|
ISSN 1977-0723 |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 103 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
65 metai |
|
Turinys |
|
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai |
Puslapis |
|
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
2022 m. kovo 29 d. Komisijos reglamentas (ES) 2022/510, kuriuo dėl Europos vaistų agentūros mokesčių patikslinimo atsižvelgiant į infliacijos lygį, taikomo nuo 2022 m. balandžio 1 d., iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 297/95 ( 1 ) |
|
|
|
* |
||
|
|
|
SPRENDIMAI |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
|
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
|
2022 3 31 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 103/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/509
2022 m. kovo 24 d.
kuriuo į garantuotų tradicinių gaminių registrą įtraukiamas pavadinimas („Vincisgrassi alla maceratese“ (GTG))
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 52 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
|
(1) |
remiantis Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 50 straipsnio 2 dalies b punktu, Italijos paraiška įregistruoti pavadinimą „Vincisgrassi alla maceratese“ paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (2); |
|
(2) |
prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 51 straipsnį Komisija negavo, todėl pavadinimas „Vincisgrassi alla maceratese“ turi būti įregistruotas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Į garantuotų tradicinių gaminių registrą įtraukiamas pavadinimas „Vincisgrassi alla maceratese“ (GTG).
Pirmoje pastraipoje nurodytas pavadinimas – tai produkto, priklausančio Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 668/2014 (3) XI priede nurodytai 2.21 klasei „Paruošti vartoti patiekalai“, pavadinimas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2022 m. kovo 24 d.
Komisijos vardu
Pirmininkės pavedimu
Janusz WOJCIECHOWSKI
Komisijos narys
(1) OL L 343, 2012 12 14, p. 1.
(2) OL C 504, 2021 12 14, p. 57.
(3) 2014 m. birželio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 668/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų taikymo taisyklės (OL L 179, 2014 6 19, p. 36).
|
2022 3 31 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 103/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2022/510
2022 m. kovo 29 d.
kuriuo dėl Europos vaistų agentūros mokesčių patikslinimo atsižvelgiant į infliacijos lygį, taikomo nuo 2022 m. balandžio 1 d., iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 297/95
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1995 m. vasario 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 297/95 dėl mokesčių, mokėtinų Europos vaistų įvertinimo agentūrai (1), ypač į jo 12 straipsnio 5 pastraipą,
kadangi:
|
(1) |
remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 726/2004 (2) 67 straipsnio 3 dalimi, Europos vaistų agentūros pajamas sudaro Sąjungos įnašas ir mokesčiai, kuriuos tai Agentūrai moka įmonės. Reglamentu (EB) Nr. 297/95 nustatytos tokių mokesčių kategorijos ir dydžiai; |
|
(2) |
šie mokesčiai turėtų būti atnaujinti atsižvelgiant į 2020 m. ir 2021 m. infliacijos lygį. Europos Sąjungos statistikos tarnyba paskelbė (3), kad 2020 m. infliacijos lygis Sąjungoje siekė 0,3 %, o 2021 m. – 5,3 %; |
|
(3) |
siekiant paprastumo patikslintus mokesčių dydžius reikėtų suapvalinti iki artimiausio 100 EUR; |
|
(4) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 297/95 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
|
(5) |
teisinio tikrumo sumetimais šis reglamentas neturėtų būti taikomas patvirtintoms paraiškoms, kurios 2022 m. balandžio 1 d. tebesvarstomos; |
|
(6) |
remiantis Reglamento (EB) Nr. 297/95 12 straipsniu, mokesčiai turi būti atnaujinami nuo 2022 m. balandžio 1 d. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti kuo skubiau ir būti pradėtas taikyti nuo tos dienos, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 297/95 iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
2) |
4 straipsnio pirmoje pastraipoje „73 800 EUR“ pakeičiama į „77 900 EUR“; |
|
3) |
5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
4) |
6 straipsnio pirmoje pastraipoje „44 400 EUR“ pakeičiama į „46 900 EUR“; |
|
5) |
7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
|
6) |
8 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2 straipsnis
Šis reglamentas netaikomas patvirtintoms paraiškoms, kurios 2022 m. balandžio 1 d. nebuvo baigtos svarstyti.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2022 m. balandžio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2022 m. kovo 29 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(2) 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 726/2004, nustatantis Bendrijos leidimų dėl žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų išdavimo ir priežiūros tvarką ir įsteigiantis Europos vaistų agentūrą (OL L 136, 2004 4 30, p. 1).
