ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 84

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

64 metai
2021m. kovo 11d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2019 m. gruodžio 17 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/424, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 nuostatos dėl alternatyvaus standartizuoto rinkos rizikos apskaičiavimo metodo ( 1 )

1

 

*

2021 m. kovo 9 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/425, kuriuo sustabdomas tam tikriems produktams iš Jungtinių Amerikos Valstijų Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/1646, priėmus sprendimą dėl prekybos ginčo pagal Pasaulio prekybos organizacijos susitarimą dėl ginčų sprendimo, nustatytų prekybos politikos priemonių taikymas

16

 

*

2021 m. kovo 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/426, kuriuo dėl leidimo naudoti Lactococcus lactis (NCIMB 30160) kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą ištaisomas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1263/2011 ( 1 )

18

 

*

2021 m. kovo 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/427, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką veiklioji medžiaga 24-epibrasinolidas patvirtinama kaip nedidelės rizikos veiklioji medžiaga ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 ( 1 )

21

 

*

2021 m. kovo 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (Es) 2021/428, kuriuo patvirtinami standartiniai duomenų formatai, naudojami teikiant paraiškas dėl veikliųjų medžiagų patvirtinimo arba jų patvirtinimo sąlygų keitimo, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1107/2009 ( 1 )

25

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

2021 3 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 84/1


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2021/424

2019 m. gruodžio 17 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 nuostatos dėl alternatyvaus standartizuoto rinkos rizikos apskaičiavimo metodo

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 461a straipsnį,

(1)

2019 m. Bazelio bankų priežiūros komitetas (toliau – BBPK) paskelbė patikslintus minimalius kapitalo reikalavimus rinkos rizikai padengti, kuriais siekta pašalinti bankų prekybos knygos veiklos prudencinio vertinimo spragas (2);

(2)

tam, kad Reglamento (ES) Nr. 575/2013 trečios dalies IV antraštinės dalies 1a skyriuje išdėstytą alternatyvų standartizuotą metodą būtų galima visapusiškai taikyti praktiškai, šiuo metu trūksta techninių specifikacijų. Specifikacijos turėtų būti suderintos su BBPK minimaliais kapitalo reikalavimais rinkos rizikai padengti;

(3)

BBPK minimaliuose kapitalo reikalavimuose rinkos rizikai padengti nurodyta, kaip finansinių priemonių su šalutinėmis aplinkybėmis atveju apskaičiuojami nuosavų lėšų reikalavimai kreivumo rizikai padengti. Skaičiavimai atliekami keliais etapais; be kitų dalykų, paaiškinama, kaip rizikos veiksniams yra taikomi sukrėtimai ir kaip pagal įvairius rizikos veiksnius sumuojama kreivumo rizika. Užsienio valiutos kurso rizikos veiksnių atveju skaičiavimus reikia koreguoti, kad kreivumo rizika nebūtų įskaičiuota dukart. Neatlikus tokios korekcijos, tokio dvigubo skaičiavimo galimybė išlieka, nes pagal BBPK minimalius kapitalo reikalavimus rinkos rizikai padengti užsienio valiutos kurso rizikos veiksniai yra išreiškiami įstaigos ataskaitose nurodoma valiuta;

(4)

finansinėms priemonėms be šalutinių aplinkybių turėtų būti taikomi tik nuosavų lėšų reikalavimai finansinių priemonių neegzotinės (-ių) pagrindinės (-ių) pozicijos (-ų) delta rizikai, bet ne kreivumo rizikai, padengti. Tačiau pagal BBPK minimalius kapitalo reikalavimus rinkos rizikai padengti įstaigos turi galimybę visoms finansinėms priemonėms, įskaitant finansines priemones be šalutinių aplinkybių, taikyti nuosavų lėšų reikalavimus kreivumo rizikai padengti. Ši galimybė gali būti naudinga įstaigoms, kurios valdo ir apdraudžia pozicijas su šalutinėmis aplinkybėmis ir be šalutinių aplinkybių kartu. Tačiau, kad tokia galimybe nebūtų naudojamasi daugiausia tam, kad nuosavų lėšų reikalavimai būtų mažesni, iš ta galimybe norinčios pasinaudoti įstaigos turėtų būti reikalaujama apie savo ketinimą pasinaudoti ta galimybe pranešti kompetentingai institucijai, o kompetentinga institucija turėtų turėti teisę neleisti pasinaudoti ta galimybe. Tokią pačią tvarką reikėtų taikyti, kai įstaiga ta galimybe naudotis nebenori;

(5)

kalbant apie kolektyvinio investavimo subjektų (toliau – KIS) pozicijas, tiksliausias KIS pozicijų nuosavų lėšų reikalavimų apskaičiavimo metodas yra skaidrumo metodas, nes pagal tą metodą remiamasi faktine KIS struktūra, o ne pakaitiniais struktūros rodikliais. Tačiau tam, kad skaidrumo metodą būtų galima taikyti, turi būti įvykdytos tam tikros griežtos sąlygos. Todėl įstaigoms turėtų būti leidžiama taikyti kitus metodus, jeigu jos žino KIS įgaliojimo turinį ir gali gauti dienos kainų kotiruotes. Tokiu atveju, norėdamos apskaičiuoti nuosavų lėšų reikalavimus KIS pozicijos rinkos rizikai padengti, įstaigos gali sudaryti hipotetinį portfelį. Jeigu neturima pakankamai informacijos, kad nuosavų lėšų reikalavimus kredito vertinimo koregavimo rizikai padengti būtų galima apskaičiuoti pagal esamus metodus, šios įstaigos taip pat turėtų turėti galimybę skaičiuodamos nuosavų lėšų reikalavimus į KIS įtrauktų išvestinių finansinių priemonių pozicijų kredito vertinimo koregavimo rizikai padengti taikyti supaprastintą metodą. Ta galimybė turėtų būti suderinta su supaprastintu metodu, kuris yra taikomas išvestinių finansinių priemonių pozicijoms, įtrauktoms į KIS ir priskirtoms prie ne prekybos knygos. Dėl prielaidų, kurias taikydamos tą metodą įstaigos turi daryti, skaičiaus, metodo taikymą turi patvirtinti kompetentinga institucija kiekvieno KIS lygmeniu;

(6)

apskaičiuodamos nuosavų lėšų reikalavimus rinkos rizikai padengti, įstaigos taip pat turėtų turėti galimybę vertinti KIS poziciją, kuria sekamas indeksas, kaip tiesioginę to indekso poziciją. Šį metodą turėtų būti leidžiama taikyti, kai skirtumas tarp KIS metinės grąžos ir indekso, kuris sekamas, per 12 mėnesių laikotarpį yra mažesnis negu 1 %. Jeigu turimi trumpesnio negu 12 mėnesių laikotarpio duomenys, įstaigos turėtų kreiptis į savo kompetentingą instituciją su prašymu leisti taikyti tą metodą;

(7)

visais kitais atvejais KIS pozicijos turėtų būti priskirtos prie ne prekybos knygos ir, apskaičiuojant tų pozicijų nuosavų lėšų reikalavimus, vertinamos atitinkamai;

(8)

pagal BBPK minimalius kapitalo reikalavimus rinkos rizikai padengti yra siūloma apskaičiuojant nuosavų lėšų reikalavimus užsienio valiutos kurso delta ir kreivumo rizikai padengti kaip papildomą metodą taikyti bazinės valiutos metodą. Pagal šį metodą apskaičiuodamos nuosavų lėšų reikalavimus rinkos rizikai padengti įstaigos turėtų turėti galimybę pasirinkti kitą valiutą, ne ataskaitose nurodomą valiutą, ir ja išreikšti užsienio valiutos kurso rizikos veiksnius. Šį metodą turėtų būti leidžiama taikyti tada, kai įstaiga įvykdo tam tikras su įstaigos užsienio valiutos kurso rizikos valdymu susijusias sąlygas, ir jį turėtų patvirtinti priežiūros institucija;

(9)

