavadinimas |
IUPAC pavadinimas |
Funkcinė paskirtis |
CAS numeris |
EB numeris |
Kiekis (proc.) |
|
Ne mažesnis nei |
Ne didesnis nei |
|||||
Propan-2-olis |
|
Veiklioji medžiaga |
67–63–0 |
200–661–7 |
60,61 |
65,66 |
2.2. Produkto charakteristikų metasantraukoje 2 nurodyto mišinio tipas (-ai)
Formuliacia (-os) |
XX -Paruoštos naudoti servetėlės, įmirkytos vandeniniu skysčiu |
3. Produkto charakteristikų metasantraukos 2 pavojingumo ir atsargumo frazės
Pavojingumo kategorijos |
Labai degus skystis ir garai. Sukelia smarkų akių dirginimą. Gali sukelti mieguistumą arba galvos svaigimą. Pakartotinis poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba skilinėjimą. |
Pavojingumo frazės |
Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. – Nerūkyti. |
4. PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 2 AUTORIZUOTAS NAUDOJIMAS
4.1. Naudokite aprašymą
Lentelė 2. Naudojimas # 1 – Naudojimas # 2.1 – Paviršių dezinfekcija steriliose patalpose šluostant servetėle
Produkto tipas |
PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui |
Jeigu taikytina, tikslus autorizuoto naudojimo aprašas |
- |
Kontroliuojamas (-i) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi stadijos) |
Bendrinis pavadinimas: Bacteria Vystymo stadija: nėra duomenų Bendrinis pavadinimas: Yeasts Vystymo stadija: nėra duomenų Bendrinis pavadinimas: Fungi Vystymo stadija: nėra duomenų Bendrinis pavadinimas: Enveloped viruses Vystymo stadija: nėra duomenų |
Naudojimo sritis |
vidaus Gyvosios gamtos mokslų sterilių patalpų kietų, neporėtų paviršių dezinfekcija šluostant servetėle. |
Naudojimo metodas (-ai) |
Metodas: Valymas servetėle Išsamus aprašymas: Tiesioginis naudojimas ant paviršių šluostant impregnuotomis servetėlėmis. |
Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas |
Naudojimo kiekis: apie 10 ml/m2 Skiedimas (%): 0 Taikymo skaičiaus ir laikas: Plastikinė dėžutė (200 servetėlių pakuotė, 230 x 200, sintetinės medžiagos ir celiuliozės mišinys): apie 0,13 m2 galima dezinfekuoti 1 servetėle Plastikinė dėžutė (100 servetėlių pakuotė, 200 × 230, sintetinės medžiagos ir celiuliozės mišinys): apie 0,23 m2 galima dezinfekuoti 1 servetėle Grindų šepetys (10 servetėlių pakuotė, 420 × 250, poliesteris/celiuliozė): apie 1,1 m2 galima dezinfekuoti 1 servetėle Maišelis su dozatoriumi (15 servetėlių pakuotė, 200 × 200, poliesteris/celiuliozė): apie 0,33 m2 galima dezinfekuoti 1 servetėle Maišelis su dozatoriumi (10 servetėlių pakuotė, 200 × 200, 100 % poliesteris): apie 0,51 m2galima dezinfekuoti 1 servetėle Maišelis su dozatoriumi (15 servetėlių pakuotė, 300 × 300, poliesteris/celiuliozė): apie 0,47 m2 galima dezinfekuoti 1 servetėle Maišelis su dozatoriumi (10 servetėlių pakuotė, 300 × 300, 100 % poliesteris): apie 0,73 m2galima dezinfekuoti 1 servetėle |
Vartotojų kategorija (-os) |
Profesionalas |
Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga |
Plastikinė dėžutė (HDPE) (100–200 servetėlių pakuotė, 200 × 230, sintetinės medžiagos ir celiuliozės mišinys) Maišelis su dozatoriumi (10–30 servetėlių pakuotė, 200 × 200, poliesteris/celiuliozė, 100 % poliesteris) Maišelis su dozatoriumi (10–30 servetėlių pakuotė, 300 × 300, poliesteris/celiuliozė, 100 % poliesteris) Grindų servetėlė (10–30 servetėlių pakuotė, 420 × 250, poliesteris/celiuliozė) |
4.1.1. Specifinės naudojimo instrukcijos
Prieš dezinfekuojant paviršius nuvalyti ir nusausinti.
Šluostymas servetėle: Šluostyti paviršių, kurį norima dezinfekuoti. Naudoti servetėlę vieną kartą. Pasirūpinti, kad paviršius visiškai sudrėktų (daug. 10 ml/m2).
Apie 0,13–1,1 m2 galima dezinfekuoti 1 servetėle, priklausomai nuo servetėlės.
Palaukti 5 minutes, kol suveiks bakterijoms, mielėms ir apvalkaliniams virusams, ir 15 minučių grybeliams. Išmesti servetėles į tam skirtą uždarą atliekų dėžę iš karto panaudojus. Papildomai nušluostyti nereikia.
Jei išimamos kelios servetėlės iš pakuotės, atidarius uždaryti pakuotę.
Nemaišyti su kitais produktais.
4.1.2. Specifinės rizikos valdymo priemonės
4.1.3. Kai taikoma, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės skirtos apsaugoti aplinką
Potencialus poveikis sveikatai
Akys – Sukelia smarkų akių dirginimą.
Oda - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Prarijus - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Įkvėpus - Įkvėpimas gali turėti poveikį centrinei nervų sistemai.
Lėtinis poveikis - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Pirmosios pagalbos priemonės
PATEKUS Į AKIS: Skalauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti 5 minutes. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
PATEKUS ANT ODOS: Nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant. Plauti odą vandeniu. Jeigu sudirginama oda: Kreiptis į gydytoją.
PRARIJUS: Išskalauti burną. Duokite ką nors gerti, jei veikiamas žmogus gali nuryti. NEGALIMA sukelti vėmimo. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
ĮKVĖPUS: Pereikite prie gryno oro ir laikykite ramybėje patogioje kvėpuoti padėtyje. APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
4.1.4. Kai taikoma, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos
Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.4).
4.1.5. Kai taikoma, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis
Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.5).
5. BENDRIEJI (2) produkto charakteristikų metasantraukos 2 naudojimo nurodymai
5.1. Naudojimo instrukcijos
Žr. meta-SPC 2 specialiuosius naudojimo nurodymus
5.2. Rizikos valdymo priemonės
Žr. meta-SPC 2 specialiąsias rizikos mažinimo priemones
5.3. Informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir neatidėliotinos priemonės siekiant apsaugoti aplinką
Žr. meta-SPC 2 specialiąją informaciją
5.4. Produkto ir jo pakuotės saugaus šalinimo instrukcijos
Produktas
Jei įmanoma, geriau perdirbti, o ne išmesti arba sudeginti. Jei perdirbti neįmanoma, išmesti pagal vietos taisykles. Atliekas išmesti patvirtintame atliekų šalinimo objekte.
Užteršta pakuotė
Šalinti kaip nepanaudotą produktą. Tuščias talpyklas pristatyti į patvirtintą atliekų tvarkymo vietą, kad būtų perdirbtos arba pašalintos. Pakartotinai nenaudoti tuščių talpyklų. Išmesti laikantis vietos, regiono, nacionalinių ir (arba) tarptautinių taisyklių.
