ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 28

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

66 metai
2023m. sausio 31d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2023 m. sausio 30 d. Tarybos reglamentas (ES) 2023/194, kuriuo nustatomos 2023 m. tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems žvejybos laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, taip pat nustatomos 2023 m. ir 2024 m. tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybės

1

 

*

2023 m. sausio 30 d. Tarybos reglamentas (ES) 2023/195, kuriuo nustatomos Viduržemio ir Juodojoje jūrose taikomos 2023 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2022/110, kiek tai susiję su Viduržemio ir Juodojoje jūrose taikomomis 2022 m. žvejybos galimybėmis

220

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

2023 1 31   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 28/1


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2023/194

2023 m. sausio 30 d.

kuriuo nustatomos 2023 m. tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems žvejybos laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, taip pat nustatomos 2023 m. ir 2024 m. tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybės

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1380/2013 (1) reikalaujama, kad išsaugojimo priemonės būtų patvirtinamos atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas, įskaitant, kai aktualu, Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (ŽMTEK) ir kitų patariamųjų įstaigų parengtas ataskaitas, taip pat į patariamųjų tarybų pateiktas rekomendacijas;

(2)

Taryba turi patvirtinti priemones dėl žvejybos galimybių nustatymo ir paskirstymo, įskaitant, atitinkamai, su jomis funkciškai susietas sąlygas. Pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 4 dalį žvejybos galimybės turi būti nustatomos atsižvelgiant į to reglamento 2 straipsnio 2 dalyje nustatytus bendros žuvininkystės politikos (BŽP) tikslus. Be to, išteklių, kuriems valdyti parengti specialūs daugiamečiai planai, bendri leidžiami sužvejoti kiekiai (BLSK) turėtų būti nustatomi pagal tuose planuose nustatytus tikslus ir priemones. Pagal to reglamento 16 straipsnio 1 dalį, žvejybos galimybės valstybėms narėms turi būti paskirstomos taip, kad būtų užtikrintas santykinis kiekvienos valstybės narės žvejybos veiklos stabilumas kiekvienų žuvų išteklių arba kiekvienos žvejybos atžvilgiu;

(3)

BLSK, laikantis Reglamento (ES) Nr. 1380/2013, turėtų būti nustatyti remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis, atsižvelgiant į biologinius ir socialinius bei ekonominius aspektus ir kartu užtikrinant sąžiningas sąlygas žvejybos sektoriuose, taip pat atsižvelgiant į nuomones, pareikštas konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais, visų pirma patariamųjų tarybų posėdžiuose. BLSK taip pat turėtų būti nustatomi atsižvelgiant į atitinkamus daugiamečius planus;

(4)

pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnį, nuo 2019 m. sausio 1 d. visiems ištekliams, kuriems taikomi laimikio limitai, galioja įpareigojimas iškrauti laimikį, nors taikomos tam tikros išimtys. Remdamasi valstybių narių pateiktomis bendromis rekomendacijomis ir vadovaudamasi Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsniu Komisija priėmė keletą deleguotųjų reglamentų, kuriuose išdėstytos išsamios įpareigojimo iškrauti laimikį įgyvendinimo nuostatos nustatant išmetimo į jūrą mažinimo vykdant tam tikrą žvejybą planus;

(5)

nustatant išteklių, kurių atžvilgiu taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, žvejybos galimybes reikėtų atsižvelgti į tai, kad laimikio iš principo nebeleidžiama išmesti į jūrą. Todėl jos turėtų būti grindžiamos Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (ICES) rekomenduojamu bendro laimikio kiekiu (o ne leidžiamu iškrauti kiekiu ar pageidaujamo laimikio kiekiu). Kiekiai, kurie dėl to, kad jiems išimties tvarka netaikomas įpareigojimas iškrauti laimikį ir kurie toliau gali būti išmetami į jūrą, iš to rekomenduojamo bendro laimikio kiekio turėtų būti išskaičiuojami;

(6)

yra tam tikrų išteklių, kurių atžvilgiu ICES rekomenduoja nustatyti nulinį laimikį. Vis dėlto, jei tų išteklių BLSK būtų nustatyti laikantis rekomenduojamo dydžio, vykdant įpareigojimą iškrauti visą laimikį, įskaitant tų išteklių priegaudą, mišriosios žvejybos atveju tektų dėl tam tikros rūšies stabdyti visą žvejybą. Vykdant mišriąją žvejybą yra sunku visus išteklius žvejoti užtikrinant didžiausią galimą tausios žvejybos laimikį (MSY), todėl tam, kad būtų galima užtikrinti pusiausvyrą tarp poreikio tęsti žvejybą (siekiant išvengti didelių socialinių ir ekonominių jos nutraukimo padarinių) ir būtinybės užtikrinti gerą biologinę tų išteklių būklę, tikslinga nustatyti specialius tų išteklių priegaudos BLSK. Tie BLSK turėtų būti nustatomi tokių dydžių, kad būtų sumažintas tų išteklių individų mirtingumas ir suteiktos paskatos gerinti selektyvumą ir vengti tų išteklių priegaudos. Siekiant sumažinti išteklių, kurių atžvilgiu nustatyti priegaudos BLSK, laimikį, žvejybos, per kurią sužvejojama tų išteklių žuvų, galimybės turėtų būti nustatomos tokių dydžių, kad pažeidžiamų išteklių biomasė pajėgtų atsikurti iki tvaraus lygio. Taip pat turėtų būti nustatytos su žvejybos galimybėmis neatsiejamai susijusios techninės ir kontrolės priemonės, kuriomis užkardomas neteisėtas žuvų išmetimas į jūrą;

(7)

siekiant užtikrinti kuo geresnį žvejybos galimybių naudojimą vykdant mišriąją žvejybą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 2 dalį, tikslinga nustatyti kvotų mainų rezervą toms valstybėms narėms, kurios neturi kvotų neišvengiamai priegaudai padengti;

(8)

Šiaurės jūros daugiametis planas buvo nustatytas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2018/973 (2) ir įsigaliojo 2018 m. Vakarų vandenų daugiametis planas buvo nustatytas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/472 (3) ir įsigaliojo 2019 m. Tų reglamentų 1 straipsnio 1 dalyje išvardytų išteklių žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos atsižvelgiant į mirtingumo dėl žvejybos verčių, kurios užtikrina MSY, intervalą (toliau – FMSY intervalas), ir į tuose reglamentuose numatytas apsaugos priemones. FMSY intervalai buvo nustatyti atitinkamose ICES rekomendacijose. Jei pakankamos mokslinės informacijos nėra, kaip priegauda sužvejojamų išteklių žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos laikantis atsargumo principo, kaip nustatyta tuose reglamentuose;

(9)

remiantis Reglamento (ES) 2018/973 7 straipsniu ir Reglamento (ES) 2019/472 8 straipsniu, jei mokslinėse rekomendacijose nurodyta, kad kurių nors to reglamento 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų išteklių neršiančių žuvų biomasė nesiekia ribinio biomasės atskaitos taško (Blim(4), turi būti imtasi papildomų taisomųjų priemonių, kuriomis siekiama užtikrinti, kad atitinkami ištekliai greitai atsikurtų iki dydžio, viršijančio dydį, kuriam esant užtikrinamas MSY. Tos taisomosios priemonės visų pirma gali apimti atitinkamų išteklių tikslinės žvejybos sustabdymą ir atitinkamą tų išteklių žvejybos arba kitų išteklių žvejybos galimybių sumažinimą;

(10)

rytinės Atlanto dalies bei Viduržemio jūros paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) išteklių BLSK turėtų būti nustatomi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2016/1627 (5) nustatytas taisykles;

(11)

tais atvejais, kai apie išteklius trūksta duomenų išteklių dydžiui apskaičiuoti arba duomenys nėra patikimi, valdymo priemonės ir BLSK dydžiai turėtų būti grindžiami žuvininkystės valdymui taikomu Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnio 1 dalies 8 punkte apibrėžtu atsargumo principu, kartu atsižvelgiant į konkretiems ištekliams būdingus veiksnius, visų pirma į turimą informaciją apie išteklių būklės kaitos tendencijas ir mišriosios žvejybos aspektus;

(12)

pagal Reglamente (ES) 2019/472 nustatytą vakarų vandenų daugiametį planą, tikslinis to reglamento 1 straipsnio 1 dalyje išvardytų išteklių žuvų mirtingumas dėl žvejybos turi būti išlaikomas FMSY intervalų, apibrėžtų to reglamento 2 straipsnio 2 punkte, ribose, laikantis to paties reglamento 4 straipsnio. Todėl bendras paprastųjų vilkešerių (Dicentrarchus labrax) ICES 8a ir 8b kvadratuose mirtingumas dėl žvejybos turėtų būti nustatytas pagal ICES pateiktą MSY rekomendaciją ir FMSY taško vertę, atsižvelgiant į verslinės žvejybos laimikius, įskaitant iškrautus kiekius ir į jūrą išmetamus kiekius, ir į mėgėjų žvejybos laimikius. FMSY taško vertė – mirtingumo dėl žvejybos vertė, kuri užtikrina ilgalaikį MSY. Atitinkamos valstybės narės (Prancūzija ir Ispanija) turėtų imtis tinkamų priemonių užtikrinti, kad mirtingumas dėl jų laivynų ir žvejų mėgėjų vykdomos žvejybos neviršytų FMSY taško vertės, kaip reikalaujama pagal Reglamento (ES) 2019/472 4 straipsnio 3 dalį;

(13)

paprastųjų vilkešerių mėgėjų žvejybos ICES 8a ir 8b kvadratuose priemonės turėtų būti ir toliau taikomos, atsižvelgiant į didelį tokios žvejybos poveikį tiems ištekliams. Laikantis mokslinės rekomendacijos, turėtų būti toliau taikoma dienos riba vienam asmeniui. Turėtų būti draudžiama naudoti statomuosius tinklus, kadangi jų selektyvumas nepakankamas ir yra tikimybė, kad jais bus sužvejota daugiau egzempliorių, nei nustatyta apribojimais. Atsižvelgiant į aplinkos, socialines ir ekonomines aplinkybes, o ypač į verslinę žvejybą vykdančių žvejų priklausomybę nuo paprastųjų vilkešerių išteklių pakrančių bendruomenėse, šios rūšies ištekliams nustatytomis priemonėmis turėtų būti užtikrinama tinkama verslinę žvejybą vykdančių žvejų ir žvejų mėgėjų interesų pusiausvyra. Ypač tomis priemonėmis turėtų būti leidžiama žvejams mėgėjams žvejoti atsižvelgiant į jų poveikį tiems ištekliams;

(14)

2021 m. lapkričio 4 d. ICES rekomendavo, kad 2022 m., kai taikomas atsargumo principas, viso europinių upinių ungurių (Anguilla anguilla) natūralaus paplitimo arealo ribose visose jų buveinėse ir visais gyvenimo etapais jų laimikis būtų nulinis. Tai taikoma tiek su mėgėjų, tiek verslinės žvejybos laimikiui ir apima stiklinių unguriukų laimikį išteklių atkūrimo ir žuvivaisos tikslais. ICES taip pat pripažino, kad laimikis, sužvejotas tik tam, kad vėliau vėl būtų paleistas į jūrą, gali būti viena iš išsaugojimo priemonių, jei tokiomis priemonėmis didinama bendra tikimybė išgyventi. Komisija konsultavosi su patariamosiomis tarybomis ir regioninėmis valstybių narių grupėmis dėl to, kaip šią ICES rekomendaciją geriausiai įgyvendinti. Be to, 2022 m. gegužės 30 d. ICES pažymėjo, kad, nepaisant valstybių narių pastangų, nepadaryta jokios bendros pažangos siekiant užtikrinti, kad jūrą pasiektų bent 40 % sidabrinių ungurių biomasės visoje Sąjungoje, kaip reikalaujama Tarybos reglamento (EB) Nr. 1100/2007 (6) 2 straipsnio 4 dalyje, ir kad aiškių mirtingumo tendencijų nenustatyta. ICES taip pat rekomendavo pastangas sutelkti į išsaugojimo priemones, kurias taikant iš esmės yra didelė tikimybė, kad mirtingumas sumažės ir neršto migracijos lygis padidės;

(15)

2022 m. 45-ajame metiniame susitikime Bendrosios Viduržemio jūros žvejybos komisija (GFCM) priėmė Rekomendaciją GFCM/45/2022/1, kuria sugriežtinamos europinių upinių ungurių išteklių valdymo Viduržemio jūroje (GFCM 1–27 geografiniuose parajoniuose) valdymo priemonės, anksčiau nustatytos Rekomendacija GFCM/42/2018/1. Tos priemonės apima metinį šešių mėnesių žvejybos draudimo laikotarpį, kurį turi nustatyti kiekviena Susitariančioji Šalis pagal ungurių išteklių valdymo planą ar planus ir atsižvelgdama į ungurių migracijos modelius laiko atžvilgiu Susitariančiosiose Šalyse, taip pat draudimą vykdyti mėgėjų žvejybą. Susitariančiosios Šalys gali nuspręsti nustatyti šešių mėnesių iš eilės žvejybos draudimo laikotarpį arba nustatyti žvejybos draudimo laikotarpį nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d. ir apimantį tris papildomus mėnesius, pasirinktinus nuo balandžio 1 d. iki lapkričio 30 d. Pagal Rekomendaciją GFCM/45/2022/1komercinės veiklos draudimo laikotarpis ir mėgėjų žvejybos draudimas turėtų būti taikomi visuose Viduržemio jūros vandenyse ir sūrokuose vandenyse, pvz., estuarijose, pakrančių lagūnose ir tarpiniuose vandenyse. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje. Kadangi Rekomendacija GFCM/45/2022/1 Juodajai jūrai netaikoma, o Juodoji jūra ir su ja susijusios upių sistemos nėra natūrali europinių upinių ungurių buveinė Reglamento (EB) Nr. 1100/2007 tikslais (7), priemonės dėl ungurių Juodajai jūrai (GFCM geografinis parajonis 29) neturėtų būti taikomos;

(16)

2022 m. lapkričio 3 d. ICES pakartojo savo rekomendaciją, kad 2023 m. ungurių laimikis visose buveinėse turėtų būti nulinis. Remiantis ta rekomendacija ir atsižvelgiant į konsultacijų su suinteresuotaisiais subjektais metu gautą grįžtamąją informaciją, tikslinga iki šešių mėnesių pratęsti bet kokios ungurių žvejybos veiklos šiaurės rytų Atlanto Sąjungos vandenyse draudimą Taikant šešių mėnesių žvejybos draudimo laikotarpį šie ištekliai turėtų būti geriau apsaugoti nei pagal dabartines Sąjungos ir nacionalines priemones. Pratęstas žvejybos draudimo laikotarpis, kartu leidžiant toliau taikyti išteklių atkūrimo priemones, prisidės prie ungurių išteklių atsikūrimo, taigi, padės siekti Tarybos reglamente (EB) Nr. 1100/2007 nustatyto tikslo užtikrinti, kad jūrą pasiektų bent 40 % suaugusių ungurių;

(17)

visuose atitinkamuose vandenyse ungurių migracijos laikotarpiui įtakos turi įvairūs aplinkos ir biologiniai veiksniai, todėl jis gali skirtis priklausomai nuo ungurių gyvenimo etapo, taip pat nuo buveinės ir geografinio rajono, visų pirma sąsiaurių. Todėl gali būti tikslinga nustatyti skirtingus žvejybos draudimo laikotarpius, visų pirma skirtingų valstybės narės žvejybos rajonų ir skirtingų žvejybos rūšių tuose žvejybos rajonuose atžvilgiu, kad būtų atsižvelgta į tuos elementus, taip pat į ungurių migracijos modelius laiko ir geografinio rajono atžvilgiu atitinkamai stiklinių unguriukų ir sidabrinių ungurių gyvenimo etape. Remdamosi tais elementais, atitinkamos valstybės narės turėtų nustatyti atitinkamą žvejybos draudimo laikotarpį arba laikotarpius;

(18)

pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1100/2007, viena iš išteklių išsaugojimo priemonių, kurią kai kurios valstybės narės pasirinko savo ungurių išteklių valdymo planuose, yra stiklinių unguriukų išteklių atkūrimas. Kad tos valstybės narės galėtų toliau įgyvendinti šią išsaugojimo priemonę, reikia, kad stiklinių unguriukų laimikiai būtų sužvejojami tinkamu metų laiku. Siekiant užtikrinti stiklinių unguriukų žvejybos ekonominį gyvybingumą, būtina leisti šiek tiek stiklinių unguriukų žvejoti ir kitais tikslais. Galiausiai, atsižvelgiant į ungurių išteklių būklę, tikslinga uždrausti mėgėjų vykdomą ungurių žvejybą;

(19)

mokslinėse rekomendacijose dėl plokštėtažiaunių žuvų (ryklių ir rombinių rajožuvių) išteklių nustatytas nulinis laimikis, nes jų išsaugojimo būklė prasta. Be to, dėl didelio tų žuvų išgyvenamumo manoma, kad laimikio išmetimas į jūrą, o ne iškrovimas, padėtų tuos išteklius išsaugoti, nes laikoma, kad dėl išmetimo į jūrą jų mirtingumas dėl žvejybos labai nepadidėja. Todėl tokių rūšių žuvų žvejyba turėtų būti draudžiama. Pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 4 dalies a punktą, įpareigojimas iškrauti laimikį netaikomas rūšims, kurių žvejyba draudžiama;

(20)

kalbant apie tam tikras rūšis, pavyzdžiui, tam tikrų rūšių ryklius, netgi ribota žvejybos veikla galėtų kelti rimtą pavojų jų išsaugojimui. Todėl tokių rūšių žuvų žvejybos galimybės turėtų būti visapusiškai ribojamos nustatant bendrą draudimą žvejoti tų rūšių žuvis;

(21)

12-ojoje Migruojančių laukinių gyvūnų rūšių išsaugojimo konvencijos šalių konferencijoje (2017 m. spalio 23–28 d., Manila) į tos konvencijos I ir II priedėliuose pateiktus saugomų rūšių sąrašus buvo įtrauktos kelios papildomos rūšys. Todėl tikslinga numatyti tų rūšių apsaugą, kiek tai susiję su visuose vandenyse veiklą vykdančiais Sąjungos žvejybos laivais ir Sąjungos vandenyse veiklą vykdančiais trečiųjų valstybių laivais;

(22)

siekiant užtikrinti sąlygas visapusiškai pasinaudoti žvejybos galimybėmis, tikslinga leisti įgyvendinti lankstumo tam tikruose BLSK rajonuose tvarką, kai tai susiję su tais pačiais biologiniais ištekliais;

(23)

Tarybos reglamentu (EB) Nr. 847/96 (8) nustatytos papildomos metų sandūros BLSK valdymo sąlygos, įskaitant numatytas lankstumo nuostatas dėl atsargumo principu pagrįsto BLSK ir analitiniu įvertinimu pagrįsto BLSK (3 ir 4 straipsniai). Pagal to reglamento 2 straipsnį, nustatydama BLSK, Taryba turi nuspręsti, kuriems ištekliams, visų pirma atsižvelgiant į biologinę jų būklę, to reglamento 3 ir 4 straipsniai nebus taikomi. Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalimi nustatytas metų sandūros lankstumo mechanizmas visiems ištekliams, dėl kurių taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį. Siekiant išvengti pernelyg didelio lankstumo, kuris pakenktų racionalaus ir atsakingo jūrų biologinių išteklių naudojimo principui bei BŽP tikslų pasiekimui ir pablogintų biologinę išteklių būklę, Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsniai turėtų būti taikomi analitiniu įvertinimu pagrįstiems BLSK tik tuo atveju, jei nesinaudojama Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalyje numatytomis metų sandūros lankstumo priemonėmis;

(24)

tuo atveju, kai BLSK skiriamas tik vienai valstybei narei, tikslinga tą valstybę narę pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 2 straipsnio 1 dalį įgalioti nustatyti tą BLSK. Reikėtų užtikrinti, kad nustatydama BLSK dydį valstybė narė veiktų visapusiškai laikydamasi BŽP principų bei taisyklių;

(25)

pagal Reglamento (ES) 2016/1627 5, 6, 7 bei 9 straipsnius ir I priedą būtina nustatyti 2023 m. žvejybos pastangų viršutines ribas;

(26)

šiame reglamente nustatytomis Sąjungos žvejybos laivams prieinamomis žvejybos galimybėmis naudojamasi pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 (9), ypač to reglamento 33 ir 34 straipsnius, susijusius su laimikio bei žvejybos pastangų registravimu ir duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą teikimu. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos valstybės narės turi naudoti siųsdamos Komisijai duomenis apie iškraunamus išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, žuvų kiekius;

(27)

2022 m. metiniame susitikime Žvejybos šiaurės rytų Atlante komisija (NEAFC) patvirtino dviejų paprastųjų jūrinių ešerių (Sebastes mentella) išteklių (sėkliavandenių pelaginių ir giliavandenių pelaginių) Irmingerio jūroje ir gretimuose vandenyse išsaugojimo priemones, uždrausdama specializuotąją tų išteklių žvejybą, ir uždraudė bet kokią paramos veiklą. Be to, siekiant kuo labiau sumažinti priegaudą, NEAFC uždraudė žvejybos veiklą paprastųjų jūrinių ešerių telkimosi rajone. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; NEAFC nepriėmė rekomendacijų dėl paprastųjų jūrinių ešerių ir juodųjų paltusų ICES 1 ir 2 parajoniuose. Todėl Sąjungos kvotos turėtų būti nustatytos atsižvelgiant į NEAFC pareikštą Sąjungos poziciją. Vis dėlto, kadangi diskusijos dėl Sąjungos ir Norvegijos politinio susitarimo dėl žvejybos ICES 1 ir 2 rajonuose įgyvendinimo dar vyksta, tikslinga, kad Sąjunga po 2023 m. kovo 31 d. nustatytų paprastųjų jūrinių ešerių BLSK ICES 1 ir 2 parajonių tarptautiniuose vandenyse, nes žvejyba vykdoma tik 2023 m. liepos 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiu, ir kad Sąjunga nustatytų laikiną Sąjungos juodųjų paltusų kvotą ICES 1 ir 2 parajonių tarptautiniuose vandenyse 2023 m. pirmajam ketvirčiui, kuri sudarytų 25 % bendros 1 711 tonų Sąjungos kvotos; tai atitiktų 9,25 % BLSK, ES pasiūlyto NEAFC metiniame susitikime (18 494 tonos);

(28)

Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (ICCAT) savo 2022 m. metiniame susitikime nusprendė 2023 m. palikti galioti 2022 m. nustatytus Viduržemio ir Šiaurės Atlanto durklažuvių (Xiphias gladius), Viduržemio jūros ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga), atlantinių marlinų (Makaira nigricans), atlantinių baltųjų marlinų (Tetrapturus albidus), gelsvauodegių tunų (Thunnus albacares), didžiaakių tunų (Thunnus obesus) ir melsvųjų ryklių (Prionace glauca) BLSK. ICCAT taip pat nustatė 2023 m. paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) BLSK ir Pietų Atlanto durklažuvių BLSK – atitinkamai 40 570 tonų ir 10 000 tonų. ICCAT taip pat patvirtino 2023 m. ir 2024 m. paskirtas Viduržemio jūros ilgapelekių tunų kvotas. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(29)

be to, tai buvo pirmas kartas, kai ICCAT patvirtino paprastųjų tunų išteklių valdymo tvarką. Šia priemone siekiama užtikrinti ilgalaikę, tausią ir pelningą tiek vakarų vandenų išteklių, tiek rytų Atlanto ir Viduržemio jūros išteklių žvejybą. Pagal valdymo tvarką įgyvendinami rytinės ir vakarinės dalių paprastųjų tunų išteklių valdymo tikslai, įskaitant trejų metų valdymo ciklų patvirtinimą ir įgyvendinimo tvarkaraštį iki 2028 m. Pagal tą valdymo tvarką 2023–2025 m. laikotarpiu rytų Atlanto ir Viduržemio jūros išteklių BLSK yra 40 570 tonų per metus. Todėl šios priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(30)

ICCAT priėmė atlantinių pilkšvųjų ryklių (Isurus oxyrinchus) išteklių pietų Atlante, sužvejojamų kartu su kitų rūšių ICCAT valdomais ištekliais, valdymo planą; jis bus pradėtas įgyvendinti 2023 m., siekiant nedelsiant užkirsti kelią peržvejojimui ir palaipsniui pasiekti biomasės dydžius, kurių pakaktų MSY užtikrinti. Pagal šį planą leidžiama pasilikti iš viso 1 295 tonų dydžio (iš kurių 503 tonas Sąjungai) atlantinių pilkšvųjų ryklių išteklių, sužvejotų pietų Atlante, priegaudą. Pagal ICCAT rekomendaciją ribotas leidžiamas pasilikti kiekis nėra jokia ilgalaikė teisė ir nedaro poveikio jokiam būsimam paskirstymo procesui. Todėl ši priemonė turėtų būti įgyvendinta Sąjungos teisėje nustatant priegaudos BLSK ir atitinkamą Sąjungos kvotą;

(31)

be to, siekiant sumažinti didžiaakių ir gelsvauodegių tunų jauniklių mirtingumą dėl žvejybos, ICCAT paliko tokį patį didžiausią žuvų suburiamųjų įrenginių (ŽSĮ) limitą – ne daugiau kaip 300 ŽSĮ vienam žvejybos laivui 2023 m., ir septyniasdešimt dviejų dienų laikotarpį, per kurį draudžiama naudoti ŽSĮ. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(32)

2021 m. metiniame susitikime ICCAT priėmė 15 metų trukmės (2022–2036 m.) Viduržemio jūros ilgapelekių tunų išteklių atkūrimo planą. 2023 metams ICCAT nustatė 2 500 tonų dydžio Viduržemio jūros ilgapelekių tunų BLSK. Be to, ICCAT nustatė Šiaurės Atlanto ilgapelekių tunų BLSK – 37 801 toną 2022–2023 m. laikotarpiui, remdamasi žvejybos kontrolės taisykle, siekdama priimti ilgalaikio šių išteklių valdymo tvarką. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(33)

pagal kelias ICCAT rekomendacijas Sąjunga, pateikusi prašymą, gali perkelti savo nepanaudotos ICCAT išteklių kvotos procentinę dalį dvejų metų laikotarpiu. Tos rekomendacijos turėtų būti kuo greičiau įgyvendintos Sąjungos teisėje remiantis 2022 m. balandžio 21 d. Komisijos pasiūlymu (10), kad valstybės narės galėtų išnaudoti visas ICCAT išteklių Sąjungos kvotas, ICCAT nustatytas 2023 metams. Kol tos rekomendacijos bus įgyvendintos Sąjungos teisėje, turėtų būti nustatytos tam tikrų išteklių kvotos atskiroms valstybėms narėms remiantis bendra 2023 m. Sąjungos kvota, dėl kurios susitarė ICCAT, prieš atliekant kokius nors koregavimus dėl to, kad valstybė narės kvotą peržvejojo ar jos neišnaudojo. Atskirų valstybių narių 2023 m. kvotų koregavimai, atspindintys bet kokius ICCAT pritaikytus išskaitymus, turėtų būti vėliau atliekami remiantis Sąjungos taisyklėmis dėl peržvejotų kiekių išskaitymo pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009) 105 straipsnį ir atsižvelgiant į Komisijos komunikatą (11) dėl peržvejotų kiekių išskaitymo iš kvotų pagal to reglamento 105 straipsnio 1, 2 ir 5 dalis gairių.

(34)

2022 m. metiniame susitikime Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisija (CCAMLR) patvirtino 2022 m. gruodžio 1 d.–2023 m. lapkričio 30 d. laikotarpio tikslinių ir priegaudos rūšių laimikio limitus. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(35)

2022 m. metiniame susitikime Indijos vandenyno tunų komisija (IOTC) paliko galioti anksčiau priimtas priemones, taikomas IOTC kompetencijos rajone. Tos priemonės turėtų būti toliau įgyvendinamos Sąjungos teisėje;

(36)

2023 m. vasario 6–15 d. įvyks Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (SPRFMO) metinis susitikimas. Todėl dabartinės SPRFMO konvencijos rajone taikomos priemonės, kurios yra funkciškai susietos su BLSK, turėtų likti laikinai galioti iki to metinio susitikimo ir iki kol bus nustatyti 2023 m. BLSK;

(37)

2022 m. metiniame susitikime Amerikos tropinių tunų komisija (IATTC) nusprendė palikti galioti dabartines priemones, taikomas konvencijos rajone. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(38)

2022 m. metiniame susitikime Australinių tunų apsaugos konvencijos komisija (CCSBT) 2023 metams patvirtino tokį patį australinių tunų (Thunnus maccoyii) BLSK, kokį ji patvirtino 2020 m. metiniame susitikime trejų metų laikotarpiui (2021–2023 m.). Ta priemonė turėtų būti įgyvendinta Sąjungos teisėje;

(39)

2022 m. metiniame susitikime Žvejybos pietryčių Atlante organizacija (SEAFO) nusprendė 2023 m. palikti galioti daugumą iš jos kompetencijai priklausančių rūšių 2022 metams nustatytų BLSK iki 2023 m. įvyksiančio kito jos metinio susitikimo;

(40)

2022 m. metiniame susitikime Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne komisija (WCPFC) nusprendė palikti galioti dabartines priemones, taikomas WCPFC konvencijos rajone. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(41)

2022 m. vykusiame 44-ajame metiniame susitikime Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacija (NAFO) patvirtino tam tikrų išteklių žvejybos NAFO konvencijos rajono 1–4 parajoniuose galimybes 2023 metams. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(42)

2022 m. vykusiame 9-ajame metiniame Susitarimo dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje (SIOFA) šalių susitikime nuspręsta palikti galioti anksčiau patvirtintas išteklių, kuriems taikomas tas susitarimas, žvejybos galimybes. Tos priemonės turėtų būti toliau įgyvendinamos Sąjungos teisėje;

(43)

pagal Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo (12) (toliau – Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimas) 498 straipsnio 2 dalį Sąjunga ir Jungtinė Karalystė turi kasmet rengti konsultacijas, kad ne vėliau kaip kiekvienų metų gruodžio 10 d. susitartų dėl Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 35 priede išvardytų išteklių kitų metų BLSK. Kaip reikalaujama pagal Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 499 straipsnio 1 dalį, jei iki gruodžio 10 d. šios konsultacijos dar nebūtų užbaigtos, Šalys privalo nedelsdamos atnaujinti konsultacijas ir toliau siekti susitarti dėl BLSK;

(44)

2022 m. Sąjunga, Jungtinė Karalystė ir Norvegija surengė trišales konsultacijas dėl šešių bendrų ir bendrai valdomų išteklių visų trijų Šalių jurisdikcijai priklausančiuose rajonuose, siekdamos susitarti dėl tų išteklių valdymo, įskaitant 2023 m. žvejybos galimybes. Tos konsultacijos vyko nuo 2022 m. lapkričio 3 d. iki gruodžio 9 d. ir jose buvo remiamasi 2022 m. spalio 20 d. Tarybos patvirtinta Sąjungos pozicija. Konsultacijų rezultatai buvo užfiksuoti suderintame protokole, kurį 2022 m. gruodžio 9 d. pasirašė Sąjungos, Jungtinės Karalystės ir Norvegijos delegacijų vadovai. Todėl turėtų būti nustatytos tokio dydžio atitinkamos žvejybos galimybės, dėl kurio susitarta su Jungtinė Karalyste ir Norvegija, kartu vadovaujantis kitomis suderinto protokolo nuostatomis;

(45)

išlaikomos 2022 m. su Jungtine Karalyste ir Norvegija bendrai sutartos atlantinių menkių ištekliams Šiaurės jūroje taikomos taisomosios priemonės, kad būtų sudarytos sąlygos šių išteklių atsikūrimui ir ilgalaikiam tausiam valdymui, laikantis Reglamento (ES) 2018/973 13 straipsnio;

(46)

Sąjunga kasmet rengia dvišales konsultacijas su Norvegija dėl dviejų bendrų ir bendrai valdomų išteklių Skagerako rajone, kad susitartų dėl tų išteklių valdymo, įskaitant kitų metų žvejybos galimybes, taip pat dėl kvotų mainų ir prieigos tvarkos;

(47)

Sąjunga rengia daugiašales konsultacijas su pakrantės valstybėmis dėl stambiųjų pelaginių žuvų išteklių, įskaitant atlantines skumbres, šiaurinius žydruosius merlangus ir prie Skandinavijos esančios Atlanto vandenyno dalies silkes, žvejybos galimybių nustatymo ir dėl dalijimosi tvarkos atlantinių skumbrių atžvilgiu;

(48)

kadangi dvišalės konsultacijos su Norvegija dar neužbaigtos, Taryba turėtų, visapusiškai laikydamasi Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos (UNCLOS), nustatyti laikinus BLSK, taikytinus žvejybai Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse, taip pat vandenyse, prie kurių Sąjungos žvejybos laivams suteikta prieiga, ir apie tai pranešti Norvegijai. Šie laikini BLSK grindžiami Tarybos patvirtintų 2022 m. BLSK perkėlimu, tiems 2022 m. skaičiams taikant 25 % koeficientą, kad būtų apimtas pirmasis 2023 m. ketvirtis;

(49)

laikinais BLSK siekiama užtikrinti teisinį tikrumą Sąjungos veiklos vykdytojams ir tolesnę tausią žvejybos veiklą iki kol tos konsultacijos bus užbaigtos laikantis Sąjungos teisinės sistemos ir tarptautinių įsipareigojimų arba, jeigu jų nepavyks sėkmingai užbaigti, iki kol Taryba nustatys galutinius vienašalius Sąjungos BLSK;

(50)

2022 m. gruodžio 16 d. Sąjunga ir Jungtinė Karalystė susitarė dėl didelės dalies Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 35 priede išvardytų išteklių 2023 m. BLSK nustatymo. Konsultacijų rezultatai buvo užfiksuoti rašytiniame protokole, kurį 2022 m. gruodžio 20 d. patvirtino Taryba ir kurį pagal Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 498 straipsnio 6 dalį ir Tarybos sprendimą (ES) 2021/1875 (13) Sąjungos vardu pasirašė Komisijos atstovas ir Jungtinė Karalystės delegacijos vadovas. Rašytinis protokolas yra Sąjungos ir Jungtinės Karalystės konsultacijų pagal Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 498 straipsnio 2 dalį, 498 straipsnio 4 dalį ir 498 straipsnio 6 dalį rezultatas, atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 2, 3, 28 ir 33 straipsniuose, Vakarų vandenų ir Šiaurės jūros daugiamečių planų 4 ir 5 straipsniuose ir Tarybos sprendime (ES) 2021/1875 nustatytus tikslus ir principus. Pagal Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 494 straipsnio 3 dalies c punktą Sąjungos pozicija konsultacijose buvo pagrįsta tais tikslais ir principais ir patikimiausiomis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis, iš esmės pateiktomis ICES. Atitinkamos žvejybos galimybės turėtų būti nustatytos tokio dydžio, koks nustatytas tame rašytiniame protokole, o kitos funkciškai su žvejybos galimybėmis susietos priemonės, kurios taip pat nustatytos tame rašytiniame protokole, turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(51)

yra tam tikrų su Jungtine Karalyste bendrai valdomų bendrų išteklių, kurių atžvilgiu ICES, vertindama juos pagal MSY, yra paskelbusi mokslines rekomendacijas dėl nulinio laimikio. Jeigu tų išteklių BLSK būtų nustatyti laikantis tokiose rekomendacijose nurodyto dydžio, vykdant įpareigojimą iškrauti visą Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vandenyse sužvejotą laimikį, įskaitant tų išteklių priegaudą, mišriosios žvejybos atveju būtų susiduriama su „žvejybą stabdančios žuvų rūšies“ reiškiniu. Vykdant mišriąją žvejybą yra sunku visus išteklius tuo pačiu metu žvejoti užtikrinant MSY, todėl tam, kad būtų galima užtikrinti pusiausvyrą tarp poreikio tęsti tą mišriąją žvejybą siekiant išvengti potencialiai didelių socialinių ir ekonominių visiško tos žvejybos nutraukimo padarinių ir būtinybės užtikrinti tų išteklių gerą biologinę būklę, Sąjunga ir Jungtinė Karalystė susitarė, kad tikslinga nustatyti specialius tų išteklių priegaudos BLSK. Tie BLSK turėtų būti nustatomi tokių dydžių, kad būtų sumažintas tų išteklių individų mirtingumas ir suteiktos paskatos gerinti selektyvumą ir vengti tų išteklių priegaudos. Tų išteklių žvejybos galimybių dydžiai turėtų būti nustatyti pagal rašytinį protokolą, kad Sąjungos veiklos vykdytojams būtų užtikrintos vienodos sąlygos ir kartu būtų galima iš esmės atkurti šių išteklių biomasę;

(52)

atsižvelgdamos į tai, kad melsvųjų molvų ICES 1 ir 2 parajonių tarptautiniuose vandenyse (BLI/12INT-), melsvųjų molvų Šiaurės jūroje (BLI/24-), melsvųjų molvų Skagerako sąsiauryje (BLI/03/A-), atlantinių menkių Airijos jūroje (COD/07A), atlantinių menkių į vakarus nuo Škotijos (COD/5BE6A), atlantinių menkių Keltų jūroje (COD/7XAD34), atlantinių silkių Keltų jūroje (HER/7G-K), paprastųjų stauridžių (vakarų) (JAX/2A-14) (14), raudonpelekių pagelų 6, 7 ir 8 (SBR/678-) ir paprastųjų merlangų Airijos jūroje (WHG/07A) išteklių biomasė nesiekia biomasės atskaitos taškų (Blim), Sąjunga ir Jungtinė Karalystė susitarė dėl papildomos taisomosios priemonės, t. y. dėl to, kad su tais ištekliais susijusiems perkėlimams iš 2022 m. į 2023 m. metų sandūros lankstumo mechanizmas nebus taikomas, kad 2023 m. tų išteklių laimikis neviršytų jų atžvilgiu nustatytų BLSK. Todėl susijusios valstybės narės paskelbė pareiškimą, kuriuo įsipareigojo nenaudoti lankstumo mechanizmo tų išteklių atžvilgiu. Tas pareiškimas taip pat apima atlantines menkes Kategato sąsiauryje (COD/03AS), bukasnukius ilgauodegius grenadierius Skagerako ir Kategato sąsiauriuose ir Baltijos jūroje (RNG/03-), šiaurines dryžakojes krevetes Šiaurės jūroje (PRA/2AC4-C), europinius jūrų liežuvius į vakarus nuo Škotijos (SOL/56–14) ir paprastąsias staurides (pietų) JAX/08C.) - autonominius išteklius, kurių biomasė irgi nesiekia Blim;

(53)

Sąjunga ir Jungtinė Karalystė susitarė, kad, atsižvelgiant į pagerėjusį paprastųjų dygliaryklių (Squalus acanthias) išteklių būklės įvertinimą, šie ištekliai nebtūrėtų būti draudžiama ...., bet, siekiant apsaugoti šį komponentą, kuris yra ypač neatsparus mirtingumui dėl žvejybos, tikslinga atgrasyti nuo specializuotosios žvejybos, nukreiptos į subrendusių patelių santalkas. Šiuo tikslu Sąjunga ir Jungtinė Karalystė susitarė, kad kaip tikslinę rūšį žvejojant paprastuosius dygliaryklius turėtų būti laikomasi didžiausio 100 cm dydžio. Tokia priemonė yra funkciškai susieta su tų išteklių BLSK, nes be tokios priemonės vien BLSK dydis neužtikrintų pakankamos jauniklius vedančių patelių, kurios sudaro ypač pažeidžiamą šios populiacijos dalį, apsaugos. Tas didžiausias dydis turėtų nebebūti taikomas nuo tos dienos, kai tampa taikomas deleguotasis aktas, kuriuo nustatomos atitinkamos priemonės ir reguliuojamas šių išteklių virš 100 cm sugautų kiekių tvarkymas;

(54)

Sąjunga ir Jungtinė Karalystė susitarė dėl abipusės prieigos 2023 m., kad jų išskirtinėse ekonominėse zonose būtų galima tikslingai sužvejoti iš pradžių iš viso 280 tonų ilgapelekių tunų. Tai neapima prieigos prie rajonų, kuriems taikoma Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 5 straipsnio 3 dalis;

(55)

išteklių, kurių atveju išlaikytiems tiems patiems BLSK dydžiams pritaikomas didesnis nei 25 % santykis, sąrašas grindžiamas valstybių narių kvotų panaudojimo per pirmąjį paskutinių trejų metų, apie kuriuos turima duomenų (2018–2021 m.), ketvirtį analize. Tie padidinti laikini BLSK atitinka ICES rekomendacijas, taikytiną Sąjungos teisinę sistemą ir Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimą. Taip bus sudarytos sąlygos Sąjungos žvejybos laivams pasinaudoti žvejybos galimybėmis, į kurias jie turi teisę ir kuriomis priešingu atveju jie negalėtų pasinaudoti dėl atitinkamų išteklių žvejybos sezoniškumo;

(56)

laikoma, kad šio dydžio Sąjungos žvejybos laivams pakanka bent iki 2023 m. kovo 31 d.;

(57)

apie laikinus BLSK Sąjunga praneša atitinkamoms trečiosioms valstybėms;

(58)

toliau taikomas tobių žvejybos tam tikrais velkamaisiais įrankiais ICES 2a ir 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje sezoninis žvejybos draudimas, kad būtų galima apsaugoti nerštavietes ir apriboti jauniklių laimikius;

(59)

laikydamasis tvarkos, numatytos Europos Sąjungos ir Grenlandijos Vyriausybės bei Danijos Vyriausybės tausios žvejybos partnerystės susitarime ir jo įgyvendinimo protokole (15), Jungtinis komitetas nustatė 2023 m. Sąjungai prieinamas žvejybos Grenlandijos vandenyse galimybes. 2023 m. Sąjungai prieinamos žvejybos Grenlandijos vandenyse galimybės buvo užfiksuotos 2022 m. lapkričio 23–24 d. Briuselyje įvykusio Jungtinio komiteto posėdžio protokole. Todėl atitinkamos žvejybos galimybės turėtų būti nustatytos taip, kad jų dydis atitiktų nustatytąjį minėtame protokole, ir atsižvelgiant į numatomus perkėlimus Norvegijai pagal metinį keitimąsi žvejybos galimybėmis;

(60)

paprastųjų stintenių (Mallotus villosus) žvejybos galimybės 2022 m. spalio 15 d.–2023 m. balandžio 15 d. žvejybos laikotarpiu 5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenyse Tarybos reglamente (ES) 2022/109 pažymėtos fraze „bus nustatyta“. 2022 m. spalio 5 d. Grenlandijos institucijos pranešė Sąjungai apie pagal tausios žvejybos partnerystės susitarimą ir jo įgyvendinimo protokolą Sąjungai skirtos paprastųjų stintenių kvotos per 2022–2023 m. žvejybos sezoną dydį, atitinkantį 7 760 tonų. Remiantis 2021 m. gruodžio 10 d. pasirašytu Sąjungos ir Norvegijos konsultacijų dėl žvejybos 2022 metais suderintu protokolu, šis kiekis turėtų būti perkeltas Norvegijai 2022–2023 m. žvejybos sezonui. Todėl atitinkamai turėtų būti nustatytos žvejybos galimybės;

(61)

kalbant apie snieginių krabų (Chionoecetes spp.) žvejybos aplink Svalbardo rajoną galimybes, 1920 m. vasario 9 d. sutartimi dėl Špitzbergeno (Svalbardo) (toliau – 1920 m. Paryžiaus sutartis) visoms tos sutarties šalims suteikiama vienoda ir nediskriminacinė prieiga prie išteklių aplink Svalbardo rajoną, be kita ko, kiek tai susiję su žvejyba. Sąjungos pozicija dėl tos prieigos, kiek tai susiję su snieginių krabų žvejyba kontinentiniame šelfe aplink Svalbardą, išdėstyta keliose verbalinėse notose Norvegijai, iš kurių paskutinės – 2021 m. vasario 26 d., 2021 m. birželio 28 d. ir 2022 m. rugpjūčio 1 d. Siekiant užtikrinti, kad snieginių krabų išteklių aplink Svalbardo rajoną naudojimas atitiktų tokio nediskriminacinio valdymo taisykles, kurias Norvegija, kuri turi suverenias teises į tą rajoną ir kurios jurisdikcijai jis priklauso pagal atitinkamas Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos ir 1920 m. Paryžiaus sutarties nuostatas, gali nustatyti, tikslinga nustatyti laivų, kuriems leidžiama vykdyti tokią žvejybą, skaičių. Tokios žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos tik 2023 metams. Primenama, kad Sąjungoje už taikytinos teisės laikymosi užtikrinimą visų pirma yra atsakingos vėliavos valstybės narės;

(62)

kalbant apie atlantinių menkių žvejybos Svalbardo vandenyse galimybes, 1920 m. Paryžiaus sutartimi visoms tos sutarties šalims suteikiama vienoda ir nediskriminacinė prieiga prie išteklių aplink Svalbardo rajoną, be kita ko, kiek tai susiję su žvejyba. Todėl Taryba turėtų nustatyti Sąjungos atlantinių menkių kvotą Svalbardo vandenyse ir ICES 1 parajonio ir 2b kvadrato tarptautiniuose vandenyse, remdamasi orientaciniu Arkties atlantinių menkių BLSK ir Sąjungos ankstesnėmis žvejybos teisėmis. Remdamasi 2022 m. balandžio 29 d. Sąjungos ir Norvegijos politiniu susitarimu dėl žvejybos ICES 1 ir 2 parajoniuose, Norvegija savo teisės aktuose turėtų nustatyti atlantinių menkių kvotą Sąjungos laivams, žvejojantiems atlantines menkes Svalbardo vandenyse, kai orientacinis BLSK – 2,8274 %; tai atitinka ir Sąjungos teises pagal 1920 m. Paryžiaus sutartį. Kadangi diskusijos dėl Sąjungos ir Norvegijos politinio susitarimo įgyvendinimo dar vyksta, tikslinga, kad Sąjunga 2023 m. pirmajam ketvirčiui nustatytų laikiną Sąjungos atlantinių menkių kvotą Svalbardo vandenyse ir ICES 1 parajonio bei 2b kvadrato tarptautiniuose vandenyse. Atsižvelgiant į ankstesnę Sąjungos atlantinių menkių dalį Svalbardo vandenyse, ta laikina Sąjungos kvota turėtų būti 3 907 tonų dydžio. Be to, Norvegija ketina savo teisės aktuose 2023 m. sausio 1 d.–kovo 31 d. laikotarpiui nustatyti Sąjungai to dydžio laikiną atlantinių menkių Svalbardo vandenyse kvotą. Laikinos kvotos valstybėms narėms turėtų būti paskirstytos pagal Tarybos sprendimą 87/277/EEB (16), padarant būtinus koregavimus dėl Jungtinės Karalystės išstojimo iš Sąjungos ir atsižvelgiant į laikinos Sąjungos kvotos dydžio ir tų išteklių Sąjungos dalies santykį;

(63)

remiantis Venesuelos Bolivaro Respublikai skirta Sąjungos deklaracija dėl žvejybos galimybių Sąjungos vandenyse suteikimo su Venesuelos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams prie Prancūzijos Gvianos priekrantės vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje (17), būtina nustatyti Venesuelai skirtas rifešerių žvejybos Sąjungos vandenyse galimybes;

(64)

siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai leisti atskiroms valstybėms narėms valdyti paskirstytas žvejybos pastangas pagal kilovatdienių sistemą, suteikti papildomų dienų jūroje už visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą ir už išplėstą mokslinio stebėjimo aprėptį ir nustatyti lentelinių skaičiuoklių, skirtų informacijai apie vieno žvejybos laivo dienų jūroje perleidimą kitam žvejybos laivui, plaukiojančiam su tos pačios valstybės narės vėliava, rinkti ir perduoti, formatus. Komisija tais įgaliojimais turėtų naudotis laikydamasi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 (18);

(65)

atsižvelgiant į tai, kad tam tikros nuostatos turėtų būti taikomos nepertraukiamai, ir siekiant išvengti teisinio netikrumo laikotarpiu nuo praėjusių metų pabaigos iki reglamento, kuriuo nustatomos kitų metų žvejybos galimybės, įsigaliojimo dienos, šiame reglamente išdėstytos nuostatos dėl draudimų ir žvejybos draudimo laikotarpių turėtų būti toliau taikomos 2024 m. pradžioje tol, kol įsigalios Reglamentas, kuriuo nustatomos 2024 m. žvejybos galimybės. Be to, tokios nuostatos, taikomos nuo 2023 m. sausio 1 d. iki 2024 m. gruodžio 31 d., turėtų būti toliau taikomos 2025 m. pradžioje, kol įsigalios Reglamentas, kuriuo nustatomos 2025 m. žvejybos galimybės;

(66)

siekiant išvengti žvejybos veiklos pertrūkių ir užtikrinti pragyvenimo šaltinį Sąjungos žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d., išskyrus nuostatas dėl žvejybos pastangų apribojimų, kurios turėtų būti taikomos nuo 2023 m. vasario 1 d., taip pat tam tikras nuostatas dėl atskirų regionų; joms turėtų būti nustatyta konkreti taikymo pradžios data. Dėl skubos priežasčių šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas;

(67)

tam tikras tarptautines priemones, kuriomis nustatomos arba ribojamos Sąjungos žvejybos galimybės, 2022 m. pabaigoje patvirtino atitinkamos regioninės žvejybos valdymo organizacijos, ir jos pradėtos taikyti prieš įsigaliojant šiam reglamentui. Todėl nuostatos, kuriomis tokios priemonės įgyvendinamos Sąjungos teisėje, turėtų būti taikomos atgaline data. Visų pirma, kadangi CCAMLR konvencijos rajone žvejybos sezonas trunka nuo gruodžio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir kadangi tam tikros žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybės ar draudimai žvejoti tame rajone yra nustatyti laikotarpiui, prasidedančiam nuo 2022 m. gruodžio 1 d., atitinkamos šio reglamento nuostatos turėtų būti taikomos nuo tos dienos. Be to, nototeninių dančių (Dissostichus spp.) žvejybos sezonas SIOFA susitarimo rajone trunka nuo gruodžio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir kadangi tos rūšies grupės BLSK nustatyti laikotarpiui, prasidedančiam nuo 2022 m. gruodžio 1 d., BLSK turėtų būti taikomi nuo tos dienos. Toks taikymas atgaline data nedaro poveikio teisėtų lūkesčių principui, nes su Susitariančiosios Šalies vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams draudžiama be leidimo žvejoti CCAMLR konvencijos rajone ir SIOFA susitarimo rajone. Be to, pagal ICCAT taisykles, valstybės narės turėtų užtikrinti, kad jų žvejybos laivai nestatytų ŽSĮ likus 15 dienų iki draudimo laikotarpio pradžios, t. y. nuo 2022 m. gruodžio 17 d.,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I ANTRAŠTINĖ DALIS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Dalykas

1.   Šiuo reglamentu nustatomos tam tikrų žuvų išteklių, įskaitant tam tikrus giliavandenių žuvų išteklius, žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams.

2.   1 dalyje nurodytos žvejybos galimybės apima:

a)

2023 m. laimikio limitus ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2024 m. laimikio limitus;

b)

2023 metams nustatytus žvejybos pastangų apribojimus, išskyrus II priede nustatytus žvejybos pastangų apribojimus, kurie turi būti taikomi 2023 m. vasario 1 d.–2024 m. sausio 31 d. laikotarpiu;

c)

2022 m. gruodžio 1 d.–2023 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu taikomas tam tikrų išteklių žvejybos CCAMLR konvencijos rajone ir tam tikrų išteklių žvejybos SIOFA susitarimo rajone galimybes.