BBPK minimaliuose kapitalo reikalavimuose rinkos rizikai padengti nustatyti rizikos koeficientai, taikytini nerizikingo kurso rizikos veiksnių, infliacijos ir skirtingų valiutų bazės rizikos veiksnių, Reglamento (ES) Nr. 575/2013 325ah straipsnio 4 lentelės 11 grupės pozicijų, kurios nėra pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos, kredito maržos rizikos veiksnių, trečiųjų valstybių kredito įstaigų išleistų padengtų obligacijų rizikos veiksnių, į alternatyvų koreliacinės prekybos portfelį įtrauktų pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų kredito maržos rizikos veiksnių, į alternatyvų koreliacinės prekybos portfelį neįtrauktų pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų kredito maržos rizikos veiksnių, nuosavybės vertybinių popierių rizikos veiksnių ir biržos prekių kainos rizikos veiksnių jautrumui. Rizikos koeficientai, taikytini tų rizikos veiksnių jautrumui pagal alternatyvų standartizuotą metodą, turėtų būti suderinti su BBPK minimaliais kapitalo reikalavimais rinkos rizikai padengti;

(10)

BBPK minimaliuose kapitalo reikalavimuose rinkos rizikai padengti nustatytos trečiųjų valstybių kredito įstaigų išleistų padengtų obligacijų rizikos veiksnių koreliacijos grupės viduje, nuosavybės vertybinių popierių rizikos koreliacijos grupės viduje ir nuosavybės vertybinių popierių koreliacijos tarp grupių. Koreliacijos, taikomos pagal alternatyvų standartizuotą metodą, turėtų būti suderintos su BBPK minimaliais kapitalo reikalavimais rinkos rizikai padengti;

(11)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 575/2013 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(12)

įstaigoms reikėtų duoti pakankamai laiko šiame deleguotajame reglamente išdėstytiems alternatyvaus standartizuoto rinkos rizikos apskaičiavimo metodo pakeitimams įgyvendinti. Todėl šio deleguotojo reglamento taikymą reikėtų atidėti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 575/2013 iš dalies keičiamas taip:

1)

325e straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

2 dalies a ir b punktai pakeičiami taip:

„a)

visoms finansinių priemonių pozicijoms su šalutinėmis aplinkybėmis taikomi 1 dalies a, b ir c punktuose nurodyti nuosavų lėšų reikalavimai rizikai, išskyrus finansinių priemonių egzotines pagrindines pozicijas, nurodytas 325u straipsnio 2 dalies a punkte, padengti;

b)

visoms finansinių priemonių pozicijoms be šalutinių aplinkybių taikomi 1 dalies a punkte nurodyti nuosavų lėšų reikalavimai rizikai, išskyrus finansinių priemonių egzotines pagrindines pozicijas, nurodytas 325u straipsnio 2 dalies a punkte, padengti.“;

b)

pridedama ši dalis:

„3.   Nukrypstant nuo 2 dalies b punkto, įstaiga gali pasirinkti visoms finansinių priemonių pozicijoms be šalutinių aplinkybių taikyti 1 dalies a ir c punktuose nurodytus nuosavų lėšų reikalavimus.

Įstaiga, kuri nusprendžia taikyti pirmoje pastraipoje nurodytą metodą, praneša apie tai savo kompetentingai institucijai ne vėliau kaip prieš tris mėnesius iki metodo taikymo pradžios. Jeigu kompetentinga institucija tam neprieštarauja, po tų trijų mėnesių įstaiga gali taikyti tą metodą tol, kol kompetentinga institucija nepraneša įstaigai, kad to daryti nebeleidžiama.

Įstaiga, kuri nebenori taikyti pirmoje pastraipoje nurodyto metodo, praneša apie tai savo kompetentingai institucijai ne vėliau kaip prieš tris mėnesius iki metodo taikymo pabaigos. Įstaiga gali nebetaikyti to metodo, jeigu kompetentinga institucija tam nepaprieštarauja per tą trijų mėnesių laikotarpį.“;

2)

325g straipsnis pakeičiamas taip:

„325g straipsnis

Nuosavų lėšų reikalavimai kreivumo rizikai padengti

1.   Įstaigos atlieka 2 dalyje nurodytus skaičiavimus pagal kiekvieną finansinių priemonių, kurioms taikomas nuosavų lėšų reikalavimas kreivumo rizikai padengti, rizikos veiksnį, išskyrus 3 dalyje nurodytus rizikos veiksnius.

Konkretaus rizikos veiksnio atžvilgiu įstaigos atlieka tuos skaičiavimus pagal visų finansinių priemonių pozicijų, kurioms taikomas nuosavų lėšų reikalavimas kreivumo rizikai padengti ir kurioms būdingas tas rizikos veiksnys, grynąsias vertes.

2.   Jeigu tam tikras rizikos veiksnys k yra būdingas vienai arba kelioms 1 dalyje nurodytoms finansinėms priemonėms, įstaigos apskaičiuoja to rizikos veiksnio didėjančią grynąją kreivumo rizikos poziciją (

ir mažėjančią grynąją kreivumo rizikos poziciją (
taip:

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4

čia:

i

=

indeksas, kuriuo žymimos visos 1 dalyje nurodytų finansinių priemonių pozicijos, kurioms būdingas rizikos veiksnys k;

xk

=

rizikos veiksnio k dabartinė vertė;

Vi (xk )

=

finansinės priemonės i vertė, įvertinta pagal įstaigos kainodaros modelį remiantis rizikos veiksnio k dabartine verte;

Image 5

=

finansinės priemonės i vertė, įvertinta pagal įstaigos kainodaros modelį remiantis rizikos veiksnio k vertės poslinkiu į viršų;

Image 6

=

finansinės priemonės i vertė, įvertinta pagal įstaigos kainodaros modelį remiantis rizikos veiksnio k vertės poslinkiu į apačią;

Image 7

=

rizikos koeficientas, taikytinas rizikos veiksniui k, apskaičiuotas pagal 6 skirsnį;

sik

=

finansinės priemonės i jautrumas delta rizikai rizikos veiksnio k atžvilgiu, apskaičiuotas pagal 325r straipsnį.

3.   Nukrypstant nuo 2 dalies, brėždamos rizikos veiksnių, priskiriamų bendros palūkanų normos rizikos, kredito maržos rizikos ir biržos prekių kainos rizikos klasėms, kreives, įstaigos atlieka 6 dalyje nurodytus skaičiavimus visos kreivės lygmeniu, o ne kiekvieno rizikos veiksnio, įeinančio į kreivę, lygmeniu.

Atliekant 2 dalyje nurodytą skaičiavimą, kai xk yra rizikos veiksnių, priskirtų bendros palūkanų normos rizikos, kredito maržos rizikos ir biržos prekių kainos rizikos klasėms, kreivė, sik yra jautrumų kreivės delta rizikos veiksniui visais kreivės laikotarpiais suma.

4.   Norėdamos nustatyti grupės lygmens nuosavų lėšų reikalavimą kreivumo rizikai padengti, įstaigos pagal toliau nurodytą formulę sumuoja visų prie tos grupės priskirtų rizikos veiksnių didėjančias ir mažėjančias grynąsias kreivumo rizikos pozicijas, apskaičiuotas pagal 2 dalį, kaip nurodyta 3 skirsnio 1 poskirsnyje:

Image 8

čia:

b

=

indeksas, kuriuo žymima tam tikros rizikos klasės grupė;

Kb

=

nuosavų lėšų reikalavimai grupės b kreivumo rizikai padengti;

;

;

;

pkl

=

koreliacija grupės viduje tarp rizikos veiksnių k ir l, kaip nurodyta 6 skirsnyje;

k, l

=

indeksai, kuriais žymimi visi 1 dalyje nurodytų finansinių priemonių rizikos veiksniai, priskirti prie grupės b;

(

Image 9

)

=

didėjanti grynoji kreivumo rizikos pozicija;

(

Image 10

)

=

mažėjanti grynoji kreivumo rizikos pozicija.

5.   Nukrypstant nuo 4 dalies, apskaičiuojant grupės lygmens nuosavų lėšų reikalavimus kreivumo rizikai padengti 325ah straipsnio 18 grupės, 325ak straipsnio 18 grupės, 325am straipsnio 25 grupės ir 325ap straipsnio 11 grupės atveju naudojama tokia formulė:

Image 11

6.   Norėdamos apskaičiuoti rizikos klasės nuosavų lėšų reikalavimus kreivumo rizikai padengti (RCCR), įstaigos grupės lygmeniu susumuoja visus nuosavų lėšų reikalavimus atitinkamos rizikos klasės kreivumo rizikai padengti taip:

Image 12

čia:

b, c

=

indeksai, kuriais žymimos visos rizikos grupės, sudarančios tam tikrą rizikos klasę, atitinkančią 1 dalyje nurodytas finansines priemones;

Kb

=

nuosavų lėšų reikalavimai grupės b kreivumo rizikai padengti;

;

;

γbc

=

koreliacija grupės viduje tarp grupių b ir c, kaip nurodyta 6 skirsnyje.

