ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 194

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

65 metai
2022m. liepos 21d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2022 m. liepos 21 d. Tarybos reglamentas (ES) 2022/1273, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

1

 

*

2022 m. liepos 21 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1274, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

5

 

*

2022 m. liepos 21 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1275, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje

8

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2022 m. liepos 21 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/1276, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

11

 

*

2022 m. liepos 21 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (BUSP) 2022/1277, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2013/255/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai

15

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

2022 7 21   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 194/1


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2022/1273

2022 m. liepos 21 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,

atsižvelgdama į 2014 m. kovo 17 d. Tarybos sprendimą 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (1),

atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Tarybos reglamentu (ES) Nr. 269/2014 (2) įgyvendinamos ribojamosios priemonės, numatytos Sprendime 2014/145/BUSP;

(2)

2022 m. liepos 21 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2022/1272 (3), kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP ir nustatoma papildoma galimybė nukrypti nuo turto įšaldymo ir draudimo į sąrašą įtrauktiems asmenims ir subjektams leisti naudotis lėšomis ir ekonominiais ištekliais, siekiant skubiai užkirsti kelią įvykiui, kuris gali turėti didelį ir reikšmingą poveikį žmonių sveikatai ir saugai arba aplinkai, arba sušvelninti jo pasekmes;

(3)

atsižvelgiant į Sąjungos ryžtingą poziciją vengti maisto stygiaus ir su juo kovoti visame pasaulyje bei siekiant išvengti mokėjimo už žemės ūkio produktus kanalų sutrikimų, Sprendimu (BUSP) 2022/1272 taip pat nustatoma nukrypti nuo turto įšaldymo ir draudimo į sąrašą įtrauktiems bankams leisti naudotis lėšomis ir ekonominiais ištekliais leidžianti nuostata;

(4)

Sprendimu (BUSP) 2022/1272 taip pat nustatoma nukrypti nuo turto įšaldymo ir draudimo naudotis lėšomis ir ekonominiais ištekliais leidžianti nuostata dėl tvarkingo operacijų, įskaitant korespondentinės bankininkystės santykius, su vienu į sąrašą įtrauktu banku nutraukimo;

(5)

siekiant užtikrinti veiksmingą ir vienodą Reglamento (ES) Nr. 269/2014 įgyvendinimą ir atsižvelgiant į vis sudėtingesnes sankcijų apėjimo schemas, kurios trukdo tokiam įgyvendinimui, būtina įpareigoti į sąrašą įtrauktus asmenis ir subjektus, turinčius turto valstybės narės jurisdikcijoje, apie jį pranešti ir bendradarbiauti su kompetentinga institucija, kai pranešta informacija yra tikrinama. Taip pat tikslinga sugriežtinti nuostatas dėl Sąjungos veiklos vykdytojų informacijos teikimo pareigų, siekiant užkirsti kelią turto įšaldymo pažeidimui ir apėjimui. Šios pareigos nesilaikymas būtų laikomas turto įšaldymo apėjimu ir jos nesilaikant būtų taikomos nuobaudos, jeigu tokių nuobaudų taikymo sąlygos yra įvykdytos pagal taikytinas nacionalines taisykles ir procedūras;

(6)

šis reglamentas turėtų būti taikomas laikantis teisių ir principų, pripažintų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, visų pirma teisės į nuosavybę, teisės į veiksmingą teisinę gynybą ir teisingą bylos nagrinėjimą, teisės į privatų ir šeimos gyvenimą, asmens duomenų apsaugą, taip pat ypač teisininkų pareigos užtikrinti konfidencialumą savo klientų atžvilgiu;

(7)

šie pakeitimai patenka į Sutarties taikymo sritį, todėl jiems įgyvendinti būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygmeniu, visų pirma siekiant užtikrinti, kad visose valstybėse narėse jie būtų taikomi vienodai;

(8)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 iš dalies keičiamas taip:

1)

6b straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

įterpiamos šios dalys:

„2a.   Nukrypstant nuo 2 straipsnio, valstybės narės kompetentingos institucijos gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų ar ekonominių išteklių, priklausančių I priedo 108 įraše nurodytam subjektui, įšaldymą arba leisti tam subjektui naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais tokiomis sąlygomis, kurias kompetentingos institucijos laiko tinkamomis, jei nustato, kad tokios lėšos ar ekonominiai ištekliai yra būtini tam, kad ne vėliau kaip 2023 m. rugpjūčio 22 d. būtų nutrauktos operacijos, sutartys ar kiti susitarimai, įskaitant korespondentinės bankininkystės santykius, sudaryti su tuo subjektu anksčiau nei 2022 m. liepos 21 d.

