|
ISSN 1977-0723 |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 11 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
64 metai |
|
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
|
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
|
2021 1 14 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 11/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/24
2021 m. sausio 13 d.
kuriuo dėl labai patogeniško paukščių gripo ir su juo susijusio Jungtinės Karalystės įrašo trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Sąjungą ir vežti tranzitu per Sąjungą tam tikras naminių paukščių prekes, sąraše iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 8 straipsnio įžanginį sakinį, 8 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą, 8 straipsnio 4 dalį ir 9 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvą 2009/158/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą naminiais paukščiais ir perinti skirtais kiaušiniais ir jų importą iš trečiųjų šalių (2), ypač į jos 23 straipsnio 1 dalį, 24 straipsnio 2 dalį ir 25 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 798/2008 (3) nustatyti veterinarijos sertifikatų reikalavimai, taikomi importuojant naminius paukščius ir naminių paukščių produktus (toliau – prekės) į Sąjungą ir vežant juos tranzitu per Sąjungą, įskaitant sandėliavimą tranzito metu. Tame reglamente nustatyta, kad importuoti prekes į Sąjungą ir vežti per ją tranzitu galima tik iš trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, kurie išvardyti jo I priedo 1 dalyje pateiktos lentelės 1 ir 3 skiltyse; |
|
(2) |
Reglamente (EB) Nr. 798/2008 taip pat nustatytos sąlygos, kuriomis vadovaujantis trečioji šalis, teritorija, zona ar skyrius laikomi neužkrėstais labai patogenišku paukščių gripu (LPPG); |
|
(3) |
į Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalies lentelės sąrašą Jungtinė Karalystė įtraukta kaip trečioji šalis, iš kurios tam tikrų teritorijos dalių, atsižvelgiant į LPPG protrūkius, leidžiama tam tikras naminių paukščių prekes importuoti į Sąjungą ir vežti per ją tranzitu. Jungtinės Karalystės suskirstymas į regionus nustatytas Reglamento (EB) Nr. 798/2008 su pakeitimais, padarytais Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/2205 (4), I priedo 1 dalyje; |
|
(4) |
Tačiau 2020 m. gruodžio mėn. Jungtinė Karalystė patvirtino naujus H5N8 ir H5N1 potipių LPPG protrūkius naminių paukščių ūkiuose savo teritorijoje. Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos (toliau – Susitarimas dėl išstojimo), nedarant poveikio Sąjungos teisės taikymui Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje, kiek tai susiję su Šiaurės Airija, pagal Susitarimo dėl išstojimo Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to protokolo 2 priedu dėl tų protrūkių tolesnis šalies suskirstymas į regionus nustatytas Komisijos įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/1742 (5) su pakeitimais, padarytais Įgyvendinimo sprendimu (ES) 2020/2240 (6) ir Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2020/2242 (7), priede. Kadangi šių protrūkių kontrolės ir likvidavimo priemonės taikomos ir po 2020 m. gruodžio 31 d., šis suskirstymas į regionus turėtų atsispindėti Reglamente (EB) Nr. 798/2008; |
|
(5) |
be to, paskelbus įgyvendinimo sprendimus (ES) 2020/2240 ir (ES) 2020/2242, Jungtinė Karalystė patvirtino naujus LPPG protrūkius juose nustatytose zonose, į kuriuos taip pat turėtų būti atsižvelgta Reglamente (EB) Nr. 798/2008; |
|
(6) |
todėl, siekiant atsižvelgti į esamą epidemiologinę padėtį šioje trečiojoje šalyje, reikėtų iš dalies pakeisti Jungtinės Karalystės įrašą Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalies sąraše; |
|
(7) |
be to, kadangi Jungtinės Karalystės suskirstymas į regionus dėl tų protrūkių buvo nustatytas tai šaliai taikant Sąjungos teisę pagal Susitarimą dėl išstojimo, su 2020 m. patvirtintais LPPG protrūkiais susijusių apsaugos priemonių taikymas būtų buvęs panaikintas praėjus 30 dienų nuo patvirtinimo dienos. Todėl tikslinga nurodyti tas datas kaip datas, nuo kurių teritorijos, kuriose taikomi apribojimai dėl 2020 m. patvirtintų protrūkių, gali būti vėl laikomos neužkrėstomis LPPG, ir turėtų būti vėl leidžiama importuoti į Sąjungą ir vežti per ją tranzitu tam tikras tų teritorijų kilmės naminių paukščių prekes; |
|
(8) |
todėl Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
|
(9) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalis iš dalies keičiama pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. sausio 13 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 18, 2003 1 23, p. 11.
(2) OL L 343, 2009 12 22, p. 74.
(3) 2008 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 798/2008, kuriuo nustatomas trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Bendriją ir vežti tranzitu per Bendriją naminius paukščius ir naminių paukščių produktus, sąrašas ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai (OL L 226, 2008 8 23, p. 1).
(4) 2020 m. gruodžio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2205, kuriuo dėl Jungtinės Karalystės ir tam tikrų Didžiosios Britanijos Karūnos priklausinio Gernsio įrašų trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima į Sąjungą įvežti ir vežti tranzitu per Sąjungą naminių paukščių ir naminių paukščių produktų siuntas, sąraše iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas (OL L 438, 2020 12 28, p. 11).
(5) 2020 m. lapkričio 20 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/1742 dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku H5N8 potipio paukščių gripu Jungtinėje Karalystėje (OL L 392, 2020 11 23, p. 60).
(6) 2020 m. gruodžio 23 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/2240, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/1742 dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku H5N8 potipio paukščių gripu Jungtinėje Karalystėje, priedas (OL L 436, 2020 12 28, p. 34).
(7) 2020 m. gruodžio 23 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/2242 dėl tam tikrų apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku H5N1 potipio paukščių gripu Jungtinėje Karalystėje (OL L 436, 2020 12 28, p. 69).
