ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 84

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

65 metai
2022m. kovo 11d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI

 

*

Informacija apie Europos Sąjungos ir Grenlandijos Vyriausybės bei Danijos Vyriausybės tausios žvejybos partnerystės susitarimo ir įgyvendinimo protokolo įsigaliojimą

1

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2022 m. kovo 10 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/408, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

2

 

*

2022 m. kovo 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/409, kuriuo 329-ą kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, kuriuo nustatomos tam tikros specialios ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su ISIL (Da'esh) ir Al-Qaida organizacijomis

18

 

*

2022 m. kovo 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/410, kuriuo dėl vienos oro vežėjų verslo grupės orlaivių nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1321/2014 ( 1 )

20

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2022 m. kovo 10 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/411, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

28

 

 

REKOMENDACIJOS

 

*

2022 m. kovo 8 d. ES ir Izraelio asociacijos tarybos rekomendacija Nr. 1/2022, kuria patvirtinamas ES ir Izraelio veiksmų plano pratęsimas [2022/412]

43

 

 

DARBO TVARKOS TAISYKLĖS IR PROCEDŪROS REGLAMENTAI

 

*

2022 m. sausio 25 d. Regionų komiteto biuro sprendimas Nr. 4/2022, kuriuo nustatomos vidaus taisyklės, susijusios su duomenų subjektų tam tikrų teisių apribojimais dėl asmens duomenų tvarkymo Regionų komitetui vykdant savo veiklą ir procedūras

44

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI

2022 3 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 84/1


Informacija apie Europos Sąjungos ir Grenlandijos Vyriausybės bei Danijos Vyriausybės tausios žvejybos partnerystės susitarimo ir įgyvendinimo protokolo įsigaliojimą

2021 m. balandžio 22 d. pasirašius pirmiau nurodytą susitarimą ir protokolą, Europos Sąjunga ir Grenlandijos Vyriausybė bei Danijos Vyriausybė atitinkamai 2021 m. lapkričio 19 d. ir 2022 m. vasario 18 d. pranešė viena kitai, kad užbaigė savo vidaus procedūras susitarimui ir protokolui sudaryti.

Todėl pagal susitarimo 20 straipsnį ir protokolo 14 straipsnį Tausios žvejybos partnerystės susitarimas ir įgyvendinimo protokolas įsigaliojo 2022 m. vasario 18 d.


REGLAMENTAI

2022 3 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 84/2


TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/408

2022 m. kovo 10 d.

kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2014 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, (1) ypač į jo 14 straipsnio 1 ir 3 dalis,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2014 m. kovo 17 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 269/2014;

(2)

remiantis Tarybos atlikta peržiūra, informacija apie 37 asmenis ir šešis subjektus, įtrauktus į Reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priedą, turėtų būti iš dalies pakeista;

(3)

todėl Reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip išdėstyta šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. kovo 10 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J.-Y. LE DRIAN


(1)  OL L 78, 2014 3 17, p. 6.


PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priede pateikti įrašai, susiję su toliau išvardytais asmenimis ir subjektais, pakeičiami šiais įrašais:

 

Asmenys

 

Vardas, pavardė

Identifikuojamoji informacija

Motyvai

Įtraukimo į sąrašą data

„4.

Denis Valentinovich BEREZOVSKIY

(Денис Валентинович БЕРЕЗОВСКИЙ)

Denys Valentynovych BEREZOVSKYY

(Денис Валентинович БЕРЕЗОВСЬКИЙ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1974 7 15

Gimimo vieta: Kharkiv (Charkovas), Ukrainos TSR (dabar Ukraina)

2014 m. kovo 1 d. D. Berezovskiy buvo paskirtas Ukrainos karinio jūrų laivyno vadu, tačiau vėliau prisiekė Krymo ginkluotosioms pajėgoms, taip sulaužydamas savo priesaiką Ukrainos kariniam laivynui.

Iki 2015 m. spalio mėn. jis buvo Rusijos Federacijos Juodosios jūros laivyno vado pavaduotojas.

Rusijos Federacijos Ramiojo vandenyno laivyno vado pavaduotojas ir viceadmirolas.

2014 3 17

8.

Sergey Pavlovych TSEKOV

(Сергей Павлович ЦЕКОВ)

Serhiy Pavlovych TSEKOV

(Сергiй Павлович ЦЕКОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1953 9 28 arba 1953 8 28

Gimimo vieta: Simferopol (Simferopolis), Ukraina

Būdamas Krymo Aukščiausiosios Rados vicepirmininku S. P. Tsekov kartu su Sergey Aksyonov inicijavo neteisėtą Krymo Autonominės Respublikos (KAR) Vyriausybės atstatydinimą. Į šiuos veiksmus jis įtraukė Vladimir Konstantinov, grasindamas jį atleisti iš pareigų. Jis viešai pripažino, kad Krymo Parlamento nariai ėmėsi iniciatyvos pakviesti Rusijos karius užimti Krymo Aukščiausiąją Radą. Jis buvo vienas iš pirmųjų Krymo vadovų, viešai paprašiusių, kad Rusija aneksuotų Krymą.

Nuo 2014 m. – vadinamajai Krymo Respublikai atstovaujantis Rusijos Federacijos Federacijos Tarybos narys; vėl paskirtas 2019 m. rugsėjo mėn. Federacijos Tarybos Užsienio reikalų komiteto narys.

2014 3 17

17.

Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK

(Сергей Владимирович ЖЕЛЕЗНЯК)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1970 7 30

Gimimo vieta: St Petersburg (Sankt Peterburgas, buvęs Leningradas), Rusijos Federacija

Buvęs Rusijos Federacijos Valstybės Dūmos pirmininko pavaduotojas.

Aktyviai rėmė Rusijos ginkluotųjų pajėgų panaudojimą Ukrainoje ir Krymo aneksavimą. Asmeniškai vadovavo demonstracijai, kuria remiamas Rusijos ginkluotųjų pajėgų panaudojimas Ukrainoje.

Buvęs Valstybės Dūmos Tarptautinių reikalų komiteto pirmininko pavaduotojas ir buvęs to komiteto narys.

Partijos „Vieningoji Rusija“ Generalinės tarybos prezidiumo narys.

2014 3 17

19.

Aleksandr Viktorovich VITKO

(Александр Викторович ВИТКО)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1961 9 13

Gimimo vieta: Vitebsk (Vitebskas), Baltarusijos TSR (dabar Baltarusija)

Buvęs Juodosios jūros laivyno vadas, admirolas.

Atsakingas už vadovavimą Rusijos pajėgoms, kurios okupavo suverenią Ukrainos teritoriją.

Buvęs Rusijos karinio jūrų laivyno štabo viršininkas ir vyriausiojo vado pirmasis pavaduotojas.

2014 3 17

27.

Alexander Mihailovich NOSATOV

(Александр Михайлович НОСАТОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1963 3 27

Gimimo vieta: Sevastopol (Sevastopolis), Ukrainos TSR (dabar Ukraina)

Buvęs Juodosios jūros laivyno vadas, kontradmirolas.

Atsakingas už vadovavimą Rusijos pajėgoms, kurios okupavo suverenią Ukrainos teritoriją.

Šiuo metu admirolas, Rusijos karinio jūrų laivyno vyriausiojo štabo viršininkas.

2014 3 21

32.

Generolas leitenantas Igor Nikolaevich (Mykolayovich) TURCHENYUK

(Игорь Николаевич ТУРЧЕНЮК)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1959 12 5

Gimimo vieta: Osh (Ošas), Kirgizijos TSR (dabar Kirgizstanas)

Buvęs Rusijos karinių pajėgų būrių, dislokuotų neteisėtai aneksuotoje Krymo teritorijoje (kuriuos Rusija oficialiai tebevadina „vietos savigynos būriais“) de facto vadas. Buvęs Pietų karinės apygardos vado pavaduotojas.

Rusijos nacionalinės gvardijos Pietų apygardos vadovas.

2014 3 21

37.

Sergei Ivanovich MENYAILO

(Сергей Иванович МЕНЯЙЛО)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1960 8 22

Gimimo vieta: Alagir (Alagiras), Šiaurės Osetijos Autonominė TSR, RTFSR (dabar Rusijos Federacija)

Buvęs aneksuoto Ukrainos miesto Sevastopolio gubernatorius.

Buvęs Rusijos Federacijos prezidento įgaliotasis atstovas Sibiro federalinėje apygardoje. Rusijos Federacijos Saugumo tarybos narys.

Šiaurės Osetijos vadovas nuo 2021 m. rugsėjo 19 d.

2014 4 29

38.

Olga Fyodorovna KOVITIDI

(Ольга Фёдоровна КОВИТИДИ)

Lytis: moteris

Gimimo data: 1962 5 7

Gimimo vieta: Simferopol (Simferopolis), Ukrainos TSR (dabar Ukraina)

Nuo 2014 m. – Rusijos Federacijos Federacijos Tarybos narė iš aneksuotos Krymo Autonominės Respublikos; vėl paskirta 2019 m.

Federacijos Tarybos Konstitucinių teisės aktų ir valstybės kūrimo komiteto narė.

2014 4 29

50.

Vladimir Anatolievich SHAMANOV

(Владимир Анатольевич ШАМАНОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1957 2 15

Gimimo vieta: Barnaul (Barnaulas), Rusijos Federacija

Buvęs Rusijos oro desanto pajėgų vadas, generolas pulkininkas. Eidamas vadovaujamąsias pareigas yra atsakingas už Rusijos oro pajėgų dislokavimą Kryme.

Buvęs Rusijos Federacijos Valstybės Dūmos Gynybos komiteto pirmininkas. Valstybės Dūmos narys, Pilietinės visuomenės vystymo komitetas.

2014 5 12

60.

Natalia Vladimirovna POKLONSKAYA

(Наталья Владимировна ПОКЛОНСКАЯ)

Lytis: moteris

Gimimo data: 1980 3 18

Gimimo vieta: Mikhailovka (Michailovka), Voroshilovgrad region (Vorošylovhrado regionas), Ukrainos TSR, arba Yevpatoria (Eupatorija), Ukrainos TSR (dabar Ukraina)

Valstybės Dūmos narė, išrinkta iš neteisėtai aneksuotoje Krymo Autonominėje Respublikoje.

Buvusi vadinamosios „Krymo Respublikos“ prokurorė. Aktyviai įgyvendino Rusijos įvykdytą Krymo aneksiją.

Buvusi Tarptautinių reikalų komiteto pirmininko pavaduotoja, Rusijos Federacijos Tyrimų dėl užsienio kišimosi į vidaus reikalus komisijos narė, Rusijos Federacijos Valstybės Dūmos Saugumo ir kovos su korupcija komiteto narė. Turi Rusijos Federacijos diplomatinio korpuso ambasadoriaus rangą.

2014 5 12

62.

Aleksandr Yurevich BORODAI

(Александр Юрьевич БОРОДАЙ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1972 7 25

Gimimo vieta: Maskva, Rusijos Federacija

Buvęs vadinamasis „Donecko Liaudies Respublikos Ministras Pirmininkas“, atsakingas už vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos Vyriausybės“ separatistinę „Vyriausybinę“ veiklą (pvz., 2014 m. liepos 8 d. jis pareiškė: „mūsų karinės pajėgos vykdo specialiąją operaciją prieš Ukrainos „fašistus““); pasirašė susitarimo memorandumą dėl „„Novorossiya“ sąjungos“. Toliau aktyviai remia separatistų veiksmus ar politiką; vadovauja „Donbaso savanorių sąjungai“.

„Donbaso savanorių sąjungos“ valdybos pirmininkas. Aktyviai dalyvauja verbuojant ir apmokant „savanorius“, siunčiamus kovoti į Donbasą.

Nuo 2021 m. rugsėjo mėn. – Valstybės Dūmos narys. 2021 m. spalio mėn. jis pareiškė, kad separatistinės pajėgos Rytų Ukrainoje yra „Rusijos pajėgos“.

2014 7 12

65.

Alexander KHRYAKOV

Aleksandr Vitalievich KHRYAKOV

(Александр Витальевич ХРЯКОВ)

Oleksandr Vitaliyovych KHRYAKOV

(Олександр Вiталiйович ХРЯКОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1958 11 6

Gimimo vieta: Donetsk (Doneckas), Ukraina

Buvęs vadinamasis „Donecko Liaudies Respublikos“ informacijos ir masinės komunikacijos priemonių ministras. Šiuo metu „Donecko Liaudies Respublikos“ vadinamosios „Liaudies tarybos“ Biudžeto, finansų ir ekonominės politikos komiteto narys. Toliau aktyviai remia separatistų veiksmus Rytų Ukrainoje.

2014 7 12

66.

Marat Faatovich BASHIROV

(Марат Фаатович БАШИРОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1964 1 20

Gimimo vieta: Izhevsk (Iževskas), Rusijos Federacija

Buvęs vadinamasis „Luhansko Liaudies Respublikos“ ministrų tarybos Ministras Pirmininkas, patvirtintas 2014 m. liepos 8 d.

Atsakingas už vadinamosios „Luhansko Liaudies Respublikos Vyriausybės“ separatistinę „Vyriausybinę“ veiklą.

Šiuo metu Komunikacijos valdymo instituto politologas ir Tarptautinių sankcijų režimų problemų tyrimo centro direktorius.

Toliau tęsia veiklą, kuria remiama vadinamosios „Luhansko Liaudies Respublikos“ separatistų struktūrų veikla.

2014 7 12

77.

Boris Vyacheslavovich GRYZLOV

(Борис Вячеславович ГРЫЗЛОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1950 12 15

Gimimo vieta: Vladivostok (Vladivostokas), Rusijos Federacija

Buvęs Rusijos Federacijos Saugumo tarybos nuolatinis narys. Būdamas Saugumo tarybos, kuri konsultuoja nacionalinio saugumo klausimais ir juos koordinuoja, narys, dalyvavo formuojant Rusijos Vyriausybės politiką, kuria kėsinamasi į Ukrainos teritorinį vientisumą, suverenitetą ir nepriklausomybę.

Jis tebėra partijos „Vieningoji Rusija“ Aukščiausiosios tarybos pirmininkas ir Rusijos Federacijos įgaliotasis atstovas Kontaktinės grupės padėties Ukrainoje sureguliavimo klausimais.

Valstybinės įmonės „Tactical Missiles Corporation JSC“ direktorių valdybos pirmininkas.

2014 7 25

79.

Mikhail Vladimirovich DEGTYARYOV/DEGTYAREV

(Михаил Владимирович ДЕГТЯРËВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1981 7 10

Gimimo vieta: Kuibyshev (Kuibyševas) (Samara), Rusijos Federacija

Buvęs Valstybės Dūmos narys.

Būdamas Dūmos nariu jis paskelbė apie nepripažintos vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos“„de facto ambasados“ Maskvoje inauguraciją; jis prisideda prie veiksmų, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi.

Buvęs Rusijos Valstybės Dūmos Fizinio lavinimo, sporto ir jaunimo reikalų komiteto pirmininkas.

Nuo 2021 m. rugsėjo 19 d. – „Khabarovsk Krai“ (Chabarovsko krašto) gubernatorius.

Rusijos liberalų demokratų partijos regioninio skyriaus koordinatorius nuo 2021 m. vasario 6 d.

2014 7 25

84.

Fyodor Dmitrievich BEREZIN

(Фëдор Дмитриевич БЕРЕЗИН)

Fedir Dmytrovych BEREZIN

(Федiр Дмитрович БЕРЕЗIН)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1960 2 7

Gimimo vieta: Donetsk (Doneckas), Ukraina

Buvęs vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos“ vadinamasis gynybos ministro pavaduotojas. Jis yra susijęs su Igor Strelkov/Girkin, kuris yra atsakingas už veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi. Todėl laikoma, kad sutikęs eiti ir eidamas minėtas pareigas F. Berezin rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei. Toliau aktyviai remia separatistų veiksmus ir politiką. „Donecko Liaudies Respublikos“ vadinamosios „Liaudies tarybos“ narys. Šiuo metu „Donecko Liaudies Respublikos“ rašytojų sąjungos valdybos pirmininkas.

2014 7 25

98.

Miroslav Vladimirovich RUDENKO

(Мирослав Владимирович РУДЕНКО)

Myroslav Volodymyrovych RUDENKO

(Мирослав Володимирович РУДЕНКО)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1983 1 21

Gimimo vieta: Debaltsevo, Ukraina

Susijęs su „Donbaso liaudies kariuomene“. Jis yra, inter alia, pareiškęs, kad jie toliau kovos likusioje šalies teritorijoje. Taigi, M. Rudenko rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei. Vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos Liaudies tarybos“ Švietimo, mokslo ir kultūros komiteto narys.

2014 9 12

108.

Vladimir Abdualiyevich VASILYEV

(Владимир Абдуалиевич ВАСИЛЬЕВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1949 8 11

Gimimo vieta: Klin (Klinas), Maskvos regionas, Rusijos Federacija

Buvęs Valstybės Dūmos pirmininko pavaduotojas. 2014 m. kovo 20 d. jis balsavo už federalinio konstitucinio įstatymo „Dėl „Krymo Respublikos“ priėmimo į Rusijos Federaciją ir naujų federalinių subjektų – „Krymo Respublikos“ ir federalinės reikšmės miesto Sevastopolio – sudarymo Rusijos Federacijoje“ projektą.

Buvęs Dagestano Respublikos vadovas. Buvęs Rusijos Federacijos prezidento patarėjas.

Valstybės Dūmos narys ir frakcijos „Vieningoji Rusija“ Valstybės Dūmoje vadovas.

2014 9 12

114.

Igor Vladimirovich LEBEDEV

(Игорь Владимирович ЛЕБЕДЕВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1972 9 27

Gimimo vieta: Maskva, Rusijos Federacija

Buvęs Valstybės Dūmos narys. Buvęs Valstybės Dūmos pirmininko pavaduotojas. 2014 m. kovo 20 d. jis balsavo už federalinio konstitucinio įstatymo „Dėl „Krymo Respublikos“ priėmimo į Rusijos Federaciją ir naujų federalinių subjektų – „Krymo Respublikos“ ir federalinės reikšmės miesto Sevastopolio – sudarymo Rusijos Federacijoje“ projektą.

2014 9 12

119.

Alexander Mikhailovich BABAKOV

(Aлександр Михайлович БАБАКОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1963 2 8

Gimimo vieta: Chisinau (Kišiniovas), Moldavijos TSR (dabar Moldovos Respublika)

Buvęs Rusijos Federacijos Federacijos Tarybos narys. Užsienio reikalų komiteto narys. Jis yra iškilus partijos „Vieningoji Rusija“ narys ir verslininkas, daug investavęs Ukrainoje ir Kryme.