(3) Eurostatas, Europos rodikliai 11/2022 (euroindicators 11/2022), paskelbta 2022 m. sausio 20 d.
|
2022 3 31 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 103/7 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/511
2022 m. kovo 30 d.
kuriuo pratęsiamas nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo Tarybos reglamento (EB) Nr. 1967/2006 nuostatų dėl minimalaus atstumo nuo kranto ir minimalaus jūros gylio reikalavimų žvejojant Slovėnijos teritoriniuose vandenyse „volantinos“ tipo tralais, galiojimas
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1967/2006 dėl žuvų išteklių tausojančio naudojimo Viduržemio jūroje valdymo priemonių, iš dalies keičiantį Reglamentą (EEB) Nr. 2847/93 ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1626/94 (1), ypač į jo 13 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 1 dalimi draudžiama naudoti velkamuosius įrankius 3 jūrmylių ir mažesniu atstumu nuo kranto arba iki 50 m gylio izobatos, jei tas gylis yra pasiekiamas trumpesniu atstumu nuo kranto; |
|
(2) |
valstybės narės prašymu Komisija gali leisti nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 1 dalies, jei įvykdomos 13 straipsnio 5 ir 9 dalyse nustatytos sąlygos; |
|
(3) |
taikyti nukrypti nuo 13 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos leidžiančią nuostatą, kad „volantinos“ tipo tralus būtų galima naudoti Slovėnijos teritoriniuose vandenyse 1,5–3 jūrmylių atstumu nuo kranto mažesniame negu 50 m gylyje, pirmą kartą buvo leista Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 277/2014 (2) iki 2017 m. kovo 23 d.; |
|
(4) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/2383 (3) leista pratęsti nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą iki 2020 m. kovo 27 d.; |
|
(5) |
2020 m. vasario 28 d. Komisija gavo Slovėnijos prašymą pratęsti nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą po 2020 m. kovo 27 d. Slovėnija pateikė naujo valdymo plano projektą ir valdymo plano stebėsenos bei įgyvendinimo ataskaitą, kuriais pagrindžiamas nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimo pratęsimas, atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/1241 (4) reikalavimus. Prašymas pateiktas dėl laivų, tokią žvejybos veiklą vykdančių daugiau kaip penkerius metus, kurių žvejybos pastangos ateityje nebus didinamos ir kurie vadovaujasi Slovėnijos 2021 m. rugpjūčio 18 d. pagal Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 19 straipsnio 2 dalį priimtu atnaujintu valdymo planu (5). Tie laivai įrašyti į sąrašą, perduotą Komisijai pagal Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 9 dalies reikalavimus; |
|
(6) |
atnaujintas planas ir nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo sąlygos buvo peržiūrėti 2020 m. liepos 6–10 d. vykusiame Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (ŽMTEK) plenariniame posėdyje (6). ŽMTEK padarė išvadą, kad atnaujintas planas yra išsamus ir jame atsižvelgiama į daugumą jo anksčiau pateiktų pastabų. Atsižvelgdamas į naują Slovėnijos pateiktą informaciją, ŽMTEK padarė išvadą, kad nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo sąlygos tebėra tenkinamos; |
|
(7) |
nukrypti leidžianti nuostata, kurią Slovėnija prašo leisti taikyti, atitinka Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 5 ir 9 dalyse nustatytas sąlygas; |
|
(8) |
visų pirma esama konkrečių geografinių apribojimų – Slovėnijos teritoriniai vandenys niekur nesiekia 50 metrų gylio. Jeigu nukrypti leidžianti nuostata nebūtų taikoma, „volantinos“ tipo tralais žvejybos veikla galėtų būti vykdoma tik didesniu negu 3 jūrmylių atstumu nuo kranto, kur žvejybos plotai yra smarkiai apriboti dėl komercinės laivybos maršrutams skirto rajono; |
|
(9) |
valdymo plane nustatytos visos su atitinkama žvejyba susijusios apibrėžtys ir užtikrinama, kad ateityje žvejybos pastangos nebus didinamos, nes žvejybos leidimai bus išduoti tik nurodytiems 12 laivų, kuriems žvejoti Slovėnija jau yra leidusi; |
|
(10) |
žvejybą „volantinos“ tipo tralais (mišrios žvejybos tipas) įmanoma vykdyti tik sunkesniais iš jų („tartanos“ tipo), todėl gali padidėti sąlytis su jūros dugnu ir demersinių rūšių žuvų laimikis, tačiau tai netrukdo žvejoti kitais žvejybos įrankiais nei tralai, traukiamieji tinklai ar panašūs velkamieji tinklai. Be to, ŽMTEK pažymėjo, kad žvejyba „volantinos“ tipo tralais yra vykdoma dumblingose vietose, nėra vykdoma pažeidžiamose buveinėse ir ją vykdant į jūrą išmetama nedaug žuvų, todėl ji nedaro didelio poveikio jūrų aplinkai, įskaitant saugomas buveines; |