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje Jungtinės Karalystės įrašas pakeičiamas taip:
|
„GB – Jungtinė Karalystė (*1) |
GB-0 |
Visa šalies teritorija |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
|
EP, E |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
GB-1 |
Visa Jungtinės Karalystės teritorija, išskyrus GB-2 teritoriją |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N |
|
|
A |
|
|
|
|
WGM |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
|||
|
GB-2 |
Jungtinės Karalystės teritorija, atitinkanti: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GB-2.1 |
Šiaurės Jorkšyro grafystė: teritorija 10 km spinduliu nuo WGS84, GPS koordinatės N54.30 ir W1.47 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 6 |
A |
|
|
|
|
WGM |
|
P2 |
2021 1 1 |
2021 1 6 |
|
|
|
|||
|
POU, RAT |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 6 |
|
|
|
|||
|
GB-2.2 |
Šiaurės Jorkšyro grafystė: teritorija 10 km spinduliu nuo WGS84, GPS koordinatės N54.29 ir W1.45 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 8 |
A |
|
|
|
|
WGM |
|
P2 |
2021 1 1 |
2021 1 8 |
|
|
|
|||
|
POU, RAT |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 8 |
|
|
|
|||
|
GB-2.3 |
Norfolko grafystė: teritorija 10 km spinduliu nuo WGS84, GPS koordinatės N52.49 ir E0.95 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 10 |
A |
|
|
|
|
WGM |
|
P2 |
2021 1 1 |
2021 1 10 |
|
|
|
|||
|
POU, RAT |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 10 |
|
|
|
|||
|
GB-2.4 |
Norfolko grafystė: teritorija 10 km spinduliu nuo WGS84, GPS koordinatės N52.72 ir E0.15 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 11 |
A |
|
|
|
|
WGM |
|
P2 |
2021 1 1 |
2021 1 11 |
|
|
|
|||
|
POU, RAT |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 11 |
|
|
|
|||
|
GB-2.5 |
Derbišyro grafystė: teritorija 10 km spinduliu nuo WGS84, GPS koordinatės N52.93 ir W1.57 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 17 |
A |
|
|
|
|
WGM |
|
P2 |
2021 1 1 |
2021 1 17 |
|
|
|
|||
|
POU, RAT |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 17 |
|
|
|
|||
|
GB-2.6 |
Šiaurės Jorkšyro grafystė: teritorija 10 km spinduliu nuo WGS84, GPS koordinatės N54.37 ir W2.16 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 19 |
A |
|
|
|
|
WGM |
|
P2 |
2021 1 1 |
2021 1 19 |
|
|
|
|||
|
POU, RAT |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 19 |
|
|
|
|||
|
GB-2.7 |
Orknio salos: teritorija 10 km spinduliu nuo WGS84, GPS koordinatės N59.28 ir W2.44 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 20 |
A |
|
|
|
|
WGM |
|
P2 |
2021 1 1 |
2021 1 20 |
|
|
|
|||
|
POU, RAT |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 20 |
|
|
|
|||
|
GB-2.8 |
Dorseto grafystė: teritorija 10 km spinduliu nuo WGS84, GPS koordinatės N51.06 ir W2.27 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 20 |
A |
|
|
|
|
WGM |
|
P2 |
2021 1 1 |
2021 1 20 |
|
|
|
|||
|
POU, RAT |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 20 |
|
|
|
|||
|
GB-2.9 |
Norfolko grafystė: teritorija 10 km spinduliu nuo WGS84, GPS koordinatės N52.52 ir E0.96 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 23 |
A |
|
|
|
|
WGM |
|
P2 |
2021 1 1 |
2021 1 23 |
|
|
|
|||
|
POU, RAT |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 23 |
|
|
|
|||
|
GB-2.10 |
Norfolko grafystė: teritorija 10 km spinduliu nuo WGS84, GPS koordinatės N52.52 ir E0.95 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 28 |
A |
|
|
|
|
WGM |
|
P2 |
2021 1 1 |
2021 1 28 |
|
|
|
|||
|
POU, RAT |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 28 |
|
|
|
|||
|
GB-2.11 |
Norfolko grafystė: teritorija 10,4 km spinduliu nuo WGS84, GPS koordinatės N52.53 ir E0.66 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 2 7 |
A |
|
|
|
|
WGM |
|
P2 |
2021 1 1 |
2021 2 7 |
|
|
|
|||
|
POU, RAT |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 2 7 |
|
|
|
|||
|
GB-2.12 |
Devono grafystė: teritorija 10 km spinduliu nuo WGS84, GPS koordinatės N50.70 ir W3.36 |
BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA, LT20 |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 31 |
A |
|
|
|
|
WGM |
|
P2 |
2021 1 1 |
2021 1 31 |
|
|
|
|||
|
POU, RAT |
|
N P2 |
2021 1 1 |
2021 1 31 |
|
|
|
(*1) Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to protokolo 2 priedu, šiame priede nuorodos į Jungtinę Karalystę neapima Šiaurės Airijos.“.
|
2021 1 14 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 11/7 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2021/25
2021 m. sausio 13 d.
kuriuo dėl 39-ojo tarptautinio apskaitos standarto ir 4-ojo, 7-ojo, 9-ojo ir 16-ojo tarptautinių finansinės atskaitomybės standartų iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1126/2008, priimantis tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2002 m. liepos 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 dėl tarptautinių apskaitos standartų taikymo (1), ypač į jo 3 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1126/2008 (2) priimti tam tikri tarptautiniai standartai ir aiškinimai, galioję 2008 m. spalio 15 d.; |
|
(2) |
2014 m. liepos 22 d. Finansinio stabilumo taryba paskelbė ataskaitą „Pagrindinių palūkanų normų lyginamųjų indeksų reforma“ (angl. „Reforming Major Interest Rate Benchmarks“), kurioje pateikė rekomendacijų, kaip sustiprinti esamus tarpbankinių rinkų lyginamuosius indeksus ir kitas galimas pagrindines normas ir parengti alternatyvias beveik nerizikingas pagrindines normas; |
|
(3) |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/1011 (3) nustatyta bendra sistema, kuria užtikrinamas indeksų, kurie kaip lyginamieji indeksai naudojami finansinėse priemonėse ir finansinėse sutartyse arba siekiant įvertinti investicinių fondų veiklos rezultatus Sąjungoje, tikslumas ir teisingumas; |
|
(4) |
Komisijos reglamente (ES) 2020/34 (4) numatytos laikinos ir ribotos apsidraudimo apskaitos reikalavimų, nustatytų 39-ajame tarptautiniame apskaitos standarte (TAS) „Finansinės priemonės. Pripažinimas ir vertinimas“ ir 9-ajame tarptautiniame finansinės atskaitomybės standarte (TFAS) „Finansinės priemonės“, išimtys, siekiant atsižvelgti į palūkanų normų lyginamojo indekso reformos pasekmes finansinei atskaitomybei laikotarpiu prieš esamo palūkanų normos lyginamojo indekso pakeitimą; |
|
(5) |
2020 m. rugpjūčio 27 d. Tarptautinių apskaitos standartų valdyba paskelbė dokumentą „Palūkanų normų lyginamojo indekso reforma. 2-as etapas. 9-ojo TFAS, 39-ojo TAS, 7-ojo TFAS, 4-ojo TFAS ir 16-ojo TFAS pataisos“, kuriame siekiama atsižvelgti į faktinio esamų palūkanų normų lyginamųjų indeksų pakeitimo alternatyviomis pagrindinėmis normomis pasekmes finansinei atskaitomybei; |
|
(6) |
tose pataisose numatyta speciali apskaitos tvarka, kad finansinių priemonių arba nuomos sutarčių vertės skirtumo pokyčiai, atsirandantys pakeitus palūkanų normos lyginamąjį indeksą, būtų paskirstyti laike, kad būtų išvengta staigaus poveikio pelnui arba nuostoliams ir apsidraudimo ryšių nebūtino nutraukimo pakeitus palūkanų normos lyginamąjį indeksą; |
|
(7) |
pasikonsultavusi su Europos finansinės atskaitomybės patariamąja grupe, Komisija daro išvadą, kad 39-ojo TAS „Finansinės priemonės. Pripažinimas ir vertinimas“, 4-ojo TFAS „Draudimo sutartys“, 7-ojo TFAS „Finansinės priemonės. Atskleidimas“, 9-ojo TFAS „Finansinės priemonės“ ir 16-ojo TFAS „Nuoma“ pataisos atitinka Reglamento (EB) Nr. 1606/2002 3 straipsnio 2 dalyje išdėstytus priėmimo kriterijus; |
|
(8) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 1126/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
|
(9) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Apskaitos reguliavimo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1126/2008 priedas iš dalies keičiamas taip:
|
a) |
39-asis Tarptautinis apskaitos standartas (TAS) „Finansinės priemonės. Pripažinimas ir vertinimas“ iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento priede; |
|
b) |
4-asis tarptautinis finansinės atskaitomybės standartas (TFAS) „Draudimo sutartys“ iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento priede; |
|
c) |
7-asis TFAS „Finansinės priemonės. Atskleidimas“ iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento priede; |
|
d) |
9-asis TFAS „Finansinės priemonės“ iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento priede; |
|
e) |
16-asis TFAS „Nuoma“ iš dalies keičiamas, kaip nurodyta šio reglamento priede. |
2 straipsnis
Visos įmonės 1 straipsnyje nurodytas pataisas taiko ne vėliau kaip nuo pirmų savo finansinių metų, prasidedančių 2021 m. sausio 1 d. arba vėliau, pradžios.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. sausio 13 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 243, 2002 9 11, p. 1.