2 straipsnis

Taikymo sritis

1.   Šis reglamentas taikomas šiems žvejybos laivams:

a)

Sąjungos žvejybos laivams ir

b)

trečiųjų valstybių laivams Sąjungos vandenyse.

2.   Šis reglamentas taip pat taikomas:

a)

tam tikrai mėgėjų žvejybai, jei ji aiškiai nurodyta atitinkamose šio reglamento nuostatose, ir

b)

verslinei žvejybai nuo kranto.

3 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys pateiktos Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnyje. Kitų vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

trečiosios valstybės laivas – su trečiosios valstybės vėliava plaukiojantis ir trečiojoje valstybėje registruotas žvejybos laivas;

b)

mėgėjų žvejyba – neverslinės jūrų biologinių išteklių žvejybos veikla, susijusi su poilsiu, turizmu arba sportu;

c)

tarptautiniai vandenys – vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;

d)

bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK):

i)

žvejybos, kuriai taikoma Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 4–7 dalyse nurodyta įpareigojimo iškrauti laimikį išimtis, atveju – kiekvienų išteklių žuvų kiekis, kurį galima iškrauti kiekvienais metais,

ii)

visos kitos žvejybos atveju – kiekvienų išteklių žuvų kiekis, kurį galima sužvejoti kiekvienais metais;

e)

kvota – Sąjungai, valstybei narei arba trečiajai valstybei skirta BLSK dalis;

f)

analitinis įvertinimas – kiekybinis konkrečių išteklių kitimo tendencijų įvertinimas remiantis išteklių biologijos ir išteklių naudojimo duomenimis, kuris atlikus mokslinę peržiūrą pripažintas pakankamai kokybišku, kad juo remiantis būtų galima teikti mokslines rekomendacijas dėl su būsimais laimikiais susijusių galimybių;

g)

tinklo akių dydis – žvejybos tinklų akių dydis, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/1241 (19) 6 straipsnio 34 punkte;

h)

Sąjungos žvejybos laivyno registras – pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 24 straipsnio 3 dalį Komisijos sudarytas registras;

i)

žvejybos žurnalas – Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 14 straipsnyje nurodytas žurnalas;

j)

prietaisinis plūduras – plūduras, kuris yra aiškiai pažymėtas unikaliu identifikavimo numeriu, pagal kurį galima nustatyti, kas yra jo savininkas, ir kuriame įrengta palydovinio sekimo sistema jo koordinatėms stebėti;

k)

eksploatuojamas plūduras – prietaisinis plūduras, anksčiau aktyvuotas, įjungtas ir naudojamas jūroje ant dreifuojančiojo žuvų suburiamojo įrenginio (ŽSĮ) arba rąsto, perduodantis koordinates ir kitą turimą informaciją, pavyzdžiui, echoloto įverčius.

4 straipsnis

Žvejybos zonos

Šiame reglamente vartojamos žvejybos zonų apibrėžtys:

a)

ICES (Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos – geografiniai rajonai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 218/2009 (20) III priede;

b)

Skagerakas – geografinis rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija nuo Hanstholmo švyturio iki Lindesnės švyturio, o pietuose – linija nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir nuo to taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško;

c)

Kategatas – geografinis rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir nuo to taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško, o pietuose – linija nuo Haseniorės iki Gnibeno kyšulio, nuo Korshagės iki Spodsbjergo ir nuo Gilbjergo kyšulio iki Kuleno;

d)

ICES 7 parajonio 16 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

53° 30′ šiaurės platumos 15° 00′ vakarų ilgumos,

53° 30′ šiaurės platumos 11° 00′ vakarų ilgumos,

51° 30′ šiaurės platumos 11° 00′ vakarų ilgumos,

51° 30′ šiaurės platumos 13° 00′ vakarų ilgumos,

51° 00′ šiaurės platumos 13° 00′ vakarų ilgumos,

51° 00′ šiaurės platumos 15° 00′ vakarų ilgumos,

e)

ICES 8c kvadrato 25 funkcinis vienetas – geografinis jūros rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

43° 00′ šiaurės platumos 9° 00′ vakarų ilgumos,

43° 00′ šiaurės platumos 10° 00′ vakarų ilgumos,

43° 30′ šiaurės platumos 10° 00′ vakarų ilgumos,

43° 30′ šiaurės platumos 9° 00′ vakarų ilgumos,

44° 00′ šiaurės platumos 9° 00′ vakarų ilgumos,

44° 00′ šiaurės platumos 8° 00′ vakarų ilgumos,

43° 30′ šiaurės platumos 8° 00′ vakarų ilgumos,

f)

ICES 9a kvadrato 26 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

43° 00′ šiaurės platumos 8° 00′ vakarų ilgumos,

43° 00′ šiaurės platumos 10° 00′ vakarų ilgumos,

42° 00′ šiaurės platumos 10° 00′ vakarų ilgumos,

42° 00′ šiaurės platumos 8° 00′ vakarų ilgumos,

g)

ICES 9a kvadrato 27 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

42° 00′ šiaurės platumos 8° 00′ vakarų ilgumos,

42° 00′ šiaurės platumos 10° 00′ vakarų ilgumos,

38° 30′ šiaurės platumos 10° 00′ vakarų ilgumos,

38° 30′ šiaurės platumos 9° 00′ vakarų ilgumos,

40° 00′ šiaurės platumos 9° 00′ vakarų ilgumos,

40° 00′ šiaurės platumos 8° 00′ vakarų ilgumos,

h)

ICES 9a kvadrato 30 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, priklausantis Ispanijos jurisdikcijai Kadiso įlankoje ir gretimuose ICES 9a kvadrato vandenyse;

i)

ICES 8c kvadrato 31 funkcinis vienetas – geografinis jūros rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

43° 30′ šiaurės platumos 6° 00′ vakarų ilgumos,

44° 00′ šiaurės platumos 6° 00′ vakarų ilgumos,

44° 00′ šiaurės platumos 2° 00′ vakarų ilgumos,

43° 30′ šiaurės platumos 2° 00′ vakarų ilgumos,

j)

Kadiso įlanka – ICES 9a kvadrato geografinis rajonas į rytus nuo 7° 23′ 48″ vakarų ilgumos;

k)

CCAMLR (Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Tarybos reglamento (EB) Nr. 601/2004 (21) 2 straipsnio a punkte;

l)

CECAF (Žvejybos rytų vidurio Atlante komiteto) rajonai – Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 216/2009 (22) II priede apibrėžti geografiniai rajonai;

m)

IATTC (Amerikos tropinių tunų komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl Amerikos tropinių tunų komisijos, įsteigtos 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija (Antigvos konvencija), stiprinimo (23);

n)

ICCAT (Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Tarptautinėje konvencijoje dėl Atlanto tunų apsaugos (24);

o)

IOTC (Indijos vandenyno tunų komisijos) kompetencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Susitarime įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją (25);

p)

NAFO (Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos) rajonai – geografiniai rajonai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 217/2009 (26) III priede;

q)

SEAFO (Žvejybos pietryčių Atlante organizacijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo pietryčių Atlanto vandenyne (27);

r)

SIOFA susitarimo (Susitarimo dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje) rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Susitarime dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje (28);

s)

SPRFMO (Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl pietų Ramiojo vandenyno atviros jūros žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir valdymo (29);

t)

WCPFC (Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne (30);

u)

Beringo jūros tarptautiniai vandenys – Beringo jūros tarptautinių vandenų geografinis rajonas, esantis už 200 jūrmylių nuo bazinių linijų, nuo kurių matuojamas Beringo jūros pakrantės valstybių teritorinių jūrų plotis;

v)

IATTC ir WCPFC konvencijų rajonų bendros jurisdikcijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžiamas šiomis ribomis:

150° vakarų ilgumos,

130° vakarų ilgumos,

4° pietų platumos,

50° pietų platumos;

w)

GFCM geografiniai parajoniai – plotai, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1343/2011 (31) I priede.

II ANTRAŠTINĖ DALIS

SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS

I SKYRIUS

Bendrosios nuostatos

5 straipsnis

BLSK ir jų paskirstymas

1.   Sąjungos vandenyse ir tam tikruose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir, kai tinkama, su jais funkciškai susietos sąlygos yra nustatyti I priede.

2.   Sąjungos žvejybos laivams gali būti leidžiama žvejoti Farerų Salų, Grenlandijos ir Norvegijos žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, laikantis šio reglamento I priede nustatytų BLSK ir šio reglamento 19 straipsnyje ir V priedo A dalyje bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2017/2403 (32) ir jo įgyvendinimo nuostatose nurodytų sąlygų.

3.   Sąjungos žvejybos laivams gali būti leidžiama žvejoti Jungtinės Karalystės žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse, laikantis šio reglamento I priede nustatytų BLSK ir šio reglamento 19 straipsnyje bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2017/2403 ir jo įgyvendinimo nuostatose nurodytų sąlygų.

6 straipsnis

Valstybių narių nustatytini BLSK

1.   I priede nurodytų tam tikrų žuvų išteklių BLSK nustato atitinkama valstybė narė.

2.   1 dalyje nurodytos valstybės narės nustatytini BLSK:

a)

turi atitikti BŽP principus ir taisykles, ypač tausaus išteklių naudojimo principą, ir

b)

turi užtikrinti, kad ištekliai būtų naudojami taip:

i)

jei analitinis įvertinimas yra – laikantis didžiausio galimo tausios žvejybos laimikio ir siekiant išlaikyti kuo didesnę jo tikimybę, arba

ii)

jei analitinio įvertinimo nėra arba jis yra neišsamus – vadovaujantis žuvininkystės valdymui taikomu atsargumo principu.

3.   Ne vėliau kaip 2023 m. kovo 15 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:

a)

savo nustatytus BLSK,

b)

savo surinktus, įvertintus duomenis, kuriais grindžiamas BLSK nustatymas,

c)

išsamius duomenis, įrodančius, kad nustatyti BLSK atitinka 2 dalį.

4.   Kalbant apie juodųjų kalavijų (Aphanopus carbo) BLSK CECAF 34.1.2 rajone, Portugalija pateikia 3 dalyje nurodytą informaciją apie tą 2023 m. BLSK ne vėliau kaip 2023 m. kovo 15 d., o apie 2024 m. BLSK – ne vėliau kaip 2024 m. kovo 15 d.

7 straipsnis

Laikinų BLSK taikymas

1.   Kai IA priede arba IB priede pateiktoje žvejybos galimybių lentelėje daroma nuoroda į šią dalį, toje lentelėje nurodyti BLSK laikinai taikomi nuo 2023 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. Tie laikini BLSK nedaro poveikio galutinių 2023 m. BLSK nustatymui laikantis tarptautinių derybų ir (arba) konsultacijų rezultatų, atsižvelgiant į mokslines rekomendacijas ir taikytinas Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 nuostatas bei atitinkamus daugiamečius planus.

2.   Sąjungos žvejybos laivai gali žvejoti išteklius, kuriems taikomi 1 dalyje nurodyti laikini BLSK, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse, taip pat trečiųjų valstybių, kurios yra suteikusios prieigą prie savo vandenų Sąjungos žvejybos laivams, vandenyse.

8 straipsnis

Laimikio ir priegaudos iškrovimo sąlygos

1.   Laimikis, kurio atžvilgiu netaikomas Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje nustatytas įpareigojimas iškrauti laimikį, paliekamas laive arba iškraunamas tik tuo atveju, jeigu:

a)

jį sužvejojo su kvotą turinčios valstybės narės vėliava plaukiojantys žvejybos laivai ir ta kvota nėra išnaudota arba

b)

jis yra įskaičiuotas į Sąjungos kvotą, kuri yra nepaskirstyta valstybėms narėms, ir ta kvota nėra išnaudota.

2.   Nuostatos, kuria leidžiama nukrypti nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalyje numatyto įpareigojimo laimikį įskaičiuoti į atitinkamas kvotas, tikslais šio reglamento I priede yra nustatyti netikslinių rūšių ištekliai, kurie atitinka saugias biologines ribas, kaip nurodyta minėtame straipsnyje.

9 straipsnis

Neišvengiamai priegaudai skirtas BLSK kvotų mainų mechanizmas

1.   Siekiant atsižvelgti į įpareigojimą iškrauti laimikį ir užtikrinti, kad kvotos tam tikrai priegaudai būtų prieinamos valstybėms narėms, kurios neturi kvotos, 2–5 dalyse numatytas kvotų mainų mechanizmas taikomas IA priede nurodytiems BLSK.

2.   2023 m. sausio 1 d. pradėsiančiam veikti kvotų mainų rezervui (toliau – rezervas) skiriama 6 % kiekvienos kiekvienai valstybei narei skirtos kvotos iš šių žuvų išteklių BLSK: atlantinių menkių (Gadus morhua) Keltų jūroje, atlantinių menkių į vakarus nuo Škotijos, paprastųjų merlangų Airijos jūroje ir jūrinių plekšnių ICES 7h, 7j ir 7k kvadratuose, taip pat 3 % kiekvienos kiekvienai valstybei narei skirtos kvotos iš paprastųjų merlangų į vakarus nuo Škotijos BLSK išteklių. Kvotos neturinčios valstybės narės turi išimtinę prieigą prie kvotų rezervo iki 2023 m. balandžio 30 d.

3.   Iš rezervo paimtais kiekiais negali būti keičiamasi ir jie negali būti perkeliami į kitus metus. Po 2023 m. balandžio 30 d. nepanaudoti kiekiai turi būti grąžinti toms valstybėms narėms, kurios iš pradžių prisidėjo prie rezervo.

4.   Kvotos neturinčios valstybės narės mainais suteikia IA priedo C dalyje išvardytų išteklių kvotas, išskyrus atvejus, kai kvotos neturinti valstybė narė ir prie rezervo prisidedanti valstybė narė susitaria kitaip.

5.   4 dalyje nurodytos kvotos turi būti lygiavertės komercinės vertės, nustatomos taikant rinkos keitimo kursą arba kitus abipusiškai priimtinus keitimo kursus. Tuo atveju, kai alternatyvų nėra, lygiavertė komercinė vertė nustatoma pagal vidutines praėjusių metų Sąjungos kainas, kurias nurodo ES žvejybos ir akvakultūros produktų rinkų stebėsenos centras.

6.   Jeigu valstybės narės, naudodamosi 2–5 dalyse nustatytu kvotų mainų mechanizmu, negali padengti savo neišvengiamos priegaudos panašiu mastu, jos stengiasi susitarti dėl kvotų mainų pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį, užtikrindamos, kad kvotos, kuriomis keičiamasi, būtų lygiavertės komercinės vertės.

10 straipsnis

Žvejybos pastangų apribojimai ICES 7e kvadrate

1.   Kalbant apie 1 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytą laikotarpį, su europinių jūrų liežuvių išteklių valdymu ICES 7e kvadrate susijusių teisių ir pareigų techniniai aspektai yra nustatyti II priede.

2.   Valstybei narei pateikus prašymą pagal II priedo 7.4 punktą, Komisija gali priimti įgyvendinimo aktą, kuriuo ji tai valstybei narei prie II priedo 5 punkte nurodyto dienų jūroje skaičiaus prideda papildomų dienų, kurias valstybė narė gali leisti su savo vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui būti ICES 7e kvadrate, kai tame laive yra reglamentuojamas žvejybos įrankis. Komisija tą įgyvendinimo aktą priima laikydamasi 57 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

3.   Komisija valstybės narės prašymu gali priimti įgyvendinimo aktą, kuriuo ji tai valstybei narei prie II priedo 5 punkte nurodyto dienų skaičiaus 2023 m. vasario 1 d.–2024 m. sausio 31 d. laikotarpiu prideda ne daugiau kaip tris papildomas dienas, kurias žvejybos laivas gali būti ICES 7e kvadrate pagal išplėstos aprėpties mokslinio stebėjimo programą, kaip nurodyta II priedo 8.1 punkte. Tas dienas ji prideda remdamasi tos valstybės narės pagal II priedo 8.3 punktą pateiktu aprašymu ir pasikonsultavusi su ŽMTEK. Tas įgyvendinimo aktas priimamas laikantis 57 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

11 straipsnis

Paprastųjų vilkešerių žvejybai ICES 4b, 4c ir 6a kvadratuose ir ICES 7 parajonyje taikomos priemonės

1.   Sąjungos žvejybos laivams, taip pat vykdant verslinę žvejybą nuo kranto, draudžiamažvejoti paprastuosius vilkešerius (Dicentrarchus labrax) ICES 4b bei 4c kvadratuose ir ICES 7 parajonyje arba laikyti laive, perkrauti, perkelti arba iškrauti tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius.

2.   1 dalyje nustatytas draudimas netaikomas paprastųjų vilkešerių priegaudai, sužvejotai nuo kranto vykdant verslinę žvejybą tinklais. Ši išimtis taikoma ankstesniems paplūdimio tinklų skaičiams, kurie buvo nustatyti dar iki 2017 m. Nuo kranto vykdant verslinę žvejybą tinklais negalima tikslingai žvejoti paprastųjų vilkešerių ir tik neišvengiama paprastųjų vilkešerių priegauda gali būti iškraunama.

3.   Nukrypstant nuo 1 dalies, 2023 m. sausio mėn. ir 2023 m. balandžio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiu ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f bei 7h kvadratuose Sąjungos žvejybos laivai gali žvejoti, laikyti laive, perkrauti, perkelti ar iškrauti tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius, kurie buvo sužvejoti toliau nurodytais žvejybos įrankiais ir laikantis šių apribojimų:

a)

naudojant demersinius tralus (33), neišvengiama priegauda neviršija 3,8 tonos žvejybos laivui per metus ir 5 % viso per vieną žvejybos reisą atitinkamo žvejybos laivo sužvejotų laive esančių jūrų gyvūnų svorio;

b)

naudojant traukiamuosius tinklus (34), neišvengiama priegauda neviršija 3,8 tonos žvejybos laivui per metu ir 5 % viso per vieną žvejybos reisą atitinkamo žvejybos laivo sužvejotų laive esančių jūrų gyvūnų svorio;

c)

naudojant žvejybos įrankius su kabliukais ir ūdas (35), neviršijama 6,2 tonos vienam žvejybos laivui;

d)

naudojant statomuosius žiauninius tinklus (36), neišvengiama priegauda neviršija 1,6 tonos vienam žvejybos laivui.

Pirmos pastraipos c punkte išdėstytos nukrypti leidžiančios nuostatos taikomos Sąjungos žvejybos laivams, kurie 2015 m. liepos 1 d.–2016 m. rugsėjo 30 d. laikotarpiu yra užregistravę paprastųjų vilkešerių laimikius naudojant žvejybos įrankius su kabliukais ir ūdas.

Pirmos pastraipos d punkte išdėstytos nukrypti leidžiančios nuostatos taikomos Sąjungos žvejybos laivams, kurie 2015 m. liepos 1 d.–2016 m. rugsėjo 30 d. laikotarpiu yra užregistravę paprastųjų vilkešerių laimikius naudojant statomuosius žiauninius tinklus.

Pakeitus Sąjungos žvejybos laivą kitu, valstybės narės gali leisti taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas kitam Sąjungos žvejybos laivui su sąlyga, kad nepadidės Sąjungos žvejybos laivų, kuriems taikoma kiekviena iš šių nukrypti leidžiančių nuostatų, skaičius ir jų bendras žvejybos pajėgumas.

4.   3 dalyje nustatyti laimikio limitai kitiems žvejybos laivams neperduodami

5.   Vykdant mėgėjų žvejybą, įskaitant žvejybą nuo kranto, ICES 4b, 4c, 6a ir 7a–7k kvadratuose:

a)

2023 m. vasario 1 d.–kovo 31 d. laikotarpiu:

i)

paprastuosius vilkešerius leidžiama žvejoti tik meškerėmis arba rankinėmis ūdomis su sąlyga, kad jie bus iš karto paleisti;

ii)

tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius draudžiama pasilikti, perkelti, perkrauti arba iškrauti;

b)

2023 m. sausio mėn. ir balandžio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiu:

i)

vienam žvejui leidžiama sužvejoti ir pasilikti ne daugiau kaip du paprastųjų vilkešerių egzempliorius per dieną;

ii)

pasilikti galima ne mažesnius kaip 42 cm paprastuosius vilkešerius;

iii)

paprastieji vilkešeriai negali būti žvejojami statomaisiais tinklais ir jais sužvejoti paprastieji vilkešeriai negali būti pasiliekami.

6.   5 dalis nedaro poveikio griežtesnėms nacionalinėms priemonėms dėl mėgėjų žvejybos.

12 straipsnis

Paprastųjų vilkešerių žvejybai ICES 8a ir 8b kvadratuose taikomos priemonės

1.   Pagal Reglamento (ES) 2019/472 4 straipsnio 3 dalį, Prancūzija ir Ispanija užtikrina, kad jų vykdomos verslinės ir mėgėjų žvejybos nulemtas paprastųjų vilkešerių išteklių ICES 8a ir 8b kvadratuose mirtingumas dėl žvejybos neviršytų FMSY taško vertės, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2019/472 2 straipsnio 5 dalyje.

2.   Vykdant mėgėjų žvejybą, be kita ko, nuo kranto, ICES 8a ir 8b kvadratuose:

a)

vienam žvejui leidžiama sužvejoti ir pasilikti ne daugiau kaip du paprastųjų vilkešerių egzempliorius per dieną;

b)

paprastieji vilkešeriai negali būti žvejojami statomaisiais tinklais ir jais sužvejoti paprastieji vilkešeriai negali būti pasiliekami.

3.   2 dalis nedaro poveikio griežtesnėms nacionalinėms priemonėms dėl mėgėjų žvejybos.

13 straipsnis

Europinių upinių ungurių žvejybai taikomos priemonės

1.   Šis straipsnis taikomas Sąjungos vandenims, įskaitant sūrokus vandenis, pavyzdžiui, estuarijas, pakrančių lagūnas ir tarpinius vandenis, taip pat Sąjungos žvejybos laivams GFCM 1–27 geografiniuose parajoniuose. Šis straipsnis netaikomas GFCM 29 geografiniam parajoniui.

2.   Bent šešis mėnesius draudžiama vykdyti verslinę europinių upinių ungurių (Anguilla anguilla) – kaip tikslinės rūšies arba kaip priegaudos – žvejybą visais jų gyvenimo etapais. Tuo tikslu kiekviena atitinkama valstybė narė nustato vieną ar daugiau žvejybos draudimo laikotarpių, laikydamasi šių sąlygų:

a)

kai tikslinga, žvejybos draudimo laikotarpis arba laikotarpiai vienoje valstybėje narėje gali skirtis priklausomai nuo žvejybos rajono, kad būtų atsižvelgta į ungurių migracijos modelius geografinio rajono ir laiko atžvilgiu skirtingais jų gyvenimo etapais;

b)

žvejybos draudimo laikotarpis arba laikotarpiai turi trukti šešis mėnesius iš eilės arba iš viso šešis mėnesius pagal 3 arba 4 dalį ir

c)

nukrypstant nuo b punkto, jei atitinkama valstybė narė nustato, kad žvejybos draudimo laikotarpis GFCM 1–27 geografiniuose parajoniuose prasideda 2023 m. kovo 1 d. arba vėliau, tas laikotarpis turi trukti šešis mėnesius iš eilės;

d)

žvejybos draudimo laikotarpis arba laikotarpiai turi derėti su Reglamente (EB) Nr. 1100/2007 nustatytais išteklių išsaugojimo tikslais, priimtais nacionaliniais valdymo planais ir europinių upinių ungurių migracijos modeliais laiko atžvilgiu atitinkamame jų gyvenimo etape atitinkamoje valstybėje narėje.

3.   GFCM 1–27 geografiniuose parajoniuose žvejybos draudimo laikotarpis trunka nuo 2023 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. ir dar papildomą trijų mėnesių žvejybos draudimo laikotarpį, kurį kiekviena atitinkama valstybė narė turi nustatyti 2023 m. balandžio 1 d.–lapkričio 30 d. laikotarpiu.

4.   ICES 3, 4, 6, 7, 8 ir 9 parajoniuose žvejybos draudimo laikotarpiai yra:

a)

europinių upinių ungurių, kurių bendras ilgis yra ne mažesnis kaip 12 cm, atveju:

i)

ICES 3 parajonyje – nuo 2023 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. ir dar papildomą trijų mėnesių žvejybos draudimo laikotarpį, kurį kiekviena valstybė narė turi nustatyti 2023 m. kovo 1 d.–rugpjūčio 31 d. laikotarpiu;

ii)

ICES 4, 6 ir 7 parajoniuose – nuo 2023 m. rugsėjo 1 d. iki lapkričio 30 d. ir dar papildomą trijų mėnesių žvejybos draudimo laikotarpį, kurį kiekviena valstybė narė turi nustatyti laikotarpiu nuo 2023 m. kovo 1 d. bei liepos 31 d. ir gruodžio mėn.;

iii)

ICES 8 ir 9 parajoniuose – nuo 2023 m. lapkričio 1 d. iki 2024 m. sausio 31 d. ir dar papildomą trijų mėnesių žvejybos draudimo laikotarpį, kurį kiekviena atitinkama valstybė narė turi nustatyti laikotarpiu nuo 2023 m. kovo 1 d. ir rugsėjo 30 d.;

b)

europinių upinių ungurių, kurių bendras ilgis yra mažesnis kaip 12 cm, atveju:

i)

nuo 2024 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. ir dar papildomą trijų mėnesių žvejybos draudimo laikotarpį, kurį kiekviena atitinkama valstybė narė turi nustatyti 2023 m. kovo 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiu;

ii)

nukrypstant nuo i papunkčio, kiekviena atitinkama valstybė narė gali leisti žvejybos draudimo laikotarpiu, kurį ji yra nustačiusi pagal tą papunktį, žvejoti vieną mėnesį. Tokiu atveju atitinkama valstybė narė nustato papildomą vieno mėnesio žvejybos draudimo laikotarpį;

iii)

dar labiau nukrypstant nuo i papunkčio, kiekviena atitinkama valstybė narė žvejybos draudimo laikotarpiu, kurį ji yra nustačiusi pagal tą papunktį, gali leisti žvejoti dar vieną papildomą mėnesį tik išteklių atsikūrimo tikslu. Tokiu atveju atitinkama valstybė narė nustato dar vieną papildomą vieno mėnesio žvejybos draudimo laikotarpį;

iv)

taikant i–iii papunkčius negali susidaryti situacija, kai atitinkama valstybė narė leidžia 2023 m. sausio 1 d.–kovo 31 d. laikotarpiu žvejoti ilgiau nei vieną mėnesį ir dar vieną papildomą mėnesį tik išteklių atsikūrimo tikslu.

5.   Kiekviena atitinkama valstybė narė informuoja Komisiją:

a)

apie žvejybos draudimo laikotarpį arba žvejybos draudimo laikotarpius, kuriuos ji nustačiusi pagal 2–4 dalis:

i)

ne vėliau kaip 2023 m. kovo 1 d. GFCM 1–27 geografinių parajonių atveju;

ii)

ne vėliau kaip 2023 m. kovo 1 d. ICES 3, 4, 6, 7, 8 ir 9 parajonių atveju;

b)

per dvi savaites nuo priemonių priėmimo – apie nacionalines priemones, susijusias su žvejybos draudimo laikotarpiu arba laikotarpiais, kuriuos ji yra nustačiusi pagal 2–4 dalis.

6.   Europinių upinių ungurių mėgėjų žvejyba visais gyvenimo etapais draudžiama.

14 straipsnis

Specialiosios nuostatos dėl žvejybos galimybių paskirstymo

1.   Šiuo reglamentu žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nedarant poveikio:

a)

mainams pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį;

b)

išskaitymui ir perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį;

c)

perskirstymui pagal Reglamento (ES) 2017/2403 12 ir 47 straipsnius;

d)

papildomiems leidžiamiems iškrauti kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį;

e)

atidėtiems kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį;

f)

išskaitymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 105, 106 ir 107 straipsnius;

g)

kvotų perleidimui arba mainams pagal šio reglamento 20 ir 52 straipsnius.

2.   Siekiant užtikrinti Reglamente (EB) Nr. 847/96 numatytą metų sandūros BLSK ir kvotų valdymą, šio reglamento I priede nurodomi ištekliai, kuriems taikomi atsargumo principu pagrįsti arba analitiniu įvertinimu pagrįsti BLSK.

3.   Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas atsargumo principu pagrįstas BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi ištekliams, kuriems taikomas analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip.

4.   Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsniai netaikomi, jei valstybė narė pasinaudoja Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalyje numatytomis metų sandūros lankstumo priemonėmis.

15 straipsnis

Paprastųjų tobių žvejybos draudimo laikotarpiai

Verslinė paprastųjų tobių (Ammodytes spp.) žvejyba demersiniais tralais, traukiamaisiais tinklais arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklo akių dydis yra mažesnis nei 16 mm, ICES 2a ir 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje draudžiama 2023 m. sausio 1 d.–kovo 31 d. ir 2023 m. rugpjūčio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiais.

16 straipsnis

Atlantinių menkių ištekliams Šiaurės jūroje taikomos taisomosios priemonės

1.   Žvejybos, išskyrus žvejybą pelaginės žvejybos įrankiais (gaubiamaisiais tinklais ir tralais), draudimo rajonai ir laikotarpiai, kuriais taikomas draudimas žvejoti, nustatyti IV priede.

2.   Laivams, žvejojantiems dugniniais tralais ir traukiamaisiais tinklais, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 70 mm (ICES 4a ir 4b kvadratuose) arba ne mažesnis kaip 90 mm (ICES 3a kvadrate), taip pat ūdomis (37), draudžiama žvejoti ICES 4a kvadrato Sąjungos vandenyse į šiaurę nuo 58° 30′ 00″ šiaurės platumos ir į pietus nuo 61° 30′ 00″ šiaurės platumos ir ICES 3a.20 (Skagerakas), 4a ir 4b kvadratų Sąjungos vandenyse į šiaurę nuo 57° 00′ 00″ šiaurės platumos ir į rytus nuo 5° 00′ 00″ rytų ilgumos.

3.   Nukrypstant nuo 2 dalies, toje dalyje nurodyti žvejybos laivai gali žvejoti toje dalyje nurodytuose rajonuose, jei tenkinamas bent vienas iš šių kriterijų:

a)

jų sužvejotas atlantinių menkių laimikis sudaro ne daugiau kaip 5 % viso per vieną žvejybos reisą sužvejoto laimikio; daroma prielaida, kad žvejybos laivai, kurių sužvejotų atlantinių menkių laimikis 2017–2019 m. laikotarpiu neviršijo 5 % viso tų laivų laimikio, šį kriterijų tenkina, jei jie ir toliau naudoja tą patį žvejybos įrankį, kurį jie naudojo tuo laikotarpiu; ši prielaida gali būti paneigta;

b)

naudojamas reglamentuojamas didelio selektyvumo dugninis tralas arba traukiamasis tinklas, todėl, remiantis mokslinių tyrimų duomenimis, atlantinių menkių sužvejojama bent 30 % mažiau, palyginti su laivais, žvejojančiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklo akių dydis atitinka pagrindinius tinklo akių dydžius, nurodytus Reglamento (ES) 2019/1241 V priedo B dalies 1.1 punkte. Tokių tyrimų vertinimą gali atlikti ŽMTEK, o tuo atveju, jei vertinimo rezultatai neigiami, tų žvejybos įrankių nebegalima laikyti tinkamais naudoti šio straipsnio 2 dalyje nustatytuose rajonuose;

c)

laivai, žvejojantys dugniniais tralais ir traukiamaisiais tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 100 mm arba didesnis (TR1), naudoja šiuos didelio selektyvumo žvejybos įrankius:

i)

tralus su sėdžia, kurios tinklo akių dydis ne mažesnis kaip 600 mm;

ii)

pakeltą apatinę tralo pavarą (0,6 m);

iii)

horizontalų tinklinį rūšiuojamąjį intarpą su didelių tinklo akių sekcija žuvims iš tralo išplaukti;

d)

laivai, žvejojantys dugniniais tralais ir traukiamaisiais tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 70 mm arba didesnis (ICES 4a kvadrate) ir 90 mm arba didesnis (ICES 3a kvadrate) ir mažesnis nei 100 mm (TR2), naudoja šiuos didelio selektyvumo žvejybos įrankius:

i)

horizontalias rūšiuojamąsias grotas, atskiriančias plekšniažuves nuo apvaliųjų žuvų, su ne didesniais kaip 50 mm tarpais tarp strypų bei neužblokuota anga apvaliosioms žuvims išplaukti;

ii)

sekciją „Seltra“, kurios tinklo akių dydis – 300 mm;

iii)

rūšiuojamąsias grotas su ne didesniais kaip 35 mm tarpais tarp strypų bei neužblokuota anga žuvims išplaukti;

e)

žvejybos laivams taikomi nacionaliniai atlantinių menkių sužvejojimo vengimo planai, kuriais, taikant teritorines ar technines priemones arba jas derinant tarpusavyje, siekiama užtikrinti, kad atlantinių menkių laimikis neviršytų mirtingumo dėl žvejybos, atitinkančio mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas nustatytas žvejybos galimybes; tokius planus ne vėliau kaip per du mėnesius nuo jų įgyvendinimo valstybių narių atveju įvertina ŽMTEK, o trečiųjų valstybių atveju – atitinkama nacionalinė mokslo įstaiga, ir prireikus jie yra toliau tikslinami, jei iš tų vertinimų matyti, kad nacionalinio atlantinių menkių sužvejojimo vengimo plano tikslas nebus pasiektas.

4.   Valstybės narės stiprina 2 dalyje nurodytų žvejybos laivų stebėseną, kontrolę ir priežiūrą, kad užtikrintų 3 dalyje išdėstytų sąlygų laikymąsi.

5.   Šis straipsnis netaikomas žvejybos operacijoms, vykdomoms išimtinai mokslinių tyrimų tikslais, jeigu tie tyrimai atliekami laikantis Reglamento (ES) 2019/1241 25 straipsnio.

17 straipsnis

Atlantinių menkių ištekliams Kategate taikomos taisomosios priemonės

1.   Sąjungos žvejybos laivai, Kategate žvejojantys dugniniais tralais (38), kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 70 mm, naudoja vieną iš šių selektyviosios žvejybos įrankių:

a)

rūšiuojamąsias grotas su ne didesniais kaip 35 mm tarpais tarp strypų bei neužblokuota anga žuvims išplaukti;

b)

rūšiuojamąsias grotas, atskiriančias plekšniažuves nuo apvaliųjų žuvų, su ne didesniais kaip 50 mm tarpais tarp strypų bei neužblokuota anga apvaliosioms žuvims išplaukti;

c)

sekciją „Seltra“, kurios tinklo akių dydis – 300 mm;

d)

reglamentuojamą didelio selektyvumo žvejybos įrankį, kurio techninės savybės, ŽMETK įvertintais mokslinio tyrimo duomenimis, leidžia atlantinių menkių laimikį sumažinti iki mažiau kaip 1,5 %, jei tai vienintelis žvejybos laive esantis žvejybos įrankis.

2.   Sąjungos žvejybos laivai, dalyvaujantys valstybės narės vykdomame projekte ir turintys veikiančią įrangą visapusiškai dokumentais pagrįstai žvejybai vykdyti, žvejybos įrankį gali naudoti taip, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2019/1241 V priedo B dalyje. Minėta valstybė narė pateikia Komisijai tų laivų sąrašą.

3.   Šis straipsnis netaikomas žvejybos operacijoms, vykdomoms išimtinai mokslinių tyrimų tikslais, jeigu tie tyrimai atliekami laikantis Reglamento (ES) 2019/1241 25 straipsnio.

18 straipsnis

Žvejoti draudžiamos rūšys

1.   Sąjungos žvejybos laivai negali žvejoti, laikyti laive, perkrauti ar iškrauti šių rūšių žuvų:

a)

žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) ICES 4 parajonio ir 7d kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse ir 3a kvadrato Sąjungos vandenyse;

b)

paprastųjų beriksų (Beryx splendens) NAFO 6 parajonyje;

c)

pilkųjų trumpadyglių ryklių (Centrophorus squamosus) ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse ir ICES 1 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse;

d)

portugalinių baltaakių dygliaryklių (Centroscymnus coelolepis) ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse ir ICES 1 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse;

e)

šokoladinių dygliaryklių (Dalatias licha) ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse ir ICES 1 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse;

f)

paprastųjų ilgasnukių dygliaryklių (Deania calcea) ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse ir ICES 1 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse;

g)

marmurinių švelniųjų rajų (Dipturus batis) ir susijusių rūšių grupės žuvų (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ICES 4 ir 6–8 parajonių Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato ir 5 parajonio Jungtinės Karalystės vandenyse ir 3, 9 ir 10 parajonių Sąjungos vandenyse;

h)

didžiųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps) ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse ir ICES 1 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse;

i)

paprastųjų sriubinių ryklių (Galeorhinus galeus), žvejojamų ūdomis ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse, 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse, 6–8 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse ir 12 bei 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse;

j)

atlantinių silkiaryklių (Lamna nasus) visuose vandenyse;

k)

dygiųjų rajų (Raja clavata) ICES 3a kvadrato Sąjungos vandenyse;

l)

marmurinių rombinių rajų (Raja undulata) ICES 6 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse ir ICES 10 parajonio Sąjungos vandenyse;

m)

bangininių ryklių (Rhincodon typus) visuose vandenyse;

n)

paprastųjų gitaržuvių (Rhinobatos rhinobatos) Viduržemio jūroje;

o)

islandinių pjūklapilvių beriksų (Hoplostethus atlanticus) ICES 1–10, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse;

p)

I priedo D dalyje išvardytų giliavandenių ryklių ICES 6–9 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse, 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse, ICES 10 parajonio Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse, CECAF 34.1.1, 34.1.2 ir 34.2 rajonų Sąjungos vandenyse ir ICES 12 parajonio tarptautiniuose vandenyse.

2.   Atsitiktinai sužvejotų 1 dalyje nurodytų rūšių egzempliorių negalima sužaloti ir jie turi būti tuojau pat paleidžiami.

19 straipsnis

Duomenų perdavimas

Valstybės narės, pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai perduodamos duomenis apie iškrautus kiekius ir žvejybos pastangas, naudoja šio reglamento I priede nustatytus išteklių kodus.

II SKYRIUS

Žvejybos trečiųjų valstybių vandenyse leidimai

20 straipsnis

Žvejybos leidimai

1.   Didžiausias žvejybos leidimų, kuriuos galima suteikti Sąjungos žvejybos laivams trečiųjų valstybių vandenyse, skaičius, kai taikytina, nustatytas V priedo A dalyje.

2.   Jeigu pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį viena valstybė narė perleidžia žvejybos šio reglamento V priedo A dalyje nustatytuose rajonuose kvotą kitai valstybei narei, kartu perleidžiami atitinkami žvejybos leidimai ir apie tai pranešama Komisijai. Negali būti viršijamas bendras kiekvienam žvejybos rajonui skirtų leidimų skaičius, nustatytas šio reglamento V priedo A dalyje.

III SKYRIUS

Žvejybos galimybės regioninių žvejybos valdymo organizacijų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse

1 skirsnis

Bendrosios nuostatos

21 straipsnis

Kvotų perleidimas ir mainai

1.   Tuo atveju, kai pagal regioninės žvejybos valdymo organizacijos (RŽVO) taisykles tos RŽVO susitariančiosioms šalims leidžiama viena kitai perleisti kvotas ir jomis mainytis, valstybė narė (toliau – atitinkama valstybė narė) gali dalyvauti diskusijose su tos RŽVO susitariančiąja šalimi ir atitinkamai parengti galimą numatomo kvotų perleidimo ar kvotų mainų planą. Atitinkama valstybė narė apie tą planą praneša Komisijai.

2.   Gavusi pranešimą pagal 1 dalį, Komisija numatomo kvotų perleidimo ar kvotų mainų planą gali patvirtinti. Jei Komisija planą patvirtina, ji nepagrįstai nedelsdama pareiškia sutikimą būti saistoma numatomo kvotų perleidimo ar kvotų mainų. Komisija praneša apie kvotų perleidimą arba kvotų mainus RŽVO sekretoriatui pagal tos RŽVO taisykles.

3.   Komisija informuoja valstybes nares apie visus sutartus kvotų perleidimus arba kvotų mainus.

4.   Perleidžiant kvotas arba jomis keičiantis, atitinkamos valstybės narės gautos arba jos perleistos žvejybos galimybės laikomos jai pridėtomis arba iš jos žvejybos galimybių išskaičiuotomis kvotomis nuo to momento, kai kvotų perleidimas arba kvotų mainai įsigalioja pagal susitarimo su atitinkama RŽVO susitariančiąja šalimi sąlygas arba pagal atitinkamos RŽVO taisykles (priklausomai nuo to, kas taikoma). Tokie kvotų perleidimai ir kvotų mainai nedaro poveikio paskirstymo raktui, taikomam paskirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo.

2 skirsnis

NEAFC konvencijos rajonas

22 straipsnis

Paprastieji jūriniai ešeriai Irmingerio jūroje

1.   Draudžiama visa žvejybos veikla rajone, kurio ribas žymi toliau nurodytos koordinatės, nustatytos pagal koordinačių sistemą WGS84.

Platuma

Ilguma

63 ° 00 ′

-30 ° 00 ′

61 ° 30 ′

-27 ° 35 ′

60 ° 45 ′

-28 ° 45 ′

62 ° 00 ′

-31 ° 35 ′

63 ° 00 ′

-30 ° 00 ′

2.   Laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti arba iškrauti Sąjungos uostuose, o Sąjungos žvejybos laivams – ir trečiųjų valstybių uostuose, sekliavandenius pelaginius ir giliavandenius pelaginius gelminius ilgažiomenius ešerius (Sebastes mentella), sužvejotus Irmingerio jūroje ir gretimuose vandenyse (ICES 5, 12 ir 14 parajoniuose ir NAFO 1 ir 2 parajoniuose).

3.   Sąjungos žvejybos laivams draudžiama dalyvauti perkrovimo operacijose, susijusiose su 2 dalyje nurodytais ištekliais.

3 skirsnis

ICCAT konvencijos rajonas

23 straipsnis

Žvejybos, auginimo ir tukinimo pajėgumų apribojimai

1.   Kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems leidžiama rytų Atlante aktyviai vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) žvejybos veiklą, skaičius negali viršyti VI priedo 1 punkte nustatyto skaičiaus.

2.   Smulkiąją priekrantės žvejybą vykdančių Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama Viduržemio jūroje aktyviai vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius negali viršyti VI priedo 2 punkte nustatyto skaičiaus.

3.   Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje auginimo reikmėms aktyviai vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius negali viršyti VI priedo 3 punkte nustatyto skaičiaus.

4.   Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama rytų Atlante ir Viduržemio jūroje žvejoti, laikyti laive, perkrauti, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius negali viršyti VI priedo 4 punkte nustatyto skaičiaus.

5.   Gaudyklių, naudojamų paprastiesiems tunams žvejoti rytų Atlante ir Viduržemio jūroje, skaičius negali viršyti VI priedo 5 punkte nustatyto skaičiaus.

6.   Paprastųjų tunų bendras auginimo ir tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sugautų paprastųjų tunų, perkeliamų į rytų Atlante ir Viduržemio jūroje esančius ūkius, kiekis negali viršyti VI priedo 6 punkte nustatyto pajėgumo ir kiekio.

7.   Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 520/2007 (39) 12 straipsnį leidžiama kaip tikslinę rūšį žvejoti ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) šiaurinius išteklius, skaičius negali viršyti šio reglamento VI priedo 7 punkte nustatyto skaičiaus.

8.   Didžiaakius tunus (Thunnus obesus) ICCAT konvencijos rajone žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų, kurių ilgis ne mažesnis kaip 20 m, didžiausias skaičius negali viršyti VI priedo 8 punkte nustatyto skaičiaus.

24 straipsnis

Mėgėjų žvejyba

Kai tinkama, valstybės narės iš joms pagal ID priedą paskirtų kvotų tam tikrą dalį skiria mėgėjų žvejybai.

25 straipsnis

Rykliai

1.   Draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti didžiaakių jūrų lapių (Alopias superciliosus), sužvejotų vykdant bet kokią žvejybą, skerdenas arba skerdenų dalis.

2.   Draudžiama vykdyti specializuotąją Alopias genties jūrų lapių žvejybą.

3.   Draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti Sphyrnidae šeimai priklausančių kūjaryklių (išskyrus Sphyrna tiburo), sužvejotų vykdant žvejybą ICCAT konvencijos rajone, skerdenas arba skerdenų dalis.

4.   Draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus), sužvejotų vykdant bet kokią žvejybą, skerdenas arba skerdenų dalis.

5.   Draudžiama laikyti laive floridinius šilkinius ryklius (Carcharhinus falciformis), sužvejotus vykdant bet kokią žvejybą.

6.   Draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti atlantinių pilkšvųjų ryklių (Isurus oxyrinchus) šiaurės Atlanto išteklių, sužvejotų vykdant žvejybą ICCAT konvencijos rajone, skerdenas arba skerdenų dalis.

26 straipsnis

Tropiniams tunams skirti ŽSĮ

1.   Draudžiama ICCAT konvencijos rajone naudoti ŽSĮ nuo 2023 m. sausio 1 d. iki kovo 13 d.

2.   Likus 15 dienų iki 1 dalyje nurodyto laikotarpio pradžios, nuo 2022 m. gruodžio 17 d. iki 2022 m. gruodžio 31 d. valstybės narės užtikrina, kad jų žvejybos laivai nestatytų ir nenaudotų ŽSĮ. Vienas žvejybos laivas vienu metu ICCAT konvencijos rajone negali būti pastatęs ir naudoti daugiau kaip 300 ŽSĮ su eksploatuojamais plūdurais.

3.   Ne vėliau kaip 2023 m. birželio 30 d. valstybės narės pateikia Komisijai savo gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų ankstesnius duomenis apie žvejybos įrankius, statomus prie ŽSĮ. Jei valstybė narė iki tos dienos tų duomenų nepateikia, žvejybos laivai, plaukiojantys su jos vėliava, negali statyti žvejybos įrankių prie ŽSĮ tol, kol Komisija iš tos valstybės narės tų duomenų negauna, kad juos būtų galima perduoti ICCAT.

4 skirsnis

CCAMLR konvencijos rajonas

27 straipsnis

Pranešimai apie tiriamąją nototeninių dančių žvejybą

2023 m. valstybės narės gali dalyvauti tiriamojoje nototeninių dančių (Dissostichus spp.) žvejyboje ūdomis FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose ir FAO 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose nacionalinei jurisdikcijai nepriklausančiuose rajonuose. Valstybės narės, ketinančios dalyvauti tokioje tiriamojoje žvejyboje, laikydamosi Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 ir 7a straipsnių ne vėliau kaip 2023 m. birželio 1 d. apie tai praneša CCAMLR sekretoriatui.

28 straipsnis

Nototeninių dančių tiriamosios žvejybos apribojimai

1.   Žvejoti nototeninius dančius 2022–2023 m. žvejybos sezonu leidžiama tik VII priedo A lentelėje nustatytoms valstybėms narėms, toje lentelėje nustatytuose parajoniuose ir nurodytam žvejybos laivų skaičiui, laikantis to priedo B lentelėje nustatytų BLSK ir priegaudos apribojimų.

2.   Specializuotoji ryklių rūšių žvejyba kitais nei mokslinių tyrimų tikslais draudžiama. Visi nototeninių dančių žvejybos metu kaip priegauda atsitiktinai sužvejoti rykliai, ypač jaunikliai ir ikringos patelės, paleidžiami gyvi.

3.   Kai taikytina, žvejyba bet kokiame mažame tiriamajame plote (MTP) nutraukiama, kai užregistruotas laimikis pasiekia nustatytą BLSK, ir žvejyba tame MTP draudžiama visą likusią žvejybos sezono dalį.

4.   Žvejojama kuo didesniame geografiniame plote ir kuo įvairesniuose gyliuose, kad taip būtų surinkta žvejybos rajono potencialui nustatyti būtina informacija ir kad laimikis bei žvejybos pastangos nebūtų sutelkti vienoje vietoje. Tačiau žvejyba FAO 48.6 ir 88.1 parajoniuose ir FAO 58.4.3a kvadrate, jei ji yra leidžiama pagal 26 straipsnį, yra draudžiama mažesniame nei 550 m gylyje.

29 straipsnis

Antarktinių krilvėžių žvejyba 2022–2023 m. žvejybos sezonu

1.   Valstybės narės, ketinančios 2022–2023 m. žvejybos sezonu žvejoti antarktinius krilvėžius (Euphausia superba) CCAMLR konvencijos rajone, ne vėliau kaip 2023 m. gegužės 1 d. praneša Komisijai apie tai, naudodamos VII priedo priedėlio B dalyje pateiktą formą. Remdamasi valstybių narių pateikta informacija, Komisija ne vėliau kaip 2023 m. gegužės 30 d. pateikia pranešimus CCAMLR sekretoriatui.

2.   Šio straipsnio 1 dalyje nurodytame pranešime pateikiama Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje numatyta informacija apie kiekvieną žvejybos laivą, kuriam ketinama leisti dalyvauti antarktinių krilvėžių žvejyboje.

3.   Valstybė narė, ketinanti žvejoti antarktinius krilvėžius CCAMLR konvencijos rajone, į pranešimą apie savo ketinimą įtraukia tik tuos leidimą turinčius žvejybos laivus, kurie pranešimo perdavimo metu:

a)

plaukioja su jos vėliava arba

b)

plaukioja su kitos CCAMLR narės vėliava ir, kaip numatoma, žvejybos metu plaukios su tos valstybės narės vėliava.

4.   Jei leidimą turintis žvejybos laivas, apie kurį CCAMLR sekretoriatui pranešta pagal 1, 2 ir 3 dalis, negali dalyvauti antarktinių krilvėžių žvejyboje dėl pagrįstų operacinių priežasčių arba dėl force majeure aplinkybių, atitinkama valstybė narė gali leisti pakeisti tą žvejybos laivą kitu žvejybos laivu. Tokiu atveju atitinkama valstybė narė nedelsdama informuoja CCAMLR sekretoriatą ir Komisiją, nurodydama:

a)

visus duomenis apie laivą (-us), kuriuo (-iais) ketinama pakeisti žvejoti negalintį (-čius) žvejybos laivą (-us), įskaitant Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje nurodytą informaciją, ir

b)

išsamias priežastis, kuriomis grindžiamas laivo pakeitimas kitu laivu, ir visus atitinkamus patvirtinamuosius įrodymus ar informaciją.

5.   Valstybės narės antarktinių krilvėžių žvejyboje neleidžia dalyvauti žvejybos laivams, įtrauktiems į kurį nors CCAMLR sudarytą neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą (toliau – NNN) žvejybą vykdančių laivų sąrašą.

5 skirsnis

IOTC kompetencijos rajonas

30 straipsnis

IOTC kompetencijos rajone žvejojančių laivų žvejybos pajėgumo ribojimas

1.   Didžiausias IOTC kompetencijos rajone tropinius tunus žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų skaičius ir atitinkamas pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, yra nustatyti VIII priedo 1 punkte.

2.   Didžiausias IOTC kompetencijos rajone paprastąsias durklažuves (Xiphias gladius) ir ilgapelekius tunus (Thunnus alalunga) žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų skaičius ir atitinkamas pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, yra nustatyti VIII priedo 2 punkte.

