ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 421 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
63 metai |
Turinys |
|
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai |
Puslapis |
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
* |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
2020 12 14 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 421/1 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/1749
2020 m. spalio 7 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 428/2009, nustatantis Bendrijos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų ir tranzito kontrolės režimą
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. gegužės 5 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 428/2009, nustatantį Bendrijos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų ir tranzito kontrolės režimą (1), ypač į jo 15 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
pagal Reglamentą (EB) Nr. 428/2009 reikalaujama dvejopo naudojimo prekėms taikyti veiksmingą kontrolę, kai šios prekės eksportuojamos iš Sąjungos arba vežamos per ją tranzitu, arba pristatomos į trečiąją šalį Sąjungoje gyvenančiam arba įsisteigusiam tarpininkui teikiant tarpininkavimo paslaugas; |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 428/2009 I priede nustatytas bendras dvejopo naudojimo prekių, kurioms Sąjungoje taikoma kontrolė, sąrašas. Sprendimus dėl prekių, kurioms taikoma kontrolė, vykdydamos tarptautiniu mastu sutartą dvejopo naudojimo prekių kontrolę, priima Australijos grupės (2), Raketų technologijų kontrolės režimo (3), Branduolinių tiekėjų grupės (4), Vasenaro susitarimo (5) ir Cheminio ginklo uždraudimo konvencijos (6) šalys; |
(3) |
siekiant visapusiškai laikytis tarptautinių saugumo prievolių, užtikrinti skaidrumą ir išlaikyti ekonominės veiklos vykdytojų konkurencingumą, Reglamento (EB) Nr. 428/2009 I priede pateiktas dvejopo naudojimo prekių sąrašas turi būti reguliariai atnaujinamas. 2019 m. ir iki 2020 vasario mėn. pabaigos pagal tarptautinius neplatinimo režimus ir eksporto kontrolės susitarimus buvo pakeisti kontrolės sąrašai, todėl Reglamento (EB) Nr. 428/2009 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. Siekiant eksporto kontrolės institucijoms ir ekonominės veiklos vykdytojams sudaryti palankesnes sąlygas naudotis nuorodomis, to reglamento I priedas turėtų būti pakeistas; |
(4) |
Reglamento (EB) Nr. 428/2009 IIa–IIf prieduose nustatyti Sąjungos bendrieji eksporto leidimai; |
(5) |
Reglamento (EB) Nr. 428/2009 IIg priede nustatytas dvejopo naudojimo prekių, kurios neturi patekti į nacionalinių bendrųjų eksporto leidimų ir Sąjungos bendrųjų eksporto leidimų taikymo sritį, sąrašas; |
(6) |
Reglamento (EB) Nr. 428/2009 IV priede nustatyti tam tikrų persiuntimų Bendrijos viduje leidimo reikalavimai; |
(7) |
dėl to, kad bus keičiamas I priede pateiktas dvejopo naudojimo prekių sąrašas, atitinkamai reikia pakeisti IIa–IIg priedus ir IV priedą dėl dvejopo naudojimo prekių, kurios taip pat išvardytos IIa–IIg prieduose ir IV priede; |
(8) |
Reglamentu (EB) Nr. 428/2009 Komisija įgaliojama priimti deleguotuosius aktus, kad galėtų, atsižvelgdama į atitinkamas prievoles ir įsipareigojimus, kuriuos valstybės narės yra prisiėmusios kaip tarptautinių neplatinimo režimų ir eksporto kontrolės susitarimų narės arba ratifikuodamos atitinkamas tarptautines sutartis, taip pat į tų prievolių ir įsipareigojimų pakeitimus, atnaujinti I priede pateiktą dvejopo naudojimo prekių sąrašą, taip pat IIa–IIg priedus ir IV priedą; |
(9) |
atsižvelgiant į tai, kad svarbu kiek praktiškai įmanoma greičiau užtikrinti visapusišką atitiktį tarptautinėms saugumo prievolėms, šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo; |
(10) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 428/2009 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 428/2009 iš dalies keičiamas taip:
1) |
I priedas pakeičiamas šio reglamento I priedo tekstu; |
2) |
IIa–IIg priedai pakeičiami šio reglamento II priedo tekstu; |
3) |
IV priedas pakeičiamas šio reglamento III priedo tekstu. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2020 m. spalio 7 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) 2009 m. gegužės 5 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 428/2009, nustatantis Bendrijos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų ir tranzito kontrolės režimą (OL L 134, 2009 5 29, p. 1).
(2) Australijos grupė (AG) – neformalus šalių, kurios, derindamos eksporto kontrolę, siekia užtikrinti, kad eksportas neprisidėtų prie cheminio ar biologinio ginklo kūrimo, forumas. Daugiau informacijos pateikiama adresu http://www.australiagroup.net/.
(3) Raketų technologijų kontrolės režimas (MTCR) – neformalus politinis valstybių, siekiančių apriboti raketų, užbaigtų raketų sistemų, bepiločių orlaivių ir susijusių technologijų platinimą, susitarimas. Daugiau informacijos pateikiama adresu http://mtcr.info/.
(4) Branduolinių tiekėjų grupė (NSG) – branduolines medžiagas tiekiančių šalių grupė, kuri įgyvendindama dvejas gaires – branduolinių medžiagų eksporto ir su branduolinėmis medžiagomis susijusių prekių eksporto gaires – siekia prisidėti prie branduolinio ginklo neplatinimo. Daugiau informacijos pateikiama adresu http://www.nuclearsuppliersgroup.org/.
(5) Vasenaro susitarimas (WA) sudarytas siekiant prisidėti prie regioninio ir tarptautinio saugumo ir stabilumo skatinant skaidrumą ir didesnę atsakomybę persiunčiant įprastinius ginklus ir dvejopo naudojimo prekes bei technologijas, taip užkertant kelią destabilizuojantį poveikį turinčioms sankaupoms. Daugiau informacijos pateikiama adresu https://www.wassenaar.org/.
(6) Konvencija dėl cheminio ginklo kūrimo, gamybos, kaupimo ir panaudojimo uždraudimo bei jo sunaikinimo (toliau – Cheminio ginklo uždraudimo konvencija arba CWC) šios konvencijos šalys siekia panaikinti visą kategoriją masinio naikinimo ginklų uždrausdamos cheminio ginklo kūrimą, gamybą, įsigijimą, kaupimą, laikymą, persiuntimą ar naudojimą. Daugiau informacijos pateikiama adresu https://www.opcw.org/chemical-weapons-convention.
I PRIEDAS
DVEJOPO NAUDOJIMO PREKIŲ SĄRAŠAS
(nurodytas šio reglamento 3 straipsnyje)
Šiuo sąrašu įgyvendinama tarptautiniu mastu sutarta dvejopo naudojimo prekių kontrolė, apimanti Australijos grupę (1), Raketų technologijų kontrolės režimą (MTCR) (2), Branduolinių tiekėjų grupę (NSG) (3), Vasenaro susitarimą (4) ir Cheminio ginklo uždraudimo konvenciją (CWC) (5).
TURINYS
Pastabos
Akronimai ir santrumpos
Sąvokų apibrėžtys
0 kategorija |
Branduolinės medžiagos, įrenginiai ir įranga |
1 kategorija |
Specialiosios medžiagos ir susijusi įranga |
2 kategorija |
Medžiagų perdirbimas |
3 kategorija |
Elektronika |
4 kategorija |
Kompiuteriai |
5 kategorija |
Telekomunikacijos ir „informacijos saugumas“ |
6 kategorija |
Jutikliai ir lazeriai |
7 kategorija |
Navigacija ir avionika |
8 kategorija |
Jūrininkystė |
9 kategorija |
Oro erdvė ir varomoji jėga |
I PRIEDO BENDROSIOS PASTABOS
1. |
Dėl prekių, kurios yra suprojektuotos arba modifikuotos kariniam naudojimui, kontrolės žr. atskirų ES valstybių narių patvirtintą (-us) atitinkamą (-us) kontrolės sąrašą (-us). Šio priedo nuorodos „TAIP PAT ŽR. DALĮ KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ“ nurodo į minėtus sąrašus. |
2. |
Šiame priede nurodytų prekių kontrolė neturėtų būti panaikinta, jeigu eksportuojamos bet kurios kitos nekontroliuojamos prekės (įskaitant agregatus), kurių sudėtyje yra vienas ar daugiau kontroliuojamų komponentų, kai kontroliuojamas komponentas ar komponentai yra prekės pagrindinis elementas, ir jį galima atskirti arba panaudoti kitais tikslais.
|
3. |
Šiame priede nurodytos prekės apima tiek naujas, tiek naudotas prekes. |
4. |
Kai kuriais atvejais cheminės medžiagos sąraše yra nurodytos pagal pavadinimą ir Cheminių medžiagų santrumpų tarnybos (angl. Chemical Abstracts Service) (toliau – CAS) registracijos numerį. Šis sąrašas taikomas tos pačios struktūrinės formulės cheminėms medžiagoms (įskaitant hidratus) neatsižvelgiant į pavadinimą ar CAS numerį. CAS numeriai pateikiami tam, kad būtų lengviau nustatyti tam tikrus chemikalus arba jų mišinius, neatsižvelgiant į nomenklatūrą. CAS numeriai negali būti naudojami kaip unikalūs identifikatoriai, nes į sąrašą įtrauktos tam tikro pavidalo cheminės medžiagos ir tokių medžiagų turintys mišiniai gali turėti skirtingus CAS numerius. |
BRANDUOLINĖS TECHNOLOGIJOS PASTABA (NTN)
(Turi būti skaitoma kartu su 0 kategorijos E skirsniu.)
„Technologija“, tiesiogiai susijusi su bet kokiomis prekėmis, kontroliuojamomis pagal 0 kategoriją, yra kontroliuojama pagal 0 kategorijos nuostatas.
„Technologija“, skirta „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“ kontroliuojamas prekes, išlieka kontroliuojama netgi tada, kai ji taikoma nekontroliuojamoms prekėms.
Prekių eksporto patvirtinimas taip pat leidžia eksportuoti tam pačiam galutiniam vartotojui būtiniausią „technologiją“, reikalingą prekių įrengimui, veikimui, eksploatacijai ir taisymui.
„Technologijos“ perdavimo kontrolė netaikoma „viešųjų sričių“ informacijai arba „pagrindiniams moksliniams tyrimams“.
BENDROJI TECHNOLOGIJOS PASTABA (GTN)
(Turi būti skaitoma kartu su 1–9 kategorijų E skirsniu.)
„Technologijos“, kuri „reikalinga“ prekėms, kontroliuojamoms pagal 1–9 kategorijas, „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“, eksportas yra kontroliuojamas pagal 1–9 kategorijų nuostatas.
„Technologija“, kuri „reikalinga“„kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“ kontroliuojamas prekes, išlieka kontroliuojama netgi tada, kai ji taikoma nekontroliuojamoms prekėms.
Kontrolė netaikoma tai „technologijai“, kuri yra būtina įrengimui, veikimui, eksploatavimui (tikrinimui) arba taisymui tų prekių, kurios nėra kontroliuojamos arba kurias buvo leista eksportuoti.
Pastaba. |
Tai netaikoma „technologijai“, nurodytai 1E002.e, 1E002.f, 8E002.a ir 8E002.b. |
„Technologijos“ perdavimo kontrolė netaikoma „viešųjų sričių“ informacijai, „pagrindiniams moksliniams tyrimams“ arba būtiniausiai informacijai, skirtai patentų taikymui.
BRANDUOLINĖS PROGRAMINĖS ĮRANGOS PASTABA (NSN)
(Ši pastaba yra svarbesnė nei bet kuri kontrolė 0 kategorijos D skirsnyje.)
Šio sąrašo 0 kategorijos D skirsnis netaikomas „programinei įrangai“ – „galutinei programai“, kuri yra būtina įrengimui, veikimui, eksploatavimui (tikrinimui) arba taisymui tų prekių, kurias buvo leista eksportuoti.
Prekių eksporto patvirtinimas taip pat leidžia eksportuoti tam pačiam galutiniam vartotojui „galutinę programą“, kuri yra būtina prekių įrengimui, veikimui, eksploatacijai (tikrinimui) arba taisymui.
Pastaba. |
Branduolinės programinės įrangos pastaba netaikoma "programinei įrangai", nurodytai 5 kategorijos 2–oje dalyje ("Informacijos saugumas"). |
BENDROJI PROGRAMINĖS ĮRANGOS PASTABA (GSN)
(Ši pastaba yra svarbesnė nei bet kuri kontrolė 1–9 kategorijų D skirsnyje.)
Šio sąrašo 1–9 kategorijos netaikomos „programinei įrangai“, kuri turi bet kurią iš šių savybių:
a. |
paprastai viešai prieinama, kadangi yra:
|
b. |
„viešojo naudojimo srityse“arba |
c. |
„galutinė programa“, kuri yra būtina įrengimui, veikimui, eksploatavimui (tikrinimui) arba taisymui tų prekių, kurias buvo leista eksportuoti.
|
BENDROJI „INFORMACIJOS SAUGUMO“ PASTABA (GISN)
„Informacijos saugumo“ prekės ar funkcijos turėtų būti nagrinėjamos atsižvelgiant į 5 kategorijos 2 dalies nuostatas, net jeigu jos yra komponentai, „programinė įranga“ arba kitų prekių funkcijos.
EUROPOS SĄJUNGOS OFICIALIOJO LEIDINIO REDAKCINĖ PRAKTIKA
Pagal taisykles, nustatytas Institucijų leidinių rengimo vadovo (2015 m. leidimas) 6.5 skirsnyje (108 puslapis), tekstuose anglų kalba, spausdinamuose Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje:
— |
sveikajam skaičiui nuo dešimtainių ir šimtainių atskirti naudojamas kablelis; |
— |
sveiki skaičiai užrašomi po tris, kiekvieną grupę atskiriant nedideliu tarpu. |
Šios praktikos laikomasi ir šiame priede pateiktame tekste.
ŠIAME PRIEDE VARTOJAMI AKRONIMAI IR SANTRUMPOS
Akronimas arba santrumpa, kai jie vartojami kaip apibrėžti terminai, pateikti „Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtyse“.
AKRONIMAI ARBA SANTRUMPOS |
|
ABEC |
Žiedinių guolių inžinierių komitetas |
ABMA |
Amerikos guolių gamintojų asociacija |
ADC |
Skaitmeninis analogo keitiklis |
AGMA |
Amerikos prietaisų gamintojų asociacija |
AHRS |
Erdvinės padėties ir kurso rodymo pamatinės sistemos |
AISI |
Amerikos geležies ir plieno institutas |
ALE |
Atominių sluoksnių epitaksija |
ALU |
Aritmetinis-loginis įtaisas |
ANSI |
Amerikos nacionalinis standartų institutas |
APP |
Koreguota didžiausia sparta |
APU |
Pagalbinė jėgainė |
ASTM |
Amerikos bandymų ir medžiagų draugija |
ATC |
Skrydžių valdymas |
BJT |
Dvipoliai sandūriniai tranzistoriai |
BPP |
Pluošto skėsties ir pluošto diametro sąsmaukoje sandauga |
BSC |
Bazinės stoties valdiklis |
CAD |
Automatizuotas projektavimas |
CAS |
Chemijos santraukų parengimo tarnyba |
CCD |
Krūvio sąsajos įtaisas |
CDU |
Valdymo ir displėjaus blokas |
CEP |
Tikimoji apskritiminė paklaida |
CMM |
Koordinatinės matavimo staklės |
CMOS |
Jungtinis metalo oksido puslaidininkis |
CNTD |
Šiluminis nusodinimas, esant valdomam užuomazgų susidarymui |
CPLD |
Sudėtingieji programuojamieji loginiai įtaisai |
CPU |
Centrinis procesorius |
CVD |
Cheminis garinis nusodinimas |
CW |
Cheminis karas |
CW (lazeriams) |
Nesilpstančioji banga |
DAC |
Analoginių skaitmenų keitiklis |
DANL |
Skiriamosios gebos juostos plotis |
DBRN |
Duomenų bazėmis pagrįsta navigacijos sistema |
DDS |
Tiesioginis skaitmeninis sintezatorius |
DMA |
Dinaminė mechaninė analizė |
DME |
Nuotolio matavimo įranga |
DMOSFET |
Difuzijos metalo-oksido-puslaidininkio lauko tranzistorius |
DS |
Kryptingai kristalizuotas |
EB |
Sprogstamasis tiltelis |
EB-PVD |
Elektronpluoštis fizinis garinis nusodinimas |
EBW |
Sprogstamoji tiltelinė viela |
ECM |
Elektrocheminis apdirbimas |
EDM |
Elektrinio išlydžio generatoriai |
EFI |
Sprogstamosios folijos paleidikliai |
EIRP |
Ekvivalentinė izotropinės spinduliuotės galia |
EMP |
Elektromagnetinis pulsas |
ENOB |
Efektyvusis bitų skaičius |
ERF |
Elektrorheologinė apdaila |
ERP |
Efektyvioji spinduliuotės galia |
ESD |
Elektrostatinis išlydis |
ETO |
Emiterinis uždaromasis tiristorius |
ETT |
Elektra įjungiamas tiristorius |
ES |
Europos Sąjunga |
EUV |
Kraštinis ultravioletas |
FADEC |
Visiškai nepriklausomas skaitmeninis variklio režimų reguliatorius |
FFT |
Sparčioji Furjė transformacija |
FPGA |
Vartotojo programuojama loginių elementų matrica |
FPIC |
Vartotojo programuojama vidinė sąsaja |
FPLA |
Vartotojo programuojama loginių elementų matrica |
FPO |
Slankiojo kablelio operacija |
FWHM |
Spektrinis juostos pusplotis |
GLONASS |
Pasaulinė palydovinės navigacijos sistema |
GNSS |
Pasaulinė palydovinės navigacijos sistema |
GPS |
Globalinė padėties nustatymo sistema |
GSM |
Pasaulinė judriojo ryšio sistema |
GTO |
Uždaromasis tiristorius |
HBT |
Įvairiatarpiai dvipoliai tranzistoriai |
HDMI |
Didelės raiškos multimedijos sąsaja |
HEMT |
Didelio elektronų judrio tranzistorius |
ICAO |
Tarptautinė civilinės aviacijos organizacija |
IEC |
Tarptautinė elektrotechnikos komisija |
IED |
Savadarbis sprogstamasis užtaisas |
IEEE |
Elektrotechnikos ir elektronikos inžinierių institutas |
IFOV |
Akimirkinė žvalgos zona |
IGBT |
Dvipolis tranzistorius su izoliuota užtūra |
IGCT |
Integruotas užtūros komutuojamas tiristorius |
IHO |
Tarptautinė hidrografijos organizacija |
ILS |
Prietaisinė tūpimo sistema |
IMU |
Inercinio matavimo elementas |
INS |
Inercinė navigacijos sistema |
IP |
Interneto protokolas |
IRS |
Inercinė atskaitos sistema |
IRU |
Inercinis perdavimo įtaisas |
ISA |
Tarptautinė standartinė atmosfera |
ISAR |
Apgrąžinės sintezuotosios apertūros radaras |
ISO |
Tarptautinė standartizacijos organizacija |
ITU |
Tarptautinė telekomunikacijų sąjunga |
JT |
Džaulio ir Tomsono |
LIDAR |
Šviesos aptikimo ir nuotolio nustatymo įrenginys |
LIDT |
Lazerio sukeltas ribinis pažeidimas |
LOA |
Bendras ilgis |
LRU |
Pakeičiamasis linijos įtaisas |
LTT |
Fototiristorius |
MLS |
Mikrobanginės tūpimo sistemos |
MMIC |
Monolitinis mikrobangų integrinis grandynas |
MOCVD |
Cheminis garinis metaloorganinio junginio nusodinimas |
MOSFET |
Metalo-oksido-puslaidininkio lauko tranzistorius |
MPM |
Mikrobanginis galios modulis |
MRF |
Magnetorheologinė apdaila |
MRF |
Mažiausias išskiriamo topologinio elemento matmuo |
MRI |
Magnetinis rezonansinis vizualizavimas |
MTBF |
Vidutinė trukmė tarp gedimų |
MTTF |
Vidutinė trukmė iki gedimo |
NA |
Skaitmeninė apertūra |
NDT |
Neardomasis bandymas |
NEQ |
Grynasis sprogmenų kiekis |
NIJ |
Nacionalinis teisingumo institutas |
OAM |
Operacijos, administravimas ar aptarnavimas |
OSI |
Atvirųjų sistemų tarpusavio ryšys |
PAI |
Poliamidimidai |
PAR |
Tiksliojo tūpimo radaras |
PCL |
Pasyvioji koherentiška vieta |
PDK |
Proceso projektavimo rinkinys |
PIN |
Asmens atpažinties numeris |
PMR |
Asmeninio naudojimo judrusis radijo ryšys |
PVD |
Fizikinis garinis nusodinimas |
ppm |
milijonoji dalis |
QAM |
Kvadratūrinė amplitudės moduliacija |
QE |
Kvantinis našumas |
RAP |
Reaktyvioji atomų plazma |
RF |
Radijo dažnis |
rms |
Kvadratinis vidurkis |
RNC |
Radijo tinklo valdiklis |
RNSS |
Regioninė palydovinės navigacijos sistema |
ROIC |
Nuskaitymo integrinis grandynas |
S-FIL |
Žingsninė litografija |
SAR |
Sintezuotosios apertūros radaras |
SAS |
Sintezuotosios apertūros sonaras |
SC |
Monokristalas |
SCR |
Valdomasis silicio lygintuvas |
SFDR |
Dinaminis diapazonas be parazitinių priemaišų |
SHPL |
Ypač didelės galios lazeris |
SLAR |
Šoninės žvalgos orlaivio radaras |
SOI |
Silicio darinys ant dielektriko |
SQUID |
Superlaidusis kvantinis interferometras |
SRA |
Dirbtuvėje pakeičiamas mazgas |
SRAM |
Statinė laisvosios kreipties atmintinė |
SSB |
Vienašalė juosta |
SSR |
Pagalbinis žvalgos radaras |
SSS |
Šoninio skenavimo sonaras |
TIR |
Visuminis rodmenų skaitymas |
TVR |
Perdavimo įtampos atsakas |
u |
Atominiai masės vienetai |
UPR |
Vienakrypčio padėties nustatymo pakartojamumas |
UV |
Ultravioletas |
UTS |
Ribinis atsparumas tempimui |
VJFET |
Statusis sandūrinis lauko tranzistorius |
VOR |
Labai aukštų dažnių įvairiakryptis (radaro) siekis |
PSO |
Pasaulio sveikatos organizacija |
WLAN |
Belaidis vietinis tinklas |
ŠIAME PRIEDE VARTOJAMŲ TERMINŲ APIBRĖŽTYS
Terminų tarp ‚viengubų kabučių‘ apibrėžtys pateikiamos techninėje pastaboje atitinkamam dalykui.