(2) 2008 m. lapkričio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1126/2008, priimantis tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 (OL L 320, 2008 11 29, p. 1).
(3) 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1011 dėl indeksų, kurie kaip lyginamieji indeksai naudojami finansinėse priemonėse ir finansinėse sutartyse arba siekiant įvertinti investicinių fondų veiklos rezultatus, kuriuo iš dalies keičiami direktyvos 2008/48/EB ir 2014/17/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 596/2014 (OL L 171, 2016 6 29, p. 1).
(4) 2020 m. sausio 15 d. Komisijos reglamentas (ES) 2020/34, kuriuo dėl 39-ojo tarptautinio apskaitos standarto ir 7-ojo ir 9-ojo tarptautinių finansinės atskaitomybės standartų iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1126/2008, priimantis tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 (OL L 12, 2020 1 16, p. 5).
PRIEDAS
Palūkanų normų lyginamojo indekso reforma. 2-as etapas
9-ojo TFAS, 39-ojo TAS, 7-ojo TFAS, 4-ojo TFAS ir 16-ojo TFAS pataisos
9-ojo TFAS „Finansinės priemonės“ pataisos
Įterpiami 5.4.5–5.4.9, 6.8.13, 6.9.1–6.9.13, 7.1.9 ir 7.2.43–7.2.46 straipsniai. Prieš 6.9.1 straipsnį įterpiama antraštė, o prieš 5.4.5, 6.9.7, 6.9.9, 6.9.11 ir 7.2.43 straipsnius įterpiamos paantraštės.
5.4. VERTINIMAS AMORTIZUOTA SAVIKAINA
...
Dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos nustatomi sutartyje numatytų pinigų srautų nustatymo pagrindo pakeitimai
|
5.4.5 |
Ūkio subjektas finansiniam turtui arba finansiniam įsipareigojimui turi taikyti 5.4.6–5.4.9 straipsnius tik tuo atveju, jei dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos pasikeičia to finansinio turto arba finansinio įsipareigojimo sutartyje numatytų pinigų srautų nustatymo pagrindas. Šiuo tikslu terminas „palūkanų normų lyginamojo indekso reforma“ reiškia rinkos masto palūkanų normų lyginamojo indekso reformą, kaip aprašyta 6.8.2 straipsnyje. |
|
5.4.6 |
Finansinio turto arba finansinio įsipareigojimo sutartyje numatytų pinigų srautų nustatymo pagrindas gali pasikeisti:
|
|
5.4.7 |
Ūkio subjektas kaip praktinę priemonę taiko B5.4.5 straipsnį, kad apskaitytų finansinio turto arba finansinio įsipareigojimo sutartyje numatytų pinigų srautų nustatymo pagrindo pasikeitimą dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos. Ši praktinė priemonė taikoma tik tiems pakeitimams ir tik tokiu mastu, kiek yra būtina dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos (dar žr. 5.4.9 straipsnį). Šiuo tikslu sutartyje numatytų pinigų srautų nustatymo pagrindo pasikeitimas laikomas būtinu dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos tik tuo atveju, jei įvykdomos abi šios sąlygos:
|
|
5.4.8 |
Pokyčių, dėl kurių nustatomas naujas sutartyje numatytų pinigų srautų nustatymo pagrindas, kuris ekonominiu požiūriu yra lygiavertis ankstesniam pagrindui (t. y. pagrindui prieš pat pasikeitimą), pavyzdžiai:
|
|
5.4.9 |
Jeigu, be finansinio turto arba finansinio įsipareigojimo sutartyje numatytų pinigų srautų nustatymo pagrindo pakeitimų dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos, atliekami kiti finansinio turto arba finansinio įsipareigojimo pakeitimai, ūkio subjektas pirmiausia taiko 5.4.7 straipsnyje nurodytą praktinę priemonę dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos atliktiems pakeitimams. Tada ūkio subjektas taiko taikytinus šio standarto reikalavimus visiems papildomiems pakeitimams, kuriems praktinė priemonė netaikoma. Jeigu dėl papildomo pakeitimo nėra panaikinamas finansinio turto ar finansinio įsipareigojimo pripažinimas, ūkio subjektas taiko atitinkamai 5.4.3 arba B5.4.6 straipsnį, kad tą papildomą pakeitimą apskaitytų. Jeigu dėl papildomo pakeitimo finansinio turto ar finansinio įsipareigojimo pripažinimas panaikinamas, ūkio subjektas taiko pripažinimo nutraukimo reikalavimus.
... |
6.8. LAIKINOS KONKREČIŲ APSIDRAUDIMO APSKAITOS REIKALAVIMŲ TAIKYMO IŠIMTYS
Taikymo pabaiga
...
|
6.8.13. |
Ūkio subjektas turi perspektyviai nustoti taikyti 6.8.7 ir 6.8.8 straipsnius įvykus ankstesniam iš šių įvykių:
|
6.9. DĖL PALŪKANŲ NORMŲ LYGINAMOJO INDEKSO REFORMOS TAIKOMOS PAPILDOMOS LAIKINOS IŠIMTYS
|
6.9.1 |
Kai apsidraudimo sandoriui nustoja galioti 6.8.4–6.8.8 straipsnių reikalavimai (žr. 6.8.9–6.8.13 straipsnius), ūkio subjektas pataiso to apsidraudimo sandorio anksčiau dokumentuotą oficialų priskyrimą, kad jis atitiktų dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos reikalingus pakeitimus, t. y. kad pakeitimai atitiktų 5.4.6–5.4.8 straipsnių reikalavimus. Šiomis aplinkybėmis apsidraudimo sandorio priskyrimas yra pataisomas tik siekiant atlikti vieną ar daugiau šių pakeitimų:
|
|
6.9.2 |
Ūkio subjektas taip pat taiko 6.9.1 straipsnio c punkto reikalavimą, jeigu įvykdomos šios trys sąlygos:
|
|
6.9.3 |
6.8.4–6.8.8 straipsnių reikalavimai gali nustoti būti taikomi skirtingu metu. Todėl taikant 6.9.1 straipsnį ūkio subjektui gali tekti pataisyti savo apsidraudimo sandorių oficialų priskyrimą skirtingu metu arba pataisyti apsidraudimo sandorio oficialų priskyrimą daugiau nei vieną kartą. Tik tuo atveju, kai apsidraudimo sandorio priskyrimas yra taip pakeičiamas, ūkio subjektas taiko taikytinus 6.9.7–6.9.12 straipsnius. Be to, siekdamas apskaityti visus apdraustojo objekto arba apsidraudimo priemonės tikrosios vertės pokyčius, ūkio subjektas taiko 6.5.8 straipsnį (tikrosios vertės apsidraudimo sandorio atveju) arba 6.5.11 straipsnį (pinigų srautų apsidraudimo sandorio atveju). |
|
6.9.4 |
Ūkio subjektas pataiso apsidraudimo sandorį, kaip reikalaujama 6.9.1 straipsnyje, iki ataskaitinio laikotarpio, per kurį atliktas dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos reikalingas apdraustosios rizikos, apdraustojo objekto arba apsidraudimo priemonės pakeitimas, pabaigos. Siekiant išvengti abejonių, toks apsidraudimo sandorio oficialaus priskyrimo pataisymas nelaikomas nei apsidraudimo sandorio nutraukimu, nei naujo apsidraudimo sandorio priskyrimu. |
|
6.9.5 |
