ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 23 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
64 metai |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
2021 1 25 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 23/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2021/48
2021 m. sausio 22 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 147/2003 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Somaliui
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,
atsižvelgdama į 2010 m. balandžio 26 d. Tarybos sprendimą 2010/231/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Somaliui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2009/138/BUSP (1),
atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Tarybos reglamentu (EB) Nr. 147/2003 (2) dėl tam tikrų ribojančių priemonių Somaliui ribojamas finansavimo, finansinės pagalbos ir techninės pagalbos, susijusios su karine veikla ir į Europos Sąjungos bendrąjį karinės įrangos sąrašą (3) įtrauktomis prekėmis arba technologijomis, teikimas kokiam nors asmeniui, subjektui arba įstaigai Somalyje. Juo taip pat ribojamas prekių, kurios gali padėti gaminti savadarbius sprogstamuosius užtaisus, tiekimas Somaliui; |
(2) |
2020 m. lapkričio 12 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba (JT ST) priėmė Rezoliuciją 2551 (2020). Rezoliucija, inter alia, iš dalies keičiamos ginklų embargui taikomos išimtys, susijusios su tam tikru ginklų tiekimu ir su tuo susijusiu finansavimu, finansine pagalba ir technine pagalba, skirta Somalio saugumo pajėgoms, ir išplečiamas kontroliuojamųjų prekių, kurios gali padėti gaminti savadarbius sprogstamuosius užtaisus, sąrašas; |
(3) |
2021 m. sausio 22 d. buvo priimtas Tarybos sprendimas (BUSP) 2021/48 (4), kuriuo atsižvelgiant į JT ST Rezoliuciją 2551 (2020) iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/231/BUSP; |
(4) |
tam tikri pakeitimai patenka į Sutarties taikymo sritį, todėl jiems įgyvendinti būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygmeniu, siekiant visų pirma užtikrinti, kad jie būtų taikomi vienodai visose valstybėse narėse; |
(5) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 147/2003 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 147/2003 iš dalies keičiamas taip:
1. |
1 straipsnis pakeičiamas taip: „1 straipsnis 1. Draudžiama:
|
2. |
įterpiamas šis straipsnis: „1a straipsnis Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
|
3. |
2a straipsnis pakeičiamas taip: „2a straipsnis Nukrypstant nuo 1 straipsnio, valstybės narės, kurioje įsisteigęs paslaugų teikėjas, kompetentinga institucija, kaip nurodyta I priede išvardytose interneto svetainėse, gali leisti:
|
4. |
3 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
|
5. |
III priedas iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento priede. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. sausio 22 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
A. P. ZACARIAS
(1) OL L 105, 2010 4 27, p. 17.
(2) 2003 m. sausio 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 147/2003 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Somaliui (OL L 24, 2003 1 29, p. 2).
(4) Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1
PRIEDAS
III priedo 3 punktas pakeičiamas taip:
„3. |
Toliau išvardytos sprogstamosios medžiagos ir mišiniai, kurių sudėtyje yra viena ar daugiau toliau išvardytų medžiagų:
|
(1) Nomenklatūros kodai yra paimti iš Kombinuotosios nomenklatūros, kaip apibrėžta 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros (OL L 256, 1987 9 7, p. 1) bei dėl Bendrojo muitų tarifo 1 straipsnio 2 dalyje ir išdėstyta jo I priede, kurie galioja šio reglamento paskelbimo metu ir mutatis mutandis su pakeitimais, padarytais vėlesniais teisės aktais.“
2021 1 25 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 23/5 |
TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/49
2021 m. sausio 22 d.
kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 101/2011 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims, subjektams ir įstaigoms atsižvelgiant į padėtį Tunise
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2011 m. vasario 4 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 101/2011 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims, subjektams ir įstaigoms atsižvelgiant į padėtį Tunise (1), ypač į jo 12 straipsnį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2011 m. vasario 4 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 101/2011; |
(2) |
remiantis peržiūros rezultatais, Reglamento (ES) Nr. 101/2011 I priede pateikti su keturiais asmenimis susiję įrašai turėtų būti išbraukti ir informacija apie dviejų asmenų teisę į gynybą ir teisę į veiksmingą teisminę apsaugą turėtų būti atnaujinta; |
(3) |
todėl Reglamento (ES) Nr. 101/2011 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 101/2011 I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip išdėstyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. sausio 22 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
A. P. ZACARIAS
PRIEDAS
Reglamento (ES) Nr. 101/2011 I priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
A skirsnyje (2 straipsnyje nurodytų asmenų ir subjektų sąrašas) išbraukiami su šiais asmenimis susiję įrašai:
|
2. |
B skirsnis (Teisė į gynybą ir teisė į veiksmingą teisminę apsaugą pagal Tuniso teisę) iš dalies keičiamas taip:
|
2021 1 25 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 23/7 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/50
2021 m. sausio 22 d.