Terminų tarp „dvigubų kabučių“ apibrėžtys išvardytos toliau:
NB. |
Kategorijų nuorodos yra pateikiamos skliaustuose po apibrėžiamo termino. |
„Tikslumas“ (2 3 6 7 8) dažniausiai pateikiamas kaip netikslumas (paklaida), išreiškiamas didžiausiu teigiamu ar neigiamu rodmens nuokrypiu nuo priimtos standartinės arba tikrosios vertės.
„Aktyviosios skrydžio valdymo sistemos“ (7) – sistemos, kurių funkcija yra išvengti nepageidaujamų „orlaivio“ ar raketos judesių arba konstrukcinių apkrovų autonomiškai apdorojant daugelio jutiklių siunčiamus signalus ir po to vykdant būtinas prevencines automatinio valdymo komandas.
„Aktyvusis vaizdo elementas“ (6) – mažiausias (pavienis) kietojo kūno matricos, atliekančios fotoelektrinio keitimo funkciją, esant šviesos (elektromagnetinės) spinduliuotės poveikiui, elementas.
„Koreguota didžiausia sparta“ (4) – koreguota didžiausia sparta, kuria „skaitmeniniai kompiuteriai“ atlieka 64 bitų ar didesnes slankiojo kablelio sudėties ir daugybos operacijas ir išreiškiama svertiniais teraflopais (WT), kai vienetas yra 1012 koreguotų slankiojo kablelio operacijų per sekundę.
NB. |
Žr. 4 kategorijos techninę pastabą. |
„Orlaivis“ (1 6 7 9) – oro transporto priemonė su fiksuotaisiais arba su pasukamaisiais sparnais, sukasparnė (sraigtasparnis) arba su pasviruoju sraigtu arba pasviraisiais sparnais.
NB. |
Taip pat žr. „civilinis orlaivis“. |
„Dirižablis“ (9) – variklio varoma oro transporto priemonė, kurioje pakilimui naudojamos už orą lengvesnės dujos (dažniausiai helis, anksčiau – vandenilis).
„Visos prieinamos pataisos“ (2) reiškia, kad siekiant iki minimumo sumažinti visas tam tikro staklių modelio sistemingąsias padėties nustatymo paklaidas arba tam tikrų koordinatinių matavimo staklių matavimo paklaidas buvo atsižvelgta į visas gamintojui prieinamas priemones.
„Paskirstytas ITU“ (3 5) reiškia dažnio diapazonų paskirstymą pagal ITU (Tarptautinės telekomunikacijų sąjungos) Radijo nuostatų dabartinę redakciją pirminėms, sankcionuotoms ir antrinėms paslaugoms.
NB. |
Papildomi ir alternatyvūs paskirstymai nėra įtraukti. |
„Didžiausiasis kampinis padėties nuokrypis“ (2) – didžiausias skirtumas tarp kampinės padėties ir tikrosios, labai tiksliai išmatuotos kampinės padėties po to, kai ruošinio stalo laikiklis buvo pasuktas iš pradinės padėties.
„Kampinis atsitiktinis dreifas“ (7) – kampinis paklaidų didėjimas per laiką, sukeltą baltojo triukšmo kampiniu greičiu (IEEE STD 528-2001).
„KDS“ (4) – „koreguota didžiausia sparta“.
„Asimetrinis algoritmas“ (5) – kriptografinis algoritmas, kai šifravimui ir iššifravimui naudojami įvairūs matematiškai susieti raktai.
NB. |
Bendras „asimetrinio algoritmo“ naudojimas – tai raktų paskirstymas. |
„Atpažinimas“ (5) – naudotojo, proceso ar įtaiso tapatybės nustatymas dažnai būna būtina prielaida užtikrinant prieigą prie informacijos sistemos išteklių. Šiuo atveju tikrinama pranešimo ar kitos informacijos kilmė arba turinys ir visi prieigos kontrolės atžvilgiai, jeigu rinkmenos arba tekstas nėra šifruojamas, išskyrus tai, kas yra tiesiogiai susiję su slaptažodžių, asmens atpažinimo kodų (PIN) ar panašių duomenų apsauga, kad būtų išvengta neteisėtos prieigos.
„Vidutinė išėjimo galia“ (6) – visa „lazerio“ išėjimo energija džauliais, padalinta iš nuoseklios impulsų serijos skleidimo trukmės sekundėmis. Vienodais laiko tarpais skleidžiamų impulsų serijos atveju ji yra lygi visai „lazerio“ išėjimo galiai viename impulse džauliais, padauginus iš „lazerio“ impulsų dažnio hercais.
„Pagrindinio loginio elemento signalo perdavimo vėlinimo trukmė“ (3) – signalo sklidimo vėlinimo trukmė, tenkanti „monolitinio integrinio grandyno“ pagrindiniam loginiam elementui. „Monolitinių integrinių grandynų“‚šeimai‘ šis dydis gali būti nurodomas arba kaip signalo perdavimo vėlinimo trukmė, tenkanti tipiniam nurodytosios ‚šeimos‘ loginiam elementui, arba kaip tipiška signalo perdavimo vėlinimo trukmė, tenkanti nurodytosios ‚šeimos‘ loginiam elementui.
NB.1. |
„Pagrindinio loginio elemento signalo perdavimo vėlinimo trukmė“ neturi būti painiojama su sudėtinio „monolitinio integrinio grandyno“ signalo vėlinimo tarp įėjimo ir išėjimo trukme. |
NB.2. |
‚Šeimą‘ sudaro visi integriniai grandynai, kuriems taikoma visa toliau išvardyta jų gamybos metodologija ir techninės sąlygos, išskyrus atitinkamas jų funkcijas:
|
„Pagrindinis mokslinis tyrimas“ (GTN NTN) – eksperimentinis arba teorinis darbas, pirmiausia skirtas naujoms žinioms apie esminius reiškinių principus arba stebimus faktus įgyti, nebūtinai pirmiausia nukreiptus specialiems praktiniams tikslams ir uždaviniams spręsti.
(Akselerometro rodmenų) „poslinkis“ (7) – per konkretų laiką ir esant konkrečioms veikimo sąlygoms akselerometro išėjimo rodmens vidurkis, nesusietas su įėjimo akseleracija arba rotacija. „Poslinkis“ išreiškiamas g arba metrais per sekundę kvadratu (g arba m/s2). (IEEE Std 528–2001) (Mikro g lygus 1 × 10–6 g).
(Giroskopo rodmenų) „poslinkis“ (7) – per konkretų laiką ir esant konkrečioms veikimo sąlygoms giroskopo išėjimo rodmens vidurkis, nesusietas su įėjimo rotacija arba akseleracija. „Poslinkis“ paprastai išreiškiamas laipsniais per valandą. (IEEE Std 528–2001).
„Biologiniai agentai“ (1) yra patogenai arba toksinai, selekcionuoti arba modifikuoti (pvz., keičianti grynumą, galiojimo laiką, kenksmingumą, pasklidimo charakteristikas arba atsparumą ultravioletinei spinduliuotei), kad padidintų žmonėms ar gyvūnams sukeliamos pažaidos efektyvumą, blogintų įrangos charakteristikas arba padarytų derliaus nuostolius ar pakenktų aplinkai.
„Kilnojimasis“ (2) – ašinis perkėlimas vienu pagrindinio suklio sūkiu, matuojamas plokštumoje, statmenoje suklio plokštumai, prie suklio plokštumos išorinio taško (žr. ISO 230-1:1986, 5.63 punktą).
„CEP“ (7) – „Tikimoji apskritiminė paklaida“ – apskritiminio normaliojo pasiskirstymo atveju tai apskritimo plotas, apimantis 50 % visų padarytų atskirų matavimų rezultatų, arba apskritimo plotas, apimantis 50 % aptikimo tikimybę.
„Cheminis lazeris“ (6) – „lazeris“, kuriame sužadintus elementus sukuria cheminės reakcijos metu išsiskirianti energija.
„Cheminis mišinys“ (1) – kietas, skystas ar dujinis produktas, sudarytas iš dviejų ar daugiau komponentų, kurie tarpusavyje nesąveikauja esant toms sąlygoms, kuriomis saugomas jų mišinys.
„Oro cirkuliacija valdomo sukimosi šalinimo arba krypties valdymo sistemos“ (7) – sistemos, kuriose naudojamas oro pūtimas virš aerodinaminių paviršių, norint padidinti arba valdyti jėgas, kurias sukuria paviršiai.
„Civilinis orlaivis“ (1 3 4 7) – „orlaivis“, vienos ar daugiau ES valstybių narių arba Vasenaro susitarime dalyvaujančių valstybių civilinės aviacijos institucijų civilinės aviacijos įgaliotųjų atstovų įrašytas pagal paskirtį į paskelbtus tinkamų skrydžiams orlaivių sąrašus, skirtas skraidyti komerciniais civiliniais vidaus ir tarptautiniais maršrutais arba naudoti teisėtais civiliniais, asmeniniais arba verslo tikslais.
NB. |
Taip pat žr. „orlaivis“. |
„Ryšių kanalo valdiklis“ (4) – sietuvas, valdantis sinchroninės ar asinchroninės skaitmeninės informacijos srautą. Valdiklis – tai elektroninis ryšių prieigą laiduojantis mazgas, kuris gali būti įstatytas į kompiuterį arba į telekomunikacinį įrenginį.
„Kompensavimo sistemas“ (6) sudaro pirminis skaliarinis jutiklis, vienas ar daugiau referencinių jutiklių (pvz., vektorinių „magnetometrų“) bei programinė įranga, leidžiantys sumažinti platformos kieto kūno sukimosi triukšmą.
„Kompozitas“ (1 2 6 8 9) – „rišiklis“ ir papildomoji fazė arba papildomosios fazės, kurias sudaro dalelės, siūlai, plaušai ar specialiai suprojektuotas kitas junginys, naudojamas specialiam tikslui ar tikslams.
„III/V junginiai“ (3 6) – polikristaliniai, dvisandžiai ar sudėtiniai monokristaliniai produktai, sudaryti iš IIIA ir VA grupių Mendelejevo periodinės lentelės elementų (pvz., galio arsenidas, galio-aliuminio arsenidas, indžio fosfidas).
„Kontūrinis valdymas“ (2) – skaitmeninis dviejų ar daugiau judesių valdymas, atliekamas pagal komandas, kurios nurodo kitą reikiamą padėtį ir reikiamus pastūmos į tą padėtį greičius. Šie pastūmos greičiai yra keičiami atsižvelgiant į tai, kad būtų sukuriamas norimas kontūras (žr. ISO/DIS 2806–1980).
„Krizinė temperatūra“ (1 3 5) (kartais nurodoma kaip fazinio virsmo temperatūra) – savitoji „superlaidžiosios“ medžiagos temperatūra, kuriai esant išnyksta medžiagos nuolatinės srovės varža.
„Kriptografinis aktyvavimas“ (5) – kriptografinio funkcionalumo konkretaus aktyvavimo arba leidimo jam veikti naudojant mechanizmą, kurį į prekę įdiegė gamintojas, būdai; šis mechanizmas yra vienareikšmiškai susietas su bet kuriuo iš šių aspektų:
1. |
vienu prekės pavyzdžiu arba |
2. |
vienu klientu, jeigu yra daugiau prekės pavyzdžių. |
Techninės pastabos
1. |
„Kriptografinio aktyvavimo“ būdai ir mechanizmai gali būti įdiegiami kaip aparatinė įranga, „programinė įranga“ arba „technologija“. |
2. |
„Kriptografinio aktyvavimo“ mechanizmai gali būti, pvz., serijos numeriu grindžiami licencijos raktai arba tokios atpažinimo priemonės kaip skaitmeniškai pasirašyti pažymėjimai. |
„Kriptografija“ (5) – mokslo ir technikos sritis, pateikianti principus, priemones ir metodus, kaip pakeisti duomenis, siekiant paslėpti jų informacijos turinį, sutrukdyti keisti neiššifruotus duomenis ar neleistinai jais naudotis. „Kriptografijoje“ leidžiama keisti informaciją tik naudojant vieną ar daugiau ‚slaptųjų parametrų‘ (pvz., kriptografinius kintamuosius) arba susietąjį raktų paskirstymą.
Pastabos
1. |
„Kriptografija“ neapima ‚fiksuotų‘ duomenų spūdos ir kodavimo technikos. |
2. |
„Kriptografija“ apima iššifravimą. |
Techninės pastabos
1. |
‚Slaptasis parametras‘: pastovusis dydis arba raktas, laikomas slaptai nuo kitų arba žinomas tik tam tikrai grupei. |
2. |
‚Fiksuotas [pastovus]‘ – kodavimo ir spūdos algoritmas negali priimti iš išorės teikiamų parametrų (pvz., kriptografinių ir raktų kintamųjų) ir jo negali modifikuoti vartotojas. |
„Nesilpstančiosios bangos (CW) lazeris“ (6) – „lazeris“, kuris ilgiau nei 0,25 sekundės palaiko nominaliai pastovią išėjimo energiją.
„Reagavimas į kibernetinius incidentus“ (4) – būtinos informacijos apie kibernetinio saugumo incidentą mainai su asmenimis ar organizacijomis, atsakingomis už ištaisymo priemonių taikymą ar jų koordinavimą siekiant išspręsti kibernetinio saugumo incidentą.
„Duomenų bazėmis pagrįstos („DBNR“) (7) navigacijos sistemos“ – sistemos, naudojančios įvairius iš anksto išmatuotų kartografinių duomenų integruotus šaltinius, siekiant dinaminėmis sąlygomis teikti tikslią navigacijos informaciją. Šiems duomenų šaltiniams priskiriami batimetriniai jūrlapiai, žvaigždėlapiai, gravimetriniai žemėlapiai, magnetometriniai žemėlapiai arba trimačiai skaitmeniniai topografiniai žemėlapiai.
„Nusodrintasis uranas“ (0) – uranas, kuriame izotopo 235 yra mažiau nei gamtiniame urane.
„Kūrimas“ (GTN NTN All) yra susijęs su visais darbų etapais iki serijinės gamybos, tokiais kaip: projektavimas, projekto tyrimas, projekto analizė, projekto koncepcijos, prototipų surinkimas ir bandymai, bandomosios gamybos schemos, projektavimo duomenys, projektavimo duomenų transformavimo į gaminį procesas, konfigūracijos projektavimas, tarpusavio funkciškumo projektavimas, išdėstymas.
„Difuzinis suvirinimas“ (1 2 9) – mažiausiai dviejų atskirų metalų kietosios fazės molekulinis susijungimas į vieną gabalą, susidarant sujungimo stipriui, lygiaverčiam silpnesnės sujungimo medžiagos stipriui.
„Skaitmeninis kompiuteris“ (4 5) – įrenginys, kuriuo, naudojant vieną ar kelis diskrečiuosius kintamuosius, galima atlikti visas toliau išvardytas operacijas:
a. |
priimti duomenis; |
b. |
saugoti duomenis arba komandas pastoviosiose arba keičiamosiose (įrašomosiose) atmintinėse; |
c. |
apdoroti duomenis pagal saugomas ir modifikuojamas komandų sekas ir |
d. |
užtikrinti duomenų išvedimą. |
NB. |
Saugomų komandų sekų modifikavimas apima pastoviųjų atmintinių pakeitimą, tačiau ne fizinį montažo ar tarpusavio sujungimų keitimą. |
„Skaitmeninio persiuntimo (perdavimo) sparta“ (def) – tiesioginio informacijos perdavimo į bet kokią laikmeną visuminė bitų sparta.
NB. |
Taip pat žr. „visuminė skaitmeninio persiuntimo [perdavimo] sparta“. |
„(Giroskopo) slinkio sparta“ (7) – nuo įvedimo sukimo funkciškai nepriklausanti giroskopo rezultato dalis. Ji išreiškiama kampiniu dydžiu. (IEEE STD 528–2001).
„Efektyvusis gramas“ (0 1) naudojamas apibūdinti „specialiąją daliąją medžiagą“:
a. |
plutonio izotopų ir urano-233 atveju – tai izotopų svoris, išreikštas gramais; |
b. |
urano, sodrinto 1 procentu ar daugiau urano-235 izotopu, atveju – tai elemento svoris, išreikštas gramais ir padaugintas iš sodrinimo, išreikšto dešimtosiomis svorio dalimis, kvadrato; |
c. |
urano, sodrinto mažiau kaip 1 procentu urano-235 izotopu, atveju – tai elemento svoris, išreikštas gramais ir padaugintas iš 0,0001. |
„Elektroninis mazgas“ (2 3 4) – tam tikro kiekio elektroninių komponentų (pvz. ‚grandinės elementų‘, ‚diskrečiųjų komponentų‘, integrinių grandynų ir kt.) junginys, skirtas atlikti specialias funkcijas; jis yra pakeičiamas kaip objektas ir paprastai jį galima išmontuoti.
NB.1. |
‚Grandinės elementas‘ – pavienė aktyvioji arba pasyvioji funkcinė elektroninės grandinės dalis, tokia kaip vienas diodas, vienas tranzistorius, vienas rezistorius, vienas kondensatorius ir kt. |
NB.2. |
‚Diskretusis komponentas‘ – korpusinis ‚grandinės elementas‘, turintis išorinius išvadus. |
„Energetinės medžiagos“ (1) – medžiagos ar mišiniai, kurie chemiškai reaguoja išskirdami energiją, reikalingą taikant juos pagal paskirtį. „Sprogmenys“, „pirotechnika“ ir „raketinis kuras“ yra energetinių medžiagų poklasiai.
„Galiniai vykdymo įtaisai“ (2) – griebtuvai ‚aktyvieji įrankiniai įtaisai‘ ir bet kurios kitos įrankinės priemonės, kurios yra įdedamos į „roboto“ manipuliatoriaus rankos laikiklinį antgalį.
NB. |
‚Aktyvusis įrankinis įtaisas‘ – įtaisas, naudojamas suteikti ruošiniui judesio jėgą, apdorojimo energiją arba krypčiai nustatyti. |
„Ekvivalentinis tankis“ (6) – visuminė šviesa, tenkanti vienetiniam optiniam plotui, projektuojamam į optinį paviršių.
„Lygiaverčiai standartai“ (1) – atitinkamam įrašui taikomi palyginami nacionaliniai arba tarptautiniai standartai, kuriuos pripažįsta viena ar daugiau ES valstybių narių arba Vasenaro susitarime dalyvaujančių valstybių.
„Sprogmenys“ (1) – kietos, skystos ar dujinės medžiagos arba medžiagų mišiniai, kurie naudojant juos kovinėse galvutėse, naikinimo ir kitose priemonėse kaip inicijuojančius užtaisus, tarpinius detonatorius arba pagrindinius užtaisus, turi detonuoti.
„FADEC sistemos“ (9) – visiškai nepriklausomų skaitmeninių variklio režimų reguliatorių sistemos – skaitmeninė elektroninė dujų turbinų variklio valdymo sistema, kuri gali savarankiškai valdyti variklį visoje jo veikimo srityje pradedant nurodymu užvesti variklį ir baigiant nurodymu sustabdyti variklį tiek normaliomis, tiek gedimo sąlygomis.
„Pluoštinės arba gijinės medžiagos“ (0 1 8 9) apima:
a. |
tolydžiuosius „viengijus siūlus“; |
b. |
tolydžiuosius „verpalus“ ir „pusverpalius“; |
c. |
„juostas“, audinius, atsitiktinai išsidėsčiusius plaušus ir kaspinus; |
d. |
smulkintą pluoštą, štapelinį pluoštą ir koherentines pluoštines dangas; |
e. |
monokristalinius arba polikristalinius bet kokio ilgio adatinius darinius; |
f. |
aromatinę poliamidinę celiuliozę. |
„Plonasluoksniai integriniai grandynai“ (3) – „grandinės elementų“ grupė ir metaliniai jų tarpusavio sujungimai, suformuoti užgarinant storus arba plonus sluoksnius ant izoliacinio „padėklo“.