Jeigu, be pakeitimų dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos, atliekami kiti finansinio turto arba finansinio įsipareigojimo, priskirto apsidraudimo sandoriui, pakeitimai (kaip aprašyta 5.4.6–5.4.8 straipsniuose) arba apsidraudimo sandorio priskyrimo pakeitimai (kaip reikalaujama pagal 6.9.1 straipsnį), ūkio subjektas pirmiausia taiko taikytinus šio standarto reikalavimus, kad nustatytų, ar tie papildomi pakeitimai nenulems apsidraudimo apskaitos nutraukimo. Jeigu papildomi pakeitimai apsidraudimo apskaitos nutraukimo nenulems, ūkio subjektas pataiso apsidraudimo sandorio oficialų priskyrimą, kaip nurodyta 6.9.1 straipsnyje. |
|
6.9.6 |
6.9.7–6.9.13 straipsniuose nustatytos tik tuose straipsniuose nurodytų reikalavimų taikymo išimtys. Ūkio subjektas apsidraudimo sandoriams, kuriuos tiesiogiai veikia palūkanų normų lyginamojo indekso reforma, taiko visus kitus šio standarto apsidraudimo apskaitos reikalavimus, įskaitant 6.4.1 straipsnyje nustatytus tinkamumo kriterijus. |
Tinkamumo kriterijus atitinkančių apsidraudimo sandorių apskaita
Pinigų srautų apsidraudimo sandoriai
|
6.9.7 |
Taikant 6.5.11 straipsnį, tuo metu, kai ūkio subjektas taiso apdraustojo objekto aprašymą, kaip reikalaujama pagal 6.9.1 straipsnio b punktą, laikoma, kad pinigų srautų apsidraudimo rezerve sukaupta suma yra grindžiama alternatyvia lyginamąja palūkanų norma, pagal kurią nustatomi apdraustieji būsimi pinigų srautai. |
|
6.9.8 |
Nutraukto apsidraudimo sandorio atveju, kai dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos pakeičiamas palūkanų normų lyginamasis indeksas, pagal kurį buvo nustatomi apdraustieji būsimi pinigų srautai, siekiant pagal 6.5.12 straipsnį nustatyti, ar tikimasi apdraustųjų būsimų pinigų srautų, laikoma, kad to apsidraudimo sandorio pinigų srautų apsidraudimo rezerve sukaupta suma yra pagrįsta alternatyvia lyginamąja palūkanų norma, kuria bus grindžiami apdraustieji būsimi pinigų srautai. |
Objektų grupės
|
6.9.9 |
Kai ūkio subjektas objektų grupėms, kurios laikomos tikrosios vertės arba pinigų srautų apsidraudimo sandorio apdraustaisiais objektais, taiko 6.9.1 straipsnį, jis priskiria apdraustuosius objektus prie pogrupių pagal apdraustąją lyginamąją palūkanų normą ir kiekvienam pogrupiui priskiria lyginamąją palūkanų normą kaip apdraustąją riziką. Pavyzdžiui, kai apsidraudimo sandorio objektų grupė yra apdrausta nuo palūkanų normų lyginamojo indekso, kuriam taikoma palūkanų normų lyginamojo indekso reforma, pokyčių, apdraustieji kai kurių grupės objektų pinigų srautai arba tikroji vertė galėtų pasikeisti, nes būtų susieti su alternatyvia lyginamąja palūkanų norma, prieš pasikeičiant kitiems grupės objektams. Šiame pavyzdyje taikydamas 6.9.1 straipsnį ūkio subjektas kaip to atitinkamo apdraustųjų objektų pogrupio apdraustąją riziką nustatytų alternatyvią lyginamąją palūkanų normą. Ūkio subjektas toliau kaip kito apdraustųjų objektų pogrupio apdraustąją riziką nustatytų galiojantį palūkanų normų lyginamąjį indeksą tol, kol tų objektų apdraustieji pinigų srautai arba tikroji vertė pasikeistų taip, kad atitiktų alternatyvią lyginamąją palūkanų normą, arba objektų galiojimas pasibaigtų ir jie būtų pakeisti apdraustaisiais objektais, susietais su alternatyvia lyginamąja palūkanų norma. |
|
6.9.10 |
Ūkio subjektas kiekvieno pogrupio atitiktį 6.6.1 straipsnio reikalavimams, t. y. ar jis atitinka tinkamo apdraustojo objekto kriterijus, vertina atskirai. Jeigu kuris nors pogrupis 6.6.1 straipsnio reikalavimų neatitinka, ūkio subjektas perspektyviai nutraukia viso apsidraudimo sandorio apsidraudimo apskaitą. Be to, ūkio subjektas taiko 6.5.8 ir 6.5.11 straipsnių reikalavimus apskaitydamas su visu apsidraudimo sandoriu susijusį neveiksmingumą. |
Rizikos komponentų priskyrimas
|
6.9.11 |
Alternatyvi lyginamoji palūkanų norma, priskirta kaip sutartyje nenurodytas rizikos komponentas, kuris dieną, kurią jis priskiriamas, nėra atskirai nustatomas (žr. 6.3.7 straipsnio a punktą ir B6.3.8 straipsnį), laikoma atitinkančia tą reikalavimą tą datą tik tuo atveju, jei ūkio subjektas pagrįstai tikisi, kad alternatyvi lyginamoji palūkanų norma bus atskirai nustatoma per 24 mėn. 24 mėn. laikotarpis taikomas kiekvienai alternatyviai lyginamajai palūkanų normai atskirai ir pradedamas skaičiuoti nuo datos, kurią ūkio subjektas priskiria alternatyvią lyginamąją palūkanų normą kaip sutartyje nenurodytą rizikos komponentą pirmą kartą (t. y. 24 mėn. laikotarpis taikomas kiekvienai palūkanų normai atskirai). |
|
6.9.12 |
Jeigu vėliau ūkio subjektas pagrįstai tikisi, kad alternatyvi lyginamoji palūkanų norma nebus atskirai nustatoma per 24 mėn. nuo datos, kurią ūkio subjektas priskyrė ją kaip sutartyje nenurodytą rizikos komponentą pirmą kartą, ūkio subjektas nustoja tai alternatyviai lyginamajai palūkanų normai taikyti 6.9.11 straipsnio reikalavimą ir perspektyviai nutraukia apsidraudimo apskaitą nuo datos, kurią pakartotinai įvertinti visi apsidraudimo sandoriai, kurių alternatyvi lyginamoji palūkanų norma buvo priskirta kaip sutartyje nenurodytas rizikos komponentas. |
|
6.9.13 |
Ūkio subjektas 6.9.11 ir 6.9.12 straipsnio reikalavimus taiko ne tik 6.9.1 straipsnyje nurodytiems apsidraudimo sandoriams, bet ir naujiems apsidraudimo sandoriams, kurių alternatyvi lyginamoji palūkanų norma yra priskirta kaip sutartyje nenurodytas rizikos komponentas (žr. 6.3.7 straipsnio a punktą ir B6.3.8 straipsnį), kai dėl palūkanų normos lyginamojo indekso reformos tas rizikos komponentas jo priskyrimo dieną nėra atskirai nustatomas. |
7.1. ĮSIGALIOJIMO DATA
...
|
7.1.9 |
2020 m. rugpjūčio mėn. paskelbtu dokumentu Palūkanų normų lyginamojo indekso reforma. 2-as etapas, kuriuo pataisytas 9-asis TFAS, 39-asis TAS, 7-asis TFAS, 4-asis TFAS ir 16-asis TFAS, įterpti 5.4.5–5.4.9, 6.8.13 straipsniai, 6.9 skirsnis ir 7.2.43–7.2.46 straipsniai. Ūkio subjektas šias pataisas turi taikyti metiniams ataskaitiniams laikotarpiams, prasidedantiems 2021 m. sausio 1 d. arba vėliau. Leidžiama taikyti anksčiau. Jeigu ūkio subjektas šias pataisas taiko ankstesniam ataskaitiniam laikotarpiui, jis turi atskleisti tą faktą. |
7.2. PEREINAMASIS LAIKOTARPIS
...
