ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
66 metai |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/1 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/222
2022 m. gruodžio 1 d.
dėl vizos reikalavimo netaikymo visiems Vanuatu piliečiams laikino sustabdymo
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1806, nustatantį trečiųjų šalių, kurių piliečiai, kirsdami išorines sienas, privalo turėti vizas, ir trečiųjų šalių, kurių piliečiams tas reikalavimas netaikomas, sąrašus (1), ypač į jo 8 straipsnio 6 dalies b punktą,
kadangi:
(1) |
Vanuatu Respublika įtraukta į Reglamento (ES) 2018/1806 II priedo trečiųjų šalių, kurių piliečiams netaikomas reikalavimas turėti vizą kertant valstybių narių išorines sienas, kai buvimo trukmė neviršija 90 dienų per bet kurį 180 dienų laikotarpį, sąrašą. Vizos reikalavimas Vanuatu piliečiams netaikomas nuo 2015 m. gegužės 28 d., kai buvo pasirašytas Europos Sąjungos ir Vanuatu Respublikos susitarimas dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju (2) (toliau – Susitarimas) ir pradėtas laikinai taikyti pagal Susitarimo 8 straipsnio 1 dalį. Susitarimas įsigaliojo 2017 m. balandžio 1 d.; |
(2) |
nuo 2015 m. gegužės 25 d. Vanuatu taiko pilietybės suteikimo investuotojams programas, pagal kurias trečiųjų šalių piliečiai, kuriems kitaip reikia vizos, turi galimybę įgyti Vanuatu pilietybę mainais už investicijas, todėl įgyja galimybę atvykti į Sąjungą be vizos; |
(3) |
atitinkami duomenys, ataskaitos ir statistika rodo ir remiantis konkrečia ir patikima informacija matyti (3), kad Vanuatu pilietybės suteikimo investuotojams programos, kokios jos yra dabar ir kaip jos taikomos, prieštarauja Sąjungos vizų politikos, pagal kurią numatytas trečiųjų šalių, kurioms taikomas reikalavimas turėti vizą, piliečių tikrinimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 810/2009 (4) 21 straipsnyje ir tų valstybių narių, kuriose Reglamentas (EB) Nr. 810/2009 dar nėra visapusiškai taikomas, lygiaverčiuose nacionalinės teisės aktuose išdėstytus kriterijus, tikslams. Minėtu programų įgyvendinimo būdu apeinama Sąjungos trumpalaikių vizų išdavimo procedūra ir su ja susijęs saugumo bei migracijos rizikos vertinimas; |
(4) |
vadovaudamasi Reglamento (ES) 2018/1806 8 straipsnio 2 dalies d punktu, 8 straipsnio 3 ir 6 dalimis, Komisija padarė išvadą, kad Vanuatu pilietybės suteikimas pagal šalies pilietybės suteikimo investuotojams programas kelia padidėjusią riziką valstybių narių vidaus saugumui ir viešajai tvarkai; |
(5) |
2022 m. kovo 3 d., remdamasi Susitarimo 8 straipsnio 4 dalimi, Taryba priėmė Sprendimą (ES) 2022/366 (5) dėl Europos Sąjungos ir Vanuatu Respublikos susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju taikymo dalinio sustabdymo. Susitarimo taikymo sustabdymas taikomas tik paprastiems pasams, išduotiems nuo 2015 m. gegužės 25 d., kai ėmė itin didėti pagal Vanuatu pilietybės suteikimo investuotojams programas atrenkamų prašytojų skaičius; |
(6) |
vadovaudamasi Reglamento (ES) 2018/1806 8 straipsnio 6 dalies a punktu, 2022 m. balandžio 27 d. Komisija priėmė Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2022/693 (6) dėl vizos reikalavimo netaikymo Vanuatu piliečiams laikino sustabdymo. Laikinas sustabdymas taikomas nuo 2022 m. gegužės 4 d. iki 2023 m. vasario 3 d.; |
(7) |
2022 m. gegužės 4 d. įsigaliojus laikinam vizos reikalavimo netaikymo pirmiau nurodytos kategorijos Vanuatu piliečiams sustabdymui, pagal Reglamento (ES) 2018/1806 8 straipsnio 6 dalies a punkto trečią pastraipą 2022 m. gegužės 12 d. Komisija užmezgė sustiprintą dialogą su Vanuatu, kad būtų panaikintos aplinkybės, dėl kurių laikinai sustabdytas vizos reikalavimo netaikymas; |
(8) |
per pirmą vykdant sustiprintą dialogą surengtą posėdį 2022 m. gegužės 12 d. Komisija pareiškė esanti pasirengusi rasti sprendimą ir šiuo tikslu pasiūlė kas mėnesį rengti techninius posėdžius. Šalys sutiko, kad Vanuatu valdžios institucijos paskirtų dialogo partnerį ir apie jį praneštų Komisijai, kad būtų galima rengti tolesnius techninius posėdžius. Vanuatu pranešė Komisijai apie Vanuatu Vyriausybės sprendimą įsteigti darbo grupę, kuri peržiūrėtų pilietybės suteikimo investuotojams programas. Buvo sutarta, kad Vanuatu valdžios institucijos perduos Komisijai darbo grupės parengtą pažangos ataskaitą; |
(9) |
tačiau po to Vanuatu jokių reikšmingų veiksmų nesiėmė. Vanuatu pilietybės suteikimo investuotojams programos taikomos toliau. Komisija iš Vanuatu valdžios institucijų negavo jokios informacijos apie galimus teisėkūros ir ne teisėkūros veiksmus, kuriais būtų siekiama panaikinti aplinkybes, dėl kurių taikomas laikinas sustabdymas; |
(10) |
taigi Reglamento (ES) 2018/1806 8 straipsnio 2 dalies d punkte nurodytos aplinkybės, būtent – padidėjusi rizika valstybių narių viešajai tvarkai arba vidaus saugumui, išlieka; |
(11) |
dėl išlikusių pirmiau nurodytų aplinkybių ir Vanuatu nesiėmus veiksmų joms pašalinti, Susitarimo taikymas buvo laikinai visiškai sustabdytas Tarybos sprendimu (ES) 2022/2198 (7), kuriuo panaikinamas Sprendimas (ES) 2022/366 ir sustabdomas Susitarimo taikymas visiems Vanuatu piliečiams; |
(12) |
pagal Reglamento (ES) 2018/1806 8 straipsnio 6 dalies b punktą, atsižvelgiant į tai, kad padėtis išlieka, būtina priimti deleguotąjį aktą, kuriuo laikinai 18 mėnesių laikotarpiu visiems Vanuatu piliečiams sustabdomas vizos reikalavimo netaikymas; |
(13) |
Islandijos ir Norvegijos atžvilgiu šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės susitarime dėl pastarųjų asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis, kurios patenka į Tarybos sprendimo 1999/437/EB (8) 1 straipsnio B punkte nurodytą sritį; |
(14) |
Šveicarijos atžvilgiu šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis, kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio B ir C punktuose nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2008/146/EB (9) 3 straipsniu; |
(15) |
Lichtenšteino atžvilgiu šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokole dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis, kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio B ir C punktuose nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2011/350/ES (10) 3 straipsniu; |
(16) |
šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal Tarybos sprendimą 2002/192/EB (11); todėl Airija nedalyvauja priimant šį reglamentą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas; |
(17) |
šis reglamentas yra aktas, grindžiamas Šengeno acquis arba kitaip su juo susijęs, kaip apibrėžta 2003 m. Stojimo akto 3 straipsnio 1 dalyje, 2005 m. Stojimo akto 4 straipsnio 1 dalyje ir 2011 m. Stojimo akto 4 straipsnio 1 dalyje, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Laikinas vizos reikalavimo netaikymo sustabdymas
Reglamento (ES) 2018/1806 II priedo 1 punkte („Valstybės“) nuoroda į „Vanuatu“ pakeičiama taip:
„Vanuatu (*1)
2 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymo laikotarpis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2023 m. vasario 4 d. iki 2024 m. rugpjūčio 3 d.
Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2022 m. gruodžio 1 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 303, 2018 11 28, p. 39.
(2) OL L 173, 2015 7 3, p. 48.
(3) Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo dėl Europos Sąjungos ir Vanuatu Respublikos susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju taikymo dalinio sustabdymo (COM/2022/6 final), 5–12 konstatuojamosios dalys.
(4) 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 810/2009, nustatantis Bendrijos vizų kodeksą (Vizų kodeksas) (OL L 243, 2009 9 15, p. 1).
(5) 2022 m. kovo 3 d. Tarybos sprendimas (ES) 2022/366 dėl Europos Sąjungos ir Vanuatu Respublikos susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju taikymo dalinio sustabdymo (OL L 69, 2022 3 4, p. 105).
(6) 2022 m. balandžio 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/693 dėl vizos reikalavimo netaikymo Vanuatu piliečiams laikino sustabdymo (OL L 129, 2022 5 3, p. 18).
(7) 2022 m. lapkričio 8 d. Tarybos sprendimas (ES) 2022/2198 dėl Europos Sąjungos ir Vanuatu Respublikos susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju taikymo visiško sustabdymo (OL L 292, 2022 11 11, p. 47).
(8) 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimas 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (OL L 176, 1999 7 10, p. 31).
(9) 2008 m. sausio 28 d. Tarybos sprendimas 2008/146/EB dėl Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 53, 2008 2 27, p. 1).
(10) 2011 m. kovo 7 d. Tarybos sprendimas 2011/350/ES dėl Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokolo dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis sudarymo Europos Sąjungos vardu, kiek tai susiję su patikrinimų prie vidaus sienų panaikinimu ir asmenų judėjimu (OL L 160, 2011 6 18, p. 19).
(11) 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimas 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas (OL L 64, 2002 3 7, p. 20).
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/5 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/223
2023 m. sausio 27 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką pratęsiamas veikliosios medžiagos Pseudomonas chlororaphis padermės MA 342 patvirtinimo galiojimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 20 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos direktyva 2004/71/EB (2) Pseudomonas chlororaphis padermė MA 342 įtraukta į Tarybos direktyvos 91/414/EEB (3) I priedą kaip veiklioji medžiaga; |
(2) |
į Direktyvos 91/414/EEB I priedą įtrauktos veikliosios medžiagos laikomos patvirtintomis pagal Reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 ir yra išvardytos Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (4) priedo A dalyje; |
(3) |
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo A dalyje nustatyta, kad veikliosios medžiagos Pseudomonas chlororaphis padermės MA 342 patvirtinimas nustoja galioti 2023 m. balandžio 30 d.; |
(4) |
paraiška dėl veikliosios medžiagos Pseudomonas chlororaphis padermės MA 342 patvirtinimo galiojimo pratęsimo Nyderlandams – valstybei narei ataskaitos rengėjai – buvo pateikta pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 844/2012 (5) 1 straipsnį per tame straipsnyje nustatytą laikotarpį; |
(5) |
pareiškėjas pateikė papildomus dokumentų rinkinius, kurių reikalaujama pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 844/2012 6 straipsnį. Valstybė narė ataskaitos rengėja nustatė, kad paraiška priimtina; |
(6) |
Nyderlandai, konsultuodamiesi su Danija – antrąja tą pačią ataskaitą rengiančia valstybe nare, parengė patvirtinimo galiojimo pratęsimo vertinimo ataskaitos projektą ir 2016 m. sausio 11 d. pateikė jį Europos maisto saugos tarnybai (toliau – Tarnyba) ir Komisijai. Patvirtinimo galiojimo pratęsimo vertinimo ataskaitos projekte Nyderlandai pasiūlė pratęsti Pseudomonas chlororaphis (padermė MA 342) patvirtinimo galiojimą; |
(7) |
Tarnyba viešai paskelbė papildomo dokumentų rinkinio santrauką. Tarnyba patvirtinimo galiojimo pratęsimo vertinimo ataskaitos projektą taip pat išplatino pareiškėjui ir valstybėms narėms, kad jie pateiktų pastabų, ir pradėjo viešas konsultacijas dėl šio vertinimo. Tarnyba gautas pastabas persiuntė Komisijai; |
(8) |
2016 m. gruodžio 9 d. Tarnyba pateikė Komisijai išvadą (6), kurioje nurodė, kad galima manyti, kad Pseudomonas chlororaphis padermė MA 342 atitinka patvirtinimo kriterijus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 4 straipsnyje; |
(9) |
remdamasi diskusijomis Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatiniame komitete 2020 m. vasario 3 d. Komisija paprašė Tarnybos pateikti mokslines rekomendacijas dėl Pseudomonas chlororaphis padermės MA 342 translokacijos potencialo augaluose po grūdų ir žirnių sėklų apdorojimo ir, jei taikytina, peržiūrėti metabolito 2, 3-deepoksi-2, 3-didehidro-rizoksino (DDR) keliamos rizikos žmonėms vertinimą. Reaguodama į tai 2020 m. rugsėjo 23 d. Tarnyba paskelbė pareiškimą dėl Pseudomonas chlororaphis padermės MA 342 translokacijos potencialo augaluose po grūdų ir žirnių sėklų apdorojimo ir rizikos žmonėms vertinimą (7); |
(10) |
2022 m. spalio 15 d. ir atitinkamai 2022 m. gruodžio 8 d. Komisija pateikė Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatiniam komitetui Pseudomonas chlororaphis padermės MA 342 patvirtinimo galiojimo pratęsimo ataskaitą ir šio reglamento projektą; |
(11) |
Komisija paragino pareiškėją pateikti pastabų dėl Tarnybos išvadų ir pareiškimo ir, remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 844/2012 14 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa, dėl patvirtinimo galiojimo pratęsimo ataskaitos. Pareiškėjas pateikė savo pastabas, kurios buvo atidžiai išnagrinėtos, ir prireikus į jas buvo atsižvelgta; |
(12) |
nustatyta, kad Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 4 straipsnyje nustatytų patvirtinimo kriterijų yra laikomasi, kai bent vienas augalų apsaugos produktas, kurio sudėtyje yra veikliosios medžiagos Pseudomonas chlororaphis padermės MA 342, naudojamas pagal vieną ar kelias tipiškas paskirtis; |
(13) |
todėl tikslinga pratęsti Pseudomonas chlororaphis padermės MA 342 patvirtinimo galiojimą. Tačiau pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 14 straipsnio 1 dalį kartu su to reglamento 6 straipsniu ir atsižvelgiant į dabartines mokslo ir technikos žinias (8), būtina nustatyti tam tikras sąlygas. Visų pirma būtina išlaikyti galiojantį apribojimą naudoti Pseudomonas chlororaphis (padermė MA 342) tik kaip fungicidą sėkloms beicuoti uždaruose sėklų beicavimo įrenginiuose ir nustatyti didžiausią leidžiamą metabolito DDR kiekį augalų apsaugos produktuose, kurių sudėtyje yra Pseudomonas chlororaphis (MA 342 padermė); |
(14) |
be to, siekiant padidinti pasitikėjimą išvada, kad dėl Pseudomonas chlororaphis padermės MA 342 poveikio žmonėms ir aplinkai kylanti rizika yra nedidelė arba labai maža, pareiškėjas turėtų pateikti patvirtinamąją informaciją apie Pseudomonas chlororaphis padermės MA 342 identifikavimą ir apibūdinimą, metabolitą DDR ir galimą Pseudomonas chlororaphis padermės MA 342 atsparumo antibiotikams perdavimą kitiems mikroorganizmams; |
(15) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(16) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2022/378 (9) Pseudomonas chlororaphis padermės MA 342 patvirtinimo galiojimas pratęstas iki 2023 m. balandžio 30 d., kad šios medžiagos patvirtinimo galiojimo pratęsimo procedūra būtų užbaigta iki pasibaigiant medžiagos patvirtinimo galiojimui. Vis dėlto, kadangi sprendimas dėl patvirtinimo galiojimo pratęsimo buvo priimtas prieš pasibaigiant pratęstam patvirtinimo galiojimo terminui, šis reglamentas turėtų būti pradėtas taikyti prieš tą datą; |
(17) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Veikliosios medžiagos patvirtinimo galiojimo pratęsimas
Šio reglamento I priede nurodytos veikliosios medžiagos Pseudomonas chlororaphis padermės MA 342 patvirtinimo galiojimas pratęsiamas pagal tame priede nustatytas sąlygas.
2 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 pakeitimai
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.
3 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymo data
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2023 m. kovo 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 27 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 309, 2009 11 24, p. 1.
(2) 2004 m. balandžio 28 d. Komisijos direktyva 2004/71/EB, iš dalies pakeičianti Tarybos direktyvą 91/414/EEB, kad būtų įrašyta veiklioji medžiaga Pseudomonas chlororaphis (OL L 127, 2004 4 29, p. 104).
(3) 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 230, 1991 8 19, p. 1).
(4) 2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).
(5) 2012 m. rugsėjo 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 844/2012, kuriuo nustatomos veikliųjų medžiagų patvirtinimo pratęsimo procedūros įgyvendinimo nuostatos, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 252, 2012 9 19, p. 26). Šis reglamentas buvo pakeistas Reglamentu (ES) 2020/1740, tačiau jis toliau taikomas veikliųjų medžiagų, 1) kurių galiojimo patvirtinimo laikotarpis baigiasi iki 2024 m. kovo 27 d.; 2) kurių galiojimo patvirtinimo laikotarpis pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 17 straipsnį 2021 m. kovo 27 d. arba vėliau priimtu reglamentu pratęsiamas iki 2024 m. kovo 27 d. arba vėlesnės datos, galiojimo patvirtinimo pratęsimo procedūrai.
(6) EFSA Journal 2017;15(1):4668. Adresas internete: www.efsa.europa.eu.
(7) EFSA (Europos maisto saugos tarnyba), 2020 m. Statement on the translocation potential by Pseudomonas chlororaphis MA342 in plants after seed treatment of cereals and peas and assessment of the risk to humans. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6276.
(8) Guidance on the risk assessment of metabolites produced by microorganisms used as plant protection active substances (SANCO/2020/12258): https://food.ec.europa.eu/system/files/2020-11/pesticides_ppp_app-proc_guide_180653_microorganism-metabolites-concern_202011.pdf.
Guidance on the approval and low-risk criteria linked to „antimicrobial resistance“ applicable to microorganisms used for plant protection (SANTE/2020/12260): https://food.ec.europa.eu/system/files/2020-11/pesticides_ppp_app-proc_guide_180652_microorganism-amr_202011.pdf.
(9) 2022 m. kovo 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/378, kuriuo dėl veikliųjų medžiagų abamektino, Bacillus subtilis (Cohn 1872) padermės QST 713, Bacillus thuringiensis subsp. Aizawai padermių ABTS-1857 ir GC-91, Bacillus thuringiensis subsp. Israeliensis (H-14 serotipas) padermės AM65–52, Bacillus thuringiensis subsp. Kurstaki padermių ABTS 351, PB 54, SA 11, SA12 ir EG 2348, Beauveria bassiana padermių ATCC 74040 ir GHA, klodinafopo, Cydia pomonella granuloviruso (CpGV), ciprodinilo, dichlorpropo-P, fenpiroksimato, fosetilo, malationo, mepanipirimo, metkonazolio, metrafenono, pirimikarbo, Pseudomonas chlororaphis padermės MA342, pirimetanilo, Pythium oligandrum M1, rimsulfurono, spinozado, Trichoderma asperellum (buv. T. harzianum) padermių ICC012, T25 ir TV1, Trichoderma atroviride (buv. T. harzianum) padermės T11, Trichoderma gamsii (buv. T. viride) padermės ICC080, Trichoderma harzianum padermių T-22 ir ITEM 908, triklopiro, trineksapako, tritikonazolio ir ziramo patvirtinimo galiojimo pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 72, 2022 3 7, p. 2).
I PRIEDAS
Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai |
IUPAC pavadinimas |
Grynumas (1) |
Patvirtinimo data |
Patvirtinimo galiojimo termino pabaiga |
Konkrečios nuostatos |
||||||||||
Pseudomonas chlororaphis padermė MA 342 Kultūrų rinkinys: NCIMB, JUNGTINĖ KARALYSTĖ: NCIMB 40616 |
Netaikoma |
Antrinio metabolito 2,3-deepoksi-2,3-didehidro-rizoksino (DDR) kiekis mikrobiologinėje kenkėjų kontrolės medžiagoje (MPCA) neturi viršyti LOQ (2,0 μg/ml). |
2023 m. kovo 1 d. |
2038 m. vasario 28 d. |
Leidžiama naudoti tik kaip fungicidą sėkloms beicuoti uždaruose sėklų beicavimo įrenginiuose. Kad būtų įgyvendinti Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje nurodyti vienodi principai, atsižvelgiama į Pseudomonas chlororaphis padermės MA 342 patvirtinimo galiojimo pratęsimo ataskaitos išvadas, visų pirma į jos I ir II priedėlius. Atlikdamos šį bendrą vertinimą valstybės narės ypatingą dėmesį skiria:
Kad būtų laikomasi mikrobiologinės taršos apribojimų, kaip nurodyta darbiniame dokumente SANCO/12116/2012, gamintojas turi būti griežtai laikytis aplinkos apsaugos sąlygų ir gamybos metu vykdyti kokybės kontrolės analizę. Naudojimo sąlygose prireikus nurodomos rizikos mažinimo priemonės. Pareiškėjas Komisijai, valstybėms narėms ir Tarnybai pateikia patvirtinamąją informaciją, susijusią su:
Pareiškėjas 1, 2 ir 3 punktuose nurodytą informaciją pateikia iki 2025 m. vasario 23 d. |
(1) šsamesnė informacija apie veikliosios medžiagos tapatybę ir specifikaciją pateikta patvirtinimo galiojimo pratęsimo ataskaitoje.
(2) 2022 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (ES) 2022/1439, kuriuo dėl pateiktinos informacijos apie veikliąsias medžiagas ir duomenų apie mikroorganizmus konkrečių reikalavimų iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 283/2013 (OL L 227, 2022 9 1, p. 8).
(3) Guidance on the risk assessment of metabolites produced by microorganisms used as plant protection active substances (SANCO/2020/12258): https://food.ec.europa.eu/system/files/2020-11/pesticides_ppp_app-proc_guide_180653_microorganism-metabolites-concern_202011.pdf.
(4) Guidance on the approval and low-risk criteria linked to „antimicrobial resistance“ applicable to microorganisms used for plant protection (SANTE/2020/12260): https://food.ec.europa.eu/system/files/2020-11/pesticides_ppp_app-proc_guide_180652_microorganism-amr_202011.pdf.
II PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
A dalyje Pseudomonas chlororaphis padermei MA 342 skirtas 89 įrašas išbraukiamas; |
2) |
B dalis papildoma šiuo įrašu:
|
((*)) * 2022 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (ES) 2022/1439, kuriuo dėl pateiktinos informacijos apie veikliąsias medžiagas ir duomenų apie mikroorganizmus konkrečių reikalavimų iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 283/2013 (OL L 227, 2022 9 1, p. 8).
((**)) ** Guidance on the risk assessment of metabolites produced by microorganisms used as plant protection active substances (SANCO/2020/12258): https://food.ec.europa.eu/system/files/2020-11/pesticides_ppp_app-proc_guide_180653_microorganism-metabolites-concern_202011.pdf.
((***)) *** Guidance on the approval and low-risk criteria linked to „antimicrobial resistance“ applicable to microorganisms used for plant protection (SANTE/2020/12260): https://food.ec.europa.eu/system/files/2020-11/pesticides_ppp_app-proc_guide_180652_microorganism-amr_202011.pdf.“
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/11 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/224
2023 m. vasario 2 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/605, kuriuo nustatomos specialios afrikinio kiaulių maro kontrolės priemonės, I priedas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/429 dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktas“) (1), ypač į jo 71 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
afrikinis kiaulių maras yra infekcinė virusinė liga, kuria serga laikomos ir laukinės kiaulės ir kuri gali turėti didelį poveikį atitinkamų gyvūnų populiacijai ir ūkininkavimo pelningumui, dėl to gali būti sutrikdomas tų gyvūnų ir jų produktų siuntų vežimas Sąjungoje ir eksportas į trečiąsias šalis; |
(2) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/605 (2) buvo priimtas remiantis Reglamentu (ES) 2016/429 ir jame nustatytos specialios su afrikiniu kiaulių maru susijusios ligų kontrolės priemonės, kurias į to reglamento I priedą įtrauktos valstybės narės (toliau – susijusios valstybės narės) ribotą laikotarpį turi taikyti tame priede išvardytose I, II ir III apribojimų taikymo zonose; |
(3) |
teritorijos, kurios į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/605 I priedą įtrauktos kaip I, II ir III apribojimų taikymo zonos, yra grindžiamos su afrikiniu kiaulių maru susijusia epizootine situacija Sąjungoje. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/605 I priedas buvo paskutinį kartą iš dalies pakeistas Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2023/141 (3), pakitus su ta liga susijusiai epizootinei padėčiai Lenkijoje ir Slovakijoje. Nuo to įgyvendinimo reglamento priėmimo dienos su šia liga susijusi epizootinė situacija tam tikrose susijusiose valstybėse narėse pasikeitė; |
(4) |
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/605 I priede nurodytų I, II ir III apribojimų taikymo zonų bet kokie pakeitimai turėtų būti grindžiami su afrikiniu kiaulių maru susijusia epizootine situacija šios ligos paveiktose teritorijose ir su afrikiniu kiaulių maru susijusia bendra epizootine situacija susijusioje valstybėje narėje, tos ligos tolesnio plitimo rizikos lygiu, moksliškai pagrįstais principais ir kriterijais, pagal kuriuos geografiškai apibrėžiamas zonavimas dėl afrikinio kiaulių maro, ir Sąjungos gairėmis, dėl kurių su valstybėmis narėmis susitarta Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatiniame komitete ir kurios viešai skelbiamos Komisijos svetainėje (4). Atliekant tokius pakeitimus taip pat turėtų būti atsižvelgiama į tarptautinius standartus, pvz., Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (toliau – WOAH) Sausumos gyvūnų sveikatos kodeksą (5), ir susijusių valstybių narių kompetentingų institucijų pateiktus zonavimo motyvus; |
(5) |
nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2023/141 priėmimo dienos kilo keli afrikinio kiaulių maro protrūkiai tarp laukinių kiaulių Graikijoje, Italijoje ir Lenkijoje. |
(6) |
2023 m. sausio mėn. du afrikinio kiaulių maro protrūkiai tarp laukinių kiaulių buvo nustatyti Graikijos Serės regione, teritorijoje, kuri šiuo metu Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/605 I priede nurodyta kaip I apribojimų taikymo zona. Dėl šių naujų afrikinio kiaulių maro protrūkių tarp laukinių kiaulių padidėja rizikos lygis ir į tai reikėtų atsižvelgti tame priede. Todėl ši Graikijos teritorija, kuri šiuo metu tame priede nurodyta kaip I apribojimų taikymo zona ir kuri yra paveikta šių naujausių afrikinio kiaulių maro protrūkių, dabar tame priede turėtų būti nurodyta kaip II apribojimų taikymo zona, o dabartinės I apribojimų taikymo zonos ribos turi būti iš naujo apibrėžtos, kad būtų atsižvelgta į šiuos naujausius protrūkius; |
(7) |
2023 m. sausio mėn. vienas afrikinio kiaulių maro protrūkis tarp laukinių kiaulių buvo nustatytas Lenkijos Opolės regione, teritorijoje, kuri šiuo metu Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/605 I priede nurodyta kaip I apribojimų taikymo zona. Dėl šio naujo afrikinio kiaulių maro protrūkio, susijusio su viena laukine kiaule, padidėja rizikos lygis ir į tai reikėtų atsižvelgti tame priede. Todėl ši Lenkijos teritorija, kuri šiuo metu tame priede nurodyta kaip I apribojimų taikymo zona ir kuri yra paveikta šio naujausio afrikinio kiaulių maro protrūkio, dabar tame priede turėtų būti nurodyta kaip II apribojimų taikymo zona, o dabartinės I apribojimų taikymo zonos ribos turi būti iš naujo apibrėžtos, kad būtų atsižvelgta į šį naujausią protrūkį; |
(8) |
Galiausiai 2023 m. sausio mėn. keli afrikinio kiaulių maro protrūkiai tarp laukinių kiaulių nustatyti Italijos Pjemonto ir Ligūrijos regionuose, teritorijose, kurios šiuo metu Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/605 I priede nurodytos kaip II apribojimų taikymo zonos, labai netoli teritorijų, kurios šiuo metu tame priede nurodytos kaip I apribojimų taikymo zonos. Dėl šių naujų afrikinio kiaulių maro protrūkių tarp laukinių kiaulių padidėja rizikos lygis ir į tai reikėtų atsižvelgti tame priede. Todėl šios Italijos teritorijos, kurios šiuo metu tame priede nurodytos kaip I apribojimų taikymo zona ir kurios yra paveiktos šių naujausių afrikinio kiaulių maro protrūkių, dabar tame priede turėtų būti nurodytos kaip II apribojimų taikymo zonos, o dabartinių I apribojimų taikymo zonų ribos turi būti iš naujo apibrėžtos, kad būtų atsižvelgta į šiuos naujausius protrūkius; |
(9) |
po šių naujausių afrikinio kiaulių maro protrūkių tarp laukinių kiaulių Graikijoje, Italijoje ir Lenkijoje ir atsižvelgiant į dabartinę epizootinę situaciją, susijusią su afrikiniu kiaulių maru Sąjungoje, zonavimas šiose valstybėse narėse buvo iš naujo įvertintas ir atnaujintas pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/605 5, 6 ir 7 straipsnius. Taikomos rizikos valdymo priemonės taip pat buvo iš naujo įvertintos ir atnaujintos. Šie pakeitimai turėtų atsispindėti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/605 I priede; |
(10) |
siekiant atsižvelgti į naujausius epizootinės afrikinio kiaulių maro situacijos Sąjungoje pokyčius ir aktyviai kovoti su rizika, susijusia su šios ligos plitimu, turėtų būti nustatytos naujos pakankamo dydžio apribojimų taikymo zonos Graikijoje, Italijoje ir Lenkijoje, ir jos turėtų būti įtrauktos į I ir II apribojimų taikymo zonų sąrašus. Kadangi su afrikiniu kiaulių maru susijusi situacija Sąjungoje yra labai dinamiška, nustatant šių naujų apribojimų taikymo zonų ribas buvo atsižvelgta į epizootinę situaciją aplinkinėse teritorijose; |
(11) |
atsižvelgiant į tai, kad į epizootinę situaciją Sąjungoje dėl afrikinio kiaulių maro plitimo reikia reaguoti skubiai, svarbu, kad Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/605 I priedo pakeitimai, padaryti šiuo įgyvendinimo reglamentu, įsigaliotų kuo greičiau; |
(12) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/605 I priedas pakeičiamas šio reglamento priede pateikiamu tekstu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 2 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(2) 2021 m. balandžio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/605, kuriuo nustatomos specialios afrikinio kiaulių maro kontrolės priemonės (OL L 129, 2021 4 15, p. 1).
(3) 2023 m. sausio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/141, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/605, kuriuo nustatomos specialios afrikinio kiaulių maro kontrolės priemonės, I priedas (OL L 19, 2023 1 20, p. 94).
(4) Darbinis dokumentas SANTE/7112/2015/Rev. 3 „AKM zonos geografinio nustatymo principai ir kriterijai“; https://food.ec.europa.eu/animals/animal-diseases/diseases-and-control-measures/african-swine-fever_lt.
(5) OIE Sausumos gyvūnų sveikatos kodeksas, 29-as leidimas, 2021 m. I ir II tomai ISBN 978-92-95115-40-8; https://www.woah.org/en/what-we-do/standards/codes-and-manuals/terrestrial-code-online-access/.
PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/605 I priedas pakeičiamas taip:
„I PRIEDAS
APRIBOJIMŲ TAIKYMO ZONOS
I DALIS
1. Vokietija
Šios I apribojimų taikymo zonos Vokietijoje:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
2. Estija
Šios I apribojimų taikymo zonos Estijoje:
— |
Hiiu maakond. |
3. Latvija
Šios I apribojimų taikymo zonos Latvijoje:
— |
Dienvidkurzemes novada, Grobiņas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta, |
— |
Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes. |
4. Lietuva
Šios I apribojimų taikymo zonos Lietuvoje:
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
— |
Marijampolės savivaldybė išskyrus Šumskų ir Sasnavos seniūnijos, |
— |
Palangos miesto savivaldybė, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Pajevonio, Virbalio, Vištyčio seniūnijos. |
5. Vengrija
Šios I apribojimų taikymo zonos Vengrijoje:
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, |
— |
406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
6. Lenkija
Šios I apribojimų taikymo zonos Lenkijoje:
w województwie kujawsko - pomorskim:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie opolskim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie małopolskim:
|
w województwie śląskim:
|
7. Slovakija
Šios I apribojimų taikymo zonos Slovakijoje:
— |
in the district of Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky, |
— |
in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Bohunice, Pukanec, Uhliská, Kalná nad Hronom, Nový Tekov, Malé Kozmálovce, Veľké Kozmálovce, Tlmače, Rybník, Hronské Kosihy, Čajkov, Nová Dedina, Devičany, |
— |
in the district of Krupina, the municipalities of Dudince, Terany, Hontianske Moravce, Sudince, Súdovce, Lišov, |
— |
the whole district of Ružomberok, |
— |
in the region of Turčianske Teplice, municipalties of Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce, |
— |
in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly, |
— |
in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá, |
— |
in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec, |
— |
in the district of Prievidza, the municipalities of Handlová, Cígeľ, Podhradie, Lehota pod Vtáčnikom, Kamenec pod Vtáčnikom, Bystričany, Čereňany, Oslany, Horná Ves, Radobica, |
— |
in the district of Partizánske, the municipalities of Veľké Uherce, Pažiť, Kolačno, Veľký Klíž, Ješkova Ves, Klátová Nová Ves, |
— |
in the district of Topoľčany, the municipalities of Krnča, Prázdnovce, Solčany, Nitrianska Streda, Čeľadince, Kovarce, Súlovce, |
— |
in the district of Zlaté Moravce, the municipalities of Zlatno, Mankovce, Velčice, Kostoľany pod Tríbečom, Ladice, Sľažany, Neverice, Beladice, Choča, Vieska nad Žitavou, Slepčany, Červený Hrádok, Nevidzany, Malé Vozokany, |
— |
the whole district of Žiar nad Hronom, except municipalities included in zone II. |
8. Italija
Šios I apribojimų taikymo zonos Italijoje:
Piedmont Region:
|
Liguria Region:
|
Emilia-Romagna Region:
|
Lombardia Region:
|
Lazio Region:
|
Sardinia Region
|
9. Čekija
Šios I apribojimų taikymo zonos Čekijoje:
Region of Liberec:
|
10. Graikija
Šios I apribojimų taikymo zonos Graikijoje:
— |
in the regional unit of Drama:
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
— |
in the regional unit of Kilkis:
|
— |
in the regional unit of Thessaloniki:
|
II DALIS
1. Bulgarija
Šios II apribojimų taikymo zonos Bulgarijoje:
— |
the whole region of Haskovo, |
— |
the whole region of Yambol, |
— |
the whole region of Stara Zagora, |
— |
the whole region of Pernik, |
— |
the whole region of Kyustendil, |
— |
the whole region of Plovdiv, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Pazardzhik, excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Smolyan, |
— |
the whole region of Dobrich, |
— |
the whole region of Sofia city, |
— |
the whole region of Sofia Province, |
— |
the whole region of Blagoevgrad excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Razgrad, |
— |
the whole region of Kardzhali, |
— |
the whole region of Burgas, |
— |
the whole region of Varna excluding the areas in Part III, |
— |
the whole region of Silistra, |
— |
the whole region of Ruse, |
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
— |
the whole region of Pleven, |
— |
the whole region of Targovishte, |
— |
the whole region of Shumen, |
— |
the whole region of Sliven, |
— |
the whole region of Vidin, |
— |
the whole region of Gabrovo, |
— |
the whole region of Lovech, |
— |
the whole region of Montana, |
— |
the whole region of Vratza. |
2. Vokietija
Šios II apribojimų taikymo zonos Vokietijoje:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:
|
3. Estija
Šios II apribojimų taikymo zonos Estijoje:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Latvija
Šios II apribojimų taikymo zonos Latvijoje:
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Augšdaugavas novads, |
— |
Ādažu novads, |
— |
Balvu novads, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Cēsu novads, |
— |
Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta, |
— |
Dobeles novads, |
— |
Gulbenes novads, |
— |
Jelgavas novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Kuldīgas novada Alsungas, Gudenieku, Kurmāles, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Ēdoles, Īvandes, Rumbas, Padures pagasts, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Kuldīgas pilsēta, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Preiļu novads, |
— |
Rēzeknes novads, |
— |
Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novads, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Valkas novads, |
— |
Valmieras novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Ventspils novads, |
— |
Daugavpils valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jelgavas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība, |
— |
Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība. |
5. Lietuva
Šios II apribojimų taikymo zonos Lietuvoje:
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Juodaičių, Seredžiaus, Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė, |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė: Kazlų Rūdos seniūnija, išskyrus vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, Plutiškių seniūnija, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kražių, Liolių, Tytuvėnų, Tytuvėnų apylinkių, Pakražančio ir Vaiguvos seniūnijos, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė, |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Kretingos rajono savivaldybė, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Alantos, Balninkų, Čiulėnų, Inturkės, Joniškio, Luokesos, Mindūnų, Suginčių ir Videniškių seniūnijos, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Skuodo rajono savivaldybė, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Kriūkų, Lekėčių ir Lukšių seniūnijos, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kužių, Meškuičių, Raudėnų, Šakynos ir Šiaulių kaimiškosios seniūnijos, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė: Čiobiškio, Gelvonų, Jauniūnų, Kernavės, Musninkų ir Širvintų seniūnijos, |
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė: Deltuvos, Lyduokių, Pabaisko, Pivonijos, Siesikų, Šešuolių, Taujėnų, Ukmergės miesto, Veprių, Vidiškių ir Žemaitkiemo seniūnijos, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Avižienių, Bezdonių, Buivydžių, Dūkštų, Juodšilių, Kalvelių, Lavoriškių, Maišiagalos, Marijampolio, Medininkų, Mickūnų, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Nemėžio, Pagirių, Riešės, Rudaminos, Rukainių, Sudervės, Sužionių, Šatrininkų ir Zujūnų seniūnijos, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Vengrija
Šios II apribojimų taikymo zonos Vengrijoje:
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
7. Lenkija
Šios II apribojimų taikymo zonos Lenkijoje:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie małopolskim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie opolskim:
|
w województwie śląskim:
|
8. Slovakija
Šios II apribojimų taikymo zonos Slovakijoje:
— |
the whole district of Gelnica, |
— |
the whole district of Poprad |
— |
the whole district of Spišská Nová Ves, |
— |
the whole district of Levoča, |
— |
the whole district of Kežmarok, |
— |
in the whole district of Michalovce except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Košice-okolie, |
— |
the whole district of Rožnava, |
— |
the whole city of Košice, |
— |
in the district of Sobrance: Remetské Hámre, Vyšná Rybnica, Hlivištia, Ruská Bystrá, Podhoroď, Choňkovce, Ruský Hrabovec, Inovce, Beňatina, Koňuš, |
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, |
— |
the whole district of Humenné except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Snina, |
— |
the whole district of Prešov, |
— |
the whole district of Sabinov, |
— |
the whole district of Svidník, except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Stropkov, except municipalities included in zone III, |
— |
the whole district of Bardejov, |
— |
the whole district of Stará Ľubovňa, |
— |
the whole district of Revúca, |
— |
the whole district of Rimavská Sobota, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I, |
— |
the whole district of Lučenec, |
— |
the whole district of Poltár, |
— |
the whole district of Zvolen, |
— |
the whole district of Detva, |
— |
the whole district of Krupina, except municipalities included in zone I, |
— |
the whole district of Banska Stiavnica, |
— |
the whole district of Žarnovica, |
— |
in the district of Žiar nad Hronom the municipalities of Hronská Dúbrava, Trnavá Hora, |
— |
the whole district of Banska Bystica, |
— |
the whole district of Brezno, |
— |
the whole district of Liptovsky Mikuláš, |
— |
the whole district of Trebišov’, |
— |
in the district of Zlaté Moravce, the whole municipalities not included in part I, |
— |
in the district of Levice the municipality of Kozárovce. |
9. Italija
Šios II apribojimų taikymo zonos Italijoje:
Piedmont Region:
|
Liguria Region:
|
Emilia-Romagna Region:
|
Lazio Region:
|
Sardinia Region:
|
10. Čekija
Šios II apribojimų taikymo zonos Čekijoje:
Region of Liberec:
|
11. Graikija
Šios II apribojimų taikymo zonos Graikijoje:
— |
in the regional unit of Serres:
|
III DALIS
1. Bulgarija
Šios III apribojimų taikymo zonos Bulgarijoje:
— |
in Blagoevgrad region:
|
— |
the Pazardzhik region:
|
— |
in Plovdiv region
|
— |
in Varna region:
|
2. Italija
Šios III apribojimų taikymo zonos Italijoje:
Sardinia Region:
|
3. Latvija
Šios III apribojimų taikymo zonos Latvijoje:
— |
Dienvidkurzemes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, |
— |
Kuldīgas novada Rudbāržu, Nīkrāces, Raņķu, Skrundas pagasts, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, Skrundas pilsēta. |
4. Lietuva
Šios III apribojimų taikymo zonos Lietuvoje:
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Jurbarko miesto seniūnija, Girdžių, Jurbarkų Raudonės, Skirsnemunės, Veliuonos ir Šimkaičių seniūnijos, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Dubingių ir Giedraičių seniūnijos, |
— |
Marijampolės savivaldybė: Sasnavos ir Šunskų seniūnijos, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Gelgaudiškio, Griškabūdžio, Kidulių, Kudirkos Naumiesčio, Sintautų, Slavikų, Sudargo, Šakių, Plokščių ir Žvirgždaičių seniūnijos. |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė: Antanavos, Jankų ir Kazlų Rūdos seniūnijos: vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės apylinkių, Kukečių, Šaukėnų ir Užvenčio seniūnijos, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė: Gižų, Kybartų, Klausučių, Pilviškių, Šeimenos ir Vilkaviškio miesto seniūnijos. |
— |
Širvintų rajono savivaldybė: Alionių ir Zibalų seniūnijos, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė: Bubių, Kuršėnų kaimiškoji ir Kuršėnų miesto seniūnijos, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė: Želvos seniūnija, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Paberžės seniūnija. |
5. Lenkija
Šios III apribojimų taikymo zonos Lenkijoje:
w województwie zachodniopomorskim:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
6. Rumunija
Šios III apribojimų taikymo zonos Rumunijoje:
— |
Zona orașului București, |
— |
Județul Constanța, |
— |
Județul Satu Mare, |
— |
Județul Tulcea, |
— |
Județul Bacău, |
— |
Județul Bihor, |
— |
Județul Bistrița Năsăud, |
— |
Județul Brăila, |
— |
Județul Buzău, |
— |
Județul Călărași, |
— |
Județul Dâmbovița, |
— |
Județul Galați, |
— |
Județul Giurgiu, |
— |
Județul Ialomița, |
— |
Județul Ilfov, |
— |
Județul Prahova, |
— |
Județul Sălaj, |
— |
Județul Suceava |
— |
Județul Vaslui, |
— |
Județul Vrancea, |
— |
Județul Teleorman, |
— |
Judeţul Mehedinţi, |
— |
Județul Gorj, |
— |
Județul Argeș, |
— |
Judeţul Olt, |
— |
Judeţul Dolj, |
— |
Județul Arad, |
— |
Județul Timiș, |
— |
Județul Covasna, |
— |
Județul Brașov, |
— |
Județul Botoșani, |
— |
Județul Vâlcea, |
— |
Județul Iași, |
— |
Județul Hunedoara, |
— |
Județul Alba, |
— |
Județul Sibiu, |
— |
Județul Caraș-Severin, |
— |
Județul Neamț, |
— |
Județul Harghita, |
— |
Județul Mureș, |
— |
Județul Cluj, |
— |
Județul Maramureş. |
7. Slovakija
Šios III apribojimų taikymo zonos Slovakijoje:
— |
In the district of Humenné: Závada, Nižná Sitnica, Vyšná Sitnica, Rohožník, Prituľany, Ruská Poruba, Ruská Kajňa, |
— |
In the district of Michalovce: Strážske, Staré, Oreské, Zbudza, Voľa, Nacina Ves, Pusté Čemerné, Lesné, Rakovec nad Ondavou, Petrovce nad Laborcom, Trnava pri Laborci, Vinné, Kaluža, Klokočov, Kusín, Jovsa, Poruba pod Vihorlatom, Hojné, Lúčky,Závadka, Hažín, Zalužice, Michalovce, Krásnovce, Šamudovce, Vŕbnica, Žbince, Lastomír, Zemplínska Široká, Čečehov, Jastrabie pri Michalovciach, Iňačovce, Senné, Palín, Sliepkovce, Hatalov, Budkovce, Stretava, Stretávka, Pavlovce nad Uhom, Vysoká nad Uhom, Bajany, |
— |
the whole district of Medzilaborce, |
— |
In the district of Stropkov: Havaj, Malá Poľana, Bystrá, Mikové, Varechovce, Vladiča, Staškovce, Makovce, Veľkrop, Solník, Korunková, Bukovce, Krišľovce, Jakušovce, Kolbovce, |
— |
In the district of Svidník: Pstruša, |
— |
The whole district of Sobrance except municipalities included in zone II. |
SPRENDIMAI
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/51 |
TARYBOS SPRENDIMAS (Euratomas) 2023/225
2023 m. sausio 30 d.
dėl „Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH“ bendrosios įmonės statuso galiojimo laiko pratęsimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 49 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Sprendimu 74/295/Euratomas (1) Taryba įsteigė bendrąją įmonę „Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH“ (toliau – HKG) 25 metų laikotarpiui nuo 1974 m. sausio 1 d.; |
(2) |
HKG tikslai buvo Vokietijos Federacinės Respublikos Unos srities Yntropo rajone pastatyti, įrengti ir eksploatuoti apie 300 MWe galios branduolinę elektrinę; |
(3) |
branduolinė elektrinė buvo eksploatuojama 1987–1988 m. ir dėl techninių bei ekonominių sunkumų galiausiai uždaryta 1989 m. rugsėjo 1 d.; |
(4) |
nuo 1989 m. rugsėjo 1 d. HKG tikslas – įgyvendinti branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo programą iki saugaus izoliavimo etapo ir vėliau vykdyti izoliuotų branduolinių įrenginių priežiūros programą; |
(5) |
Sprendimu 2011/362/Euratomas (2) Taryba HKG bendrosios įmonės statuso galiojimo laiką pratęsė iki 2017 m. gruodžio 31 d., kad HKG sudarytų sąlygas baigti įgyvendinti eksploatavimo nutraukimo ir priežiūros programas, visų pirma palengvindama finansinę naštą; |
(6) |
tas bendrosios įmonės statuso galiojimo laikas pratęstas tam pačiam laikotarpiui, kuriam buvo sudaryti Vokietijos Federacinės Respublikos, Šiaurės Reino-Vestfalijos žemės, HKG ir jos narių susitarimai dėl HKG veiklos finansavimo; |
(7) |
2021 m. spalio 7 d. raštu HKG paprašė dar kartą pratęsti bendrosios įmonės statusą atgaline data nuo 2018 m. sausio 1 d. iki 2022 m. gruodžio 31 d., o tai atitinka Vokietijos Federacinės Respublikos, Šiaurės Reino-Vestfalijos žemės, HKG ir jos narių sudarytų tolimesnių susitarimų dėl HKG veiklos finansavimo galiojimo trukmę; |
(8) |
todėl HKG bendrosios įmonės statuso galiojimo laikas turėtų būti pratęstas prašomam laikotarpiui; |
(9) |
po 2022 m. gruodžio 31 d. HKG bendrosios įmonės statuso galiojimo laikas pratęsiamas su sąlyga, kad HKG pateiks eksploatavimo nutraukimo licencijos paraišką, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. „Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH“ (HKG) suteikto bendrosios įmonės statuso, kaip tai suprantama Sutartyje, galiojimo laikas pratęsiamas penkeriems metams nuo 2018 m. sausio 1 d.
2. HKG tikslas – įgyvendinti Vokietijos Federacinės Respublikos Unos srities Yntropo rajone esančios branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo programą iki saugaus izoliavimo etapo ir vėliau vykdyti izoliuotų branduolinių įrenginių priežiūros programą.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja pranešimo apie jį dieną.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas HKG.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 30 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
P. KULLGREN
(1) 1974 m. birželio 4 d. 74/295/Euratomas Tarybos sprendimas dėl bendrosios įmonės „Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH“ (HKG) įsteigimo (OL L 165, 1974 6 20, p. 7).
(2) 2011 m. birželio 17 d. Tarybos sprendimas 2011/362/Euratomas dėl bendrajai įmonei „Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH“ (HKG) suteikto statuso galiojimo laiko pratęsimo (OL L 163, 2011 6 23, p. 24).
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/53 |
TARYBOS SPRENDIMAS (Euratomas) 2023/226
2023 m. sausio 30 d.
dėl bendrajai įmonei „Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH“ suteiktų lengvatų taikymo laiko pratęsimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 48 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Sprendimu 74/295/Euratomas (1) Taryba įsteigė bendrąją įmonę „Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH“ (toliau – HKG), kaip tai suprantama Sutartyje, 25 metų laikotarpiui nuo 1974 m. sausio 1 d.; |
(2) |
Sprendimu 2011/362/Euratomas (2) Taryba pratęsė HKG bendrosios įmonės statuso galiojimo laiką iki 2017 m. gruodžio 31 d.; |
(3) |
Sprendimu 74/296/Euratomas (3) ir 1992 m. lapkričio 16 d. Sprendimu (4) Taryba HKG suteikė kai kurias Sutarties III priede išvardytas lengvatas 25 metų laikotarpiui nuo 1974 m. sausio 1 d.; |
(4) |
Sprendimu 2011/374/Euratomas (5) Taryba pratęsė tų lengvatų taikymo laiką iki 2017 m. gruodžio 31 d.; |
(5) |
2021 m. spalio 7 d. raštu HKG paprašė dar kartą pratęsti bendrosios įmonės statuso galiojimo laiką. Tas pratęsimas taip pat turėtų būti taikomas atitinkamiems atleidimams nuo žemės perdavimo mokesčio, žemės mokesčio ir pajamų už ilgalaikes skolos palūkanas mokesčio. Be to, HKG paprašė būti atleista nuo visų tiesioginių mokesčių, kurie priešingu atveju galbūt būtų taikomi bendrosioms įmonėms, jų turtui, aktyvams ir pajamoms. Ji paprašė, kad ta išimtis būtų taikoma kuo plačiau ir nuo 2018 m. sausio 1 d. Siekdama aiškumo (tačiau tai nėra baigtinis sąrašas), HKG prašė atleisti nuo šių Vokietijos Federacinėje Respublikoje taikomų tiesioginių mokesčių: Körperschaftsteuer (pelno mokestis), Solidaritätszuschlag (solidarumo mokestis, kuriuo papildomas pelno mokestis), Gewerbesteuer (vietos verslo mokestis), Grunderwerbsteuer (nekilnojamojo turto įsigijimo mokestis) ir Grundsteuer (žemės mokestis); |
(6) |
dabartinis HKG tikslas – įgyvendinti branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo programą iki saugaus izoliavimo etapo ir vėliau vykdyti izoliuotų branduolinių įrenginių priežiūros programą; |
(7) |
lygiaverčių programų Bendrijoje nėra, nes iki šiol joje dar nebuvo galutinai uždarytas nė vienas aukštatemperatūris reaktorius; |
(8) |
todėl svarbu įgyvendinti tas programas, nes taip įgyjama branduolinei pramonei naudingos patirties ir užtikrinama būsima Bendrijos branduolinės energetikos sektoriaus plėtra, visų pirma branduolinių įrenginių eksploatavimo nutraukimo srityje; |
(9) |
todėl reikėtų padėti HKG įgyvendinti branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo programą iki saugaus izoliavimo etapo ir izoliuotų branduolinių įrenginių priežiūros programą, palengvinant jai finansinę naštą bei suteikiant prašomas papildomas mokesčių lengvatas; |
(10) |
Vokietijos Federacinės Respublikos, Šiaurės Reino-Vestfalijos žemės, HKG ir jos narių susitarimai dėl HKG veiklos finansavimo galioja iki 2022 m. gruodžio 31 d.; |
(11) |
todėl HKG suteiktų lengvatų taikymo laikas turėtų būti atgaline data pratęstas tam pačiam laikotarpiui, kuriam pratęsiamas bendrosios įmonės statuso galiojimo laikas, t. y. nuo 2018 m. sausio 1 d. iki 2022 m. gruodžio 31 d.; |
(12) |
po 2022 m. gruodžio 31 d. HKG suteiktų lengvatų taikymo laikas papildomai pratęsiamas su sąlyga, kad HKG pateiks eksploatavimo nutraukimo licencijos paraišką, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Penkerių metų laikotarpiui nuo 2018 m. sausio 1 d. pratęsiamas šių Sutarties III priede išvardytų bendrajai įmonei „Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH“ (HKG) suteiktų lengvatų taikymo laikas:
a) |
pagal to priedo 4 punktą – atleidimo nuo nekilnojamojo turto įsigijimo mokesčio (Grunderwerbsteuer); |
b) |
pagal to priedo 5 punktą – atleidimo nuo visų tiesioginių mokesčių, kurie priešingu atveju galbūt būtų taikomi bendrajai įmonei, jos turtui, aktyvams ir pajamoms. |
2 straipsnis
1 straipsnyje išvardytos lengvatos HKG suteikiamos su sąlyga, kad Komisija galės naudotis visa pramonės, technikos ir ekonomikos sričių informacija, įskaitant su sauga susijusią informaciją, kurią HKG įgyja įgyvendindama branduolinės elektrinės eksploatavimo nutraukimo programą iki saugaus izoliavimo etapo ir izoliuotų branduolinių įrenginių priežiūros programą.
Tą sąlyga taikoma visai informacijai, kurią HKG yra įgaliota perduoti pagal su ja sudarytas sutartis. Komisija nustato, kokia informacija jai turi būti pranešama, taip pat tokios informacijos pranešimo būdą, ir užtikrina tos informacijos sklaidą.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja pranešimo apie jį dieną.
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas HKG.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 30 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
P. KULLGREN
(1) 1974 m. birželio 4 d. Tarybos sprendimas 74/295/Euratomas dėl bendrosios įmonės „Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH“ (HKG) įsteigimo (OL L 165, 1974 6 20, p. 7).
(2) 2011 m. birželio 17 d. Tarybos sprendimas 2011/362/Euratomas dėl „Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH“ (HKG) bendrosios įmonės statuso galiojimo laiko pratęsimo (OL L 163, 2011 6 23, p. 24).
(3) 1974 m. birželio 4 d. Tarybos sprendimas 74/296/Euratomas dėl lengvatų suteikimo bendrajai įmonei „Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH“ (HKG) (OL L 165, 1974 6 20, p. 14).
(4) Nepaskelbtas Oficialiajame leidinyje.
(5) 2011 m. birželio 17 d. Tarybos sprendimas 2011/374/Euratomas dėl bendrajai įmonei „Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH“ (HKG) suteiktų lengvatų taikymo laiko pratęsimo (OL L 168, 2011 6 28, p. 8).
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/56 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2023/227
2023 m. sausio 30 d.
kuriuo skiriami Ispanijos Karalystės pasiūlyti Regionų komiteto narė ir pakaitinis narys
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 305 straipsnį,
atsižvelgdama į 2019 m. gegužės 21 d. Tarybos sprendimą (ES) 2019/852, kuriuo nustatoma Regionų komiteto sudėtis (1),
atsižvelgdama į Ispanijos Vyriausybės pasiūlymus,
kadangi:
(1) |
pagal Sutarties 300 straipsnio 3 dalį Regionų komitetą turi sudaryti regionų ir vietos valdžios struktūrų atstovai, kurie turi regiono arba vietos valdžios rinkėjų mandatą arba yra politiškai atskaitingi išrinktai asamblėjai; |
(2) |
2021 m. lapkričio 15 d. Taryba priėmė Sprendimą (ES) 2021/2013 (2), kuriuo skiriami Ispanijos Karalystės pasiūlyti Regionų komiteto narė ir pakaitinis narys; |
(3) |
pasibaigus nacionaliniam mandatui, kurio pagrindu buvo pasiūlyta paskirti Victòria ALSINA I BURGUÉS, tapo laisva Regionų komiteto nario vieta; |
(4) |
pasibaigus nacionaliniam mandatui, kurio pagrindu buvo pasiūlyta paskirti Gerard Martí FIGUERAS I ALBA, tapo laisva Regionų komiteto pakaitinio nario vieta; |
(5) |
likusiam dabartinės kadencijos laikui, t. y. iki 2025 m. sausio 25 d., Ispanijos Vyriausybė Regionų komiteto nare pasiūlė skirti Meritxell SERRET I ALEU, regiono valdžios struktūros atstovę, kuri turi regiono valdžios rinkėjų mandatą, Consejera de Acción Exterior y Unión Europea, Gobierno de la Generalitat de Cataluña (Katalonijos generaliteto Vyriausybės užsienio veiksmų ir Europos Sąjungos klausimų regioninę ministrę); |
(6) |
likusiam dabartinės kadencijos laikui, t. y. iki 2025 m. sausio 25 d., Ispanijos Vyriausybė Regionų komiteto pakaitiniu nariu pasiūlė skirti Miquel ROYO VIDAL, regiono valdžios struktūros atstovą, kuris yra politiškai atskaitingas išrinktai asamblėjai, Secretario de Acción Exterior del Gobierno, Gobierno de la Generalitat de Cataluña (Katalonijos generaliteto Vyriausybės sekretorių, atsakingą už Vyriausybės užsienio veiksmus), |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Likusiam dabartinės kadencijos laikui, t. y. iki 2025 m. sausio 25 d., į Regionų komitetą skiriami šie regionų valdžios struktūrų atstovai, kurie turi rinkėjų mandatą arba kurie yra politiškai atskaitingi išrinktai asamblėjai:
a) |
nare:
ir |
b) |
pakaitiniu nariu:
|
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 30 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
P. KULLGREN
(1) OL L 139, 2019 5 27, p. 13.
(2) 2021 m. lapkričio 15 d. Tarybos sprendimas (ES) 2021/2013, kuriuo skiriami Ispanijos Karalystės pasiūlyti Regionų komiteto narė ir pakaitinis narys (OL L 410, 2021 11 18, p. 178).