NB. |
‚Grandinės elementas‘ – pavienė aktyvioji arba pasyvioji funkcinė elektroninės grandinės dalis, tokia kaip vienas diodas, vienas tranzistorius, vienas rezistorius, vienas kondensatorius ir kt. |
„Skrydžio pagal šviesos signalus sistema“ (7) – pirminė skaitmeninė skrydžių valdymo sistema, naudojanti grįžtamąjį ryšį valdant skrendantį orlaivį, kai komandos valdymo įtaisams / vykdymo įtaisams perduodamos optiniais signalais.
„Skrydžio pagal radijo ryšį sistema“ (7) – pirminė skaitmeninė skrydžių valdymo sistema, naudojanti grįžtamąjį ryšį valdant skrendantį orlaivį, kai komandos valdymo įtaisams / vykdymo įtaisams perduodamos elektros signalais.
„Židinio plokštumos matrica“ (6 8) – atskirų detektorinių elementų, esančių židinio plokštumoje, linijinis arba dvimatis plokščiasis sluoksnis arba plokščiųjų sluoksnių derinys su elektroniniu skaitymo įtaisu arba be jo.
NB. |
Tai neapima pavienių detektorinių elementų stulpelio arba dviejų, trijų ar keturių detektorinių elementų, jei tik su šiais elementais neatliekamas vėlinimas ir integravimas. |
„Dalinis dažnių juostos plotis“ (3 5) – „akimirkinis dažnių juostos plotis“, padalytas iš centrinio dažnio, išreikštas procentais.
„Šuolinis dažnio perderinimas“ (5 6) – pavienio ryšių kanalo perdavimo dažnio keitimas pagal diskrečiąsias atsitiktines arba pseudoatsitiktines sekas, siekiant sukurti „plėstinio spektro“ pavidalą.
„Dažnio perjungimo trukmė“ (3) – signalo trukmė (t. y. vėlinimas), kai pradinis nustatytas išėjimo dažnis perjungiamas siekiant visiškai arba tam tikru tikslumu pereiti prie vieno iš toliau nurodytų:
a. |
±100 Hz galutinio nustatyto išėjimo dažnio, mažesnio nei 1 GHz arba |
b. |
galutinio nustatyto išėjimo dažnio, lygaus arba didesnio nei 1 GHz, ±0,1 milijonoji dalis. |
„Kuro elementas“ (8) – elektrocheminis prietaisas, kuris paverčia cheminę energiją tiesiogiai nuolatine elektros srove, naudodamas kurą iš išorėje esančio šaltinio.
„Lydusis“ (1) – galintis toliau jungtis į tinklines struktūras ar polimerizuotis (kietėti) apdorojant termiškai, radiacija, naudojant katalizatorius ir t. t. arba kurį galima lydyti be pirolizės.
„Nekintami selektoriai“ (5) – duomenys ar duomenų rinkinys, susiję su asmeniu (pvz., pavardė, vardas, elektroninis paštas, adresas, telefono numeris arba priklausomybė grupėms).
„Vedantysis [nutaikymo] įrenginys“ (7) – sistemos, kurios susieja skraidymo priemonių padėties ir greičio (t. y. navigacijos) matavimo ir skaičiavimo procesus ir siunčia komandas į skraidymo priemonių skrydžių valdymo sistemas, kad būtų pakoreguota skrydžio trajektorija.
„Hibridinis integrinis grandynas“ (3) – bet koks integrinių grandynų derinys arba integrinis grandynas kartu sujungtas su ‚grandinės elementais‘ arba ‚diskrečiaisiais komponentais‘, norint atlikti specialią (-ias) funkciją (-as), ir turintis visas toliau išvardytas charakteristikas:
a. |
turintis mažiausiai vieną bekorpusį įtaisą; |
b. |
sujungtas kartu naudojant tipinius integrinių grandynų (IC) gamybos būdus; |
c. |
pakeičiamas kaip objektas ir |
d. |
paprastai jo negalima išmontuoti. |
NB.1. |
‚Grandinės elementas‘ – pavienė aktyvioji arba pasyvioji funkcinė elektroninės grandinės dalis, tokia kaip vienas diodas, vienas tranzistorius, vienas rezistorius, vienas kondensatorius ir kt. |
NB.2. |
‚Diskretusis komponentas‘ – korpusinis ‚grandinės elementas‘, turintis išorinius išvadus. |
„Vaizdo kokybės gerinimas“ (4) – iš išorės gaunamos vaizdinės informacijos apdorojimas algoritmais, tokiais kaip atskirų sričių laikinė spūda, filtravimas, išskyrimas, atranka, koreliacija, sąsūka arba transformacijos (pvz., sparčioji Furjė transformacija arba Walsh’o transformacija). Tai neapima algoritmų, kuriuose naudojamos tiktai pavienio vaizdo linijinės ir sukamosios transformacijos, tokios kaip transliacija, požymių išskyrimas, įrašymas arba klaidingas spalvinimas.
„Imunotoksinas [antitoksinas]“ (1) – jungtinis vienaląstis specialusis monokloninis antikūnas ir „toksinas“ arba „toksino sandas“, kuris selektyviai paveikia pažeistas ląsteles.
„Viešai naudojama“ (GTN NTN GSN) (kaip taikoma šiame reglamente) apibūdina „technologiją“ arba „programinę įrangą“, kuri yra prieinama be apribojimų dėl jos tolesnio platinimo (autorinių teisių apribojimai neapsaugo „technologijos“ ir „programinės įrangos“ nuo jos „viešo naudojimo“).
„Informacijos saugumas“ (GSN GISN 5) – visos priemonės ir funkcijos, garantuojančios informacijos arba ryšių prieinamumą, slaptumą arba vientisumą, išskyrus priemones ir funkcijas, skirtas apsaugai nuo trykių. Tai apima „kriptografiją“, „kriptografinį aktyvavimą“, ‚kriptoanalizę‘, apsaugą nuo kompromisinės spinduliuotės ir kompiuterinį saugumą.
Techninė pastaba
‚Kriptoanalizė‘ – kriptografinės sistemos arba jos įėjimo ir išėjimo signalų analizė, norint gauti slaptus kintamuosius arba pažeidžiamus duomenis, įskaitant atvirąjį tekstą.
„Akimirkinis dažnių juostos plotis“ (3 5 7) – dažnių juostos plotis, kurio intervale išėjimo galia išlieka 3 dB tikslumu pastovi, nederinant kitų veikimo parametrų.
„Izoliacija“ (9) – medžiaga, taikoma raketų variklių komponentams, t. y. korpusui, tūtai, įvadinėms angoms, korpuso sklendėms izoliuoti, ji apima sukietėjusią arba pusiau sukietėjusią kaučiuko mišinio lakšto žaliavą, turinčią izoliacinės arba ugniai atsparios medžiagos. Ji taip pat gali būti įterpta kaip įtempį mažinantys apvalkalai arba užsklandos.
„Vidinis grunto sluoksnis“ (9) – sluoksnis, taikomas skiriamojoje riboje tarp kietųjų svaidomųjų medžiagų ir korpuso arba izoliacinio įdėklo. Paprastai tai skystasis polimeras, kurio pagrindą sudaro dispersinė ugniai atsparios ar izoliacinės medžiagos emulsija, pvz., anglimi prisotintas hidroksilo terminuojantysis polibutadienas (HTPB) arba kitas polimeras su kietiklių priedais, kuriuo išpurkštas arba išteptas korpuso vidus.
„Darbo pasidalijimo skaitmeniniai analogo keitikliai“ (ADC) (3) – prietaisai, kuriuose yra keli skaitmeniniai analogo keitikliai, kurie tą patį analoginės įvesties signalą diskretizuoja skirtingu metu ir kai galutinis rezultatas susumuojamas, analoginė įvestis yra veiksmingai diskretizuojama ir konvertuojama didesne diskretizavimo sparta.
„Savasis magnetinis gradientometras“ (6) – pavienis magnetinio lauko gradiento jutiklis ir su juo susijęs elektroninis įtaisas, kurio išėjimas yra magnetinio lauko gradiento matas.
NB. |
Taip pat žr. „magnetinis gradientometras“. |
„Įsilaužimo programinė įranga“ (4 5) – „programinė įranga“, kuri specialiai suprojektuota ar modifikuota tam, kad ‚stebėsenos priemonėmis‘ nebūtų galima aptikti kompiuterio ar tinkle galinčio veikti įrenginio, arba siekiant, kad būtų įveiktos jų ‚apsauginės reagavimo priemonės‘, ir kuri gali atlikti bet kurią iš šių funkcijų:
a. |
rinkti kompiuteryje ar tinkle galinčiame veikti įrenginyje saugomus duomenis ar informaciją arba pakeisti sistemos ar naudotojo duomenis arba |
b. |
pakeisti standartinį programos ar proceso vykdymo kelią, kad būtų vykdomos iš išorės duodamos instrukcijos. |
Pastabos
1. |
„Įsilaužimo programinė įranga“ neapima:
|
2. |
Tinkle galintiems veikti įrenginiams priskiriami mobilieji įrenginiai ir pažangieji skaitikliai. |
Techninės pastabos
1. |
‚Stebėsenos priemonės‘ – „programinė įranga“ arba aparatinės įrangos įrenginiai sistemos veikimui ar įrenginio procesams stebėti. Jos apima antivirusinės (AV) programinės įrangos gaminius, galinio punkto apsaugos gaminius, asmens apsaugos gaminius (PSP), įsilaužimo aptikimo sistemas (IDS), įsilaužimo prevencijos sistemas (IPS) arba užkardas. |
2. |
‚Apsauginės reagavimo priemonės‘ – technika, suprojektuota užtikrinti saugų kodo vykdymą, kaip antai duomenų vykdymo prevencija (DEP), adresų erdvės išdėstymo randomizacija (ASLR) ar smėlio dėžės efektas. |
„Izoliuotieji veiklieji mikroorganizmai“ (1) – veiklieji mikroorganizmai, esantys neveiklios būsenos ir išdžiovintų preparatų pavidalu.
„Izostatiniai presai“ (2) – įranga, galinti sudaryti slėgį uždarojoje ertmėje, kurioje panaudojamos įvairios terpės (dujos, skystis, kietosios dalelės ir kt.), norint visomis kryptimis sukurti vienodą slėgį ertmėje, kurioje yra ruošinys arba medžiaga.
„Lazeris“ (0 1 2 3 5 6 7 8 9) – prekė, sukurianti šviesą, kuriai būdingas erdvinis ir laikinis koherentiškumas, naudodama sustiprintą priverstinę spinduliuotę.
NB. |
|
„Biblioteka“ (1) (parametrinė techninė duomenų bazė) – techninės informacijos rinkinys, kuris gali pagerinti susijusių sistemų, įrangos ar komponentų veikimą.
„Už orą lengvesnės transporto priemonės“ (9) – balionai ir „orlaiviai“, kuriuose pakilimui naudojamas karštas oras ar kitos lengvesnės už orą dujos, pavyzdžiui, helis ar vandenilis.
„Tiesiškumas“ (2) (dažniausiai pateikiamas kaip netiesiškumas) apibūdina tikrosios charakteristikos (rodmenų, didesnių ir mažesnių nei vidutinė vertė, vidurkio) didžiausiąjį teigiamą arba neigiamą nuokrypį nuo tiesios linijos, nustatytą taip, kad būtų išlyginami ir sumažinami, kiek tai įmanoma, didžiausieji nuokrypiai.
„Vietinis tinklas“ (4 5) – duomenų perdavimo sistema, turinti visas toliau išvardytas charakteristikas:
a. |
leidžianti bet kokiam nepriklausomų ‚duomenų perdavimo įtaisų‘ kiekiui turėti tiesioginius tarpusavio ryšius ir |
b. |
yra apribota vidutinio dydžio teritorija (pvz., įstaigos pastatas, gamykla, universiteto teritorija, sandėlis). |
NB. |
‚Duomenų perdavimo įtaisas‘ – įrenginys, galintis perduoti ir priimti skaitmeninės informacijos sekas. |
„Magnetiniai gradientometrai“ (6) – matuokliai, skirti aptikti išorinių matuoklio atžvilgiu šaltinių magnetinių laukų erdvinius kitimus. Matuoklį sudaro daugelis „magnetometrų“ ir su jais susiję elektroniniai įtaisai, kurių išėjimas yra magnetinio lauko gradiento matas.
NB. |
Taip pat žr. „savasis magnetinis gradientometras“. |
„Magnetometrai“ (6) – matuokliai, skirti aptikti išorinių matuoklio atžvilgiu šaltinių magnetinių laukų erdvinius kitimus. Magnetometrą sudaro pavienis magnetinio lauko jutiklis ir su juo susijęs elektroninis įtaisas, kurio išėjimas yra magnetinio lauko matas.
„UF6 koroziniam poveikiui atsparios medžiagos“ (0) – be kita ko, vario lydiniai, nerūdijantis plienas, aliuminis, aliuminio oksidas, aliuminio lydiniai, nikelis arba jo lydiniai, kuriuose nikelis sudaro ne mažiau kaip 60 % masės, ir fluorinuotieji angliavandenilių polimerai.
„Rišiklis“, „rišamoji medžiaga“ (1 2 8 9) – visiškai tolydi medžiagos fazė, kuria užpildoma erdvė tarp dalelių, adatinių darinių ar plaušų.
„Matavimo neapibrėžtis“ (2) – būdingasis parametras, nurodantis, kokiame intervale išėjimo vertės atžvilgiu yra tikroji matuojamojo kintamojo vertė, esant 95 % patikimumui. Ji apima nepataisytus sisteminguosius nuokrypius, nepataisytus slinkius ir atsitiktinius nuokrypius (žr. ISO 10360–2).
„Integriniai mikrokompiuterių grandynai“ (3) – „monolitiniai integriniai grandynai“ arba „daugialusčiai integriniai grandynai“, turintys aritmetinį-loginį įtaisą (ALU), galintį atlikti daugelį bendrosios paskirties vidinės atmintinės komandų su duomenimis, esančiais vidinėje atmintinėje.
NB. |
Vidinė atmintinė gali būti papildyta išorine atmintine. |
„Integriniai mikroprocesorių grandynai“ (3) – „monolitiniai integriniai grandynai“ arba „daugialusčiai integriniai grandynai“, turintys aritmetinį-loginį įtaisą (ALU), galintį atlikti daugelį bendrosios paskirties išorinės atmintinės komandų.
NB.1. |
„Integriniai mikroprocesorių grandynai“ paprastai neturi visos būtinos vartotojui prieinamos atmintinės, tačiau luste esanti atmintinė gali būti panaudota loginėms funkcijoms atlikti. |
NB.2. |
Jie apima lustų rinkinius, kurie yra skirti veikti kartu atliekant „integrinio mikroprocesoriaus grandynų“ funkciją. |
„Mikroorganizmai“ (1 2) – bakterijos, virusai, mikoplazmos, riketsijos, chlamidijos arba grybeliai, natūralūs, sustiprinti arba modifikuoti, arba „izoliuotųjų natūraliųjų kultūrų“ pavidalu, arba kaip medžiagos, turinčios gyvųjų organizmų medžiagų, kurios buvo specialiai įterptos arba užterštos tokiomis kultūromis.
„Raketos“ (1 3 6 7 9) – visiškai užbaigtos raketų sistemos ir nepilotuojamos orlaivių sistemos, galinčios gabenti mažiausiai 500 kg krovinį ne mažiau kaip 300 km nuotoliu.
„Viengijis siūlas“ (1) arba gija – smulkiausia plaušo dalis, dažniausiai kelių mikrometrų skersmens.
„Monolitinis integrinis grandynas“ (3) – pasyviųjų arba aktyviųjų ‚grandinės elementų‘ arba jų abiejų junginys, kuris:
a. |
difuzija, implantacija ar garinimu yra formuojamas viename (arba ant vieno) puslaidininkinės medžiagos gabale, vadinamu ‚lustu‘; |
b. |
gali būti laikomas kaip neatskiriamai susijęs ir |
c. |
atlieka grandinės funkciją (-as). |
NB. |
‚Grandinės elementas‘ – pavienė aktyvioji arba pasyvioji funkcinė elektroninės grandinės dalis, tokia kaip vienas diodas, vienas tranzistorius, vienas rezistorius, vienas kondensatorius ir kt. |
„Monolitinis mikrobangų integrinis grandynas“ („MMIC“) (3 5) – mikrobangų ar milimetrinių bangų dažniais veikiantis monolitinis mikrobangų integrinis grandynas.
„Vienspektriai vizualizavimo jutikliai“ (6) – įtaisai, galintys surinkti vizualizavimo duomenis iš vienos diskrečiosios spektro juostos.
„Daugialustis integrinis grandynas“ (3) – du ar daugiau „monolitinių integrinių grandynų“, sumontuotų ant bendro „padėklo“.
„Daugelio kanalų skaitmeniniai analogo keitikliai“ (ADC) (3) – prietaisai, kuriuose yra daugiau nei vienas skaitmeninis analogo keitiklis, suprojektuoti taip, kad kiekvienas skaitmeninis analogo keitiklis turėtų atskirą analoginę įvestį.
„Daugiaspektriai vizualizavimo jutikliai“ (6) – įtaisai, galintys surinkti vizualizavimo duomenis iš dviejų ir daugiau diskrečiųjų spektro juostų. Jutikliai, turintys daugiau kaip dvidešimt diskrečiųjų spektro juostų, nurodomi kaip ypač daugiaspektriai vizualizavimo jutikliai.
„Gamtinis (natūralusis) uranas“ (0) – uranas, turintis izotopų mišinį, aptinkamą gamtoje.
„Tinklo prieigos valdiklis“ (4) – skirstomojo perjungiamojo tinklo sietuvas. Jame naudojama bendroji informacinė terpė, kuri visur veikia ta pačia „skaitmenine perdavimo sparta“, kai naudojamasi perdavimo leidimu (pvz., priėjimo teise arba nešlio kontrole). Nepriklausomai nuo visų kitų įtaisų jis atrenka duomenų paketus arba duomenų grupes (pvz., IEEE 802), adresuojamas jam. Valdiklis – tai elektroninis ryšių prieigą laiduojantis mazgas, kuris gali būti įstatytas į kompiuterį arba į telekomunikacinį įrenginį.
„Branduolinis reaktorius“ (0) – sukomplektuotas reaktorius, galintis veikti palaikydamas valdomą savaiminę grandininę dalijimosi reakciją. „Branduolinis reaktorius“ apima visus objektus, esančius arba tiesiogiai įdedamus į reaktoriaus korpusą, įrenginį, kuris valdo galios lygį aktyviojoje srityje, ir komponentus, kurie paprastai tiesiogiai liečiasi su aktyviąja branduolinio reaktoriaus sritimi arba valdo pirminį reaktoriaus aušalą.
„Skaitmeninis valdymas“ (2) – įtaiso, kuriame naudojami skaitmeniniai duomenys, dažniausiai įvedami jau prasidėjus veikimui, atliekamo proceso automatinis valdymas (žr. ISO 2382 2015).
„Galutinė programa“ (GSN) – įrenginio vykdomo vieno ar daugiau procesų („pirminės programos“ (pirminės kalbos)), kurie yra sudaryti programinės sistemos, patogiai išreikšta darbinė forma.
„Operacijos, administravimas ar aptarnavimas“ („OAA“) (5) – vienos arba kelių iš šių užduočių atlikimas:
a. |
nustatymas ar valdymas:
|
b. |
prekės veiklos sąlygos ar veikimo stebėsena arba valdymas arba |
c. |
įrašų ar audito duomenų valdymas siekiant paremti bet kurią iš a arba b punktuose aprašytų užduočių. |
Pastaba. |
„OAA“ neapima nei vienos iš toliau nurodytų užduočių arba su jomis susijusių pagrindinių valdymo funkcijų:
|
„Optinis integrinis grandynas“ (3) – „monolitinis integrinis grandynas“ arba „hibridinis integrinis grandynas“, turintis vieną ar daugiau dalių, suprojektuotų veikti kaip fotojutiklis ar fotospinduliuotuvas arba skirtų atlikti optinę (-es) ar elektrooptinę (-es) funkciją (-as).
„Optinis perjungimas“ (5) – optinių signalų, jų nekeičiant į elektrinius signalus, perjungimas arba jų sklidimo trasos sudarymas.
„Visuminis srovės tankis“ (3) – visuminis ritės ampervijų skaičius (t. y. atskirų apvijų vijų skaičiaus, padauginto iš kiekvienos apvijos vijų didžiausiosios srovės, suma), padalytas iš ritės (apimančios superlaidžiuosius siūlus, metalinius rišiklius, į kuriuos yra įdėti superlaidieji siūlai, sandarinimo medžiagas, bet kokius aušinimo kanalus ir kt.) pilnutinio skerspjūvio ploto.
„Dalyvaujanti valstybė“ (7 9) – valstybė, esanti Vasenaro susitarimo narė. (Žr. www.wassenaar.org).
„Didžiausioji galia“ (6) – per „impulso trukmę“ pasiekta didžiausia galia.
„Asmeninis tinklas“ (5) – duomenų perdavimo sistema, turinti visas toliau išvardytas charakteristikas:
a. |
leidžianti bet kokiam nepriklausomų ar tarpusavyje sujungtų ‚duomenų perdavimo įtaisų‘ kiekiui turėti tiesioginius tarpusavio ryšius ir |
b. |
galimi tik įtaisų, kurie yra fiziškai netoli atskiro asmens ar įtaisų kontrolieriaus (pavyzdžiui, viename kambaryje, biure ar automobilyje), ryšiai. |
Techninės pastabos
1. |
‚Duomenų perdavimo įtaisas‘ – įrenginys, galintis perduoti ir priimti skaitmeninės informacijos sekas. |
2. |
„Vietinis tinklas“ apima daugiau nei „asmeninio tinklo“ geografinę vietovę. |
„Anksčiau išskirtas“ (1) apibūdina bet kokio proceso taikymą, norint padidinti kontroliuojamojo izotopo koncentraciją.