Palūkanų normų lyginamojo indekso reformos 2-o etapo pereinamasis laikotarpis
|
7.2.43 |
Ūkio subjektas dokumentą Palūkanų normų lyginamojo indekso reforma. 2-as etapas turi taikyti retrospektyviai pagal 8-ąjį TAS, išskyrus 7.2.44–7.2.46 straipsniuose nurodytus atvejus. |
|
7.2.44 |
Ūkio subjektas naują apsidraudimo sandorį priskiria (pavyzdžiui, kaip aprašyta 6.9.13 straipsnyje) tik perspektyviai (t. y. ūkio subjektui draudžiama naują apsidraudimo apskaitos sandorį priskirti ankstesniais laikotarpiais). Tačiau ūkio subjektas nutrauktą apsidraudimo sandorį atkuria tik jeigu įvykdomos šios sąlygos:
|
|
7.2.45 |
Jeigu taikydamas 7.2.44 straipsnį ūkio subjektas atkuria nutrauktą apsidraudimo sandorį, iki datos, kurią alternatyvi lyginamoji palūkanų norma priskirta kaip sutartyje nenurodytas rizikos komponentas, ūkio subjektas vertina nuorodas, pateiktas 6.9.11 ir 6.9.12 straipsniuose, kaip nurodančias šių pataisų taikymo pirmą kartą datą (t. y. tai alternatyviai lyginamajai palūkanų normai, paskirtai kaip sutartyje nenurodytas rizikos komponentas, taikomas 24 mėn. laikotarpis prasideda nuo šių pataisų taikymo pirmą kartą datos). |
|
7.2.46 |
Ūkio subjektas neprivalo taisyti ankstesnių laikotarpių informacijos, kad atsižvelgtų į šių pataisų taikymą. Taisyti ankstesnių laikotarpių informaciją ūkio subjektas gali, bet tik jei tai įmanoma nesiremiant vėliau įgytomis žiniomis. Jei ūkio subjektas ankstesnių laikotarpių informacijos netaiso, jis visus ankstesnės balansinės vertės ir balansinės vertės metinio ataskaitinio laikotarpio, į kurį patenka šių pataisų taikymo pirmą kartą data, pradžioje skirtumus turi pripažinti metinio ataskaitinio laikotarpio, į kurį patenka šių pataisų taikymo pirmą kartą data, pradiniu nepaskirstytuoju pelnu (arba, jei taikoma, kitu nuosavybės komponentu). |
39-ojo TAS „Finansinės priemonės. Pripažinimas ir vertinimas“ pataisos
Taisomas 102M straipsnis.
Įterpiami 102O-102Z3 ir 108H-108K straipsniai. Prieš 102P straipsnį įterpiama antraštė, o prieš 102P, 102V, 102Y ir 102Z1 straipsnius įterpiamos paantraštės.
Laikinos konkrečių apsidraudimo apskaitos reikalavimų taikymo išimtys
...
Taikymo pabaiga
|
102M |
Ūkio subjektas turi perspektyviai nustoti taikyti 102G straipsnį apsidraudimo sandoriui įvykus ankstesniam iš šių įvykių:
... |
|
102O |
Ūkio subjektas turi perspektyviai nustoti taikyti 102H ir 102I straipsnius įvykus ankstesniam iš šių įvykių:
|
Dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos taikomos papildomos laikinos išimtys
Apsidraudimo apskaita
|
102P |
Kai apsidraudimo sandoriui nustoja galioti 102D–102I straipsnių reikalavimai (žr. 102J–102O straipsnius), ūkio subjektas pataiso to apsidraudimo sandorio anksčiau dokumentuotą oficialų priskyrimą, kad jis atitiktų dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos reikalingus pakeitimus, t. y. kad pakeitimai atitiktų 9-ojo TFAS 5.4.6–5.4.8 straipsnių reikalavimus. Šiomis aplinkybėmis apsidraudimo sandorio priskyrimas yra pataisomas tik siekiant atlikti vieną ar daugiau šių pakeitimų:
|
|
102Q |
Ūkio subjektas taip pat taiko 102P straipsnio c punkto reikalavimą, jeigu įvykdomos šios trys sąlygos:
|
|
102R |
102D–102I straipsnių reikalavimai gali nustoti būti taikomi skirtingu metu. Todėl taikant 102P straipsnį ūkio subjektui gali tekti pataisyti savo apsidraudimo sandorių oficialų priskyrimą skirtingu metu arba pataisyti apsidraudimo sandorio oficialų priskyrimą daugiau nei vieną kartą. Tik tuo atveju, kai apsidraudimo sandorio priskyrimas yra taip pakeičiamas, ūkio subjektas taiko taikytinus 102V–102Z2 straipsnius. Be to, siekdamas apskaityti visus apdraustojo objekto arba apsidraudimo priemonės tikrosios vertės pokyčius, ūkio subjektas taiko 89 straipsnį (tikrosios vertės apsidraudimo sandorio atveju) arba 96 straipsnį (pinigų srautų apsidraudimo sandorio atveju). |
|
102S |
Ūkio subjektas pataiso apsidraudimo sandorį, kaip reikalaujama 102P straipsnyje, iki ataskaitinio laikotarpio, per kurį atliktas dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos reikalingas apdraustosios rizikos, apdraustojo objekto arba apsidraudimo priemonės pakeitimas, pabaigos. Siekiant išvengti abejonių, toks apsidraudimo sandorio oficialaus priskyrimo pataisymas nelaikomas nei apsidraudimo sandorio nutraukimu, nei naujo apsidraudimo sandorio priskyrimu. |
|
102T |
Jeigu, be pakeitimų dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos, atliekami kiti finansinio turto arba finansinio įsipareigojimo, priskirto apsidraudimo sandoriui, pakeitimai (kaip aprašyta 9-ojo TFAS 5.4.6–5.4.8 straipsniuose) arba apsidraudimo sandorio priskyrimo pakeitimai (kaip reikalaujama pagal 102P straipsnį), ūkio subjektas pirmiausia taiko taikytinus šio standarto reikalavimus, kad nustatytų, ar tie papildomi pakeitimai nenulems apsidraudimo apskaitos nutraukimo. Jeigu papildomi pakeitimai apsidraudimo apskaitos nutraukimo nenulems, ūkio subjektas pataiso apsidraudimo sandorio oficialų priskyrimą, kaip nurodyta 102P straipsnyje. |
|
102U |
102V–102Z3 straipsniuose nustatytos tik tuose straipsniuose nurodytų reikalavimų taikymo išimtys. Ūkio subjektas apsidraudimo sandoriams, kuriuos tiesiogiai veikia palūkanų normų lyginamojo indekso reforma, taiko visus kitus šio standarto apsidraudimo apskaitos reikalavimus, įskaitant 88 straipsnyje nustatytus tinkamumo kriterijus. |
Tinkamumo kriterijus atitinkančių apsidraudimo sandorių apskaita
|
102V |
Siekdamas pagal 88 straipsnio e punktą kaupimo principu retrospektyviai įvertinti apsidraudimo sandorio veiksmingumą ir tik tuo tikslu ūkio subjektas gali nuspręsti sukauptus apdraustojo objekto ir apsidraudimo priemonės tikrosios vertės pokyčius prilyginti nuliui, kai pagal 102M straipsnį nustoja taikyti 102G straipsnį. Šis sprendimas kiekvieno apsidraudimo sandorio atžvilgiu priimamas atskirai (t. y. atskirai dėl kiekvieno apsidraudimo sandorio). |
|
102W |
Taikant 97 straipsnį, tuo metu, kai ūkio subjektas taiso apdraustojo objekto aprašymą, kaip reikalaujama pagal 102P straipsnio b punktą, laikoma, kad sukauptas pelnas arba nuostoliai, pripažinti kitomis bendrosiomis pajamomis, yra grindžiami alternatyvia lyginamąja palūkanų norma, pagal kurią nustatomi apdraustieji būsimi pinigų srautai. |
|
102X |