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/58 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2023/228
2023 m. sausio 30 d.
kuriuo skiriami Švedijos Karalystės pasiūlyti Regionų komiteto trys nariai ir du pakaitiniai nariai
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 305 straipsnį,
atsižvelgdama į 2019 m. gegužės 21 d. Tarybos sprendimą (ES) 2019/852, kuriuo nustatoma Regionų komiteto sudėtis (1),
atsižvelgdama į Švedijos Vyriausybės pasiūlymus,
kadangi:
(1) |
pagal Sutarties 300 straipsnio 3 dalį Regionų komitetą turi sudaryti regionų ir vietos valdžios struktūrų atstovai, kurie turi regiono arba vietos valdžios rinkėjų mandatą arba yra politiškai atskaitingi išrinktai asamblėjai; |
(2) |
2019 m. gruodžio 10 d. Taryba priėmė Sprendimą (ES) 2019/2157 (2), kuriuo skiriami Regionų komiteto nariai ir pakaitiniai nariai laikotarpiui nuo 2020 m. sausio 26 d. iki 2025 m. sausio 25 d.; |
(3) |
atsistatydinus Samuel GONZALEZ WESTLING, Ulrika LANDERGREN ir Tomas RISTE tapo laisvos Regionų komiteto trijų narių vietos; |
(4) |
atsistatydinus Emma NOHRÉN ir Alexander WENDT tapo laisvos Regionų komiteto dviejų pakaitinių narių vietos; |
(5) |
likusiam dabartinės kadencijos laikui, t. y. iki 2025 m. sausio 25 d., Švedijos Vyriausybė Regionų komiteto nariais pasiūlė skirti šiuos vietos valdžios struktūrų atstovus, kurie turi vietos valdžios rinkėjų mandatą: Marta AGUIRRE, Ledamot i kommunfullmäktige, Sigtuna kommun (savivaldybės tarybos narė, Sigtiūnos savivaldybė), Pär LÖFSTRAND, Ledamot i kommunfullmäktige, Östersunds kommun (savivaldybės tarybos narys, Estešundo savivaldybė), ir, remiantis kitu rinkėjų mandatu, Tomas RISTE, Ledamot i kommunfullmäktige i Karlstads kommun (savivaldybės tarybos narys, Karlstado savivaldybė); |
(6) |
likusiam dabartinės kadencijos laikui, t. y. iki 2025 m. sausio 25 d., Švedijos Vyriausybė Regionų komiteto pakaitiniais nariais pasiūlė skirti šiuos regionų valdžios struktūrų atstovus, kurie turi regiono valdžios rinkėjų mandatą: Mätta IVARSSON, Ledamot i regionfullmäktige, Region Skåne (apygardos tarybos narė, Skonės regionas), ir Kristoffer TAMSONS, Ledamot i regionfullmäktige, Region Stockholm (apygardos tarybos narys, Stokholmo regionas), |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Likusiam dabartinės kadencijos laikui, t. y. iki 2025 m. sausio 25 d., į Regionų komitetą skiriami šie regionų ar vietos valdžios struktūrų atstovai, kurie turi rinkėjų mandatą:
a) |
nariais:
ir |
b) |
pakaitiniais nariais:
|
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 30 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
P. KULLGREN
(1) OL L 139, 2019 5 27, p. 13.
(2) 2019 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/2157, kuriuo skiriami Regionų komiteto nariai ir pakaitiniai nariai laikotarpiui nuo 2020 m. sausio 26 d. iki 2025 m. sausio 25 d. (OL L 327, 2019 12 17, p. 78).
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/60 |
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2023/229
2023 m. vasario 2 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/339 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms remti
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnio 1 dalį ir 41 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2022 m. vasario 28 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/339 (1), kuriuo nustatyta paramos priemonė, kurios finansinė orientacinė suma – 50 000 000 EUR ir kuri skirta mirtinai jėgai panaudoti neskirtos įrangos ir reikmenų, pavyzdžiui, asmeninių apsaugos priemonių, pirmosios pagalbos rinkinių ir degalų, tiekimui Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms (UGP) finansuoti; |
(2) |
2022 m. kovo 23 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/472 (2), kuriuo Sprendimas (BUSP) 2022/339 iš dalies pakeistas ir finansinė orientacinė suma padidinta iki 100 000 000 EUR; |
(3) |
2022 m. balandžio 13 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/637 (3), kuriuo Sprendimas (BUSP) 2022/339 iš dalies pakeistas ir finansinė orientacinė suma padidinta iki 150 000 000 EUR; |
(4) |
2022 m. gegužės 23 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/810 (4), kuriuo Sprendimas (BUSP) 2022/339 iš dalies pakeistas ir finansinė orientacinė suma padidinta iki 160 000 000 EUR; |
(5) |
2022 m. liepos 21 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/1284 (5), kuriuo Sprendimas (BUSP) 2022/339 iš dalies pakeistas ir finansinė orientacinė suma padidinta iki 170 000 000 EUR; |
(6) |
2022 m. spalio 17 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/1972 (6), kuriuo Sprendimas (BUSP) 2022/339 iš dalies pakeistas ir finansinė orientacinė suma padidinta iki 180 000 000 EUR; |
(7) |
atsižvelgiant į tebesitęsiančią Rusijos Federacijos ginkluotą agresiją prieš Ukrainą, finansinė orientacinė suma turėtų būti padidinta papildoma 200 000 000 EUR suma, skirta mirtinai jėgai panaudoti neskirtos įrangos ir reikmenų, pavyzdžiui, asmeninių apsaugos priemonių, pirmosios pagalbos rinkinių ir degalų, tiekimui UGP finansuoti; |
(8) |
todėl Sprendimas (BUSP) 2022/339 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas (BUSP) 2022/339 iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Kad būtų pasiektas 2 dalyje nustatytas tikslas, pagal paramos priemonę finansuojamas mirtinai jėgai panaudoti neskirtos įrangos ir reikmenų, pavyzdžiui, asmeninių apsaugos priemonių, pirmosios pagalbos rinkinių ir degalų, tiekimas Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms, taip pat pagal ETP finansuotos įrangos ir reikmenų, neskirtų mirtinai jėgai panaudoti, ir identiškos įrangos techninė priežiūra, taisymas ir remontas, kaip to prašo Ukraina.“ |
2) |
2 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Finansinė orientacinė suma, skirta su paramos priemone susijusioms išlaidoms padengti, yra 380 000 000 EUR.“ |
3) |
2 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Vadovaujantis Sprendimo (BUSP) 2021/509 29 straipsnio 5 dalimi, paramos priemonių administratorius po šio sprendimo priėmimo gali pakviesti teikti įnašus, ne daugiau kaip 380 000 000 EUR. Paramos priemonių administratoriaus sutelktos lėšos naudojamos tik išlaidoms, numatytoms susijusiuose taisomajame ir metiniame biudžetuose ir atitinkančioms paramos priemonę, apmokėti neviršijant Sprendimu (BUSP) 2021/509 įsteigto komiteto patvirtintų ribų.“ |
4) |
2 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip: „4. Išlaidos, susijusios su paramos priemonės įgyvendinimu, atitinka finansavimo reikalavimus nuo 2022 m. sausio 1 d. iki dienos, kurią turi nustatyti Taryba. Iki 2022 m. kovo 11 d. patirtų tinkamų finansuoti išlaidų maksimali suma yra 50 000 000 EUR. Nuo 2022 m. liepos 21 d. tinkama finansuoti suma yra 220 000 000 EUR. Su technine priežiūra ir remontu susijusios išlaidos yra tinkamos finansuoti nuo 2022 m. spalio 17 d. Su remontu susijusios išlaidos yra tinkamos finansuoti nuo 2023 m. vasario 2 d.“ |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 2 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
J. ROSWALL
(1) 2022 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/339 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms remti (OL L 61, 2022 2 28, p. 1).
(2) 2022 m. kovo 23 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/472, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/339 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms remti (OL L 96, 2022 3 24, p. 45).
(3) 2022 m. balandžio 13 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/637, kuriuo keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/339 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms remti (OL L 117, 2022 4 19, p. 36).
(4) 2022 m. gegužės 23 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/810, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/339 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms remti (OL L 145, 2022 5 24, p. 42).
(5) 2022 m. liepos 21 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/1284, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/339 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms remti (OL L 195, 2022 7 22, p. 91).
(6) 2022 m. spalio 17 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/1972, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/339 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms remti (OL L 270, 2022 10 18, p. 97).
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/62 |
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2023/230
2023 m. vasario 2 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnio 1 dalį ir 41 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2022 m. vasario 28 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/338 (1), kuriuo nustatyta paramos priemonė, kurios finansinė orientacinė suma – 450 000 000 EUR ir kuri skirta mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms išlaidoms padengti; |
(2) |
2022 m. kovo 23 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/471 (2), kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338, kuriuo finansinė orientacinė suma padidinta iki 900 000 000 EUR; |
(3) |
2022 m. balandžio 13 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/636 (3), kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338, kuriuo finansinė orientacinė suma padidinta iki 1 350 000 000 EUR; |
(4) |
2022 m. gegužės 23 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/809 (4), kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338, kuriuo finansinė orientacinė suma padidinta iki 1 840 000 000 EUR; |
(5) |
2022 m. liepos 21 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/1285 (5), kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338, kuriuo finansinė orientacinė suma padidinta iki 2 330 000 000 EUR; |
(6) |
2022 m. spalio 17 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/1971 (6), kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338, kuriuo finansinė orientacinė suma padidinta iki 2 820 000 000 EUR; |
(7) |
atsižvelgiant į tebesitęsiančią Rusijos Federacijos ginkluotą agresiją prieš Ukrainą, finansinė orientacinė suma turėtų būti padidinta dar 300 000 000 EUR; |
(8) |
todėl Sprendimas (BUSP) 2022/338 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas (BUSP) 2022/338 iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Kad būtų pasiektas 2 dalyje nustatytas tikslas, pagal paramos priemonę finansuojamas mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimas Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms, taip pat pagal ETP finansuotos karinės įrangos ir platformų, skirtų panaudoti mirtiną jėgą, ir identiškos įrangos techninė priežiūra, taisymas ir remontas, karinio personalo atliekamas karinėse teritorijose arba mišriomis civilinio-karinio bendradarbiavimo formomis arba gamyklose, kaip to prašo Ukraina.“ |
2) |
2 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Finansinė orientacinė suma, skirta su paramos priemone susijusioms išlaidoms padengti, yra 3 120 000 000 EUR.“ |
3) |
2 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Vadovaujantis Sprendimo (BUSP) 2021/509 29 straipsnio 5 dalimi, paramos priemonių administratorius po šio sprendimo priėmimo gali pakviesti teikti įnašus, ne daugiau kaip 3 120 000 000 EUR. Paramos priemonių administratoriaus sutelktos lėšos naudojamos tik išlaidoms, numatytoms susijusiuose taisomajame ir metiniame biudžetuose ir atitinkančioms paramos priemonę, apmokėti neviršijant Sprendimu (BUSP) 2021/509 įsteigto komiteto patvirtintų ribų.“ |
4) |
2 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip: „4. Išlaidos, susijusios su paramos priemonės įgyvendinimu, atitinka finansavimo reikalavimus nuo 2022 m. sausio 1 d. iki dienos, kurią turi nustatyti Taryba. Iki 2022 m. kovo 11 d. patirtų tinkamų finansuoti išlaidų maksimali suma yra 450 000 000 EUR. Nuo 2022 m. liepos 21 d. tinkama finansuoti suma yra 1 280 000 000 EUR. Su technine priežiūra ir remontu susijusios išlaidos yra tinkamos finansuoti nuo 2022 m. spalio 17 d. Su remontu susijusios išlaidos yra tinkamos finansuoti nuo 2023 m. vasario 2 d.“ |
5) |
4 straipsnio 4 dalies j punktas pakeičiamas taip:
|
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 2 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
J. ROSWALL
(1) 2022 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms (OL L 60, 2022 2 28, p. 1).
(2) 2022 m. kovo 23 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/471, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos (OL L 96, 2022 3 24, p. 43).
(3) 2022 m. balandžio 13 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/636, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms (OL L 117, 2022 4 19, p. 34).
(4) 2022 m. gegužės 23 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/809, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms (OL L 145, 2022 5 24, p. 40).
(5) 2022 m. liepos 21 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/1285, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos (OL L 195, 2022 7 22, p. 93).
(6) 2022 m. spalio 17 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/1971, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/338 dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę dėl mirtinai jėgai panaudoti skirtos karinės įrangos ir platformų tiekimo Ukrainos ginkluotosioms pajėgoms (OL L 270, 2022 10 18, p. 95).
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/64 |
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2023/231
2023 m. vasario 2 d.
dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę siekiant remti Ukrainos ginkluotąsias pajėgas, mokomas Europos Sąjungos karinės pagalbos misijos Ukrainai remti
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnio 1 dalį ir 41 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Tarybos sprendimu (BUSP) 2021/509 (1) pagal Sutarties 21 straipsnio 2 dalies c punktą buvo nustatyta Europos taikos priemonę (toliau – ETP), pagal kurią valstybės narės finansuoja Sąjungos veiksmus pagal bendrą užsienio ir saugumo politiką (BUSP), siekiant išsaugoti taiką, užkirsti kelią konfliktams ir stiprinti tarptautinį saugumą. Visų pirma, remiantis Sprendimo (BUSP) 2021/509 1 straipsnio 2 dalies b punkto i papunkčiu, ETP turi būti naudojama finansuoti paramos priemones, pavyzdžiui, veiksmus trečiųjų valstybių ir regioninių bei tarptautinių organizacijų pajėgumams, susijusiems su kariniais ir gynybos reikalais, stiprinti; |
(2) |
dialogo ir bendradarbiavimo saugumo ir gynybos srityje stiprinimas yra vienas iš pagrindinių Sąjungos ir Ukrainos asociacijos susitarimo (2) tikslų. Tvirtesnis Sąjungos ir Ukrainos bendradarbiavimas bendros saugumo ir gynybos politikos (BSGP) ir veiksmų derinimo su BUSP srityje buvo vienas iš 2020 m. spalio 6 d. įvykusio 22-ojo Europos Sąjungos ir Ukrainos aukščiausiojo lygio susitikimo rezultatų, kuris buvo dar labiau sustiprintas 2021 m. spalio 12 d. Kyjive įvykusio 23-iojo Europos Sąjungos ir Ukrainos aukščiausiojo lygio susitikime; |
(3) |
nuo 2014 m. Rusijos agresija prieš Ukrainą dramatiškai peraugo į neišprovokuotą invaziją į Ukrainą 2022 m. vasario mėn. Ukrainos ginkluotosios pajėgos (UGP) toliau gina Ukrainos teritorinį vientisumą ir vykdo savo civilių gyventojų apsaugą naudodamosi turimais ribotais ištekliais; |
(4) |
2022 m. rugsėjo 30 d. Ukrainos užsienio reikalų ministras ir gynybos ministras kartu palankiai įvertino Sąjungos paramą UGP ir paprašė Sąjungos pradėti Europos Sąjungos karinę pagalbos misiją Ukrainai remti (EUMAM Ukraine), kurios tikslas – stiprinti UGP pajėgumus. |
(5) |
2022 m. spalio 17 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/1968 dėl Europos Sąjungos karinės pagalbos misijos Ukrainai remti (EUMAM Ukraine) (3). Kaip pabrėžta tame sprendime, ši misija vykdoma kaip dalis ES integruoto požiūrio teikiant paramą Ukrainai, kuri apima karinės pagalbos priemones siekiant remti UGP; |
(6) |
EUMAM Ukraine bus patikėta įgyvendinti paramos priemonę. Ji turi būti atsakinga už išlaidų, susijusių su asmeniniais mokymo rinkiniais ir kita įranga bei reikmenimis, neskirtais mirtinai jėgai panaudoti, kuriuos valstybės narės suteikė mokymo veiklai remti, kompensavimą. Reikės glaudaus ES karinio štabo, EUMAM Ukraine ir kitų misijos štabų veiksmų tarpusavio koordinavimo, taip pat valstybių narių, dalyvaujančių mokymo veikloje, veiksmų tarpusavio koordinavimo; |
(7) |
pagal Sprendimo (BUSP) 2022/1968 11 straipsnio 3 dalį asmeniniai mokymo rinkiniai nebeturi būti laikomi bendrosiomis sąnaudomis, jei jie teikiami pagal ETP paramos priemonę; |
(8) |
ši paramos priemonė turi būti įgyvendinama atsižvelgiant į Sprendime (BUSP) 2021/509 nustatytus principus ir reikalavimus, visų pirma laikantis Tarybos bendrosios pozicijos 2008/944/BUSP (4) ir vadovaujantis pagal ETP finansuojamų pajamų ir išlaidų įgyvendinimo taisyklėmis; |
(9) |
Taryba dar kartą patvirtina savo pasiryžimą saugoti, propaguoti ir užtikrinti žmogaus teises, pagrindines laisves bei demokratinius principus ir stiprinti teisinę valstybę ir gerą valdymą laikantis Jungtinių Tautų Chartijos, Visuotinės žmogaus teisių deklaracijos ir tarptautinės teisės, visų pirma tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Nustatymas, tikslai, taikymo sritis ir trukmė
1. Nustatoma pagal Europos taikos priemonę (ETP) finansuotina paramos priemonė (toliau – paramos priemonė), pagal kurią teikiamos paramos gavėja yra Ukraina (toliau – paramos gavėjas).
2. Paramos priemonės tikslas – remti Europos Sąjungos karinės pagalbos misijos Ukrainai remti (toliau – EUMAM Ukraine) vykdomą Ukrainos ginkluotųjų pajėgų (UGP) pajėgumų stiprinimą, kad UGP galėtų ginti Ukrainos teritorinį vientisumą ir suverenitetą, taip pat apsaugoti civilius gyventojus nuo vykdomos karinės agresijos.
3. Siekiant 2 dalyje nustatyto tikslo, pagal paramos priemonę finansuojami valstybių narių teikiami:
a) |
mirtinai jėgai panaudoti neskirta įranga ir reikmenys, kurių reikia EUMAM Ukraine operacijų poreikiams tenkinti ir Ukrainos prašymu, ir |
b) |
paslaugos, įskaitant valstybių narių suteiktų a punkte nurodytų objektų transportavimą, saugojimą, techninę priežiūrą ir remontą, mokymo tikslais pagal EUMAM Ukraine. |
4. Baigus mokymą arba nutraukus EUMAM Ukraine, pagal šią paramos priemonę suteiktos mirtinai jėgai panaudoti neskirtos įrangos ir reikmenų saugojimas vėl perduodamas paramos gavėjui. Atsižvelgiant į Ukrainos poreikius, asmeniniuose rinkiniuose esantys daiktai juos panaudojus mokyme gali būti vėl perduodami paramos gavėjui.
5. Paramos priemonės trukmė yra 24 mėnesiai nuo šio sprendimo priėmimo dienos arba iki Sprendimo, kuriuo nustatoma EUMAM Ukraine, galiojimo pabaigos, taikant ankstesnę iš šių datų.
2 straipsnis
Finansinės nuostatos
1. Finansinė orientacinė suma, skirta su paramos priemone susijusioms išlaidoms padengti, yra 45 000 000 EUR.
2. Visos išlaidos tvarkomos vadovaujantis pagal ETP finansuojamų operacijų pajamų ir išlaidų įgyvendinimo taisyklėmis.
3. Vadovaujantis Sprendimo (BUSP) 2021/509 29 straipsnio 5 dalimi, operacijų administratorius po šio sprendimo priėmimo gali pakviesti teikti įnašus, ne daugiau kaip 45 000 000 EUR. Operacijų administratoriaus pareikalautos lėšos naudojamos tik tam, kad būtų apmokėtos išlaidos, neviršijant ribų, kurias Sprendimu (BUSP) 2021/509 įsteigtas komitetas patvirtino susijusiame paramos priemonę atitinkančiame taisomajame biudžete.
4. Su paramos priemonės įgyvendinimu susijusios išlaidos laikomos tinkamomis finansuoti nuo EUMAM Ukraine pradžios dienos. Išlaidos, susijusios su asmeniniais mokymo rinkiniais, yra tinkamos finansuoti pagal šią paramos priemonę nuo šio sprendimo įsigaliojimo dienos.
3 straipsnis
Susitarimai su paramos gavėju
1. Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis) sudaro būtinus susitarimus su paramos gavėju, kad užtikrintų, jog paramos gavėjas laikytųsi šiuo sprendimu nustatytų reikalavimų ir sąlygų – tai yra paramos teikimo pagal paramos priemonę sąlyga.
2. Į 1 dalyje nurodytus susitarimus įtraukiamos nuostatos, įpareigojančios paramos gavėją užtikrinti:
a) |
kad pagal paramos priemonę remiami UGP daliniai laikytųsi atitinkamos tarptautinės teisės, visų pirma tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės; |
b) |
tinkamą ir veiksmingą bet kokio pagal paramos priemonę suteikto turto naudojimą tais tikslais, kuriais jis buvo suteiktas; |
c) |
pakankamą bet kokio pagal paramos priemonę suteikto turto priežiūrą, siekiant užtikrinti to turto tinkamumą naudoti ir galimumą naudoti veiklai per visą jo gyvavimo ciklą; |
d) |
kad pasibaigus turto gyvavimo ciklui bet koks pagal paramos priemonę suteiktas turtas nebūtų prarastas arba be Priemonės komiteto, įsteigto Sprendimu (BUSP) 2021/509, sutikimo nebūtų perduotas kitiems asmenims ar subjektams nei nurodytieji 1 dalyje nurodytuose susitarimuose. |
3. Į 1 dalyje nurodytus susitarimus įtraukiamos nuostatos dėl paramos pagal paramos priemonę sustabdymo ir nutraukimo tuo atveju, jei nustatoma, kad paramos gavėjas pažeidė 2 dalyje numatytas pareigas.
4 straipsnis
Įgyvendinimas
1. Vyriausiasis įgaliotinis yra atsakingas už užtikrinimą, kad šis sprendimas būtų įgyvendinamas vadovaujantis Sprendimu (BUSP) 2021/509 ir pagal ETP finansuojamų pajamų ir išlaidų vykdymo taisyklėmis, laikantis pagal ETP įgyvendinamoms paramos priemonėms būtinų priemonių ir kontrolės priemonių vertinimo ir nustatymo integruotos metodinės sistemos.
2. 1 straipsnio 3 dalyje nurodytą veiklą, susijusią su valstybių narių suteiktos mirtinai jėgai panaudoti neskirtos įrangos ir reikmenų kompensavimu ir stebėsena, įgyvendina EUMAM Ukraine.
5 straipsnis
Stebėsena, kontrolė ir vertinimas
1. Vyriausiasis įgaliotinis stebi, kaip paramos gavėjas laikosi 3 straipsnyje nustatytų pareigų. Šia stebėsena remiamasi užtikrinant informuotumą apie pagal 3 straipsnį nustatytų pareigų pažeidimų aplinkybes bei riziką ir padedama užkirsti kelią tokiems pažeidimams, įskaitant pagal paramos priemonę remiamų UGP padalinių vykdomus tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės pažeidimus.
2. Įrangos kontrolė po išsiuntimo organizuojama taip, kad būtų laikomasi pagal ETP įgyvendinamoms paramos priemonėms būtinų priemonių ir kontrolės priemonių vertinimo ir nustatymo integruotos metodinės sistemos.
3. Užbaigus paramos priemonės įgyvendinimą, vyriausiasis įgaliotinis atlieka galutinį vertinimą, kad įvertintų, ar paramos priemonė padėjo pasiekti 1 straipsnio 2 dalyje nurodytą tikslą.
6 straipsnis
Ataskaitų teikimas
Įgyvendinimo laikotarpiu vyriausiasis įgaliotinis kas šešis mėnesius teikia Politiniam ir saugumo komitetui (PSK) paramos priemonės įgyvendinimo ataskaitas pagal Sprendimo (BUSP) 2021/509 63 straipsnį. Operacijų administratorius, padedamas misijos vado, reguliariai informuoja Sprendimu (BUSP) 2021/509 įsteigtą Priemonės komitetą apie pajamų ir išlaidų įgyvendinimą pagal to sprendimo 38 straipsnį.
7 straipsnis
Sustabdymas ir nutraukimas
1. PSK gali nuspręsti visiškai arba iš dalies sustabdyti paramos priemonės įgyvendinimą pagal Sprendimo (BUSP) 2021/509 64 straipsnį.
2. PSK taip pat gali rekomenduoti Tarybai nutraukti paramos priemonę.
8 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 2 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
J. ROSWALL
(1) 2021 m. kovo 22 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2021/509, kuriuo nustatoma Europos taikos priemonė ir panaikinamas Sprendimas (BUSP) 2015/528 (OL L 102, 2021 3 24, p. 14).
(2) Europos Sąjungos ir Europos ekonominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimas (OL L 161, 2014 5 29, p. 3).
(3) 2022 m. spalio 17 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/1968 dėl Europos Sąjungos karinės pagalbos misijos Ukrainai remti (EUMAM Ukraine) (OL L 270, 2022 10 18, p. 85).
(4) 2008 m. gruodžio 8 d. Tarybos bendroji pozicija 2008/944/BUSP, nustatanti bendrąsias taisykles, reglamentuojančias karinių technologijų ir įrangos eksporto kontrolę (OL L 335, 2008 12 13, p. 99).
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/68 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2023/232
2022 m. liepos 25 d.
dėl valstybės pagalbos SA.55208 (2020/C) (ex 2022/NN), kurią Čekija suteikė Čekijos paštui
(pranešta dokumentu Nr. C(2022) 5136)
(Tekstas autentiškas tik anglų kalba)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 108 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą,
atsižvelgdama į Europos ekonominės erdvės susitarimą, ypač į jo 62 straipsnio 1 dalies a punktą,
pagal šią (-ias) nuostatą (-as) paprašiusi suinteresuotąsias šalis pateikti pastabų ir atsižvelgdama į jų pastabas,
kadangi:
1. PROCEDŪRA
(1) |
2018 m. sausio 18 d. Čekijos valdžios institucijos iš anksto pranešė apie kompensaciją Čekijos paštui už universaliųjų pašto paslaugų įsipareigojimo (UPĮ) vykdymą 2018–2022 m. laikotarpiu. 2019 m. kovo 8 d., po diskusijų iki pranešimo pateikimo, visų pirma dėl grynųjų išvengiamų sąnaudų (toliau – GIS) metodikos, Čekijos valdžios institucijos atsiėmė šį išankstinį pranešimą. |
(2) |
2019 m. rugpjūčio 20 d. Čekijos valdžios institucijos pateikė dar vieną išankstinį pranešimą apie kompensaciją Čekijos paštui už UPĮ vykdymą 2018–2022 m. laikotarpiu (toliau – priemonė). Palyginti su 2018 m. sausio 18 d. išankstiniu pranešimu, priemonė, visų pirma GIS apskaičiavimas, buvo iš dalies pakeista. |
(3) |
2019 m. lapkričio 8 ir 22 d. Komisija gavo du oficialius skundus iš dviejų Čekijos pašto konkurentų: bendrovės „Zásilkovna s.r.o.“ (toliau – bendrovė „Zásilkovna“) ir bendrovės „První Novinová Společnost a.s.“ (toliau – bendrovė PNS, buvusi bendrovė „Mediaservis“). Skundai buvo užregistruoti atitinkamai numeriais SA.55686 (2019/FC) ir SA.55497 (2019/FC) (1). |
(4) |
2019 m. gruodžio 4 d. skundai buvo perduoti Čekijos valdžios institucijoms. 2020 m. sausio 31 d. raštu Čekijos valdžios institucijos pateikė atsakymą. |
(5) |
2020 m. sausio 28 d. Čekijos valdžios institucijos pranešė apie kompensaciją, kuri bus skirta Čekijos paštui už UPĮ vykdymą 2018–2022 m. laikotarpiu. |
(6) |
2020 m. kovo 12 d. Komisijos paprašė Čekijos valdžios institucijų pateikti papildomos informacijos, kuri buvo pateikta 2020 m. balandžio 24 d. |
(7) |
2020 m. birželio 23 d. raštu Komisija informavo Čekijos valdžios institucijas apie savo sprendimą dėl pagalbos pradėti Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 108 straipsnio 2 dalyje nustatytą procedūrą (2) (toliau – sprendimas pradėti procedūrą). Komisija paprašė Čekijos valdžios institucijų pateikti pastabas ir visą informaciją, kuri galėtų padėti įvertinti pagalbą, taip pat paragino visas suinteresuotąsias šalis pateikti pastabas dėl pagalbos. |
(8) |
2020 m. liepos 24 d. raštu Komisija gavo Čekijos valdžios institucijų ir Čekijos pašto pastabas dėl sprendimo pradėti procedūrą. |
(9) |
2020 m. spalio 2 d. raštu Komisija gavo bendrovės „Zásilkovna“, o 2020 m. spalio 3 d. raštu – bendrovės PNS pastabas dėl sprendimo pradėti procedūrą. |
(10) |
2020 m. lapkričio 9 d. Komisija persiuntė visų trečiųjų šalių pastabas Čekijos valdžios institucijoms. |
(11) |
Čekijos valdžios institucijos savo pastabas dėl trečiųjų šalių pastabų pateikė 2021 m. vasario 3 d. raštu. |
(12) |
2021 m. liepos 9 d. Komisijos tarnybos išsiuntė raštą bendrovėms „Zásilkovna“ ir PNS, kuriuo jas informavo, kad bylos SA.55686 (2019/FC) ir SA.55497 (2019/FC) bus užbaigtos, o oficiali tyrimo procedūra bus vykdoma kartu, suteikiant bylos numerį SA.55208 (2020/C). Todėl vykdant oficialią tyrimo procedūrą SA.55208 (2020/C) bus nagrinėjamos ir kartu su skundais bylose SA.55686 (2019/FC) ir SA.55497 (2019/FC) pateiktos pastabos ir informacija. |
(13) |
2021 m. lapkričio 12 d. Komisija Čekijos valdžios institucijų paprašė pateikti papildomos informacijos. 2021 m. gruodžio 10 d. raštu Čekijos valdžios institucijos pateikė atsakymą. |
(14) |
Bendrovė „Zásilkovna“ papildomas pastabas Komisijai išsiuntė 2021 m. gruodžio 2 d. |
(15) |
2022 m. vasario 17 d. ir 2022 m. kovo 29 d. Komisija paprašė patikslinti informaciją, kurią Čekijos valdžios institucijos pateikė 2021 m. gruodžio 10 d. raštu. Čekijos valdžios institucijos atsakė atitinkamai 2022 m. kovo 16 d. ir 2022 m. balandžio 1 d. raštais. |
(16) |
Čekija išimties tvarka sutinka nesinaudoti savo teisėmis pagal SESV 342 straipsnį, taikomą kartu su Reglamento 1/1958 (3) 3 straipsniu, ir su tuo, kad šis sprendimas būtų priimtas ir paskelbtas anglų kalba. |
2. IŠSAMUS PRIEMONĖS (PAGALBOS) APRAŠYMAS
2.1. Pagalbos gavėjas: Čekijos paštas
(17) |
Vienintelis šios priemonės pagalbos gavėjas yra Čekijos paštas, kuris yra pagrindinis Čekijos pašto paslaugų teikėjas. |
(18) |
Čekijos paštas visiškai priklauso valstybei ir įsteigtas 1993 m. Čekijos Respublikos ekonomikos ministerijos pagal Valstybės valdomų įmonių įstatymą (4). Valstybės valdomų įmonių įstatymas reglamentuoja jo teisinį ir nuosavybės statusą (5). |
(19) |
Be pašto paslaugų, Čekijos paštas taip pat teikia keletą kitų paslaugų, pavyzdžiui, finansines paslaugas (banko paslaugas, grynųjų pinigų tvarkymo paslaugas ir su pensijų mokėjimu susijusias paslaugas). |
(20) |
Nepaisant to, kad 2013 m. sausio 1 d. Čekijos pašto rinka buvo liberalizuota, konkurencija laiškų rinkoje labai nepadidėjo. Svarbiausi Čekijos pašto konkurentai laiškų rinkoje yra bendrovės PNS ir „Česká distribuční“, o siuntinių rinkoje – bendrovės „PPL CZ“ („Professional Parcel Logistic“), „Direct Parcel Distribution CZ“ (DPD), „General Logistics Systems Czech Republic“ (GLS) ir „Zásilkovna“. |
2.2. Čekijos paštui pavestas UPĮ
(21) |
2017 m. gruodžio 12 d. nacionalinės pašto priežiūros institucijos, Čekijos telekomunikacijų tarnybos (toliau – ČTT) (6), sprendimu Čekijos paštui pavesta vykdyti UPĮ nuo 2018 m. sausio 1 d. iki 2022 m. gruodžio 31 d. |
(22) |
Čekijos paštui pavesto UPĮ aprėptis nustatyta nacionalinės teisės akte, t. y. Pašto paslaugų įstatymo (7) 3 straipsnio 1 dalyje, ir ją sudaro:
|
(23) |
Kaip universaliųjų paslaugų teikėjas, Čekijos paštas privalo užtikrinti galimybę naudotis visomis universaliosiomis pašto paslaugomis prieinamomis kainomis visoje Čekijos teritorijoje ir bent vieną kartą per darbo dieną. |
(24) |
UPĮ vykdymo teisinis pagrindas yra toks:
|
2.3 Duomenų langelių informacinė sistema (DLIS)
(25) |
Čekijos paštui taip pat pavesta teikti duomenų langelių informacinės sistemos (toliau – DLIS) paslaugas 2018–2022 m. laikotarpiu. 2018 m. vasario 2 d. Komisija priėmė sprendimą (10), kuriame padarė išvadą, kad 2,3 mlrd. CZK (85,1 mln. EUR) kompensacija, kuri turi būti skirta Čekijos paštui už DLIS administravimą 2018–2022 m. laikotarpiu, yra valstybės pagalba, suderinama su vidaus rinka pagal 2012 m. VESP bendrąsias nuostatas (11). |
(26) |
DLIS – tai elektroninis kanalas, skirtas vidaus bendravimui viešojo administravimo institucijose ir saugiam bendravimui tarp viešojo administravimo institucijų ir piliečių bei įmonių, kuris kai kuriais atvejais pakeičia įprastas pašto paslaugas, pavyzdžiui, registruotus laiškus. |
2.4. Priemonė, apie kurią pranešta, ir UPĮ kompensavimo mechanizmas
2.4.1. Pranešimo aprėptis ir kompensacijos suma
(27) |
Priemonė, apie kurią pranešta, yra susijusi su 2018–2022 m. laikotarpiu Čekijos pašto vykdomo UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų (žr. 22 konstatuojamąją dalį), viešuoju finansavimu, kuris bus skiriamas remiantis Pašto paslaugų įstatymu. Pagal Pašto paslaugų įstatymo 34e straipsnio 3 dalį ČTT negali pervesti lėšų preliminarioms grynosioms sąnaudoms arba grynosioms sąnaudoms, kurios yra nepagrįsta finansinė našta, apmokėti, kol Komisija nepriėmė sprendimo dėl kompensacijos suderinamumo su vidaus rinka. |
(28) |
Čekijos paštui skiriama kompensacija priklausys nuo UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, grynųjų sąnaudų, kurias patikrins ČTT, ir kiekvienais metais neviršys 1 500 mln. CZK (55,5 mln. EUR (12)) (žr. 33 konstatuojamąją dalį). |
2.4.2. Kompensuotinos sumos nustatymo tvarka
(29) |
Remiantis Pašto paslaugų įstatymo 34c straipsniu, kompensacijos už UPĮ dydis kiekvieniems metams iš anksto nenustatomas, o apskaičiuojamas ir mokamas kasmet trimis etapais. |
1 etapas. Preliminarių grynųjų sąnaudų kompensavimas t metais (50 % grynųjų sąnaudų t-1 metais)
(30) |
Pagal Pašto paslaugų įstatymo 34c straipsnį Čekijos paštas dėl tam tikrais metais patirtų preliminarių grynųjų sąnaudų gali pateikti ČTT prašymą jas kompensuoti nuo tų metų (t metų) liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. Tokiais atvejais ČTT priima sprendimą, kuriuo nustato, kad laikinosios grynosios sąnaudos sudaro 50 % grynųjų sąnaudų, apskaičiuotų (taikant 8.2.8 skirsnyje aprašytą metodą) už praėjusius metus (t-1 metai), kurių suma buvo patikrinta. Per 30 dienų nuo sprendimo įsiteisėjimo dienos Čekija per ČTT kompensuos Čekijos paštui laikinąsias grynąsias sąnaudas. |
2 etapas. Likusių grynųjų sąnaudų, patirtų t metais, kompensavimas t+1 metais
(31) |
Pagal Pašto paslaugų įstatymo 34d straipsnį Čekijos paštas dėl tam tikrais metais patirtų faktinių grynųjų sąnaudų gali pateikti ČTT prašymą jas kompensuoti iki kitų metų (t+1 metų) rugpjūčio 31 d. ČTT patikrins Čekijos pašto apskaičiuotas grynąsias sąnaudas taikydama GIS metodiką. ČTT sprendimu nustatys grynąsias sąnaudas, atitinkančias grynųjų sąnaudų sumą, patikrintą pagal Pašto paslaugų įstatymo 34b straipsnį. Kompensuodamas grynąsias sąnaudas, ČTT išskaičiuos Čekijos paštui jau kompensuotas preliminarias grynąsias sąnaudas. Jeigu kompensuotos preliminarios grynosios sąnaudos yra didesnės už konkrečiais metais patirtas grynąsias sąnaudas, Čekijos paštas grąžins skirtumą valstybei. |
(32) |
ČTT patikrina grynųjų sąnaudų kilmę ir sumą Pašto paslaugų įstatymo 34b straipsnyje nurodytu būdu. Jeigu atlikus šį patikrinimą paaiškės, kad grynosios sąnaudos apskaičiuotos teisingai, Čekijos paštas turės teisėtą teisę į grynųjų sąnaudų kompensaciją. |
3 etapas. Kompensacija negali viršyti 1 500 mln. CZK kiekvienais metais
(33) |
ČTT patikrina grynąsias UPĮ, apibrėžtą Čekijos valdžios institucijų, sąnaudas pagal Pašto paslaugų įstatymo 34b straipsnį. Grynosios sąnaudos kompensuojamos neviršijant 1 500 mln. CZK kiekvienais metais pagal Pašto paslaugų įstatymo 34d straipsnį, remiantis nepagrįstai didelės UPĮ naštos analize. |
3. SKUNDAI
3.1. Bendrovės „Zásilkovna“ skundas
(34) |
Bendrovė „Zásilkovna“, Čekijos pašto konkurentė, kuri veikia siuntų pristatymo rinkoje, teigia, kad Čekijos paštas naudojasi neteisėta pagalba „bent jau“ nuo 2013 m. Toliau pateikiama bendrovės „Zásilkovna“ pateikto skundo santrauka. |
(35) |
Bendrovė „Zásilkovna“ mano, kad pavedimo dokumentas neatitinka VESP bendrųjų nuostatų, nes kompensacijos Čekijos paštui sumos nustatymo metodas nėra objektyvus ir skaidrus. Bendrovė „Zásilkovna“ teigia, kad nei Čekijos valdžios institucijos, nei Čekijos paštas nepaaiškino ir nepaskelbė jokios išsamios informacijos apie grynųjų sąnaudų apskaičiavimą, kuriuo remiantis buvo nustatyta kompensacijos suma. |
(36) |
Bendrovė „Zásilkovna“ taip pat mano, kad Čekijos paštas 2013–2017 m. gavo per didelius finansinius išteklius kaip kompensaciją už UPĮ, apibrėžtą Čekijos valdžios institucijų, ir kad tai „juo labiau“ bus aktualu 2018–2022 m. laikotarpiu. Šiuo atžvilgiu bendrovė „Zásilkovna“ nurodo, kad metinė nepagrįstai didelės naštos riba 2018–2022 m. laikotarpiu padidėjo tris kartus iki 1 500 mln. CZK, palyginti su suma, kuri buvo patvirtinta Komisijos sprendime dėl kompensacijos už UPĮ 2013–2017 m. laikotarpiu (toliau – 2018 m. sprendimas dėl UPĮ) (13). Bendrovė „Zásilkovna“ mano, kad Čekijos paštas naudoja šią pernelyg didelę kompensaciją kryžminiam savo ne UPĮ paslaugų subsidijavimui, visų pirma siuntinių rinkoje (14). |
(37) |
Visų pirma, bendrovė „Zásilkovna“ mano, kad Čekijos paštas gauna pernelyg didelę kompensaciją, nes visas savo pristatymo ir vežimo tinklo sąnaudas priskiria UPĮ, todėl tinkamai nepriskiria dalies šių sąnaudų savo paslaugai „Balíkovna“ (siuntinių pristatymas į paėmimo punktus, kurie nėra pašto skyriai), taigi kryžmiškai subsidijuoja šią paslaugą iš UPĮ kompensacijos, kuri, kaip teigia bendrovė, yra pernelyg didelė. Pasak bendrovės „Zásilkovna“, paslaugos „Balíkovna“ kaina yra „gerokai mažesnė už sąnaudas“. Atrodo, kad bendrovė „Zásilkovna“ mano, jog Čekijos paštas netinkamai paskirsto sąnaudas bent jau nuo 2013 m. |
(38) |
Savo argumentą dėl paslaugos „Balíkovna“ kainų bendrovė „Zásilkovna“ grindžia nuorodomis į savo ir kitų privačių konkurentų kainas už siuntinių pristatymą į paėmimo punktus (kurios visos, kaip teigiama, yra didesnės). Be to, bendrovė „Zásilkovna“ pažymi, kad Čekijos siuntinių pristatymo į pašto skyrius, t. y. paslaugos, kuri, pasak bendrovės „Zásilkovna“, yra labai panaši į paslaugą „Balíkovna“, nes abi šios paslaugos turi daug bendrų sąnaudų ir vienodą proceso efektyvumo lygį, kainos yra nuo dviejų iki trijų kartų didesnės. |
3.2. Bendrovės PNS skundas
(39) |
Bendrovė PNS tvirtina, kad Čekijos paštas gaus kompensacijos permoką už UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, vykdymą. Bendrovė PNS tvirtina, kad GIS priešingos padėties scenarijus nėra patikimas, nes pašto skyrių skaičiaus sumažėjimas turėtų didelę įtaką Čekijos pašto pajamoms, gaunamoms iš ne UPĮ paslaugų. Bendrovė PNS teigia, kad pagal priešingos padėties scenarijų būtų prarastos visos pajamos, gautos iš ne UPĮ paslaugų, kurios sudaro 4,25 mlrd. CZK (157,3 mln. EUR) per metus, į kurias Čekijos valdžios institucijų ir Čekijos pašto skaičiavimuose esą tinkamai neatsižvelgta. |
(40) |
Bendrovė PNS taip pat teigia, kad Čekijos paštas neteisingai priskyrė tam tikras paslaugas ne UPĮ paslaugoms ir taip dirbtinai sumažino vykdant UPĮ gaunamas pajamas. Dėl to, bendrovės PNS teigimu, dirbtinai padidintos grynosios sąnaudos, kurias reikia kompensuoti. |
(41) |
Šiuo atžvilgiu bendrovė PNS taip pat pažymi, kad buvo iš dalies pakeistas Pašto paslaugų įstatymas, pagal kurį grynųjų sąnaudų kompensavimo ribos buvo gerokai padidintos nuo 500 mln. CZK (18,5 mln. EUR) per metus iki 1 500 mln. CZK (55,5 mln. EUR) per metus. Bendrovė PNS nurodo, kad 2018 m. sprendime dėl UPĮ Čekijos valdžios institucijos buvo apskaičiavusios, kad grynosios UPĮ sąnaudos neviršys 984 mln. CZK (36,4 mln. EUR) per metus, t. y. bus gerokai mažesnės už padidintą viršutinę ribą. |
(42) |
Bendrovė PNS taip pat mano, kad Čekijos paštas pažeidė Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 97/67/EB (15), visų pirma jos 1 priedo C dalies 1 pastraipoje ir 7 straipsnio 5 dalyje nustatytus skaidrumo reikalavimus, nes paskelbė tik kompensacijos sumą, o ne GIS skaičiavimus. |
(43) |
Bendrovė PNS teigia, kad Čekijos pašto grynųjų sąnaudų apskaičiavimas neatitinka Direktyvos 97/67/EB 1 priedo B dalies 5 pastraipos. Pastarojoje nuostatoje numatyta, kad „apskaičiuojama remiantis sąnaudomis, priskiriamomis nurodytų paslaugų elementams, kurie gali būti teikiami tik nuostolingai arba tokiomis sąnaudomis, kurios viršija įprastas komercines normas“. Bendrovė PNS taip pat mano, kad Čekijos paštas pažeidžia Pašto paslaugų įstatymo 33 straipsnį, pagal kurį jis privalo teikti universaliųjų paslaugų srities paslaugas sąnaudomis pagrįstomis kainomis. |
(44) |
Bendrovė PNS teigia, kad Čekijos paštas dideliems siuntėjams siūlo „milžiniškas“ nuolaidas, siekiančias iki 60 %, todėl kainos yra „nepaprastai“ mažos, mažesnės už sąnaudas. Bendrovės PNS teigimu, taip yra dėl paties Čekijos pašto kainodaros politikos ir tai neturėtų būti suprantama kaip neatitikimas įprastoms komercinėms normoms, kaip apibrėžta Direktyvoje 97/67/EB, t. y. dėl UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, Čekijos paštas nėra įpareigotas taikyti kainas, kurios yra mažesnės už sąnaudas. Todėl apskaičiuojant Čekijos pašto kompensaciją negalima atsižvelgti į nuostolius, atsiradusius dėl tokios praktikos. |
(45) |
Šiam argumentui pagrįsti bendrovė PNS pateikė dar vieną pavyzdį ir pažymi, kad 2019 m. mišraus pašto (16) kainos padidėjo beveik 20 %, o tai, bendrovės PNS nuomone, reiškia, kad arba naujoji kaina yra per didelė ir viršija pagrįstą pelno maržą, arba ankstesnė, mažesnė, kaina nebuvo grindžiama sąnaudomis, nes būtų buvusi per maža sąnaudoms padengti. |
4. PAGRINDAS PRADĖTI OFICIALIĄ TYRIMO PROCEDŪRĄ
(46) |
2020 m. birželio 23 d. Komisija pradėjo oficialią tyrimo procedūrą dėl 2018–2022 m. kompensacijos už UPĮ Čekijos paštui, nes jai kilo abejonių dėl suderinamumo su vidaus rinka. |
(47) |
Sprendime pradėti procedūrą Komisija pirmiausia išreiškė abejones dėl Čekijos valdžios institucijų nustatytos UPĮ aprėpties. Iš tiesų Čekijos paštui pavestas UPĮ, kaip aprašyta 22 konstatuojamojoje dalyje, yra platesnis nei Direktyvos 97/67/EB 3 straipsnyje aprašytos paslaugos. Visų pirma, Komisija pažymėjo, kad UPĮ apima pašto pinigų perlaidas, kurios nėra išvardytos tame straipsnyje ir kurios Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2008/6/EB (17) nurodytos kaip papildomos arba papildančios paslaugos. Be to, Komisija manė, kad su visuomene nebuvo konkrečiai konsultuotasi dėl pašto pinigų perlaidų įtraukimo į UPĮ aprėptį laikotarpiu, apie kurį pranešta. Todėl ji padarė išvadą, kad kyla abejonių, ar Čekijos pašto paslaugų įstatyme apibrėžtas UPĮ (arba bent jau pašto pinigų perlaidos) galėtų būti laikomas tikra VESP. |
(48) |
Antra, ir tai susiję su abejonėmis dėl UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, aprėpties, Komisija taip pat išreiškė abejonių dėl atitikties ES viešųjų pirkimų taisyklėms, susijusioms su tiesioginiu pavedimu vykdyti UPĮ. Iš tiesų, paskirti UPĮ paslaugų teikėją pagal Direktyvos 97/67/EB 4 straipsnio 2 dalį galima, jei UPĮ paslaugų teikėjo veikla gali būti laikoma universaliąja paslauga pagal tos direktyvos 3 straipsnį. |
(49) |
Trečia, sprendime pradėti procedūrą Komisija išreiškė abejonių dėl Čekijos paštui skirtinos kompensacijos sumos. Šiuo atžvilgiu Komisija išreiškė abejonių dėl Čekijos pašto parengto priešingos padėties scenarijaus patikimumo. Visų pirma, Komisija abejojo, ar pagal priešingos padėties scenarijų Čekijos paštas būtų uždaręs daugiau kaip 1 000 skyrių, kuriuos iki 2015 m. pabaigos valdė savanoriškai. Komisija pažymėjo, kad vien tai, jog 2016 m. įsigaliojo įgyvendinimo nutarimas, kuriuo neleidžiama uždaryti tam tikrų pašto skyrių, savaime nereiškia, kad tų pašto skyrių veikla tapo našta, ir kad Čekijos paštas galėjo juos uždaryti bet kuriuo metu iki įgyvendinimo nutarimo įsigaliojimo, tačiau nusprendė to nedaryti. |
(50) |
Be to, Komisija išreiškė abejonių dėl Čekijos pašto siūlomų pašto infrastruktūros ir pristatymo dažnumo pokyčių pagal priešingos padėties scenarijų poveikio kiekybinio įvertinimo. Dėl poveikio paklausai, kurį lemtų infrastruktūros sumažinimas (18) pagal priešingos padėties scenarijų, kiekybinio įvertinimo pažymėtina, kad Čekijos valdžios institucijos atliko apklausą, iš kurios rezultatų, be kita ko, matyti, kad 29 % respondentų nustotų naudotis Čekijos pašto paslaugomis finansinėms paslaugoms teikti, jei būtų uždarytas jų šiuo metu naudojamas pašto skyrius, o poveikis pašto paslaugoms taip pat būtų didelis, nes 20 % respondentų nustotų naudotis Čekijos pašto paslaugomis registruotiems laiškams siųsti. Nors apklausose gauti atsakymai į su paklausa susijusius klausimus nebūtinai turėtų lemti atitinkamą paklausos sumažėjimą, Čekijos valdžios institucijų teigimu, pagal priešingos padėties scenarijų pajamos iš ne UPĮ paslaugų sumažėtų tik 4 %, o registruotų laiškų paklausa sumažėtų tik 1,1 %. Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Komisija išreiškė abejonių, ar pašto skyrių uždarymo poveikis paklausai buvo teisingai kiekybiškai įvertintas. |
(51) |
Dėl poveikio paklausai, kurį lemtų pristatymo dažnumo sumažinimas (19) pagal priešingos padėties scenarijų, kiekybinio įvertinimo pažymėtina, kad Čekijos valdžios institucijos atliko dar vieną apklausą, kurioje į imtį įtrauktų 1 002 piliečių, kurie per pastaruosius šešis mėnesius naudojosi Čekijos pašto paslaugomis laiškams siųsti, klausė, ar jiems būtų priimtina, kad jų siunčiami laiškai būtų pristatomi ne kitą dieną, o per dvi darbo dienas. Apklausos duomenimis, [70–95] % respondentų tai būtų priimtina, [2,5–15] % respondentų – nepriimtina, o dar [2,5–15] % – nei priimtina, nei nepriimtina. Čekijos valdžios institucijų teigimu, dėl pristatymo dažnumo sumažinimo neregistruotų laiškų kiekis pagal priešingos padėties scenarijų sumažėtų [5–15] %. Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Komisija išreiškė abejonių, pirma, ar ši apklausa leidžia daryti neginčijamas išvadas dėl tikslaus pristatymo dažnumo sumažinimo poveikio paklausai, nes tai, ar respondentas mano, kad Čekijos pašto pristatymo dažnumo pakeitimas yra priimtinas, ar ne, nebūtinai parodo, kaip tai paveiks paklausą. Antra, Komisija abejojo, ar Čekijos valdžios institucijos teisingai kiekybiškai įvertino šį poveikį paklausai, nes apklausos rezultatai ir sumažėjusios apimtys nesutampa. |
(52) |
Galiausiai dėl UPĮ GIS Komisija išreiškė abejonių, ar Čekijos valdžios institucijos teisingai atsižvelgė į grynąsias DLIS administravimo sąnaudas. Iš tiesų, apskaičiuojant UPĮ GIS reikia vengti dvigubo DLIS, kurios administravimas buvo pavestas Čekijos paštui tuo pačiu laikotarpiu (toliau – sprendimas dėl DLIS) (20), GIS skaičiavimo. Šioje byloje Čekijos valdžios institucijos apskaičiavo, kad 2018–2022 m. GIS (UPĮ+DLIS) sudaro 15,2 mlrd. CZK (562,6 mln. EUR). GIS (DLIS) tuo pačiu laikotarpiu sudaro 5,2 mlrd. CZK (192,5 mln. EUR) (21). Todėl GIS (UPĮ) sudaro 10,0 mlrd. CZK (370,1 mln. EUR). Tačiau Čekijos valdžios institucijos daro išvadą, kad GIS (UPĮ) yra 12,3 mlrd. CZK (455,3 mln. EUR), arba vidutiniškai 2,5 mlrd. CZK (92,5 mln. EUR) per metus. Taigi atrodo, kad Čekijos valdžios institucijos padarė metodinę klaidą. |
(53) |
Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Komisija padarė išvadą, kad jai kyla abejonių dėl 2018–2022 m. UPĮ GIS apskaičiavimo. Komisija pažymėjo, kad, nepaisant to, jog viršutinė riba yra 7,5 mlrd. CZK (277,6 mln. EUR), o GIS įvertintos 12,3 mlrd. CZK, netikrumas dėl GIS yra pernelyg didelis, kad būtų galima atmesti galimybę, jog GIS potencialiai galėtų būti dar mažesnės už numatytą kompensacijos viršutinę ribą ir kad Čekijos paštui gali būti permokėta kompensacija už UPĮ. |
(54) |
Ketvirta, Komisija išreiškė abejonių dėl našumo paskatos. Iš tiesų didžiausia kompensacijos Čekijos paštui suma už 2018–2022 m. laikotarpį yra nustatyta Pašto paslaugų įstatyme ir ta suma yra fiksuota per visą pavedimo laikotarpį. Jeigu kompensacijos Čekijos paštui viršutinė riba bus mažesnė už GIS, Komisija manytų, kad toks požiūris yra priimtinas siekiant užtikrinti našumo paskatos buvimą. Tačiau, atsižvelgdama į 53 konstatuojamojoje dalyje minėtą netikrumą, Komisija taip pat išreiškė abejonių, ar UPĮ atitinka 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų (22) 39 punkte nustatytą našumo paskatų reikalavimą. |
(55) |
Penkta, Komisija išreiškė abejonių, ar laikomasi 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 60 punkte nustatytų skaidrumo reikalavimų. Iš tiesų, Komisijos nuomone, 47 konstatuojamojoje dalyje nurodytos viešos konsultacijos, jei jos buvo būtinos, turėjo būti paskelbtos. |
5. SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ PASTABOS
5.1. Bendrovė „Zásilkovna“
(56) |
Bendrovė „Zásilkovna“ pritaria abejonėms, kurias Komisija išreiškė sprendime pradėti procedūrą, ir pateikė papildomų pastabų dėl priemonės suderinamumo. |
(57) |
Visų pirma, bendrovė „Zásilkovna“ laikosi nuomonės, kad UPĮ, apibrėžtą Čekijos valdžios institucijų, arba bent jau siuntų pristatymo paslaugas gali teikti privatūs ūkio subjektai, kaip yra Vokietijoje, Nyderlanduose ir Švedijoje, komerciniais pagrindais be jokios valstybės pagalbos. Todėl ji teigia, kad dabartinės rinkos sąlygos neatitinka rinkos nepakankamumo vykdyti UPĮ komerciniais pagrindais, taigi UPĮ negali būti laikomas tikra VESP. |
(58) |
Bendrovė „Zásilkovna“ aiškina, kad jos pašto siuntų tinklas atitinka reikalavimą turėti ne mažiau kaip 3 200 pašto skyrių, kaip nustatyta Vyriausybės nutarime Nr. 178/2015 (rink.). Ji taip pat aiškina, kad jos pašto tinklas atitinka visus pagrindinius kokybės kriterijus, kad būtų užtikrintas pakankamas prieinamumas, ir didžiąją daugumą kriterijų, kad būtų užtikrintas pakankamas tankumas. Bendrovės „Zásilkovna“ pašto tinklas labai greitai galėtų atitikti ir likusius kriterijus, kad būtų pripažintas nacionaliniu pašto tinklu, reikalingu UPĮ vykdyti, kaip nustatyta Nutarime Nr. 464/2012. |
(59) |
Bendrovė „Zásilkovna“ teigia, kad Čekijos valdžios institucijų nustatyti turto, skirto UPĮ vykdyti, nusidėvėjimo laikotarpiai, yra nepagrįsti siekiant nustatyti pavedimo laikotarpį, nes nėra aišku: kuris iš sprendimo pradėti procedūrą 1 lentelėje išvardytų turto vienetų yra skirtas finansuoti iš kompensacijos už UPĮ; kada jis buvo įsigytas arba kada jį ketinama įsigyti; ar jo nusidėvėjimo laikotarpis yra pasibaigęs. Sąraše taip pat nėra jokio pagrindimo dėl turto būtinumo vykdant UPĮ. Bendrovės „Zásilkovna“ nuomone, toks sąrašas yra visiškai neskaidrus ir negali būti naudojamas kaip įrodymas. |
(60) |
Bendrovės „Zásilkovna“ teigimu, kompensacija už UPĮ neatitinka VESP bendrosiose nuostatose nustatytų finansinio skaidrumo reikalavimų. Bendrovės „Zásilkovna“ nuomone, Čekijos paštas dalį kompensacijos jau oficialiai įtraukė į 2019 m. metinę ataskaitą, kol kompensacija dar nebuvo patvirtinta Komisijos ir išmokėta. Be to, bendrovė „Zásilkovna“ teigia, kad Čekijos paštas savanoriškai subsidijuoja žemesnes už sąnaudas kainas, taikomas jo ne UPĮ paslaugoms, UPĮ paslaugomis, didina savo nuostolius ir priskiria juos UPĮ veiklai, kaip ją apibrėžė Čekijos valdžios institucijos. |
(61) |
Bendrovė „Zásilkovna“ taip pat teigia, kad Čekijos valdžios institucijos pažeidė Direktyvos 97/67/EB 4 straipsnio 2 dalyje nustatytas viešųjų pirkimų taisykles, nes atitinkamus kriterijus reguliuotojas (t. y. ČTT) nustatė diskriminaciniu būdu, nes jie buvo specialiai pritaikyti Čekijos paštui. Ji teigia, kad: i) PPP buvo sąmoningai įtrauktos į UPĮ aprėptį, tokiu būdu suteikiant pranašumą Čekijos paštui, kuris buvo vienintelis pašto paslaugų teikėjas, galintis siūlyti tokias paslaugas (t. y. turėjo infrastruktūrą, tinklą, specialią logistiką ir pan.), ir ii) vertinimo kriterijai / balai buvo nustatyti taip, kad Čekijos paštas gautų didžiąją dalį konkursinių balų. |
(62) |
Pasak bendrovės „Zásilkovna“, dėl nurodytos GIS sumos už UPĮ, apibrėžtą Čekijos valdžios institucijų, būtų mokama kompensacijos permoka dėl kelių priežasčių, pavyzdžiui:
|
(63) |
Galiausiai bendrovė „Zásilkovna“ mano, kad 60 konstatuojamojoje dalyje nurodytas kryžminis visiškai su VESP nesusijusios veiklos subsidijavimas yra savarankiškas valstybės pagalbos klausimas, kurį Komisija turėtų vertinti atskirai. Pasak bendrovės „Zásilkovna“, Čekijos paštas kryžminį subsidijavimą taiko ne UPĮ veiklos kainoms, kurios yra mažesnės už sąnaudas. Be to, Čekijos paštas gali teikti šias paslaugas mažesnėmis kainomis nei sąnaudos, nes tinkamai nepaskirstė infrastruktūros ir tinklo eksploatavimo sąnaudų tarp UPĮ ir ne UPĮ veiklos. |
5.2. PNS (buvusi bendrovė „Mediaservis“)
(64) |