2b.   Nukrypstant nuo straipsnio, valstybės narės kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kokias jos laiko tinkamomis, gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų ar ekonominių išteklių įšaldymą arba leisti I priede po antrašte „Subjektai“ 108 įraše nurodytam subjektui naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais, jei nustato, kad lėšos arba ekonominiai ištekliai yra reikalingi iki 2022 m. spalio 31 d. užbaigti tebevykstantį Sąjungoje įsteigto juridinio asmens, subjekto ar organizacijos nuosavybės teisių, kurios tiesiogiai arba netiesiogiai priklauso tam subjektui, pardavimą ir perdavimą.“;

b)

3 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a)

lėšos ar ekonominiai ištekliai yra būtini tam, kad ne vėliau kaip 2022 m. gruodžio 31 d. arba per 6 mėnesius nuo įtraukimo į I priede pateiktą sąrašą datos, žiūrint, kuri data yra vėlesnė, būtų parduotos ir perleistos Sąjungoje įsisteigusio juridinio asmens, subjekto ar organizacijos nuosavybės teisės, kai tos nuosavybės teisės tiesiogiai arba netiesiogiai priklauso I priede išvardytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms, ir“;

2)

įterpiami šie straipsniai:

„6d straipsnis

1.   Nukrypstant nuo 2 straipsnio, valstybės narės kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias šios institucijos laiko tinkamomis, gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų arba ekonominių išteklių įšaldymą, jei jos nustatė, kad:

a)

tokių ekonominių išteklių įšaldymo nutraukimas yra būtinas įvykio, kuris gali turėti didelį ir reikšmingą poveikį žmonių sveikatai ir saugai arba aplinkai, skubiai prevencijai arba jo pasekmių sušvelninimui, ir

b)

pajamos dėl tokių ekonominių išteklių įšaldymo nutraukimo yra įšaldomos.

2.   Apie leidimus, suteiktus pagal 1 dalį, atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per dvi savaites nuo leidimo suteikimo.

6e straipsnis

1.   Nukrypstant nuo 2 straipsnio, valstybės narės kompetentingos institucijos gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų ar ekonominių išteklių, priklausančių I priedo 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82 ir 108 įrašuose nurodytiems subjektams, įšaldymą arba leisti tiems subjektams naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais tokiomis sąlygomis, kurias kompetentingos institucijos laiko tinkamomis, jei nustato, kad tokios lėšos ar ekonominiai ištekliai yra būtini žemės ūkio ir maisto produktams, įskaitant kviečius ir trąšas, įsigyti, importuoti arba transportuoti.

2.   Apie leidimus, suteiktus pagal 1 dalį, atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per dvi savaites nuo leidimo suteikimo.“;

3)

8 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Nepaisant taikomų ataskaitų teikimo, konfidencialumo ir profesinės paslapties taisyklių, fiziniai ir juridiniai asmenys, subjektai ir įstaigos:

a)

nedelsdami pateikia valstybės narės, kurioje yra jų buveinė arba kurioje jie įsikūrę, kompetentingai institucijai visą informaciją, kuri padėtų laikytis šio reglamento nuostatų, pavyzdžiui, informaciją apie pagal 2 straipsnį įšaldytas sąskaitas bei sumas arba informaciją, turimą apie Sąjungos teritorijoje esančius ir I priede pateiktame sąraše išvardytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar įstaigoms priklausančius, jų nuosavybėje esančius, jų valdomus ar kontroliuojamus lėšas ir ekonominius išteklius, kurių dar neįšaldė fiziniai ir juridiniai asmenys, subjektai ir įstaigos, įpareigoti tai padaryti, ir tiesiogiai arba per valstybę narę perduoda tą informaciją Komisijai, ir

b)

bendradarbiauja su kompetentinga institucija, kai tokia informacija tikrinama.“;

b)

pridedamos šios dalys:

„4.   Valstybių narių kompetentingos institucijos, įskaitant vykdymo užtikrinimo institucijas ir oficialių registrų, kuriuose registruojami fiziniai asmenys, juridiniai asmenys, subjektai ir įstaigos, taip pat nekilnojamasis arba kilnojamasis turtas, administratorius, tvarko informaciją, įskaitant asmens duomenis, ir ja keičiasi su kitomis valstybių narių kompetentingomis institucijomis ir Komisija.

5.   Asmens duomenys pagal šį reglamentą bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamentus (ES) 2016/679 (*1) ir (ES) 2018/1725 (*2) tvarkomi tik tokiu mastu, koks yra būtinas šiam reglamentui taikyti ir efektyviam valstybių narių tarpusavio bendradarbiavimui ir bendradarbiavimui su Komisija taikant šį reglamentą užtikrinti.