3.   Žvejybos laivus, skirtus 1 ir 2 dalyje nurodytai žvejybai vykdyti, valstybės narės gali perskirti kitoje iš tų dalių nurodytai žvejybai vykdyti, jeigu jos gali įrodyti Komisijai, kad dėl tokio perskyrimo nepadidės atitinkamų žuvų išteklių žvejybos pastangos.

4.   Tuo atveju, jeigu į valstybės narės laivyną siūloma perkelti pajėgumą, ta valstybė narė užtikrina, kad žvejybos laivai, kurie bus perskirti, būtų įregistruoti IOTC leidimus turinčių laivų registre arba kitų RŽVO, valdančių tunų žvejybą, laivų registruose. Žvejybos laivų, įtrauktų į kurios nors RŽVO sudarytą NNN žvejybos veiklą vykdančių laivų sąrašą, perskirti negalima.

5.   Valstybės narės gali padidinti savo žvejybos pajėgumą viršydamos 1 ir 2 dalyse nurodytas viršutines ribas tik laikydamosi plėtros planuose, kurie buvo pateikti IOTC, nustatytų ribų.

31 straipsnis

Dreifuojantieji ŽSĮ ir aprūpinimo laivai

1.   Dreifuojančiuosiuose ŽSĮ turi būti įtaisyti prietaisiniai plūdurai. Bet kokius kitus plūdurus, pavyzdžiui, radijo plūdurus, naudoti draudžiama.

2.   Gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas vienu metu gali sekti ne daugiau kaip 300 eksploatuojamų plūdurų.

3.   Kiekvienam gaubiamaisiais tinklais žvejojančiam laivui kasmet galima įsigyti ne daugiau kaip 500 prietaisinių plūdurų. Joks gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas jokiu metu negali turėti daugiau kaip 500 prietaisinių plūdurų (sandėliuojamų ir eksploatuojamų).

4.   Ne daugiau kaip trys aprūpinimo laivai aptarnauja ne mažiau kaip dešimt gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų – jie visi turi plaukioti su valstybės narės vėliava. Ši nuostata netaikoma tik vieną aprūpinimo laivą naudojančioms valstybėms narėms.

5.   Vieną gaubiamaisiais tinklais žvejojantį laivą vienu metu gali aptarnauti ne daugiau kaip vienas su valstybės narės vėliava plaukiojantis aprūpinimo laivas.

6.   Sąjunga naujų arba papildomų aprūpinimo laivų IOTC leidimus turinčių laivų registre neregistruoja.

32 straipsnis

Rykliai

1.   Vykdant bet kokią žvejybą draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti visų Alopiidae šeimai priklausančių rūšių jūrų lapių skerdenas ar skerdenų dalis.

2.   Vykdant bet kokią žvejybą draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus) skerdenas ar skerdenų dalis; šis reikalavimas netaikomas žvejybos laivams, kurių bendrasis ilgis yra ne didesnis kaip 24 m ir kurie žvejybos operacijas vykdo tik valstybės narės, su kurios vėliava plaukioja, išskirtinėje ekonominėje zonoje, jeigu jų laimikis skirtas tik vietos vartojimo reikmėms.

3.   Atsitiktinai sužvejotų 1 ir 2 dalyse nurodytų rūšių egzempliorių negalima sužaloti ir jie turi būti tuojau pat paleidžiami.

33 straipsnis

Raguotosios rajos

1.   Sąjungos žvejybos laivams draudžiama žvejoti raguotąsias rajas (Mobulidae šeimos, kuri apima Manta ir Mobula gentis) ir laikyti laive, perkrauti, iškrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti arba parduoti jų skerdenas arba skerdenų dalis, išskyrus atvejus, kai sužvejotos žuvys tiesiogiai suvartojamos žvejų šeimose (natūrinė žvejyba).

Tačiau smulkiosios žvejybos (žvejybos, kitos nei paviršinė žvejyba, t. y. žvejyba gaubiamaisiais tinklais, kartinėmis ūdomis, žiauniniais tinklais, rankinėmis ūdomis ir velkamosiomis ūdomis žvejojančiais laivais, arba žvejyba ūdomis, vykdoma laivais, įregistruotais IOTC leidimą turinčių laivų registre) metu atsitiktinai sužvejotos raguotosios rajos gali būti iškraunamos vietos vartojimo reikmėms.

2.   Vos pastebėję raguotųjų rajų tinkle, ant kabliuko ar denyje, visi žvejybos laivai, išskyrus natūrinę žvejybą vykdančius žvejybos laivus, tuojau pat paleidžia jas gyvas ir nesužalotas, kiek tai praktiškai įmanoma, tai padarydami tokiu būdu, kad tiems žuvų egzemplioriams būtų padaryta kuo mažesnė žala.

6 skirsnis

SPRFMO konvencijos rajonas

34 straipsnis

Pelaginių žuvų žvejyba

1.   Tik tos valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybos veiklą SPRFMO konvencijos rajone, gali žvejoti pelaginių žuvų išteklius tame rajone laikydamosi IH priede nustatytų BLSK.

2.   1 dalyje nurodytos valstybės narės 2023 m. apriboja su jų vėliava plaukiojančių pelaginių žuvų išteklius žvejojančių žvejybos laivų suminę bendrąją talpą tiek, kad ji tame rajone neviršytų bendro Sąjungai nustatyto dydžio – 78 600 GT.

3.   1 dalyje nurodytos valstybės narės IH priede nustatytomis žvejybos galimybėmis gali naudotis tik su sąlyga, kad jos ne vėliau kaip iki kito mėnesio penkioliktos dienos Komisijai nusiunčia toliau nurodytą informaciją, kad Komisija ją galėtų perduoti SPRFMO sekretoriatui:

a)

SPRFMO konvencijos rajone aktyviai žvejybos veiklą vykdančių ar perkrovimo operacijose dalyvaujančių laivų sąrašą,

b)

mėnesines laimikio ataskaitas.

7 skirsnis

IATTC konvencijos rajonas

35 straipsnis

Žvejyba gaubiamaisiais tinklais

1.   Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai negali žvejoti gelsvauodegių tunų (Thunnus albacares), didžiaakių tunų (Thunnus obesus) ir dryžųjų tunų (Katsuwonus pelamis):

a)

nuo 2023 m. liepos 29 d. 00.00 val. iki 2023 m. spalio 8 d. 24.00 val. arba nuo 2023 m. lapkričio 9 d. 00.00 val. iki 2024 m. sausio 19 d. 24.00 val. rajone, kurio ribos žymimos šia linija ir šiais taškais:

Šiaurės ir Pietų Amerikos Ramiojo vandenyno pakrantės linija,

150° vakarų ilgumos,

40° šiaurės platumos,

40° pietų platumos;

b)

nuo 2023 m. spalio 9 d. 00.00 val. iki 2023 m. lapkričio 8 d. 24.00 val. rajone, kurio ribos žymimos šiais taškais:

96° vakarų ilgumos,

110° vakarų ilgumos,

4° šiaurės platumos,

3° pietų platumos.

2.   Ta vėliavos valstybė narė anksčiau nei 2023 m. balandžio 1 d. informuoja Komisiją apie kiekvienam iš žvejybos laivų, nurodytų 1 dalyje ir plaukiojančių su jos vėliava, parinktą 1 dalies a punkte nurodytą žvejybos draudimo laikotarpį.

3.   Laivai, gaubiamaisiais tinklais žvejojantys tunus IATTC konvencijos rajone, turi pasilikti laive ir tada perkrauti arba iškrauti visus savo sužvejotus gelsvauodegius, didžiaakius ir dryžuosius tunus.

4.   3 dalis netaikoma:

a)

kai žuvys laikomos netinkamomis žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei dydis,

b)

per paskutinį reiso tinklo užmetimą, jei triume likusios vietos gali nepakakti visiems per tą užmetimą sužvejotiems tunams laikyti.

36 straipsnis

Dreifuojantieji ŽSĮ

1.   Gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas vienu metu IATTC konvencijos rajone negali turėti daugiau kaip 400 aktyvių ŽSĮ. ŽSĮ laikomas aktyviu, kai jis pastatytas ir naudojamas jūroje, pradeda siųsti savo koordinačių pranešimus ir yra stebimas laivo, jo savininko arba jo operatoriaus. ŽSĮ gali būti aktyvuotas tik gaubiamaisiais tinklais žvejojančiame laive.

2.   15 dienų iki pagal šio reglamento 34 straipsnio 1 dalies a punktą pasirinkto žvejybos draudimo laikotarpio pradžios IATTC konvencijos rajone gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas turi:

a)

nestatyti ir nenaudoti ŽSĮ,

b)

susirinkti tiek pat ŽSĮ, kiek prieš tai pastatė ir naudojo.

37 straipsnis

Didžiaakių tunų žvejybos ūdomis laimikio limitai

Didžiaakių tunų bendri metiniai laimikiai, taikomi IATTC konvencijos rajone ūdomis žvejojantiems kiekvienos valstybės narės laivams, nustatyti IL priede.

38 straipsnis

Ilgapelekių pilkųjų ryklių žvejybos draudimas

1.   IATTC konvencijos rajone draudžiama žvejoti ilgapelekius pilkuosius ryklius (Carcharhinus longimanus) ir laikyti laive, perkrauti, iškrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti arba parduoti tame rajone sužvejotų ilgapelekių pilkųjų ryklių skerdenas arba skerdenų dalis.

2.   Atsitiktinai sužvejotų ilgapelekių pilkųjų ryklių egzempliorių negalima sužaloti ir žvejybos laivo operatoriai tuojau pat juos paleidžia.

3.   Žvejybos laivo operatoriai užregistruoja paleistų žuvų skaičių, nurodydami jų būklę (negyvos ar gyvos), ir tą informaciją praneša valstybei narei, kurios nacionaliniai subjektai jie yra.

Valstybės narės ne vėliau kaip 2023 m. sausio 31 d. Komisijai perduoda tą 2022 m. surinktą informaciją.

39 straipsnis

Raguotųjų rajų žvejybos draudimas

IATTC konvencijos rajone Sąjungos žvejybos laivams draudžiama žvejoti raguotąsias rajas (Mobulidae šeimos, įskaitant Manta ir Mobula gentis) ir tame rajone laikyti laive, perkrauti, iškrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti arba parduoti jų skerdenas arba skerdenų dalis. Vos pastebėję, kad sužvejota raguotųjų rajų, jie tuojau pat jas paleidžia, kai įmanoma, gyvas ir nesužalotas.

8 skirsnis

SEAFO konvencijos rajonas

40 straipsnis

Giliavandenių ryklių žvejybos draudimas

SEAFO konvencijos rajone draudžiama šių giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:

a)

katryklių pamėklių (Apristurus manis),

b)

Bigelovo juodųjų dygliaryklių (Etmopterus bigelowi),

c)

trumpauodegių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus brachyurus),

d)

didžiųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps),

e)

mažųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus pusillus);

f)

rombinių rajų (Rajidae),

g)

paprastųjų velvetinių dygliaryklių (Scymnodon squamulosus),

h)

Selachimorpha antbūriui priklausančių ryklių,

i)

paprastųjų dygliaryklių (Squalus acanthias).

9 skirsnis

WCPFC konvencijos rajonas

41 straipsnis

Didžiaakių tunų, gelsvauodegių tunų, dryžųjų tunų ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų žvejybos sąlygos

1.   Valstybės narės užtikrina, kad žvejybos dienų, skirtų laivams, gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems didžiaakius tunus (Thunnus obesus), gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje atvirojoje jūroje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos, skaičius neviršytų 403 žvejybos dienų.

2.   Sąjungos žvejybos laivams negalima tikslingai žvejoti pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) WCPFC konvencijos rajone į pietus nuo 20° pietų platumos.

3.   Valstybės narės užtikrina, kad ūdomis žvejojančių laivų sužvejotas didžiaakių tunų (Thunnus obesus) laimikis 2023 m. neviršytų IG priedo lentelėje nustatytų limitų.

42 straipsnis

Žvejybos naudojant ŽSĮ valdymas

1.   WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos, gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams negalima statyti ir naudoti ŽSĮ, jų tvarkyti arba užmesti tinklų prie ŽSĮ nuo 2023 m. liepos 1 d. 00.00 val. iki 2023 m. rugsėjo 30 d. 24.00 val.

2.   Be 1 dalyje nustatyto draudimo, draudžiama WCPFC konvencijos rajono atvirojoje jūroje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos užmesti tinklus prie ŽSĮ dar du mėnesius: arba nuo 2023 m. balandžio 1 d. 00.00 val. iki 2023 m. gegužės 31 d. 24.00 val., arba nuo 2023 m. lapkričio 1 d. 00.00 val. iki 2023 m. gruodžio 31 d. 24.00 val.

3.   Kiekviena atitinkama valstybė narė nustato, kuris iš 2 dalyje nurodytų žvejybos draudimo laikotarpių taikomas su jos vėliava plaukiojantiems gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams. Valstybės narės ne vėliau kaip 2023 m. vasario 15 d. informuoja Komisiją apie pasirinktą žvejybos draudimo laikotarpį. Komisija anksčiau nei 2023 m. kovo 1 d. WCPFC sekretoriatui praneša apie valstybių narių pasirinktus žvejybos draudimo laikotarpius.

4.   Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad nė vienas jos gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas vienu metu jūroje nebūtų pastatęs ir nenaudotų daugiau kaip 350 ŽSĮ su aktyvuotais prietaisiniais plūdurais. Plūdurai aktyvuojami tik gaubiamaisiais tinklais žvejojančiame laive.

43 straipsnis

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves, skaičius

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama WCPFC konvencijos rajono dalyse, esančiose į pietus nuo 20° pietų platumos, žvejoti paprastąsias durklažuves (Xiphias gladius), skaičius yra nustatytas IX priede.

44 straipsnis

Paprastųjų durklažuvių žvejybos ūdomis į pietus nuo 20° pietų platumos laimikio limitai

Valstybės narės užtikrina, kad paprastųjų durklažuvių (Xiphias gladius) laimikis, ūdomis žvejojančiais laivais sužvejotas į pietus nuo 20° pietų platumos, 2023 m. neviršytų IG priede nustatyto limito. Jos taip pat užtikrina, kad dėl to paprastųjų durklažuvių žvejybos pastangos nepasislinktų į rajoną, esantį į šiaurę nuo 20° pietų platumos.

45 straipsnis

Floridiniai šilkiniai rykliai ir ilgapelekiai pilkieji rykliai

1.   Draudžiama WCPFC konvencijos rajone laikyti laive, perkrauti, iškrauti ar sandėliuoti šių rūšių žuvų skerdenas ar skerdenų dalis:

a)

floridinių šilkinių ryklių (Carcharhinus falciformis),

b)

ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus).

2.   Atsitiktinai sužvejotų 1 dalyje nurodytų rūšių egzempliorių negalima sužaloti ir jie turi būti tuojau pat paleidžiami.

10 skirsnis

Beringo jūra

46 straipsnis

Draudimas žvejoti Beringo jūros tarptautiniuose vandenyse

Beringo jūros tarptautiniuose vandenyse draudžiama žvejoti aliaskines rudagalves menkes (Gadus chalcogrammus).

11 skirsnis

SIOFA susitarimo rajonas

47 straipsnis

Dugninės žvejybos apribojimai

Valstybės narės užtikrina, kad su jų vėliava plaukiojantys žvejybos laivai, žvejojantys SIOFA susitarimo rajone:

a)

apribotų savo metines dugninės žvejybos pastangas iki X priede nustatyto lygio;

b)

nevykdytų dugninės žvejybos, išskyrus atvejus, kai žvejojama naudojant dugnines ūdas;

c)

nežvejotų laikinosiose saugomose teritorijose Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What ir Walter’s Shoal, kaip nustatyta IK priede, išskyrus atvejus, kai žvejojama naudojant dugnines ūdas, ir su sąlyga, kad žvejojant tuose rajonuose laive visada būtų mokslinis stebėtojas.

48 straipsnis

Giliavandenių ryklių žvejybos draudimas

SIOFA susitarimo rajone draudžiama šių giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:

a)

portugalinių baltaakių dygliaryklių (Centroscymnus coelolepis);

b)

paprastųjų ilgasnukių dygliaryklių (Deania calcea);

c)

rudųjų trumpadyglių ryklių (Centrophorus granulosus);

d)

šokoladinių dygliaryklių (Dalatias licha);

e)

madagaskarinių dėmėtųjų katryklių (Bythaelurus bachi);

f)

tamsiasnukių chimerų (Chimaera buccanigella);

g)

madagaskarinių chimerų (Chimaera didierae);

h)

didgalvių chimerų (Chimaera willwatchi);

i)

ilgašnipių baltaakių dygliaryklių (Centroscymnus crepidater);

j)

Planketo baltaakių dygliaryklių (Centroscymnus plunketi);

k)

paprastųjų velvetinių dygliaryklių (Zameus squamulosus);

l)

šviesiažandžių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus alphus);

m)

indinių juodųjų katryklių (Apristurus indicus);

n)

ilgasnukių chimerų (Harriotta raleighana);

o)

siauragalvių dėmėtųjų katryklių (Bythaelurus tenuicephalus);

p)

gyvatryklių (Chlamydoselachus anguineus);

q)

didžiaakių šešiažiaunių ryklių (Hexanchus nakamurai);

r)

mažųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus pusillus);

s)

antarktinių ryklių (Somniosus antarcticus);

t)

aitvarinių ryklių (Mitsukurina owstoni).

III ANTRAŠTINĖ DALIS

TREČIŲJŲ VALSTYBIŲ LAIVŲ ŽVEJYBOS SĄJUNGOS VANDENYSE GALIMYBĖS

49 straipsnis

Su Norvegijos vėliava plaukiojantys žvejybos laivai ir Farerų Salose registruoti žvejybos laivai

Su Norvegijos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams ir Farerų Salose registruotiems žvejybos laivams gali būti leidžiama žvejoti Sąjungos vandenyse neviršijant I priede nustatytų BLSK ir taikant šiame reglamente bei Reglamento (ES) 2017/2403 III antraštinėje dalyje nustatytas sąlygas.

50 straipsnis

Su Jungtinės Karalystės vėliava plaukiojantys žvejybos laivai, kurie yra registruoti Jungtinėje Karalystėje ir kuriems Jungtinės Karalystės žuvininkystės administracija yra išdavusi licenciją

Su Jungtinės Karalystės vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams, kurie yra registruoti Jungtinėje Karalystėje ir kuriems Jungtinės Karalystės žuvininkystės administracija yra išdavusi licenciją, gali būti leidžiama žvejoti Sąjungos vandenyse neviršijant I priede nustatytų BLSK ir taikant šiame reglamente bei Reglamente (ES) 2017/2403 nustatytas sąlygas.

51 straipsnis

Kvotų perleidimas ir mainai su Jungtine Karalyste

1.   Kvotų perleidimas ar kvotų mainai tarp Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vykdomi pagal šį straipsnį.

2.   Valstybė narė, ketinanti perleisti kvotas Jungtinei Karalystei arba su ja mainytis kvotomis, gali su Jungtine Karalyste aptarti kvotų perleidimo ar kvotų mainų planą. Atitinkama valstybė narė apie tą planą praneša Komisijai.

3.   Jei Komisija patvirtina 2 dalyje nurodytą kvotų perleidimo ar kvotų mainų planą, apie kurį praneša atitinkama valstybė narė, ji nepagrįstai nedelsdama pareiškia sutikimą būti saistoma tokio kvotų perleidimo ar kvotų mainų. Komisija praneša Jungtinei Karalystei ir valstybėms narėms apie sutartą kvotų perleidimą arba kvotų mainus.

4.   Pagal sutartą žvejybos galimybių perleidimą ar kvotų mainus iš Jungtinės Karalystės gautos arba Jungtinei Karalystei perleistos kvotos laikomos atitinkamai valstybei narei pridėtomis arba iš jai skirtų kvotų išskaičiuotomis kvotomis nuo to momento, kai pagal 3 dalį pranešama apie kvotų perleidimą ar kvotų mainus. Tokie kvotų perleidimai ir kvotų mainai nedaro poveikio paskirstymo raktui, taikomam paskirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo.

52 straipsnis

Su Venesuelos vėliava plaukiojantys žvejybos laivai

Su Venesuelos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams taikomos šiame reglamente bei Reglamento (ES) 2017/2403 III antraštinėje dalyje nustatytos sąlygos.

53 straipsnis

Žvejybos leidimai

Didžiausias Sąjungos vandenyse žvejojantiems trečiųjų valstybių laivams skiriamų žvejybos leidimų skaičius nustatytas V priedo B dalyje.

54 straipsnis

Laimikio ir priegaudos iškrovimo sąlygos

Trečiųjų valstybių laivų, žvejojančių pagal šio reglamento 54 straipsnyje nurodytus leidimus, laimikiui ir priegaudai taikomos šio reglamento 7 straipsnyje nustatytos sąlygos.

55 straipsnis

Žvejoti draudžiamos rūšys

1.   Trečiųjų valstybių laivai negali žvejoti, laikyti laive, perkrauti ar iškrauti toliau išvardytų rūšių žuvų, kai jų aptinkama Sąjungos vandenyse:

a)

žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) ICES 3a bei 7d kvadratų ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse;

b)

švelniųjų rajų (Dipturus batis) ir susijusių rūšių grupės žuvų (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ICES 3, 4 ir 6–10 parajonių Sąjungos vandenyse;

c)

paprastųjų sriubinių ryklių (Galeorhinus galeus), žvejojamų ūdomis ICES 4 ir 6–8 parajonių Sąjungos vandenyse;

d)

šokoladinių dygliaryklių (Dalatias licha), paprastųjų ilgasnukių dygliaryklių (Deania calcea), pilkųjų trumpadyglių ryklių (Centrophorus squamosus), didžiųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps) ir portugalinių baltaakių dygliaryklių (Centroscymnus coelolepis) ICES 4 parajonio Sąjungos vandenyse;

e)

atlantinių silkiaryklių (Lamna nasus) visuose Sąjungos vandenyse;

f)

dygiųjų rajų (Raja clavata) ICES 3a kvadrato Sąjungos vandenyse;

g)

marmurinių rombinių rajų (Raja undulata) ICES 6, 9 ir 10 parajonių Sąjungos vandenyse;

h)

paprastųjų gitaržuvių (Rhinobatos rhinobatos) Viduržemio jūros Sąjungos vandenyse;

i)

bangininių ryklių (Rhincodon typus) visuose Sąjungos vandenyse;

j)

islandinių pjūklapilvių beriksų (Hoplostethus atlanticus) ICES 3, 4 ir 6–10 parajonių Sąjungos vandenyse;

k)

I priedo D dalyje išvardytų giliavandenių ryklių ICES 6–10 parajonių Sąjungos vandenyse ir CECAF 34.1.1, 34.1.2 ir 34.2 rajonų Sąjungos vandenyse.

2.   Atsitiktinai sužvejotų 1 dalyje nurodytų rūšių egzempliorių negalima sužaloti ir jie turi būti tuojau pat paleidžiami.

IV ANTRAŠTINĖ DALIS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

56 straipsnis

Reglamento (ES) 2022/109 pakeitimai

Reglamento (ES) 2022/109 IB priede pateikta paprastųjų stintenių (Mallotus villosus) žvejybos 5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenyse galimybių lentelė pakeičiama taip:

„Rūšis:

Paprastoji stintenė

Mallotus villosus

Zona:

5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(CAP/514GRN)

Danija

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

0

 

Švedija

0

 

Visos valstybės narės

0

(1)

Sąjunga

0

(2)

Norvegija

7 760

(2)

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Danija, Vokietija ir Švedija prieigą prie visų valstybių narių kvotos gali turėti tik išnaudojusios savo kvotas. Tačiau valstybės narės, kurioms skirta daugiau kaip 10 % Sąjungos kvotos, prieigos prie visų valstybių narių kvotos iš viso neturi. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (CAP/514GRN_AMS).

(2)

2022 m. spalio 15 d.–2023 m. balandžio 15 d. žvejybos laikotarpiu.“

57 straipsnis

Komiteto procedūra

1.   Komisijai padeda Žuvininkystės ir akvakultūros komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (ES) Nr. 1380/2013. Tas komitetas – tai komitetas, kaip tai suprantama Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

2.   Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

58 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

1.   10–13, 15–17 straipsniai, 18 straipsnio 1 dalies a–n punktai, 22, 25, 32, 33, 38–40, 45, 46, 48 straipsniai ir 55 straipsnio 1 dalies a–i punktai mutatis mutandis toliau taikomi 2024 m. tol, kol įsigalios Reglamentas, kuriuo nustatomos 2024 m. žvejybos galimybės.

2.   18 straipsnio 1 dalies o ir p punktai ir 55 straipsnio 1 dalies j ir k punktai mutatis mutandis toliau taikomi 2025 m. tol, kol įsigalios Reglamentas, kuriuo nustatomos 2025 m. žvejybos galimybės.

59 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Jis taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d. iki 2023 m. gruodžio 31 d. Tačiau:

a)

6 straipsnio 4 dalis, 18 straipsnio 1 dalies o ir p punktai ir 55 straipsnio 1 dalies k ir l punktai taikomi nuo 2023 m. sausio 1 d. iki 2024 m. gruodžio 31 d.;

b)

žvejybos draudimo GFCM 1–27 geografiniuose parajoniuose laikotarpiu arba laikotarpiais 13 straipsnis taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d. iki 2023 m. gruodžio 31 d., o žvejybos draudimo ICES 3, 4, 6, 7, 8 ir 9 parajoniuose laikotarpiu arba laikotarpiais – nuo 2023 m. kovo 1 d. iki 2024 m. kovo 31 d.;

c)

21 straipsnis taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d. iki 2024 m. sausio 31 d.;

d)

27, 28 ir 29 straipsniai ir VII priedas taikomi nuo 2022 m. gruodžio 1 d. iki 2023 m. lapkričio 30 d.;

e)

26 straipsnio 2 dalis taikoma nuo 2022 m. gruodžio 17 d. iki 2022 m. gruodžio 31 d.;

f)

35 straipsnio 1 dalies a punktas taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d. iki 2024 m. sausio 19 d.;

g)

56 straipsnis taikomas nuo 2022 m. spalio 15 d. iki 2023 m. balandžio 15 d.;

h)

I priedas taip pat taikomas 2024 m., jei taip nurodyta tame priede;

i)

IK priedas taikomas nuo 2022 m. gruodžio 1 d. iki 2023 m. lapkričio 30 d., jei taip nurodyta tame priede;

j)

II priedas taikomas nuo 2023 m. vasario 1 d. iki 2024 m. sausio 31 d.;

k)

didžiausias išteklių išsaugojimą užtikrinantis orientacinis paprastųjų dygliaryklių (DGS/03A-C, DGS/2AC4-C ir DGS/15X14) dydis nustoja būti taikomas tą dieną, kai tampa taikomas deleguotasis aktas, kuriuo nustatomos atitinkamos priemonės ir reglamentuojamas šių išteklių laimikio virš 100 cm tvarkymas.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 30 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

P. KULLGREN


(1)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).

(2)  2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/973, kuriuo nustatomas Šiaurės jūros demersinių išteklių ir tų išteklių žvejybos daugiametis planas ir Šiaurės jūroje taikomo įpareigojimo iškrauti laimikį įgyvendinimo nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 676/2007 ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1342/2008 (OL L 179, 2018 7 16, p. 1).

(3)  2019 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/472, kuriuo nustatomas daugiametis vakarų vandenyse ir gretimuose vandenyse žvejojamų išteklių ir tų išteklių žvejybos planas, iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2016/1139 ir (ES) 2018/973 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007 ir (EB) Nr. 1300/2008 (OL L 83, 2019 3 25, p. 1).

(4)  Blim – biomasės dydis, kurio nesiekiantys ištekliai gali būti sumažėjusio reprodukcinio pajėgumo

(5)  2016 m. rugsėjo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1627 dėl daugiamečio paprastųjų tunų išteklių rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje atkūrimo plano, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 302/2009 (OL L 252, 2016 9 16, p. 1).

(6)  2007 m. rugsėjo 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1100/2007, nustatantis priemones europinių ungurių ištekliams atkurti (OL L 248, 2007 9 22, p. 17).

(7)  Žr. 2008 m. balandžio 4 d. Komisijos sprendimą, kuriuo, taikant Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1100/2007, nustatoma, kad Juodoji jūra ir su ja susijusios upių sistemos nėra natūrali europinių upinių ungurių buveinė, OL L 98, 2008 4 10, p. 14.

(8)  1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 847/96, nustatantis bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (OL L 115, 1996 5 9, p. 3).

(9)  2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Sąjungos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).

(10)  Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2017/2107, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) valdomame konvencijos rajone, ir Reglamentas (ES) 2022/..., kuriuo nustatomas daugiametis rytų Atlanto ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių valdymo planas.

(11)  Komisijos komunikatas dėl peržvejotų kiekių išskaitymo iš kvotų pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 105 straipsnio 1, 2 ir 5 dalis gairių, kuriuo pakeičiamas Komunikatas 2012/C 72/07 2022/C 369/03 (C/2022/6757) (OL C 369, 2022 9 27, p. 3).

(12)  OL L 149, 2021 4 30, p. 10.

(13)  2021 m. spalio 22 d. Tarybos sprendimas (ES) 2021/1875 dėl pozicijos, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi per metines konsultacijas su Jungtine Karalyste siekiant susitarti dėl bendrų leidžiamų sužvejoti kiekių (OL L 378, 2021 10 26, p. 6).

(14)  Tai apima ir paprastųjų stauridžių pietinius išteklius (JAX/8C.)

(15)  OL L 175, 2021 5 18, p. 3.

(16)  1987 m. gegužės 18 d. Tarybos sprendimas 87/277/EEB dėl menkių sugavimo galimybių Špicbergeno ir Lokių salos plotuose bei 3M sektoriuje, kaip apibrėžta NAFO konvencijoje, paskirstymo (OL L 135, 1987 5 23, p. 29).

(17)  2015 m. rugsėjo 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/1565 dėl Deklaracijos dėl žvejybos galimybių ES vandenyse suteikimo su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams prie Prancūzijos Gvianos priekrantės vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje patvirtinimo Europos Sąjungos vardu (OL L 244, 2015 9 19, p. 55).

(18)  2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).

(19)  2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1241 dėl žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir jūrų ekosistemų apsaugos taikant technines priemones, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1967/2006, (EB) Nr. 1224/2009 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1380/2013, (ES) 2016/1139, (ES) 2018/973, (ES) 2019/472 ir (ES) 2019/1022 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 894/97, (EB) Nr. 850/98, (EB) Nr. 2549/2000, (EB) Nr. 254/2002, (EB) Nr. 812/2004 bei (EB) Nr. 2187/2005 (OL L 198, 2019 7 25, p. 105).

(20)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių, žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 70).

(21)  2004 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 601/2004, nustatantis tam tikras žvejybos kontrolės priemones pagal Konvenciją dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 3943/90, (EB) Nr. 66/98 ir (EB) Nr. 1721/1999 (OL L 97, 2004 4 1, p. 16).

(22)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2009 dėl tam tikruose ne Šiaurės Atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus (OL L 87, 2009 3 31, p. 1).

(23)  OL L 224, 2006 8 16, p. 24. Konvenciją dėl IATCC stiprinimo Sąjunga patvirtino 2006 m. gegužės 22 d. Tarybos sprendimu 2006/539/EB dėl Konvencijos dėl 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija sudarytos Amerikos tropinių tunų komisijos stiprinimo sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 224, 2006 8 16, p. 22).

(24)  OL L 162, 1986 6 18, p. 34. Sąjunga prie ICCAT prisijungė 1986 m. birželio 9 d. Tarybos sprendimu 86/238/EEB dėl Bendrijos prisijungimo prie Tarptautinės konvencijos dėl Atlanto tunų apsaugos su pakeitimais, padarytais protokolu prie valstybių Konvencijos dalyvių įgaliotųjų atstovų konferencijos baigiamojo akto, pasirašyto Paryžiuje 1984 m. liepos 10 d. (OL L 162, 1986 6 18, p. 33).

(25)  OL L 236, 1995 10 5, p. 25. Sąjunga prie IOTC prisijungė 1995 m. rugsėjo 18 d. Tarybos sprendimu 95/399/EB dėl Bendrijos prisijungimo prie Susitarimo įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją (OL L 236, 1995 10 5, p. 24).

(26)  2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 217/2009 dėl Šiaurės Vakarų Atlante žvejojančių valstybių narių statistinių duomenų apie sugavimus ir žvejybą pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 42).

(27)  OL L 234, 2002 8 31, p. 40. SEAFO konvenciją Sąjunga patvirtino 2002 m. liepos 22 d. Tarybos sprendimu 2002/738/EB dėl Europos bendrijos Konvencijos dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo Pietryčių Atlanto vandenyne patvirtinimo (OL L 234, 2002 8 31, p. 39).

(28)  OL L 196, 2006 7 18, p. 15. SIOFA konvenciją Sąjunga patvirtino 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos sprendimu 2008/780/EB dėl Susitarimo dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 268, 2008 10 9, p. 27).

(29)  OL L 67, 2012 3 6, p. 3. SPRFMO konvenciją Sąjunga patvirtino 2011 m. spalio 3 d. Tarybos sprendimu 2012/130/ES dėl Konvencijos dėl pietų Ramiojo vandenyno atviros jūros žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir valdymo patvirtinimo Europos Sąjungos vardu (OL L 67, 2012 3 6, p. 1).

(30)  OL L 32, 2005 2 4, p. 3. Sąjunga prie WCPFC prisijungė 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos sprendimu 2005/75/EB dėl Bendrijos prisijungimo prie Konvencijos dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (OL L 32, 2005 2 4, p. 1).

(31)  2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1343/2011 dėl tam tikrų žvejybos BVJŽK (Bendrosios Viduržemio jūros žvejybos komisijos) susitarimo rajone nuostatų, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1967/2006 dėl žuvų išteklių tausojančio naudojimo Viduržemio jūroje valdymo priemonių (OL L 347, 2011 12 30, p. 44).

(32)  2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2403 dėl tvaraus išorės žvejybos laivynų valdymo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 (OL L 347, 2017 12 28, p. 81).

(33)  Visų tipų demersiniai tralai (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS ir TB).

(34)  Visų tipų traukiamieji tinklai (SSC, SDN, SPR, SV, SB ir SX).

(35)  Visų tipų žvejyba ūdomis, kartinėmis ūdomis arba meškerėmis (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX ir LLS).

(36)  Visi statomieji žiauniniai tinklai ir gaudyklės (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN ir FIX).

(37)  Žvejybos įrankių kodai: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.

(38)  Žvejybos įrankių kodai: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.

(39)  2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 520/2007, nustatantis labai migruojančių žuvų rūšių tam tikrų išteklių apsaugos technines priemones ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 973/2001 (OL L 123, 2007 5 12, p. 3).


PRIEDŲ SĄRAŠAS

I PRIEDAS.

BLSK, taikomi Sąjungos žvejybos laivams rajonuose, kuriuose BLSK nustatyti pagal žuvų rūšį ir rajoną

IA PRIEDAS.

Skagerakas, Kategatas, ICES 1–10, 12 ir 14 parajoniai, CECAF rajono Sąjungos vandenys, Prancūzijos Gvianos vandenys

IB PRIEDAS.

Šiaurės rytų Atlantas ir Grenlandija, ICES 1, 2, 5, 12 bei 14 parajoniai ir NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

IC PRIEDAS.

Šiaurės vakarų Atlantas – NAFO konvencijos rajonas

ID PRIEDAS.

ICCAT konvencijos rajonas

IE PRIEDAS.

Pietryčių Atlanto vandenynas – SEAFO konvencijos rajonas

IF PRIEDAS.

Australiniai tunai, paplitimo rajonai

IG PRIEDAS.

WCPFC konvencijos rajonas

IH PRIEDAS.

SPRFMO konvencijos rajonas

IJ PRIEDAS.

IOTC kompetencijos rajonas

IK PRIEDAS.

SIOFA susitarimo rajonas

IL PRIEDAS.

IATTC konvencijos rajonas

II PRIEDAS.

Žvejybos laivų žvejybos pastangos vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies europinių jūrų liežuvių išteklių ICES 7e kvadrate valdymo kontekste

III PRIEDAS.

Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai ICES 2a bei 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje

IV PRIEDAS.

Sezoninis žvejybos draudimas siekiant apsaugoti neršiančias atlantines menkes

V PRIEDAS.

Žvejybos leidimai

VI PRIEDAS.

ICCAT konvencijos rajonas

VII PRIEDAS.

CCAMLR konvencijos rajonas

VIII PRIEDAS.

IOTC kompetencijos rajonas

IX PRIEDAS.

WCPFC konvencijos rajonas

X PRIEDAS.

SIOFA susitarimo rajonas


I PRIEDAS

BLSK, TAIKOMI SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVAMS RAJONUOSE, KURIUOSE BLSK NUSTATYTI PAGAL ŽUVŲ RŪŠĮ IR RAJONĄ

Priedų lentelėse nustatyti kiekvienų išteklių BLSK bei kvotos (gyvojo svorio tonomis, išskyrus atvejus, kai nustatyta kitaip) ir, kai tikslinga, su jais funkciškai susietos sąlygos.

Visoms prieduose nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1224/2009, ypač jo 33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.

Prieduose pateiktos nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į ICES zonas, jei nenurodyta kitaip. Kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodyti abėcėlės tvarka pagal mokslinį rūšies pavadinimą. Reglamentavimo tikslais galioja tik moksliniai rūšių pavadinimai.

Aiškumo sumetimais šiame reglamente toliau pateikiama šio reglamento prieduose išvardytų rūšių mokslinių ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė. IA–IL priedai yra I priedo dalys.

Šio reglamento prieduose išvardytų rūšių mokslinių ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Ammodytes spp.

SAN

Paprastieji tobiai

Aphanopus carbo

BSF

Juodoji kalavija

Argentina silus

ARU

Atlantinė argentina

Beryx spp.

ALF

Paprastieji beriksai

Brosme brosme

USK

Paprastoji brosmė

Caproidae

BOR

Smulkiadyglės saulažuvės

Chaceon spp.

GER

Auksakrabiai

Chionoecetes spp.

PCR

Snieginiai krabai

Clupea harengus

HER

Atlantinė silkė

Coryphaenoides rupestris

RNG

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagoninis nototeninis dančius

Dissostichus mawsoni

TOA

Atlantinis nototeninis dančius

Dissostichus spp.

TOT

Nototeniniai dančiai

Engraulis encrasicolus

ANE

Europinis ančiuvis

Euphausia superba

KRI

Antarktinis krilvėžis

Gadus morhua

COD

Atlantinė menkė

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Raudonoji plekšnė

Hippoglossoides platessoides

PLA

Amerikinė paltusinė plekšnė

Hoplostethus atlanticus

ORY

Islandinis pjūklapilvis beriksas

Illex illecebrosus

SQI

Šiaurinis trumpapelekis kalmaras

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrimai

Leucoraja fullonica

RJF

Šagreninė raja

Leucoraja naevus

RJN

Raja gegutė

Limanda ferruginea

YEL

Geltonuodegė plekšnė

Lophiidae

ANF

Velniažuvinės

Macrourus spp.

GRV

Paprastieji grenadieriai

Macrourus berglax

RHG

Šiaurinis grenadierius

Makaira nigricans

BUM

Atlantinis marlinas

Mallotus villosus

CAP

Paprastoji stintenė

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Juodadėmė menkė

Merlangius merlangus

WHG

Paprastasis merlangas

Merluccius merluccius

HKE

Europinė jūrinė lydeka

Micromesistius poutassou

WHB

Šiaurinis žydrasis merlangas

Microstomus kitt

LEM

Europinė mažažiotė plekšnė

Molva dypterygia

BLI

Melsvoji molva

Molva molva

LIN

Paprastoji molva

Nephrops norvegicus

NEP

Norveginis omaras

Pagellus bogaraveo

SBR

Raudonpelekis pagelas

Pandalus borealis

PRA

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Penaeus spp.

PEN

Plonaūsės krevetės

Pleuronectes platessa

PLE

Jūrinė plekšnė

Pleuronectiformes

FLX

Plekšniažuvės

Pollachius pollachius

POL

Sidabrinis polakas

Pollachius virens

POK

Ledjūrio menkė

Pseudopentaceros spp.

EDW

Netikrosios ylapelekės šernažuvės

Raja brachyura

RJH

Trumpauodegė raja

Raja circularis

RJI

Apvalioji raja

Raja clavata

RJC

Dygioji raja

Raja microocellata

RJE

Šlakuotoji raja

Raja montagui

RJM

Montegju šlakuotoji raja

Raja undulata

RJU

Marmurinė rombinė raja

Rajiformes

SRX

Rombinės rajožuvės

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Juodasis paltusas

Rostroraja alba

RJA

Baltoji raja

Scomber scombrus

MAC

Atlantinė skumbrė

Scophthalmus maximus

TUR

Paprastasis otas

Scophthalmus rhombus

BLL

Švelnusis rombas

Sebastes spp.

RED

Paprastieji jūriniai ešeriai

Solea solea

SOL

Europinis jūrų liežuvis

Solea spp.

SOO

Paprastieji jūrų liežuviai

Sprattus sprattus

SPR

Atlantinis šprotas

Squalus acanthias

DGS

Paprastasis dygliaryklis

Tetrapturus albidus

WHM

Atlantinis baltasis marlinas

Thunnus alalunga

ALB

Ilgapelekis tunas

Thunnus maccoyii

SBF

Australinis tunas

Thunnus obesus

BET

Didžiaakis tunas

Thunnus thynnus

BFT

Paprastasis tunas

Trachurus murphyi

CJM

Peru stauridė

Trachurus spp.

JAX

Paprastosios stauridės

Trisopterus esmarkii

NOP

Norveginė menkutė

Urophycis tenuis

HKW

Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė

Xiphias gladius

SWO

Paprastoji durklažuvė


IA PRIEDAS

SKAGERAKAS, KATEGATAS, ICES 1–10, 12 IR 14 PARAJONIAI, CECAF RAJONO SĄJUNGOS VANDENYS, PRANCŪZIJOS GVIANOS VANDENYS

A DALIS

Autonominiai Sąjungos ištekliai

Rūšis:

Europinis ančiuvis

Engraulis encrasicolus

Zona:

8 parajonis

(ANE/08.)

Ispanija

 

18 900

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

2 100

(1)

Sąjunga

 

21 000

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

21 000

(1)

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik nuo 2023 m. sausio 1 d. iki 2023 m. birželio 30 d.


Rūšis:

Europinis ančiuvis

Engraulis encrasicolus

Zona:

9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(ANE/9/3411)

Ispanija

 

0

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Portugalija

 

0

(1)

Sąjunga

 

0

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

0

(1)

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik nuo 2023 m. liepos 1 d. iki 2024 m. birželio 30 d.


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

Kategatas

(COD/03AS.)

Danija

 

60

(1)(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

 

1

(1)(2)

Švedija

 

36

(1)(2)

Sąjunga

 

97

(1)(2)

 

 

 

 

BLSK

 

97

(1)(2)

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(2)

Be šių kvotų, valstybė narė su jos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams, dalyvaujantiems nuotolinės elektroninės stebėsenos bandymuose, gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 30 % tai valstybei narei skirtos kvotos. Kiekvienas žvejybos laivas, dalyvaujantis nuotolinės elektroninės stebėsenos bandymuose, sužvejoja ne daugiau kaip 300 kg. Apie pagal šią papildomą kvotą sužvejotą laimikį pranešama atskirai (COD/03AS_REM). Tai turi nedaryti poveikio santykiniam stabilumui.


Rūšis:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(LEZ/8C3411)

Ispanija

 

2 880

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

 

144

 

Portugalija

 

96

 

Sąjunga

 

3 120

 

 

 

 

 

BLSK

 

3 250

 


Rūšis:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(ANF/8C3411)

Ispanija

 

3 464

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

 

3

 

Portugalija

 

689

 

Sąjunga

 

4 156

 

 

 

 

 

BLSK

 

4 335

 


Rūšis:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona:

8 parajonis

(WHG/08.)

Ispanija

 

910

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

1 366

 

Sąjunga

 

2 276

 

 

 

 

 

BLSK

 

2 276

 


Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(HKE/8C3411)

Ispanija

 

9 953

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

 

956

 

Portugalija

 

4 645

 

Sąjunga

 

15 554

 

 

 

 

 

BLSK

 

15 925

 


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

3a kvadratas

(NEP/03A.)

Danija

 

6 248

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

 

18

 

Švedija

 

2 235

 

Sąjunga

 

8 501

 

 

 

 

 

BLSK

 

8 501

 


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

(NEP/8ABDE.)

Ispanija

 

278

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

4 353

 

Sąjunga

 

4 631

 

 

 

 

 

BLSK

 

4 631

 


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

8c kvadratas, 25 funkcinis vienetas

(NEP/8CU25)

Ispanija

 

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

 

0

 

Sąjunga

 

0

 

 

 

 

 

BLSK

 

0

 


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

8c kvadratas, 31 funkcinis vienetas

(NEP/8CU31)

Ispanija

 

12

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

0

 

Sąjunga

 

12

 

 

 

 

 

BLSK

 

17

 


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(NEP/9/3411)

Ispanija

 

75

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Portugalija

 

223

(1)

Sąjunga

 

298

(1)(2)

 

 

 

 

BLSK

 

298

(1)(2)

(1)

Negali būti sužvejota 9a kvadrato 26 ir 27 funkciniuose vienetuose.

(2)

Neviršijant šių kvotų, 9a kvadrato 30 funkciniame vienete (NEP/*9U30) galima sužvejoti ne didesnį kaip šį kiekį: 32.


Rūšis:

Plonaūsės krevetės

Penaeus spp.

Zona:

Prancūzijos Gvianos vandenys

(PEN/FGU.)

Prancūzija

 

Bus nustatyta

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

Sąjunga

 

Bus nustatyta

(1)(2)

 

 

 

 

BLSK

 

Bus nustatyta

(1)(2)

(1)

Žvejoti Penaeus subtilis ir Penaeus brasiliensis krevetes draudžiama mažesnio nei 30 m gylio vandenyse.

(2)

Toks pats kiekis, kaip Prancūzijos kvota.


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

Kategatas

(PLE/03AS.)

Danija

 

942

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

 

11

 

Švedija

 

106

 

Sąjunga

 

1 059

 

 

 

 

 

BLSK

 

1 981

 


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

7b ir 7c kvadratai

(PLE/7BC.)

Prancūzija

 

2

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

 

17

 

Sąjunga

 

19

 

 

 

 

 

BLSK

 

19

 


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(PLE/8/3411)

Ispanija

 

26

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

103

 

Portugalija

 

26

 

Sąjunga

 

155

 

 

 

 

 

BLSK

 

155

 


Rūšis:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

(POL/8ABDE.)

Ispanija

 

252

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

1 230

 

Sąjunga

 

1 482

 

 

 

 

 

BLSK

 

1 482

 


Rūšis:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona:

8c kvadratas

(POL/08C.)

Ispanija

 

149

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

17

 

Sąjunga

 

166

 

 

 

 

 

BLSK

 

166

 


Rūšis:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona:

9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(POL/9/3411)

Ispanija

 

196

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Portugalija

 

7

(1)(2)

Sąjunga

 

203

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

203

(2)

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 8c kvadrate (POL/*08C.).

(2)

Be šio BLSK, Portugalija dar gali sužvejoti ne daugiau kaip 98 tonas sidabrinių polakų (POL/93411P).


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

3a kvadratas; 22–24 pakvadračių Sąjungos vandenys

(SOL/3ABC24)

Danija

 

418

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

 

24

(1)

Nyderlandai

 

40

(1)

Švedija

 

16

 

Sąjunga

 

498

 

 

 

 

 

BLSK

 

504

 

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik 3a kvadrato ir 22–24 pakvadračių Sąjungos vandenyse.


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

7b ir 7c kvadratai

(SOL/7BC.)

Prancūzija

 

2

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

 

17

 

Sąjunga

 

19

 

 

 

 

 

BLSK

 

19

 


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

8a ir 8b kvadratai

(SOL/8AB.)

Belgija

 

33

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

 

6

 

Prancūzija

 

2 406

 

Nyderlandai

 

180

 

Sąjunga

 

2 625

 

 

 

 

 

BLSK

 

2 685

 


Rūšis:

Paprastieji jūrų liežuviai

Solea spp.

Zona:

8c, 8d, 8e kvadratai, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 Sąjungos vandenys

(SOO/8CDE34)

Ispanija

 

245

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Portugalija

 

407

 

Sąjunga

 

652

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

652

(1)

(1)

Neviršijant šių kvotų galima sužvejoti ne didesnį nei šį europinių jūrų liežuvių (Solea solea) kiekį (SOL/8CDE34): 320.


Rūšis:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona:

9 parajonis

(JAX/09.)

Ispanija

 

40 879

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Portugalija

 

117 126

(1)

Sąjunga

 

158 005

 

 

 

 

 

BLSK

 

165 173

 

(1)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 0 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 8c kvadrate (JAX/*08C.).


Rūšis:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona:

10 parajonis; CECAF rajono Sąjungos vandenys (1)

(JAX/X34PRT)

Portugalija

 

Bus nustatyta

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

Sąjunga

 

Bus nustatyta

(2)

 

 

 

 

BLSK

 

Bus nustatyta

(2)

(1)

Vandenys prie Azorų salų.

(2)

Toks pats kiekis, kaip Portugalijos kvota.


Rūšis:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona:

CECAF rajono Sąjungos vandenys (1)

(JAX/341PRT)

Portugalija

 

Bus nustatyta

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

Sąjunga

 

Bus nustatyta

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

Bus nustatyta

(2)

(1)

Vandenys prie Madeiros salos.

(2)

Toks pats kiekis, kaip Portugalijos kvota.


Rūšis:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona:

CECAF rajono Sąjungos vandenys (1)

(JAX/341SPN)

Ispanija

 

Bus nustatyta

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

Sąjunga

 

Bus nustatyta

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

Bus nustatyta

(2)

(1)

Vandenys prie Kanarų salų.

(2)

Toks pats kiekis, kaip Ispanijos kvota.

B DALIS

Bendri ištekliai

Rūšis:

Paprastieji tobiai ir susijusi priegauda

Ammodytes spp.

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys;

3a kvadrato Sąjungos vandenys (1)

Danija

 

0

(2)(3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

 

0

(2)(3)

Švedija

 

0

(2)(3)

Sąjunga

 

0

(2)

Jungtinė Karalystė

 

0

(2)

 

 

 

 

BLSK

 

0

(2)

(1)

Išskyrus vandenis, esančius šešių jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinių linijų prie Šetlando, Fero salos ir Fulos.

(2)

1r ir 4 valdymo rajonuose BLSK gali būti sužvejotas tik stebėsenos tikslais, laikantis su ja susijusio šios žvejybos ėminių ir duomenų rinkimo protokolo.

(3)

Iki 2 % kvotos gali sudaryti paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda (OT1/*2A3A4X). Paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge negali viršyti 9 % kvotos.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius galima sužvejoti šiuose III priede apibrėžtuose paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonuose:

Zona: paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

 

1r

2r

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R) (1)

(SAN/234_2R) (1)

(SAN/234_3R) (1)

(SAN/234_4) (1)

(SAN/234_5R) (1)

(SAN/234_6) (1)

(SAN/234_7R) (1)

Danija

0

0

0

0

0

0

0

Vokietija

0

0

0

0

0

0

0

Švedija

0

0

0

0

0

0

0

Sąjunga

0

0

0

0

0

0

0

Jungtinė Karalystė

0

0

0

0

0

0

0

Iš viso

0

0

0

0

0

0

0

(1)

Iki 10 % šios kvotos gali būti atidėta ir panaudota kitais metais, bet tik šiame valdymo rajone.