Bendrovė PNS laikosi nuomonės, kad UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, pavedimas neatitinka 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 13 punkto, pagal kurį valstybės narės negali priskirti konkrečių viešųjų paslaugų įsipareigojimų paslaugoms, kurias jau patenkinamai teikia arba gali teikti įprastomis rinkos sąlygomis veikiančios įmonės. Šiuo atžvilgiu bendrovė PNS tvirtina, kad yra keletas konkurentų, tarp jų ir bendrovė PNS, kurie ne tik yra pasirengę ir nori vykdyti UPĮ Čekijoje, bet ir jau teikia paslaugas, kurios gali pakeisti paslaugas, patenkančias į UPĮ aprėptį, visoje Čekijoje, ir kurie galėtų užtikrinti šių UPĮ vykdymą tokia pačia apimtimi ir tokia pačia kokybe, kaip ir Čekijos paštas bei už gerokai mažesnę grynųjų sąnaudų kompensaciją, jei jos apskritai reikėtų. |
(65) |
Bendrovės PNS teigimu, Direktyvos 97/67/EB 3 straipsnyje pateikta UPĮ apibrėžtis neapima PPP. Todėl ši Pašto paslaugų įstatymo nuostata tiesiogiai prieštarauja Direktyvai 97/67/EB. Bendrovė PNS taip pat tvirtina, kad PPP įtraukimas į UPĮ neturi jokios ekonominės prasmės, nes PPP paslaugas galėtų lengvai teikti bankai ir kitos profesionalios pinigų įstaigos be jokių papildomų sąnaudų ir tikrai pigiau nei Čekijos paštas. Dėl PPP GIS bendrovė PNS mano, kad jos turi būti neįtrauktos į UPĮ, o tai reikštų, kad suma kasmet būtų mažesnė bent 200 mln. CZK (maždaug 8 mln. EUR) (23). |
(66) |
Bendrovė PNS taip pat laikosi nuomonės, kad UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, pavedimas Čekijos paštui tiesiogiai sudarant sutartį pažeidžia viešųjų pirkimų taisykles. Šiuo atžvilgiu bendrovė PNS teigia, kad konkursas dėl UPĮ buvo diskriminacinis kitų nei Čekijos paštas paslaugų teikėjų atžvilgiu. Bendrovės PNS nuomone, į UPĮ aprėptį buvo sąmoningai įtrauktos PPP, taip suteikiant pranašumą Čekijos paštui, kuris yra vienintelis pašto paslaugų teikėjas, galintis teikti tokias paslaugas (t. y. turi infrastruktūrą, tinklą, specialią logistiką ir pan.), o vertinimo kriterijai / balai buvo nustatyti taip, kad Čekijos paštas gautų didžiąją dalį konkursinių balų. |
(67) |
Bendrovės PNS teigimu, vien tai, kad 2016 m. įsigaliojo įgyvendinimo nutarimas, kuriuo neleidžiama uždaryti tam tikrų pašto skyrių, savaime nereiškia, kad tie pašto skyriai tapo našta, nes Čekijos paštas galėjo juos uždaryti bet kuriuo metu iki įgyvendinimo nutarimo įsigaliojimo, tačiau nusprendė to nedaryti. |
(68) |
Bendrovės PNS teigimu, UPĮ kompensacija grindžiama nerealistišku priešingos padėties scenarijumi, pagal kurį uždaromi pašto skyriai ir kuris neatspindi jokio standartinio ar į rinką orientuoto įprasto rinkos dalyvio elgesio, o uždarytų pašto skyrių skaičius pasirinktas sąmoningai, siekiant pagrįsti naują grynųjų sąnaudų kompensaciją, nustatytą nuo 2018 m., kad ji būtų didesnė už ankstesnę 2013–2017 m. kompensaciją. Pašto skyrių uždarymas prieštarauja rinkos tendencijoms, nes pagrindiniai Čekijos pašto konkurentai, pavyzdžiui, bendrovės PNS ir „Zásilkovna“, kiekvienas valdo daugiau kaip 3 000 pašto skyrių be UPĮ. |
(69) |
Bendrovės PNS teigimu, UPĮ GIS yra išgalvotos ir apskaičiuotos neteisingai, neatsižvelgiant į: i) tinkamai kiekybiškai įvertintas grynąsias sąnaudas, atsirandančias dėl priešingos padėties scenarijaus atveju uždaromų skyrių veiklos; ii) lėšas, sutaupytas dėl naujos, retesnio Čekijos pašto pristatymo schemos, ir iii) Čekijos pašto savanoriškai patirtus nuostolius teikiant ne UPĮ paslaugas, kurie turi būti išskaičiuoti iš GIS sumos. |
(70) |
Bendrovė PNS taip pat teigia, kad Čekijos paštas netinkamai atskiria savo apskaitą ir kad jis neteisingai priskiria su ne UPĮ paslaugomis susijusias sąnaudas UPĮ paslaugoms, kaip jas apibrėžė Čekijos valdžios institucijos, ir tada reikalauja kompensuoti tokias dirbtinai padidintas UPĮ grynąsias sąnaudas, kartu kryžminiu būdu subsidijuodamas ne UPĮ paslaugų nuostolius. Ji teigia, kad reguliuojančioji institucija, ČTT, reguliariai daro išvadą, kad Čekijos paštas laikosi nacionalinės teisės akto dėl apskaitos atskyrimo reikalavimų, tačiau iš tikrųjų netiria, ar paskirstymo schemos yra iš esmės teisingos. Bendrovės PNS nuomone, auditorius tik patvirtina, kad Čekijos paštas teisingai įrašė skaičius į parengtas lenteles, o jokio esminio atskirų sąskaitų metodikos vertinimo nei ČTT, nei auditorius neatliko nuo tada, kai ČTT daugiau kaip prieš septynerius metus patvirtino šią apskaitos atskyrimo metodiką. |
(71) |
Be to, bendrovė PNS nurodo, kad keli faktai rodo, jog Čekijos paštas nevykdo UPĮ efektyviai kaip gerai valdoma įmonė. Pavyzdžiui, ne pelno organizacija „Hlídač státu“ („Valstybės kontrolierius“), kurios misija yra nušviesti Čekijos vyriausybės veiklą, taip pat viešųjų finansų tvarkymą, ir didinti skaidrumą, Čekijos paštą įtraukė į juodąjį sąrašą, kuriame jis yra antroje vietoje tarp neva mažiausiai skaidrių subjektų, nurodydama, kad korupcijos rizika yra labai didelė. Bendrovė PNS taip pat mano, kad Čekijos pašto lėšos naudojamos nepagrįstai, netikslingai ir neefektyviai. Atitinkamai visos tokio pobūdžio sąnaudos turi būti pašalintos iš GIS apskaičiavimo, nes šios sąnaudos nesusijusios nei su UPĮ, nei su ne UPĮ paslaugų teikimu, nes jos išleidžiamos be reikalo (24). |
(72) |
Galiausiai bendrovė PNS atkreipia Komisijos dėmesį į Čekijos pašto ir Čekijos statistikos tarnybos (Český statistický úřad) sutartį dėl 2021 m. gyventojų surašymo, kuri buvo sudaryta su Čekijos paštu be jokio viešo konkurso, nors šios sutarties vertė yra 876 859 000 CZK (maždaug 33 mln. EUR). Bendrovė PNS ragina Komisiją atidžiai įvertinti šią su Čekijos paštu sudarytą sutartį, nes atlygis Čekijos paštui pagal šią sutartį iš tikrųjų gali būti valstybės pagalba Čekijos paštui, apie kurią nepranešta, taip pažeidžianti SESV 108 straipsnio 3 dalį. |
5.3. Čekijos paštas
(73) |
Čekijos paštas mano, kad dėl PPP įtraukimo į UPĮ buvo surengtos viešos konsultacijos ir net jei Komisija surengtų konsultacijų nelaikytų tinkamomis viešomis konsultacijomis, Čekijos paštas mano, kad tai yra kita tinkama priemonė, kuria buvo patikrinta, ar PPP įtraukimas į UPĮ buvo būtinas atsižvelgiant į naudotojų interesus. Čekijos paštas mano, kad su visuomene buvo konsultuojamasi dėl UPĮ apskritai, įskaitant PPP, pasitelkiant šias priemones:
|
(74) |
Čekijos pašto teigimu, PPP paslauga daro teigiamą poveikį grynųjų UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, sąnaudų sumai (t. y. mažina šių sąnaudų sumą). Taigi PPP paslauga padengia savo sąnaudas ir padeda padengti kitų UPĮ sudedamųjų dalių sąnaudas. Tad Čekijos paštui teikiant PPP paslaugą nereikia atlikti mokėjimui iš valstybės lėšų. Todėl dėl šios paslaugos nereikia laikytis VESP bendrųjų nuostatų sąlygų (įskaitant reikalavimą surengti viešas konsultacijas), nes Čekijos paštas už ją negauna valstybės pagalbos. |
(75) |
Čekijos paštas nesutinka su Komisijos teiginiu, kad papildomos ar papildančios paslaugos, kaip apibrėžta Direktyvos 2008/6/EB 30 konstatuojamojoje dalyje, nustatymas paneigia tiesioginį paslaugų teikimą pagal Direktyvos 97/67/EB 4 straipsnio 2 dalį, nes buvo tinkamai patikrinta, kad egzistuoja viešasis interesas užtikrinti, kad įpareigojimas vykdyti UPĮ būtų nustatytas UPĮ paslaugos teikėjui, ir tuo pat metu pagal Pašto paslaugų įstatymo procedūrą buvo patikrinta, kad Čekijos paštas yra vienintelis subjektas, galintis vykdyti UPĮ, apibrėžtą Čekijos valdžios institucijų. |
(76) |
Dėl Komisijos išreikštų abejonių dėl priešingos padėties scenarijaus (sprendimo pradėti procedūrą 107 konstatuojamoji dalis) Čekijos paštas teigė, kad, nors oficialiai nebuvo įsipareigota iki 2016 m. išlaikyti tam tikrą (didesnį) pašto skyrių skaičių, remiantis turima informacija ir tuo metu vykusiomis politinėmis diskusijomis, nebuvo abejonių, kad teorinė galimybė sumažinti pašto skyrių skaičių iki 2 100 yra tik laikina, nes pagal įstatymą Čekijos paštas privalėtų vėl atidaryti visus uždarytus pašto skyrius. Tokia procedūra ekonominiu požiūriu būtų visiškai neracionali. Be to, Čekijos paštas teigia, kad iš to negalima daryti jokių išvadų, susijusių su priešingos padėties scenarijumi, pagal kurį modeliuojama situacija, kai Čekijos paštas nebuvo saistomas UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, todėl tam tikrų pašto skyrių uždarymas nebuvo tik laikinas. |
(77) |
Čekijos paštas teigia, kad Komisijos abejonės dėl kiekybinio pašto skyrių uždarymo pagal priešingos padėties scenarijų poveikio paklausai įvertinimo yra nepagrįstos, nes:
|
(78) |
Čekijos paštas taip pat teigia, kad Komisijos abejonės dėl kiekybinio pristatymo dažnumo sumažinimo pagal priešingos padėties scenarijų poveikio paklausai įvertinimo yra nepagrįstos dėl dviejų priežasčių. Pirma, kliento požiūriu, tai tik sumažėjusios tikimybės, kad jo siunta bus pristatyta kitą dieną, klausimas, – kaip ir daugeliu atvejų, klientai nepastebėtų pristatymo būdo pakeitimo, nebent būtų aiškiai apie tai informuoti. Antra, pagal priešingos padėties scenarijų daroma prielaida, kad nėra tinkamo pakaitalo pašto siuntoms, kurių pristatymo laikas garantuotas (28), o tai gali lemti atitinkamas prarastas pajamas. |
(79) |
Čekijos paštas mano, kad jam iki šiol nekompensuojamos visos UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, sąnaudos, todėl jis yra nuolat motyvuojamas didinti UPĮ paslaugų efektyvumą. |
(80) |
Galiausiai Čekijos paštas teigia, kad buvo laikomasi ir VESP bendrųjų nuostatų 60 punkto dėl skaidrumo reikalavimų. Šiuo tikslu Čekijos paštas tvirtina, kad: i) 2016 m. ČTT peržiūros (29) ir 2016 m. ČTT surengtos viešos konsultacijos rezultatai buvo paskelbti ČTT svetainėje (30); ii) 2011 ir 2012 m. rengiant ir priimant Pašto paslaugų įstatymo dalinį pakeitimą surengtų viešų konsultacijų rezultatai paskelbti kaip dalinio pakeitimo aiškinamojo rašto dalis (31) visuomenei skirtoje eKLEP bibliotekoje (32) ir Atstovų Rūmų svetainėje ir iii) galima susipažinti su atskirų teisėkūros proceso etapų rezultatais ir kiekvieno Atstovų Rūmų ir Senato posėdžio, kuriame buvo svarstomas Pašto paslaugų įstatymo dalinio pakeitimo projektas, stenogramomis (33). |
6. ČEKIJOS PASTABOS
6.1. Čekijos pastabos dėl sprendimo pradėti procedūrą
(81) |
Čekijos valdžios institucijos laikosi nuomonės, kad PPP paslauga priskiriama VESP, todėl turėtų būti įtraukta į UPĮ aprėptį. Pirma, jos mano, kad panašių į PPP paslaugų, teikiamų komerciniu pagrindu, nėra (34). Antra, PPP turi viešosios paslaugos, teikiamos siekiant patenkinti visuomenės (ypač pažeidžiamų gyventojų grupių) poreikius, pobūdį. Trečia, rengiant Pašto paslaugų įstatymo dalinį pakeitimą 2012 m., dėl UPĮ aprėpties vyko diskusijos ir konsultacijos su visuomene ir suinteresuotosiomis šalimis. Galiausiai ketinimas nustatyti UPĮ, įskaitant PPP, 2018–2022 m. laikotarpiui buvo grindžiamas išvadomis, padarytomis atlikus išsamią UPĮ vykdymo ir užtikrinimo kokybės ir būdo bei bendro prieinamumo Čekijos teritorijoje peržiūrą, kurią atliko reguliavimo institucija ČTT. Atlikus peržiūrą buvo padaryta išvada, kad tiek pašto paslaugos, tiek PPP paslaugos, įtrauktos į UPĮ aprėptį, negali būti teikiamos rinkos sąlygomis. |
(82) |
Čekijos valdžios institucijos aiškina, kad pareiga teikti ir organizuoti UPĮ nustatyta pagal Pašto paslaugų įstatymo 22 straipsnį vykdant pirkimo procedūrą. Šios pirkimo procedūros sąlygos buvo nustatytos taip, kad joje galėtų dalyvauti bet kuri šalis, suinteresuota vykdyti UPĮ, apibrėžtą Čekijos valdžios institucijų, ir būtų laikomasi taikomų skaidrumo, vienodo požiūrio ir nediskriminavimo reikalavimų. Prieš paskelbiant pirkimo procedūrą, ČTT neoficialiai buvo pranešta, kad procedūroje norėtų dalyvauti keli paslaugų teikėjai; tačiau galiausiai pirkimo procedūroje užsiregistravo vienintelis kandidatas – Čekijos paštas. Dėl to, kad neatitiko vienos iš dalyvavimo pirkimo procedūroje sąlygų, jo paraiška buvo atmesta. |
(83) |
Siekdamos užtikrinti, kad visoje Čekijos teritorijoje būtų nuolat teikiamos UPĮ paslaugos, atitinkančios taikomus kokybės reikalavimus, Čekijos valdžios institucijos įpareigojo Čekijos paštą vykdyti UPĮ, nes jis geriausiai atitiko vertinimo kriterijus. Tai darydamos, Čekijos valdžios institucijos taikė Pašto paslaugų įstatymo 22 straipsnio 9 dalyje nustatytą procedūrą, pagal kurią ČTT, priimdama sprendimą dėl pašto licencijos išdavimo, gali įpareigoti paslaugų teikėją, kuris geriausiai atitinka vertinimo kriterijus, teikti ir organizuoti pirkimo procedūros skelbime nurodytas universaliąsias paslaugas. Dėl šios priežasties ČTT ex officio pradėjo administracinę procedūrą su Čekijos paštu dėl pašto licencijos suteikimo laikotarpiui nuo 2018 m. sausio 1 d. iki 2022 m. gruodžio 31 d., nes Čekijos paštas geriausiai atitiko pirkimo procedūros skelbime nustatytus kriterijus. Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta 81 ir 82 konstatuojamosiose dalyse, Čekijos valdžios institucijų nuomone, nustatant įpareigojimą vykdyti UPĮ buvo laikomasi visų taikytinų skaidrumo, proporcingumo, vienodo požiūrio ir nediskriminavimo reikalavimų, išplaukiančių iš Direktyvos 97/67/EB ir viešųjų pirkimų taisyklių, taigi buvo laikomasi ir VESP bendrųjų nuostatų 19 punkto reikalavimų. |
(84) |
Dėl priešingos padėties scenarijaus patikimumo: Čekijos valdžios institucijos aiškina, kad pagal šį scenarijų registruotų laiškų ir siuntinių priėmimas ir pristatymas bus siūlomas ne tik pašto skyriuose, bet ir pašto punktuose kartu su skubių siuntinių pristatymu, kuris šiuo metu neįtrauktas į UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, aprėptį (pvz. paslaugos „Balík Do ruky“, „Balík Na poštu“, „Balík Do balíkovny“), taip pat tinkle „Balíkovna“ (t. y. siuntų paėmimo punktų tinkle, kuriame teikiama tik viena paslauga – „siuntinys į siuntinių paėmimo punktą“, čekų kalba „Balík do Balíkovny“), pridedant trečiųjų šalių poskyrius ir taip sukuriant išorinį siuntinių paėmimo punktų tinklą, veikiantį panašiai kaip ir konkurentų naudojamas tinklas Čekijos siuntinių rinkoje. Taigi Čekijos paštas teiks pašto paslaugas pašto punktuose ir tinkle „Balíkovna“, tačiau šiuose punktuose neteiks komercinių ne pašto paslaugų (pvz., banko paslaugų, loterijos bilietų pardavimo). Galiausiai Čekijos valdžios institucijos paaiškina, kad tai, ką kiti paslaugų teikėjai savo poskyrių tinkluose laiko pašto skyriais, yra tik pardavimo vietos (pvz., laikraščių kioskai) ir paėmimo vietos (trečiosios šalies paslaugų teikimo už komisinius vietos), kurios negali būti laikomos lygiavertėmis pašto skyriams, kaip apibrėžta Pašto paslaugų įstatyme, nes jos neatitinka atitinkamų reikalavimų, kad būtų teikiamos visos UPĮ paslaugos. Čekijos pašto skyriuose siūloma daugiau paslaugų, todėl jie yra brangesni nei konkurentų prekybos ir paėmimo punktai. |
(85) |
Čekijos valdžios institucijų teigimu, pareiga užtikrinti galimybę naudotis UPĮ paslaugomis ne mažiau kaip 3 200 pašto skyrių buvo nustatyta dar prieš paskiriant universaliųjų paslaugų teikėją laikotarpiui, apie kurį pranešta (2018–2022 m.). Ši pareiga būtų taikoma bet kuriam paskirtam universaliųjų paslaugų teikėjui Čekijoje. Dėl šios priežasties Čekijos valdžios institucijos mano, kad pašto skyrių, kuriuose Čekijos paštas teikė paslaugas 2013–2015 m. laikotarpiu, skaičius nėra svarbus vertinant priešingos padėties scenarijaus patikimumą dėl pašto skyrių uždarymo. Tačiau Čekijos valdžios institucijos aiškina, kad Čekijos paštui buvo ekonomiškai tikslinga 2013–2015 m. laikotarpiu savanoriškai išlaikyti 1 118 (neprivalomų) nuostolingų pašto skyrių, nes tuo metu iš anksto buvo žinoma, kad šie skyriai 2016 m. vėl pradės veikti. |
(86) |
Čekijos valdžios institucijos taip pat aiškina, kad, remiantis finansiniais duomenimis, apskaičiuotas pajamų praradimas dėl pašto skyrių uždarymo pagal priešingos padėties scenarijų būtų nedidelis, nes uždaromi skyriai sukuria tik nedidelę dalį ([15–35] %) visų viso pašto tinklo sukuriamų pajamų, o dalis pajamų iš uždaromų pašto skyrių būtų perkelta į pašto punktus. Apie prarastas pajamas sprendžiama ne tik iš atitinkamos apklausos rezultatų, bet ir iš kitų aplinkybių, pavyzdžiui, atstumo iki artimiausio pašto skyriaus ir panašių paslaugų prieinamumo rinkoje. |
(87) |
Dėl Komisijos išreikštų abejonių dėl apklausos rezultatų panaudojimo kiekybiniam pašto skyrių uždarymo poveikio paklausai pagal priešingos padėties scenarijų įvertinimui Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad jos atsižvelgė į apklausos rezultatus (35), pagal kuriuos 23 % respondentų nustotų naudotis Čekijos paštu finansinėms paslaugoms, kurios nepatenka į UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, aprėptį, jei būtų uždarytas jų šiuo metu naudojamas pašto skyrius. Šis paklausos praradimo procentinis dydis buvo taikomas tik pajamoms, gautoms iš finansinių paslaugų tik uždarytuose pašto skyriuose pagal priešingos padėties scenarijų (o ne visoms pajamoms, gautoms iš visuose pašto skyriuose Čekijos pašto teikiamų finansinių paslaugų). Tačiau finansinės paslaugos yra tik nereikšminga Čekijos pašto verslo veikla, nes pajamos iš finansinių paslaugų sudaro mažiau nei [5–20] % visų Čekijos pašto pajamų. Todėl atitinkamas paklausos praradimas pagal priešingos padėties scenarijų taip pat būtų nedidelis. Tokiu pat būdu apskaičiuota ir sumažėjusi registruotų laiškų paklausa. Kadangi maždaug tik [20–45] % registruotų laiškų klientai siunčia iš pašto skyrių, tikėtina, kad pagal priešingos padėties scenarijų šiuo atžvilgiu paklausa sumažėtų gana nedaug. |
(88) |
Dėl likusios paklausos, kuri pagal priešingos padėties scenarijų iš uždarytų skyrių persikels į likusius skyrius, kiekybinio įvertinimo Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad jos nedarė prielaidos, jog likusi uždarytų skyrių paklausa procentine išraiška būtų vienoda visiems uždarytiems skyriams ir visų rūšių pašto paslaugoms (t. y. neatsižvelgiant į tai, kiek arti yra likę pašto skyriai ir ar yra konkurencija). Visų pirma, pajamų iš laiškų praradimo procentinis dydis priklauso nuo atstumo, kurį klientai turi įveikti iki artimiausio pašto skyriaus (pvz., standartinių laiškų atveju iki 3 km, [0,5–2] %, iki 5 km [1–3] %, iki 10 km, [2–6] % ir daugiau kaip 10 km, [3–8] %). Kitoks metodas buvo taikomas siuntinių atveju, kai Čekijos valdžios institucijos taikė skirtingą paklausos sumažėjimo procentinį dydį (t. y. [30–55] %), neatsižvelgiant į atstumą nuo uždaryto pašto skyriaus iki artimiausio likusio veikiančio pašto skyriaus. Toks metodas buvo grindžiamas tuo, kad Čekijoje siuntinių rinka yra labai konkurencinga, konkurentų paslaugos teikiamos visoje šalyje, todėl jos neatsižvelgė į skirtingą poveikį paklausai priklausomai nuo atstumo iki artimiausio pašto skyriaus. Jų nuomone, likusios paklausos perkėlimas į tris artimiausius pašto skyrius labiausiai atitinka faktinį klientų perėjimą į likusius pašto skyrius, remiantis klientų judėjimo tikimybe. Galiausiai Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad jos atliko tikslinę apklausą, siekdamos kiekybiškai įvertinti minėtas prielaidas. |
(89) |
Dėl pašto skyrių tinklo mažinimo poveikio Čekijos pašto bendrai veiklai pagal priešingos padėties scenarijų Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad Čekijos paštas surenka pašto siuntas iš pašto dėžučių, jas rūšiuoja ir pristato nepriklausomai nuo pašto skyrių. Todėl sumažėjus pašto skyrių skaičiui rūšiavimo sąnaudos nepadidėja. |
(90) |
Priešingai Komisijos abejonėms, išreikštoms sprendimo pradėti procedūrą 114 konstatuojamojoje dalyje, Čekijos valdžios institucijos teigia, kad pristatymo dažnumo sumažinimo poveikis paklausai kiekybiškai įvertintas teisingai, nes ČTT atsižvelgė į pakaitinių paslaugų, kurios galėjo turėti įtakos paklausos pokyčiui, pasiūlą, taip pat į sprendimo pradėti procedūrą 113 konstatuojamojoje dalyje nurodytą rinkos tyrimą (toliau – rinkos tyrimas). Čekijos valdžios institucijos aiškina, kad 2020 m. vasario mėn. Čekijos paštas pakeitė pristatymo dažnumą ir siūlo ekonomines siuntas pristatyti per D+n (36) dieną, o prioritetines siuntas – per D+1 (37) dieną. Ekonominės siuntos yra 7 CZK pigesnės už prioritetines siuntas (šis skirtumas taikomas ir standartiniams, ir registruotiems laiškams). Iš duomenų (38), atitinkančių ribotą 2020 m. vasario–gegužės mėn. laikotarpį, atrodo, kad pagal priešingos padėties scenarijų pristatymo dažnumo sumažinimo poveikis paklausai būtų gana nedidelis. |
(91) |
Be to, Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad jos apskaičiavo tikėtinus papildomus pajėgumus, kurių reikia, kad Čekijos paštas galėtų tęsti veiklą pagal priešingos padėties scenarijų. Pirmiausia jos apskaičiavo, kiek pajėgumų reikia perkelti iš kiekvieno uždaryto pašto skyriaus, po to pertvarkė į likusius pašto skyrius perkeltą apimtį (darbo valandomis) ir galiausiai patikrino naujus likusių pašto skyrių pajėgumus. Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad per dideli komercinių (39) pašto skyrių pajėgumai susiję su UPĮ, nes paslaugų paklausa padalyta visiems privalomiesiems pašto skyriams, todėl šie pašto skyriai nėra visiškai išnaudojami ir nėra pelningi (pašto paslaugų paklausa nedidėja proporcingai pašto skyrių skaičiui, t. y. daugiau pašto skyrių nebūtinai lemia didesnes pajamas). Mažą tokių komercinių pašto skyrių darbo krūvį lemia ir tai, kad darbo valandomis juose būna didžiausio ir mažiausio intensyvumo tarpsnių. Čekijos paštas lanksčiai keičia atidarytų kasų skaičių, kad prisitaikytų prie didžiausio ir mažiausio intensyvumo tarpsnių, tačiau tokį prisitaikymą riboja darbuotojų darbo laikas. |
(92) |
Dėl sprendimo pradėti procedūrą 115 konstatuojamojoje dalyje išdėstytos Komisijos nuomonės, kad Čekijos valdžios institucijos, apskaičiuodamos GIS, galėjo padaryti metodinę klaidą: Čekijos valdžios institucijos daro prielaidą, kad tai yra nesusipratimas, ir laikosi savo nuomonės, kad apskaičiuodamos UPĮ GIS tinkamai atsižvelgė į DLIS GIS. Jų nuomone, jos iš esmės nenukrypo nuo 2013–2017 m. laikotarpiu taikytų skaičiavimo principų, o tik iš naujo apibrėžė priešingos padėties scenarijų, kad atspindėtų dabartinę padėtį Čekijos pašto rinkoje. |
(93) |
Dėl Komisijos abejonių, ar laikomasi VESP bendrųjų nuostatų 39 punkte nustatyto reikalavimo: Čekijos valdžios institucijos teigia, kad didžiausios leistinos sumos, reikalingos grynosioms sąnaudoms padengti, nustatymas yra įprasta priemonė, kuria siekiama užtikrinti UPĮ paslaugos teikėjo efektyvumą, todėl jis yra motyvuotas mažinti sąnaudas ir tobulinti darbo organizavimą, kad sumažintų sąnaudas, kurios nebus kompensuojamos. Čekijos valdžios institucijos taip pat mano, kad ČTT vykdoma UPĮ kokybės kontrolė (40) gali būti laikoma dar viena priemone, kuria galima išvengti kompensacijos permokos ir užtikrinti efektyvų UPĮ vykdymą. |
(94) |
Galiausiai Čekijos valdžios institucijos teigia, kad UPĮ aprėptis atitinka 2012 m. VESP bendrosiose nuostatose nustatytą skaidrumo reikalavimą, nes ji buvo nustatyta su sąlyga, kad bus tinkamai surengtos konsultacijos, kaip paaiškinta 81 konstatuojamojoje dalyje, įskaitant konsultacijų rezultatų paskelbimą. |
6.2. Čekijos pastabos dėl trečiųjų šalių pastabų
6.2.1. Čekijos pastabos dėl bendrovės „Zásilkovna“ pastabų
(95) |
Čekija laiko nepagrįstais argumentus, kuriuos pateikdama bendrovė „Zásilkovna“ remiasi dabartiniais duomenimis apie padėtį rinkoje, ginčija ČTT išvadas dėl būtinybės nustatyti UPĮ užbaigus 2016 m. peržiūrą, nes padėtis rinkoje 2020 m. skiriasi nuo padėties, kuria remiantis buvo nustatytas UPĮ. Sprendimas nustatyti UPĮ grindžiamas 2016 m. atliktos peržiūros rezultatais. Vertinant požiūrio, kuriuo Čekija vadovavosi priimdama sprendimą dėl būtinybės nustatyti šiuos įpareigojimus, teisingumą, būtina vertinti padėtį tuo metu, kai toks sprendimas buvo priimtas, o ne dabartinę padėtį. |
(96) |
Dėl bendrovės „Zásilkovna“ teiginio, kad UPĮ, apibrėžtas Čekijos valdžios institucijų, neturėtų būti laikomas tikra VESP, nes jį gali vykdyti privatūs paslaugų teikėjai komerciniu pagrindu be jokios pagalbos: Čekija teigia, kad nustatydama įpareigojimą ji elgėsi pagal Pašto paslaugų įstatymo, kuriuo į nacionalinę teisę perkeliama Direktyva 97/67/EB, reikalavimus. Šia procedūra patvirtinta, kad UPĮ paslaugos tebėra objektyvus viešasis poreikis, kuris turėtų būti nustatytas kaip įpareigojimas. Ketinimas nustatyti įpareigojimą teikti UPĮ paslaugą buvo įtrauktas į viešas konsultacijas, kurios buvo peržiūros dalis, taip pat buvo pristatytas 2017 m. sausio 5 d. surengtame praktiniame seminare su suinteresuotosiomis šalimis. Tačiau bendrovė „Zásilkovna“ nepasinaudojo savo teise teikti pastabas ir per viešas konsultacijas nepateikė jokių prieštaravimų dėl šio ketinimo. |
(97) |
Dėl bendrovės „Zásilkovna“ teiginio, kad Čekijos valdžios institucijų nustatyti turto, skirto UPĮ vykdyti, nusidėvėjimo laikotarpiai pavedimo laikotarpio tikslais yra nepagrįsti: Čekija teigia, kad numatomas Čekijos pašto turto nusidėvėjimo laikotarpis Komisijai buvo pateiktas pranešimo apie valstybės pagalbą 2018–2022 m. laikotarpiui tikslais. Ši apžvalga atitinka Čekijos pašto metinės ataskaitos finansinėje dalyje nurodytą numatomą turto naudojimo trukmę, kurią patikrino auditorius, o audito nuomonė yra metinės ataskaitos dalis. ČTT laikosi nuomonės, kad išvardytas turtas yra būtinas UPĮ vykdyti, ir mano, kad numatyti jo nusidėvėjimo laikotarpiai yra pagrįsti. |
(98) |
Dėl bendrovės „Zásilkovna“ argumento, susijusio su įtariamu valstybinių įmonių finansinio skaidrumo taisyklių pažeidimu: Čekija teigia, kad apskaičiuoto turto ir įsipareigojimų apskaita atitinka Čekijoje galiojančias apskaitos taisykles, o Čekijos pašto finansines ataskaitas patikrino kompetentinga įstaiga (nepriklausomas auditorius). Čekijos nuomone, tai, kad dalis kompensacijos už UPĮ buvo įtraukta į 2019 m. finansines ataskaitas, nesudaro pagrindo įtarti, kad buvo pažeistas finansinių santykių tarp valstybių narių ir valstybės įmonių skaidrumas, o veikiau rodo, kad bendrovė „Zásilkovna“ neteisingai suprato metinėje ataskaitoje nurodytą informaciją. |
(99) |
Dėl bendrovės „Zásilkovna“ teiginio 61 konstatuojamojoje dalyje, kad buvo pažeistos viešųjų pirkimų taisyklės: Čekija teigia, kad i) pirkimo procedūra buvo nutraukta dėl objektyvių teisėtų priežasčių ir teisės aktuose numatytu būdu, nes nė vienas dalyvis neatitiko tinkamumo dalyvauti procedūroje kriterijų; ii) bendrovė „Zásilkovna“ bet kuriuo atveju nepareiškė susidomėjimo dalyvauti pirkimo procedūroje; iii) prieš pateikiant pasiūlymus ČTT leido visiems potencialiems pareiškėjams užduoti klausimus apie pirkimo sąlygas ir apimtį, kad būtų užtikrintas kuo didesnis skaidrumas ir kiekvienas galėtų gauti visą reikiamą informaciją pasiūlymams parengti, ir iv) ČTT pradėjo vertinti pasiūlymus pasibaigus galutiniam terminui, laikydamasi įprastos praktikos. Pirkimo procedūra buvo parengta taip, kad joje galėtų dalyvauti keli pareiškėjai, net jei jie neteikia viso UPĮ portfelio, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, taip pat buvo sudarytos sąlygos skirtingiems universaliųjų paslaugų teikėjams suteikti kelias UPĮ licencijas skirtingoms UPĮ paslaugoms teikti. Todėl nereikėjo užtikrinti, kad visas nurodytas universaliąsias paslaugas teiktų vienas paslaugų teikėjas. Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Čekija mano, kad pirkimo procedūra nebuvo diskriminacinė, priešingai, ji buvo parengta taip, kad bet kuris pašto paslaugų teikėjas galėjo pateikti paraišką būti paskirtas universaliųjų paslaugų teikėju. |
(100) |
Dėl bendrovės „Zásilkovna“ teiginio, kad priešingos padėties scenarijus yra nerealus ir buvo parengtas tik siekiant sukurti pakankamą rezervą, kad būtų galima pagrįsti 10 mlrd. CZK dydžio grynąsias sąnaudas 2018–2022 m. laikotarpiu: Čekija tvirtina, kad: i) grynosioms sąnaudoms apskaičiuoti naudojama GIS metodika priklauso ne nuo pašto licencijos turėtojo, o yra numatyta Pašto paslaugų įstatyme; ii) Čekijos pašto ne UPĮ paslaugų kainos tiek pagal faktinį, tiek pagal priešingos padėties scenarijų laikomos vienodo lygio ir joms, priešingai nei UPĮ sudarančių paslaugų kainoms, netaikoma pareiga jas nustatyti atsižvelgiant į sąnaudas; iii) grynųjų sąnaudų kompensavimas ribojamas ekonominiais nuostoliais dėl UPĮ, įrašytais į atskiras sąnaudų ir pajamų sąskaitas; iv) nors iki Vyriausybės nutarimo Nr. 178/2015 priėmimo grynosioms sąnaudoms apskaičiuoti pagal faktinį scenarijų buvo naudojami tik 2 108 privalomi pašto skyriai, nuo 2016 m. įpareigojimas taikomas 3 200 pašto skyrių ir v) priešingos padėties scenarijus yra patikimas ir tinkamai kiekybiškai įvertintas (žr. 82–89 konstatuojamąsias dalis), o Čekijos paštas veikia pagal rinkos tendencijas. Čekija mano, kad esama kompensacijos viršutinė riba yra veiksminga paskata siekti ekonominio efektyvumo, o dėl pirmiau minėtų priežasčių teiginys, kad priešingos padėties scenarijus buvo pakeistas taip, kad atitiktų padidintą ribą, yra nepagrįstas. |
(101) |
Dėl bendrovės „Zásilkovna“ teiginio, kad Čekijos paštas nustatė per dideles GIS, nes pagal priešingos padėties scenarijų tinkamai neatsižvelgė į ekonominės klasės pristatymo per D+n dieną pradžią: Čekija nuomone, į tai iš tiesų buvo atsižvelgta, kaip matyti iš 2020 m. sausio 18 d. Komisijai pateiktų išsamių dokumentų. |
(102) |
Galiausiai Čekija ginčija bendrovės „Zásilkovna“ teiginius, kad Čekijos paštas kryžminiu būdu subsidijuoja visiškai komercinę veiklą, įsteigdamas 781 „Balíkovna“ paėmimo punktą ir vėliau nukreipdamas siuntinius ir atitinkamas pajamas iš mažiau pelningų pašto skyrių į 781 paėmimo punktą, kad dirbtinai padidintų GIS ir todėl Čekijos paštui būtų skirta pernelyg didelė kompensacija. Čekija tvirtina, kad tai netiesa, nes i) Čekijos paštas turi ieškoti būdų, kaip racionalizuoti savo veiklą ir padaryti savo paslaugas patrauklesnes klientams, ir ii) apskaičiuojant GIS tinkamai atsižvelgiama į grynąsias paslaugos „Balíkovna“ sąnaudas tiek pagal faktinį, tiek pagal priešingos padėties scenarijų, todėl paslaugos „Balíkovna“ nelemia kompensacijos permokos ir todėl nėra kryžminio ne UPĮ paslaugų subsidijavimo. |
6.2.2. Čekijos pastabos dėl bendrovės PNS pastabų
(103) |
Čekijos nuomone, analogiška 95 konstatuojamojoje dalyje pateiktai nuomonei dėl bendrovės „Zásilkovna“ pastabų, argumentai, kuriuos bendrovė PNS grindžia dabartiniais duomenimis apie padėtį rinkoje, ginčydama ČTT išvadas dėl būtinybės nustatyti įpareigojimą užbaigus 2016 m. peržiūrą, yra visiškai nepagrįsti. |
(104) |
Čekijos nuomone, analogiška 96 konstatuojamojoje dalyje pateiktai nuomonei dėl to, ar UPĮ, apibrėžtą Čekijos valdžios institucijų, gali vykdyti privatūs paslaugų teikėjai komerciniu pagrindu be jokios pagalbos, nustatydama įpareigojimą ji elgėsi pagal Pašto paslaugų įstatymo, kuriuo į nacionalinę teisę perkeliama Direktyva 97/67/EB, reikalavimus. Per viešas konsultacijas, kurias ČTT surengė atlikdama 2016 m. peržiūrą, bendrovė PNS (t. y. tuo metu bendrovė „Mediaservis s.r.o.“) išreiškė nuomonę, kad tuo metu vis dar buvo būtina nustatyti UPĮ, nes rinkoje nebuvo galima teikti tokių paslaugų. Čekija priduria, kad per 2016 m. peržiūrą nenustatyta jokių kitų paslaugų teikėjų, galinčių komerciniu pagrindu užtikrinti pašto paslaugų teikimą taip, kad jos atitiktų UPĮ vykdymą. |
(105) |
Dėl bendrovės PNS teiginio, kad PPP paslaugą finansų įstaigos gali teikti tokiu pat būdu, bet pigiau nei Čekijos paštas, todėl ji neturėtų būti įtraukta į UPĮ aprėptį: Čekija teigia, kad atliekant 2016 m. peržiūrą, kurios metu bendrovė PNS neprieštaravo dėl PPP įtraukimui į UPĮ aprėptį, padaryta išvada, kad: i) PPP paslauga yra objektyvus viešasis poreikis; ii) jokia kita rinkos paslauga negalėtų pakeisti PPP; ir iii) buvo poreikis įtraukti tokią paslaugą į UPĮ aprėptį. Be to, Čekija paaiškina, kad, remiantis atskiros sąnaudų ir pajamų apskaitos informacija, 2018 m. ar 2019 m. PPP paslauga nebuvo nuostolinga (pelningumas abiem metais viršijo [5–25] %) ir teikiant šią paslaugą nepatiriama jokių papildomų grynųjų sąnaudų, kaip teigia ir Čekijos paštas savo 2020 m. liepos 21 d. rašte Komisijai ([18] punktas). |
(106) |
Čekijos nuomone, analogiška 99 konstatuojamojoje dalyje pateiktai nuomonei dėl to, ar buvo pažeistos viešųjų pirkimų taisyklės, nes, kaip įtariama, dalyvavimo konkurse pašto licencijos turėtojui parinkti kriterijai buvo parengti diskriminaciniu būdu, pirkimo procedūra nebuvo diskriminacinė – priešingai, ji buvo parengta taip, kad bet kuris pašto paslaugų teikėjas galėtų pateikti paraišką būti paskirtas universaliųjų paslaugų teikėju. |
(107) |
Dėl bendrovės PNS teiginio, kad Čekijos paštui skirta kompensacijos permoka, nes pašto skyrių, kurių Čekijos paštas neeksploatuotų, jei nebūtų nustatytas įpareigojimas, skaičius buvo tyčia pakeistas taip, kad nuo 2018 m. būtų padidinta kompensacijos riba: Čekija, remdamasi 100 konstatuojamojoje dalyje pateiktais paaiškinimais, tvirtina, kad i) pagal priešingos padėties scenarijų uždaromų pašto skyrių skaičiaus pokytis susijęs su pasikeitusiu įpareigojimu eksploatuoti daugiau pašto skyrių; ii) pagal priešingos padėties scenarijų pašto skyrių uždarymas buvo teisingai kiekybiškai įvertintas ir iii) bendras Čekijos pašto tinklo veikimas ir plėtra atitinka rinkos tendencijas. |
(108) |
Dėl bendrovės PNS teiginio, kad 2020 m. vasario mėn. pradėtas taikyti Čekijos pašto pristatymas dviem greičiais (prioritetinis – per D+1 dieną, o ekonominis – per D+n dieną) pažeidžia pareigą užtikrinti pašto siuntų pristatymą kiekvieną darbo dieną: Čekija tvirtina, kad i) Čekijos paštas ir toliau privalo garantuoti pristatymą bet kuriuo adresu kiekvieną darbo dieną, jei klientai to prašo; ii) klientai tokį prašymą išreiškia sumokėdami už pirmenybinį pašto pristatymą, o pašto siunta pristatoma per D+1 dieną, ir iii) apskaičiuojant grynąsias sąnaudas šio pranešimo tikslais buvo tinkamai atsižvelgta į Čekijos pašto teikiamų paslaugų pakeitimą, t. y. pristatymą dviem greičiais, ir dėl to sumažėjusias sąnaudas. |
(109) |
Dėl bendrovės PNS teiginio, kad Čekijos paštas piktnaudžiauja kompensacija už UPĮ, kad galėtų kryžminiu būdu finansuoti paslaugas, kurios nepatenka į UPĮ aprėptį, ir siūlyti ne UPĮ paslaugas itin mažomis kainomis: Čekija tvirtina, kad bendrovės PNS pateiktas dviejų paslaugų kainų palyginimo pavyzdys „ekonominė įprasta pašto siunta“ ir „tiesioginė pašto siunta“ siekiant iliustruoti šį teiginį, nėra tinkamas. Nors „įprastos pašto siuntos“ (obyčejné psaní) paslauga gali naudotis visi, ją galima siųsti pateikiant bet kuriame Čekijos pašto skyriuje arba įmetant į pašto dėžutę, ir nėra nustatytas minimalus atskirų pašto siuntų kiekis (41), „tiesioginės pašto siuntos“ (obchodní psaní) paslauga skirta daug siuntų siunčiantiems siuntėjams, kai mažiausia konkrečios pašto siuntos apimtis yra 500 vienodų matmenų vienetų, ir ją galima siųsti tik pagal sutartį su Čekijos paštu ir tik iš pasirinktų pašto skyrių, o pašto siuntos turi būti iš anksto sutvarkytos (surūšiuotos ir supakuotos) pagal sutartyje iš anksto nustatytus reikalavimus. Be to, šiose pašto siuntose gali būti tik laikraščiai, žurnalai, knygos, brošiūros, katalogai, lankstinukai arba tik reklaminio pobūdžio spaudiniai, informacija, skirta klientų ir lojalumo klubų nariams, taip pat pranešimai, kuriais siekiama rinkti lėšas ar kitus išteklius organizacijų ar asmenų viešajam interesui tenkinti vykdomai veiklai. Šių dviejų paslaugų kainų skirtumas atspindi pirmiau minėtus kokybės ir bendrovės išteklių, sunaudojamų kiekvienai paslaugai teikti, skirtumus. Be to, Čekija primena Bendrojo Teismo sprendimą byloje První novinová společnost (42), kuriame daroma išvada, kad VESP bendrosios nuostatos jokiu būdu nedraudžia VESP teikėjui laisvai paskirstyti šiuo tikslu sumokėtą kompensaciją kitoms paslaugoms. |
(110) |
Čekija atmeta bendrovės PNS teiginius, kad i) Čekijos valdžios institucijos neteisingai priskyrė ne UPĮ paslaugų sąnaudas prie UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, kad sudarytų įspūdį, jog UPĮ vykdymas yra didelė finansinė našta Čekijos paštui; ii) taisykles, reglamentuojančias sąnaudų ir pajamų paskirstymą atskiros apskaitos tvarkymo tikslais, savo nuožiūra nustato tik pašto licencijos turėtojas ir iii) ČTT niekaip netikrina, ar paskirstymo taisyklės (schemos) yra faktiškai teisingos. Čekija tvirtina, kad Čekijos pašto licencijos turėtojai privalo pateikti savo paskirstymo taisykles patvirtinti ČTT pagal Pašto paslaugų įstatymo 33a straipsnio 4 dalį, kurioje taip pat nustatyta ČTT kompetencija tikrinti ir tvirtinti šias taisykles. Patvirtintose paskirstymo taisyklėse išsamiai aprašomas principas, kuriuo vadovaujantis sąnaudos ir pajamos iš finansinės apskaitos paskirstomos tokiu detalumu, kokio reikia atskirai sąnaudų ir pajamų apskaitai, kurią turi tvarkyti pašto licencijų turėtojai pagal Pašto paslaugų įstatymą ir laikydamiesi šį įstatymą įgyvendinančio Nutarimo Nr. 465/2012. Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, Čekijos nuomone, Čekijos pašto apskaitoje yra tinkamai atskirtos UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, ir ne UPĮ paslaugos. |
(111) |
Galiausiai dėl 71 konstatuojamojoje dalyje pateiktų bendrovės PNS teiginių, kad Čekijos paštas nepagrįstai, netikslingai ir neefektyviai leidžia lėšas pagal abejotinas sutartis, sandorius ir aplinkybes: Čekija tvirtina, kad tai, ar Čekijos pašto išlaidos yra veiksmingos ir efektyvios, stebi jo steigėjas, t. y. Vidaus reikalų ministerija, o Čekijos paštas lygiagrečiai įgyvendina savo vidaus Korporatyvinės atitikties programą, skirtą kovai su korupcija ir kitomis netinkamo elgesio formomis (43), o tais atvejais, kai, nepaisant visų taikomų priemonių, kyla abejonių dėl nesąžiningų veiksmų sudarant konkrečią sutartį, šį klausimą sprendžia kompetentingos institucijos, pavyzdžiui, Prahos municipalinis teismas. |
7. PRIEMONĖS VERTINIMAS
7.1. Pagalbos buvimas
(112) |
Remiantis SESV 107 straipsnio 1 dalimi, „valstybės narės arba iš jos valstybinių išteklių bet kokia forma suteikta pagalba, kuri, palaikydama tam tikras įmones arba tam tikrų prekių gamybą, iškraipo konkurenciją arba gali ją iškraipyti, yra nesuderinama su vidaus rinka, kai ji daro įtaką valstybių narių tarpusavio prekybai“. |
(113) |
Vadinasi tam, kad priemonė būtų pripažinta valstybės pagalba pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį, turi būti įvykdytos visos šios keturios sąlygos: i) priemonė turi būti priskirtina valstybei ir suteikta iš valstybinių išteklių; ii) ja įmonėms turi būti suteikiamas ekonominis pranašumas; iii) pranašumas turi būti atrankusis ir iv) priemone turi būti iškraipoma konkurencija arba keliama jos iškraipymo grėsmė ir turi būti daromas poveikis valstybių narių tarpusavio prekybai. |
7.2. Valstybei priskirtina pagalba ir valstybinių išteklių buvimas
(114) |
Kad priemonė būtų laikoma valstybės pagalba, ji turi būti priskirtina valstybei ir tiesiogiai arba netiesiogiai suteikta skiriant valstybinius išteklius. |
(115) |
Kompensaciją už UPĮ, apibrėžtą Čekijos valdžios institucijų, Čekija moka iš savo biudžeto, o ją administruoja ČTT. Kompensacijos dydį ČTT nustato vadovaudamasi Pašto paslaugų įstatyme nustatyta tvarka (žr. 8.2.2 skirsnį). |
(116) |
Todėl Čekijos paštui skiriama kompensacija už UPĮ vykdymą yra priskirtina valstybei ir skiriama iš valstybinių išteklių. |
7.3. Įmonei suteikta pagalba
(117) |
Viešųjų lėšų skyrimą subjektui galima laikyti valstybės pagalba tik jei tas subjektas yra įmonė, kaip apibrėžta SESV 107 straipsnio 1 dalyje. ESTT nuosekliai apibrėžia įmones kaip subjektus, vykdančius ekonominę veiklą (44). Taigi, ar tam tikras subjektas laikytinas įmone, priklauso nuo jo veiklos pobūdžio, neatsižvelgiant į to subjekto teisinį statusą ar į jo finansavimo būdą (45). Tam tikra veikla paprastai turi būti laikoma ekonominio pobūdžio veikla, kai ją vykdant rinkoje tiekiamos prekės ir teikiamos paslaugos (46). Subjektas, vykdantis tiek ekonominę, tiek neekonominę veiklą, turi būti laikomas įmone tik dėl to, kad vykdo ekonominę veiklą (47). |
(118) |
Šioje byloje Čekijos paštas teikia pašto paslaugas už atlygį Čekijos pašto rinkoje ir konkuruoja su kitais paslaugų teikėjais. Pašto paslaugų teikimas šioje rinkoje yra ekonominė veikla. Valstybė skiria kompensaciją Čekijos paštui už kai kurių paslaugų teikimą (UPĮ, kaip apibrėžė Čekijos valdžios institucijos) ir taip kompensuoja ekonominę veiklą. Atsižvelgiant į tai, dėl veiklos, kuri finansuojama nagrinėjamomis priemonėmis, Čekijos paštas laikomas įmone. |
7.4. Pranašumas
(119) |
Pranašumas taikant SESV 107 straipsnio 1 dalį yra bet kokia ekonominė nauda, kurios įmonė nebūtų gavusi įprastomis rinkos sąlygomis, t. y. be valstybės intervencijos (48). Svarbu ne valstybės intervencijos priežastis ar tikslas, o tik priemonės poveikis įmonei (49). Jei dėl valstybės intervencijos įmonės finansinė padėtis pagerėja, tai reiškia, kad jai suteiktas pranašumas. |
(120) |
Kompensacija už UPĮ skirta padengti visas arba dalį grynųjų sąnaudų, kurias Čekijos paštas patiria vykdydamas UPĮ, apibrėžtą Čekijos valdžios institucijų. Be valstybės intervencijos Čekijos paštas turėtų pats padengti tas sąnaudas. Vertinama priemone Čekijos paštas atleidžiamas nuo kai kurių savo ekonominės veiklos sąnaudų ir pagerinama Čekijos pašto finansinė padėtis. Todėl, nedarant poveikio klausimui, ar priemonė atitinka Teisingumo Teismo sprendime Altmark, C-280/00 (50), nustatytas sąlygas, vertinama priemone Čekijos paštui prima facie suteikiamas pranašumas. |
Atitiktis Altmark kriterijams
(121) |
Kompensacija už viešąją paslaugą, skiriama įmonei, kuri atitinka keturis sprendime Altmark nustatytus kriterijus, laikoma nesuteikiančia jokio ekonominio pranašumo, todėl tai nėra valstybės pagalba. Šie keturi kriterijai, kurie taikomi visi kartu, yra tokie:
|
(122) |
Dėl kompensacijos, skirtos Čekijos paštui nagrinėjamuoju laikotarpiu: Čekijos valdžios institucijos pripažįsta, kad ketvirtasis Altmark kriterijus neįvykdytas. Komisija taip pat laikosi nuomonės, kad ketvirtasis Altmark kriterijus neįvykdytas, nes, nesant viešųjų pirkimų procedūros, pagal kurią būtų galima pasirinkti konkurso dalyvį, galintį teikti paslaugą mažiausia kaina bendruomenei (51), Čekijos valdžios institucijos neįrodė, kad kompensacijos dydis buvo nustatytas remiantis gerai valdomos to paties sektoriaus įmonės sąnaudų analize, atsižvelgiant į pajamas ir pagrįstą pelną. |
(123) |
Kadangi keturi Altmark kriterijai taikomi kartu, jei kuris nors iš šių kriterijų neįvykdomas, kompensacija laikoma pranašumu pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį. Kadangi šioje byloje neįvykdytas bent vienas iš keturių Altmark kriterijų, Komisija daro išvadą, kad kompensacija už UPĮ vykdymą suteikia pranašumą Čekijos paštui. |
7.5. Atrankumas
(124) |
Kad pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį priemonė būtų laikoma valstybės pagalba, ja turi būti palaikomos „tam tikros įmonės arba tam tikrų prekių gamyba“. Komisija pažymi, kad kompensacija už UPĮ bus skirta tik Čekijos paštui. Atsižvelgiant į tai, kad ši byla susijusi su individualios pagalbos priemone, nustatyto ekonominio pranašumo (žr. 119–123 konstatuojamąsias dalis) pakankama, kad būtų pagrįsta prielaida, jog priemonė yra atrankioji (52). Bet kuriuo atveju neatrodo, kad kitos to paties ar kitų sektorių įmonės, esančios panašioje faktinėje ir teisinėje padėtyje, turėtų tokį patį pranašumą. Todėl pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį priemonė yra atrankioji. |
7.6. Poveikis prekybai ir konkurencijos iškraipymas
(125) |
Valstybės parama įmonėms laikoma valstybės pagalba pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį, jei ji „iškraipo konkurenciją arba gali ją iškraipyti“ ir „daro įtaką valstybių narių tarpusavio prekybai“. |
(126) |
Dėl konkurencijos iškraipymo: priemonė, kurią taiko valstybė, laikoma iškraipančia arba galinčia iškraipyti konkurenciją, jei ja galima pagerinti pagalbą gaunančios įmonės konkurencinę padėtį, palyginti su kitomis įmonėmis, su kuriomis ji konkuruoja (53). Visais praktiniais atžvilgiais konkurencija laikoma iškraipyta, kai valstybė suteikia finansinį pranašumą įmonei, veikiančiai liberalizuotame sektoriuje, kuriame yra arba galėtų būti konkurencija. |
(127) |
Dėl poveikio prekybai: Teisingumo Teismo praktikoje nustatyta, kad bet koks pagalbos teikimas įmonei, vykdančiai savo veiklą vidaus rinkoje, gali paveikti valstybių narių tarpusavio prekybą (54). Valstybės pagalbos srityje tokio poveikio prekybai buvimas nėra a priori paneigiamas dėl to, kad teikiama paslauga yra vietinio ar regioninio pobūdžio. Nors nenustatyta griežtos ribos ar procentinio dydžio, kurio neviršijančią pagalbą būtų galima laikyti nedarančia poveikio valstybių narių tarpusavio prekybai, poveikis prekybai yra mažiau tikėtinas tada, kai ekonominės veiklos mastas yra nedidelis, kaip galima spręsti iš labai mažos jos apyvartos. |
(128) |
Šioje byloje Komisija pažymi, kad Čekijos paštas veikia Čekijos pašto rinkoje, kuri nuo 2013 m. sausio 1 d. yra liberalizuota. Todėl Čekijos paštas veikia konkuruodamas su kitais paslaugų teikėjais. |
(129) |
Kai kurie Čekijos pašto konkurentai, visų pirma teikiantys siuntinių pristatymo paslaugas, priklauso tarptautinėms grupėms, kurios taip pat veikia kitose valstybėse narėse (pvz., DPD). |
(130) |
Todėl pašto sektoriuje vyksta prekyba tarp valstybių narių, o Čekijos paštui skirta kompensacija už viešąją paslaugą sustiprina jo padėtį kitų pašto įmonių, konkuruojančių dėl Sąjungos vidaus prekybos, atžvilgiu. |
(131) |
Komisija daro išvadą, kad kompensacija už UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, vykdymą, skirta Čekijos paštui, gali daryti poveikį prekybai ir iškraipyti konkurenciją. |
7.7. Išvada
(132) |
Remdamasi tuo, kas išdėstyta, Komisija daro išvadą, kad Čekijos paštui skirta kompensacija už UPĮ vykdymą 2018–2022 m. laikotarpiu atitinka SESV 107 straipsnio 1 dalyje nustatytus kriterijus, todėl ši priemonė yra valstybės pagalba pagal tą nuostatą. |
7.8. Pagalbos priemonių, apie kurias pranešta Komisijai, teisėtumas
(133) |
Remiantis Pašto paslaugų įstatymo 34c ir 34d straipsniais, Čekijos paštas turi teisę gauti metinę kompensaciją, lygią grynosioms sąnaudoms (ne didesnę kaip 1,5 mlrd. CZK, jei grynosios sąnaudos viršija 1,5 mlrd. CZK), ČTT patikrinus Čekijos pašto grynąsias sąnaudas. Iš tiesų Pašto paslaugų įstatymo 34c straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad „valstybė per [ČTT] kompensuoja preliminarias grynąsias sąnaudas pašto licencijos turėtojui [...]“. Be to, Pašto paslaugų įstatymo 34d straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad „valstybė per [ČTT] pašto licencijos turėtojui sumoka sumą, lygią [preliminarių grynųjų sąnaudų ir galutinių grynųjų sąnaudų, kurios yra nepagrįstai didelė našta] skirtumui [...]“. |
(134) |
ČTT patikrinus Čekijos pašto grynąsias sąnaudas, Čekijos paštas į savo apskaitą jau įtraukė 2018–2022 m. metinę kompensaciją, nors ši kompensacija dar nėra išmokėta (55). |
(135) |
Todėl Komisija mano, kad kompensacija už UPĮ yra neteisėta pagalba pagal Procedūrų reglamento 1 straipsnio f punktą. |
8. SUDERINAMUMO VERTINIMAS
8.1. Suderinamumas pagal SESV 106 straipsnio 2 dalį
(136) |
Jei kompensacija Čekijos paštui už UPĮ yra valstybės pagalba pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį, turi būti įvertintas jos suderinamumas su vidaus rinka. |
(137) |
Čekijos valdžios institucijos mano, kad kompensacija už UPĮ yra kompensacija už VESP teikimą. Todėl tokios kompensacijos suderinamumas su vidaus rinka turi būti vertinamas pagal SESV 106 straipsnio 2 dalį. |
(138) |
SESV 106 straipsnio 2 dalyje nustatyta: „įmonėms, kurioms yra patikėta teikti bendros ekonominės svarbos paslaugas, arba pajamų gaunančioms monopolinėms įmonėms Sutartyse nustatytos taisyklės, ypač konkurencijos taisyklės, yra taikomos, jei jų taikymas nei teisiškai, nei faktiškai netrukdo atlikti joms patikėtų specialių uždavinių. Prekybos plėtojimui neturi būti daroma tokio poveikio, kuris prieštarautų Sąjungos interesams.“ |
(139) |
Vadovaujantis šia nuostata Komisija gali paskelbti, kad kompensacija už VESP yra suderinama su vidaus rinka, jei įvykdomos tam tikros sąlygos. Sąlygas, pagal kurias Komisija taiko SESV 106 straipsnio 2 dalį, ji yra nustačiusi 2012 m. VESP sprendime (56) ir 2012 m. VESP bendrosiose nuostatose. |
(140) |
Čekijos valdžios institucijos pranešė apie kompensaciją, kurios didžiausia metinė suma yra 1 500 mln. CZK (55,5 mln. EUR). Tiek, kiek Čekijos paštui numatyta skirti kompensacija viršija 15 mln. EUR per metus, tokia kompensacija nepatenka į 2012 m. VESP sprendimo taikymo sritį, kaip nustatyta jo 2 straipsnyje. |
(141) |
Valstybės pagalba, nepatenkanti į 2012 m. VESP sprendimo taikymo sritį, gali būti pripažinta suderinama su SESV 106 straipsnio 2 dalimi, jeigu ji yra būtina atitinkamai VESP teikti ir neturi tokio poveikio prekybos plėtrai, kad prieštarautų Sąjungos interesams (57). Šiuo atžvilgiu 2012 m. VESP bendrosiose nuostatose nustatytos VESP kompensacijos suderinamumo vertinimo gairės. |
8.2. Atitiktis 2012 m. VESP bendrosioms nuostatoms
(142) |
Siekiant įvertinti Čekijos paštui skiriamos kompensacijos už UPĮ suderinamumą, 2012 m. VESP bendrosiose nuostatose aprašytos atitinkamos sąlygos, kurias reikia įvykdyti. Šios sąlygos išvardytos toliau. |
8.2.1. Tikra visuotinės ekonominės svarbos paslauga, kaip nurodyta SESV 106 straipsnyje
(143) |
Kaip nurodyta Komisijos VESP komunikato (58) 46 punkte, valstybėms narėms suteikta didelė veiksmų laisvė nustatant, kurios paslaugos gali būti laikomos VESP. Komisijos kompetencija šioje srityje apsiriboja tikrinimu, ar veiksmų laisve naudojamasi nedarant akivaizdžios klaidos, kai apibrėžiama VESP, ir vertinimu, ar kompensacija apima valstybės pagalbą. 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 56 punkte patvirtinama, kad valstybėms narėms suteikta didelė veiksmų laisvė apibrėžti VESP. |
(144) |
Norėdamos įrodyti, kad kompensacija skiriama už tikrą VESP, „[skirdamos kompensaciją pagal VESP bendrąsias nuostatas, (59)] valstybės narės turėtų įrodyti, kad reikiamai atsižvelgė į viešosios paslaugos poreikius: surengė viešąsias konsultacijas arba ėmėsi kitų tinkamų priemonių, kad būtų paisoma paslaugų naudotojų ir teikėjų interesų“. |
(145) |
UPĮ, kaip apibrėžta Direktyvos 97/67/EB 3 straipsnyje, yra laikomas tikra VESP (60). Todėl valstybės narės neprivalo viešomis konsultacijomis ar kitomis tinkamomis priemonėmis įrodyti, kad pavesdamos teikėjui vykdyti UPĮ, kaip apibrėžta tame 3 straipsnyje, atsižvelgė į viešosios paslaugos poreikius. |
(146) |
Tačiau Čekijos paštui pavestas UPĮ, kaip aprašyta 22 konstatuojamojoje dalyje, yra platesnis nei Direktyvos 97/67/EB 3 straipsnyje aprašytos paslaugos. Visų pirma, UPĮ, apibrėžtas Čekijos valdžios institucijų, apima toje nuostatoje apibrėžtas pašto paslaugas (toliau – pašto VESP) ir PPP paslaugas, kurios nėra nurodytos toje nuostatoje, o Direktyvoje 2008/6/EB nurodytos kaip papildomos ar papildančios paslaugos, kurios gali būti teikiamos nacionaliniu lygmeniu. |
(147) |
Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad, kadangi PPP paslaugos yra pelningos, PPP įtraukimas į UPĮ aprėptį nepadidina grynųjų sąnaudų, o priešingai – turi teigiamą poveikį UPĮ grynųjų sąnaudų dydžiui (jas sumažina). Čekijos valdžios institucijos taip pat paaiškino, kad PPP paslaugos nėra išimtinė teisė. Tai paslaugos, kurios yra būtinos visuomenės ir valdžios institucijų poreikiams, susijusiems su tam tikrais mokėjimais, tenkinti. Taikant Pašto paslaugų įstatymą, PPP paslaugos yra UPĮ dalis, o pareiga teikti PPP paslaugas gali būti nustatyta atskirai arba kartu su kitomis pagrindinėmis pašto paslaugomis. |
(148) |
Komisija mano, kad PPP paslaugos nepatenka į Direktyvos 97/67/EB 3 straipsnyje apibrėžtą UPĮ aprėptį. Tačiau pagal Direktyvos 2008/6/EB 30 konstatuojamąją dalį valstybės narės gali nuspręsti savo nacionalinėje teritorijoje suteikti visuomenei galimybę naudotis papildomomis ar papildančiomis paslaugomis, pavyzdžiui, PPP, išskyrus paslaugas, susijusias su universaliųjų paslaugų įsipareigojimais, kaip apibrėžta Direktyvoje 97/67/EB. Valstybės narės gali įpareigoti universaliųjų paslaugų teikėją teikti tokias paslaugas. |
(149) |
Komisija pažymi, kad ČTT sprendimą pašto paslaugas ir PPP paslaugas, įtrauktas į UPĮ aprėptį, priskirti tikroms VESP priėmė 2016 m., atlikdama reguliarią penkerių metų peržiūrą ir atsižvelgdama į tuo metu, t. y. 2016 m., buvusias rinkos sąlygas. Be to, atliekant 2016 m. peržiūrą, nei bendrovė „Zásilkovna“, nei bendrovė PNS neprieštaravo, kad tokios pašto ir PPP paslaugos yra viešasis poreikis. Jos taip pat neprieštaravo ČTT sprendimui nustatyti šias VESP remiantis rinkos nepakankamumu. |
(150) |
Dėl bendrovės „ Zásilkovna“ teiginių 57 ir 58 konstatuojamosiose dalyse, taip pat bendrovės PNS teiginių 64 ir 65 konstatuojamosiose dalyse, kad, atsižvelgiant į dabartines rinkos sąlygas, pašto ir PPP paslaugų rinkos nepakankamumo nėra, Komisija pažymi, kad Čekijos valdžios institucijos turi diskreciją organizuoti ir užtikrinti VESP teikimą. Šiuo tikslu Čekijos valdžios institucijos nustatė reguliarią penkerių metų pašto ir PPP paslaugų peržiūrą, kuria remdamosi jos įvertina viešuosius poreikius ir rinkos sąlygas peržiūros metu. Peržiūra siekiant įvertinti poreikį nustatyti pareigą teikti abi paslaugas dabartiniu 2018–2022 m. laikotarpiu, atlikta 2016 m. ir padaryta išvada, kad esama abiejų paslaugų, t. y. tiek pašto, tiek PPP, rinkos nepakankamumo. Atliekant 2021 m. peržiūrą, susijusią su 2023–2027 m. laikotarpiu, buvo atsižvelgta į dabartines rinkos sąlygas ir galimus pokyčius ateityje. |
(151) |
Kaip nurodyta Direktyvos 2008/6/EB 4–8 konstatuojamosiose dalyse, universaliosios pašto paslaugos, apibrėžtos remiantis Direktyvos 97/67/EB 3 straipsniu, pripažįstamos tikromis VESP (61). Kadangi į UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, aprėptį įtrauktos pašto paslaugos, kurios pavestos Čekijos paštui, atitinka Direktyvoje 97/67/EB nustatytus reikalavimus, Komisija mano, kad Čekija neprivalo įrodyti, jog ji atsižvelgė į viešųjų paslaugų poreikius, surengdama viešas konsultacijas ar taikydama kitas tinkamas priemones. Todėl Komisija laikosi nuomonės, kad šių paslaugų atžvilgiu laikomasi VESP bendrųjų nuostatų 14 punkto. |
(152) |
Komisija mano, kad Čekija įrodė, jog viešųjų paslaugų poreikiai buvo apsvarstyti rengiant viešas konsultacijas ar pasitelkiant kitas tinkamas priemones, kaip paaiškinta 73, 81, 95, 96 ir 103–105 konstatuojamosiose dalyse. Remdamasi tyrimo procedūros metu pateikta informacija, Komisija mano, kad Čekijos pašto teikiama PPP paslauga yra tikra VESP (toliau – PPP VESP). Visų pirma, Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad rinkoje teikiamos panašios paslaugos neatitinka pristatymo, teritorinės aprėpties ar prieinamos kainos reikalavimų. Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta, Komisija laikosi nuomonės, kad 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 14 punkto reikalavimas, kiek tai susiję su PPP, yra įvykdytas. |
8.2.2. Reikalavimas parengti pavedimo dokumentą, kuriame nurodomi viešųjų paslaugų įsipareigojimai ir kompensacijos apskaičiavimo metodai
(153) |
Kaip nurodyta 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 15 punkte, VESP teikimą pagal SESV 106 straipsnį turi būti pavesta atitinkamai įmonei vienu ar keliais oficialiais dokumentais. Kaip nustatyta 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 16 punkte, tuose pavedimo dokumentuose visų pirma turi būti nurodyta:
|
(154) |
ČTT sprendimu Čekijos paštas buvo paskirtas UPĮ paslaugų teikėju nuo 2018 m. sausio 1 d. iki 2022 m. gruodžio 31 d. (žr. 21 konstatuojamąją dalį). Pavedime Čekijos paštui nurodytas viešųjų paslaugų įsipareigojimo turinys ir atitinkama teritorija (žr. 22–23 konstatuojamąsias dalis). Kompensavimo mechanizmas ir kompensacijos apskaičiavimo metodika nustatyti Pašto paslaugų įstatyme, kaip aprašyta 2.4.2 skirsnyje. |
(155) |
Čekijos valdžios institucijos patvirtino, kad nėra jokių išimtinių teisių, susijusių su pašto paslaugomis, priskirtomis Čekijos paštui pagal Direktyvos 97/67/EB 7 straipsnio 1 dalį. Kalbant apie kompensacijos permokos vengimo ir susigrąžinimo tvarką, kompensavimo mechanizmu užtikrinama, kad kompensacija būtų apskaičiuojama ir peržiūrima ex post, taip neleidžiant Čekijos paštui gauti kompensacijos permoką (žr. 8.2.10 skirsnį). |
(156) |
Dėl skundo pateikėjų teiginių 35 ir 42 konstatuojamosiose dalyse, kad Čekijos paštas pažeidė VESP bendrosiose nuostatose ir Direktyvoje 97/67/EB nustatytus skaidrumo reikalavimus, nes nepaskelbė GIS skaičiavimų, Komisija pažymi, kad VESP bendrųjų nuostatų 60 punkte nustatyti šie skaidrumo reikalavimai: i) viešųjų konsultacijų ar kitų tinkamų priemonių rezultatai; ii) viešųjų paslaugų įsipareigojimų turinys ir trukmė; iii) įmonė ir, jei tinkama, teritorija ir iv) kiekvienais metais įmonei skirtos pagalbos sumos. Direktyvos 97/67/EB 7 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad valstybei narei priėmus sprendimą nustatyti universaliųjų paslaugų teikėjui (-ams) kompensavimo iš viešųjų lėšų mechanizmą, toks sprendimas turėtų būti pagrįstas objektyviais ir patikrinamais kriterijais bei paskelbtas viešai. Todėl nei VESP bendrosiose nuostatose, nei Direktyvoje 97/96/EB nėra reikalavimo, kad GIS skaičiavimai būtų skelbiami viešai. Kaip jau paaiškinta 155 konstatuojamojoje dalyje, kompensacijos apskaičiavimo mechanizmas ir parametrai yra nustatyti Pašto paslaugų įstatyme, todėl jie yra viešai prieinami. Todėl Komisija mano, kad šie skundo pateikėjų teiginiai yra nepagrįsti. |
(157) |
Komisija taip pat pažymi, kad UPĮ, apibrėžtą Čekijos valdžios institucijų ir pavestą Čekijos paštui, sudaro dvi VESP – pašto VESP pagal Direktyvą 97/67/EB ir PPP VESP. Į pavedimo dokumentą įtrauktas su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų turinys ir trukmė; įmonė ir, jei tinkama, teritorija ir kiekvienais metais įmonei skirtos pagalbos dėl abiejų VESP sumos. Komisija laikosi nuomonės, kad tai, jog abi VESP pavestos tuo pačiu pavedimo dokumentu, nepažeidžia VESP bendrosiose nuostatose ir Direktyvoje 97/67/EB nustatytų skaidrumo reikalavimų. |
(158) |
Apibendrindama Komisija laikosi nuomonės, kad pavedimas Čekijos paštui 2018–2022 m. laikotarpiui atitinka 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų reikalavimus. |
8.2.3. Pavedimo laikotarpio trukmė
(159) |
Kaip nurodyta 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 2.4 skirsnyje, „pavedimo laikotarpio trukmė turėtų būti grindžiama objektyviais kriterijais, kaip antai poreikiu amortizuoti ilgalaikį neperleidžiamą turtą. Iš esmės pavedimo vykdymo trukmė neturėtų viršyti laikotarpio, reikalingo svarbiausiam turtui, kuris būtinas VESP teikti, nuvertinti.“ |
(160) |
ČTT paskyrė Čekijos paštą UPĮ paslaugos teikėju laikotarpiu nuo 2018 m. sausio 1 d. iki 2022 m. gruodžio 31 d., t. y. penkeriems metams. |
(161) |
Čekijos valdžios institucijų teigimu, pavedimo laikotarpis buvo nustatytas pagal Direktyvos 97/67/EB 4 straipsnio 2 dalį, kurioje nustatytas reikalavimas, kad pavedimo trukmė būtų pakankama investicijoms susigrąžinti. |
(162) |
Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad penkerių metų pavedimo Čekijos paštui trukmę galima pagrįsti atsižvelgiant į numatomą svarbiausio turto, reikalingo UPĮ vykdyti, nusidėvėjimo laikotarpį. Čekijos pašto investicijos į ilgalaikį turtą siekiant užtikrinti UPĮ vykdymą turi labai skirtingus apskaitos amortizacijos laikotarpius (žr. 4 lentelę). Čekijos valdžios institucijos taip pat paaiškino, kad pagal Buhalterinės apskaitos įstatymo 28 straipsnio 6 dalį (Įstatymas Nr. 563/1991 (rink.)) kiekviena įmonė Čekijoje privalo sudaryti amortizacijos planą. Buhalterinės apskaitos įstatyme nenustatytas tikslus kiekvienos turto rūšies nusidėvėjimo laikotarpis; tačiau nusidėvėjimo laikotarpis turėtų atitikti naudojimo laikotarpį, nes apskaitos duomenys turi patikimai atspindėti tikrovę. Nusidėvėjimo laikotarpį taip pat tikrina finansų auditorius. Įmonės savo finansinėse ataskaitose skelbia amortizacijos planą, kuris turėtų būti atnaujinamas kasmet. Duomenų šaltinis, kuriuo remtasi nustatant numatomą nusidėvėjimo laikotarpį, buvo Čekijos pašto finansinė ataskaita. Bet kuriuo atveju pavedimo laikotarpio trukmė nustatoma, kai pradedama pašto licencijos suteikimo procedūra, t. y. prieš suteikiant pašto licenciją konkrečiam pašto paslaugų teikėjui. Penkerių metų laikotarpis yra standartinis laikotarpis, kurį Čekijos valdžios institucijos nustatė vykdydamos VESP teikimo organizavimo ir užtikrinimo procedūras, atsižvelgdamos į rinkos pokyčius ir visuomenės poreikius. Galiausiai Čekijos valdžios institucijos taip pat tvirtina, kad pavedimo trukmė atitinka kitų valstybių narių praktiką (62). |
(163) |
Dėl bendrovės „Zásilkovna“ 59 konstatuojamojoje dalyje pateikto teiginio, kad nusidėvėjimo laikotarpiai siekiant nustatyti pavedimo laikotarpį yra nepagrįsti, nes neaišku, kurį sprendimo pradėti procedūrą 1 lentelėje išvardytą turtą ketinama finansuoti kompensacijos už UPĮ lėšomis, ar kada jis buvo įsigytas, kada ketinama tokį turtą įsigyti ir ar pasibaigė jo nusidėvėjimo laikotarpis, Komisija pažymi, kad pavedimo trukmė yra nustatyta iš anksto, atsižvelgiant į procedūras, kurias Čekija nustatė, kad organizuotų ir užtikrintų UPĮ paslaugų teikimą, ir nustatyta iš anksto per pradinį konkursą pašto paslaugų teikėjui parinkti. Taigi, kol pašto licencijos turėtojas dar nebuvo žinomas. Be to, licenciją suteikiančiai institucijai nėra realu iš anksto žinoti apie visų potencialių pašto paslaugų teikėjų, kurie galbūt dalyvaus konkurse, viso turto nusidėvėjimo laikotarpio trukmę, kad galėtų nustatyti pavedimo trukmę. Turto nusidėvėjimo laikotarpis naudojamas tik kaip atskaitos taškas nustatant pavedimo laikotarpį. Apskaičiuojant GIS į nusidėvėjimo sąnaudas neatsižvelgiama, nes jos yra ne faktinės sąnaudos, o tik nepiniginės sąnaudos, naudojamos mokesčių tikslais. Pagal teismų praktiką (63) Čekijos paštas gali nevaržomai naudoti kompensaciją už UPĮ bet kokiam tikslui. Tačiau į investicines sąnaudas, pavyzdžiui, turto įsigijimo sąnaudas, susijusias su Čekijos pašto veiklos pagal faktinį scenarijų pakeitimu veikla pagal priešingos padėties scenarijų, apskaičiuojant GIS neatsižvelgiama, todėl jos neturi jokio poveikio kompensacijai už UPĮ. 4 lentelė Čekijos pašto turto (reikalingo UPĮ vykdyti) nusidėvėjimo laikotarpis
|
(164) |
Kaip nurodyta 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 2.4 skirsnyje, pavedimo laikotarpio trukmė turėtų būti grindžiama objektyviais kriterijais, kaip antai poreikiu amortizuoti ilgalaikį neperleidžiamą turtą, ir iš esmės neturėtų viršyti laikotarpio, reikalingo svarbiausiam turtui, kuris būtinas VESP teikti, nuvertinti. Komisija mano, kad penkerių metų laikotarpio pavedimas teikti UPĮ paslaugas yra pagrįstas atsižvelgiant į svarbiausio turto, reikalingo abiem į UPĮ įtrauktoms VESP teikti, nusidėvėjimo laikotarpį. Iš tiesų 4 lentelėje parodyta, kad didžiosios dalies Čekijos pašto turto, reikalingo UPĮ vykdyti, nusidėvėjimo laikotarpis yra ilgesnis nei penkeri metai. Be to, pavedimo laikotarpio trukmė iš anksto nustatyta atsižvelgiant į tokiam turtui paprastai taikomus nusidėvėjimo laikotarpius, nesvarbu, kuris universaliųjų paslaugų teikėjas bus pasirinktas. Todėl Komisija mano, kad Čekijos valdžios institucijos pakankamai pagrindė pavedimo trukmę. |
8.2.4. Direktyvos 2006/111/EB laikymasis
(165) |
Pagal 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 18 punktą „pagalba bus laikoma suderinama su vidaus rinka pagal [SESV] 106 straipsnio 2 dalį tik tuomet, jei įmonė, kai taikoma, laikosi [Komisijos] Direktyvos 2006/111/EB dėl finansinių santykių tarp valstybių narių ir valstybės įmonių skaidrumo ir dėl finansinio skaidrumo tam tikrose įmonėse (64).“ |
(166) |
Be to, 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 44 punkte nustatyta, kad: „Kai įmonė vykdo su VESP teikimu susijusią ir nesusijusią veiklą, vidaus ataskaitose išlaidos ir pajamos, susijusios su VESP, turi būti atskirtos nuo išlaidų ir pajamų, susijusių su kitomis paslaugomis, laikantis 31 punkte nustatytų principų.“ |
(167) |
Pašto paslaugų įstatymo 33a straipsnyje nustatyta, kad pašto licencijos turėtojas turi atskirai tvarkyti sąnaudų ir pajamų, susijusių su atskirų paslaugų, įtrauktų į jam paskirto UPĮ aprėptį (tiek pašto VESP, tiek PPP VESP), ir kitų paslaugų teikimu, apskaitą. Jame taip pat numatyta, kad apskaitos atskyrimo metodas turi būti nustatytas įgyvendinimo nutarime, o atskirą apskaitą kasmet turi tikrinti nepriklausomas auditorius. |
(168) |
Įgyvendinimo nutarimą (65) priėmė ČTT, o jo 1 straipsnyje nustatyta, kad tiesioginės sąnaudos turi būti priskiriamos tiesiogiai su jomis susijusiai paslaugai, o netiesioginės arba bendrosios sąnaudos turi būti paskirstomos remiantis priežastiniu ryšiu su atitinkamais procesais, veikla ar paslaugomis. Kaip nustatyta Pašto paslaugų įstatymo 33a straipsnyje, konkrečias bendrųjų sąnaudų paskirstymo taisykles, kurias siūlo Čekijos paštas, turi patvirtinti ČTT. |
(169) |
Visų pirma, Čekijos pašto atskiros apskaitos sistema ir sąnaudų paskirstymo metodas grindžiami veiklos sąnaudų apskaičiavimo (VSA) metodu. Pirmiausia sąnaudos paskirstomos sąnaudų centrams, pvz., pašto skyriui, sandėliui, rūšiavimo centrui ir pan. Sąnaudos priskiriamos sąnaudų centrams kiekvienai veiklai, kurią galima registruoti atskirai. Čekijos pašto apskaitos sistemoje šiuo metu yra maždaug 5 740 sąnaudų centrų. Sąnaudų straipsniai, kurie neregistruojami veiklos sąnaudų centruose (pvz., PVM, pridėtinių išlaidų), paskirstomi pagal iš anksto patvirtintas taisykles, atlikus skaičiavimus veiklos sąnaudų centrų lygmeniu. Tokių sąnaudų paskirstymas yra proporcingas tiesioginių sąnaudų paskirstymui. |
(170) |
Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad sąskaitų atskyrimo auditą atlieka nepriklausoma profesionali įmonė. Auditorius turi patikrinti, ar pašto licencijos turėtojas apskaitoje taikė patvirtintas taisykles ir ar metiniai apskaitos atskyrimo rezultatai yra teisingi. Be to, Čekija pateikė 2018, 2019 ir 2020 m. nepriklausomo auditoriaus ataskaitas, kuriose patvirtinama, kad Čekijos pašto vidaus apskaita atitinka Direktyvą 97/67/EB, nacionalinę teisę ir ČTT patvirtintas taisykles, todėl yra tinkama Čekijos paštui pavesto UPĮ grynosioms sąnaudoms kiekybiškai įvertinti. |
(171) |
Bendrovė PNS 70 konstatuojamojoje dalyje teigia, kad Čekijos paštas netinkamai atskiria sąskaitas ir neteisingai priskiria su ne UPĮ paslaugomis susijusias sąnaudas UPĮ paslaugoms, kaip jas apibrėžė Čekijos valdžios institucijos, taip kryžmiškai subsidijuodamas ne dėl UPĮ patiriamus nuostolius. Bendrovė PNS taip pat teigia, kad ČTT ir auditorius veiksmingai netiria, ar sąskaitos atskirtos teisingai ir ar paskirstymo schemos yra iš esmės teisingi. Šiuo atžvilgiu Komisija mano, kad Čekijos valdžios institucijos įrodė, jog Čekijos pašto apskaitos ir sąnaudų paskirstymo sistema leidžia pakankamai tinkamai paskirstyti sąnaudas ir pajamas tarp veiklos rūšių. Kaip nurodė Čekijos valdžios institucijos, sąnaudos paskirstomos remiantis proporcingumo principu, atsižvelgiant į atskirų pašto tinklo elementų naudojimą. Be to, kaip paaiškinta 171 konstatuojamojoje dalyje, tvirtindamas, kad Čekijos pašto vidaus apskaita 2018–2020 m. atitinka Direktyvą 97/67/EB, nacionalinę teisę ir ČTT patvirtintas taisykles, nepriklausomas auditorius tikrina, ar apskaitos atskyrimas ir sąnaudų paskirstymo schemos yra tinkami, taigi tinkami pavestų VESP (pašto ir PPP) grynųjų sąnaudų kiekybiniam įvertinimui. Galiausiai Komisija primena sprendimo pradėti procedūrą 139 konstatuojamąją dalį, kurioje paaiškinta, kad įtariamas neteisingas sąnaudų paskirstymas yra apskaitos klausimas, kuris nėra susijęs su valstybės išteklių perdavimu, todėl nėra valstybės pagalba pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį. |
(172) |
Dėl 37, 38, 60 ir 63 konstatuojamosiose dalyse pateikto bendrovės „Zásilkovna“ teiginio, kad Čekijos paštas savanoriškai subsidijuoja savo ne UPĮ paslaugų, pavyzdžiui, paslaugos „Balíkovna“, mažesnes už sąnaudas kainas, ir ne UPĮ veiklos sąnaudas ir nuostolius priskiria UPĮ veiklai, apibrėžtai Čekijos valdžios institucijų, Komisija daro 172 konstatuojamojoje dalyje pateiktai išvadai analogišką išvadą, kad Čekijos valdžios institucijos pakankamai įrodė, kad Čekijos pašto apskaita atskirta pagal Direktyvoje 97/67/EB nustatytus reikalavimus, todėl kryžminis tiek pašto VESP, tiek PPP VESP subsidijavimas neteisingai paskirstant sąnaudas neįmanomas. Bet kuriuo atveju kryžminio subsidijavimo negalima laikyti atskira problema, nes jis galimas tik tuo atveju, jei kompensacija yra pernelyg didelė dėl netinkamo sąnaudų paskirstymo arba netinkamo kiekybinio priešingos padėties scenarijaus įvertinimo. Šios priemonės atveju taip nėra, kaip paaiškinta 206 konstatuojamojoje dalyje. |
(173) |
Dėl 60 konstatuojamojoje dalyje pateikto bendrovės „Zásilkovna“ teiginio, kad kompensacija už UPĮ neatitinka 2012 m. VESP bendrosiose nuostatose nustatytų finansinio skaidrumo reikalavimų, nes Čekijos paštas dalį kompensacijos jau oficialiai įtraukė į 2019 m. metinę ataskaitą, Komisija pažymi, kad tai, jog šis straipsnis buvo įtrauktas į apskaitą, savaime nėra susiję su minėtų finansinio skaidrumo reikalavimų, susijusių su sąskaitų atskyrimu, pažeidimu. |
(174) |
Komisija pažymi, kad Čekijos pašto apskaitos sistema yra tokia pati, kaip ir ankstesniu pavedimo laikotarpiu. Apskaitos sistemos klausimą bendrovė PNS taip pat kėlė skunde dėl 2018 m. sprendimo dėl UPĮ byloje T-316/18 (66), kurioje Bendrasis Teismas padarė išvadą, kad Komisija atliko išsamią apskaitos sistemos, visų pirma jos patikimumo, analizę, todėl Komisija šiuo atžvilgiu nepadarė akivaizdžios vertinimo klaidos. |
(175) |
Taigi Komisija daro išvadą, kad įgyvendintas ne VESP veiklos ir VESP veiklos apskaitos atskyrimas yra tinkamas. Tai reiškia, kad Čekijos paštas laikosi Direktyvos 2006/111/EB ir 2012 . VESP bendrųjų nuostatų 44 punkto reikalavimų. |
8.2.5. Sąjungos viešojo pirkimo taisyklių laikymasis
(176) |
2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 19 punkte nustatyta, kad „pagalba bus laikoma suderinama su vidaus rinka pagal [SESV] 106 straipsnio 2 dalį tik tuomet, jei atsakinga institucija, pavesdama įmonei teikti paslaugą, laikėsi arba įsipareigoja laikytis Sąjungos viešojo pirkimo srityje galiojančių taisyklių. Taisyklėms priskiriami visi skaidrumo, vienodų sąlygų ir nediskriminavimo reikalavimai, tiesiogiai kylantys iš [SESV] ir, kai tinka, iš antrinės ES teisės. Pagalba, kuri nesuderinama su tokiomis taisyklėmis ir reikalavimais, laikoma darančia tokį poveikį, koks prieštarautų Sąjungos interesams pagal [SESV] 106 straipsnio 2 dalies apibrėžtį.“ |
(177) |
Pašto paslaugų įstatyme nustatyta, kad UPĮ paslaugų teikėjas skiriamas atrankos būdu. Vadovaudamasi Pašto paslaugų įstatymo 22 straipsniu, ČTT atliko atrankos procedūrą dėl pašto licencijos turėtojo pasirinkimo 2018–2022 m. laikotarpiui. Per šią procedūrą ČTT neatrinko nė vieno paslaugų teikėjo, nes niekas neatitiko dalyvavimo sąlygų. |
(178) |
Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad, pasibaigus nesėkmingai atrankos procedūrai, jos ex officio pradėjo administracinę procedūrą, siekdamos įpareigoti Čekijos paštą teikti UPĮ paslaugas, kaip numatyta Pašto paslaugų įstatymo 22 straipsnio 9 dalyje. |
(179) |
Dėl 61 konstatuojamojoje dalyje nurodyto bendrovės „Zásilkovna“ teiginio ir 65 konstatuojamojoje dalyje nurodyto bendrovės PNS teiginio, kad Čekijos valdžios institucijos pažeidė Direktyvos 97/67/EB 4 straipsnio 2 dalyje nustatytas viešųjų pirkimų taisykles, nes tyčia PPP paslaugą įtraukė į UPĮ aprėptį, o pirkimo procedūros vertinimo / sutarties sudarymo kriterijus nustatė Čekijos pašto naudai, Komisija pažymi, kad, kaip paaiškino Čekijos valdžios institucijos, pirkimo procedūra (67) buvo parengta taip, kad joje galėjo dalyvauti keli pareiškėjai, net jei jie negalėjo teikti visų portfelio paslaugų, taip pat buvo galima suteikti kelias pašto licencijas atskiroms paslaugoms. Todėl pagal Direktyvos 97/67/EB 4 straipsnio 2 dalį buvo galima paskirti skirtingus paslaugų teikėjus ir jiems pavesti teikti skirtingas paslaugas, įtrauktas į UPĮ aprėptį. Konkurso dalyvis taip pat galėjo teikti pasiūlymus dėl atskirų pašto paslaugų, įtrauktų į UPĮ, apibrėžtą įstatyme, aprėptį, išskyrus PPP paslaugas. Be to, ČTT leido visiems potencialiems pareiškėjams užduoti klausimus apie pirkimo sąlygas ir apimtį, kad būtų užtikrintas kuo didesnis skaidrumas ir kiekvienas galėtų gauti visą reikiamą informaciją pasiūlymams parengti. Šiuo atžvilgiu bendrovė „Zásilkovna“ nepareiškė susidomėjimo dalyvauti pirkimo procedūroje. Komisijos nuomone, pirkimo procedūra nebuvo diskriminacinė – priešingai, ji buvo parengta taip, kad bet kuris pašto paslaugų teikėjas galėjo būti paskirtas universaliųjų paslaugų teikėju. |
(180) |
Komisija mano, kad viešųjų pirkimų taisykles reikėtų taikyti tik tuo atveju, jei valstybės narės nuspręstų organizuoti pirkimo procedūrą universaliųjų paslaugų teikėjui (toliau – UPT) parinkti, todėl UPĮ finansavimo suderinamumas su vidaus rinka priklausytų nuo to, ar šių taisyklių iš tiesų buvo laikomasi. Šioje byloje po nesėkmingos pirkimo procedūros Čekijos valdžios institucijos galiausiai nusprendė universaliųjų paslaugų teikėju tiesiogiai paskirti rinkoje įsitvirtinusį operatorių, kaip leidžiama pagal Direktyvos 97/67/EB 7 straipsnio 2 dalį. Tai darydamos, Čekijos valdžios institucijos taikė Pašto paslaugų įstatymo 22 straipsnio 9 dalyje nustatytą procedūrą, pagal kurią ČTT, priimdama sprendimą dėl pašto licencijos išdavimo, gali įpareigoti paslaugų teikėją, kuris geriausiai atitinka vertinimo kriterijus, teikti ir organizuoti pirkimo procedūros skelbime nurodytas universaliąsias paslaugas. Dėl šios priežasties ČTT ex officio pradėjo administracinę procedūrą su Čekijos paštu dėl pašto licencijos suteikimo laikotarpiui nuo 2018 m. sausio 1 d. iki 2022 m. gruodžio 31 d., nes Čekijos paštas geriausiai atitiko pirkimo procedūros skelbime nustatytus kriterijus. Taigi tiesioginis pavedimas Čekijos paštui, kaip UPT, teikti pašto VESP, atitinka 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 19 punktą. Tai, kad Čekijos valdžios institucijos į UPĮ aprėptį įtraukė PPP VESP, nepaneigia tiesioginio pašto VESP pavedimo teisėtumo, nes Čekijos valdžios institucijos surengė pirkimo procedūrą, kuri nebuvo sėkminga, ir tik vėliau nusprendė paskirti Čekijos paštą universaliųjų paslaugų teikėju, nes jis atitiko visų UPĮ paslaugų, kaip jas apibrėžė Čekijos valdžios institucijos, teikimo reikalavimus. Bet kuriuo atveju Komisija pažymi, kad Čekijos valdžios institucijos gali pasitelkti derybas be išankstinio skelbimo apie pirkimą, jeigu pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/24/ES (68) 32 straipsnio 2 dalies a punktą vykdant pirkimą nepateikta jokių pasiūlymų ar tinkamų pasiūlymų, prašymų dalyvauti pirkime ar tinkamų prašymų dalyvauti pirkime. |
(181) |
Dėl tiesioginio pavedimo teikti PPP VESP: Komisija mano, kad Čekijos valdžios institucijos išnagrinėjo esamus pašto ir finansų įstaigų tinklus (žr. 81 konstatuojamąją dalį) ir padarė išvadą, kad rinkoje nėra kito paslaugų teikėjo, kuris visoje Čekijos Respublikos teritorijoje komerciniu pagrindu teiktų PPP paslaugas pagal universaliosioms paslaugoms taikomus reikalavimus ir taip atitiktų konkurso technines specifikacijas. PPP VESP pobūdis ir teikimo būdas yra tokie specifiniai, kad tuo metu, kai buvo atliekama UPĮ peržiūra, rinkoje nebuvo jokio pakaitalo, kuris būtų teikiamas komerciniu pagrindu. Kad galėtų teikti PPP VESP, paslaugų teikėjas turi turėti tankų ir didelį paskirstymo tinklą, taip pat vykdyti kasdienes pristatymo operacijas ir teikti dideles saugumo garantijas. Kiti paslaugų teikėjai neturėjo tokių pajėgumų, kurie būtini, kad galėtų teikti PPP VESP pagal Čekijos valstybės reikalavimus. Be to, joks kitas paslaugų teikėjas nebūtų galėjęs šių pajėgumų išvystyti iki 2018–2022 m. laikotarpio. Tik Čekijos paštas turėjo tokio tankumo, dydžio ir kokybės tinklą, kuris buvo tinkamas PPP VESP tikslams. Nors negalima atmesti galimybės, kad ateityje tokį tinklą sukurs konkurentai, Čekijos paštas yra vienintelis paslaugų teikėjas, kuris 2018–2012 m. laikotarpiu gali patikimai teikti PPP VESP. Dėl šios priežasties Komisija pripažįsta, kad Čekijos paštas turi unikalų logistikos ir poskyrių tinklą pagal tankumą, dydį ir kasdienes pristatymo operacijas, todėl jis yra vienintelis galimas PPP VESP teikėjas šiuo laikotarpiu. Tuo remdamasi Komisija mano, kad tiesioginiam PPP VESP paskyrimui gali būti taikoma išimtis dėl vienintelio paslaugų teikėjo ir jis gali būti paskirtas derybų be išankstinio skelbimo apie pirkimą būdu pagal Direktyvos 2014/24/ES 32 straipsnio 2 dalies b punktą (69). |
8.2.6. Nediskriminavimas
(182) |
2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 20 punkte nustatyta: „kai institucija tą pačią VESP paveda teikti kelioms įmonėms, kompensaciją kiekvienai įmonei reikėtų apskaičiuoti remiantis tuo pačiu metodu“. |
(183) |
Kadangi abi VESP priskirtos tik Čekijos paštui, Komisija mano, kad 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 20 punkto reikalavimas netaikomas. |
8.2.7. Kompensacijos suma
(184) |
2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 21 punkte nustatyta, kad „kompensacijos suma turi neviršyti sumos, reikalingos su viešąja paslauga susijusių įsipareigojimų vykdymo grynosioms išlaidoms padengti, įskaitant nuosaikų pelną“. Šiuo atžvilgiu 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 24 punkte nustatyta, kad „grynąsias išlaidas, reikalingas arba tikėtina reikalingas su viešąja paslauga susijusiems įsipareigojimams vykdyti, reikėtų apskaičiuoti taikant grynųjų išvengiamų išlaidų metodą, kai jį taikyti reikalaujama Sąjungos arba valstybių narių teisės aktais ir kitais atvejais, kai tai įmanoma“. |
8.2.8. Grynųjų sąnaudų apskaičiavimas. Grynųjų išvengiamų sąnaudų metodas
(185) |
2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 25 punkte nustatyta, kad „pagal grynųjų išvengiamų išlaidų metodą grynosios išlaidos, reikalingos arba tikėtina reikalingos su viešąja paslauga susijusiems įsipareigojimams vykdyti, apskaičiuojamos kaip skirtumas tarp paslaugos teikėjo, vykdančio su viešąja paslauga susijusį įsipareigojimą, grynųjų išlaidų ir to paties paslaugų teikėjo, nevykdančio tokio įsipareigojimo, grynųjų išlaidų arba pelno.“ |
(186) |
Įgyvendinimo nutarime Nr. 466/2012 nustatyta tvarka, pagal kurią ČTT apskaičiuoja grynąsias sąnaudas, susijusias su Čekijos pašto teikiamomis UPĮ paslaugomis, kaip apibrėžta Pašto paslaugų įstatyme. |
(187) |
Čekijos valdžios institucijų naudojama GIS metodika grindžiama keturiais pagrindiniais elementais:
|
(188) |
Dėl 62 konstatuojamosios dalies f punkte pateikto bendrovės „Zásilkovna“ teiginio, kad sąnaudų paskirstymo metodika yra tinkamesnė GIS apskaičiuoti, Komisija pažymi, kad pagal VESP bendrųjų nuostatų 27 punktą ji „grynųjų išvengiamų išlaidų metodą <...> laiko tinkamiausiu metodu nustatyti su viešąja paslauga susijusio įsipareigojimo vykdymo išlaidas“. Tuo pat metu Direktyvos 97/67/EB I priede taip pat naudojama grynųjų išvengiamų sąnaudų metodika, siekiant nustatyti grynąsias UPĮ vykdymo sąnaudas. |
I. Faktinis ir priešingos padėties scenarijai
Faktinis scenarijus
(189) |
Pagal faktinį scenarijų atsižvelgiama į Čekijos pašto įvairių elementų ir visos veiklos faktines pajamas ir sąnaudas 2018–2020 m. Atliekamas 2021 ir 2022 m. Čekijos pašto sąnaudų ir pajamų įvertinimas. Laikoma, kad 2018–2020 m. faktinių duomenų ir 2021 ir 2022 m. duomenų įverčių naudojimas yra pagrįstas ir tikslus, nes yra žinomi 2018–2020 m. faktiniai duomenys. Tokie pradiniai duomenys laikomi tinkamais ir padedančiais išvengti kompensacijos permokos, nes jie gauti iš Čekijos pašto apskaitos sistemos, kuri, kaip paaiškinta 176 konstatuojamojoje dalyje, atitinka Direktyvą 2006/111/EB ir 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 44 punktą. |
Priešingos padėties scenarijus
1 etapas. UPĮ ir DLIS elementų, kurių bendrovė nevykdytų įprastomis rinkos sąlygomis, nustatymas
(190) |
Pagal priešingos padėties scenarijų nagrinėjama, kaip Čekijos paštas elgtųsi, jei jam nebūtų pavesta nei UPĮ (pašto VESP ir PPP VESP), nei DLIS. Čekijos paštas apsvarstė verslo optimizavimo galimybes ir, palyginti su faktiniu scenarijumi, pagal priešingos padėties scenarijų pakeitė šiuos keturis elementus:
|
(191) |
Dėl pirmiau minėtų keturių elementų Čekijos valdžios institucijos teigia, kad Čekijos paštas: i) nustotų teikti DLIS paslaugas, ii) uždarytų nemažai pašto skyrių, be to, dalį jų pertvarkytų į pašto punktus (70), iii) sumažintų kai kurių pašto siuntų pristatymo dažnumą ir iv) nustotų vykdyti arba mažesniu mastu vykdytų tam tikrą administracinę veiklą, susijusią su UPĮ reikalavimais. Toliau pateikiami keturi priešingos padėties scenarijaus elementai: |
1. DLIS paslaugos nutraukimas
(192) |
Įdiegus DLIS, pasikeitė kai kurių pašto siuntų, daugiausia standartinių ir registruotų laiškų, pristatymo forma (toliau – išstumtos siuntos) – iš fizinės į elektroninę – visų rūšių naudotojams, bendraujantiems su viešojo administravimo institucijomis. Pagal priešingos padėties scenarijų, kai Čekijos paštas nebeteiktų DLIS paslaugų, išstumtos pašto siuntos būtų pristatomos tradiciniu, t. y. fiziniu, būdu. Viena vertus, Čekijos pašto pajamos ir sąnaudos sumažėtų dėl negaunamų DLIS pajamų ir nepatiriamų susijusių sąnaudų, kita vertus, Čekijos pašto pajamos ir sąnaudos padidėtų dėl to, kad išstumtos pašto siuntos būtų pristatomos fiziniu būdu. Pašto siuntų skaičius pagal faktinį ir priešingos padėties scenarijus, atsižvelgiant į duomenis apie išstumtas siuntas, kaip apskaičiuota sprendimo dėl DLIS 152 konstatuojamojoje dalyje, pateiktas 5 lentelėje: 5 lentelė Pašto siuntų skaičius pagal faktinį ir priešingos padėties scenarijus, atsižvelgiant į išstumtas siuntas, siunčiamas iš duomenų pašto dėžučių (DLIS), kaip apskaičiuota sprendime dėl DLIS
|
2. Daugelio pašto skyrių uždarymas ir kai kurių iš jų pertvarkymas į pašto punktus
(193) |
Čekijos paštas mano, kad pagal faktinį scenarijų 2018–2022 m. laikotarpiu pašto skyrių tinklą sudarys 3 210 pašto skyrių. Šį kiekį sudaro 3 200 privalomų pašto skyrių pagal UPĮ ir 10 savanoriškai veikiančių pašto skyrių, esančių specialiose turistinėse vietovėse (pvz., kalnuose arba muziejuose po atviru dangumi), kuriuose turistams suteikiama galimybė siųsti laiškus arba atvirlaiškius naudojant specialius pašto ženklus. Be UPĮ Čekijos paštas turėtų ne tokį tankų tinklą ir išlaikytų tik pelningus pašto skyrius, atsižvelgdamas į tai, kad pašto licencijos turėtojas yra nacionalinis pašto paslaugų teikėjas ir savo patalpas išdėsto taip, kad būtų užtikrintas paslaugų prieinamumas visoje šalyje. Remdamasis savo vidaus apskaitos sistema, Čekijos paštas paskirsto pajamas ir sąnaudas pašto skyriams, kad nustatytų kiekvieno pašto skyriaus pelningumą. Čekijos paštas analizavo šią informaciją kartu su keliais veiklos ir prieinamumo kriterijais, kad nuspręstų, ar pašto skyrius bus išsaugotas pagal priešingos padėties scenarijų. Remiantis Čekijos pašto atlikta analize, pagal priešingos padėties scenarijų jo tinklą sudarytų 583 privalomi pašto skyriai, kuriuos Čekijos paštas valdo pagal UPĮ, 10 papildomų pašto skyrių ir 462 pašto punktai. Atsižvelgiant į tai, kad pagal priešingos padėties scenarijų būtų uždaryta maždaug 80 % pašto skyrių, didžiausias atstumas tarp daugumos (maždaug 89 %) komercinių pašto skyrių ir pašto punktų, nors ir būtų didesnis nei pagal faktinį scenarijų, būtų mažesnis nei 10 km. Čekijos pašto nuomone, tokiu atveju visų pašto skyriuose teikiamų paslaugų (įskaitant pašto paslaugas ir PP paslaugas) prieinamumas gerokai sumažėtų. Laikoma, kad pagal priešingos padėties scenarijų privalomų išlaikyti skyrių skaičius nekinta per visą pavedimo laikotarpį ir yra ex ante į ateitį orientuotas verslo optimizavimo sprendimas. 6 lentelėje pateikiamas pašto skyrių tinklas (skyrių skaičius) pagal faktinį scenarijų ir priešingos padėties scenarijų: 6 lentelė Pašto skyrių skaičius pagal faktinį ir priešingos padėties scenarijus
|
3. Mažesnis tam tikrų pašto siuntų pristatymo dažnumas
(194) |
Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad mažesnis laiškų pristatymo dažnumas reikštų, kad laiškai būtų pristatomi ne penkias dienas per savaitę, o penkias dienas per dvi savaites. Siuntinių pristatymo rinka yra pakankamai konkurencinga, todėl siuntinių pristatymo dažnumas nebūtų mažinamas. Čekijos valdžios institucijos taip pat paaiškino, kad 2018–2022 m. numatomi laiškų pristatymo pokyčiai. Pagal faktinį scenarijų 2020 m. buvo pradėta taikyti nauja laiškų pristatymo tvarka. Pristatymas per D+1 dieną (71) bus papildytas pristatymu per D+n dieną, darant prielaidą, kad didžioji dalis paklausos bus perkelta į pristatymą per D+n dieną, nes klientai pirmenybę teikia ne pristatymo greičiui, o tam, kad už pristatymą galėtų mažiau mokėti. Pagal priešingos padėties scenarijų pasiūlą sudaro pristatymas per D+n dieną. Vykdydamas stebėseną visoje šalyje, Čekijos paštas analizavo laiškų, pristatomų į atskiras patalpas (t. y. namų ūkius), dažnumą ir skaičių. 6a ir 6b lentelėse nurodytas reikalingas darbuotojų skaičius, išreikštas etato ekvivalentu, taip pat transporto priemonių skaičius pagal faktinį scenarijų ir pagal priešingos padėties scenarijų, kai laiškai pristatomi penkias dienas per dvi savaites. 7a lentelė Pristatymo tinklas 2018 m.
7b lentelė Pristatymo tinklas 2019 m.
7c lentelė Pristatymo tinklas 2020, 2021 ir 2022 m.
|
4. Mažiau administracinės veiklos rūšių
(195) |
Čekijos paštas taip pat nustotų vykdyti tam tikrą administracinę veiklą, susijusią su UPĮ vykdymu. Administracinės veiklos, susijusios su UPĮ vykdymu, kurią Čekijos paštas nutrauktų pagal priešingos padėties scenarijų, rūšys yra šios:
|
Priešingos padėties scenarijaus tikėtinumas ir kiekybinis įvertinimas
(196) |
Kalbant apie priešingos padėties scenarijaus, pagal kurį pašto skyrių tinklas būtų gerokai sumažintas, tikėtinumą, Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad Čekijos paštas valdo kelių rūšių pašto skyrius – nuo mažų pašto skyrių, turinčių vieną kasą mažose savivaldybėse, iki didelių pašto skyrių su daug kasų, esančių dideliuose miestuose. Konkretaus pašto skyriaus aptarnaujamų klientų skaičius priklauso nuo jo dydžio. Daugiausia klientų aptarnauja dideli ir vidutinio dydžio pašto skyriai, esantys tankiai apgyvendintose vietovėse. Šie pašto skyriai daugiausia išlieka ir pagal priešingos padėties scenarijų. Kita vertus, maži pašto skyriai, aptarnaujantys mažesnį klientų skaičių, nebūtų išlaikomi pagal priešingos padėties scenarijų. Čekijos valdžios institucijų nuomone, supaprastinta prielaida, kad uždarius 81,5 % pašto skyrių (paprastai mažesnių ir nuostolingų) 81,5 % paklausos bus perkelta į likusius pašto skyrius, yra neteisinga ir neatitinka padėties Čekijoje. Iš finansinių duomenų matyti, kad 583 pašto skyriai, kurie išlieka pagal priešingos padėties scenarijų, sukuria [50–75] % visos 2018 m. pašto skyriuose gautų pajamų sumos (paklausos). Iš viso 2 155 pašto skyriai, kuriuos ketinama uždaryti, 2018 m. sukuria tik [15–35] % pajamų, o kitais metais šis santykis yra panašus. Dalis pajamų iš uždaromų pašto skyrių perkeliama į pašto punktus, nes būtent į juos perkeliama klientų registruotų laiškų ir siuntinių paklausa, o likusią paklausos dalį Čekijos paštas praras, nes dalis klientų nustos naudotis jo paslaugomis, įskaitant PPP. Kalbant apie PPP, [30–55] % pajamų, gaunamų uždaromuose skyriuose, bus prarasta. Galiausiai bendras poveikis paklausai buvo apskaičiuotas ne tik remiantis apklausos rezultatais, bet ir kitais faktais, tokiais kaip atstumas iki artimiausio pašto skyriaus ir panašių paslaugų prieinamumas rinkoje. |
(197) |
Dėl pristatymo dažnumo sumažinimo poveikio paklausai: Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad ČTT atsižvelgė ne tik į rinkos tyrimą, bet ir į kelias aplinkybes, kurios galėjo turėti įtakos paklausos pokyčiui (žr. 90 konstatuojamąją dalį). Pavyzdžiui, dar vienas svarbus elementas buvo tai, kokiu mastu yra teikiamos laiškų pristatymą pakeičiančios paslaugos. Čekijoje greitųjų siuntinių pristatymą siūlo keli paslaugų teikėjai, o garantuotą laiškų pristatymą pagal D+1 modelį siūlo tik kurjerių tarnybos. Tikimasi, kad pavieniai klientai paprastai nepradės naudotis kurjerių paslaugomis ar elektroninio ryšio priemonėmis, kad gautų pristatymą per D+1 dieną. Vietoj to jie rinktųsi pristatymo per D+n dieną paslaugą. Pavieniai klientai gali naudotis kurjerių paslaugomis arba elektroninio ryšio priemonėmis, tačiau priežastis, dėl kurios jie naudosis šiomis paslaugomis, o ne siųs laiškus, greičiausiai bus kitokia ir nesusijusi su pristatymo dažnumo pakeitimu iš D+1 į D+n, nes net pagal D+1 modelį pristatoma siunta negali konkuruoti su elektroninio ryšio priemonėmis greičio ir kainos atžvilgiu; be to, kurjerių paslaugos yra gerokai brangesnės. 2020 m. vasario mėn. Čekijos paštas pakeitė pristatymo dažnumą ir siūlo ekonomines siuntas pristatyti per D+n dieną, o prioritetines siuntas – per D+1 dieną. Ekonominės siuntos yra 7 CZK pigesnės už prioritetines siuntas (šis skirtumas taikomas ir standartiniams, ir registruotiems laiškams). Remiantis Čekijos pašto duomenimis apie ekonominių ir prioritetinių siuntų santykį 2020 m. vasario–gegužės mėn. laikotarpiu, kurie pateikti 7 lentelėje, dauguma klientų pirmenybę teikia mažesnėms kainoms, o ne greitesniam, bet brangesniam pristatymui (maždaug [93–96] % klientų renkasi ekonominį modelį standartiniams laiškams ir maždaug [82–87] % – registruotiems laiškams), o tai atitinka apklausos rezultatus. 8 lentelė Pirmenybinių ir ekonominių siuntų santykis (visi klientai)
|
(198) |
Dėl 67 konstatuojamojoje dalyje nurodyto bendrovės PNS teiginio, kad Čekijos paštas nusprendė iki 2016 m. savanoriškai eksploatuoti tam tikrą skaičių pašto skyrių, Komisija pažymi, kad Čekijos pašto sprendimas 2013–2015 m. savanoriškai eksploatuoti tam tikrą skaičių skyrių nebūtinai leidžia daryti išvadą, kad Čekijos paštas 2018–2020 m. turėjo pasirinkti tokį patį metodą. Be to, kaip Čekijos valdžios institucijos paaiškino 85 konstatuojamojoje dalyje, Čekijos pašto sprendimas laikinai išlaikyti šiuos pašto skyrius buvo ekonomiškai prasmingas atsižvelgiant į tuo metu neišvengiamą politinį sprendimą didinti privalomų pašto skyrių skaičių iki 3 200. Komisija taip pat pažymi, kad iš esmės valstybės narės neprivalo kiekviename pranešime apie kompensaciją už UPĮ naudoti tą patį priešingos padėties scenarijų, tačiau jos turi teisę savo nuožiūra jį pritaikyti, atsižvelgdamos į rinkos pokyčius. Tokius rinkos pokyčius realiai atsispindi kiekvieno pašto skyriaus sąnaudos ir pajamos, nes į jas buvo atsižvelgta atliekant analizę siekiant nustatyti, kuris skyrius turėtų būti uždarytas, o kuris toliau veikti pagal priešingos padėties scenarijų. Tačiau bet kuriuo atveju lemiamas veiksnys yra tai, ar pasirinktas priešingos padėties scenarijus buvo tinkamai ir realistiškai kiekybiškai įvertintas, kaip paaiškinta 205 ir 206 konstatuojamosiose dalyse. |
(199) |
Dėl 62 konstatuojamojoje dalyje nurodyto bendrovės „Zásilkovna“ teiginio bei 71 ir 72 konstatuojamosiose dalyse nurodyto bendrovės PNS teiginio, kad Čekijos paštas nėra gerai valdoma įmonė, nes ji tiksliai nepaaiškina ir nepagrindžia visų sąnaudų, reikalingų veiksmingai vykdyti įsipareigojimą, būtinumo, Komisija pažymi, kad Čekijos pašto sąnaudas stebi Vidaus reikalų ministerija, taip pat Čekijos paštas įgyvendina savo vidaus Korporatyvinės atitikties programą, skirtą kovai su korupcija ir kitomis netinkamo elgesio formomis, o tais atvejais, kai, nepaisant visų taikomų priemonių, kyla abejonių dėl konkrečios sutarties sudarymo, šį klausimą sprendžia kompetentingos institucijos, pavyzdžiui, Prahos municipalinis teismas. Todėl Komisija mano, kad bendrovė „Zásilkovna“ neįrodė, jog Čekijos paštas nėra gerai valdoma įmonė. Be to, Komisija pakartoja 175 konstatuojamojoje dalyje pateiktą išvadą, kad įgyvendintas ne VESP veiklos ir VESP veiklos apskaitos atskyrimas atitinka Direktyvą 2006/111/EB ir 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 44 punktą. Taigi apskaičiuojant GIS iš tiesų atsižvelgiama tik į Čekijos pašto sąnaudas, būtinas įsipareigojimui vykdyti. Be to, taikant grynųjų sąnaudų metodiką neatsižvelgiama tik į sąnaudas, kurias patirtų tipinė, gerai valdoma ir tinkamai aprūpinta to paties sektoriaus įmonė, nes tai reikštų, kad nagrinėjama priemonė nesuteiktų pranašumo nagrinėjamai įmonei (taip pat būtų įvykdytas ketvirtasis Altmark kriterijus, žr. 120 ir 121 konstatuojamąsias dalis). Galiausiai Komisija pažymi, kad 72 konstatuojamojoje dalyje nurodytas tiesioginis 2021 m. gyventojų surašymo užsakymas Čekijos paštui nepatenka į šio sprendimo taikymo sritį. |
(200) |
Dėl 62 konstatuojamojoje dalyje pateikto bendrovės „Zásilkovna“ teiginio ir 44, 45 ir 69 konstatuojamosiose dalyse pateiktų bendrovės PNS teiginių, kad Čekijos paštas iš galutinės GIS sumos neatima nuostolių, kuriuos jis savanoriškai patyrė teikdamas ne UPĮ paslaugas mažesnėmis nei sąnaudos kainomis, Komisija pažymi, kad iš esmės nuolaidos gali būti taikomos net ir UPĮ paslaugoms. Direktyvos 97/67/EB 12 straipsnyje nustatyta, kad kainos turi būti orientuotos į sąnaudas. Tačiau į universaliųjų paslaugų aprėptį nepatenkantiems produktams įpareigojimas orientuotis į sąnaudas netaikomas ir Čekijos paštas gali laisvai nustatyti jų kainas, atsižvelgdamas į paklausą ir pasiūlą. Bet kuriuo atveju, be skundo pateikėjų teiginių dėl ne UPĮ produktų, Komisija taip pat įvertino UPĮ produktų kainas, kurioms taikoma nuolaida, ir nustatė, kad, remiantis Čekijos valdžios institucijų pateikta informacija, UPĮ produktų kainos, kurioms savanoriškai taikoma nuolaida, yra didesnės už atitinkamas vidutines jų kintamąsias sąnaudas, todėl nedaro jokio nepagrįsto poveikio GIS. Galiausiai Komisija pažymi, kad pastoviųjų arba kintamųjų sąnaudų priskyrimas įvairiems produktams nėra susijęs su kiekvieno produkto, kuriam taikoma nuolaida arba ne, kaina. Kadangi kiekvieno produkto sąnaudos yra orientuotos į išteklių suvartojimą, o ne į kainą, sąnaudų paskirstymo metodika ir atitinkamos paskirstymo schemos yra lemiami sąnaudų paskirstymo kiekvienam produktui elementai. Tačiau, kaip paaiškinta 169–172 konstatuojamosiose dalyse, Komisija nustatė, kad sąnaudų paskirstymo metodika ir atitinkamos paskirstymo schemos atitinka Direktyvą 97/67/EB, nacionalinę teisę ir ČTT patvirtintas taisykles, kurias 2018–2020 m. laikotarpiui patvirtino nepriklausomas auditorius. Todėl Komisija daro išvadą, kad Čekijos paštas nepagrįstai nepriskiria ne UPĮ produktų sąnaudų UPĮ produktų sąnaudoms, kad padidintų GIS. |
(201) |
Dėl 62 konstatuojamojoje dalyje nurodyto bendrovės „Zásilkovna“ teiginio ir 69 konstatuojamojoje dalyje nurodyto bendrovės PNS teiginio, kad didelio masto pašto skyrių uždarymas yra visiškai nerealus, prieštarauja rinkos tendencijoms ir nebuvo tinkamai kiekybiškai įvertintas: Komisija pakartoja savo pastabas 197 konstatuojamojoje dalyje, kad pagal priešingos padėties scenarijų apskaičiuotas poveikis ne tik UPĮ veiklos, kaip ją apibrėžė Čekijos valdžios institucijos, bet ir ne UPĮ veiklos paklausai yra patikimas. Be to, reaguodamas į sparčią siuntų paėmimo punktų segmento plėtrą (šis segmentas kasmet auga 70–100 % ir šiuo metu sudaro maždaug 20 % prekių iš internetinių parduotuvių paskirstymo), Čekijos paštas pristatė panašų nebrangų produktą „Balík Do balíkovny“ (siuntinių pristatymas į siuntų paėmimo punktą), o tai rodo, kad pašto skyrių pertvarkymas į pašto punktus atitinka rinkos tendencijas. |
(202) |
Dėl 66 konstatuojamojoje dalyje nurodyto bendrovės „Zásilkovna“ teiginio ir 72 konstatuojamojoje dalyje nurodyto bendrovės PNS teiginio, kad pristatymo dažnumo sumažinimas yra faktinė Čekijos pašto padėtis, į kurią neatsižvelgta kiekybiškai įvertinant atitinkamą poveikį paklausai, Komisija pažymi, kad net ir taikant naująją pristatymo dviem greičiais sistemą Čekijos paštas ir toliau privalo pristatyti siuntas kiekvieną dieną, kai to prašo klientai ir už tai sumoka. Pagal priešingos padėties scenarijų toks pristatymas nebebus vykdomas. Bet kuriuo atveju Čekijos valdžios institucijos, atlikdamos GIS skaičiavimus, išskyrė laikotarpius prieš ir po pristatymo dviem greičiais sistemos įdiegimo, o atitinkamo paklausos poveikio kiekybinis įvertinimas buvo pagrįstas tinkamu rinkos tyrimu ir paremtas naujausiais klientų tendencijų stebėjimais. |
(203) |
Dėl 36 konstatuojamojoje dalyje pateikto bendrovės „Zásilkovna“ teiginio, kad Čekijos paštas gavo kompensacijos už UPĮ permoką 2013–2017 m. ir kompensacijos permoką panaudojo kryžminiam savo komercinės veiklos subsidijavimui, Komisija pažymi, kad kompensacija už UPĮ 2013–2017 m. buvo patvirtinta 2018 m. sprendimu dėl UPĮ, kurį Bendrasis Teismas patvirtino byloje T-316/18 (72). Kadangi šis sprendimas nebuvo apskųstas, Komisijos išvados tame sprendime lieka galioti ir yra galutinės. |
(204) |
Komisija pažymi, kad per oficialią tyrimo procedūrą Čekija peržiūrėjo pateiktus GIS skaičiavimus, įvertindama konservatyvesnes prielaidas pagal priešingos padėties scenarijų (t. y. sumažindama GIS). Visų pirma, Čekija darė prielaidą, kad: i) labiau padidės likusių komercinių pašto skyrių pajėgumai tvarkant iš uždaromų pašto skyrių nukreipiamą paklausą ir ii) bus prarasta daugiau pajamų dėl konservatyvesnio rinkos tyrimų rezultatų aiškinimo. Be to, pagal faktinį scenarijų Čekija atsižvelgė į faktinius, o ne į prognozuojamus duomenis, jei tokių buvo, todėl GIS skaičiavimai buvo realistiškesni; netiesioginiais skaičiavimais įrodė, kad Čekijos paštas papildomai sutaupytų surinkimo / pristatymo operacijų sąnaudų, tačiau į tokias sutaupytas sąnaudas neatsižvelgė atlikdama GIS skaičiavimus; įrodė, kad stambiems klientams savanoriškai sumažintos UPĮ paslaugų kainos vis tiek yra didesnės už atitinkamas vidutines kintamąsias sąnaudas, todėl jos neturi jokio nepagrįsto poveikio GIS, ir apskaičiuodama UPĮ GIS teisingai atsižvelgė į DLIS GIS, atnaujintas pagal faktinius duomenis. Todėl Čekija sumažino bendrą 2018–2022 m. GIS sumą, kurią buvo nurodžiusi, nuo 12 300 433 665 CZK iki 9 996 852 907 CZK, t. y. sumažino 18,73 %, kaip išsamiai dėl kiekvienų metų nurodyta 9 lentelėje: 9 lentelė GIS, apie kurias pranešta, ir pakoreguotos GIS
|
(205) |
Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Komisija mano, kad aprašytas priešingos padėties scenarijus yra patikimas ir pagrįstas racionaliomis prielaidomis, atspindinčiomis Čekijos pašto pastangas optimizuoti veiklą taupant sąnaudas ir didinant pajamas, o poveikis Čekijos pašto paslaugų paklausai buvo įvertintas tinkamai, kitaip nei teigia skundo pateikėjai 62 konstatuojamosios dalies c punkte ir 68 konstatuojamojoje dalyje. Be to, Komisija mano, kad paaiškinimai, kuriuos pateikė Čekijos paštas, kaip paaiškinta 73–80 konstatuojamosiose dalyse, ir Čekijos valdžios institucijos, kaip paaiškinta 81–93 ir 197–198 konstatuojamosiose dalyse, yra protingi ir pakankami, kad būtų išsklaidytos abejonės, kurias Komisija išreiškė sprendime pradėti procedūrą. Suprantama, kad rinkos sąlygomis Čekijos paštas uždarytų nuostolingus pašto skyrius ir išlaikytų pelningus. Komisija mano, kad pašto tinklo pagal priešingos padėties scenarijų palyginimas su skundo pateikėjų tinklais nėra prasmingas, nes skundo pateikėjų vadinamieji pašto skyriai iš esmės yra pardavimo vietos (pvz., laikraščių kioskai) ir paėmimo vietos (t. y. trečiosios šalies patalpos, už kurias mokami komisiniai), kurios negali būti laikomos lygiavertėmis pašto skyriams, kaip apibrėžta Pašto paslaugų įstatyme. Šios prekybos vietos neatitinka atitinkamų nacionalinės teisės aktų reikalavimų ir jose negalima teikti visų UPĮ paslaugų. Taip pat logiška, kad, siekiant prisitaikyti prie rinkos sąlygų ir poreikio mažinti nuostolius, keistųsi ir pristatymo dažnumas. Nors mažesnis pristatymo dažnumas ir pašto skyrių tinklo sumažėjimas turėtų neigiamą poveikį paklausai, Čekijos valdžios institucijos į tai atsižvelgė rengdamos priešingos padėties scenarijų. |
II. Poveikio, kurį priešingos padėties scenarijus turėtų Čekijos pašto sąnaudoms ir pajamoms, apskaičiavimas
1 etapas. Tam tikrų pašto skyrių uždarymo ir DLIS paslaugų teikimo nutraukimo pagal priešingos padėties scenarijų poveikio sąnaudoms ir pajamoms nustatymas
(206) |
Būtina nustatyti sąnaudų ir pajamų sumą, atitinkančią veiklą ir tinklo elementus, kurių atsisakoma. Šios informacijos šaltinis yra Čekijos pašto vidaus apskaita, t. y. atskiri sąnaudų ir pajamų apskaitos įrašai, konkrečiau – sąnaudos ir pajamos, pripažįstamos atskirose sąnaudų grupėse (sąnaudų centruose). Taikomas VSA metodas. Jei atitinkama veikla nebūtų vykdoma arba jei tam tikras tinklo elementas nebūtų naudojamas, būtų sutaupytos su tuo susijusios sąnaudos. Sąnaudos, susijusios su atskirų pašto skyrių veikla, registruojamos atskiruose sąnaudų centruose. Kiekvieno pašto skyriaus apskaitoje atskirai registruojamos visos pastato ir jo įrangos eksploatavimo, priežiūros ir remonto sąnaudos, visos sąnaudos kasos darbuotojams ir kitos tiesioginės sąnaudos, susijusios su tam tikrų paslaugų teikimu (pavyzdžiui, etikečių, vertės simbolių naudojimu, mokesčiais už prieigą prie išorinių duomenų bazių ir pan.). Atskirų pašto skyrių apskaitoje taip pat registruojamos pajamos už pašto skyrių teikiamas pašto ir ne pašto paslaugas . Be to, pašto skyriaus pajamos registruojamos jo sąnaudų grupės apskaitoje (visos pajamos), neatsižvelgiant į tai, kad šiomis pajamomis taip pat padengiamos kitų pašto grandinės dalių (t. y. rūšiavimo, vežimo ir pristatymo) sąnaudos. Pajamos iš pašto paslaugų skirstomos į šias pašto grandinės dalis, kad būtų galima palyginti pašto skyrių sąnaudas su atitinkama tų skyrių gautų pajamų dalimi. Taip siekiama įvertinti, ar tam tikras pašto skyrius yra pelningas, ar ne, o tai svarbu norint įvertinti, ar šis paštas išliktų pagal priešingos padėties (alternatyvų) scenarijų. |
(207) |
10–14 lentelėse palyginamos pašto skyrių sąnaudos pagal faktinį ir priešingos padėties scenarijus ir nurodomos sąnaudos, kurių būtų išvengiama dėl pagal priešingos padėties scenarijų siūlomo sumažinimo 2018–2022 m. laikotarpiu. 10 lentelė Visų pašto skyrių sąnaudų palyginimas pagal faktinį ir priešingos padėties scenarijus (2018 m.)