2014 m. kovo 20 d. jis balsavo už federalinio konstitucinio įstatymo „Dėl „Krymo Respublikos“ priėmimo į Rusijos Federaciją ir naujų federalinių subjektų – „Krymo Respublikos“ ir federalinės reikšmės miesto Sevastopolio – sudarymo Rusijos Federacijoje“ projektą.

Susijungus politinėms partijoms – „Teisingoji Rusija“, „Už tiesą“ ir „Rusijos patriotai“, A. M. Babakov tapo susijungusio subjekto Centrinės tarybos prezidiumo sekretoriumi.

Valstybės Dūmos narys, Energetikos, paramos MVĮ, Nepriklausomų valstybių sandraugos (NVS) reikalų, Eurazijos integracijos ir paramos tėvynainiams komisijų narys.

2014 9 12

121.

Oleg Konstantinovich AKIMOV (dar žinomas kaip Oleh AKIMOV)

(Олег Константинович АКИМОВ)

Oleh Kostiantynovych AKIMOV

(Олег Костянтинович АКIМОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1981 9 15

Gimimo vieta: Luhansk (Luhanskas), Ukraina

„Luhansko Liaudies Respublikos“„Liaudies tarybos“ deputatas, atstovaujantis „Luhansko ekonominei sąjungai“. Buvo kandidatas 2014 m. lapkričio 2 d. vadinamuosiuose „rinkimuose“ į vadinamojo „Luhansko Liaudies Respublikos“ vadovo pareigas. Šiais „rinkimais“ pažeista Ukrainos teisė ir todėl jie buvo neteisėti. Buvęs vadinamosios profesinių sąjungų federacijos vadovas. „Luhansko Liaudies Respublikos“ vadinamosios „Liaudies tarybos“ narys. Šiuo metu tarpregioninės viešosios organizacijos „Luhansko bendruomenių sąjunga“ valdybos pirmininkas, Rusijos ir Donbaso integracijos komiteto atstovas.

Taigi, sutikęs eiti ir eidamas šias pareigas, taip pat oficialiai dalyvaudamas kaip kandidatas neteisėtuose „rinkimuose“, jis aktyviai rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei, ir toliau destabilizavo padėtį Ukrainoje.

Aktyviai remia veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei.

2014 11 29

131.

Yevgeniy Vyacheslavovich ORLOV (dar žinomas kaip Yevhen Vyacheslavovych ORLOV)

(Евгений Вячеславович ОРЛОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1980 5 10 arba 1983 10 21

Gimimo vieta: Snezhnoye (Snežnojė), Donetsk oblast (Donecko sritis), Ukraina

(г. Снежное Донецкой области, Украина)

Buvęs vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos“„Liaudies tarybos“ narys. Buvęs visuomeninio judėjimo „Free Donbass“ („Laisvas Donbasas“) pirmininkas.

Taigi, sutikęs eiti ir eidamas šias pareigas, jis aktyviai rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei, ir toliau destabilizavo padėtį Ukrainoje.

Buvęs „Donecko Liaudies Respublikos“ Nacionalinės asamblėjos Pramonės ir prekybos komiteto pirmininko pavaduotojas.

2014 11 29

137.

Eduard Aleksandrovich BASURIN

(Эдуард Александрович БАСУРИН)

Eduard Oleksandrovych BASURIN

(Едуард Олександрович БАСУРIН)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1966 6 27

Gimimo vieta: Donetsk (Doneckas), Ukraina

Vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos“„liaudies kariuomenės“ atstovas spaudai ir pirmininko pavaduotojas.

Taigi, sutikęs eiti ir eidamas šias pareigas, jis aktyviai rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei, ir toliau destabilizavo padėtį Ukrainoje.

„Donecko Liaudies Respublikos liaudies kariuomenės departamento“ vadovo pavaduotojas ir oficialus atstovas.

2015 2 16

140.

Sergey Yurevich KUZOVLEV (dar žinomas kaip IGNATOV, TAMBOV)

(КУЗОВЛЕВ Сергей Юрьевич (dar žinomas kaip Сергей; ИГНАТОВ, ТAMБOB))

Lytis: vyras

Gimimo data: 1967 1 7

Gimimo vieta: Michurinsk (Mičiurinskas), Tambov oblast (Tambovo sritis), Rusijos Federacija

Мичуринск, Тамбовская область, Российская Федерация

Buvęs vadinamasis „Luhansko Liaudies Respublikos“ liaudies kariuomenės vyriausiasis vadas.

Taigi, sutikęs eiti ir eidamas šias pareigas, jis aktyviai rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei, ir toliau destabilizavo padėtį Ukrainoje.

Buvęs Rusijos ginkluotųjų pajėgų 8-osios armijos vadas. Rusijos Pietų karinės apygardos štabo viršininkas ir pirmasis vado pavaduotojas.

2015 2 16

149.

Andrei Valeryevich KARTAPOLOV

(Андрей Валерьевич КАРТAПOЛOВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1963 11 9

Gimimo vieta: buvusi Vokietijos Demokratinė Respublika

Buvęs Vakarų karinės apygardos vadas. Buvęs Rusijos Federacijos ginkluotųjų pajėgų Pagrindinio operacijų departamento direktorius ir Generalinio štabo vado pavaduotojas. Aktyviai dalyvauja formuojant ir įgyvendinant Rusijos pajėgų karinę kampaniją Ukrainoje.

Remiantis nurodyta Generalinio štabo veikla, vykdydamas operatyvinę ginkluotųjų pajėgų kontrolę jis aktyviai dalyvavo formuojant ir įgyvendinant Rusijos Vyriausybės politiką, kuria keliama grėsmė Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei.

Buvęs gynybos ministro pavaduotojas.

Valstybės Dūmos narys nuo 2021 m. rugsėjo 19 d.

2015 2 16

152.

Ruslan Ismailovich BALBEK

(Руслан Исмаилович БАЛЬБЕК)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1977 8 28

Gimimo vieta: Bekabad (Bekabadas), Uzbekistano TSR (dabar Uzbekistanas)

Buvęs Valstybės Dūmos narys, išrinktas neteisėtai aneksuotoje Krymo Autonominėje Respublikoje.

Buvęs Dūmos Etninių reikalų komiteto pirmininko pavaduotojas.

2014 m. R. Balbek buvo paskirtas vadinamosios „Krymo Respublikos“ ministrų tarybos pirmininko pavaduotoju ir eidamas šias pareigas dėjo pastangas, kad neteisėtai aneksuotas Krymo pusiasalis būtų integruotas į Rusijos Federaciją; už tai apdovanotas medaliu „Už Krymo Respublikos gynybą“. Jis rėmė Krymo aneksiją viešais pareiškimais, be kita ko, savo profilyje „Vieningosios Rusijos“ (Krymo filialo) interneto svetainėje ir 2016 m. liepos 3 d. NTV interneto svetainėje paskelbtame straipsnyje.

2016 11 9

154.

Dmitry Anatolievich BELIK

(Дмитрий Анатольевич БЕЛИК)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1969 10 17

Gimimo vieta: Kular (Kularas), Ust-Yansky rajonas, Jakutijos autonominė TSR (dabar Rusijos Federacija)

Valstybės Dūmos narys, išrinktas neteisėtai aneksuotame Sevastopolio mieste.

Dūmos Tarptautinių reikalų komiteto narys.

Būdamas Sevastopolio savivaldybės administracijos narys, 2014 m. vasario–kovo mėn. rėmė vadinamojo „liaudies mero“ Alexei Chaliy veiklą. Jis viešai pripažino, kad dalyvavo 2014 m. įvykiuose, nulėmusiuose neteisėtą Krymo ir Sevastopolio aneksiją; šią aneksiją jis viešai gynė, be kita ko, savo asmeninėje svetainėje ir 2016 m. vasario 21 d. svetainėje nation-news.ru paskelbtame interviu.

Už dalyvavimą aneksavimo procese apdovanotas Rusijos valstybės II laipsnio ordinu „Už nuopelnus tėvynei“.

2016 11 9

155.

Andrei Dmitrievich KOZENKO

(Андрей Дмитриевич КОЗЕНКО)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1981 8 3

Gimimo vieta: Simferopol (Simferopolis), Ukrainos TSR (dabar Ukraina)

Buvęs Valstybės Dūmos narys, išrinktas neteisėtai aneksuotoje Krymo Autonominėje Respublikoje.

Buvęs Dūmos Finansų rinkų komiteto narys.

2014 m. kovo mėn. A. Kozenko buvo paskirtas vadinamosios „Krymo Respublikos“ valstybės tarybos pirmininko pavaduotoju. Jis viešai pripažino, kad dalyvavo 2014 m. įvykiuose, nulėmusiuose neteisėtą Krymo ir Sevastopolio aneksiją; šią aneksiją jis viešai gynė, be kita ko, 2016 m. kovo 12 d. interneto svetainėje gazetacrimea.ru paskelbtame interviu. Už dalyvavimą aneksavimo procese vietos „valdžios institucijos“ jį apdovanojo medaliu „Už Krymo Respublikos gynybą“.

2016 11 9

156.

Svetlana Borisovna SAVCHENKO

(Светлана Борисовна САВЧЕНКО)

Lytis: moteris

Gimimo data: 1965 6 24

Gimimo vieta: Belogorsk (Belogorskas), Ukrainos TSR (dabar Ukraina)

Buvusi Valstybės Dūmos narė, išrinkta neteisėtai aneksuotoje Krymo Autonominėje Respublikoje.

Buvusi Dūmos Kultūros komiteto narė.

Nuo 2012 m. ji yra Krymo Autonominės Respublikos aukščiausiosios tarybos narė, o 2014 m. kovo mėn. duomenimis, rėmė neteisėtai aneksuoto Krymo ir Sevastopolio integraciją į Rusijos Federaciją. 2014 m. rugsėjo mėn. S. Savchenko buvo išrinkta į vadinamosios „Krymo Respublikos“ valstybės tarybą. Ji ne kartą viešuose pareiškimuose gynė neteisėtą Krymo ir Sevastopolio aneksiją, be kita ko, 2016 m. balandžio 2 d. ir 2016 m. rugpjūčio 20 d. interneto svetainėje c-pravda.ru paskelbtuose interviu. 2014 m. apdovanota Rusijos valstybės II laipsnio ordinu „Už nuopelnus tėvynei“, o 2015 m. „Krymo Respublikos“„valdžios institucijos“ apdovanojo ją ordinu „Už lojalumą einant pareigas“.

2016 11 9

157.

Pavel Valentinovich SHPEROV

(Павел Валентинович ШПЕРОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1971 7 4

Gimimo vieta: Simferopol (Simferopolis), Ukrainos TSR (dabar Ukraina)

Buvęs Valstybės Dūmos narys, išrinktas neteisėtai aneksuotoje Krymo Autonominėje Respublikoje.

Buvęs Dūmos Nepriklausomų Valstybių Sandraugos (NVS) reikalų, Eurazijos integracijos ir ryšių su tėvynainiais komiteto narys.

2014 m. rugsėjo mėn. P. Shperov buvo išrinktas į vadinamosios „Krymo Respublikos“ valstybės tarybą.

Jis viešai pripažino, be kita ko, 2016 m. rugsėjo 3 d. interneto svetainėje ldpr-rk.ru paskelbtame interviu, savo vaidmenį 2014 m. įvykiuose, nulėmusiuose neteisėtą Krymo ir Sevastopolio aneksiją, ir visų pirma savo vaidmenį organizuojant neteisėtą referendumą dėl neteisėtos pusiasalio aneksijos.

2016 11 9

162.

Inna Nikolayevna GUZEYEVA

(Инна Николаевна ГУЗЕЕВА)

Inna Nikolayevna GUZEEVA

(Инна Николаевна ГУЗЕЕВА)

Inna Mykolayivna HUZIEIEVA

(Iнна Миколаївна ГУЗЄЄВА)

Lytis: moteris

Gimimo data: 1971 5 20

Gimimo vieta: Krymas, Ukraina

Krymo rinkimų komisijos pirmininko pavaduotoja. Eidama šias pareigas ji dalyvavo organizuojant 2018 m. kovo 18 d. Rusijos prezidento rinkimus, 2019 m. rugsėjo 8 d. regioninius ir vietos rinkimus ir 2021 m. rugsėjo mėn. Valstybės Dūmos rinkimus neteisėtai aneksuotame Kryme ir Sevastopolyje ir taip aktyviai rėmė ir įgyvendino politiką, kuria kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei.

2018 5 14

163.

Natalya Ivanovna BEZRUCHENKO/Natalia Ivanovna BEZRUCHENKO

(Наталья Ивановна БЕЗРУЧЕНКО)

Nataliya Ivanivna BEZRUCHENKO

(Наталiя Iванiвна БЕЗРУЧЕНКО)

Lytis: moteris

Gimimo data: 1979 8 22

Gimimo vieta: Simferopol (Simferopolis), Krymas, Ukraina

Krymo rinkimų komisijos sekretorė. Eidama šias pareigas ji dalyvavo organizuojant 2018 m. kovo 18 d. Rusijos prezidento rinkimus, 2019 m. rugsėjo 8 d. regioninius ir vietos rinkimus ir 2021 m. rugsėjo mėn. Valstybės Dūmos rinkimus neteisėtai aneksuotame Kryme ir Sevastopolyje ir taip aktyviai rėmė ir įgyvendino politiką, kuria kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei.

2018 5 14

167.

Olga Valerievna POZDNYAKOVA/Olga Valeryevna POZDNYAKOVA

(Ольга Валерьевна ПОЗДНЯКОВА)

Olga Valeriyivna POZDNYAKOVA

(Ольга Валерiївна ПОЗДНЯКОВА)

Lytis: moteris

Gimimo data: 1982 3 30

Gimimo vieta: Shakhty (Šachtos), Rostov oblast (Rostovo sritis), TSRS (dabar Rusijos Federacija)

Buvusi vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos“„Centrinės rinkimų komisijos“„pirmininkė“. Eidama šias pareigas ji dalyvavo rengiant 2018 m. lapkričio 11 d. vadinamuosius „rinkimus“ vadinamojoje „Donecko Liaudies Respublikoje“ ir tokiu būdu aktyviai rėmė ir įgyvendino veiksmus bei politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei, taip pat toliau destabilizavo padėtį Ukrainoje.

Buvusi Vidaus politikos direktorato, priskirto vadinamojo „Donecko Liaudies Respublikos vadovo“ administracinei struktūrai, vadovė.

2018 12 10

183.

Aleksandr Vladimirovich DVORNIKOV

(Александр Владимирович ДВОРНИКОВ)

Lytis: vyras Gimimo data: 1961 8 22

Gimimo vieta: Ussuriysk (Usurijskas), Primorskiy Krai (Primorės kraštas), Rusijos Federacija

Rusijos ginkluotųjų pajėgų Pietų karinės apygardos vadas, kariuomenės generolas, atsakingas už karines pajėgas regione, įskaitant neteisėtai aneksuotą Krymą ir Sevastopolį. Eidamas šias pareigas, jis buvo atsakingas už 2018 m. lapkričio 25 d. Rusijos Federacijos Juodosios jūros laivyno ir kitų karinių pajėgų veiksmus prieš Ukrainą, kuriais Ukrainos laivams užkirsta prieiga prie Azovo jūros pakrantės Ukrainoje, taip kenkiant Ukrainos teritoriniam vientisumui ir suverenitetui bei keliant grėsmę Ukrainos saugumui, nes sutrikdomas Ukrainos karo laivų judėjimas ir pajėgumas imtis veiksmų.

Tais veiksmais taip pat remtas neteisėtai aneksuoto Krymo pusiasalio integracijos į Rusijos Federaciją įtvirtinimas.

2019 3 15

184.

Sergei Andreevich DANILENKO

(Сергей Андреевич ДАНИЛЕНКО)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1960 3 14

Gimimo vieta: Krasnodar (Krasnodaras), TSRS (dabar Rusijos Federacija)

Buvęs Sevastopolio rinkimų komisijos vadovas. Eidamas tas pareigas, jis dalyvavo organizuojant 2019 m. rugsėjo 8 d. vietos rinkimus neteisėtai aneksuotame Sevastopolio mieste ir taip aktyviai rėmė veiksmus bei įgyvendino politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi.

2020 1 28

185.

Lidia Aleksandrovna BASOVA

(Лидия Александровна БАСОВА)

Lidiya Oleksandrivna BASOVA

(Лiдiя Олександрiвна БАСОВА)

Lytis: moteris

Gimimo data: 1972

Buvusi Sevastopolio rinkimų komisijos vadovo pavaduotoja. Eidama šias pareigas, ji dalyvavo organizuojant 2019 m. rugsėjo 8 d. vietos rinkimus neteisėtai aneksuotame Sevastopolio mieste ir taip aktyviai rėmė veiksmus bei įgyvendino politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi.

2020 1 28

192.

Leonid Kronidovich RYZHENKIN

(Леонид Кронидович РЫЖЕНЬКИН)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1967 11 10

Gimimo vieta: nežinoma

Paso Nr.: 722706177 (2015 m.)

Buvęs „Stroigazmontazh“ (SGM) generalinio direktoriaus pavaduotojas infrastruktūros projektams; jis nuo 2015 m. prižiūrėjo Rusiją ir neteisėtai aneksuotą Krymo pusiasalį jungiančio tilto per Kerčės sąsiaurį (įskaitant per tiltą einančio geležinkelio dalį) statybą. Todėl jis padeda įtvirtinti neteisėtai aneksuoto Krymo pusiasalio integraciją į Rusijos Federaciją, o tai savo ruožtu toliau kenkia Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei.

2020 10 1“

 

Subjektai

 

Pavadinimas

Identifikuojamoji informacija

Motyvai

Įtraukimo į sąrašą data

„1.

„Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „Chernomorneftegaz“

(anksčiau žinoma kaip „PJSC Chernomorneftegaz“)

Prospekt Kirov 52, Simferopol, Crimea, Ukraine 295000

пр. Кирова 52, г. Симферополь, Крым, Украина 295000

Telefono numeris:

+ 7 (3652) 66 70 00

+ 7 (3652) 66 78 00

http://gas.crimea.ru/

office@chernomorneftegaz.ru

Registracijos numeris: 1149102099717

2014 m. kovo 17 d.„Krymo Parlamentas“ priėmė rezoliuciją, kuria paskelbė apie įmonei „Chernomorneftegaz“ priklausančio turto nusavinimą „Krymo Respublikos“ vardu. Taigi, Krymo „valdžios institucijos“ yra faktiškai konfiskavusios šią įmonę. 2014 m. lapkričio 29 d. perregistruota kaip „Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „Chernomorneftegaz“ (Государственное унитарное предприятие „Республики Крым“„Черноморнефтегаз“). Steigėjas: „Krymo Respublikos“ kuro ir energetikos ministerija (Министерство топлива и энергетики „Республики Крым“).