(*1)  2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1)."

(*2)  2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).“;"

4)

9 straipsnis pakeičiamas taip:

„9 straipsnis

1.   Draudžiama sąmoningai ir apgalvotai dalyvauti veikloje, kurios tikslas arba poveikis yra išvengti 2 straipsnyje nurodytų priemonių.

2.   I priede pateiktame sąraše išvardyti fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai ar įstaigos:

a)

iki 2022 m. rugsėjo 1 d. arba per 6 savaites nuo įtraukimo į I priede pateiktą sąrašą dienos, atsižvelgiant į tai, kuri data vėlesnė, praneša apie valstybės narės jurisdikcijoje esančius ir jiems priklausančius, jų nuosavybėje esančius, jų valdomus ar kontroliuojamus lėšas ir ekonominius išteklius valstybės narės, kurioje yra tos lėšos ar ekonominiai ištekliai, kompetentingai institucijai, ir

b)

bendradarbiauja su kompetentinga institucija, kai tokia informacija tikrinama.

3.   2 dalies nesilaikymas yra laikomas dalyvavimu veikloje, kaip nurodyta 1 dalyje, kurios tikslas arba poveikis yra išvengti 2 straipsnyje nurodytų priemonių.

4.   Atitinkama valstybė narė pagal 2 dalies a punktą gautą informaciją per dvi savaites pateikia Komisijai.

5.   Pareiga, nustatyta 2 dalies a punkte, iki 2023 m. sausio 1 d. netaikoma lėšų ar ekonominių išteklių, esančių valstybėje narėje, kuri anksčiau nei 2022 m. liepos 21 d. nacionalinėje teisėje yra nustačiusi panašią pareigą teikti informaciją, atžvilgiu.

6.   Visa pagal šį straipsnį pateikta arba gauta informacija naudojama tik tais tikslais, kuriais ji buvo pateikta arba gauta.

7.   Asmens duomenys tvarkomi pagal šį reglamentą bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamentus (ES) 2016/679 ir (ES) 2018/1725, ir tik tiek, kiek būtina šio reglamento taikymo tikslais.“.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 21 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. BEK


(1)  OL L 78, 2014 3 17, p. 16.

(2)  2014 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 78, 2014 3 17, p. 6).

(3)  2022 m. liepos 21 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/1272, iš dalies keičiantis Sprendimą 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus,, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 193, 2022 7 21).


2022 7 21   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 194/5


TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/1274

2022 m. liepos 21 d.

kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2014 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2014 m. kovo 17 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 269/2014;

(2)

Sąjunga ir toliau tvirtai remia Ukrainos suverenitetą ir teritorinį vientisumą ir toliau smerkia veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui;

(3)

Sirijos režimas teikia paramą, įskaitant karinę paramą, neišprovokuotam ir nepateisinamam Rusijos agresijos karui prieš Ukrainą. Atsižvelgdama į padėties rimtumą, Taryba mano, kad į Reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priede pateiktą fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ir įstaigų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą turėtų būti įtraukti šeši asmenys ir vienas subjektas, dalyvaujantys verbuojant Sirijos samdinius kovoti Ukrainoje kartu su Rusijos kariais;

(4)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 21 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. BEK


(1)  OL L 78, 2014 3 17, p. 6.


PRIEDAS

Į Reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priede pateiktą fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ir įstaigų sąrašą įtraukiami šie asmenys ir subjektas:

Asmenys

 

Vardas, pavardė

Identifikuojamoji informacija

Motyvai

Įtraukimo į sąrašą data

„1176.

Muhammad AL-SALTI (Muhamad AL-SALTI, Akram Muhammad AL-SALTI, Muhammad SALTI) - محمد السلطي, أكرم السلطي, أكرم محمد السلطي, محمد

Pilietybė: Sirijos

Pareigos: „Palestinos išlaisvinimo armijos“ vyriausiasis vadas

Lytis: vyras

Muhammad AL-SALTI yra „Palestinos išlaisvinimo armijos“ vyriausiasis vadas, dalyvaujantis verbuojant palestiniečius kovoti Ukrainoje kartu su Rusija. Todėl jis yra atsakingas už veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi.

2022 7 21

1177.

Abu Hani SHAMMOUT (Abu Hani SHAMOUT, Abu SHAMMOUT, Hani SHAMMOUT) - أبو هاني شموط, أبو شموط, هاني شموط

Lytis: vyras

Abu Hani SHAMMOUT yra buvęs Sirijos karininkas ir grupuotės „al-Ahdat al-Omariya“ vadovas, atsakingas, kartu su Rusijos verbuotojais, už Sirijos samdinių iš Jaldos, Babilos ir Beit Sahemo (į pietus nuo Damasko) verbavimą kovoti kartu su Rusijos pajėgomis Libijoje ir Ukrainoje. „Vagnerio grupė“ yra jam tiesiogiai pavedusi prižiūrėti veteranų verbavimą. Todėl jis yra atsakingas už veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi.