11 lentelė Visų pašto skyrių sąnaudų palyginimas pagal faktinį ir priešingos padėties scenarijus (2019 m.)
12 lentelė Visų pašto skyrių sąnaudų palyginimas pagal faktinį ir priešingos padėties scenarijus (2020 m.)
13 lentelė Visų pašto skyrių sąnaudų palyginimas pagal faktinį ir priešingos padėties scenarijus (2021 m.)
14 lentelė Visų pašto skyrių sąnaudų palyginimas pagal faktinį ir priešingos padėties scenarijus (2022 m.)
|
(208) |
Tačiau negalima tikėtis, kad bus visiškai sutaupytos visos numatomos sąnaudos dėl siūlomo tam tikrų pašto skyrių uždarymo ir DLIS paslaugų nutraukimo pagal priešingos padėties scenarijų. Uždarius pašto skyrių arba nutraukus DLIS paslaugos teikimą, to skyriaus teikiamų paslaugų paklausa visiškai neišnyksta, o pašto siuntos, kurias išstūmė DLIS, pagal priešingos padėties scenarijų ir toliau būtų pristatomos tradiciniu paštu (t. y. popieriuje). Šis paklausos pokytis turi įtakos ir sąnaudoms, ir pajamoms, todėl į jį turi būti atsižvelgta pagal priešingos padėties scenarijų. Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad modeliuodamos, kaip pasikeistų paklausa, jos rėmėsi rinkos tyrimais ir sprendime dėl DLIS pateikta analize (žr. 193 konstatuojamąją dalį). Remiantis atliktais tyrimais, kai kurie klientai ir toliau naudotųsi Čekijos pašto paslaugomis po jų pašto skyriaus uždarymo ir savo paslaugų poreikį patenkintų kitame pašto skyriuje. Vis dėlto dalis paklausos neišvengiamai būtų prarasta, nes kai kurie klientai pereitų pas kitus konkurentus, o kai kurie klientai nuspręstų sumažinti savo paklausą. Dėl to Čekijos paštas netektų pajamų iš VESP ir ne VESP paslaugų. Numatomo pajamų sumažėjimo dėl paklausos pasikeitimo uždarius pašto skyrius kiekybinis įvertinimas pateiktas 15 lentelėje. 15 lentelė Pajamų sumažėjimas (2018–2022 m.)
|
(209) |
Čekija patikslino, kad visos su DLIS paslaugos teikimu susijusios sąnaudos (pagal faktinį scenarijų) nebūtų patirtos pagal priešingos padėties scenarijų. DLIS yra funkciškai ir technologiškai atskirta nuo tradicinio pašto tinklo veiklos, DLIS ir pašto bei kiti pašto skyriuose, transporto tinkle ar pristatymo vietose vykdomi procesai nėra bendri, todėl galima tiksliai nustatyti, kurių tiesioginių DLIS sąnaudų bus išvengta. |
(210) |
Be poveikio pajamoms analizės, tai, kad klientai tenkina savo pašto ir ne pašto paslaugų poreikį kitame pašto skyriuje, reiškia, kad tokiame skyriuje turi būti pakankamai pajėgumų. Jeigu reikia papildomų pajėgumų, dėl to padidėja to pašto skyriaus žmogiškųjų išteklių ir įrangos sąnaudos. Todėl pakankamo (papildomo) pajėgumo sukūrimo sąnaudos toliau veikiančiuose pašto skyriuose yra elementas, kuris sumažina kitus pašto skyrius uždarius sutaupytas sąnaudas (t. y. sumažėja 10–14 lentelėse nurodytos sumos, kurios turėtų būti sutaupytos). Šie papildomi pajėgumai apskaičiuoti remiantis paslaugų apimtimi, kurią tikimasi perkelti iš uždarytų pašto skyrių. Ši apimtis išreiškiama darbo valandomis, remiantis darbo laiko normomis, taikomomis veiklai, ir toliau perskaičiuojama į (papildomas) sąnaudas. Sąnaudos, susijusios su būtinybe didinti likusių pašto skyrių pajėgumus, ir poveikis išvengiamoms sąnaudoms pateikiami 16 lentelėje. 16 lentelė Sutaupytos pašto skyrių tinklo sąnaudos atsižvelgus į pajėgumų didinimą (2018–2022 m.)
|
2 etapas. Laiškų pristatymo dažnumo sumažinimo pagal priešingos padėties scenarijų poveikio sąnaudoms ir pajamoms nustatymas
(211) |
Čekijos paštas, pasitelkęs išorės konsultantą, atliko visoje šalyje pristatomų laiškų kiekio ir dažnumo analizę. Analizė buvo grindžiama lankymosi atskirose klientų patalpose atskiruose laiškų rajonuose dažnumu, taip pat pristatomų siuntų struktūra. |
(212) |
Čekijos paštas neplanuoja keisti siuntinių pristatymo, nes siuntinių pristatymo rinka yra pakankamai konkurencinga. Todėl pagal priešingos padėties scenarijų siuntinių pristatymo dažnumas nėra keičiamas. |
(213) |
Pagal faktinį scenarijų 2018–2019 m. paprastus ir registruotus laiškus numatyta pristatyti per D+1 dieną, o pagal priešingos padėties scenarijų – per D+n dieną. Dėl mažesnio pristatymo dažnumo pagal priešingos padėties scenarijų sutaupoma transporto priemonių ir darbo jėgos (t. y. laiškininkų skaičius). Sąnaudų taupymas apskaičiuojamas analizuojant sąnaudas, užregistruotas apskaitoje sąnaudų grupėse ir specializuotose operacinėse sistemose (t. y. pristatymo našumo matavimo sistemoje). Sąnaudos skirstomos į dvi rūšis: pastoviosios sąnaudos, susijusios su pašto siuntų pristatymu, ir kintamosios sąnaudos, susijusios su laiškų tvarkymu (t. y. laiškų įmetimas į pašto dėžutes, registruotų laiškų įteikimas, siuntų įteikimo registravimas – gavėjų parašai). Maršruto sąnaudomis galima laikyti sąnaudas, kurios sutaupomos, jei paštą pristatantis darbuotojas nevyksta tuo maršrutu (sutaupomos sąnaudos transporto priemonėms, degalams ir darbuotojams). Sąnaudos, susijusios su faktiniu siuntų pristatymu (perdavimu) adresatams, sutaupomos iš dalies, priklausomai nuo tikslaus paslaugų paklausos sumažėjimo. |
(214) |
Pagal faktinį scenarijų 2020–2022 m. laiškus numatyta pristatyti per D+1 ir D+n dienas, o pagal priešingos padėties scenarijų – per D+n dieną. Grynosios pristatymo sąnaudos 2020–2022 m. yra mažesnės, nes apima tik papildomas sąnaudas ir papildomas pajamas už laiškų pristatymą per D+1 dieną. Neprognozuojama, kad paslaugų paklausa sumažėtų dėl sumažinto pristatymo dažnumo. Prognozuojama, kad paklausa sumažės tik dėl pašto skyrių tinklo mažinimo. |
(215) |
215 konstatuojamojoje dalyje nurodytas prielaidas patvirtino ne tik rinkos tyrimas, bet ir naujausi rinkos stebėjimai, kaip paaiškinta 203 konstatuojamojoje dalyje. Vertinant išvengiamas sąnaudas, kiekviena sutaupytų sąnaudų rūšis kiekybiškai įvertinama atskirai. Sutaupytos sąnaudos išsamiai pateikiamos 17–21 lentelėse. 17 lentelė Dėl pristatymo dažnumo sumažinimo sutaupytos sąnaudos, atsižvelgiant į DLIS panaikinimo poveikį (2018 m.)
18 lentelė Dėl pristatymo dažnumo sumažinimo sutaupytos sąnaudos, atsižvelgiant į DLIS panaikinimo poveikį (2019 m.)
19 lentelė Dėl pristatymo dažnumo sumažinimo sutaupytos sąnaudos, atsižvelgiant į DLIS panaikinimo poveikį (2020 m.)
20 lentelė Dėl pristatymo dažnumo sumažinimo sutaupytos sąnaudos, atsižvelgiant į DLIS panaikinimo poveikį (2021 m.)
21 lentelė Dėl pristatymo dažnumo sumažinimo sutaupytos sąnaudos, atsižvelgiant į DLIS panaikinimo poveikį (2022 m.)
|
3 etapas. Dėl administracinės veiklos, susijusios su UPĮ vykdymu, sumažinimo išvengiamų sąnaudų nustatymas
(216) |
Pagal faktinį scenarijų numatyta administracinė veikla, kuri tiesiogiai susijusi su UPĮ, apibrėžtu Čekijos valdžios institucijų, vykdymu. Čekijos paštas numato nutraukti kai kurias iš šios veiklos rūšių pagal priešingos padėties scenarijų. |
(217) |
Yra ir kitų administracinės veiklos rūšių, kurias Čekijos paštas savanoriškai vykdytų pagal priešingos padėties scenarijų, nors ir mažesniu mastu nei pagal faktinį scenarijų. Pavyzdžiui, Čekijos paštas vis tiek tvarkytų sąnaudų apskaitos sistemą, net jei jam nebūtų patikėta vykdyti UPĮ, apibrėžtą Čekijos valdžios institucijų. |
(218) |
Atitinkama administracinė veikla, kurios Čekijos paštas numato atsisakyti pagal priešingos padėties scenarijų, yra:
|
(219) |
Susijusios sutaupytos sąnaudos dėl šios administracinės veiklos sumažinimo pateiktos 22–26 lentelėse. 22 lentelė Dėl administracinės veiklos sutaupytos sąnaudos (2018 m.)
23 lentelė Dėl administracinės veiklos sutaupytos sąnaudos (2019 m.)
24 lentelė Dėl administracinės veiklos sutaupytos sąnaudos (2020 m.)
25 lentelė Dėl administracinės veiklos sutaupytos sąnaudos (2021 m.)
26 lentelė Dėl administracinės veiklos sutaupytos sąnaudos (2022 m.)
|
III. Nematerialios ir rinkos naudos nustatymas ir apskaičiavimas
(220) |
Nemateriali ir rinkos nauda yra nauda, kurią paslaugų teikėjas gauna dėl savo, kaip UPĮ paslaugų teikėjo, statuso ir dėl kurios padidėja jo pelningumas. |
(221) |
Literatūroje minimos tipinės nematerialios naudos rūšys pašto sektoriuje yra šios:
|
(222) |
Toliau pateikiama nemateriali ir rinkos nauda, susijusi su UPĮ paslaugų teikėjo statusu, kurią nurodė Čekijos paštas. |
(223) |
Prekės ženklo vertės padidėjimas laikomas nauda, nes universaliųjų paslaugų teikėjas gauna didesnes pajamas, kai prekės ženklas yra gerai žinomas ir žmonės tiki, kad jis užtikrina tam tikrą paslaugų kokybę. Ši nauda finansiškai išreiškiama kaip pajamų suma, atitinkanti procentinę dalį licencijos turėtojo klientų, kurie nesinaudotų jo pašto paslaugomis, jei jis nevykdytų UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų. Apskaičiuojant šią naudą, taikytas 0,4 % procentinis dydis (73), atsižvelgiant į išvadas, padarytas atlikus „Pašto UPĮ grynosioms sąnaudoms apskaičiuoti taikomų principų tyrimą“ (74). |
(224) |
Naudos, kurią teikia išimtinė UPĮ paslaugų teikėjo teisė parduoti pašto ženklus ir kitus vertės simbolius, gaunama dėl to, kad kai kurie parduoti pašto ženklai ir vertės simboliai niekada nenaudojami (be kita ko, dėl to, kad jie laikomi filatelijos tikslais). Šios naudos vertė finansiškai išreiškiama kaip: i) apskaičiuotos parduotų ir nepanaudotų pašto ženklų ir vertės simbolių vertės ir ii) pajamų, gautų pardavus pašto ženklus, vertybes ir kitus panašius produktus filatelijos tikslais, įverčio suma. |
(225) |
Didesnis reklamos poveikis suprantamas kaip UPĮ paslaugų teikėjo gaunama nauda, kai jis gali naudoti pasirinktus turto vienetus (pavyzdžiui, automobilius ar pastatus) rinkodaros tikslais. Šią naudą galima apskaičiuoti kaip UPĮ paslaugų teikėjo sutaupytas rinkodaros sąnaudas (t. y. sąnaudas, kurias jis turėtų patirti rinkoje už savo prekės ženklo ir produktų reklamą toje pačioje vietoje), atsižvelgiant į bet kokias faktines pajamas, gautas išnuomojus reklamos plotą savo patalpose kitoms įmonėms. Pavyzdžiui, apskaičiuojant patalpose esančio reklaminio ploto vertę, buvo remiamasi reklamos bendrovių arba savivaldybių kainoraščiais. Vėliau šios kainos buvo pritaikytos pagal reklamos ploto Čekijos pašto patalpose dydį. Tuo remdamosi Čekijos valdžios institucijos apskaičiavo reklamos ant pastatų ir reklamos ant transporto priemonių vertę. |
(226) |
UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, pašto paslaugų dalis neapmokestinama pridėtinės vertės mokesčiu (toliau – PVM). Šių paslaugų atleidimas nuo PVM turi dvejopą poveikį paslaugų teikėjui pagal priešingos padėties scenarijų: i) jo pajamoms (nauda priklauso nuo įvairių kategorijų klientų kainų elastingumo) ir ii) sąnaudoms (šiuo metu UPĮ paslaugų teikėjas negali reikalauti pirkimo PVM grąžinimo pagal sąskaitas faktūras, išrašomas už universaliąsias paslaugas). |
(227) |
Apskaičiuojant šią nematerialią naudą buvo atsižvelgta į abi atleidimo nuo PVM pasekmes, o gauta vertė yra lygi šių elementų skirtumui. |
(228) |
Poveikis pajamoms apskaičiuotas remiantis tuo, kaip 21 % PVM taikymą suvoks pašto paslaugų naudotojai. Klientų struktūra tuo požiūriu, ar jie yra PVM mokėtojai (ar ne), yra labai svarbi nustatant PVM naudos dydį. Klientai, kurie negali deklaruoti PVM (verslo įmonės, kurios nėra PVM mokėtojos), dėl PVM taikymo padidėjusias kainas suvoktų kaip absoliutų kainų padidėjimą, o tai galėtų juos atgrasyti nuo naudojimosi Čekijos pašto teikiamomis pašto paslaugomis. Galima tikėtis tam tikro pajamų iš klientų, kuriems taikomas specialus režimas (valstybės institucijų), sumažėjimo; tik registruotų laiškų atveju elastingumas yra mažas, nes tam tikrų rūšių dokumentai turi būti siunčiami kaip registruotos siuntos. Nustatyta, kad PVM naudos vertė (75) sudaro [2–8] % pajamų už registruotus laiškus iš viešojo administravimo institucijų. Kainos padidėjimas dėl PVM taikymo galėtų būti taikomas daugiausia galutiniams (mažmeniniams) klientams. Šių klientų atžvilgiu PVM nauda buvo įvertinta kaip [4–9] % pajamų už paslaugas. PVM mokantys klientai gali reikalauti susigrąžinti PVM mokesčių deklaracijose, todėl kainos padidėjimas dėl PVM jiems neturi neigiamo poveikio, o jų elgsenai kainos padidėjimas dėl PVM įtakos nedaro. Todėl PVM šių klientų atžvilgiu nėra nauda. |
(229) |
Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad jos taip pat apsvarstė 215 konstatuojamosios dalies e–g punktuose išvardytą galimą nematerialią naudą, tačiau mano, kad Čekijos pašto atveju ji nebūtų svarbi. Čekijos valdžios institucijų teigimu, į masto ekonomiją atsižvelgiama pagal priešingos padėties scenarijų, todėl apskaičiuojant tokio pobūdžio nematerialią naudą būtų skaičiuojama dvigubai. Kalbant apie Čekijos pašto visuotinumo ir tinklo pranašumą, Čekijos valdžios institucijos mano, kad šie elementai paskirtajam pašto licencijos turėtojui yra veikiau trūkumas, o ne pranašumas, nes jis įpareigotas eksploatuoti pašto skyrius ir tose vietose, kur paklausa yra maža (nepakankama). Šį trūkumą tik šiek tiek kompensuoja galimybė komercinti pašto skyrius, kuriuose teikiamos plataus asortimento paslaugos. Be to, Čekijos pašto konkurentai taip pat siūlo pristatymo paslaugas visoje šalyje, o jiems netaikomas reikalavimas išlaikyti tokį tankų pašto skyrių tinklą, kuris turi atitikti minimalius teikiamų paslaugų reikalavimus. Galiausiai, kalbant apie vienodų kainų taikymą, Čekijos valdžios institucijos aiškina, kad Čekijos paštas siūlytų vienodas kainas ir pagal priešingą scenarijų, todėl dėl to jokios naudos negautų. Be to, kiti pašto paslaugų teikėjai taip pat siūlo vienodas kainas. |
(230) |
27 lentelėje pateikiama metinė apskaičiuota nematerialios naudos suma pagal kiekvieną nematerialios naudos kategoriją ir bendra vertė. 27 lentelė Nemateriali nauda 2018–2022 m.
|
IV. Bendrų Čekijos pašto patirtų DLIS ir UPĮ GIS apskaičiavimas
(231) |
28–32 lentelėse apžvelgiami įvairūs GIS apskaičiavimo DLIS ir UPĮ, apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, atžvilgiu elementai, kaip paaiškinta pirmiau. 28 lentelė Bendrų 2018 m. apskaičiuotų GIS DLIS ir UPĮ atžvilgiu santrauka
29 lentelė Bendrų 2019 m. apskaičiuotų GIS DLIS ir UPĮ atžvilgiu santrauka
30 lentelė Bendrų 2020 m. apskaičiuotų GIS DLIS ir UPĮ atžvilgiu santrauka
31 lentelė Bendrų 2021 m. apskaičiuotų GIS DLIS ir UPĮ atžvilgiu santrauka
32 lentelė Bendrų 2022 m. apskaičiuotų GIS DLIS ir UPĮ atžvilgiu santrauka
|
(232) |
33 lentelėje pateikiama Čekijos pašto UPĮ GIS apžvalga, kuri atitinka UPĮ ir DLIS GIS skirtumą atėmus DLIS GIS, perskaičiuotą pagal sprendimu dėl DLIS patvirtintą metodiką, tačiau atsižvelgiant į faktinius 2018–2021 m. faktinio scenarijaus duomenis. 33 lentelė Čekijos pašto UPĮ GIS 2018–2022 m.
|
8.2.8.1.
(233) |
Komisija pažymi, kad Čekijos valdžios institucijų nustatyta Čekijos pašto grynųjų sąnaudų, patiriamų teikiant UPĮ paslaugas, apskaičiavimo metodika grindžiama ne sąnaudų paskirstymo metodika, pagal kurią grynosios sąnaudos, būtinos viešųjų paslaugų įsipareigojimams vykdyti, apskaičiuojamos kaip paskirtojo paslaugų teikėjo sąnaudų ir pajamų, patiriamų vykdant viešųjų paslaugų įsipareigojimus, skirtumas, o GIS metodika. Pagal GIS metodiką grynosios sąnaudos, kurios, kaip prognozuojama, bus reikalingos vykdant viešųjų paslaugų įsipareigojimą, šiuo atveju – UPĮ, apskaičiuojamos kaip grynųjų sąnaudų, kurias patiria viešųjų paslaugų įsipareigojimą vykdantis paslaugų teikėjas (Čekijos paštas), ir grynųjų sąnaudų, kurias paslaugų teikėjas patirtų, jei nevykdytų viešųjų paslaugų įsipareigojimo, skirtumas. Todėl, nepaisant to, kad yra Pašto paslaugų įstatyme nustatyta universaliųjų pašto paslaugų kainodaros politika, kuri jau laikoma užtikrinančia tinkamą pelno dydį, Čekijos paštas vis tiek gali patirti grynųjų sąnaudų vykdydamas viešųjų paslaugų įsipareigojimą, koks yra UPĮ. Iš tiesų, taikant GIS metodiką atsižvelgiama į papildomas sąnaudas, kurias paslaugų teikėjas patiria vykdydamas UPĮ, palyginti su hipotetine situacija, kai paslaugų teikėjas neįpareigotas teikti viešųjų paslaugų. |
(234) |
Todėl Komisija daro išvadą, kad Čekijos valdžios institucijų pasiūlyta GIS metodika yra tinkama Čekijos pašto grynosioms sąnaudoms, patirtoms vykdant UPĮ, nustatyti. GIS metodika atitinka 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų reikalavimus. Visų pirma, priešingos padėties scenarijus yra patikimas, taip pat patikimas jo finansinio poveikio Čekijos pašto veiklai vertinimas. Be to, tinkamai atsižvelgta į nematerialios naudos korekcijas. |
8.2.8.2.
(235) |
2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 21 punkte numatyta, kad į grynąsias VESP teikimo sąnaudas reikia įtraukti pagrįstą pelną. Čekijos valdžios institucijos pagrįstą pelną įtraukė į apskaičiuotas GIS ir jį nustatė kaip Čekijos pašto naudojamo kapitalo sąnaudų skirtumą pereinant nuo faktinės prie priešingos padėties scenarijaus (76). Tokios kapitalo sąnaudos buvo pagrįstos vidutinės svertinės kapitalo kainos (VSKK) metodika. 2018 m. antrąjį pusmetį ČTT, bendradarbiaudama su konsultantais, apskaičiavo VSKK vertes pagal faktinį scenarijų (t. y. 8,22 %) ir priešingos padėties scenarijų (t. y. 8,92 %) 2018–2022 m. pavedimo laikotarpiui. |
(236) |
Remiantis 2015 m. Komisijos tarnybų darbiniu dokumentu (77), kapitalo sąnaudų sąvoka naudojama kaip pagrįstas ekonominis pelningumo vertinimas. VSKK paprastai naudojama kaip kapitalo sąnaudų sąvoka. Ji parodo grąžos normą, kuri turi būti gauta, kad investuotojai norėtų išlaikyti savo investicijas konkurencinėmis sąlygomis. Su universaliųjų paslaugų teikimu susijusi VSKK yra tinkama siekiant užtikrinti, kad būtų atsižvelgta į visas atitinkamas universaliųjų paslaugų teikėjo sąnaudas. Komisija pažymi, kad taikyta metodika, išsamiai aprašyta metinėse ČTT GIS tikrinimo ataskaitose, ir VSKK vertė tiek pagal faktinį, tiek pagal priešingos padėties scenarijų yra tinkama Čekijos pašto pagrįstam pelnui, gaunamam vykdant UPĮ, apibrėžtą Čekijos valdžios institucijų, įvertinti. Apibendrindama Komisija mano, kad pagrįstas pelnas, į kurį atsižvelgiama apskaičiuojant GIS, yra priimtinas. |
8.2.8.3.
(237) |
Čekijos paštas gauna kompensaciją tik už tą grynųjų UPĮ sąnaudų dalį, kuri laikoma nepagrįstai didele našta paslaugų teikėjui. Pašto paslaugų įstatymo 34d straipsnyje nurodyta, kad grynosios sąnaudos, kurios kiekvienais metais viršija 1 500 mln. CZK, nelaikomos nepagrįstai didele našta (78). |
(238) |
Čekijos valdžios institucijų teigimu, paskutinis administracinės procedūros etapas yra grynųjų UPĮ sąnaudų palyginimas su Pašto paslaugų įstatyme nustatyta nepagrįstai didelės naštos riba (viršutine riba). Didžiausia kompensacijos suma, kuri gali būti skiriama Čekijos paštui už UPĮ vykdymą, neviršija 238 konstatuojamojoje dalyje nustatytos sumos. Valstybės pagalbos tikslais svarbu, kad Čekijos paštas negautų kompensacijos permokos (t. y. negautų kompensacijos, viršijančios GIS apskaičiavimo rezultatą). Nepagrįstai didelės naštos ir jos dydžio nustatymas yra reguliavimo klausimas ir neturi įtakos suderinamumo vertinimui pagal VESP bendrąsias nuostatas. |
8.2.9. Našumo paskatos
(239) |
2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 39 punkte nustatyta: „Rengdamos kompensavimo metodą, valstybės narės turi skatinti teikti našias kokybiškas VESP, nebent jos gali reikiamai pagrįsti, kad taip daryti neįmanoma arba netikslinga“. |
(240) |
Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad į kompensavimo mechanizmą yra įtrauktos našumo paskatos. |
(241) |
Pašto paslaugų įstatyme yra nustatyta didžiausia kompensacijos suma (t. y. 1 500 mln. CZK kiekvienais metais). Ši suma yra fiksuota ir nebus koreguojama atsižvelgiant į infliaciją. Jeigu grynosios UPĮ sąnaudos viršija 1 500 mln. CZK per metus, Čekijos paštas turi padengti šį perviršį savo lėšomis. Tai skatina Čekijos paštą veikti efektyviai. |
8.2.10. Tikrinimas, ar neskirta kompensacijos permoka
(242) |
Čekijos valdžios institucijos patvirtino, kad yra taikomas kompensacijos permokos prevencijos mechanizmas: pagal Pašto paslaugų įstatymo 34d straipsnį pašto licencijos turėtojas gali pateikti prašymą ČTT kompensuoti grynąsias sąnaudas, kurios yra nepagrįstai didelė finansinė našta. Prašymas turi būti pateiktas iki einamųjų metų rugpjūčio 31 d. už praėjusius metus (atsiskaitymo laikotarpis). ČTT atlieka administracinę Čekijos pašto pagal GIS metodiką apskaičiuotų grynųjų sąnaudų patikrinimo procedūrą. Po patikrinimo ČTT nustato, ar grynosios sąnaudos yra nepagrįstai didelė finansinė našta pagal Pašto paslaugų įstatymo 34d straipsnyje nustatytas ribas. Tiksliau kompensacija negali viršyti 1 500 mln. CZK kiekvienais metais. Be to, Komisija pažymi, kad didžiausia kompensacijos už viešąją paslaugą suma, kuri gali būti mokama Čekijos paštui 2018–2022 m. laikotarpiu, yra gerokai mažesnė už apskaičiuotas to laikotarpio grynąsias sąnaudas. 43 lentelėje pateiktos apskaičiuotos UPĮ GIS ir jos lyginamos su didžiausia kompensacijos už viešąją paslaugą suma, kuri gali būti mokama Čekijos paštui 2018–2022 m. laikotarpiu. Remdamasi tuo ir atsižvelgdama į tai, kad ČTT atliks ex post patikrinimus, kad nustatytų kompensacijos permoką, Komisija daro išvadą, kad nesama rizikos, jog Čekijos paštui bus sumokėta kompensacijos permoka už UPĮ vykdymą 2018–2022 m. laikotarpiu. |
8.2.11. Papildomi reikalavimai, kurie gali būti reikalingi, kad prekybos plėtojimui nebūtų daroma tokio poveikio, koks prieštarautų Sąjungos interesams
(243) |
Kaip paaiškinta 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 51 punkte, „paprastai 2.1–2.8 dalyse išdėstytų reikalavimų užtenka, kad pagalba neiškraipytų konkurencijos taip, kad tai prieštarautų Sąjungos interesams“. |
(244) |
Komisija mano, kad šioje byloje nėra pagrindo reikalauti, kad Čekija laikytųsi sąlygų ar prisiimtų įsipareigojimus. |
8.2.12. Skaidrumas
(245) |
2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 60 punkte nustatyta, kad: „Kai valstybė narė teikia kompensaciją už VESP, kuriai galioja šis komunikatas, internetu arba kitu tinkamu būdu ji turi paskelbti tokią informaciją:
|
(246) |
Savo pranešime Čekijos valdžios institucijos įsipareigojo laikytis VESP bendrųjų nuostatų 60 punkte išvardytų reikalavimų dėl kompensacijos 2018–2022 m. laikotarpiu. Visų pirma, Čekijos valdžios institucijos paaiškino, kad:
|
8.2.13. Išvada
(247) |
Remdamasi tuo, kas išdėstyta, Komisija daro išvadą, kad Čekijos paštui skirta kompensacija už viešąją paslaugą vykdant UPĮ, kaip apibrėžta Pašto paslaugų įstatyme, 2018–2022 m. laikotarpiu yra valstybės pagalba pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį, kuri yra suderinama su vidaus rinka pagal SESV 106 straipsnio 2 dalį. |
9. IŠVADA
(248) |
Komisija daro išvadą, kad Čekija neteisėtai skyrė kompensaciją Čekijos paštui už universaliųjų pašto paslaugų įsipareigojimo (toliau – UPĮ), apibrėžto Čekijos valdžios institucijų, vykdymą 2018–2022 m. laikotarpiu, pažeisdama Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 3 dalį. |
(249) |
Tačiau Komisija informuoja Čekiją, kad, išnagrinėjusi jos valdžios institucijų pateiktą informaciją apie minėtas priemones, valstybės kompensaciją, skirtą Čekijos paštui už universaliųjų paslaugų įsipareigojimo, apibrėžto Pašto paslaugų įstatyme, vykdymą 2018–2022 m. laikotarpiu, laiko valstybės pagalba, suderinama su vidaus rinka pagal 2012 m. VESP bendrąsias nuostatas, nustatančias sąlygas, kurias turi atitikti pagalba, kad ji būtų suderinama su vidaus rinka pagal SESV 106 straipsnio 2 dalį, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Valstybės pagalba Čekijos paštui, kurią Čekija suteikė už UPĮ, apibrėžtą Pašto paslaugų įstatyme, vykdymą 2018–2022 m. laikotarpiu, yra suderinama su vidaus rinka pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 106 straipsnio 2 dalį.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Čekijos Respublikai.
Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 25 d.
Komisijos vardu
Margrethe VESTAGER
Komisijos narė
(1) Iš pradžių skundą pateikė bendrovė „Mediaservis“. 2020 m. sausio 1 d. bendrovės „Mediaservis“ ir PNS susijungė. Bendrovė PNS, būdama bendrovės „Mediaservis“ teisių perėmėja, perėmė visas bendrovės „Mediaservis“ teises ir įsipareigojimus.
(2) Valstybės pagalba – Čekija – Valstybės pagalba SA.55208 (2020/C) (ex 2020/N) – Kompensacija Čekijos paštui už universaliųjų paslaugų įsipareigojimą. Kvietimas teikti pastabas pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 2 dalį. (OL C 294, 2020 9 4, p. 24).
(3) Reglamentas Nr. 1, nustatantis kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos ekonominėje bendrijoje (OL 17, 1958 10 6, p. 385/58).
(4) Įstatymas Nr. 111/1990 (rink.).
(5) Įstatymas Nr. 77/1997 (rink.).
(6) ČTT tarybos sprendimas Nr. ČTÚ-70580/2017-610/ V. vyř. Žr. https://www.ctu.cz/sites/default/files/obsah/stranky/26768/soubory/70580-2017-610-v-pm.pdf.
(7) Įstatymas Nr. 29/2000 (rink.).
(8) ČTT tarybos sprendimas Nr. ČTÚ-70580/2017-610/ V. vyř. Žr. https://www.ctu.cz/sites/default/files/obsah/stranky/26768/soubory/70580-2017-610-v-pm.pdf.
(9) Šiuo nutarimu nustatyta, kad nuo 2016 m. sausio 1 d. universaliųjų paslaugų teikėjas privalo teikti universaliąsias paslaugas per ne mažiau kaip 3 200 pašto skyrių tinklą.
(10) 2018 m. vasario 2 d. Komisijos sprendimas C(2018) 561 final byloje Valstybės pagalba SA.47293 (2017/N) Čekijos Respublika – valstybės kompensacijos, skirtos Čekijos paštui už Duomenų langelių informacinės sistemos administravimą 2018–2022 m. laikotarpiu (2017/N) (OL C 180, 2018 5 25, p. 1) (toliau – sprendimas dėl DLIS).
(11) Komisijos komunikatas „Europos Sąjungos bendrosios nuostatos dėl valstybės pagalbos kompensacijos už viešąją paslaugą forma“ (OL C 8, 2012 1 11, p. 15).
(12) Valiutos kursas – 1 CZK= 0,03701 EUR, nustatytas 2020 m. birželio mėn. pagal https://ec.europa.eu/budget/graphs/inforeuro.html.
(13) 2018 m. vasario 19 d. Komisijos sprendimas SA.45281 (2017/N) ir valstybės pagalba SA.44859 (2016/FC) – Čekijos Respublika – valstybės kompensacijos, skirtos Čekijos paštui už universaliųjų pašto paslaugų teikimą 2013–2017 m. laikotarpiu (OL C 158, 2018 5 4, p. 2), skelbiamas adresu https://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/case_details.cfm?proc_code=3_SA_45281.
(14) Pavyzdžiui, neseniai pradėtai teikti pristatymo į paėmimo punktą paslaugai, kurios prekybinis pavadinimas „Siuntinių pristatymas į siuntinių paėmimo punktą „Balíkovna“ (toliau – paslauga „Balíkovna“).
(15) 1997 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/67/EB dėl Bendrijos pašto paslaugų vidaus rinkos plėtros bendrųjų taisyklių ir paslaugų kokybės gerinimo (OL L 15, 1998 1 21, p. 14).
(16) Paslauga, kai laiškas / dokumentas sukuriamas internetu ir skaitmeniniu būdu siunčiamas pašto paslaugų teikėjui, kuris jį atspausdina ir išsiunčia tą pačią dieną.
(17) 2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/6/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 97/67/EB, siekiant visiško Bendrijos pašto paslaugų vidaus rinkos suformavimo (OL L 52, 2008 2 27, p. 3).
(18) Mažindamas infrastruktūrą, Čekijos paštas siūlo uždaryti 2 155 iš 3 210 pašto skyrių (67,1 %) ir dar 462 pašto skyrius (14,4 %) pertvarkyti į vadinamuosius pašto punktus. Bendradarbiaujant su privačiomis bendrovėmis pašto punktuose teikiamos visos su UPĮ susijusios paslaugos, kaip ir pagal faktinį scenarijų, pavyzdžiui, laiškų pristatymo ir siuntinių paėmimo paslaugos, išskyrus ne UPĮ paslaugas.
(19) Nesant UPĮ, Čekijos paštas perpus sumažintų pristatymo dažnumą nuo penkių dienų per savaitę iki penkių dienų kas dvi savaites (t. y. pirmadienį, trečiadienį, penktadienį, antradienį, ketvirtadienį ir t. t.).
(20) 2018 m. vasario 2 d. Komisijos sprendimas SA.47293 (2017/N), Čekijos Respublika – valstybės kompensacijos, skirtos Čekijos paštui už duomenų langelių informacinės sistemos administravimą 2018–2022 m. laikotarpiu (OL C 180, 2018 5 25, p. 4), skelbiamas adresu https://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/case_details.cfm?proc_code=3_SA_47293.
(21) Žr. sprendimo dėl DLIS 15 lentelę.
(22) Komisijos komunikatas „Europos bendrosios nuostatos dėl valstybės pagalbos kompensacijos už viešąją paslaugą forma“ (OL C 8, 2012 1 11, p. 15).
(23) Bendrovė PNS nepateikė jokių su tuo susijusių skaičiavimų ar valiutos kurso, pagal kurį ši suma buvo perskaičiuota į eurus.
(24) Bendrovė PNS pateikia keletą nereikalingų sąnaudų pavyzdžių: i) preliminarusis susitarimas su bendrove „Profinit EU, s.r.o.“ dėl konsultacinių paslaugų; ii) rengiamas konkursą IT tiekėjui atrinkti; iii) kaip įtariama, suklastoti konkursai, kuriuos Čekijos paštas vykdė 2012–2014 m. dėl pašto skyrių interjero gerinimo ir pašto skyrių pertvarų modernizavimo; iv) kaltinimai Čekijos pašto vadovams dėl kyšininkavimo ir v) neskaidri Čekijos pašto ir jo patronuojamosios įmonės „Česká pošta Security, s.r.o.“ sutartis.
(25) Pavyzdžiui, kitais pašto paslaugų teikėjais, profesinėmis asociacijomis, vartotojų asociacijomis, regioninės valdžios institucijomis ir pasirinktomis centrinės valdžios institucijomis.
(26) Kvietimas į Čekijos Atstovų Rūmų Ekonomikos reikalų komiteto 2012 m. sausio 10 d. organizuojamą seminarą „Įstatymo Nr. 29/2000 dėl pašto paslaugų dalinis pakeitimas. Rūmų dokumentas Nr. 535“ skelbiamas adresu https://www.psp.cz/sqw/text/text2.sqw?idd=88779.
(27) Žr. 13 išnašą.
(28) Atsižvelgiant į tai, kad siunta, kurią garantuojama pristatyti per D+1 dieną, negali konkuruoti su elektroninėmis siuntomis nei pagal greitį, nei pagal kainą, mažai tikėtina, kad pristatymo modelio pakeitimas labai prisidėtų prie spartesnio e. pakaitalų atsiradimo, taigi ir prie pajamų praradimo.
(29) Paskelbta adresu https://www.ctu.cz/sites/default/files/obsah/ctu/vyzva-k-uplatneni-pripominek-k-zameru-ulozit-jako-povinnost-poskytovat-zajistovat-jednotlive/obrazky/prezkumpodless37odst.4zakonaopostovnichsluzbach.pdf.
(30) Paskelbta adresu https://www.ctu.cz/vyzva-k-uplatneni-pripominek-k-zameru-ulozit-jako-povinnost-poskytovat-zajistovat-jednotlive.
(31) Paskelbta adresu https://www.psp.cz/sqw/text/tiskt.sqw?o=6&ct=535&ct1=0.
(32) Paskelbta adresu http://apps.odok.cz/veklep.
(33) Paskelbta adresu https://www.psp.cz/saw/historie.saw?o=6&t=535.
(34) Pagal Pašto paslaugų įstatymo 37 straipsnio 4 dalį ČTT turi periodiškai peržiūrėti pagrindinių paslaugų kokybės lygį ir jų teikimo bei visuotinio prieinamumo visoje Čekijos teritorijoje užtikrinimo būdą pagal pagrindinius kokybės reikalavimus. ČTT taip pat turi periodiškai peržiūrėti pašto licencijos turėtojo įsipareigojimą teikti ir užtikrinti pagrindines paslaugas. Atlikusi peržiūrą, kurios rezultatai paskelbti viešai ir kuri buvo vykdoma 2016 m., Čekija išsamiau pagrindė PPP paslaugos prieinamumą rinkoje ir tai, kaip ją laikyti VESP. Pažymėtina, kad atlikus peržiūrą padaryta išvada, jog tai, kaip PPP paslaugas teikia kiti mokėjimo paslaugų teikėjai, neatitinka pagrindinėms paslaugoms keliamų reikalavimų, nes neužtikrinamas pristatymas kiekvieno fizinio ar juridinio asmens adresu, o pinigus reikia atsiimti nurodytoje įstaigoje; arba mokėjimo paslaugų teritorinė aprėptis yra labai ribota; arba kaina yra gerokai didesnė; arba naudojimasis tam tikromis paslaugomis yra tam tikrais būdais apribotas, pavyzdžiui, įpareigojimas pirkti už tam tikrą vertę. Apžvalga skelbiama adresu https://www.ctu.cz/vyzva-k-uplatneni-pripominek-k-zameru-ulozit-jako-povinnost-poskytovat-zajistovat-jednotlive.
(35) Iš pranešimo dokumento „Annex4b_3_survey (Inboox).pdf“ 155 puslapio.
(36) D+n: pristatymas per daugiau nei vieną dieną nuo išsiuntimo dienos.
(37) D+1: pristatymas per vieną dieną nuo išsiuntimo dienos.
(38) Atrodo, kad dauguma klientų (85–95 %) linkę rinktis mažesnes pristatymo per D+n dieną kainas nei didesnes pristatymo per D+1 dieną kainas, ir tik nedidelė dalis verslo klientų yra pasirengę mokėti didesnę kainą už greitesnį pristatymą ir mano, kad pristatymas per D+1 dieną yra būtinas.
(39) Komerciniai pašto skyriai: faktinio scenarijaus pašto skyriai, kurie būtų išsaugoti (liktų veikti) pagal priešingos padėties scenarijų.
(40) Jeigu tikrinant konkretų ataskaitinį laikotarpį nustatoma, kad Čekijos paštas nesilaikė nustatytų universaliųjų paslaugų teikimo kokybinių rodiklių, tai atsispindės apskaičiuojant grynąsias sąnaudas; pvz., jei Čekijos paštas laikinai neteikia jokių universaliųjų paslaugų pašto skyriuje, visos sąnaudos, susijusios su tokio skyriaus laikino uždarymo laikotarpiu, neįtraukiamos į grynąsias sąnaudas ir todėl nebus kompensuojamos, net jei visos patikrintos grynosios sąnaudos bus mažesnės už kompensacijos viršutinę ribą.
(41) Išsamus paslaugos aprašymas skelbiamas adresu https://www.ceskaposta.cz/sluzby/psani/cr/obycejne-psani#popis.
(42) 2020 m. spalio 15 d. Bendrojo Teismo sprendimo První novinová společnost / Komisija, T-316/18, ECLI:EU:T:2020:489, 202 punktas.
(43) https://www.ceskaposta.cz/o-ceske-poste/profil/compliance-v-cp
(44) Sprendimo Pavel Pavlov ir kiti / Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten, sujungtos bylos C-180/98–C-184/98, ECLI:EU:C:2000:428, 74 punktas.
(45) Sprendimo Höfner ir Fritz Elser / Macrotron GmbH, C-41/90, ECLI:EU:C:1991:161, 21 punktas ir Sprendimo Pavel Pavlov ir kiti / Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten, sujungtos bylos C-180/98–C-184/98, ECLI:EU:C:2000:428, 74 punktas.
(46) Sprendimo Komisija / Italijos Respublika, C-118/85, ECLI:EU:C:1987:283, 7 punktas.
(47) Sprendimo Aéroports de Paris / Komisija, C-82/01 P, ECLI:EU:C:2002:617, 74 punktas ir Sprendimo Motosykletistiki Omospondia Ellados NPID (MOTOE) / Elliniko Dimosio, C-49/07, ECLI:EU:C:2008:376, 25 punktas. Taip pat žr. Komisijos komunikato dėl Europos Sąjungos valstybės pagalbos taisyklių taikymo kompensacijai už visuotinės ekonominės svarbos paslaugų teikimą (OL C 8, 2012 1 11, p. 2) 9 punktą.
(48) Sprendimo Syndicat français de l'Express international (SFEI) ir kiti / La Poste ir kiti , C-39/94, ECLI:EU:C:1996:285, 60 punktas ir Sprendimo Ispanijos Karalystė / Komisija, C-342/96, ECLI:EU:C:1999:210, 41 punktas.
(49) Sprendimo Italijos Respublika / Komisija, C-173/73, ECLI:EU:C:1974:71, 13 punktas.
(50) Sprendimas Altmark Trans GmbH ir Regierungspräsidium Magdeburg / Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, C-280/00, ECLI:EU:C:2003:415.
(51) Žr. VESP komunikato dėl Europos valstybės pagalbos taisyklių taikymo kompensacijai už visuotinės ekonominės svarbos paslaugų teikimą (OL C 8, 2012 1 11, p. 4) 65 punktą.
(52) Žr. Sprendimo Komisija / MOL, C-15/14 P, ECLI:EU:C:2015:362, 60 punktą; Sprendimo Belgija / Komisija, C-270/15 P, ECLI:EU:C:2016:489, 49 punktą; Sprendimo Graikija / Komisija, T-314/15, ECLI:EU:T:2017:903, 79 punktą.
(53) Sprendimo Philip Morris Holland BV / Komisija, 730/79, ECLI:EU:C:1980:209, 11 punktas ir Sprendimo Alzetta Mauro ir kt. / Komisija, sujungtos bylos T-298/97, T-312/97, T-313/97, T-315/97, T-600/97–607/97, T-1/98, T-3/98–6/98 ir T-23/98, ECLI:EU:T:2000:151, 80 punktas.
(54) Sprendimo Philip Morris Holland BV / Komisija, 730/79, ECLI:EU:C:1980:209, 11 ir 12 punktai ir Sprendimo Het Vlaamse Gewest (Flemish Region) / Komisija, T-214/95, ECLI:EU:T:1998:77, 48–50 punktai.
(55) Mokėjimui turi pritarti Komisija (žr. Pašto paslaugų įstatymo 34e straipsnį, kuriame nustatyta, kad „[ČTT] neperveda lėšų preliminarioms grynosioms sąnaudoms arba grynosioms sąnaudoms, kurios yra nepagrįstai didelė finansinė našta, padengti, kol Europos Komisija nepriėmė sprendimo dėl jų tinkamumo“).
(56) 2011 m. gruodžio 20 d. Komisijos sprendimas dėl SESV 106 straipsnio 2 dalies taikymo valstybės pagalbai kompensacijos už viešąją paslaugą forma, skiriamai tam tikroms įmonėms, kurioms patikėta teikti VESP (OL L 7, 2012 1 11, p. 3).
(57) 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 11 punktas.
(58) Komisijos komunikatas dėl Europos Sąjungos valstybės pagalbos taisyklių taikymo kompensacijai už visuotinės ekonominės svarbos paslaugų teikimą (OL C 8, 2012 1 11, p. 4).
(59) Žr. 2012 m. VESP bendrųjų nuostatų 14 punktą.
(60) Pavyzdžiui, Direktyvos 97/67/EB 3 straipsnio 1 dalyje nustatyta: „Valstybės narės užtikrina, kad naudotojai turėtų teisę į universaliąsias paslaugas, apimančias apibrėžtos kokybės visoje teritorijoje visiems naudotojams prieinamomis kainomis nenutrūkstamai teikiamas pašto paslaugas.“
(61) Pavyzdžiui, Pašto paslaugų direktyvos 3 straipsnio 1 dalyje nustatyta: „Valstybės narės užtikrina, kad naudotojai turėtų teisę į universaliąsias paslaugas, apimančias apibrėžtos kokybės visoje teritorijoje visiems naudotojams prieinamomis kainomis nenutrūkstamai teikiamas pašto paslaugas.“
(62) Čekijos valdžios institucijos nurodo Prancūziją (bendrovė „La Poste“), Italiją (bendrovė „Poste Italiane“), Ispaniją (bendrovė „Correos“) ir Graikiją (bendrovė ELTA), kuriose pavedimo trukmė yra iki 15 metų.
(63) 2020 m. spalio 15 d. Bendrojo Teismo sprendimas První novinová společnost / Komisija, T-316/18, ECLI:EU:T:2020:489, 202 punktas.
(64) 2006 m. lapkričio 16 d. Komisijos direktyva 2006/111/EB dėl finansinių santykių tarp valstybių narių ir valstybės įmonių skaidrumo ir dėl finansinio skaidrumo tam tikrose įmonėse (OL L 318, 2006 11 17, p. 17).
(65) Nutarimas Nr. 465/2012 (rink.).
(66) 2020 m. spalio 15 d. Bendrojo Teismo sprendimas První novinová společnost / Komisija, T-316/18, ECLI:EU:T:2020:489, 244–254 punktai.
(67) Apie pirkimo procedūrą 2018–2022 m. laikotarpiui buvo paskelbta Pašto leidinyje adresu https://www.ctu.cz/postovni-vestnik-castka-8-z-30-cervna-2017 ir ČTT oficialioje skelbimų lentoje, įskaitant jos elektroninę versiją adresu https://www.ctu.cz/oznameni-o-vyhlaseni-vyberoveho-rizeni-na-drzitele-postovni-licence-pro-obdobi-1-1-2018-31-12-2022.
(68) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB (OL L 94, 2014 3 28, p. 65).
(69) Papildant 179 konstatuojamojoje dalyje pateiktus paaiškinimus dėl galimybės remtis Direktyvos 2014/24/ES 32 straipsnio 2 dalies a punktu.
(70) Pašto punktas – tai išorinė veiklos vieta, kurioje tik priimami ir pristatomi registruoti laiškai ir siuntiniai. Čekijos paštas išoriniam pašto punktų paslaugos teikėjui nemoka jokio fiksuoto atlygio, tik atsiskaito už kiekvieną operaciją. Čekijos paštas nemoka už įrangą (išskyrus brūkšninių kodų skaitytuvą). Pašto punktai nenagrinėjami pagal faktinį scenarijų; jie numatyti tik pagal priešingos padėties scenarijų.
(71) „D“ reiškia laiško išsiuntimo dieną.
(72) Žr. 244–254 punktus.
(73) Prekės ženklo vertės padidėjimo nauda apskaičiuota taikant tą pačią metodiką, kaip ir 2018 m. sprendime dėl UPĮ ankstesniu 2013–2017 m. pavedimo laikotarpiu. Komisija mano, kad nuo 2018 m. Čekijos rinka nepasikeitė taip, kad ši metodika būtų netinkama prekės ženklo vertės naudai apskaičiuoti.