Rūšis:

Atlantinė argentina

Argentina silus

Zona:

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

(ARU/1/2.)

Vokietija

 

16

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

5

 

Nyderlandai

 

13

 

Sąjunga

 

34

 

Jungtinė Karalystė

 

25

 

 

 

 

 

BLSK

 

59

 


Rūšis:

Atlantinė argentina

Argentina silus

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 3a kvadrato Sąjungos vandenys

(ARU/3A4-C)

Danija

 

717

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

 

7

 

Prancūzija

 

5

 

Airija

 

5

 

Nyderlandai

 

34

 

Švedija

 

28

 

Sąjunga

 

796

 

Jungtinė Karalystė

 

13

 

 

 

 

 

BLSK

 

809

 


Rūšis:

Atlantinė argentina

Argentina silus

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

(ARU/567.)

Vokietija

 

619

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

13

 

Airija

 

573

 

Nyderlandai

 

6 465

 

Sąjunga

 

7 670

 

Jungtinė Karalystė

 

454

 

 

 

 

 

BLSK

 

8 124

 


Rūšis:

Paprastoji brosmė

Brosme brosme

Zona:

1, 2 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

(USK/1214EI)

Vokietija

 

6

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

6

(1)

Kitos

 

3

(1)(2)

Sąjunga

 

16

(1)

Jungtinė Karalystė

 

6

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

22

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(2)

Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (USK/1214EI_AMS).


Rūšis:

Paprastoji brosmė

Brosme brosme

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

(USK/04-C.)

Danija

 

62

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

 

19

(1)

Prancūzija

 

43

(1)

Švedija

 

6

(1)

Kitos

 

6

(2)

Sąjunga

 

136

(1)

Jungtinė Karalystė

 

92

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

228

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 25 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58°30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (USK/*6AN58).

(2)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (USK/04-C_AMS).


Rūšis:

Paprastoji brosmė

Brosme brosme

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

(USK/567EI.)

Vokietija

 

59

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

 

207

(1)

Prancūzija

 

2 460

(1)

Airija

 

237

(1)

Kitos

 

59

(1)

Sąjunga

 

3 022

(1)

Norvegija

 

0

(3)(4)(5)

Jungtinė Karalystė

 

1 272

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

4 294

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (USK/*04-C.).

(2)

Tik priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (USK/567EI_AMS).

(3)

Specialioji sąlyga: iš jų 25 % gali sudaryti atsitiktinis kitų rūšių laimikis, sužvejotas vieno laivo bet kuriuo metu 6 bei 7 parajoniuose ir 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse. Tačiau pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos plote pradžios šį procentinį dydį galima viršyti. Bendras atsitiktinai sužvejotų kitų rūšių žuvų laimikis 6 bei 7 parajoniuose ir 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse negali viršyti toliau nurodyto kiekio tonomis (OTH/*5B67-). Atlantinių menkių priegauda pagal šią nuostatą 6a kvadrate negali viršyti 5 %.

 

0

 

(4)

Įskaitant paprastąsias molvas. Toliau nurodytos Norvegijai skirtos kvotos žvejojamos tik ūdomis 6 bei 7 parajoniuose ir 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse:

 

Paprastoji molva (LIN/*5B67-)

0

 

 

Paprastoji brosmė (USK/*5B67-)

0

 

(5)

Norvegijai skirtas paprastųjų molvų ir paprastųjų brosmių kvotas galima iškeisti neviršijant šio kiekio tonomis:

 

0

 


Rūšis:

Smulkiadyglės saulažuvės

Caproidae

Zona:

6, 7 ir 8 parajoniai

(BOR/678-)

Danija

 

5 592

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

 

15 749

 

Sąjunga

 

21 341

 

Jungtinė Karalystė

 

1 450

 

 

 

 

 

BLSK

 

22 791

 


Rūšis:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

6b ir 6aN kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys (1)

(HER/5B6ANB)

Vokietija

 

119

(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

 

22

(2)

Airija

 

161

(2)

Nyderlandai

 

119

(2)

Sąjunga

 

421

(2)

Jungtinė Karalystė

 

791

(2)

 

 

 

 

BLSK

 

1 212

 

(1)

Kalbama apie silkių išteklius ICES 6a kvadrato dalyje, kuri yra į rytus nuo 7° vakarų ilgumos ir į šiaurę nuo 55° šiaurės platumos arba į vakarus nuo 7° vakarų ilgumos ir į šiaurę nuo 56° šiaurės platumos, išskyrus Klaido zoną.

(2)

Draudžiama tikslingai žvejoti silkes toje ICES zonų, kuriose taikomas šis BLSK, dalyje, kuri yra tarp 56° šiaurės platumos ir 57° 30′ šiaurės platumos, išskyrus šešių jūrmylių ruožą nuo Jungtinės Karalystės teritorinės jūros bazinės linijos.


Rūšis:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

6aS (1) , 7b, 7c kvadratai

(HER/6AS7BC)

Airija

 

1 720

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

 

172

 

Sąjunga

 

1 892

 

 

 

 

 

BLSK

 

1 892

 

(1)

Kalbama apie silkių išteklius 6a kvadrate į pietus nuo 56° 00′ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 07° 00′ vakarų ilgumos.


Rūšis:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

7a kvadratas (1)

(HER/07A/MM)

Airija

 

439

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Sąjunga

 

439

 

Jungtinė Karalystė

 

6 870

 

 

 

 

 

BLSK

 

7 309

 

(1)

Ši zona sumažinama rajonu, kuris apibrėžiamas:

šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos,

pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos,

vakaruose iki Airijos pakrantės,

rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės.


Rūšis:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

7e ir 7f kvadratai

(HER/7EF.)

Prancūzija

 

279

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

 

279

 

Jungtinė Karalystė

 

279

 

 

 

 

 

BLSK

 

558

 


Rūšis:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

7a kvadratas į pietus nuo 52° 30′ šiaurės platumos; 7g (1) , 7h (1) , 7j (1) ir 7k (1) kvadratai

(HER/7G-K.)

Vokietija

 

10

(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

54

(2)

Airija

 

750

(2)

Nyderlandai

 

54

(2)

Sąjunga

 

868

(2)

Jungtinė Karalystė

 

1

(3)

 

 

 

 

BLSK

 

869

 

(1)

Ši zona padidinama rajonu, kuris apibrėžiamas:

šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos,

pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos,

vakaruose iki Airijos pakrantės,

rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

(2)

Ši kvota gali būti skirta tik kontrolinę žvejybą vykdantiems laivams, kad būtų galima rinkti šių ICES vertinamų išteklių žvejybos duomenis. Atitinkamos valstybės narės, prieš leisdamos žvejoti, Komisijai praneša laivo (-ų) pavadinimą (-us).

(3)

Ši kvota gali būti skirta tik kontrolinę žvejybą vykdantiems laivams, kad būtų galima rinkti šių ICES vertinamų išteklių žvejybos duomenis. Jungtinės Karalystės žuvininkystės administracijos, prieš leisdamos žvejoti, Jūrų valdymo organizacijai praneša laivo (-ų) pavadinimą (-us).


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

6b kvadratas; 5b kvadrato į vakarus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos ir 12 bei 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

(COD/5W6-14)

Belgija

 

0

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

 

1

(1)

Prancūzija

 

7

(1)

Airija

 

14

(1)

Sąjunga

 

22

(1)

Jungtinė Karalystė

 

52

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

74

(1)

(1)

Tik atlantinių menkių, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šį BLSK specializuotoji atlantinių menkių žvejyba neleidžiama.


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

6a kvadratas; 5b kvadrato į rytus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

(COD/5BE6A)

Belgija

 

1

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

 

9

(1)

Prancūzija

 

99

(1)

Airija

 

188

(1)

Sąjunga

 

297

(1)

Jungtinė Karalystė

 

913

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

1 210

(1)

(1)

Tik atlantinių menkių, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji atlantinių menkių žvejyba neleidžiama.


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

7a kvadratas

(COD/07A.)

Belgija

 

2

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

 

6

(1)

Airija

 

83

(1)

Nyderlandai

 

1

(1)

Sąjunga

 

92

(1)

Jungtinė Karalystė

 

73

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

165

(1)

(1)

Tik atlantinių menkių, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

7b, 7c, 7e–k kvadratai, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(COD/7XAD34)

Belgija

 

14

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

 

231

(1)

Airija

 

336

(1)

Nyderlandai

 

0

(1)

Sąjunga

 

581

(1)

Jungtinė Karalystė

 

63

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

644

(1)

(1)

Tik atlantinių menkių, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji atlantinių menkių žvejyba neleidžiama.


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

7d kvadratas

(COD/07D.)

Belgija

 

54

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

 

1 059

(1)

Nyderlandai

 

31

(1)

Sąjunga

 

1 144

(1)

Jungtinė Karalystė

 

117

(2)

 

 

 

 

BLSK

 

1 261

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 4 parajonyje, 3a kvadrato dalyje, nepriklausančioje Skagerakui ir Kategatui, ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (COD/*2A3X4).

(2)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 3a kvadrato dalyje, nepriklausančioje Skagerakui ir Kategatui, ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (COD/*2A3X4X).


Rūšis:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(LEZ/2AC4-C)

Belgija

 

8

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Danija

 

7

(1)

Vokietija

 

7

(1)

Prancūzija

 

45

(1)

Nyderlandai

 

35

(1)

Sąjunga

 

102

(1)

Jungtinė Karalystė

 

2 621

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

2 723

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 20 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58°30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (LEZ/*6AN58).


Rūšis:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys;

12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(LEZ/56-14)

Ispanija

 

530

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

 

2 068

(1)

Airija

 

605

(1)

Sąjunga

 

3 203

(1)

Jungtinė Karalystė

 

2 296

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

5 499

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 25 % gali būti sužvejota: 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (LEZ/*2AC4C).


Rūšis:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona:

7 parajonis

(LEZ/07.)

Belgija

 

538

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Ispanija

 

5 976

(2)

Prancūzija

 

7 252

(2)

Airija

 

3 297

(2)

Sąjunga

 

17 063

 

Jungtinė Karalystė

 

4 285

(2)

 

 

 

 

BLSK

 

21 348

 

(1)

10 % šios kvotos gali būti panaudota priegaudai 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (LEZ/*8ABDE) vykdant specializuotąją paprastųjų jūrų liežuvių žvejybą.

(2)

35 % šios kvotos gali būti sužvejota 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (LEZ/*8ABDE).


Rūšis:

Megrimai

Lepidorhombus spp.

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

(LEZ/8ABDE.)

Ispanija

 

1 168

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

 

943

 

Sąjunga

 

2 111

 

 

 

 

 

BLSK

 

2 111

 


Rūšis:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(ANF/2AC4-C)

Belgija

 

166

(1)(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

 

366

(1)(2)

Vokietija

 

178

(1)(2)

Prancūzija

 

34

(1)(2)

Nyderlandai

 

125

(1)(2)

Švedija

 

4

(1)(2)

Sąjunga

 

873

(1)(2)

Jungtinė Karalystė

 

6 338

(1)(2)

 

 

 

 

BLSK

 

7 211

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 30 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58°30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (ANF/*6AN58).

(2)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į pietus nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės vandenyse; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse; 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse (ANF/*56-14).


Rūšis:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(ANF/56-14)

Belgija

 

123

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

 

141

(1)

Ispanija

 

132

(1)

Prancūzija

 

1 520

(1)

Airija

 

343

(1)

Nyderlandai

 

119

(1)

Sąjunga

 

2 378

(1)

Jungtinė Karalystė

 

1 704

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

4 082

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 20 % gali būti sužvejota 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (ANF/*2AC4C).


Rūšis:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona:

7 parajonis

(ANF/07.)

Belgija

 

4 003

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

 

446

(1)

Ispanija

 

1 591

(1)

Prancūzija

 

25 687

(1)

Airija

 

3 283

(1)

Nyderlandai

 

518

(1)

Sąjunga

 

35 528

(1)

Jungtinė Karalystė

 

10 196

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

45 724

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (ANF/*8ABDE).


Rūšis:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

(ANF/8ABDE.)

Ispanija

 

1 866

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

 

10 386

 

Sąjunga

 

12 252

 

 

 

 

 

BLSK

 

12 252

 


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

6b kvadrato Jungtinės Karalystės, Europos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(HAD/6B1214)

Belgija

 

8

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

 

8

 

Prancūzija

 

368

 

Airija

 

264

 

Sąjunga

 

648

 

Jungtinė Karalystė

 

3 430

 

 

 

 

 

BLSK

 

4 078

 


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

7b–k kvadratai, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(HAD/7X7A34)

Belgija

 

114

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

 

6 823

 

Airija

 

2 275

 

Sąjunga

 

9 212

 

Jungtinė Karalystė

 

2 142

 

 

 

 

 

BLSK

 

11 901

 


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

7a kvadratas

(HAD/07A.)

Belgija

 

37

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

 

168

 

Airija

 

1 003

 

Sąjunga

 

1 208

 

Jungtinė Karalystė

 

1 440

 

 

 

 

 

BLSK

 

2 648

 


Rūšis:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(WHG/56-14)

Vokietija

 

7

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

 

135

(1)

Airija

 

802

(1)

Sąjunga

 

944

(1)

Jungtinė Karalystė

 

1 692

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

2 636

(1)

(1)

Tik paprastųjų merlangų, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji paprastųjų merlangų žvejyba neleidžiama.


Rūšis:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona:

7a kvadratas

(WHG/07A.)

Belgija

 

2

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

 

21

(1)

Airija

 

269

(1)

Nyderlandai

 

1

(1)

Sąjunga

 

293

(1)

Jungtinė Karalystė

 

428

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

721

(1)

(1)

Tik paprastųjų merlangų, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji paprastųjų merlangų žvejyba neleidžiama.


Rūšis:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j ir 7k kvadratai

(WHG/7X7A-C)

Belgija

 

72

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

4 459

 

Airija

 

3 877

 

Nyderlandai

 

36

 

Sąjunga

 

8 444

 

Jungtinė Karalystė

 

1 077

 

 

 

 

 

BLSK

 

9 650

 


Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona:

3a kvadratas

(HKE/03A.)

Danija

 

2 295

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Švedija

 

195

(1)

Sąjunga

 

2 490

 

 

 

 

 

BLSK

 

2 490

 

(1)

Šią kvotą galima perkelti į 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešama Komisijai ir Jungtinei Karalystei.


Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(HKE/2AC4-C)

Belgija

 

27

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Danija

 

1 089

(1)(2)

Vokietija

 

125

(1)(2)

Prancūzija

 

241

(1)(2)

Nyderlandai

 

62

(1)(2)

Sąjunga

 

1 544

(1)(2)

Jungtinė Karalystė

 

1 339

(1)(2)

 

 

 

 

BLSK

 

2 883

 

(1)

Ne daugiau kaip 10 % šios kvotos gali būti panaudota priegaudai 3a kvadrate (HKE/*03A.).

(2)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 6 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58°30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (HKE/*6AN58).


Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys;

12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(HKE/571214)

Belgija

 

414

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Ispanija

 

13 282

(1)

Prancūzija

 

20 513

(1)

Airija

 

2 485

(1)

Nyderlandai

 

267

(1)

Sąjunga

 

36 961

(1)

Jungtinė Karalystė

 

9 374

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

46 335

 

(1)

Šią kvotą galima perkelti į 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenis ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautinius vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą kasmet atgaline data turi būti pranešama atitinkamai Sąjungai ar Jungtinei Karalystei. Valstybės narės apie tokius perkėlimus iš anksto praneša Komisijai.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

 

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (HKE/*8ABDE).

Belgija

 

55

 

 

Ispanija

 

2 203

 

Prancūzija

 

2 203

 

Airija

 

275

 

Nyderlandai

 

28

 

Sąjunga

 

4 764

 

Jungtinė Karalystė

 

1 239

 


Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

(HKE/8ABDE.)

Belgija

 

14

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Ispanija

 

9 668

 

Prancūzija

 

21 712

 

Nyderlandai

 

28

(1)

Sąjunga

 

31 422

 

 

 

 

 

BLSK

 

31 422

 

(1)

Šią kvotą galima perkelti į 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešama Komisijai ir Jungtinei Karalystei.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

 

6 ir 7 parajoniuose; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse; 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse (HKE/*57-14).

Belgija

 

3

 

 

Ispanija

 

2 801

 

Prancūzija

 

5 041

 

Nyderlandai

 

8

 

Sąjunga

 

7 853

 


Rūšis:

Europinė mažažiotė plekšnė ir raudonoji plekšnė

Microstomus kitt ir

Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(L/W/2AC4-C)

Belgija

 

153

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

 

421

 

Vokietija

 

54

 

Prancūzija

 

115

 

Nyderlandai

 

350

 

Švedija

 

5

 

Sąjunga

 

1 098

 

Jungtinė Karalystė

 

2 042

 

 

 

 

 

BLSK

 

3 140

 


Rūšis:

Melsvoji molva

Molva dypterygia

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

(BLI/5B67-)

Vokietija

 

109

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Estija

 

16

 

Ispanija

 

342

 

Prancūzija

 

7 804

 

Airija

 

30

 

Lietuva

 

7

 

Lenkija

 

3

 

Kitos

 

30

(1)

Sąjunga

 

8 341

 

Norvegija

 

0

(2)

Farerų Salos

 

0

(3)

Jungtinė Karalystė

 

2 611

 

 

 

 

 

BLSK

 

10 952

 

(1)

Tik priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BLI/5B67_AMS).

(2)

Turi būti sužvejota 4, 6 ir 7 parajonių Sąjungos vandenyse (BLI/*24X7C).

(3)

Bukasnukių ilgauodegių grenadierių ir juodųjų kalavijų priegauda turi būti įskaičiuota į šią kvotą. Turi būti sužvejota 6a kvadrato Sąjungos vandenyse į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos ir 6b kvadrate. Ši nuostata netaikoma rūšių, kurių atžvilgiu taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, laimikiui.


Rūšis:

Melsvoji molva

Molva dypterygia

Zona:

12 parajonio tarptautiniai vandenys

(BLI/12INT-)

Estija

 

0

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

 

73

(1)

Prancūzija

 

2

(1)

Lietuva

 

1

(1)

Kitos

 

0

(1)(2)

Sąjunga

 

76

(1)

Jungtinė Karalystė

 

1

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

77

(1)

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(2)

Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BLI/12INT_AMS).


Rūšis:

Melsvoji molva

Molva dypterygia

Zona:

2 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

(BLI/24-)

Danija

 

2

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

 

2

 

Airija

 

2

 

Prancūzija

 

12

 

Kitos

 

2

(1)

Sąjunga

 

20

 

Jungtinė Karalystė

 

7

 

 

 

 

 

BLSK

 

27

 

(1)

Tik priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BLI/24_AMS).


Rūšis:

Melsvoji molva

Molva dypterygia

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

(BLI/03A-)

Danija

 

1,5

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

 

1

 

Švedija

 

1,5

 

Sąjunga

 

4

 

 

 

 

 

BLSK

 

4

 


Rūšis:

Paprastoji molva

Molva molva

Zona:

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

(LIN/1/2.)

Danija

 

9

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

 

9

 

Prancūzija

 

9

 

Kitos

 

3

(1)

Sąjunga

 

30

 

Jungtinė Karalystė

 

8

 

 

 

 

 

BLSK

 

38

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (LIN/1/2_AMS).


Rūšis:

Paprastoji molva

Molva molva

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

(LIN/03A-C.)

Belgija

 

11

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

 

79

 

Vokietija

 

11

 

Švedija

 

32

 

Sąjunga

 

133

 

Jungtinė Karalystė

 

11

 

 

 

 

 

BLSK

 

144

 


Rūšis:

Paprastoji molva

Molva molva

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

(LIN/04-C.)

Belgija

 

15

(1)(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

 

230

(1)(2)

Vokietija

 

143

(1)(2)

Prancūzija

 

128

(1)

Nyderlandai

 

5

(1)

Švedija

 

10

(1)(2)

Sąjunga

 

531

(1)

Jungtinė Karalystė

 

2 046

(1)(2)

 

 

 

 

BLSK

 

2 577

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 20 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58°30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (LIN/*6AN58).

(2)

Specialioji sąlyga: iš kurių iki 25 %, bet ne daugiau kaip 75 tonos gali būti sužvejota: 3a kvadrato Sąjungos vandenyse (LIN/*03A-C).


Rūšis:

Paprastoji molva

Molva molva

Zona:

5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

(LIN/05EI.)

Belgija

 

4

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

 

4

 

Vokietija

 

4

 

Prancūzija

 

4

 

Sąjunga

 

16

 

Jungtinė Karalystė

 

4

 

 

 

 

 

BLSK

 

20

 


Rūšis:

Paprastoji molva

Molva molva

Zona:

6, 7, 8, 9 ir 10 parajoniai; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(LIN/6X14.)

Belgija

 

44

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

 

8

(1)

Vokietija

 

160

(1)

Airija

 

865

(1)

Ispanija

 

3 237

(1)

Prancūzija

 

3 451

(1)

Portugalija

 

8

(1)

Sąjunga

 

7 773

(1)

Norvegija

 

0

(2)(3)(4)

Farerų Salos

 

0

(5)(6)

Jungtinė Karalystė

 

4 598

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

12 371

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 40 % gali būti sužvejota: 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (LIN/*04-C.).

(2)

Specialioji sąlyga: iš jų 25 % gali sudaryti atsitiktinis kitų rūšių laimikis, sužvejotas vieno laivo bet kuriuo metu 5b kvadrate ir 6 bei 7 parajoniuose. Tačiau pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos plote pradžios šį procentinį dydį galima viršyti. Bendras atsitiktinai sužvejotų kitų rūšių žuvų laimikis 5b kvadrate ir 6 bei 7 parajoniuose negali viršyti toliau nurodyto kiekio tonomis (OTH/*6X14.). Atlantinių menkių priegauda pagal šią nuostatą 6a kvadrate negali viršyti 5 %.

0

(3)

Įskaitant paprastąsias brosmes. Norvegijai skirtos kvotos žvejojamos tik ūdomis 5b kvadrate, 6 ir 7 parajoniuose ir yra tokio dydžio:

 

Paprastoji molva (LIN/*5B67-)

0

 

Paprastoji brosmė (USK/*5B67-)

0

 

(4)

Norvegijai skirtas paprastųjų molvų ir paprastųjų brosmių kvotas galima iškeisti neviršijant šio kiekio tonomis:

0

(5)

Įskaitant paprastąsias brosmes. Turi būti sužvejota 6a kvadrate į šiaurę nuo 56°30′ šiaurės platumos ir 6b kvadrate (LIN/*6BAN.).

(6)

Specialioji sąlyga: iš jų 20 % gali sudaryti atsitiktinis kitų rūšių laimikis, sužvejotas vieno laivo bet kuriuo metu 6a ir 6b kvadratuose. Tačiau pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos plote pradžios šį procentinį dydį galima viršyti. Bendras atsitiktinai sužvejotų kitų rūšių žuvų laimikis 6a ir 6b kvadratuose negali viršyti šio kiekio tonomis (OTH/*6AB.): 0


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(NEP/2AC4-C)

Belgija

 

1 154

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Danija

 

1 154

 

Vokietija

 

17

 

Prancūzija

 

34

 

Nyderlandai

 

594

 

Sąjunga

 

2 953

 

Jungtinė Karalystė

 

19 120

 

 

 

 

 

BLSK

 

22 073

 


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys;

(NEP/5BC6.)

Ispanija

 

27

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

108

 

Airija

 

179

 

Sąjunga

 

314

 

Jungtinė Karalystė

 

12 997

 

 

 

 

 

BLSK

 

13 311

 


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

7 parajonis

(NEP/07.)

Ispanija

 

981

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

3 974

(1)

Airija

 

6 027

(1)

Sąjunga

 

10 982

(1)

Jungtinė Karalystė

 

7 371

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

18 353

(1)

(1)

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

 

7 parajonio 16 funkciniame vienete (NEP/*07U16).

Ispanija

 

1 142

 

 

Prancūzija

 

715

 

Airija

 

1 374

 

Sąjunga

 

3 231

 

Jungtinė Karalystė

 

556

 


Rūšis:

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Pandalus borealis

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(PRA/2AC4-C)

Danija

 

735

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Nyderlandai

 

7

(1)

Švedija

 

30

(1)

Sąjunga

 

772

(1)

Jungtinė Karalystė

 

218

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

990

(1)

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji šiaurinių dryžakojų krevečių žvejyba neleidžiama.


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys;

12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(PLE/56-14)

Prancūzija

 

8

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

 

224

 

Sąjunga

 

232

 

Jungtinė Karalystė

 

360

 

 

 

 

 

BLSK

 

592

 


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

7a kvadratas

(PLE/07A.)

Belgija

 

44

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

 

19

 

Airija

 

767

 

Nyderlandai

 

13

 

Sąjunga

 

843

 

Jungtinė Karalystė

 

1 042

 

 

 

 

 

BLSK

 

2 039

 


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

7d ir 7e kvadratai

(PLE/7DE.)

Belgija

 

889

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

 

2 963

 

Sąjunga

 

3 852

 

Jungtinė Karalystė

 

2 020

 

 

 

 

 

BLSK

 

6 775

 


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

7f ir 7g kvadratai

(PLE/7FG.)

Belgija

 

44

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

79

 

Airija

 

147

 

Sąjunga

 

270

 

Jungtinė Karalystė

 

103

 

 

 

 

 

BLSK

 

402

 


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

7h, 7j ir 7k kvadratai

(PLE/7HJK.)

Belgija

 

8

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Prancūzija

 

16

(1)

Airija

 

55

(1)

Nyderlandai

 

31

(1)

Sąjunga

 

110

(1)

Jungtinė Karalystė

 

22

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

132

(1)

(1)

Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji jūrinių plekšnių žvejyba neleidžiama.


Rūšis:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(POL/56-14)

Ispanija

 

2

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

59

 

Airija

 

18

 

Sąjunga

 

79

 

Jungtinė Karalystė

 

46

 

 

 

 

 

BLSK

 

125

 


Rūšis:

Sidabrinis polakas

Pollachius pollachius

Zona:

7 parajonis

(POL/07.)

Belgija

 

185

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

 

11

(1)

Prancūzija

 

4 255

(1)

Airija

 

453

(1)

Sąjunga

 

4 904

(1)

Jungtinė Karalystė

 

1 506

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

6 410

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 2 % gali būti sužvejota 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (POL/*8ABDE).


Rūšis:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona:

7, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(POK/7/3411)

Belgija

 

3

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

751

 

Airija

 

1 404

 

Sąjunga

 

2 158

 

Jungtinė Karalystė

 

383

 

 

 

 

 

BLSK

 

2 541

 


Rūšis:

Paprastasis otas ir švelnusis rombas

Scophthalmus maximus ir

Scophthalmus rhombus

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(T/B/2AC4-C)

Belgija

 

260

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Danija

 

554

 

Vokietija

 

142

 

Prancūzija

 

67

 

Nyderlandai

 

1 966

 

Švedija

 

4

 

Sąjunga

 

2 993

 

Jungtinė Karalystė

 

715

 

 

 

 

 

BLSK

 

3 747

 


Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona:

4 parajonio Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(SRX/2AC4-C)

Belgija

 

268

(1)(2)(3)(4)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

 

11

(1)(2)(3)

Vokietija

 

13

(1)(2)(3)

Prancūzija

 

42

(1)(2)(3)(4)

Nyderlandai

 

228

(1)(2)(3)(4)

Sąjunga

 

562

(1)(3)

Jungtinė Karalystė

 

1 202

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

BLSK

 

1 764

(3)

(1)

Apie trumpauodegių rajų (Raja brachyura), sužvejotų 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (RJH/04-C.), rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C.), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/2AC4-C.) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/2AC4-C.) laimikį pranešama atskirai.

(2)

Priegaudos kvota. Šių rūšių žuvys negali sudaryti daugiau kaip 25 % laive laikomo per vieną žvejybos reisą sužvejoto laimikio gyvojo svorio. Ši sąlyga taikoma tik laivams, kurių bendrasis ilgis yra daugiau nei 15 m. Ši nuostata netaikoma sužvejotoms žuvims, kurių atžvilgiu taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje, kurį Jungtinė Karalystė paliko galioti.

(3)

Netaikoma 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse sužvejotoms trumpauodegėms rajoms (Raja brachyura) ir 2a kvadrato bei 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse sužvejotoms šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata). Atsitiktinai sužvejotų šių rūšių žuvų negalima sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami diegti ir naudoti būdus bei įrangą, kurie padėtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis.

(4)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 7d kvadrate (SRX/*07D2.), nedarant poveikio draudimams, kurie šio reglamento 17 bei 56 straipsniuose ir atitinkamose Jungtinės Karalystės teisės nuostatose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams. Apie trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*07D2.) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*07D2.) laimikį pranešama atskirai. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).


Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

(SRX/03A-C.)

Danija

 

37

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Švedija

 

11

(1)

Sąjunga

 

48

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

48

 

(1)

Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/03A-C.) laimikį pranešama atskirai.


Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona:

6a, 6b, 7a–c ir 7e–k kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

(SRX/67AKXD)

Belgija

 

835

(1)(2)(3)(4)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Estija

 

5

(1)(2)(3)(4)

Prancūzija

 

3 749

(1)(2)(3)(4)

Vokietija

 

11

(1)(2)(3)(4)

Airija

 

1 207

(1)(2)(3)(4)

Lietuva

 

19

(1)(2)(3)(4)

Nyderlandai

 

4

(1)(2)(3)(4)

Portugalija

 

21

(1)(2)(3)(4)

Ispanija

 

1 009

(1)(2)(3)(4)

Sąjunga

 

6 860

(1)(2)(3)(4)

Jungtinė Karalystė

 

2 937

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

BLSK

 

9 797

(3)(4)

(1)

Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/67AKXD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/67AKXD), apvaliųjų rajų (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) ir šagreninių rajų (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) laimikį pranešama atskirai.

(2)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 7d kvadrate (SRX/*07D.), nedarant poveikio draudimams, kurie šio reglamento 17 ir 50 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams. Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*07D.), apvaliųjų rajų (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) ir šagreninių rajų (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) laimikį pranešama atskirai. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).

(3)

Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). 7e kvadrate sužvejotas šios rūšies žuvų laimikis įskaičiuojamas į tame atskirame BLSK (RJU/7DE) numatytus kiekius. Atsitiktinai 6a, 6b, 7a–c ir 7f–k kvadratuose sužvejotų šios rūšies žuvų negalima sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami diegti ir naudoti būdus bei įrangą, kurie padėtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis.

(4)

Netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata), išskyrus 7f ir 7g kvadratuose. Atsitiktinai sužvejotų šios rūšies žuvų negalima sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami diegti ir naudoti būdus bei įrangą, kurie padėtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis. Neviršijant tų kvotų, 7f ir 7g kvadratuose (RJE/7FG.) galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodytieji šlakuotųjų rajų kiekius:


Rūšis:

Šlakuotoji raja

Raja microocellata

Zona:

7f ir 7g kvadratai

(RJE/7FG.)

Belgija

 

5

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Estija

 

0

 

Prancūzija

 

24

 

Vokietija

 

0

 

Airija

 

8

 

Lietuva

 

0

 

Nyderlandai

 

0

 

Portugalija

 

0

 

Ispanija

 

6

 

Sąjunga

 

43

 

Jungtinė Karalystė

 

43

 

 

 

 

 

BLSK

 

86

 

 

Specialioji sąlyga: iš jų ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 7d kvadrate ir apie jas turi būti pranešama naudojant šį kodą: (RJE/*07D.). Ši specialioji sąlyga nedaro poveikio draudimams, kurie šio reglamento 17 ir 55 straipsniuose ir atitinkamuose Jungtinės Karalystės teisėje numatytose nuostatose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams.


Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona:

7d kvadratas

(SRX/07D.)

Belgija

 

137

(1)(2)(3)(4)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

1 153

(1)(2)(3)(4)

Nyderlandai

 

7

(1)(2)(3)(4)

Sąjunga

 

1 297

(1)(2)(3)(4)

Jungtinė Karalystė

 

240

(1)(2)(3)(4)

 

 

 

 

BLSK

 

1 537

(4)

(1)

Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.) ir šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/07D.) laimikį pranešama atskirai.

(2)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 6a, 6b, 7a–c ir 7e–k kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (SRX/*67AKD). Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*67AKD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*67AKD) laimikį pranešama atskirai. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).

(3)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (SRX/*2AC4C). Apie trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*04-C.), sužvejotų 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) laimikį pranešama atskirai. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata).

(4)

Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvų laimikis įskaičiuojamas į tame atskirame BLSK (RJU/7DE) numatytus kiekius.


Rūšis:

Marmurinė rombinė raja

Raja undulata

Zona:

7d ir 7e kvadratai

(RJU/7DE.)

Belgija

257

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Estija

1

(1)

Prancūzija

1 258

(1)

Vokietija

3

(1)

Airija

332

(1)

Lietuva

5

(1)

Nyderlandai

2

(1)

Portugalija

6

(1)

Ispanija

277

(1)

Sąjunga

2 141

(1)

Jungtinė Karalystė

1 051

(1)

 

 

 

BLSK

3 192

(1)

(1)

Bandiniai gali būti iškraunami tik neišdoroti arba tik išskrosti. Sąjungos žvejybos laivų atveju tuo nedaroma poveikio draudimams, kurie šio reglamento 17 ir 56 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams. Jungtinės Karalystės laivų atveju tuo nedaroma poveikio draudimams, kurie atitinkamuose Jungtinės Karalystės teisėje numatytose nuostatose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams.


Rūšis:

Rombinės rajožuvės

Rajiformes

Zona:

8 ir 9 parajonių Sąjungos vandenys

(SRX/89-C.)

Belgija

 

11

(1)(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

2 093

(1)(2)

Portugalija

 

1 696

(1)(2)

Ispanija

 

1 707

(1)(2)

Sąjunga

 

5 507

(1)(2)

Jungtinė Karalystė

 

12

(1)(2)

 

 

 

 

BLSK

 

5 519

(2)

(1)

Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/89-C.) ir dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/89-C.) laimikį pranešama atskirai.

(2)

Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys negali būti tikslingai žvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Tais atvejais, kai netaikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, kaip priegauda 8 ir 9 parajoniuose sužvejotos marmurinės rombinės rajos gali būti iškraunamos tik neišdorotos arba tik išskrostos. Laimikis negali viršyti toliau pateiktoje lentelėje nurodytų kvotų. Šios nuostatos nedaro poveikio draudimams, kurie šio reglamento 17 ir 56 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams. Apie marmurinių rombinių rajų priegaudą pranešama atskirai naudojant toliau pateiktose lentelėse nurodytus kodus. Neviršijant pirmiau minėtų kvotų galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodytieji rombinių rajų kiekius:


Rūšis:

Marmurinė rombinė raja

Raja undulata

Zona:

8 parajonio Sąjungos vandenys

(RJU/8-C.)

Belgija

 

0

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

13

 

Portugalija

 

10

 

Ispanija

 

10

 

Sąjunga

 

33

 

Jungtinė Karalystė

 

0

 

 

 

 

 

BLSK

 

33

 


Rūšis:

Marmurinė rombinė raja

Raja undulata

Zona:

9 parajonio Sąjungos vandenys

(RJU/9-C.)

Belgija

 

0

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

20

 

Portugalija

 

15

 

Ispanija

 

15

 

Sąjunga

 

50

 

Jungtinė Karalystė

 

0

 

 

 

 

 

BLSK

 

50

 


Rūšis:

Juodasis paltusas

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

6 parajonis; 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

(GHL/2A-C46)

Danija

 

29

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

 

51

 

Estija

 

29

 

Ispanija

 

29

 

Prancūzija

 

478

 

Airija

 

29

 

Lietuva

 

29

 

Lenkija

 

29

 

Sąjunga

 

703

 

Norvegija

 

0

 

Jungtinė Karalystė

 

1 868

 

 

 

 

 

BLSK

 

2 571

 


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(SOL/24-C.)

Belgija

 

681

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

 

311

 

Vokietija

 

545

 

Prancūzija

 

136

 

Nyderlandai

 

6 146

 

Sąjunga

 

7 829

 

Norvegija

 

10

(1)

Jungtinė Karalystė

 

1 323

 

 

 

 

 

BLSK

 

9 152

 

(1)

Galima sužvejoti tik 4 parajonio Sąjungos vandenyse (SOL/*04-EU).


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(SOL/56-14)

Airija

 

46

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

 

46

 

Jungtinė Karalystė

 

11

 

 

 

 

 

BLSK

 

57

 


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

7a kvadratas

(SOL/07A.)

Belgija

 

270

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

 

3

 

Airija

 

94

 

Nyderlandai

 

86

 

Sąjunga

 

453

 

Jungtinė Karalystė

 

140

 

 

 

 

 

BLSK

 

605

 


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

7d kvadratas

(SOL/07D.)

Belgija

 

457

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

915

 

Sąjunga

 

1 372

 

Jungtinė Karalystė

 

347

 

 

 

 

 

BLSK

 

1 747

 


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

7e kvadratas

(SOL/07E.)

Belgija

 

46

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

 

487

 

Sąjunga

 

533

 

Jungtinė Karalystė

 

861

 

 

 

 

 

BLSK

 

1 394

 


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

7f ir 7g kvadratai

(SOL/7FG.)

Belgija

 

777

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

 

78

 

Airija

 

39

 

Sąjunga

 

894

 

Jungtinė Karalystė

 

421

 

 

 

 

 

BLSK

 

1 338

 


Rūšis:

Europinis jūrų liežuvis

Solea solea

Zona:

7h, 7j ir 7k kvadratai

(SOL/7HJK.)

Belgija

 

18

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

35

 

Airija

 

96

 

Nyderlandai

 

28

 

Sąjunga

 

177

 

Jungtinė Karalystė

 

36

 

 

 

 

 

BLSK

 

213

 


Rūšis

Paprastasis dygliaryklis

Squalus acanthias

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

(DGS/03A-C.)

Danija

 

337

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Švedija

 

793

(1)

Sąjunga

 

1 130

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

1 130

(1)

(1)

Turi būti laikomasi didžiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio – 100 cm, o atsitiktinai sugautam laimikiui negalima daryti žalos ir jis ir turi būti nedelsiant išleistas atgal į jūrą.


Rūšis

Paprastasis dygliaryklis

Squalus acanthias

Zona:

4 parajonio Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(DGS/2AC4-C)

Belgija

 

58

(1)(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Danija

 

332

(1)(2)

Vokietija

 

60

(1)(2)

Prancūzija

 

106

(1)(2)

Nyderlandai

 

91

(1)(2)

Švedija

 

5

(1)(2)

Sąjunga

 

652

(1)(2)

Jungtinė Karalystė

 

2 782

(1)(2)

 

 

 

 

BLSK

 

3 434

(1)(2)

(1)

Negali būti tikslingai žvejojamas Jungtinės Karalystės vandenyse ir Jungtinės Karalystės laivų Sąjungos vandenyse tol, kol nebus panaikintas Jungtinės Karalystės teisėje nustatytas draudimas (įskaitant licencijos sąlygas).

(2)

Sąjungos vandenyse turi būti laikomasi didžiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio – 100 cm, o atsitiktinai sugautam laimikiui negalima daryti žalos ir jis ir turi būti nedelsiant išleistas atgal į jūrą.


Rūšis:

Paprastasis dygliaryklis

Squalus acanthias

Zona:

6,7 ir 8 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 1, 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(DGS/15X14)

Belgija

 

696

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

 

149

(1)(2)

Ispanija

 

360

(1)(2)

Prancūzija

 

2 964

(1)(2)

Airija

 

1 871

(1)(2)

Nyderlandai

 

10

(1)(2)

Portugalija

 

14

(1)(2)

Sąjunga

 

6 064

(1)(2)

Jungtinė Karalystė

 

4 825

(1)(2)

 

 

 

 

BLSK

 

10 889

(1)(2)

(1)

Sąjungos vandenyse turi būti laikomasi didžiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio – 100 cm. Jungtinės Karalystės vandenyse, kai bus panaikintas Jungtinės Karalystės teisėje nustatytas draudimas, bus taikomas ne didesnis kaip 100 cm dydis. Gali būti taikomos papildomos priemonės.

(2)

Sąjungos vandenyse turi būti laikomasi didžiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio – 100 cm, o atsitiktinai sugautam laimikiui negalima daryti žalos ir jis ir turi būti nedelsiant išleistas atgal į jūrą.


Rūšis:

Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda

Trachurus spp.

Zona:

4b, 4c ir 7d kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

(JAX/4BC7D)

Belgija

 

7

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK.

Danija

 

3 080

(1)

Vokietija

 

272

(1)(2)

Ispanija

 

57

(1)

Prancūzija

 

255

(1)(2)

Airija

 

194

(1)

Nyderlandai

 

1 854

(1)(2)

Portugalija

 

7

(1)

Švedija

 

75

(1)

Sąjunga

 

5 801

 

Norvegija

 

0

(3)

Jungtinė Karalystė

 

3 074

(1)(2)

 

 

 

 

BLSK

 

8 969

 

(1)

Iki 5 % kvotos gali sudaryti smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda (OTH/*4BC7D). Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurios įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge negali viršyti 9 % kvotos.

(2)

Specialioji sąlyga: iki 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto 7d kvadrate, gali būti įskaičiuojama į kvotą, kuri nustatyta šioms zonoms: 4a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenims; 6 parajoniui, 7a–c, e–k kvadratams; 8a–b, d–e kvadratams; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenims; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniams vandenims; 12 ir 14 parajonių tarptautiniams vandenims (JAX/*7D-EU).

(3)

Negalima sužvejoti 7d kvadrato Sąjungos vandenyse.


Rūšis:

Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda

Trachurus spp.

Zona:

2a ir 4a kvadratų Jungtinės Karalystės vandenys; 6 parajonis, 7a–c, e–k kvadratai; 8a–b, d–e kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

(JAX/2A-14)

Danija

 

1 236

(1)(3)(6)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

 

965

(1)(2)(3)(6)

Ispanija

 

1 316

(3)(5)(6)

Prancūzija

 

497

(1)(2)(3)(5)(6)

Airija

 

3 213

(1)(3)(6)

Nyderlandai

 

3 870

(1)(2)(3)(6)

Portugalija

 

127

(3)(5)(6)

Švedija

 

675

(1)(3)(6)

Sąjunga

 

11 899

(3)(6)(6)

Farerų Salos

 

0

(4)(6)

Jungtinė Karalystė

 

1 258

(1)(2)(3)(6)

 

 

 

 

BLSK

 

13 157

 

(1)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos, panaudotos 2a arba 4a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse anksčiau nei birželio 30 d., gali būti įskaičiuojama į 4b, 4c ir 7d kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenų zonai nustatytą kvotą (JAX/*2A4AC).

(2)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 7d kvadrate (JAX/*07D.). Pagal šią specialiąją sąlygą ir remiantis 3 išnaša, apie smulkiadyglių saulažuvių ir paprastųjų merlangų priegaudą turi būti pranešama atskirai, naudojant šį kodą: (OTH/*07D.).

(3)

Iki 5 % kvotos gali sudaryti smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda (OTH/*2A-14). Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurios įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge negali viršyti 9 % kvotos.

(4)

Skirta tik 4a, 6a (tik į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos), 7e, 7f ir 7h kvadratams.

(5)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 80 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 8c kvadrate (JAX/*08C2). Pagal šią specialiąją sąlygą ir remiantis 3 išnaša, apie smulkiadyglių saulažuvių ir paprastųjų merlangų priegaudą turi būti pranešama atskirai, naudojant šį kodą: (OTH/*08C2).

(6)

Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuotoji paprastųjų stauridžių žvejyba neleidžiama.


Rūšis:

Paprastosios stauridės

Trachurus spp.

Zona:

8c kvadratas

(JAX/08C.)

Ispanija

 

1 899

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

 

33

 

Portugalija

 

188

(1)

Sąjunga

 

2 120

(2)

 

 

 

 

BLSK

 

2 120

(2)

(1)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 10 % šios kvotos gali būti sužvejota 9 parajonyje (JAX/*09.).

(2)

Tikslinė žvejyba neleidžiama, leidžiama tik priegauda.


Rūšis:

Norveginės menkutės ir susijusi priegauda

Trisopterus esmarkii

Zona:

3a kvadratas; 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(NOP/2A3A4.)

Metai

2023

 

2024

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

46 929

(1)(3)

0

(1)(6)

Vokietija

9

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Nyderlandai

35

(1)(2)(3)

0

(1)(2)(6)

Sąjunga

46 973

(1)(3)

0

(1)(6)

Jungtinė Karalystė

11 439

(2)(3)

0

(2)(6)

Norvegija

0

(4)

0

(4)

Farerų Salos

0

(5)

0

(5)

 

 

 

 

 

BLSK

58 412

 

Netaikoma

 

(1)

Iki 5 % kvotos gali sudaryti juodadėmių menkių ir paprastųjų merlangų priegauda (OT2/*2A3A4). Juodadėmių menkių ir paprastųjų merlangų priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurios įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(2)

Pagal kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik ICES 2a, 3a kvadratų ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse.

(3)

Gali būti sužvejota tik nuo 2022 m. lapkričio 1 d. iki 2023 m. spalio 31 d.

(4)

Turi būti naudojamos rūšiuojamosios grotos.

(5)

Turi būti naudojamos rūšiuojamosios grotos. Apima ne daugiau kaip 15 % neišvengiamos priegaudos (NOP/*2A3A4), kuri įskaičiuojama į šią kvotą.

(6)

Gali būti sužvejota tik nuo 2023 m. lapkričio 1 d. iki 2024 m. spalio 31 d.


Rūšis:

Paprastoji brosmė

Brosme brosme

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

(USK/04-N.)

Belgija

 

Bus nustatyta

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Danija

 

Bus nustatyta

 

Vokietija

 

Bus nustatyta

 

Prancūzija

 

Bus nustatyta

 

Nyderlandai

 

Bus nustatyta

 

Sąjunga

 

 

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 


Rūšis:

Atlantinė silkė (1)

Clupea harengus

Zona:

3a kvadratas

(HER/03A.)

Danija

 

9 771

(1)(2)(3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

 

156

(1)(2)(3)

Švedija

 

10 221

(1)(2)(3)

Sąjunga

 

20 148

(1)(2)(3)

Norvegija

 

Bus nustatyta

(2)

 

 

 

 

BLSK

 

23 250

 

(1)

Atlantinių silkių, sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, laimikis.

(2)

3a kvadrate gali būti sužvejoti tik šie atlantinių silkių išteklių HER/03A. (HER/*03A.) ir HER/03A-BC (HER/*03A-BC) kiekiai:

 

Danija

559

 

 

Vokietija

7

 

Švedija

403

 

Sąjunga

969

 

Norvegija

Bus nustatyta

(3)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šio kiekio gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės vandenyse (HER/*4-UK) 50 % galima sužvejoti 4b kvadrato Sąjungos vandenyse (HER/*4B-EU).


Rūšis:

Atlantinė silkė (1)

Clupea harengus

Zona:

4 parajonio į šiaurę nuo 53° 30′ šiaurės platumos Sąjungos, Jungtinės Karalystės ir Norvegijos vandenys

(HER/4AB.)

Danija

 

55 491

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

 

37 409

 

Prancūzija

 

19 555

 

Nyderlandai

 

49 163

 

Švedija

 

3 753

 

Sąjunga

 

165 371

 

Farerų Salos

 

0

 

Norvegija

 

115 001

(2)

Jungtinė Karalystė

 

72 563

 

 

 

 

 

BLSK

 

396 556

 

(1)

Atlantinių silkių, sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, laimikis.

(2)

Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies. Neviršijant šios kvotos, 4a ir 4b kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (HER/*4AB-C) galima sužvejoti ne didesnį nei šį kiekį:

 

 

0

 

 

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius Sąjunga gali sužvejoti Norvegijos vandenyse į pietus nuo 62° šiaurės platumos:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos (HER/*4N-S62)

 

Sąjunga

 

Bus nustatyta

 


Rūšis:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(HER/4N-S62)

Švedija

 

932

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

 

932

 

 

 

 

 

BLSK

 

396 556

 

(1)

Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.


Rūšis:

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

3a kvadratas

(HER/03A-BC)

Danija

 

5 692

(1)(2)(3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

 

51

(1)(2)(3)

Švedija

 

916

(1)(2)(3)

Sąjunga

 

6 659

(1)(2)(3)

 

 

 

 

BLSK

 

6 659

(2)

(1)

Tik atlantinių silkių, sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių tinklo akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, laimikis.

(2)

3a kvadrate gali būti sužvejoti tik šie atlantinių silkių išteklių HER/03A. (HER/*03A.) ir HER/03A-BC (HER/*03A-BC) kiekiai:

 

Danija

559

 

Vokietija

7

Švedija

403

Sąjunga

969

(3)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos gali būti sužvejota 4 parajonio Sąjungos vandenyse (HER/*4-EU-BC).


Rūšis:

Atlantinė silkė (1)

Clupea harengus

Zona:

4 parajonis ir 7d kvadratas; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(HER/2A47DX)

Belgija

 

38

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Danija

 

7 388

 

Vokietija

 

38

 

Prancūzija

 

38

 

Nyderlandai

 

38

 

Švedija

 

36

 

Sąjunga

 

7 576

 

Jungtinė Karalystė

 

140

 

 

 

 

 

BLSK

 

7 716

 

(1)

Tik atlantinių silkių, sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių tinklo akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, laimikis.


Rūšis:

Atlantinė silkė (1)

Clupea harengus

Zona:

4c ir 7d kvadratai (2)

(HER/4CXB7D)

Belgija

 

8 518

(3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Danija

 

782

(3)

Vokietija

 

527

(3)

Prancūzija

 

10 421

(3)

Nyderlandai

 

18 211

(3)

Sąjunga

 

38 459

(3)

Jungtinė Karalystė

 

5 162

(3)

 

 

 

 

BLSK

 

396 556

 

(1)

Tik atlantinių silkių, sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, laimikis.

(2)

Išskyrus Blakvoterio išteklius, t. y. atlantinių silkių išteklius Temzės estuarijos jūros regione, esančiame zonoje, kurios ribas žymi loksodroma, brėžiama iš Landgardo kyšulio (51° 56′ šiaurės platumos, 1° 19.1′ rytų ilgumos) tiesiai į pietus iki 51° 33′ šiaurės platumos ir iš čia tiesiai į vakarus iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

(3)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos gali būti sužvejota 4b kvadrate (HER/*04B.).


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

Skagerakas

(COD/03AN.)

Belgija

 

8

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Danija

 

2 476

 

Vokietija

 

62

 

Nyderlandai

 

16

 

Švedija

 

433

 

Sąjunga

 

2 995

 

 

 

 

 

BLSK

 

3 095

 


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 3a kvadrato dalis, nepriklausanti Skagerakui ir Kategatui

(COD/2A3AX4)

Belgija

 

542

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Danija

 

3 118

 

Vokietija

 

1 977

 

Prancūzija

 

670

(1)

Nyderlandai

 

1 761

(1)

Švedija

 

21

 

Sąjunga

 

8 089

 

Norvegija

 

3 681

(2)

Jungtinė Karalystė

 

9 882

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

21 652

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota: 7d kvadrate (COD/*07D.).