2022 7 21

1178.

Nabeul AL-ABDULLAH (Nabel AL-ABDULLAH, Nabel AL-ABDALLAH, Nabel ABDALLAH, Nabel ABDULLAH) - نابل عبدالله, نابل العبدالله

Pareigos: Sukailabijos miesto nacionalinių gynybos pajėgų vadas

Lytis: vyras

Nabeul AL-ABDULLAH yra Sukailabijos miesto nacionalinių gynybos pajėgų vadas. Nuo pat Rusijos agresijos karo pradžios jis prižiūri Sirijos samdinių verbavimą kovoti kartu su Rusija Ukrainoje. Todėl jis yra atsakingas už veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi.

2022 7 21

1179.

Simon AL WAKIL (Simon WAKIL, Simon Al WAQIL, Simon WAQIL, Simon AL WAKEEL, Simon WAKEEL) - سيمون الوكيل, سيمون

Pareigos: Mahardos miesto nacionalinių gynybos pajėgų vadas

Lytis: vyras

Simon AL WAKIL yra Mahardos (Chama) miesto nacionalinių gynybos pajėgų vadas. Jis tiesiogiai bendradarbiauja su Rusijos pajėgų Sirijoje vadovybe ir aktyviai tarpininkauja verbavimo kovoti Ukrainoje kartu su Rusija operacijoms. Todėl jis yra atsakingas už veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi.

2022 7 21

1180.

Fawaz Mikhail GERGES - فواز ميخائيل جرجس

Pareigos: verslininkas, „Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd.“ vykdomasis direktorius

Lytis: vyras

Fawaz Mikhail Gerges yra Sirijos privačios apsaugos bendrovės „Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd.“, įsteigtos 2017 m. ir prižiūrimos „Vagnerio grupės“ Sirijoje, užtikrinančios Rusijos interesų apsaugą (fosfatų, dujų ir naftos gavybos vietų apsaugą), direktorius. Jis yra atsakingas už samdinių verbavimą Rusijos pajėgoms Libijoje ir Ukrainoje. Todėl jis yra atsakingas už veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi.

2022 7 21

1181.

Yasar Hussein IBRAHIM (Yassar Hussein IBRAHIM, Yassar IBRAHIM) - ياسر حسين ابراهيم

Pilietybė: Sirijos

Gimimo data: 1983 4 9

Gimimo vieta: Damaskas

Lytis: vyras

Yasar Hussein Ibrahim yra Sirijos privačios apsaugos bendrovės „Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd.“, įsteigtos 2017 m. ir prižiūrimos „Vagnerio grupės“ Sirijoje, užtikrinančios Rusijos interesų apsaugą (fosfatų, dujų ir naftos gavybos vietų apsaugą), bendrasavininkis. Bendrovė dalyvauja verbuojant Sirijos samdinius į Libiją ir Ukrainą. Todėl Yasar Hussein Ibrahim yra atsakingas už veiksmų ar politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei, arba stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi, rėmimą arba jų įgyvendinimą.

2022 7 21“

Subjektai

 

Pavadinimas

Identifikuojamoji informacija

Motyvai

Įtraukimo į sąrašą data

„102.

„Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd.“ (dar žinoma kaip „ISIS Hunters“) - شركة الصياد لخدمات الحراسة والحماية

Įsteigimo data: 2017 m.

Būstinė: As Sukailabija (Chamos regionas)

„Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd.“ yra Sirijos privati apsaugos bendrovė, įsteigta 2017 m. ir prižiūrima „Vagnerio grupės“ Sirijoje, užtikrinančios Rusijos interesų apsaugą (fosfatų, dujų ir naftos gavybos vietų apsaugą). Bendrovė, veikianti pavadinimu „ISIS Hunters“, vykdo Sirijos samdinių verbavimą kovoti Libijoje ir Ukrainoje. Todėl bendrovė yra atsakinga už veiksmų ar politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei, arba stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi, rėmimą arba jų įgyvendinimą.