Produkto likučiai
Neišleiskite nepanaudoto produkto ant žemės, į vandentakius, vamzdžius (kriauklę, tualetą) ir kanalizaciją.
Nepanaudotą produktą, jo pakuotę ir kitas atliekas šalinkite pagal vietos taisykles.
5.5. Saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis
Laikyti atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių, 0–25 °C temperatūroje
Laikymo terminas: 24 mėnesiai
6. KITA INFORMACIJA
Saugos duomenų lapas ir techninių duomenų lapas prieinami profesionaliems naudotojams paprašius.
Rizikos vertinime naudotas leistinas poveikio lygis (AEL) ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 17,9 mg/kg k.m./d. profesionaliems darbuotojams ir leistinas poveikio lygis ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 10,7 mg/kg k.m./d. (Propan-2-olio – PT02 vertinimo ataskaita - Vokietija - (2015 m. sausio mėn.)).
7. TREČIAS INFORMACIJOS LYGMUO: INDIVIDUALŪS PRODUKTAI, NURODYTI PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOJE 2
7.1. Kiekvieno atskiro produkto prekinis (-iai) pavadinimas (-ai), autorizacijos numeris ir tiksli sudėtis
Prekinis pavadinimas |
Klerwipe 70/30 IPA |
Rinka: EU |
|||
Autorizacijos liudijimo numeris |
EU-0028425–0002 1–2 |
||||
Bendrasis pavadinimas |
IUPAC pavadinimas |
Funkcinė paskirtis |
CAS numeris |
EB numeris |
Kiekis (proc.) |
Propan-2-olis |
|
Veiklioji medžiaga |
67–63–0 |
200–661–7 |
63,27 |
PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKA 3
1. PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 3 ADMINISTRACINĖ INFORMACIJA
1.1. Produkto charakteristikų metasantraukos 3 identifikatorius
Identifikatorius |
Meta-SPC 1.3 |
1.2. Autorizacijos liudijimo numerio sufiksas
Numeris |
1–3 |
1.3. Produkto tipas (-ai)
Produkto tipas (-ai) |
PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui |
2. PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 3 SUDĖTIS
2.1. Kokybinė ir kiekybinė informacija apie produkto charakteristikų metasantraukos sudėtį 3
Bendrasis pavadinimas |
IUPAC pavadinimas |
Funkcinė paskirtis |
CAS numeris |
EB numeris |
Kiekis (proc.) |
|
Ne mažesnis nei |
Ne didesnis nei |
|||||
Propan-2-olis |
|
Veiklioji medžiaga |
67–63–0 |
200–661–7 |
60,61 |
65,66 |
2.2. Produkto charakteristikų metasantraukoje 3 nurodyto mišinio tipas (-ai)
Formuliacia (-os) |
AE - Aerozolio dozatorius |
3. Produkto charakteristikų metasantraukos 3 pavojingumo ir atsargumo frazės
Pavojingumo kategorijos |
Ypač degus aerozolis. Sukelia smarkų akių dirginimą. Gali sukelti mieguistumą arba galvos svaigimą. Slėginė talpykla. Kaitinama gali sprogti Pakartotinis poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba skilinėjimą. |
Pavojingumo frazės |
Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. – Nerūkyti. Mūvėti naudoti akių (veido) apsaugos priemones. Mūvėti naudoti klausos apsaugos priemones. Nepurkšti į atvirą liepsną arba kitus degimo šaltinius. Nepradurti ir nedeginti net panaudoto. Saugoti nuo saulės šviesos.Nelaikyti aukštesnėje kaip 50 °C/122 °F temperatūroje. |
4. PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 3 AUTORIZUOTAS NAUDOJIMAS
4.1. Naudokite aprašymą
Lentelė 3. Naudojimas # 1 – Naudojimas # 3.1 – Paviršių dezinfekcija steriliose patalpose aerozoliais
Produkto tipas |
PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui |
Jeigu taikytina, tikslus autorizuoto naudojimo aprašas |
- |
Kontroliuojamas (-i) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi stadijos) |
Bendrinis pavadinimas: Bacteria Vystymo stadija: nėra duomenų Bendrinis pavadinimas: Yeasts Vystymo stadija: nėra duomenų Bendrinis pavadinimas: Fungi Vystymo stadija: nėra duomenų Bendrinis pavadinimas: Enveloped viruses Vystymo stadija: nėra duomenų |
Naudojimo sritis |
vidaus Gyvosios gamtos mokslų sterilių patalpų kietų, neporėtų paviršių dezinfekcija. |
Naudojimo metodas (-ai) |
Metodas: Purškimas aerozoliu Išsamus aprašymas: Tiesioginis naudojimas ant paviršių užpurškiant aerozoliu ir paskui šluostant sausa šluoste, kad pasiskirstytų. |
Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas |
Naudojimo kiekis: apie 18 ml/m2 Skiedimas (%): 0 Taikymo skaičiaus ir laikas: Kiek reikia |
Vartotojų kategorija (-os) |
Profesionalas |
Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga |
0,2–0,5 litro aliuminio skardinė |
4.1.1. Specifinės naudojimo instrukcijos
Prieš dezinfekuojant paviršius nuvalyti ir nusausinti.
Naudojimas purškiant aerozoliu: Optimaliems rezultatams pasiekti laikyti skardinę stačią ir purkšti 10–20 cm atstumu. Pasirūpinti, kad paviršiai visiškai sudrėktų (daug. 18 ml/m2, atitinkančių 7.2 s/m2 purškimo), tada nušluostyti sausa šluoste, kad pasiskirstytų. Palaukti 5 minutes, kol suveiks bakterijoms, mielėms ir apvalkaliniams virusams, ir 15 minučių grybeliams.
Nemaišyti produkto su kitais produktais.
4.1.2. Specifinės rizikos valdymo priemonės
Vengti patekimo į akis.
4.1.3. Kai taikoma, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės skirtos apsaugoti aplinką
Potencialus poveikis sveikatai
Akys – Sukelia smarkų akių dirginimą.
Oda - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Prarijus - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Įkvėpus – Įkvėpimas gali turėti poveikį centrinei nervų sistemai. Sąmoningas netinkamas naudojimas tyčia įkvepiant gali būti kenksmingas arba mirtinas.
Lėtinis poveikis - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Pirmosios pagalbos priemonės
PATEKUS Į AKIS: Skalauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti 5 minutes. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
PATEKUS ANT ODOS: Nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant. Plauti odą vandeniu. Jeigu sudirginama oda: Kreiptis į gydytoją.
PRARIJUS: Išskalauti burną. Duokite ką nors gerti, jei veikiamas žmogus gali nuryti. NEGALIMA sukelti vėmimo. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
ĮKVĖPUS: Pereikite prie gryno oro ir laikykite ramybėje patogioje kvėpuoti padėtyje. APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
4.1.4. Kai taikoma, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos
Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.4).
4.1.5. Kai taikoma, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis
Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.5).
5. BENDRIEJI (3) PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 3 NAUDOJIMO NURODYMAI
5.1. Naudojimo instrukcijos
Žr. meta-SPC 3 specialiuosius naudojimo nurodymus
5.2. Rizikos valdymo priemonės
Žr. meta-SPC 3 specialiąsias rizikos mažinimo priemones
5.3. Informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir neatidėliotinos priemonės siekiant apsaugoti aplinką
Žr. meta-SPC 3 specialiąją informaciją
5.4. Produkto ir jo pakuotės saugaus šalinimo instrukcijos
Produktas
Jei įmanoma, geriau perdirbti, o ne išmesti arba sudeginti. Jei perdirbti neįmanoma, išmesti pagal vietos taisykles. Atliekas išmesti patvirtintame atliekų šalinimo objekte.