kuriuo leidžiama išplėsti naujo maisto produkto 2′-fukozillaktozės ir difukozillaktozės mišinio naudojimo paskirtį ir pakeisti jo specifikacijas ir kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2470
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/2283 dėl naujų maisto produktų, iš dalies keičiantį Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1169/2011 ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 258/97 ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1852/2001 (1), ypač į jo 12 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (ES) 2015/2283 nustatyta, kad pateikti Sąjungos rinkai galima tik leidžiamus naudoti ir į Sąjungos sąrašą įtrauktus naujus maisto produktus; |
(2) |
pagal Reglamento (ES) 2015/2283 8 straipsnį buvo priimtas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2470 (2), kuriuo nustatytas Sąjungoje leidžiamų naudoti naujų maisto produktų sąrašas; |
(3) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/1979 (3) pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/2283 leidžiama pateikti rinkai mikrobinį šaltinį 2′-fukozillaktozės ir difukozillaktozės mišinį (toliau – 2′-FL/DFL) kaip naują maisto produktą. Todėl 2′-FL/DFL buvo įtrauktas į Sąjungos naujų maisto produktų sąrašą; |
(4) |
2020 m. kovo 17 d. bendrovė „Glycom A/S“ (toliau – pareiškėjas) pagal Reglamento (ES) 2015/2283 10 straipsnio 1 dalį pateikė Komisijai paraišką išplėsti 2′-FL/DFL naudojimo paskirtį ir pakeisti jo specifikacijas. Pareiškėjas paprašė išplėsti 2′-FL/DFL naudojimo paskirtį mažiems vaikams skirtuose pieno gėrimuose ir panašiuose produktuose, kur mišinio koncentracija yra 1,2 g/l galutiniame gatavame produkte, kuris parduodamas tokiu pavidalu arba paruošiamas pagal gamintojo instrukcijas leidžiamomis paskirtimis. Be to, pareiškėjas paprašė pateikti bendresnį naujo maisto produkto gamybos proceso aprašymą, visų pirma pašalinti „purškiamąjį džiovinimą“ iš gamybos proceso galutinio džiovinimo etapo aprašymo, nes naudojami ir kiti metodai, pvz., sublimacinis džiovinimas; pašalinti terminą „amorfinis“ iš galutinio naujo maisto produkto aprašymo, nes naujas maisto produktas yra milteliai arba aglomeratai, priklausomai nuo naudojamo džiovinimo metodo; įtraukti 3-fukozillaktozę, vieną iš smulkių naujo maisto produkto sudedamųjų dalių į oligosacharidų, sudarančių naują maisto produktą, sumą, o ne į kitų smulkių angliavandenių sumą, į kurią ji yra įtraukta šiuo metu; |
(5) |
prašomi naudojimo sąlygų pakeitimai dėl leidimo išplėsti naujo maisto produkto naudojimo paskirtį mažiems vaikams skirtuose pieno gėrimuose ir panašiuose produktuose ir specifikacijų pakeitimai dėl džiovinimo metodo ir naujo maisto produkto išvaizdos yra pirminės paraiškos leisti naudoti 2′-FL/DFL kaip naują maisto produktą pagal Reglamentą (ES) 2015/2283, kurią Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) savo mokslinėje nuomonėje „2′-fukozillaktozės ir difukozillaktozės mišinio kaip naujo maisto produkto pagal Reglamentą (ES) 2015/2283 sauga“ (4) įvertino palankiai, dalis. Todėl Komisija mano, kad kita Tarnybos nuomonė nėra būtina; |
(6) |