2022 7 21“


2022 7 21   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 194/8


TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/1275

2022 m. liepos 21 d.

kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2012 m. sausio 18 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 442/2011 (1), ypač į jo 32 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2012 m. sausio 18 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 36/2012;

(2)

Taryba išlieka rimtai susirūpinusi padėtimi Sirijoje. Po daugiau nei dešimtmečio konfliktas Sirijoje toli gražu nesibaigė, o Sirijos režimas toliau vykdo represinę politiką. Be to, Sirijos režimas remia, be kita ko, teikdamas karinę paramą, Rusijos Federacijos neišprovokuotą ir nepateisinamą karinę agresiją prieš Ukrainą;

(3)

atsižvelgdama į padėties sunkumą, Taryba mano, kad į Reglamento (ES) Nr. 36/2012 II priede pateiktą fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą turėtų būti įtraukti dar keturi asmenys ir vienas subjektas;

(4)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 36/2012 II priedas iš dalies keičiamas taip, kaip išdėstyta šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 21 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. BEK


(1)  OL L 16, 2012 1 19, p. 1.


PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 36/2012 II priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

A skirsnyje (Asmenys) pateiktas sąrašas papildomas šiais įrašais:

 

Vardas, pavardė

Identifikavimo informacija

Įtraukimo į sąrašą priežastys

Įtraukimo į sąrašą data

„323.

Saleh AL-ABDULLAH

(صالح عبدالله )

Gimimo data: 1967 m.

Gimimo vieta: Safita, Tartous (Tartusas), Sirija

Pareigos: brigados generolas

Lytis: vyras

Saleh AL-ABDULLAH yra su Rusijos pajėgų vadovybe Sirijoje susietos 16-osios brigados vadas nuo 2020 m. Anksčiau jis buvo brigados generolo Suhail al-Hassan pavaduotojas Sirijos armijos 25-ojoje divizijoje. Jis dalyvauja verbuojant 16-osios brigados narius kovoti Ukrainoje Rusijos pusėje.

Eidamas šias pareigas Saleh AL-ABDULLAH yra Sirijos ginkluotųjų pajėgų narys, turintis pulkininko ir lygiavertį ar aukštesnį laipsnį; pareigas pradėjo eiti po 2011 m. gegužės mėn.

2022 7 21

324.

Ahmed KHALIL KHALIL

(dar žinomas kaip Ahmed KHALIL)

(احمد خليل خليل)

Lytis: vyras

Ahmed KHALIL KHALIL yra 2017 m. įsteigtos ir „Vagnerio grupės“ Sirijoje prižiūrimos privačios Sirijos apsaugos bendrovės „Sanad Protection and Security Services“, aktyviai veikiančios Rusijos interesų (fosfatai, dujos ir naftos objektų saugumo užtikrinimas) Sirijoje apsaugos srityje, bendrasavininkis. Sirijos režimas gauna pajamų iš gamtos išteklių eksploatavimo. Be to, bendrovė aktyviai verbuoja Sirijos samdinius į Libiją ir Ukrainą.

Taigi, Ahmed KHALIL KHALIL remia Sirijos režimą ir iš jo gauna naudos.

2022 7 21

325.

Nasser Deeb DEEB

(dar žinomas kaip Nasser Dhib, Nasser Dib, Nasser Deeb)

(ناصر ديب )

Lytis: vyras

Nasser Deeb DEEB yra 2017 m. įsteigtos ir „Vagnerio grupės“ prižiūrimos privačios Sirijos apsaugos bendrovės „Sanad Protection and Security Services“, aktyviai veikiančios Rusijos interesų (fosfatai, dujos ir naftos objektų saugumo užtikrinimas) Sirijoje apsaugos srityje, bendrasavininkis. Sirijos režimas gauna pajamų iš gamtos išteklių eksploatavimo. Be to, jis kartu su Khodr Ali Taher taip pat yra bendrovės „Ella Services“ bendrasavininkis.

Eidamas šias pareigas Nasser Deeb DEEB remia Sirijos režimą ir iš jo gauna naudos.

2022 7 21

326.

Issam SHAMMOUT

(dar žinomas kaip Mohammed Issam Shammout, Mohamed Essam Shammout, Muhammad Issam Shammout, Muhammad Essam Shammout)

(محمد عصام شموط)

Gimimo data: 1971 m.

Gimimo vieta: Damaskas, Sirija

Lytis: vyras

Issam SHAMMOUT yra oro transporto bendrovės „Cham Wings“ savininkas ir direktorių valdybos pirmininkas ir „Shmmout Group“, veikiančios automobilių, plieno, aviacijos, krovinių siuntimo, statybos ir nekilnojamojo turto sektoriuose, vadovas.

Eidamas šias pareigas Issam SHAMMOUT yra Sirijoje veiklą vykdantis įtakingas verslininkas.

2022 7 21“

2)

B skirsnyje (Subjektai) pateiktas sąrašas papildomas šiuo įrašu:

 

Pavadinimas

Identifikavimo informacija

Įtraukimo į sąrašą priežastys

Įtraukimo į sąrašą data

„82.