Nutraukto apsidraudimo sandorio atveju, kai dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos pakeičiamas palūkanų normų lyginamasis indeksas, pagal kurį buvo nustatomi apdraustieji būsimi pinigų srautai, siekiant pagal 101 straipsnio c punktą nustatyti, ar tikimasi apdraustųjų būsimų pinigų srautų, laikoma, kad to apsidraudimo sandorio kaip kitos bendrosios pajamos pripažinta sukaupta suma yra pagrįsta alternatyvia lyginamąja palūkanų norma, kuria bus grindžiami apdraustieji būsimi pinigų srautai. |
Objektų grupės
|
102Y |
Kai ūkio subjektas objektų grupėms, kurios laikomos tikrosios vertės arba pinigų srautų apsidraudimo sandorio apdraustaisiais objektais, taiko 102P straipsnį, jis priskiria apdraustuosius objektus prie pogrupių pagal apdraustąją lyginamąją palūkanų normą ir kiekvienam pogrupiui priskiria lyginamąją palūkanų normą kaip apdraustąją riziką. Pavyzdžiui, kai apsidraudimo sandorio objektų grupė yra apdrausta nuo palūkanų normų lyginamojo indekso, kuriam taikoma palūkanų normų lyginamojo indekso reforma, pokyčių, apdraustieji kai kurių grupės objektų pinigų srautai arba tikroji vertė galėtų pasikeisti, nes būtų susieti su alternatyvia lyginamąja palūkanų norma, prieš pasikeičiant kitiems grupės objektams. Šiame pavyzdyje taikydamas 102P straipsnį ūkio subjektas kaip to atitinkamo apdraustųjų objektų pogrupio apdraustąją riziką nustatytų alternatyvią lyginamąją palūkanų normą. Ūkio subjektas toliau kaip kito apdraustųjų objektų pogrupio apdraustąją riziką nustatytų galiojantį palūkanų normų lyginamąjį indeksą tol, kol tų objektų apdraustieji pinigų srautai arba tikroji vertė pasikeistų taip, kad atitiktų alternatyvią lyginamąją palūkanų normą, arba objektų galiojimas pasibaigtų ir jie būtų pakeisti apdraustaisiais objektais, susietais su alternatyvia lyginamąja palūkanų norma. |
|
102Z |
Ūkio subjektas kiekvieno pogrupio atitiktį 78 ir 83 straipsnių reikalavimams, t. y. ar jis atitinka tinkamo apdraustojo objekto kriterijus, vertina atskirai. Jeigu kuris nors pogrupis 78 ir 83 straipsnių reikalavimų neatitinka, ūkio subjektas perspektyviai nutraukia viso apsidraudimo sandorio apsidraudimo apskaitą. Be to, ūkio subjektas taiko 89 arba 96 straipsnio reikalavimus apskaitydamas su visu apsidraudimo sandoriu susijusį neveiksmingumą. |
Finansinių straipsnių priskyrimas prie apdraustųjų objektų
|
102Z1 |
Alternatyvi lyginamoji palūkanų norma, priskirta kaip sutartyje nenurodyta rizikos dalis, kuri dieną, kurią ji priskiriama, nėra atskirai nustatoma (žr. 81 ir 99FTN straipsnius), laikoma atitinkančia tą reikalavimą tą datą tik jeigu ūkio subjektas pagrįstai tikisi, kad alternatyvi lyginamoji palūkanų norma bus atskirai nustatoma per 24 mėn. 24 mėn. laikotarpis taikomas kiekvienai alternatyviai lyginamajai palūkanų normai atskirai ir pradedamas skaičiuoti nuo datos, kurią ūkio subjektas priskiria alternatyvią lyginamąją palūkanų normą kaip sutartyje nenurodytą rizikos dalį pirmą kartą (t. y. 24 mėn. laikotarpis taikomas kiekvienai palūkanų normai atskirai). |
|
102Z2 |
Jeigu vėliau ūkio subjektas pagrįstai tikisi, kad alternatyvi lyginamoji palūkanų norma nebus atskirai nustatoma per 24 mėn. nuo datos, kurią ūkio subjektas priskyrė ją kaip sutartyje nenurodytą rizikos dalį pirmą kartą, ūkio subjektas nustoja tai alternatyviai lyginamajai palūkanų normai taikyti 102Z1 straipsnio reikalavimą ir perspektyviai nutraukia apsidraudimo apskaitą nuo datos, kurią pakartotinai įvertinti visi apsidraudimo sandoriai, kurių alternatyvi lyginamoji palūkanų norma buvo priskirta kaip sutartyje nenurodyta rizikos dalis. |
|
102Z3 |
Ūkio subjektas 102Z1 ir 102Z2 straipsnio reikalavimus taiko ne tik 102P straipsnyje nurodytiems apsidraudimo sandoriams, bet ir naujiems apsidraudimo sandoriams, kurių alternatyvi lyginamoji palūkanų norma yra priskirta kaip sutartyje nenurodyta rizikos dalis (žr. 81 ir 99FTN straipsnius), kai dėl palūkanų normos lyginamojo indekso reformos ta rizikos dalis jos priskyrimo dieną nėra atskirai nustatoma. |
ĮSIGALIOJIMO DATA IR PEREINAMOSIOS NUOSTATOS
...
|
108H |
2020 m. rugpjūčio mėn. paskelbtu dokumentu Palūkanų normų lyginamojo indekso reforma. 2-as etapas, kuriuo pataisytas 9-asis TFAS, 39-asis TAS, 7-asis TFAS, 4-asis TFAS ir 16-asis TFAS, įterpti 102O–102Z3 ir 108I–108K straipsniai ir pataisytas 102M straipsnis. Ūkio subjektas šias pataisas turi taikyti metiniams ataskaitiniams laikotarpiams, prasidedantiems 2021 m. sausio 1 d. arba vėliau. Leidžiama taikyti anksčiau. Jeigu ūkio subjektas šias pataisas taiko ankstesniam ataskaitiniam laikotarpiui, jis turi atskleisti tą faktą. Ūkio subjektas šias pataisas turi taikyti retrospektyviai pagal 8-ąjį TAS, išskyrus 108I–108K straipsniuose nurodytus atvejus. |
|
108I |
Ūkio subjektas naują apsidraudimo sandorį priskiria (pavyzdžiui, kaip aprašyta 102Z3 straipsnyje) tik perspektyviai (t. y. ūkio subjektui draudžiama naują apsidraudimo apskaitos sandorį priskirti ankstesniais laikotarpiais). Tačiau ūkio subjektas nutrauktą apsidraudimo sandorį atkuria tik jeigu įvykdomos šios sąlygos:
|
|
108J |
Jeigu taikydamas 108I straipsnį ūkio subjektas atkuria nutrauktą apsidraudimo sandorį, iki datos, kurią alternatyvi lyginamoji palūkanų norma priskirta kaip sutartyje nenurodyta rizikos dalis, ūkio subjektas vertina nuorodas, pateiktas 102Z1 ir 102Z2 straipsniuose, kaip nurodančias šių pataisų taikymo pirmą kartą datą (t. y. tai alternatyviai lyginamajai palūkanų normai, paskirtai kaip sutartyje nenurodyta rizikos dalis, taikomas 24 mėn. laikotarpis prasideda nuo šių pataisų taikymo pirmą kartą datos). |
|
108K |
Ūkio subjektas neprivalo taisyti ankstesnių laikotarpių informacijos, kad atsižvelgtų į šių pataisų taikymą. Taisyti ankstesnių laikotarpių informaciją ūkio subjektas gali, bet tik jei tai įmanoma nesiremiant vėliau įgytomis žiniomis. Jei ūkio subjektas ankstesnių laikotarpių informacijos netaiso, jis visus ankstesnės balansinės vertės ir balansinės vertės metinio ataskaitinio laikotarpio, į kurį patenka šių pataisų taikymo pirmą kartą data, pradžioje skirtumus turi pripažinti metinio ataskaitinio laikotarpio, į kurį patenka šių pataisų taikymo pirmą kartą data, pradiniu nepaskirstytuoju pelnu (arba, jei taikoma, kitu nuosavybės komponentu). |
7-ojo TFAS „Finansinės priemonės. Atskleidimas“ pataisos
Įterpiami 24I–24J ir 44GG–44HH straipsniai ir paantraštė prieš 24I straipsnį.