prašymo įtraukti 3-fukozillaktozę į oligosacharidų, sudarančių naują maisto produktą, sumą, o ne į kitų smulkių angliavandenių sumą, į kurią ji yra įtraukta šiuo metu, pirminėje paraiškoje, kurią Tarnyba įvertino palankiai, nebuvo. Toje paraiškoje buvo nurodyta galimybė hidrolizuoti DFL gaminant 3-fukozillaktozę, kurios nustatytas kiekis nebuvo didelis. Komisija mano, kad prašomas pakeitimas įtraukti 3-fukozillaktozę į 2′-FL/DFL specifikacijas, atsižvelgiant į tai, kad jos kiekis naujame maisto produkte yra nedidelis ir mažesnis už natūraliai žmonių piene esantį kiekį, negali pakeisti šio leidžiamo naujo maisto produkto poveikio žmonių sveikatai. Todėl Komisija mano, kad kita Tarnybos nuomonė nėra būtina; |
(7) |
todėl tikslinga iš dalies pakeisti Sąjungos naudojimo sąlygų ir specifikacijų sąrašą dėl 2′-FL/DFL ir leisti jį naudoti mažiems vaikams skirtuose pieno gėrimuose ir panašiuose produktuose, kur mišinio koncentracija yra 1,2 g/l galutiniame gatavame produkte, kuris parduodamas tokiu pavidalu arba paruošiamas pagal gamintojo instrukcijas leidžiamomis paskirtimis, pateikti bendrą naujo maisto produkto gamybos proceso aprašymą, pašalinti „purškiamąjį džiovinimą“ iš gamybos proceso galutinio džiovinimo etapo aprašymo, pašalinti terminą „amorfinis“ iš naujo maisto produkto aprašymo ir įtraukti 3-fukozillaktozę į oligosacharidų, sudarančių naują maisto produktą, sumą; |
(8) |
todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/2470 priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(9) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Mikrobiniam šaltiniui 2′-fukozillaktozės ir difukozillaktozės mišiniui (2′-FL/DFL) skirtas įrašas Sąjungos leidžiamų naudoti naujų maisto produktų sąraše, kaip nustatyta Reglamento (ES) 2015/2283 6 straipsnyje, iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento priede.
2. Į 1 dalyje nurodyto Sąjungos sąrašo įrašą turi būti įtrauktos priede nustatytos naudojimo sąlygos ir ženklinimo reikalavimai.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. sausio 22 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 327, 2015 12 11, p. 1.
(2) 2017 m. gruodžio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2470, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/2283 dėl naujų maisto produktų nustatomas Sąjungos naujų maisto produktų sąrašas (OL L 351, 2017 12 30, p. 72).
(3) 2019 m. lapkričio 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1979, kuriuo leidžiama pateikti rinkai 2′-fukozillaktozės/difukozillaktozės mišinį kaip naują maisto produktą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/2283 ir kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2470 (OL L 308, 2019 11 29, p. 62).
(4) EFSA Journal 2019;17(6):5717.
PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/2470 priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 lentelėje (Leidžiami naudoti nauji maisto produktai), prie naujo maisto produkto „2′-fukozillaktozės/difukozillaktozės mišinys (2′-FL/DFL) (mikrobinis šaltinis)“ naudojimo sąlygų, yra įterpiama:
|
2) |
2 lentelėje (Specifikacijos) 2′-fukozillaktozės/difukozillaktozės mišiniui (2′-FL/DFL) (mikrobiniam šaltiniui) skirtas įrašas pakeičiamas taip:
|
(*1) 2′-fukozil-galaktozė, gliukozė, galaktozė, manitolis, sorbitolis, galaktitolis, triheksozė, alolaktozė ir kiti struktūriškai susiję angliavandeniai.“
2021 1 25 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 23/10 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/51
2021 m. sausio 22 d.