7.   Nuosavų lėšų reikalavimas kreivumo rizikai padengti yra rizikos klasės nuosavų lėšų reikalavimų kreivumo rizikai padengti, apskaičiuotų pagal 6 dalį pagal visas rizikos klases, kurioms priklauso bent vienas 1 dalyje nurodytų finansinių priemonių rizikos veiksnys, suma.“;

3)

325h straipsnio 2 dalies c punktas pakeičiamas taip:

„c)

mažų koreliacijų scenarijus, pagal kurį koreliacijos parametrai ρkl ir γbc, nurodyti 6 skirsnyje, pakeičiami atitinkamai

Image 13

ir

Image 14

.“;

4)

325i ir 325j straipsniai pakeičiami taip:

„325i straipsnis

Indekso finansinių priemonių ir kitų daugybinių pagrindinių finansinių priemonių vertinimas

1.   Įstaigos vertina indekso ir kitas daugybines pagrindines finansines priemones pagal skaidrumo metodą tokia tvarka:

a)

apskaičiuodamos nuosavų lėšų reikalavimus delta ir kreivumo rizikai padengti, įstaigos daro prielaidą, kad turi indekso arba kitų daugybinių pagrindinių finansinių priemonių pagrindinių sudedamųjų dalių individualias pozicijas tiesiogiai, išskyrus indekso pozicijas, įtrauktas į alternatyvų koreliacinės prekybos portfelį, kurio atžvilgiu jos apskaičiuoja bendrą jautrumą indeksui;

b)

įstaigoms leidžiama atlikti jautrumų tam tikros indekso finansinės priemonės arba kitos daugybinės pagrindinės finansinės priemonės sudedamosios dalies rizikos veiksniui ir jautrumų to paties pavadinimo finansinių priemonių tos pačios sudedamosios dalies rizikos veiksniui užskaitą, išskyrus pozicijas, įtrauktas į alternatyvų koreliacinės prekybos portfelį;

c)

apskaičiuodamos nuosavų lėšų reikalavimus vega rizikai padengti, įstaigos gali daryti prielaidą, kad turi indekso arba kitos daugybinės pagrindinės finansinės priemonės pagrindinių sudedamųjų dalių individualias pozicijas tiesiogiai, arba apskaičiuoti tos finansinės priemonės pagrindinės pozicijos bendrą jautrumą. Antruoju atveju įstaigos bendrą jautrumą priskiria prie atitinkamos grupės, kaip nurodyta 6 skirsnio 1 poskirsnyje, tokia tvarka:

i)

jeigu, atsižvelgus į to indekso koeficientus, daugiau kaip 75 % to indekso sudedamųjų dalių būtų priskirtos prie tos pačios grupės, įstaigos priskiria jautrumą tai grupei ir vertina jį kaip vieno pavadinimo jautrumą toje grupėje;

ii)

visais kitais atvejais įstaigos priskiria jautrumą prie atitinkamos indekso grupės.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies a punkto, apskaičiuodamos nuosavų lėšų reikalavimus delta ir kreivumo rizikai padengti įstaigos gali apskaičiuoti bendrą jautrumą į biržos sąrašus įtraukto nuosavybės vertybinio popieriaus arba kredito indekso pozicijai, jeigu į biržos sąrašus įtrauktas nuosavybės vertybinis popierius arba kredito indeksas atitinka 3 dalyje nustatytas sąlygas. Tokiu atveju įstaigos bendrą jautrumą priskiria prie atitinkamos grupės, kaip nurodyta 6 skirsnio 1 poskirsnyje, tokia tvarka:

a)

jeigu, atsižvelgus į to biržos sąrašus įtraukto indekso koeficientus, daugiau kaip 75 % to į biržos sąrašus įtraukto indekso sudedamųjų dalių būtų priskirtos prie tos pačios grupės, įstaigos priskiria jautrumą tai grupei ir vertina jį kaip vieno pavadinimo jautrumą toje grupėje;

b)

visais kitais atvejais įstaigos priskiria jautrumą prie atitinkamos į biržos sąrašus įtraukto indekso grupės.

3.   2 dalyje išdėstytą metodą įstaigos gali taikyti finansinėms priemonėms, susietoms su į biržos sąrašus įtrauktais nuosavybės vertybiniais popieriais arba kredito indeksu, jeigu yra įvykdytos visos šios sąlygos:

a)

į biržos sąrašus įtraukto indekso sudedamosios dalys ir atitinkami jų koeficientai tame indekse yra žinomi;

b)

į biržos sąrašus įtrauktą indeksą sudaro ne mažiau kaip 20 sudedamųjų dalių;

c)

nė viena į biržos sąrašus įtraukto indekso sudedamųjų dalių nesudaro daugiau kaip 25 % bendros to indekso rinkos kapitalizacijos;

d)

nė vienas rinkinys, sudarantis vieną dešimtąją dalį visų į biržos sąrašus įtraukto indekso sudedamųjų dalių, suapvalinus iki artimiausio sveiko skaičiaus, nesudaro daugiau kaip 60 % visos to indekso rinkos kapitalizacijos;

e)

bendra visų į biržos sąrašus įtraukto indekso sudedamųjų dalių rinkos kapitalizacija yra ne mažesnė kaip 40 mlrd. EUR.

4.   Įstaiga visą laiką nuosekliai visoms finansinėms priemonėms, susietoms su į biržos sąrašą įtrauktu vertybiniu popieriumi arba kredito indeksu, atitinkančiu 3 dalyje nustatytas sąlygas, taiko tik 1 dalyje išdėstytą metodą arba 2 dalyje išdėstytą metodą. Prieš pradėdama vietoje vieno metodo taikyti kitą, įstaiga iš anksto prašo kompetentingos institucijos leidimo.

5.   Indekso arba kitos daugybinės pagrindinės finansinės priemonės atveju jautrumo duomenys, naudojami apskaičiuojant delta ir kreivumo riziką, yra nuoseklūs, nepriklausomai nuo to, koks metodas yra taikomas tai finansinei priemonei.

6.   Indeksui arba daugybinėms finansinėms priemonėms, kurioms tenka kita likutinė rizika, kaip nurodyta 325u straipsnio 5 dalyje, taikomas 4 skirsnyje nurodytas likutinės rizikos papildomas mokestis.

325j straipsnis

Kolektyvinio investavimo subjektų vertinimas

1.   KIS pozicijos nuosavų lėšų reikalavimus rinkos rizikai padengti įstaiga apskaičiuoja vienu iš šių metodų:

a)

jeigu įstaiga gali gauti pakankamai informacijos apie KIS individualias pagrindines pozicijas, skaičiuodama nuosavų lėšų reikalavimus tos KIS pozicijos rinkos rizikai padengti ji apskaičiuoja KIS pagrindines pozicijas taip, lyg jas turėtų tiesiogiai;

b)

jeigu įstaiga negali gauti pakankamai informacijos apie KIS individualias pagrindines pozicijas, tačiau KIS įgaliojimo turinys jai yra žinomas ir ji gali gauti KIS dienos kainų kotiruotes, ji apskaičiuoja nuosavų lėšų reikalavimus tos KIS pozicijos rinkos rizikai padegti vienu iš šių metodų:

i)

įstaiga gali daryti prielaidą, kad KIS pozicija yra viena nuosavybės vertybinių popierių pozicija, priskirta 325ap straipsnio 1 dalies 8 lentelėje nurodytai grupei „Kiti sektoriai“;

ii)

gavusi savo kompetentingos institucijos leidimą, įstaiga gali apskaičiuoti nuosavų lėšų reikalavimus KIS rinkos rizikai padengti pagal KIS įgaliojime ir atitinkamuose teisės aktuose nustatytas ribas;

c)

jeigu įstaiga neatitinka nei a, nei b punktuose nurodytų sąlygų, ji priskiria KIS prie ne prekybos knygos.