2014 5 12

19.

Federalinė valstybės biudžetinė mokslo ir mokslinių tyrimų įstaiga „Visos Rusijos nacionalinis mokslinių tyrimų vynuogių auginimo ir vyno gamybos srityje institutas „Magarach“, Rusijos mokslų akademija“

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки „Всероссийский национальный научно-исследовательский институт виноградарства и виноделия „Магарач“ РАН“

298600, Kirov Street 31, Yalta, Crimea, Ukraine

298600, ул. Кирова, 31, г. Ялта, Крым, Украина

priemnaya@magarach-institut.ru

www.magarach-institut.ru

+ 7(3654) 32 05 91

Registracijos numeris: 1159102130857

Šio subjekto nuosavybė buvo perduota nesilaikant Ukrainos teisės. 2014 m. balandžio 9 d.„Krymo Parlamento prezidiumas“ priėmė sprendimą Nr. 1991–6/14 „Dėl 2014 m. kovo 26 d.„Krymo Respublikos“ valstybės tarybos rezoliucijos Nr. 1836-6/14 „Dėl agropramoninio komplekso įmonių, institucijų ir organizacijų, esančių „Krymo Respublikos“ teritorijoje, nuosavybės nacionalizavimo“ pakeitimų“, kuriuo skelbiama, kad „Krymo Respublikos“ vardu nusavinamas valstybės įmonei „Gosudarstvenoye predpriyatiye Agrofirma „Magarach“ nacionalnogo instituta vinograda i vina „Magarach““ priklausantis turtas. Taigi, Krymo „valdžios institucijos“ yra faktiškai konfiskavusios šią įmonę.

2015 m. sausio 15 d. perregistruota kaip „Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įstaiga „National Institute of Wine „Magarach““

(Государственное бюджетное учреждение „Республики Крым“„Национальный научно-исследовательский институт винограда и вина „Магарач““). Steigėjas: „Krymo Respublikos“ žemės ūkio ministerija (Министерство сельского хозяйства Республики Крым).

2014 7 25

 

(Anksčiau žinoma kaip „Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „Nacionalinis vyno institutas „Magarach““

Anksčiau žinoma kaip valstybės įmonė „Nacionalinis vyno institutas „Magarach““,

Государственное предприятие Агрофирма „Магарач“ Национального института винограда и вина „Магарач“

Gosudarstvenoye predpriyatiye Agrofirma „Magarach“ nacionalnogo instituta vinograda i vina „Magarach“)

 

2015 m. vasario 9 d.„Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „National Institute of Wine „Magarach““ buvo pertvarkyta į federalinę biudžetinę mokslo įstaigą „Visos Rusijos vynuogininkystės ir vyno gamybos mokslinių tyrimų institutas „Magarach““, Rusijos mokslų akademija.

 

20.

Akcinė bendrovė „Putojančio vyno gamykla „Novy Svet““

Aкционерное общество „Завод шампанских вин „Новый Свет““

Anksčiau žinoma kaip „Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „Putojančio vyno gamykla „Novy Svet““

298032, Crimea, Sudak, Novy Svet, str. Shalapina 1.

298032, Крым, г. Судак, пгт. Новый Свет, ул. Шаляпина, д. 1

+ 7 (365) 663 35 00

+7 (365) 663 35 22

+7 978 914 00 10

http://nsvet-crimea.ru/

Registracijos numeris: 1179102021460

Šio subjekto nuosavybė buvo perduota nesilaikant Ukrainos teisės. 2014 m. balandžio 9 d.„Krymo parlamento prezidiumas“ priėmė sprendimą Nr. 1991–6/14 „Dėl 2014 m. kovo 26 d.„Krymo Respublikos“ valstybės tarybos rezoliucijos Nr. 1836-6/14 „Dėl agropramoninio komplekso įmonių, institucijų ir organizacijų, esančių „Krymo Respublikos“ teritorijoje, nuosavybės nacionalizavimo“ pakeitimų“, kuriuo skelbiama, kad „Krymo Respublikos“ vardu nusavinamas valstybės įmonei „Zavod shampanskykh vin Novy Svet“ priklausantis turtas.

2014 7 25

 

Государственное унитарное предприятие Республики Крым „Завод шампанских вин „Новый Свет““

Gosudarstvennoye unitarnoye predpriyatiye Respubliki Krym „Zavod shampanskykh vin „Novy Svet““ ir kaip valstybės įmonė „Putojančio vyno gamykla „Novy Svet““

Gosudarstvenoye predpriyatiye „Завод шампанских вин „Новый свет““ (Gosudarstvenoye predpriyatiye Zavod shampanskykh vin „Novy Svet“)

 

Taigi, Krymo „valdžios institucijos“ yra faktiškai konfiskavusios šią įmonę. 2015 m. sausio 4 d. perregistruota kaip „Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „Putojančio vyno gamykla „Novy Svet““ (Государственное унитарное предприятие Республики Крым „Завод шампанских вин „Новый Свет““). Steigėjas: „Krymo Respublikos“ žemės ūkio ministerija (Министерство сельского хозяйства Республики Крым).

Po 2017 m. rugpjūčio 29 d. reorganizacijos perregistruota kaip akcinė bendrovė „Putojančio vyno gamykla „Novy Svet““ (Aкционерное общество „Завод шампанских вин „Новый Свет““ žemės ir nuosavybės santykių ministerija). Steigėjas: „Krymo Respublikos“ žemės ir nuosavybės santykių ministerija žemės ir nuosavybės santykių ministerija (Министерство земельных и имущественных отношений Республики Крым).

 

25.

Viešasis judėjimas „Peace to Luhansk Region“ („Taika Luhansko regionui“) („Mir Luganschine“) Общественное движение „Мир Луганщине“

https://mir-lug.info/

Adresas: Karl Marx Street 7, Luhansk, Ukraine

улица Карла Маркса, 7, г. Луганск, Украина

info@mir-lug.info

Viešoji „organizacija“, pateikusi kandidatus 2014 m. lapkričio 2 d. ir 2018 m. lapkričio 11 d. vadinamuosiuose „rinkimuose“ vadinamojoje „Luhansko Liaudies Respublikoje“. Šiais „rinkimais“ pažeidžiama Ukrainos teisė ir todėl jie yra neteisėti. Nuo 2018 m. vasario 17 d. šiai organizacijai pirmininkauja Leonid PASECHNIK, todėl ji yra susijusi su Tarybos į sąrašą įtrauktu asmeniu.

Taigi, oficialiai dalyvaudama neteisėtuose „rinkimuose“ ji aktyviai rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei ir toliau destabilizuojama padėtis Ukrainoje.

2014 11 29

26.

Viešasis judėjimas „Free Donbass“ („Laisvas Donbasas“) (dar žinomas kaip „Free Donbas“, „Svobodny Donbass“) Общественное движение Свободньιй Донбасс

http://www.odsd.ru/

https://xn--d1aa2an.xn--p1ai/

Adresas:

102, Khmelnitsky Ave., Donetsk (office 512)

Донецк, пр. Б.Хмельницкого, 102, офис 512

press-odsd@yandex.ru

Viešoji „organizacija“, pateikusi kandidatus 2014 m. lapkričio 2 d. ir 2018 m. lapkričio 11 d. vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos“ vadinamuosiuose „rinkimuose“. Šiais rinkimais pažeidžiama Ukrainos teisė ir todėl jie yra neteisėti.

Todėl oficialiai dalyvaudama neteisėtuose „rinkimuose“ ji aktyviai rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei ir toliau destabilizuojama padėtis Ukrainoje.

2014 11 29

33.

Prizrak brigade (brigada „Prizrak“)

Бригада „Призрак“

Adresas: District 50 Year of the USSR, 18; c. of Kirovsk

https://vk.com/battalionprizrak

mail@prizrak.info

+ 38 (072) 199 86 39

Ginkluota separatistų grupuotė, kuri aktyviai rėmė veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei ir toliau destabilizuojama padėtis Ukrainoje.

Įeina į „Luhansko Liaudies Respublikos“ vadinamojo „2-ojo armijos korpuso“ sudėtį.

Taip pat vadinama 14-u motorizuotųjų šaulių batalionu.

„Luhansko Liaudies Respublikos“ vadinamosios Liaudies kariuomenės dalis.

2015 2 16“


2022 3 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 84/18


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/409

2022 m. kovo 9 d.

kuriuo 329-ą kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, kuriuo nustatomos tam tikros specialios ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su ISIL („Da'esh“) ir Al-Qaida organizacijomis

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, kuriuo nustatomos tam tikros specialios ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su ISIL („Da'esh“) ir Al-Qaida organizacijomis (1), ypač į jo 7 straipsnio 1 dalies a punktą ir 7a straipsnio 5 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priede išvardyti asmenys, grupės ir organizacijos, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai pagal tą reglamentą įšaldomi;

(2)

2022 m. kovo 3 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos Sankcijų komitetas nusprendė iš asmenų, grupių ir organizacijų, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai turėtų būti įšaldyti, sąrašo išbraukti du įrašus;

(3)

taip pat vieno įtraukimo į sąrašą atveju būtina atsižvelgti į JT sąrašo techninį racionalizavimą – JT sankcijų komiteto atliktą slapyvardžių sujungimą;

(4)

todėl Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. kovo 9 d.

Komisijos vardu

Pirmininkės pavedimu

Generalinis direktorius

Finansinio stabilumo, finansinių paslaugų ir kapitalo rinkų sąjungos generalinis direktoratas


(1)  OL L 139, 2002 5 29, p. 9.


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedo antraštinėje dalyje „Fiziniai asmenys“ išbraukiami šie įrašai:

1)

„'Abd Al-Malik Muhammad Yusuf 'Uthman 'Abd Al-Salam (originalo kalba: عبدالملك محمد يوسف عثمان عبد السلام) (patikimas alias: a) 'Abd al-Malik Muhammad Yusif 'Abd-al-Salam; mažiau patikimas alias a) 'Umar al-Qatari; b) 'Umar al-Tayyar). Gimimo data: 1989 7 13. Pilietybė: Jordanijos. Paso Nr.: K475336 (Jordanijos piliečio paso numeris, išduotas 2009 8 31, baigė galioti 2014 8 30). Įtraukimo į sąrašą pagal 7d straipsnio 2 dalies i punktą data: 2015 1 23.“;

2)

„Nayif Salih Salim Al-Qaysi (alias: a) Naif Saleh Salem al Qaisi b) Nayif al-Ghaysi). Gimimo data: 1983 m. Gimimo vieta: al Beidos gubernija, Jemenas. Pilietybė: Jemeno. Paso Nr.: 04796738, Jemenas. Adresas: a) al Beidos gubernija, Jemenas, b) Sana, Jemenas (ankstesnis adresas). Įtraukimo į sąrašą pagal 7d straipsnio 2 dalies i punktą data: 2017 2 22.“;

3)

„Sadruddin, Alhaj, Mullah (Kabulo miesto meras)“;

4)

„Sayed, Alhaj Mullah Sadudin (Kabulo miesto meras)“.


2022 3 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 84/20


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/410

2022 m. kovo 10 d.

kuriuo dėl vienos oro vežėjų verslo grupės orlaivių nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1321/2014

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1139 dėl bendrųjų civilinės aviacijos taisyklių, ir kuriuo įsteigiama Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra, iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2111/2005, (EB) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 ir direktyvos 2014/30/ES ir 2014/53/ES bei panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 552/2004 ir (EB) Nr. 216/2008 bei Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3922/91 (1), ypač į jo 17 straipsnio 1 dalį ir 62 straipsnio 14 ir 15 dalis,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1321/2014 (2) nustatyti orlaivių nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti reikalavimai, įskaitant tokio tinkamumo užtikrinimo reikalavimus;

(2)

Reglamento (ES) Nr. 1321/2014 I priede (M dalyje) nustatyta, kad, jei orlaivį naudoja pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1008/2008 (3) išduotas licencijas turintys oro vežėjai, už orlaivio nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti yra atsakingas jį eksploatuojantis operatorius ir, išduodant oro vežėjo pažymėjimą, jis pagal Vc priedą (CAMO dalį) patvirtinamas kaip nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti užtikrinanti organizacija (CAMO);

(3)

kai oro vežėjai priklauso vienai verslo grupei, šiuo reikalavimu sudaromos tam tikros kliūtys sukurti visiems tos grupės eksploatuojamiems orlaiviams bendrą nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimo sistemą ir ją taikyti. Neturint tokios bendros nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimo sistemos dubliuojamos užduotys, nes organizacijos nepasinaudoja įgyvendinant panašius tikslus ir taikant panašias procedūras galima gauti nauda, o skirtingi oro vežėjo pažymėjimų turėtojai negali leisti kitiems oro vežėjams trumpai pasinaudoti savo orlaiviais;

(4)

be to, sektoriaus atstovų nuomone, esant dabartinei situacijai atsiduriama nepalankioje konkurencinėje padėtyje, palyginti su kitų, ne ES oro vežėjų, kuriems tokie teisiniai apribojimai netaikomi, padėtimi;

(5)

todėl tam, kad pagal Reglamentą (EB) Nr. 1008/2008 išduotas licencijas turintys oro vežėjai, priklausantys vienai oro vežėjų verslo grupei, galėtų toje grupėje sudaryti sutartį su CAMO dėl jų eksploatuojamų orlaivių nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimo, Reglamentas (ES) Nr. 1321/2014 turėtų būti iš dalies pakeistas;

(6)

šiame reglamente nustatytos priemonės grindžiamos Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūros nuomone Nr. 04/2021 (4), parengta pagal Reglamento (ES) 2018/1139 75 straipsnio 2 dalies b punktą ir 76 straipsnio 1 dalį;

(7)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2018/1139 127 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 1321/2014 iš dalies keičiamas taip:

1)

2 straipsnis papildomas t punktu:

„t)

valdymo sistemų suderinimas – koordinuotas procesas, per kurį užtikrinant dviejų ar daugiau organizacijų valdymo sistemų sąveiką ir dalijantis informacija bei metodais siekiama bendrų arba nuoseklių saugos ir atitikties stebėsenos tikslų.“;

2)

I priedas (M dalis) iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą;

3)

Vc priedas (CAMO dalis) iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. kovo 10 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 212, 2018 8 22, p. 1.

(2)  2014 m. lapkričio 26 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1321/2014 dėl orlaivių nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti ir aviacijos produktų, dalių bei prietaisų tinkamumo naudoti ir šias užduotis atliekančių organizacijų bei darbuotojų patvirtinimo (OL L 362, 2014 12 17, p. 1).

(3)  2008 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių (nauja redakcija) (OL L 293, 2008 10 31, p. 3).

(4)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions


I PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 1321/2014 I priedas (M dalis) iš dalies keičiamas taip:

1)

Į M.A.201 dalį įterpiami šie ea ir eb punktai:

„ea)

Nukrypstant nuo e punkto 2 papunkčio, bent du operatoriai, priklausantys vienai oro vežėjų verslo grupei, gali kreiptis į tą pačią CAMO prašydami, kad ji būtų atsakinga už visų jų eksploatuojamų orlaivių nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimą, jei laikomasi visų šių reikalavimų:

1)

CAMO yra pagal Vc priedą (CAMO dalį) patvirtinta atlikti su orlaiviais, kurių nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti reikia užtikrinti, susijusias užduotis;

2)

CAMO priklauso tai pačiai oro vežėjų verslo grupei kaip ir atitinkami operatoriai;

3)

pagal šio priedo I priedėlį yra sudaryta CAMO ir oro vežėjo pažymėjimo turėtojo, kuris pats nėra patvirtintas kaip CAMO, sutartis;

4)

CAMO pagrindinė verslo vieta yra teritorijoje, kuriai taikomos Sutartys;

5)

atskiros sutartį sudarančių organizacijų valdymo sistemos yra suderintos tarpusavyje.

eb)

Nukrypstant nuo e punkto 2 papunkčio, jei panaikinus ar atšaukus oro vežėjo pažymėjimą susidaro situacija, kai pagal Reglamentą (EB) Nr. 1008/2008 išduotą licenciją turintis ir oro vežėjų verslo grupei priklausantis oro vežėjas nebeatitinka M.A.201 dalies ea punkto, tas licenciją turintis oro vežėjas kuo greičiau parengia ir įgyvendina kompetentingai institucijai priimtiną veiksmų planą, kuriuo užtikrinamas M.A.201 dalies e punkto 2 papunkčio laikymasis.“;

2)

I priedėlis iš dalies keičiamas taip:

a)

4 punktas pakeičiamas taip:

„4.

Joje nustatoma:

 

„Savininkas arba operatorius paveda CAMO arba CAO užtikrinti orlaivio nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti ir, be kitų užduočių, parengti OTPP, kurią tvirtina kompetentinga institucija, kaip nustatyta M.1 dalyje, ir orlaivio techninės priežiūros organizacija pagal minėtą OTPP.

 

Pagal šią sutartį abi ją pasirašiusios šalys įsipareigoja vykdyti atitinkamus šia sutartimi nustatytus įpareigojimus.

 

Savininkas arba operatorius pareiškia, kad jų turimomis žiniomis CAMO arba CAO teikiama visa informacija apie orlaivio nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti yra bei toliau bus tiksli ir kad orlaivis nebus remontuojamas ar modifikuojamas be išankstinio CAMO arba CAO patvirtinimo.