Kita atskleidžiama informacija
...
Papildoma atskleidžiama informacija, susijusi su palūkanų normų lyginamojo indekso reforma
|
24I |
Siekdamas padėti finansinių ataskaitų vartotojams suprasti palūkanų normų lyginamojo indekso reformos poveikį savo finansinėms priemonėms ir rizikos valdymo strategijai, ūkio subjektas atskleidžia informaciją apie:
|
|
24J |
Kad įgyvendintų 24I straipsnyje iškeltus tikslus, ūkio subjektas atskleidžia:
... |
ĮSIGALIOJIMO DATA IR PEREINAMOSIOS NUOSTATOS
...
|
44GG |
2020 m. rugpjūčio mėn. paskelbtu dokumentu Palūkanų normų lyginamojo indekso reforma. 2-as etapas, kuriuo pataisytas 9-asis TFAS, 39-asis TAS, 7-asis TFAS, 4-asis TFAS ir 16-asis TFAS, įterpti 24I–24J ir 44HH straipsniai. Taikydamas 9-ojo TFAS, 39-ojo TAS, 4-ojo TFAS ar 16-ojo TFAS pataisas, ūkio subjektas turi taikyti šias pataisas. |
|
44HH |
Ataskaitiniu laikotarpiu, kuriuo ūkio subjektas dokumentą Palūkanų normų lyginamojo indekso reforma. 2-as etapas taiko pirmą kartą, jis neprivalo atskleisti 8-ojo TAS 28 straipsnio f punkte reikalaujamos informacijos. |
4-ojo TFAS „Draudimo sutartys“ pataisos
Įterpiami 20R–20S ir 50–51 straipsniai. Prieš 20R straipsnį įterpiama paantraštė.
PRIPAŽINIMAS IR VERTINIMAS
...
Dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos nustatomi sutartyje numatytų pinigų srautų nustatymo pagrindo pakeitimai
|
20R |
Draudikas, taikantis laikiną 9-ojo TFAS išimtį, finansiniam turtui arba finansiniam įsipareigojimui turi taikyti 9-ojo TFAS 5.4.6–5.4.9 straipsnių reikalavimus tik jeigu dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos pasikeičia to finansinio turto arba finansinio įsipareigojimo sutartyje numatytų pinigų srautų nustatymo pagrindas. Šiuo tikslu terminas „palūkanų normų lyginamojo indekso reforma“ reiškia rinkos masto palūkanų normų lyginamojo indekso reformą, kaip aprašyta 39-ojo TAS 102B straipsnyje. |
|
20S |
Siekiant taikyti 9-ojo TFAS pataisų 5.4.6–5.4.9 straipsnius, nuorodos į 9-ojo TFAS B5.4.5 straipsnį turi būti vertinamos kaip nuorodos į 39-ojo TAS 7TN straipsnį. Nuorodos į 9-ojo TFAS 5.4.3 ir B5.4.6 straipsnius turi būti vertinamos kaip nuorodos į 39-ojo TAS 8TN straipsnį.
... |
ĮSIGALIOJIMO DATA IR PEREINAMOSIOS NUOSTATOS
...
|
50 |
2020 m. rugpjūčio mėn. paskelbtu dokumentu Palūkanų normų lyginamojo indekso reforma. 2-as etapas, kuriuo pataisytas 9-asis TFAS, 39-asis TAS, 7-asis TFAS, 4-asis TFAS ir 16-asis TFAS, įterpti 20R–20S ir 51 straipsniai. Ūkio subjektas šias pataisas turi taikyti metiniams ataskaitiniams laikotarpiams, prasidedantiems 2021 m. sausio 1 d. arba vėliau. Leidžiama taikyti anksčiau. Jeigu ūkio subjektas šias pataisas taiko ankstesniam ataskaitiniam laikotarpiui, jis turi atskleisti tą faktą. Ūkio subjektas šias pataisas turi taikyti retrospektyviai pagal 8-ąjį TAS, išskyrus 51 straipsnyje nurodytus atvejus. |
|
51 |
Ūkio subjektas neprivalo taisyti ankstesnių laikotarpių informacijos, kad atsižvelgtų į šių pataisų taikymą. Taisyti ankstesnių laikotarpių informaciją ūkio subjektas gali, bet tik jei tai įmanoma nesiremiant vėliau įgytomis žiniomis. Jei ūkio subjektas ankstesnių laikotarpių informacijos netaiso, jis visus ankstesnės balansinės vertės ir balansinės vertės metinio ataskaitinio laikotarpio, į kurį patenka šių pataisų taikymo pirmą kartą data, pradžioje skirtumus turi pripažinti metinio ataskaitinio laikotarpio, į kurį patenka šių pataisų taikymo pirmą kartą data, pradiniu nepaskirstytuoju pelnu (arba, jei taikoma, kitu nuosavybės komponentu). |
16-ojo TFAS „Nuoma“ pataisos
Įterpiami 104–106, C1B ir C20C–C20D straipsniai. Prieš 104 straipsnį įterpiama antraštė, o prieš C20C straipsnį – paantraštė.
DĖL PALŪKANŲ NORMŲ LYGINAMOJO INDEKSO REFORMOS TAIKOMA LAIKINA IŠIMTIS
|
104 |
Visiems dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos padarytiems nuomos pakeitimams, dėl kurių pasikeičia būsimų nuomos mokesčių nustatymo pagrindas, nuomininkas taiko 105–106 straipsnius (žr. 9-ojo TFAS 5.4.6 ir 5.4.8 straipsnius). Šie straipsniai taikomi tik tokiems nuomos pakeitimams. Šiuo tikslu terminas „palūkanų normų lyginamojo indekso reforma“ reiškia rinkos masto palūkanų normų lyginamojo indekso reformą, kaip aprašyta 9-ojo TFAS 6.8.2 straipsnyje. |
|
105 |
Kaip praktinę priemonę nuomininkas taiko 42 straipsnį, kad apskaitytų nuomos pakeitimą, būtiną dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos. Ši praktinė priemonė taikoma tik tokiems pakeitimams. Šiuo tikslu nuomos pakeitimas laikomas būtinu dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos tik jeigu įvykdomos abi šios sąlygos:
|
|
106 |
Tačiau, jeigu, be nuomos pakeitimų, būtinų dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos, padaromi kiti nuomos pakeitimai, nuomininkas taiko šio standarto reikalavimus apskaitydamas visus tuo pačiu metu padarytus nuomos pakeitimus, įskaitant nuomos pakeitimus, būtinus dėl palūkanų normų lyginamojo indekso reformos.
... |
ĮSIGALIOJIMO DATA
...
|
C1B |
2020 m. rugpjūčio mėn. paskelbtu dokumentu Palūkanų normų lyginamojo indekso reforma. 2-as etapas, kuriuo pataisytas 9-asis TFAS, 39-asis TAS, 7-asis TFAS, 4-asis TFAS ir 16-asis TFAS, įterpti 104–106 ir C20C–C20D straipsniai. Ūkio subjektas šias pataisas turi taikyti 2021 m. sausio 1 d. arba vėliau prasidedantiems metiniams ataskaitiniams laikotarpiams. Leidžiama taikyti anksčiau. Jeigu ūkio subjektas šias pataisas taiko ankstesniam ataskaitiniam laikotarpiui, jis turi atskleisti tą faktą. |
PEREINAMASIS LAIKOTARPIS
...