Jeigu įstaiga taiko vieną iš b punkte nurodytų metodų, nuosavų lėšų reikalavimą įsipareigojimų neįvykdymo rizikai padengti, nurodytą šio skyriaus 5 skirsnyje, ir likutinės rizikos papildomą mokestį, nurodytą šio skyriaus 4 skirsnyje, ji taiko, jeigu pagal KIS įgaliojimą yra nustatyta, kad tam tikroms KIS pozicijoms yra taikomi tie nuosavų lėšų reikalavimai.

Jeigu įstaiga taiko b punkto ii papunktyje nurodytą metodą, apskaičiuodama nuosavų lėšų reikalavimus KIS išvestinių finansinių priemonių pozicijų sandorio šalies kredito rizikai padengti ir kredito vertinimo koregavimo rizikai padengti ji gali taikyti 132a straipsnio 3 dalyje išdėstytą supaprastintą metodą.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, jeigu įstaiga turi KIS poziciją, pagal kurią lyginamasis indeksas sekamas taip, kad metinės grąžos skirtumas tarp KIS ir sekamo lyginamojo indekso per paskutiniuosius 12 mėnesių pagal absoliučiąsias vertes išlieka mažesnis negu 1 %, neįskaičiuojant mokesčių ir komisinio atlygio, įstaiga gali vertinti tą poziciją kaip sekamo lyginamojo indekso poziciją. Įstaiga patikrina, ar pozicija atitinka tą sąlygą tada, kai poziciją įgyja, o paskui – bent kartą per metus.

Tačiau jeigu turimi ne visi paskutiniųjų 12 mėnesių duomenys, įstaiga, gavusi kompetentingos institucijos leidimą, gali naudoti trumpesnio negu 12 mėnesių laikotarpio metinės grąžos skirtumą.

3.   Vertindama savo KIS pozicijas, įstaiga gali derinti kelis 1 dalies a, b ir c punktuose išdėstytus metodus. Tačiau visas to paties KIS pozicijas įstaiga vertina tik vienu iš tų metodų.

4.   Pagal 1 dalies b punktą atlikdama skaičiavimus, įstaiga remiasi tokiomis nuostatomis:

a)

apskaičiuojant nuosavų lėšų reikalavimus pagal šio skyriaus 2 skirsnyje nustatytą jautrumu grindžiamą metodą, KIS pirmiausia tenka didžiausia pagal jo įgaliojimą arba atitinkamą teisės aktą leidžiama pozicija, kuriai taikomi didžiausi pagal tą skirsnį nustatyti nuosavų lėšų reikalavimai, o paskui jam tenka pozicijos mažėjančia tvarka, kol pasiekiama didžiausia bendro nuostolio riba;

b)

apskaičiuojant nuosavų lėšų reikalavimus įsipareigojimų neįvykdymo rizikai padengti, nustatytus šio skyriaus 5 skirsnyje, KIS pirmiausia tenka didžiausia pagal jo įgaliojimą arba atitinkamą teisės aktą leidžiama pozicija, kuriai taikomi didžiausi pagal tą skirsnį nustatyti nuosavų lėšų reikalavimai, o paskui jam tenka pozicijos mažėjančia tvarka, kol pasiekiama didžiausia bendro nuostolio riba;

c)

jei taikoma, KIS taiko finansinį svertą didžiausiu pagal jo įgaliojimą arba atitinkamą teisės aktą leidžiamu mastu.

Nuosavų lėšų reikalavimai visoms to paties KIS pozicijoms, dėl kurių atliekami pirmoje pastraipoje nurodyti skaičiavimai, apskaičiuojami atskirai, kaip atskiras portfelis, pagal šiame skyriuje išdėstytą metodą.

5.   Įstaiga gali taikyti 1 dalies a arba b punkte nurodytus metodus tik tada, kai KIS atitinka visas 132 straipsnio 3 dalyje ir 4 dalies a punkte nustatytas sąlygas.“;

5)

325q straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Užsienio valiutos kursui jautrioms finansinėms priemonėms įstaigų taikytini užsienio valiutos kurso delta rizikos veiksniai yra valiutos, kuria denominuota finansinė priemonė, ir įstaigos ataskaitose nurodomos valiutos arba įstaigos bazinės valiutos, kai įstaiga pagal 7 dalį naudoja bazinę valiutą, visi dabartiniai rinkos kursai. Dėl kiekvienos valiutų poros nustatoma po vieną grupę, kurią sudaro vienas bendras rizikos veiksnys ir vienas bendras grynasis jautrumas.“;

b)

3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Finansinėms priemonėms su pagrindinėmis pozicijomis, kurios yra jautrios užsienio valiutos kursui, įstaigų taikytini užsienio valiutos kurso kreivumo rizikos veiksniai yra 1 dalyje nurodyti užsienio valiutos kurso delta rizikos veiksniai.“;

c)

straipsnis papildomas 5, 6 ir 7 dalimis:

„5.   Jeigu užsienio valiutos kursas, kuris yra pagrindinė finansinės priemonės i, kuriai taikomi nuosavų lėšų reikalavimai kreivumo rizikai padengti, pozicija, nėra susijęs nei su įstaigos ataskaitose nurodoma valiuta, nei su įstaigos bazine valiuta, įstaiga gali 325g straipsnio 2 dalyje nurodytas atitinkamas sudedamąsias dalis

ir
, kur xk yra užsienio valiutos kurso tarp vienos iš dviejų pagrindinės pozicijos valiutų ir įstaigos ataskaitose nurodomos arba bazinės valiutos (priklausomai nuo to, kuri yra naudojama) rizikos veiksnys, padalyti iš 1,5.

6.   Gavusi savo kompetentingos institucijos leidimą, įstaiga gali 325g straipsnio 2 dalyje nurodytas sudedamąsias dalis

ir
dalyti iš 1,5 ir tai daryti nuosekliai visų finansinių priemonių, kurios yra susijusios su užsienio valiuta ir kurioms taikomi nuosavų lėšų reikalavimai kreivumo rizikai padengti, užsienio valiutos kurso rizikos veiksnių atžvilgiu, jeigu visi į skaičiavimą įtraukti užsienio valiutos kurso rizikos veiksniai, pagrįsti įstaigos ataskaitose nurodoma valiuta arba įstaigos bazine valiuta, priklausomai nuo atvejo, pakeičiami tuo pat metu.

7.   Nukrypstant nuo 1 ir 3 dalių, gavusi savo kompetentingos institucijos leidimą, įstaiga gali vietoje ataskaitose nurodomos valiutos naudoti kitą valiutą (bazinę valiutą) visuose dabartiniuose rinkos kursuose išreikšdama užsienio valiutos kurso delta ir kreivumo rizikos veiksnius, jeigu įvykdo visas šias sąlygas:

a)

įstaiga naudoja tik vieną bazinę valiutą;

b)

įstaiga taiko bazinę valiutą nuosekliai visoms prekybos knygos ir ne prekybos knygos pozicijoms;

c)

įstaiga savo kompetentingai institucijai pakankamai įrodė, kad:

i)

naudojant pasirinktą bazinę valiutą, įstaigos pozicijų, kurioms būdinga užsienio valiutos kurso rizika, rizika yra tinkamai parodoma;

ii)

bazinės valiutos pasirinkimas dera su tuo, kaip įstaiga valdo užsienio valiutos kurso riziką savo organizacijos viduje;

iii)

pagrindinis bazinės valiutos pasirinkimo motyvas nėra siekis sumažinti įstaigos nuosavų lėšų reikalavimus;

d)

įstaiga atsižvelgia į ataskaitose nurodomos ir bazinės valiutos keitimo riziką.