 

Jeigu viena iš sutartį pasirašiusių šalių kaip nors pažeidžia šios sutarties nuostatas, CAMO arba CAO ir savininkas arba operatorius įvertina, ar tai turi įtakos tolesniam sutarties galiojimui, ir apie tai informuoja tų organizacijų kompetentingą (-as) instituciją (-as). Organizacijos, atlikdamos vertinimą, atsižvelgia į pažeidimo svarbą saugai ir tai, ar jis yra kartotinis. Jei po šio įvertinimo kuri nors iš sutartį pasirašiusių šalių padaro išvadą, kad negali vykdyti pareigų dėl savo ribotų galimybių arba dėl pasirašiusiosios šalies įsipareigojimų nevykdymo, sutartis nutraukiama ir apie tai nedelsiant informuojama (-os) organizacijų kompetentinga (-os) institucija (-os). Tokiu atveju savininkas arba operatorius prisiima visą atsakomybę už visas su orlaivio nepertraukiamuoju tinkamumu skraidyti susijusias užduotis ir savininkas arba operatorius apie tokį sutarties nuostatų pažeidimą per dvi savaites informuoja registravimo valstybės narės kompetentingas institucijas. Jei sutartis sudaryta pagal M.A.201 dalies ea punktą, registravimo valstybės narės kompetentinga institucija apie tai informuojama nedelsiant.““;

b)

5 punkto įvadinė dalis pakeičiama taip:

„Jeigu savininkas arba operatorius su CAMO arba CAO sudaro sutartį pagal M.A.201 dalį, sutartyje nurodomi šie kiekvienos šalies įsipareigojimai:“;

c)

5.1 punkto 2 papunkčio e punktas pakeičiamas taip:

„e)

nustatyti, kokią techninę priežiūrą būtina atlikti, ir nurodyti ją atlikti, kad būtų užtikrinta tinkama sąsaja su ankstesne orlaivių techninės priežiūros programa;“;

d)

5.1 punkto 2 papunkčio i punktas pakeičiamas taip:

„i)

koordinuoti atliekamą planinę techninę priežiūrą, įskaitant komponentų tikrinimą, ribotos eksploatavimo trukmės dalių keitimą ir visų taikytinų tinkamumo skraidyti nurodymų vykdymą, ir užtikrinti atitiktį eksploatavimo reikalavimams, turintiems įtakos nepertraukiamajam tinkamumui skraidyti, taip pat atitiktį Agentūros nustatytiems nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti reikalavimams ir kompetentingos institucijos reikalaujamoms taikyti priemonėmis, kuriomis skubiai reaguojama į saugos problemą;“;

e)

5.1 punkto 2 papunkčio j, k ir l punktai pakeičiami taip:

„j)

kiekvieną kartą orlaivio savininkui arba operatoriui pranešti apie tai, kad orlaivis turi būti pristatytas patvirtintai techninės priežiūros organizacijai;

k)

tvarkyti ir archyvuoti orlaivio nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užrašus;

l)

suderinti su orlaivio savininku arba operatoriumi visus atitinkamai kompetentingai institucijai teikiamus prašymus nukrypti nuo orlaivio techninės priežiūros programos;“

f)

5.1 punkto 2 papunktis papildomas m punktu:

„m)

suteikti operatoriui arba pilotui savininkui pagalbą, susijusią su orlaivio nepertraukiamuoju tinkamumu skraidyti, kai jie vykdo su technine priežiūra susijusius bandomuosius skrydžius.“;

g)

5.2 punktas papildomas 13, 14 ir 15 papunkčiais:

„13.

užtikrinti atitiktį patvirtintai techninės priežiūros programai ir suderinti su CAMO ar CAO visus atitinkamai kompetentingai institucijai teikiamus techninės priežiūros programoje numatyto intervalo vienkartinio pratęsimo prašymus;

14.

informuoti CAMO arba CAO apie visus neatitikties eksploatavimo reikalavimams atvejus, kurie gali turėti įtakos orlaivio nepertraukiamajam tinkamumui skraidyti;

15.

informuoti CAMO arba CAO apie visus eksploatavimo reikalavimus (pvz., reikalavimus dėl specialių patvirtinimų), kurių reikia laikytis, kad būtų užtikrinta reikiama orlaivio konfigūracija.“;

h)

pridedamas 7 punktas:

„7.

Taikant M.A.201 dalies ea punktą keliami papildomi reikalavimai

Kai CAMO ir operatorius sudaro sutartį pagal M.A.201 dalies ea punktą, turi būti užtikrintas ne tik 5.1 ir 5.2 punktuose išvardytų reikalavimų ir įsipareigojimų laikymasis, bet ir nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimo sutarties atitiktis 7.1–7.3 punktų reikalavimams.

Prieš pasirašydamas sutartį, operatorius įvertina CAMO, kad įsitikintų, jog ši geba ir yra pajėgi laikytis sutarties.

7.1.

Atitiktis reikalavimams

Nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimo sutartis pagal M.A.201 dalies ea punktą sudaroma tik tuo atveju, jei atitinkamas oro vežėjas turi pagal Reglamentą (EB) Nr. 1008/2008 išduotą licenciją, o CAMO priklauso tai pačiai oro vežėjų verslo grupei. Nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimo sutartyje aiškiai aprašoma, kaip laikomasi M.A.201 dalies ea punkte nurodytų sąlygų. Joje visų pirma aprašoma, kaip tarpusavyje suderinamos atskiros organizacijų valdymo sistemos.

7.2.

Papildomi CAMO įsipareigojimai:

1.

būti susipažinusiai su operatoriaus procedūra, susijusia su sutarties vykdymo stebėsena;

2.

prieš sudarant subrangos sutartį dėl nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimo užduočių gauti operatoriaus sutikimą;

3.

registravimo valstybės narės kompetentingai institucijai nedelsiant kas kartą pranešti, jei operatorius nevykdo CAMO prašymo pristatyti orlaivį patvirtintai techninės priežiūros organizacijai, jei nesilaikoma šios sutarties arba jei viena iš šalių šią sutartį nutraukia;

4.

rengti mokymus operatoriaus darbuotojams siekiant užtikrinti, kad jie turėtų supratimą apie CAMO:

a)

politiką ir procedūras, atsakomybę, įsipareigojimus, pareigas ir darbo sritis;

b)

ryšio palaikymo kanalus (pvz., orlaivio užrašus, laiku (taip pat ir ne įprastu darbo laiku) atliekamą keitimąsi tikslia informacija apie tinkamumą skraidyti);

c)

konkrečiai su CAMO susijusias procedūras, pavyzdžiui, specializuotos programinės įrangos naudojimo, patikimumo stebėsenos ir orlaivio techninių įrašų žurnalo sistemos naudojimo procedūras ir sąveikos nuostatas.

7.3.

Papildomi operatoriaus įsipareigojimai:

1.

parengti ryšio su CAMO palaikymo procedūras, skirtas tinkamumo skraidyti patikros pažymėjimo išdavimo ir atnaujinimo klausimams spręsti;

2.

netikėtai prireikus atlikti techninę priežiūrą ten, kur nėra pagal šio reglamento II priedą (145 dalį) patvirtintos techninės priežiūros organizacijos, su kuria būtų sudaryta sutartis, apie tai nedelsiant informuoti CAMO;

3.

vienai iš šalių nutraukus sutartį, apie tai nedelsiant pranešti registravimo valstybės narės kompetentingai institucijai;

4.

rengti mokymus CAMO darbuotojams siekiant užtikrinti, kad jie turėtų supratimą apie operatoriaus:

a)

politiką ir procedūras, atsakomybę, įsipareigojimus, pareigas ir darbo sritis;

b)

ryšio palaikymo kanalus;

c)

konkrečiai su operatoriumi susijusias procedūras, pavyzdžiui, veiklos, pritaikyto programinės įrangos naudojimo ir orlaivio techninių įrašų žurnalo sistemos naudojimo procedūras ir sąveikos nuostatas.“


II PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 1321/2014 Vc priedas (CAMO dalis) iš dalies keičiamas taip:

1)

CAMO.A.105 dalis pakeičiama taip:

„CAMO.A.105 Kompetentinga institucija

Taikant šį priedą, kompetentinga institucija:

a)

organizacijų, kurių pagrindinė verslo vieta yra teritorijoje, už kurią pagal Čikagos konvenciją atsako valstybė narė, atžvilgiu – viena iš šių institucijų:

i)

institucija, paskirta tos valstybės narės, kurioje yra tos organizacijos pagrindinė verslo vieta, jeigu patvirtinimas neįtrauktas į oro vežėjo pažymėjimą arba su CAMO sudaryta sutartis pagal M.A.201 dalies ea punktą;

ii)

institucija, paskirta operatoriaus valstybės narės, jeigu patvirtinimas yra įtrauktas į oro vežėjo pažymėjimą;

iii)

kita nei i arba ii papunktyje nurodyta valstybės narės paskirta institucija, jei tai valstybei narei pagal Reglamento (ES) 2018/1139 64 straipsnį buvo perskirta atsakomybė;

iv)

Agentūra, jei jai pagal Reglamento (ES) 2018/1139 64 arba 65 straipsnį buvo perskirta atsakomybė;

b)

Agentūra, jei organizacijos pagrindinė verslo vieta yra ne teritorijoje, už kurią pagal Čikagos konvenciją atsako valstybė narė.“;

2)

CAMO.A.125 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

Nepaisant a punkto, pagal Reglamentą (EB) Nr. 1008/2008 išduotas licencijas turintiems oro vežėjams patvirtinimas sudaro oro vežėjo pažymėjimo, kurį kompetentinga institucija išdavė dėl eksploatuojamo orlaivio, dalį, išskyrus atvejus, kai sutartį su CAMO pagal I priedo (M dalies) M.A.201 dalies ea punktą sudaro operatoriai, priklausantys vienai oro vežėjų verslo grupei.“;

3)

CAMO.A.125 dalies d punkto 2 papunktis pakeičiamas taip:

„2.

užtikrinti orlaivių, kuriuos naudoja pagal Reglamentą (EB) Nr. 1008/2008 išduotas licencijas turintys oro vežėjai, nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti, jei tie orlaiviai išvardyti tiek jos pažymėjime, tiek oro vežėjo pažymėjime arba jei taikomas M.A.201 dalies ea punktas;“;

4)

CAMO.A.135 dalies c punktas pakeičiamas taip:

„c)

Nepaisant b punkto, kai sutartį su CAMO pagal I priedo (M dalies) M.A.201 dalies ea punktą sudaro operatoriai, priklausantys vienai oro vežėjų verslo grupei, panaikinus ar atšaukus oro vežėjo pažymėjimą arba sustabdžius jo galiojimą, CAMO pažymėjimas automatiškai nepraranda galios. Šiuo atveju pagal šio reglamento I priedo (M dalies) I priedėlį sudaryta sutartis netenka galios.“;

5)

CAMO.A.135 dalis papildoma d punktu:

„d)

Atšauktas organizacijos pažymėjimas arba pažymėjimas, kurio atsisakyta, nedelsiant grąžinamas kompetentingai institucijai.“;

6)

CAMO.A.200 dalis papildoma e punktu:

„e)

Jei pagal I priedo (M dalies) M.A.201 dalies ea punktą sudaroma CAMO ir operatorių, priklausančių vienai oro vežėjų verslo grupei, sutartis, CAMO užtikrina, kad jos valdymo sistema būtų suderinta su tai verslo grupei priklausančių operatorių valdymo sistemomis.“;

7)

CAMO.A.305 dalis papildoma ba punktu:

„ba)

Pagal CAMO.A.305 dalies a punkto 3 papunktį paskirtas (-i) asmuo arba asmenys, dalyvaujantis (-ys) nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimo veikloje, susijusioje su sutartimi, sudaryta pagal M.A.201 dalies ea punktą, negali būti įdarbinamas (-i) pagal II priedą (145 dalį) patvirtintos organizacijos, su kuria CAMO yra sudariusi sutartį, nebent dėl to konkrečiai sutarta su kompetentinga institucija.“;

8)

CAMO.B.300 dalis papildoma g punktu:

„g)

Jei sudaroma sutartis pagal I priedo (M dalies) M.A.201 dalies ea punktą, už CAMO priežiūrą atsakinga kompetentinga institucija ir už atitinkamų operatorių priežiūrą atsakingos kompetentingos institucijos bendradarbiauja, kad būtų užtikrintas keitimasis jų užduotims atlikti svarbia informacija. Taip bendradarbiaudamos kompetentingos institucijos, be kita ko, keičiasi informacija apie jų vykdomos priežiūros veiklos rezultatus, o už operatorius atsakingos kompetentingos institucijos gali atlikti CAMO priežiūros užduotis.“;

9)

I priedėlis pakeičiamas taip:

„I priedėlis

Nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti užtikrinančios organizacijos pažymėjimas – EASA 14 forma

[VALSTYBĖ NARĖ (*)]

Europos Sąjungos valstybė narė (**)

NEPERTRAUKIAMĄJĮ TINKAMUMĄ SKRAIDYTI UŽTIKRINANČIOS ORGANIZACIJOS PAŽYMĖJIMAS

Nuoroda [VALSTYBĖS NARĖS KODAS*].CAMO.XXXX

(Nuoroda (-os) – pateikite OVP patvirtinimo (-ų) numerį (-ius) AOC XX.XXXX)

Remdamasi 2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2018/1139 dėl bendrųjų civilinės aviacijos taisyklių, ir kuriuo įsteigiama Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra, ir Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1321/2014 ir atsižvelgdama į toliau nustatytas sąlygas, [VALSTYBĖS NARĖS KOMPETENTINGA INSTITUCIJA*] patvirtina, kad:

[ĮMONĖS PAVADINIMAS IR ADRESAS]

yra nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti užtikrinanti organizacija pagal Komisijos reglamento (ES) Nr. 1321/2014 Vc priedo (CAMO dalies) A skyrių.

SĄLYGOS:

1.

Šis pažymėjimas taikomas atsižvelgiant į Komisijos reglamento (ES) Nr. 1321/2014 Vc priedo (CAMO dalies) A skyriuje nurodyto patvirtinto nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimo žinyno darbo apimties skyriuje nurodytus taikymo srities apribojimus.

2.

Šio pažymėjimo turėtojas privalo užtikrinti atitiktį pagal Komisijos reglamento (ES) Nr. 1321/2014 Vc priedą (CAMO dalį) patvirtintame nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimo žinyne nurodytoms procedūroms.

3.

Šis pažymėjimas galioja tol, kol patvirtinta nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti užtikrinanti organizacija atitinka Komisijos reglamento (ES) Nr. 1321/2014 I priedo (M dalies), Vb priedo (ML dalies) ir Vc priedo (CAMO dalies) reikalavimus.

4.

Jeigu nepertraukiamąjį tinkamumą skraidyti užtikrinanti organizacija, remdamasi savo valdymo sistema, sudaro subrangos sutartį su viena ar keliomis organizacijomis dėl paslaugų teikimo, šis pažymėjimas toliau galioja su sąlyga, kad tokia (-ISO) organizacija (-os) vykdo taikytinus sutartinius įsipareigojimus.

5.

Jeigu laikomasi 1–4 punktuose nurodytų sąlygų, šis pažymėjimas galioja neribotą laiką, nebent jo atsisakoma, jis pakeičiamas kitu, sustabdomas jo galiojimas arba jis atšaukiamas.

Jeigu ši forma taip pat taikoma oro vežėjo pažymėjimo (OVP) turėtojams (pagal Reglamentą (EB) Nr. 1008/2008 išduotas licencijas turintiems oro vežėjams), nuorodoje, be standartinio numerio, pateikiamas ir OVP numeris arba, jei vadovaujamasi Komisijos reglamento (ES) Nr. 1321/2014 I priedo (M dalies) M.A.201 dalies ea punktu, OVP numeriai, o 5 sąlyga pakeičiama toliau išdėstytomis papildomomis sąlygomis.

6.

Šis pažymėjimas nesuteikia teisės eksploatuoti 1 sąlygoje nurodytų tipų orlaivių. Leidimas eksploatuoti orlaivį yra OVP.

7.

Jeigu kompetentinga institucija aiškiai nenurodo kitaip, panaikinus ar atšaukus pagal Reglamentą (EB) Nr. 1008/2008 išduotą licenciją turinčio oro vežėjo pažymėjimą arba sustabdžius jo galiojimą, šis pažymėjimas iš karto netenka galios OVP nurodytų orlaivių registracijai, išskyrus atvejus, kai su CAMO yra sudaryta sutartis pagal Komisijos reglamento (ES) Nr. 1321/2014 I priedo (M dalies) M.A.201 dalies ea punktą.

8.

Jeigu laikomasi pirmiau nurodytų sąlygų, šis pažymėjimas galioja neribotą laiką, nebent jo atsisakoma, jis pakeičiamas kitu, sustabdomas jo galiojimas arba jis atšaukiamas.

Pirmojo leidimo data …

Pasirašė …

Šio pakeitimo data … Pakeitimo Nr.: …

Kompetentingos institucijos vardu [VALSTYBĖS NARĖS KOMPETENTINGA INSTITUCIJA (*)]

... puslapis iš …

2 puslapis iš 2

NEPERTRAUKIAMĄJĮ TINKAMUMĄ SKRAIDYTI UŽTIKRINANČIOS ORGANIZACIJOS

PATVIRTINIMO SĄLYGOS

Nuoroda [VALSTYBĖS NARĖS KODAS*].CAMO.XXXX

(Nuoroda (-os) AOC XX.XXXX)

Organizacija [ĮMONĖS PAVADINIMAS IR ADRESAS]

Orlaivio tipas/serija/grupė

Leidžiama atlikti tinkamumo skraidyti patikrą

Leidžiama išduoti skrydžio leidimus

Organizacijos subrangovės

 

[TAIP/NE]

***

[TAIP/NE]

***

 

 

[TAIP/NE]

***

[TAIP/NE]

***

 

 

[TAIP/NE]

***

[TAIP/NE]

***

 

 

[TAIP/NE]

***

[TAIP/NE]

***

 

Patvirtinimo sąlygos taikytinos tik patvirtinto nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimo žinyno … skyriuje nurodytai darbo apimčiai.

Nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti užtikrinimo žinyno nuoroda …

Pirmojo leidimo data …

Pasirašė …

Šio pakeitimo data … Pakeitimo Nr. …

Kompetentingos institucijos vardu [VALSTYBĖS NARĖS KOMPETENTINGA INSTITUCIJA *]

EASA 14 forma, 6 leidimas

(*)

Arba EASA, jeigu EASA yra kompetentinga institucija.

(**)

Išbraukti, jei tai ne ES valstybė narė arba EASA.

(***)

Išbraukti, jei organizacija nėra patvirtinta.

SPRENDIMAI

2022 3 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 84/28


TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2022/411

2022 m. kovo 10 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2014 m. kovo 17 d. Taryba priėmė Sprendimą 2014/145/BUSP (1);

(2)

2021 m. rugsėjo 10 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2021/1470 (2), kuriuo Sprendime 2014/145/BUSP numatytų priemonių galiojimas pratęstas dar šešių mėnesių laikotarpiui;

(3)

atsižvelgiant į tai, kad toliau vykdomi veiksmai, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi, Sprendimo 2014/145/BUSP galiojimas turėtų būti pratęstas dar šešių mėnesių laikotarpiui;

(4)

Taryba peržiūrėjo atskirus įrašus, pateiktus Sprendimo 2014/145/BUSP priede. Remiantis Tarybos atlikta peržiūra, informacija apie 37 asmenis ir šešis subjektus turėtų būti iš dalies pakeista;

(5)

todėl Sprendimas 2014/145/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas 2014/145/BUSP iš dalies keičiamas taip:

1)

6 straipsnio antra pastraipa pakeičiama taip:

„Šis sprendimas taikomas iki 2022 m. rugsėjo 15 d.“;

2)

priedas iš dalies keičiamas taip, kaip išdėstyta šio sprendimo priede.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2022 m. kovo 10 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J.-Y. LE DRIAN


(1)  2014 m. kovo 17 d. Tarybos sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 78, 2014 3 17, p. 16).