„Pagrindinis elementas“ (4) (kaip jis taikomas 4 kategorijoje) – „pagrindinis elementas“, kurio pakeitimo vertė sudaro daugiau kaip 35 % visos sistemos, kuriai priklauso šis elementas, visuminės vertės. Elemento vertė – tai jo kaina, kurią už elementą sumoka sistemos gamintojas arba sistemos surinkėjas. Visuminė vertė yra lygi įprastai tarptautinei pardavimo kainai, taikomai nesusijusiems subjektams, galiojančiai gamybos vietoje arba prekių parengimo išsiuntimui vietoje.
„Gamyba“ (GTN NTN All) – visos gamybos stadijos, pvz.: konstravimas, gamybos technologija, gaminimas, sujungimas, surinkimas (montavimas), tikrinimas, bandymas, kokybės laidavimas.
„Gamybos įranga“ (1 7 9) – įrankiai, šablonai, stendai, formos, štampai, prispaudimo priemonės, tapatinimo įtaisai, bandymo įranga, kitos mašinos ir joms skirti komponentai, apsiribojant tais, kurie specialiai suprojektuoti arba modifikuoti ir yra skirti „kūrimui“ arba vienai ar daugiau „gamybos“ stadijų.
„Gamybos priemonės“ (7 9) – „gamybos įrenginiai“ ir specialiai jiems suprojektuota programinė įranga, kurie yra įrengti įrangoje, skirtoje „kūrimui“ arba vienai ar daugiau „gamybos“ stadijų.
„Programa“ (2 6) – komandų seka, skirta pateikti arba pakeisti procesą pavidalu, tinkamu elektroniniam kompiuteriui vykdyti.
„Impulso spūda“ (6) – radaro signalo ilgo impulso apdorojimas ir kodavimas, norint jį pakeisti trumpu impulsu, išsaugant ilgo impulso didelės energijos privalumus.
„Impulso trukmė“ (6) – „lazerio“ impulso trukmė, reiškianti laiką tarp atskiro impulso priekinio ir užpakalinio frontų pusės galios taškų.
„Impulsinis lazeris“ (6) – „lazeris“, kurio „impulso trukmė“ yra mažesnė ar lygi 0,25 sekundės.
„Kvantinė kriptografija“ (5) – „kriptografijai“ skirto žinomo rakto sukūrimo metodų sistema, matuojant fizikinės sistemos (įskaitant tas fizikines savybes, kurios aiškiai priklauso kvantinės optikos, kvantinės lauko teorijos ar kvantinės elektrodinamikos sritims) kvantinės mechanikos savybes.
„Spartusis radaro dažnio perderinimas“ (6) – dažnio perderinimas, kai pseudoatsitiktiniu būdu keičiamas impulsinio radaro siųstuvo impulsų arba impulsų grupių nešlio dažnis taip, kad šis pokytis būtų lygus arba didesnis nei impulso dažnių juostos plotis.
„Plėstinis radaro spektras“ (6) – signalo spektras esant bet kokiam moduliacijos būdui, kai naudojamas atsitiktinis arba pseudoatsitiktinis kodavimas ir kuris yra skirtas išskirstyti siaurajuosčio signalo sukuriamą energiją gerokai platesnėje dažnių juostoje.
„Jautrumas švitinimui“ (6) – jautrumas švitinimui (mA/W) = 0,807 × (bangos ilgis, nm) × kvantinis našumas.
Techninė pastaba
Kvantinis našumas paprastai yra išreikštas procentine dalimi; tačiau šioje formulėje kvantinis našumas yra išreikštas mažesniu nei vienetas dešimtainiu skaičiumi, pvz., 78 % yra 0,78.
„Tikralaikis apdorojimas“ (6) – duomenų apdorojimas kompiuterine sistema, kuri, reaguodama į išorinį poveikį, priklausomai nuo turimų išteklių ir nepriklausomai nuo sistemos apkrovos užtikrina reikiamą paslaugų lygį garantuojamu reagavimo greičiu.
„Pakartojamumas“ (7) – to paties kintamojo pakartotinių matavimų tomis pačiomis veikimo sąlygomis rezultatų panašumas, kai tarp matavimo laikotarpių pasikeičia sąlygos ar būna neveikimo laikotarpių. (Nuoroda: IEEE STD 528–2001 (1 sigmos intervale standartinis nuokrypis)).
„Reikalingas“ (GTN 3 5 6 7 9) (kaip tai taikoma „technologijai“) apibūdina tik tą „technologijos“ dalį, kuri yra ypač svarbi norint pasiekti ir išplėsti valdomo vykdymo lygį, charakteristikas arba funkcijas. Tokia „reikalinga“„technologija“ gali būti naudojama skirtinguose produktuose.
„Medžiagos riaušėms malšinti“ (1) – medžiagos, kurios, numatomomis sąlygomis naudojant riaušėms malšinti, žmonėms greitai sukelia jutiminį suerzinimą arba pasižymi neutralizuojančiu fiziniu poveikiu, kuris baigiasi netrukus po to, kai baigiasi tų medžiagų poveikis.
Techninė pastaba
Ašarinės dujos yra „medžiagų riaušėms malšinti“ pogrupis.
„Robotas“ (2 8) – manipuliavimo mechanizmas, kuris gali judėti tolygia trajektorija arba šuoliais iš vienos vietos į daugybę kitų vietų ir kuriame gali būti naudojami jutikliai; jis turi visas toliau išvardytas charakteristikas:
a. |
yra daugiafunkcinis; |
b. |
judėdamas trimatėje erdvėje gali išdėlioti ar orientuoti medžiagas, dalis, įrankius arba specialius prietaisus; |
c. |
jungia tris ar daugiau uždarojo ar atvirojo kontūro valdomuosius įtaisus, kurie gali turėti žingsninius variklius ir |
d. |
turi „vartotojui prieinamą programuojamumą“, naudojant mokymo ir (arba) atkūrimo būdą arba elektroninį kompiuterį, kuriuo gali būti programuojamasis loginis valdiklis, t. y. be mechaninio įsikišimo. |
NB. |
Ši apibrėžtis neapima toliau išvardytų prietaisų:
|
„Pusverpaliai“ (1) – beveik lygiagrečių ‚vijų‘ (paprastai apie 12–120) pluoštas.
NB. |
‚Vija‘ yra beveik lygiagrečių „viengijų siūlų“ (dažniausiai virš 200) pluoštas. |
„Pasibaigimas“ (2) (pasibaigęs tinkamas veikimas) – spindulinis pagrindinio suklio perkėlimas vienu sūkiu, matuojamas plokštumoje, statmenoje suklio ašiai bandomo besisukančio išorinio ar vidinio paviršiaus taške (žr. ISO 230-1:1986, 5.61 punktą).
„Diskretizavimo sparta“ skaitmeniniams analogo keitikliams (ADC) – maksimalus skaičius atskaitų, išmatuojamų prie analoginės įvesties per vieną sekundę, išskyrus perdiskretizavimo skaitmeniniams analogo keitikliams. Perdiskretizavimo skaitmeniniams analogo keitikliams „diskretizavimo sparta“ nustatoma kaip žodžių išvesties sparta. „Diskretizavimo sparta“ taip pat gali būti vadinama diskretizavimo dažniu, paprastai nurodomu megaatskaitomis per sekundę (MSPS) arba gigaatskaitomis per sekundę (GSPS), arba keitimo sparta, paprastai nurodoma hercais (Hz).
„Palydovinės navigacijos sistema“ (5 7) – sistema, sudaryta iš antžeminių stočių, palydovų sistemos ir imtuvų, kuria sudaromos sąlygos imtuvų vietas apskaičiuoti remiantis iš palydovų gautais signalais. Ji apima ir pasaulines palydovinės navigacijos sistemas (GNSS) ir regionines palydovinės navigacijos sistemas (RNSS).
„(Giroskopo arba akselerometro) perskaičiavimo faktorius“ (7) – išėjimo ir įėjimo pokyčio, kurį norima išmatuoti, santykis. Perskaičiavimo faktorius dažniausiai yra įvertinamas kaip tiesės, kuri mažiausių kvadratų metodu gali būti sutapatinama su įėjimo ir išėjimo duomenimis, gautais cikliškai keičiant įėjimą jo kitimo srityje, polinkis.
„Signalų analizatoriai“ (3) – prietaisai, kuriais galima išmatuoti ir pavaizduoti daugiadažnio signalo pavienių dažnių sandų pagrindines savybes.
„Signalų apdorojimas“ (3 4 5 6) – iš išorės gaunamų ir informaciją turinčių signalų apdorojimas algoritmais, tokiais kaip atskirų sričių laikinė spūda, filtravimas, išskyrimas, atranka, koreliacija, sąsūka arba transformacijos (pvz., sparčioji Furjė transformacija arba Walsh’o transformacija).
„Programinė įranga“ (GSN All) – vienos ar daugiau „programų“ arba ‚mikroprogramų‘ rinkinys, įrašytas bet kokioje laikmenoje.
NB. |
‚Mikroprograma‘ – elementariųjų komandų seka, laikoma specialioje atmintinėje, kurių vykdymas yra pradedamas įvedant atskaitos komandą į komandų registrą. |
„Pradinė programa“ (arba pirminė kalba) (6 7 9) – patogi vieno ar daugiau procesų išraiškos forma, kuri programavimo sistemos gali būti pakeičiama į įrenginiui vykdyti reikiamą pavidalą („galutinę programą“ (arba objektinę kalbą)).
„Erdvėlaivis“ (9) – aktyvieji ir pasyvieji palydovai arba kosminiai zondai.
„Erdvėlaivio konstrukcija“ (9) – įranga, naudojama kaip atraminė „erdvėlaivio“ infrastruktūra ir vieta, kurioje išdėstomas „erdvėlaivio naudingasis krovinys“.
„Erdvėlaivio naudingasis krovinys“ (9) – prie „erdvėlaivio konstrukcijos“ pritvirtinta įranga, naudojama atliekant užduotis kosmose (pvz., ryšiui užtikrinti, stebėjimui, mokslinėms užduotims vykdyti).
„Tinkamas naudoti kosmose“ (3 6 7) – suprojektuotas, pagamintas arba atlikus sėkmingus bandymus pripažintas tinkamu eksploatuoti didesniame nei 100 km aukštyje virš Žemės paviršiaus.
NB. |
Nustatymas, kad gaminys yra „tinkamas naudoti kosmose“ atlikus bandymus nereiškia, kad kiti tos pačios gamybos linijos ar serijos gaminiai yra „tinkami naudoti kosmose“, jeigu jie nebuvo atskirai išbandyti. |
„Speciali dalioji medžiaga“ (0) – plutonis-239, uranas-233, „sodrintas izotopais 235 arba 233 uranas“ ir bet kuri medžiaga, turinti minėtų medžiagų.
„Savitasis tampros modulis“ (0 1 9) – Jungo (Young) modulis [Pa arba N/m2], padalytas iš savitojo svorio [N/m3], išmatuotas esant temperatūrai (296 ± 2) K ((23 ± 2) °C) ir santykinei drėgmei (50 ± 5) %.
„Savitasis tempiamasis įtempis“ (0 1 9) – ribinis tempiamasis įtempis [Pa arba N/m2], padalytas iš savitojo svorio [N/m3], išmatuotas esant temperatūrai (296 ± 2) K ((23 ± 2) °C) ir santykinei drėgmei (50 ± 5) %.
„Besisukančios masės giroskopai“ (7) – tokie giroskopai, kuriuose kampiniam judėjimui nustatyti naudojama nuolat besisukanti masė.
„Plėstinis spektras“ (5) – spektras, gaunamas išskirstant siaurajuosčio ryšio kanalo energiją gerokai platesniame energijų intervale.
„Plėstinio spektro“ radaras (6) – žr. „Plėstinis radaro spektras“.
„Pastovumas“ [stabilumas] (7) – tam tikro parametro kitimo standartinis nuokrypis (1 sigma intervale) nuo jo kalibruotosios vertės, išmatuotos esant stabilioms temperatūros sąlygoms. Jis gali būti išreikštas laiko funkcija.
„Valstybės, (n)esančios Cheminio ginklo uždraudimo sutarties šalimis“ (1) – tos valstybės, kurioms (ne)įsigaliojo Konvencija dėl cheminio ginklo kūrimo, gamybos, kaupimo ir panaudojimo uždraudimo (žr. www.opcw.org).
„Nusistovėjęs režimas“ (9) apibrėžia tokias variklio veikimo sąlygas, kai variklio parametrai, pavyzdžiui, trauka / galingumas, sūkiai per minutę ir kiti, nepasižymi pastebimomis fliuktuacijomis, esant pastoviai aplinkos oro temperatūrai ir pastoviam slėgiui variklio įsiurbimo sistemoje.
„Suborbitinis erdvėlaivis“ (9) – erdvėlaivis su patalpa, suprojektuota žmonėms ar kroviniams vežti, skirtas:
a. |
veikti virš stratosferos; |
b. |
judėti ne orbitine trajektorija ir |
c. |
nusileisti į žemę kartu su nepažeistais žmonėmis ar kroviniu. |
„Padėklas“ (3) – pagrindinės medžiagos plokštelė su arba be vidinių sujungimų. Ant jos arba joje gali būti išdėstyti ‚diskretieji elementai‘ arba integriniai grandynai, arba abu tipai kartu.
NB.1. |
‚Diskretusis komponentas‘ – korpusinis ‚grandinės elementas‘, turintis išorinius išvadus. |
NB.2. |
‚Grandinės elementas‘ – pavienė aktyvioji arba pasyvioji funkcinė elektroninės grandinės dalis, tokia kaip vienas diodas, vienas tranzistorius, vienas rezistorius, vienas kondensatorius ir kt. |
„Padėklų ruošiniai“ (3 6) – monolitiniai junginiai, kurių matmenys yra tinkami optinių elementų, tokių kaip veidrodžiai arba optiniai langai, gamybai.
„Toksino elementas“ (1) – struktūriniu ir funkciniu požiūriu atskiras „toksino“ sandas.
„Ypač atsparūs lydiniai“ (2 9) – nikelio, kobalto ar geležies lydiniai, kurių ardomojo įtempio trukmė didesnė kaip 1 000 valandų, esant 400 MPa slėgiui ir ne žemesnei kaip 922 K (649 °C) temperatūrai.
„Superlaidus“ (1 3 5 6 8) – medžiagos, t. y. metalai, lydiniai arba junginiai, kurių varža gali išnykti, t. y. kurių savitasis elektrinis laidis gali tapti begalinis ir kuriuo gali tekėti labai didelės srovės, nesukurdamos Džaulio (Joule) šilumos.
NB. |
Bet kokios medžiagos „superlaidžioji“ būsena apibūdinama „krizine temperatūra“, kriziniu magnetiniu lauku, kuris priklauso nuo temperatūros, ir kriziniu srovės tankiu, kuris priklauso ir nuo magnetinio lauko, ir nuo temperatūros. |
„Ypač didelės galios lazeris“ („SHPL“) (6) – lazeris, galintis sukurti išėjimo energiją (visą ar bet kokią jos dalį), viršijančią 1 kJ per 50 ms, arba turintis vidutinę arba nesilpstančiosios bangos galią, didesnę kaip 20 kW.
„Superplastinis formavimas“ (1 2) – metalų, paprastai turinčių mažas santykinio pailgėjimo vertes (mažesnes kaip 20 %) nutrūkimo taške, kai jos nustatomos kambario temperatūroje įprastiniais atsparumo tempimui bandymais, deformacijos procesas kaitinant, norint gauti tokio proceso metu mažiausiai 2 kartus didesnes santykinio pailgėjimo vertes nei įprastiniu būdu.
„Simetrinis algoritmas“ (5) – kriptografinis algoritmas, kuriam naudojami vienodi raktai tiek užšifruojant, tiek ir iššifruojant.
NB. |
„Simetrinis algoritmas“ dažniausiai naudojamas duomenų slaptumui užtikrinti. |
„Juosta“ (1) – medžiaga, sudaryta iš supintų ar ištisinių „viengijų siūlų“, ‚vijų‘, „pusverpalių“, „grįžčių“ arba „verpalų“ ir kt., dažniausiai impregnuotų derva.
NB. |
‚Vija‘ yra beveik lygiagrečių „viengijų siūlų“ (dažniausiai virš 200) pluoštas. |
„Technologija“ (GTN NTN All) – speciali informacija, reikalinga prekėms „kurti“, „gaminti“ ir „naudoti“. Ši informacija gali būti pateikiama kaip ‚techniniai duomenys‘ ir kaip ‚techninė pagalba‘.
NB.1. |
‚Techninė pagalba‘ gali remtis instrukcijomis, gebėjimais, mokymu, darbo žiniomis, konsultacinėmis paslaugomis ir gali apimti ‚techninių duomenų‘ perdavimą. |
NB.2. |
‚Techniniai duomenys‘ gali turėti tokias formas: peršviečiamosios kopijos, planai, diagramos, modeliai, formulės, lentelės, techniniai projektai ir techninės sąlygos, vadovai ir instrukcijos, parašytos ar įrašytos į laikmenas ir įtaisus, tokius kaip diskai, juostos, pastoviosios atmintinės. |
„Trimatis integrinis grandynas“ (3) – rinkinys puslaidininkinių lustų ar aktyviųjų įtaiso sluoksnių, kurie integruoti tarpusavyje ir kuriuose kiauryminės jungtys visiškai pereina per tarpinę plokštelę, posluoksnį, lustą ar sluoksnį tam, kad būtų sudarytos įtaiso sluoksnių tarpusavio sąsajos. Tarpinės plokštelė – tai elektrines jungtis užtikrinanti sąsaja.
„Palenkiamasis suklys“ (2) – įrankį laikantis suklys, kuris mašininio apdirbimo metu gali keisti savo centrinės linijos kampinę padėtį bet kokios kitos ašies atžvilgiu.
„(Vyksmo) trukmės konstanta“ (6) – laiko tarpas nuo šviesos poveikio pradžios iki srovės prieaugis įgis (1–1/e) dalį galutinės vertės (t. y. 63 % galutinės vertės).
„Registracijos nusistovėjimo trukmė“ (6) (taip pat vadinama gravimetro reagavimo trukme) yra laikas, per kurį sumažinamas platformos sukeltų pagreičių (aukšto dažnio triukšmo) poveikis.
„Antgalio gaubtas“ (9) – stacionarus žiedo komponentas (vientisas arba iš atskirų dalių), pritvirtintas prie turbininio variklio gaubto vidinio paviršiaus, arba turbinos mentės išorinio antgalio dalis, kuri pirmiausia užtikrina, kad tarp stacionarių ir sukamųjų komponentų nepatektų dujos.
„Visiškasis skrydžio valdymas“ (7) – automatinis „orlaivio“ būsenos kintamųjų ir skrydžio trajektorijos atitikties vykdomos užduočių programos valdymas, atsižvelgiant į tikralaikius duomenų pasikeitimus užduočių, pavojų ar kito „orlaivio“ atžvilgiu.
„Visuminė skaitmeninio persiuntimo [perdavimo] sparta“ (5) – bitų skaičius, kuriame įskaitytas apybrėžos kodavimas, signaliniai ir kt. bitai, persiunčiamas tarp atitinkamų skaitmeninės perdavimo sistemos įrenginių per laiko vienetą.
NB. |
Taip pat žr. „skaitmeninio perdavimo sparta“. |
„Grįžtė“ (1) – beveik lygiagrečių „viengijų siūlų“ pluoštas.
„Toksinai“ (1 2) – toksinai, esantys specialiai izoliuotų preparatų ar mikstūrų pavidalu, nepriklausomai nuo to, kaip jie yra pagaminti; išskyrus toksinus, kurie yra tam tikrų objektų, pavyzdžiui, patologinių mėginių, derliaus, maisto produktų ar „mikroorganizmų“ pasėlių teršalai.
„Derinamas“ (6) – „lazerio“ geba nuolat generuoti išėjimo galią, esant visiems bangų ilgiams visoje kelių lazerinių šuolių srityje. Atrankinės linijos „lazeris“ generuoja pastovųjį bangos ilgį vienoje lazerinio šuolio srityje ir nelaikomas „derinamu“.
„Vienakrypčio padėties nustatymo pakartojamumas“ (2) – tai pavienių staklių ašies mažesnės vertės už R↑ ir R↓ (į priekį ir atgal), kaip apibrėžta standarto ISO 230-2:2014 3.21 dalyje arba lygiaverčiuose nacionaliniuose standartuose.
„Nepilotuojamas orlaivis“ („UAV“) (9) – bet koks orlaivis, galintis pradėti skrydį bei tęsti kontroliuojamą skrydį ir navigaciją, orlaivyje nesant žmogui.
„Izotopais 235 arba 233 sodrintas uranas“ (0) – uranas, turintis izotopų 235 arba 233, arba jų abiejų tiek, kad šių izotopų sumos ir izotopo 238 santykinis kiekis yra didesnis nei izotopo 235 ir izotopo 238 santykinis kiekis, randamas gamtoje (izotopinis santykis lygus 0,71 procento).
„Naudojimas“ (GTN NTN All) – veikimas, įrengimas (įskaitant įrengimą vietoje), palaikymas (tikrinimas), taisymas, kapitalinis remontas ir atnaujinimas.