Įstaiga, kuriai leista naudoti bazinę valiutą taip, kaip nurodyta pirmoje pastraipoje, konvertuoja apskaičiuotus nuosavų lėšų reikalavimus užsienio valiutos kurso rizikai padengti į ataskaitose nurodomą valiutą pagal galiojantį bazinės valiutos ir ataskaitose nurodomos valiutos dabartinį rinkos kursą.“;

6)

325ae straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:

„1.   Į 325bd straipsnio 7 dalies b punkte nurodytą likvidžiausių valiutų pakategorę neįtrauktų valiutų atveju jautrumo nerizikingos palūkanų normos rizikos veiksniams rizikos koeficientai yra:

3 lentelė

Grupė

Terminas

Rizikos koeficientas

1

0,25 metų

1,7 %

2

0,5 metų

1,7 %

3

1 metai

1,6 %

4

2 metai

1,3 %

5

3 metai

1,2 %

6

5 metai

1,1 %

7

10 metų

1,1 %

8

15 metų

1,1 %

9

20 metų

1,1 %

10

30 metų

1,1 %

2.   Įstaigos taiko 1,6 % rizikos koeficientą visam infliacijos jautrumui ir skirtingų valiutų bazės rizikos veiksniams.“;

7)

325ah straipsnio 1 dalies 4 lentelė pakeičiama taip:

„4 lentelė

Grupės numeris

Kredito kokybė

Sektorius

Rizikos koeficientas

1

Visos

Valstybių narių centrinė valdžia, įskaitant centrinius bankus

0,5 %

2

1–3 kredito kokybės žingsniai

Trečiosios valstybės centrinė valdžia, įskaitant centrinius bankus, 117 straipsnio 2 dalyje ar 118 straipsnyje nurodyti daugiašaliai plėtros bankai ir tarptautinės organizacijos

0,5 %

3

Regioninės arba vietos valdžios institucija ir viešojo sektoriaus subjektai

1,0 %

4

Finansų sektoriaus subjektai, įskaitant centrinės valdžios, regioninės arba vietos valdžios institucijos įsteigtas kredito įstaigas, ir skatinamųjų paskolų teikėjai

5,0 %

5

Pagrindinės medžiagos, energetika, pramonė, žemės ūkis, gamyba, kasyba ir karjerų eksploatavimas

3,0 %

6

Vartojimo prekės ir paslaugos, vežimas ir sandėliavimas, administracinė ir aptarnavimo veikla

3,0 %

7

Technologija, telekomunikacijos

2,0 %

8

Sveikatos priežiūra, komunalinės paslaugos, profesinė ir techninė veikla

1,5 %

9

 

Valstybėse narėse įsteigtų kredito įstaigų išleistos padengtos obligacijos

1,0 %

10

1 kredito kokybės žingsnis

Trečiųjų valstybių kredito įstaigų išleistos padengtos obligacijos

1,5 %

2–3 kredito kokybės žingsniai

2,5 %

11

4–6 kredito kokybės žingsniai ir nereitinguota kredito kokybė

Trečiosios valstybės centrinė valdžia, įskaitant centrinius bankus, 117 straipsnio 2 dalyje ar 118 straipsnyje nurodyti daugiašaliai plėtros bankai ir tarptautinės organizacijos

2 %

12

Regioninės arba vietos valdžios institucija ir viešojo sektoriaus subjektai

4,0 %

13

Finansų sektoriaus subjektai, įskaitant centrinės valdžios, regioninės arba vietos valdžios institucijos įsteigtas kredito įstaigas, ir skatinamųjų paskolų teikėjai

12,0 %

14

Pagrindinės medžiagos, energetika, pramonė, žemės ūkis, gamyba, kasyba ir karjerų eksploatavimas

7,0 %

15

Vartojimo prekės ir paslaugos, vežimas ir sandėliavimas, administracinė ir aptarnavimo veikla

8,5 %

16

Technologija, telekomunikacijos

5,5 %

17

Sveikatos priežiūra, komunalinės paslaugos, profesinė ir techninė veikla

5,0 %

18

Kiti sektoriai

12,0 %

19

Į biržos sąrašus įtraukti kredito indeksai, kuriuose didžioji dalis individualių sudedamųjų dalių yra investicinio reitingo

1,5 %

20

Į biržos sąrašus įtraukti kredito indeksai, kuriuose didžioji dalis individualių sudedamųjų dalių yra ne investicinio reitingo arba nereitinguotos

5 %“;

8)

325aj straipsnyje 5 lentelė pakeičiama taip:

„5 lentelė

Grupė

1, 2 ir 11

3 ir 12

4 ir 13

5 ir 14

6 ir 15

7 ir 16

8 ir 17

9 ir 10

18

19

20

1, 2 ir 11

 

75 %

10 %

20 %

25 %

20 %

15 %

10 %

0 %

45 %

45 %

3 ir 12

 

 

5 %

15 %

20 %

15 %

10 %

10 %

0 %

45 %

45 %

4 ir 13

 

 

 

5 %

15 %

20 %

5 %

20 %

0 %

45 %

45 %

5 ir 14

 

 

 

 

20 %

25 %

5 %

5 %

0 %

45 %

45 %

6 ir 15

 

 

 

 

 

25 %

5 %

15 %

0 %

45 %

45 %

7 ir 16

 

 

 

 

 

 

5 %

20 %

0 %

45 %

45 %

8 ir 17

 

 

 

 

 

 

 

5 %

0 %

45 %

45 %

9 ir 10

 

 

 

 

 

 

 

 

0 %

45 %

45 %

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 %

0 %

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75 %

20“;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9)

325ak straipsnyje 6 lentelė pakeičiama taip:

„6 lentelė

Grupės numeris

Kredito kokybė

Sektorius

Rizikos koeficientas

1

Visos

Valstybių narių centrinė valdžia, įskaitant centrinius bankus

4,0 %

2

1–3 kredito kokybės žingsniai

Trečiosios valstybės centrinė valdžia, įskaitant centrinius bankus, 117 straipsnio 2 dalyje ar 118 straipsnyje nurodyti daugiašaliai plėtros bankai ir tarptautinės organizacijos

4,0 %

3

Regioninės arba vietos valdžios institucija ir viešojo sektoriaus subjektai

4,0 %

4

Finansų sektoriaus subjektai, įskaitant centrinės valdžios, regioninės arba vietos valdžios institucijos įsteigtas kredito įstaigas, ir skatinamųjų paskolų teikėjai

8,0 %

5

Pagrindinės medžiagos, energetika, pramonė, žemės ūkis, gamyba, kasyba ir karjerų eksploatavimas

5,0 %

6

Vartojimo prekės ir paslaugos, vežimas ir sandėliavimas, administracinė ir aptarnavimo veikla

4,0 %

7

Technologija, telekomunikacijos

3,0 %

8

Sveikatos priežiūra, komunalinės paslaugos, profesinė ir techninė veikla

2,0 %

9

Valstybėse narėse įsteigtų kredito įstaigų išleistos padengtos obligacijos

3,0 %

10

Trečiųjų valstybių kredito įstaigų išleistos padengtos obligacijos

6,0 %

11

4–6 kredito kokybės žingsniai ir nereitinguota kredito kokybė

Trečiosios valstybės centrinė valdžia, įskaitant centrinius bankus, 117 straipsnio 2 dalyje ar 118 straipsnyje nurodyti daugiašaliai plėtros bankai ir tarptautinės organizacijos

13,0 %

12

Regioninės arba vietos valdžios institucija ir viešojo sektoriaus subjektai

13,0 %

13

Finansų sektoriaus subjektai, įskaitant centrinės valdžios, regioninės arba vietos valdžios institucijos įsteigtas kredito įstaigas, ir skatinamųjų paskolų teikėjai

16,0 %

14

Pagrindinės medžiagos, energetika, pramonė, žemės ūkis, gamyba, kasyba ir karjerų eksploatavimas

10,0 %

15

Vartojimo prekės ir paslaugos, vežimas ir sandėliavimas, administracinė ir aptarnavimo veikla

12,0 %

16

Technologija, telekomunikacijos

12,0 %

17

Sveikatos priežiūra, komunalinės paslaugos, profesinė ir techninė veikla

12,0 %

18

Kiti sektoriai

13,0 %“;

10)

325am straipsnio 1 dalyje 7 lentelė pakeičiama taip:

„7 lentelė

Grupės numeris

Kredito kokybė

Sektorius

Rizikos koeficientas

1

Didesnio prioriteto ir 1–3 kredito kokybės žingsniai

Pirminės rinkos RMBS

0,9 %

2

Vidurinės rinkos RMBS

1,5 %

3

Rizikingos rinkos RMBS

2,0 %

4

CMBS

2,0 %

5

Turtu užtikrinti vertybiniai popieriai (ABS). Studentų paskolos

0,8 %

6

ABS. Kredito kortelės

1,2 %

7

ABS. Automobiliai

1,2 %

8

Užstatu užtikrinti paskolos įsipareigojimai (CLO), neįtraukti į alternatyvų koreliacinės prekybos portfelį