(2)  2021 m. rugsėjo 10 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2021/1470, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (OL L 321, 2021 9 13, p. 32).


PRIEDAS

Sprendimo 2014/145/BUSP priede pateikti įrašai, susiję su toliau išvardytais asmenimis ir subjektais, pakeičiami šiais įrašais:

Asmenys

 

Vardas, pavardė

Identifikuojamoji informacija

Motyvai

Įtraukimo į sąrašą data

„4.

Denis Valentinovich BEREZOVSKIY

(Денис Валентинович БЕРЕЗОВСКИЙ)

Denys Valentynovych BEREZOVSKYY

(Денис Валентинович БЕРЕЗОВСЬКИЙ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1974 7 15

Gimimo vieta: Kharkiv (Charkovas), Ukrainos TSR (dabar Ukraina)

2014 m. kovo 1 d. D. Berezovskiy buvo paskirtas Ukrainos karinio jūrų laivyno vadu, tačiau vėliau prisiekė Krymo ginkluotosioms pajėgoms, taip sulaužydamas savo priesaiką Ukrainos kariniam laivynui.

Iki 2015 m. spalio mėn. jis buvo Rusijos Federacijos Juodosios jūros laivyno vado pavaduotojas.

Rusijos Federacijos Ramiojo vandenyno laivyno vado pavaduotojas ir viceadmirolas.

2014 3 17

8.

Sergey Pavlovych TSEKOV

(Сергей Павлович ЦЕКОВ)

Serhiy Pavlovych TSEKOV

(Сергiй Павлович ЦЕКОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1953 9 28 arba 1953 8 28

Gimimo vieta: Simferopol (Simferopolis), Ukraina

Būdamas Krymo Aukščiausiosios Rados vicepirmininku S. P. Tsekov kartu su Sergey Aksyonov inicijavo neteisėtą Krymo Autonominės Respublikos (KAR) Vyriausybės atstatydinimą. Į šiuos veiksmus jis įtraukė Vladimir Konstantinov, grasindamas jį atleisti iš pareigų. Jis viešai pripažino, kad Krymo Parlamento nariai ėmėsi iniciatyvos pakviesti Rusijos karius užimti Krymo Aukščiausiąją Radą. Jis buvo vienas iš pirmųjų Krymo vadovų, viešai paprašiusių, kad Rusija aneksuotų Krymą.

Nuo 2014 m. – vadinamajai Krymo Respublikai atstovaujantis Rusijos Federacijos Federacijos Tarybos narys; vėl paskirtas 2019 m. rugsėjo mėn. Federacijos Tarybos Užsienio reikalų komiteto narys.

2014 3 17

17.

Sergei Vladimirovich ZHELEZNYAK

(Сергей Владимирович ЖЕЛЕЗНЯК)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1970 7 30

Gimimo vieta: St Petersburg (Sankt Peterburgas, buvęs Leningradas), Rusijos Federacija

Buvęs Rusijos Federacijos Valstybės Dūmos pirmininko pavaduotojas.

Aktyviai rėmė Rusijos ginkluotųjų pajėgų panaudojimą Ukrainoje ir Krymo aneksavimą. Asmeniškai vadovavo demonstracijai, kuria remiamas Rusijos ginkluotųjų pajėgų panaudojimas Ukrainoje.

Buvęs Valstybės Dūmos Tarptautinių reikalų komiteto pirmininko pavaduotojas ir buvęs to komiteto narys.

Partijos „Vieningoji Rusija“ Generalinės tarybos prezidiumo narys.

2014 3 17

19.

Aleksandr Viktorovich VITKO

(Александр Викторович ВИТКО)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1961 9 13

Gimimo vieta: Vitebsk (Vitebskas), Baltarusijos TSR (dabar Baltarusija)

Buvęs Juodosios jūros laivyno vadas, admirolas.

Atsakingas už vadovavimą Rusijos pajėgoms, kurios okupavo suverenią Ukrainos teritoriją.

Buvęs Rusijos karinio jūrų laivyno štabo viršininkas ir vyriausiojo vado pirmasis pavaduotojas.

2014 3 17

27.

Alexander Mihailovich NOSATOV

(Александр Михайлович НОСАТОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1963 3 27

Gimimo vieta: Sevastopol (Sevastopolis), Ukrainos TSR (dabar Ukraina)

Buvęs Juodosios jūros laivyno vadas, kontradmirolas.

Atsakingas už vadovavimą Rusijos pajėgoms, kurios okupavo suverenią Ukrainos teritoriją.

Šiuo metu admirolas, Rusijos karinio jūrų laivyno vyriausiojo štabo viršininkas.

2014 3 21

32.

Generolas leitenantas Igor Nikolaevich (Mykolayovich) TURCHENYUK

(Игорь Николаевич ТУРЧЕНЮК)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1959 12 5

Gimimo vieta: Osh (Ošas), Kirgizijos TSR (dabar Kirgizstanas)

Buvęs Rusijos karinių pajėgų būrių, dislokuotų neteisėtai aneksuotoje Krymo teritorijoje (kuriuos Rusija oficialiai tebevadina „vietos savigynos būriais“) de facto vadas. Buvęs Pietų karinės apygardos vado pavaduotojas.

Rusijos nacionalinės gvardijos Pietų apygardos vadovas.

2014 3 21

37.

Sergei Ivanovich MENYAILO

(Сергей Иванович МЕНЯЙЛО)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1960 8 22

Gimimo vieta: Alagir (Alagiras), Šiaurės Osetijos Autonominė TSR, RTFSR (dabar Rusijos Federacija)

Buvęs aneksuoto Ukrainos miesto Sevastopolio gubernatorius.

Buvęs Rusijos Federacijos prezidento įgaliotasis atstovas Sibiro federalinėje apygardoje. Rusijos Federacijos Saugumo tarybos narys.

Šiaurės Osetijos vadovas nuo 2021 m. rugsėjo 19 d.

2014 4 29

38.

Olga Fyodorovna KOVITIDI

(Ольга Фёдоровна КОВИТИДИ)

Lytis: moteris

Gimimo data: 1962 5 7

Gimimo vieta: Simferopol (Simferopolis), Ukrainos TSR (dabar Ukraina)

Nuo 2014 m. – Rusijos Federacijos Federacijos Tarybos narė iš aneksuotos Krymo Autonominės Respublikos; vėl paskirta 2019 m.

Federacijos Tarybos Konstitucinių teisės aktų ir valstybės kūrimo komiteto narė.

2014 4 29

50.

Vladimir Anatolievich SHAMANOV

(Владимир Анатольевич ШАМАНОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1957 2 15

Gimimo vieta: Barnaul (Barnaulas), Rusijos Federacija

Buvęs Rusijos oro desanto pajėgų vadas, generolas pulkininkas. Eidamas vadovaujamąsias pareigas yra atsakingas už Rusijos oro pajėgų dislokavimą Kryme.

Buvęs Rusijos Federacijos Valstybės Dūmos Gynybos komiteto pirmininkas. Valstybės Dūmos narys, Pilietinės visuomenės vystymo komitetas.

2014 5 12

60.

Natalia Vladimirovna POKLONSKAYA

(Наталья Владимировна ПОКЛОНСКАЯ)

Lytis: moteris

Gimimo data: 1980 3 18

Gimimo vieta: Mikhailovka (Michailovka), Voroshilovgrad region (Vorošylovhrado regionas), Ukrainos TSR, arba Yevpatoria (Eupatorija), Ukrainos TSR (dabar Ukraina)

Valstybės Dūmos narė, išrinkta iš neteisėtai aneksuotoje Krymo Autonominėje Respublikoje.

Buvusi vadinamosios „Krymo Respublikos“ prokurorė. Aktyviai įgyvendino Rusijos įvykdytą Krymo aneksiją.

Buvusi Tarptautinių reikalų komiteto pirmininko pavaduotoja, Rusijos Federacijos Tyrimų dėl užsienio kišimosi į vidaus reikalus komisijos narė, Rusijos Federacijos Valstybės Dūmos Saugumo ir kovos su korupcija komiteto narė. Turi Rusijos Federacijos diplomatinio korpuso ambasadoriaus rangą.

2014 5 12

62.

Aleksandr Yurevich BORODAI

(Александр Юрьевич БОРОДАЙ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1972 7 25

Gimimo vieta: Maskva, Rusijos Federacija

Buvęs vadinamasis „Donecko Liaudies Respublikos Ministras Pirmininkas“, atsakingas už vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos Vyriausybės“ separatistinę „Vyriausybinę“ veiklą (pvz., 2014 m. liepos 8 d. jis pareiškė: „mūsų karinės pajėgos vykdo specialiąją operaciją prieš Ukrainos „fašistus““); pasirašė susitarimo memorandumą dėl „„Novorossiya“ sąjungos“. Toliau aktyviai remia separatistų veiksmus ar politiką; vadovauja „Donbaso savanorių sąjungai“.

„Donbaso savanorių sąjungos“ valdybos pirmininkas. Aktyviai dalyvauja verbuojant ir apmokant „savanorius“, siunčiamus kovoti į Donbasą.

Nuo 2021 m. rugsėjo mėn. – Valstybės Dūmos narys. 2021 m. spalio mėn. jis pareiškė, kad separatistinės pajėgos Rytų Ukrainoje yra „Rusijos pajėgos“.

2014 7 12

65.

Alexander KHRYAKOV

Aleksandr Vitalievich KHRYAKOV

(Александр Витальевич ХРЯКОВ)

Oleksandr Vitaliyovych KHRYAKOV

(Олександр Вiталiйович ХРЯКОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1958 11 6

Gimimo vieta: Donetsk (Doneckas), Ukraina

Buvęs vadinamasis „Donecko Liaudies Respublikos“ informacijos ir masinės komunikacijos priemonių ministras. Šiuo metu „Donecko Liaudies Respublikos“ vadinamosios „Liaudies tarybos“ Biudžeto, finansų ir ekonominės politikos komiteto narys. Toliau aktyviai remia separatistų veiksmus Rytų Ukrainoje.

2014 7 12

66.

Marat Faatovich BASHIROV

(Марат Фаатович БАШИРОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1964 1 20

Gimimo vieta: Izhevsk (Iževskas), Rusijos Federacija

Buvęs vadinamasis „Luhansko Liaudies Respublikos“ ministrų tarybos Ministras Pirmininkas, patvirtintas 2014 m. liepos 8 d.

Atsakingas už vadinamosios „Luhansko Liaudies Respublikos Vyriausybės“ separatistinę „Vyriausybinę“ veiklą.

Šiuo metu Komunikacijos valdymo instituto politologas ir Tarptautinių sankcijų režimų problemų tyrimo centro direktorius.

Toliau tęsia veiklą, kuria remiama vadinamosios „Luhansko Liaudies Respublikos“ separatistų struktūrų veikla.

2014 7 12

77.

Boris Vyacheslavovich GRYZLOV

(Борис Вячеславович ГРЫЗЛОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1950 12 15

Gimimo vieta: Vladivostok (Vladivostokas), Rusijos Federacija

Buvęs Rusijos Federacijos Saugumo tarybos nuolatinis narys. Būdamas Saugumo tarybos, kuri konsultuoja nacionalinio saugumo klausimais ir juos koordinuoja, narys, dalyvavo formuojant Rusijos Vyriausybės politiką, kuria kėsinamasi į Ukrainos teritorinį vientisumą, suverenitetą ir nepriklausomybę.

Jis tebėra partijos „Vieningoji Rusija“ Aukščiausiosios tarybos pirmininkas ir Rusijos Federacijos įgaliotasis atstovas Kontaktinės grupės padėties Ukrainoje sureguliavimo klausimais.

Valstybinės įmonės „Tactical Missiles Corporation JSC“ direktorių valdybos pirmininkas.

2014 7 25

79.

Mikhail Vladimirovich DEGTYARYOV/DEGTYAREV

(Михаил Владимирович ДЕГТЯРËВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1981 7 10

Gimimo vieta: Kuibyshev (Kuibyševas) (Samara), Rusijos Federacija

Buvęs Valstybės Dūmos narys.

Būdamas Dūmos nariu jis paskelbė apie nepripažintos vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos“„de facto ambasados“ Maskvoje inauguraciją; jis prisideda prie veiksmų, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi.

Buvęs Rusijos Valstybės Dūmos Fizinio lavinimo, sporto ir jaunimo reikalų komiteto pirmininkas.

Nuo 2021 m. rugsėjo 19 d. – „Khabarovsk Krai“ (Chabarovsko krašto) gubernatorius.

Rusijos liberalų demokratų partijos regioninio skyriaus koordinatorius nuo 2021 m. vasario 6 d.

2014 7 25

84.

Fyodor Dmitrievich BEREZIN

(Фëдор Дмитриевич БЕРЕЗИН)

Fedir Dmytrovych BEREZIN

(Федiр Дмитрович БЕРЕЗIН)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1960 2 7

Gimimo vieta: Donetsk (Doneckas), Ukraina

Buvęs vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos“ vadinamasis gynybos ministro pavaduotojas. Jis yra susijęs su Igor Strelkov/Girkin, kuris yra atsakingas už veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi. Todėl laikoma, kad sutikęs eiti ir eidamas minėtas pareigas F. Berezin rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei. Toliau aktyviai remia separatistų veiksmus ir politiką. „Donecko Liaudies Respublikos“ vadinamosios „Liaudies tarybos“ narys. Šiuo metu „Donecko Liaudies Respublikos“ rašytojų sąjungos valdybos pirmininkas.

2014 7 25

98.

Miroslav Vladimirovich RUDENKO

(Мирослав Владимирович РУДЕНКО)

Myroslav Volodymyrovych RUDENKO

(Мирослав Володимирович РУДЕНКО)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1983 1 21

Gimimo vieta: Debaltsevo, Ukraina

Susijęs su „Donbaso liaudies kariuomene“. Jis yra, inter alia, pareiškęs, kad jie toliau kovos likusioje šalies teritorijoje. Taigi, M. Rudenko rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei. Vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos Liaudies tarybos“ Švietimo, mokslo ir kultūros komiteto narys.

2014 9 12

108.

Vladimir Abdualiyevich VASILYEV

(Владимир Абдуалиевич ВАСИЛЬЕВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1949 8 11

Gimimo vieta: Klin (Klinas), Maskvos regionas, Rusijos Federacija

Buvęs Valstybės Dūmos pirmininko pavaduotojas. 2014 m. kovo 20 d. jis balsavo už federalinio konstitucinio įstatymo „Dėl „Krymo Respublikos“ priėmimo į Rusijos Federaciją ir naujų federalinių subjektų – „Krymo Respublikos“ ir federalinės reikšmės miesto Sevastopolio – sudarymo Rusijos Federacijoje“ projektą.

Buvęs Dagestano Respublikos vadovas. Buvęs Rusijos Federacijos prezidento patarėjas.

Valstybės Dūmos narys ir frakcijos „Vieningoji Rusija“ Valstybės Dūmoje vadovas.

2014 9 12

114.

Igor Vladimirovich LEBEDEV

(Игорь Владимирович ЛЕБЕДЕВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1972 9 27

Gimimo vieta: Maskva, Rusijos Federacija

Buvęs Valstybės Dūmos narys. Buvęs Valstybės Dūmos pirmininko pavaduotojas. 2014 m. kovo 20 d. jis balsavo už federalinio konstitucinio įstatymo „Dėl „Krymo Respublikos“ priėmimo į Rusijos Federaciją ir naujų federalinių subjektų – „Krymo Respublikos“ ir federalinės reikšmės miesto Sevastopolio – sudarymo Rusijos Federacijoje“ projektą.

2014 9 12

119.

Alexander Mikhailovich BABAKOV

(Aлександр Михайлович БАБАКОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1963 2 8

Gimimo vieta: Chisinau (Kišiniovas), Moldavijos TSR (dabar Moldovos Respublika)

Buvęs Rusijos Federacijos Federacijos Tarybos narys. Užsienio reikalų komiteto narys. Jis yra iškilus partijos „Vieningoji Rusija“ narys ir verslininkas, daug investavęs Ukrainoje ir Kryme.

2014 m. kovo 20 d. jis balsavo už federalinio konstitucinio įstatymo „Dėl „Krymo Respublikos“ priėmimo į Rusijos Federaciją ir naujų federalinių subjektų – „Krymo Respublikos“ ir federalinės reikšmės miesto Sevastopolio – sudarymo Rusijos Federacijoje“ projektą.

Susijungus politinėms partijoms – „Teisingoji Rusija“, „Už tiesą“ ir „Rusijos patriotai“, A. M. Babakov tapo susijungusio subjekto Centrinės tarybos prezidiumo sekretoriumi.

Valstybės Dūmos narys, Energetikos, paramos MVĮ, Nepriklausomų valstybių sandraugos (NVS) reikalų, Eurazijos integracijos ir paramos tėvynainiams komisijų narys.

2014 9 12

121.

Oleg Konstantinovich AKIMOV (dar žinomas kaip Oleh AKIMOV)

(Олег Константинович АКИМОВ)

Oleh Kostiantynovych AKIMOV

(Олег Костянтинович АКIМОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1981 9 15

Gimimo vieta: Luhansk (Luhanskas), Ukraina

„Luhansko Liaudies Respublikos“„Liaudies tarybos“ deputatas, atstovaujantis „Luhansko ekonominei sąjungai“. Buvo kandidatas 2014 m. lapkričio 2 d. vadinamuosiuose „rinkimuose“ į vadinamojo „Luhansko Liaudies Respublikos“ vadovo pareigas. Šiais „rinkimais“ pažeista Ukrainos teisė ir todėl jie buvo neteisėti. Buvęs vadinamosios profesinių sąjungų federacijos vadovas. „Luhansko Liaudies Respublikos“ vadinamosios „Liaudies tarybos“ narys. Šiuo metu tarpregioninės viešosios organizacijos „Luhansko bendruomenių sąjunga“ valdybos pirmininkas, Rusijos ir Donbaso integracijos komiteto atstovas.

Taigi, sutikęs eiti ir eidamas šias pareigas, taip pat oficialiai dalyvaudamas kaip kandidatas neteisėtuose „rinkimuose“, jis aktyviai rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei, ir toliau destabilizavo padėtį Ukrainoje.

Aktyviai remia veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei.

2014 11 29

131.