Palūkanų normų lyginamojo indekso reforma. 2-as etapas
|
C20C |
Ūkio subjektas šias pataisas turi taikyti retrospektyviai pagal 8-ąjį TAS, išskyrus C20D straipsnyje nurodytus atvejus. |
|
C20D |
Ūkio subjektas neprivalo taisyti ankstesnių laikotarpių informacijos, kad atsižvelgtų į šių pataisų taikymą. Taisyti ankstesnių laikotarpių informaciją ūkio subjektas gali, bet tik jei tai įmanoma nesiremiant vėliau įgytomis žiniomis. Jei ūkio subjektas ankstesnių laikotarpių informacijos netaiso, jis visus ankstesnės balansinės vertės ir balansinės vertės metinio ataskaitinio laikotarpio, į kurį patenka šių pataisų taikymo pirmą kartą data, pradžioje skirtumus turi pripažinti metinio ataskaitinio laikotarpio, į kurį patenka šių pataisų taikymo pirmą kartą data, pradiniu nepaskirstytuoju pelnu (arba, jei taikoma, kitu nuosavybės komponentu). |
SPRENDIMAI
|
2021 1 14 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 11/19 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2021/26
2021 m. sausio 12 d.
kuriuo toliau pratęsiamas Sprendimu (ES) 2020/430 priimtos ir sprendimais (ES) 2020/556, (ES) 2020/702, (ES) 2020/970, (ES) 2020/1253 ir (ES) 2020/1659 pratęstos laikinos nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atsižvelgiant į su kelionėmis susijusius sunkumus, kilusius Sąjungoje dėl COVID-19 pandemijos, galiojimas
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 240 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Tarybos sprendimu (ES) 2020/430 (1) nustatyta vieno mėnesio trukmės nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių (2) 12 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos nukrypti leidžianti nuostata dėl sprendimų taikyti įprastinę rašytinę procedūrą, kai tuos sprendimus priima valstybių narių Vyriausybių Nuolatinių atstovų komitetas (toliau – COREPER). Tą nukrypti leidžiančią nuostatą buvo numatyta taikyti iki 2020 m. balandžio 23 d.; |
|
(2) |
Sprendimu (ES) 2020/430 numatyta, kad, jei tai būtų pateisinama dėl besitęsiančių išimtinių aplinkybių, Taryba tą sprendimą gali atnaujinti. 2020 m. balandžio 21 d. Taryba Sprendimu (ES) 2020/556 (3) pratęsė Sprendimo (ES) 2020/430 1 straipsnyje numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą tolesniam vieno mėnesio laikotarpiui nuo 2020 m. balandžio 23 d. Tas nukrypti leidžiančios nuostatos pratęsimas buvo numatytas iki 2020 m. gegužės 23 d.2020 m. gegužės 20 d. Taryba Sprendimu (ES) 2020/702 (4) pratęsė Sprendimo (ES) 2020/430 1 straipsnyje numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą iki 2020 m. liepos 10 d.2020 m. liepos 3 d. Taryba Sprendimu (ES) 2020/970 (5) pratęsė tą nukrypti leidžiančią nuostatą iki 2020 m. rugsėjo 10 d.2020 m. rugsėjo 4 d. Taryba Sprendimu (ES) 2020/1253 (6) pratęsė tą nukrypti leidžiančią nuostatą iki 2020 m. lapkričio 10 d.2020 m. lapkričio 6 d. Taryba Sprendimu (ES) 2020/1659 (7) pratęsė tą nukrypti leidžiančią nuostatą iki 2021 m. sausio 15 d.; |
|
(3) |
atsižvelgiant į tai, kad COVID-19 pandemijos sukeltos išimtinės aplinkybės tęsiasi, o valstybės narės tebetaiko įvairias neeilines prevencines ir izoliavimo priemones, Sprendimo (ES) 2020/430 1 straipsnyje numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos, kurios galiojimas pratęstas sprendimais (ES) 2020/556, (ES) 2020/702, (ES) 2020/970, (ES) 2020/1253 ir (ES) 2020/1659, galiojimą būtina pratęsti tolesniam ribotam laikotarpiui iki 2021 m. kovo 19 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo (ES) 2020/430 1 straipsnyje numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos, kurios galiojimas pratęstas sprendimais (ES) 2020/556, (ES) 2020/702, (ES) 2020/970, (ES) 2020/1253 ir (ES) 2020/1659, galiojimas toliau pratęsiamas iki 2021 m. kovo 19 d.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2021 m. sausio 12 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
A. P. ZACARIAS
(1) 2020 m. kovo 23 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/430 dėl laikinos nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atsižvelgiant į su kelionėmis susijusius sunkumus, kilusius Sąjungoje dėl COVID-19 pandemijos (OL L 88 I, 2020 3 24, p. 1).
(2) 2009 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimas 2009/937/ES, patvirtinantis Tarybos darbo tvarkos taisykles (OL L 325, 2009 12 11, p. 35).
(3) 2020 m. balandžio 21 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/556, kuriuo pratęsiamas Sprendimu (ES) 2020/430 priimtos laikinos nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atsižvelgiant į su kelionėmis susijusius sunkumus, kilusius Sąjungoje dėl COVID-19 pandemijos, galiojimas (OL L 128 I, 2020 4 23, p. 1).
(4) 2020 m. gegužės 20 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/702, kuriuo toliau pratęsiamas Sprendimu (ES) 2020/430 priimtos ir Sprendimu (ES) 2020/556 pratęstos laikinos nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atsižvelgiant į su kelionėmis susijusius sunkumus, kilusius Sąjungoje dėl COVID-19 pandemijos, galiojimas (OL L 165, 2020 5 27, p. 38).
(5) 2020 m. liepos 3 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/970, kuriuo toliau pratęsiamas Sprendimu (ES) 2020/430 priimtos ir sprendimais (ES) 2020/556 ir (ES) 2020/702 pratęstos laikinos nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atsižvelgiant į su kelionėmis susijusius sunkumus, kilusius Sąjungoje dėl COVID-19 pandemijos, galiojimas (OL L 216, 2020 7 7, p. 1).
(6) 2020 m. rugsėjo 4 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/1253, kuriuo toliau pratęsiamas Sprendimu (ES) 2020/430 priimtos ir sprendimais (ES) 2020/556, (ES) 2020/702 ir (ES) 2020/970 pratęstos laikinos nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atsižvelgiant į su kelionėmis susijusius sunkumus, kilusius Sąjungoje dėl COVID-19 pandemijos, galiojimas (OL L 294, 2020 9 8, p. 1).
(7) 2020 m. lapkričio 6 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/1659, kuriuo toliau pratęsiamas Sprendimu (ES) 2020/430 priimtos ir sprendimais (ES) 2020/556, (ES) 2020/702, (ES) 2020/970 ir (ES) 2020/1253 pratęstos laikinos nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atsižvelgiant į su kelionėmis susijusius sunkumus, kilusius Sąjungoje dėl COVID-19 pandemijos, galiojimas (OL L 376, 2020 11 10, p. 3).
Klaidų ištaisymas
|
2021 1 14 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 11/21 |
2020 m. rugsėjo 21 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1577, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedas, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 361, 2020 m. spalio 30 d. )
221 puslapis:
yra:
|
|
2804 70 10 |
– – Raudonasis fosforas .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . |
5,5 |
— |
|
|
2804 70 90 |
– – Kitas .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . |
5,5 |
— |
turi būti:
|
★ |
2804 70 10 |
– – Raudonasis fosforas .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. |
5,5 |
— |
|
★ |
2804 70 90 |
– – Kitas .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . |
5,5 |
— |