(74) https://publications.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/13f857cc-74d4-430f-ab13-df744da42bea
(75) PVM nauda / koeficientai nustatyti remiantis 2019 m. atliktu rinkos tyrimu.
(76) Kapitalo sąnaudos apibrėžiamos taip: kapitalo sąnaudos = panaudotas kapitalas * VSKK. Kapitalo sąnaudų skirtumas = panaudotas kapitalas (faktinis scenarijus) * VSKK (faktinis scenarijus) atėmus panaudotą kapitalą (priešingos padėties scenarijus) * VSKK (priešingos padėties scenarijus).
(77) 2015 m. lapkričio 17 d. Komisijos tarnybų darbinis dokumentas SWD(2015) 207 final, pridedamas prie Komisijos ataskaitos Europos Parlamentui ir Tarybai dėl Pašto paslaugų direktyvos (Direktyva 97/67/EB su pakeitimais, padarytais Direktyva 2002/39/EB ir Direktyva 2008/6/EB) taikymo, žr. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A52015SC0207.
(78) Nepagrįstai didelės UPĮ naštos analizė atliekama pagal atitinkamas Direktyvos 97/67/EB nuostatas.
(79) https://www.ctu.cz/vyzva-k-uplatneni-pripominek-k-zameru-ulozit-jako-povinnost-poskytovat-zajistovat-jednotlive
(80) https://www.ctu.cz/sites/default/files/obsah/stranky/26768/soubory/70580-2017-610-v-pm.pdf
(81) https://www.ctu.cz/postovni-vestnik-castka-16-z-12-prosince-2017
(82) https://www.ctu.cz/vyrocni-zpravy
(83) https://www.ctu.eu/monitoring-reports, pavyzdžiui, žr. https://www.ctu.eu/sites/default/files/obsah/ctu/monthly-monitoring-report-no.3/2018/obrazky/mmz032018enfin.pdf.
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/123 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2023/233
2023 m. sausio 19 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2021/641 dėl neatidėliotinų priemonių, susijusių su labai patogeniško paukščių gripo protrūkiais tam tikrose valstybėse narėse, priedas
(pranešta dokumentu Nr. C(2023) 626)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/429 dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktas“) (1), visų pirma į jo 259 straipsnio 1 dalies c punktą,
kadangi:
(1) |
labai patogeniškas paukščių gripas (LPPG) yra infekcinė virusinė paukščių liga, kuri gali turėti didelį poveikį paukštininkystės pelningumui ir dėl kurios gali sutrikti Sąjungos vidaus prekyba ir eksportas į trečiąsias šalis. LPPG virusais gali užsikrėsti migruojantys paukščiai, kurie juos gali išplatinti dideliais atstumais rudens ir pavasario migracijos metu. Todėl LPPG virusai laukiniuose paukščiuose kelia nuolatinę tiesioginio ir netiesioginio šių virusų patekimo į ūkius, kuriuose auginami naminiai ar nelaisvėje laikomi paukščiai, grėsmę. Kilus LPPG protrūkiui atsiranda pavojus, kad ligos sukėlėjas gali išplisti į kitus ūkius, kuriuose auginami naminiai ar nelaisvėje laikomi paukščiai; |
(2) |
Reglamentu (ES) 2016/429 nustatyta nauja ligų, kurios perduodamos gyvūnams arba žmonėms, prevencijos ir kontrolės teisės aktų sistema. LPPG patenka į tame reglamente pateiktą į sąrašą įtrauktos ligos apibrėžtį ir jam taikomos tame reglamente nustatytos ligų prevencijos ir kontrolės taisyklės. Be to, Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2020/687 (2) dėl tam tikrų į sąrašą įtrauktų ligų prevencijos ir kontrolės taisyklių, įskaitant LPPG atveju taikomas ligos kontrolės priemones, papildomas Reglamentas (ES) 2016/429; |
(3) |
Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/641 (3) buvo priimtas pagal Reglamentą (ES) 2016/429 ir jame nustatytos neatidėliotinos Sąjungos lygmens priemonės, susijusios su LPPG protrūkiais; |
(4) |
tiksliau Įgyvendinimo sprendime (ES) 2021/641 nustatyta, kad apsaugos, priežiūros ir papildomos apribojimų taikymo zonos, kurias valstybės narės pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2020/687 nustatė po LPPG protrūkių, turi apimti bent tas teritorijas, kurios to įgyvendinimo sprendimo priede yra išvardytos kaip apsaugos, priežiūros ir papildomos apribojimų taikymo zonos; |
(5) |
Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2021/641 priedas neseniai buvo iš dalies pakeistas Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2023/125 (4) po naujų LPPG protrūkių tarp naminių arba nelaisvėje laikomų paukščių Belgijoje, Čekijoje, Danijoje, Vokietijoje, Ispanijoje, Prancūzijoje, Italijoje, Vengrijoje, Nyderlanduose ir Lenkijoje, į kuriuos reikėjo atsižvelgti tame priede; |
(6) |
po Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2023/125 priėmimo dienos Belgija, Čekija, Vokietija, Prancūzija, Vengrija, Austrija ir Lenkija pranešė Komisijai apie naujus LPPG protrūkius Belgijos Flandrijos regione, Čekijos Centrinės Bohemijos, Pietų Bohemijos ir Zlyno (Zlín) regionuose, Vokietijos Bavarijos ir Žemutinės Saksonijos žemėse, Prancūzijos Overnės-Ronos-Alpių (Auvergne-Rhône-Alpes), Bretanės (Bretagne), Naujosios Akvitanijos (Nouvelle-Aquitaine), Oksitanijos (Occitanie) ir Luaros krašto (Pays de la Loire) administraciniuose regionuose, Vengrijos Bėkėšo (Békés) medėje, Austrijos Braunau rajone ir Lenkijos Kujavijos Pamario, Liubušo (Lubusz), Lodzės (Łódź) ir Didžiosios Lenkijos vaivadijose esančiuose ūkiuose, kuriuose auginami naminiai arba nelaisvėje laikomi paukščiai; |
(7) |
Belgijos, Čekijos, Vokietijos, Prancūzijos, Vengrijos, Austrijos ir Lenkijos kompetentingos institucijos ėmėsi būtinų ligos kontrolės priemonių, kurių reikalaujama pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2020/687, be kita ko, aplink šių protrūkių vietas nustatydamos apsaugos ir priežiūros zonas; |
(8) |
be to, Prancūzijos kompetentinga institucija nusprendė be apsaugos ir priežiūros zonų, nustatytų dėl tam tikrų protrūkių tos valstybės narės teritorijoje, nustatyti papildomas apribojimų taikymo zonas; |
(9) |
protrūkis Vengrijoje nustatytas taip pat labai netoli nuo sienos su Rumunija. Kadangi dalis priežiūros zonos yra Rumunijos teritorijoje, tų valstybių narių kompetentingos institucijos deramai bendradarbiavo nustatant reikiamą priežiūros zoną; |
(10) |
bendradarbiaudama su Belgija, Čekija, Vokietija, Prancūzija, Vengrija, Austrija, Lenkija ir Rumunija Komisija išnagrinėjo ligos kontrolės priemones, kurių ėmėsi tos valstybės narės, ir įsitikino, kad susijusių valstybių narių kompetentingos institucijos nustatytos apsaugos ir priežiūros zonų Belgijoje, Čekijoje, Vokietijoje, Prancūzijoje, Vengrijoje, Austrijoje ir Lenkijoje ribos ir priežiūros zonos Rumunijoje ribos yra pakankamai toli nuo ūkių, kuriuose buvo patvirtinti LPPG protrūkiai; |
(11) |
šiuo metu Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2021/641 priede nėra išvardytų Austrijos apsaugos ir priežiūros zonų ir Rumunijos priežiūros zonų; |
(12) |
kad būtų išvengta bet kokių nereikalingų Sąjungos vidaus prekybos sutrikdymų ir trečiųjų šalių sudaromų nepagrįstų prekybos kliūčių, būtina bendradarbiaujant su Belgija, Čekija, Vokietija, Prancūzija, Vengrija, Austrija, Lenkija ir Rumunija skubiai Sąjungos lygmeniu apibrėžti Belgijos, Čekijos, Vokietijos, Prancūzijos, Vengrijos, Austrijos ir Lenkijos tinkamai nustatytas apsaugos ir priežiūros zonas ir Rumunijos tinkamai nustatytą priežiūros zoną pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2020/687, taip pat Prancūzijos nustatytas papildomas apribojimų taikymo zonas; |
(13) |
todėl teritorijos, kurios į Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2021/641 priedą įtrauktos kaip Belgijos, Čekijos, Vokietijos, Prancūzijos, Vengrijos ir Lenkijos apsaugos ir priežiūros zonos, taip pat teritorijos, įtrauktos kaip Prancūzijos papildomos apribojimų taikymo zonos, turėtų būti iš dalies pakeistos; |
(14) |
be to, į Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2021/641 priedą turėtų būti įtrauktos Austrijos apsaugos ir priežiūros zonos ir Rumunijos priežiūros zona; |
(15) |
taigi Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2021/641 priedas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad būtų atnaujintas Sąjungos lygmeniu nustatomas suskirstymas į regionus ir atsižvelgta į Belgijos, Čekijos, Vokietijos, Prancūzijos, Vengrijos, Austrijos ir Lenkijos tinkamai nustatytas apsaugos ir priežiūros zonas, Rumunijos tinkamai nustatytą priežiūros zoną ir Prancūzijos nustatytas papildomas apribojimų taikymo zonas bei jose taikytinų priemonių trukmę; |
(16) |
todėl Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/641 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(17) |
atsižvelgiant į tai, kad į epizootinę situaciją Sąjungoje dėl LPPG paplitimo reikia reaguoti skubiai, svarbu, kad Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2021/641 pakeitimai, kurie turi būti padaryti šiuo sprendimu, įsigaliotų kuo greičiau; |
(18) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2021/641 priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 19 d.
Komisijos vardu
Stella KYRIAKIDES
Komisijos narė
(2) 2019 m. gruodžio 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/687, kuriuo dėl tam tikrų į sąrašą įtrauktų ligų prevencijos ir kontrolės taisyklių papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/429 (OL L 174, 2020 6 3, p. 64).
(3) 2021 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2021/641 dėl neatidėliotinų priemonių, susijusių su labai patogeniško paukščių gripo protrūkiais tam tikrose valstybėse narėse (OL L 134, 2021 4 20, p. 166).
(4) 2023 m. sausio 10 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2023/125, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2021/641 dėl neatidėliotinų priemonių, susijusių su labai patogeniško paukščių gripo protrūkiais tam tikrose valstybėse narėse, priedas (OL L 16, 2023 1 18, p. 42).
PRIEDAS
„PRIEDAS
A dalis
Apsaugos zonos susijusiose valstybėse narėse*, kaip nurodyta 1 ir 2 straipsniuose:
Valstybė narė: Belgija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 39 straipsnį) |
BE-HPAI(P)-2023-00001 |
Those parts of the municipalities Borgloon, Hoeselt, Kortessem and Tongeren contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44421, lat 50,79007. |
2023 2 1 |
Valstybė narė: Čekija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 39 straipsnį) |
Moravian-Silesian Region |
||
CZ-HPAI(P)-2022-00018 |
Kozlovice (671771); Kunčice pod Ondřejníkem (677094); Tichá na Moravě (766992); Frenštát pod Radhoštěm (634719) – severovýchodní část katastrálního území, kdy hranici tvoří železniční trať ze směru Veřovice - Kunčice p. O. po železniční přejezd na silnici Nádražní, silnice Nádražní, silnice Bezručova a silnice Lomná. |
2023 1 19 |
Plzeň Region |
||
CZ-HPAI(P)-2022-00019 |
Brod nad Tichou (612651); Kočov (667676); Lom u Tachova (686603); Týnec u Plané (721298); Ústí nad Mží (667684); Vítovice u Pavlovic (718530); Vysoké Sedliště (721301). |
2023 1 23 |
Ústí nad Labem Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00001 |
Karlovka (778265); Malá Bukovina (690031); Malý Šachov (755214); Starý Šachov (755222); Velká Bukovina (778273). |
2023 1 25 |
Liberec Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00001 |
Horní Police (643823); Mistrovice u Nového Oldřichova (707821); Volfartice (784907); Dolní Police (794473); Radeč u Horní Police (737445); Žandov u České Lípy (794481). |
2023 1 25 |
Central Bohemian Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00002 |
Janov u Kosovy Hory (670006); Kosova Hora (670014); Bor u Sedlčan (702234); Doubravice u Sedlčan (682802); Libíň (682811); Sedlčany (746533); Sestrouň (746568); Vysoká u Kosovy Hory (788198) - část obce Dohnalova Lhota. |
2023 1 24 |
CZ-HPAI(P)-2023-00006 |
Boudy (695483); Minice u Mišovic (696188); Lučkovice (695491); Mišovice (696196); Pohoří u Mirovic (696200); Svučice (761621); Kožlí u Myštic (700835); Myštice (700851); Výšice (700908); Rakovice (623849); Uzeničky (775789); Uzenice (775771) - východní část katastrálního území, přičemž hranici na západě tvoří silnice č. 1735 vedoucí od severní hranice katastrálního území k jižní hranici katastrálního území. |
2023 1 26 |
CZ-HPAI(P)-2023-00007 |
Dolánky (628239); Ctiměřice (618055); Bojetice (606928); Dobrovice (627470); Holé Vrchy (640905); Týnec u Dobrovice (772267); Úherce (772780); Kolomuty (668541); Semčice (747165); Vinařice u Dobrovice (782297). |
2023 1 30 |
Moravian-Silesian Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00003 |
Bartovice (715085); Radvanice (715018); Šenov u Ostravy (762342); Horní Datyně (642720) – severní část katastrálního území, kdy hranici tvoří ul. Vratimovská a ul. Václavovická; Petřvald u Karviné (720488) - jihozápadní část katastrálního území, kdy hranici tvoří ul. Ostravská, ul. Závodní a ul. Šumbarská; Šumbark (637734) - západní část katastrálního území, kdy hranici tvoří ul. Školní, ul. Lidická, ul. Opletalova a ul. U Nádraží; Vratimov (785601) - severní část katastrálního území, kdy hranici tvoří ul. Buničitá, ul. Frýdecká, ul. Datyňská a ul. Václavovická. |
2023 1 24 |
Hradec Králové Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00004 |
Češov (623466); Kozojedy u Žlunic (797677); Sběř (746321); Slavhostice (797693); Volanice (784664); Žlunice (797707). |
2023 1 25 |
CZ-HPAI(P)-2023-00008 |
Dřevěnice (737801); Robousy (740225); Kacákova Lhota (771783); Lužany u Jičína (689238); Radim u Jičína (737828); Studeňany (737836); Řeheč (774154); Úlibice (774162). |
2023 2 3 |
Zlín Region: |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00005 |
Šumice u Uherského Brodu (764230); Těšov (766828); Újezdec u Luhačovic (774081); Uherský Brod (772984) - severní část katastrálního území od silnice č. 50. |
2023 1 25 |
Valstybė narė: Danija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 39 straipsnį) |
DK-HPAI(P)-2022-00007 |
The parts of Lolland municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates N 54,8728; E 11,3967 |
2023 1 17 |
DK-HPAI(P)-2022-00008 |
The parts of Hedensted municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates N 55.7343; E 9.7477 |
2023 1 27 |
Valstybė narė: Vokietija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 39 straipsnį) |
BAYERN |
||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00017 |
Landkreis Tirschenreuth An der Landkreisgrenze zu Wunsiedel der ST 2178 nach Osten Richtung Waldsassen folgend, an Münchenreuth vorbei nach Schottenhof. Weiter entlang der Straße TIR 20 bis zum südlichen Ende von Hundsbach, entlang der Wondreb bis zum Skilift, dem östlichen Waldrand bis zum Sammelhof folgend. Weiter Richtung Süden entlang dem Feldweg bis zur ST 2175 und dieser Richtung Osten nach Bad Neualbenreuth bis zur Kreuzung Hatzenreuth/Pfudermühle folgend. Richtung Süden an der Pfudermühle vorbei, der Gemeindegrenze Waldsassen bis zum Egnermühlbach folgend, an diesem entlang bis zum Socksteich. Über den Feldweg zur Straße TIR 25 bei Pfaffenreuth, dieser Richtung Waldsassen zur Straße TIR 22 folgend. Entlang der TIR 22 nach Süden, an Pfaffenreuth vorbei bis zur Hohe Straße. Dieser folgend Richtung Königshütte und über Altenhammer nach Forkatshof. Dem Feldweg zur Gemeindegrenze Waldsassen folgend, dann entlang der Gemeindegrenze bis zur B 299. Entlang der B 299 Richtung Süden nach Mitterteich und bei Neupleußen der Straße TIR 3 nach Fockenfeld folgend. Weiter entlang der TIR 15 nach Norden Richtung Neudorf, vor Neudorf dem Feldweg zur ST 2175 folgend, weiter Richtung Waldsassen bis zur Abzweigung nach Wolfsbühl, an Wolfsbühl vorbei zur Gemeindegrenze Waldsassen und dieser nach Norden zur Landkreisgrenze zu Wunsiedel bis zur ST 2178 folgend. |
2023 1 26 |
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
||
DE-HPAI(P)-2023-00002 |
Landkreis Vorpommern-Rügen Gemeinde Süderholz, die Ortsteile: Behnkenhagen, Kandelin, Klein Bisdorf, Klein Zarnewanz, Lüssow, Neuendorf, Poggendorf, Wüsteney |
2023 1 31 |
NIEDERSACHSEN |
||
DE-HPAI(P)-2022-00103 |
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.982109/52.959481) Betroffen sind Teile der Gemeinden Garrel, Bösel und Friesoythe. |
2023 1 24 |
DE-HPAI(P)-2022-00102 |
Landkreis Cuxhaven 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.656393/53.671901) Betroffen sind Teile der Gemeinde Geestland. |
2022 1 21 |
DE-HPAI(P)-2023-00001 |
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.998687/52.959784) Betroffen sind Teile der Gemeinde Garrel, Bösel und Friesoythe. |
2023 1 26 |
Valstybė narė: Prancūzija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 39 straipsnį) |
Département: Côtes-d’Armor (22) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01619 |
CANIHUEL HAUT-CORLAY CORLAY PLUSSULIEN SAINT-IGEAUX SAINT-NICOLAS DU PELEM |
2023 1 24 |
FR-HPAI(P)-2023-00014 |
CAVAN CAOUENNEC-LANVÉZÉAC LANNION PLOUBEZRE TONQUÉDEC |
2023 1 31 |
Département:Creuse (23) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2023-00005 |
FLAYAT |
2023 2 8 |
Département: Dordogne (24) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01481 FR-HPAI(P)-2022-01480 FR-HPAI(P)-2022-01517 FR-HPAI(P)-2022-01558 FR-HPAI(P)-2022-01559 FR-HPAI(P)-2022-01581 |
ARCHIGNAC MARCILLAC SAINT QUENTIN PAULIN SAINT CREPIN ET CARLUCET SAINT GENIES SALIGNAC EYVIGUES |
2023 1 18 |
Département: Gers (32) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01605 FR-HPAI(P)-2022-01612 FR-HPAI(P)-2023-00008 FR-HPAI(P)-2023-00012 FR-HPAI(P)-2023-00013 |
AIGNAN BEAUMARCHES BOUZON-GELLENAVE COULOUME-MONDEBAT FUSTEROUAU IZOTGES LASSERADE LOUSSOUS-DEBAT POUYDRAGUIN SABAZAN TASQUE TERMES-D’ARMAGNAC |
2023 1 28 |
Département: Ille-et-Vilaine (35) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2023-00004 |
LECOUSSE FOUGERES LAIGNELET SAINT GERMAIN EN COGLES, LE CHATELIER, PARIGNE LANDEAN |
2023 1 28 |
Département: Indre (36) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00405 |
POULAINES Partie de commune située au Sud de la D960 VALENCAY Partie de commune située au Sud- Est du Nahon VICQ-SUR-NAHON Partie de commune située à l’Est de la D956 et au Nord de la D109 |
2023 1 16 |
Département: Loire-Atlantique (44) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01466 FR-HPAI(P)-2022-01591 FR-HPAI(P)-2022-01592 FR-HPAI(P)-2022-01609 FR-HPAI(P)-2022-01616 FR-HPAI(P)-2023-00001 FR-HPAI(P)-2023-00015 FR-HPAI(P)-2023-00009 |
VIEILLEVIGNE CORCOUE SUR LORGNE LEGE SAINT LUMINE DE COUTAIS SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU LA LIMOUZINIERE PAULX TOUVOIS REMOUILLE AIGREFEUILLE SUR MAINE SAINTE LUMINE DE CLISSON |
2023 1 28 |
FR-HPAI(P)-2022-01554 |
BOUSSAY GETIGNE |
2023 1 19 |
FR-HPAI(P)-2022-01498 |
Andrezé Beaupréau Gesté Jallais La Chapelle-du-Genêt La Jubaudière La Poitevinière Le Pin-en-Mauges Saint-Philbert-en-Mauges Villedieu-la-Blouère La Romagne Le Fief-Sauvin La Renaudière Montfaucon-Montigné Roussay Saint-André-de-la-Marche Saint-Macaire-en-Mauges |
2023 1 18 |
FR-HPAI(P)-2023-00010 |
MESANGER TEILLE |
2023 1 27 |
Département: Maine-et-Loire (49) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01457 FR-HPAI(P)-2022-01471 FR-HPAI(P)-2022-01472 FR-HPAI(P)-2022-01483 FR-HPAI(P)-2022-01485 FR-HPAI(P)-2022-01486 FR-HPAI(P)-2022-01487 FR-HPAI(P)-2022-01489 FR-HPAI(P)-2022-01496 FR-HPAI(P)-2022-01498 FR-HPAI(P)-2022-01506 FR-HPAI(P)-2022-01511 FR-HPAI(P)-2022-01512 FR-HPAI(P)-2022-01516 FR-HPAI(P)-2022-01518 FR-HPAI(P)-2022-01519 FR-HPAI(P)-2022-01524 FR-HPAI(P)-2022-01458 FR-HPAI(P)-2022-01467 FR-HPAI(P)-2022-01535 FR-HPAI(P)-2022-01545 FR-HPAI(P)-2022-01547 FR-HPAI(P)-2022-01549 FR-HPAI(P)-2022-01548 FR-HPAI(P)-2022-01564 FR-HPAI(P)-2022-01571 FR-HPAI(P)-2022-01573 FR-HPAI(P)-2022-01578 FR-HPAI(P)-2022-01579 FR-HPAI(P)-2022-01580 FR-HPAI(P)-2022-01586 FR-HPAI(P)-2022-01594 FR-HPAI(P)-2022-01603 FR-HPAI(P)-2023-00016 |
Andrezé Beaupréau Gesté Jallais La Chapelle-du-Genêt La Jubaudière La Poitevinière Le Pin-en-Mauges Saint-Philbert-en-Mauges Villedieu-la-Blouère La Romagne Le Fief-Sauvin La Renaudière Montfaucon-Montigné Roussay Saint-André-de-la-Marche Saint-Macaire-en-Mauges Torfou LES CERQUEUX YZERNAY SEVREMOINE |
2023 1 30 |
FR-HPAI(P)-2022-01606 |
LOUVAINES NYOISEAU SEGRE’ |
2023 1 16 |
Département: Manche (50) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00420 |
HUBERVILLE MONTAIGU LA BRISETTE SAINT CYR SAINT GERMAIN DE TOURNEBUT SAUSSEMESNIL TAMERVILLE VALOGNES |
2023 1 19 |
Département: Rhône (69) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01597 |
L’ARBRESLE SAIN BEL SAVIGNY |
2023 1 18 |
Département: Deux – Sèvres (79) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01411 FR-HPAI(P)-2022-01415 FR-HPAI(P)-2022-01414 FR-HPAI(P)-2022-01417 FR-HPAI(P)-2022-01430 FR-HPAI(P)-2022-01436 FR-HPAI(P)-2022-01428 FR-HPAI(P)-2022-01447 FR-HPAI(P)-2022-01448 FR-HPAI(P)-2022-01449 FR-HPAI(P)-2022-01477 FR-HPAI(P)-2022-01450 FR-HPAI(P)-2022-01475 FR-HPAI(P)-2022-01474 FR-HPAI(P)-2022-01482 FR-HPAI(P)-2022-01484 FR-HPAI(P)-2022-01473 FR-HPAI(P)-2022-01502 FR-HPAI(P)-2022-01504 FR-HPAI(P)-2022-01515 FR-HPAI(P)-2022-01499 FR-HPAI(P)-2022-01521 FR-HPAI(P)-2022-01522 FR-HPAI(P)-2022-01532 FR-HPAI(P)-2022-01541 FR-HPAI(P)-2022-01534 FR-HPAI(P)-2022-01538 FR-HPAI(P)-2022-01544 FR-HPAI(P)-2022-01532 FR-HPAI(P)-2022-01544 FR-HPAI(P)-2022-01541 FR-HPAI(P)-2022-01538 FR-HPAI(P)-2022-01534 FR-HPAI(P)-2022-01569 FR-HPAI(P)-2022-01587 FR-HPAI(P)-2022-01588 |
L’ABSIE ARGENTONNAY BOISME BRESSUIRE BRETIGNOLLES LE BREUIL-BERNARD LE BUSSEAU CERIZAY CHANTELOUP LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT CIRIERES COMBRAND COURLAY GENNETON LARGEASSE MAULEON MONTRAVERS NEUVY-BOUIN NUEIL-LES-AUBIERS LA PETITE-BOISSIERE LE PIN PUGNY SAINT-AMAND-SUR-SEVRE SAINT-ANDRE-SUR-SEVRE SAINT-AUBIN-DU-PLAIN SAINT-PAUL-EN-GATINE SAINT PIERRE DES ECHAUBROGNES TRAYES VAL-EN-VIGNES VERNOUX-EN-GATINE |
2023 1 19 |
FR-HPAI(P)-2022-01449 |
MENIGOUTE VASLES |
2023 1 19 |
FR-HPAI(P)-2022-01476 FR-HPAI(P)-2022-01501 |
BRULAIN MOUGON-THORIGNE PRAHECQ SAINTE-BLANDINE SAINT-MARTIN-DE-BERNEGOUE |
2023 1 19 |
FR-HPAI(P)-2022-01617 |
LAGEON VIENNAY |
2023 2 6 |
Département: Vendée (85) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01523 |
GROSBREUIL CHÂTEAU D’OLONNE SAINTE FOY LE GIROUARD GROSBREUIL TALMONT SAINT HILAIRE LES ACHARDS SAINT MATHURIN SAINTE FLAIVE DES LOUPS |
2023 1 23 |
FR-HPAI(P)-2022-01526 |
AUIGNY LES CLOUZEAUX BEAULIEU SOUS LA ROCHE LANDERONDE LA ROCHE SUR YON VENANSAULT |
2023 1 23 |
FR-HPAI(P)-2022-01465 FR-HPAI(P)-2022-01468 FR-HPAI(P)-2022-01439 FR-HPAI(P)-2022-01453 |
CHALLANS LE PERRIER SALLERTAINE SOULLANS APPREMONT COMMEQUIERS LA CHAPELLE PALLAU SAINT PAUL MONT PENIT SAINT CHRISTOPHE DU LIGNERON |
2023 1 23 |
FR-HPAI(P)-2022-01536 |
LES LUCS SUR BOULOGNE MONTREVERD ROCHESERVIERE SAINT PHILBERT DE BOUAINE |
2023 1 23 |
FR-HPAI(P)-2022-01424 FR-HPAI(P)-2022-01426 FR-HPAI(P)-2022-01438 FR-HPAI(P)-2022-01440 FR-HPAI(P)-2022-01441 FR-HPAI(P)-2022-01442 FR-HPAI(P)-2022-01446 FR-HPAI(P)-2022-01451 FR-HPAI(P)-2022-01454 FR-HPAI(P)-2022-01455 FR-HPAI(P)-2022-01456 FR-HPAI(P)-2022-01459 FR-HPAI(P)-2022-01460 FR-HPAI(P)-2022-01461 FR-HPAI(P)-2022-01462 FR-HPAI(P)-2022-01463 FR-HPAI(P)-2022-01464 FR-HPAI(P)-2022-01469 FR-HPAI(P)-2022-01470 FR-HPAI(P)-2022-01478 FR-HPAI(P)-2022-01479 FR-HPAI(P)-2022-01488 FR-HPAI(P)-2022-01490 FR-HPAI(P)-2022-01491 FR-HPAI(P)-2022-01493 FR-HPAI(P)-2022-01494 FR-HPAI(P)-2022-01495 FR-HPAI(P)-2022-01500 FR-HPAI(P)-2022-01503 FR-HPAI(P)-2022-01507 FR-HPAI(P)-2022-01508 FR-HPAI(P)-2022-01509 FR-HPAI(P)-2022-01510 FR-HPAI(P)-2022-01513 FR-HPAI(P)-2022-01514 FR-HPAI(P)-2022-01520 FR-HPAI(P)-2022-01525 FR-HPAI(P)-2022-01527 FR-HPAI(P)-2022-01528 FR-HPAI(P)-2022-01529 FR-HPAI(P)-2022-01530 FR-HPAI(P)-2022-01531 FR-HPAI(P)-2022-01533 FR-HPAI(P)-2022-01537 FR-HPAI(P)-2022-01539 FR-HPAI(P)-2022-01540 FR-HPAI(P)-2022-01542 FR-HPAI(P)-2022-01543 FR-HPAI(P)-2022-01546 FR-HPAI(P)-2022-01551 FR-HPAI(P)-2022-01552 FR-HPAI(P)-2022-01553 FR-HPAI(P)-2022-01555 FR-HPAI(P)-2022-01556 FR-HPAI(P)-2022-01557 FR-HPAI(P)-2022-01560 FR-HPAI(P)-2022-01561 FR-HPAI(P)-2022-01562 FR-HPAI(P)-2022-01563 FR-HPAI(P)-2022-01565 FR-HPAI(P)-2022-01566 FR-HPAI(P)-2022-01567 FR-HPAI(P)-2022-01568 FR-HPAI(P)-2022-01570 FR-HPAI(P)-2022-01572 FR-HPAI(P)-2022-01574 FR-HPAI(P)-2022-01575 FR-HPAI(P)-2022-01576 FR-HPAI(P)-2022-01577 FR-HPAI(P)-2022-01583 FR-HPAI(P)-2022-01585 FR-HPAI(P)-2022-01589 FR-HPAI(P)-2022-01590 FR-HPAI(P)-2022-01593 FR-HPAI(P)-2022-01595 FR-HPAI(P)-2022-01596 FR-HPAI(P)-2022-01599 FR-HPAI(P)-2022-01600 FR-HPAI(P)-2022-01601 FR-HPAI(P)-2022-01602 FR-HPAI(P)-2022-01604 FR-HPAI(P)-2022-01607 FR-HPAI(P)-2022-01608 FR-HPAI(P)-2022-01610 FR-HPAI(P)-2022-01611 FR-HPAI(P)-2022-01613 FR-HPAI(P)-2022-01614 FR-HPAI(P)-2022-01615 FR-HPAI(P)-2022-01618 FR-HPAI(P)-2022-01620 FR-HPAI(P)-2023-00002 FR-HPAI(P)-2023-00003 FR-HPAI(P)-2023-00004 FR-HPAI(P)-2023-00005 FR-HPAI(P)-2023-00006 |
ANTIGNY BAZOGES EN PAILLERS BAZOGES EN PAREDS BEAUREPAIRE BOUFFERE BOURNEZEAU CHANTONNAY CHANVERRIE CHAVAGNES EN PAILLERS CHAVAGNES LES REDOUX CHEFFOIS FOUGERE LA BOISSIERE DE MONT TAIGU LA BRUFFIERE LA CAILLERE SAINT HILAIRE LA CHATAIGNERAIE LA GUYONNIERE LA JAUDONNIERE LA MEILLERAIE TILLAY LA TARDIERE LE BOUPERE LES EPESSES LES HERBIERS LES LANDES GENUSSON MENOMBLET MONSIREIGNE MONTAIGU MONTOURNAIS MORTAGNE SUR SEVRE MOUCHAMPS MOUILLERON SAINT GERMAIN POUZAUGES REAUMUR ROCHETREJOUX SAINT AUBIN DES ORMEAUX SAINT CYR DES GATS SAINT GEORGES DE MONTAIGU SAINT GERMAIN DE PRINCAY SAINT HILAIRE DE LOULAY SAINT HILAIRE LE VOUHIS SAINT LAURENT SUR SEVRE SAINT MALO DU BOIS SAINT MARS LA REORTHE SAINT MARTIN DES NOYERS SAINT MARTINS DES TILLEULS SAINT LMAURICE LE GIRARD SAINT MESMIN SAINT PAUL EN PÄREDS SAINT PIERRE DU CHEMIN SAINT PROUANT SAINT SULPICE EN PAREDS SAINT VINCENT STERLANGES SAINTE CECILE SEVREMONT SIGOURNAIS TALLUD SAINTE GEMME THOUARSAIS BOUILDROUX TIFFAUGES VENDRENNES |
2023 1 23 |
Valstybė narė: Italija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 39 straipsnį) |
Region: Veneto |
||
IT-HPAI(P)-2022-00054 |
The area of the parts of Veneto Region (contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.355299708, E10.860377854 |
2023 1 19 |
Valstybė narė: Vengrija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 39 straipsnį) |
Bács-Kiskun vármegye |
||
HU-HPAI(P)-2023-00002 |
Császártöltés, Hajós és Homokhegy települések közigazgatási területeinek a 46.417287 és a 19.158443 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
2023 1 27 |
Hajdú-Bihar vármegye |
||
HU-HPAI(P)-2022-00298 HU-HPAI(P)-2022-00299 HU-HPAI(P)-2023-00001 |
Hajdúszoboszló és Nádudvar települések közigazgatási területének a 47.471520 és a 21.203237, a 47.485876 és a 21.170037, valamint a 47.448133 és a 21.156837 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
2023 1 27 |
Békés vármegye |
||
HU-HPAI(P)-2023-00003 |
Battonya és Dombegyház települések közigazgatási területének a 46.298611 és a 21.048904 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
2023 2 3 |
Valstybė narė: Austrija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 39 straipsnį) |
||
AT-HPAI(NON-P)-2023–15 |
Bezirk Braunau:
|
2023 2 6 |
Valstybė narė: Lenkija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 39 straipsnį) |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00052 PL-HPAI(P)-2022-00053 PL-HPAI(P)-2022-00060 PL-HPAI(P)-2022-00061 PL-HPAI(P)-2022-00067 PL-HPAI(P)-2022-00069 |
W województwie łódzkim powiat zduńskowolski:
W województwie łódzkim powiat łaski:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.56326/19.03881 |
2023 1 22 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00055 PL-HPAI(P)-2022-00056 HPAI(P)-2023-00002 PL-HPAI(P)-2023-00003 |
W województwie pomorskim w powiecie człuchowskim:
W gminie Człuchów: Barkówko |
2023 1 25 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00057 |
W województwie łódzkim część gminy Uniejów, W województwie wielkopolskim część gminy Przykona zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.97360/18.73595 |
2023 1 25 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00058 |
W województwie łódzkim:
|
2023 1 19 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00059 |
W województwie wielkopolskim części gmin: Gołuchów i Pleszew w powiecie pleszewskim zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.86127/17.84609 |
2023 1 20 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00062 |
W województwie wielkopolskim część gmin: Żelazków, Ceków-Kolonia i Mycielin w powiecie kaliskim zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.851222/18.235528 |
2023 1 19 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00063 |
W województwie śląskim część gminy Łazy zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 50.42754/19.34959 |
2023 1 20 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00064 |
W województwie wielkopolskim części gmin: Turek, Przykona, Dobra, Kawęczyn w powiecie tureckim zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.96866/18.58093 |
2023 1 21 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00065 |
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.5270/18.16422 |
2023 1 22 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00066 |
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.48160/16.43688 |
2023 1 22 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00068 |
W województwie dolnośląskim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.47256/16.75511 |
2023 1 21 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00001 |
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.93958/17.85476 |
2023 1 26 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00004 |
W województwie wielkopolskim część gmin: Żelazków, Opatówek, Ceków-Kolonia w powiecie kaliskim zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.79300/18.19184 |
2023 1 26 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00005 PL-HPAI(P)-2023-00006 PL-HPAI(P)-2023-00007 |
W województwie wielkopolskim
w powiecie kaliskim.
w powiecie ostrowskim
w powiecie ostrzeszowskim. |
2023 1 31 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00008 |
W województwie kujawsko – pomorskim w powiecie grudziądzkim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 53.44146/19.03353 |
2023 1 28 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00009 |
W województwie lubuskim: Osiedla miasta Zielona Góra: Ochla, Jarogniewice, Kiełpin i Jeleniów w Dzielnicy Nowe Miasto w powiecie zielonogórskim zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.87236/15.47649 |
2023 2 7 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00010 |
W województwie łódzkim część gmin: Łęczyca, Witonia, Góry św. Małgorzaty w powiecie łęczyckim zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.10725/19.25505 |
2023 1 31 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00011 PL-HPAI(P)-2023-00014 |
W województwie wielkopolskim w powiecie kaliskim:
W gminie Szczytniki: Cieszyków, Gorzuchy, Krowica Pusta, Krowica Zawodnia, Marchwacz, Marchwacz-Kolonia, Mroczki Wielkie, Radliczyce, Trzęsów, Tymieniec |
2023 2 5 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00012 |
W województwie wielkopolskim:
zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.733997/18.209118 |
2023 2 2 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00013 |
W województwie opolskim w powiecie namysłowskim:
|
2023 2 2 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00015 |
W województwie wielkopolskim:
W województwie łódzkim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.35345/18.05265 |
2023 2 5 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00016 PL-HPAI(P)-2023-00018 |
W województwie wielkopolskim:
w powiecie kaliskim. |
2023 2 6 |
||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00017 |
W województwie opolskim w gminie Strzeleczki: Dobra, Kujawy, Moszna, Racławiczki, Smolarnia, Strzeleczki, Ścigów, Zielina w powiecie krapkowickim. |
2023 2 6 |
B dalis
Priežiūros zonos susijusiose valstybėse narėse*, kaip nurodyta 1 ir 3 straipsniuose:
Valstybė narė: Belgija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 55 straipsnį) |
BE-HPAI(P)-2022-00012 BE-HPAI(P)-2022-00013 |
Those parts of the municipalities Alveringem, Diksmuide, Houthulst, Ieper, Kortemark, Langemark-Poelkapelle,Lo-Reninge, Poperinge, Staden and Vleteren, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,854729, lat 50,961658. |
2023 1 25 |
Those parts of the municipalities Diksmuide, Houthulst, Ieper, Langemark-Poelkapelle and Lo-Reninge contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 2,854729, lat 50,961658. |
2023 1 17–2023 1 25 |
|
BE-HPAI(P)-2023-00001 |
Those parts of the municipalities Awans, Bassenge, Bilzen, Borgloon, Crisnée, Heers, Herstappe, Hoeselt, Juprelle, Kortessem, Oreye, Riemst, Tongeren and Wellen, extending beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44421, lat 50,79007. |
2023 2 10 |
Those parts of the municipalities Borgloon, Hoeselt, Kortessem and Tongeren contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44421, lat 50,79007. |
2023 2 2–2023 2 10 |
Valstybė narė: Čekija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 55 straipsnį) |
South Bohemian Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00006 |
Bělčice (601870); Hostišovice (645796); Podruhlí (645818); Závišín u Bělčic (791288); Bezdědovice (603457); Blatná (605247); Drahenický Málkov (631558); Hněvkov u Mačkova (689726); Skaličany (748005); Buzice (616401); Cerhonice (617571); Čimelice (623822); Krsice (623831); Hornosín (644765); Horosedly (644781); Chlum u Blatné (651494); Chobot (775754); Králova Lhota (672581); Laziště (672599); Lety (680770); Lom u Blatné (86549); Míreč (686557); Bořice u Mirotic (756822); Jarotice (756831); Mirotice (695505); Radobytce (617601); Stráž u Mirotic (756849); Strážovice u Mirotic (756857); Boješice (606898); Kakovice (696170); Mirovice (695726); Ohař (606901); Plíškovice (721875); Ráztely (721883); Touškov (767883); Myslín (700631); Vahlovice (700894); Dolní Nerestce (703699); Horní Nerestce (703702); Mužetice (700509); Němčice u Sedlice (746886); Smetanova Lhota (750867); Pacelice (762750); Škvořetice (762768); Uzenice (775771) – západní část katastrálního území, přičemž hranici na východě tvoří silnice č. 1735 vedoucí od severní hranice katastrálního území k jižní hranici katastrálního území. |
2023 2 4 |
Boudy (695483); Minice u Mišovic (696188); Lučkovice (695491); Mišovice (696196); Pohoří u Mirovic (696200); Svučice (761621); Kožlí u Myštic (700835); Myštice (700851); Výšice (700908); Rakovice (623849); Uzeničky (775789); Uzenice (775771) - východní část katastrálního území, přičemž hranici na západě tvoří silnice č. 1735 vedoucí od severní hranice katastrálního území k jižní hranici katastrálního území. |
2023 1 27–2023 2 4 |
|
Central Bohemian Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00002 |
Břekova Lhota (633569); Dublovice (633577); Chramosty (653667); Líchovy (683825); Zvírotice (793990); Velké Heřmanice (778796); Bolechovice II (798479); Dobrošovice (658626); Jesenice u Sedlčan (658651); Mezné (788180); Kňovice (667153); Plešiště (673536); Hořetice (645133); Krchleby (674427); Křečovice u Neveklova (675547); Nahoruby (701131); Vlkonice u Neveklova (789631); Živohošť (701157); Křepenice (675938); Strnadice (762105); Nalžovice (701491); Nalžovické Podhájí (701505); Kamenice u Nedrahovic (702242); Nedrahovice (702251); Nedrahovické Podhájí (702269); Radeč u Nedrahovic (702277); Bratřejov (702536); Křemenice (702552); Libčice u Nechvalic (702561); Nechvalice (702587); Ředice (744913); Osečany (712701); Velběhy (712728); Počepice (723151); Rovina (742091); Skuhrov u Počepic (723169); Vitín u Počepic (723177); Luhy u Prosenické Lhoty (733326); Prosenická Lhota (733342); Suchdol u Prosenické Lhoty (733351); Příčovy (735833); Radíč (737674); Oříkov (646571); Solopysky u Třebnic (770043); Třebnice (770116); Bolechovice I (626279); Divišovice (626287); Kvasejovice (678104); Měšetice (678139); Nové Dvory u Kvasejovic (678155); Skrýšov u Svatého Jana (760188); Štětkovice (763730); Bezmíř (784435); Minartice (784451); Vojkov u Votic (784486); Martinice u Votic (692051); Šebáňovice (762113); Vrchotovy Janovice (786489); Hrabří (646563); Pořešice (725927); Vápenice u Vysokého Chlumce (788406); Vysoký Chlumec (788414); Vysoká u Kosovy Hory (788198) - vyjma části obce Dohnalova Lhota; Zderadice (792331) - vyjma části obce Zderadice. |
2023 2 2 |
Janov u Kosovy Hory (670006); Kosova Hora (670014); Bor u Sedlčan (702234); Doubravice u Sedlčan (682802); Libíň (682811); Sedlčany (746533); Sestrouň (746568); Vysoká u Kosovy Hory (788198) - část obce Dohnalova Lhota. |
2023 1 25–2023 2 2 |
|
CZ-HPAI(P)-2023-00004 |
Dubečno (666912); Dvořiště (712868); Chroustov (654248); Kamilov (750689); Kněžice u Městce Králové (666921); Malá Strana u Chotěšic (653080); Nouzov u Dymokur (704920); Nová Ves u Chotěšic (653098); Osek (712876); Sloveč (750697); Střihov (750701); Záhornice u Městce Králové (789828). |
2023 2 3 |
CZ-HPAI(P)-2023-00006 |
Bor u Březnice (607240); Březnice (614271); Bubovice u Březnice (784800); Drahenice (631540); Hudčice (649236); Koupě (671207); Martinice u Březnice (692085); Nestrašovice (761320); Počaply u Březnice (722952); Stražiště (722961); Zalužany (790761). |
2023 2 4 |
CZ-HPAI(P)-2023-00007 |
Chudoplesy (654809); Bradlec (608980); Brodce nad Jizerou (612685); Březno u Mladé Boleslavi (614467); Struhy (757098); Dalovice u Mladé Boleslavi (624578); Dlouhá Lhota u Mladé Boleslavi (626384); Chloumek u Mladé Boleslavi (651371); Libichov (682799); Sýčina (761630); Bechov (601501); Dolní Stakory (630195); Domousnice (631001); Skyšice (745821); Hrušov nad Jizerou (648736); Husí Lhota (649660); Charvatce u Jabkenic (650641); Chudíř (654795); Jabkenice (655864); Jizerní Vtelno (661457); Lítkovice u Kněžmostu (708771); Násedlnice (669369); Úhelnice (772771); Kobylnice (667463); Horní Stakory (644137); Kosmonosy (669857); Kosořice (669989); Krnsko (674788); Řehnice (674818); Ledce u Mladé Boleslavi (679623); Lhotky u Mladé Boleslavi (681466); Loučeň (686930); Luštěnice (689106); Voděrady u Luštěnic (689114); Mcely (692344); Bezděčín u Mladé Boleslavi (696579; Čejetice u Mladé Boleslavi (696641); Debř (696692); Chrást u Mladé Boleslavi (696587); Jemníky u Mladé Boleslavi (696455); Mladá Boleslav (696293); Podlázky (900125); Němčice u Luštěnic (702943); Nepřevázka (703559); Nová Telib (705276); Obrubce (708798); Pěčice (718742); Petkovy (719609); Písková Lhota (720968); Plazy (721590); Prodašice (733121); Rabakov (737089); Řepov (745286); Řitonice (745812); Seletice (670855); Bratronice u Luštěnic (609625); Rejšice (740055); Smilovice u Luštěnic (751014); Újezd u Luštěnic (773581); Újezdec u Luštěnic (773590); Strašnov (756300); Sukorady u Mladé Boleslavi (759350); Ujkovice (774103); Vinec (782327); Žerčice (796468); Židněves (796786); Bakov nad Jizerou (600831) - východní část katastru Bakov nad Jizerou na západě ohraničená dálnicí D10. |
2023 2 8 |
Dolánky (628239); Ctiměřice (618055); Bojetice (606928); Dobrovice (627470); Holé Vrchy (640905); Týnec u Dobrovice (772267); Úherce (772780); Kolomuty (668541); Semčice (747165); Vinařice u Dobrovice (782297). |
2023 1 31–2023 2 8 |
|
Moravian-Silesian Region |
||
CZ-HPAI(P)-2022-00018 |
Bordovice (607444); Čeladná (619116); Frýdlant nad Ostravicí (635171); Hájov (636771); Chlebovice (651150); Kopřivnice (669393); Měrkovice (671789); Lhotka u Frýdku-Místku (681407); Lichnov u Nového Jičína (683787); Drnholec nad Lubinou (687961); Větřkovice u Lubiny (687987); Metylovice (693545); Mniší (697664); Myslík (700606); Nová Ves u Frýdlantu nad Ostravicí (705705); Ostravice 1 (715671); Palkovice (717452); Pstruží (736465); Sklenov (748293); Rychaltice (748307); Štramberk (764116); Trojanovice (768499); Veřovice (780367); Vlčovice (783901); Ženklava (796409); Frenštát pod Radhoštěm (634719) – jihozápadní část katastrálního území, kdy hranici tvoří železniční trať ze směru Veřovice - Kunčice p. O. po železniční přejezd na silnici Nádražní, silnice Nádražní, silnice Bezručova a silnice Lomná. |
2023 1 28 |
Kozlovice (671771); Kunčice pod Ondřejníkem (677094); Tichá na Moravě (766992); Frenštát pod Radhoštěm (634719) – severovýchodní část katastrálního území, kdy hranici tvoří železniční trať ze směru Veřovice - Kunčice p. O. po železniční přejezd na silnici Nádražní, silnice Nádražní, silnice Bezručova a silnice Lomná. |
2023 1 20–2023 1 28 |
|
CZ-HPAI(P)-2023-00003 |
Bruzovice (613398); Havířov-město (637556); Bludovice (637696); Prostřední Suchá (637742); Dolní Suchá (637777); Horní Suchá (644404); Horní Bludovice (642401); Prostřední Bludovice (642410); Kaňovice (663051); Karviná-Doly (664103); Lískovec u Frýdku-Místku (684899); Nová Bělá (704946); Oprechtice ve Slezsku (712035); Orlová (712361); Lazy u Orlové (712434); Poruba u Orlové (712493); Horní Lutyně (712531); Moravská Ostrava (713520); Přívoz (713767); Mariánské Hory (713830); Muglinov (714941); Nová Ves u Ostravy (713937); Zábřeh-Hulváky (713970); Vítkovice (714071); Zábřeh (714089); Kunčice nad Ostravicí (714224); Kunčičky (714241); Zábřeh nad Odrou (714305); Hrabová (714534); Hrabůvka (714585); Heřmanice (714691); Michálkovice (714747); Slezská Ostrava (714828); Hrušov (714917); Výškovice u Ostravy (715620); Paskov (718211); Rychvald (744441); Řepiště (745197); Sedliště ve Slezsku (746983); Pitrov (751928); Dolní Soběšovice (751944); Stará Bělá (753661); Václavovice u Frýdku-Místku (776033); Vrbice nad Odrou (785971); Záblatí u Bohumína (789216); Žabeň (794139); Žermanice (796514); Dubina u Ostravy (798894); Dolní Datyně (628905); Horní Datyně (642720) – jižní část katastrálního území, kdy hranici tvoří ul. Vratimovská a ul. Václavovická; Šumbark (637734) – východní část katastrálního území, kdy hranici tvoří ul. Školní, ul. Lidická, ul.Opletalova a ul. U Nádraží; Petřvald u Karviné (720488) – severovýchodní část katastrálního území, kdy hranici tvoří ul. Ostravská, ul. Závodní a ul. Šumbarská; Vratimov (785601) – jižní část katastrálního území, kdy hranici tvoří ul. Buničitá, ul. Frýdecká, ul. Datyňská a ul. Václavovická; Lučina (688371) – západní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice č.4737; Horní Těrlicko (766577) – západní část katastrálního území, kdy hranici tvoří vodní nádrž Těrlicko a řeka Stonávka; Dolní Těrlicko (766607) – západní část katastrálního území, kdy hranici tvoří vodní nádrž Těrlicko; Doubrava u Orlové (631167) – západní část katastrálního území, kdy hranici tvoří silnice vedoucí od čísla popisného 608 přes Doubravský kopec k hasičské zbrojnici a dále ke křižovatce se silnicí č. 47215, silnice č. 47215 a silnice č. 47214. |
2023 2 2 |
Bartovice (715085); Radvanice (715018); Šenov u Ostravy (762342); Horní Datyně (642720) – severní část katastrálního území, kdy hranici tvoří ul. Vratimovská a ul. Václavovická; Petřvald u Karviné (720488) - jihozápadní část katastrálního území, kdy hranici tvoří ul. Ostravská, ul. Závodní a ul. Šumbarská; Šumbark (637734) - západní část katastrálního území, kdy hranici tvoří ul. Školní, ul. Lidická, ul. Opletalova a ul. U Nádraží; Vratimov (785601) - severní část katastrálního území, kdy hranici tvoří ul. Buničitá, ul. Frýdecká, ul. Datyňská a ul. Václavovická. |
2023 1 25–2023 2 2 |
|
Zlín Region |
||
CZ-HPAI(P)-2022-00018 |
Rožnov pod Radhoštěm (742937) – severní část katastrálního území, která je na jihu vymezena zeměpisnou rovnoběžnou linií protínající křižovatku ulic Ostravská a Kročákov. |
2023 1 28 |
CZ-HPAI(P)-2023-00005 |
Bánov (600865); Biskupice u Luhačovic (604780); Bojkovice (606979); Bystřice pod Lopeníkem (617130); Částkov (618608); Dobrkovice (627275); Dolní Němčí (629839); Drslavice (632643); Havřice (638064); Hradčovice (646725); Hřivínův Újezd (649163); Kaňovice u Luhačovic (663034); Kelníky (664782); Kladná Žilín (664944); Komňa (668800); Lhotka u Hradčovic (646733); Ludkovice (688444); Luhačovice (688576); Maršov u Uherského Brodu (691950); Nedachlebice (702137); Nezdenice (704415); Nivnice (704679); Pašovice na Moravě (718254); Polichno (725463); Prakšice (732826); Přečkovice (734195); Rudice (743241); Suchá Loz (759031); Svárov u Uherského Hradiště (759911); Veletiny (777919); Velký Ořechov (779679); Vlčnov (783897); Záhorovice (789836); Uherský Brod (772984) - jižní část katastrálního území od silnice č. 50. |
2023 2 3 |
Šumice u Uherského Brodu (764230); Těšov (766828); Újezdec u Luhačovic (774081); Uherský Brod (772984) - severní část katastrálního území od silnice č. 50. |
2023 1 26–2023 2 3 |
|
Plzeň Region |
||
CZ-HPAI(P)-2022-00019 |
Bezděkov u Damnova (624705); Boněnov (693995); Březí u Tachova (618021); Ctiboř u Tachova (618039); Částkov u Tachova (618560); Čečkovice (607321); Černošín (620408); Damnov (624713); Dolní Jadruž (629201); Dolní Kramolín (652199); Dolní Plezom (716405); Dolní Víska (680281); Doly u Boru (607339); Horní Jadruž (652288); Horní Plezom (716413); Hostíčkov (694002); Chodová Planá (652211); Chodský Újezd (652296); Jemnice u Tisové (767204); Kořen (680311); Klíčov (667668); Křínov (721255); Kříženec (721263); Kumpolec (767212); Kurojedy (677604); Kyjov u Zadního Chodova (789577); Lažany u Černošína (620424); Lhota u Tachova (715964); Malý Rapotín (764922); Michalovy Hory (694011); Neblažov (652300); Nahý Újezdec (701246); Olbramov (709824); Oldřichov u Tachova (764949); Ostrov u Tachova (715972); Ošelín (716430); Otín u Plané (721271); Pavlovice nad Mží (718521); Pernolec (618586); Planá u Mariánských Lázní (721280); Stan u Lestkova (680338); Staré Sedliště (754668); Svahy (759856); Štokov (652318); Tachov (764914); Tisová u Tachova (767221); Trnová u Tachova (767239); Třebel (620467); Velká Ves u Damnova (624721); Velký Rapotín (618594); Vítkov u Tachova (764833); Vížka (759864); Vysoké Jamné (680354); Výškov u Chodové Plané (652237); Záhoří u Černošína (620475); Zliv nad Mží (759872). |
2023 2 1 |
Brod nad Tichou (612651); Kočov (667676); Lom u Tachova (686603); Týnec u Plané (721298); Ústí nad Mží (667684); Vítovice u Pavlovic (718530); Vysoké Sedliště (721301). |
2023 1 24–2023 2 1 |
|
Ústí nad Labem Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00001 |
Benešov nad Ploučnicí (602451); Blankartice (638633); Brložec (627283); Česká Kamenice (621285); Dobrná (627291); Dolní Habartice (629049); Dolní Kamenice (621293); Fojtovice u Heřmanova (638641); Františkov nad Ploučnicí (634603); Heřmanov (638650); Horní Habartice (642916); Horní Kamenice (621315); Janská (657204); Kamenická Nová Víska (780600); Kerhartice (664791); Loučky u Verneřic (780103); Malá Veleň (690392); Markvartice u Děčína (691780); Merboltice (693111); Oldřichov nad Ploučnicí (634620); Ovesná (602469); Stará Oleška (649554); Valkeřice (776629); Verneřice (780146); Veselé (780618). |
2023 2 3 |
Karlovka (778265); Malá Bukovina (690031); Malý Šachov (755214); Starý Šachov (755222); Velká Bukovina (778273). |
2023 1 26–2023 2 3 |
|
Liberec Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00001 |
Častolovice u České Lípy (621609); Dolní Libchava (621544); Dubice u České Lípy (621528); Manušice (691542); Horní Libchava (643319); Kamenický Šenov (662640); Prácheň (732770); Kozly u České Lípy (671819); Janovice u Kravař (657034); Rané (674192); Nový Oldřichov (707830); Okrouhlá u Nového Boru (709573); Dolní Prysk (734039); Horní Prysk (734047); Skalice u České Lípy (747904; Slunečná u České Lípy (750760); Jezvé (757306); Stráž u České Lípy (757314); Stružnice (757322); Stvolínecké Petrovice (758647); Volfartická Nová Ves (784893); Heřmanice u Žandova (638579); Valteřice u Žandova (776653); Velká Javorská (778397). |