Yevgeniy Vyacheslavovich ORLOV (dar žinomas kaip Yevhen Vyacheslavovych ORLOV)

(Евгений Вячеславович ОРЛОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1980 5 10 arba 1983 10 21

Gimimo vieta: Snezhnoye (Snežnojė), Donetsk oblast (Donecko sritis), Ukraina

(г. Снежное Донецкой области, Украина)

Buvęs vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos“„Liaudies tarybos“ narys. Buvęs visuomeninio judėjimo „Free Donbass“ („Laisvas Donbasas“) pirmininkas.

Taigi, sutikęs eiti ir eidamas šias pareigas, jis aktyviai rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei, ir toliau destabilizavo padėtį Ukrainoje.

Buvęs „Donecko Liaudies Respublikos“ Nacionalinės asamblėjos Pramonės ir prekybos komiteto pirmininko pavaduotojas.

2014 11 29

137.

Eduard Aleksandrovich BASURIN

(Эдуард Александрович БАСУРИН)

Eduard Oleksandrovych BASURIN

(Едуард Олександрович БАСУРIН)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1966 6 27

Gimimo vieta: Donetsk (Doneckas), Ukraina

Vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos“„liaudies kariuomenės“ atstovas spaudai ir pirmininko pavaduotojas.

Taigi, sutikęs eiti ir eidamas šias pareigas, jis aktyviai rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei, ir toliau destabilizavo padėtį Ukrainoje.

„Donecko Liaudies Respublikos liaudies kariuomenės departamento“ vadovo pavaduotojas ir oficialus atstovas.

2015 2 16

140.

Sergey Yurevich KUZOVLEV (dar žinomas kaip IGNATOV, TAMBOV)

(КУЗОВЛЕВ Сергей Юрьевич (dar žinomas kaip Сергей; ИГНАТОВ, ТAMБOB))

Lytis: vyras

Gimimo data: 1967 1 7

Gimimo vieta: Michurinsk (Mičiurinskas), Tambov oblast (Tambovo sritis), Rusijos Federacija

Мичуринск, Тамбовская область, Российская Федерация

Buvęs vadinamasis „Luhansko Liaudies Respublikos“ liaudies kariuomenės vyriausiasis vadas.

Taigi, sutikęs eiti ir eidamas šias pareigas, jis aktyviai rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei, ir toliau destabilizavo padėtį Ukrainoje.

Buvęs Rusijos ginkluotųjų pajėgų 8-osios armijos vadas. Rusijos Pietų karinės apygardos štabo viršininkas ir pirmasis vado pavaduotojas.

2015 2 16

149.

Andrei Valeryevich KARTAPOLOV

(Андрей Валерьевич КАРТAПOЛOВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1963 11 9

Gimimo vieta: buvusi Vokietijos Demokratinė Respublika

Buvęs Vakarų karinės apygardos vadas. Buvęs Rusijos Federacijos ginkluotųjų pajėgų Pagrindinio operacijų departamento direktorius ir Generalinio štabo vado pavaduotojas. Aktyviai dalyvauja formuojant ir įgyvendinant Rusijos pajėgų karinę kampaniją Ukrainoje.

Remiantis nurodyta Generalinio štabo veikla, vykdydamas operatyvinę ginkluotųjų pajėgų kontrolę jis aktyviai dalyvavo formuojant ir įgyvendinant Rusijos Vyriausybės politiką, kuria keliama grėsmė Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei.

Buvęs gynybos ministro pavaduotojas.

Valstybės Dūmos narys nuo 2021 m. rugsėjo 19 d.

2015 2 16

152.

Ruslan Ismailovich BALBEK

(Руслан Исмаилович БАЛЬБЕК)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1977 8 28

Gimimo vieta: Bekabad (Bekabadas), Uzbekistano TSR (dabar Uzbekistanas)

Buvęs Valstybės Dūmos narys, išrinktas neteisėtai aneksuotoje Krymo Autonominėje Respublikoje.

Buvęs Dūmos Etninių reikalų komiteto pirmininko pavaduotojas.

2014 m. R. Balbek buvo paskirtas vadinamosios „Krymo Respublikos“ ministrų tarybos pirmininko pavaduotoju ir eidamas šias pareigas dėjo pastangas, kad neteisėtai aneksuotas Krymo pusiasalis būtų integruotas į Rusijos Federaciją; už tai apdovanotas medaliu „Už Krymo Respublikos gynybą“. Jis rėmė Krymo aneksiją viešais pareiškimais, be kita ko, savo profilyje „Vieningosios Rusijos“ (Krymo filialo) interneto svetainėje ir 2016 m. liepos 3 d. NTV interneto svetainėje paskelbtame straipsnyje.

2016 11 9

154.

Dmitry Anatolievich BELIK

(Дмитрий Анатольевич БЕЛИК)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1969 10 17

Gimimo vieta: Kular (Kularas), Ust-Yansky rajonas, Jakutijos autonominė TSR (dabar Rusijos Federacija)

Valstybės Dūmos narys, išrinktas neteisėtai aneksuotame Sevastopolio mieste.

Dūmos Tarptautinių reikalų komiteto narys.

Būdamas Sevastopolio savivaldybės administracijos narys, 2014 m. vasario–kovo mėn. rėmė vadinamojo „liaudies mero“ Alexei Chaliy veiklą. Jis viešai pripažino, kad dalyvavo 2014 m. įvykiuose, nulėmusiuose neteisėtą Krymo ir Sevastopolio aneksiją; šią aneksiją jis viešai gynė, be kita ko, savo asmeninėje svetainėje ir 2016 m. vasario 21 d. svetainėje nation-news.ru paskelbtame interviu.

Už dalyvavimą aneksavimo procese apdovanotas Rusijos valstybės II laipsnio ordinu „Už nuopelnus tėvynei“.

2016 11 9

155.

Andrei Dmitrievich KOZENKO

(Андрей Дмитриевич КОЗЕНКО)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1981 8 3

Gimimo vieta: Simferopol (Simferopolis), Ukrainos TSR (dabar Ukraina)

Buvęs Valstybės Dūmos narys, išrinktas neteisėtai aneksuotoje Krymo Autonominėje Respublikoje.

Buvęs Dūmos Finansų rinkų komiteto narys.

2014 m. kovo mėn. A. Kozenko buvo paskirtas vadinamosios „Krymo Respublikos“ valstybės tarybos pirmininko pavaduotoju. Jis viešai pripažino, kad dalyvavo 2014 m. įvykiuose, nulėmusiuose neteisėtą Krymo ir Sevastopolio aneksiją; šią aneksiją jis viešai gynė, be kita ko, 2016 m. kovo 12 d. interneto svetainėje gazetacrimea.ru paskelbtame interviu. Už dalyvavimą aneksavimo procese vietos „valdžios institucijos“ jį apdovanojo medaliu „Už Krymo Respublikos gynybą“.

2016 11 9

156.

Svetlana Borisovna SAVCHENKO

(Светлана Борисовна САВЧЕНКО)

Lytis: moteris

Gimimo data: 1965 6 24

Gimimo vieta: Belogorsk (Belogorskas), Ukrainos TSR (dabar Ukraina)

Buvusi Valstybės Dūmos narė, išrinkta neteisėtai aneksuotoje Krymo Autonominėje Respublikoje.

Buvusi Dūmos Kultūros komiteto narė.

Nuo 2012 m. ji yra Krymo Autonominės Respublikos aukščiausiosios tarybos narė, o 2014 m. kovo mėn. duomenimis, rėmė neteisėtai aneksuoto Krymo ir Sevastopolio integraciją į Rusijos Federaciją. 2014 m. rugsėjo mėn. S. Savchenko buvo išrinkta į vadinamosios „Krymo Respublikos“ valstybės tarybą. Ji ne kartą viešuose pareiškimuose gynė neteisėtą Krymo ir Sevastopolio aneksiją, be kita ko, 2016 m. balandžio 2 d. ir 2016 m. rugpjūčio 20 d. interneto svetainėje c-pravda.ru paskelbtuose interviu. 2014 m. apdovanota Rusijos valstybės II laipsnio ordinu „Už nuopelnus tėvynei“, o 2015 m. „Krymo Respublikos“„valdžios institucijos“ apdovanojo ją ordinu „Už lojalumą einant pareigas“.

2016 11 9

157.

Pavel Valentinovich SHPEROV

(Павел Валентинович ШПЕРОВ)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1971 7 4

Gimimo vieta: Simferopol (Simferopolis), Ukrainos TSR (dabar Ukraina)

Buvęs Valstybės Dūmos narys, išrinktas neteisėtai aneksuotoje Krymo Autonominėje Respublikoje.

Buvęs Dūmos Nepriklausomų Valstybių Sandraugos (NVS) reikalų, Eurazijos integracijos ir ryšių su tėvynainiais komiteto narys.

2014 m. rugsėjo mėn. P. Shperov buvo išrinktas į vadinamosios „Krymo Respublikos“ valstybės tarybą.

Jis viešai pripažino, be kita ko, 2016 m. rugsėjo 3 d. interneto svetainėje ldpr-rk.ru paskelbtame interviu, savo vaidmenį 2014 m. įvykiuose, nulėmusiuose neteisėtą Krymo ir Sevastopolio aneksiją, ir visų pirma savo vaidmenį organizuojant neteisėtą referendumą dėl neteisėtos pusiasalio aneksijos.

2016 11 9

162.

Inna Nikolayevna GUZEYEVA

(Инна Николаевна ГУЗЕЕВА)

Inna Nikolayevna GUZEEVA

(Инна Николаевна ГУЗЕЕВА)

Inna Mykolayivna HUZIEIEVA

(Iнна Миколаївна ГУЗЄЄВА)

Lytis: moteris

Gimimo data: 1971 5 20

Gimimo vieta: Krymas, Ukraina

Krymo rinkimų komisijos pirmininko pavaduotoja. Eidama šias pareigas ji dalyvavo organizuojant 2018 m. kovo 18 d. Rusijos prezidento rinkimus, 2019 m. rugsėjo 8 d. regioninius ir vietos rinkimus ir 2021 m. rugsėjo mėn. Valstybės Dūmos rinkimus neteisėtai aneksuotame Kryme ir Sevastopolyje ir taip aktyviai rėmė ir įgyvendino politiką, kuria kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei.

2018 5 14

163.

Natalya Ivanovna BEZRUCHENKO/Natalia Ivanovna BEZRUCHENKO

(Наталья Ивановна БЕЗРУЧЕНКО)

Nataliya Ivanivna BEZRUCHENKO

(Наталiя Iванiвна БЕЗРУЧЕНКО)

Lytis: moteris

Gimimo data: 1979 8 22

Gimimo vieta: Simferopol (Simferopolis), Krymas, Ukraina

Krymo rinkimų komisijos sekretorė. Eidama šias pareigas ji dalyvavo organizuojant 2018 m. kovo 18 d. Rusijos prezidento rinkimus, 2019 m. rugsėjo 8 d. regioninius ir vietos rinkimus ir 2021 m. rugsėjo mėn. Valstybės Dūmos rinkimus neteisėtai aneksuotame Kryme ir Sevastopolyje ir taip aktyviai rėmė ir įgyvendino politiką, kuria kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei.

2018 5 14

167.

Olga Valerievna POZDNYAKOVA/Olga Valeryevna POZDNYAKOVA

(Ольга Валерьевна ПОЗДНЯКОВА)

Olga Valeriyivna POZDNYAKOVA

(Ольга Валерiївна ПОЗДНЯКОВА)

Lytis: moteris

Gimimo data: 1982 3 30

Gimimo vieta: Shakhty (Šachtos), Rostov oblast (Rostovo sritis), TSRS (dabar Rusijos Federacija)

Buvusi vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos“„Centrinės rinkimų komisijos“„pirmininkė“. Eidama šias pareigas ji dalyvavo rengiant 2018 m. lapkričio 11 d. vadinamuosius „rinkimus“ vadinamojoje „Donecko Liaudies Respublikoje“ ir tokiu būdu aktyviai rėmė ir įgyvendino veiksmus bei politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei, taip pat toliau destabilizavo padėtį Ukrainoje.

Buvusi Vidaus politikos direktorato, priskirto vadinamojo „Donecko Liaudies Respublikos vadovo“ administracinei struktūrai, vadovė.

2018 12 10

183.

Aleksandr Vladimirovich DVORNIKOV

(Александр Владимирович ДВОРНИКОВ)

Lytis: vyras Gimimo data: 1961 8 22

Gimimo vieta: Ussuriysk (Usurijskas), Primorskiy Krai (Primorės kraštas), Rusijos Federacija

Rusijos ginkluotųjų pajėgų Pietų karinės apygardos vadas, kariuomenės generolas, atsakingas už karines pajėgas regione, įskaitant neteisėtai aneksuotą Krymą ir Sevastopolį. Eidamas šias pareigas, jis buvo atsakingas už 2018 m. lapkričio 25 d. Rusijos Federacijos Juodosios jūros laivyno ir kitų karinių pajėgų veiksmus prieš Ukrainą, kuriais Ukrainos laivams užkirsta prieiga prie Azovo jūros pakrantės Ukrainoje, taip kenkiant Ukrainos teritoriniam vientisumui ir suverenitetui bei keliant grėsmę Ukrainos saugumui, nes sutrikdomas Ukrainos karo laivų judėjimas ir pajėgumas imtis veiksmų.

Tais veiksmais taip pat remtas neteisėtai aneksuoto Krymo pusiasalio integracijos į Rusijos Federaciją įtvirtinimas.

2019 3 15

184.

Sergei Andreevich DANILENKO

(Сергей Андреевич ДАНИЛЕНКО)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1960 3 14

Gimimo vieta: Krasnodar (Krasnodaras), TSRS (dabar Rusijos Federacija)

Buvęs Sevastopolio rinkimų komisijos vadovas. Eidamas tas pareigas, jis dalyvavo organizuojant 2019 m. rugsėjo 8 d. vietos rinkimus neteisėtai aneksuotame Sevastopolio mieste ir taip aktyviai rėmė veiksmus bei įgyvendino politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi.

2020 1 28

185.

Lidia Aleksandrovna BASOVA

(Лидия Александровна БАСОВА)

Lidiya Oleksandrivna BASOVA

(Лiдiя Олександрiвна БАСОВА)

Lytis: moteris

Gimimo data: 1972

Buvusi Sevastopolio rinkimų komisijos vadovo pavaduotoja. Eidama šias pareigas, ji dalyvavo organizuojant 2019 m. rugsėjo 8 d. vietos rinkimus neteisėtai aneksuotame Sevastopolio mieste ir taip aktyviai rėmė veiksmus bei įgyvendino politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi.

2020 1 28

192.

Leonid Kronidovich RYZHENKIN

(Леонид Кронидович РЫЖЕНЬКИН)

Lytis: vyras

Gimimo data: 1967 11 10

Gimimo vieta: nežinoma

Paso Nr.: 722706177 (2015 m.)

Buvęs „Stroigazmontazh“ (SGM) generalinio direktoriaus pavaduotojas infrastruktūros projektams; jis nuo 2015 m. prižiūrėjo Rusiją ir neteisėtai aneksuotą Krymo pusiasalį jungiančio tilto per Kerčės sąsiaurį (įskaitant per tiltą einančio geležinkelio dalį) statybą. Todėl jis padeda įtvirtinti neteisėtai aneksuoto Krymo pusiasalio integraciją į Rusijos Federaciją, o tai savo ruožtu toliau kenkia Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei.

2020 10 1“

Subjektai

 

Pavadinimas

Identifikuojamoji informacija

Motyvai

Įtraukimo į sąrašą data

„1.

„Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „Chernomorneftegaz“

(anksčiau žinoma kaip „PJSC Chernomorneftegaz“)

Prospekt Kirov 52, Simferopol, Crimea, Ukraine 295000

пр. Кирова 52, г. Симферополь, Крым, Украина 295000

Telefono numeris:

+ 7 (3652) 66 70 00

+ 7 (3652) 66 78 00

http://gas.crimea.ru/

office@chernomorneftegaz.ru

Registracijos numeris: 1149102099717

2014 m. kovo 17 d.„Krymo Parlamentas“ priėmė rezoliuciją, kuria paskelbė apie įmonei „Chernomorneftegaz“ priklausančio turto nusavinimą „Krymo Respublikos“ vardu. Taigi, Krymo „valdžios institucijos“ yra faktiškai konfiskavusios šią įmonę. 2014 m. lapkričio 29 d. perregistruota kaip „Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „Chernomorneftegaz“ (Государственное унитарное предприятие „Республики Крым“„Черноморнефтегаз“). Steigėjas: „Krymo Respublikos“ kuro ir energetikos ministerija (Министерство топлива и энергетики „Республики Крым“).

2014 5 12

19.

Federalinė valstybės biudžetinė mokslo ir mokslinių tyrimų įstaiga „Visos Rusijos nacionalinis mokslinių tyrimų vynuogių auginimo ir vyno gamybos srityje institutas „Magarach“, Rusijos mokslų akademija“

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки „Всероссийский национальный научно-исследовательский институт виноградарства и виноделия „Магарач“ РАН“

(Anksčiau žinoma kaip „Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „Nacionalinis vyno institutas „Magarach““

Anksčiau žinoma kaip valstybės įmonė „Nacionalinis vyno institutas „Magarach““,

Государственное предприятие Агрофирма „Магарач“ Национального института винограда и вина „Магарач“

Gosudarstvenoye predpriyatiye Agrofirma „Magarach“ nacionalnogo instituta vinograda i vina „Magarach“)

298600, Kirov Street 31, Yalta, Crimea, Ukraine

298600, ул. Кирова, 31, г. Ялта, Крым, Украина

priemnaya@magarach-institut.ru

www.magarach-institut.ru

+ 7(3654) 32 05 91

Registracijos numeris: 1159102130857

Šio subjekto nuosavybė buvo perduota nesilaikant Ukrainos teisės. 2014 m. balandžio 9 d.„Krymo Parlamento prezidiumas“ priėmė sprendimą Nr. 1991–6/14 „Dėl 2014 m. kovo 26 d.„Krymo Respublikos“ valstybės tarybos rezoliucijos Nr. 1836-6/14 „Dėl agropramoninio komplekso įmonių, institucijų ir organizacijų, esančių „Krymo Respublikos“ teritorijoje, nuosavybės nacionalizavimo“ pakeitimų“, kuriuo skelbiama, kad „Krymo Respublikos“ vardu nusavinamas valstybės įmonei „Gosudarstvenoye predpriyatiye Agrofirma „Magarach“ nacionalnogo instituta vinograda i vina „Magarach““ priklausantis turtas. Taigi, Krymo „valdžios institucijos“ yra faktiškai konfiskavusios šią įmonę.