„Sanad Protection and Security Services“

(شركة سند للحرسات والخدمات الأمنية)

Subjekto rūšis: Ribotos atsakomybės bendrovė

Įsteigimo data: 2017 m. spalio 22 d.

Būstinė: Damaskas

„Sanad Protection and Security Services“ yra 2017 m. įsteigta ir „Vagnerio grupės“ Sirijoje prižiūrima privati Sirijos apsaugos bendrovė, aktyviai veikianti Rusijos interesų (fosfatai, dujos ir naftos objektų saugumo užtikrinimas) Sirijoje apsaugos srityje. Sirijos režimas gauna pajamų iš gamtos išteklių eksploatavimo. Be to, bendrovė aktyviai verbuoja Sirijos samdinius į Libiją ir Ukrainą. Taigi bendrovė remia režimą ir iš jo gauna naudos.

2022 7 21“


SPRENDIMAI

2022 7 21   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 194/11


TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2022/1276

2022 m. liepos 21 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2014 m. kovo 17 d. Taryba priėmė Sprendimą 2014/145/BUSP (1);

(2)

Sąjunga ir toliau tvirtai remia Ukrainos suverenitetą ir teritorinį vientisumą ir toliau smerkia veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui;

(3)

Sirijos režimas teikia paramą, įskaitant karinę paramą, neišprovokuotam ir nepateisinamam Rusijos agresijos karui prieš Ukrainą. Atsižvelgdama į padėties rimtumą, Taryba mano, kad į Sprendimo 2014/145/BUSP priede pateiktą asmenų, subjektų ir organizacijų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą turėtų būti įtraukti šeši asmenys ir vienas subjektas, dalyvaujantys verbuojant Sirijos samdinius kovoti Ukrainoje kartu su Rusijos kariais;

(4)

todėl Sprendimas 2014/145/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2014/145/BUSP priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo priedą.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 21 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. BEK


(1)  2014 m. kovo 17 d. Tarybos sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 78, 2014 3 17, p. 16).


PRIEDAS

Į Sprendimo 2014/145/BUSP priede pateiktą asmenų, subjektų ir organizacijų sąrašą įtraukiami šie asmenys ir subjektas:

Asmenys

 

Vardas, pavardė

Identifikuojamoji informacija

Motyvai

Įtraukimo į sąrašą data

„1176.

Muhammad AL-SALTI (Muhamad AL-SALTI, Akram Muhammad AL-SALTI, Muhammad SALTI) - محمد السلطي, أكرم السلطي, أكرم محمد السلطي, محمد

Pilietybė: Sirijos

Pareigos: „Palestinos išlaisvinimo armijos“ vyriausiasis vadas

Lytis: vyras

Muhammad AL-SALTI yra „Palestinos išlaisvinimo armijos“ vyriausiasis vadas, dalyvaujantis verbuojant palestiniečius kovoti Ukrainoje kartu su Rusija. Todėl jis yra atsakingas už veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi.

2022 7 21

1177.

Abu Hani SHAMMOUT (Abu Hani SHAMOUT, Abu SHAMMOUT, Hani SHAMMOUT) - أبو هاني شموط, أبو شموط, هاني شموط

Lytis: vyras

Abu Hani SHAMMOUT yra buvęs Sirijos karininkas ir grupuotės „al-Ahdat al-Omariya“ vadovas, atsakingas, kartu su Rusijos verbuotojais, už Sirijos samdinių iš Jaldos, Babilos ir Beit Sahemo (į pietus nuo Damasko) verbavimą kovoti kartu su Rusijos pajėgomis Libijoje ir Ukrainoje. „Vagnerio grupė“ yra jam tiesiogiai pavedusi prižiūrėti veteranų verbavimą. Todėl jis yra atsakingas už veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi.

2022 7 21

1178.

Nabeul AL-ABDULLAH (Nabel AL-ABDULLAH, Nabel AL-ABDALLAH, Nabel ABDALLAH, Nabel ABDULLAH) - نابل عبدالله, نابل العبدالله

Pareigos: Sukailabijos miesto nacionalinių gynybos pajėgų vadas

Lytis: vyras

Nabeul AL-ABDULLAH yra Sukailabijos miesto nacionalinių gynybos pajėgų vadas. Nuo pat Rusijos agresijos karo pradžios jis prižiūri Sirijos samdinių verbavimą kovoti kartu su Rusija Ukrainoje. Todėl jis yra atsakingas už veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi.

2022 7 21

1179.