„Vartotojui prieinamas programuojamumas“ (6) – galimybė, leidžianti vartotojui papildyti, modifikuoti arba pakeisti „programas“ visomis priemonėmis, išskyrus tas, kurios išvardytos toliau:
a. |
fizinis montažo ar vidinių sujungimų keitimas arba |
b. |
funkcinių reguliatorių nustatymas, įskaitant parametrų įvedimą. |
„Vakcina“ (1) – vaistinis produktas farmaciniame junginyje, licencijuotas šalies, kurioje jis pagamintas arba naudojamas, reguliavimo institucijos arba jam yra išduotas tokios institucijos leidimas prekiauti ar naudoti klinikiniams tyrimams, skirtas skatinti apsauginį imunologinį žmonių ar gyvūnų pasipriešinimą ligai.
„Vakuuminiai elektroniniai įtaisai“ (3) – elektroniniai įtaisai, kurių veikimas pagrįstas elektronų pluošto sąveika su vakuuminiame grandyne sklindančia elektromagnetine banga ar su radijo dažnių rezonatoriais vakuuminėje erdvėje. „Vakuuminiams elektroniniams įtaisams“ priskiriami klistronai, bėgančiosios bangos lempos ir jų atmainos.
„Pažeidžiamumo problemų atskleidimas“ (4) – pažeidžiamumo problemų identifikavimas, duomenų apie jas teikimas arba pranešimas asmenims ar organizacijoms, atsakingoms už ištaisymo priemonių taikymą ar jų koordinavimą siekiant išspręsti pažeidžiamumo problemą.
„Verpalai“ (1) – susuktųjų ‚vijų‘ pluoštas.
NB. |
‚Vija‘ yra beveik lygiagrečių „viengijų siūlų“ (dažniausiai virš 200) pluoštas. “ |
0 KATEGORIJA. BRANDUOLINĖS MEDŽIAGOS, ĮRENGINIAI IR ĮRANGA
0A
Sistemos, įranga ir komponentai
0A001
„Branduoliniai reaktoriai“ ir jiems specialiai suprojektuota arba paruošta įranga ir komponentai:
a. |
„branduoliniai reaktoriai“; |
b. |
metaliniai indai arba jų pagrindinės ceche pagamintos dalys, įskaitant reaktoriaus slėginių indų viršutines plokštes, specialiai suprojektuotos arba paruoštos „branduolinio reaktoriaus“ aktyviajai zonai įrengti; |
c. |
manipuliavimo įranga, specialiai sukurta arba pritaikyta pakrauti arba iškrauti kurą iš „branduolinio reaktoriaus“; |
d. |
specialiai suprojektuoti arba paruošti valdantieji strypai dalijimosi procesui „branduoliniame reaktoriuje“ valdyti, jų atraminės ar kabamosios konstrukcijos, strypų įkišimo ir ištraukimo mechanizmai ir strypus kreipiantys vamzdžiai; |
e. |
slėginiai vamzdžiai, specialiai suprojektuoti arba paruošti kuro elementams ir pirmojo kontūro šilumnešiui laikyti „branduoliniame reaktoriuje“; |
f. |
cirkonio metalo vamzdžiai arba cirkonio lydinių vamzdžiai (arba vamzdžių sąrankos), specialiai suprojektuoti arba paruošti naudoti kaip kuro apvalkai „branduoliniuose reaktoriuose“ ir sunkesni nei 10 kg;
|
g. |
aušinimo siurbliai arba cirkuliatoriai, specialiai suprojektuoti arba paruošti pirmojo kontūro šilumnešio cirkuliacijai „branduoliniuose reaktoriuose“ palaikyti; |
h. |
‚branduolinio reaktoriaus vidinės konstrukcinės dalys‘, specialiai suprojektuotos arba paruoštos naudoti „branduoliniuose reaktoriuose“, įskaitant atramines aktyviosios zonos kolonas, kuro kanalus, kalandrijos vamzdžius, šiluminės saugos ekranus, reflektorines pertvaras, aktyviosios zonos tinklelines plokštes ir difuzoriaus plokštes; Techninė pastaba 0A001.h vartojama ‚branduolinio reaktoriaus vidinių konstrukcinių dalių‘ sąvoka nurodo bet kurį pagrindinį reaktoriaus darinį, kuris turi vieną ar daugiau iš toliau išvardytų funkcijų: palaiko aktyviosios zonos darbą, reguliuoja kuro pasiskirstymą, nukreipia pirmojo kontūro šilumnešio srautą, ekranuoja reaktoriaus korpuso (bako) spinduliavimą ir nukreipia aktyviosios zonos matavimo priemones. |
i. |
šilumokaičiai (garo generatoriai):
|
j. |
neutronų detektoriai, specialiai suprojektuoti arba paruošti neutronų srauto lygiui nustatyti „branduolinio reaktoriaus“ aktyviojoje zonoje. |
k. |
‚išoriniai šiluminės apsaugos ekranai‘, specialiai suprojektuoti arba paruošti naudoti „branduoliniame reaktoriuje“ šilumos praradimui mažinti ir apsauginiam indui apsaugoti. Techninė pastaba 0A001.k ‚išoriniai šiluminės apsaugos ekranai‘ – virš reaktoriaus indo dedamos pagrindinės konstrukcinės dalys, skirtos reaktoriaus šilumos nuostoliams ir temperatūrai apsauginiame inde mažinti. |
0B
Bandymo, tikrinimo ir gamybos įranga
0B001
Įrenginiai „gamtinio (natūraliojo) urano“, „nusodrintojo urano“ arba „specialiųjų daliųjų medžiagų“ izotopams atskirti ir specialiai suprojektuota ar paruošta jų įranga ir komponentai:
a. |
įrenginiai, specialiai suprojektuoti „gamtinio (natūraliojo) urano“, „nusodrintojo urano“ ir „specialiųjų daliųjų medžiagų“ izotopams atskirti, išvardyti toliau:
|
b. |
dujų centrifugos ir sąrankos bei komponentai, specialiai suprojektuoti arba paruošti naudoti dujų centrifuginio atskyrimo technologijoje, išvardyti toliau: Techninė pastaba 0B001.b vartojama ‚didelio stiprio ir tankio santykio medžiagos‘ sąvoka reiškia kurią nors iš šių charakteristikų:
|
c. |
specialiai suprojektuota arba paruošta dujų difuzinio sodrinimo įranga ir komponentai:
|
d. |
specialiai suprojektuota arba paruošta aerodinaminio atskyrimo įranga ir jos komponentai, išvardyti toliau:
|
e. |
įranga ir komponentai, specialiai suprojektuoti ar paruošti cheminių mainų atskyrimo technologijai, išvardyti toliau:
|
f. |
įranga ir komponentai, specialiai suprojektuoti ar paruošti jonų mainų atskyrimo technologijai, išvardyti toliau:
|
g. |
įranga ir komponentai, specialiai suprojektuoti ar parengti lazeriniams atskyrimo procesams, kuriems naudojamas izotopų atskyrimas atomų garų lazeriu:
|
h. |
įranga ir komponentai, specialiai suprojektuoti ar parengti lazeriniams atskyrimo procesams, kuriems naudojamas izotopų atskyrimas molekuliniu lazeriu:
|
i. |
įranga ir komponentai, specialiai suprojektuoti ar paruošti plazmos atskyrimo procesui, išvardyti toliau:
|
j. |
įranga ir komponentai, specialiai suprojektuoti ar paruošti elektromagnetinio atskyrimo procesui, išvardyti toliau:
|
0B002
Specialiai suprojektuotos arba paruoštos pagalbinės sistemos, įranga ir komponentai, skirti 0B001 nurodytiems izotopų atskyrimo įrenginiams ir pagaminti iš „UF6 koroziniam poveikiui atsparių medžiagų“ arba jomis padengti:
a. |
tiekimo autoklavai, krosnys ar sistemos, naudojamos UF6 įleisti į sodrinimo įrenginius; |
b. |
desublimatoriai arba šaldomosios gaudyklės, naudojamos UF6 išleisti iš sodrinimo įrenginių tam, kad po to šios dujos patektų į kaitintuvus; |
c. |
produktų ir atliekų stotys UF6 perpumpuoti į rezervuarus; |
d. |
skystinimo arba kietinimo stotys, naudojamos UF6 išleisti iš sodrinimo įrenginių suspaudžiant, atšaldant ar paverčiant skysčiu ar kietąja medžiaga; |
e. |
vamzdynai ir surenkamosios sistemos, specialiai suprojektuotos ar paruoštos UF6 transportuoti dujų difuzijos, centrifugų ar aerodinaminėse pakopose; |
f. |
vakuuminės sistemos ir vakuuminiai siurbliai:
|
g. |
UF6 masės spektrometrai / jonų šaltiniai, galintys imti operatyviosios kontrolės pavyzdžius iš UF6 dujų srauto ir turintys visas išvardytas charakteristikas:
|
0B003
Specialiai suprojektuoti arba paruošti urano transformavimo įrenginiai ir įranga, išvardyti toliau:
a. |
sistemos urano rūdos koncentratams paversti urano trioksidu; |
b. |
sistemos urano trioksidui paversti urano heksafluoridu; |
c. |
sistemos urano trioksidui paversti urano dioksidu; |
d. |
sistemos urano dioksidui paversti urano tetrachloridu; |
e. |
sistemos urano tetrachloridui paversti urano heksafluoridu; |
f. |
sistemos urano tetrafluoridui paversti metaliniu uranu; |
g. |
sistemos urano heksafluoridui paversti urano dioksidu; |
h. |
sistemos urano heksafluoridui paversti urano tetrafluoridu; |
i. |
sistemos urano dioksidui paversti urano tetrachloridu. |
0B004
Įrenginiai sunkiajam vandeniui, deuteriui ir junginiams su deuteriu gaminti ar koncentruoti bei jiems specialiai suprojektuota arba parengta įranga ir komponentai:
a. |
sunkiojo vandens, deuterio ar deuterio junginių gaminimo įrenginiai:
|
b. |
įranga ir jos komponentai:
|
0B005
Įrenginiai, specialiai suprojektuoti gaminti „branduolinių reaktorių“ kuro elementus, ir specialiai jiems suprojektuota arba parengta įranga.
Techninė pastaba
„Branduolinių reaktorių“ kuro elementų gamybai specialiai suprojektuoti arba parengti įrenginiai apima įrenginius, kurie:
1. |
paprastai tiesiogiai kontaktuoja su arba tiesiogiai apdoroja ar valdo gamybinį branduolinių medžiagų srautą; |
2. |
hermetizuoja branduolines medžiagas apvalkale; |
3. |
tikrina apvalko ar hermetizavimo vientisumą; |
4. |
tikrina galutinį kietojo kuro apdorojimą arba |
5. |
naudojama reaktoriaus elementams surinkti. |
0B006
„Branduolinių reaktorių“ apšvitintų kuro elementų perdirbimo įrenginiai ir tam specialiai suprojektuota arba parengta įranga ir komponentai.
Pastaba. |
0B006 apima:
|
0B007
Plutonio transformavimui skirti įrenginiai ir jiems specialiai suprojektuota ar paruošta įranga, išvardyti toliau:
a. |
sistemos, skirtos plutonio nitratui paversti plutonio oksidu; |
b. |
sistemos, skirtos metaliniam plutoniui gaminti. |
0C
Medžiagos
0C001
„Gamtiniam uranui“ arba „nusodrintajam uranui“ ar toriui, metalų, lydinių, cheminių junginių ar koncentratų pavidalu ir bet kurios kitos medžiagos, kurių sudėtyje yra viena ar kelios pirmiau minėtos medžiagos.
Pastaba. |
0C001 netaikomas:
|
0C002
„Specialiosios daliosios medžiagos“
Pastaba. |
0C002 netaikomas matavimo prietaisų jautriuosiuose komponentuose esančioms medžiagoms, kai jų kiekis ne didesnis kaip keturi „efektyvieji gramai“. |
0C003
Deuteris, sunkusis vanduo (deuterio oksidas) ir kiti deuterio junginiai bei deuterio turintys mišiniai bei tirpalai, kuriuose deuterio ir vandenilio santykis didesnis nei 1:5 000.
0C004
Grafitas, kurio grynumas didesnis nei 5 milijonosios ‚boro ekvivalento‘ dalys ir kurio tankis didesnis nei 1,50 g/cm3 , skirtas naudoti „branduoliniuose reaktoriuose“, kai jo kiekis didesnis nei 1 kg.
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1C107. |
1 pastaba. |
Eksporto kontrolės tikslais tai, ar minėtas specifikacijas atitinkantis eksportuojamas grafitas yra skirtas naudoti „branduoliniame reaktoriuje“, ar ne, nustatys eksportuotojo įsisteigimo ES valstybės narės kompetentingos institucijos. 0C004 netaikomas grafitui, kurio grynumas didesnis nei 5 milijonosios boro ekvivalento dalys ir kurio tankis didesnis nei 1,50 g/cm3, neskirtam naudoti „branduoliniuose reaktoriuose“. |
2 pastaba. |
0C004 vartojama ‚boro ekvivalento‘ (BE) sąvoka apibrėžiama kaip priemaišų (neįskaitant BEanglis, kai anglis nelaikoma priemaiša) BEz suma, įskaitant borą, čia:
BEZ (milijoninėmis dalimis) = CF × Z elemento koncentracija (išreikšta milijoninėmis dalimis);
o sB ir sZ – atitinkamai natūraliai atsirandančio boro ir elemento Z terminės neutrono pagavos skerspjūviai (barnais); AB ir AZ – atitinkamai natūraliai atsirandančio boro ir elemento Z atominės masės. |
0C005
Specialiai paruošti junginiai arba milteliai, skirti dujų difuzijos barjerams gaminti, atsparūs UF6 koroziniam poveikiui (pvz., nikelis arba lydiniai, kuriuose yra ne mažiau kaip 60 % pagal masę nikelio, aliuminio oksido ar visiškai fluoruotų angliavandenilinių polimerų), kurių grynumas ne mažesnis kaip 99,9 % masės, vidutinis dalelės matmuo, išmatuotas pagal ASTM standartą B330, yra mažesnis nei 10 μm ir dalelės yra daugiausiai vienodo dydžio.
0D
Programinė įranga
0D001
Specialiai suprojektuota ar modifikuota „programinė įranga“, skirta „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“ šioje kategorijoje nurodytas prekes.
0E
Technologija
0E001
Pagal Branduolinės technologijos pastabą „technologija“, skirta „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“ prekes, nurodytas šioje kategorijoje.
1 KATEGORIJA. SPECIALIOSIOS MEDŽIAGOS IR SUSIJUSI ĮRANGA
1A
Sistemos, įranga ir komponentai
1A001
Komponentai, pagaminti iš fluorintų junginių:
a. |
riebokšliai, tarpikliai, sandarikliai ar degalų rezervuarai, specialiai suprojektuoti „orlaiviams“ ar kosmoso technikai, pagaminti iš daugiau kaip 50 % bet kurios medžiagos, nurodytos 1C009.b ar 1C009.c; |
b. |
nenaudojama; |
c. |
nenaudojama. |
1A002
„Kompozitiniai“ dariniai ar sluoksniuotosios medžiagos (laminatai):
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1A202, 9A010 ir 9A110. |
a. |
pagaminti iš kurios nors iš išvardytų medžiagų:
|
b. |
pagaminti iš metalo ar anglies „rišiklio“ ir toliau išvardytų medžiagų:
|
1 pastaba. |
1A002 netaikomas „kompozitiniams“ dariniams ar sluoksniuotosioms medžiagoms, pagamintoms iš epoksidinėje dervoje įmirkytų „pluoštinių ar gijinių medžiagų“, skirtų „civilinių orlaivių“ konstrukcijoms remontuoti, arba sluoksniuotosioms medžiagoms, turinčioms visas toliau išvardytas charakteristikas:
|
2 pastaba. |
1A002 netaikomas pusgaminiams, specialiai suprojektuotiems tik civiliniams tikslams:
|
3 pastaba. |
1A002.b.1 netaikomas pusgaminiams, kuriuose yra daugiausia dviejų matmenų supintų pluoštų, specialiai suprojektuotiems naudoti:
|
4 pastaba. |
1A002 netaikomas gaminiams, specialiai suprojektuotiems konkrečiam tikslui. |
5 pastaba. |
1A002.b.1. netaikomas mechaniniu būdu susmulkintoms, sumaltoms ar supjaustytoms anglies „pluoštinėms ar gijinėms medžiagoms“ iki ne daugiau kaip 25,0 mm ilgio. |
1A003
Plėvelių, lakštų, juostų ar juostelių pavidalo „nelydieji“ aromatinių poliamidų dirbiniai, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
a. |
yra didesnio kaip 0,254 mm storio arba |
b. |
yra padengti arba laminuoti anglimi, grafitu, metalais arba magnetinėmis medžiagomis. |
Pastaba. |
1A003 netaikomas padengtiems arba laminuotiems variu gaminiams, suprojektuotiems elektroninių spausdintinių plokščių gamybai. |
NB. |
Bet kurio pavidalo „lydieji“ aromatiniai poliimidai – žr. 1C008.a.3. |
1A004
Specialiai kariniam naudojimui nesuprojektuota saugos ir aptikimo įranga bei jos komponentai, išvardyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. DALĮ KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ, 2B351 IR 2B352. |
a. |
visą veidą dengiančios dujokaukės, filtrų kapsulės, dezaktyvacijos įranga bei specialiai jai suprojektuoti komponentai, suprojektuoti ar modifikuoti apsisaugoti nuo toliau išvardytų medžiagų. Šios medžiagos:
Techninė pastaba 1A004.a medžiagos yra:
|
b. |
apsauginiai kostiumai, pirštinės ir batai, specialiai suprojektuoti ar modifikuoti apsisaugoti nuo:
|
c. |
aptikimo sistemos ir specialiai joms suprojektuoti komponentai, specialiai suprojektuoti ar modifikuoti aptikti ar atpažinti:
|
d. |
elektroninė įranga, suprojektuota automatiškai aptikti ar nustatyti „sprogmenų“ likučius ir naudojanti ‚pėdsakų aptikimo‘ techniką (pavyzdžiui, paviršinę akustinę bangą, jonų judrio spektrometriją, diferencinę judrumo spektrometriją, masės spektrometriją). Techninė pastaba ‚Pėdsakų aptikimas‘ – gebėjimas aptikti mažiau nei 1 ppm garų arba 1 mg kieto ar skysto pavidalo medžiagos.
|
Techninės pastabos
1. |
1A004 apima įrangą ir komponentus, kurie buvo identifikuoti ir sėkmingai išbandyti pagal nacionalinius standartus arba kitaip įrodytas jų veiksmingumas aptinkant ‚radioaktyviąsias medžiagas‘, „biologinius agentus“, kovines nuodingąsias chemines medžiagas, ‚imitacines priemones‘ arba „priemones riaušėms malšinti“ ir nuo jų apsaugant, net jeigu ši įranga arba komponentai yra naudojami civilinėje pramonėje, pavyzdžiui, kasyboje, karjerų eksploatavime, žemės ūkyje, farmacijoje, medicinoje, veterinarijoje, aplinkosaugoje, atliekų tvarkyboje ar maisto pramonėje. |
2. |
‚Imitacinė priemonė‘ – medžiaga, kuri mokymuose, moksliniuose tyrimuose, bandymuose ar atliekant vertinimą naudojama vietoje toksinės medžiagos (cheminės ar biologinės). |
3. |
Taikant 1A004 ‚radioaktyviosios medžiagos‘ yra medžiagos, kurios buvo atrinktos arba modifikuotos, kad padidintų žmonėms ar gyvūnams sukeliamos pažaidos efektyvumą, blogintų įrangos charakteristikas arba padarytų derliaus nuostolių ar pakenktų aplinkai. |
1A005
Neperšaunamos liemenės ir jų komponentai:
NB. |
TAIP PAT ŽR. DALĮ KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
a. |
minkštos neperšaunamos liemenės, išskyrus pagal karinius standartus ar techninių sąlygų aprašus arba juos atitinkančius ekvivalentus pagamintas liemenes, ir specialiai joms suprojektuoti komponentai; |
b. |
kietos neperšaunamų liemenių plokštės, kuriomis užtikrinama balistinė apsauga, lygiavertė IIIA lygio (2008 m. liepos mėn. NIJ 0101.06) ar „lygiaverčio standarto“ lygio apsaugai, arba mažesnė. |
NB. |
„Pluoštinių ar gijinių medžiagų“, naudojamų neperšaunamų liemenių gamyboje, apibrėžimą žr. 1C010. |
1 pastaba. |
1A005 netaikomas neperšaunamoms liemenėms, pateikiamoms jų vartotojui ir skirtoms vartotojų asmeninėms reikmėms. |
2 pastaba. |
1A005 netaikomas neperšaunamoms liemenėms, suprojektuotoms apsaugoti asmenį nuo skeveldrų ar sprogimo bangų, atsirandančių po nekariniams tikslams skirtų sprogstamųjų įtaisų sprogimo. |
3 pastaba. |
1A005 netaikomas neperšaunamoms liemenėms, suprojektuotoms apsaugoti asmenį tik nuo traumų, kurias gali sukelti peilio, aštraus daikto, adatos dūris ar smūgis buku daiktu. |
1A006
Įranga, specialiai suprojektuota ar modifikuota savadarbiams sprogstamiesiems užtaisams (IED) naikinti, ir specialiai suprojektuoti komponentai ir pagalbiniai reikmenys:
NB. |
TAIP PAT ŽR. DALĮ KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
a. |
nuotolinio valdymo transporto priemonės; |
b. |
‚sprogmenų nukenksminimo priemonės‘. |
Techninė pastaba
Taikant 1A006.b, ‚sprogmenų nukenksminimo priemonės‘ yra priemonės, specialiai suprojektuotos užkirsti kelią sprogstamųjų užtaisų veikimui iššaunant skystą, kietą ar subyrantį sviedinį.