2015 m. sausio 15 d. perregistruota kaip „Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įstaiga „National Institute of Wine „Magarach““

(Государственное бюджетное учреждение „Республики Крым“„Национальный научно-исследовательский институт винограда и вина „Магарач““). Steigėjas: „Krymo Respublikos“ žemės ūkio ministerija (Министерство сельского хозяйства Республики Крым).

2015 m. vasario 9 d.„Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „National Institute of Wine „Magarach““ buvo pertvarkyta į federalinę biudžetinę mokslo įstaigą „Visos Rusijos vynuogininkystės ir vyno gamybos mokslinių tyrimų institutas „Magarach““, Rusijos mokslų akademija.

2014 7 25

20.

Akcinė bendrovė „Putojančio vyno gamykla „Novy Svet““

Aкционерное общество „Завод шампанских вин „Новый Свет““

Anksčiau žinoma kaip „Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „Putojančio vyno gamykla „Novy Svet““

Государственное унитарное предприятие Республики Крым „Завод шампанских вин „Новый Свет““

Gosudarstvennoye unitarnoye predpriyatiye Respubliki Krym „Zavod shampanskykh vin „Novy Svet““ ir kaip valstybės įmonė „Putojančio vyno gamykla „Novy Svet““

Gosudarstvenoye predpriyatiye „Завод шампанских вин „Новый свет““ (Gosudarstvenoye predpriyatiye Zavod shampanskykh vin „Novy Svet“)

298032, Crimea, Sudak, Novy Svet, str. Shalapina 1.

298032, Крым, г. Судак, пгт. Новый Свет, ул. Шаляпина, д. 1

+ 7 (365) 663 35 00

+7 (365) 663 35 22

+7 978 914 00 10

http://nsvet-crimea.ru/

Registracijos numeris: 1179102021460

Šio subjekto nuosavybė buvo perduota nesilaikant Ukrainos teisės. 2014 m. balandžio 9 d.„Krymo parlamento prezidiumas“ priėmė sprendimą Nr. 1991–6/14 „Dėl 2014 m. kovo 26 d.„Krymo Respublikos“ valstybės tarybos rezoliucijos Nr. 1836-6/14 „Dėl agropramoninio komplekso įmonių, institucijų ir organizacijų, esančių „Krymo Respublikos“ teritorijoje, nuosavybės nacionalizavimo“ pakeitimų“, kuriuo skelbiama, kad „Krymo Respublikos“ vardu nusavinamas valstybės įmonei „Zavod shampanskykh vin Novy Svet“ priklausantis turtas.

Taigi, Krymo „valdžios institucijos“ yra faktiškai konfiskavusios šią įmonę. 2015 m. sausio 4 d. perregistruota kaip „Krymo Respublikos“ valstybės unitarinė įmonė „Putojančio vyno gamykla „Novy Svet““ (Государственное унитарное предприятие Республики Крым „Завод шампанских вин „Новый Свет““). Steigėjas: „Krymo Respublikos“ žemės ūkio ministerija (Министерство сельского хозяйства Республики Крым).

Po 2017 m. rugpjūčio 29 d. reorganizacijos perregistruota kaip akcinė bendrovė „Putojančio vyno gamykla „Novy Svet““ (Aкционерное общество ’Завод шампанских вин „Новый Свет““). Steigėjas: „Krymo Respublikos“ žemės ir nuosavybės santykių ministerija“ (Министерство земельных и имущественных отношений Республики Крым).

2014 7 25

25.

Viešasis judėjimas „Peace to Luhansk Region“ („Taika Luhansko regionui“) („Mir Luganschine“) Общественное движение „Мир Луганщине“

https://mir-lug.info/

Adresas: Karl Marx Street 7, Luhansk, Ukraine

улица Карла Маркса, 7, г. Луганск, Украина

info@mir-lug.info

Viešoji „organizacija“, pateikusi kandidatus 2014 m. lapkričio 2 d. ir 2018 m. lapkričio 11 d. vadinamuosiuose „rinkimuose“ vadinamojoje „Luhansko Liaudies Respublikoje“. Šiais „rinkimais“ pažeidžiama Ukrainos teisė ir todėl jie yra neteisėti. Nuo 2018 m. vasario 17 d. šiai organizacijai pirmininkauja Leonid PASECHNIK, todėl ji yra susijusi su Tarybos į sąrašą įtrauktu asmeniu.

Taigi, oficialiai dalyvaudama neteisėtuose „rinkimuose“ ji aktyviai rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei ir toliau destabilizuojama padėtis Ukrainoje.

2014 11 29

26.

Viešasis judėjimas „Free Donbass“ („Laisvas Donbasas“) (dar žinomas kaip „Free Donbas“, „Svobodny Donbass“) Общественное движение Свободньιй Донбасс

http://www.odsd.ru/

https://xn--d1aa2an.xn--p1ai/

Adresas:

102, Khmelnitsky Ave., Donetsk (office 512)

Донецк, пр. Б.Хмельницкого, 102, офис 512

press-odsd@yandex.ru

Viešoji „organizacija“, pateikusi kandidatus 2014 m. lapkričio 2 d. ir 2018 m. lapkričio 11 d. vadinamosios „Donecko Liaudies Respublikos“ vadinamuosiuose „rinkimuose“. Šiais rinkimais pažeidžiama Ukrainos teisė ir todėl jie yra neteisėti.

Todėl oficialiai dalyvaudama neteisėtuose „rinkimuose“ ji aktyviai rėmė veiksmus ir politiką, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei ir toliau destabilizuojama padėtis Ukrainoje.

2014 11 29

33.

Prizrak brigade (brigada „Prizrak“)

Бригада „Призрак“

Adresas: District 50 Year of the USSR, 18; c. of Kirovsk

https://vk.com/battalionprizrak

mail@prizrak.info

+ 38 (072) 199 86 39

Ginkluota separatistų grupuotė, kuri aktyviai rėmė veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei ir toliau destabilizuojama padėtis Ukrainoje.

Įeina į „Luhansko Liaudies Respublikos“ vadinamojo „2-ojo armijos korpuso“ sudėtį.

Taip pat vadinama 14-u motorizuotųjų šaulių batalionu.

„Luhansko Liaudies Respublikos“ vadinamosios Liaudies kariuomenės dalis.

2015 2 16“


REKOMENDACIJOS

2022 3 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 84/43


ES IR IZRAELIO ASOCIACIJOS TARYBOS REKOMENDACIJA Nr. 1/2022

2022 m. kovo 8 d.

kuria patvirtinamas ES ir Izraelio veiksmų plano pratęsimas [2022/412]

ES IR IZRAELIO ASOCIACIJOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą, įsteigiantį asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Izraelio Valstybės (1),

kadangi:

(1)

Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimas, įsteigiantis asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Izraelio Valstybės (toliau – Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimas), pasirašytas Briuselyje 1995 m. lapkričio 20 d. ir įsigaliojo 2000 m. birželio 1 d.;

(2)

pagal Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo 69 straipsnį Asociacijos tarybai suteikti įgaliojimai priimti sprendimus ir teikti atitinkamas rekomendacijas;

(3)

Asociacijos tarybos darbo tvarkos taisyklių 10 straipsnyje numatyta galimybė priimti sprendimus ar rekomendacijas rašytine procedūra tarp sesijų, jei Šalys taip susitaria;

(4)

ES ir Izraelio veiksmų planą pratęsus trejais metais Šalims bus suteikta galimybė toliau bendradarbiauti artimiausiais metais, įskaitant galimas derybas dėl partnerystės prioritetų,

PRIĖMĖ ŠIĄ REKOMENDACIJĄ:

1 straipsnis

Asociacijos taryba, taikydama rašytinę procedūrą, rekomenduoja ES ir Izraelio veiksmų planą pratęsti trejais metais nuo šios rekomendacijos patvirtinimo dienos.

2 straipsnis

Ši rekomendacija įsigalioja jos priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2022 m. kovo 8 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. BORRELL FONTELLES


(1)  OL L 147, 2000 6 21, p. 3.


DARBO TVARKOS TAISYKLĖS IR PROCEDŪROS REGLAMENTAI

2022 3 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 84/44


REGIONŲ KOMITETO BIURO SPRENDIMAS Nr. 4/2022

2022 m. sausio 25 d.

kuriuo nustatomos vidaus taisyklės, susijusios su duomenų subjektų tam tikrų teisių apribojimais dėl asmens duomenų tvarkymo Regionų komitetui vykdant savo veiklą ir procedūras

REGIONŲ KOMITETO BIURAS,

atsižvelgdamas į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo (1), ypač į jos 306 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (2) (toliau – Reglamentas arba ESDAR), ypač į jo 25 straipsnį,

atsižvelgdamas į Europos regionų komiteto darbo tvarkos taisykles (3), ypač į 37 straipsnio d punktą,

atsižvelgdamas į 2021 m. balandžio 20 d. Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno (toliau – EDAPP) nuomonę D(2021) 0894 (byla 2021-0345), kurią rengiant buvo konsultuojamasi pagal ESDAR 41 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

remiantis ESDAR 3 straipsnio 1 dalimi, bet kokia informacija, susijusi su fiziniu asmeniu, kurio tapatybė nustatyta arba gali būti nustatyta (toliau – duomenų subjektas), turėtų būti laikoma asmens duomenimis;

(2)

Reglamentas Regionų komitetui (toliau – Komitetas) taikomas kaip ir bet kuriai Sąjungos institucijai, kiek tai susiję su asmens duomenų tvarkymu Komitetui vykdant veiklą ir procedūras;

(3)

valdytojas, kaip apibrėžta ESDAR 3 straipsnio 8 dalyje, yra Komitetas, kuris gali perduoti asmens duomenų tvarkymo tikslų ir priemonių nustatymo atsakomybę;

(4)

remdamasis ESDAR 45 straipsnio 3 dalimi, Regionų komiteto biuras (toliau – biuras) priėmė Reglamento įgyvendinimo taisykles (4) dėl reglamentavimo ir Komiteto duomenų apsaugos pareigūno (toliau – DAP). Pagal šias taisykles Komiteto Generalinio sekretoriato padalinys (direktoratas, skyrius arba sektorius) arba vienos iš Komiteto frakcijų sekretoriatas, kuris vienas arba kartu su kitais nustato Komiteto asmens duomenų tvarkymo tikslus ir priemones, turėtų veikti Komiteto vardu kaip įgaliotas duomenų valdytojas;

(5)

Komitetas ir Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas (toliau – EESRK), bendradarbiaudami tarpinstituciniu lygmeniu, turi tam tikrus bendrus padalinius ir išteklius (toliau – jungtinės tarnybos), taip pat taikomas vidaus taisykles, susijusias su duomenų subjektų teisių apribojimais vykdant jungtinių tarnybų asmens duomenų tvarkymą, kurios turėtų būti nustatytos pagal Komiteto ir EESRK tam sudarytus susitarimus;

(6)

kad įvykdytų Komiteto užduotis, duomenų valdytojai renka ir tvarko informaciją ir tam tikrų kategorijų asmens duomenis, įskaitant fizinių asmenų tapatybės duomenis, kontaktinę informaciją, informaciją apie profesines funkcijas ir užduotis, informaciją apie privatų ir profesinį elgesį bei veiklos rezultatus ir finansinius duomenis. Duomenų valdytojai turi Reglamentu nustatytą pareigą teikti informaciją duomenų subjektams apie pirmiau nurodytą vykdomą duomenų tvarkymo veiklą ir gerbti duomenų subjektų teises;

(7)

duomenų valdytojams gali reikėti suderinti šias teises su Komitete atliekamų užklausų, tyrimų, patikrinimų, veiklos, audito ir procedūrų tikslais. Taip pat gali būti reikalaujama, kad duomenų subjektų teisės būtų suderintos su kitų duomenų subjektų pagrindinėmis teisėmis ir laisvėmis. Tuo tikslu pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalį duomenų valdytojai gali apriboti ESDAR 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 35 ir 36 straipsnių, taip pat ESDAR 4 straipsnio taikymą tiek, kiek jo nuostatos atitinka ESDAR 14–22 straipsniuose numatytas teises ir pareigas;

(8)

duomenų valdytojai apribojimus turėtų taikyti tik tais atvejais, kai jais gerbiama pagrindinių teisių ir laisvių esmė ir kai demokratinėje visuomenėje jie yra griežtai būtina ir proporcinga priemonė;

(9)

duomenų valdytojai turėtų nurodyti priežastis, paaiškindami šiuos apribojimus, ir registruoti duomenų subjektų teisių apribojimų taikymą;

(10)

duomenų valdytojai turėtų panaikinti apribojimą kai tik nustoja galioti apribojimą pateisinančios sąlygos. Jie turėtų reguliariai įvertinti šias sąlygas;

(11)

siekiant užtikrinti kuo geresnę duomenų subjektų teisių ir laisvių apsaugą, su DAP turėtų būti laiku konsultuojamasi dėl visų taikomų apribojimų ir DAP turėtų patikrinti jų atitiktį šiam sprendimui;

(12)

būtina nustatyti vidaus taisykles, pagal kurias duomenų valdytojai gali riboti duomenų subjektų teises, išskyrus atvejus, kai apribojimai nustatyti teisės aktu, priimtu remiantis Sutartimis (5);

(13)

šis sprendimas neturėtų būti taikomas tais atvejais, kai taikoma viena iš ESDAR 15 straipsnio 4 dalyje ir 16 straipsnio 5 dalyje nustatytų išimčių dėl informacijos, kuri turi būti teikiama duomenų subjektui,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Dalykas, taikymo sritis ir terminų apibrėžtys

1.   Šiame sprendime nustatomos bendrosios taisyklės, susijusios su sąlygomis, kuriomis pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalį duomenų valdytojai gali apriboti 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 35 ir 36 ESDAR straipsnių taikymą, taip pat ESDAR 4 straipsnį tiek, kiek jo nuostatos atitinka ESDAR 14–22 straipsniuose numatytas teises ir pareigas.

2.   Šiame sprendime vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

asmens duomenys – tai bet kokia su duomenų subjektu susijusi informacija, kuri tvarkoma vykdant veiklą ar procedūras, kurioms netaikomas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo trečiosios dalies V antraštinės dalies 4 arba 5 skyrius, o ne operatyviniai asmens duomenys, kaip apibrėžta ESDAR 3 straipsnio 2 dalyje;

b)

duomenų valdytojas – tai subjektas, kuris vienas arba kartu su kitais faktiškai nustato asmens duomenų tvarkymo tikslus ir priemones Komitetui vykdant veiklą ir procedūras, neatsižvelgiant į tai, ar tokia atsakomybė buvo paskirta.

3.   Šis sprendimas taikomas asmens duomenų tvarkymui Komiteto veiklos ir procedūrų tikslais. Jis netaikomas, kai Sutarčių pagrindu priimtame teisės akte numatytas duomenų subjektų teisių apribojimas.

4.   Valdytojas, kaip apibrėžta ESDAR 3 straipsnio 8 dalyje, yra Komitetas, kuris gali perduoti asmens duomenų tvarkymo tikslų ir priemonių nustatymo atsakomybę.

5.   Dėl informacijos tvarkymo, apribojimo ir atidėjimo, praleidimo ar neigimo, pagal atitinkamus Komiteto vidaus sprendimus, procedūras ir įgyvendinimo taisykles nustatomi atsakingi duomenų valdytojai.

2 straipsnis

Išimtys ir nukrypti leidžiančios nuostatos

1.   Prieš taikant 3 straipsnio 1 dalyje nurodytus apribojimus, duomenų valdytojai apsvarsto, ar kurios nors iš Reglamente nurodytų išimčių ar nukrypti leidžiančių nuostatų yra taikytinos, ypač pagal ESDAR 15 straipsnio 4 dalį, 16 straipsnio 5 dalį ir 19 straipsnio 3 dalį, 25 straipsnio 3 ir 4 dalis bei 35 straipsnio 3 dalį.

2.   Taikant nukrypti leidžiančias nuostatas taikomos atitinkamos apsaugos priemonės pagal ESDAR 13 straipsnį ir šio sprendimo 6 straipsnį.