|
(11) |
nukrypti leidžianti nuostata, kurią Slovėnija prašo leisti taikyti, būtų taikoma ribotam skaičiui – tik 12 – laivų. Šių laivų registracijos numeriai nurodyti valdymo plane; |
|
(12) |
atitinkama žvejybos veikla tenkina Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 4 straipsnio 1 dalyje nustatytus reikalavimus, pagal kuriuos išimties tvarka tam tikromis sąlygomis leidžiama žvejyba virš saugomų buveinių, jei žvejojama neliečiant jūrų žolių sąžalynų; |
|
(13) |
prašoma nukrypti leidžianti nuostata atitinka Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 8 straipsnio 1 dalies h punktą, pakeistą Reglamento (ES) 2019/1241 8 straipsnio 1 dalimi ir IX priedo B dalies I skirsniu, nes ji taikoma traleriams, žvejojantiems tralais, kurių tinklo akių dydis ne mažesnis kaip 40 mm; |
|
(14) |
atitinkama žvejybos veikla tenkina Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 9 straipsnio 3 dalies, pakeistos Reglamento (ES) 2019/1241 8 straipsnio 1 dalimi ir IX priedo B dalies I skirsniu, reikalavimus, nes „volantinos“ tipo traluose naudojami tik kvadratinių akių tinklai, kurių akys ne mažesnės kaip 40 mm; |
|
(15) |
„volantinos“ tipo tralais nevykdoma tikslinė galvakojų žvejyba. ŽMTEK atkreipė dėmesį, kad vykdant žvejybą šiais tralais sužvejotų galvakojų kiekis nėra nereikšmingas, ir padarė išvadą, kad, remiantis naujausia plano įgyvendinimo ataskaita, tame rajone sužvejoti galvakojai sudaro tik labai nedidelę bendro sužvejoto šių rūšių individų laimikio dalį; |
|
(16) |
į Slovėnijos valdymo planą įtrauktos žvejybos veiklos stebėjimo priemonės, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 9 dalies trečioje pastraipoje ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009 (7) 14 ir 15 straipsniuose; |
|
(17) |
žvejyba „volantinos“ tipo tralais reglamentuojama siekiant užtikrinti, kad Reglamento (ES) 2019/1241 IX priedo A dalyje nurodytų rūšių individų laimikis būtų minimalus ir atitiktų Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 9 dalies c punkte nustatytus kriterijus. ŽMTEK atkreipė dėmesį, kad šių rūšių individų laimikis, apie kurį pranešta, nėra nereikšmingas, ir padarė išvadą, kad, atsižvelgiant į ribotą žvejybos „volantinos“ tipo tralais mastą, bendras šių rūšių individų laimikis siekia kelias dešimtis tonų, o tai sudaro tik labai nedidelę bendro tame rajone sužvejojamo šių rūšių individų laimikio dalį; |
|
(18) |
todėl prašymas leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą turėtų būti patenkintas; |
|
(19) |
Slovėnija turėtų laiku ir laikydamasi savo valdymo plane numatyto stebėsenos plano teikti Komisijai ataskaitas; |
|
(20) |
reikėtų nustatyti, kad nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimo trukmė bus apribota, kad tuo atveju, jei, Komisijai pateiktos ataskaitos duomenimis, naudojamų išteklių išsaugojimo būklė pablogėtų, būtų galima nedelsiant imtis taisomųjų valdymo priemonių ir kartu pagerinti mokslinės informacijos bazę, kuria remiantis būtų tobulinamas valdymo planas; |
|
(21) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/2383 suteiktos nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimas baigėsi 2020 m. kovo 27 d., todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2020 m. kovo 28 d. Dėl teisinio tikrumo šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka; |
|
(22) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Nukrypti leidžianti nuostata
Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio pirma pastraipa netaikoma Slovėnijos teritoriniuose vandenyse 1,5–3 jūrmylių atstumu nuo kranto, nepriklausomai nuo jų gylio, žvejojant „volantinos“ tipo tralais, kuriuos naudoja laivai, atitinkantys šiuos reikalavimus:
|
a) |
turintys registracijos numerį, nurodytą Slovėnijos pagal Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 19 straipsnio 2 dalį priimtame valdymo plane; |
|
b) |
žvejybos veiklą vykdantys daugiau kaip penkerius metus ir ateityje nedidinsiantys nustatytų žvejybos pastangų; |
|
c) |
turintys žvejybos leidimą ir žvejybos veiklą vykdantys pagal valdymo planą, Slovėnijos priimtą remiantis Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 19 straipsnio 2 dalimi. |
2 straipsnis
Stebėsenos planas ir ataskaitų teikimas
Slovėnija per trejus metus nuo šio reglamento įsigaliojimo Komisijai pateikia ataskaitą, parengtą pagal 1 straipsnyje nurodytame valdymo plane nustatytą stebėsenos planą.