Užteršta pakuotė
Šalinti kaip nepanaudotą produktą. Tuščias talpyklas pristatyti į patvirtintą atliekų tvarkymo vietą, kad būtų perdirbtos arba pašalintos. Pakartotinai nenaudoti tuščių talpyklų. Išmesti laikantis vietos, regiono, nacionalinių ir (arba) tarptautinių taisyklių.
Produkto likučiai
Neišleiskite nepanaudoto produkto ant žemės, į vandentakius, vamzdžius (kriauklę, tualetą) ir kanalizaciją.
Nepanaudotą produktą, jo pakuotę ir kitas atliekas šalinkite pagal vietos taisykles.
5.5. Saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis
Laikyti atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių, 0–25 °C temperatūroje
Laikymo terminas: 24 mėnesiai
6. KITA INFORMACIJA
Saugos duomenų lapas ir techninių duomenų lapas prieinami profesionaliems naudotojams paprašius.
Rizikos vertinime naudotas leistinas poveikio lygis (AEL) ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 17,9 mg/kg k.m./d. profesionaliems darbuotojams ir leistinas poveikio lygis ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 10,7 mg/kg k.m./d. (Propan-2-olio – PT02 vertinimo ataskaita - Vokietija - (2015 m. sausio mėn.)).
7. TREČIAS INFORMACIJOS LYGMUO: INDIVIDUALŪS PRODUKTAI, NURODYTI PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOJE 3
7.1. Kiekvieno atskiro produkto prekinis (-iai) pavadinimas (-ai), autorizacijos numeris ir tiksli sudėtis
Prekinis pavadinimas |
Klercide 70/30 IPA Aerosol |
Rinka: EU |
|||
Autorizacijos liudijimo numeris |
EU-0028425–0003 1–3 |
||||
Bendrasis pavadinimas |
IUPAC pavadinimas |
Funkcinė paskirtis |
CAS numeris |
EB numeris |
Kiekis (proc.) |
Propan-2-olis |
|
Veiklioji medžiaga |
67–63–0 |
200–661–7 |
63,269 |
PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKA 4
1. PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 4 ADMINISTRACINĖ INFORMACIJA
1.1. Produkto charakteristikų metasantraukos 4 identifikatorius
Identifikatorius |
Meta-SPC 1.4 |
1.2. Autorizacijos liudijimo numerio sufiksas
Numeris |
1–4 |
1.3. Produkto tipas (-ai)
Produkto tipas (-ai) |
PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui PT 04 - Maisto ir pašarų sritis |
2. PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 4 SUDĖTIS
2.1. Kokybinė ir kiekybinė informacija apie produkto charakteristikų metasantraukos sudėtį 4
Bendrasis pavadinimas |
IUPAC pavadinimas |
Funkcinė paskirtis |
CAS numeris |
EB numeris |
Kiekis (proc.) |
|
Ne mažesnis nei |
Ne didesnis nei |
|||||
Propan-2-olis |
|
Veiklioji medžiaga |
67–63–0 |
200–661–7 |
30,3 |
30,3 |
2.2. Produkto charakteristikų metasantraukoje 4 nurodyto mišinio tipas (-ai)
Formuliacia (-os) |
XX -Paruoštos naudoti servetėlės, įmirkytos vandeniniu skysčiu |
3. PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 4 PAVOJINGUMO IR ATSARGUMO FRAZĖS
Pavojingumo kategorijos |
Degus skystis ir garai. Sukelia smarkų akių dirginimą. Gali sukelti mieguistumą arba galvos svaigimą. Pakartotinis poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba skilinėjimą. |
Pavojingumo frazės |
Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. – Nerūkyti. |
4. PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 4 AUTORIZUOTAS NAUDOJIMAS
4.1. Naudokite aprašymą
Lentelė 4. Naudojimas # 1 – Naudojimas # 4.1 – Su maistu nesiliečiančių ir su maistu besiliečiančių paviršių dezinfekcija impregnuotomis servetėlėmis
Produkto tipas |
PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui PT 04 - Maisto ir pašarų sritis |
Jeigu taikytina, tikslus autorizuoto naudojimo aprašas |
- |
Kontroliuojamas (-i) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi stadijos) |
Bendrinis pavadinimas: Bacteria Vystymo stadija: nėra duomenų Bendrinis pavadinimas: Yeasts Vystymo stadija: nėra duomenų |
Naudojimo sritis |
vidaus Su maistu besiliečiančių ir su maistu nesiliečiančių kietų, neporėtų paviršių dezinfekcija: komercinėse virtuvėse, viešojo maitinimo, maisto ruošimo ir mažmeninės maisto prekybos srityse, valgyklose, voniose ir tualetuose viešbučiuose, restoranuose, parduotuvėse, mokyklose, biuruose. |
Naudojimo metodas (-ai) |
Metodas: Valymas servetėle Išsamus aprašymas: Tiesioginis naudojimas ant kietų, neporėtų paviršių šluostant servetėle. |
Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas |
Naudojimo kiekis: apie 10 ml/m2 kambario temperatūroje Skiedimas (%): 0 Taikymo skaičiaus ir laikas: Šluostymas dviem viena ant kitos uždėtomis servetėlėmis. Apie 0,074–0,222 m2 galima dezinfekuoti dviem viena ant kitos uždėtomis servetėlėmis, priklausomai nuo naudojamos servetėlės dydžio. |
Vartotojų kategorija (-os) |
Profesionalas |
Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga |
Talpa (PP) (100 servetėlių 130 x 210) Talpa (HDPE) (150 servetėlių 180 x 300) Kibirėlis (PP) (1 500 servetėlių 150 x 210) Maišelis su dozatoriumi (PET/PE) (200 servetėlių 130 x 210) Servetėlės medžiaga (visose pakuotėse): popieriaus masės, poliesterio ir rišiklio mišinys |
4.1.1. Specifinės naudojimo instrukcijos
Šluostymas servetėle: Prieš dezinfekuojant paviršius nuvalyti ir nusausinti.
Šluostyti paviršių, kurį norima dezinfekuoti, dviem viena ant kitos uždėtomis servetėlėmis. Servetėles naudoti vieną kartą. Optimaliems rezultatams, pasirūpinti, kad paviršius visiškai sudrėktų (maks 10 ml/m2), apie 0,074–0,222 m2 galima dezinfekuoti dviem viena ant kitos uždėtomis servetėlėmis, priklausomai nuo naudojamos servetėlės dydžio. Palaukti 15 minučių, kol suveiks bakterijoms ir mielėms. Išmesti servetėles į tam skirtą uždarą atliekų dėžę iš karto panaudojus. Papildomai nušluostyti nereikia.
Jei išimamos kelios servetėlės iš pakuotės, atidarius uždaryti pakuotę.
Nemaišyti produkto su kitais produktais.
4.1.2. Specifinės rizikos valdymo priemonės
4.1.3. Kai taikoma, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės skirtos apsaugoti aplinką
Potencialus poveikis sveikatai
Akys – Sukelia smarkų akių dirginimą.
Oda - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Prarijus - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Įkvėpus - Įkvėpimas gali turėti poveikį centrinei nervų sistemai.