Simon AL WAKIL (Simon WAKIL, Simon Al WAQIL, Simon WAQIL, Simon AL WAKEEL, Simon WAKEEL) - سيمون الوكيل, سيمون

Pareigos: Mahardos miesto nacionalinių gynybos pajėgų vadas

Lytis: vyras

Simon AL WAKIL yra Mahardos (Chama) miesto nacionalinių gynybos pajėgų vadas. Jis tiesiogiai bendradarbiauja su Rusijos pajėgų Sirijoje vadovybe ir aktyviai tarpininkauja verbavimo kovoti Ukrainoje kartu su Rusija operacijoms. Todėl jis yra atsakingas už veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi.

2022 7 21

1180.

Fawaz Mikhail GERGES - فواز ميخائيل جرجس

Pareigos: verslininkas, „Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd.“ vykdomasis direktorius

Lytis: vyras

Fawaz Mikhail Gerges yra Sirijos privačios apsaugos bendrovės „Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd.“, įsteigtos 2017 m. ir prižiūrimos „Vagnerio grupės“ Sirijoje, užtikrinančios Rusijos interesų apsaugą (fosfatų, dujų ir naftos gavybos vietų apsaugą), direktorius. Jis yra atsakingas už samdinių verbavimą Rusijos pajėgoms Libijoje ir Ukrainoje. Todėl jis yra atsakingas už veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi.

2022 7 21

1181.

Yasar Hussein IBRAHIM (Yassar Hussein IBRAHIM, Yassar IBRAHIM) - ياسر حسين ابراهيم

Pilietybė: Sirijos

Gimimo data: 1983 4 9

Gimimo vieta: Damaskas

Lytis: vyras

Yasar Hussein Ibrahim yra Sirijos privačios apsaugos bendrovės „Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd.“, įsteigtos 2017 m. ir prižiūrimos „Vagnerio grupės“ Sirijoje, užtikrinančios Rusijos interesų apsaugą (fosfatų, dujų ir naftos gavybos vietų apsaugą), bendrasavininkis. Bendrovė dalyvauja verbuojant Sirijos samdinius į Libiją ir Ukrainą. Todėl Yasar Hussein Ibrahim yra atsakingas už veiksmų ar politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei, arba stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi, rėmimą arba jų įgyvendinimą.

2022 7 21“

Subjektai

 

Pavadinimas

Identifikuojamoji informacija

Motyvai

Įtraukimo į sąrašą data

„102.

„Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd.“ (dar žinoma kaip „ISIS Hunters“) - شركة الصياد لخدمات الحراسة والحماية

Įsteigimo data: 2017 m.

Būstinė: As Sukailabija (Chamos regionas)

„Al-Sayyad Company for Guarding and Protection Services Ltd.“ yra Sirijos privati apsaugos bendrovė, įsteigta 2017 m. ir prižiūrima „Vagnerio grupės“ Sirijoje, užtikrinančios Rusijos interesų apsaugą (fosfatų, dujų ir naftos gavybos vietų apsaugą). Bendrovė, veikianti pavadinimu „ISIS Hunters“, vykdo Sirijos samdinių verbavimą kovoti Libijoje ir Ukrainoje. Todėl bendrovė yra atsakinga už veiksmų ar politikos, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei, arba stabilumui ar saugumui Ukrainoje arba į juos kėsinamasi, rėmimą arba jų įgyvendinimą.

2022 7 21“


2022 7 21   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 194/15


TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (BUSP) 2022/1277

2022 m. liepos 21 d.

kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2013/255/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 31 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į 2013 m. gegužės 31 d. Tarybos sprendimą 2013/255/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai (1), ypač į jo 30 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2013 m. gegužės 31 d. Taryba priėmė Sprendimą 2013/255/BUSP;

(2)

Taryba išlieka rimtai susirūpinusi padėtimi Sirijoje. Po daugiau nei dešimtmečio konfliktas Sirijoje toli gražu nesibaigė, o Sirijos režimas toliau vykdo represinę politiką. Be to, Sirijos režimas remia, be kita ko, teikdamas karinę paramą, Rusijos Federacijos neišprovokuotą ir nepateisinamą karinę agresiją prieš Ukrainą;

(3)

atsižvelgdama į padėties sunkumą, Taryba mano, kad į Sprendimo 2013/255/BUSP I priede pateiktą fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ar organizacijų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą turėtų būti įtraukti dar keturi asmenys ir vienas subjektas;

(4)

todėl Sprendimas 2013/255/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2013/255/BUSP I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip išdėstyta šio sprendimo priede.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 21 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. BEK


(1)  OL L 147, 2013 6 1, p. 14.


PRIEDAS

Sprendimo 2013/255/BUSP I priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

A skirsnyje (Asmenys) pateiktas sąrašas papildomas šiais įrašais:

 

Vardas, pavardė

Identifikavimo informacija

Įtraukimo į sąrašą priežastys

Įtraukimo į sąrašą data

„323.