(2)

Gali būti sužvejota Sąjungos vandenyse. Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

 

4 parajonio Norvegijos vandenyse (COD/*04N-)

Sąjunga

 

Bus nustatyta


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(COD/4N-S62)

Švedija

 

382

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

 

382

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

Juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotas.


Rūšis:

Velniažuvinės

Lophiidae

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

(ANF/04-N.)

Belgija

 

Bus nustatyta

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Danija

 

Bus nustatyta

 

Vokietija

 

Bus nustatyta

 

Nyderlandai

 

Bus nustatyta

 

Sąjunga

 

Bus nustatyta

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

3a kvadratas

(HAD/03A.)

Belgija

 

17

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Danija

 

2 892

 

Vokietija

 

184

 

Nyderlandai

 

3

 

Švedija

 

342

 

Sąjunga

 

3 438

 

 

 

 

 

BLSK

 

3 589

 


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(HAD/2AC4.)

Belgija

 

363

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Danija

 

2 495

(1)

Vokietija

 

1 588

(1)

Prancūzija

 

2 767

(1)

Nyderlandai

 

272

(1)

Švedija

 

223

(1)

Sąjunga

 

7 709

(1)

Norvegija

 

13 432

 

Jungtinė Karalystė

 

37 261

 

 

 

 

 

BLSK

 

58 402

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58°30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (HAD/*6AN58).

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

 

4 parajonio Norvegijos vandenyse (HAD/*04N-)

Sąjunga

 

Bus nustatyta

 


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(HAD/4N-S62)

Švedija

 

707

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

 

707

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

Atlantinių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

6a kvadratas; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

(HAD/5BC6A.)

Belgija

 

8

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

 

8

(1)

Prancūzija

 

359

(1)

Airija

 

887

(1)

Sąjunga

 

1 262

(1)

Jungtinė Karalystė

 

5 245

 

 

 

 

 

BLSK

 

6 507

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 25 % gali būti sužvejota 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (HAD/*2AC4.).


Rūšis:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona:

3a kvadratas

(WHG/03A.)

Danija

 

164

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma 6a straipsnio 1 dalis.

Nyderlandai

 

1

 

Švedija

 

18

 

Sąjunga

 

183

 

 

 

 

 

BLSK

 

232

 


Rūšis:

Paprastasis merlangas

Merlangius merlangus

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(WHG/2AC4.)

Belgija

 

600

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Danija

 

2 596

 

Vokietija

 

675

 

Prancūzija

 

3 900

 

Nyderlandai

 

1 500

 

Švedija

 

4

 

Sąjunga

 

9 275

 

Norvegija

 

3 429

(1)

Jungtinė Karalystė

 

21 410

 

 

 

 

 

BLSK

 

34 294

 

(1)

Gali būti sužvejota Sąjungos vandenyse. Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

4 parajonio Norvegijos vandenyse (WHG/*04N-)

 

Sąjunga

 

Bus nustatyta

 

 


Rūšis:

Paprastasis merlangas ir sidabrinis polakas

Merlangius merlangus ir

Pollachius pollachius

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(W/P/4N-S62)

Švedija

 

190

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

 

190

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

Atlantinių menkių, juodadėmių menkių ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.


Rūšis:

Europinė jūrinė lydeka

Merluccius merluccius

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

(HKE/04-N.)

Belgija

 

Bus nustatyta

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

 

Bus nustatyta

 

Vokietija

 

Bus nustatyta

 

Prancūzija

 

Bus nustatyta

 

Nyderlandai

 

Bus nustatyta

 

Švedija

 

Netaikoma

 

Sąjunga

 

Bus nustatyta

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 


Rūšis:

Šiaurinis žydrasis merlangas

Micromesistius poutassou

Zona:

2 ir 4 parajonių Norvegijos vandenys

(WHB/24-N.)

Danija

 

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

 

0

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 


Rūšis:

Šiaurinis žydrasis merlangas

Micromesistius poutassou

Zona:

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(WHB/1X14)

Danija

 

61 646

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

 

23 969

(1)

Ispanija

 

52 262

(1)(2)

Prancūzija

 

42 901

(1)

Airija

 

47 737

(1)

Nyderlandai

 

75 168

(1)

Portugalija

 

4 855

(1)(2)

Švedija

 

15 249

(1)

Sąjunga

 

323 787

(1)(3)

Norvegija

 

0

 

Farerų Salos

 

0

0

Jungtinė Karalystė

 

84 829

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

Specialioji sąlyga: neviršijant bendro Sąjungai nustatyto 0 tonų prieigos limito, valstybės narės gali sužvejoti ne daugiau kaip šią joms skirtų kvotų procentinę dalį Farerų Salų vandenyse (WHB/*05-F.): 0 %

(2)

Šią kvotą galima perkelti į 8c kvadratą, 9 ir 10 parajonius; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešama Komisijai.

(3)

Specialioji sąlyga: iš Sąjungos kvotų 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHB/*NZJM1), 8c kvadrate, 9 ir 10 parajoniuose; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse (WHB/*NZJM2) šis kiekis gali būti sužvejotas Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą:

 

 

Bus nustatyta

 


Rūšis:

Šiaurinis žydrasis merlangas

Micromesistius poutassou

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(WHB/8C3411)

Ispanija

 

41 910

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Portugalija

 

10 477

 

Sąjunga

 

52 387

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš Sąjungos kvotų 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHB/*NZJM1), 8c kvadrate, 9 ir 10 parajoniuose; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse (WHB/*NZJM2) šis kiekis gali būti sužvejotas Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą:

 

 

Bus nustatyta

 

 


Rūšis:

Šiaurinis žydrasis merlangas

Micromesistius poutassou

Zona:

2 parajonio, 4a kvadrato, 5 parajonio, 6 parajonio į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos ir 7 parajonio į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

(WHB/24A567)

Norvegija

 

0

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Farerų Salos

 

0

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

Įskaičiuojama į Norvegijos nustatytą kvotą.

(2)

Turi būti sužvejota 4, 6 ir 7 parajonių Sąjungos vandenyse.


Rūšis:

Paprastoji molva

Molva molva

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

(LIN/04-N.)

Belgija

 

Bus nustatyta

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Danija

 

Bus nustatyta

 

Vokietija

 

Bus nustatyta

 

Prancūzija

 

Bus nustatyta

 

Nyderlandai

 

Bus nustatyta

 

Sąjunga

 

Bus nustatyta

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 


Rūšis:

Norveginis omaras

Nephrops norvegicus

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

(NEP/04-N.)

Danija

 

Bus nustatyta

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

 

Bus nustatyta

 

Sąjunga

 

Bus nustatyta

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 


Rūšis:

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Pandalus borealis

Zona:

3a kvadratas

(PRA/03A.)

Danija

 

469

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Taikoma 6a straipsnio 1 dalis.

Švedija

 

252

 

Sąjunga

 

721

 

 

 

 

 

BLSK

 

1 350

 


Rūšis:

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Pandalus borealis

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(PRA/4N-S62)

Danija

 

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Švedija

 

123

(1)

Sąjunga

 

123

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotas.


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

Skagerakas

(PLE/03AN.)

Belgija

 

89

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Danija

 

11 616

 

Vokietija

 

60

 

Nyderlandai

 

2 234

 

Švedija

 

622

 

Sąjunga

 

14 621

 

 

 

 

 

BLSK

 

17 783

 


Rūšis:

Jūrinė plekšnė

Pleuronectes platessa

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenims; 3a kvadrato dalis, nepriklausanti Skagerakui ir Kategatui

(PLE/2A3AX4)

Belgija

 

4 732

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Danija

 

15 378

 

Vokietija

 

4 436

 

Prancūzija

 

887

 

Nyderlandai

 

29 572

 

Sąjunga

 

55 005

 

Norvegija

 

9 305

 

Jungtinė Karalystė

 

35 184

 

 

 

 

 

BLSK

 

132 922

 

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

 

4 parajonio Norvegijos vandenyse (PLE/*04N-).

Sąjunga

 

Bus nustatyta

 

 


Rūšis:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona:

3a kvadratas ir 4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(POK/2C3A4)

Belgija

 

17

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

 

2 016

(1)

Vokietija

 

5 091

(1)

Prancūzija

 

11 981

(1)

Nyderlandai

 

51

(1)

Švedija

 

277

(1)

Sąjunga

 

19 433

(1)

Norvegija

 

27 880

(2)

Jungtinė Karalystė

 

6 186

 

 

 

 

 

BLSK

 

53 374

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 15 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58°30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (POK/*6AN58).

(2)

Galima sužvejoti tik 4 parajonio Sąjungos vandenyse ir 3a kvadrate (POK/*3A4-C). Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

 

4 parajonio Norvegijos vandenyse (POK/*04N-)

Sąjunga

 

Bus nustatyta

 

 


Rūšis:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

(POK/56-14)

Vokietija

 

249

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

2 476

(1)

Airija

 

357

(1)

Sąjunga

 

3 082

(1)

Norvegija

 

0

 

Jungtinė Karalystė

 

2 456

 

 

 

 

 

BLSK

 

5 538

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 30 % gali būti sužvejota 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (POK/*2AC4C).


Rūšis:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

(POK/4N-S62)

Švedija

 

880

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

 

880

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.


Rūšis:

Atlantinė skumbrė

Scomber scombrus

Zona:

3a kvadratas; 2a, 3b, 3c bei 3d kvadratų ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

(MAC/2A34.)

Belgija

 

501

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Danija

 

17 187

(1)(2)

Vokietija

 

523

(1)(2)

Prancūzija

 

1 579

(1)(2)

Nyderlandai

 

1 589

(1)(2)

Švedija

 

4 743

(1)(2)(3)

Sąjunga

 

26 122

(1)(2)

Norvegija

 

Netaikoma

(4)

Jungtinė Karalystė

 

Netaikoma

(1)(2)

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 60 % gali būti sužvejota 2a ir 5b kvadratų, 6 ir 7 parajonių, 8d ir 8e kvadratų bei 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse (MAC/*2AX14).

(2)

Neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodyti kiekius taip pat galima sužvejoti šiose dviejose zonose:

 

 

2a kvadrato Norvegijos vandenyse (MAC/*02AN-)

Farerų Salų vandenyse (MAC/*FRO1)

 

 

Belgija

0

0

 

Danija

0

0

Vokietija

0

0

Prancūzija

0

0

Nyderlandai

0

0

Švedija

0

0

Sąjunga

0

0

(3)

Specialioji sąlyga: įskaitant šį kiekį tonomis, kuris turi būti sužvejotas 2a ir 4a kvadratų Norvegijos vandenyse (MAC/*2A4AN):

 

266

Žvejojant pagal šią specialiąją sąlygą atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotas.

(4)

Turi būti išskaičiuota iš BLSK Norvegijos dalies (prieigos kvotos). Į šį kiekį įskaičiuojama toliau nurodyta Šiaurės jūros BLSK Norvegijos dalis:

 

 

0

 

 

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik 4a kvadrate (MAC/*04A.), išskyrus šį kiekį tonomis, kurį galima sužvejoti 3a kvadrate (MAC/*03A.):

 

0

 

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

 

3a kvadratas

3a, 4b ir 4c kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

4b

4c

2a ir 5b kvadratų, 6 ir 7 parajonių, 8d ir 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2AX14)

Belgija

0

0

0

0

301

Danija

0

4 130

0

0

10 312

Vokietija

0

0

0

0

314

Prancūzija

0

490

0

0

947

Nyderlandai

0

490

0

0

953

Švedija

0

0

390

6

2 846

Sąjunga

0

5 110

390

6

15 673

Jungtinė Karalystė

0

Netaikoma

0

0

Netaikoma

Norvegija

0

0

0

0

0


Rūšis:

Atlantinė skumbrė

Scomber scombrus

Zona:

6, 7 parajoniai, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Vokietija

 

15 716

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Ispanija

 

17

(1)

Estija

 

131

(1)

Prancūzija

 

10 479

(1)

Airija

 

52 385

(1)

Latvija

 

97

(1)

Lietuva

 

97

(1)

Nyderlandai

 

22 919

(1)

Lenkija

 

1 107

(1)

Sąjunga

 

102 948

(1)

Norvegija

 

0

(2)(3)

Farerų Salos

 

0

(4)

Jungtinė Karalystė

 

Netaikoma

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 25 % gali būti apsikeista, apsikeistus kiekius leidžiant sužvejoti Ispanijai, Prancūzijai ir Portugalijai 8c kvadrate, 9 ir 10 parajoniuose bei CECAF 34.1.1 rajono (MAC/*8C910) Sąjungos vandenyse.

(2)

Galima sužvejoti 2a kvadrate, 6a kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos, 4a, 7d, 7e, 7f ir 7h kvadratuose (MAC/*AX7H).

(3)

Norvegija į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos gali sužvejoti toliau nurodytą prieigos limito (MAC/*N5630) kiekį tonomis. Kiekiai, kurie neįskaičiuojami į kvotą, žvejojamą pagal 2 išnašą, įskaičiuojami į Norvegijos nustatytą laimikio limitą.

 

Bus nustatyta

(4)

Šis kiekis išskaičiuojamas iš Farerų Saloms nustatyto laimikio limito (prieigos kvotos). Jis gali būti sužvejotas tik 6a kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos (MAC/*6AN56). Tačiau sausio 1 d.–vasario 15 d. ir spalio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiais pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti ir 2a kvadrate bei 4a kvadrate į šiaurę nuo 59° šiaurės platumos (MAC/*24N59).

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose ir šiais laikotarpiais:

 

4a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse. Sausio 1 d.–vasario 14 d. ir rugpjūčio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiais

2a kvadrato Norvegijos vandenyse

Farerų Salų vandenyse

 

(MAC/*4A-UK)

(MAC/*2AN-)

(MAC/*FRO2)

Vokietija

15 716

0

0

Ispanija

17

0

0

Estija

131

0

0

Prancūzija

10 479

0

0

Airija

52 385

0

0

Latvija

97

0

0

Lietuva

97

0

0

Nyderlandai

22 919

0

0

Lenkija

1 107

0

0

Sąjunga

102 948

0

0

Jungtinė Karalystė

Netaikoma

0

0


Rūšis:

Atlantinė skumbrė

Scomber scombrus

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

(MAC/8C3411)

Ispanija

 

29 439

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

 

195

(1)

Portugalija

 

6 085

(1)

Sąjunga

 

35 719

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

Specialioji sąlyga: kiekius, kuriais leidžiama apsikeisti su kitomis valstybėmis narėmis, galima sužvejoti 8a, 8b ir 8d kvadratuose (MAC/*8ABD.). Tačiau Ispanijos, Portugalijos ar Prancūzijos suteikti kiekiai mainų tikslais, sužvejotini 8a, 8b ir 8d kvadratuose, turi neviršyti 25 % kvotas perleidžiančios valstybės narės kvotos.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

 

8b kvadrate (MAC/*08B.)

 

Ispanija

 

 

2 473

Prancūzija

 

 

16

Portugalija

 

 

511


Rūšis:

Atlantinė skumbrė

Scomber scombrus

Zona:

2a ir 4a kvadratų Norvegijos vandenys

(MAC/2A4A-N)

Danija

 

Bus nustatyta

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

 

Bus nustatyta

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 


Rūšis:

Atlantiniai šprotai ir susijusi priegauda

Sprattus sprattus

Zona:

3a kvadratas

(SPR/03A.)

Danija

 

0

(1)(2)(3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

 

0

(1)(2)(3)

Švedija

 

0

(1)(2)(3)

Sąjunga

 

0

(1)(2)(3)

 

 

 

 

BLSK

 

0

(2)

(1)

Iki 5 % kvotos gali sudaryti paprastųjų merlangų ir juodadėmių menkių priegauda (OTH/*03A.). Paprastųjų merlangų ir juodadėmių menkių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(2)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik nuo 2023 m. liepos 1 d. iki 2024 m. birželio 30 d.

(3)

Šią kvotą galima perkelti į 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešama Komisijai ir Jungtinei Karalystei.


Rūšis:

Atlantiniai šprotai ir susijusi priegauda

Sprattus sprattus

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

(SPR/2AC4-C)

Belgija

 

0

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

 

0

(1)(2)

Vokietija

 

0

(1)(2)

Prancūzija

 

0

(1)(2)

Nyderlandai

 

0

(1)(2)

Švedija

 

0

(1)(2)(3)

Sąjunga

 

0

(1)(2)

Norvegija

 

0

(1)

Farerų Salos

 

0

(1)(4)

Jungtinė Karalystė

 

0

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

0

(1)

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik nuo 2023 m. liepos 1 d. iki 2024 m. birželio 30 d.

(2)

Iki 2 % kvotos gali sudaryti paprastųjų merlangų priegauda (OTH/*2AC4C). Paprastųjų merlangų priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge negali viršyti 9 % kvotos.

(3)

Įskaitant paprastuosius tobius.

(4)

Iki 4 % gali sudaryti atlantinių silkių priegauda.


Rūšis:

Atlantinis šprotas

Sprattus sprattus

Zona:

7d ir 7e kvadratai

(SPR/7DE.)

Belgija

 

0

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

 

0

(1)

Vokietija

 

0

(1)

Prancūzija

 

0

(1)

Nyderlandai

 

0

(1)

Sąjunga

 

0

(1)

Jungtinė Karalystė

 

0

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

0

(1)

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik nuo 2023 m. sausio 1 d. iki 2024 m. birželio 30 d.


Rūšis:

Pramoninės žuvys

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

(I/F/04-N.)

Švedija

 

800

(1)(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

 

800

 

 

 

 

 

BLSK

 

800

 

(1)

Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.

(2)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau nei toliau nurodytas paprastųjų stauridžių kiekis (JAX/*04-N.):

 

400


Rūšis:

Kitos rūšys

Zona:

6 ir 7 parajonių Sąjungos vandenys

(OTH/67-EU)

Sąjunga

 

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma 6a straipsnio 1 dalis

Norvegija

 

0

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

Tik ūdomis sužvejotos žuvys.


Rūšis:

Kitos rūšys

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

(OTH/04-N.)

Belgija

 

Bus nustatyta

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

 

Bus nustatyta

 

Vokietija

 

Bus nustatyta

 

Prancūzija

 

Bus nustatyta

 

Nyderlandai

 

Bus nustatyta

 

Švedija

 

Netaikoma

(1)

Sąjunga

 

Bus nustatyta

(2)

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

„Kitų rūšių“ kvota, kurią Norvegija skyrė Švedijai kaip įprasto dydžio kvotą.

(2)

Rūšys, kurioms netaikomi kiti BLSK.


Rūšis:

Kitos rūšys

Zona:

4 parajonio ir 6a kvadrato į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos Sąjungos vandenys

Sąjunga

 

Netaikoma

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikoma 6a straipsnio 1 dalis.

Norvegija

 

0

(1)(2)

Farerų Salos

 

0

 

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

Tik 4 parajonyje (OTH/*4-EU).

(2)

Rūšys, kurioms netaikomi kiti BLSK.

C DALIS

Neišvengiamai priegaudai skirtas BLSK kvotų mainų mechanizmas

Šio reglamento 8 straipsnio 4 dalyje nurodyti BLSK yra tokie:

Belgija: europiniai jūrų liežuviai 7a kvadrate; europiniai jūrų liežuviai 7f ir 7g kvadratuose; europiniai jūrų liežuviai 7e kvadrate; europiniai jūrų liežuviai 8a ir 8b kvadratuose; megrimai 7 parajonyje; juodadėmės menkės 7b–k kvadratuose, 8, 9 ir 10 parajoniuose; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse; norveginiai omarai 7 parajonyje; atlantinės menkės 7a kvadrate; jūrinės plekšnės 7f ir 7g kvadratuose; jūrinės plekšnės 7h, 7j ir 7k kvadratuose; rombinės rajožuvės 6a, 6b, 7a–c ir 7e–k kvadratuose.

Prancūzija: atlantinės skumbrės 3a kvadrate ir 4 parajonyje; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse; 3b, 3c kvadratų ir 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenyse; atlantinės silkės 4 parajonyje, 7d kvadrate ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse; paprastosios stauridės 4b, 4c ir 7d kvadratų Sąjungos vandenyse; paprastieji merlangai 7b–k kvadratuose; juodadėmės menkės 7b–k kvadratuose, 8, 9 ir 10 parajoniuose; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse; europiniai jūrų liežuviai 7f ir 7g kvadratuose; paprastieji merlangai 8 parajonyje; raudonpelekiai pagelai 6, 7 ir 8 parajoniuose; smulkiadyglės saulažuvės 6, 7 ir 8 parajoniuose; atlantinės skumbrės 6, 7 parajoniuose, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse; 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse; rombinės rajožuvės 6a, 6b, 7a–c ir 7e–k kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse; rombinės rajožuvės 7d kvadrato Sąjungos vandenyse; rombinės rajožuvės 8 ir 9 parajonių Sąjungos vandenyse; marmurinės rombinės rajos 7d ir 7e kvadratuose.

Airija: velniažuvinės 6 parajonyje; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse; 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse; velniažuvinės 7 parajonyje; norveginiai omarai 7 parajonio 16 funkciniame vienete.

D DALIS

Giliavandeniai rykliai

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Apristurus spp.

API

Juodieji katrykliai

Centrophorus spp.

CWO

Rudieji trumpadygliai rykliai

Centroscyllium fabricii

CFB

Paprastasis juodasis šunryklis

Centroscymnus coelolepis

CYO

Portugalinis baltaakis dygliaryklis

Centroscymnus crepidater

CYP

Ilgašnipis baltaakis dygliaryklis

Chlamydoselachus anguineus

HXC

Gyvatryklis

Dalatias licha

SCK

Šokoladinis dygliaryklis

Deania calcea

DCA

Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis

Etmopterus princeps

ETR

Didysis juodasis dygliaryklis

Etmopterus spinax

ETX

Naktinis juodasis dygliaryklis

Galeus murinus

GAM

Islandinis pjūklauodegis katryklis

Hexanchus griseus

SBL

Pilkasis šešiažiaunis ryklys

Oxynotus paradoxus

OXN

Buriapelekis tribriaunis ryklys

Scymnodon ringens

SYR

Aštriadantis velvetinis dygliaryklis

Somniosus microcephalus

GSK

Arktinis ryklys

E DALIS

Autonominiai Sąjungos giliavandenių žuvų ištekliai

Rūšis:

Juodoji kalavija

Aphanopus carbo

Zona:

CECAF 34.1.2 rajono Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(BSF/C3412-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

Portugalija

Bus nustatyta

 

 

 

Sąjunga

Bus nustatyta

(1)

Bus nustatyta

(1)

 

 

 

 

 

BLSK

Bus nustatyta

(1)

Bus nustatyta

(1)

(1)

Toks pats kiekis, kaip Portugalijos kvota.


Rūšis:

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

Coryphaenoides rupestris

Zona:

3 parajonio Sąjungos vandenys

(RNG/03-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Danija

1,892

(1)(2)

1,892

(1)(2)

Vokietija

0,011

(1)(2)

0,011

(1)(2)

Švedija

0,097

(1)(2)

0,097

(1)(2)

Sąjunga

2,000

(1)(2)

2,000

(1)(2)

 

 

 

 

 

BLSK

2,000

(1)(2)

2,000

(1)(2)

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(2)

Specializuotoji šiaurinių grenadierių (Macrourus berglax) žvejyba neleidžiama. Šiaurinių grenadierių (RHG/03-) priegauda turi būti įskaičiuojama į šią kvotą ir neviršyti 1 % kvotos.


Rūšis:

Raudonpelekis pagelas

Pagellus bogaraveo

Zona:

9 parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(SBR/09-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

88

 

88

 

Portugalija

24

 

24

 

Sąjunga

112

 

112

 

 

 

 

 

 

BLSK

114

 

114

 

F DALIS

Bendri giliavandenių žuvų ištekliai

Rūšis:

Juodoji kalavija

Aphanopus carbo

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 parajonio tarptautiniai vandenys

(BSF/56712-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

21

 

Bus nustatyta

 

Estija

10

 

Bus nustatyta

 

Airija

52

 

Bus nustatyta

 

Ispanija

103

 

Bus nustatyta

 

Prancūzija

1 450

 

Bus nustatyta

 

Latvija

67

 

Bus nustatyta

 

Lietuva

1

 

Bus nustatyta

 

Lenkija

1

 

Bus nustatyta

 

Kitos

5

(1)

Bus nustatyta

(1)

Sąjunga

1 710

 

Bus nustatyta

 

Jungtinė Karalystė

103

 

Bus nustatyta

 

BLSK

1 813

 

Bus nustatyta

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BSF/56712_AMS).


Rūšis:

Juodoji kalavija

Aphanopus carbo

Zona:

8, 9 ir 10 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(BSF/8910-)

Metai

2023

2024

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

7

 

Bus nustatyta

 

Prancūzija

17

 

Bus nustatyta

 

Portugalija

2 106

 

Bus nustatyta

 

Sąjunga

2 130

 

Bus nustatyta

 

BLSK

2 130

 

Bus nustatyta

 


Rūšis:

Paprastieji beriksai

Beryx spp.

Zona:

3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(ALF/3X14-)

 

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

5

(1)

5

(1)

Ispanija

40

(1)

40

(1)

Prancūzija

11

(1)

11

(1)

Portugalija

118

(1)

118

(1)

Sąjunga

174

(1)

174

(1)

Jungtinė Karalystė

5

(1)

5

(1)

BLSK

179

(1)

179

(1)

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


Rūšis:

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

Coryphaenoides rupestris

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

(RNG/5B67-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

4

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Estija

34

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Airija

150

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Ispanija

37

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Prancūzija

1 910

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Lietuva

44

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Lenkija

22

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Kitos

4

(1)(2)(3)

Bus nustatyta

(1)(2)(3)

Sąjunga

2 205

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Jungtinė Karalystė

112

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

BLSK

2 317

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

(1)

8, 9, 10, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse sužvejota bukasnukių ilgauodegių grenadierių (RNG/*8X14-) ir šiaurinių grenadierių (RHG/*8X14-) priegauda gali sudaryti ne daugiau kaip 10 % kiekvienos kvotos.

(2)

Specializuotoji šiaurinių grenadierių žvejyba neleidžiama. Į šią kvotą įskaičiuojama šiaurinių grenadierių (RHG/5B67-) priegauda. Ši priegauda negali viršyti 1 % kvotos.

(3)

Tik priegauda. Specializuotoji žvejyba neleidžiama. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (RNG/5B67_AMS bukasnukių ilgauodegių grenadierių atveju, RHG/5B67_AMS šiaurinių grenadierių atveju).


Rūšis:

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

Coryphaenoides rupestris

Zona:

8, 9, 10, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(RNG/8X14-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

10

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Airija

2

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Ispanija

1 111

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Prancūzija

51

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Latvija

18

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Lietuva

2

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Lenkija

347

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Sąjunga

1 541

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Jungtinė Karalystė

4

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

BLSK

1 545

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

(1)

6 ir 7 parajoniuose ir 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse sužvejota bukasnukių ilgauodegių grenadierių (RNG/*5B67-) ir šiaurinių grenadierių (RHG/*5B67-) priegauda gali sudaryti ne daugiau kaip 10 % kiekvienos kvotos.

(2)

Specializuotoji šiaurinių grenadierių žvejyba neleidžiama. Į šią kvotą įskaičiuojama šiaurinių grenadierių (RHG/8X14-) priegauda. Ši priegauda negali viršyti 1 % kvotos.


Rūšis:

Raudonpelekis pagelas

Pagellus bogaraveo

Zona:

6, 7 ir 8 parajoniai

(SBR/678-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

3

(1)

Bus nustatyta

(1)

Ispanija

85

(1)

Bus nustatyta

(1)

Prancūzija

4

(1)

Bus nustatyta

(1)

Kitos

3

(1)(2)

Bus nustatyta

(1)(2)

Sąjunga

95

(1)

Bus nustatyta

(1)

Jungtinė Karalystė

11

(1)

Bus nustatyta

(1)

BLSK

105

(1)

Bus nustatyta

(1)

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(2)

Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (SBR/678_AMS).


Rūšis:

Raudonpelekis pagelas

Pagellus bogaraveo

Zona:

10 parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(SBR/10-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

5

 

5

 

Portugalija

600

 

600

 

Sąjunga

605

 

605

 

Jungtinė Karalystė

5

 

5

 

 

 

 

 

 

BLSK

610

 

610

 


IB PRIEDAS

ŠIAURĖS RYTŲ ATLANTAS IR GRENLANDIJA, ICES 1, 2, 5, 12 BEI 14 PARAJONIAI IR NAFO 1 PARAJONIO GRENLANDIJOS VANDENYS

Rūšis

Atlantinė silkė

Clupea harengus

Zona:

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės, Farerų Salų, Norvegijos ir tarptautiniai vandenys

(HER/1/2-)

Belgija

10

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

10 220

 

Vokietija

1 790

 

Ispanija

34

 

Prancūzija

441

 

Airija

2 646

 

Nyderlandai

3 657

 

Lenkija

517

 

Portugalija

34

 

Suomija

158

 

Švedija

3 787

 

Sąjunga

23 294

 

Jungtinė Karalystė

9 983

 

Farerų Salos

0

(1)

Norvegija

0

(2)

 

 

 

BLSK

511 171

 

(1)

Įskaičiuojama į Farerų Salų laimikio limitus.

(2)

Įskaičiuojama į Norvegijos laimikio limitus.

 


Specialioji sąlyga: neviršijant pirmiau minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

 

Norvegijos vandenyse į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos ir žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą (HER/*2AJMN)

Bus nustatyta

 

2 parajonyje, 5b kvadrate į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos (Farerų Salų vandenyse) (HER/*25B-F)

Belgija

0

 

 

 

Danija

0

 

 

 

Vokietija

0

 

 

 

Ispanija

0

 

 

 

Prancūzija

0

 

 

 

Airija

0

 

 

 

Nyderlandai

0

 

 

 

Lenkija

0

 

 

 

Portugalija

0

 

 

 

Suomija

0

 

 

 

Švedija

0

 

 

 

 


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

(COD/1N2AB.)

Vokietija

Bus nustatyta

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Graikija

Bus nustatyta

 

Ispanija

Bus nustatyta

 

Airija

Bus nustatyta

 

Prancūzija

Bus nustatyta

 

Portugalija

Bus nustatyta

 

Sąjunga

Bus nustatyta

 

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

NAFO 1F kvadrato Grenlandijos vandenys ir 5, 12 bei 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(COD/N1GL14)

Vokietija

1 950

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

1 950

(1)

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Negali būti žvejojamos nuo kovo 1 d. iki gegužės 31 d. Kleine Bank valdymo rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

65° 00' šiaurės platumos

38° 00' vakarų ilgumos

2

65° 00' šiaurės platumos

35° 15' vakarų ilgumos

3

64° 00' šiaurės platumos

35° 15' vakarų ilgumos

4

64° 00' šiaurės platumos

38° 00' vakarų ilgumos

 


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

Svalbardo vandenys; 1 parajonio ir 2b kvadrato tarptautiniai vandenys

(COD/1/2B.)

Vokietija

773

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

2 000

(1)(2)

Prancūzija

330

(1)(2)

Lenkija

362

(1)(2)

Portugalija

422

(1)(2)

Kitos valstybės narės

20

(1)(2)(3)

Sąjunga

3 907

(1)(2)

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Taikoma laikinai nuo 2023 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. Skiriant atlantinių menkių, kurias Sąjungai leidžiama sužvejoti Špicbergeno ir Lokių salos zonoje, išteklių dalį ir susijusią juodadėmių menkių priegaudą laikomasi 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytų teisių ir pareigų.

(2)

Juodadėmių menkių priegauda gali sudaryti iki 14 % viso per vieną valksmą sužvejoto laimikio. Juodadėmių menkių priegauda pridedama prie atlantinių menkių kvotos.

(3)

Išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją ir Portugaliją. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (COD/1/2B_AMS).

 


Rūšis:

Atlantinė menkė ir juodadėmė menkė

Gadus morhua ir Melanogrammus aeglefinus

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

(C/H/05B-F.)

Vokietija

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0

 

Sąjunga

0

 

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 


Rūšis:

Paprastieji grenadieriai

Macrourus spp.

Zona:

5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(GRV/514GRN)

Sąjunga

60

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

 

BLSK

Netaikoma

(2)

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) negali būti tikslingai žvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešama atskirai.

(2)

Norvegijai skiriamas toliau nurodytas kiekis tonomis. Šiam kiekiui taikoma specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) negali būti tikslingai žvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešama atskirai.

 

 

0

 

 


Rūšis:

Paprastieji grenadieriai

Macrourus spp.

Zona:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

(GRV/N1GRN.)

Sąjunga

45

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

 

BLSK

Netaikoma

(2)

(1)

Specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) negali būti tikslingai žvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešama atskirai.

(2)

Norvegijai skiriamas toliau nurodytas kiekis tonomis. Šiam kiekiui taikoma specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) negali būti tikslingai žvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešama atskirai.

 

 

0

 

 


Rūšis:

Paprastoji stintenė

Mallotus villosus

Zona:

2b kvadratas

(CAP/02B.)

Sąjunga

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

 

BLSK

0

 

 


Rūšis:

Paprastoji stintenė

Mallotus villosus

Zona:

5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(CAP/514GRN)

Danija

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

0

 

Švedija

0

 

Visos valstybės narės

0

(1)

Sąjunga

0

(2)

Norvegija

0

(2)

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Danija, Vokietija ir Švedija prieigą prie visų valstybių narių kvotos gali turėti tik išnaudojusios savo kvotas. Tačiau valstybės narės, kurioms skirta daugiau kaip 10 % Sąjungos kvotos, prieigos prie visų valstybių narių kvotos iš viso neturi. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (CAP/514GRN_AMS).

(2)

2023 m. spalio 15 d.–2024 m. balandžio 15 d. žvejybos laikotarpiu.

 


Rūšis:

Juodadėmė menkė

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

(HAD/1N2AB.)

Vokietija

Bus nustatyta

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

Bus nustatyta

 

Sąjunga

Bus nustatyta

 

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


Rūšis:

Šiaurinis žydrasis merlangas

Micromesistius poutassou

Zona:

Farerų Salų vandenys

(WHB/2A4AXF)

Danija

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

0

 

Prancūzija

0

 

Nyderlandai

0

 

Sąjunga

0

(1)

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Šiaurinių žydrųjų merlangų laimikis gali apimti neišvengiamą atlantinių argentinų priegaudą.

 


Rūšis:

Paprastoji molva ir melsvoji molva

Molva molva ir molva dypterygia

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

(B/L/05B-F.)

Vokietija

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0

 

Sąjunga

0

(1)

 

 

 

BLSK

0

 

(1)

Bukasnukių ilgauodegių grenadierių ir juodųjų kalavijų priegauda gali būti įskaičiuota į šią kvotą neviršijant šio kiekio (OTH/*05B-F):

0

 

 


Rūšis:

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Pandalus borealis

Zona:

5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(PRA/514GRN)

Danija

1 439

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

1 438

 

Sąjunga

2 877

 

Norvegija

0

 

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


Rūšis:

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Pandalus borealis

Zona:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

(PRA/N1GRN.)

Danija

1 300

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

1 300

 

Sąjunga

2 600

 

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


Rūšis:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

(POK/1N2AB.)

Vokietija

Bus nustatyta

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

Bus nustatyta

 

Sąjunga

Bus nustatyta

 

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


Rūšis:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona:

1 ir 2 parajonių tarptautiniai vandenys

(POK/1/2INT)

Sąjunga

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


Rūšis:

Ledjūrio menkė

Pollachius virens

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

(POK/05B-F.)

Belgija

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

0

 

Prancūzija

0

 

Nyderlandai

0

 

Sąjunga

0

 

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


Rūšis:

Juodasis paltusas

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

(GHL/1N2AB.)

Vokietija

Bus nustatyta

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

Bus nustatyta

(1)

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

 


Rūšis:

Juodasis paltusas

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

1 ir 2 parajonių tarptautiniai vandenys

(GHL/1/2INT)

Sąjunga

428

(1)(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Taikoma laikinai nuo 2023 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d.

(2)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

 


Rūšis:

Juodasis paltusas

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

(GHL/N1G-S68)

Vokietija

1 700

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

1 700

(1)

Norvegija

0

(1)

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Turi būti sužvejota į pietus nuo 68° šiaurės platumos.

 


Rūšis:

Juodasis paltusas

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

5, 12 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(GHL/5-14GL)

Vokietija

4 300

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

4 300

(1)

Norvegija

0

 

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Vienu metu gali žvejoti ne daugiau kaip šeši laivai.

 


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes mantella

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

(REB/1N2AB.)

Vokietija

Bus nustatyta

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

Bus nustatyta

 

Prancūzija

Bus nustatyta

 

Portugalija

Bus nustatyta

 

Sąjunga

Bus nustatyta

 

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona:

1 ir 2 parajonių tarptautiniai vandenys

(RED/1/2INT)

Sąjunga

Bus nustatyta

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

 

BLSK

Bus nustatyta

(3)

(1)

NEAFC susitariančiosioms šalims visiškai išnaudojus BLSK, žvejyba bus draudžiama. Nuo uždraudimo dienos valstybės narės uždraudžia su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams vykdyti specializuotąją paprastųjų jūrinių ešerių žvejybą.

(2)

Žvejodami kitų rūšių žuvis žvejybos laivai riboja paprastųjų jūrinių ešerių priegaudą tiek, kad ji nebūtų didesnė nei 1 % viso laive laikomo laimikio.

(3)

Preliminarus laimikio limitas, apimantis visų NEAFC susitariančiųjų šalių laimikius. Gali būti sužvejoti liepos 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiu.

 


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai (pelaginiai)

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 1F kvadrato Grenlandijos vandenys ir 5, 12 bei 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(RED/N1G14P)

Vokietija

0

(1)(2)(3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0

(1)(2)(3)

Sąjunga

0

(1)(2)(3)

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 

(1)

Gali būti sužvejoti tik gegužės 10 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiu.

(2)

Gali būti sužvejoti tik Grenlandijos vandenyse paprastųjų jūrinių ešerių išsaugojimo rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

 

1

64° 45' šiaurės platumos

28° 30′ vakarų ilgumos

 

2

62° 50' šiaurės platumos

25° 45′ vakarų ilgumos

 

3

61° 55' šiaurės platumos

26° 45′ vakarų ilgumos

 

4

61° 00' šiaurės platumos

26° 30′ vakarų ilgumos

 

5

59° 00' šiaurės platumos

30° 00′ vakarų ilgumos

 

6

59° 00' šiaurės platumos

34° 00′ vakarų ilgumos

 

7

61° 30' šiaurės platumos

34° 00′ vakarų ilgumos

 

8

62° 50' šiaurės platumos

36° 00′ vakarų ilgumos

 

9

64° 45' šiaurės platumos

28° 30′ vakarų ilgumos

 

(3)

Specialioji sąlyga: pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti ir pirmiau minėtame paprastųjų jūrinių ešerių išsaugojimo rajone (RED/*5-14P).

 


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai (demersiniai)

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 1F kvadrato Grenlandijos vandenys ir 5 bei 14 parajonių Grenlandijos vandenys

(RED/N1G14D)

Vokietija

969

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

5

(1)

Sąjunga

974

(1)

Norvegija

0

(1)

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Gali būti sužvejoti tik tralu ir tik į šiaurę ir į vakarus nuo linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

 

1

59° 15' šiaurės platumos

54° 26′ vakarų ilgumos

 

2

59° 15' šiaurės platumos

44° 00′ vakarų ilgumos

 

3

59° 30' šiaurės platumos

42° 45′ vakarų ilgumos

 

4

60° 00' šiaurės platumos

42° 00′ vakarų ilgumos

 

5

62° 00' šiaurės platumos

40° 30′ vakarų ilgumos

 

6

62° 00' šiaurės platumos

40° 00′ vakarų ilgumos

 

7

62° 40' šiaurės platumos

40° 15′ vakarų ilgumos

 

8

63° 09' šiaurės platumos

39° 40′ vakarų ilgumos

 

9

63° 30' šiaurės platumos

37° 15′ vakarų ilgumos

 

10

64° 20' šiaurės platumos

35° 00′ vakarų ilgumos

 

11

65° 15' šiaurės platumos

32° 30′ vakarų ilgumos

 

12

65° 15' šiaurės platumos

29° 50′ vakarų ilgumos

 

 


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

(RED/05B-F.)

Belgija

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

0

 

Prancūzija

0

 

Sąjunga

0

 

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


Rūšis:

Kitos rūšys

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

(OTH/1N2AB.)

Vokietija

Bus nustatyta

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

Bus nustatyta

(1)

Sąjunga

Bus nustatyta

(1)

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

 


Rūšis:

Kitos rūšys(1)

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

(OTH/05B-F.)

Vokietija

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0

 

Sąjunga

0

 

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Išskyrus neverslines žuvų rūšis.

 


Rūšis:

Plekšniažuvės

Pleuronectiformes

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

(FLX/05B-F.)

Vokietija

0

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

0

 

Sąjunga

0

 

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


Rūšis:

Priegauda(1)

Zona:

Grenlandijos vandenys

(B-C/GRL)

Sąjunga

600

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Apie paprastųjų grenadierių (Macrourus spp.) priegaudą turi būti pranešama pagal šias žvejybos galimybių lenteles: paprastųjų grenadierių 5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenyse (GRV/514GRN.) ir paprastųjų grenadierių NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenyse (GRV/N1GRN.).

 


IC PRIEDAS

ŠIAURĖS VAKARŲ ATLANTAS – NAFO KONVENCIJOS RAJONAS

Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

Sąjunga

0

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

 

BLSK

0

(1)

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

Sąjunga

0

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

 

BLSK

0

(1)

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 000 kg svorio arba 4 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 


Rūšis:

Atlantinė menkė

Gadus morhua

Zona:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Estija

68

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

284

(1)

Latvija

68

(1)

Lietuva

68

(1)

Lenkija

231

(1)

Ispanija

873

(1)

Prancūzija

122

(1)

Portugalija

1 196

(1)

Sąjunga

2 910

(1)

 

 

 

BLSK

6 100

(1)

 

(1)

Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama nuo sausio 1 d. 00.00 val. (UTC) iki kovo 31 d. 24.00 val. (UTC). Šiuo laikotarpiu žvejybos laivo kapitonas laikosi Reglamento (ES) 2019/833* 8 straipsnio 1 dalies b punkte nustatytų reikalavimų ir užtikrina, kad laive laikomas šių išteklių laimikis ir per bet kurį vieną valksmą sužvejotas šių išteklių kiekis neviršytų Reglamento (ES) 2019/833 7 straipsnio 3 dalies a punkte nustatytų didžiausių leistinų kiekių.

*

2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/833, kuriuo nustatomos išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2016/1627 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2115/2005 ir (EB) Nr. 1386/2007 (OL L 141, 2019 5 28, p. 1).

 


Rūšis:

Raudonoji plekšnė

Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

NAFO 3L

(WIT/N3L.)

Sąjunga

0

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

 

BLSK

0

(1)

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 


Rūšis:

Raudonoji plekšnė

Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

Estija

58

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Latvija

57

 

Lietuva

57

 

Sąjunga

172

 

 

 

 

BLSK

1 295

 

 


Rūšis:

Amerikinė paltusinė plekšnė

Hippoglossoides platessoides

Zona:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

Sąjunga

0

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

 

BLSK

0

(1)

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 


Rūšis:

Amerikinė paltusinė plekšnė

Hippoglossoides platessoides

Zona:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

Sąjunga

0

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

 

BLSK

0

(1)

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 


Rūšis:

Šiaurinis trumpapelekis kalmaras

Illex illecebrosus

Zona:

NAFO 3 ir 4 parajoniai

(SQI/N34.)

Estija

128

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Latvija

128

(1)

Lietuva

128

(1)

Lenkija

227

(1)

Kitos valstybės narės

29 467

(1)(2)

Sąjunga

30 078

(1)(3)

 

 

 

BLSK

34 000

 

(1)

Joks žvejybos laivas negali žvejoti kalmarų nuo sausio 1 d. 00.01 val. (UTC) iki birželio 30 d. 24.00 val. (UTC).

(2)

Šį kiekį gali sužvejoti Kanada ir valstybės narės, išskyrus Estiją, Latviją, Lietuvą ir Lenkiją. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (SQI/N34_AMS).

(3)

Atitinka Estijos, Latvijos, Lietuvos ir Lenkijos kvotų ir nenustatytos Sąjungos dalies, kuria gali naudotis Kanada ir valstybės narės, išskyrus Estiją, Latviją, Lietuvą ir Lenkiją, sumą.

 


Rūšis:

Geltonuodegė plekšnė

Limanda ferruginea

Zona:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

Sąjunga

0

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

 

BLSK

20 000

 

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 2 500 kg svorio arba 10 % dalies (taikomas didesnis kiekis). Tačiau tais atvejais, kai Sąjungai priskiriama kvota „Kitos“, išnaudojus kvotą „Kitos“, priegauda turi būti ne didesnė kaip 1 250  kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 


Rūšis:

Paprastoji stintenė

Mallotus villosus

Zona:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

Sąjunga

0

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

 

BLSK

0

(1)

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 


Rūšis:

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Pandalus borealis

Zona:

NAFO 3LNO kvadratai(1)(2)

(PRA/N3LNOX)

Estija

0

(3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Latvija

0

(3)

Lietuva

0

(3)

Lenkija

0

(3)

Ispanija

0

(3)

Portugalija

0

(3)

Sąjunga

0

(3)

 

 

 

BLSK

0

(3)

(1)

Išskyrus teritoriją, kurios ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Platuma

Ilguma

 

1

47° 20' 00'' šiaurės platumos

46° 40' 00'' vakarų ilgumos

 

2

47° 20' 00'' šiaurės platumos

46° 30' 00'' vakarų ilgumos

 

3

46° 00' 00'' šiaurės platumos

46° 30' 00'' vakarų ilgumos

 

4

46° 00' 00'' šiaurės platumos

46° 40' 00'' vakarų ilgumos

 

(2)

Draudžiama žvejoti mažesniame nei 200 m gylyje rajone į vakarus nuo linijos, jungiančios šias koordinates:

Taško Nr.

Platuma

Ilguma

 

1

46° 00' 00'' šiaurės platumos

47° 49' 00'' vakarų ilgumos

 

2

46° 25' 00'' šiaurės platumos

47° 27' 00'' vakarų ilgumos

 

3

46° 00' šiaurės platumos

47° 25' 00'' vakarų ilgumos

 

4

46° 48' 00'' šiaurės platumos

47° 25' 50'' vakarų ilgumos

 

5

47° 16' 50'' šiaurės platumos

47° 43' 50'' vakarų ilgumos

 

(3)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 


Rūšis:

Šiaurinė dryžakojė krevetė

Pandalus borealis

Zona:

NAFO 3M kvadratas(1)

(PRA/*N3M.)

BLSK

Netaikoma

(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

(1)

Žvejybos laivai šiuos išteklius gali žvejoti ir 3L kvadrato dalyje, kurios ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Platuma

Ilguma

 

1

47° 20' 00'' šiaurės platumos

46° 40' 00'' vakarų ilgumos

 

2

47° 20' 00'' šiaurės platumos

46° 30' 00'' vakarų ilgumos

 

3

46° 00' 00'' šiaurės platumos

46° 30' 00'' vakarų ilgumos

 

4

46° 00' 00'' šiaurės platumos

46° 40' 00'' vakarų ilgumos

 

Be to, krevetes žvejoti draudžiama nuo birželio 1 d. iki gruodžio 31 d. rajone, kurio ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Platuma

Ilguma

 

1

47° 55' 00'' šiaurės platumos

45° 00' 00'' vakarų ilgumos

 

2

47° 30' 00'' šiaurės platumos

44° 15' 00'' vakarų ilgumos

 

3

46° 55' 00'' šiaurės platumos

44° 15' 00'' vakarų ilgumos

 

4

46° 35' 00'' šiaurės platumos

44° 30' 00'' vakarų ilgumos

 

5

46° 35' 00'' šiaurės platumos

45° 40' 00'' vakarų ilgumos

 

6

47° 30' 00'' šiaurės platumos

45° 40' 00'' vakarų ilgumos

 

7

47° 55' 00'' šiaurės platumos

45° 00' 00'' vakarų ilgumos

 

(2)

Netaikoma. Žvejyba valdoma taikant žvejybos pastangų apribojimus (EFF/*N3M.). Atitinkamos valstybės narės šią žvejybą vykdantiems savo laivams pagal Reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 išduoda žvejybos leidimus ir apie juos praneša Komisijai prieš laivui pradedant žvejybos veiklą.

Valstybė narė

Didžiausias žvejybos dienų skaičius

 

Danija

0

 

 

Estija

0

 

 

Ispanija

0

 

 

Latvija

0

 

 

Lietuva

0

 

 

Lenkija

0

 

 

Portugalija

0

 

 

 


Rūšis:

Juodasis paltusas

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estija

304

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

311

 

Latvija

43

 

Lietuva

22

 

Ispanija

4 162

 

Portugalija

1 740

 

Sąjunga

6 582

 

 

 

 

BLSK

11 227

 

 


Rūšis:

Rombinės rajos

Rajidae

Zona:

NAFO 3LNO

(SKA/N3LNO.)

Estija

283

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lietuva

62

 

Ispanija

3 403

 

Portugalija

660

 

Sąjunga

4 408

 

 

 

 

BLSK

7 000

 

 


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Estija

895

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

615

 

Latvija

895

 

Lietuva

895

 

Sąjunga

3 300

 

 

 

 

BLSK

18 100

 

 


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Estija

1 571

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Vokietija

513

(1)

Latvija

1 571

(1)

Lietuva

1 571

(1)

Ispanija

233

(1)

Portugalija

2 354

(1)

Sąjunga

7 813

(1)

 

 

 

BLSK

11 171

(1)

(1)

Naudodamos šią kvotą visos NAFO susitariančiosios šalys turi neviršyti BLSK, nustatyto šiems ištekliams. Neviršijant šio BLSK, anksčiau nei liepos 1 d. gali būti sužvejotas ne didesnis kaip šis laikotarpio vidurio kiekis:

5 586

 


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Ispanija

1 771

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

5 229

 

Sąjunga

7 000

 

 

 

 

BLSK

20 000

 

 


Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 2 parajonis, 1F ir 3K kvadratai

(RED/N1F3K.)

Latvija

0

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lietuva

0

(1)

Sąjunga

0

(1)

 

 

 

BLSK

0

(1)

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 


Rūšis:

Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė

Urophycis tenuis

Zona:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Ispanija

255

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

333

 

Sąjunga

588

(1)

 

 

 

BLSK

1 000

 

(1)

Jei pagal NAFO išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonių IA priedą NAFO susitariančiųjų šalių balsavimu patvirtinamas 2 000 tonų BLSK, atitinkamos Sąjungos ir valstybių narių kvotos yra tokios:

Ispanija

509

Portugalija

667

Sąjunga

1 176

 


ID PRIEDAS

ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS

Rūšis:

Buriažuvinės

Istiophorus albicans

Zona:

Atlanto vandenynas į rytus nuo 45° vakarų ilgumos

(SAI/AE45W)

BLSK

 

1 271

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 


Rūšis:

Buriažuvinės

Istiophorus albicans

Zona:

Atlanto vandenynas į vakarus nuo 45° vakarų ilgumos

(SAI/AW45W)

BLSK

 

1 030

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 


Rūšis:

Atlantinis marlinas

Makaira nigricans

Zona:

Atlanto vandenynas

(BUM/ATLANT)

Ispanija

 

22,77

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

 

332,82

 

Portugalija

 

46,21

 

Sąjunga

 

401,80

 

 

 

 

 

BLSK

 

1 670

 

 


Rūšis:

Melsvasis ryklys

Prionace glauca

Zona:

Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos

(BSH/AN05N)

Airija

 

0,96

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

 

27 007,71

 

Prancūzija

 

151,55

 

Portugalija

 

5 352,24

 

Sąjunga

 

32 512,46

 

 

 

 

 

BLSK

 

39 102

 

 


Rūšis:

Melsvasis ryklys

Prionace glauca

Zona:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

(BSH/AS05N)

BLSK

 

28 923

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

ICCAT nustatytas laikotarpis ir apskaičiavimo metodas, taikytas nustatant šiaurės Atlanto melsvųjų ryklių laimikio limitą, nedaro poveikio laikotarpiui ir apskaičiavimo metodui, taikomam nustatant bet kokį būsimą paskirstymo raktą Sąjungos lygmeniu.