Lėtinis poveikis - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Pirmosios pagalbos priemonės
PATEKUS Į AKIS: Skalauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti 5 minutes. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
PATEKUS ANT ODOS: Nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant. Plauti odą vandeniu. Jeigu sudirginama oda: Kreiptis į gydytoją.
PRARIJUS: Išskalauti burną. Duokite ką nors gerti, jei veikiamas žmogus gali nuryti. NEGALIMA sukelti vėmimo. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
ĮKVĖPUS: Pereikite prie gryno oro ir laikykite ramybėje patogioje kvėpuoti padėtyje. APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
4.1.4. Kai taikoma, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos
Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.4).
4.1.5. Kai taikoma, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis
Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.).
5. BENDRIEJI (4) PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 4 NAUDOJIMO NURODYMAI
5.1. Naudojimo instrukcijos
Žr. meta-SPC 4 specialiuosius naudojimo nurodymus
5.2. Rizikos valdymo priemonės
Žr. meta-SPC 4 specialiąsias rizikos mažinimo priemones
5.3. Informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir neatidėliotinos priemonės siekiant apsaugoti aplinką
Žr. meta-SPC 4 specialiąją informaciją
5.4. Produkto ir jo pakuotės saugaus šalinimo instrukcijos
Produktas
Jei įmanoma, geriau perdirbti, o ne išmesti arba sudeginti. Jei perdirbti neįmanoma, išmesti pagal vietos taisykles. Atliekas išmesti patvirtintame atliekų šalinimo objekte.
Užteršta pakuotė
Šalinti kaip nepanaudotą produktą. Tuščias talpyklas pristatyti į patvirtintą atliekų tvarkymo vietą, kad būtų perdirbtos arba pašalintos. Pakartotinai nenaudoti tuščių talpyklų. Išmesti laikantis vietos, regiono, nacionalinių ir (arba) tarptautinių taisyklių.
Produkto likučiai
Neišleiskite nepanaudoto produkto ant žemės, į vandentakius, vamzdžius (kriauklę, tualetą) ir kanalizaciją.
Nepanaudotą produktą, jo pakuotę ir kitas atliekas šalinkite pagal vietos taisykles.
5.5. Saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis
Laikyti atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių, 0–25 °C temperatūroje
Laikymo terminas: 24 mėnesiai
6. KITA INFORMACIJA
Saugos duomenų lapas ir techninių duomenų lapas prieinami profesionaliems naudotojams paprašius.
Rizikos vertinime naudotas leistinas poveikio lygis (AEL) ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 17,9 mg/kg k.m./d. profesionaliems darbuotojams ir leistinas poveikio lygis ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 10,7 mg/kg k.m./d. (Propan-2-olio – PT02 vertinimo ataskaita - Vokietija - (2015 m. sausio mėn.)).
7. TREČIAS INFORMACIJOS LYGMUO: INDIVIDUALŪS PRODUKTAI, NURODYTI PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOJE 4
7.1. Kiekvieno atskiro produkto prekinis (-iai) pavadinimas (-ai), autorizacijos numeris ir tiksli sudėtis
Prekinis pavadinimas |
Eco-Bac Wipes |
Rinka: EU |
|||
Autorizacijos liudijimo numeris |
EU-0028425–0004 1–4 |
||||
Bendrasis pavadinimas |
IUPAC pavadinimas |
Funkcinė paskirtis |
CAS numeris |
EB numeris |
Kiekis (proc.) |
Propan-2-olis |
|
Veiklioji medžiaga |
67–63–0 |
200–661–7 |
30,3 |
PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKA 5
1. PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 5 ADMINISTRACINĖ INFORMACIJA
1.1. Produkto charakteristikų metasantraukos 5 identifikatorius
Identifikatorius |
Meta-SPC 1.5 |
1.2. Autorizacijos liudijimo numerio sufiksas
Numeris |
1–5 |
1.3. Produkto tipas (-ai)
Produkto tipas (-ai) |
PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui PT 04 - Maisto ir pašarų sritis |
2. PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 5 SUDĖTIS
2.1. Kokybinė ir kiekybinė informacija apie produkto charakteristikų metasantraukos sudėtį 5
Bendrasis pavadinimas |
IUPAC pavadinimas |
Funkcinė paskirtis |
CAS numeris |
EB numeris |
Kiekis (proc.) |
|
Ne mažesnis nei |
Ne didesnis nei |
|||||
Propan-2-olis |
|
Veiklioji medžiaga |
67–63–0 |
200–661–7 |
30,3 |
30,3 |
2.2. Produkto charakteristikų metasantraukoje 5 nurodyto mišinio tipas (-ai)
Formuliacia (-os) |
AL - Bet koks kitas skystis |
3. PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 5 PAVOJINGUMO IR ATSARGUMO FRAZĖS
Pavojingumo kategorijos |
Degus skystis ir garai. Sukelia smarkų akių dirginimą. Gali sukelti mieguistumą arba galvos svaigimą. Pakartotinis poveikis gali sukelti odos džiūvimą arba skilinėjimą. |
Pavojingumo frazės |
Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių, karštų paviršių, žiežirbų, atviros liepsnos arba kitų degimo šaltinių. – Nerūkyti. Mūvėti naudoti akių (veido) apsaugos priemones. Mūvėti naudoti klausos apsaugos priemones. |
4. PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 5 AUTORIZUOTAS NAUDOJIMAS
4.1. Naudokite aprašymą
Lentelė 5. Naudojimas # 1 – Naudojimas # 5.1 – Su maistu nesiliečiančių ir su maistu besiliečiančių paviršių dezinfekcija purškiant gaidukiniu purkštuvu
Produkto tipas |
PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui PT 04 - Maisto ir pašarų sritis |
Jeigu taikytina, tikslus autorizuoto naudojimo aprašas |
- |
Kontroliuojamas (-i) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi stadijos) |
Bendrinis pavadinimas: Bacteria Vystymo stadija: nėra duomenų Bendrinis pavadinimas: Yeasts Vystymo stadija: nėra duomenų |
Naudojimo sritis |
vidaus Su maistu besiliečiančių ir su maistu nesiliečiančių kietų, neporėtų paviršių dezinfekcija: komercinėse virtuvėse, viešojo maitinimo, maisto ruošimo ir mažmeninės maisto prekybos srityse, valgyklose, voniose ir tualetuose viešbučiuose, restoranuose, parduotuvėse, mokyklose, biuruose. |
Naudojimo metodas (-ai) |
Metodas: Purškimas gaidukiniu purkštuvu Išsamus aprašymas: Tiesioginis naudojimas ant kietų, neporėtų paviršių purškiant gaidukiniu purkštuvu. |
Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas |
Naudojimo kiekis: apie 18 ml/m2 kambario temperatūroje Skiedimas (%): 0 Taikymo skaičiaus ir laikas: Kiek reikia |
Vartotojų kategorija (-os) |
Profesionalas |
Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga |
0,5–10 litrų HDPE talpykla (su gaidukiniu purkštuvu) |
4.1.1. Specifinės naudojimo instrukcijos
Naudojimas purškiant gaidukiniu purkštuvu: prieš naudojant atidaryti purkštuką. Optimaliems rezultatams pasiekti laikyti butelį stačią ir purkšti 10–20 cm atstumu. Pasirūpinti, kad paviršius visiškai sudrėktų (daug. 18 ml/m2, atitinkančių 29 papurškimus/m2). Palaukti 30 sekundžių, kol suveiks bakterijoms ir mielėms. Panaudojus visada uždaryti purkštuką.