Saleh AL-ABDULLAH

(صالح عبدالله )

Gimimo data: 1967 m.

Gimimo vieta: Safita, Tartous (Tartusas), Sirija

Pareigos: brigados generolas

Lytis: vyras

Saleh AL-ABDULLAH yra su Rusijos pajėgų vadovybe Sirijoje susietos 16-osios brigados vadas nuo 2020 m. Anksčiau jis buvo brigados generolo Suhail al-Hassan pavaduotojas Sirijos armijos 25-ojoje divizijoje. Jis dalyvauja verbuojant 16-osios brigados narius kovoti Ukrainoje Rusijos pusėje.

Eidamas šias pareigas Saleh AL-ABDULLAH yra Sirijos ginkluotųjų pajėgų narys, turintis pulkininko ir lygiavertį ar aukštesnį laipsnį, ėjęs pareigas po 2011 m. gegužės mėn.

2022 7 21

324.

Ahmed KHALIL

(dar žinomas kaip Ahmed KHALIL)

(احمد خليل خليل)

Lytis: vyras

Ahmed KHALIL yra 2017 m. įsteigtos ir „Vagnerio grupės“ Sirijoje prižiūrimos privačios Sirijos apsaugos bendrovės „Sanad Protection and Security Services“, aktyviai veikiančios Rusijos interesų (fosfatai, dujos ir naftos objektų saugumo užtikrinimas) Sirijoje apsaugos srityje, bendrasavininkis. Sirijos režimas gauna pajamų iš gamtos išteklių eksploatavimo. Be to, bendrovė aktyviai verbuoja Sirijos samdinius į Libiją ir Ukrainą.

Taigi, Ahmed KHALIL remia Sirijos režimą ir iš jo gauna naudos.

2022 7 21

325.

Nasser Deeb DEEB

(dar žinomas kaip Nasser Dhib, Nasser Dib, Nasser Deeb)

(ناصر ديب )

Lytis: vyras

Nasser Deeb DEEB yra 2017 m. įsteigtos ir „Vagnerio grupės“ prižiūrimos privačios Sirijos apsaugos bendrovės „Sanad Protection and Security Services“, aktyviai veikiančios Rusijos interesų (fosfatai, dujos ir naftos objektų saugumo užtikrinimas) Sirijoje apsaugos srityje, bendrasavininkis. Sirijos režimas gauna pajamų iš gamtos išteklių eksploatavimo. Be to, jis kartu su Khodr Ali Taher taip pat yra bendrovės „Ella Services“ bendrasavininkis.

Eidamas šias pareigas Nasser Deeb DEEB remia Sirijos režimą ir iš jo gauna naudos.

2022 7 21

326.

Issam SHAMMOUT

(dar žinomas kaip Mohammed Issam Shammout, Mohamed Essam Shammout, Muhammad Issam Shammout, Muhammad Essam Shammout)

(محمد عصام شموط)

Gimimo data: 1971 m.

Gimimo vieta: Damaskas, Sirija

Lytis: vyras

Issam SHAMMOUT yra oro transporto bendrovės „Cham Wings“ savininkas ir direktorių valdybos pirmininkas ir „Shmmout Group“, veikiančios automobilių, plieno, aviacijos, krovinių siuntimo, statybos ir nekilnojamojo turto sektoriuose, vadovas.

Eidamas šias pareigas Issam SHAMMOUT yra Sirijoje veiklą vykdantis įtakingas verslininkas.

2022 7 21“

2)

B skirsnyje (Subjektai) pateiktas sąrašas papildomas šiuo įrašu:

 

Pavadinimas

Identifikavimo informacija

Įtraukimo į sąrašą priežastys

Įtraukimo į sąrašą data

„82.

„Sanad Protection and Security Services“

(شركة سند للحرسات والخدمات الأمنية)

Subjekto rūšis: Ribotos atsakomybės bendrovė

Įsteigimo data: 2017 m. spalio 22 d.

Būstinė: Damaskas

„Sanad Protection and Security Services“ yra 2017 m. įsteigta ir „Vagnerio grupės“ Sirijoje prižiūrima privati Sirijos apsaugos bendrovė, aktyviai veikianti Rusijos interesų (fosfatai, dujos ir naftos objektų saugumo užtikrinimas) Sirijoje apsaugos srityje. Sirijos režimas gauna pajamų iš gamtos išteklių eksploatavimo. Be to, bendrovė aktyviai verbuoja Sirijos samdinius į Libiją ir Ukrainą. Taigi bendrovė remia Sirijos režimą ir iš jo gauna naudos.

2022 7 21“