 


Rūšis:

Atlantinis baltasis marlinas

Tetrapturus albidus

Zona:

Atlanto vandenynas

(WHM/ATLANT)

Ispanija

 

30,50

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

 

19,50

 

Sąjunga

 

50,00

 

 

 

 

 

BLSK

 

355

 

 


Rūšis:

Ilgapelekių tunų šiauriniai ištekliai

Thunnus alalunga

Zona:

Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos

(ALB/AN05N)

Airija

 

3 174,03

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

 

17 890,00

 

Prancūzija

 

5 626,69

 

Portugalija

 

1 962,13

 

Sąjunga

 

28 652,85

(1)(2)

 

 

 

 

BLSK

 

37 801

 

(1)

Sąjungos žvejybos laivų, kurie kaip tikslinę rūšį žvejoja ilgapelekių tunų šiaurinius išteklius, skaičius pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 12 straipsnį yra 1241.

(2)

Specialioji sąlyga: neviršijant šios kvotos, Jungtinės Karalystės vandenyse galima sužvejoti ne didesnį nei šį kiekį: 280,00.

 


Rūšis:

Ilgapelekių tunų pietiniai ištekliai

Thunnus alalunga

Zona:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

(ALB/AS05N)

Ispanija

 

870,10

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

286,00

 

Portugalija

 

608,90

 

Sąjunga

 

1 765,00

 

 

 

 

 

BLSK

 

28 000

 

 


Rūšis:

Viduržemio jūros ilgapelekis tunas

Thunnus alalunga

Zona:

Viduržemio jūra

(ALB/MED)

Graikija

 

399,12

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

 

103,03

 

Prancūzija

 

14,97

 

Kroatija

 

6,98

 

Italija

 

1 168,74

 

Kipras

 

430,99

 

Malta

 

41,10

 

Sąjunga

 

2 164,93

 

 

 

 

 

BLSK

 

2 500

(1)(2)(3)

(1)

Siekiant apsaugoti durklažuvių jauniklius, žvejybos draudimo laikotarpis taip pat taikomas ūdomis žvejojantiems laivams, kurie vykdo tikslinę Viduržemio jūros ilgapelekių tunų žvejybą nuo spalio 1 d. iki lapkričio 30 d. Be to, Viduržemio jūros ilgapelekiai tunai, kaip tikslinė rūšis arba priegauda, negali būti sužvejojami, laikomi laive, perkraunami arba iškraunami šiais laikotarpiais:

Graikija, Kroatija, Italija ir Kipras: nuo spalio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir nuo kovo 1 d. iki 31 d.;

Ispanija, Prancūzija ir Malta: nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.

(2)

Kiekviena valstybė narė nustato savo žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti Viduržemio jūros ilgapelekius tunus, skaičiaus ribą, kuri turi atitikti žvejybos laivų, kuriems 2017 m. leista žvejoti šios rūšies išteklius, skaičių. Valstybės narės šiam pajėgumo limitui gali taikyti 10 % nuokrypį.

(3)

Specialioji sąlyga: į šią kvotą turi būti įskaičiuota ilgapelekių tunų priegauda, tačiau apie ją turi būti pranešama atskirai (ALB/MED-BC). Į šią kvotą turi būti įskaičiuotas negyvas ilgapelekių tunų laimikis, sužvejotas vykdant sportinę ir mėgėjų žvejybą, tačiau apie jį turi būti pranešama atskirai (ALB/MED-SR).

 


Rūšis:

Gelsvauodegis tunas

Thunnus albacares

Zona:

Atlanto vandenynas

(YFT/ATLANT)

BLSK

 

110 000

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(1)

Apie gelsvauodegių tunų, sužvejotų gaubiamaisiais tinklais žvejojančiais laivais (YFT/*ATLPS) ir ūdomis žvejojančiais laivais, kurių bendrasis ilgis yra 20 metrų ir daugiau (YFT/*ATLLL), laimikį turi būti pranešama atskirai.

 


Rūšis:

Didžiaakis tunas

Thunnus obesus

Zona:

Atlanto vandenynas

(BET/ATLANT)

Ispanija

 

7 438,09

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

 

3 159,38

(1)

Portugalija

 

2 823,84

(1)

Sąjunga

 

13 421,31

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

62 000

(1)

(1)

Apie didžiaakių tunų, sužvejotų gaubiamaisiais tinklais žvejojančiais laivais (BET/*ATLPS) ir ūdomis žvejojančiais laivais, kurių bendrasis ilgis yra 20 metrų ir daugiau (BET/*ATLLL), laimikį turi būti pranešama atskirai. Nuo birželio mėn., kai laimikis pasiekia 80 % kvotos, reikalaujama, kad valstybės narės šių žvejybos laivų sužvejoto laimikio duomenis perduotų kas savaitę.

 


Rūšis:

Paprastasis tunas

Thunnus thynnus

Zona:

Atlanto vandenynas į rytus nuo 45° vakarų ilgumos ir Viduržemio jūra

(BFT/AE45WM)

Kipras

 

188,09

(4)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Graikija

 

349,61

 

Ispanija

 

6 783,67

(2) (4)

Prancūzija

 

6 693,70

(2) (3) (4)

Kroatija

 

1 057,97

(6)

Italija

 

5 283,00

(4) (5)

Malta

 

433,43

(4)

Portugalija

 

637,88

 

Kitos valstybės narės

 

75,65

(1)

Sąjunga

 

21 503,00

(2) (3) (4) (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

BLSK

 

40 570

 

(1)

Išskyrus Kiprą, Graikiją, Ispaniją, Prancūziją, Kroatiją, Italiją, Maltą ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BFT/AE45WM_AMS).

(2)

Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 1 punkte nurodytiems laivams, žvejojantiems ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*8301):

Ispanija

1 027,76

Prancūzija

477,45

Sąjunga

1 505,21

(3)

Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 1 punkte nurodytiems laivams, žvejojantiems ne mažesnius nei 6,4 kg svorio ar ne mažesnius nei 70 cm ilgio paprastuosius tunus, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*641):

Prancūzija

100

Sąjunga

100

(4)

Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 2 punkte nurodytiems laivams, žvejojantiems ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*8302):

Ispanija

135,70

Prancūzija

133,89

Italija

105,67

Kipras

3,76

Malta

8,67

Sąjunga

387,69

(5)

Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 3 punkte nurodytiems laivams, žvejojantiems ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*643):

Italija

105,67

Sąjunga

105,67

(6)

Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 3 punkte nurodytiems laivams, žvejojantiems ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus auginimo tikslais, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*8303F):

Kroatija

952,31

Sąjunga

952,31

 

 

 


Rūšis:

Atlantinis pilkšvasis ryklys

Isurus oxyrinchus

Zona:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

(SMA/AS05N)

Sąjunga

 

503

(1) (2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

 

 

BLSK

 

1 295

(2)

(1)

Kvota, nustatyta siekiant įgyvendinti Sąjungos leidžiamo pasilikti šių išteklių kiekio normą.

(2)

Tik priegauda.

 


Rūšis:

Paprastoji durklažuvė

Xiphias gladius

Zona:

Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos

(SWO/AN05N)

Ispanija

 

5 558,59

(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

 

1 010,29

(2)

Kitos valstybės narės

 

108,45

(1)(2)

Sąjunga

 

6 677,33

 

 

 

 

 

BLSK

 

13 200

 

(1)

Tik priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (SWO/AN05N_AMS).

(2)

Specialioji sąlyga: iki 2,39 % šio kiekio gali būti sužvejota Atlanto vandenyne į pietus nuo 5° šiaurės platumos (SWO/*AS05N). Apie laimikį, įskaičiuotiną į bendros kvotos kiekį, sužvejotą pagal specialiąją sąlygą, pranešama atskirai (SWO/*AS05N_AMS).

 


Rūšis:

Paprastoji durklažuvė

Xiphias gladius

Zona:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

(SWO/AS05N)

Ispanija

 

4 525,88

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

 

298,12

(1)

Sąjunga

 

4 824,00

 

 

 

 

 

BLSK

 

10 000

 

(1)

Specialioji sąlyga: iki 3,51 % šio kiekio gali būti sužvejota Atlanto vandenyne į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos (SWO/*AN05N).

 


Rūšis:

Paprastoji durklažuvė

Xiphias gladius

Zona:

Viduržemio jūra

(SWO/MED)

Kroatija

 

13,74

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Kipras

 

50,67

(1)(2)

Ispanija

 

1 565,04

(1)(2)

Prancūzija

 

109,08

(1)(2)

Graikija

 

1 036,02

(1)(2)

Italija

 

3 208,45

(1)(2)

Malta

 

380,64

(1)(2)

Sąjunga

 

6 363,64

(1)(2)

 

 

 

 

BLSK

 

9 016,71

 

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik balandžio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiu.

(2)

Specialioji sąlyga: į šią kvotą turi būti įskaičiuota Viduržemio jūros durklažuvių priegauda, tačiau apie ją turi būti pranešama atskirai (SWO/MED-BC). Į šią kvotą turi būti įskaičiuotas negyvas Viduržemio jūros durklažuvių laimikis, sužvejotas vykdant sportinę ir mėgėjų žvejybą, tačiau apie jį turi būti pranešama atskirai (SWO/MED-SR).

 

 


IE PRIEDAS

PIETRYČIŲ ATLANTO VANDENYNAS – SEAFO KONVENCIJOS RAJONAS

Šiame priede nurodyti BLSK SEAFO susitariančioms šalims yra nepaskirstyti, taigi, Sąjungos dalis yra nenustatyta. Laimikio stebėseną vykdo SEAFO sekretoriatas; jis SEAFO susitariančioms šalims praneš, kada žvejyba turi būti nutraukta dėl to, kad buvo išnaudotas BLSK.

Rūšis:

Paprastieji beriksai

Beryx spp.

Zona:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

BLSK

 

200

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)

B1 pakvadratyje galima sužvejoti ne daugiau kaip 132 tonas (ALF/*F47NA).

 


Rūšis:

Auksakrabiai

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO B1 pakvadratis(1)

(GER/F47NAM)

BLSK

 

162

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)

Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame žvejyba yra leidžiama, apibrėžiamas taip:

jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos,

jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos,

jo pietinė riba yra 28° pietų platumos ir

jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos išorinės ribos.

 


Rūšis:

Auksakrabiai

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO, išskyrus B1 pakvadratį

(GER/F47X)

BLSK

 

200

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 


Rūšis:

Patagoninis nototeninis dančius

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO D parajonis

(TOP/F47D)

BLSK

 

261

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 


Rūšis:

Patagoninis nototeninis dančius

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO, išskyrus D parajonį

(TOP/F47-D)

BLSK

 

0

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 


Rūšis:

Islandinis pjūklapilvis beriksas

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO B1 pakvadratis(1)

(ORY/F47NAM)

BLSK

 

0

(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)

Šio priedo tikslais rajonas, kuriame žvejyba yra leidžiama, apibrėžiamas taip:

jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos,

jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos,

jo pietinė riba yra 28° pietų platumos ir

jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos išorinės ribos.

(2)

Išskyrus keturias tonas, skiriamas priegaudai (ORY/*F47NA).

 


Rūšis:

Islandinis pjūklapilvis beriksas

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO, išskyrus B1 pakvadratį

(ORY/F47X)

BLSK

 

50

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 


Rūšis:

Netikrosios ylapelekės šernažuvės

Pseudopentaceros spp.

Zona:

SEAFO

(EDW/SEAFO)

BLSK

 

135

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 


IF PRIEDAS

AUSTRALINIAI TUNAI, PAPLITIMO RAJONAI

Rūšis:

Australinis tunas

Thunnus maccoyii

Zona:

Visi paplitimo rajonai

(SBF/F41-81)

Sąjunga

 

11

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

 

 

BLSK

 

17 647

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.


IG PRIEDAS

WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS

Rūšis:

Didžiaakis tunas

Thunnus obesus

Zona:

WCPFC konvencijos rajonas į pietus nuo 20° pietų platumos

(BET/F7120S)

Portugalija

 

2 000

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

 

2 000

(1)

Sąjunga

 

4 000

(1)

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

(1)

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik ūdas naudojantiems laivams.

 


Rūšis:

Paprastoji durklažuvė

Xiphias gladius

Zona:

WCPFC konvencijos rajonas į pietus nuo 20° pietų platumos

(SWO/F7120S)

Sąjunga

 

3 170,36

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

 


IH PRIEDAS

SPRFMO KONVENCIJOS RAJONAS

Rūšis:

Nototeniniai dančiai

Dissostichus spp.

Zona:

SPRFMO konvencijos rajonas

(TOT/SPR-RB)

BLSK

Bus nustatyta

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)

Šis metinis BLSK skiriamas tik tiriamajai žvejybai. Žvejyba vykdoma tik šiuose tyrimų blokuose:

 

Šiaurės vakarų taškas (NW)

50° 30' pietų platumos 136° rytų ilgumos

 

 

Šiaurės rytų taškas (NE)

50° 30' pietų platumos 140° 30' rytų ilgumos

 

Rytų taškas (E-Indent)

52° 45' pietų platumos 140° 30' rytų ilgumos

 

Rytų taškas (E-corner)

52° 45' pietų platumos 145° 30' rytų ilgumos

 

Pietryčių taškas (SE)

54° 50' pietų platumos 145° 30' rytų ilgumos

 

Pietvakarių taškas (SW)

54° 50' pietų platumos 136° rytų ilgumos

 


Rūšis:

Peru stauridė

Trachurus murphyi

Zona:

SPRFMO konvencijos rajonas

(CJM/SPRFMO)

Vokietija

Bus nustatyta

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

Bus nustatyta

 

Lietuva

Bus nustatyta

 

Lenkija

Bus nustatyta

 

Sąjunga

Bus nustatyta

 

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

 


IJ PRIEDAS

IOTC KOMPETENCIJOS RAJONAS

Sąjungos žvejybos laivų sužvejotas gelsvauodegių tunų (Thunnus albacares) laimikis turi neviršyti šiame priede nurodytų laimikio limitų.

Rūšis:

Gelsvauodegis tunas

Thunnus albacares

Zona:

IOTC kompetencijos rajonas

(YFT/IOTC)

Prancūzija

27 736

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Italija

2 367

 

Ispanija

42 943

 

Portugalija

100

(1)

Sąjunga

73 146

 

 

 

 

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

 


IK PRIEDAS

SIOFA SUSITARIMO RAJONAS

Rūšis:

Nototeniniai dančiai

Dissostichus spp.

Zona:

Del Kano pakilumos rajonas (1)

(TOT/F517DC)

Sąjunga

 

18,33

(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

 

 

BLSK

 

55

(2)

(1)

FAO 51.7 parajonio tarptautiniai vandenys tarp -44° ir -45° pietų platumos ir gretimos išskirtinės ekonominės zonos rytuose ir vakaruose.

(2)

Galima žvejoti tik ūdas naudojančiais laivais, kuriuose yra stebėtojų, 2022 m. gruodžio 1 d.–2023 m. lapkričio 30 d. žvejybos sezonu. Viena ūda negali turėti daugiau kaip 3 000 kabliukų ir jos turi būti užmetamos ne arčiau kaip trys jūrmylės viena nuo kitos.

Laivų, kurie nevykdo tikslinės šios rūšies žuvų žvejybos, sužvejotas šių žuvų laimikis negali viršyti 0,5 t Dissostichus spp. per žvejybos sezoną. Šią ribą pasiekęs laivas Del Kano pakilumos rajone žvejoti nebegali.

 


Rūšis:

Nototeniniai dančiai

Dissostichus spp.

Zona:

Viljamso kalnagūbris (1)

(TOT/F574WR)

BLSK

 

140

(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)

FAO 57.4 parajonio rajonas, kurio ribas žymi šios koordinatės:

 

Taškas

Platuma

Ilguma

 

1

52° 30' 00" pietų platumos

80° 00' 00" rytų ilgumos

 

2

55° 00' 00" pietų platumos

80° 00' 00" rytų ilgumos

 

3

55° 00' 00" pietų platumos

85° 00' 00" rytų ilgumos

 

4

52° 30' 00" pietų platumos

85° 00' 00" rytų ilgumos

 

(2)

Čia nurodytas BLSK nepaskirstytas tarp SIOFA šalių, todėl Sąjungos dalis nėra nustatyta. Šį BLSK galima žvejoti tik laivais, kuriuose yra stebėtojų, 2022 m. gruodžio 1 d.–2023 m. lapkričio 30 d. žvejybos sezonu. SIOFA nustatyto tinklelio gardelę atitinkančiame teritoriniame vienete vienu kartu gali būti užmetamos ne daugiau kaip dvi ūdos, ant kurių yra ne daugiau kaip 6 250 kabliukų; pagal SIOFA nustatytas prieigos sąlygas tarp žvejybos reisų turi būti ne trumpesnis kaip 30 dienų tarpas. Laivų, kurie nevykdo tikslinės šios rūšies žuvų žvejybos, sužvejotas šių žuvų laimikis negali viršyti 0,5 t Dissostichus spp. per žvejybos sezoną. Šią ribą pasiekęs laivas Viljamso kalnagūbrio rajone žvejoti nebegali.

Laikinosios saugomos teritorijos

 

Atlantis Bank

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

32° 00'

57° 00'

2

32° 50'

57° 00'

3

32° 50'

58° 00'

4

32° 00'

58° 00'

 

Coral

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

41° 00'

42° 00'

2

41° 40'

42° 00'

3

41° 40'

44° 00'

4

41° 00'

44° 00'

 

Fools Flat

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

31° 30'

94° 40'

2

31° 40'

94° 40'

3

31° 40'

95° 00'

4

31° 30'

95° 00'

 

Middle of What

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

37° 54'

50° 23'

2

37° 56' 30"

50° 23'

3

37° 56' 30"

50° 27'

4

37° 54'

50° 27'

 

Walter’s Shoal

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

33° 00'

43° 10'

2

33° 20'

43° 10'

3

33° 20'

44° 10'

4

33° 00'

44° 10'


IL PRIEDAS

IATTC KONVENCIJOS RAJONAS

Rūšis:

Didžiaakis tunas

Thunnus obesus

Zona:

IATTC konvencijos rajonas

(BET/IATTC)

Sąjunga

 

500

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

 

 

BLSK

 

Netaikoma

 

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik ūdas naudojantiems laivams.

 


II PRIEDAS

ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS VAKARŲ LAMANŠO EUROPINIŲ JŪRŲ LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO ICES 7e KVADRATE KONTEKSTE

I SKYRIUS

Bendrosios nuostatos

1.   TAIKYMO SRITIS

1.1.

Šis priedas taikomas ICES 7e kvadrate esantiems Sąjungos žvejybos laivams, kurių bendrasis ilgis yra 10 m arba didesnis, kuriuose yra arba kuriuose yra naudojamas sijinis tralas, kurio tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir statomasis tinklas, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir pinkliuosius tinklus, kurių tinklo akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm, pagal Reglamentą (ES) 2019/472.

1.2.

Laivams, žvejojantiems statomaisiais tinklais, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 120 mm ir kurių užregistruotas europinių jūrų liežuvių laimikis pastaraisiais trejais metais siekė mažiau kaip 300 kg gyvojo svorio per metus, šis priedas netaikomas, jeigu tenkinamos šios sąlygos:

a)

2020 m. valdymo laikotarpiu šie žvejybos laivai sužvejojo mažiau kaip 300 kg gyvojo svorio europinių jūrų liežuvių;

b)

iš šių žvejybos laivų jokios žuvys jūroje neperkraunamos į kitą laivą;

c)

ne vėliau kaip 2023 m. liepos 31 d. ir 2024 m. sausio 31 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia ataskaitą, nurodydama tų žvejybos laivų per pastaruosius trejus metus sužvejoto europinių jūrų liežuvių laimikio duomenis ir informaciją apie 2023 m. sužvejotą europinių jūrų liežuvių laimikį.

Jei bent viena iš tų sąlygų netenkinama, atitinkamiems žvejybos laivams šis priedas nedelsiant vėl pradedamas taikyti.

2.   APIBRĖŽTYS

Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

žvejybos įrankių grupė – grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai:

i)

sijiniai tralai, kurių akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir

ii)

statomieji tinklai, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir pinkliuosius tinklus, kurių akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm;

b)

reglamentuojamas žvejybos įrankis – bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;

c)

rajonas – ICES 7e kvadratas;

d)

einamasis valdymo laikotarpis – laikotarpis nuo 2023 m. vasario 1 d. iki 2024 m. sausio 31 d.

3.   VEIKLOS APRIBOJIMAS

Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsniui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys ir Sąjungoje registruoti Sąjungos žvejybos laivai, kuriuose yra kokių nors reglamentuojamų žvejybos įrankių, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.

II SKYRIUS

Leidimai

4.   LEIDIMĄ TURINTYS ŽVEJYBOS LAIVAI

4.1.

Valstybė narė neleidžia žvejoti šiame rajone reglamentuojamais žvejybos įrankiais nė vienam su jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuris nėra užregistravęs tokios žvejybos veiklos rajone 2002–2018 m. laikotarpiu (išskyrus žvejybos veiklą, užregistruotą vienam žvejybos laivui perleidus dienas kitam žvejybos laivui), nebent valstybė narė užtikrintų, kad tame rajone nebus naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

4.2.

Tačiau žvejybos laivui, naudojusiam, kaip nurodyta ankstesniuose įrašuose, reglamentuojamą žvejybos įrankį, galima leisti naudoti kitokį žvejybos įrankį, jeigu kitokiam žvejybos įrankiui naudoti skirtų dienų skaičius yra didesnis nei reglamentuojamam žvejybos įrankiui skirtų dienų skaičius arba lygus tam skaičiui.

4.3.

Žvejybos laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, nebent tam žvejybos laivui kvota būtų skiriama perleidus žvejybos pastangas pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį, ir jam būtų paskirtos dienos jūroje pagal šio priedo 10 arba 11 punktą.

III SKYRIUS

Sąjungos žvejybos laivams skiriamas dienų, kurias jie gali būti rajone, skaičius

5.   DIDŽIAUSIAS DIENŲ SKAIČIUS

Didžiausias dienų jūroje, kuriomis valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui, kuriame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, būti rajone einamuoju valdymo laikotarpiu, skaičius nustatytas I lentelėje.

I lentelė.

Didžiausias dienų, kurias žvejybos laivas gali būti rajone, skaičius einamuoju valdymo laikotarpiu pagal reglamentuojamų žvejybos įrankių kategoriją

Reglamentuojamas žvejybos įrankis

Didžiausias dienų skaičius

Sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm

Belgija

176

Prancūzija

188

Statomieji tinklai, kurių akių dydis ≤ 220 mm

Belgija

176

Prancūzija

191

6.   KILOVATDIENIŲ SISTEMA

6.1.

Einamuoju valdymo laikotarpiu valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali bet kokiam žvejybos laivui, susijusiam su reglamentuojamu žvejybos įrankiu, nurodytu I lentelėje, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, su sąlyga, kad laikomasi bendro tokiam reglamentuojamam įrankiui taikomo kilovatdienių skaičiaus.

6.2.

Bendras kilovatdienių skaičius yra visų atskirų žvejybos pastangų, paskirstytų su atitinkamos valstybės narės vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams, turintiems teisę naudoti reglamentuojamą žvejybos įrankį, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, padauginant kiekvieno žvejybos laivo variklio galią iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 6.1 punktas, skaičiaus.

6.3.

6.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą dėl I lentelėje nustatyto reglamentuojamo žvejybos įrankio kartu su elektroninėmis ataskaitomis, kuriose nurodoma išsami informacija apie apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

leidimą žvejoti turinčių žvejybos laivų sąrašu, nurodant savo laivų Sąjungos žvejybos laivyno registro (CFR) numerį ir jų variklio galią;

b)

dienų jūroje, kurias kiekvienam žvejybos laivui iš pradžių būtų buvę leista žvejoti pagal I lentelę, skaičiumi ir dienų jūroje, kuriomis kiekvienas žvejybos laivas galėtų pasinaudoti taikant 6.1 punktą, skaičiumi.

6.4.

Remdamasi tuo prašymu Komisija įvertina, ar tenkinamos šiame 6 punkte nurodytos sąlygos, ir, jei jos tenkinamos, gali leisti atitinkamai valstybei narei pasinaudoti 6.1 punkte nurodyta sistema.

7.   PAPILDOMŲ DIENŲ UŽ ŽVEJYBOS VEIKLOS NUTRAUKIMĄ VISAM LAIKUI SKYRIMAS

7.1.

Komisija, atsižvelgdama į tai, kad ankstesniu valdymo laikotarpiu žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 508/2014 (1) 34 straipsnį arba pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 744/2008 (2), valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kurias ta valstybė narė gali leisti su savo vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui, kuriame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, būti rajone. Kiekvieną kitą žvejybos veiklos nutraukimo visam laikui dėl kitų priežasčių atvejį Komisija gali svarstyti atskirai, jei atitinkama valstybė narė jai raštu pateikia tinkamai argumentuotą prašymą. Tokiame prašyme nurodomi konkretūs žvejybos laivai ir kiekvieno iš šių laivų atžvilgiu patvirtinama, kad jie niekada nebevykdys žvejybos veiklos.

7.2.

Veiklą nutraukusių žvejybos laivų, naudojusių tam tikrą žvejybos įrankių grupę, 2003 m. išnaudotos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų tą žvejybos įrankių grupę 2003 m. naudojusių žvejybos laivų pastangų. Papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas padauginant tokiu būdu gautą koeficientą iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus.

7.3.

7.1 ir 7.2 punktai netaikomi, jei žvejybos laivas pagal 4.2 punktą buvo pakeistas kitu laivu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už veiklą nutraukusio žvejybos laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje.

7.4.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti 7.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip 2023 m. birželio 15 d. Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)

veiklą nutraukusių žvejybos laivų sąrašais, nurodant laivų Sąjungos žvejybos laivyno registro (CFR) numerį ir variklio galią;

b)

tokių žvejybos laivų 2003 m. vykdyta žvejybos veikla, apskaičiuota dienomis jūroje pagal atitinkamą žvejybos įrankių grupę.

7.5.

Einamuoju valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti visas papildomas dienas jūroje visiems jos laivyne dar naudojamiems žvejybos laivams, turintiems teisę naudoti reglamentuojamą žvejybos įrankį, arba daliai tokių laivų.

7.6.

Jei Komisija skiria papildomų dienų jūroje už ankstesniu valdymo laikotarpiu visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą, I lentelėje nustatytas kiekvienai valstybei narei skirtas einamojo valdymo laikotarpio didžiausias dienų jūroje skaičius ir žvejybos įrankiai atitinkamai pakoreguojami.

8.   PAPILDOMŲ DIENŲ SKYRIMAS UŽ IŠPLĖSTĄ MOKSLINIO STEBĖJIMO APRĖPTĮ

8.1.

Komisija pagal išplėstos mokslinio stebėjimo aprėpties programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus bendradarbiavimu, valstybei narei 2023 m. vasario 1 d.–2024 m. sausio 31 d. laikotarpiu gali skirti tris papildomas dienas, kurias žvejybos laivas, kuriame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, gali būti rajone. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą išmetamų žuvų kiekiams ir laimikio sudėčiai, ir joje nustatomi didesnės apimties duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2017/1004 (3) ir jo nuostatų dėl nacionalinių programų įgyvendinimo taisyklėse.

8.2.

Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo žvejybos laivo savininko, kapitono ir įgulos narių.

8.3.

Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 8.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo išplėstos mokslinio stebėjimo aprėpties programos aprašymą.

8.4.

Jei Komisija anksčiau jau yra patvirtinusi kokią nors valstybės narės pateiktą išplėstos mokslinio stebėjimo aprėpties programą ir ta valstybė narė nori ir toliau tą programą taikyti be pakeitimų, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą.

IV SKYRIUS

Valdymas

9.   BENDROJI PAREIGA

Didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsnius.

10.   VALDYMO LAIKOTARPIAI

10.1.

Valstybė narė I lentelėje nurodytas dienas, kurias laivas gali būti rajone, gali suskirstyti į vieno ar kelių kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius.

10.2.

Dienų arba valandų, kurias žvejybos laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė.

10.3.

Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys žvejybos laivai gali būti rajone, nustato valandomis, išnaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja pagal 9 punktą. Komisijos prašymu atitinkama valstybė narė įrodo, kad ji ėmėsi atsargumo priemonių, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad žvejybos laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

V SKYRIUS

Paskirstytų žvejybos pastangų mainai

11.   SU VALSTYBĖS NARĖS VĖLIAVA PLAUKIOJANČIO ŽVEJYBOS LAIVO DIENŲ PERLEIDIMAS KITAM SU TOS PAČIOS VALSTYBĖS NARĖS VĖLIAVA PLAUKIOJANČIAM ŽVEJYBOS LAIVUI

11.1.

Valstybė narė gali leisti bet kuriam su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kurias jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam žvejybos laivui, jeigu žvejybos laivo gaunamų dienų bendras skaičius ir jo variklio galia kilovatais (kilovatdienės) yra lygūs perleidžiančiojo žvejybos laivo perleidžiamų dienų skaičiui ir to laivo variklio galiai kilovatais arba yra už juos mažesni. Žvejybos laivų variklio galia kilovatais – Sąjungos žvejybos laivyno registre užregistruota kiekvieno laivo variklio galia.

11.2.

Pagal 11.1 punktą perleistų dienų, kurias žvejybos laivas gali būti rajone, bendras skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo žvejybos laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2001 m., 2002 m., 2003 m., 2004 m. ir 2005 m. žvejybos žurnale nurodytas perleidžiančiojo žvejybos laivo vidutinis dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to žvejybos laivo variklio galios kilovatais.

11.3.

Perleisti dienas pagal 11.1 punktą leidžiama žvejybos laivams, naudojantiems kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu.

11.4.

Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomi tai informacijai rinkti ir perduoti skirti lentelinės skaičiuoklės formatai. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis šio reglamento 57 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

12.   SU VIENOS VALSTYBĖS NARĖS VĖLIAVA PLAUKIOJANČIO ŽVEJYBOS LAIVO DIENŲ PERLEIDIMAS SU KITOS VALSTYBĖS NARĖS VĖLIAVA PLAUKIOJANČIAM ŽVEJYBOS LAIVUI

Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kurias jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad taikomi 4.1, 4.3, 5, 6 ir 10 punktai. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti tokį perleidimą, prieš jam įvykstant jos Komisijai praneša išsamią su perleidimu susijusią informaciją, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir, kai taikytina, su jomis susijusias žvejybos kvotas.

VI SKYRIUS

Pareiga teikti ataskaitas

13.   ŽVEJYBOS PASTANGŲ ATASKAITA

Žvejybos laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte apibrėžtas rajonas.

14.   ATITINKAMŲ DUOMENŲ RINKIMAS

Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama šiame priede nurodytoms žvejybos dienoms rajone valdyti, renka kiekvieno metų ketvirčio duomenis apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejybos laivams žvejojant velkamaisiais ir pasyviosios žvejybos įrankiais, taip pat apie įvairių tipų žvejybos įrankius rajone naudojančių žvejybos laivų žvejybos pastangas ir tų žvejybos laivų variklio galią kilovatdienėmis.

15.   ATITINKAMŲ DUOMENŲ PATEIKIMAS

Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto dėžutės adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodytu formatu pateikiami 14 punkte nurodyti duomenys. Komisijos prašymu valstybės narės, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą, nusiunčia jai išsamią informaciją apie visiems 2021 m. ir 2022 m. valdymo laikotarpiams arba atskiroms jų dalims paskirtas ir per tuos laikotarpius arba jų dalis panaudotas žvejybos pastangas.

II lentelė

Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal valdymo laikotarpį formatas

Valstybė narė

Žvejybos įrankis

Valdymo laikotarpis

Bendras deklaruojamas žvejybos pastangų kiekis

(1)

(2)

(3)

(4)


III lentelė

Kilovatdienių duomenų pagal valdymo laikotarpį formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų / skaitmenų skaičius

Išdėstymas (4)

K(kairė) / D(dešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje žvejybos laivas yra registruotas

(2)

Žvejybos įrankis

2

 

Vienas iš šių žvejybos įrankių tipų:

BT – sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm

GN – žiauniniai tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

TN – sieniniai tinklai arba pinklieji tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

(3)

Valdymo laikotarpis

4

 

Vieni metai laikotarpiu nuo 2006 m. valdymo laikotarpio iki einamojo valdymo laikotarpio

(4)

Bendras deklaruojamas žvejybos pastangų kiekis

7

D

Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamo valdymo laikotarpio vasario 1 d. iki sausio 31 d.


IV lentelė

Su laivu susijusios informacijos pateikimo formatas

Valstybė narė

CFR

Išoriniai žymenys

Valdymo laikotarpio trukmė

Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta

Dienos, kurias leidžiama naudoti žvejybos įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

Dienos, kurias buvo naudotas žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

Perleistos dienos

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


V lentelė

Su laivu susijusios informacijos duomenų formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų / skaitmenų skaičius

Išdėstymas (5)

K(kairė) / D(dešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)

Valstybė narė

3

 

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje žvejybos laivas yra registruotas

(2)

CFR

12

 

Sąjungos žvejybos laivyno registro numeris (CFR)

Unikalus žvejybos laivo identifikavimo numeris

Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir identifikavimo numeris (devyni rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip devyni rašmenys, kairėje pusėje reikia įrašyti papildomus nulius.

(3)

Išoriniai žymenys

14

K

Pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 404/2011 (6)

(4)

Valdymo laikotarpio trukmė

2

K

Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais

(5)

Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta

2

K

Vienas iš šių žvejybos įrankių tipų:

BT – sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm

GN – žiauniniai tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

TN – sieniniai tinklai arba pinklieji tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

(6)

Įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma speciali sąlyga

3

K

Dienų, kurias žvejybos laivui leidžiama pagal II priedą naudoti žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, skaičius ir valdymo laikotarpio trukmė, apie kurią pranešta

(7)

Dienos, kurias buvo naudotas žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

3

K

Dienų, kurias žvejybos laivas valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, faktiškai praleido rajone, naudodamas žvejybos įrankį, atitinkantį žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, skaičius

(8)

Perleistos dienos

4

K

Kitam laivui perleistų dienų atveju nurodomas „– perleistų dienų skaičius“, o gautų dienų atveju „ + perleistų dienų skaičius“


(1)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 508/2014 dėl Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo ir kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2328/2003, (EB) Nr. 861/2006, (EB) Nr. 1198/2006 bei (EB) Nr. 791/2007 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1255/2011 (OL L 149, 2014 5 20, p. 1).

(2)  2008 m. liepos 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 744/2008, kuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos bendrijos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatinti (OL L 202, 2008 7 31, p. 1).

(3)  2017 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1004 dėl Sąjungos sistemos, skirtos duomenų rinkimui, tvarkymui ir naudojimui žuvininkystės sektoriuje bei paramai mokslinėms rekomendacijoms dėl bendros žuvininkystės politikos, sukūrimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 199/2008 (OL L 157, 2017 6 20, p. 1).

(4)  Ši informacija yra svarbi, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

(5)  Ši informacija yra svarbi, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

(6)  2011 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 404/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, įgyvendinimo taisyklės (OL L 112, 2011 4 30, p. 1).


III PRIEDAS

PAPRASTŲJŲ TOBIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO RAJONAI ICES 2a BEI 3a KVADRATUOSE IR ICES 4 PARAJONYJE

IA priede nustatytų paprastųjų tobių žvejybos ICES 2a bei 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje galimybių valdymo tikslais valdymo rajonai, kuriuose taikomi specialūs laimikio limitai, apibrėžiami, kaip nustatyta šiame priede ir priedėlyje:

Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai

ICES statistiniai stačiakampiai

1r

31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5

2r

35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38–41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

3r

41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 ir 48 G0

4

38–40 E7–E9 ir 41–46 E6–F0

5r

47–52 F1–F5

6

41–43 G0–G3; 44 G1

7r

47–52 E6–F0

Priedėlis

Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai

Image 1


IV PRIEDAS

SEZONINIS ŽVEJYBOS DRAUDIMAS SIEKIANT APSAUGOTI NERŠIANČIAS ATLANTINES MENKES

Lentelėje nurodytuose rajonuose nustatytu laikotarpiu draudžiama žvejoti visais žvejybos įrankiais, išskyrus pelaginės žvejybos įrankius (gaubiamuosius tinklus ir tralus):

Draudimas žvejoti tam tikru laikotarpiu

Nr.

Rajono pavadinimas

Koordinatės

Laikotarpis

Papildoma pastaba

1

Stanhopo Graundas

60o 10' šiaurės platumos, 01o 45' rytų ilgumos

60o 10' šiaurės platumos, 02o 00' rytų ilgumos

60o 25' šiaurės platumos, 01o 45' rytų ilgumos

60o 25' šiaurės platumos, 02o 00' rytų ilgumos

nuo sausio 1 d. iki balandžio 30 d.

 

2

Long Holas

59o 07,35' šiaurės platumos, 0o 31,04' vakarų ilgumos

59o 03,60' šiaurės platumos, 0o 22,25' vakarų ilgumos

58o 59,35' šiaurės platumos, 0o 17,85' vakarų ilgumos

58o 56,00' šiaurės platumos, 0o 11,01' vakarų ilgumos

58o 56,60' šiaurės platumos, 0o 08,85' vakarų ilgumos

58o 59,86' šiaurės platumos, 0o 15,65' vakarų ilgumos

59o 03,50' šiaurės platumos, 0o 20,00' vakarų ilgumos

59o 08,15' šiaurės platumos, 0o 29,07' vakarų ilgumos

nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.

 

3

Koralų Edžas

58o 51,70' šiaurės platumos, 03o 26,70' rytų ilgumos

58o 40,66' šiaurės platumos, 03o 34,60' rytų ilgumos

58o 24,00' šiaurės platumos, 03o 12,40' rytų ilgumos

58o 24,00' šiaurės platumos, 02o 55,00' rytų ilgumos

58o 35,65' šiaurės platumos, 02o 56,30' rytų ilgumos

nuo sausio 1 d. iki vasario 28 d.

 

4

Papos Banka

59o 56' šiaurės platumos, 03o 08' vakarų ilgumos

59o 56' šiaurės platumos, 02o 45' vakarų ilgumos

59o 35' šiaurės platumos, 03o 15' vakarų ilgumos

59o 35' šiaurės platumos, 03o 35' vakarų ilgumos

nuo sausio 1 d. iki kovo 15 d.

 

5

Fulos Gelmė

60o 17,50' šiaurės platumos, 01o 45' vakarų ilgumos

60o 11,00' šiaurės platumos, 01o 45' vakarų ilgumos

60o 11,00' šiaurės platumos, 02o 10' vakarų ilgumos

60o 20,00' šiaurės platumos, 02o 00' vakarų ilgumos

60o 20,00' šiaurės platumos, 01o 50' vakarų ilgumos

nuo lapkričio 1 d. iki gruodžio 31 d.

 

6

Egersundo Banka

58o 07,40' šiaurės platumos, 04o 33,00' rytų ilgumos

57o 53,00' šiaurės platumos, 05o 12,00' rytų ilgumos

57o 40,00' šiaurės platumos, 05o 10,90' rytų ilgumos

57o 57,90' šiaurės platumos, 04o 31,90' rytų ilgumos

nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.

(10 × 25 jūrmylės)

7

Į rytus nuo Fero salos

59o 40' šiaurės platumos, 01o 23' vakarų ilgumos

59o 40' šiaurės platumos, 01o 13' vakarų ilgumos

59o 30' šiaurės platumos, 01o 20' vakarų ilgumos

59o 10' šiaurės platumos, 01o 20' vakarų ilgumos

59o 30' šiaurės platumos, 01o 28' vakarų ilgumos

59o 10' šiaurės platumos, 01o 28' vakarų ilgumos

nuo sausio 1 d. iki kovo 15 d.

 

8

Vakarų Banka

57o 15' šiaurės platumos, 05o 01' rytų ilgumos

56o 56' šiaurės platumos, 05o 00' rytų ilgumos

56o 56' šiaurės platumos, 06o 20' rytų ilgumos

57o 15' šiaurės platumos, 06o 20' rytų ilgumos

nuo vasario 1 d. iki kovo 15 d.

(18 × 4 jūrmylės)

9

Revetas

57o 28,43' šiaurės platumos, 08o 05,66' rytų ilgumos

57o 27,44' šiaurės platumos, 08o 07,20' rytų ilgumos

57o 51,77' šiaurės platumos, 09o 26,33' rytų ilgumos

57o 52,88' šiaurės platumos, 09o 25,00' rytų ilgumos

nuo vasario 1 d. iki kovo 15 d.

(1,5 × 49 jūrmylės)

10

Rabarberenas

57o 47,00' šiaurės platumos, 11o 04,00' rytų ilgumos

57o 43,00' šiaurės platumos, 11o 04,00' rytų ilgumos

57o 43,00' šiaurės platumos, 11o 09,00' rytų ilgumos

57o 47,00' šiaurės platumos, 11o 09,00' rytų ilgumos

nuo vasario 1 d. iki kovo 15 d.

Į rytus nuo Skageno

(2,7 × 4 jūrmylės)


V PRIEDAS

ŽVEJYBOS LEIDIMAI

A DALIS

DIDŽIAUSIAS TREČIŲJŲ VALSTYBIŲ VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVAMS IŠDUODAMŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ SKAIČIUS

Žvejybos rajonas

Žvejyba

Žvejybos leidimų skaičius

Žvejybos leidimų paskirstymas valstybėms narėms

Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius

Norvegijos vandenys ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą

Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00' šiaurės platumos

59

DK

25

51

DE

5

FR

1

IE

8

NL

9

PL

1

SE

10

 

Demersinės rūšys, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos

pm

DE

16

pm

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

Nepaskirstyta

2

Pramoninės rūšys, į pietus nuo 62° 00' šiaurės platumos

pm

DK

450

141

Svalbardo vandenys; 1 parajonio ir 2b kvadrato tarptautiniai vandenys  (1)

Snieginių krabų žvejyba bučiais

pm

EE

1

Netaikoma

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3

B DALIS

DIDŽIAUSIAS SĄJUNGOS VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS TREČIŲJŲ VALSTYBIŲ LAIVAMS IŠDUODAMŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ SKAIČIUS

Vėliavos valstybė

Žvejyba

Žvejybos leidimų skaičius

Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius

Venesuela (2)  (3)

Rifiniai ešeriai (Prancūzijos Gvianos vandenys)

45

45


(1)  Sąjungai prieinamų žvejybos galimybių Špicbergeno ir Lokių salos zonoje paskirstymas nedaro poveikio 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytoms teisėms ir pareigoms.

(2)  Kad būtų išduoti tie žvejybos leidimai, turi būti pateikti įrodymai, kad yra galiojanti prašymą išduoti žvejybos leidimą teikiančio žvejybos laivo savininko ir Prancūzijos Gvianos departamente esančios perdirbimo įmonės sutartis, kurioje numatytas įpareigojimas tame departamente iš atitinkamo žvejybos laivo iškrauti ne mažiau kaip 75 % viso sužvejoto rifešerių laimikio, kad rifešerius būtų galima perdirbti tos įmonės patalpose. Tokią sutartį turi patvirtinti Prancūzijos valdžios institucijos, kurios turi užtikrinti, kad ši sutartis atitiktų tiek faktinį sutartį sudarančios perdirbimo įmonės pajėgumą, tiek Gvianos ekonomikos vystymosi tikslus. Prie prašymo išduoti žvejybos leidimą pridedama patvirtintos sutarties kopija. Atsisakius patvirtinti tokią sutartį, Prancūzijos valdžios institucijos apie tokį atsisakymą informuoja atitinkamas sutarties šalis bei Komisiją ir nurodo tokio atsisakymo priežastis.

(3)  Žvejybos veiklą leidžiama vykdyti pagal metinį kalendorių. Tačiau pasibaigus žvejybos leidimo galiojimui žvejybos laivas gali ne ilgiau kaip tris mėnesius tęsti žvejybos veiklą, jeigu veiklos vykdytojas:

pradėjo savo žvejybos leidimo atnaujinimo procesą,

įvykdė visas savo sutartines ir informacijos perdavimo pareigas.

Šis pratęsimas nustoja galioti įsigaliojus Komisijos sprendimui dėl naujo žvejybos leidimo arba pranešimo apie atsisakymą išduoti naują žvejybos leidimą.


VI PRIEDAS

ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS (1)

1.   

Didžiausias kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems rytų Atlante leidžiama vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius

Ispanija

60

Prancūzija

55

Sąjunga

115

2.   

Didžiausias Sąjungos priekrantės smulkiosios žvejybos laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius

Ispanija

364

Prancūzija

140  (2)

Italija

30

Kipras

20  (2)

Malta

54  (2)

Sąjunga

684

3.   

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje auginimo tikslais vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius

Kroatija

18

Italija

12

Sąjunga

28

4.   

Didžiausias kiekvienos valstybės narės žvejybos laivų, kuriems rytų Atlante ir Viduržemio jūroje gali būti leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius

A lentelė  (11)

 

Žvejybos laivų skaičius (3)

 

Graikija (4)

Ispanija

Prancūzija

Kroatija

Italija

Kipras (5)

Malta (6)

Portugalija

Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai (7)

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

Ūdomis žvejojantys laivai

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

Kartinėmis ūdomis su jauku žvejojantys laivai

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta (8)

Rankinėmis ūdomis žvejojantys laivai

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta (9)

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

Traleriai

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

Mažos apimties žvejybos laivai

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

Kiti smulkiosios žvejybos laivai (10)

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

bus nustatyta

5.   

Didžiausias rytų Atlante ir Viduržemio jūroje paprastiesiems tunams žvejoti naudojamų kiekvienos valstybės narės leidžiamų gaudyklių skaičius (12)

Valstybė narė

Gaudyklių skaičius

Ispanija

5

Italija

6

Portugalija

2

6.   

Didžiausias kiekvienos valstybės narės paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, kuriuos kiekviena valstybė narė gali perkelti į savo ūkius rytų Atlante ir Viduržemio jūroje, kiekis

A lentelė

Didžiausias tunų auginimo pajėgumas ir tukinimo pajėgumas (13)

 

Ūkių skaičius

Pajėgumas (tonomis)

Graikija

2

2 100

Ispanija

10

11 852

Kroatija

7

7 880

Italija

13

12 600

Kipras

3

3 000

Malta

6

12 300

Portugalija

2

500

B lentelė

Didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, kuriuos galima perkelti, kiekis (tonomis) (14)

Graikija

785

Ispanija

6 300

Kroatija

2 947

Italija

3 764

Kipras

2 195

Malta

8 786

Portugalija

350

7.   

Didžiausias žvejybos laivų, plaukiojančių su valstybės narės vėliava, turinčių leidimą kaip tikslinę rūšį žvejoti ilgapelekius tunus, skaičius pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 12 straipsnį valstybėms narėms paskirstomas taip:

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Airija

50

Ispanija

730

Prancūzija

151

Portugalija

310

8.   

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kurių ilgis ne mažesnis kaip 20 metrų ir kurie ICCAT konvencijos rajone žvejoja didžiaakius tunus, skaičius

Valstybė narė

Didžiausias gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų skaičius

Didžiausias ūdomis žvejojančių laivų skaičius

Ispanija

23

190

Prancūzija

11

 

Portugalija

 

79

Sąjunga

34

269


(1)  1, 2 ir 3 punktuose nurodyti skaičiai gali būti sumažinti siekiant laikytis Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.

(2)  Šis skaičius gali būti padidintas, jei vienas gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas pakeičiamas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų pagal šio priedo 4 punkto A lentelę.

(3)  Šioje lentelėje skaičiai gali būti dar padidinti su sąlyga, kad laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.

(4)  Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų arba vienu mažu gaubiamaisiais tinklais žvejojančiu laivu ir trimis kitais smulkiosios žvejybos laivais.

(5)  Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų arba vienu mažu gaubiamaisiais tinklais žvejojančiu laivu ir trimis kitais ūdomis žvejojančiais laivais.

(6)  Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų.

(7)  Šioje lentelėje nurodyti atskiri gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų skaičiai yra valstybių narių perleidimo viena kitai rezultatas; ateityje tai nepripažįstama ankstesnėmis teisėmis.

(8)  Atokiausių regionų – Azorų ir Madeiros – kartinėmis ūdomis su jauku žvejojantys laivai.

(9)  Atlante veiklą vykdantys ūdomis žvejojantys laivai.

(10)  Universalieji laivai, naudojantys įvairius žvejybos įrankius (ūdas, rankines ūdas, velkamąsias ūda).

(11)  Šioje lentelėje pateikiami skaičiai bus nustatyti, kai ICCAT patvirtins Sąjungos žvejybos, auginimo ir pajėgumų valdymo planą pagal taikytinas ICCAT rekomendacijas ir Sąjungos taisykles.

(12)  Šioje lentelėje pateikiami skaičiai bus patikslinti, kai ICCAT patvirtins Sąjungos žvejybos, auginimo ir pajėgumų valdymo planą pagal taikytinas ICCAT rekomendacijas ir Sąjungos taisykles.

(13)  Šioje lentelėje pateikiami skaičiai bus patikslinti, kai ICCAT patvirtins Sąjungos žvejybos, auginimo ir pajėgumų valdymo planą pagal taikytinas ICCAT rekomendacijas ir Sąjungos taisykles.

(14)  Šioje lentelėje pateikiami skaičiai bus patikslinti, kai ICCAT patvirtins Sąjungos žvejybos, auginimo ir pajėgumų valdymo planą pagal taikytinas ICCAT rekomendacijas ir Sąjungos taisykles.


VII PRIEDAS

CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS

Vykdyti tiriamąją nototeninių dančių žvejybą CCAMLR konvencijos rajone 2022–2023 m. leidžiama tik:

A lentelė

Leidimą turinčios valstybės narės, parajoniai ir didžiausias laivų skaičius

Valstybė narė

Parajonis

Didžiausias laivų skaičius

Ispanija

48.6

1

Ispanija

88.1

1

Ispanija

88.2

1


B lentelė

BLSK ir priegaudos limitai

CCAMLR patvirtinti BLSK lentelėje CCAMLR narėms yra nepaskirstyti, taigi, Sąjungos dalis yra nenustatyta. Laimikio stebėseną vykdo CCAMLR sekretoriatas; jis susitariančioms šalims praneš, kada žvejyba turi būti nutraukta dėl to, kad buvo išnaudotas BLSK.