Nemaišyti produkto su kitais produktais. Nepilti nepanaudoto produkto atgal į originalią talpyklą.
4.1.2. Specifinės rizikos valdymo priemonės
Vengti patekimo į akis.
4.1.3. Kai taikoma, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės skirtos apsaugoti aplinką
Potencialus poveikis sveikatai
Akys - Sukelia smarkų akių dirginimą.
Oda - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Prarijus - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Įkvėpus - Įkvėpimas gali turėti poveikį centrinei nervų sistemai.
Lėtinis poveikis - Apie žalą sveikatai nežinoma ir neprognozuojama įprastomis naudojimo sąlygomis.
Pirmosios pagalbos priemonės
PATEKUS Į AKIS: Skalauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti 5 minutes. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
PATEKUS ANT ODOS: Nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant. Plauti odą vandeniu. Jeigu sudirginama oda: Kreiptis į gydytoją.
PRARIJUS: Išskalauti burną. Duokite ką nors gerti, jei veikiamas žmogus gali nuryti. NEGALIMA sukelti vėmimo. Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
ĮKVĖPUS: Pereikite prie gryno oro ir laikykite ramybėje patogioje kvėpuoti padėtyje. APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.
4.1.4. Kai taikoma, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos
Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.4).
4.1.5. Kai taikoma, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis
Žr. bendruosius naudojimo nurodymus (5.5).
5. BENDRIEJI (5) PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOS 5 NAUDOJIMO NURODYMAI
5.1. Naudojimo instrukcijos
Žr. meta-SPC 5 specialiuosius naudojimo nurodymus
5.2. Rizikos valdymo priemonės
Žr. meta-SPC 5 specialiąsias rizikos mažinimo priemones
5.3. Informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir neatidėliotinos priemonės siekiant apsaugoti aplinką
Žr. meta-SPC 5 specialiąją informaciją
5.4. Produkto ir jo pakuotės saugaus šalinimo instrukcijos
Produktas
Jei įmanoma, geriau perdirbti, o ne išmesti arba sudeginti. Jei perdirbti neįmanoma, išmesti pagal vietos taisykles. Atliekas išmesti patvirtintame atliekų šalinimo objekte.
Užteršta pakuotė
Šalinti kaip nepanaudotą produktą. Tuščias talpyklas pristatyti į patvirtintą atliekų tvarkymo vietą, kad būtų perdirbtos arba pašalintos. Pakartotinai nenaudoti tuščių talpyklų. Išmesti laikantis vietos, regiono, nacionalinių ir (arba) tarptautinių taisyklių.
Produkto likučiai
Neišleiskite nepanaudoto produkto ant žemės, į vandentakius, vamzdžius (kriauklę, tualetą) ir kanalizaciją.
Nepanaudotą produktą, jo pakuotę ir kitas atliekas šalinkite pagal vietos taisykles.
5.5. Saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis
Laikyti atokiai nuo tiesioginių saulės spindulių, 0–25 °C temperatūroje
Laikymo terminas: 24 mėnesiai
6. Kita informacija
Saugos duomenų lapas ir techninių duomenų lapas prieinami profesionaliems naudotojams paprašius.
Rizikos vertinime naudotas leistinas poveikio lygis (AEL) ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 17,9 mg/kg k.m./d. profesionaliems darbuotojams ir leistinas poveikio lygis ūmus/vidutinės trukmės/ilgalaikis 10,7 mg/kg k.m./d. (Propan-2-olio – PT02 vertinimo ataskaita - Vokietija - (2015 m. sausio mėn.)).
7. TREČIAS INFORMACIJOS LYGMUO: INDIVIDUALŪS PRODUKTAI, NURODYTI PRODUKTO CHARAKTERISTIKŲ METASANTRAUKOJE 5
7.1. Kiekvieno atskiro produkto prekinis (-iai) pavadinimas (-ai), autorizacijos numeris ir tiksli sudėtis
Prekinis pavadinimas |
Sirafan Speed-FR |
Rinka: EU |
|||
Autorizacijos liudijimo numeris |
EU-0028425–0005 1–5 |
||||
Bendrasis pavadinimas |
IUPAC pavadinimas |
Funkcinė paskirtis |
CAS numeris |
EB numeris |
Kiekis (proc.) |
Propan-2-olis |
|
Veiklioji medžiaga |
67–63–0 |
200–661–7 |
30,3 |
(1) Šiame skirsnyje pateiktos naudojimo instrukcijos, rizikos mažinimo priemonės ir kiti naudojimo nurodymai galioja bet kuriam autorizuotam naudojimui, nurodytam produkto charakteristikų metasantraukoje 1.
(2) Šiame skirsnyje pateiktos naudojimo instrukcijos, rizikos mažinimo priemonės ir kiti naudojimo nurodymai galioja bet kuriam autorizuotam naudojimui, nurodytam produkto charakteristikų metasantraukoje 2.
(3) Šiame skirsnyje pateiktos naudojimo instrukcijos, rizikos mažinimo priemonės ir kiti naudojimo nurodymai galioja bet kuriam autorizuotam naudojimui, nurodytam produkto charakteristikų metasantraukoje 3.
(4) Šiame skirsnyje pateiktos naudojimo instrukcijos, rizikos mažinimo priemonės ir kiti naudojimo nurodymai galioja bet kuriam autorizuotam naudojimui, nurodytam produkto charakteristikų metasantraukoje 4.
(5) Šiame skirsnyje pateiktos naudojimo instrukcijos, rizikos mažinimo priemonės ir kiti naudojimo nurodymai galioja bet kuriam autorizuotam naudojimui, nurodytam produkto charakteristikų metasantraukoje 5.
2023 2 17 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 50/56 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/365
2023 m. vasario 16 d.