3 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymo laikotarpis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2020 m. kovo 28 d. iki 2023 m. kovo 27 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2022 m. kovo 30 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) 2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1967/2006 dėl žuvų išteklių tausojančio naudojimo Viduržemio jūroje valdymo priemonių, iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2847/93 ir panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1626/94 (OL L 409, 2006 12 30, p. 11).
(2) 2014 m. kovo 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 277/2014, kuriuo nukrypstama nuo Tarybos reglamento (EB) Nr. 1967/2006 nuostatų dėl minimalaus atstumo nuo kranto ir minimalaus jūros gylio reikalavimų žvejojant Slovėnijos teritoriniuose vandenyse „volantinos“ tipo tralais (OL L 82, 2014 3 20, p. 1).
(3) 2017 m. gruodžio 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2383, pratęsiamas nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo Tarybos reglamento (EB) Nr. 1967/2006 nuostatų dėl minimalaus atstumo nuo kranto ir minimalaus jūros gylio reikalavimų žvejojant Slovėnijos teritoriniuose vandenyse „volantinos“ tipo tralais, galiojimas (OL L 340, 2017 12 20, p. 32).
(4) 2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1241 dėl žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir jūrų ekosistemų apsaugos taikant technines priemones, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1967/2006, (EB) Nr. 1224/2009 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1380/2013, (ES) 2016/1139, (ES) 2018/973, (ES) 2019/472 ir (ES) 2019/1022 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 894/97, (EB) Nr. 850/98, (EB) Nr. 2549/2000, (EB) Nr. 254/2002, (EB) Nr. 812/2004 bei (EB) Nr. 2187/2005 (OL L 198, 2019 7 25, p. 105).
(5) 2021 m. rugpjūčio 18 d. Sprendimas Nr. 34200-2/2021/3.
(6) Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto 64-ojo plenarinio posėdžio ataskaita (PLEN-20-02). Europos Sąjungos leidinių biuras, Liuksemburgas, 2020, ISBN 978-92-76-21081-8, doi:10.2760/325560, JRC121501 (https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2684997/STECF+PLEN+20-02.pdf/0a7b5693-d2ad-433f-b24d-9cc7732fe1f8).
(7) 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).
SPRENDIMAI
|
2022 3 31 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 103/11 |
POLITINIO IR SAUGUMO KOMITETO SPRENDIMAS (BUSP) 2022/512
2022 m. kovo 23 d.