Pastaba. |
1A006 netaikoma įrangai, pateikiamai jos operatoriui. |
1A007
Įranga ir įtaisai, specialiai suprojektuoti naudojant elektros srovę detonuoti užtaisus ir įjungti įtaisus, kuriuose yra „energetinių medžiagų“:
NB. |
TAIP PAT ŽR. DALĮ KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ, 3A229 IR 3A232. |
a. |
sprogstamųjų detonatorių uždegimo įtaisai, suprojektuoti įjungti sprogstamuosius detonatorius, nurodytus 1A007.b; |
b. |
elektra įjungiami sprogmenų detonatoriai, išvardyti toliau:
|
Techninės pastabos
1. |
Vietoje žodžio detonatorius kartais vartojamas žodis paleidiklis arba uždegiklis. |
2. |
Visiems detonatoriams, nurodytiems 1A007.b, naudojamas trumpas elektrinis laidelis (tiltelis, tiltelinė viela arba folija), kuris labai staigiai išgaruoja, kai pro jį prateka trumpas labai didelės srovės impulsas. Tuo atveju, kai nenaudojamas daužiklis, sprogstamasis laidelis įjungia cheminę detonaciją, kuri tiesiogiai sąveikauja su labai sprogia medžiaga, tokia kaip PETN (pentaeritritolio tetranitratas). Detonatoriuose su daužikliais elektrinio laidelio sprogusis išgaravimas paleidžia skriejiklį arba daužiklį per plyšį ir daužiklio smūgis į sprogmenis įjungia cheminę detonaciją. Kai kuriose konstrukcijose daužiklis yra įjungiamas magnetine jėga. Terminas sprogstamosios folijos detonatorius gali reikšti arba sprogstamąjį tiltelį (EB), arba daužiklinį detonatorių. |
1A008
Šie užtaisai, įtaisai ir komponentai:
a. |
‚kumuliaciniai užtaisai‘, turintys visas šias charakteristikas:
|
b. |
linijiniai perkertantieji kumuliaciniai užtaisai, turintys visas išvardytas charakteristikas, ir jiems specialiai suprojektuoti komponentai:
|
c. |
detonuojamosios virvutės sprogstamoji šerdies masė didesnė kaip 64 g/m; |
d. |
1A008.b nenurodyti perkertantieji užtaisai ir skeliamieji įrankiai, kurių grynasis sprogmenų kiekis (NEQ) yra didesnis kaip 3,5 kg. |
Techninė pastaba
‚Kumuliaciniai užtaisai‘ – sprogstamieji užtaisai, skirti sprogimo poveikiui sukoncentruoti.
1A102
Pakartotinai įmirkyti pirolizuoti anglis-anglis komponentai, suprojektuoti 9A004 nurodytoms nešančiosioms raketoms, arba 9A104 nurodytoms zondavimo (meteorologinėms) raketoms.
1A202
Kiti 1A002 nenurodyti vamzdiniai gaminiai iš kompozitinių darinių, turintys abi išvardytas charakteristikas:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A010 ir 9A110. |
a. |
vidinis skersmuo nuo 75 mm iki 400 mm ir |
b. |
pagaminti naudojant bet kurias 1C010.a ar b arba 1C210.a nurodytas „pluoštines ar gijines medžiagas“ arba anglies prepregus, nurodytus 1C210.c. |
1A225
Platina padengti katalizatoriai, specialiai suprojektuoti arba paruošti vandenilio izotopo mainų reakcijai tarp vandenilio ir vandens paspartinti, išgaunant tritį iš sunkiojo vandens arba naudoti sunkiojo vandens gamybai.
1A226
Specializuotosios kolonų įkrovos sunkiajam vandeniui atskirti nuo paprastojo vandens, turinčios abi toliau išvardytas charakteristikas:
a. |
pagamintos iš fosforinės bronzos tinklelio, chemiškai apdoroto taip, kad padidėtų drėkinimas, ir |
b. |
suprojektuotos naudoti vakuuminėse distiliavimo kolonose. |
1A227
Didelio tankio (švino turintis stiklas ar kita) nuo jonizuojančiosios spinduliuotės apsaugantys stebėjimo langeliai, turintys visas išvardytas charakteristikas, ir jiems specialiai suprojektuoti rėmeliai:
a. |
didesnę kaip 0,09 m2‚neradioaktyviąją zoną‘; |
b. |
didesnį nei 3 g/cm3 tankį ir |
c. |
100 mm ar didesnį storį. |
Techninė pastaba
1A227 vartojama ‚neradioaktyviosios zonos‘ sąvoka reiškia langelio žiūrėjimo plotą, kurį veikia projekte numatyta mažiausio lygio jonizuojančioji spinduliuotė.
1B
Bandymo, tikrinimo ir gamybos įranga
1B001
Įranga, skirta 1A002 nurodytiems „kompozitiniams“ dariniams ar sluoksniuotosioms medžiagoms arba 1C010 nurodytoms „pluoštinėms ar gijinėms medžiagoms“ gaminti, kuri išvardyta toliau, ir specialiai jai suprojektuoti komponentai bei pagalbiniai reikmenys:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1B101 IR 1B201. |
a. |
gijų vyniojimo mašinos, kuriose pluošto pozicionavimo, pakavimo ir vyniojimo mechanizmai yra koordinuoti ir programuojami pagal tris ar daugiau ‚pirminio servopozicionavimo‘ ašių, specialiai suprojektuotos „kompozitiniams“ dariniams ar sluoksniuotosioms medžiagoms gaminti iš „pluoštinių ar gijinių medžiagų“; |
b. |
‚juostelių išdėstymo mašinos‘, kuriose juostelių pozicionavimo ir išdėstymo mechanizmai yra koordinuoti ir programuojami pagal penkias ir daugiau ‚pirminio servopozicionavimo‘ ašių, specialiai suprojektuotos orlaivių sklandmenims arba ‚raketų‘ konstrukcijoms iš „kompozitų“ gaminti;
Techninė pastaba Taikant 1B001.b, ‚juostelių išdėstymo mašinos‘, kuriomis galima tiesti vieną arba daugiau ne siauresnių nei 25,4 mm ir ne platesnių nei 304,8 mm ‚kaitinamųjų juostų‘ ir kuriomis tiesimo proceso metu galima pjaustyti ir iš naujo pradėti tiesti atskiras ‚kaitinamųjų juostų‘ linijas. |
c. |
daugiakryptės, daugiamatės audimo ar pynimo mašinos, įskaitant adapterius ir modifikavimo įtaisus, specialiai suprojektuotus ar modifikuotus „kompozitiniams“ dariniams vartojamiems pluoštams austi, megzti ar pinti; Techninė pastaba 1B001.c atveju pynimas apima ir mezgimą. |
d. |
įranga, specialiai suprojektuota ar pritaikyta sustiprintiems (armuotiesiems) pluoštams gaminti, išvardyta toliau:
|
e. |
įranga 1C010.e nurodytiems kontroliuojamiems prepregams gaminti karštojo lydymo metodu; |
f. |
neardomojo tikrinimo įranga, specialiai suprojektuota šioms „kompozicinėms“ medžiagoms:
|
g. |
pluošto ‚grįžčių išdėstymo mašinos‘, kuriose grįžtelių pozicionavimo ir išdėstymo mechanizmai yra koordinuoti ir programuojami pagal dvi ir daugiau ‚pirminio servopozicionavimo‘ ašių, specialiai suprojektuotos orlaivių sklandmenims arba ‚raketų‘ konstrukcijoms iš „kompozitų“ gaminti. Techninė pastaba Taikant 1B001.g, ‚grįžčių išdėstymo mašinos‘, kuriomis galima išdėstyti vieną arba daugiau ne platesnių nei 25,4 mm ‚kaitinamųjų juostų‘ ir kuriomis išdėstymo proceso metu galima pjaustyti ir iš naujo pradėti tiesti atskiras ‚kaitinamųjų juostų‘ linijas. |
Techninės pastabos
1. |
Taikant 1B001, ‚pirminio servopozicionavimo‘ ašys pagal kompiuterinės programos nurodymus valdo galinio vykdymo įtaiso (t. y. galvutės) poziciją erdvėje prie ruošinio, kad ji būtų tinkamos orientacijos ir krypties norimam procesui įgyvendinti. |
2. |
Taikant 1B001, ‚,kaitinamoji juosta‘ – viena tęstinio pločio visiškai ar iš dalies derva impregnuota juosta, grįžtė ar pluoštas. Visiškai ar iš dalies derva impregnuotos ‚kaitinamosios juostos‘ yra sausais milteliais, kurie kaitinami prilimpa, padengtos juostos. |
1B002
Įranga, suprojektuota metalų lydinių milteliams ar kietųjų dalelių medžiagoms išgauti ir turinti visas išvardytas charakteristikas:
a. |
specialiai suprojektuota išvengti užteršimo ir |
b. |
specialiai suprojektuota naudoti viename iš 1C002.c.2 nurodytų procesų. |
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1B102. |
1B003
Įrankiai, štampai, liejimo formos ar tvirtikliai titano, aliuminio ar jų lydinių „superplastiniam formavimui“ ar „difuziniam suvirinimui“, specialiai suprojektuoti gaminti bent vieną šių gaminių:
a. |
orlaivių sklandmenis ar kosminių aparatų konstrukcijas; |
b. |
„orlaivių“ ar kosminių aparatų variklius arba |
c. |
komponentus, specialiai suprojektuotus 1B003.a nurodytoms konstrukcijoms ar 1B003.b nurodytiems varikliams. |
1B101
Įranga, išskyrus nurodytą 1B001, skirta konstrukciniams kompozitams „gaminti“; ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai bei pagalbiniai reikmenys:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1B201. |
Pastaba. |
Komponentai ir pagalbiniai reikmenys, nurodyti 1B101, apima liejimo formas, įtvarus, štampus, tvirtiklius ir įrankius, skirtus kompozitiniams dariniams, sluoksniuotosioms medžiagoms ir gaminiams iš jų štampuoti, kietinti, lieti, sukepinti arba sujungti. |
a. |
gijų vyniojimo mašinos ar pluošto išdėstymo mašinos, kuriose pluošto pozicionavimo, pakavimo ir vyniojimo mechanizmai yra koordinuoti ir programuojami pagal tris ar daugiau ašių, specialiai suprojektuotos kompozitiniams dariniams ar sluoksniuotosioms medžiagoms gaminti iš „pluoštinių ar gijinių medžiagų“; |
b. |
juostos klojimo įrenginiai, kurių judesius – juostos ir lakštų paskirstymą ir klojimą – galima koordinuoti ir programuoti pagal dvi ar daugiau ašių, suprojektuoti gaminti kompozitinius orlaivių sklandmenis ir „raketų“ konstrukcijas; |
c. |
įranga, suprojektuota arba modifikuota „pluoštinėms ar gijinėms medžiagoms“„gaminti“, tokia kaip:
|
d. |
įranga, suprojektuota arba modifikuota specialiam pluošto paviršiaus apdorojimui arba prepregų ar ruošinių gamybai, nurodyta 9C110.
|
1B102
Metalo miltelių „gamybos įranga“, kita nei nurodyta 1B002, ir komponentai, išvardyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1B115.b. |
a. |
metalo miltelių „gamybos įranga“, valdomoje aplinkoje naudojama „gaminti“ sferinio, rutulinio ar miltelių pavidalo medžiagas, nurodytas 1C011.a, 1C011.b, 1C111.a.1, 1C111.a.2 arba dalyje KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
b. |
„gamybos įrangai“ specialiai suprojektuoti komponentai, nurodyti 1B002 arba 1B102.a. |
Pastaba. |
1B102 apima:
|
1B115
Kitokia 1B002 arba 1B102 neapibūdinta svaidomųjų medžiagų ar jo sudėtinių dalių gamybos įranga ir jai specialiai suprojektuoti komponentai:
a. |
„gamybos įranga“, skirta skystųjų svaidomųjų medžiagų ar jų sudėtinių dalių, nurodytų 1C011.a, 1C011.b, 1C111 ar dalyje KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ, „gamybai“, transportavimui ar priėmimo kontrolei; |
b. |
„gamybos įranga“, skirta kietųjų svaidomųjų medžiagų ar jų sudėtinių dalių, nurodytų 1C011.a, 1C011.b, 1C111 ar dalyje KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ, „gamybai“, transportavimui, sumaišymui, kietinamajam formavimui, liejimui, presavimui, mechaniniam apdorojimui, ekstruzijai ar priėmimo kontrolei.
|
1 pastaba. |
Įrangai, specialiai suprojektuotai karinėms prekėms gaminti, žr. dalį KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
2 pastaba. |
1B115 netaikomas įrangai, skirtai boro karbido „gamybai“, tvarkymui ir tinkamumo tikrinimui. |
1B116
Specialiai suprojektuotos tūtos, skirtos pirolizės būdu išgauti medžiagas (nusodinti jas ant formų, įtvarų ar kitokių padėklų iš pirminių dujų, kurios suyra temperatūroje nuo 1 573 K (1 300 °C) iki 3 173 K (2 900 °C), esant 130 Pa – 20 kPa slėgiui.
1B117
Periodiniai maišytuvai, turintys visas išvardytas charakteristikas, ir jiems specialiai suprojektuoti komponentai:
a. |
suprojektuoti ar modifikuoti maišyti vakuume, kurio slėgis nuo 0 iki 13,326 kPa; |
b. |
galintys kontroliuoti maišymo kameros temperatūrą; |
c. |
110 litrų arba didesnę bendrą tūrinę talpą ir |
d. |
bent vieną necentriškai įmontuotą ‚maišymo (minkymo) veleną‘. |
Pastaba. |
1B117.d pateikta ‚maišymo (minkymo) veleno‘ sąvoka nesusijusi su deaglomeratoriais ar peilio velenais. |
1B118
Ištisinio veikimo maišytuvai, turintys visas išvardytas charakteristikas, ir jiems specialiai suprojektuoti komponentai:
a. |
suprojektuoti ar modifikuoti maišyti vakuume, kurio slėgis nuo 0 iki 13,326 kPa; |
b. |
galintys kontroliuoti maišymo kameros temperatūrą; |
c. |
turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
1B119
Skysčių ir dujų energija varomi smulkintuvai, naudojami 1C011.a, 1C011.b, 1C111 arba dalyje KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ nurodytų medžiagų šlifavimui ar malimui ir specialiai suprojektuoti komponentai.
1B201
Kiti 1B001 ar 1B101 nenurodyti izostatiniai presai ir su jais susijusi įranga, išvardyti toliau:
a. |
gijų vyniojimo mašinos, turinčios visas išvardytas charakteristikas:
|
b. |
koordinatinio poslinkio ir programavimo valdymo įtaisai gijų vyniojimo mašinoms, nurodytoms 1B201.a; |
c. |
preciziniai įtvarai gijų vyniojimo mašinoms, nurodytoms 1B201.a. |
1B225
Fluoro gamybos elektrolitinės celės, kurių našumas didesnis negu 250 g fluoro per valandą.
1B226
Elektromagnetiniai izotopų separatoriai, suprojektuoti vienam ar keliems jonų šaltiniams arba turintys vieną ar kelis jonų šaltinius, galintys tiekti 50 mA ar didesnę suminę jonų pluošto srovę.
Pastaba. |
1B226 apima separatorius:
|
1B228
Vandenilinės kriogeninės distiliavimo kolonos, turinčios visas išvardytas charakteristikas:
a. |
suprojektuotos veikti esant vidinei temperatūrai ne aukštesnei kaip 35 K (– 238 °C); |
b. |
suprojektuotos veikti esant vidiniam slėgiui nuo 0,5 iki 5 MPa; |
c. |
pagamintos iš vienos iš šių medžiagų:
|
d. |
kurių vidinis skersmuo ne mažesnis kaip 30 cm, o ‚efektyvusis ilgis‘ ne mažesnis kaip 4 m. |
Techninė pastaba
1B228 vartojama ‚efektyviojo ilgio‘ sąvoka reiškia pakavimo medžiagos aktyvų aukštį įkrautinėje kolonoje arba vidinių kontaktinių filtrų aktyvų aukštį lėkštinėje kolonoje.
1B230
Siurbliai, galintys perpumpuoti koncentruoto arba atskiesto kalio amido katalizatoriaus tirpalą skystame amoniake (KNH2/NH3), turintys visas išvardytas charakteristikas:
a. |
hermetiški (t. y. hermetiškai uždaryti); |
b. |
našumas – didesnis kaip 8,5 m3/h ir |
c. |
turintys vieną iš išvardytų charakteristikų:
|
1B231
Tričio gamybos priemonės ar įrenginiai ir jų įranga:
a. |
tričio gamybos, regeneravimo, išgavimo, koncentravimo ar transportavimo priemonės arba įrenginiai; |
b. |
tričio gamybos priemonių ar įrenginių įranga:
|
1B232
Turbininiai detanderiai arba turbininiai detanderiai–kompresoriai, turintys abi išvardytas charakteristikas:
a. |
suprojektuoti veikti esant ne aukštesnei kaip 35 K (–238 °C) išėjimo temperatūrai ir |
b. |
suprojektuoti 1 000 kg/h arba didesniam vandenilio dujų našumui. |
1B233
Ličio izotopų atskyrimo priemonės ar įrenginiai ir jų sistemos bei įranga, išvardyti toliau:
a. |
ličio izotopų atskyrimo priemonės ir įrenginiai; |
b. |
ličio izotopų atskyrimo, grindžiamo ličio ir gyvsidabrio amalgamų technologija, įranga, išvardyta toliau:
|
c. |
jonų mainų sistemos, specialiai suprojektuotos ličio izotopų atskyrimui ir specialiai joms suprojektuoti komponentai; |
d. |
cheminių mainų sistemos (kuriose naudojami cikliniai eteriai, kriptandai arba lariato eteriai), specialiai suprojektuotos ličio izotopų atskyrimui, ir specialiai joms suprojektuoti komponentai. |
1B234
Brizantinių sprogstamųjų medžiagų saugojimo talpos, kameros, konteineriai ir panašūs saugojimo įtaisai, skirti bandymams su brizantiniais sprogmenimis ar sprogstamaisiais užtaisais ir turintys abi toliau išvardytas charakteristikas:
NB. |
TAIP PAT ŽR. DALĮ KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
a. |
suprojektuoti taip, kad jų faktinės sprogimo galios ekvivalentas būtų ne mažesnis kaip 2 kg trinitrotolueno (TNT), ir |
b. |
turintys projektinių elementų arba pasižymintys savybėmis, dėl kurių realiuoju laiku ar vėliau galima perduoti diagnostikos ar matavimo informaciją. |
1B235
Tričio gamybos tikslinės sąrankos ir komponentai:
a. |
tikslinės sąrankos, pagamintos iš arba kurių sudėtyje yra ličio-6 izotopu sodrinto ličio, specialiai suprojektuotos tričiui gaminti švitinant, įskaitant įterpimą į branduolinį reaktorių; |
b. |
komponentai, specialiai suprojektuoti 1B235.a nurodytoms tikslinėms sąrankoms. |
Techninė pastaba
Komponentuose, kurie yra specialiai suprojektuoti tikslinėms sąrankoms tričiui gaminti, gali būti ličio pelečių, tričio geterių ir specialiai dengto apvalko.