1,4 %

9

Didesnio prioriteto neturintis ir 1–3 kredito kokybės žingsnis

Pirminės rinkos RMBS

1,125 %

10

Vidurinės rinkos RMBS

1,875 %

11

Rizikingos rinkos RMBS

2,5 %

12

CMBS

2,5 %

13

ABS. Studentų paskolos

1 %

14

ABS. Kredito kortelės

1,5 %

15

ABS. Automobiliai

1,5 %

16

CLO, neįtraukti į alternatyvų koreliacinės prekybos portfelį

1,75 %

17

4–6 kredito kokybės žingsniai ir nereitinguota kredito kokybė

Pirminės rinkos RMBS

1,575 %

18

Vidurinės rinkos RMBS

2,625 %

19

Rizikingos rinkos RMBS

3,5 %

20

CMBS

3,5 %

21

ABS. Studentų paskolos

1,4 %

22

ABS. Kredito kortelės

2,1 %

23

ABS. Automobiliai

2,1 %

24

CLO, neįtraukti į alternatyvų koreliacinės prekybos portfelį

2,45 %

25

Kiti sektoriai

3,5 %“;

11)

325ap straipsnio 1 dalyje 8 lentelė pakeičiama taip:

„8 lentelė

Grupės numeris

Rinkos kapitalizacija

Ekonomika

Sektorius

Nuosavybės vertybinio popieriaus neatidėliotino sandorio kainos rizikos koeficientas

Nuosavybės vertybinio popieriaus atpirkimo sandorio palūkanų normos rizikos koeficientas

1

Didelė

Besiformuojančios rinkos ekonomika

Vartojimo prekės ir paslaugos, vežimas ir sandėliavimas, administracinė ir aptarnavimo veikla, sveikatos priežiūra ir komunalinės paslaugos

55 %

0,55 %

2

Telekomunikacijos, pramonė

60 %

0,60 %

3

Pagrindinės medžiagos, energetika, žemės ūkis, gamyba, kasyba ir karjerų eksploatavimas

45 %

0,45 %

4

Finansų įstaigos, įskaitant Vyriausybės remiamas finansų įstaigas, nekilnojamojo turto operacijos, technologija

55 %

0,55 %

5

Išsivysčiusi ekonomika

Vartojimo prekės ir paslaugos, vežimas ir sandėliavimas, administracinė ir aptarnavimo veikla, sveikatos priežiūra ir komunalinės paslaugos

30 %

0,30 %

6

Telekomunikacijos, pramonė

35 %

0,35 %

7

Pagrindinės medžiagos, energetika, žemės ūkis, gamyba, kasyba ir karjerų eksploatavimas

40 %

0,40 %

8

Finansų įstaigos, įskaitant Vyriausybės remiamas finansų įstaigas, nekilnojamojo turto operacijos, technologija

50 %

0,50 %

9

Maža

Besiformuojančios rinkos ekonomika

Visi 1, 2, 3 ir 4 grupėse aprašyti sektoriai

70 %

0,70 %

10

Išsivysčiusi ekonomika

Visi 5, 6, 7 ir 8 grupėse aprašyti sektoriai

50 %

0,50 %

11

Kiti sektoriai

70 %

0,70 %

12

Didelė rinkos kapitalizacija, išsivysčiusios ekonomikos indeksai

15 %

0,15 %

13

Kiti indeksai

25 %

0,25 %“;

12)

325aq straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Nustatoma, kad tos pačios grupės dviejų rūšių jautrumo WSk ir WSl delta rizikos koreliacijos parametras ρκl yra 99,90 %, kai vienas iš jų yra jautrumas nuosavybės vertybinio popieriaus neatidėliotino sandorio kainai, o kitas – nuosavybės vertybinių popierių atpirkimo sandorių palūkanų normai ir abiejų rūšių jautrumas yra susijęs su tuo pačiu nuosavybės vertybinių popierių emitento pavadinimu.“;

b)

2 dalis papildoma e punktu:

„e)

80 % tarp tos pačios grupės dviejų rūšių jautrumo, kuris patenka į bet kurią indekso grupę (12 arba 13 grupė).“;

c)

3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Tos pačios grupės dviejų rūšių jautrumo WSk ir WSl nuosavybės vertybinių popierių atpirkimo sandorių palūkanų normai koreliacijos parametras ρkl nustatomas pagal 2 dalies a–d punktus.“;

13)

325ar ir 325as straipsniai pakeičiami taip:

„325ar straipsnis

Nuosavybės vertybinių popierių rizikos koreliacijos tarp grupių

Sumuojant skirtingų grupių jautrumą, taikomas koreliacijos parametras γbc .

Jis nustatomas pagal 325ap straipsnyje pateiktoje 8 lentelėje nurodytas grupes taip:

a)

15 %, kai šių dviejų grupių numeriai yra 1–10;

b)

0 %, kai kurios nors iš šių dviejų grupių numeris yra 11;

c)

75 %, kai šių dviejų grupių numeriai yra 12 ir 13;

d)

45 % kitais atvejais.

325as straipsnis

Biržos prekių kainos rizikos koeficientai

Jautrumo biržos prekių kainos rizikos veiksniams rizikos koeficientai yra:

9 lentelė

Grupės numeris

Grupės pavadinimas

Rizikos koeficientas

1

Energetika. Kietosios degiosios medžiagos

30 %

2

Energetika. Skystosios degiosios medžiagos

35 %

3

Energetika. Prekyba elektros energija ir anglimi

60 %

4

Krovinių vežimas

80 %

5

Metalai. Netaurieji

40 %

6

Dujinės degiosios medžiagos

45 %

7

Taurieji metalai (įskaitant auksą)

20 %

8

Grūdai ir aliejingosios sėklos

35 %

9

Gyvuliai ir pieno gaminiai

25 %

10

Neperdirbti produktai ir kitos žemės ūkio biržos prekės

35 %

11

Kitos biržos prekės

50 %“;

14)

325av straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Visam jautrumui užsienio valiutos kurso rizikos veiksniams taikomas 15 % rizikos koeficientas.“;

15)

325ax straipsnio 3 dalyje 11 lentelė pakeičiama taip:

„11 lentelė

Rizikos klasė

LHrisk class

Rizikos koeficientai

Bendrosios palūkanų normos rizika

60

100 %

Pozicijų, kurios nėra pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos, kredito maržos rizika

120

100 %

Pakeitimo vertybiniais popieriais kredito maržos rizika (alternatyvaus koreliacinės prekybos portfelio)

120

100 %

Pakeitimo vertybiniais popieriais kredito maržos rizika (ne alternatyvaus koreliacinės prekybos portfelio)

120

100 %

Nuosavybės vertybiniai popieriai (didelė kapitalizacija ir indeksai)

20

77,78 %

Nuosavybės vertybiniai popieriai (maža kapitalizacija ir kiti sektoriai)

60

100 %

Biržos prekių kaina

120

100 %

Užsienio valiutos kursas

40

100 %“.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2021 m. rugsėjo 30 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. gruodžio 17 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 176, 2013 6 27, p. 1.

(2)  Bazelio bankų priežiūros komitetas, Minimalūs kapitalo reikalavimai rinkos rizikai padengti. Reikalavimai paskelbti Tarptautinių atsiskaitymų banko interneto svetainėje (www.bis.org).