Parajonis

Regionas

Sezonas

MTP arba tyrimų blokai

Atlantinių nototeninių dančių (Dissostichus mawsoni) laimikio limitas (tonomis) / MTP arba tyrimų blokai

Atlantinių nototeninių dančių (Dissostichus mawsoni) laimikio limitas (tonomis) / visas parajonis (1)

Priegaudos limitas (tonomis) / MTP arba tyrimų blokai

Rombinės rajožuvės

(Rajiformes)

Paprastieji grenadieriai (Macrourus spp.) (2)

Kitos rūšys

48.6

Visas parajonis

Nuo 2022 m. gruodžio 1 d. iki 2023 m. lapkričio 30 d.

48.6_2

123

485

6

19

19

48.6_3

37

1

5

5

48.6_4

157

7

25

25

48.6_5

168

8

26

26

88.1

Visas parajonis

Nuo 2022 m. gruodžio 1 d. iki 2023 m. rugpjūčio 31 d.

A, B, C, G (3) (N70)

664

3 495

33

106

33

G, H, I, J, K (4) (S70)

2 307

115

316

115

Roso jūros regiono saugomos jūrų teritorijos specialioji tyrimų zona (STZ)

425

21

72

21

88.2

Visas parajonis

Nuo 2022 m. gruodžio 1 d. iki 2023 m. rugpjūčio 31 d.

A, B (3) (N70)

Įtraukta į N70 88.1 parajonyje laimikio limitą

 

Įtraukta į N70 88.1 parajonyje priegaudos limitus

A, B (4) (S70)

Įtraukta į S70 88.1 parajonyje laimikio limitą

Įtraukta į S70 88.1 parajonyje priegaudos limitus

MTP_A dalis specialiojoje tyrimų zonoje (STZ)

Įtraukta į STZ 88.1 parajonyje laimikio limitą

Įtraukta į STZ 88.1 parajonyje priegaudos limitus

88.2_1

230

 

11

36

36

88.2_2

268

13

42

42

88.2_3

208

10

33

33

88.2_4

185

9

29

29

Nuo 2022 m. gruodžio 14 d. iki 2023 m. rugpjūčio 31 d.

88.2_H

122

 

6

19

19

Priedėlis

A dalis

Tyrimų blokų 48.6 koordinatės

Tyrimų bloko 48.6_2 koordinatės

 

54° 00' pietų platumos 01° 00' rytų ilgumos

 

55° 00' pietų platumos 01° 00' rytų ilgumos

 

55° 00' pietų platumos 02° 00' rytų ilgumos

 

55° 30' pietų platumos 02° 00' rytų ilgumos

 

55° 30' pietų platumos 04° 00' rytų ilgumos

 

56° 30' pietų platumos 04° 00' rytų ilgumos

 

56° 30' pietų platumos 07° 00' rytų ilgumos

 

56° 00' pietų platumos 07° 00' rytų ilgumos

 

56° 00' pietų platumos 08° 00' rytų ilgumos

 

54° 00' pietų platumos 08° 00' rytų ilgumos

 

54° 00' pietų platumos 09° 00' rytų ilgumos

 

53° 00' pietų platumos 09° 00' rytų ilgumos

 

53° 00' pietų platumos 03° 00' rytų ilgumos

 

53° 30' pietų platumos 03° 00' rytų ilgumos

 

53° 30' pietų platumos 02° 00' rytų ilgumos

 

54° 00' pietų platumos 02° 00' rytų ilgumos

Tyrimų bloko 48.6_3 koordinatės

 

64° 30' pietų platumos 01° 00' rytų ilgumos

 

66° 00' pietų platumos 01° 00' rytų ilgumos

 

66° 00' pietų platumos 04° 00' rytų ilgumos

 

65° 00' pietų platumos 04° 00' rytų ilgumos

 

65° 00' pietų platumos 07° 00' rytų ilgumos

 

64° 30' pietų platumos 07° 00' rytų ilgumos

Tyrimų bloko 48.6_4 koordinatės

 

68° 20' pietų platumos 10° 00' rytų ilgumos

 

68° 20' pietų platumos 13° 00' rytų ilgumos

 

69° 30' pietų platumos 13° 00' rytų ilgumos

 

69° 30' pietų platumos 10° 00' rytų ilgumos

 

69° 45' pietų platumos 10° 00' rytų ilgumos

 

69° 45' pietų platumos 06° 00' rytų ilgumos

 

69° 00' pietų platumos 06° 00' rytų ilgumos

 

69° 00' pietų platumos 10° 00' rytų ilgumos

Tyrimų bloko 48.6_5 koordinatės

 

71° 00' pietų platumos 15° 00' vakarų ilgumos

 

71° 00' pietų platumos 13° 00' vakarų ilgumos

 

70° 30' pietų platumos 13° 00' vakarų ilgumos

 

70° 30' pietų platumos 11° 00' vakarų ilgumos

 

70° 30' pietų platumos 10° 00' vakarų ilgumos

 

69° 30' pietų platumos 10° 00' vakarų ilgumos

 

69° 30' pietų platumos 09° 00' vakarų ilgumos

 

70° 00' pietų platumos 09° 00' vakarų ilgumos

 

70° 00' pietų platumos 08° 00' vakarų ilgumos

 

69° 30' pietų platumos 08° 00' vakarų ilgumos

 

69° 30' pietų platumos 07° 00' vakarų ilgumos

 

70° 30' pietų platumos 07° 00' vakarų ilgumos

 

70° 30' pietų platumos 10° 00' vakarų ilgumos

 

71° 00' pietų platumos 10° 00' vakarų ilgumos

 

71° 00' pietų platumos 11° 00' vakarų ilgumos

 

71° 30' pietų platumos 11° 00' vakarų ilgumos

 

71° 30' pietų platumos 15° 00' vakarų ilgumos

Tyrimų blokų 88.2 koordinatės

Tyrimų bloko 88.2_1 koordinatės

 

73° 48' pietų platumos 108° 00' vakarų ilgumos

 

73° 48' pietų platumos 105° 00' vakarų ilgumos

 

75° 00' pietų platumos 105° 00' vakarų ilgumos

 

75° 00' pietų platumos 108° 00' vakarų ilgumos

Tyrimų bloko 88.2_2 koordinatės

 

73° 18' pietų platumos 119° 00' vakarų ilgumos

 

73° 18' pietų platumos 111° 30' vakarų ilgumos

 

74° 12' pietų platumos 111° 30' vakarų ilgumos

 

74° 12' pietų platumos 119° 00' vakarų ilgumos

Tyrimų bloko 88.2_3 koordinatės

 

72° 12' pietų platumos 122° 00' vakarų ilgumos

 

70° 50' pietų platumos 115° 00' vakarų ilgumos

 

71° 42' pietų platumos 115° 00' vakarų ilgumos

 

73° 12' pietų platumos 122° 00' vakarų ilgumos

Tyrimų bloko 88.2_4 koordinatės

 

72° 36' pietų platumos 140° 00' vakarų ilgumos

 

72° 36' pietų platumos 128° 00' vakarų ilgumos

 

74° 42' pietų platumos 128° 00' vakarų ilgumos

 

74° 42' pietų platumos 140° 00' vakarų ilgumos

Mažų tiriamųjų plotų (MTP) sąrašas

Regionas

MTP

Ribos

88.1

A

Nuo 60° pietų platumos 150° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

B

Nuo 60° pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 66° 40' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

C

Nuo 60° pietų platumos 179° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66° 40′ pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

D

Nuo 65° pietų platumos 150° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

 

E

Nuo 65° pietų platumos 160° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 68° 30' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

 

F

Nuo 68° 30' pietų platumos 160° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 68° 30' pietų platumos.

 

G

Nuo 66° 40' pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66° 40' pietų platumos.

 

H

Nuo 70° 50' pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

 

I

Nuo 70° pietų platumos 178° 50' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° pietų platumos.

 

J

Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos.

 

K

Nuo 73° pietų platumos 178° 50' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 76° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 73° pietų platumos.

 

L

Nuo 76° pietų platumos 178° 50' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 76° pietų platumos.

 

M

Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 169° 30' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos.

88.2

A

Nuo 60° pietų platumos 20° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

B

Nuo 60° pietų platumos 160° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

 

C

Nuo 70° 50′ pietų platumos 150° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

 

D

Nuo 70° 50′ pietų platumos 140° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

 

E

Nuo 70° 50′ pietų platumos 130° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

 

F

Nuo 70° 50′ pietų platumos 120° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

 

G

Nuo 70° 50′ pietų platumos 110° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ pietų platumos.

 

H

Nuo 65° pietų platumos 150° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

 

I

Nuo 60° pietų platumos 150° vakarų ilgumos, tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

B dalis

Pranešimas apie ketinimą dalyvauti antarktinių krilvėžių (euphausia superba) žvejyboje

Bendra informacija

Narys: …

Žvejybos sezonas: …

Laivo pavadinimas: …

Tikėtinas laimikio dydis (tonomis): …

Laivo vienos dienos perdirbimo pajėgumas (tonomis gyvojo svorio): …

Numatomi žvejybos parajoniai ir kvadratai

Ši išteklių išsaugojimo priemonė taikoma pranešimams apie ketinimą dalyvauti antarktinių krilvėžių žvejyboje 48.1, 48.2, 48.3 ir 48.4 parajoniuose bei 58.4.1 ir 58.4.2 kvadratuose. Apie ketinimą dalyvauti antarktinių krilvėžių žvejyboje kituose parajoniuose ir kvadratuose turi būti pranešta pagal CCAMLR išsaugojimo priemonę 21-02 (2019).

Parajonis / kvadratas

Pažymėti tinkamus langelius

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2


Žvejybos būdas

Pažymėti tinkamus langelius

 

Įprastinis tralas

Nepertraukiamos žvejybos sistema

Siurbimas į skaidrų tralo maišą

Kitas būdas (prašom nurodyti)

Produktų tipai ir sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodai

Produkto tipas

Sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodas, kai aktualu (remtis 21-03/B priedu) (5)

Neapdoroti užšaldyti

 

Virti

 

Žuvų miltai

 

Aliejus

 

Kitas produktas (prašom nurodyti)

 

Tinklų konfigūracija

Tinklų matmenys

1 tinklas

2 tinklas

Kitas (-i) tinklas (-ai)

Tinklo anga (žiotys)

 

 

 

Didžiausia vertikali anga (m)

 

 

 

Didžiausia horizontali anga (m)

 

 

 

Tinklo žiočių perimetras (6) (m)

 

 

 

Žiočių plotas (m2)

 

 

 

Vidutinis tinklo sekcijos akies dydis (8) (mm)

Išorinės (7)

Vidinės (7)

Išorinės (7)

Vidinės (7)

Išorinės (7)

Vidinės (7)

1-oji sekcija

 

 

 

 

 

 

2-oji sekcija

 

 

 

 

 

 

3-ioji sekcija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paskutinė sekcija (tralo maišas)

 

 

 

 

 

 

Tinklo (-ų) konfigūracijos schema (-os):

Kiekvieno naudojamo tinklo arba kiekvieno tinklo konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama tinklo konfigūracijos schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba pateikite detalią konfigūracijos schemą ir išsamų aprašymą būsimame Ekosistemų stebėsenos ir valdymo (ESV) darbo grupės posėdyje. Tinklo konfigūracijos schema (-os) turi apimti toliau išvardytus elementus:

1.

kiekvienos tralo sekcijos ilgį ir plotį (pateikiant pakankamai išsamią informaciją, kad būtų galima apskaičiuoti, kokį kampą sudaro kiekviena sekcija su vandens srautu);

2.

akių dydį (ištemptos akies vidaus matmenis, išmatuotus pagal procedūrą, numatytą CCAMLR išsaugojimo priemonėje 22-01 (2019)), formą (pavyzdžiui, rombo formos) ir medžiagą (pavyzdžiui, polipropilenas);

3.

akių konstrukciją (pavyzdžiui, mazginė, sujungta be mazgo);

4.

informaciją apie trale naudojamas baidjuostes (konstrukcija, išdėstymas sekcijose; jeigu tralo baidjuostės nenaudojamos, nurodoma „nulis“); tralo baidjuostės neleidžia antarktiniams krilvėžiams įsipainioti į tinklą arba iš jo ištrūkti.

Jūrų žinduolių atbaidymo įtaisas

Įtaiso (-ų) konfigūracijos schema (-os): …

Kiekvieno naudojamo įtaiso tipo arba kiekvieno įtaiso konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba pateikite detalią konfigūracijos schemą ir išsamų aprašymą būsimame ESV darbo grupės posėdyje.

Akustinių duomenų rinkimas

Pateikite informaciją apie laive naudojamus echolotus ir sonarus

Tipas (pvz., echolotas, sonaras)

 

 

 

Gamintojas

 

 

 

Modelis

 

 

 

Daviklio dažniai (kHz)

 

 

 

Akustinių duomenų rinkimas (išsamus aprašymas): …

Apibūdinkite veiksmus, kurių bus imtasi siekiant rinkti akustinius duomenis, kad būtų pateikta informacijos apie antarktinių krilvėžių (Euphausia superba) ir kitų pelaginių rūšių, pavyzdžiui, žibintūninių ir salpų (SC-CAMLR-XXX, 2.10 punktas), paplitimą ir gausumą.

SUŽVEJOTŲ ANTARKTINIŲ KRILVĖŽIŲ GYVOJO SVORIO APSKAIČIAVIMO GAIRĖS

Metodas

Lygtis (kg)

Parametras

Aprašymas

Tipas

Apskaičiavimo metodas

Vienetas

Laikymo talpos tūris

W*L*H*ρ*1 000

W =

talpos plotis

Konstanta

Išmatuota žvejybos pradžioje

m

L=

talpos ilgis

Konstanta

Išmatuota žvejybos pradžioje

m

ρ=

tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas

Kintamasis rodiklis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

H=

talpoje laikomų antarktinių krilvėžių gylis

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

m

Srautmatis (9)

V*Fkrill*ρ

V =

antarktinių krilvėžių ir vandens bendras tūris

Per konkretų valksmą (9)

Tiesioginis stebėjimas

litras

Fkrill=

antarktinių krilvėžių dalis imtyje

Per konkretų valksmą (9)

Srautmačiu nustatyto tūrio koregavimas

ρ =

tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas

Kintamasis rodiklis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

Srautmatis (10)

(V*ρ)–M

V =

antarktinių krilvėžių pastos tūris

Per konkretų valksmą (9)

Tiesioginis stebėjimas

litras

M =

proceso metu pridėto vandens kiekis, perskaičiuotas į masę

Per konkretų valksmą (9)

Tiesioginis stebėjimas

kg

ρ =

antarktinių krilvėžių pastos tankis

Kintamasis rodiklis

Tiesioginis stebėjimas

kg/l

Srauto svėrimo įrenginys

M*(1–F)

M =

antarktinių krilvėžių ir vandens bendra masė

Per konkretų valksmą (10)

Tiesioginis stebėjimas

kg

F =

vandens dalis imtyje

Kintamasis rodiklis

Naudojant srauto svėrimo įrenginį nustatytos masės koregavimas

Plokščiasis padėklas

(M–Mtray)*N

Mtray =

tuščio padėklo masė

Konstanta

Tiesioginis stebėjimas prieš žvejybą

kg

M =

antarktinių krilvėžių ir padėklo bendra vidutinė masė

Kintamasis rodiklis

Tiesioginis stebėjimas prieš užšaldymą nusausinus

kg

N =

padėklų skaičius

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

Žuvų perdirbimas į miltus

Mmeal*MCF

Mmeal =

pagamintų žuvų miltų masė

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

kg

MCF =

žuvų perdirbimo į miltus koeficientas

Kintamasis rodiklis

Žuvų miltų masės perskaičiavimas į neapdorotų antarktinių krilvėžių masę

Tralo maišo tūris

W*H*L*ρ*π/4*1 000

W =

tralo maišo plotis

Konstanta

Išmatuota žvejybos pradžioje

m

H =

tralo maišo aukštis

Konstanta

Išmatuota žvejybos pradžioje

m

ρ =

tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas

Kintamasis rodiklis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

L =

tralo maišo ilgis

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

m

Kita

Nurodyti

 

 

 

 

Stebėjimo etapai ir dažnumas

Laikymo talpos tūris

Žvejybos pradžioje

Išmatuokite laikymo talpos plotį ir ilgį (jeigu talpa nėra stačiakampio formos, gali prireikti atlikti papildomus matavimus; tikslumas ± 0,05 m)

Kiekvieną mėnesį (11)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą, kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių masę iš laikymo talpos paimtame žinomame antarktinių krilvėžių tūrio vienete (pvz., 10 litrų).

Per kiekvieną valksmą

Išmatuokite talpoje laikomų antarktinių krilvėžių masės gylį (jeigu antarktiniai krilvėžiai laikomi talpoje tarp valksmų, išmatuokite gylio skirtumą; tikslumas ± 0,1 m)

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Srautmatis (11)

Prieš žvejybą

Užtikrinkite, kad srautmačiu būtų matuojami neapdoroti antarktiniai krilvėžiai (t. y. prieš perdirbimą).

Dažniau nei kartą per mėnesį (11)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą (ρ), kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių masę iš laikymo talpos paimtame žinomame antarktinių krilvėžių tūrio vienete (pvz., 10 litrų).

Per kiekvieną valksmą (12)

Paimkite ėminį iš srautmačio ir:

išmatuokite antarktinių krilvėžių ir vandens bendrą tūrį (pvz., 10 litrų),

apskaičiuokite srautmačiu nustatyto tūrio koregavimą, kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių tūrį.

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Srautmatis (12)

Prieš žvejybą

Užtikrinkite, kad abu srautmačiai (vienas – antarktinių krilvėžių produktui ir kitas – pridėtam vandeniui matuoti) būtų kalibruoti (t. y. rodo tą patį, teisingą rodmenį).

Kiekvieną savaitę (11)

Apskaičiuokite antarktinių krilvėžių produkto (maltų antarktinių krilvėžių pastos) tankį (ρ) išmatuodami jų produkto žinomo tūrio (pvz., 10 litrų), nustatyto atitinkamu srautmačiu, masę.

Per kiekvieną valksmą (12)

Pasižymėkite abiejų srautmačių rodmenis ir apskaičiuokite bendrą antarktinių krilvėžių produkto (maltų antarktinių krilvėžių pastos) tūrį ir bendrą pridėto vandens tūrį; vandens tankis laikomas lygus 1 kg/l.

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Srauto svėrimo įrenginys

Prieš žvejybą

Užtikrinkite, kad srauto svėrimo įrenginiu būtų matuojami neapdoroti antarktiniai krilvėžiai (t. y. prieš perdirbimą).

Per kiekvieną valksmą (12)

Paimkite ėminį iš srauto svėrimo įrenginio ir:

išmatuokite antarktinių krilvėžių ir vandens bendrą masę,

apskaičiuokite srauto svėrimo įrenginiu nustatytos masės koregavimą, kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių masę.

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Plokščiasis padėklas

Prieš žvejybą

Nustatykite padėklo masę (jeigu padėklų dizainas skiriasi, nustatykite kiekvieno tipo padėklo masę; tikslumas ± 0,1 kg).

Per kiekvieną valksmą

Nustatykite antarktinių krilvėžių ir padėklo bendrą masę (tikslumas ± 0,1 kg).

Suskaičiuokite naudojamų padėklų skaičių (jeigu padėklų modelis skiriasi, suskaičiuokite, kiek yra kiekvieno tipo padėklų).

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Žuvų perdirbimas į miltus

Kiekvieną mėnesį (11)

Apskaičiuokite miltų perskaičiavimo į neapdorotų antarktinių krilvėžių kiekį koeficientą perdirbant 1 000 –5 000  kg (nusausintos masės) neapdorotų antarktinių krilvėžių.

Per kiekvieną valksmą

Nustatykite pagamintų žuvų miltų masę.

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Tralo maišo tūris

Žvejybos pradžioje

Išmatuokite tralo maišo plotį ir aukštį (tikslumas ± 0,1 m).

Kiekvieną mėnesį (11)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą, kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių masę iš tralo maišo paimtame žinomame jų tūrio vienete (pvz., 10 litrų).

Per kiekvieną valksmą

Išmatuokite tralo maišo, kuriame yra antarktinių krilvėžių, ilgį (tikslumas ± 0,1 m),

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).


(1)  Tikslinė rūšis yra atlantinis nototeninis dančius (Dissostichus mawsoni). Visi sužvejoti patagoniniai nototeniniai dančiai (Dissostichus eleginoides) įskaičiuojami į bendrą atlantinių nototeninių dančių (Dissostichus mawsoni) laimikio limitą.

(2)  Kalbant apie 88.1 rajoną ir A ir B mažus tiriamuosius plotus (MTP) 88.2 rajone, jei paprastųjų grenadierių (Macrourus spp.) laimikis, vieno laivo sužvejotas per bet kuriuos du 10 dienų laikotarpius (t. y. nuo konkretaus mėnesio 1 dienos iki 10 dienos, nuo 11 dienos iki 20 dienos arba nuo 21 dienos iki paskutinės mėnesio dienos) bet kuriame MTP viršija 1 500 kg per kiekvieną 10 dienų laikotarpį ir sudaro daugiau kaip 16 % to laivo tame MTP sužvejoto nototeninių dančių (Dissostichus spp.) laimikio, laivas nutraukia žvejybą tame MTP visam iki sezono pabaigos likusiam laikotarpiui.

(3)  Visi rajonai už Roso jūros regiono saugomos jūrų teritorijos ribų ir į šiaurę nuo 70° pietų platumos.

(4)  Visi rajonai už Roso jūros regiono saugomos jūrų teritorijos ribų ir į pietus nuo 70° pietų platumos.

(5)  Jeigu metodas 21-03/B priede nėra nurodytas, prašom jį išsamiai apibūdinti.

(6)  Tikėtina eksploatavimo sąlygomis.

(7)  Išorinio tinklo akių dydis ir, tais atvejais, kai naudojamas vidinis sluoksnis, – vidinio tinklo akių dydis.

(8)  Ištemptos akies vidaus matmenų išmatavimas pagal procedūrą, numatytą CCAMLR išsaugojimo priemonėje 22-01 (2019).

(9)  Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruota žvejybos operacija, kai naudojama nepertraukiamos žvejybos sistema.

(10)  Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas įprastinis tralas, arba dviejų valandų trukmės integruota žvejybos operacija, kai naudojama nepertraukiamos žvejybos sistema.

(11)  Naujas laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo tada, kai laivas įplaukia į naują parajonį ar kvadratą.

(12)  Atskira žvejybos operacija, kai naudojamas įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruota žvejybos operacija, kai naudojama nepertraukiamos žvejybos sistema.


VIII PRIEDAS

IOTC KOMPETENCIJOS RAJONAS

1.   

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti tropinius tunus IOTC kompetencijos rajone, skaičius

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Pajėgumas (bendroji talpa (GT))

Ispanija

22

61 364

Prancūzija

27

45 383

Portugalija

5

1 627

Italija

1

2 137

Sąjunga

55

110 511

2.   

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves ir ilgapelekius tunus IOTC kompetencijos rajone, skaičius

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Pajėgumas (bendroji talpa (GT))

Ispanija

27

11 590

Prancūzija

41  (1)

7 882

Portugalija

15

6 925

Sąjunga

83

26 397

3.   

1 punkte nurodytiems žvejybos laivams taip pat leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves ir ilgapelekius tunus IOTC kompetencijos rajone.

4.   

2 punkte nurodytiems žvejybos laivams taip pat leidžiama žvejoti tropinius tunus IOTC kompetencijos rajone.


(1)  Į šį skaičių neįtraukiami Majote užregistruoti žvejybos laivai; ateityje jis gali būti padidintas atsižvelgiant į Majoto laivyno plėtros planą.


IX PRIEDAS

WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS

1.   

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves WCPFC konvencijos rajono dalyje į pietus nuo 20° pietų platumos, skaičius

Ispanija

14

Sąjunga

14

2   

Didžiausias Sąjungos gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų, kuriems leidžiama žvejoti tropinius tunus WCPFC konvencijos rajono dalyje į pietus nuo 20° pietų platumos, skaičius

Ispanija

4

Sąjunga

4


X PRIEDAS

SIOFA SUSITARIMO RAJONAS

Sąjungos žvejybos laivų metinės dugninės žvejybos pastangos SIOFA susitarimo rajone neviršija šių ribų:

Prancūzija

237 žvejybos dienos

Ispanija

2 laivai

Kitos valstybės narės

0


2023 1 31   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 28/220


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2023/195

2023 m. sausio 30 d.

kuriuo nustatomos Viduržemio ir Juodojoje jūrose taikomos 2023 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2022/110, kiek tai susiję su Viduržemio ir Juodojoje jūrose taikomomis 2022 m. žvejybos galimybėmis

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1380/2013 (1) 6 straipsniu reikalaujama, kad išsaugojimo priemonės būtų priimamos atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas, įskaitant, kai aktualu, Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (ŽMTEK) parengtas ataskaitas, taip pat patariamųjų tarybų, atsakingų už atitinkamus geografinius rajonus ar kompetencijos sritis, pateiktas rekomendacijas ir į valstybių narių parengtas bendras rekomendacijas;

(2)

Taryba turi patvirtinti priemones dėl žvejybos galimybių nustatymo ir paskirstymo, įskaitant atitinkamai tam tikras su tomis žvejybos galimybėmis funkciškai susietas sąlygas. Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad žvejybos galimybės valstybėms narėms turėtų būti paskirstomos taip, kad būtų užtikrinamas santykinis kiekvienos valstybės narės žvejybos veiklos stabilumas kiekvieno žuvų ištekliaus ar žvejybos rūšies atžvilgiu;

(3)

Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 2 straipsnyje nustatyta, kad Bendros žuvininkystės politikos (BŽP) tikslas – kai įmanoma, iki 2015 m. ir palaipsniui, pakopomis, didinant mastą, kad būtų apimti visi ištekliai, ne vėliau kaip 2020 m. pasiekti didžiausią galimą tausios žvejybos laimikį (MSY) užtikrinantį išteklių naudojimo lygį. Pereinamojo laikotarpio iki 2020 m. tikslas buvo visų išteklių MSY pasiekimą subalansuoti su potencialiu socioekonominiu poveikiu, kurį daro galimas atitinkamų žvejybos galimybių koregavimas;

(4)

todėl, remiantis Reglamentu (ES) Nr. 1380/2013, bendri leidžiami sužvejoti kiekiai (BLSK) turėtų būti nustatomi remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis ir atsižvelgiant į biologinius ir socioekonominius aspektus, kartu užtikrinant vienodas veiklos sąlygas visiems žvejybos sektoriams, taip pat atsižvelgiant į per konsultacijas su suinteresuotaisiais subjektais pareikštas nuomones;

(5)

Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad išteklių, kuriems valdyti parengti specialūs daugiamečiai planai, žvejybos galimybės turi būti nustatomos pagal tuose planuose nustatytas taisykles;

(6)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/1022 (2) buvo nustatytas daugiametis vakarų Viduržemio jūros demersinių išteklių žvejybos valdymo planas (toliau – planas); jis įsigaliojo 2019 m. liepos 16 d. Plano tikslas – pasiekti ir išlaikyti tikslinių išteklių MSY, kuriuo užtikrinama, kad gyvieji jūrų biologiniai ištekliai būtų naudojami taip, kad būtų atkurti ir išlaikyti žvejojamų rūšių žuvų populiacijų dydžiai, viršijantys dydžius, kuriais gali būti užtikrintas MSY;

(7)

remiantis Reglamento (ES) 2019/1022 4 straipsnio 1 dalimi, to reglamento 1 straipsnyje išvardytų išteklių žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos taip, kad iki 2020 m., kai įmanoma, ir ne vėliau kaip 2025 m. sausio 1 d. palaipsniui, pakopomis, būtų pasiektas MSY atitinkantis mirtingumas dėl žvejybos. Žvejybos galimybės turėtų būti išreikštos didžiausiomis leidžiamomis tralerių ir ūdomis žvejojančių laivų žvejybos pastangomis, nustatytomis pagal plano 7 straipsnyje išdėstytą žvejybos pastangų sistemą, ir ilgaūsių raudonųjų krevečių (Aristeus antennatus) bei didžiųjų raudonųjų krevečių (Aristaeomorpha foliacea) didžiausiais laimikio limitais giliuosiuose vandenyse, atsižvelgiant į mokslines rekomendacijas ir plano 7 straipsnio 3 dalies b punktą;

(8)

ŽMTEK rekomendavo, kad norint pasiekti MSY tikslus visų vakarų Viduržemio jūros žuvų išteklių atžvilgiu, reikia tralerių atveju imtis papildomų veiksmų ir gerokai sumažinti mirtingumą dėl žvejybos. Remiantis tokiomis rekomendacijomis, 2023 m. didžiausios leidžiamos žvejybos traleriais vakarų Viduržemio jūroje pastangos pagal plano 7 straipsnio 3 dalies b punktą turėtų būti sumažintos 7 % palyginti su 2015–2017 m. baziniu dydžiu, šį procentinį dydį išskaitant iš didžiausių leidžiamų žvejybos pastangų, nustatytų 2022 metams Tarybos reglamentu (ES) 2022/110 (3);

(9)

2021 m. ŽMTEK nurodė, kad ūdomis žvejojantys laivai sukelia iki 10 % europinių jūrinių lydekų mirtingumo dėl žvejybos GFCM 1, 5, 6, 7 geografiniuose parajoniuose (GP) ir jie iškrauna iki 20 % europinių jūrinių lydekų 10 GP, o tuo žvejybos įrankiu sužvejojamą laimikį sudaro daugiausia neršiančios žuvys. ŽMTEK nurodė, kad pastaraisiais metais neršiančių europinių jūrinių lydekų išteklių biomasė nuolat mažėjo; 1, 5, 6, 7 GP neršiančių europinių jūrinių lydekų skaičius sumažėjo 66 %, o 8, 9, 10, 11 GP – 28 % nuo vertinimų pradžios. Tuo pagrindu Reglamento (ES) 2022/110 III priede pagal plano 7 straipsnio 5 dalį nustatytos didžiausios leidžiamos ūdomis žvejojančių laivų žvejybos pastangos, remiantis žvejybos pastangomis, išreikštomis žvejybos dienų skaičiumi 2015 m. sausio 1 d. – 2017 m. gruodžio 31 d. laikotarpiu. 2022 m. ŽMTEK įvertino, kad neršiančių europinių jūrinių lydekų biomasė 1, 5, 6, 7 GP ir neršiančių europinių jūrinių lydekų biomasė 8, 9, 10, 11 GP vis dar nesiekia ribinio biomasės atskaitos taško (Blim) plano 2 straipsnio 10 punkto prasme ir kad 1, 5, 6, 7 GP laimikis turėtų būti sumažintas bent 57 %, o 8, 9, 10, 11 GP – 78 %, kad 2023 m. būtų pasiektas FMSY. Todėl tikslinga 2023 metams išlaikyti didžiausias leidžiamas ūdomis žvejojančių laivų žvejybos pastangas tokio paties lygio, koks 2022 metams nustatytas Reglamentu (ES) 2022/110, pagal plano 7 straipsnio 5 dalį. Tos didžiausios leidžiamos ūdomis žvejojančių laivų žvejybos pastangos, išreikštos žvejybos dienomis, turėtų nedaryti poveikio didžiausioms leidžiamoms žvejybos pastangoms, kurios turi būti nustatytos 2024 metams;

(10)

2021 m. ŽMTEK rekomendavo, kad ilgaūsių raudonųjų krevečių mirtingumas dėl žvejybos 1, 5, 6, 7 GP ir 8, 9, 10, 11 GP turi gerokai sumažėti, kad ne vėliau kaip 2025 m. būtų pasiektas MSY. Bendrosios Viduržemio jūros žvejybos komisijos (GFCM) Žuvininkystės mokslinis patariamasis komitetas pateikė panašias rekomendacijas dėl ilgaūsių raudonųjų krevečių mirtingumo dėl žvejybos 2 GP. Be to, ŽMTEK vertinimu, ilgaūsių raudonųjų krevečių biomasė mažėja. Atsižvelgiant į gautas rekomendacijas, Reglamentu (ES) 2022/110 2022 metams nustatyti didžiausi ilgaūsių raudonųjų krevečių laimikio limitai 1, 5, 6, 7 GP ir 8, 9, 10, 11 GP;

(11)

2022 m. ŽMTEK nurodė, kad ilgaūsių raudonųjų krevečių mirtingumas dėl žvejybos 1, 2, 5, 6, 7 GP išlieka toks, kad niekaip neįmanoma užtikrinti tausaus lygio, todėl reikia imtis papildomų valdymo priemonių. ŽMTEK rekomendavo, kad, norint iki 2023 m. pasiekti Fmsy, laimikis turėtų būti sumažintas vidutiniškai 53 %, nes ta rūšis 1, 2 GP nesiekia Blim,, ir ta rūšis 6, 7 GP nesiekia Bpa, kaip tai suprantama plano 2 straipsnio 11 punkte. Todėl, remiantis plano 7 straipsnio 3 dalies b punktu, tikslinga toliau nustatyti didžiausius laimikio limitus siekiant papildyti žvejybos tralais pastangų sistemą. Atsižvelgiant į mokslines rekomendacijas, 2023 m. didžiausi ilgaūsių raudonųjų krevečių laimikio limitai 1, 2, 5, 6, 7 GP turėtų būti sumažinti 5 %, palyginti su žvejybos galimybėmis, nustatytomis 2022 metams Reglamentu (ES) 2022/110;

(12)

2022 m. ŽMTEK nurodė, kad ilgaūsių raudonųjų krevečių mirtingumas dėl žvejybos 8,9, 10, 11 GP išlieka toks, kad neužtikrinamas tausus lygis, todėl reikia imtis papildomų valdymo priemonių. ŽMTEK rekomendavo, kad, norint iki 2023 m. pasiekti Fmsy, laimikį reikėtų sumažinti 30 %. Todėl, remiantis plano 7 straipsnio 3 dalies b punktu, tikslinga toliau nustatyti didžiausius laimikio limitus siekiant papildyti žvejybos tralais pastangų sistemą. Atsižvelgiant į mokslines rekomendacijas, 2023 m. didžiausi ilgaūsių raudonųjų krevečių laimikio limitai 8, 9, 10, 11 GP turėtų būti sumažinti 3 %, palyginti su žvejybos galimybėmis, nustatytomis 2022 metams Reglamentu (ES) 2022/110;

(13)

2021 m. ŽMTEK nurodė, kad didžiųjų raudonųjų krevečių biomasė 8, 9, 10, 11 GP mažėja ir kad šio ištekliaus mirtingumas dėl žvejybos turi būti gerokai sumažintas, kad ne vėliau kaip 2025 m. būtų pasiektas MSY. Atsižvelgiant į gautas rekomendacijas, Reglamentu (ES) 2022/110 2022 metams nustatyti didžiausi didžiųjų raudonųjų krevečių limitai 8, 9, 10, 11 GP;

(14)

2022 m. ŽMTEK nurodė, kad didžiųjų raudonųjų krevečių biomasė 8, 9, 10, 11 GP mažėja, o mirtingumas dėl žvejybos išlieka toks, kad neužtikrinamas tausus lygis, todėl reikia imtis papildomų valdymo priemonių. ŽMTEK rekomendavo, kad, norint iki 2023 m. pasiekti Fmsy, laimikis turėtų būti sumažintas 27 %, nes 8, 9, 10, 11 GP ta rūšis viršija Bpa. Todėl, remiantis plano 7 straipsnio 3 dalies b punktu, tikslinga toliau nustatyti didžiausius laimikio limitus siekiant papildyti žvejybos tralais pastangų sistemą didžiausiais laimikio limitais. Atsižvelgiant į mokslines rekomendacijas, 2023 m. didžiausi didžiųjų raudonųjų krevečių laimikio limitai 8, 9, 10, 11 GP turėtų būti sumažinti 3 %, palyginti su žvejybos galimybėmis, nustatytomis 2022 metams Reglamentu (ES) 2022/110;

(15)

2022 m. ŽMTEK įvertino, kad neršiančių ilgaūsių raudonųjų krevečių 1, 2 GP, neršiančių europinių jūrinių lydekų 1, 5, 6, 7 GP ir neršiančių europinių jūrinių lydekų 8, 9, 10, 11 GP išteklių biomasės nesiekia Blim, o tai rodo, kad jų reprodukcinis pajėgumas gali būti sumažėjęs. Visų dėl šių išteklių priimtų priemonių derinys apima papildomas taisomąsias priemones, kurių reikalaujama pagal plano 6 straipsnio 2 dalį;

(16)

2019 m. įvykusiame 43-iajame metiniame susitikime GFCM priėmė Rekomendaciją GFCM/43/2019/5 dėl tausios demersinių žuvų išteklių žvejybos Adrijos jūroje (17 ir 18 geografiniuose parajoniuose) daugiamečio valdymo plano; šia rekomendacija įvesta tam tikrų demersinių žuvų išteklių žvejybos pastangų sistema ir viršutinė laivyno pajėgumo riba. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(17)

2021 m. įvykusiame 44-ajame metiniame susitikime GFCM priėmė Rekomendaciją GFCM/44/2021/1 dėl svarbiausių demersinių žuvų išteklių žvejybos Adrijos jūroje (17 ir 18 geografiniuose parajoniuose) žvejybos pastangų sistemos nustatymo; šia rekomendacija įvestas tam tikrų demersinių žuvų išteklių didžiausias leidžiamas žvejybos dienų skaičius pagal tralo tipą ir laivyno segmentą. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(18)

2022 m. įvykusiame 45-ajame metiniame susitikime GFCM priėmė Rekomendaciją GFCM/45/2022/8 dėl svarbiausių demersinių žuvų išteklių žvejybos Adrijos jūroje (17 ir 18 geografiniuose parajoniuose) žvejybos pastangų sistemos įgyvendinimo 2023 m.; ši rekomendacija grindžiama Rekomendacija GFCM/43/2019/5, kuria įvesta žvejybos pastangų sistema. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(19)

2021 m. įvykusiame 44-ajame metiniame susitikime GFCM priėmė Rekomendaciją GFCM/44/2021/20 dėl tausaus smulkiųjų pelaginių žuvų išteklių naudojimo Adrijos jūroje (17 ir 18 geografiniuose parajoniuose) daugiamečio valdymo plano; šia rekomendacija įvestas didžiausias laimikio dydis ir atitinkama tikslinę smulkiųjų pelaginių žuvų išteklių žvejybos veiklą vykdančių gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų ir pelaginės žvejybos tralerių laivyno viršutinė pajėgumo riba, taikant nukrypti leidžiančią nuostatą nacionaliniams laivynams, kuriuos sudaro mažiau nei 10 gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų ir (arba) pelaginės žvejybos tralerių, kuriais aktyviai vykdoma smulkiųjų pelaginių žuvų žvejybos veikla. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(20)

atsižvelgiant į Slovėnijos laivyno ypatumus ir labai nedidelį jo poveikį smulkiųjų pelaginių žuvų ir demersinių žuvų ištekliams, tikslinga išlaikyti esamus žvejybos modelius ir užtikrinti Slovėnijos laivynui galimybę sužvejoti minimalų smulkiųjų pelaginių žuvų kiekį ir minimalias skirtas demersinių išteklių žvejybos pastangas;

(21)

2019 m. įvykusiame 43-iajame metiniame susitikime GFCM priėmė Rekomendaciją GFCM/43/2019/4 dėl tausaus raudonųjų koralų rinkimo Viduržemio jūroje (1–27 geografiniuose parajoniuose) valdymo plano; šia rekomendacija įvestas žvejybos pastangų įšaldymas nustatant didžiausią žvejybos leidimų skaičių ir raudonųjų koralų rinkimo apribojimai. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(22)

2021 m. įvykusiame 44-ajame metiniame susitikime GFCM priėmė Rekomendaciją GFCM/44/2021/11 dėl inkarinių žuvų suburiamųjų įrenginių naudojimo žvejojant didžiąsias auksines skumbres Viduržemio jūroje (1–27 geografiniuose parajoniuose) valdymo priemonių, kuria iš dalies keičiama Rekomendacija GFCM/43/2019/1. Rekomendacija GFCM/43/2019/1įvestas žvejybos pastangų įšaldymas nustatant didžiausią žvejybos laivų, kaip tikslines rūšis žvejojančių didžiąsias auksines skumbres, skaičių, o Rekomendacija GFCM/44/2021/11 tų priemonių taikymas pratęstas iki 2023 m. pabaigos. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(23)

2022 m. įvykusiame 45-ajame metiniame susitikime GFCM priėmė Rekomendaciją GFCM/45/2022/4 dėl tausaus demersinių išteklių naudojimo Sicilijos sąsiauryje (12–16 geografiniuose parajoniuose) daugiamečio valdymo plano, kuria panaikinamos rekomendacijos GFCM/44/2021/12 ir GFCM/42/2018/5. Ta rekomendacija įvesta europinių jūrinių lydekų žvejybos pastangų sistema ir ilganosių rausvųjų krevečių laimikio limitai, taip pat žvejybos pajėgumo įšaldymas. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(24)

2022 m. įvykusiame 45-ajame metiniame susitikime GFCM priėmė Rekomendaciją GFCM/45/2022/5 dėl tausaus didžiųjų raudonųjų krevečių ir ilgaūsių raudonųjų krevečių išteklių naudojimo Sicilijos sąsiauryje (12–16 geografiniuose parajoniuose) daugiamečio valdymo plano, kuria panaikinamos rekomendacijos GFCM/44/2021/7 ir GFCM/43/2019/6. Ta rekomendacija įvestas laimikio limitas ir žvejybos pajėgumo įšaldymas. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(25)

2022 m. įvykusiame 45-ajame metiniame susitikime GFCM priėmė Rekomendaciją GFCM/45/2022/6 dėl tausaus didžiųjų raudonųjų krevečių ir ilgaūsių raudonųjų krevečių išteklių naudojimo Jonijos jūroje (19–21 geografiniuose parajoniuose) daugiamečio valdymo plano, kuria panaikinamos rekomendacijos GFCM/44/2021/8 ir GFCM/42/2018/4. Ta rekomendacija įvestas laimikio limitas ir žvejybos pajėgumo įšaldymas. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(26)

2022 m. įvykusiame 45-ajame metiniame susitikime GFCM priėmė Rekomendaciją GFCM/45/2022/7 dėl tausaus didžiųjų raudonųjų krevečių ir ilgaūsių raudonųjų krevečių išteklių naudojimo Levanto jūroje (24–27 geografiniuose parajoniuose) daugiamečio valdymo plano, kuria panaikinamos rekomendacijos GFCM/44/2021/8 ir GFCM/42/2018/4. Ta rekomendacija įvestas laimikio limitas ir žvejybos pajėgumo įšaldymas. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(27)

2022 m. įvykusiame 45-ajame metiniame susitikime GFCM priėmė Rekomendaciją GFCM/45/2022/3 dėl tausaus raudonpelekių pagelų naudojimo Alborano jūroje (1–3 geografiniuose parajoniuose) daugiamečio valdymo plano, kuria panaikinamos rekomendacijos GFCM/44/2021/4, GFCM/43/2019/2 ir GFCM/41/2017/2. Ta rekomendacija įvesti didžiausi laimikio dydžiai 2023, 2024 ir 2025 metams, didžiausias ūdų ir rankinių ūdų, kuriomis leidžiama žvejoti, skaičius ir naujos mėgėjų žvejybai taikomos priemonės. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(28)

2019 m. įvykusiame 43-iajame metiniame susitikime GFCM priėmė Rekomendaciją GFCM/43/2019/3, kuria iš dalies keičiama Rekomendacija GFCM/41/2017/4 dėl paprastųjų otų žvejybos Juodojoje jūroje (29 geografiniame parajonyje) daugiamečio valdymo plano. Rekomendacija GFCM/43/2019/3 įvestas atnaujintas paprastųjų otų regioninis BLSK ir jų kvotų paskirstymo sistema, taip pat papildomos išsaugojimo priemonės, visų pirma dviejų mėnesių draudimo žvejoti laikotarpis ir žvejybos dienų apribojimas iki 180 dienų per metus. Tos papildomos išsaugojimo priemonės yra funkciškai susietos su žvejybos galimybėmis, nes be jų paprastųjų otų BLSK turėtų būti sumažintas siekiant užtikrinti išteklių atkūrimą. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(29)

2022 m. įvykusiame 45-ajame metiniame susitikime GFCM priėmė Rekomendaciją GFCM/45/2022/9 dėl paprastųjų otų žvejybos Juodojoje jūroje (29 geografiniame parajonyje) daugiamečio valdymo plano, kuria iš dalies keičiama Rekomendacija GFCM/43/2019/3. Šia rekomendacija galiojančio BLSK taikymas pratęstas vieniems metams. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(30)

2022 m. įvykusiame 45-ajame metiniame susitikime GFCM priėmė sprendimą, kuriame pažymėjo, kad 2021 m. Sąjunga neišnaudojo savo paprastųjų otų kvotos, ir patvirtino neišnaudotos kvotos perkėlimą, atsižvelgdama į dėl COVID-19 pandemijos susidariusią išskirtinę padėtį. Tas GFCM sprendimas turėtų būti įgyvendintas Sąjungos teisėje. Dėl minėto kvotos neišnaudojimo atsiradusios žvejybos galimybės turėtų būti paskirstytos remiantis tuo, kiek kiekviena valstybė narė neišnaudojo jai tekusios kvotos dalies, nekeičiant Reglamente (ES) 2022/110 nustatytos paskirstymo schemos, susijusios su metiniu BLSK paskirstymu;

(31)

remiantis GFCM Juodosios jūros darbo grupės pateiktomis mokslinėmis rekomendacijomis, tam, kad būtų užtikrintas atlantinių šprotų ištekliaus Juodojoje jūroje tvarumas, reikėtų išlaikyti dabartinį mirtingumo dėl žvejybos lygį. Todėl tikslinga ir toliau nustatyti autonominę to ištekliaus kvotą;

(32)

šiame reglamente nustatytomis Sąjungos žvejybos laivams prieinamomis žvejybos galimybėmis naudojamasi taikant Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 (4), ypač to reglamento 33 ir 34 straipsnius, susijusius su laimikio bei žvejybos pastangų registravimu ir duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą pranešimu. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos valstybės narės turi naudoti Komisijai siųsdamos duomenis apie iškraunamus išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, žuvų kiekius;

(33)

siekiant išvengti žvejybos veiklos pertrūkių ir užtikrinti pragyvenimo šaltinį Sąjungos žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d. Kad šį reglamentą būtų galima įgyvendinti greitai, jis turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas;

(34)

siekiant skatinti naudoti selektyvumą užtikrinančius žvejybos įrankius ir nustatyti veiksmingus žvejybos draudimo rajonus, kad būtų apsaugoti jaunikliai ir neršiančios žuvys, Reglamentu (ES) 2022/110 nustatytas kompensavimo mechanizmas, susijęs su traleriams taikoma žvejybos pastangų sistema. Remiantis pirmųjų taikymo metų patirtimi ir siekdama užtikrinti visapusišką kompensavimo mechanizmo veiksmingumą, būtina paaiškinti, kaip tas mechanizmas turėtų būti įgyvendinamas, be kita ko, atgaline data nuo 2022 m. sausio 1 d., kai įsigaliojo Reglamentas (ES) 2022/110. Todėl Reglamentas (ES) 2022/110 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. Be to, kadangi mokslinėse rekomendacijose ir toliau rekomenduojama gerinti žvejybos įrankių selektyvumą ir žvejybos draudimo rajonų veiksmingumą siekiant apsaugoti žuvų jauniklius, tas mechanizmas turėtų būti taikomas ir 2023 m. Remiantis 2023 metams skirtomis mokslinėmis rekomendacijomis, traleriams būtina skirti 3,5 % žvejybos dienų, skaičiuojant nuo 2015–2017 m. bazinio dydžio;

(35)

žvejybos galimybėmis turėtų būti naudojamasi visapusiškai laikantis Sąjungos teisės,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I ANTRAŠTINĖ DALIS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Dalykas

Šiuo reglamentu nustatomos 2023 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Viduržemio ir Juodojoje jūrose. Jame taip pat paaiškinama, kaip 2022 m. buvo taikomas Reglamentu (ES) 2022/110 nustatytas kompensavimo mechanizmas, susijęs su traleriams taikoma žvejybos pastangų sistema.

2 straipsnis

Taikymo sritis

1.   Šis reglamentas taikomas Sąjungos žvejybos laivams, vykdantiems veiklą Viduržemio ir Juodojoje jūrose ir žvejojantiems šiuos žuvų išteklius:

a)

raudonuosius koralus (Corallium rubrum) ir didžiąsias auksines skumbres (Coryphaena hippurus) Viduržemio jūroje, kaip apibrėžta 4 straipsnio b punkte;

b)

ilgaūses raudonąsias krevetes (Aristeus antennatus), ilganoses rausvąsias krevetes (Parapenaeus longirostris), didžiąsias raudonąsias krevetes (Aristaeomorpha foliacea), europines jūrines lydekas (Merluccius merluccius), norveginius omarus (Nephrops norvegicus) ir europines barzdotes (Mullus barbatus) vakarų Viduržemio jūroje, kaip apibrėžta 4 straipsnio c punkte;

c)

europinius ančiuvius (Engraulis encrasicolus) ir europines sardines (Sardina pilchardus) Adrijos jūroje, kaip apibrėžta 4 straipsnio d punkte;

d)

europines jūrines lydekas (Merluccius merluccius), norveginius omarus (Nephrops norvegicus), europinius jūrų liežuvius (Solea solea), ilganoses rausvąsias krevetes (Parapenaeus longirostris) ir europines barzdotes (Mullus barbatus) Adrijos jūroje, kaip apibrėžta 4 straipsnio d punkte;

e)

didžiąsias raudonąsias krevetes (Aristaeomorpha foliacea) ir ilgaūses raudonąsias krevetes (Aristeus antennatus) Sicilijos sąsiauryje, kaip apibrėžta 4 straipsnio e punkte, Jonijos jūroje, kaip apibrėžta 4 straipsnio f punkte, ir Levanto jūroje, kaip apibrėžta 4 straipsnio g punkte;

f)

raudonpelekius pagelus (Pagellus bogaraveo) Alborano jūroje, kaip apibrėžta 4 straipsnio h punkte;

g)

atlantinius šprotus (Sprattus sprattus) ir paprastuosius otus (Scophthalmus maximus) Juodojoje jūroje, kaip apibrėžta 4 straipsnio i punkte.

2.   Šis reglamentas taip pat taikomas kitai Sąjungos žvejybos veiklai, įskaitant mėgėjų žvejybą, kai ji aiškiai nurodyta atitinkamose nuostatose.

3 straipsnis

Terminų apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamos Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnyje pateiktos terminų apibrėžtys. Be to, vartojamos šios terminų apibrėžtys:

a)

tarptautiniai vandenys – vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;

b)

mėgėjų žvejyba – neverslinės jūrų gyvųjų vandens išteklių žvejybos veikla poilsio, turizmo ar sporto tikslais;

c)

bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK):

i)

žvejybos, kuriai taikoma Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 4–7 dalyse nurodyta įpareigojimo iškrauti laimikį išimtis, atveju – kiekvienų išteklių žuvų kiekis, kurį galima iškrauti kiekvienais metais;

ii)

visos kitos žvejybos atveju – kiekvienų išteklių žuvų kiekis, kurį galima sužvejoti per metus;

d)

kvota – Sąjungai ar valstybei narei paskirta BLSK dalis;

e)

Sąjungos autonominė kvota – laimikio limitas, autonomiškai paskirtas Sąjungos žvejybos laivams, jeigu nėra susitarta dėl BLSK;

f)

analitiniu įvertinimu pagrįsta kvota – Sąjungos autonominė kvota, dėl kurios atliktas analitinis įvertinimas;

g)

analitinis įvertinimas – kiekybinis konkrečių išteklių kitimo tendencijų įvertinimas remiantis išteklių biologijos ir naudojimo duomenimis, kuris, atlikus mokslinę peržiūrą, pripažintas pakankamai kokybišku, kad juo remiantis būtų galima teikti mokslines rekomendacijas dėl su būsimais laimikiais susijusių galimybių;

h)

žuvų suburiamasis įrenginys (ŽSĮ) – žuvims privilioti skirtas jūros paviršiuje plūduriuojantis inkarinis įrenginys.