kuriuo leidžiama pakeisti naujo maisto produkto transresveratrolio naudojimo sąlygas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/2283 ir kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2470
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/2283 dėl naujų maisto produktų, iš dalies keičiantį Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1169/2011 ir panaikinantį Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 258/97 ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1852/2001 (1), ypač į jo 12 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (ES) 2015/2283 nustatyta, kad pateikti rinkai Sąjungoje galima tik leidžiamus naudoti ir į Sąjungos sąrašą įtrauktus naujus maisto produktus; |
(2) |
pagal Reglamento (ES) 2015/2283 8 straipsnį buvo priimtas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2470 (2), kuriuo nustatomas Sąjungos leidžiamų naudoti naujų maisto produktų sąrašas; |
(3) |
Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2016/1190 (3) pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 258/97 (4) leista pateikti Sąjungos rinkai transresveratrolį kaip naują maisto sudedamąją dalį, skirtą naudoti maisto papilduose, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2002/46/EB (5), kapsulių arba tablečių pavidalu suaugusiesiems; |
(4) |
2020 m. sausio 31 d. bendrovė „DSM Nutritional Products Europe“ (toliau – pareiškėjas) pagal Reglamento (ES) 2015/2283 10 straipsnio 1 dalį pateikė Komisijai paraišką leisti pakeisti naujo maisto produkto transresveratrolio naudojimo sąlygas. Pareiškėjas paprašė pakeisti maisto papildų, kurių sudėtyje yra naujo maisto produkto transresveratrolio, pateikimo pavidalą, visų pirma atsisakyti konkretaus pateikimo kapsulėmis arba tabletėmis pavidalo kaip vienintelio leidžiamo maisto papildų pavidalo, nurodyto Sąjungos sąraše; |
(5) |
pareiškėjo manymu, maisto papildų, kurių sudėtyje yra transresveratrolio, pateikimo pavidalo pakeitimas yra reikalingas, nes taip būtų galima transresveratrolį naudoti kitais nei kapsulės ar tabletės maisto papildų pavidalais; |
(6) |
šiuo metu yra tam tikras skaičius naujų maisto produktų, leidžiamų naudoti maisto papilduose ir įtrauktų į Sąjungos naujų maisto produktų sąrašą, kurių pateikimo pavidalas nėra nurodytas. Todėl, pakeitus maisto papildų, kurių sudėtyje yra transresveratrolio, pateikimo pavidalą, būtų užtikrintas maisto papildų naudojimo sąlygų nuoseklumas ir būtų suteikta daugiau galimybių maisto tvarkymo subjektams paisyti vartotojų prioritetų; |
(7) |
Komisija neprašė Europos maisto saugos tarnybos pateikti nuomonę pagal 10 straipsnio 3 dalį, nes naujo maisto produkto transresveratrolio naudojimo sąlygų pakeitimas atsisakant konkretaus maisto papildų pateikimo pavidalo neturėtų poveikio žmonių sveikatai. Todėl yra tikslinga pakeisti naujo maisto produkto transresveratrolio naudojimo sąlygas ir leisti jį naudoti bet kokio pavidalo maisto papilduose laikantis pirmiau leisto didžiausio kiekio; |
(8) |
didžiausias leidžiamas transresveratrolio maisto papilduose kiekis, leistas Įgyvendinimo sprendimu (ES) 2016/1190 ir nurodytas Sąjungos naujų maisto produktų sąraše, lieka nepakitęs. Saugos aspektai, kuriais grindžiamas leidimas naudoti transresveratrolį maisto papilduose, galioja toliau, o konkrečių pateikimo pavidalų atsisakymas nekelia susirūpinimo dėl saugos; |
(9) |
todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/2470 priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(10) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Sąjungos leidžiamų naudoti naujų maisto produktų sąrašo, nustatyto Reglamento (ES) 2015/2283 6 straipsnyje ir įtraukto į Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/2470, įrašas, skirtas transresveratroliui, iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento priede.
2. Į 1 dalyje nurodyto Sąjungos sąrašo įrašą turi būti įtrauktos priede nustatytos naudojimo sąlygos ir ženklinimo reikalavimai.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. sausio 22 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 327, 2015 12 11, p. 1.
(2) 2017 m. gruodžio 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/2470, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/2283 dėl naujų maisto produktų nustatomas Sąjungos naujų maisto produktų sąrašas (OL L 351, 2017 12 30, p. 72).
(3) 2016 m. liepos 19 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1190, kuriuo leidžiama pateikti rinkai transresveratrolį kaip naują maisto sudedamąją dalį pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 258/97 (OL L 196, 2016 7 21, p. 53).
(4) 1997 m. sausio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 258/97 dėl naujų maisto produktų ir naujų maisto komponentų (OL L 43, 1997 2 14, p. 1).
(5) 2002 m. birželio 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/46/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su maisto papildais, suderinimo (OL L 183, 2002 7 12, p. 51).
PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/2470 priedo 1 lentelėje (Leidžiami naudoti nauji maisto produktai) transresveratroliui skirtas įrašas pakeičiamas taip:
Leidžiami naudoti nauji maisto produktai |
Naujo maisto produkto naudojimo sąlygos |
Papildomi specialieji ženklinimo reikalavimai |
Kiti reikalavimai |
Duomenų apsauga |
|||||
„Transresveratrolis |
Nurodyta maisto produktų kategorija |
Didžiausias leidžiamas kiekis |
|
|
|
||||
Direktyvoje 2002/46/EB apibrėžti maisto papildai, skirti suaugusiesiems |
150 mg per dieną |
2021 1 25 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 23/13 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/52
2021 m. sausio 22 d.
kuriuo dėl veikliųjų medžiagų benfluralino, dimoksistrobino, fluazinamo, flutolanilo, mekopropo-P, mepikvato, metiramo, oksamilo ir piraklostrobino patvirtinimo galiojimo pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 17 straipsnio pirmą pastraipą,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (2) priedo A dalyje yra išvardytos veikliosios medžiagos, laikomos patvirtintomis pagal Reglamentą (EB) Nr. 1107/2009; |
(2) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/2094 (3) veikliųjų medžiagų dimoksistrobino, mekopropo-P, metiramo, oksamilo ir piraklostrobino patvirtinimo galiojimas pratęstas iki 2021 m. sausio 31 d., o veikliųjų medžiagų benfluralino, fluazinamo, flutolanilo ir mepikvato patvirtinimo galiojimas pratęstas iki 2021 m. vasario 28 d.; |
(3) |
paraiškos dėl šių medžiagų patvirtinimo galiojimo pratęsimo buvo pateiktos pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 844/2012 (4); |
(4) |
atsižvelgiant į tai, kad šias medžiagas įvertinti pavėluota dėl nuo pareiškėjų nepriklausančių priežasčių, šių veikliųjų medžiagų patvirtinimas veikiausiai baigs galioti prieš priimant sprendimą dėl jo pratęsimo. Todėl reikia pratęsti jų patvirtinimo galiojimą; |
(5) |
be to, tam, kad būtų pakankamai laiko įvertinti šių veikliųjų medžiagų endokrininės sistemos ardomąsias savybes pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 844/2012 13 ir 14 straipsniuose nustatytą procedūrą, numatyta pratęsti veikliųjų medžiagų flutolanilo, mepikvato ir piraklostrobino patvirtinimo galiojimą; |
(6) |
tais atvejais, kai Komisija turi priimti reglamentą, kuriame bus nustatyta, kad šio reglamento priede nurodytų veikliųjų medžiagų patvirtinimo galiojimas nepratęsiamas, nes nesilaikoma patvirtinimo kriterijų, Komisija turi nustatyti galiojimo pabaigos datą – ji bus arba ta pati, kaip ir prieš priimant šį reglamentą, arba data, kurią įsigalioja reglamentas dėl veikliųjų medžiagų patvirtinimo galiojimo nepratęsimo, nelygu, kuri iš šių datų bus vėlesnė. Tais atvejais, kai Komisija turi priimti reglamentą, kuriuo pratęsiamas šio reglamento priede nurodytų veikliųjų medžiagų patvirtinimo galiojimas, Komisija stengsis nustatyti, kai tinkama konkrečiomis aplinkybėmis, kuo ankstesnę taikymo datą; |
(7) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(8) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. sausio 22 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 309, 2009 11 24, p. 1.
(2) 2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).
(3) 2019 m. lapkričio 29 d. Komisijos Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/2094, kuriuo dėl veikliųjų medžiagų benfluralino, dimoksistrobino, fluazinamo, flutolanilo, mankozebo, mekopropo-P, mepikvato, metiramo, oksamilo ir piraklostrobino patvirtinimo galiojimo pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 317, 2019 12 9, p. 102).
(4) 2012 m. rugsėjo 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 844/2012, kuriuo nustatomos veikliųjų medžiagų patvirtinimo pratęsimo procedūros įgyvendinimo nuostatos, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 252, 2012 9 19, p. 26).
PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo A dalis iš dalies keičiama taip:
1) |
šeštoje skiltyje mekopropo-P (57 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2022 m. sausio 31 d.“; |
2) |
šeštoje skiltyje piraklostrobino (81 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2022 m. sausio 31 d.“; |
3) |
šeštoje skiltyje metiramo (115 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2022 m. sausio 31 d.“; |
4) |
šeštoje skiltyje oksamilo (116 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2022 m. sausio 31 d.“; |
5) |
šeštoje skiltyje dimoksistrobino (128 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2022 m. sausio 31 d.“; |
6) |
šeštoje skiltyje flutolanilo (187 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2022 m. vasario 28 d.“; |
7) |
šeštoje skiltyje benfluralino (188 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2022 m. vasario 28 d.“; |
8) |
šeštoje skiltyje fluazinamo (189 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2022 m. vasario 28 d.“; |
9) |
šeštoje skiltyje mepikvato (191 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2022 m. vasario 28 d.“ |
2021 1 25 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 23/16 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/53
2021 m. sausio 22 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1210/2003 dėl tam tikrų konkrečių ekonominių ir finansinių santykių su Iraku apribojimo
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. liepos 7 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1210/2003 dėl tam tikrų konkrečių ekonominių ir finansinių santykių su Iraku apribojimo ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 2465/96 (1), ypač į jo 11 straipsnio b punktą,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 1210/2003 IV priede išvardyti fiziniai ir juridiniai asmenys, įstaigos ar subjektai, susiję su buvusio prezidento Sadamo Huseino režimu, kuriems taikomas lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas ir draudimas naudotis lėšomis ar ekonominiais ištekliais; |
(2) |
2021 m. sausio 18 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos sankcijų komitetas nusprendė pašalinti du asmenis iš asmenų ir subjektų, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai turėtų būti įšaldyti, sąrašo; |
(3) |
todėl Reglamento (EB) Nr. 1210/2003 IV priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1210/2003 IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. sausio 22 d.
Komisijos vardu
Pirmininkės pavedimu
Generalinis direktorius
Finansinio stabilumo, finansinių paslaugų ir kapitalo rinkų sąjungos generalinis direktoratas
PRIEDAS
Iš Reglamento (EB) Nr. 1210/2003 IV priedo išbraukiami šie įrašai:
„31. |
VARDAS: Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-Naqib GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: apie 1948 m. PILIETYBĖ: Irako JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU: Karinės žvalgybos vadovas“ |
„33. |
VARDAS: Amir Rashid Muhammad Al-Ubaidi GIMIMO DATA/GIMIMO VIETA: 1939 m., Baghdad PILIETYBĖ: Irako JTO ST REZOLIUCIJOS 1483 PAGRINDU: Nuo 1996 m. iki 2003 m. naftos pramonės ministras Karinės industrializacijos organizacijos vadovas, 1990 m. pradžia“ |
SPRENDIMAI
2021 1 25 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 23/18 |
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2021/54
2021 m. sausio 22 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/231/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Somaliui
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2010 m. balandžio 26 d. Taryba priėmė Sprendimą 2010/231/BUSP (1); |
(2) |
2020 m. lapkričio 12 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba priėmė Rezoliuciją (JT ST rezoliucija) 2551 (2020). Ta rezoliucija dar kartą patvirtinamas bendras ir visiškas ginklų embargas Somaliui ir iš dalies keičiami pranešimai dėl techninių konsultacijų, finansinės bei kitokios pagalbos ir mokymo, susijusio su karine veikla, teikimo. Toje rezoliucijoje taip pat dar kartą patvirtinamas draudimas importuoti medžio anglis iš Somalio ir patvirtinami savadarbių sprogstamųjų užtaisų komponentų pardavimo, tiekimo ir perdavimo į Somalį apribojimai; |
(3) |
todėl Sprendimas 2010/231/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(4) |
būtini tolesni Sąjungos veiksmai siekiant įgyvendinti tam tikras šiame sprendime numatytas priemones, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2010/231/BUSP iš dalies keičiamas taip:
1. |
1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
IV priedas pakeičiamas šio sprendimo I priedu; |
3. |
V priedas pakeičiamas šio sprendimo II priedu. |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2021 m. sausio 22 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
A. P. ZACARIAS
(1) 2010 m. balandžio 26 d. Tarybos sprendimas 2010/231/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Somaliui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2009/138/BUSP (OL L 105, 2010 4 27, p. 17).
I PRIEDAS
„IV PRIEDAS
1C STRAIPSNIO 1 DALYJE NURODYTŲ OBJEKTŲ SĄRAŠAS
1.
Tetrilas (trinitrofenilmetilnitraminas).
2.
Nitroglicerinas, sumaišytas su „energetine medžiaga“, nurodyta Europos Sąjungos bendrojo karinės įrangos sąrašo (1) ML8 dalies a punkte, arba metalų milteliais, nurodytais ML8 dalies c punkte (išskyrus atvejus, kai jis supakuotas ir (arba) paruoštas individualiomis vaistinėmis dozėmis).