1C
Medžiagos
Techninė pastaba
|
Metalai ir metalų lydiniai: jeigu nėra nurodyta kitaip, žodžiai ‚metalai‘ ir ‚lydiniai‘ nuo 1C001 iki 1C012 apima toliau išvardytas žaliavas ir pusgaminius: |
|
žaliavos: anodai, rutuliai, strypai (įskaitant strypus su įpjovomis ir vielos ruošinius), luiteliai, blokai, bliumai, briketai, plytelės, katodai, kristalai, kubai, plokštelės, grūdeliai, granulės, luitai, gabalai, tabletės, žvyneliai, milteliai, apskritos plokštelės, šratai, plokštės, strypeliai, kempinės, virbalai; |
|
pusgaminiai (dengti ar nedengti, padengti valcuojant, gręžti ar perforuoti):
Draudimas turėtų būti taikomas ir tuo atveju, kai eksportuojami į sąrašą neįtraukti produktai teigiant, kad jie yra baigti produktai, tačiau kurie iš tiesų yra žaliavos arba pusgaminiai. |
1C001
Medžiagos, specialiai sukurtos elektromagnetinėms bangoms sugerti, arba tūryje laidūs polimerai, išvardyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1C101. |
a. |
medžiagos, sugeriančios bangas, kurių dažniai viršija 2 × 108 Hz, bet mažesni kaip 3 × 1012 Hz;
|
b. |
nepraleidžiančios regimosios šviesos medžiagos, specialiai sukurtos artimiesiems infraraudoniesiems spinduliams sugerti, kurių bangos ilgis yra didesnis nei 810 nm, bet mažesnis nei 2 000 nm (kurių dažniai viršija 150 THz, bet yra mažesni nei 370 THz);
|
c. |
tūryje laidžios polimerinės medžiagos, kurių ‚tūrinis savitasis elektrinis laidis‘ viršija 10 000 S/m (simensų metrui) arba ‚paviršinė savitoji varža‘ mažesnė kaip 100 omų kvadratui ir kurių pagrindinis komponentas yra kuris nors iš šių polimerų:
Techninė pastaba ‚Tūrinis savitasis elektrinis laidis‘ ir ‚paviršinė savitoji lakšto varža‘ turi būti nustatoma naudojant ASTM D–257 standartą arba jo nacionalinį ekvivalentą. |
1C002
Metalų lydiniai, metalų lydinių milteliai arba iš lydinių pagamintos medžiagos, išvardytos toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1C202. |
Pastaba. |
1C002 netaikomas metalų lydiniams, metalų lydinių milteliams ir iš lydinių pagamintoms medžiagoms, specialiai sukurtoms dengimo tikslais. |
Techninės pastabos
1. |
1C002 nurodyti metalų lydiniai yra tie, kurie turi didesnį nurodyto metalo svorio procentą negu bet kurio kito elemento. |
2. |
‚Ardomojo įtempio trukmė‘ turi būti išmatuota remiantis ASTM E-139 standartu ar jo nacionaliniu ekvivalentu. |
3. |
‚Trumpasis ciklinis tvarumas‘ turi būti išmatuotas remiantis ASTM E-606 standartu ‚Praktinės rekomendacijos trumpajam cikliniam tvarumui, esant pastoviai amplitudei, matuoti‘ arba jo nacionaliniu ekvivalentu. Bandymas turi būti atliekamas išilgai ašies, vidutinis įtempių santykis ir įtempių koncentracijos faktorius (Kt) turi būti lygūs 1. Vidutinis įtempių santykis yra apibrėžiamas kaip maksimalus įtempis minus minimalus įtempis padalinti iš maksimalaus įtempio. |
a. |
aliuminidai, išvardyti toliau:
|
b. |
metalų lydiniai, išvardyti toliau, pagaminti iš miltelių ar kietųjų dalelių medžiagų, nurodytų 1C002.c.:
|
c. |
metalų lydinių milteliai ar kietųjų dalelių medžiagos, turinčios visas išvardytas charakteristikas:
|
d. |
iš lydinių pagamintos medžiagos, turinčios visas toliau išvardytas charakteristikas:
Techninės pastabos
|
1C003
Visų tipų bet kokio pavidalo magnetiniai metalai, turintys kurią nors iš išvardytų charakteristikų:
a. |
pradinė santykinė magnetinė skvarba lygi ar didesnė už 120 000, o storis 0,05 mm ar mažesnis; Techninė pastaba Pradinės santykinės magnetinės skvarbos matavimai turi būti atlikti tik su visiškai atkaitintomis medžiagomis. |
b. |
magnetostrikciniai lydiniai, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
c. |
amorfinių arba ‚nanokristalinių‘ lydinių juostos, turinčios visas išvardytas charakteristikas:
Techninė pastaba 1C003.c nurodytos ‚nanokristalinės‘ medžiagos yra tos medžiagos, kurių kristalitų matmenys, nustatyti rentgeno spinduliuotės difrakcijos būdu, ne didesni kaip 50 nm. |
1C004
Urano-titano lydiniai arba volframo lydiniai su geležies, nikelio ar vario „rišikliu“, turintys visas išvardytas charakteristikas:
a. |
didesnį nei 17,5 g/cm3 tankį; |
b. |
tamprumo riba viršija 880 MPa; |
c. |
ribinis tempiamasis įtempis viršija 1 270 MPa ir |
d. |
santykinis pailgėjimas viršija 8 %. |
1C005
„Superlaidieji“„kompozitiniai“ laidininkai, kurių ilgis viršija 100 m ar kurių masė didesnė kaip 100 g, išvardyti toliau:
a. |
„superlaidieji“„kompozitiniai“ laidininkai, susidedantys iš vienos ar daugiau niobio-titano ‚gijų‘, turintys visas šias charakteristikas:
|
b. |
„superlaidieji“„kompozitiniai“ laidininkai, susidedantys iš vienos ar daugiau „superlaidžiųjų“‚gijų‘, kitų nei niobio-titano ‚gijos‘, turintys visas išvardytas charakteristikas:
|
c. |
„superlaidieji“„kompozitiniai“ laidininkai, susidedantys iš vienos ar daugiau „superlaidžiųjų“‚gijų‘, kurie išlieka „superlaidūs“ esant daugiau nei 115 K (– 158,16 °C). |
Techninė pastaba
1C005 nurodytos ‚gijos‘ gali būti vielos, cilindro, plėvelės, juostos ar juostelės formos.
1C006
Skysčiai ir tepalinės medžiagos, išvardytos toliau:
a. |
nenaudojama; |
b. |
tepalinės medžiagos, kurių pagrindinės sudėtinės dalys yra bet kurie iš toliau išvardytų junginių ar medžiagų:
|
c. |
vilgymo ar flotavimo skysčiai, turintys visas išvardytas charakteristikas:
|
d. |
anglies fluorido skysčiai, skirti elektroniniam šaldymui ir turintys visas išvardytas charakteristikas:
|
1C007
Keramikos milteliai, keraminio „rišiklio“„kompozicinės“ medžiagos ir ‚pirmtakų medžiagos‘, tokios kaip:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1C107. |
a. |
keramikos milteliai iš titano diborido (TiB2) (CAS 12045-63-5), kuriame bendras metalinių priemaišų kiekis (išskyrus specialius priedus) yra mažesnis kaip 5 000 ppm (milijonųjų dalių), vidutiniai priemaišų dalių matmenys lygūs ar mažesni kaip 5 μm, o didesnių kaip 10 μm dalelių gali būti ne daugiau kaip 10 %; |
b. |
nenaudojama; |
c. |
keraminio „rišiklio“„kompozicinės“ medžiagos, tokios kaip:
|
d. |
nenaudojama; |
e. |
‚pirmtakų medžiagos‘, specialiai sukurtos kurioms nors iš 1C007.c nurodytoms medžiagoms „gaminti“:
Techninė pastaba 1C007 ‚pirmtakų medžiagos‘ – tai specialios paskirties polimerinės ar metaloorganinės medžiagos, skirtos silicio karbidui, silicio nitridui ar keramikai su siliciu, anglimi ar azotu „gaminti“. |
f. |
nenaudojama. |
1C008
Befluorės polimerinės medžiagos, tokios kaip:
a. |
imidai:
|
b. |
nenaudojama; |
c. |
nenaudojama; |
d. |
poliarilenketonai; |
e. |
poliarilensulfidai, kuriuose arilen– grupė yra bifenilen–, trifenilen– ar jų derinys; |
f. |
polibifenileno eteriniai sulfonai, kurių ‚stiklėjimo temperatūra (Tg)‘ viršija 563 K (290 °C). |
Techninės pastabos
1. |
‚Stiklėjimo temperatūra (Tg)‘ 1C008.a.2 nurodytoms termoplastinėms medžiagoms, 1C008.a.4 nurodytoms medžiagoms ir 1C008.f nurodytoms medžiagoms matuojama ISO 11357-2:1999 arba atitinkamuose nacionaliniuose standartuose aprašytu metodu. |
2. |
‚Stiklėjimo temperatūra (Tg)‘ 1C008.a.2 nurodytoms termoreaktyviosioms medžiagoms ir 1C008.a.3 nurodytoms medžiagoms matuojama ASTM D 7028-07 arba atitinkamuose nacionaliniuose standartuose aprašytu lenkimo trijuose taškuose metodu. Bandymas atliekamas naudojant sausą bandinį, kurio kietėjimas yra ne mažesnis kaip 90 %, kaip nurodyta ASTM E 2160–04 arba lygiaverčiame nacionaliniame standarte, ir kuris buvo kietinamas kartu naudojant ir standartinius, ir po kietinimo vykstančius procesus, po kurių gaunama didžiausia Tg vertė. |
1C009
Neperdirbti fluorinti junginiai, išvardyti toliau:
a. |
nenaudojama; |
b. |
fluorinti poliimidai, masės sudėtyje turintys 10 % ar daugiau sujungtojo fluoro; |
c. |
fluorinti fosfazeno elastomerai, masės sudėtyje turintys 30 % ar daugiau sujungtojo fluoro. |
1C010
„Pluoštinės ar gijinės medžiagos“, išvardytos toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1C210 IR 9C110. |
Techninės pastabos
1. |
Apskaičiuojant 1C010.a, 1C010.b, 1C010.c ar 1C010.e.1.b. nurodytų „pluoštinių ar gijinių medžiagų“„savitąjį tempiamąjį įtempį“, „savitąjį tampros modulį“ arba savitąją masę, tempiamasis įtempis ir tampros modulis turėtų būti apskaičiuojami ISO 10618:2004 ar jam lygiaverčiame nacionaliniame standarte aprašytu metodu. |
2. |
Nustatant 1C010 nurodytų neištisinių „pluoštinių ar gijinių medžiagų“ (pvz., audinių, atsitiktinai išsidėsčiusių plaušų ar kaspinų) „savitąjį tempiamąjį įtempį“, „savitąjį tampros modulį“ arba savitąją masę remiamasi mechaninėmis juos sudarančių ištisinių viengijų siūlų (pvz., viengijų siūlų, verpalų, pusverpalių ar grįžčių) savybėmis, buvusiomis iki perdirbimo į neištisines „pluoštines ar gijines medžiagas“. |
a. |
organinės „pluoštinės ar gijinės medžiagos“, turinčios visas šias charakteristikas:
|
b. |
anglies „pluoštinės ar gijinės medžiagos“, turinčios abi šias charakteristikas:
|
c. |
neorganinės „pluoštinės ar gijinės medžiagos“, turinčios visas šias charakteristikas:
|
d. |
„pluoštinės ar gijinės medžiagos“, turinčios bet kurią iš šių charakteristikų:
Techninė pastaba ‚Sumaišytas‘ – termoplastinių ir sustiprintųjų plaušinių gijų sumaišymas, norint pagaminti plaušiniu sustiprintą „rišiklio“ mišinį galutinei plaušinei formai. |
e. |
visiškai arba iš dalies derva arba pikiu impregnuotos „pluoštinės ar gijinės medžiagos“ (prepregai), metalu arba anglimi padengtos „pluoštinės ar gijinės medžiagos“ (ruošiniai) arba ‚anglies pluošto ruošiniai‘, turintys visas šias charakteristikas:
Techninės pastabos
|
1C011
Metalai ir jų junginiai, išvardyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. DALĮ KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ ir 1C111. |
a. |
mažesnės nei 60 μm metalų dalelės, gautos iš medžiagų, turinčių ne mažiau kaip 99 % cirkonio, magnio ar jų lydinio, kurios yra sferinio, dulkinio, rutulinio, drožlinio ar miltelių pavidalo; Techninė pastaba Natūraliai cirkonyje esantis hafnio kiekis (tipiškai nuo 2 % iki 7 %) skaičiuojamas kaip cirkonis.
|
b. |
boras arba boro lydiniai, kurių dalelės yra 60 μm arba mažesnės, išvardyti toliau:
|
c. |
guanidino nitratas (CAS 506-93-4); |
d. |
nitroguanidinas (NQ) (CAS 556-88-7). |
NB. |
Apie metalo miltelius, kurie sumaišyti su kitoms medžiagomis, kad sudarytų specialiai kariniams tikslams paruoštą mišinį, taip pat žr. dalį KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
1C012
Medžiagos, išvardytos toliau:
Techninė pastaba
Šios medžiagos paprastai yra naudojamos branduoliniams šilumos šaltiniams.
a. |
bet kokio pavidalo plutonis, turintis daugiau kaip 50 % (pagal masę) plutonio izotopo 238;
|
b. |
„pirmiau išskirtas“ bet kokio pavidalo neptūnio izotopas 237.
|
1C101
Kitos 1C001 nenurodytos ‚raketose‘ ir „raketų“ posistemiuose ar 9A012 ar 9A112.a nurodytuose nepilotuojamuose orlaiviuose naudojamos medžiagos arba įtaisai, skirti sunkiau aptinkamiems stebimiems parametrams, tokiems kaip taikinio atspindžio geba, ultravioletinės / infraraudonosios spinduliuotės ir akustinės bangos spektriniai požymiai, aptikti.
1 pastaba. |
1C101 apima:
|
2 pastaba. |
1C101 neapima dangų, specialiai skirtų šiluminiam palydovų valdymui. |
Techninė pastaba
1C101 vartojama ‚raketos‘ sąvoka reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį.
1C102
Pakartotinai įmirkytos pirolizuotos anglis-anglis medžiagos, sukurtos 9A104 nurodytoms nešančiosioms raketoms, arba 9A104 nurodytoms zondavimo (meteorologinėms raketoms).
1C107
Kitos 1C007 nenurodytos grafitinės ir keraminės medžiagos, išvardytos toliau:
a. |
smulkiagrūdžiai grafitai, kurių tūrinis tankis ne mažesnis kaip 1,72 g/cm3, esant 288 K (15 °C) temperatūrai, ir kurių grūdo matmuo 100 μm arba mažesnis, naudojami raketų tūtose ir grįžtamųjų dalių antgaliuose, kurie gali būti naudojami bet kuriame iš šių gaminių:
|
b. |
pirolitiniai arba pluoštiniai sustiprinti grafitai, naudojami raketų tūtose ir grįžtamųjų dalių antgaliuose, kurie gali būti naudojami „raketose“, 9A004 nurodytose nešančiosiose raketose arba 9A104 nurodytose zondavimo raketose;
|
c. |
kompozicinės keraminės medžiagos (kurių dielektrinė konstanta mažesnė negu 6 esant 100 MHz–100 GHz dažniui), naudojamos aptakams, kurie gali būti naudojami „raketose“, 9A004 nurodytose nešančiosiose raketose arba 9A104 nurodytose zondavimo raketose; |
d. |
nedegia keramika sustiprintas didelių gabaritų silicio karbidas, kuris naudojamas priekio antgaliuose, kurie gali būti naudojami „raketose“, 9A004 nurodytose nešančiosiose raketose arba 9A104 nurodytose zondavimo raketose; |
e. |
sustiprintos silicio karbido kompozicinės keraminės medžiagos, kurios naudojamas priekio antgaliuose, grįžtamosiose dalyse, tūtos užsparniuose, kurie gali būti naudojami „raketose“, 9A004 nurodytose nešančiosiose raketose arba 9A104 nurodytose zondavimo raketose; |
f. |
didelių gabaritų keramikos kompozicinės medžiagos, sudarytos iš ‚,Ultraaukštos temperatūros keraminio (UHTC)‘ rišiklio, kurio lydymosi temperatūra ne mažesnė kaip 3 000 °C, armuotos pluoštais ar gijomis, naudojamos raketų komponentuose (pvz., priekio antgaliuose, grįžtamosiose dalyse, priekiniuose kraštuose, srovės nukreipimo mentėse, valdymo paviršiuose ar raketinio variklio tūtos kritinio pjūvio įdėkluose) „raketose“, 9A004 nurodytose nešančiosiose raketose, 9A104 nurodytose zondavimo raketose ar ‚raketose‘.
1 techninė pastaba 1C107.f vartojama ‚raketos‘ sąvoka reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį. 2 techninė pastaba ‚Ultraaukštos temperatūros keramika (UHTC)‘ yra:
|
1C111
Kitos 1C011 nenurodytos svaidomosios medžiagos ir svaidomųjų medžiagų sudėtinės cheminės medžiagos, išvardytos toliau:
a. |
reaktyvinės medžiagos:
|
b. |
polimerinės medžiagos:
|
c. |
kiti svaidomųjų medžiagų priedai ir agentai:
|
d. |
‚gelinis kuras‘, išskyrus nurodytąjį dalyje KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ, specialiai sukurtas naudoti ‚raketose‘. Techninės pastabos
|
Pastaba. |
Apie svaidomąsias medžiagas ir jų sudėtines dalis, neapibūdintas 1C111, žr. dalį KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
1C116
Martensitiškai senėjantis plienas, kuris gali būti naudojamas ‚raketose‘, turintis visas toliau išvardytas charakteristikas:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1C216. |
a. |
tempiamojo įtempio riba, išmatuota esant 293 K (20 °C), ne mažesnė kaip:
|
b. |
bet kurios iš šių formų:
|
1 Techninė pastaba
Martensitiškai senėjantis plienas yra plieno lydinys,
1. |
turintis daug nikelio ir labai mažai anglies, kurio dispersiniam kietėjimui panaudoti pakaitiniai elementai ar nusodikliai, ir |
2. |
kuriam taikomi terminio apdorojimo ciklai, siekiant palengvinti martensitinės transformacijos procesą (tirpalo atkaitinimo stadijoje), o vėliau brandinant sukietinama (nuosėdų sukietinimo stadijoje). |
2 techninė pastaba
1C116 vartojama ‚raketos‘ sąvoka reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį.
1C117
‚Raketų‘ komponentams gaminti skirtos medžiagos:
a. |
volframas ir tam tikros formos lydiniai, kurių 97 % arba daugiau masės sudaro volframas, o dalelės yra 50 × 10–6 m (50 μm) arba mažesnės; |
b. |
molibdenas ir tam tikros formos lydiniai, kurių 97 % arba daugiau masės sudaro molibdenas, o dalelės yra 50 × 10–6 m (50 μm) arba mažesnės; |
c. |
volframo medžiagos kieta forma, turinčios visas išvardytas charakteristikas:
|
Techninė pastaba
1C117 vartojama ‚raketos‘ sąvoka reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį.
1C118
Titanu stabilizuotas dvigubojo lydymo nerūdijantysis plienas (Ti-DSS):
a. |
turintis visas išvardytas charakteristikas:
|
b. |
turintis bet kurią iš išvardytų formų:
|
1C202
Kiti 1C002.b.3 arba b.4 nenurodyti lydiniai, išvardyti toliau:
a. |
aliuminio lydiniai, turintys abi išvardytas charakteristikas:
|
b. |
titano lydiniai, turintys abi išvardytas charakteristikas:
|
Techninė pastaba
Čia kalbama apie lydinių tempiamąjį stiprį prieš arba po terminio apdorojimo.
1C210
Kitos 1C010.a, .b ar .e nenurodytos ‚pluoštinės ar gijinės medžiagos‘ ar prepregai:
a. |
anglies ‚pluoštinės ar gijinės medžiagos‘, turinčios bet kurią iš šių charakteristikų:
|
b. |
stiklinės ‚pluoštinės ar gijinės medžiagos‘, turinčios abi išvardytas charakteristikas:
|
c. |
termoreaktingosiomis dervomis impregnuoti ištisiniai „verpalai“, „pusverpaliai“, „grįžtės“ arba „juostos“, kurių plotis ne didesnis kaip 15 mm (prepregai), pagaminti iš anglinių arba stiklinių, ‚pluoštinių ar gijinių medžiagų‘, nurodytų 1C210.a arba .b. Techninė pastaba Derva sudaro kompozito rišiklį. |
Pastaba. |
1C210 apibrėžtos ‚pluoštinės ar gijinės medžiagos‘ yra ribojamos tik ištisiniams „viengijams siūlams“, „pusverpaliams“, „grįžtėms“ arba „juostoms“. |
1C216
Kitas nei 1C116 nurodytas martensitiškai senėjantis plienas, kurio ribinis tempiamasis įtempis ‚gali būti‘ ne mažesnis kaip 1 950 MPa esant 293 K (20 °C) temperatūrai.
Pastaba. |
1C216 netaikomas gaminiams, kurių kiekvienas matmuo yra ne didesnis kaip 75 mm. |
Techninė pastaba
Čia kalbama apie martensitiškai senėjantį plieną prieš arba po terminio apdorojimo.
1C225
Boro 10 (10B) izotopais prisodrintas natūralaus izotopų pertekliaus (kiekio) boras: atominis boras, lydiniai, junginiai arba mišiniai, kuriuose yra boro, gaminiai iš jų, ir bet kurių anksčiau paminėtų medžiagų atliekos ar laužas.
Pastaba. |
1C225 nurodyti mišiniai apima boru įsodrintas medžiagas. |
Techninė pastaba
Natūralus boro izotopo 10 (10B) paplitimas yra apie 18,5 % (pagal masę) (20 atomprocentų).
1C226
Volframas, volframo karbidas ir lydiniai su volframu, kurių sudėtyje yra daugiau kaip 90 % volframo (pagal masę), išskyrus nurodytus 1C117, turintys abi išvardytas charakteristikas:
a. |
tuščiavidurės, cilindrinės simetrijos detalės (įskaitant cilindrinius segmentus), kurių vidinis skersmuo yra nuo 100 mm iki 300 mm, ir |
b. |
masė yra didesnė kaip 20 kg. |
Pastaba. |
1C226 netaikomas gaminiams, specialiai suprojektuotiems naudoti svarsčiams arba gama spinduliuotės kolimatoriuose. |
1C227
Kalcis, turintis abi išvardytas charakteristikas:
a. |
metalinių priemaišų, išskyrus magnį, yra mažiau negu 1 000 ppm (pagal masę) ir |
b. |
boro yra mažiau kaip 10 ppm (pagal masę). |
1C228
Magnis, turintis abi išvardytas charakteristikas:
a. |
metalinių priemaišų, išskyrus kalcį, yra mažiau negu 200 ppm (pagal masę) ir |
b. |
boro yra mažiau kaip 10 ppm (pagal masę). |
1C229
Bismutas, turintis abi išvardytas charakteristikas:
a. |
99,99 % arba didesnio grynumo (pagal masę) ir |
b. |
sidabro yra mažiau kaip 10 ppm (pagal masę). |
1C230
Berilio metalas, lydiniai, kuriuose yra daugiau kaip 50 % berilio (pagal masę), junginiai, gaminiai iš jų ir bet kurių anksčiau paminėtų medžiagų atliekos ar laužas, kitos nei nurodyta dalyje KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ.