kuriuo nutraukiamas priemonių, taikomų tam tikriems importuojamiems Ukrainos kilmės plokštiems karštojo valcavimo produktams iš geležies, nelegiruotojo plieno ar kito legiruotojo plieno, galiojimo termino peržiūros tyrimas
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalį ir 11 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
1. PROCEDŪRA
1.1. Inicijavimas
(1) |
Gavusi prašymą atlikti peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį, Komisija nusprendė inicijuoti antidempingo priemonių, galiojančių tam tikriems importuojamiems Brazilijos Federacinės Respublikos (toliau – Brazilija), Irano Islamo Respublikos (toliau – Iranas), Rusijos Federacijos (toliau – Rusija) ir Ukrainos (toliau – nagrinėjamosios šalys) kilmės plokštiems karštojo valcavimo produktams iš geležies, nelegiruotojo plieno ar kito legiruotojo plieno (toliau – plokšti karštojo valcavimo produktai), galiojimo termino peržiūros tyrimą. 2022 m. spalio 5 d. Komisija Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbė pranešimą apie inicijavimą (toliau – pranešimas apie inicijavimą) (2). |
(2) |
Prašymą atlikti peržiūrą 2022 m. liepos 4 d. tam tikrų plokščių karštojo valcavimo produktų iš geležies, nelegiruotojo plieno ar kito legiruotojo plieno (toliau – plokšti karštojo valcavimo produktai) Sąjungos pramonės, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 5 straipsnio 4 dalyje, vardu pateikė Europos plieno asociacija EUROFER (toliau – pareiškėjas). |
(3) |
Prašyme pateikta pakankamai įrodymų, kad pasibaigus priemonių galiojimui dempingas veikiausiai pasikartotų ir tęstųsi, o Sąjungos pramonei vėl būtų daroma žala. |
1.2. Suinteresuotosios šalys
(4) |
Pranešime apie inicijavimą suinteresuotosios šalys paragintos susisiekti su Komisija, kad galėtų dalyvauti tyrime. Be to, Komisija apie peržiūros tyrimo inicijavimą konkrečiai pranešė pareiškėjui, žinomiems Sąjungos gamintojams ir asociacijoms, taip pat nagrinėjamųjų šalių valdžios institucijoms, ir paragino juos dalyvauti tyrime. |
2. TIRIAMASIS PRODUKTAS
(5) |
Šioje peržiūroje nagrinėjamas produktas – tam tikri plokšti valcavimo produktai iš geležies, nelegiruotojo plieno ar kito legiruotojo plieno, suvynioti arba nesuvynioti į ritinius (įskaitant atraižas ir siauras juostas), po karštojo valcavimo toliau neapdoroti, neplakiruoti, nepadengti arba neapvilkti (toliau – plokšti karštojo valcavimo produktai arba peržiūrimasis produktas). Šioje peržiūroje nenagrinėjami šie produktai:
Peržiūrimojo produkto KN kodai šiuo metu yra 7208 10 00, 7208 25 00, 7208 26 00, 7208 27 00, 7208 36 00, 7208 37 00, 7208 38 00, 7208 39 00, 7208 40 00, 7208 52 10, 7208 52 99, 7208 53 10, 7208 53 90, 7208 54 00, 7211 13 00, 7211 14 00, 7211 19 00, ex 7225 19 10 (TARIC kodas 7225191090), 7225 30 90, ex 7225 40 60 (TARIC kodas 7225406090), 7225 40 90, ex 7226 19 10 (TARIC kodai 7226191091, 7226191095), 7226 91 91 ir 7226 91 99. Šie KN ir TARIC kodai pateikiami tik kaip informacija nedarant poveikio paskesniam tarifiniam klasifikavimui. |
3. SKUNDO ATSIĖMIMAS
(6) |
2022 m. lapkričio 23 d. pareiškėjas atsiėmė savo prašymą atlikti Ukrainai taikomų priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą. |
(7) |
Atsiimdamas prašymą pareiškėjas laikėsi nuomonės, kad, atsižvelgiant į pokyčius, įvykusius nuo prašymo pateikimo (2022 m. I ketv.), ir ypač į tai, kad po to, kai buvo inicijuota priemonių galiojimo termino peržiūra, su Ukraina susijusios aplinkybės pasikeitė tiek, kad nebetikslinga tęsti priemonių, taikomų iš Ukrainos importuojamiems plokštiems karštojo valcavimo produktams, galiojimo termino peržiūros. Visų pirma pareiškėjas nurodė, kad didžioji dalis plokščių karštojo valcavimo produktų pajėgumų Ukrainoje ir Ukrainos energetikos infrastruktūros, yra sunaikinta. Be to, pareiškėjas pažymėjo, kad karinis konfliktas ar bent jo pasekmės Ukrainai yra ilgalaikio pobūdžio. Visų pirma, nesitikima, kad Ukrainos plieno pajėgumai trumpuoju ir vidutinės trukmės laikotarpiu grįžtų prie įprastinės veiklos, todėl nėra tikėtina, kad žala Sąjungos pramonei dėl Ukrainos plokščių karštojo valcavimo produktų eksporto bet kuriuo artimiausiu laikotarpiu pasikartotų. |
4. IŠVADA IR FAKTŲ ATSKLEIDIMAS
(8) |
Pagal pagrindinio reglamento 9 straipsnio 1 dalį tyrimas gali būti nutrauktas, jeigu toks nutraukimas neprieštarauja Sąjungos interesams. |
(9) |
Atliekant tyrimą nenustatyta jokių aplinkybių, rodančių, kad toks nutraukimas prieštarautų Sąjungos interesams. |
(10) |
Todėl Komisija nusprendė, kad priemonių, taikomų importui iš Ukrainos, peržiūros tyrimas turėtų būti nutrauktas. Komisija tęs priemonių, taikomų importui iš Brazilijos, Irano ir Rusijos, peržiūros tyrimą. |
(11) |
Kadangi Ukrainai taikomų priemonių galiojimas nepratęsiamas, visi po priemonių, taikomų importuojamam Ukrainos kilmės peržiūrimajam produktui, galiojimo termino peržiūros tyrimo inicijavimo dienos surinkti muitai dėl prekių, kurioms buvo taikoma muitinės procedūra, grąžinami, jei dėl to pateikiamas prašymas nacionalinėms muitinės institucijoms ir jos jį patenkina pagal taikytinus Sąjungos muitų teisės aktus dėl muito grąžinimo ir atsisakymo išieškoti muitą. Komisija pažymėjo, kad pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2022/870 (3) nuo 2022 m. birželio 4 d. importuojamiems Ukrainos kilmės produktams nustatyti antidempingo muitai neturėtų būti renkami jokiu metu. Todėl šiuo atveju muito grąžinti nereikia, nes prieš inicijuojant priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą Europos Sąjunga jau sustabdė Ukrainos importuojamiems produktams, įskaitant plokščius karštojo valcavimo produktus, taikomų antidempingo muitų surinkimą. |
(12) |
2022 m. gruodžio 21 d. Komisija visoms suinteresuotosioms šalims atskleidė savo ketinimą nutraukti Ukrainai taikomų priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą ir suteikė joms galimybę pateikti pastabų. |
(13) |
Komisija negavo pastabų, kurios leistų daryti išvadą, kad toks nutraukimas prieštarautų Sąjungos interesams. |
(14) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Antidempingo priemonių, taikomų tam tikriems importuojamiems Ukrainos kilmės plokštiems karštojo valcavimo produktams iš geležies, nelegiruotojo plieno ar kito legiruotojo plieno, galiojimo termino peržiūros tyrimas nutraukiamas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 16 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 176, 2016 6 30, p. 21.
(2) OL C 384, 2022 10 5, p. 3.
(3) 2022 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/870 dėl laikinų prekybos liberalizavimo priemonių papildant prekybos lengvatas, taikomas Ukrainos produktams pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (OL L 152, 2022 6 3, p. 103).