dėl leidimo vykdyti Europos Sąjungos karinę operaciją Viduržemio jūroje (EUNAVFOR MED IRINI) pakartotinio patvirtinimo (EUNAVFOR MED IRINI/1/2022)
POLITINIS IR SAUGUMO KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 38 straipsnį,
atsižvelgdamas į 2020 m. kovo 31 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2020/472 dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Viduržemio jūroje (EUNAVFOR MED IRINI) (1), ypač į jo 8 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
|
(1) |
2020 m. kovo 31 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2020/472, kuriuo buvo nustatyta ir pradėta Europos Sąjungos karinė operacija Viduržemio jūroje (toliau – EUNAVFOR MED IRINI) laikotarpiui iki 2021 m. kovo 31 d.; |
|
(2) |
Sprendimo (BUSP) 2020/472 8 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad, nepaisant to laikotarpio, leidimas vykdyti operaciją turi būti pakartotinai tvirtinamas kas keturis mėnesius ir kad Politinis ir saugumo komitetas turi pratęsti operaciją, nebent remiantis pagrįstais įrodymais, surinktais pagal operacijos plane nustatytus kriterijus, būtų nustatyta, kad operacijos jūrų išteklių panaudojimas yra migracijos traukos veiksnys; |
|
(3) |
2021 m. kovo 26 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2021/542 (2), kuriuo operacija pratęsta iki 2023 m. kovo 31 d., taikant tą pačią pakartotinio patvirtinimo procedūrą; |
|
(4) |
operacijos vadas kas mėnesį teikė ataskaitas dėl traukos veiksnių; |
|
(5) |
leidimas vykdyti operaciją turėtų būti pakartotinai patvirtintas septintam jos įgaliojimų termino keturių mėnesių laikotarpiui ir atitinkamai operacija turėtų būti pratęsta, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Leidimas vykdyti EUNAVFOR MED IRINI pakartotinai patvirtinamas ir operacija pratęsiama nuo 2022 m. balandžio 1 d. iki 2022 m. liepos 31 d.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2022 m. kovo 23 d.
Politinio ir saugumo komiteto vardu
Pirmininkė
D. PRONK
(2) 2021 m. kovo 26 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2021/542, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2020/472 dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Viduržemio jūroje (EUNAVFOR MED IRINI) (OL L 108, 2021 3 29, p. 57).
|
2022 3 31 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 103/12 |
POLITINIO IR SAUGUMO KOMITETO SPRENDIMAS (BUSP) 2022/513
2022 m. kovo 29 d.
dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Viduržemio jūroje (EUNAVFOR MED IRINI) ES pajėgų vado skyrimo, kuriuo panaikinamas Sprendimas (BUSP) 2021/1748 (EUNAVFOR MED IRINI/2/2022)
POLITINIS IR SAUGUMO KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 38 straipsnį,
atsižvelgdamas į 2020 m. kovo 31 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2020/472 dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Viduržemio jūroje (EUNAVFOR MED IRINI) (1), ypač į jo 8 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
|
(1) |
2020 m. kovo 31 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2020/472, kuriuo nustatė ir pradėjo Europos Sąjungos karinę operaciją Viduržemio jūroje (EUNAVFOR MED IRINI), vadovaujamą ES operacijos vadu paskirto kontradmirolo Fabio AGOSTINI; |
|
(2) |
vadovaudamasi Sprendimu (BUSP) 2020/472, Taryba įgaliojo Politinį ir saugumo komitetą (PSK) priimti sprendimus dėl EUNAVFOR MED IRINI ES pajėgų vado skyrimo; |
|
(3) |
2021 m. rugsėjo 28 d. PSK priėmė Sprendimą (BUSP) 2021/1748 (2), kuriuo flotilės admirolas Michail MAGKOS paskirtas EUNAVFOR MED IRINI ES pajėgų vadu; |
|
(4) |
2022 m. kovo 14 d. Italijos karinė vadovybė pasiūlė EUNAVFOR MED IRINI ES pajėgų vadu nuo 2022 m. balandžio 1 d. skirti jūrų kapitoną Fabrizio RUTTERI, pakeisiantį flotilės admirolą Michail MAGKOS. Tos valdžios institucijos nurodė, kad kapitoną Fabrizio RUTTERI paskyrus ES pajėgų vadu jam bus suteiktas aukštesnis kontradmirolo laipsnis; |
|
(5) |
2022 m. kovo 16 d. ES karinis komitetas pritarė Italijos karinės vadovybės rekomendacijai; |
|
(6) |
turėtų būti priimtas sprendimas dėl kontradmirolo Fabrizio RUTTERI skyrimo; |
|
(7) |
Sprendimas (BUSP) 2021/1748 turėtų būti panaikintas; |
|
(8) |
pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 5 straipsnį Danija nedalyvauja rengiant ir įgyvendinant su gynyba susijusius Europos Sąjungos sprendimus bei veiksmus, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Kontradmirolas Fabrizio RUTTERI skiriamas Europos Sąjungos karinės operacijos Viduržemio jūroje (EUNAVFOR MED IRINI) ES pajėgų vadu nuo 2022 m. balandžio 1 d.