2023 2 3 |
Horní Police (643823); Mistrovice u Nového Oldřichova (707821); Volfartice (784907); Dolní Police (794473); Radeč u Horní Police (737445); Žandov u České Lípy (794481). |
2023 1 26–2023 2 3 |
|
CZ-HPAI(P)-2023-00008 |
Bradlecká Lhota (608998); Chlum pod Táborem (686735); Nová Ves nad Popelkou (705802); Ploužnice pod Táborem (686786); Syřenov (761851); Žďár u Kumburku (761877). |
2023 2 12 |
Hradec Králové Region |
||
CZ-HPAI(P)-2023-00004 |
Bartoušov u Jičíněvsi (659631); Běchary (601462); Bílsko u Kopidlna (772658); Budčeves (615188); Butoves (771767); Červeněves (750913); Dolany u Chyjic (655422); Drahoraz (631809); Hlušice (639923); Hlušičky (639931); Hradíšťko (796484); Hrobičany (746312); Hubálov (771775); Cholenice (652334); Chomutice (652423); Chomutičky (652431); Chotělice (653021); Chyjice (655431); Janovice u Vinar (782157); Jičíněves (659649); Keteň (631817); Kopidlno (669296); Kostelec u Jičíněvsi (659657); Kovač (669016); Kozojídky u Vinar (782165); Křičov (750921); Labouň (678813); Liběšice (623474); Loučná Hora (750930); Milíčeves (749842); Mlýnec u Kopidlna (697371); Nečas (615196); Nemyčeves (703273); Nevratice (754765); Ohnišťany (709280); Pševes (631825); Sekeřice (797685); Skochovice (748331); Skřeněř (754927); Skřivany (748960); Slatiny (749851); Sloupno nad Cidlinou (750671); Smidarská Lhota (782173); Smidary (750948); Staré Místo (723754); Staré Smrkovice (754773); Starý Bydžov (754943); Stříbrnice v Čechách (757713); Třtěnice (771147); Tuř (771791); Údrnická Lhota (772674); Únětice (772682); Velešice (746339); Vesec u Jičína (778141); Veselská Lhota (788341); Vinary u Smidar (782181); Vitiněves (782912); Vlhošť (796492); Vrbice nad Cidlinou (785954); Vršce (786608); Vysoké Veselí (788350); Žeretice (796506); Židovice (796832); Žitětín (659665). |
2023 2 3 |
Češov (623466); Kozojedy u Žlunic (797677); Sběř (746321); Slavhostice (797693); Volanice (784664); Žlunice (797707). |
2023 1 26–2023 2 3 |
|
CZ-HPAI(P)-2023-00008 |
Brada (724521); Březina u Jičína (638871); Butoves (771767); Dílce (724530); Holín (641243); Prachov (641286); Chomutice (652423); Chomutičky (652431); Obora u Chomutic (652440); Choteč u Lázní Bělohradu (697214); Jičín (659541); Moravčice (740217); Popovice u Jičína (725838); Jičíněves (659649); Jinolice (724564); Kbelnice u Jičína (724572); Kamenice u Konecchlumí (668991); Konecchlumí (669008); Kostelec u Jičíněvsi (659657); Kovač (669016); Kyje u Jičína (678406); Horní Nová Ves (679305); Hřídelec (679313); Lány u Lázní Bělohradu (679321); Lázně Bělohrad (679330); Prostřední Nová Ves (679348); Uhlíře (601861); Mlázovice (697249); Nemyčeves (703273); Nevratice (754765); Heřmanice u Nové Paky (758329); Kumburský Újezd (758337); Nová Paka (705128); Přibyslav u Nové Paky (776548); Pustá Proseč (776556); Radkyně (601853); Studénka u Nové Paky (758345); Štikov (763764); Valdov (776564); Ohaveč (641260); Ostroměř (715727); Podhorní Újezd (723665); Vojice (723673); Čejkovice u Jičína (723738); Hlásná Lhota u Jičína (638889); Podhradí u Jičína (723746); Podůlší (724556); Lháň (737810); Tužín (737844); Milíčeves (749842); Slatiny (749851); Sobčice (751499); Soběraz (751685); Brdo (609790); Krsmol (609803); Roškopov (741469); Stará Paka (753823); Ústí u Staré Paky (741477); Staré Místo (723754); Svatojanský Újezd (697257); Šárovcova Lhota (697265); Třtěnice (771147); Hubálov (771775); Tuř (771791); Česká Proseč (772461); Stav (772496); Úbislavice (772518); Zboží u Nové Paky (772526); Valdice (776530); Veliš u Jičína (778133); Vesec u Jičína (778141); Vitiněves (782912); Stříbrnice v Čechách (757713); Vrbice nad Cidlinou (785954); Veselská Lhota (788341); Cidlina (617709); Těšín (751693); Zámezí (617725); Železnice (796123); Hradíšťko (796484); Vlhošť (796492); Žeretice (796506). |
2023 2 12 |
Dřevěnice (737801); Robousy (740225); Kacákova Lhota (771783); Lužany u Jičína (689238); Radim u Jičína (737828); Studeňany (737836); Řeheč (774154); Úlibice (774162). |
2023 2 4–2023 2 12 |
Valstybė narė: Danija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 55 straipsnį) |
DK-HPAI(P)-2022-00007 |
The parts of Lolland municipality beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates coordinates N N 54,8728; E 11,3967 |
2023 1 26 |
The parts of Lolland municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates N N 54,8728; E 11,3967 |
2023 1 18–2023 1 26 |
|
DK-HPAI(P)-2022-00008 |
The parts of Hedensted, Horsens and Vejle municipality beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates coordinates N 55.7343; E 9.7477 |
2023 2 5 |
The parts of Hedensted municipality that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates N 55.7343; E 9.7477 |
2023 1 28–2023 2 5 |
Valstybė narė: Vokietija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 55 straipsnį) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BAYERN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(NON-P)-2023-00017 |
Landkreis Tirschenreuth An der Staatsgrenze zur Tschechischen Republik der ST 2175 nach Osten Richtung Mähring durch Bad Neualbenreuth folgend und bei Ernestgrün entlang der ST 2174 nach Süden bis Wondreb. Entlang des Flusses Wondreb nach Norden zur Gemeindegrenze Leonberg. Ab hier den südlichen Gemeindegrenzen Leonberg, Mitterteich und Pechbrunn bis zur Landkreisgrenze zu Wunsiedel folgend. |
2023 2 4 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Tirschenreuth An der Landkreisgrenze zu Wunsiedel der ST 2178 nach Osten Richtung Waldsassen folgend, an Münchenreuth vorbei nach Schottenhof. Weiter entlang der Straße TIR 20 bis zum südlichen Ende von Hundsbach, entlang der Wondreb bis zum Skilift, dem östlichen Waldrand bis zum Sammelhof folgend. Weiter Richtung Süden entlang dem Feldweg bis zur ST 2175 und dieser Richtung Osten nach Bad Neualbenreuth bis zur Kreuzung Hatzenreuth/Pfudermühle folgend. Richtung Süden an der Pfudermühle vorbei, der Gemeindegrenze Waldsassen bis zum Egnermühlbach folgend, an diesem entlang bis zum Socksteich. Über den Feldweg zur Straße TIR 25 bei Pfaffenreuth, dieser Richtung Waldsassen zur Straße TIR 22 folgend. Entlang der TIR 22 nach Süden, an Pfaffenreuth vorbei bis zur Hohe Straße. Dieser folgend Richtung Königshütte und über Altenhammer nach Forkatshof. Dem Feldweg zur Gemeindegrenze Waldsassen folgend, dann entlang der Gemeindegrenze bis zur B 299. Entlang der B 299 Richtung Süden nach Mitterteich und bei Neupleußen der Straße TIR 3 nach Fockenfeld folgend. Weiter entlang der TIR 15 nach Norden Richtung Neudorf, vor Neudorf dem Feldweg zur ST 2175 folgend, weiter Richtung Waldsassen bis zur Abzweigung nach Wolfsbühl, an Wolfsbühl vorbei zur Gemeindegrenze Waldsassen und dieser nach Norden zur Landkreisgrenze zu Wunsiedel bis zur ST 2178 folgend. |
2023 1 27–2023 2 4 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Wunsiedel i. Fichtelgebirge
|
2023 2 4 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BREMEN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00102 |
Stadtgemeinde Bremerhaven 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb GPS-Koordinaten 8.656393/53.671901 Betroffen sind Leherheide-West, Königsheide, Fehrmoor inklusive der Enklave Fehrmoor |
2023 1 30 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00100 |
Landkreis Nordwestmecklenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb mit den GPS Koordinaten 11.122477, 53.771366. Betroffen sind folgende Gemeinden mit den Orten und Ortsteilen:
|
2023 1 19 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2023-00002 |
Landkreis Vorpommern-Greifswald 10 km Radius um den im Landkreis Vorpommern-Rügen liegenden Ausbruchsbetrieb mit den GPS-Koordinaten 13.147556/54.072837 die tangierten Orte und Ortsteile in den betroffenen Gemeinden in Gänze. |
2023 2 9 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern- Rügen Gemeinde Süderholz, die Ortsteile: Behnkenhagen, Kandelin, Klein Bisdorf, Klein Zarnewanz, Lüssow, Neuendorf, Poggendorf, Wüsteney |
2023 1 31–2023 2 9 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen Gemeinde Süderholz, die Ortsteile: Barkow, Bartmannshagen, Boltenhagen, Bretwisch, Dönnie, Grabow, Griebenow, Grischow, Groß Bisdorf, Gülzow-Dorf, Kaschow, Kreutzmannshagen, Prützmannshagen, Rakow, Schmietkow, Willershusen, Willerswalde, Wüst Eldena, Wüstenbilow, Zarnewanz Gemeinde Sundhagen, die Ortsteile: Bremerhagen, Gerdeswalde, Horst, Segebadenhau, Wendorf Stadt Grimmen mit den Ortsteilen: Appelshof, Jessin, Gerlachsruh, Groß Lehmhagen, Hohenwarth, Hohenwieden, Klein Lehmhagen, Vietlipp Gemeinde Wendisch-Baggendorf, der Ortsteil: Borgstedt |
2023 2 9 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NIEDERSACHSEN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00099 |
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.005787/52.950081) Betroffen sind Teile der Gemeinden Bösel, Emstek, Garrel, Großenkneten, Molbergen, Wardenburg und der Städte Cloppenburg und Friesoythe. |
2023 1 21 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.005787/52.950081) Betroffen sind Teile der Gemeinde Garrel. |
2023 1 12–2023 1 21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00101 |
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.012005/52.952218) Betroffen sind Teile der Gemeinde Garrel. |
2023 1 15–2023 1 23 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.012005/52.952218) Betroffen sind Teile der Gemeinden Bösel, Emstek, Garrel, Großenkneten, Molbergen, Wardenburg und der Städte Cloppenburg und Friesoythe. |
2023 1 23 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00103 |
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.982109/52.959481) Betroffen sind Teile der Gemeinden Garrel, Bösel und Friesoythe. |
2023 1 25–2023 2 2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.982109/52.959481) Betroffen sind Teile der Gemeinden Garrel, Bösel, Friesoythe, Molbergen, Stadt Cloppenburg, Emstek und Großenkneten. |
2023 2 2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2023-00001 |
Landkreis Cloppenburg 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.998687/52.959784) Betroffen sind Teile der Gemeinde Garrel, Bösel und Friesoythe. |
2023 1 27–2023 2 4 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cloppenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.998687/52.959784) Betroffen sind Teile der Gemeinde Garrel, Bösel, Friesoythe, Molbergen, Stadt Cloppenburg und Emstek. |
2023 2 4 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00102 |
Landkreis Cuxhaven 3 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.656393/53.671901) Betroffen sind Teile der Gemeinde Geestland. |
2023 1 22–2023 1 30 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cuxhaven 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 8.656393/53.671901) Betroffen sind Teile der Gemeinde Geestland. |
2023 1 30 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2022-00103 |
Landkreis Oldenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.982109/52.959481) Betroffen sind Teile der Gemeinde Großenkneten. |
2023 2 2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE-HPAI(P)-2023-00001 |
Landkreis Oldenburg 10 km Radius um den Ausbruchsbetrieb (GPS-Koordinaten 7.998687/52.959784) Betroffen sind Teile der Gemeinde Großenkneten und Wardenburg. |
2023 2 4 |
Valstybė narė: Ispanija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 55 straipsnį) |
ES-HPAI(P)-2022-00038 |
Those parts in the province of Valladolid of the comarca of Tordesillas beyond the area described in the protection zone and contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,6551761, lat 41,5811216 |
2023 1 21 |
Those parts in the province of Valladolid of the comarca of Tordesillas contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on UTM 30, ETRS89 coordinates long -4,6551761, lat 41,5811216 |
2023 1 13–2023 1 21 |
Valstybė narė: Prancūzija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 55 straipsnį) |
Département: Côtes-d’Armor (22) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01619 |
CANIHUEL HAUT-CORLAY CORLAY PLUSSULIEN SAINT-IGEAUX SAINT-NICOLAS DU PELEM SAINT-GILLES-PLIGEAUX KERPERT SAINTE-TREPHINE SAINT-MAYEUX CAUREL BON REPOS SUR BLAVET PLOUNEVEZ-QUINTIN LANRIVAIN LE VIEUX-BOURG SAINT-BIHY LA HARMOYE SAINT-MARTIN-DES-PRES SAINT-GILLES-VIEUX-MARCHE |
2023 2 2 |
CANIHUEL HAUT-CORLAY CORLAY PLUSSULIEN SAINT-IGEAUX SAINT-NICOLAS DU PELEM |
2023 1 25–2023 2 2 |
|
FR-HPAI(P)-2023-00014 |
BÉGARD BERHET COATRÉVEN CAVAN COATASCORN KERMARIA-SULARD LANGOAT LANMERIN LANNION LE-VIEUX-MARCHÉ LOUANNEC LOUARGAT MANTALLOT PLOUARET PLOUBEZRE PLOULEC’H PLOUMILLIAU PLOUZÉLAMBRE PRAT QUEMPERVEN ROSPEZ SAINT-QUAY-PERROS TRÉGROM TRÉZÉNY PLUZUNET |
2023 2 9 |
CAVAN CAOUENNEC-LANVÉZÉAC LANNION PLOUBEZRE TONQUÉDEC |
2023 2 1–2023 2 9 |
|
Département: Creuse (23) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2023-00005 |
BASVILLE BEISSAT CROCQ MAGNAT-L’ÉTRANGE MALLERET SAINT-AGNANT-PRÈS-CROCQ SAINT-GEORGES-NIGREMONT SAINT-MARTIAL-LE-VIEUX SAINT-MAURICE-PRÈS-CROCQ SAINT-MERD-LA-BREUILLE SAINT-ORADOUX-DE-CHIROUZE |
2023 2 17 |
FLAYAT |
2023 2 9–2023 2 17 |
|
Département: Dordogne (24) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01481 FR-HPAI(P)-2022-01480 FR-HPAI(P)-2022-01517 FR-HPAI(P)-2022-01558 FR-HPAI(P)-2022-01559 FR-HPAI(P)-2022-01581 |
VALOJOULX LA DORNAC NADAILLAC SAINT-VINCENT-LE-PALUEL PRATS6DE-CARLUX BORREZE MARQUAY SAINT-AMAND-DE-COLY PROISSANS SAINT-ANDRE-D’ALLAS SARLAT-LA-CANEDA SIMEYROLS TAMNIES AUBAS MONTIGNAC JAYAC LA CASSAGNE LA CHAPELLE-AUBAREIL COLY ORLIAGUET SAINTE-NATHALENE SALIGNAC-EYVIGUES MARCILLAC SAINT QUENTIN |
2023 1 27 |
ARCHIGNAC MARCILLAC SAINT QUENTIN PAULIN SAINT CREPIN ET CARLUCET SAINT GENIES SALIGNAC EYVIGUES |
2023 1 19–2023 1 27 |
|
Département: Gers (32) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01605 FR-HPAI(P)-2022-01612 FR-HPAI(P)-2023-00008 FR-HPAI(P)-2023-00012 FR-HPAI(P)-2023-00013 |
ARBLADE-LE-HAUT ARMOUS-ET-CAU AVERON-BERGELLE BETOUS CAHUZAC-SUR-ADOUR CASTELNAVET CASTILLON-DEBATS CAUMONT COURTIES CRAVENCERES DEMU ESPAS GALIAX GAZAX-ET-BACCARISSE GOUX JU-BELLOC JUILLAC LADEVEZE-RIVIERE LANNE-SOUBIRAN LOUBEDAT LOUSLITGES LUPIAC MARGOUET-MEYMES MAULICHERES MAUMUSSON-LAGUIAN NOGARO PEYRUSSE-GRANDE PEYRUSSE-VIEILLE PLAISANCE PRECHAC-SUR-ADOUR RISCLE SAINT-AUNIX-LENGROS SAINT-GRIEDE SAINT-MARTIN-D’ARMAGNAC SAINT-PIERRE-D’AUBEZIES SAINTE-CHRISTIE-D’ARMAGNAC SARRAGACHIES SEAILLES SION SORBETS TARSAC TIESTE-URAGNOUX TOURDUN URGOSSE |
2023 2 6 |
AIGNAN BEAUMARCHES BOUZON-GELLENAVE COULOUME-MONDEBAT FUSTEROUAU IZOTGES LASSERADE LOUSSOUS-DEBAT POUYDRAGUIN SABAZAN TASQUE TERMES-D’ARMAGNAC |
2023 1 29–2023 2 6 |
|
Département: Ille-et-Vilaine (35) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2023-00004 |
LA BAZOUGE-DU-DÉSERT BEAUCÉ LE CHATELIER, FLEURIGNÉ JAVENÉ LANDEAN LE LOROUX PARIGNE, ROMAGNÉ SAINT GERMAIN EN COGLES, LA SELLE-EN-LUITRÉ VILLAMÉE LOUVIGNÉ-DU-DÉSERT MELLE POILLEY LES PORTES DU COGLAIS MAEN-ROCH SAINT-SAUVEUR DES LANDES LUITRE-DOMPIERRE LA CHAPELLE JANSON |
2023 2 6 |
LECOUSSE FOUGERES LAIGNELET SAINT GERMAIN EN COGLES, LE CHATELIER, PARIGNE LANDEAN |
2023 1 29–2023 2 6 |
|
|
Département: Indre (36) |
|
FR-HPAI(NON-P)-2022-00405 |
AIZE BAGNEUX Partie de commune située à l’Ouest de la D25 BAUDRES BOUGES-LE-CHATEAU Partie de commune située au Nord de la D2, puis de la D34A BUXEUIL FONTGUENAND Partie de commune située au Sud de la D52 GUILLY LANGE POULAINES Partie de commune située au Nord de D960 ROUVRES LES BOIS SAINT-CHRISTOPHE-EN-BAZELLE partie de commune située au Sud-Ouest de D25 SEMBLECAY Partie de commune située au Sud de D25 VALENCAY Partie de commune située au Nord-Ouest du Nahon VAL-FOUZON VEUIL VICQ-SUR-NAHON Partie de commune située à l’Ouest de la D956 et au Sud de la D109 |
2023 1 26 |
POULAINES Partie de commune située au Sud de la D960 VALENCAY Partie de commune située au Sud- Est du Nahon VICQ-SUR-NAHON Partie de commune située à l’Est de la D956 et au Nord de la D109 |
2023 1 17–2023 1 26 |
|
Département: Loire-Atlantique (44) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01492 FR-HPAI(P)-2022-01497 FR-HPAI(P)-2022-01505 |
CASSON LE CELLIER COUFFE HERIC JOUE-SUR-ERDRE MESANGER MOUZEIL NORT-SUR-ERDRE RIAILLE SAFFRE SAINT-MARS-DU-DESERT SUCE-SUR-ERDRE TEILLE TRANS-SUR-ERDRE |
2023 1 18 |
LIGNE NORT-SUR-ERDRE PETIT-MARS LES TOUCHES |
2023 1 9–2023 1 18 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01466 FR-HPAI(P)-2022-01591 FR-HPAI(P)-2022-01592 FR-HPAI(P)-2022-01609 FR-HPAI(P)-2022-01616 FR-HPAI(P)-2023-00001 2023-00015 FR-HPAI(P)-2023-00009 |
LA PLANCHE REMOUILLE MONTBERT AIGREFEUILLE SAINT LUMINE DE CLISSON LA CHEVROLIERE CORCOUE SUR LORGNE GENESTON LA LIMOUZINIERE MACHECOUL SAINT MEME LA MARNE SAINT MARS DE COUTAIS PAULX SAINT COLOMBAN SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU SAINT ETIENNE DE MER MORTE SAINT HILAIRE DE CLISSON |
2023 2 6 |
VIEILLEVIGNE CORCOUE SUR LORGNE LEGE SAINT LUMINE DE COUTAIS SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU LA LIMOUZINIERE PAULX TOUVOIS |
2023 1 29–2023 2 6 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01498 |
Bégrolles-en-Mauges Chanteloup-les-Bois Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Cholet Cléré-sur-Layon La Plaine La Séguinière La Tessouale Le May-sur-Evre Le Puy-Saint-Bonnet Les Cerqueux-sous-Passavant Nueil-sur-Layon En entier En entier Chaudron-en-Mauges La Boissière-sur-Evre La Chaussaire La Salle-et-Chapelle-Aubry Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Nuaillé Passavant-sur-Layon Saint-Christophe-du-Bois Saint-Léger-sous-Cholet Le Longeron Saint-Crespin-sur-Moine Saint-Germain-sur-Moine Tillières Somloire Toutlemonde Trémentines |
2023 1 27 |
Andrezé Beaupréau Gesté Jallais La Chapelle-du-Genêt La Jubaudière La Poitevinière Le Pin-en-Mauges Saint-Philbert-en-Mauges Villedieu-la-Blouère La Romagne Le Fief-Sauvin La Renaudière Montfaucon-Montigné Roussay Saint-André-de-la-Marche Saint-Macaire-en-Mauges |
2023 1 19–2023 1 27 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01504 |
LA BOISSIERE-DU-DORE LA REGRIPPIERE LA REMAUDIERE |
2023 2 2 |
FR-HPAI(P)-2022-01554 |
CLISSON GORGES MOUZILLON SAINT HILAIRE DE CLISSON VALLETS |
2023 2 7 |
BOUSSAY GETIGNE |
2023 1 19–2023 2 7 |
|
FR-HPAI(P)-2023-00010 |
RIAILLE BONNEUVRE PANNECE TEILLE TRANS SUR ERDRE MOUZEIL LIGNE COUFFE OUDON ANCENIS SAINT GEREON VAIR SUR LOIRE LA ROCHE BLANCHE POUILLE LES COTEAUX |
2023 2 5 |
MESANGER TEILLE |
2023 1 27–2023 2 5 |
|
Departement: Maine-et-Loire (49) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01457 FR-HPAI(P)-2022-01471 FR-HPAI(P)-2022-01472 FR-HPAI(P)-2022-01483 FR-HPAI(P)-2022-01485 FR-HPAI(P)-2022-01486 FR-HPAI(P)-2022-01487 FR-HPAI(P)-2022-01489 FR-HPAI(P)-2022-01496 FR-HPAI(P)-2022-01498 FR-HPAI(P)-2022-01506 FR-HPAI(P)-2022-01511 FR-HPAI(P)-2022-01512 FR-HPAI(P)-2022-01516 FR-HPAI(P)-2022-01518 FR-HPAI(P)-2022-01519 FR-HPAI(P)-2022-01524 FR-HPAI(P)-2022-01458 FR-HPAI(P)-2022-01467 FR-HPAI(P)-2022-01535 FR-HPAI(P)-2022-01545 FR-HPAI(P)-2022-01547 FR-HPAI(P)-2022-01549 FR-HPAI(P)-2022-01548 FR-HPAI(P)-2022-01564 FR-HPAI(P)-2022-01571 FR-HPAI(P)-2022-01573 FR-HPAI(P)-2022-01578 FR-HPAI(P)-2022-01579 FR-HPAI(P)-2022-01580 FR-HPAI(P)-2022-01586 FR-HPAI(P)-2022-01594 FR-HPAI(P)-2022-01603 FR-HPAI(P)-2023-00016 |
Bégrolles-en-Mauges Chanteloup-les-Bois Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Chemillé-en-Anjou Cholet Cléré-sur-Layon La Plaine La Séguinière La Tessouale Le May-sur-Evre Le Puy-Saint-Bonnet Les Cerqueux-sous-Passavant Nueil-sur-Layon En entier En entier Chaudron-en-Mauges La Boissière-sur-Evre La Chaussaire La Salle-et-Chapelle-Aubry Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Montrevault-sur-Evre Nuaillé Passavant-sur-Layon Saint-Christophe-du-Bois Saint-Léger-sous-Cholet Le Longeron Saint-Crespin-sur-Moine Saint-Germain-sur-Moine Tillières Somloire Toutlemonde Trémentines |
2023 2 8 |
ANDREZÉ BEAUPRÉAU GESTÉ JALLAIS LA CHAPELLE-DU-GENÊT LA JUBAUDIÈRE LA POITEVINIÈRE LE PIN-EN-MAUGES SAINT-PHILBERT-EN-MAUGES VILLEDIEU-LA-BLOUÈRE LA ROMAGNE LE FIEF-SAUVIN LA RENAUDIÈRE MONTFAUCON-MONTIGNÉ ROUSSAY SAINT-ANDRÉ-DE-LA-MARCHE SAINT-MACAIRE-EN-MAUGES TORFOU |
2023 1 31–2023 2 8 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01606 |
BOUILLE MENARD CHAZE SUR ARGOS GENE VERN D ANJOU LION D’ANGERS AVIRE LE BOURG D’IRE LA CHAPELLE SUR OUDON CHATELAIS LA FERRIERE DE FLEE L„HOTELLERIE DE FLEE LOUVAINES MARANS MONTGUILLON NOYANT LA GRAVOYERE NYOISEAU SAINTE GEMMES D’ANDIGNE SAINT MARTIN DU BOIS SAINT SAUVEUR DE FLEE |
2023 1 25 |
LOUVAINES NYOISEAU SEGRE’ |
2023 1 17–2023 1 25 |
|
Departement: Manche (50) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2022-00420 |
AUMEVILLE LESTRE BRILLEVAST BRIX CHERBOURG EN COTENTIN COLOMBY CRASVILLE DIGOSVILLE ECAUSSEVILLE EMONDEVILLE EROUDEVILLE FLOTTEMANVILLE FONTENAY SUR MER FRESVILLE GOLLEVILLE GONNEVILLE LE THEIL HAUTTEVILLE BOCAGE HEMEVEZ HUBERVILLE JOGANVILLE L’ETANG BERTRAND LE HAM LE MESNIL AU VAL LE VAST LESTRE LIEUSAINT MAGNEVILLE MONTAIGU LA BRISETTE MONTEBOURG MORSALINES MORVILLE NEGREVILLE OCTEVILLE L’AVENEL ORGLANDES OZEVILLE QUETTEHOU QUINEVILLE ROCHEVILLE SAINT CYR SAINT FLOXEL SAINT GERMAIN DE TOURNEBUT SAINT JOSEPH SAINT MARTIN D’AUDOUVILLE SAUSSEMESNIL SORTOSVILLE SOTTEVAST TEMERVILLE TEURTHEVILLE BOCAGE URVILLE VALOGNES VAUDREVILLE VIDECOSVILLE YVETOT BOCAGE |
2023 1 28 |
HUBERVILLE MONTAIGU LA BRISETTE SAINT CYR SAINT GERMAIN DE TOURNEBUT SAUSSEMESNIL TAMERVILLE VALOGNES |
2023 1 20–2023 1 28 |
|
Departement: Morbihan (56) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01422 FR-HPAI(P)-2022-01435 FR-HPAI(P)-2022-01443 FR-HPAI(P)-2022-01444 FR-HPAI(P)-2022-01445 |
BIGNAN - Commune entière BILLIO - Commune entière BULEON - Commune entière CREDIN - Partie de la commune à l’ouest de la D11 jusqu’à Bellevue puis au sud de la route allant de Bellevue à Le Pont du redressement CRUGUEL - Commune entière GUEGON -Partie de la commune au sud de la N24 GUEHENNO - Commune entière EVELLYS - Partie de la commune à l’ouest de la D767 jusqu’à Siviac puis au nord-ouest de la route allant à Naizin puis au nord de la D203 JOSSELIN - Commune entière KERFOURN - Partie de la commmune au sud de la route allant de Le Guéric à Le Lindreu LA CROIX HELLEAN - Commune entière LANOUEE - Partie de la commune à l’est de la rivière de l’Oust jusqu’à Pomeleuc puis au nord de la D155 jusqu’à la Ville Hervieux puis au nord de la 764 jusqu’à la N24 LANTILLAC - Commune entière LES FORGES - Partie de la commune à l’ouest de la D778 LOCMINE - Commune entière MOREAC - Partie de la commune à l’ouest de la D767 jusqu’à Porh Legal puis au sud de la D181 jusqu’à Keranna puis au sud de la route allant de Keranna à Kervalo en passant par Le Petit Kerimars, Bolcalpère et le Faouët d’En Haut MOUSTOIR-AC - Partie de la commune au nord de la route allant de Plumelin à Moustoir-Ac puis au nord de la D318 et à l’ouest de la D767 PLEUGRIFFET - Commune entière PLUMELIAU-BIEUZY - Partie de la commune au sud de la D203 et à l’est de la route allant du bourg à Talhouet Avalec en passant par Kerjegu et Beau Soleil PLUMELIN - Partie de la commune au nord de la D117 jusqu’à Kerfourchec puis à l’est de la route allant à Moustoir-Ac RADENAC - Commune entière REGUINY - Partie de la commune au nord de la D203 jusqu’à Le Pont Saint Fiacre SAINT-ALLOUESTRE - Commune entière |
2023 1 17 |
EVELLYS -Partie de la commune à l’est de la D767 jusqu’à Siviac puis à l’est de la route allant à Naizin puis au sud de la D203 MOREAC - Partie de la commune à l’est de la D767 jusqu’à Porh Legal puis au nord de la D181 jusqu’à Keranna puis au nord de la route allant de Keranna à Kervalo en passant par Le Petit Kerimars, Bolcalpère et le Faouët d’En Haut REGUINY - Partie de la commune au sud de la D203 jusqu’à Le Pont Saint Fiacre RADENAC -Partie de la commune à l’ouest de la D11 BULEON - Partie de la commune au nord de la N24 GUEGON - Partie de la commune au nord de la N24 LANOUEE - Partie de la commune à l’ouest de la rivière de l’Oust jusqu’à Pomeleuc puis au sud de la D155 jusqu’à la Ville Hervieux puis au sud de la 764 jusqu’à la N24 LANTILLAC - Commune entière PLEUGRIFFET - Partie de la commune au sud de la D117 |
2023 1 9–2023 1 17 |
|
Département: Nord (59) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01434 |
ALLENES-LES-MARAIS ANNOEULLIN BAILLEUL BAUVIN BEAUCAMPS-LIGNY BOIS-GRENIER DON ERQUINGHEM-LE-SEC ERQUINGHEM-LYS ESCOBECQUES FOURNES-EN-WEPPES FROMELLES HALLENNE-LES-HAUBOURDIN HANTAY LA BASSEE LA GORGUE LE MAISNIL MARQUILLIES MERRIS MERVILLE METEREN NIEPPE PROVIN RADINGHEM-EN-WEPPES SAINGHIN-EN-WEPPES SALOME STRAZEELE VIEUX-BERQUIN WAVRIN WICRES |
2023 1 17 |
NEUF-BERQUIN STEENWERCK ESTAIRES LE DOULIEU AUBERS HERLIES ILLIES |
2023 1 9–2023 1 17 |
|
Département: Puy-de-Dôme (63) |
||
FR-HPAI(NON-P)-2023-00005 |
FERNOEL GIAT VERNEUGHEOL |
2023 2 17 |
Département: Hautes-Pyrénées (65) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01598 |
ALLIER ANGOS ANTIST ARTIGUEMY AUBAREDE AUREILHAN BARBAZAN-DEBAT BARBAZAN-DESSUS BEGOLE BERNAC-DEBAT BERNAC-DESSUS BERNADETS-DESSUS BONNEFONT BONNEMAZON BOULIN BUGARD BURG CABANAC CAHARET CALAVANTE CASTELVIEILH CASTERA-LANUSSE CASTILLON CHELLE-SPOU CIEUTAT CLARAC COUSSAN FRECHOU-FRECHET GONEZ GOUDON GOURGUE HITTE HOURC LANESPEDE LANSAC LASLADES LESPOUEY LIZOS LUC LUTILHOUS MARQUERIE MAUVEZIN MERILHEU MONTASTRUC MONTGAILLARD MONTIGNAC MOULEDOUS ORIEUX ORIGNAC PERE PEYRIGUERE POUYASTRUC RICAUD SALLES-ADOUR SARROUILLES SEMEAC SERE-RUSTAING SOUES SOUYEAUX THUY VIELLE-ADOUR |
2023 1 23 |
BORDES LHEZ MASCARAS OLEAC-DESSUS OUEILLOUX OZON PEYRAUBE POUMAROUS SINZOS TOURNAY |
2023 1 15–2023 1 23 |
|
Département: Rhône (69) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01597 |
ANCY BAGNOLS BELMONT-D’AZERGUES BESSENAY BIBOST BULLY EVEUX BRULLIOLES BRUSSIEU BULLY CHARNAY CHATILLON CHAZAY-D’AZERGUES CHESSY CHEVINAY CIVRIEUX-D’AZERGUES COURZIEU DAREIZE DOMMARTIN EVEUX FLEURIEUX-SUR-L’ARBRESLE GREZIEU-LA-VARENNE LEGNY LENTILLY LOZANNE MARCY-L’ETOILE MONTROTTIER MORANCE LES OLMES POLLIONNAY PONTCHARRA-SUR-TURDINE SARCEY SOURCIEUX-LES-MINES SAINTE-CONSORCE SAINT-FORGEUX SAINT-GERMAIN-NUELLES SAINT-JEAN-DES-VIGNES SAINT-JULIEN-SUR-BIBOST SAINT-LOUP SAINT-PIERRE-LA-PALUD SAINT-ROMAIN-DE-POPEY SAINT-VERAND LA TOUR-DE-SALVAGNY VAUGNERAY |
2023 1 27 |
L’ARBRESLE SAIN BEL SAVIGNY |
2023 1 19–2023 1 27 |
|
Département: Sarthe (72) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01584 |
ASSE LE RIBOUL BALLON SAINT MARS BEAUMONT SUR SARTHE CHERANCE CONGE-SUR-ORNE COURGAINS DANGEUL FRESNAY-SUR-SARTHE GRANDCHAMP JUILLE LOUVIGNY LUCE-SOUS-BALLON MARESCHE MAROLLES-LES-BRAULTS LES MEES MEZIERE-SOUS-PONTHOUIN MOITRON-SUR-SARTHE MONHOUDOU MONTBIZOT PIACE RENE ROUESSE-FONTAINE SAINT-AIGNAN SAINT-CHRISTOPHE-DU-JAMBET SAINT-MARCEAU SAOSNES TEILLE THOIGNE THOIREE-SOUS-CONTENSOR VIVOIN |
2023 1 18 |
CHERANCE DANGEUL DOUCELLES MEURCE NOUANS RENE VIVOIN |
2023 1 9–2023 1 18 |
|
Département: Deux-Sèvres (79) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01411 FR-HPAI(P)-2022-01415 FR-HPAI(P)-2022-01414 FR-HPAI(P)-2022-01417 FR-HPAI(P)-2022-01430 FR-HPAI(P)-2022-01436 FR-HPAI(P)-2022-01428 FR-HPAI(P)-2022-01447 FR-HPAI(P)-2022-01448 FR-HPAI(P)-2022-01477 FR-HPAI(P)-2022-01450 FR-HPAI(P)-2022-01475 FR-HPAI(P)-2022-01474 FR-HPAI(P)-2022-01482 FR-HPAI(P)-2022-01484 FR-HPAI(P)-2022-01473 FR-HPAI(P)-2022-01502 FR-HPAI(P)-2022-01504 FR-HPAI(P)-2022-01515 FR-HPAI(P)-2022-01499 FR-HPAI(P)-2022-01521 FR-HPAI(P)-2022-01522 FR-HPAI(P)-2022-01532 FR-HPAI(P)-2022-01541 FR-HPAI(P)-2022-01534 FR-HPAI(P)-2022-01538 FR-HPAI(P)-2022-01544 FR-HPAI(P)-2022-01541 FR-HPAI(P)-2022-01538 FR-HPAI(P)-2022-01534 FR-HPAI(P)-2022-01569 FR-HPAI(P)-2022-01587 FR-HPAI(P)-2022-01588 |
ADILLY AMAILLOUX ARDIN ARGENTON-L’EGLISE BECELEUF LE BEUGNON BOUILLE-LORETZ LA CHAPELLE-THIREUIL CHICHE CLESSÉ COULONGES-SUR-L’AUTIZE COULONGES-THOUARSAIS FAYE-L’ABESSE FÉNERY FENIOUX LA FORÊT-SUR-SÈVRE GEAY LUCHE-THOUARSAIS MAUZE-THOUARSAIS MONCOUTANT MOUTIERS-SOUS-CHANTEMERLE POUGNE-HÉRISSON PUIHARDY SAINT-AUBIN-LE-CLOUD SAINT-GERMAIN-DE-LONGUE-CHAUME SAINT-JOUIN-DE-MILLY SAINT-LAURS SAINT-MAIXENT-DE-BEUGNE SAINT-MAURICE-ETUSSON SAINT-POMPAIN SCILLÉ SECONDIGNY VILLIERS-EN-PLAINE VOULMENTIN |
2023 1 28 |
L’ABSIE ARGENTONNAY BOISME BRESSUIRE BRETIGNOLLES LE BREUIL-BERNARD LE BUSSEAU CERIZAY CHANTELOUP LA CHAPELLE-SAINT-ETIENNE LA CHAPELLE-SAINT-LAURENT CIRIERES COMBRAND COURLAY GENNETON LARGEASSE MAULEON MONTRAVERS NEUVY-BOUIN NUEIL-LES-AUBIERS LA PETITE-BOISSIERE LE PIN PUGNY SAINT-AMAND-SUR-SEVRE SAINT-ANDRE-SUR-SEVRE SAINT-AUBIN-DU-PLAIN SAINT-PAUL-EN-GATINE SAINT PIERRE DES ECHAUBROGNES TRAYES VAL-EN-VIGNES VERNOUX-EN-GATINE |
2023 1 20–2023 1 28 |
|
FR-HPAI(P)-2022-01449 |
CHANTECORPS CLAVE COUTIERES EXIREUIL FOMPERRON LES FORGES NANTEUIL PAMPROUX REFFANNES SAINT-GERMIER SAINT-MARTIN-DU-FOUILLOUX SOUDAN VAUSSEROUX VAUTEBIS |
2023 2 29 |
MENIGOUTE VASLES |
2023 1 20–2023 2 29 |
|
Département: Vendée (85) |
||
FR-HPAI(P)-2022-01424 FR-HPAI(P)-2022-01426 FR-HPAI(P)-2022-01438 FR-HPAI(P)-2022-01440 FR-HPAI(P)-2022-01441 FR-HPAI(P)-2022-01442 FR-HPAI(P)-2022-01446 FR-HPAI(P)-2022-01451 FR-HPAI(P)-2022-01454 FR-HPAI(P)-2022-01455 FR-HPAI(P)-2022-01456 FR-HPAI(P)-2022-01459 FR-HPAI(P)-2022-01460 FR-HPAI(P)-2022-01461 FR-HPAI(P)-2022-01462 FR-HPAI(P)-2022-01463 FR-HPAI(P)-2022-01464 FR-HPAI(P)-2022-01469 FR-HPAI(P)-2022-01470 FR-HPAI(P)-2022-01478 FR-HPAI(P)-2022-01479 FR-HPAI(P)-2022-01488 FR-HPAI(P)-2022-01490 FR-HPAI(P)-2022-01491 FR-HPAI(P)-2022-01493 FR-HPAI(P)-2022-01494 FR-HPAI(P)-2022-01495 FR-HPAI(P)-2022-01500 FR-HPAI(P)-2022-01503 FR-HPAI(P)-2022-01507 FR-HPAI(P)-2022-01508 FR-HPAI(P)-2022-01509 FR-HPAI(P)-2022-01510 FR-HPAI(P)-2022-01513 FR-HPAI(P)-2022-01514 FR-HPAI(P)-2022-01520 FR-HPAI(P)-2022-01525 FR-HPAI(P)-2022-01527 FR-HPAI(P)-2022-01528 FR-HPAI(P)-2022-01529 FR-HPAI(P)-2022-01530 FR-HPAI(P)-2022-01531 FR-HPAI(P)-2022-01533 FR-HPAI(P)-2022-01537 FR-HPAI(P)-2022-01539 FR-HPAI(P)-2022-01540 FR-HPAI(P)-2022-01542 FR-HPAI(P)-2022-01543 FR-HPAI(P)-2022-01546 FR-HPAI(P)-2022-01551 FR-HPAI(P)-2022-01552 FR-HPAI(P)-2022-01553 FR-HPAI(P)-2022-01555 FR-HPAI(P)-2022-01556 FR-HPAI(P)-2022-01557 FR-HPAI(P)-2022-01583 FR-HPAI(P)-2022-01585 FR-HPAI(P)-2022-01589 FR-HPAI(P)-2022-01590 FR-HPAI(P)-2022-01593 FR-HPAI(P)-2022-01595 FR-HPAI(P)-2022-01596 FR-HPAI(P)-2022-01599 FR-HPAI(P)-2022-01600 FR-HPAI(P)-2022-01601 FR-HPAI(P)-2022-01602 FR-HPAI(P)-2022-01604 FR-HPAI(P)-2022-01607 FR-HPAI(P)-2022-01608 FR-HPAI(P)-2022-01610 FR-HPAI(P)-2022-01611 FR-HPAI(P)-2022-01613 FR-HPAI(P)-2022-01614 FR-HPAI(P)-2022-01615 FR-HPAI(P)-2022-01618 FR-HPAI(P)-2022-01620 FR-HPAI(P)-2023-00002 FR-HPAI(P)-2023-00003 FR-HPAI(P)-2023-00004 FR-HPAI(P)-2023-00005 FR-HPAI(P)-2023-00006 |
SAINT HILAIRE DES LOGES au sud de la D745 FOUSSAIS PAYRE a l’ouest de la D49 FAYMOREAU MARILLET ANTIGNY BOURNEAU CEZAIS FONTENAY-LE-COMTE L’ORBRIE LA CHATAIGNERAIE LA TARDIERE LOGE-FOUGEREUSE MARSAIS-SAINTE-RADEGONDE SAINT-MARTIN-DE-FRAIGNEAU SAINT-MAURICE-DES-NOUES SAINT-PIERRE-DU-CHEMIN SERIGNE PISSOTTE MARVENT NIEUL-SUR-L’AUTISTE PUY-DE-SERRE SAINT-HILAIRE-DE-VOUST VOUVANT SAINT-MICHEL-LE-CLOUCQ XANTON-CHASSENON SAINT HILAIRE DES LOGES au nord de la D745 FOUSSAIS PAYRE à l’est de la D49 BREUIL-BARRET LA CHAPELLE-AUX-LYS LOGE-FOUGEREUSE SAINT-HILAIRE-DE-VOUST BAZOGES-EN-PAILLERS BEAUREPAIRE BESSAY BOURNEZEAU au nord de la D948 et de la D949B CHAILLE-LES-MARAIS CHAMPAGNE-LES-MARAIS CHANTONNAY à l’ouest de la D137 CHÂTEAU-GUIBERT à l’est de la D746 CHAUCHE à l’ouest de l’A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au nord de la D6 CORPE DOMPIERRE-SUR-YON ESSARTS EN BOCAGE FOUGERE LA BOISSIERE-DE-MONTAIGU au sud de la D23 et D72 LA CHAIZE-LE-VICOMTE au sud de la D948 LA COPECHAGNIERE LA FERRIERE LA MERLATIERE LA RABATELIERE LA REORTHE LA ROCHE-SUR-YON à l’est de la D746 et D763 LES BROUZILS LES HERBIERS au nord de la D160 et à l’ouest de la D23 LES LANDES-GENUSSON au sud de la D72 et D755 MAREUIL-SUR-LAY-DISSAIS à l’est de la D746 MESNARD-LA-BAROTIERE MOUTIERS-SUR-LE-LAY au sud de la D19 RIVES-DE-L’YON à l’est de la D746 SAINT-ANDRE-GOULE-D’OIE au sud de l’A87 SAINTE-CECILE SAINTE-HERMINE SAINTE-PEXINE au sud de la D19 SAINT-FULGENT à l’est de l’A87 SAINT-GEORGES-DE-MONTAIGU SAINT-HILAIRE-LE-VOUHIS SAINT-JEAN-DE-BEUGNE SAINT-JUIRE-CHAMPGILLON SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l’est de la D7 THORIGNY LES MAGNILS-REIGNIERS LUCON MOUZEUIL-SAINT-MARTIN NALLIERS PUYRAVAULT SAINT-AUBIN-LA-PLAINE SAINTE-GEMME-LA-PLAINE SAINTE-RADEGONDE-DES6NOYERS SAINTE-ETIENNE-DE6BRILLOUET TRIAIZE VENDRENNES BOURNEZEAU au sud de la D498 et de la D949B LES PINEAUX MOUTIERS-SUR-LE-LAY SAINTE-PEXINE au nord de la D19 SAINT-MARTIN-DES-NOYERS à l’ouest de la D7 LA CHAIZE-LE-VICOME au nord de la D948 LA FERRIERE au sud de la D160 CHAUCHE à l’est de l’A83 CHAVAGNES-EN-PAILLERS au sud de la D6 SAINT-ANDRE-GOULE-D’OIE au nord de l’A87 SAINT-FULGENT à l’ouest de l’A87 BREM-SUR-MER BRETIGNOLLES-SUR-MER COEX GIVRAND LA CHAIZE-GIRAUD LA CHAPELLE-HERMIER L’AIUGUILLON-SUR-VIE LES ACHARDS L’ILE-D’OLONNE MARTINET OLONNE-SUR-MER SAINTE-FOY SAINT-GEORGES-DES-POINTINDOUX SAINT-JULIEN-DES-LANDES SAINT-MATHURIN SAINT-REVEREND BREM-SUR-MER LANDEVIEILLE SAINT-JULIEN-DES-LANDES VAIRE |
2023 2 2 |
Département: Vienne (86) |
||
FR-HPAI(P)-2023-00019 |
CURZAY SUR VONNE JAZENEUIL ROUILLE SAINT SAUVANT SANXAY |
2023 2 15 |
Valstybė narė: Italija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 55 straipsnį) |
Region: Veneto |
||
IT-HPAI(P)-2022-00054 |
The area of the parts of Veneto Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.355299708, E10.860377854 |
2023 1 28 |
The area of the parts of Veneto Region contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.355299708, E10.860377854 |
2023 1 20–2023 1 28 |
Valstybė narė: Vengrija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 55 straipsnį) |
Bács-Kiskun, Békés és Csongrád-Csanád vármegye |
||
HU-HPAI(P)-2022-00211-00295 HU-HPAI(P)-2022-00297 |
Ágasegyháza, Bácsalmás, Bácsszőlős, Balotaszállás, Borota, Csengőd, Csikéria, Csólyospálos, Felsőszentiván, Fülöpjakab, Gátér, Harkakötöny, Helvécia, Imrehegy, Izsák, Jakabszállás, Jánoshalma, Jászszentlászló, Kelebia, Kéleshalom, Kiskunfélegyháza, Kiskunmajsa, Kisszállás, Kömpöc, Kunfehértó, Kunszállás, Mátételke, Mélykút, Móricgát, Orgovány, Páhi, Pálmonostora, Petőfiszállás, Tabdi, Tataháza, Tiszaalpár, Tompa, Városföld, Zsana, Békéssámson, Csanádapáca, Kardoskút, Kaszaper, Mezőhegyes, Mezőkovácsháza, Nagybánhegyes, Orosháza, Pusztaföldvár, Tótkomlós, Végegyháza, Algyő, Ambrózfalva, Árpádhalom, Baks, Balástya, Bordány, Csanytelek, Csengele, Csongrád, Derekegyház, Dóc, Domaszék, Fábiánsebestyén, Felgyő, Forráskút, Hódmezővásárhely, Kistelek, Mártély, Mindszent, Nagyér, Nagymágocs, Nagytőke, Ópusztaszer, Öttömös, Pusztamérges, Pusztaszer, Ruzsa, Sándorfalva, Szatymaz, Szeged, Szegvár, Székkutas, Szentes, Tömörkény, Üllés, Zákányszék és Zsombó települések teljes közigazgatási területe Kecskemét település közigazgatási területének a 46.686318 és a 19.661755, valamint a 46.695600 és a 19.681280 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe. Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Kaskantyú, Kiskőrös, Kiskunhalas, Pirtó, Soltvadkert, Szank, Tázlár települések közigazgatási területének a 46.598273 és a 19.462954 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön kívül eső teljes közigazgatási területe. Borota, Imrehegy és Kéleshalom települések közigazgatási területének a 46.598273 és a 19.462954 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön kívül eső teljes közigazgatási területe. |
2023 1 18 |
HU-HPAI(P)-2022-00296 |
Bócsa, Bugac, Bugacpusztaháza, Kaskantyú, Kiskőrös, Kiskunhalas, Pirtó, Soltvadkert, Szank, Tázlár települések közigazgatási területének a 46.598273 és a 19.462954 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területe. |
2023 1 21 |
HU-HPAI(P)-2023-00002 |
Borota, Császártöltés, Drágszél, Dusnok, Érsekhalma, Hajós, Homokhegy, Imrehegy, Kecel, Kéleshalom, Miske, Nemesnádudvar, Öregcsertő települések közigazgatási területének a 46.417287 és a 19.158443 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe. |
2023 2 5 |
HU-HPAI(P)-2023-00003 |
Battonya, Dombegyház, Kisdombegyház, Kunágota, Magyardombegyház, Mezőhegyes és Mezőkovácsháza települések közigazgatási területének a 46.298611 és a 21.048904 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe. |
2023 2 12 |
HU-HPAI(P)-2023-00002 |
Császártöltés, Hajós és Homokhegy települések közigazgatási területeinek a 46.417287 és a 19.158443 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
2023 1 28–2023 2 5 |
HU-HPAI(P)-2023-00003 |
Battonya és Dombegyház települések közigazgatási területének a 46.298611 és a 21.048904 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
2023 2 4–2023 2 12 |
Hajdú-Bihar vármegye |
||
HU-HPAI(P)-2022-00298 HU-HPAI(P)-2022-00299 HU-HPAI(P)-2023-00001 |
Hajdúszoboszló, Hortobágy, Kaba, Nádudvar, Nagyhegyes és Püspökladány települések közigazgatási területének a a 47.471520 és a 21.203237, a 47.485876 és a 21.170037, valamint a 47.448133 és a 21.156837 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül és védőkörzeten kívül eső területe. |
2023 2 5 |
HU-HPAI(P)-2022-00298 HU-HPAI(P)-2022-00299 HU-HPAI(P)-2023-00001 |
Hajdúszoboszló és Nádudvar települések közigazgatási területének a 47.471520 és a 21.203237, a 47.485876 és a 21.170037, valamint a 47.448133 és a 21.156837 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területe. |
2023 1 28–2023 2 5 |
Valstybė narė: Nyderlandai
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 55 straipsnį) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality De Ronde Venen, province Utrecht |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bewakingszone (10 kilometer) Mijdrecht
|
2023 1 20 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Those parts of the municipality Ronde Venen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 4,85 lat 52,24. |
2023 1 12–2023 1 20 |
Valstybė narė: Austrija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 55 straipsnį) |
||
AT-HPAI(NON-P)-2023-15 |
Bezirk Braunau:
|
2023 2 15 |
||
Bezirk Salzburg-Umgebung:
|
2023 2 15 |
|||
Bezirk Braunau:
|
2023 2 7–2023 2 15 |
Valstybė narė: Lenkija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 55 straipsnį) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00042 |
W województwie lubelskim:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.36494/23.00283 |
2023 1 17 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie lubelskim część gmin: Ludwin, Puchaczów w powiecie łęczyńskim zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.36494/23.00283 |
2023 1 9–2023 1 17 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00043 |
W województwie mazowieckim:
W województwie łódzkim część gmin:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 52.3515/19.4839 |
2023 1 18 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie mazowieckim część gmin: Gostynin, Szczawin Kościelny w powiecie gostynińskim. W województwie łódzkim część gminy Strzelce w powiecie kutnowskim zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.3515/19.4839 |
2023 1 10–2023 1 18 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00044 PL-HPAI(P)-2022-00046 |
W województwie łódzkim w powiecie sieradzkim:
W województwie wielkopolskim część gmin:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.6761/18.4844 |
2023 1 19 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim, powiat sieradzki:
W województwie wielkopolskim, powiat kaliski:
zawierających się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.6761/18.4844 |
2023 1 11–2023 1 19 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00045 |
W województwie warmińsko – mazurskim:
W województwie pomorskim część gminy Stary Dzierzgoń w powiecie sztumskim Zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 53.80560/19.64087 |
2023 1 19 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie warmińsko – mazurskim część gminy Zalewo w powiecie iławskim zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 53.80560/19.64087 |
2023 1 11–2023 1 19 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00047 |
W województwie wielkopolskim:
|
2023 1 21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
|
2023 1 13–2023 1 21 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00048 |
W województwie łódzkim:
zawierająca się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.63575/19.74504 |
2023 1 21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim:
zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.63575/19.74504 |
2023 1 13–2023 1 21 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00049 |
W województwie mazowieckim:
Zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 52.24032/22.74160 |
2023 1 21 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie mazowieckim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.24032/22.74160 |
2023 1 13–2023 1 21 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00050 |
W województwie wielkopolskim
W województwie łódzkim część gminy Galewice w powiecie wieruszowskim zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.51032/18.06508 |
2023 1 23 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.51032/18.06508 |
2023 1 15–2023 1 23 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00051 PL-HPAI(P)-2022-00054 |
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.510/18.065 |
2023 1 24 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.510/18.065 |
2023 1 16–2023 1 24 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00052 PL-HPAI(P)-2022-00053 PL-HPAI(P)-2022-00060 PL-HPAI(P)-2022-00061 PL-HPAI(P)-2022-00067 PL-HPAI(P)-2022-00069 |
W województwie łódzkim powiat łaski:
W województwie łódzkim powiat powiat zduńskowolski:
W województwie łódzkim powiat sieradzki:
W województwie łódzkim powiat pabianicki:
W województwie łódzkim powiat poddębicki:
|
2023 1 31 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim powiat zduńskowolski:
W województwie łódzkim powiat łaski:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.56326/19.03881 |
2023 1 23–2023 1 31 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00055 PL-HPAI(P)-2022-00056 PL-HPAI(P)-2023-00002 PL-HPAI(P)-2023-00003 |
W województwie pomorskim w powiecie człuchowskim:
W gminie Czarne: Bińcze, Gliniana Góra, Wiśniowa Aleja, Wygonki |
2023 2 3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie pomorskim w powiecie człuchowskim:
W gminie Człuchów: Barkówko |
2023 1 26–2023 2 3 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00057 |
W województwie łódzkim:
W województwie wielkopolskim części gmin Brudzew, Przykona, Dobra w powiecie tureckim zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.97360/18.73595 |
2023 1 30 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim część gminy Uniejów powiecie poddębickim W województwie wielkopolskim część gminy Przykona w powiecie tureckim zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.97360/18.73595 |
2023 1 17–2023 1 30 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00058 |
W województwie łódzkim:
Zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.71136/19.82636 |
2023 1 28 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.71136/19.82636 |
2023 1 20–2023 1 28 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00059 |
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.861277/17.846092 |
2023 1 29 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim części gmin: Gołuchów i Pleszew w powiecie pleszewskim zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.86127/17.84609 |
2023 1 21–2023 1 29 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00062 |
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.85122/18.23552 |
2023 1 28 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.85122/18.23552 |
2023 1 20–2023 1 28 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00063 |
W województwie śląskim:
Zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 50.42754/19.34959 |
2023 1 29 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie śląskim część gminy Łazy zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 50.42754/19.34959 |
2023 1 21–2023 1 29 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00064 |
W województwie wielkopolskim:
W województwie łódzkim część gminy Uniejów w powiecie poddębicki. zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.96866/18.58093 |
2023 1 30 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.96866/18.58093 |
2023 1 22–2023 1 30 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00065 |
W województwie wielkopolskim:
W województwie łódzkim część gminy Galewice w powiecie wieruszowskim zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.52703/18.16422 |
2023 1 31 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.52703/18.164223 |
2023 1 23–2023 1 31 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00066 |
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 52.48160/16.43688 |
2023 1 31 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.48160/16.43688 |
2023 1 23–2023 1 31 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2022-00068 |
W województwie dolnośląskim:
Zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: GPS: 51.47256/16.75511 |
2023 1 30 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie dolnośląskim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.47256/16.75511 |
2023 1 22–2023 1 30 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00001 |
PL-HPAI(P)-2023-00001 W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.93958/17.854769 |
2023 2 4 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.939588/17.854769 |
2023 1 27–2023 2 4 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00004 |
W województwie wielkopolskim część gmin: Żelazków, Kalisz, Opatówek, Koźminek, Ceków-Kolonia, Lisków w powiecie kaliskim zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.79300/18.19184 |
2023 2 5 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim część gmin: Żelazków, Opatówek, Ceków-Kolonia w powiecie kaliskim zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.79300/18.19184 |
2023 1 28–2023 2 5 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00005 PL-HPAI(P)-2023-00006 PL-HPAI(P)-2023-00007 |
W województwie wielkopolskim:
w powiecie kaliskim.
w powiecie ostrowskim.
w powiecie ostrzeszowskim. |
2023 2 9 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim
w powiecie kaliskim.
w powiecie ostrowskim.
w powiecie ostrzeszowskim. |
2023 2 1–2023 2 9 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00008 |
W województwie kujawsko-pomorskim:
w powiecie grudziądzkim.
w powiecie brodnickim.