4 straipsnis

Žvejybos zonos

Šiame reglamente vartojamos geografinių zonų apibrėžtys:

a)

GFCM geografiniai parajoniai – plotai, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1343/2011 (5) I priede;

b)

Viduržemio jūra – GFCM 1–27 geografinių parajonių, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1343/2011 I priede, vandenys;

c)

vakarų Viduržemio jūra – GFCM 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ir 11 geografinių parajonių, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1343/2011 I priede, vandenys;

d)

Adrijos jūra – GFCM 17 ir 18 geografinių parajonių, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1343/2011 I priede, vandenys;

e)

Sicilijos sąsiauris – GFCM 12, 13, 14, 15 ir 16 geografinių parajonių, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1343/2011 I priede, vandenys;

f)

Jonijos jūra – GFCM 19, 20 ir 21 geografinių parajonių, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1343/2011 I priede, vandenys;

g)

Levanto jūra – GFCM 24, 25, 26 ir 27 geografinių parajonių, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1343/2011 I priede, vandenys;

h)

Alborano jūra – GFCM 1–3 geografinių parajonių, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1343/2011 I priede, vandenys;

i)

Juodoji jūra – GFCM 29 geografinio parajonio, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1343/2011 I priede, vandenys.

II ANTRAŠTINĖ DALIS

ŽVEJYBOS GALIMYBĖS

I SKYRIUS

Viduržemio jūra

5 straipsnis

Raudonieji koralai

1.   Šis straipsnis taikomas visai Sąjungos žvejybos laivų veiklai ir kitai Sąjungos žvejybos veiklai, kurią vykdant surenkami raudonieji koralai (Corallium rubrum), konkrečiai – tikslinei ir mėgėjų žvejybai Viduržemio jūroje.

2.   Tikslinės žvejybos atveju didžiausias žvejybos leidimų skaičius ir didžiausi raudonųjų koralų, kuriuos surenka Sąjungos žvejybos laivai ir kurie surenkami vykdant kitą Sąjungos žvejybos veiklą, kiekiai neturi viršyti I priede nustatyto skaičiaus ir kiekių.

3.   Sąjungos žvejybos laivams, kuriems taikoma 2 dalis, draudžiama perkrauti raudonuosius koralus jūroje.

4.   Mėgėjų žvejybos atveju valstybės narės imasi būtinų priemonių, kad uždraustų raudonuosius koralus rinkti, laikyti laive arba perkrauti ar iškrauti.

6 straipsnis

Didžiosios auksinės skumbrės

1.   Šis straipsnis taikomas visai komercinei Sąjungos žvejybos laivų veiklai ir kitai Sąjungos žvejybos veiklai, kurios metu Viduržemio jūros tarptautiniuose vandenyse žvejojant didžiąsias auksines skumbres (Coryphaena hippurus) naudojami žuvų suburiamieji įrenginiai.

2.   Didžiausias laivų, kuriems leidžiama žvejoti didžiąsias auksines skumbres, skaičius nustatytas II priede.

II SKYRIUS

Vakarų Viduržemio jūra

7 straipsnis

Demersinių žuvų ištekliai

1.   Šis straipsnis taikomas visai Sąjungos žvejybos laivų veiklai ir kitai Sąjungos žvejybos veiklai, kurią vykdant vakarų Viduržemio jūroje sužvejojami Reglamento (ES) 2019/1022 1 straipsnio 2 dalyje nurodyti demersinių žuvų ištekliai.

2.   Didžiausios leidžiamos žvejybos traleriais ir ūdomis žvejojančiais laivais pastangos nustatytos šio reglamento III priede. Didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (ES) 2019/1022 9 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–34 straipsnius.

3.   Vakarų Viduržemio jūros Sąjungos vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams didžiausių laimikio limitų paskirstymas valstybėms narėms taip pat nustatytas III priede.

4.   Šiame straipsnyje ir III priede nustatytas žvejybos galimybes valstybės narės paskirsto laikydamosi šių sąlygų:

a)

paskirstymas turi atitikti Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 17 straipsnyje nustatytus kriterijus ir

b)

jis neturi daryti poveikio:

i)

žvejybos galimybių mainams pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį;

ii)

išskaitymui ir perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį;

iii)

papildomiems leidžiamiems iškrauti kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį arba Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį;

iv)

neišnaudotiems kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį arba perkeltiems kiekiams pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį;

v)

išskaitymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 105, 106 ir 107 straipsnius.

8 straipsnis

Kompensavimo mechanizmas

1.   Kalbant apie atitinkamą laivyno segmentą, 2023 m. bet kuri valstybė narė gali skirti su jos vėliava plaukiojantiems laivams 3,5 % papildomų žvejybos dienų, skaičiuojant nuo tos valstybės narės 2015–2017 m. bazinio dydžio, kaip nustatyta 4 dalyje.

2.   Atitinkama valstybė narė pateikia Komisijai žvejybos laivų, kuriems skiriama papildomų žvejybos dienų, sąrašą ir informuoja apie atitinkamą papildomų žvejybos dienų skaičių ir susijusią sąlygą.

3.   Skiriamos papildomos žvejybos dienos nuo 2023 m. sausio 1 d. apskaičiuojamos nuo atitinkamos valstybės narės atitinkamam laivyno segmentui skirtų didžiausių pastangų, leidžiamų pagal 2015–2017 m. bazinį dydį.

4.   Valstybė narė gali skirti papildomų žvejybos dienų, kaip nurodyta 1 dalyje, su sąlyga, kad laivai atitinka vieną iš šių sąlygų:

a)

tie laivai naudoja tralą su 45 mm kvadratinių tinklo akių dydžio tralo maišu siekdami bent 25 % sumažinti europinių jūrinių lydekų jauniklių laimikį; arba

b)

tie laivai, vykdydami gelminę žvejybą, naudoja tralą su 50 mm kvadratinių tinklo akių dydžio tralo maišu siekdami bent 25 % sumažinti ilgaūsių raudonųjų krevečių, kurių karapakso ilgis – mažiau kaip 25 mm, laimikį 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ir 11 geografiniuose parajoniuose ir bent 25 % sumažinti didžiųjų raudonųjų krevečių, kurių karapakso ilgis – mažiau kaip 35 mm, laimikį 8, 9, 10 ir 11 geografiniuose parajoniuose; arba

c)

tie laivai naudoja reglamentuojamą didelio selektyvumo žvejybos įrankį (pavyzdžiui, rūšiuojamąsias grotas su 20 mm tarpais tarp strypų), kurio techninės savybės, ŽMTEK įvertintais mokslinio tyrimo duomenimis, leidžia jauniklių laimikį sumažinti bent 25 % arba visų neršiančių demersinių rūšių žuvų laimikį sumažinti bent 20 %, palyginti su 2020 m.; arba

d)

atitinkama valstybė narė yra nustačiusi laikino žvejybos draudimo rajonus siekdama demersinių rūšių žuvų jauniklių laimikį sumažinti bent 25 % arba visų neršiančių demersinių rūšių žuvų laimikį sumažinti bent 20 %. arba

e)

atitinkama valstybė narė yra patvirtinusi naują mažiausią, bent 26 cm, išteklių išsaugojimą užtikrinantį europinių jūrinių lydekų dydį siekdama laipsniškai pasiekti pirmosios brandos žuvų ilgį; arba

f)

atitinkama valstybė narė, siekdama apsaugoti neršiančių europinių jūrinių lydekų išteklius, remdamasi patikimiausiomis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis yra nustačiusi bent keturių savaičių iš eilės žvejybos veiklos, vykdomos traleriais, draudimą rajonuose ir laikotarpiais, kurie yra pripažįstami kaip svarbūs. Nustatant tokius rajonus taip pat atsižvelgiama į neršiančių žuvų teritorinį pasiskirstymą, įskaitant 150–500 gylius. Laikino žvejybos draudimo laikotarpiai yra vasario–kovo mėn. ir spalio–lapkričio mėn.

5.   Be to, atitinkama valstybė narė kiekvieną mėnesį atskirai praneša Komisijai apie panaudotas žvejybos pastangas, kurios turi būti įskaičiuotos į 4 dalyje nurodytas paskirtas papildomas dienas, naudodama konkrečius ataskaitų teikimo kodus, susijusius su tuo paskirstymu.

6.   Atitinkama valstybė narė ne vėliau kaip spalio 15 d. pateikia Komisijai visą turimą informaciją, susijusią su 4 dalies a–f punktuose nurodytų priemonių įgyvendinimu.

9 straipsnis

Duomenų registravimas ir perdavimas

1.   Valstybės narės registruoja ir perduoda žvejybos pastangų duomenis Komisijai pagal Reglamento (ES) 2019/1022 10 straipsnį.

2.   Valstybės narės, teikdamos Komisijai žvejybos pastangų duomenis pagal šį straipsnį, naudoja III priede nustatytus pastangų grupių kodus.

III SKYRIUS

Adrijos jūra

10 straipsnis

Smulkiųjų pelaginių žuvų ištekliai

1.   Šis straipsnis taikomas visai Sąjungos žvejybos laivų veiklai ir kitai Sąjungos žvejybos veiklai, kurią vykdant Adrijos jūroje sužvejojamos europinės sardinės (Sardina pilchardus) ir europiniai ančiuviai (Engraulis encrasicolus).

2.   Didžiausias laimikio dydis negali viršyti IV priede nustatytų dydžių.

3.   Didžiausias laivyno pajėgumas, išreikštas Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti smulkiųjų pelaginių išteklių žuvis, skaičiumi, kW ir GT, nustatytas IV priede.

11 straipsnis

Demersinių žuvų ištekliai

1.   Šis straipsnis taikomas visai Sąjungos žvejybos laivų veiklai ir kitai Sąjungos žvejybos veiklai, kurią vykdant Adrijos jūroje sužvejojamos europinės jūrinės lydekos (Merluccius merluccius), norveginiai omarai (Nephrops norvegicus), europiniai jūrų liežuviai (Solea solea), ilganosės rausvosios krevetės (Parapenaeus longirostris) ir europinės barzdotės (Mullus barbatus).

2.   Didžiausios leidžiamos demersinių žuvų išteklių žvejybos pastangos ir didžiausias laivyno pajėgumas vykdant žvejybą, kuriai taikomas šis straipsnis, nustatyti IV priede.

3.   Valstybė narė gali iš dalies pakeisti savo žvejybos pastangų paskirstymą, nurodytą IV priede, perkeldama žvejybos dienas to paties geografinio rajono ir (arba) žvejybos įrankio žvejybos pastangų grupėse, su sąlyga, kad ji taiko nacionalinį perskaičiavimo koeficientą, grindžiamą patikimiausiomis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis.

4.   Didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsnius.

12 straipsnis

Duomenų perdavimas

Kai valstybės narės pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai teikia duomenis, susijusius su iškrautais sužvejotų žuvų išteklių kiekiais, jos naudoja IV priede nustatytus išteklių kodus.

IV SKYRIUS

Sicilijos sąsiauris

13 straipsnis

Demersinių žuvų ištekliai

1.   Šis straipsnis taikomas visai Sąjungos žvejybos laivų veiklai ir kitai Sąjungos žvejybos veiklai, kurią vykdant Sicilijos sąsiauryje sužvejojamos europinės jūrinės lydekos (Merluccius merluccius) ir ilganosės rausvosios krevetės (Parapenaeus longirostris).

2.   Didžiausias ilganosių rausvųjų krevečių laimikio dydis negali viršyti V priede nustatytų dydžių.

3.   Didžiausios leidžiamos europinių jūrinių lydekų išteklių žvejybos pastangos ir didžiausias laivyno pajėgumas, išreikštas dugninės žvejybos tralerių, kuriems leidžiama žvejoti demersinių išteklių žuvis, kurioms taikomas šis straipsnis, skaičiumi, kW, GT, nustatyti V priede.

4.   Didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsnius.

14 straipsnis

Giliavandenės krevetės

1.   Šis straipsnis taikomas visai Sąjungos žvejybos laivų veiklai ir kitai Sąjungos žvejybos veiklai, kurią vykdant Sicilijos sąsiauryje sužvejojamos didžiosios raudonosios krevetės (Aristaeomorpha foliacea) ir ilgaūsės raudonosios krevetės (Aristeus antennatus).

2.   Didžiausias laivyno pajėgumas, išreikštas dugninės žvejybos tralerių, kuriems leidžiama žvejoti demersinių žuvų išteklius, skaičiumi, kW ir GT, nustatytas V priede.

3.   Didžiausias laimikio dydis negali viršyti V priede nustatytų dydžių.

15 straipsnis

Duomenų perdavimas

Kai valstybės narės pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai teikia duomenis, susijusius su iškrautais sužvejotų žuvų išteklių kiekiais, jos naudoja V priede nustatytus išteklių kodus.

V SKYRIUS

Jonijos jūra ir Levanto jūra

16 straipsnis

Giliavandenės krevetės

1.   Šis straipsnis taikomas visai Sąjungos žvejybos laivų veiklai ir kitai Sąjungos žvejybos veiklai, kurią vykdant Jonijos jūroje ir Levanto jūroje sužvejojamos didžiosios raudonosios krevetės (Aristaeomorpha foliacea) ir ilgaūsės raudonosios krevetės (Aristeus antennatus).

2.   Didžiausias laivyno pajėgumas, išreikštas dugninės žvejybos tralerių, kuriems leidžiama žvejoti demersinių žuvų išteklius, skaičiumi, kW ir GT, nustatytas VI priede.

3.   Didžiausias laimikio dydis negali viršyti VI priede nustatytų dydžių.

VI SKYRIUS

Alborano jūra

17 straipsnis

Raudonpelekiai pagelai

1.   Šis straipsnis taikomas Sąjungos žvejybos laivų vykdomai verslinei ir mėgėjų žvejybai ūdomis ir rankinėmis ūdomis, kurią vykdant Alborano jūroje sužvejojami raudonpelekiai pagelai (Pagellus bogaraveo).

2.   Didžiausias laimikio dydis negali viršyti VII priede nustatytų dydžių.

3.   Didžiausias ūdų ir rankinių ūdų, kuriomis leidžiama žvejoti raudonpelekius pagelus, skaičius nustatytas VII priede.

4.   Kalbant apie mėgėjų žvejybos veiklą, nustatytas didžiausias laimikio kiekis – ne daugiau kaip viena žuvis vienam žvejui per dieną. Mėgėjų žvejybai Alborano jūroje taikomas mažiausias, 40 cm, išteklių išsaugojimą užtikrinantis raudonpelekių pagelų (Pagellus bogaraveo) orientacinis dydis. Mėgėjų vykdoma šios rūšies žuvų žvejyba draudžiama nacionaliniu lygmeniu nustatytu verslinės žvejybos draudimo laikotarpiu.

VII SKYRIUS

Juodoji jūra

18 straipsnis

Atlantinių šprotų žvejybos galimybių paskirstymas

1.   Šis straipsnis taikomas visai Sąjungos žvejybos laivų veiklai ir kitai Sąjungos žvejybos veiklai, kurią vykdant Juodojoje jūroje sužvejojami atlantiniai šprotai (Sprattus sprattus).

2.   Atlantinių šprotų Sąjungos autonominė kvota, tokios kvotos paskirstymas valstybėms narėms ir, kai tinkama, su tuo funkciškai susietos sąlygos yra nustatyti VIII priede.

19 straipsnis

Paprastųjų otų žvejybos galimybių paskirstymas

1.   Šis straipsnis taikomas visai Sąjungos žvejybos laivų veiklai ir kitai Sąjungos žvejybos veiklai, kurią vykdant Juodojoje jūroje sužvejojami paprastieji otai (Scophthalmus maximus).

2.   Juodosios jūros Sąjungos vandenyse taikomas paprastųjų otų BLSK, tokio BLSK paskirstymas valstybėms narėms ir, kai tinkama, su tuo funkciškai susietos sąlygos yra nustatyti VIII priede.

20 straipsnis

Paprastųjų otų žvejybos pastangų valdymas

Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti paprastuosius otus pagal 19 straipsnį, nepriklausomai nuo laivo bendrojo ilgio, žvejybos dienų skaičius negali viršyti 180 žvejybos dienų per metus.

21 straipsnis

Draudimo žvejoti paprastuosius otus laikotarpis

Sąjungos žvejybos laivams draudžiama vykdyti bet kokią žvejybos veiklą, įskaitant paprastųjų otų laikymą laive, perkrovimą, iškrovimą ir pirminį pardavimą, Juodosios jūros Sąjungos vandenyse nuo balandžio 15 d. iki birželio 15 d.

22 straipsnis

Specialiosios nuostatos dėl žvejybos Juodojoje jūroje galimybių paskirstymo

1.   18 ir` 19 straipsniuose nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nedarant poveikio:

a)

žvejybos galimybių mainams pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį;

b)

išskaitymui ir perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį; ir

c)

išskaitymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 105 ir 107 straipsnius.

2.   Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsniai netaikomi, jei valstybė narė pasinaudoja Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalyje numatytomis metų sandūros lankstumo priemonėmis.

23 straipsnis

Duomenų perdavimas

Kai valstybės narės pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai teikia duomenis, susijusius su iškrautais atlantinių šprotų ir paprastųjų otų, kurie buvo sužvejoti Juodosios jūros Sąjungos vandenyse, kiekiais, jos naudoja šio reglamento VIII priede nustatytus išteklių kodus.

III ANTRAŠTINĖ DALIS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

24 straipsnis

Reglamento (ES) 2022/110 pakeitimas

Reglamento (ES) 2022/110 III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento IX priedą.

25 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2023 m. sausio 1 d.

Tačiau 24 straipsnis taikomas nuo 2022 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. sausio 30 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

P. KULLGREN


(1)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).

(2)  2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1022, kuriuo nustatomas daugiametis vakarų Viduržemio jūros demersinių išteklių žvejybos valdymo planas ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 508/2014 (OL L 172, 2019 6 26, p. 1).

(3)  2022 m. sausio 27 d. Tarybos reglamentas (ES) 2022/110, kuriuo nustatomos 2022 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, taikomos Viduržemio ir Juodojoje jūrose (OL L 21, 2022 1 31, p. 165).

(4)  2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).

(5)  2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1343/2011 dėl tam tikrų žvejybos BVJŽK (Bendrosios Viduržemio jūros žvejybos komisijos) susitarimo rajone nuostatų, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1967/2006 dėl žuvų išteklių tausojančio naudojimo Viduržemio jūroje valdymo priemonių (OL L 347, 2011 12 30, p. 44).


I PRIEDAS

SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS ATSIŽVELGIANT Į GFCM DAUGIAMETĮ RAUDONŲJŲ KORALŲ IŠTEKLIŲ VIDURŽEMIO JŪROJE VALDYMO PLANĄ

Šio priedo lentelėse nustatytas didžiausias leidžiamas žvejybos leidimų skaičius ir didžiausi Viduržemio jūroje leidžiami surinkti raudonųjų koralų kiekiai.

Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į GFCM GP.

Šio priedo tikslais pateikiama ši žuvų išteklių lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Corallium rubrum

COL

Raudonasis koralas


1 lentelė

Didžiausias žvejybos leidimų skaičius  (*1)

Valstybės narės

Raudonieji koralai COL

Graikija

12

Ispanija

0  (*2)

Prancūzija

32

Kroatija

28

Italija

40


2 lentelė

Didžiausi leidžiami surinkti kiekiai gyvojo svorio tonomis

Rūšis:

Raudonieji koralai

Corallium rubrum

Zona:

Viduržemio jūros Sąjungos vandenys (1–27 GP)

COL/GF1–27

Graikija

1,844

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

0  ((**))

 

Prancūzija

1,400

 

Kroatija

1,226

 

Italija

1,378

 

Sąjunga

5,848

 

BLSK

Netaikoma/Nesusitarta


(*1)  Atitinka laivų ir (arba) narų skaičių, arba vieno naro ir vieno laivo porą, kuriems leidžiama rinkti raudonuosius koralus.

(*2)  Pagal Ispanijos vandenyse nustatytą laikiną draudimą rinkti raudonuosius koralus.

((**))  Pagal Ispanijos vandenyse nustatytą laikiną draudimą rinkti raudonuosius koralus.


II PRIEDAS

SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į DIDŽIŲJŲ AUKSINIŲ SKUMBRIŲ IŠTEKLIŲ VIDURŽEMIO JŪROJE VALDYMĄ

Šio priedo lentelėje nustatytas didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama Viduržemio jūros tarptautiniuose vandenyse žvejoti didžiąsias auksines skumbres, skaičius.

Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į Viduržemio jūros tarptautinius vandenis.

Šio priedo tikslais pateikiama ši žuvų išteklių lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Coryphaena hippurus

DOL

Didžioji auksinė skumbrė


Didžiausias tarptautiniuose vandenyse žvejojantiems laivams išduotų žvejybos leidimų skaičius  (*1)

Valstybė narė

Didžiosios auksinės skumbrės DOL

Italija

797

Мalta

130


(*1)  Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik 2023 m. rugpjūčio 15 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiu, laikantis Reglamento (ES) Nr. 1343/2011.


III PRIEDAS

SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS ATSIŽVELGIANT Į DEMERSINIŲ ŽUVŲ IŠTEKLIŲ VAKARŲ VIDURŽEMIO JŪROJE VALDYMĄ

Šio priedo lentelėse, suskirsčius pagal išteklių grupes, kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2019/1022 1 straipsnyje, nurodytos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos (žvejybos dienomis), didžiausi laimikio limitai ir laivų, žvejojančių visų tipų tralais (1) demersinių žuvų išteklius, bendrasis ilgis.

Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamente (ES) 2019/1022 ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytos taisyklės.

Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į GFCM GP.

Šio priedo tikslais pateikiama ši žuvų išteklių lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Aristaeomorpha foliacea

ARS

Didžioji raudonoji krevetė

Aristeus antennatus

ARA

Ilgaūsė raudonoji krevetė

Merluccius merluccius

HKE

Europinė jūrinė lydeka

Mullus barbatus

MUT

Europinė barzdotė

Nephrops norvegicus

NEP

Norveginis omaras

Parapenaeus longirostris

DPS

Ilganosė rausvoji krevetė

1.   Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos žvejybos dienomis

a)

Žvejybos dienų skaičius traleriams Alborano jūroje, Balearų salose, šiaurės Ispanijoje ir Liono įlankoje (1, 2, 5, 6 ir 7 GP)

Išteklių grupė

Bendrasis laivų ilgis

Ispanija

Prancūzija

Italija

Žvejybos pastangų grupės kodas

Papildomo paskyrimo kodas

Europinės barzdotės 1, 5, 6 ir 7 GP; europinės jūrinės lydekos 1, 5, 6 ir 7 GP; ilganosės rausvosios krevetės 1, 5 ir 6 GP; norveginiai omarai 5 ir 6 GP

< 12 m

1 745

0

0

EFF1/MED1_TR1

EFF1/MED1_TR1_AA

≥ 12 m ir < 18 m

18 752

0

0

EFF1/MED1_TR2

EFF1/MED1_TR2_AA

≥ 18 m ir < 24 m

35 184

3 972

0

EFF1/MED1_TR3

EFF1/MED1_TR3_AA

≥ 24 m

12 392

4 833

0

EFF1/MED1_TR4

EFF1/MED1_TR4_AA

Ilgaūsės raudonosios krevetės 1, 2, 5, 6 ir 7 GP

< 12 m

0

0

0

EFF2/MED1_TR1

EFF2/MED1_TR1_AA

≥ 12 m ir < 18 m

879

0

0

EFF2/MED1_TR2

EFF2/MED1_TR2_AA

≥ 18 m ir < 24 m

8 908

0

0

EFF2/MED1_TR3

EFF2/MED1_TR3_AA

≥ 24 m

7 151

0

0

EFF2/MED1_TR4

EFF2/MED1_TR4_AA

b)

Žvejybos dienų skaičius traleriams Korsikos saloje, Ligūrijos jūroje, Tirėnų jūroje ir Sardinijos saloje (8, 9, 10 ir 11 GP)

Išteklių grupė

Bendrasis laivų ilgis

Ispanija

Prancūzija

Italija

Žvejybos pastangų grupės kodas

Papildomo paskyrimo kodas

Europinės barzdotės 8, 9, 10 ir 11 GP; europinės jūrinės lydekos 8, 9, 10 ir 11 GP; ilganosės rausvosios krevetės 9, 10 ir 11 GP; norveginiai omarai 9 ir 10 GP

< 12 m

0

161

2 294

EFF1/MED2_TR1

EFF1/MED2_TR1_AA

≥ 12 m ir < 18 m

0

644

34 505

EFF1/MED2_TR2

EFF1/MED2_TR2_AA

≥ 18 m ir < 24 m

0

161

23 205

EFF1/MED2_TR3

EFF1/MED2_TR3_AA

≥ 24 m

0

161

3 097

EFF1/MED2_TR4

EFF1/MED2_TR4_AA

Didžiosios raudonosios krevetės 8, 9, 10 ir 11 GP

< 12 m

0

0

379

EFF2/MED2_TR1

EFF2/MED2_TR1_AA

≥ 12 m ir < 18 m

0

0

2 799

EFF2/MED2_TR2

EFF2/MED2_TR2_AA

≥ 18 m ir < 24 m

0

0

2 253

EFF2/MED2_TR3

EFF2/MED2_TR3_AA

≥ 24 m

0

0

302

EFF2/MED2_TR4

EFF2/MED2_TR4_AA

c)

Žvejybos dienų skaičius demersinėmis ūdomis žvejojantiems laivams Alborano jūroje, Balearų salose, šiaurės Ispanijoje ir Liono įlankoje (1, 2, 5, 6 ir 7 GP)

Išteklių grupė

Bendrasis laivų ilgis

Ispanija

Prancūzija

Italija

Žvejybos pastangų grupės kodas

Europinės jūrinės lydekos 1, 2, 5, 6 ir 7 GP

< 12 m

9 433

6 432

0

EFF1/MED1_LL1

≥ 12 m ir < 18 m

2 148

93

0

EFF1/MED1_LL2

≥ 18 m ir < 24 m

74

0

0

EFF1/MED1_LL3

≥ 24 m

29

0

0

EFF1/MED1_LL4

d)

Žvejybos dienų skaičius demersinėmis ūdomis žvejojantiems laivams Korsikos saloje, Ligūrijos jūroje, Tirėnų jūroje ir Sardinijos saloje (8, 9, 10 ir 11 GP)

Išteklių grupė

Bendrasis laivų ilgis

Ispanija

Prancūzija

Italija

Žvejybos pastangų grupės kodas

Europinės jūrinės lydekos 8, 9, 10 ir 11 GP

< 12 m

0

1 650

33 187

EFF1/MED2_LL1

≥ 12 m ir < 18 m

0

51

4 748

EFF1/MED2_LL2

≥ 18 m ir < 24 m

0

0

26

EFF1/MED2_LL3

≥ 24 m

0

0

0

EFF1/MED2_LL4

2.   Didžiausi giliavandenių krevečių laimikio limitai

a)

Ilgaūsių raudonųjų krevečių (Aristeus antennatus) žvejybos Alborano jūroje, Balearų salose, šiaurės Ispanijoje ir Liono įlankoje (1, 2, 5, 6 ir 7 GP) galimybės, išreikštos didžiausiu laimikio dydžiu gyvojo svorio tonomis

Rūšis:

Ilgaūsės raudonosios krevetės

Aristeus antennatus

Zona:

1, 2, 5, 6, 7 GP

(ARA/GF1–7)

Ispanija

828

 

Didžiausias laimikio dydis

Prancūzija

53

 

Italija

0

 

Sąjunga

881

 

BLSK

Netaikoma

 

b)

Ilgaūsių raudonųjų krevečių (Aristeus antennatus) ir didžiųjų raudonųjų krevečių (Aristaeomorpha foliacea) žvejybos Korsikos saloje, Ligurijos jūroje, Tirėnų jūroje ir Sardinijos saloje (8, 9, 10 ir 11 GP) galimybės, išreikštos didžiausiu laimikio dydžiu gyvojo svorio tonomis.

Rūšis:

Ilgaūsės raudonosios krevetės

Aristeus antennatus

Zona:

8, 9, 10, 11 GP

(ARA/GF8–11)

Ispanija

0

 

Didžiausias laimikio dydis

Prancūzija

9

 

Italija

243

 

Sąjunga

252

 

BLSK

Netaikoma

 

Rūšis:

Didžiosios raudonosios krevetės

Aristaeomorpha foliacea

Zona:

8, 9, 10, 11 GP

(ARS/GF8–11)

Ispanija

0

 

Didžiausias laimikio dydis

Prancūzija

5

 

Italija

354

 

Sąjunga

359

 

BLSK

Netaikoma

 


(1)  TBB, OTB, PTB, TBN, TBS, TB, OTM, PTM, TMS, TM, OTT, OT, PT, TX, OTP, TSP.


IV PRIEDAS

SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS ADRIJOS JŪROJE

Šio priedo lentelėse nurodytos žvejybos galimybės pagal išteklių arba laivų žvejybos pastangų grupes ir, kai tinkama, su tuo funkciškai susietos sąlygos, taip pat didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti smulkiųjų pelaginių žuvų išteklius, skaičius.

Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytos taisyklės.

Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į GFCM GP.

Šio priedo tikslais pateikiama ši lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Engraulis encrasicolus

ANE

Europinis ančiuvis

Merluccius merluccius

HKE

Europinė jūrinė lydeka

Mullus barbatus

MUT

Europinė barzdotė

Nephrops norvegicus

NEP

Norveginis omaras

Parapenaeus longirostris

DPS

Ilganosė rausvoji krevetė

Sardina pilchardus

PIL

Europinė sardinė

Solea solea

SOL

Europinis jūrų liežuvis

1.   Smulkiųjų pelaginių žuvų ištekliai (17 ir 18 GP)

Didžiausias laimikio dydis gyvojo svorio tonomis

Rūšis:

Smulkiosios pelaginės žuvys (europiniai ančiuviai ir europinės sardinės)

Engraulis encrasicolus ir Sardina pilchardus

Zona:

GFCM 17 ir 18 GP Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

(SP1/GF17-18)

Italija

32 941

 (*1)

Didžiausias laimikio dydis

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Kroatija

51 735

BLSK

Netaikoma

 

Didžiausias tralerių ir gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų, kuriais aktyviai vykdoma smulkiųjų pelaginių žuvų išteklių žvejybos veikla, laivyno pajėgumas

Valstybė narė

Žvejybos įrankis

Laivų skaičius

kW

GT

Kroatija

PS

249

77 145,52

18 537,72

Italija

PTM-OTM-PS

685

134 556,7

25 852

Slovėnija  (*2)

PS

4

433,7

38,5

2.   Demersinių žuvų ištekliai (17 ir 18 GP)

Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos (žvejybos dienomis) pagal tralų tipą ir laivyno segmentą, naudojamus 17 ir 18 GP (Adrijos jūroje) žvejojant demersinių žuvų išteklius

 

 

 

 

 

Žvejybos dienos 2023 m.

Žvejybos įrankio tipas

Geografinis rajonas

Atitinkami ištekliai

Bendrasis laivų ilgis

Žvejybos pastangų grupės kodas

ITALIJA

KROATIJA

SLOVĖNIJA

Tralai (OTB)

GFCM 17–18 parajoniai

Europinės barzdotės; europinės jūrinės lydekos; ilganosės rausvosios krevetės ir norveginiai omarai

< 12 m

EFF/MED3_OTB_TR1

3 275

10 097

 (*3)

≥ 12 m ir < 24 m

EFF/MED3_OTB_TR2

73 599

23 524

 (*3)

≥ 24 m

EFF/MED3_OTB_TR3

6 449

2 112

 (*3)

Sijiniai tralai (TBB)

GFCM 17 parajonis

Europiniai jūrų liežuviai

< 12 m

EFF/MED3_TBB_TR1

194

0

0

≥ 12 m ir < 24 m

EFF/MED3_TBB_TR2

3 635

0

0

≥ 24 m

EFF/MED3_TBB_TR3

3 614

0

0

Didžiausias dugninės žvejybos tralerių ir sijiniais tralais žvejojančių laivų, kuriems leidžiama žvejoti demersinių žuvų išteklius, laivyno pajėgumas

Valstybė narė

Žvejybos įrankis

Laivų skaičius

kW

GT

Kroatija

OTB

495

79 867,99

13 267,99

Italija

OTB-TBB

1 363

260 618,37

47 148

Slovėnija  (*4)

OTB

11

1 813,00

168,67


(*1)  Slovėnijos atveju kiekiai grindžiami 2014 m. laimikio dydžiu; bendras kiekis turėtų neviršyti 300 tonų.

(*2)  Rekomendacijos GFCM/44/2021/20 28 punkto nuostata netaikoma nacionaliniams laivynams, kuriuos sudaro mažiau nei dešimt gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų ir (arba) pelaginės žvejybos tralerių, kuriais aktyviai vykdoma smulkiųjų pelaginių žuvų išteklių žvejybos veikla, kaip užregistruota tiek nacionaliniame, tiek GFCM registre 2014 m. Tokiu atveju aktyviai žvejybos veiklą vykdančio laivyno pajėgumas gali padidėti ne daugiau kaip 50 % laivų skaičiaus ir bendrosios talpos (GT) ir (arba) bendrosios registrinės talpos (GRT) bei kW.

(*3)  Pagal Rekomendacijos GFCM/43/2019/5 13 punktą Slovėnija turi neviršyti žvejybos pastangų limito – 3 000 žvejybos dienų per metus.

(*4)  Rekomendacijos GFCM/43/2019/5 9 punkto c papunkčio ir 28 punkto nuostatos netaikomos nacionaliniams laivynams, kurie naudoja OTB įrankius ir 9 punkto c papunktyje nurodytu ataskaitiniu laikotarpiu žvejoja mažiau nei 1 000 dienų. Aktyviai žvejybos veiklą vykdančio laivyno, naudojančio OTB įrankius, žvejybos pajėgumas palyginti su ataskaitiniu laikotarpiu negali padidėti daugiau kaip 50 %.


V PRIEDAS

SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS SICILIJOS SĄSIAURYJE

Šio priedo lentelėse nurodytos žvejybos galimybės pagal išteklių arba laivų žvejybos pastangų grupes ir, kai tinkama, su tuo funkciškai susietos sąlygos, taip pat didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti demersinių rūšių žuvis ir giliavandenes krevetes, skaičius.

Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytos taisyklės.

Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į GFCM GP.

Šio priedo tikslais pateikiama ši lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Merluccius merluccius

HKE

Europinė jūrinė lydeka

Parapenaeus longirostris

DPS

Ilganosė rausvoji krevetė

Aristaeomorpha foliacea

ARS

Didžioji raudonoji krevetė

Aristeus antennatus

ARA

Ilgaūsė raudonoji krevetė

1.   Demersinių žuvų ištekliai

a)

Didžiausias laivyno pajėgumas, išreikštas dugninės žvejybos tralerių, kuriems leidžiama Sicilijos sąsiauryje žvejoti demersinių žuvų išteklius, skaičiumi, kW ir GT (12, 13, 14, 15 ir 16 GP)

Valstybė narė

Žvejybos įrankis

Laivų skaičius

kW

GT

Kipras

OTB

1

265

105

Ispanija

OTB

1

100

118

Italija

OTB

594

144 175

36 856

Мalta

OTB

15

5 562

2 007

b)

Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos, skirtos demersinės žvejybos traleriams, kurie kaip tikslinę rūšį Sicilijos sąsiauryje žvejoja europines jūrines lydekas (Merluccius merluccius), išreikštos žvejybos dienų skaičiumi (12, 13, 14, 15 ir 16 GP)

Valstybė narė

Žvejybos įrankis

Laivo ilgis

Žvejybos pastangų grupės kodas

Žvejybos dienos 2023 m.

CYP

OTB

T-12

EFF4/MED4_OTB4

51

ITA

OTB

T-07

EFF4/MED4_OTB1

90

ITA

OTB

T-10

EFF4/MED4_OTB2

188

ITA

OTB

T-11

EFF4/MED4_OTB3

19 366

ITA

OTB

T-12

EFF4/MED4_OTB4

3 657

MLT

OTB

T-11

EFF4/MED4_OTB4

338

MLT

OTB

T-12

EFF4/MED4_OTB4

165

c)

Didžiausias ilganosių rausvųjų krevečių (Parapenaeus longirostris) laimikio Sicilijos sąsiauryje (12, 13, 14, 15 ir 16 GP) dydis, išreikštas gyvojo svorio tonomis

Rūšis

Ilganosės rausvosios krevetės

Parapenaeus longirostris

Zona:

12, 13, 14, 15, 16 GP

(DPS/GF 12–16)

Italija

2 147

 

Didžiausias laimikio dydis

Kipras

1

 

Мalta

6

 

Sąjunga

2 154

 

BLSK

Netaikoma

 

2.   Giliavandenės krevetės

a)

Didžiausias laivyno pajėgumas, išreikštas dugninės žvejybos tralerių, kuriems leidžiama Sicilijos sąsiauryje žvejoti giliavandenių krevečių išteklius, skaičiumi, kW ir GT (12, 13, 14, 15 ir 16 GP)

Valstybė narė

Žvejybos įrankis

Laivų skaičius

kW

GT

Kipras

OTB

1

105

265

Ispanija

OTB

2

440,56

218,78

Italija

OTB

320

93 756

26 076

Мalta

OTB

15

2 007

5 562

b)

Didžiausias didžiųjų raudonųjų krevečių (Aristaeomorpha foliacea) laimikio Sicilijos sąsiauryje (12, 13, 14, 15 ir 16 GP) dydis, išreikštas gyvojo svorio tonomis

Rūšis

Didžiosios raudonosios krevetės

Aristaeomorpha foliacea

Zona:

12, 13, 14, 15, 16 GP

(ARS/GF 12–16)

Ispanija

1

 

Didžiausias laimikio dydis

Italija

870

 

Kipras

0

 

Мalta

37

 

Sąjunga

908

 

BLSK

Netaikoma

 

c)

Didžiausias ilgaūsių raudonųjų krevečių (Aristeus antennatus) laimikio Sicilijos sąsiauryje (12, 13, 14, 15 ir 16 GP) dydis, išreikštas gyvojo svorio tonomis

Rūšis

Ilgaūsės raudonosios krevetės

Aristeus antennatus

Zona:

12, 13, 14, 15, 16 GP

(ARA/GF 12–16)

Ispanija

1

 

Didžiausias laimikio dydis

Italija

101

 

Kipras

0

 

Мalta

2

 

Sąjunga

104

 

BLSK

Netaikoma

 


VI PRIEDAS

SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS JONIJOS JŪROJE IR LEVANTO JŪROJE

Šio priedo lentelėse nustatytas didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti demersinių žuvų išteklius Jonijos jūroje ir Levanto jūroje, skaičius.

Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į GFCM GP.

Šio priedo tikslais pateikiama ši žuvų išteklių lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Aristaeomorpha foliacea

ARS

Didžioji raudonoji krevetė

Aristeus antennatus

ARA

Ilgaūsė raudonoji krevetė

1.   Jonijos jūra

a)

Didžiausias laivyno pajėgumas, išreikštas dugninės žvejybos tralerių, kuriems leidžiama Jonijos jūroje žvejoti giliavandenių krevečių išteklius, skaičiumi, kW ir GT (19, 20 ir 21 GP)

Valstybė narė

Žvejybos įrankis

Laivų skaičius

kW

GT

Graikija

OTB

240

69 281

23 101

Italija

OTB

410

95 996

22 252

Мalta

OTB

15

5 562

2 007

b)

Didžiausias didžiųjų raudonųjų krevečių (Aristaeomorpha foliacea) laimikio Jonijos jūroje (19, 20 ir 21 GP) dydis, išreikštas gyvojo svorio tonomis

Rūšis

Didžiosios raudonosios krevetės

Aristaeomorpha foliacea

Zona:

19, 20, 21 GP

(ARS/GF 19–21)

Graikija

34

 

Didžiausias laimikio dydis

Italija

313

 

Мalta

46

 

Sąjunga

393

 

BLSK

Netaikoma

 

c)

Didžiausias ilgaūsių raudonųjų krevečių (Aristeus antennatus) laimikio Jonijos jūroje (19, 20 ir 21 GP) dydis, išreikštas gyvojo svorio tonomis

Rūšis

Ilgaūsės raudonosios krevetės

Aristeus antennatus

Zona:

19, 20, 21 GP

(ARA/GF 19–21)

Graikija

15

 

Didžiausias laimikio dydis

Italija

250

 

Мalta

0

 

Sąjunga

265

 

BLSK

Netaikoma

 

2.   Levanto jūra

a)

Didžiausias laivyno pajėgumas, išreikštas dugninės žvejybos tralerių, kuriems leidžiama Levanto jūroje žvejoti giliavandenių krevečių išteklius, skaičiumi, kW ir GT (24, 25, 26 ir 27 GP)

Valstybė narė

Žvejybos įrankis

Laivų skaičius

kW

GT

Kipras

OTB

6

2 048

618

Italija

OTB

80

37 192

13 199

b)

Didžiausias didžiųjų raudonųjų krevečių (Aristaeomorpha foliacea) laimikio Levanto jūroje (24, 25, 26 ir 27 GP) dydis, išreikštas gyvojo svorio tonomis

Rūšis

Didžiosios raudonosios krevetės

Aristaeomorpha foliacea

Zona:

24–25–26–27 GP

(ARS/GF 24–27)

Italija

48

 

Didžiausias laimikio dydis

Kipras

12

 

Sąjunga

60

 

BLSK

Netaikoma

 

c)

Didžiausias ilgaūsių raudonųjų krevečių (Aristeus antennatus) laimikio Levanto jūroje (24, 25, 26 ir 27 GP) dydis, išreikštas gyvojo svorio tonomis

Rūšis

Ilgaūsės raudonosios krevetės

Aristeus antennatus

Zona:

24–25–26–27 GP

(ARA/GF 24–27)

Italija

10

 

Didžiausias laimikio dydis

Kipras

6

 

Sąjunga

16

 

BLSK

Netaikoma

 


VII PRIEDAS

SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS ALBORANO JŪROJE

a)

Didžiausias ūdomis ir rankinėmis ūdomis sužvejojamo laimikio dydis gyvojo svorio tonomis

Rūšis

Raudonpelekiai pagelai

Pagellus boraraveo

Zona:

Alborano jūros Sąjungos vandenys (1, 2 ir 3 GP)

(SBR/GF1–3)

Ispanija

32

 

Didžiausias laimikio dydis

Sąjunga

32

 

BLSK

Netaikoma

 

b)

Didžiausias ūdų ir rankinių ūdų, kuriomis leidžiama žvejoti Alborano jūroje (1, 2 ir 3 GP), skaičius

Valstybė narė

Raudonpelekiai pagelai 1, 2 ir 3 GP

Ispanija

82


VIII PRIEDAS

SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS JUODOJOJE JŪROJE

Šio priedo lentelėse nustatyti BLSK ir kvotos gyvojo svorio tonomis pagal išteklius ir, kai tinkama, su jais funkciškai susietos sąlygos.

Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytos taisyklės.

Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į GFCM GP.

Šio priedo tikslais pateikiama ši lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Sprattus sprattus

SPR

Atlantinis šprotas

Scophthalmus maximus

TUR

Paprastasis otas


Rūšis:

Atlantiniai šprotai

Sprattus sprattus

Zona:

Juodosios jūros Sąjungos vandenys (29 GP)

(SPR/F3742C)

Bulgarija

8 032,50

 

Analitiniu įvertinimu pagrįsta kvota

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Rumunija

3 442,50

 

Sąjunga

11 475

 

BLSK

Netaikoma/Nesutarta

 


Rūšis:

Paprastieji otai

Scophthalmus maximus

Zona:

Juodosios jūros Sąjungos vandenys (29 GP)

(TUR/F3742C)

Bulgarija

92,143

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Rumunija

80,357

 

Sąjunga

172,5

 (*1)

BLSK

857

 


(*1)  Jokia žvejybos veikla, įskaitant laikymą laive, perkrovimą, iškrovimą ir pirminį pardavimą, neleidžiama nuo 2023 m. balandžio 15 d. iki birželio 15 d.


IX PRIEDAS

REGLAMENTO (ES) 2022/110 PAKEITIMAS

Reglamento (ES) 2022/110 III priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

a punkto (lentelė, susijusi su traleriais Alborano jūroje, Balearų salose, šiaurės Ispanijoje ir Liono įlankoje (1, 2, 5, 6 ir 7 GP)) 2 išnaša pakeičiama taip:

„(2)

Be pirmiau nurodytų didžiausių leidžiamų žvejybos pastangų, nustatytų traleriams, valstybės narės gali skirti su jų vėliava plaukiojantiems laivams papildomų žvejybos dienų, bendrai neviršijant 2 % tos valstybės narės atitinkamo laivyno segmento žvejybos pastangų, jeigu:

a)

tie laivai naudoja tralą su 45 mm kvadratinių tinklo akių dydžio tralo maišu siekdami bent 25 % sumažinti europinių jūrinių lydekų jauniklių laimikį; arba

b)

tie laivai, vykdydami gelminę žvejybą, naudoja tralą su 50 mm kvadratinių tinklo akių dydžio tralo maišu siekdami bent 25 % sumažinti ilgaūsių raudonųjų krevečių, kurių karapakso ilgis – mažiau kaip 25 mm, laimikį 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ir 11 geografiniuose parajoniuose ir bent 25 % sumažinti didžiųjų raudonųjų krevečių, kurių karapakso ilgis – mažiau kaip 35 mm, laimikį 8, 9, 10 ir 11 geografiniuose parajoniuose; arba

c)

tie laivai naudoja reglamentuojamą didelio selektyvumo žvejybos įrankį, kurio techninės savybės, ŽMTEK įvertintais mokslinio tyrimo duomenimis, leidžia visų demersinių rūšių žuvų jauniklių laimikį sumažinti bent 25 % arba visų neršiančių demersinių rūšių žuvų laimikį sumažinti bent 20 %, palyginti su 2020 m.; arba

d)

atitinkama valstybė narė yra patvirtinusi laikinus žvejybos draudimo rajonus siekdama visų demersinių rūšių žuvų jauniklių laimikį sumažinti bent 25 % arba visų neršiančių demersinių rūšių žuvų laimikį sumažinti bent 20 %.

Atitinkama valstybė narė pateikia Komisijai žvejybos laivų, kuriems skiriama papildomų žvejybos dienų, sąrašą ir informuoja apie atitinkamą papildomų žvejybos dienų skaičių.

Atitinkama valstybė narė kiekvieną mėnesį Komisijai taip pat praneša apie panaudotas žvejybos pastangas, kurios turi būti įskaičiuotos į tą skirtų papildomų dienų skaičių, naudodama konkrečius ataskaitų teikimo kodus, susijusius su tuo paskirstymu (EFF1/MED1_TR1_AA, EFF1/MED1_TR2_AA, EFF1/MED1_TR3_AA, EFF1/MED1_TR4_AA ir EFF2/MED1_TR1_AA, EFF2/MED1_TR2_AA, EFF2/MED1_TR3_AA, EFF2/MED1_TR4_AA).

Atitinkama valstybė narė ne vėliau kaip spalio 15 d. pateikia Komisijai visą turimą informaciją, susijusią su a, b, c ir d punktuose nurodytų priemonių įgyvendinimu.

Bendras 2 % žvejybos pastangų dydis apskaičiuojamas nuo atitinkamos valstybės narės atitinkamo laivyno segmento didžiausių leidžiamų žvejybos pastangų nuo 2022 m. sausio 1 d.“;

2)

b punkto (lentelė, susijusi su traleriais Korsikos saloje, Ligūrijos jūroje, Tirėnų jūroje ir Sardinijos saloje (8, 9, 10 ir 11 GP)) 3 išnaša pakeičiama taip:

„(3)

Be pirmiau nurodytų didžiausių leidžiamų žvejybos pastangų, nustatytų traleriams, valstybės narės gali skirti su jų vėliava plaukiojantiems laivams papildomų žvejybos dienų, bendrai neviršijant 2 % tos valstybės narės atitinkamo laivyno segmento žvejybos pastangų.

Valstybė narė tai gali padaryti, jeigu:

a)

tie laivai naudoja tralą su 45 mm kvadratinių tinklo akių dydžio tralo maišu siekdami bent 25 % sumažinti europinių jūrinių lydekų jauniklių laimikį; arba

b)

tie laivai, vykdydami gelminę žvejybą, naudoja tralą su 50 mm kvadratinių tinklo akių dydžio tralo maišu siekdami bent 25 % sumažinti ilgaūsių raudonųjų krevečių, kurių karapakso ilgis – mažiau kaip 25 mm, laimikį 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ir 11 geografiniuose parajoniuose ir bent 25 % sumažinti didžiųjų raudonųjų krevečių, kurių karapakso ilgis – mažiau kaip 35 mm, laimikį 8, 9, 10 ir 11 geografiniuose parajoniuose; arba

c)

tie laivai naudoja reglamentuojamą didelio selektyvumo žvejybos įrankį, kurio techninės savybės, ŽMTEK įvertintais mokslinio tyrimo duomenimis, leidžia visų demersinių rūšių žuvų jauniklių laimikį sumažinti bent 25 % arba visų neršiančių demersinių rūšių žuvų laimikį sumažinti bent 20 %, palyginti su 2020 m.; arba

d)

atitinkama valstybė narė yra patvirtinusi laikinus žvejybos draudimo rajonus siekdama visų demersinių rūšių žuvų jauniklių laimikį sumažinti bent 25 % arba visų neršiančių demersinių rūšių žuvų laimikį sumažinti bent 20 %.

Atitinkama valstybė narė pateikia Komisijai žvejybos laivų, kuriems skiriama papildomų žvejybos dienų, sąrašą ir informuoja apie atitinkamą papildomų žvejybos dienų skaičių.

Atitinkama valstybė narė kiekvieną mėnesį Komisijai taip pat praneša apie panaudotas žvejybos pastangas, kurios turi būti įskaičiuotos į tą skirtų papildomų dienų skaičių, naudodama konkrečius ataskaitų teikimo kodus, susijusius su tuo paskirstymu (EFF1/MED2_TR1_AA, EFF1/MED2_TR2_AA, EFF1/MED2_TR3_AA, EFF1/MED2_TR4_AA ir EFF2/MED2_TR1_AA, EFF2/MED2_TR2_AA, EFF2/MED2_TR3_AA, EFF2/MED2_TR4_AA).

Atitinkama valstybė narė ne vėliau kaip spalio 15 d. pateikia Komisijai visą turimą informaciją, susijusią su a, b, c ir d punktuose nurodytų priemonių įgyvendinimu.

Bendras 2 % žvejybos pastangų dydis apskaičiuojamas nuo atitinkamos valstybės narės atitinkamo laivyno segmento didžiausių leidžiamų žvejybos pastangų nuo 2022 m. sausio 1 d.“