3.
Įranga, specialiai sukurta kariniam naudojimui ir specialiai sukurta savadarbiams sprogstamiesiems užtaisams aktyvuoti, įkrauti vienkartinio veikimo energijos tiekimo prietaisais, iššauti arba detonuoti.
4.
„Technologija“, „reikalinga“ 1 ir 2 punktuose išvardytų objektų „gamybai“ arba „naudojimui“. (Terminai „technologija“, „reikalinga“, „gamyba“ ir „naudojimas“ yra apibrėžti Europos Sąjungos bendrajame karinės įrangos sąraše.)
II PRIEDAS
„V PRIEDAS
1C STRAIPSNIO 2 DALYJE NURODYTŲ OBJEKTŲ SĄRAŠAS
1.
Įranga ir prietaisai, nenurodyti IV priedo 2 punkte, specialiai sukurti sprogstamosioms medžiagoms sužadinti elektrinėmis arba neelektrinėmis priemonėmis (pvz., uždegimo įtaisai, detonatoriai, uždegikliai ir detonavimo virvė).
2.
„Technologija“, „reikalinga“ 1 punkte išvardytų objektų „gamybai“ arba „naudojimui“. (Terminai „technologija“, „reikalinga“, „gamyba“ ir „naudojimas“ yra apibrėžti Europos Sąjungos bendrajame karinės įrangos sąraše.)
3.
Toliau išvardytos sprogstamosios medžiagos ir mišiniai, kurių sudėtyje yra viena ar daugiau toliau išvardytų medžiagų:
a) |
amonio nitrato mazutas (ANFO); |
b) |
nitroceliuliozė (su daugiau kaip 12,5 % azoto (masės dalis)); |
c) |
nitroglicerinas (išskyrus atvejus, kai jis supakuotas ir (arba) paruoštas individualiomis vaistinėmis dozėmis), jeigu jis nesumaišytas su „energetine medžiaga“, nurodyta Europos Sąjungos bendrojo karinės įrangos sąrašo ML8 dalies a punkte, arba metalų milteliais, nurodytais ML8 dalies c punkte; |
d) |
nitroglikolis; |
e) |
pentaeritritolio tetranitratas (PETN); |
f) |
pikrilchloridas; |
g) |
2,4,6-trinitrotoluenas (TNT). |
4.
Sprogstamosios medžiagos pirmtakai:
a) |
amonio nitratas; |
b) |
kalio nitratas; |
c) |
natrio chloratas; |
d) |
azoto rūgštis; |
e) |
sieros rūgštis (sulfato rūgštis). |
2021 1 25 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 23/22 |
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2021/55
2021 m. sausio 22 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2011/72/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Tunise
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2011 m. sausio 31 d. Taryba priėmė Sprendimą 2011/72/BUSP (1) dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Tunise; |
(2) |
remiantis Sprendimo 2011/72/BUSP peržiūros rezultatais, ribojamųjų priemonių taikymas turėtų būti pratęstas iki 2022 m. sausio 31 d., priede pateikti su keturiais asmenimis susiję įrašai turėtų būti išbraukti ir informacija apie dviejų asmenų teisę į gynybą ir teisę į veiksmingą teisminę apsaugą turėtų būti atnaujinta; |
(3) |
todėl Sprendimas 2011/72/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2011/72/BUSP iš dalies keičiamas taip:
1) |
5 straipsnis pakeičiamas taip: „5 straipsnis Šis sprendimas taikomas iki 2022 m. sausio 31 d. Jis nuolat peržiūrimas. Prireikus jis gali būti atnaujinamas ar iš dalies keičiamas, jeigu Taryba mano, kad jame numatyti tikslai nepasiekti.“; |
2) |
priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo priedą. |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2021 m. sausio 22 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
A. P. ZACARIAS
(1) 2011 m. sausio 31 d. Tarybos sprendimas 2011/72/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Tunise (OL L 28, 2011 2 2, p. 62).
PRIEDAS
Sprendimo 2011/72/BUSP priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
A skirsnyje (1 straipsnyje nurodytų asmenų ir subjektų sąrašas) išbraukiami su šiais asmenimis susiję įrašai:
|
2) |
B skirsnis (Teisė į gynybą ir teisė į veiksmingą teisminę apsaugą pagal Tuniso teisę) iš dalies keičiamas taip:
|