3 straipsnis

Apribojimai

1.   Duomenų valdytojai gali apriboti ESDAR 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 35 ir 36 straipsnių, taip pat ESDAR 4 straipsnio taikymą tiek, kiek jų nuostatos atitinka teises ir pareigas, numatytas ESDAR 14–22 straipsniuose, kai duomenų subjektų naudojimasis savo teisėmis neigiamai paveiktų vienos ar kelių Komiteto vykdomos veiklos ar procedūrų tikslą arba rezultatą, visų pirma:

a)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies b, c, f, g ir h punktus, kai paskyrimų tarnyba ir tarnyba, įgaliota sudaryti Komiteto darbo sutartis (toliau – Paskyrimų tarnyba), atlieka drausmines procedūras, administracinius tyrimus ir tyrimus, susijusius su darbuotojų reikalais pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (toliau – Tarnybos nuostatai arba TN) 86 straipsnį, Tarnybos nuostatų IX priedą, taip pat Kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygų (6) (toliau – įdarbinimo sąlygos arba KTĮS) 50 straipsnio a dalį ir 119 straipsnį ir tyrimus, susijusius su pagalbos prašymais, pateiktais pagal TN 24 straipsnį ir KTĮS 11 ir 81 straipsnius ir dėl įtariamo priekabiavimo atvejų, kaip apibrėžta TN 12 straipsnio a dalyje;

b)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies b, c, f ir h punktus, kai Paskyrimų tarnyba peržiūri Komiteto pareigūnų ir kitų tarnautojų (toliau – darbuotojų) pateiktus prašymus ir skundus pagal TN 90 straipsnį ir KTĮS 46 bei 117 straipsnius;

c)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies c ir h punktus, kai Paskyrimų tarnyba įgyvendina Komiteto darbuotojų politiką vykdydama atrankos (įdarbinimo), vertinimo (įvertinimo) ir paaukštinimo procedūras;

d)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies c, f, g ir h punktus, kai Komiteto leidimus suteikiantis pareigūnas (toliau – leidimus suteikiantis pareigūnas) vykdo Europos Sąjungos bendrojo biudžeto Komiteto skirsnį, vykdydamas skyrimo procedūras pagal Sąjungos bendrajam biudžetui taikomas finansines taisykles (7) (toliau – Finansinis reglamentas arba FR);

e)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies b, c, f, g ir h punktus, kai leidimus suteikiantis pareigūnas vykdo Komiteto vykdomų finansinių operacijų, atliekamų pagal ES teisės aktus, Komiteto narių ir pakaitinių narių (toliau – Komiteto nariai) finansinių išmokų (8), Komiteto organizuojamos ar bendrai organizuojamos veiklos ir įvykių finansavimo stebėseną ir tyrimus ir nagrinėja darbuotojų padarytus finansinius pažeidimus pagal FR 93 straipsnį;

f)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies b, c, f, g ir h punktus, kai Komitetas teikia informaciją ir dokumentus Europos kovos su sukčiavimu tarnybai (toliau – OLAF), OLAF prašymu arba savo iniciatyva praneša apie atvejus OLAF arba apdoroja iš OLAF (9) gautą informaciją ir dokumentus;

g)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies c, g ir h punktus, kai Komitetas pagal FR 118 ir 119 straipsnius atlieka vidaus auditus, susijusius su jo departamentų veikla ir procedūromis;

h)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies c, d ir h punktus, kai Komitetas atlieka vidaus rizikos vertinimus, prieigos kontrolę, įskaitant asmens patikrinimus, saugos ir saugumo, incidentų prevencijos ir tyrimo priemones, įskaitant incidentus, susijusius su Komiteto nariais ar darbuotojais, taip pat incidentus, susijusius su Komiteto infrastruktūra ir informacinėmis ir ryšių technologijomis, taip pat saugumo tyrimus ir pagalbinius tyrimus, įskaitant jo elektroninių ryšių tinklus, savo iniciatyva arba trečiųjų šalių prašymu;

i)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies c, d ir h punktus, kai DAP pagal ESDAR 45 straipsnio 2 dalį savo iniciatyva arba trečiųjų šalių prašymu atlieka jų pastebėtus, su jų užduotimis tiesiogiai susijusių dalykų ir įvykių tyrimus;

j)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies h punktą, kai duomenų valdytojai tvarko asmens duomenis, gautus darbuotojui sąžiningai pranešus apie faktinius elementus, rodančius, kad vykdyta galimai neteisėta veikla, įskaitant sukčiavimą ir korupciją, kurie daro žalą Sąjungos interesams (toliau – rimti pažeidimai) arba pastebėtas elgesys, susijęs su profesinių pareigų atlikimu, kuris gali būti rimtas personalo narių įsipareigojimų nevykdymas (toliau – rimtas nusižengimas);

k)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies h punktą, kai duomenų valdytojai tvarko asmens duomenis, kuriuos konfidencialūs patarėjai gavo vykdydami neoficialias įtariamo priekabiavimo atvejų procedūras;

l)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies h punktą, kai duomenų valdytojai tvarko asmens duomenis, susijusius su Komiteto nario arba darbuotojo sveikata (toliau – medicininiai duomenys), įskaitant psichologinio ar psichiatrinio pobūdžio duomenis, nurodytus Komiteto turimoje atitinkamo duomenų subjekto medicininėje byloje;

m)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies e punktą, kai duomenų valdytojai tvarko asmens duomenis, susijusius su bylos šalių arba į bylą įstojusių šalių dokumentais Europos Sąjungos Teisingumo Teismui (toliau – Teisingumo Teismas) nagrinėjant bylas;

n)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies b, c, d, g ir h punktus, kai Komitetas teikia pagalbą kitoms Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms, gauna iš jų pagalbą ir su jomis bendradarbiauja pagal 1 dalies a–m punktus ir kaip nustatyta atitinkamuose susitarimuose dėl paslaugų lygio, susitarimo memorandume ir bendradarbiavimo susitarimuose;

o)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies b, c, g ir h punktus, kai Komitetas valstybių narių ar trečiųjų šalių nacionalinėms institucijoms ar tarptautinėms organizacijoms teikia pagalbą, iš jų gauna pagalbą ir su jomis bendradarbiauja joms paprašius arba savo iniciatyva;

p)

pagal ESDAR 25 straipsnio 1 dalies a, b, e ir f punktus, kai Komitetas valstybių narių arba trečiųjų šalių institucijoms arba tarptautinėms organizacijoms teikia informaciją ir dokumentus, kurių jos prašo vykdant tyrimus.

2.   1 dalyje nurodyti apribojimai gali būti taikomi tiek objektyviems (toliau – patvirtinti duomenys), tiek subjektyviems (toliau – nepatvirtinti duomenys) asmens duomenims, visų pirma, bet ne išimtinai, vienai ar kelioms iš šių kategorijų:

a)

tapatybės duomenys;

b)

kontaktiniai duomenys;

c)

profesiniai duomenys (10);

d)

finansiniai duomenys;

e)

stebėjimo duomenys (11);

f)

srauto duomenys (12);

g)

medicininiai duomenys (13);

h)

genetiniai duomenys (13);

i)

biometriniai duomenys (13);

j)

duomenys, susiję su fizinio asmens seksualiniu gyvenimu ir seksualine orientacija (13);

k)

duomenys, atskleidžiantys rasinę ar etninę kilmę, religinius ar filosofinius įsitikinimus, politines pažiūras ar narystę, priklausymą profsąjungoms (13);

l)

duomenys, atskleidžiantys fizinių asmenų, dalyvaujančių atrankos (įdarbinimo), vertinimo (įvertinimo) ar paaukštinimo procedūrose, veiklą (14);

m)

duomenys apie fizinių asmenų buvimą;

n)

duomenys apie fizinių asmenų išorinę veiklą;

o)

duomenys, susiję su įtariamais nusikaltimais, nusikaltimais, apkaltinamaisiais nuosprendžiais ar saugumo priemonėmis;

p)

elektroniniai ryšiai;

q)

visi kiti duomenys, susiję su atitinkamos veiklos ar procedūros dalyku, dėl kurio reikia apdoroti tuos duomenis.

3.   Taikant bet kokius apribojimus turi būti gerbiama pagrindinių teisių ir laisvių esmė, ir apribojimai demokratinėje visuomenėje turi būti būtina ir proporcinga priemonė, griežtai ribojama tik tiek, kiek būtina jo tikslui pasiekti.

4.   Bet koks ESDAR 36 straipsnio (Elektroninių ryšių konfidencialumas) taikymo apribojimas, visiškas arba dalinis, pagal 1 dalį turi atitikti taikomus Sąjungos teisės aktus dėl elektroninių ryšių privatumo (15).

5.   Duomenų valdytojai periodiškai peržiūri 1 dalyje nurodytų apribojimų taikymą, ne rečiau kaip kas šešis mėnesius nuo atitinkamo jų priėmimo, taip pat pasikeitus esminiams ir lemiamiems atvejo elementams ir užbaigus arba nutraukus veiklą ar procedūrą, dėl kurios atsirado apribojimų. Vėliau jie kasmet įvertina, ar reikia apribojimą taikyti toliau.

6.   1 dalyje nurodytas apribojimas taikomas tol, kol nebelieka priežasčių, dėl kurių jis yra taikomas. Jei 1 dalyje nurodyto apribojimo priežasčių nebelieka, duomenų valdytojai tą apribojimą panaikina.

7.   Tvarkydami asmens duomenis, kuriuos duomenų valdytojai vykdydami Komiteto užduotis gauna iš trečiųjų šalių, duomenų valdytojai konsultuojasi su tomis trečiosiomis šalimis dėl galimų apribojimų nustatymo pagrindų ir apribojimų reikalingumo bei proporcingumo, išskyrus atvejus, kai tai pakenktų Komiteto veiklai.

4 straipsnis

Būtinybės ir proporcingumo vertinimas

1.   Prieš taikydami apribojimus, duomenų valdytojai kiekvienu konkrečiu atveju įvertina, ar svarstomi apribojimai yra būtini ir proporcingi.

2.   Vertindami apribojimo reikalingumą ir proporcingumą duomenų valdytojai apsvarsto galimus pavojus duomenų subjekto teisėms ir laisvėms.

3.   Duomenų subjektų teisėms ir laisvėms rizikos, kylančios dėl apribojimų nustatymo, įvertinimas, ypač rizikos, kad jų asmens duomenys gali būti toliau tvarkomi be jų žinios ir kad jie gali neturėti galimybės naudotis savo teisėmis pagal reglamentą, taip pat duomenys apie tų apribojimų taikymo laikotarpį registruojami duomenų valdytojų kuruojamame tvarkymo veiklos registre pagal ESDAR 31 straipsnio 1 dalį. Tai taip pat registruojama bet kuriuose duomenų apsaugos poveikio vertinimuose, susijusiuose su tais apribojimais ir atliekamuose pagal ESDAR 39 straipsnį.

5 straipsnis

Apribojimų įrašymas ir registravimas

1.   Kai duomenų valdytojai taiko apribojimus, jie registruoja:

a)

apribojimų taikymo priežastis;

b)

apribojimų taikymo pagrindus;

c)

kaip naudojimasis duomenų subjektų teisėmis neigiamai paveiktų vienos ar kelių Komiteto vykdomos veiklos ar procedūrų tikslą arba rezultatą;

d)

4 straipsnio 1 dalyje nurodyto įvertinimo rezultatus.

2.   1 dalyje nurodyti įrašai yra ESDAR 31 straipsnio 5 dalyje numatyto centrinio registro dalis ir pagal pareikalavimą suteikiami EDAPP.

3.   Jei duomenų valdytojai apriboja ESDAR 35 straipsnio (Pranešimas duomenų subjektui apie asmens duomenų saugumo pažeidimą) taikymą, 1 dalyje nurodytas įrašas įtraukiamas į ESDAR 34 straipsnio 1 dalyje numatytą pranešimą EDAPP.

6 straipsnis

Apsaugos priemonės ir saugojimo laikotarpis

1.   Duomenų valdytojai įgyvendina apsaugos priemones, kad užkirstų kelią piktnaudžiavimui arba neteisėtai prieigai prie asmens duomenų, kuriems pagal 3 straipsnio 1 dalį taikomi arba gali būti taikomi apribojimai, arba tokių duomenų perdavimui. Tokios apsaugos priemonės apima tinkamas technines ir organizacines priemones ir prireikus išsamiai išdėstomos Komiteto vidaus sprendimuose, procedūrose ir įgyvendinimo taisyklėse.

2.   1 dalyje nurodytos apsaugos priemonės apima:

a)

aiškiai apibrėžtas funkcijas, pareigas ir procedūrinius veiksmus;

b)

tam tikrais atvejais saugią elektroninę aplinką, kuri neleidžia neteisėtai ar netyčia pasiekti elektroninius duomenis arba perduoti juos neįgaliotiems asmenims;

c)

kai tinkama, saugų popierinių dokumentų saugojimą ir tvarkymą;

d)

deramą apribojimų stebėseną ir periodinę jų taikymo peržiūrą.

3.   Asmens duomenys saugomi pagal taikytinas Komiteto duomenų saugojimo taisykles (16), kurios turi būti nustatytos įrašuose, kuriuos pagal ESDAR 31 straipsnį tvarko duomenų valdytojai. Pasibaigus saugojimo terminui, asmens duomenys atitinkamai ištrinami arba padaromi anoniminiais taip, kad atitinkamo duomenų subjekto tapatybės nebūtų arba nebebūtų galima nustatyti, arba pagal ESDAR 13 straipsnį perduodami į Komiteto archyvus.

7 straipsnis

Duomenų subjektams teikiama informacija apie jų teisių apribojimą

1.   Komiteto viešoje svetainėje ir intranete skelbiamuose duomenų apsaugos pranešimuose turi būti skyrius, kuriame duomenų subjektams pateikiama bendra informacija apie galimus jų teisių apribojimus, susijusius su Komiteto veikla ir procedūromis, įskaitant susijusius su jų asmens duomenų tvarkymu. Šiame skyriuje nurodomos teisės, kurios gali būti ribojamos, pagrindai, kuriais remiantis gali būti taikomi apribojimai, galima tų apribojimų trukmė ir duomenų subjektams taikomos administracinės bei teisių gynimo priemonės.

2.   Kai duomenų valdytojai taiko apribojimus, jie privalo nepagrįstai nedelsiant ir pačiu tinkamiausiu būdu tiesiogiai informuoti kiekvieną atitinkamą duomenų subjektą apie:

a)

bet kokį vykdomą ar būsimą jų teisių apribojimą;

b)

pagrindines teisių apribojimo taikymo priežastis;

c)

teisę konsultuotis su DAP siekiant užginčyti apribojimą;

d)

teisę pateikti skundą EDAPP;

e)

teisę siekti apskundimo teismine tvarka Teisingumo Teisme.

3.   Neatsižvelgiant į 2 dalį, kai duomenų valdytojai išimtiniais atvejais riboja ESDAR 35 straipsnio (Pranešimas duomenų subjektui apie asmens duomenų saugumo pažeidimą) taikymą, jie praneša apie asmens duomenų saugumo pažeidimą atitinkamam duomenų subjektui ir pateikia informaciją, nurodytą 2 dalies b, d ir e punktuose, kai tik nebelieka priežasčių apriboti tokį bendravimą.

4.   Nepaisant 2 dalies, kai duomenų valdytojai išimtiniais atvejais riboja ESDAR 36 straipsnio (Elektroninių ryšių konfidencialumas) taikymą, jie pateikia 2 dalyje nurodytą informaciją savo atsakyme į bet kurį atitinkamo duomenų subjekto prašymą.

5.   Duomenų valdytojai gali atidėti, praleisti arba atmesti 2 dalyje nurodytos informacijos teikimą (toliau – informacijos atidėjimas, praleidimas arba atsisakymas teikti), jei tai panaikintų apribojimo poveikį. Jie atitinkamam duomenų subjektui pateikia 2 dalyje nurodytą informaciją iš karto, kai tik tai padarius apribojimas nebebūtų neveiksmingas.

6.   4 ir 5 straipsniai analogiškai taikomi bet kokiu informacijos atidėjimo, praleidimo ar atsisakymo ją teikti atveju.

8 straipsnis

Komiteto duomenų apsaugos pareigūno įtraukimas

1.   Duomenų valdytojai, nepagrįstai nedelsdami, raštu informuoja DAP, kai apriboja duomenų subjekto teises pagal 3 straipsnio 1 dalį, atlieka periodines peržiūras, nurodytas 3 straipsnio 5 dalyje, panaikina 3 straipsnio 6 dalyje numatytus apribojimus arba atideda, praleidžia arba atsisako teikti informaciją, nurodytą 7 straipsnio 2 dalyje, pagal 7 straipsnio 5 dalį. DAP paprašius, jam suteikiama prieiga prie susijusių įrašų ir visų dokumentų, kuriuose yra pagrindinių faktinių ir teisinių elementų.

2.   DAP gali prašyti duomenų valdytojų peržiūrėti visus esamus apribojimus, taip pat informacijos atidėjimą, praleidimą ar atsisakymą teikti informaciją, ir jų taikymą. DAP turi būti raštu supažindintas su peržiūros rezultatais.

3.   1 ir 2 dalyse numatytą DAP dalyvavimą, susijusį su apribojimų ir atidėjimų taikymu, informacijos praleidimą ar atsisakymą teikti informaciją, duomenų valdytojai tinkamai dokumentuoja, įskaitant informaciją, kuria dalijamasi su DAP.

4.   Gavęs prašymą, DAP duomenų valdytojams pagal ESDAR 28 straipsnio 1 dalį pateikia savo nuomonę dėl jų pareigų nustatymo pagal bendrą duomenų valdymo tvarką.

9 straipsnis

Jungtinės tarnybos

DAP bendradarbiauja su EESRK duomenų apsaugos pareigūnu jungtinėms tarnyboms tvarkant asmens duomenis, siekiant užtikrinti veiksmingą šio sprendimo įgyvendinimą.

10 straipsnis

Baigiamosios nuostatos

1.   Generalinis sekretorius gali atitinkamai pateikti nurodymus arba patvirtinti įgyvendinimo priemones, kad prireikus tiksliau apibrėžtų ir įgyvendintų bet kurią šio sprendimo nuostatą, jo laikydamasis.

2.   Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2022 m. sausio 25 d.

Regionų komiteto biuro vardu

Apostolos TZITZIKOSTAS

Pirmininkas


(1)  OL C 202, 2016 6 7, p. 47.

(2)  OL L 295, 2018 11 21, p. 39.

(3)  OL L 472, 2021 12 30, p. 1.

(4)  2020 m. spalio 9 d. Regionų komiteto biuro sprendimas Nr. 19/2020, kuriuo priimamos įgyvendinimo taisyklės dėl 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (toliau – Sprendimas Nr. 19/2020).

(5)  Europos Sąjungos sutartis (toliau – ES sutartis) (OL C 202, 2016 6 7, p. 13) ir Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – SESV).

(6)  Priedas prie Tarybos reglamento Nr. 31 (EEB), 11 (EAEB), nustatančio Europos ekonominės bendrijos ir Europos atominės energijos bendrijos pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų darbuotojų įdarbinimo sąlygas (OL P 45, 1962 6 14, p. 1385), su pakeitimais, padarytais 1968 m. vasario 29 d. Tarybos reglamentu (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68, nustatančiu Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas bei Komisijos pareigūnams laikinai taikomas specialias priemones (OL L 56, 1968 3 4, p. 1), su tolesniais pakeitimais, performulavimais, papildymais ar pan.

(7)  2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018 7 30, p. 1).

(8)  Įskaitant bendrųjų išlaidų išmokas, išmokas darbuotojams, išmokas įrangai ir priemonėms, išmokas kelionėms, pragyvenimui ir už dalyvavimą (nuotoliniuose) posėdžiuose bei kitas kompensacijas, mokamas pagal FR 238 straipsnį (bet jomis neapsiribojant).

(9)  Šis punktas netaikomas asmens duomenų tvarkymui, kai OLAF veikia kaip vienintelis duomenų valdytojas, ypač tais atvejais, kai OLAF tvarko Komiteto patalpose laikomus asmens duomenis.

(10)  Įskaitant darbo sutartis, paslaugų teikėjų sutartis ir duomenis, susijusius su komandiruotėmis (bet neapsiribojant jais).

(11)  Įskaitant garso ir vaizdo įrašus ir įsiregistravimo bei išsiregistravimo registrus (bet neapsiribojant jais).

(12)  Įskaitant prisijungimo ir atsijungimo laiką, prieigą prie vidinių programų ir tinklo išteklių bei interneto naudojimą (bet neapsiribojant jais).

(13)  Tiek, kiek tokie duomenys tvarkomi pagal ESDAR 10 straipsnio 2 dalį.

(14)  Įskaitant rašytinius testus, įrašytas kalbas, vertinimo dokumentus ir vertintojo įvertinimą, pastebėjimus ir nuomones (bet neapsiribojant jais).

(15)  2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/58/EB dėl asmens duomenų tvarkymo ir privatumo apsaugos elektroninių ryšių sektoriuje (Direktyva dėl privatumo ir elektroninių ryšių) (OL L 201, 2002 7 31, p. 37).

(16)  2003 m. birželio 17 d. Regionų komiteto Generalinio sekretoriaus sprendimas Nr. 129/2003 dėl Regionų komiteto dokumentų valdymo.