2021 3 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 84/16


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/425

2021 m. kovo 9 d.

kuriuo sustabdomas tam tikriems produktams iš Jungtinių Amerikos Valstijų Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/1646, priėmus sprendimą dėl prekybos ginčo pagal Pasaulio prekybos organizacijos susitarimą dėl ginčų sprendimo, nustatytų prekybos politikos priemonių taikymas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 654/2014 dėl Europos Sąjungos teisių taikyti tarptautines prekybos taisykles ir užtikrinti šių taisyklių vykdymą, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3286/94, nustatantis Bendrijos procedūras bendros prekybos politikos srityje siekiant užtikrinti Bendrijos teisių pagal tarptautinės prekybos taisykles, visų pirma tas, kurios nustatytos Pasaulio prekybos organizacijoje, įgyvendinimą (1), ypač į jo 7 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

2020 m. lapkričio 7 d. Komisija priėmė Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2020/1646 (2) dėl prekybos politikos priemonių tam tikriems produktams iš Jungtinių Amerikos Valstijų, taikomų priėmus sprendimą dėl prekybos ginčo pagal Pasaulio prekybos organizacijos susitarimą dėl ginčų sprendimo, kuriame numatyta tam tikriems į Sąjungą importuojamiems Jungtinių Amerikos Valstijų (toliau – Jungtinės Valstijos) kilmės produktams taikyti papildomus muitus;

(2)

Reglamento (ES) 2020/1646 9 konstatuojamojoje dalyje nustatyta, kad Komisija ketina sustabdyti reglamento taikymą, jei Jungtinės Valstijos sustabdys atsakomąsias priemones, dėl ginčo PPO, susijusio su dideliais civiliniais orlaiviais, taikomas tam tikriems iš Europos Sąjungos importuojamiems produktams;

(3)

2021 m. kovo 4 d. su Jungtinėmis Valstijomis pasiektas susitarimas keturių mėnesių laikotarpiui bendrai sustabdyti visų priemonių taikymą, kad būtų galima vykdyti derybas, kuriomis siekiama rasti subalansuotą ginčų PPO dėl didelių civilinių orlaivių sprendimą, kai tik abi ginčo šalys užbaigs savo vidaus procedūras;

(4)

pagal Reglamento (ES) Nr. 654/2014 7 straipsnio 4 dalį Komisija skubos atvejais gali priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus, kuriais sustabdomas prekybos politikos priemonių taikymas, kai šis sustabdymas susijęs su trečiosios šalies atitinkamos priemonės pakeitimu,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1646 taikymas sustabdomas keturių mėnesių laikotarpiui nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. Todėl, nedarant poveikio bet kokiam tolesniam sustabdymui ar keitimui, Įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/1646 numatyti muitai vėl taikomi nuo 2021 m. liepos 11 d.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. kovo 9 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 189, 2014 6 27, p. 50; su pakeitimais, padarytais 2015 m. spalio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2015/1843 (OL L 272, 2015 10 16, p. 1) ir 2021 m. vasario 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2021/167 (OL L 49, 2021 2 12, p. 1).

(2)   2020 m. lapkričio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1646 dėl prekybos politikos priemonių tam tikriems produktams iš Jungtinių Amerikos Valstijų, taikomų priėmus sprendimą dėl prekybos ginčo pagal Pasaulio prekybos organizacijos susitarimą dėl ginčų sprendimo (OL L 373, 2020 11 9, p. 1).


2021 3 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 84/18


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/426

2021 m. kovo 10 d.

kuriuo dėl leidimo naudoti Lactococcus lactis (NCIMB 30160) kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą ištaisomas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1263/2011

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1263/2011 (2) Lactococcus lactis NCIMB 30160 preparatą leista dešimt metų naudoti kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą;

(2)

vėliau dėl priedo sudėties Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/1092 (3) leidimas buvo pakeistas pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 13 straipsnio 2 dalį;

(3)

numatytas pakeitimas nebuvo susijęs su Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 1263/2011 nustatytu leidimo galiojimo terminu – 2021 m. gruodžio 26 d. Tačiau Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1092 priede klaidingai nurodyta, kad Lactococcus lactis NCIMB 30160 leidimo galiojimo terminas yra 2030 m. rugpjūčio 16 d. Todėl Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/1092 ta klaida buvo įtraukta į Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1263/2011;

(4)

todėl, siekiant aiškumo ir teisinio tikrumo, būtina ištaisyti Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1263/2011 nuostatas dėl Lactococcus lactis NCIMB 30160 leidimo galiojimo termino;

(5)

Įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/1092 nustatyta, kad numatomas leidimo naudoti priedą Lactococcus lactis NCIMB 30160 sąlygų pakeitimas yra susijęs tik su priedo sudėtimi. Nebuvo nurodyta, kad reikia keisti leidimo naudoti šį priedą galiojimo terminą. Be to, Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 9 straipsnio 8 dalyje nustatyta, kad leidimai suteikiami dešimčiai metų ir nuo tokios taisyklės negali būti nukrypstama keičiant leidimo sąlygas. Netgi priėmus Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2020/1092 pašarų priedų registre nurodyta leidimo naudoti priedą Lactococcus lactis NCIMB 30160 galiojimo pabaigos data tebebuvo 2021 m. gruodžio 26 d. Jei siūloma pataisa nebūtų taikoma atgaline data, būtų pažeistas veiklos vykdytojų nediskriminavimo principas, nes leidimo naudoti priedą Lactococcus lactis NCIMB 30160 galiojimo termino pratęsimu nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1092 įsigaliojimo dienos nepagrįstai pasinaudoti būtų galėję tik tie veiklos vykdytojai, kurie tą priedą parduoda arba naudoja. Be to, šiuo atveju nelaikoma, kad taikymas atgaline data daro poveikį atitinkamų veiklos vykdytojų teisėtiems lūkesčiams. Galiausiai siūloma pataisa teikiama ne baudžiamaisiais tikslais, atsižvelgiant į tai, kad klaidingas leidimo galiojimo terminas Įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/1092 nurodytas per klaidą. Todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas atgaline data nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1092 įsigaliojimo dienos;

(6)

siekiant apsaugoti teisėtus suinteresuotųjų šalių lūkesčius ir dėl siūlomos pataisos taikymo atgaline data šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka;

(7)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1263/2011 priedas ištaisomas taip, kaip išdėstyta šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2020 m. rugpjūčio 16 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. kovo 10 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 268, 2003 10 18, p. 29.

(2)   2011 m. gruodžio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1263/2011 dėl leidimo naudoti Lactobacillus buchneri (DSM 16774), Lactobacillus buchneri (DSM 12856), Lactobacillus paracasei (DSM 16245), Lactobacillus paracasei (DSM 16773), Lactobacillus plantarum (DSM 12836), Lactobacillus plantarum (DSM 12837), Lactobacillus brevis (DSM 12835), Lactobacillus rhamnosus (NCIMB 30121), Lactococcus lactis (DSM 11037), Lactococcus lactis (NCIMB 30160), Pediococcus acidilactici (DSM 16243) ir Pediococcus pentosaceus (DSM 12834) kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedus (OL L 322, 2011 12 6, p. 3).

(3)   2020 m. liepos 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1092, kuriuo dėl leidimo naudoti Lactococcus lactis (NCIMB 30160) kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1263/2011 (OL L 241, 2020 7 27, p. 10).


PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1263/2011 priede priedo Lactococcus lactis NCIMB 30160, kurio identifikacinis numeris yra 1k2082, įrašas ištaisomas taip:

 

skiltyje „Leidimo galiojimo terminas“ data „ 2030 8 16 “ pakeičiama taip: „ 2021 12 26 “.


2021 3 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 84/21


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/427

2021 m. kovo 10 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką veiklioji medžiaga 24-epibrasinolidas patvirtinama kaip nedidelės rizikos veiklioji medžiaga ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 13 straipsnio 2 dalį kartu su 22 straipsnio 1 dalimi,

kadangi:

(1)

2017 m. balandžio 28 d. bendrovė „Suntton GmbH“ pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 7 straipsnio 1 dalį pateikė Austrijai paraišką dėl veikliosios medžiagos 24-epibrasinolido patvirtinimo;

(2)

pagal to reglamento 9 straipsnio 3 dalį Austrija kaip valstybė narė ataskaitos rengėja 2017 m. gegužės 30 d. pranešė pareiškėjui, kitoms valstybėms narėms, Komisijai ir Europos maisto saugos tarnybai (toliau – Tarnyba) apie paraiškos priimtinumą;

(3)

2018 m. birželio 6 d. valstybė narė ataskaitos rengėja pateikė Komisijai vertinimo ataskaitos projektą (kopiją – Tarnybai), kuriame vertinama, ar galima manyti, kad ta veiklioji medžiaga atitinka Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 4 straipsnyje nustatytus patvirtinimo kriterijus;

(4)

Tarnyba laikėsi Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 12 straipsnio 1 dalies nuostatų. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 12 straipsnio 3 dalį ji paprašė pareiškėjo valstybėms narėms, Komisijai ir Tarnybai pateikti papildomos informacijos. 2019 m. spalio 22 d. valstybė narė ataskaitos rengėja, atnaujindama vertinimo ataskaitos projektą, pateikė Tarnybai papildomos informacijos vertinimą;

(5)