2023 2 17 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 50/59 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/366
2023 m. vasario 16 d.
dėl leidimo naudoti Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparatą kaip mėsinių viščiukų, dedeklinių vištaičių ir retesnių rūšių naminių paukščių, išskyrus dedeklinius paukščius, lesalų priedą atnaujinimo ir dėl leidimo jį naudoti kaip dekoratyvinių paukščių lesalų priedą suteikimo, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 306/2013, Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 787/2013, Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1020, Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2276 ir panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 107/2010 ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 885/2011 (leidimo turėtoja – bendrovė „Kemin Europa N.V.“)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį ir 13 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 nustatyta, kad priedams gyvūnų mityboje naudoti reikia leidimo, ir nustatytas tokio leidimo suteikimo, keitimo ir atnaujinimo pagrindas bei tvarka; |
(2) |
Komisijos reglamentu (ES) Nr. 107/2010 (2) Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparatą, anksčiau taksonomiškai identifikuotą kaip Bacillus subtilis ATCC PTA-6737, leista 10 metų naudoti kaip mėsinių viščiukų lesalų priedą, Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 885/2011 (3) – kaip dedeklinių vištaičių, mėsinių ančių, putpelių, fazanų, kurapkų, perlinių vištų, karvelių, mėsinių žąsų ir stručių lesalų priedą, Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 306/2013 (4) – kaip nujunkytų paršelių ir nujunkytų kiaulinių šeimos gyvūnų, išskyrus namines kiaules Sus scrofa domesticus, pašarų priedą, Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 787/2013 (5) – kaip penimų kalakutų ir veislei auginamų kalakutų lesalų priedą, Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/1020 (6) – kaip vištų dedeklių ir retesnių rūšių dedeklinių naminių paukščių lesalų priedą ir Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/2276 (7) – kaip paršavedžių pašarų priedą; |
(3) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 14 straipsnio 1 dalį buvo pateiktas prašymas atnaujinti leidimą naudoti Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparatą kaip mėsinių viščiukų, dedeklinių vištaičių ir retesnių rūšių naminių paukščių, išskyrus dedeklinius paukščius, lesalų priedą ir pakeisti preparato sudėtyje esančios veikliosios medžiagos minimalią koncentraciją. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 7 straipsnį buvo pateiktas dar vienas prašymas leisti tą preparatą naudoti pagal naują paskirtį – kaip dekoratyvinių, sportinių ir medžiojamųjų paukščių lesalų priedą. Šiuose prašymuose buvo prašoma šį priedą priskirti prie priedų kategorijos „zootechniniai priedai“ ir funkcinės grupės „žarnyno floros stabilizatoriai“, o kartu su prašymais buvo pateikti duomenys ir dokumentai, kurių reikalaujama atitinkamai pagal to reglamento 14 straipsnio 2 dalį ir 7 straipsnio 3 dalį; |
(4) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 13 straipsnio 3 dalį buvo pateiktas prašymas pakeisti leidimo naudoti Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 preparatą sąlygas, nustatytas Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 306/2013, Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 787/2013, Įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/1020 ir Įgyvendinimo reglamente (ES) 2017/2276, t. y. pakeisti priedo pavadinimą išBacillus subtilis ATCC PTA-6737 į Bacillus velezensis ATCC PTA-6737, kiek tai susiję su padermės taksonomija. Kartu su prašymu buvo pateikti atitinkami prašymą pakeisti leidimo sąlygas pagrindžiantys duomenys, kaip reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 13 straipsnio 3 dalį; |
(5) |
Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) 2020 m. rugsėjo 30 d. nuomonėje (8) padarė išvadą, kad pareiškėjas pateikė įrodymų, iš kurių matyti, kad Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparatas tebėra saugus mėsiniams viščiukams, dedeklinėms vištaitėms ir retesnių rūšių naminiams paukščiams (išskyrus dedeklinius paukščius) (9), vartotojams ir aplinkai, visų pirma atsižvelgiant į preparato sudėtyje esančios veikliosios medžiagos minimalios koncentracijos pakeitimą. Ji taip pat padarė išvadą, kad preparatas nedirgina odos ir akių ir nėra odą jautrinanti medžiaga. Be to, Tarnyba padarė išvadą, kad preparatas gali būti veiksmingas kaip dekoratyvinių, sportinių ir medžiojamųjų paukščių lesalų zootechninis priedas. Tarnyba nemano, kad reikia nustatyti konkrečius stebėsenos po pateikimo rinkai reikalavimus; |
(6) |
2022 m. kovo 23 d. nuomonėje (10) Tarnyba padarė išvadą, kad priedui turėtų būti skirtas taksonominis pavadinimas Bacillus velezensis ATCC PTA-6737. Ji taip pat padarė išvadą, kad priedas nedirgina odos ar akių ir nejautrina odos, tačiau turėtų būti laikomas kvėpavimo takus jautrinančia medžiaga; |
(7) |
pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 378/2005 (11) 5 straipsnio 4 dalies a, b ir c punktus Reglamentu (EB) Nr. 1831/2003 įsteigta etaloninė laboratorija laikėsi nuomonės, kad ankstesniame vertinime padarytos išvados ir rekomendacijos taikytinos dabartiniams prašymams; |
(8) |
Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparato vertinimas rodo, kad Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 5 straipsnyje nustatytos leidimų suteikimo sąlygos yra įvykdytos. Mėsinės antys, putpelės, fazanai, kurapkos, perlinės vištos, karveliai, mėsinės žąsys ir stručiai, medžiojamieji ir sportiniai paukščiai turėtų būti laikomi retesnių rūšių naminiais paukščiais ir turėtų būti įtraukti į atnaujinto leidimo taikymo sritį. Todėl leidimas naudoti tą priedą kaip mėsinių viščiukų, dedeklinių vištaičių ir retesnių rūšių naminių paukščių, išskyrus dedeklinius paukščius, lesalų priedą turėtų būti atnaujintas, taip pat turėtų būti leista jį naudoti kaip dekoratyvinių paukščių lesalų priedą; |
(9) |
Komisija mano, kad reikėtų imtis tinkamų apsaugos priemonių, kad būtų išvengta nepageidaujamo poveikio žmonių, ypač priedo naudotojų, sveikatai. Tos apsaugos priemonės turėtų atitikti Sąjungos teisės aktus dėl darbuotojų saugos reikalavimų; |
(10) |
priedui turėtų būti skirtas taksonominis pavadinimas Bacillus velezensis ATCC PTA-6737, o Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 306/2013, Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 787/2013, Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1020 ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2276 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(11) |
dėl leidimo naudoti Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparatą kaip lesalų priedą atnaujinimo Reglamentas (ES) Nr. 107/2010 ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 885/2011 turėtų būti panaikinti; |
(12) |
kadangi saugos sumetimais nebūtina neatidėliotinai taikyti Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparato leidimo sąlygų pakeitimų, tikslinga nustatyti pereinamąjį laikotarpį, per kurį suinteresuotieji subjektai galėtų pasirengti laikytis naujų su leidimo atnaujinimu ir priedo pavadinimo pakeitimu susijusių reikalavimų; |
(13) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Leidimo atnaujinimas
Leidimas naudoti priede nurodytą preparatą, priklausantį priedų kategorijai „zootechniniai priedai“ ir funkcinei grupei „žarnyno floros stabilizatoriai“, kaip mėsinių viščiukų, dedeklinių vištaičių ir retesnių rūšių naminių paukščių, išskyrus dedeklinius paukščius, lesalų priedą atnaujinamas tame priede nustatytomis sąlygomis.
2 straipsnis
Leidimas
Priede nurodytą preparatą, priklausantį priedų kategorijai „zootechniniai priedai“ ir funkcinei grupei „žarnyno floros stabilizatoriai“, leidžiama naudoti kaip dekoratyvinių paukščių lesalų priedą šio reglamento priede nustatytomis sąlygomis.