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 53.44146/19.03353 |
2023 2 6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie kujawsko – pomorskim w powiecie grudziądzkim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 53.44146/19.03353 |
2023 1 29–2023 2 6 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00009 |
W województwie lubuskim:
zawierająca się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.87236/15.47649 |
2023 2 16 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie lubuskim: Osiedla miasta Zielona Góra: Ochla, Jarogniewice, Kiełpin i Jeleniów w Dzielnicy Nowe Miasto w powiecie zielonogórskim zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.87236/15.47649 |
2023 2 8–2023 2 16 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00010 |
W województwie łódzkim część gmin:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 52.10725/19.25505 |
2023 2 9 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie łódzkim część gmin: Łęczyca, Witonia, Góry św. Małgorzaty w powiecie łęczyckim zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 52.10725/19.25505 |
2023 2 1–2023 2 9 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00011 PL-HPAI(P)-2023-00014 |
W województwie wielkopolskim w powiecie kaliskim:
|
2023 2 14 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie kaliskim:
W gminie Szczytniki: Cieszyków, Gorzuchy, Krowica Pusta, Krowica Zawodnia, Marchwacz, Marchwacz-Kolonia, Mroczki Wielkie, Radliczyce, Trzęsów, Tymieniec. |
2023 2 6–2023 2 14 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00012 |
W województwie wielkopolskim:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.73399/18.20911 |
2023 2 11 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
zawierająca się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.73399/18.20911 |
2023 2 3–2023 2 11 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00013 |
W województwie opolskim:
w powiecie namysłowskim.
w powiecie opolskim. |
2023 2 11 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie opolskim w powiecie namysłowskim:
|
2023 2 3–2023 2 11 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00015 |
W województwie wielkopolskim:
W województwie łódzkim:
zawierające się w promieniu 10 km od współrzędnych GPS: 51.35345/18.05265 |
2023 2 14 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
W województwie łódzkim:
zawierające się w promieniu 3 km od współrzędnych GPS: 51.35345/18.05265 |
2023 2 6–2023 2 14 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00016 PL-HPAI(P)-2023-00018 |
W województwie wielkopolskim:
w powiecie kaliskim. |
2023 2 15 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie wielkopolskim:
w powiecie kaliskim. |
2023 2 7–2023 2 15 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PL-HPAI(P)-2023-00017 |
W województwie opolskim:
w powiecie krapkowickim.
w powiecie prudnickim.
w powiecie opolskim.
w powiecie nyskim. |
2023 2 15 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
W województwie opolskim w gminie Strzeleczki: Dobra, Kujawy, Moszna, Racławiczki, Smolarnia, Strzeleczki, Ścigów, Zielina w powiecie krapkowickim |
2023 2 7–2023 2 15 |
Valstybė narė: Rumunija
Protrūkio ADIS nuorodos numeris |
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/687 55 straipsnį) |
||||||||
County: Arad |
||||||||||
HU-HPAI(P)-2023-00003 |
Following localities:
|
2023 2 12 |
C dalis
Papildomos apribojimų taikymo zonos susijusiose valstybėse narėse*, kaip nurodyta 1 ir 3a straipsniuose:
Valstybė narė: Prancūzija
Teritorija, kurią sudaro: |
Data, iki kurios taikomos priemonės pagal 3a straipsnį |
Les communes suivantes dans le département: Creuse (23) |
|
CLAIRAVAUX LA COURTINE CROZE LIOUX-LES-MONGES LE MAS-D’ARTIGE MAUTES LA MAZIÈRE-AUX-BONS-HOMMES MERINCHAL MOUTIER-ROZEILLE NÉOUX PONTCHARRAUD POUSSANGES SAINT-AVIT-DE-TARDES SAINT-BARD SAINTE-FEYRE-LA-MONTAGNE SAINT-FRION SAINT-ORADOUX-PRÈS-CROCQ SAINT-PARDOUX-D’ARNET LA VILLENEUVE LA VILLETELLE |
2023 1 17 |
Les communes suivantes dans le département: Dordogne (24) |
|
LES COTEAUX PERIGOURDINS DOMME CAZOULES FANLAC LFLEURAC PEYZAC-LE-MOUSTIER PEYRILLAC-ET-MILLAC SAINT-JULIEN-DE-LAMPON SAINT-VINCENT-DE-COSSE LA ROQUE-GAGEAC CARSAC-AILLAC LES EYZIES-DE-TAYAC-SIREUIL CONDAT-SUR-VEZERE VITRAC BEYNAC-ET-CAZENAC GROLEJAC SAINTE-MONDANE LA FEUILLADE SERGEAC THONAC BEAUREGARD-DE-TERRASSON PLAZAC PAZAYAC TURSAC LES FARGES CALVIAC-EN-PERIGORD BARS LA BACHELLERIE VEYRIGNAC CARLUX AURIAC-DU-PERIGORD SAINT-LEON-SUR-VEZERE CASTELS ET BEZENAC LE LARDIN-SAINT-LAZARE MEYRALS VEZAC TERRASSON-LAVILLEDIEU |
2023 1 27 |
Les communes suivantes dans le département: Gers (32) |
|
ARBLADE-LE-BAS ARBLADE-LE-HAUT ARMENTIEUX ARMOUS-ET-CAU BARCELONNE-DU-GERS BASCOUS BASSOUES BAZIAN BELMONT BOURROUILLAN CAILLAVET CALLIAN CASTELNAU-D’ANGLES CAUMONT CAUPENNE-D’ARMAGNAC CAZAUX-D’ANGLES COURTIES EAUZE JU-BELLOC JUILLAC LABARTHETE LADEVEZE-RIVIERE LADEVEZE-VILLE LANNE-SOUBIRAN LANNEPAX LAUJUZAN LAVERAET LELIN-LAPUJOLLE LUPPE-VIOLLES MAGNAN MANCIET MARCIAC MASCARAS MAULICHERES MAUMUSSON-LAGUIAN MONTESQUIOU NOGARO NOULENS PANJAS PERCHEDE PEYRUSSE-GRANDE PRENERON RAMOUZENS RIGUEPEU RISCLE ROQUEBRUNE SAINT-AUNIX-LENGROS SAINT-GERME SAINT-GRIEDE SAINT-MONT SAINTE-CHRISTIE-D’ARMAGNAC SALLES-D’ARMAGNAC SCIEURAC-ET-FLOURES TARSAC TIESTE-URAGNOUX TOURDUN TUDELLE VERGOIGNAN VIC-FEZENSAC VIELLA |
2023 2 6 |
Les communes suivantes dans le département: Indre (36) |
|
AIZE BAGNEUX Partie de commune située à l’Ouest de la D25 BAUDRES BOUGES-LE-CHATEAU Partie de commune située au Nord de la D2, puis de la D34A BUXEUIL FONTGUENAND Partie de commune située au Sud de la D52 GUILLY LANGE POULAINES Partie de commune située au Nord de D960 ROUVRES LES BOIS SAINT-CHRISTOPHE-EN-BAZELLE partie de commune située au Sud-Ouest de D25 SEMBLECAY Partie de commune située au Sud de D25 VALENCAY Partie de commune située au Nord-Ouest du Nahon VAL-FOUZON VEUIL VICQ-SUR-NAHON Partie de commune située à l’Ouest de la D956 et au Sud de la D109 ANJOUIN BAGNEUX Partie de commune à l’Est de D25 BOUGES-LE-CHATEAU Partie de commune au Sud de D2 puis de D34A BRETAGNE CHABRIS LA CHAPELLE-SAINT-LAURIAN DUN-LE-POELIER ECUEILLE Partie de la commune au Sud de D13et à l’Est de D8 FONTENAY FONTGUENAND Partie de commune au Nord de la D52 FREDILLE GEHEE HEUGNES Partie de commune à l’Est de la voie ferrée JEU-MALOCHES LEVROUX LINIEZ LUCAY-LE-MALE LYE MENETOU-SUR-NAHON MEUNET-SUR-VATAN MOULINS-SUR-CEPHONS ORVILLE REBOURSIN SAINT-CHRISTOPHE-EN-BAZELLE Partie de commune au Nord Est de la D25 SAINT-FLORENTIN SELLES-SUR-NAHON SEMBLECAY partie de commune au Nord de D25 VATAN LA VERNELLE VEUIL VILLENTROIS FAVEROLLES EN BERRY |
2023 1 26 |
Les communes suivantes dans le département: Manche (50) |
|
ANNEVILLE-EN-SAIRE AUDOUVILLE-LA-HUBERT AUMEVILLE-LESTRE AZEVILLE BARFLEUR BESNEVILLE BEUZEVILLE-LA-BASTILLE BINIVILLE BLOSVILLE BRETTEVILLE BREUVILLE BRICQUEBEC-EN-COTENTIN BRICQUEBOSQ BRILLEVAST BRIX CANTELOUP CARNEVILLE CARQUEBUT CATTEVILLE CHERBOURG-EN-COTENTIN CLITOURPS COLOMBY COUVILLE CRASVILLE CROSVILLE-SUR-DOUVE DIGOSVILLE ECAUSSEVILLE EMONDEVILLE EROUDEVILLE ETIENVILLE FERMANVILLE FIERVILLE-LES-MINES FLOTTEMANVILLE FONTENAY-SUR-MER FRESVILLE GATTEVILLE-LE-Phare GOLLEVILLE GONNEVILLE-LE THEIL GROSVILLE HARDINVAST HAUTTEVILLE-BOCAGE HEMEVEZ HUBERVILLE JOGANVILLE L’ETANG-BERTRAND LA BONNEVILLE LA HAGUE LA PERNELLE LE HAM LE MESNIL-AU-VAL LE VAST LE VICEL LESTRE LIEUSAINT MAGNEVILLE MARTINVAST MAUPERTUS-SUR-MER MONTAIGU-LA-BRISETTE MONTEBOURG MONTFARVILLE MORSALINES MORVILLE NEGREVILLE NEHOU NEUVILLE-AU-PLAIN NOUAINVILLE OCTEVILLE-L’AVENEL ORGLANDES OZEVILLE PICAUVILLE QUETTEHOU QUINEVILLE RAUVILLE-LA-BIGOT RAUVILLE-LA-PLACE RAVENOVILLE REIGNEVILLE-BOCAGE REVILLE ROCHEVILLE SAINT-CHRISTOPHE-DU-FOC SAINT-CYR SAINT-FLOXEL SAINT-GERMAIN-DE-TOURNEBUT SAINT-GERMAIN-DE-VARREVILLE SAINT-JACQUES-DE-NEHOU SAINT-JOSEPH SAINT-MARCOUF SAINT-MARTIN-D’AUDOUVILLE SAINT-MARTIN-DE-VARREVILLE SAINT-MARTIN-LE-GREARD SAINT-PIERRE-D’ARTHEGLISE SAINT-PIERRE-EGLISE SAINT-SAUVEUR-LE-VICOMTE SAINT-VAAST-LA-HOUGUE SAINTE-COLOMBE SAINTE-GENEVIEVE SAINTE-MERE-EGLISE SAUSSEMESNIL SEBEVILLE SIDEVILLE SORTOSVILLE SORTOSVILLE-EN-BEAUMONT SOTTEVAST TAILLEPIED TAMERVILLE TEURTHEVILLE-BOCAGE TEURTHEVILLE-HAGUE THEVILLE TOCQUEVILLE TOLLEVAST TURQUEVILLE URVILLE VALCANVILLE VALOGNES VARENGUEBEC VAROUVILLE VAUDREVILLE VICQ-SUR-MER VIDECOSVILLE VIRANDEVILLE YVETOT-BOCAGE ANNEVILLE-EN-SAIRE |
2023 1 28 |
Les communes suivantes dans le département: Puy-de-Dôme (63) |
|
BOURG-LASTIC BRIFFONS LA CELLE CONDAT-EN-COMBRAILLE HERMENT LASTIC MESSEIX PUY-SAINT-GULMIER SAINT-AVIT SAINT-ETIENNE-DES-CHAMPS SAINT-GERMAIN-PRES-HERMENT SAUVAGNAT VOINGT |
2023 2 17 |
Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64) |
|
ARROSES AYDIE CROUSEILLES AUBOUS AURIONS IDERNES BETRACQ CONCHEZ DE BEARN DIUSSE LASSERRE MONPEZAT MONT DISSE PORTET |
2023 2 6 |
Les communes suivantes dans le département: Hautes-Pyrénées (65) |
|
ADE ANDREST ANTIN ARCIZAC-ADOUR ARCIZAC-EZ-ANGLES ARGELES-BAGNERES ARNE ARRODETS-EZ-ANGLES ARRODETS ASQUE ASTE ASTUGUE AURENSAN AURIEBAT AVERAN AVEZAC-PRAT-LAHITTE AZEREIX BAGNERES-DE-BIGORRE BANIOS BARRY LA BARTHE-DE-NESTE BATSERE BAZET BAZILLAC BEAUDEAN BENAC BENQUE-MOLERE BERNADETS-DEBAT BETPOUY BETTES BONREPOS BORDERES-SUR-L’ECHEZ BOUILH-DEVANT BOUILH-PEREUILH BOURG-DE-BIGORRE BOURREAC BOURS BULAN CAMPAN CAMPISTROUS CAMPUZAN CAPVERN CASTELBAJAC CASTELNAU-RIVIERE-BASSE CASTERA-LOU CAUBOUS CAUSSADE-RIVIERE CHELLE-DEBAT CHIS CLARENS COLLONGUES DOURS ESCALA ESCONDEAUX ESCONNETS ESCOTS ESCOUBES-POUTS ESPARROS ESPECHE ESPIEILH ESTIRAC FONTRAILLES FRECHEDE FRECHENDETS GALAN GALEZ GAUSSAN GAYAN GERDE GERMS-SUR-L’OUSSOUET GEZ-EZ-ANGLES GONEZ HAGEDET HAUBAN HERES HIBARETTE HIIS HORGUES HOUEYDETS IBOS IZAUX JACQUE JUILLAN JULOS LABASSERE LABASTIDE LABATUT-RIVIERE LABORDE LACASSAGNE LAGARDE LAGRANGE ARRAYOU-LAHITTE LALANNE-TRIE LALOUBERE LAMARQUE-RUSTAING LAMEAC LANNE LANNEMEZAN LAPEYRE LARAN LASCAZERES LAYRISSE LESCURRY LEZIGNAN LIBAROS LIES LOMNE LORTET LOUCRUP LOUEY LOUIT LUBRET-SAINT-LUC LUBY-BETMONT LUSTAR MADIRAN MANSAN MARSAC MARSAS MARSEILLAN MAUBOURGUET MAZEROLLES MOMERES MONLONG MONTOUSSE MOUMOULOUS MUN NEUILH ODOS OLEAC-DEBAT ORDIZAN ORINCLES ORLEIX OSMETS OSSUN OSSUN-EZ-ANGLES OURSBELILLE PAREAC PEYRUN PINAS POUZAC PUYDARRIEUX RECURT REJAUMONT SABALOS SABARROS SADOURNIN SAINT-LANNE SAINT-MARTIN SAINT-SEVER-DE-RUSTAN SARLABOUS SARNIGUET SENAC SENTOUS SIARROUY SOREAC SOUBLECAUSE TAJAN TARBES TILHOUSE TOSTAT TOURNOUS-DARRE TOURNOUS-DEVANT TREBONS TRIE-SUR-BAISE TROULEY-LABARTHE TUZAGUET UGLAS UGNOUAS UZER VIDOU VIEUZOS VILLEFRANQUE VILLEMBITS VILLENAVE-PRES-MARSAC VISKER CANTAOUS |
2023 1 23 |
VILLEFRANQUE LABATUT RIVIERE CASTELNAU RIVIERE BASSE ESTIRAC HAGEDET MAUBOURGUET CAUSSADE-RIVIERE SAINT LANNE AURIEBAT MADIRAN SOUBLECAUSE LASCAZERES HERES |
2023 2 6 |
Les communes suivantes dans le département: Rhône (69) |
|
AFFOUX ALBIGNY-SUR-SAONE ALIX AMBERIEUX AMPLEPUIS ANCY ANSE L’ARBRESLE AVEIZE BAGNOLS BELMONT-D’AZERGUES BESSENAY BIBOST VAL D’OINGT LE BREUIL BRIGNAIS BRINDAS BRULLIOLES BRUSSIEU BULLY CALUIRE-ET-CUIRE CHAMBOST-ALLIERES CHAMBOST-LONGESSAIGNE CHAMELET CHAMPAGNE-AU-MONT-D’OR LA CHAPELLE-SUR-COISE CHAPONOST CHARBONNIERES-LES-BAINS CHARNAY CHASSELAY CHATILLON CHAUSSAN CHAZAY-D’AZERGUES LES CHERES CHESSY CHEVINAY CIVRIEUX-D’AZERGUES COGNY COLLONGES-AU-MONT-D’OR COURZIEU COUZON-AU-MONT-D’OR CRAPONNE CURIS-AU-MONT-D’OR DARDILLY DAREIZE DENICE DIEME DOMMARTIN DUERNE ECULLY EVEUX FLEURIEUX-SUR-L’ARBRESLE FRANCHEVILLE FRONTENAS GENAY GLEIZE GREZIEU-LA-VARENNE GREZIEU-LE-MARCHE LES HALLES HAUTE-RIVOIRE JARNIOUX JOUX LACENAS LACHASSAGNE LEGNY LENTILLY LETRA LIMAS LIMONEST LISSIEU LONGESSAIGNE LOZANNE LUCENAY LYON MARCILLY-D’AZERGUES MARCY MARCY-L’ETOILE MESSIMY MEYS MOIRE MONTROMANT MONTROTTIER MORANCE NEUVILLE-SUR-SAONE LES OLMES ORLIENAS OULLINS POLEYMIEUX-AU-MONT-D’OR POLLIONNAY POMEYS POMMIERS PONTCHARRA-SUR-TURDINE PORTE DES PIERRES DOREES QUINCIEUX RIVOLET ROCHETAILLEE-SUR-SAONE RONTALON SAIN-BEL SARCEY LES SAUVAGES SAVIGNY SOUCIEU-EN-JARREST SOURCIEUX-LES-MINES SOUZY SAINT-ANDRE-LA-COTE SAINT-APPOLINAIRE SAINT-CLEMENT-LES-PLACES SAINT-CLEMENT-SUR-VALSONNE SAINTE-CONSORCE SAINT-CYR-AU-MONT-D’OR SAINT-DIDIER-AU-MONT-D’OR SAINT-FORGEUX SAINTE-FOY-L’ARGENTIERE SAINTE-FOY-LES-LYON SAINT-GENIS-L’ARGENTIERE SAINT-GENIS-LAVAL SAINT-GENIS-LES-OLLIERES SAINT-GERMAIN-AU-MONT-D’OR SAINT-GERMAIN-NUELLES SAINT-JEAN-DES-VIGNES SAINT-JULIEN-SUR-BIBOST SAINT-JUST-D’AVRAY SAINT-LAURENT-D’AGNY SAINT-LAURENT-DE-CHAMOUSSET SAINT-LOUP SAINT-MARCEL-L’ECLAIRE SAINT-MARTIN-EN-HAUT SAINTE-PAULE SAINT-PIERRE-LA-PALUD SAINT-ROMAIN-AU-MONT-D’OR SAINT-ROMAIN-DE-POPEY SAINT-VERAND TARARE TASSIN-LA-DEMI-LUNE TERNAND THEIZE THURINS LA TOUR-DE-SALVAGNY VALSONNE VAUGNERAY VILLECHENEVE VILLEFRANCHE-SUR-SAONE VILLE-SUR-JARNIOUX YZERON |
2023 1 27 |
Les communes suivantes dans le département: Deux – Sèvres (79) |
|
BOUSSAIS GLENAY LUZAY MAISONTIERS PIERREFITE SAINTE-GEMME SAINT-VARENT |
2023 1 28 |
Les communes suivantes dans le département: Vendée (85) |
|
AUCHAY SUR VENDEE BESSAY BOURNEZEAU CHÂTEAU GUIBERT CORPE FONTENAY LE COMTE FOUGERE L’HERMANAULT LA COUTURE LE LANGON LE TABLIER LES MAGNILS REIGNIERS LES VELLUIRE SUR VENDEE LONGEVES LUCON MAREUIL SUR LAY DISSAIS MOUZEUIL SAINT MARTIN NALLIERS PEAULT PETOSSE POUILLE RIVE DE L’YON ROSNAY SAINT AUBIN LA PLAINE SAINT ETIENNE DE BRILLOUET SAINT JEAN DE BEUGNE SAINTE GEMME LA PLAINE SAINTE PEXINE SERIGNE THIRE |
2023 2 2 |
Les communes suivantes dans le département: Vienne (86) |
|
BENASSAY CELLE LEVESCAULT CHATILLON CLOUE COUHE COULOMBIERS LA CHAPELLE MONTREUIL LAVAUSSEAU LUSIGNAN PAYRE |
2023 2 15 |
Valstybė narė: Italija
Teritorija, kurią sudaro: |
Data, iki kurios taikomos priemonės pagal 3a straipsnį |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Region: Lombardia |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2023 1 31 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Region: Veneto |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Municipality of Arquà Petrarca (Padova)
|
2023 1 31 |
* |
Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to protokolo 2 priedu, šiame priede nuorodos į valstybes nares apima Jungtinę Karalystę, kiek tai susiję su Šiaurės Airija. |
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/217 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2023/234
2023 m. vasario 1 d.
kuriuo leidžiama taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą, kurios pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013 prašo tam tikros valstybės narės, kad informacijos, susijusios su pranešimu apie į Sąjungos muitų teritoriją įvežamų prekių pateikimą, mainams ir saugojimui galėtų naudoti neelektronines duomenų apdorojimo priemones
(pranešta dokumentu Nr. C(2023) 662)
(Tekstas autentiškas tik anglų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, kroatų, lenkų, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), ypač į jo 6 straipsnio 4 dalį ir 8 straipsnio 2 dalį,
pasikonsultavusi su Muitinės kodekso komitetu,
kadangi:
(1) |
Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 1 dalyje reikalaujama, kad visi informacijos mainai tarp muitinių tarpusavyje ir tarp ekonominės veiklos vykdytojų ir muitinių, taip pat tokios informacijos saugojimas, kaip reikalaujama pagal muitų teisės aktus, būtų vykdomi naudojantis elektroninėmis duomenų apdorojimo priemonėmis. Šiais tikslais ir pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 2 dalį Komisija nustato bendrus duomenų reikalavimus; |
(2) |
Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad išimtiniais atvejais Komisija gali priimti sprendimus leisti vienai ar kelioms valstybėms narėms nukrypti nuo reikalavimo informacijos mainams ir saugojimui naudoti elektronines duomenų apdorojimo priemones, jei tokia nukrypti leidžianti nuostata pagrindžiama jos prašančios valstybės narės ypatinga padėtimi ir tą nuostatą leidžiama taikyti konkrečiu laikotarpiu; |
(3) |
Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2019/2151 (2) nustatyta darbo programa (toliau – darbo programa), susijusi su Sąjungos muitinės kodekse numatytų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu. Šioje darbo programoje išvardytos elektroninės sistemos, kurios turi būti sukurtos, ir nustatytos numatomos tų sistemų veikimo pradžios datos. Be kita ko, toje programoje nustatyta, kad turi būti įgyvendintas reikalavimas įdiegti pranešimą apie prekių pateikimą, teikiamą vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 1 dalimi, 16 ir 139 straipsniais, ir su juo susijusios įdiegimo datos; |
(4) |
be to, Reglamento (ES) Nr. 952/2013 278 straipsnio 2 dalies a punkte nustatytas terminas, iki kurio neelektroninės duomenų apdorojimo priemonės, gali būti naudojamos pereinamuoju laikotarpiu nuostatoms, susijusioms su pranešimu apie prekių, įvežamų į Sąjungos muitų teritoriją, pateikimą, įgyvendinti; |
(5) |
pranešimo apie pateikimą sistema yra svarbi į Sąjungos muitų teritoriją įvežamų prekių priežiūrai, todėl kai kurios valstybės narės jau sukūrė elektronines tokių pranešimų tvarkymo sistemas, pvz., tam naudodamos uostų bendruomenės sistemas. Tokias sistemas reikia pritaikyti, kad jos atitiktų Reglamento (ES) Nr. 952/2013 ir atitinkamų Komisijos aktų nuostatas, visų pirma susijusias su bendrais duomenų reikalavimais. Pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 278 straipsnio 2 dalies a punktą tie pritaikymai turi būti užbaigti iki 2022 m. gruodžio 31 d.; |
(6) |
tačiau dėl trijų reikšmingų ir iš dalies nenumatytų įvykių muitinių ištekliai buvo itin paveikti ir kilo papildomų su jais susijusių sunkumų. COVID-19 pandemija lėmė didelius vėlavimus kuriant IT sistemas Austrijoje, Belgijoje, Čekijoje, Graikijoje, Ispanijoje, Lenkijoje, Maltoje, Nyderlanduose, Prancūzijoje, Rumunijoje ir Slovakijoje. Jungtinei Karalystei išstojus iš Europos Sąjungos labai padaugėjo muitinės deklaracijų, todėl Belgija, Nyderlandai, Prancūzija bei Ispanija turėjo perskirstyti išteklius ir prioritetus. Rusijos invazijos į Ukrainą finansinės pasekmės dar labiau pablogino kaimyninių arba geografiškai netoli esančių šalių muitinių veiklos sąlygas ir Austrijoje bei Lenkijoje pareikalavo papildomų išteklių. Pirmiau minėtos aplinkybės sukėlė ypatingų sunkumų, susijusių tiek su viešaisiais pirkimais ir konkursais, tiek su biudžetu ir personalu, o tai padarė reikšmingą poveikį valstybių narių gebėjimui laikytis terminų, kaip nurodė Austrija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Ispanija, Kipras, Kroatija, Liuksemburgas, Malta, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Švedija ir Vengrija; |
(7) |
tos konkrečios aplinkybės lėmė reikšmingus vėlavimus vykdant IT sistemų kūrimo darbus ir tam tikroms valstybėms narėms sutrukdė iki 2022 m. gruodžio 31 d. įdiegti IT priemones, skirtas pranešimams apie prekių pateikimą apdoroti. Todėl pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą leidimo informacijos mainams ir saugojimui naudoti neelektronines duomenų apdorojimo priemones paprašė: 2022 m. balandžio 21 d. Austrija, 2022 m. gegužės 3 d. Kipras, 2022 m. gegužės 6 d. Ispanija, 2022 m. gegužės 23 d. Slovėnija, 2022 m. birželio 3 d. Graikija, 2022 m. birželio 7 d. Prancūzija, 2022 m. birželio 7 d. Portugalija, 2022 m. birželio 24 d. Belgija, 2022 m. birželio 24 d. Švedija, 2022 m. birželio 29 d. Danija, 2022 m. liepos 4 d. Slovakija, 2022 m. liepos 4 d. Nyderlandai, 2022 m. liepos 6 d. Estija, 2022 m. liepos 7 d. Lenkija, 2022 m. liepos 13 d. Malta, 2022 m. liepos 19 d. Kroatija, 2022 m. liepos 22 d. Vengrija, 2022 m. liepos 22 d. Liuksemburgas, 2022 m. spalio 10 d. Čekija ir 2022 m. spalio 17 d. Rumunija; |
(8) |
todėl tikslinga valstybėms narėms leisti ribotą laikotarpį toliau taikyti šiuo metu taikomas procedūras, be kita ko, naudojant savo atitinkamas IT sistemas ir laikantis duomenų reikalavimų, kuriuos valstybės narės nustatė pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 (3) 2 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą; |
(9) |
Austrija, Belgija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Ispanija Kipras, Kroatija, Lenkija, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Švedija ir Vengrija, laikydamosi Reglamento (ES) Nr. 952/2013 278a straipsnyje nustatytos pažangos ataskaitų teikimo tvarkos, Komisijai turi pranešti apie pažangą, padarytą kuriant elektroninę pranešimo apie pateikimą sistemą. Komunikaciją ir dalijimąsi informacija apie nacionalinius planus būtina užtikrinti, kaip nustatyta Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/2151 4 straipsnyje; |
(10) |
tam, kad pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 129 straipsnio 2 dalies b punktą įvežimo bendroji deklaracija nebūtų pripažinta negaliojančia praėjus 200 dienų nuo jos pateikimo, net jei toje įvežimo bendrojoje deklaracijoje nurodytos prekės buvo pateiktos valstybės narės, kuriai taikoma nukrypti leidžianti nuostata, muitinei, ta valstybė narė savo registruose turėtų saugoti būtinus pranešimo apie pateikimą duomenis ir iki to termino pabaigos perduoti juos į Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 (4) 182 straipsnyje nurodytą elektroninę sistemą (ICS2); |
(11) |
atsižvelgiant į išskirtinių aplinkybių, kurios valstybėse narėse lėmė vėlavimus vykdant IT sistemų kūrimo darbus, susijusius su pranešimų apie pateikimą apdorojimu, poveikį, dabartinę tų darbų vykdymo padėtį valstybėse narėse ir poreikį išvengti tolesnių reikšmingų vėlavimų, nukrypti leidžianti nuostata prekėms, įvežamoms į Sąjungos muitų teritoriją oro transportu, turėtų būti taikoma ne ilgiau kaip iki 2023 m. gruodžio 31 d., o prekėms, įvežamoms į Sąjungos muitų teritoriją kitų rūšių transportu, – ne ilgiau kaip iki 2024 m. vasario 29 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Valstybės narės informacijos mainams ir saugojimui gali naudoti neelektronines duomenų apdorojimo priemones iki 2023 m. gruodžio 31 d., kai pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 139 straipsnį teikiamas pranešimas apie prekių, įvežamų į Sąjungos muitų teritoriją oro transportu, pateikimą, ir iki 2024 m. vasario 29 d., kai teikiamas pranešimas apie prekių, įvežamų į Sąjungos muitų teritoriją kitų rūšių transportu, pateikimą, su sąlyga, kad naudojant neelektronines duomenų apdorojimo priemones nebus daromas poveikis informacijos mainams tarp valstybės narės ir kitų valstybių narių arba muitų teisės aktų taikymo tikslais vykdomiems informacijos mainams ir saugojimui kitose valstybėse narėse.
2. Laikydamosi 1 dalyje nustatytos sąlygos, valstybės narės savo registruose saugo būtinus pranešimo apie pateikimą duomenis ir per 200 dienų terminą, nustatytą Reglamento (ES) Nr. 952/2013 129 straipsnio 2 dalies b punkte, perduoda juos į Reglamento (ES) 2015/2447 182 straipsnyje nurodytą elektroninę sistemą (ICS2), jei įvežimo bendroji deklaracija su duomenimis apie prekes, nurodytas pranešime apie pateikimą, buvo pateikta toje elektroninėje sistemoje.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d. ir ne ilgiau kaip iki 2023 m. gruodžio 31 d., kai prekės įvežamos į Sąjungos muitų teritoriją oro transportu, ir ne ilgiau kaip iki 2024 m. vasario 29 d., kai prekės įvežamos į Sąjungos muitų teritoriją kitų rūšių transportu.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Belgijos Karalystei, Čekijos Respublikai, Danijos Karalystei, Estijos Respublikai, Graikijos Respublikai, Ispanijos Karalystei, Prancūzijos Respublikai, Kroatijos Respublikai, Kipro Respublikai, Liuksemburgo Didžiajai Hercogystei, Vengrijai, Maltos Respublikai, Nyderlandų Karalystei, Austrijos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Portugalijos Respublikai, Rumunijai, Slovėnijos Respublikai, Slovakijos Respublikai ir Švedijos Karalystei.
Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 1 d.
Komisijos vardu
Paolo GENTILONI
Komisijos narys
(1) OL L 269, 2013 10 10, p. 1.
(2) 2019 m. gruodžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/2151, kuriuo nustatoma darbo programa, susijusi su Sąjungos muitinės kodekse numatytų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu (OL L 325, 2019 12 16, p. 168).
(3) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).
(4) 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/220 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2023/235
2023 m. vasario 1 d.
kuriuo leidžiama taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą, kurios pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013 prašo tam tikros valstybės narės, kad informacijos, susijusios su pranešimu apie jūrų laivo arba orlaivio atvykimą, mainams ir saugojimui galėtų naudoti neelektronines duomenų apdorojimo priemones
(pranešta dokumentu Nr. C(2023) 663)
(Tekstas autentiškas tik anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, kroatų, lenkų, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), ypač į jo 6 straipsnio 4 dalį ir 8 straipsnio 2 dalį,
pasikonsultavusi su Muitinės kodekso komitetu,
kadangi:
(1) |
Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 1 dalyje reikalaujama, kad visi informacijos mainai tarp muitinių tarpusavyje ir tarp ekonominės veiklos vykdytojų ir muitinių, taip pat tokios informacijos saugojimas, kaip reikalaujama pagal muitų teisės aktus, būtų vykdomi naudojantis elektroninėmis duomenų apdorojimo priemonėmis. Šiais tikslais ir pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 2 dalį Komisija nustato bendrus duomenų reikalavimus; |
(2) |
Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad išimtiniais atvejais Komisija gali priimti sprendimus leisti vienai ar kelioms valstybėms narėms nukrypti nuo reikalavimo informacijos mainams ir saugojimui naudoti elektronines duomenų apdorojimo priemones, jei tokia nukrypti leidžianti nuostata pagrindžiama jos prašančios valstybės narės ypatinga padėtimi ir tą nuostatą leidžiama taikyti konkrečiu laikotarpiu; |
(3) |
Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2019/2151 (2) nustatyta darbo programa (toliau – darbo programa), susijusi su Sąjungos muitinės kodekse numatytų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu. Šioje darbo programoje išvardytos elektroninės sistemos, kurios turi būti sukurtos, ir nustatytos numatomos tų sistemų veikimo pradžios datos. Be kita ko, toje programoje nustatyta, kad turi būti įgyvendintas reikalavimas įdiegti pranešimą apie atvykimą, teikiamą vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 1 dalimi, 16 ir 133 straipsniais, ir su juo susijęs diegimo laikotarpis; |
(4) |
be to, Reglamento (ES) Nr. 952/2013 278 straipsnio 2 dalies a punkte nustatytas terminas, iki kurio neelektroninės duomenų apdorojimo priemonės gali būti naudojamos pereinamuoju laikotarpiu nuostatoms, susijusioms su pranešimu apie atvykimą, teikiamu įvežant prekes į Sąjungos muitų teritoriją, įgyvendinti; |
(5) |
pranešimai apie atvykimą yra svarbūs į Sąjungos muitų teritoriją įvežamų prekių priežiūrai, todėl kai kurios valstybės narės jau sukūrė elektronines tokių pranešimų tvarkymo sistemas, pvz., tam naudodamos uostų bendruomenės sistemas. Tokias sistemas reikia pritaikyti, kad jos atitiktų Reglamento (ES) Nr. 952/2013 ir atitinkamų Komisijos aktų nuostatas, visų pirma susijusias su bendrais duomenų reikalavimais. Pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 278 straipsnio 2 dalies a punktą tie pritaikymai turi būti užbaigti iki 2022 m. gruodžio 31 d.; |
(6) |
tačiau dėl trijų reikšmingų ir iš dalies nenumatytų aplinkybių valstybių narių ištekliai buvo itin paveikti ir kilo papildomų su jais susijusių sunkumų. COVID-19 pandemija lėmė didelius vėlavimus kuriant IT sistemas Austrijoje, Belgijoje, Čekijoje, Graikijoje, Ispanijoje, Lenkijoje, Maltoje, Nyderlanduose, Prancūzijoje, Rumunijoje ir Slovakijoje. Jungtinei Karalystei išstojus iš Europos Sąjungos labai padaugėjo muitinės deklaracijų, todėl Belgija, Ispanija, Nyderlandai bei Prancūzija turėjo perskirstyti išteklius ir prioritetus. Rusijos invazijos į Ukrainą finansinės pasekmės dar labiau pablogino kaimyninių arba geografiškai netoli esančių šalių muitinių veiklos sąlygas ir Austrijoje bei Lenkijoje pareikalavo papildomų išteklių. Pirmiau minėtos aplinkybės sukėlė ypatingų sunkumų, susijusių tiek su viešaisiais pirkimais ir konkursais, tiek su biudžetu ir personalu, o tai padarė reikšmingą poveikį valstybių narių gebėjimui laikytis terminų, kaip nurodė Austrija, Bulgarija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Ispanija, Kipras, Kroatija, Liuksemburgas, Malta, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Švedija ir Vengrija; |
(7) |
tos konkrečios aplinkybės lėmė reikšmingus vėlavimus vykdant IT sistemų kūrimo darbus ir tam tikroms valstybėms narėms sutrukdė iki 2022 m. gruodžio 31 d. įdiegti IT priemones, skirtas pranešimams apie atvykimą apdoroti. Todėl pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą leidimo informacijos mainams ir saugojimui naudoti neelektronines duomenų apdorojimo priemones paprašė: 2022 m. balandžio 21 d. Austrija, 2022 m. gegužės 3 d. Kipras, 2022 m. gegužės 6 d. Ispanija, 2022 m. gegužės 23 d. Slovėnija, 2022 m. birželio 3 d. Bulgarija, 2022 m. birželio 3 d. Graikija, 2022 m. birželio 7 d. Prancūzija, 2022 m. birželio 7 d. Portugalija, 2022 m. birželio 24 d. Belgija, 2022 m. birželio 24 d. Švedija, 2022 m. birželio 29 d. Danija, 2022 m. liepos 4 d. Slovakija, 2022 m. liepos 4 d. Nyderlandai, 2022 m. liepos 6 d. Estija, 2022 m. liepos 7 d. Lenkija, 2022 m. liepos 13 d. Malta, 2022 m. liepos 19 d. Kroatija, 2022 m. liepos 22 d. Vengrija, 2022 m. liepos 22 d. Liuksemburgas, 2022 m. spalio 10 d. Čekija ir 2022 m. spalio 17 d. Rumunija. Laikantis 6 straipsnio 4 dalies trečios pastraipos, tokios nukrypti leidžiančios nuostatos nedarys poveikio nei informacijos mainams tarp valstybės narės, kuriai ta nuostata skirta, ir kitų valstybių narių, nei muitų teisės aktų taikymo tikslais vykdomiems informacijos mainams ir saugojimui kitose valstybėse narėse; |
(8) |
todėl tikslinga toms valstybėms narėms leisti ribotą laikotarpį toliau naudoti savo esamas IT sistemas laikantis duomenų reikalavimų, kuriuos valstybės narės nustatė pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 (3) 2 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą; |
(9) |
Austrija, Belgija, Bulgarija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Ispanija, Kipras, Kroatija, Lenkija, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Švedija ir Vengrija, laikydamosi Reglamento (ES) Nr. 952/2013 278a straipsnyje nustatytos pažangos ataskaitų teikimo tvarkos, Komisijai turi pranešti apie pažangą, padarytą kuriant elektroninę pranešimų apie atvykimą sistemą. Komunikaciją ir dalijimąsi informacija apie nacionalinius planus būtina užtikrinti, kaip nustatyta Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/2151 4 straipsnyje; |
(10) |
šiuo sprendimu nedaromas poveikis orlaivio naudotojo pareigai, nustatytai Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/414 (4) 43 straipsnio 1 dalies c punkte, naudojantis Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 (5) 182 straipsnyje nurodyta elektronine sistema (ICS2) pateikti Deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 B priede ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 B priede nurodytus pranešimo apie atvykimą duomenis, kai tik orlaivio naudotojas prie tos sistemos prisijungs per jos 2-os versijos diegimo laikotarpį, nustatytą Įgyvendinimo sprendime (ES) 2019/2151; |
(11) |
atsižvelgiant į išskirtinių aplinkybių, kurios valstybėse narėse sukėlė vėlavimus vykdant IT sistemų kūrimo darbus, susijusius su pranešimų apie atvykimą apdorojimu, poveikį, dabartinę tų darbų vykdymo padėtį valstybėse narėse ir poreikį išvengti tolesnių reikšmingų vėlavimų, nukrypti leidžianti nuostata į Sąjungos muitų teritoriją atvykstant orlaiviui turėtų būti taikoma ne ilgiau kaip iki 2023 m. gruodžio 31 d., o į Sąjungos muitų teritoriją atvykstant jūrų laivui – ne ilgiau kaip iki 2024 m. vasario 29 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Valstybės narės informacijos mainams ir saugojimui gali naudoti neelektronines duomenų apdorojimo priemones iki 2023 m. gruodžio 31 d., kai pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 133 straipsnį teikiamas pranešimas apie orlaivio atvykimą, ir iki 2024 m. vasario 29 d., kai teikiamas pranešimas apie jūrų laivo atvykimą.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d. ir ne ilgiau kaip iki 2023 m. gruodžio 31 d. į Sąjungos muitų teritoriją atvykstant orlaiviui, ir ne ilgiau kaip iki 2024 m. vasario 29 d. į Sąjungos muitų teritoriją atvykstant jūrų laivui.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Belgijos Karalystei, Bulgarijos Respublikai, Čekijos Respublikai, Danijos Karalystei, Estijos Respublikai, Graikijos Respublikai, Ispanijos Karalystei, Prancūzijos Respublikai, Kroatijos Respublikai, Kipro Respublikai, Liuksemburgo Didžiajai Hercogystei, Vengrijai, Maltos Respublikai, Nyderlandų Karalystei, Austrijos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Portugalijos Respublikai, Rumunijai, Slovėnijos Respublikai, Slovakijos Respublikai ir Švedijos Karalystei.
Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 1 d.
Komisijos vardu
Paolo GENTILONI
Komisijos narys
(1) OL L 269, 2013 10 10, p. 1.
(2) 2019 m. gruodžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/2151, kuriuo nustatoma darbo programa, susijusi su Sąjungos muitinės kodekse numatytų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu (OL L 325, 2019 12 16, p. 168).
(3) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).
(4) 2021 m. kovo 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/414 dėl elektroninių sistemų, skirtų informacijos mainams vykdyti ir tai informacijai saugoti vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 952/2013, kūrimo, priežiūros ir naudojimo techninių priemonių (OL L 81, 2021 3 9, p. 37).
(5) 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/223 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2023/236
2023 m. vasario 1 d.
kuriuo leidžiama taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą, kurios pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013 prašo tam tikros valstybės narės, kad informacijos, susijusios su muitinei pateiktų ne Sąjungos prekių laikinojo saugojimo deklaracija, mainams ir saugojimui galėtų naudoti neelektronines duomenų apdorojimo priemones
(pranešta dokumentu Nr. C(2023) 664)
(Tekstas autentiškas tik anglų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, kroatų, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), ypač į jo 6 straipsnio 4 dalį ir 8 straipsnio 2 dalį,
pasikonsultavusi su Muitinės kodekso komitetu,
kadangi:
(1) |
Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 1 dalyje reikalaujama, kad visi informacijos mainai tarp muitinių tarpusavyje ir tarp ekonominės veiklos vykdytojų ir muitinių, taip pat tokios informacijos saugojimas, kaip reikalaujama pagal muitų teisės aktus, būtų vykdomi naudojantis elektroninėmis duomenų apdorojimo priemonėmis. Šiais tikslais ir pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 2 dalį Komisija nustato bendrus duomenų reikalavimus; |
(2) |
Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad išimtiniais atvejais Komisija gali priimti sprendimus leisti vienai ar kelioms valstybėms narėms nukrypti nuo reikalavimo informacijos mainams ir saugojimui naudoti elektronines duomenų apdorojimo priemones, jei tokia nukrypti leidžianti nuostata pagrindžiama jos prašančios valstybės narės ypatinga padėtimi ir tą nuostatą leidžiama taikyti konkrečiu laikotarpiu; |
(3) |
Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2019/2151 (2) nustatyta darbo programa (toliau – darbo programa), susijusi su Sąjungos muitinės kodekse numatytų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu. Šioje darbo programoje išvardytos elektroninės sistemos, kurios turi būti sukurtos, ir nustatytos numatomos tų sistemų veikimo pradžios datos. Be kita ko, toje programoje nustatyta, kad turi būti įgyvendintas reikalavimas įdiegti laikinojo saugojimo deklaracijas, teikiamas vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 1 dalimi, 16, 145 ir 146 straipsniais, ir su jomis susijęs diegimo laikotarpis; |
(4) |
be to, Reglamento (ES) Nr. 952/2013 278 straipsnio 2 dalies a punkte nustatytas terminas, iki kurio neelektroninės duomenų apdorojimo priemonės, gali būti naudojamos pereinamuoju laikotarpiu nuostatoms, susijusioms su laikinojo saugojimo deklaracija, įgyvendinti; |
(5) |
laikinasis saugojimas yra svarbus į ES muitų teritoriją įvežamų prekių priežiūrai, todėl kai kurios valstybės narės jau sukūrė elektronines tokių laikinojo saugojimo deklaracijų tvarkymo sistemas. Tokias sistemas reikia pritaikyti, kad jos atitiktų Reglamento (ES) Nr. 952/2013 ir atitinkamų Komisijos aktų nuostatas, visų pirma susijusias su bendrais duomenų reikalavimais. Pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 278 straipsnio 2 dalies a punktą tie pritaikymai turi būti užbaigti iki 2022 m. gruodžio 31 d.; |
(6) |
tačiau dėl trijų reikšmingų ir iš dalies nenumatytų aplinkybių valstybių narių ištekliai buvo itin paveikti ir kilo papildomų su jais susijusių sunkumų. COVID-19 pandemija lėmė didelius vėlavimus kuriant IT sistemas Austrijoje, Belgijoje, Čekijoje, Graikijoje, Ispanijoje, Lenkijoje, Lietuvoje, Maltoje, Nyderlanduose, Prancūzijoje, Rumunijoje ir Slovakijoje. Jungtinei Karalystei išstojus iš Europos Sąjungos labai padaugėjo muitinės deklaracijų, todėl Belgija, Ispanija, Lietuva, Nyderlandai bei Prancūzija turėjo perskirstyti išteklius ir prioritetus. Rusijos invazijos į Ukrainą finansinės pasekmės dar labiau pablogino kaimyninių arba geografiškai netoli esančių šalių muitinių veiklos sąlygas ir Austrijoje, Lenkijoje bei Lietuvoje pareikalavo papildomų išteklių. Pirmiau minėtos aplinkybės sukėlė ypatingų sunkumų, susijusių tiek su viešaisiais pirkimais ir konkursais, tiek su biudžetu ir personalu, o tai padarė reikšmingą poveikį valstybių narių gebėjimui laikytis terminų, kaip nurodė Austrija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Ispanija, Kipras, Kroatija, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Švedija ir Vengrija; |
(7) |
tos konkrečios aplinkybės lėmė reikšmingus vėlavimus vykdant IT sistemų kūrimo darbus ir tam tikroms valstybėms narėms sutrukdė iki 2022 m. gruodžio 31 d. įdiegti IT priemones, skirtas laikinojo saugojimo deklaracijoms apdoroti. Todėl pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą leidimo informacijos mainams ir saugojimui naudoti neelektronines duomenų apdorojimo priemones paprašė: 2022 m. balandžio 21 d. Austrija, 2022 m. gegužės 3 d. Kipras, 2022 m. gegužės 3 d. Lietuva, 2022 m. gegužės 6 d. Ispanija, 2022 m. gegužės 23 d. Slovėnija, 2022 m. birželio 3 d. Graikija, 2022 m. birželio 7 d. Prancūzija, 2022 m. birželio 7 d. Portugalija, 2022 m. birželio 24 d. Belgija, 2022 m. birželio 24 d. Švedija, 2022 m. birželio 29 d. Danija, 2022 m. liepos 4 d. Slovakija, 2022 m. liepos 4 d. Nyderlandai, 2022 m. liepos 6 d. Estija, 2022 m. liepos 7 d. Lenkija, 2022 m. liepos 13 d. Malta, 2022 m. liepos 19 d. Kroatija, 2022 m. liepos 22 d. Vengrija, 2022 m. liepos 22 d. Liuksemburgas, 2022 m. spalio 10 d. Čekija ir 2022 m. spalio 17 d. Rumunija. Laikantis 6 straipsnio 4 dalies trečios pastraipos, tokios nukrypti leidžiančios nuostatos nedarys poveikio nei informacijos mainams tarp valstybės narės, kuriai ta nuostata skirta, ir kitų valstybių narių, nei muitų teisės aktų taikymo tikslais vykdomiems informacijos mainams ir saugojimui kitose valstybėse narėse; |
(8) |
todėl tikslinga valstybėms narėms leisti ribotą laikotarpį toliau taikyti šiuo metu taikomas procedūras, be kita ko, naudojant savo atitinkamas IT sistemas ir laikantis duomenų reikalavimų, kuriuos valstybės narės nustatė pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 (3) 2 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą; |
(9) |
Austrija, Belgija, Čekija, Danija, Estija, Graikija, Ispanija, Kipras, Kroatija, Lenkija, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Slovakija, Slovėnija, Švedija ir Vengrija, laikydamosi Reglamento (ES) Nr. 952/2013 278a straipsnyje nustatytos pažangos ataskaitų teikimo tvarkos, Komisijai turi pranešti apie pažangą, padarytą kuriant elektroninę laikinojo saugojimo sistemą. Komunikaciją ir dalijimąsi informacija apie nacionalinius planus būtina užtikrinti, kaip nustatyta Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/2151 4 straipsnyje; |
(10) |
atsižvelgiant į išskirtinių aplinkybių, kurios valstybėse narėse lėmė vėlavimus vykdant IT sistemų kūrimo darbus, susijusius su laikinuoju saugojimu, poveikį, dabartinę tų darbų vykdymo padėtį valstybėse narėse ir poreikį išvengti tolesnių reikšmingų vėlavimų, nukrypti leidžianti nuostata prekėms, įvežamoms į Sąjungos muitų teritoriją oro transportu, turėtų būti taikoma ne ilgiau kaip iki 2023 m. gruodžio 31 d., o prekėms, įvežamoms į Sąjungos muitų teritoriją kitų rūšių transportu, – ne ilgiau kaip iki 2024 m. vasario 29 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Valstybės narės informacijos mainams ir saugojimui gali naudoti neelektronines duomenų apdorojimo priemones iki 2023 m. gruodžio 31 d., kai pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 145 straipsnį teikiama prekių, įvežamų į Sąjungos muitų teritoriją oro transportu, laikinojo saugojimo deklaracija, ir iki 2024 m. vasario 29 d., kai teikiama prekių, įvežamų į Sąjungos muitų teritoriją kitų rūšių transportu, laikinojo saugojimo deklaracija.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d. ir ne ilgiau kaip iki 2023 m. gruodžio 31 d., kai prekės įvežamos į Sąjungos muitų teritoriją oro transportu, ir ne ilgiau kaip iki 2024 m. vasario 29 d., kai prekės įvežamos į Sąjungos muitų teritoriją kitų rūšių transportu.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Belgijos Karalystei, Čekijos Respublikai, Danijos Karalystei, Estijos Respublikai, Graikijos Respublikai, Ispanijos Karalystei, Prancūzijos Respublikai, Kroatijos Respublikai, Kipro Respublikai, Lietuvos Respublikai, Liuksemburgo Didžiajai Hercogystei, Vengrijai, Maltos Respublikai, Nyderlandų Karalystei, Austrijos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Portugalijos Respublikai, Rumunijai, Slovėnijos Respublikai, Slovakijos Respublikai ir Švedijos Karalystei.
Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 1 d.
Komisijos vardu
Paolo GENTILONI
Komisijos narys
(1) OL L 269, 2013 10 10, p. 1.
(2) 2019 m. gruodžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/2151, kuriuo nustatoma darbo programa, susijusi su Sąjungos muitinės kodekse numatytų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu (OL L 325, 2019 12 16, p. 168).
(3) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).
2023 2 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 32/226 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2023/237
2023 m. vasario 1 d.
kuriuo leidžiama taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą, kurios prašo tam tikros valstybės narės, kad taikydamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, 158, 162, 163, 166, 167, 170–174, 201, 240, 250, 254 ir 256 straipsnius, susijusius su muitinės deklaracija, informacijos mainams ir saugojimui galėtų naudoti neelektronines duomenų apdorojimo priemones
(pranešta dokumentu Nr. (2023) 667)
(Tekstas autentiškas tik anglų, čekų, danų, graikų, ispanų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), ypač į jo 6 straipsnio 4 dalį ir 8 straipsnio 2 dalį,
pasikonsultavusi su Muitinės kodekso komitetu,
kadangi:
(1) |
Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 1 dalyje reikalaujama, kad visi informacijos mainai tarp muitinių tarpusavyje ir tarp ekonominės veiklos vykdytojų ir muitinių, taip pat tokios informacijos saugojimas, kaip reikalaujama pagal muitų teisės aktus, būtų vykdomi naudojantis elektroninėmis duomenų apdorojimo priemonėmis. Šiais tikslais ir pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 2 dalį Komisija nustato bendrus duomenų reikalavimus; |
(2) |
Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad išimtiniais atvejais Komisija gali priimti sprendimus leisti vienai ar kelioms valstybėms narėms nukrypti nuo reikalavimo informacijos mainams ir saugojimui naudoti elektronines duomenų apdorojimo priemones, jei tokia nukrypti leidžianti nuostata pagrindžiama jos prašančios valstybės narės ypatinga padėtimi ir tą nuostatą leidžiama taikyti konkrečiu laikotarpiu; |
(3) |
Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2019/2151 (2) nustatyta darbo programa (toliau – darbo programa), susijusi su Sąjungos muitinės kodekse numatytų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu. Šioje darbo programoje išvardytos elektroninės sistemos, kurios turi būti sukurtos, ir nustatytos numatomos tų sistemų veikimo pradžios datos. Be kita ko, toje programoje nustatytas nacionalinės importo sistemos (NIS) ir specialiųjų procedūrų 2 komponento (jie kartu apima muitinės procedūras, kurios pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 158, 162, 163, 166, 167, 170–174, 201, 240, 250, 254 ir 256 straipsnius taikomos į Sąjungos muitų teritoriją įvežtoms prekėms) įgyvendinimas ir įdiegimo datos; |
(4) |
be to, Reglamento (ES) Nr. 952/2013 278 straipsnio 2 dalies b punkte nustatytas terminas, iki kurio neelektroninės duomenų apdorojimo priemonės gali būti naudojamos pereinamuoju laikotarpiu nuostatoms, susijusioms su prekių, įvežtų į Sąjungos muitų teritoriją, muitinės deklaracija, įgyvendinti; |
(5) |
NIS yra svarbi pajamų apsaugai ir kovai su nesąžininga ir neteisėta prekyba, visos valstybės narės jau sukūrė elektronines deklaracijų, pateikiamų įvežus prekes į Sąjungos muitų teritoriją, tvarkymo sistemas. Kelios valstybės narės taip pat sukūrė elektronines specialiųjų procedūrų taikymo sistemas. Tokias sistemas reikia pritaikyti, kad jos atitiktų Reglamento (ES) Nr. 952/2013 ir atitinkamų Komisijos aktų nuostatas, visų pirma susijusias su bendrais duomenų reikalavimais. Pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 278 straipsnio 2 dalies b punktą tie pritaikymai turi būti užbaigti iki 2022 m. gruodžio 31 d.; |
(6) |
tačiau dėl trijų reikšmingų ir iš dalies nenumatytų įvykių valstybių narių ištekliai buvo itin paveikti ir kilo papildomų su jais susijusių sunkumų. COVID-19 pandemija lėmė didelius vėlavimus kuriant IT sistemas Austrijoje, Belgijoje, Čekijoje, Graikijoje, Ispanijoje, Maltoje, Nyderlanduose, Prancūzijoje ir Rumunijoje. Jungtinei Karalystei išstojus iš Europos Sąjungos labai padaugėjo muitinės deklaracijų, todėl Belgija, Lietuva, Nyderlandai, Prancūzija bei Ispanija turėjo perskirstyti išteklius ir prioritetus. Rusijos invazijos į Ukrainą finansinės pasekmės dar labiau pablogino kaimyninių arba geografiškai netoli esančių šalių muitinių veiklos sąlygas ir Austrijoje, Lietuvoje bei Vengrijoje pareikalavo papildomų išteklių. Pirmiau minėtos aplinkybės sukėlė ypatingų sunkumų, susijusių tiek su viešaisiais pirkimais ir konkursais, tiek su biudžetu ir personalu, o tai padarė reikšmingą poveikį valstybių narių gebėjimui laikytis terminų, kaip nurodė Austrija, Čekija, Danija, Graikija, Ispanija, Kipras, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Švedija ir Vengrija; |
(7) |
šios konkrečios aplinkybės lėmė reikšmingus vėlavimus vykdant IT sistemų kūrimo darbus ir muitinėms sutrukdė iki 2022 m. gruodžio 31 d. įdiegti IT priemones, skirtas NIS ir specialiųjų procedūrų 2 komponentui įgyvendinti. Todėl pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 6 straipsnio 4 dalies antrą pastraipą leidimo informacijos mainams ir saugojimui naudoti neelektronines duomenų apdorojimo priemones paprašė: 2022 m. balandžio 21 d. Austrija, 2022 m. gegužės 3 d. Kipras, 2022 m. gegužės 3 d. Lietuva, 2022 m. gegužės 6 d. Ispanija, 2022 m. gegužės 25 d. Rumunija, 2022 m. gegužės 26 d. Čekija, 2022 m. birželio 3 d. Graikija, 2022 m. birželio 7 d. Prancūzija, 2022 m. birželio 7 d. Portugalija, 2022 m. birželio 24 d. Belgija, 2022 m. birželio 24 d. Švedija, 2022 m. birželio 29 d. Danija, 2022 m. liepos 4 d. Nyderlandai, 2022 m. liepos 13 d. Malta, 2022 m. liepos 22 d. Liuksemburgas ir 2022 m. spalio 7 d. Vengrija. Laikantis 6 straipsnio 4 dalies trečios pastraipos, tokios nukrypti leidžiančios nuostatos nedarys poveikio nei informacijos mainams tarp valstybės narės, kuriai ta nuostata skirta, ir kitų valstybių narių, nei muitų teisės aktų taikymo tikslais vykdomiems informacijos mainams ir saugojimui kitose valstybėse narėse; |
(8) |
todėl, vadovaujantis Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/2446 (3) 2 straipsnio 4 dalies pirmos pastraipos g punktu, tikslinga toms valstybėms narėms leisti ribotą laikotarpį toliau naudoti savo esamas IT sistemas laikantis duomenų reikalavimų, nustatytų Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2016/341 (4) 9 priede; |
(9) |
taikant nukrypti leidžiančią nuostatą muitinėms turi būti leidžiama Komisijai toliau teikti prekių išleidimo į laisvą apyvartą priežiūros duomenis pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento 2015/2447 55 straipsnio 6 dalį (5); |
(10) |
Austrija, Belgija, Čekija, Danija, Graikija, Ispanija, Kipras, Lietuva, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Portugalija, Prancūzija, Rumunija, Švedija ir Vengrija, laikydamosi Reglamento (ES) Nr. 952/2013 278a straipsnyje nustatytos pažangos ataskaitų teikimo tvarkos, Komisijai turi pranešti apie pažangą, padarytą kuriant NIS ir specialiųjų procedūrų 2 komponentą. Komunikaciją ir dalijimąsi informacija apie nacionalinius planus būtina užtikrinti, kaip nustatyta Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/2151 4 straipsnyje; |
(11) |
NIS ir specialiųjų procedūrų 2 komponentas – pagrindiniai valstybių narių muitinės IT aplinkos komponentai, nes jie sujungti sąsajomis su įvairiomis kitomis nacionalinėmis taikomosiomis programomis, o NIS yra labai svarbi, be kita ko, pajamoms surinkti ir ES lygmens ir nacionalinių draudimų bei apribojimų, susijusių su prekių importu, įgyvendinimui užtikrinti. Dėl NIS ir specialiųjų procedūrų 2 komponento kompleksiškumo pakeitimai, būtini siekiant jų suderinamumo su Sąjungos muitinės kodekso reikalavimais, daro poveikį ir susijusioms arba priklausomoms IT sistemoms. Todėl nukrypti leidžianti nuostata turėtų galioti kuo trumpiau. Atsižvelgiant į tai ir į išskirtinių aplinkybių, kurios valstybėse narėse lėmė vėlavimus vykdant IT sistemų kūrimo darbus, susijusius su NIS ir specialiųjų procedūrų 2 komponentu, poveikį, taip pat į dabartinę tų darbų vykdymo padėtį valstybėse narėse, nukrypti leidžianti nuostata turėtų galioti ne ilgiau kaip iki 2023 m. gruodžio 31 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Valstybės narės iki 2023 m. gruodžio 31 d. gali naudoti neelektronines duomenų apdorojimo priemones informacijos mainams ir saugojimui įgyvendindamos Sąjungos muitinės kodekso 158, 162, 163, 166, 167, 170–174, 201, 240, 250, 254 ir 256 straipsnių nuostatas, susijusias su prekių, įvežtų į Sąjungos muitų teritoriją, muitinės deklaracija.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d. ir ne ilgiau kaip iki 2023 m. gruodžio 31 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Belgijos Karalystei, Čekijos Respublikai, Danijos Karalystei, Graikijos Respublikai, Ispanijos Karalystei, Prancūzijos Respublikai, Kipro Respublikai, Lietuvos Respublikai, Liuksemburgo Didžiajai Hercogystei, Vengrijai, Maltos Respublikai, Nyderlandų Karalystei, Austrijos Respublikai, Portugalijos Respublikai, Rumunijai ir Švedijos Karalystei.
Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 1 d.
Komisijos vardu
Paolo GENTILONI
Komisijos narys
(1) OL L 269, 2013 10 10, p. 1.
(2) 2019 m. gruodžio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/2151, kuriuo nustatoma darbo programa, susijusi su Sąjungos muitinės kodekse numatytų elektroninių sistemų kūrimu ir diegimu (OL L 325, 2019 12 16, p. 168).
(3) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).
(4) 2015 m. gruodžio 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/341, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas tam tikrų Sąjungos muitinės kodekso nuostatų taikymo pereinamuoju laikotarpiu, kol bus įdiegtos tam tikros elektroninės sistemos, taisyklėmis ir iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446 (OL L 69, 2016 3 15, p. 1).
(5) 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL L 343, 2015 12 29, p. 558).