2020 m. gegužės 4 d. Tarnyba pareiškėjui, valstybėms narėms ir Komisijai pranešė savo išvadą (2) dėl to, ar galima manyti, kad veiklioji medžiaga 24-epibrasinolidas atitinka Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 4 straipsnyje nustatytus patvirtinimo kriterijus. Tarnyba suteikė visuomenei galimybę susipažinti su šia išvada;

(6)

2020 m. liepos 17 d. Komisija pateikė Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatiniam komitetui 24-epibrasinolido peržiūros ataskaitą, o 2020 m. gruodžio 4 d. – reglamento projektą, kuriuo nustatoma, kad 24-epibrasinolidas yra patvirtinamas;

(7)

pareiškėjui buvo suteikta galimybė pateikti pastabų dėl peržiūros ataskaitos;

(8)

nustatyta, kad Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 4 straipsnyje nustatytų patvirtinimo kriterijų yra laikomasi, kai bent vienas augalų apsaugos produktas, kurio sudėtyje yra šios veikliosios medžiagos, naudojamas pagal vieną ar kelias tipiškas paskirtis, visų pirma peržiūros ataskaitoje išnagrinėtas ir išsamiai aprašytas paskirtis;

(9)

Komisija taip pat mano, kad pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 22 straipsnį 24-epibrasinolidas yra nedidelės rizikos veiklioji medžiaga. 24-epibrasinolidas nėra susirūpinimą kelianti medžiaga ir atitinka Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 II priedo 5.1 punkte nustatytas sąlygas;

(10)

todėl tikslinga 24-epibrasinolidą patvirtinti kaip nedidelės rizikos veikliąją medžiagą;

(11)

pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 13 straipsnio 4 dalį Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (3) priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(12)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Veikliosios medžiagos patvirtinimas

I priede nurodyta veiklioji medžiaga 24-epibrasinolidas patvirtinama, kaip nustatyta tame priede.

2 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 pakeitimai

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.

3 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. kovo 10 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantis Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (OL L 309, 2009 11 24, p. 1)

(2)  EFSA (European Food Safety Authority), Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance 24-epibrassinolide; EFSA Journal 2020;6123 https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6132. Pateikiama adresu www.efsa.europa.eu.

(3)   2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).


I PRIEDAS

Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai

IUPAC pavadinimas

Grynumas  (1)

Patvirtinimo data

Patvirtinimo galiojimo pabaiga

Konkrečios nuostatos

24-epibrasinolidas

CAS Nr. 78821-43-9

CIPAC Nr. Netaikoma

(3aS,5R,6S,7aR,7bS,9aS,10R,12aS,12bS)-10((2S,3R,4R,5R)-3,4-dihidroksi-5,6-dimetilheptan-2-il)5,6-dihidroksi-7a,9a-dimetilheksadekahidro-3Hbenzo[c]indeno[5,4-e]oksepin-3-onas

≥ 900 g/kg

2021 m. kovo 31 d.

2036 m. kovo 31 d.

Įgyvendinant vienodus principus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje, atsižvelgiama į 2020 m. gruodžio 4 d. peržiūros ataskaitos išvadas, visų pirma į jos I ir II priedėlius.


(1)  Išsamesnė informacija apie veikliosios medžiagos tapatybę ir specifikaciją pateikta peržiūros ataskaitoje.


II PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo D dalis papildoma šiuo įrašu:

Nr.

Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai

IUPAC pavadinimas

Grynumas (1)

Patvirtinimo data

Patvirtinimo galiojimo pabaiga

Konkrečios nuostatos

„27

24-epibrasinolidas

CAS Nr. 78821-43-9

CIPAC Nr. Netaikoma

(3aS,5R,6S,7aR,7bS,9aS,10R,12aS,12bS)-10((2S,3R,4R,5R)-3,4-dihidroksi-5,6-dimetilheptan-2-il)5,6-dihidroksi-7a,9a-dimetilheksadekahidro-3Hbenzo[c]indeno[5,4-e]oksepin-3-onas

≥ 900 g/kg

2021 m. kovo 31 d.

2036 m. kovo 31 d.

Įgyvendinant vienodus principus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje, atsižvelgiama į 2020 m. gruodžio 4 d. peržiūros ataskaitos išvadas, visų pirma į jos I ir II priedėlius.“


(1)  Išsamesnė informacija apie veikliosios medžiagos tapatybę ir specifikaciją pateikta peržiūros ataskaitoje.


2021 3 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 84/25


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (Es) 2021/428

2021 m. kovo 10 d.

kuriuo patvirtinami standartiniai duomenų formatai, naudojami teikiant paraiškas dėl veikliųjų medžiagų patvirtinimo arba jų patvirtinimo sąlygų keitimo, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1107/2009

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002, nustatantį maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantį Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantį su maisto saugos klausimais susijusias procedūras (1), ypač į jo 53 straipsnio 2 dalies b punktą,

kadangi:

(1)

siekiant padidinti Sąjungos rizikos vertinimo skaidrumą ir tvarumą visose maisto grandinės srityse, kuriose Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) atlieka mokslinį rizikos vertinimą, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/1381 (2) buvo iš dalies pakeisti, be kita ko, Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 178/2002 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (3);

(2)

Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 7 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad paraiška dėl veikliosios medžiagos patvirtinimo arba jos patvirtinimo sąlygų keitimo turi būti pateikta naudojant standartinius duomenų formatus;

(3)

Tarnyba parengė standartinių duomenų formatų projektus, grindžiamus IUCLID programinės įrangos paketu, kad būtų galima teikti paraiškas dėl veikliųjų medžiagų patvirtinimo ir jų patvirtinimo sąlygų keitimo, kaip nustatyta Reglamente (EB) Nr. 1107/2009, ir atitinkamus prašymus parengti mokslinio darbo dokumentą;

(4)

siekiant užtikrinti aukštą Tarnybos veiklos skaidrumo lygį, tikslinga sudaryti sąlygas veiksmingai tvarkyti Tarnybai pateikiamus prašymus parengti mokslinio darbo dokumentą ir leisti teikti dokumentus, atlikti jų paiešką, juos kopijuoti ir spausdinti, kartu užtikrinant Sąjungos teisės aktuose nustatytų norminių reikalavimų laikymąsi. Todėl turėtų būti patvirtinti standartiniai duomenų formatai, naudojami teikiant paraiškas, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 7 straipsnio 1 dalyje;

(5)

kadangi šiuo reglamentu įgyvendinamos Reglamento (EB) Nr. 178/2002 nuostatos, kurios taikomos nuo 2021 m. kovo 27 d., šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos pačios dienos;

(6)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

1.   Šiuo reglamentu patvirtinami standartiniai duomenų formatai, naudojami teikiant paraiškas dėl veikliųjų medžiagų patvirtinimo arba jų patvirtinimo sąlygų keitimo, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1107/2009 7 straipsnyje.

2.   Jis taikomas 1 dalyje nurodytoms paraiškoms, pateiktoms 2021 m. kovo 27 d. arba vėliau.

2 straipsnis

Standartinių duomenų formatų patvirtinimas

Patvirtinami Tarnybos siūlomi veikliosios medžiagos patvirtinimo ir jos patvirtinimo sąlygų pakeitimo standartiniai duomenų formatai, grindžiami IUCLID programinės įrangos paketu ir susieti su centrine paraiškų teikimo sistema, kuri turi būti įdiegta pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1740 (4) 7 straipsnio 1 dalį.

3 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2021 m. kovo 27 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. kovo 10 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OL L 31, 2002 2 1, p. 1.

(2)   2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1381 dėl ES vykdomo rizikos vertinimo maisto grandinėje skaidrumo ir tvarumo, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 178/2002, (EB) Nr. 1829/2003, (EB) Nr. 1831/2003, (EB) Nr. 2065/2003, (EB) Nr. 1935/2004, (EB) Nr. 1331/2008, (EB) Nr. 1107/2009, (ES) 2015/2283 ir Direktyva 2001/18/EB (OL L 231, 2019 9 6, p. 1).

(3)   2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantis Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (OL L 309, 2009 11 24, p. 1).

(4)   2020 m. lapkričio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1740, kuriuo nustatomos veikliųjų medžiagų patvirtinimo galiojimo atnaujinimo procedūrai įgyvendinti būtinos nuostatos, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1107/2009, ir panaikinamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 844/2012 (OL L 392, 2020 11 23, p. 20).