2 straipsnis
Sprendimas (BUSP) 2021/1748 (EUNAVFOR MED IRINI/4/2021) panaikinamas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Jis taikomas nuo 2022 m. balandžio 1 d.
Priimta Briuselyje 2022 m. kovo 29 d.
Politinio ir saugumo komiteto vardu
Pirmininkė
D. PRONK
(2) 2021 m. rugsėjo 28 d. Politinio ir saugumo komiteto sprendimas (BUSP) 2021/1748 dėl Europos Sąjungos karinės operacijos Viduržemio jūroje (EUNAVFOR MED IRINI) ES pajėgų vado skyrimo, kuriuo panaikinamas Sprendimas (BUSP) 2021/561 (EUNAVFOR MED IRINI/4/2021) (OL L 350, 2021 10 4, p. 7).
|
2022 3 31 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 103/14 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO SPRENDIMAS (ES) 2022/514
2022 m. kovo 1 d.
dėl visos metinių priežiūros mokesčių sumos už 2021 m. (ECB/2022/7)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 15 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1024/2013, kuriuo Europos Centriniam Bankui pavedami specialūs uždaviniai, susiję su rizikos ribojimu pagrįstos kredito įstaigų priežiūros politika (1), ypač į jo 30 straipsnį,
kadangi:
|
(1) |
vadovaujantis Europos Centrinio Banko reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) (2) 12 straipsnio 1 dalimi, pranešimą apie mokestį kiekvienam mokesčio subjektui Europos Centrinis Bankas (ECB) pateikia kasmet per šešis mėnesius nuo ateinančio mokestinio laikotarpio pradžios; |
|
(2) |
pagal Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 5 straipsnio 1 ir 2 dalis prižiūrimiems subjektams taikomi metiniai priežiūros mokesčiai apskaičiuojami remiantis ECB metinėmis sąnaudomis. Metinių sąnaudų suma nustatoma pagal metines išlaidas, kurias sudaro visos atitinkamu mokestiniu laikotarpiu ECB patirtos išlaidos, kurios tiesiogiai arba netiesiogiai susijusios su jo priežiūros uždaviniais; |
|
(3) |
vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 8 straipsniu, apskaičiuojant metinius priežiūros mokesčius, mokėtinus už svarbius prižiūrimus subjektus ir svarbias prižiūrimas grupes bei mažiau svarbius prižiūrimus subjektus ir mažiau svarbias prižiūrimas grupes, metinės sąnaudos turėtų būti padalytos atsižvelgiant į tai, kaip sąnaudos pasiskirsčiusios tarp atitinkamų funkcinių sričių, kurios atlieka tiesioginę svarbių prižiūrimų subjektų ir svarbių prižiūrimų grupių priežiūrą ir netiesioginę mažiau svarbių prižiūrimų subjektų ir mažiau svarbių prižiūrimų grupių priežiūrą; |
|
(4) |
vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 5 straipsnio 3 dalimi, nustatant metines sąnaudas, taip pat reikėtų atsižvelgti į šias sumas, jei jų yra: visas su ankstesniais mokestiniais laikotarpiais susijusias mokesčių sumas, kurios nebuvo renkamos, pagal to reglamento 14 straipsnį gautas palūkanas ir tam tikras kitas pagal to reglamento 7 straipsnio 3 dalį gautas arba grąžintas sumas; |
|
(5) |
vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 5 straipsnio 4 dalimi, per keturis mėnesius nuo kiekvieno mokestinio laikotarpio pabaigos, visa metinių priežiūros mokesčių suma kiekvienai prižiūrimų subjektų ir prižiūrimų grupių kategorijai už tą mokestinį laikotarpį turėtų būti paskelbiama ECB interneto svetainėje, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame sprendime vartojamos Europos Centrinio Banko reglamente (ES) Nr. 468/2014 (ECB/2014/17) (3) ir Reglamente (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) pateiktos apibrėžtys.
2 straipsnis
Visa metinių priežiūros mokesčių suma už 2021 m.