3 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 306/2013 pakeitimai
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 306/2013 iš dalies keičiamas taip:
1) |
pavadinime žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“; |
2) |
priedo trečioje skiltyje „Priedas“ žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“; |
3) |
priedo ketvirtoje skiltyje „Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas“ žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“. |
4 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 787/2013 pakeitimai
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 787/2013 iš dalies keičiamas taip:
1) |
pavadinime žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“; |
2) |
priedo trečioje skiltyje „Priedas“ žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“; |
3) |
priedo ketvirtoje skiltyje „Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas“ žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“. |
5 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1020 pakeitimai
Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1020 iš dalies keičiamas taip:
1) |
pavadinime žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“; |
2) |
priedo trečioje skiltyje „Priedas“ žodžiai „Bacillus subtilis ATCC PTA-6737“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“; |
3) |
priedo ketvirtoje skiltyje „Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas“ žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“. |
6 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/2276 pakeitimai
Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2276 iš dalies keičiamas taip:
1) pavadinime žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“;
2) priedo trečioje skiltyje „Priedas“ žodžiai „Bacillus subtilis ATCC PTA-6737“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“;
3) priedo ketvirtoje skiltyje „Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas“ žodžiai „Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737)“ pakeičiami žodžiais „Bacillus velezensis ATCC PTA-6737“.
7 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (ES) Nr. 107/2010 ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 885/2011 panaikinami.
8 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės
1. Priede, taip pat Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 306/2013, Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 787/2013, Įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/1020 ir Įgyvendinimo reglamente (ES) 2017/2276 nurodytą preparatą ir premiksus, kurių sudėtyje jo yra, kurie buvo pagaminti ir paženklinti iki 2023 m. rugsėjo 9 d. laikantis taisyklių, taikytų iki 2023 m. kovo 9 d., galima toliau tiekti rinkai ir naudoti, kol pasibaigs turimos atsargos.
2. Maistiniams gyvūnams skirtus kombinuotuosius pašarus ir pašarines žaliavas, kurių sudėtyje yra priede nurodyto preparato, kurie buvo pagaminti ir paženklinti iki 2024 m. kovo 9 d. laikantis taisyklių, taikytų iki 2023 m. kovo 9 d., galima toliau tiekti rinkai ir naudoti, kol pasibaigs turimos atsargos.
9 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 16 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 268, 2003 10 18, p. 29.
(2) 2010 m. vasario 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 107/2010 dėl leidimo Bacillus subtilis ATCC PTA-6737 naudoti kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą (leidimo turėtojas – „Kemin Europa N.V.“) (OL L 36, 2010 2 9, p. 1).
(3) 2011 m. rugsėjo 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 885/2011 dėl leidimo Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) naudoti kaip pašarų priedą viščiukams, iš kurių auginamos dedeklės, mėsinėms antims, putpelėms, fazanams, kurapkoms, perlinėms vištoms, karveliams, mėsinėms žąsims ir stručiams (leidimo turėtojas „Kemin Europa N.V.“) (OL L 229, 2011 9 6, p. 3).
(4) 2013 m. balandžio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 306/2013 dėl leidimo naudoti preparatą Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) nujunkytiems paršeliams ir nujunkytiems kiaulinių šeimos gyvūnams, išskyrus Sus scrofa domesticus (leidimo turėtojas – „Kemin Europa N.V.“) (OL L 91, 2013 4 3, p. 5).
(5) 2013 m. rugpjūčio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 787/2013 dėl leidimo naudoti preparatą Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) kaip mėsinių kalakutų ir veislei auginamų kalakutų pašarų priedą (leidimo turėtojas „Kemin Europa N.V.“) (OL L 220, 2013 8 17, p. 15).
(6) 2015 m. birželio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1020 dėl leidimo naudoti bakterijų Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) preparatą kaip vištų dedeklių ir retesnių rūšių dedeklinių naminių paukščių pašaro priedą (leidimo turėtojas „Kemin Europa N.V.“) (OL L 163, 2015 6 30, p. 22).
(7) 2017 m. gruodžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2276 dėl leidimo naudoti Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) preparatą pagal naują paskirtį – kaip paršavedžių pašaro priedą (leidimo turėtojas „Kemin Europa N.V.“) (OL L 326, 2017 12 9, p. 50).
(8) EFSA Journal 2020;18(11):6280.
(9) Mėsiniai viščiukai, dedeklinės vištaitės ir retesnių rūšių naminiai paukščiai (išskyrus dedeklinius paukščius).
(10) EFSA Journal 2022;20(4):7244.
(11) 2005 m. kovo 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 378/2005 dėl išsamių Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1831/2003 įgyvendinimo taisyklių, nustatančių Bendrijos etaloninės laboratorijos pareigas ir užduotis, susijusias su prašymais pašarų priedų leidimams gauti (OL L 59, 2005 3 5, p. 8).
PRIEDAS
Priedo identifikavimo numeris |
Leidimo turėtojo pavadinimas |
Priedas |
Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas |
Gyvūno rūšis arba kategorija |
Didžiausias amžius |
Mažiausias kiekis |
Didžiausias kiekis |
Kitos nuostatos |
Leidimo galiojimo terminas |
||||||
KSV/kg visaverčio pašaro, kurio drėgnis yra 12 % |
|||||||||||||||
Kategorija: zootechniniai priedai. Funkcinė grupė: žarnyno floros stabilizatoriai |
|||||||||||||||
4b1823i |
„Kemin Europa N.V.“ |
Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 |
Priedo sudėtis Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 preparatas, kurio sudėtyje yra ne mažiau kaip 8 × 1010 KSV/g |
Mėsiniai viščiukai Dedeklinės vištaitės Retesnių rūšių naminiai paukščiai, išskyrus retesnių rūšių dedeklinius naminius paukščius Dekoratyviniai paukščiai |
– |
1 x 107 |
– |
|
2033 m. kovo 9 d. |
||||||
Veikliosios medžiagos apibūdinimas Gyvybingos bakterijų Bacillus velezensis ATCC PTA-6737 sporos |
|||||||||||||||
Analizės metodas (1) Kolonijų apskaičiavimas: paskleidimo lėkštelėje metodas naudojant triptono sojos agarą (EN 15784) Identifikavimas: impulsinės lauko gelių elektroforezės (PFGE) metodas arba DNR sekoskaitos metodai |
(1) Išsamų analizės metodų aprašymą galima rasti etaloninės laboratorijos svetainėje https://joint-research-centre.ec.europa.eu/eurl-fa-eurl-feed-additives/eurl-fa-authorisation/eurl-fa-evaluation-reports_en
SPRENDIMAI
2023 2 17 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 50/65 |
EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS (ES) 2023/367
2023 m. sausio 19 d.
dėl Tyrimo komiteto programos „Pegasus“ ir lygiaverčių šnipinėjimo programų naudojimui tirti įgaliojimų laiko pratęsimo
Europos Parlamentas,
— |
atsižvelgdamas į Pirmininkų sueigos pasiūlymą, |
— |
atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 226 straipsnį, |
— |
atsižvelgdamas į 1995 m. balandžio 19 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos sprendimą 95/167/EB, Euratomas, EAPB dėl išsamių Europos Parlamento naudojimąsi tyrimo teise reglamentuojančių nuostatų (1), |
— |
atsižvelgdamas į 2022 m. kovo 10 d. Sprendimą (ES) Nr. 2022/480 dėl tyrimo komiteto programos „Pegasus“ ir lygiaverčių šnipinėjimo programų naudojimui tirti sudarymo ir tyrimo dalyko, komiteto įgaliojimų, narių skaičiaus ir įgaliojimų trukmės apibrėžimo (2), |
— |
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 208 straipsnio 11 dalį, |
A. |
kadangi tyrimo komitetas paprašė pratęsti įgaliojimų laiką, kad galėtų atlikti savo įgaliojimus visiškai ir tinkamai; |
1.
nusprendžia pratęsti tyrimo komiteto įgaliojimų laiką trims mėnesiams.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkė
R. METSOLA