1. Visa metinių priežiūros mokesčių suma už 2021 m. yra 577 462 903 EUR, apskaičiuota kaip nurodyta priede.
2. Kiekvienos kategorijos prižiūrimi subjektai ir prižiūrimos grupės moka visą šią metinių priežiūros mokesčių sumą:
|
a) |
svarbūs prižiūrimi subjektai ir svarbios prižiūrimos grupės: 546 085 119 EUR; |
|
b) |
mažiau svarbūs prižiūrimi subjektai ir mažiau svarbios prižiūrimos grupės: 31 377 783 EUR. |
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja penktą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Pasirašyta Frankfurte prie Maino 2022 m. kovo 1 d.
ECB Pirmininkė
Christine LAGARDE
(1) OL L 287, 2013 10 29, p. 63.
(2) 2014 m. spalio 22 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1163/2014 dėl priežiūros mokesčių (ECB/2014/41) (OL L 311, 2014 10 31, p. 23).
(3) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 468/2014, kuriuo sukuriama Europos Centrinio Banko, nacionalinių kompetentingų institucijų ir nacionalinių paskirtųjų institucijų bendradarbiavimo Bendrame priežiūros mechanizme struktūra (BPM pagrindų reglamentas) (ECB/2014/17) (OL L 141, 2014 5 14, p. 1).
PRIEDAS
Visos metinių priežiūros mokesčių sumos už 2021 m. apskaičiavimas
|
(EUR) |
|||
|
|
Svarbūs prižiūrimi subjektai ir svarbios prižiūrimos grupės |
Mažiau svarbūs prižiūrimi subjektai ir mažiau svarbios prižiūrimos grupės |
Iš viso |
|
Faktinės 2021 m. metinės sąnaudos |
546 120 759 |
31 389 696 |
577 510 455 |
|
Sumos, į kurias turi būti atsižvelgta pagal Reglamento (ES) Nr. 1163/2014 (ECB/2014/41) 5 straipsnio 3 dalį |
|
|
|
|
Su ankstesniais mokestiniais laikotarpiais susijusios mokesčių sumos, kurios nebuvo renkamos |
|
|
|
|
Pagal pirmiau nurodyto reglamento 14 straipsnį gautos palūkanos |
-35 639 |
-11 913 |
-47 552 |
|
Pagal pirmiau nurodyto reglamento 7 straipsnio 3 dalį gautos arba grąžintos sumos |
|
|
|
|
IŠ VISO |
546 085 119 |
31 377 783 |
577 462 903 |
(Bendros sumos gali nesutapti dėl apvalinimo.)
Klaidų ištaisymas
|
2022 3 31 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 103/17 |
2022 m. vasario 23 d. Tarybos reglamento (ES) 2022/259, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 42 I, 2022 m. vasario 23 d. )
2 puslapis, 1 straipsnis, įterptas 6b straipsnis:
yra:
„1. Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalies, valstybės narės kompetentingos institucijos gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų ar ekonominių išteklių, priklausančių I priedo 53, 54 ir 55 įrašuose nurodytiems subjektams, įšaldymą arba leisti tiems subjektams naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais tokiomis sąlygomis, kurias kompetentingos institucijos laiko tinkamomis, jei jos nustatė, kad tokios lėšos ir ekonominiai ištekliai yra būtini, kad ne vėliau kaip 2022 m. rugpjūčio 24 d. [OL: įrašyti datą – 6 mėnesiai po šio iš dalies keičiančio akto priėmimo dienos] būtų nutrauktos operacijos, sutartys ar kiti susitarimai, įskaitant korespondentinės bankininkystės santykius, sudaryti su tais subjektais iki 2022 m. vasario 23 d. [OL: įrašyti šio iš dalies keičiančio akto priėmimo datą].“,
turi būti:
„1. Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalies, valstybės narės kompetentingos institucijos gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų ar ekonominių išteklių, priklausančių I priedo 53, 54 ir 55 įrašuose nurodytiems subjektams, įšaldymą arba leisti tiems subjektams naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais tokiomis sąlygomis, kurias kompetentingos institucijos laiko tinkamomis, jei jos nustatė, kad tokios lėšos ir ekonominiai ištekliai yra būtini, kad ne vėliau kaip 2022 m. rugpjūčio 24 d. būtų nutrauktos operacijos, sutartys ar kiti susitarimai, įskaitant korespondentinės bankininkystės santykius, sudaryti su tais subjektais iki 2022 m. vasario 23 d.“