NB. |
TAIP PAT ŽR. DALĮ KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
Pastaba. |
1C230 netaikomas:
|
1C231
Metalinis hafnis, lydiniai, kuriuose yra daugiau kaip 60 % hafnio (pagal masę), junginiai, kuriuos sudaro daugiau nei 60 % hafnio (pagal masę), gaminiai iš jų ir bet kurių anksčiau paminėtų medžiagų atliekos ar laužas.
1C232
Helis-3 (3He), mišiniai su heliu-3 ir gaminiai arba įtaisai, kuriuose yra minėtų medžiagų.
Pastaba. |
1C232 netaikomas gaminiams ar įtaisams, kuriuose yra mažiau kaip 1 g helio-3. |
1C233
Ličio-6 (6Li) izotopu iki didesnių negu natūraliojo izotopo paplitimas verčių sodrintas litis ir sodrintojo ličio turintys produktai ar įtaisai: atominis litis, lydiniai, junginiai arba mišiniai, kuriuose yra ličio, gaminiai iš jų, ir bet kurių anksčiau paminėtų medžiagų atliekos ar laužas.
Pastaba. |
1C233 netaikomas termoliuminescenciniams dozimetrams. |
Techninė pastaba
Natūralus ličio izotopo-6 paplitimas yra apie 6,5 % pagal masę (7,5 atomprocentai).
1C234
Cirkonis, kuriame hafnio ir cirkonio santykis yra mažesnis nei 1:500 (pagal masę), tai: metalas, lydiniai, kuriuose yra daugiau kaip 50 % cirkonio (pagal masę), junginiai, gaminiai iš jų ir bet kurių anksčiau paminėtų medžiagų atliekos ar laužas, išskyrus nurodytus 0A001.f.
Pastaba. |
1C234 netaikomas cirkonio folijai, kurios storis ne didesnis kaip 0,10 mm. |
1C235
Tritis, tričio junginiai, mišiniai, turintys tričio, kuriuose tričio ir vandenilio atomų santykis yra didesnis kaip 1:1 000, ir gaminiai ar įtaisai, kuriuose yra pirmiau įvardytų medžiagų.
Pastaba. |
1C235 netaikomas produktams ar įtaisams, kuriuose yra mažiau nei 1,48 × 103 GBq (40 Ci) tričio. |
1C236
‚Radionuklidai‘, kurie tinkami gaminti neutronų šaltinius remiantis alfa-n reakcija, išskyrus nurodytus 0C001 ir 1C012.a, kurie turi toliau išvardytus pavidalus:
a. |
atominį; |
b. |
junginių, kurių visuminis aktyvumas yra ne mažesnis kaip 37 GBq kilogramui (1 Ci/kg); |
c. |
mišinių, kurių visuminis aktyvumas yra ne mažesnis kaip 37 GBq kilogramui (1 Ci/kg); |
d. |
anksčiau aprašytų aktyviųjų radionuklidų turintys produktai ir įtaisai. |
Pastaba. |
1C236 netaikomas produktams ir įtaisams, kurių aktyvumas mažesnis kaip 3,7 GBq (100 milikiurio). |
Techninė pastaba
1C236 ‚radionuklidai‘ yra bet kuri iš medžiagų:
— |
aktinis-225 (225Ac) |
— |
aktinis-227 (227Ac) |
— |
kalifornis-253 (253Cf) |
— |
kiuris-240 (240Cm) |
— |
kiuris-241 (241Cm) |
— |
kiuris-242 (242Cm) |
— |
kiuris-243 (243Cm) |
— |
kiuris-244 (244Cm) |
— |
einšteinis-253 (253Es) |
— |
einšteinis-254 (254Es) |
— |
gadolinis-148 (148Gd) |
— |
plutonis-236 (236Pu) |
— |
plutonis-238 (238Pu) |
— |
polonis-208 ( 208Po) |
— |
polonis-209 (209Po) |
— |
polonis-210 (210Po) |
— |
radis-223 (223Ra) |
— |
toris-227 (227Th) |
— |
toris-228 (228Th) |
— |
uranas-230 (230U) |
— |
uranas-232 (232U) |
1C237
Radžio-226 izotopai (226Ra), radžio-226 lydiniai, radžio-226 junginiai, mišiniai, kuriuose yra radžio-226, gaminiai iš jų ir produktai ar įtaisai, turintys anksčiau paminėtų medžiagų.
Pastaba. |
1C237 netaikomas:
|
1C238
Chloro trifluoridas (ClF3).
1C239
Kitos dalyje KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ nenurodytos brizantinės sprogstamosios medžiagos arba medžiagos ar mišiniai, kuriuose yra daugiau kaip 2 % (pagal masę) sprogstamosios medžiagos, kurios kristalinis tankis didesnis nei 1,8 g/cm3, o detonacijos greitis – didesnis nei 8 000 m/s.
1C240
Kiti 0C005 nenurodyti nikelio milteliai ir akytasis nikelio metalas, išvardyti toliau:
a. |
nikelio milteliai, turintys abi išvardytas charakteristikas:
|
b. |
akytasis nikelio metalas, išgautas iš 1C240.a nurodytų medžiagų. |
Pastaba. |
1C240 netaikomas:
|
Techninė pastaba
1C240.b nurodo akytąjį metalą, gautą presuojant ir sukepinant 1C240.a nurodytas medžiagas, kol gaunamas metalinis darinys su tarpusavyje sujungtomis smulkiomis akutėmis (poromis).
1C241
Renis ir lydiniai, kuriuose renis sudaro ne mažiau kaip 90 % masės ir kiti 1C226 nenurodyti renio ir volframo lydiniai, kuriuose renis ir volframas bet kokiu santykiu sudaro ne mažiau kaip 90 % masės, turintys abi toliau išvardytas charakteristikas:
a. |
tuščiavidurės, cilindrinės simetrijos detalės (įskaitant cilindrinius segmentus), kurių vidinis skersmuo yra nuo 100 mm iki 300 mm, ir |
b. |
masė yra didesnė kaip 20 kg. |
1C350
Chemikalai, kurie gali būti naudojami kaip pirmtakai toksiniams cheminiams agentams gaminti, ir toliau išvardyti vieną jų ar kelis turintys „cheminiai mišiniai“:
NB. |
TAIP PAT ŽR. DALĮ KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ ir 1C450. |
1. |
tiodiglikolis (CAS 111-48-8); |
2. |
fosforo oksichloridas (CAS 10025-87-3); |
3. |
Dimetilmetilfosfonatas (CAS 756-79-6) |
4. |
apie metilfosfonilo difluoridą (CAS 676-99-3) žr. dalį KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ; |
5. |
metilfosfonilo dichloridas (CAS 676-97-1); |
6. |
dimetilfosfitas (DMP) (CAS 868-85-9); |
7. |
fosforo trichloridas (CAS 7719-12-2); |
8. |
trimetilfosfitas (TMP) (CAS 121-45-9); |
9. |
tionilchloridas (CAS 7719-09-7); |
10. |
3-hidroksi-1-metilpiperidinas (CAS 3554-74-3); |
11. |
N,N-diizopropil-(beta)-aminoetilo chloridas (CAS 96-79-7); |
12. |
N,N-diizopropil-(beta)-aminoetantiolis (CAS 5842-07-9); |
13. |
3-chinuklidinolis (CAS 1619-34-7); |
14. |
kalio fluoridas (CAS 7789-23-3); |
15. |
2-chloretanolis (CAS 107-07-3); |
16. |
dimetilaminas (CAS 124-40-3); |
17. |
dietiletilfosfonatas (CAS 78-38-6); |
18. |
dietil-N,N-dimetilfosforo amidatas (CAS 2404-03-7); |
19. |
dietilfosfitas (CAS 762-04-9); |
20. |
dimetilamino hidrochloridas (CAS 506-59-2); |
21. |
etilfosfinilo dichloridas (CAS 1498-40-4); |
22. |
etilfosfonilo dichloridas (CAS 1066-50-8); |
23. |
apie etilfosfonilo difluoridą (CAS 753-98-0) žr. dalį KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ; |
24. |
vandenilio fluoridas (CAS 7664-39-3); |
25. |
metilbenzilatas (CAS 76-89-1); |
26. |
metilfosfinilo dichloridas (CAS 676-83-5); |
27. |
N,N-diizopropil-(beta)-aminoetanolis (CAS 96-80-0); |
28. |
pinakolilo alkoholis (CAS 464-07-3); |
29. |
apie O-etil-O-2-diizopropilaminoetilmetilfosfonitą (QL) (CAS 57856-11-8) žr. dalį KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ; |
30. |
trietilfosfitas (CAS 122-52-1); |
31. |
arseno trichloridas (CAS 7784-34-1); |
32. |
benzilo rūgštis (CAS 76-93-7); |
33. |
dietilmetilfosfonitas (CAS 15715-41-0); |
34. |
dimetilmetilfosfonatas (CAS 6163-75-3); |
35. |
etilfosfinilo difluoridas (CAS 430-78-4); |
36. |
metilfosfinilo difluoridas (CAS 753-59-3); |
37. |
3-chinuklidonas (CAS 3731-38-2); |
38. |
fosforo pentachloridas (CAS 10026-13-8); |
39. |
pinakolonas (CAS 75-97-8); |
40. |
kalio cianidas (CAS 151-50-8); |
41. |
kalio bifluoridas (CAS 7789-29-9); |
42. |
amonio vandenilio fluoridas arba amonio bifluoridas (CAS 1341-49-7); |
43. |
natrio fluoridas (CAS 7681-49-4); |
44. |
natrio bifluoridas (CAS 1333-83-1); |
45. |
natrio cianidas (CAS 143-33-9); |
46. |
trietanolaminas (CAS 102-71-6); |
47. |
fosforo pentasulfidas (CAS 1314-80-3); |
48. |
diizopropilaminas (CAS 108-18-9); |
49. |
dietilaminoetanolis (CAS 100-37-8); |
50. |
natrio sulfidas (CAS 1313-82-2); |
51. |
sieros monochloridas (CAS 10025-67-9); |
52. |
sieros dichloridas (CAS 10545-99-0); |
53. |
trietanolamino hidrochloridas (CAS 637-39-8); |
54. |
N,N-diizopropil-(beta)-aminoetil chlorido hidrochloridas (CAS 4261-68-1); |
55. |
metilfosfono rūgštis (CAS 993-13-5); |
56. |
dietilmetilfosfonatas (CAS 683-08-9); |
57. |
N,N-dimetilaminofosforildichloridas (CAS 677-43-0); |
58. |
triizopropilfosfitas (CAS 116-17-6); |
59. |
etildietanolaminas (CAS 139-87-7); |
60. |
O,O-dietilfosforotioatas (CAS 2465-65-8); |
61. |
O,O-dietilfosforoditioatas (CAS 298-06-6); |
62. |
natrio heksafluorosilikatas (CAS 16893-85-9); |
63. |
metilfosfonotiodichloridas (CAS 676-98-2); |
64. |
dietilaminas (CAS 109-89-7) |
65. |
N,N-diizopropilaminoetantiolio hidrochloridas (CAS 41480-75-5); |
66. |
metildichlorofosfatas (CAS 677-24-7); |
67. |
etildichlorofosfatas (CAS 1498-51-7); |
68. |
metildifluorofosfatas (CAS 22382-13-4); |
69. |
etildifluorofosfatas (CAS 460-52-6); |
70. |
dietilchlorofosfitas (CAS 589-57-1); |
71. |
metilchlorofluorofosfatas (CAS 754-01-8); |
72. |
etilchlorofluorofosfatas (CAS 762-77-6); |
73. |
N,N-dimetilformamidinas (CAS 44205-42-7); |
74. |
N,N-dietilformamidinas (CAS 90324-67-7); |
75. |
N,N-dipropilformamidinas (CAS 48044-20-8); |
76. |
N,N-diizopropilformamidinas (CAS 857522-08-8); |
77. |
N,N-dimetilacetamidinas (CAS 2909-14-0); |
78. |
N,N-dietilacetamidinas (CAS 14277-06-6); |
79. |
N,N-dipropilacetamidinas (CAS 1339586-99-0); |
80. |
N,N-dimetilpropanamidinas (CAS 56776-14-8); |
81. |
N,N-dietilpropanamidinas (CAS 84764-73-8); |
82. |
N,N-dipropilpropanamidinas (CAS 1341496-89-6); |
83. |
N,N-dimetilbutanamidinas (CAS 1340437-35-5); |
84. |
N,N-dietilbutanamidinas (CAS 53510-30-8); |
85. |
N,N-dipropilbutanamidinas (CAS 1342422-35-8); |
86. |
N,N-diizopropilbutanamidinas (CAS 1315467-17-4); |
87. |
N,N-dimetilizobutanamidinas (CAS 321881-25-8); |
88. |
N,N-dietilizobutanamidinas (CAS 1342789-47-2); |
89. |
N,N-dipropilizobutanamidinas (CAS 1342700-45-1). |
1 pastaba. |
Eksportuojant į „valstybes, kurios nėra Cheminio ginklo uždraudimo sutarties šalys“, 1C350 netaikomas „cheminiams mišiniams“, kuriuose yra viena ar daugiau cheminių medžiagų, nurodytų 1C350.1, .3, .5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57, .63 ir .65 ir kuriuose nė viena atskirai nurodyta medžiaga nesudaro daugiau nei 10 % mišinio masės. |
2 pastaba. |
Eksportuojant į „valstybes, kurios yra Cheminio ginklo uždraudimo sutarties šalys“, 1C350 netaikomas „cheminiams mišiniams“, kuriuose yra viena ar daugiau cheminių medžiagų, nurodytų 1C350.1, .3, .5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57, 63 ir .65 ir kuriuose nė viena atskirai nurodyta medžiaga nesudaro daugiau nei 30 % mišinio masės. |
3 pastaba. |
1C350 netaikomas „cheminiams mišiniams“, kuriuose yra viena ar daugiau cheminių medžiagų, nurodytų 1C350.2, .6, .7, .8, .9, .10, .14, .15, .16, .19, .20, .24, .25, .30, .37, .38, .39, .40, .41, .42, .43, .44, .45, .46, .47, .48, .49, .50, .51, .52, .53, .58, .59, .60, .61, .62, .64, .66, .67, .68, .69, .70, .71, .72, .73, .74, .75, .76, .77, .78, .79, .80, .81, .82, .83, .84, .85, .86, .87, .88 ir .89, ir kuriuose nė viena atskirai nurodyta medžiaga nesudaro daugiau nei 30 % mišinio masės. |
4 pastaba. |
1C350 netaikomas produktams, identifikuotiems kaip plataus vartojimo prekės, supakuotos mažmeninėje prekyboje asmeniniam naudojimui arba supakuotos individualiam naudojimui. |
1C351
Žmogaus ir gyvūnų patogenai ir „toksinai“:
a. |
natūralūs, sustiprinti arba modifikuoti virusai „izoliuotųjų veikliųjų mikroorganizmų“ ar terpių, kurios buvo tikslingai užkrėstos arba į kurias buvo įdėta šių mikroorganizmų, pavidalu:
|
b. |
nenaudojama; |
c. |
natūralios, sustiprintos arba modifikuotos bakterijos „izoliuotųjų veikliųjų mikroorganizmų“ ar terpių, kurios buvo tikslingai užkrėstos arba į kurias buvo įdėta šių mikroorganizmų, pavidalu:
|
d. |
„toksinai“ ir „toksinų elementai“:
|
e. |
Natūralūs, sustiprinti arba modifikuoti grybeliai „izoliuotųjų veikliųjų mikroorganizmų“ ar terpių, kurios buvo tikslingai užkrėstos arba į kurias buvo įdėta šių mikroorganizmų, pavidalu:
|
Pastaba. |
1C351 netaikomas „vakcinoms“ ir „imunotoksinams“ (antitoksinams). |
1C353
‚Genetiniai elementai‘ ir ‚genetiškai modifikuoti organizmai‘:
a. |
bet kuris ‚genetiškai modifikuotas organizmas‘, turintis, arba ‚genetinis elementas‘, koduojantis:
|
b. |
nenaudojama. |
Techninės pastabos
1. |
‚Genetiškai modifikuoti organizmai‘ apima organizmus, kuriuose nukleorūgščių sekos buvo sukurtos ar pakeistos atliekant apgalvotą molekulinę manipuliaciją. |
2. |
‚Genetiniai elementai‘ apima , inter alia, chromosomas, genomus, plazmides, transpozonus, vektorius ir inaktyvintus organizmus, turinčius atgautinų nukleorūgščių fragmentų, kurie yra visiškai arba iš dalies genetiškai modifikuoti arba chemiškai susintetinti, taip pat jeigu jie nemodifikuoti ir nesintetinti. Siekiant užtikrinti genetinių elementų kontrolę inaktyvinto organizmo, viruso ar ėminio nukleino rūgštys laikomos atgautinomis, jei medžiagos inaktyvinimas ar paruošimas yra skirtas nukleorūgštims išskirti, gryninti, amplifikuoti, aptikti ar itentifikuoti arba žinoma, kad tai palengvina šiuos procesus. |
3. |
‚Sukelti arba sustiprinti patogeniškumą‘ – kai nukleorūgšties sekos ar sekų įterpimas ar integravimas tikėtina leidžia organizmui recipientui arba padidina jo gebėjimą būti naudojamu tyčia sukelti ligą ar mirtį. Tai gali apimti pakeitimus, inter alia: virulentiškumo, plitumo, stabilumo, infekcijos patekimo būdo, šeimininkų grupės, atkuriamumo, gebėjimo apeiti ar slopinti šeimininko imunitetą, atsparumo medicininėms reagavimo priemonėms ar aptinkamumo. |
1 pastaba. |
1C353 netaikomas Šiga toksiną gaminančios Escherichia coli iš O26, O45, O103, O104, O111, O121, O145, O157 serologinių grupių ir kitų Šigos toksiną gaminančių serologinių grupių, išskyrus tuos genetinius elementus, kurie koduoja Šiga toksiną ar jo elementus, nukleorūgščių sekoms. |
2 pastaba. |
1C353 netaikomas „vakcinoms“. |
1C354
Augalų patogenai:
a. |
natūralūs, sustiprinti arba modifikuoti virusai „izoliuotųjų veikliųjų mikroorganizmų“ ar terpių, kurios buvo tikslingai užkrėstos arba į kurias buvo įdėta šių mikroorganizmų, pavidalu:
|
b. |
natūralios, sustiprintos arba modifikuotos bakterijos „izoliuotųjų veikliųjų mikroorganizmų“ ar terpių, kurios buvo tikslingai užkrėstos arba į kurias buvo įdėta šių mikroorganizmų, pavidalu:
|
c. |
natūralūs, sustiprinti arba modifikuoti grybeliai „izoliuotųjų veikliųjų mikroorganizmų“ ar terpių, kurios buvo tikslingai užkrėstos arba į kurias buvo įdėta šių mikroorganizmų, pavidalu:
|
1C450
Toksiškos cheminės medžiagos ir toksiškų chemikalų pirmtakai, išvardyti toliau, ir vieną jų ar daugiau turintys „cheminiai mišiniai“:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1C350, 1C351.d ir DALĮ KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
a. |
toksiškos cheminės medžiagos:
|
b. |
toksiškų medžiagų pirmtakai, išvardyti toliau:
|
1 pastaba. |
Eksportuojant į „valstybes, kurios nėra Cheminio ginklo uždraudimo sutarties šalys“, 1C450 netaikomas „cheminiams mišiniams“, kuriuose yra viena ar daugiau cheminių medžiagų, nurodytų 1C450.b.1, .b.2, .b.3, .b.4, .b.5 ir .b.6, ir kuriuose nė viena atskirai nurodyta medžiaga nesudaro daugiau nei 10 % mišinio masės. |
2 pastaba. |
Eksportuojant į „valstybes, kurios yra Cheminio ginklo uždraudimo sutarties šalys“, 1C450 netaikomas „cheminiams mišiniams“, kuriuose yra viena ar daugiau cheminių medžiagų, nurodytų 1C450.b.1, .b.2, .b.3, .b.4, .b.5 ir .b.6, ir kuriuose nė viena atskirai nurodyta medžiaga nesudaro daugiau nei 30 % mišinio masės. |
3 pastaba. |
1C450 netaikomas „cheminiams mišiniams“, kuriuose yra vienas ar daugiau chemikalų, nurodytų 1C450.b.8, ir kuriuose joks atskirai nurodytas chemikalas nesudaro daugiau nei 30 % mišinio masės. |
4 pastaba. |
1C450 netaikomas produktams, identifikuotiems kaip plataus vartojimo prekės, supakuotos mažmeninėje prekyboje asmeniniam naudojimui arba supakuotos individualiam naudojimui. |
1D
Programinė įranga
1D001
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“ 1B001–1B003 nurodytą įrangą.
1D002
„Programinė įranga“ sluoksniuotųjų medžiagų ar „kompozitų“ organiniams, metaliniams ar anglies „rišikliams“„kurti“.
1D003
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota tam, kad įranga galėtų atlikti 1A004.c arba 1A004.d nurodytos įrangos funkcijas.
1D101
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota eksploatuoti ar prižiūrėti prekėms, nurodytoms 1B101, 1B102, 1B115, 1B117, 1B118 ar 1B119.
1D103
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota sunkiau aptinkamiems stebimiems parametrams, pvz., taikinio atspindžio gebai, ultravioletinei / infraraudonajai spinduliuotei ir akustinės bangos spektriniams požymiams, analizuoti.
1D201
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota „naudoti“ 1B201 nurodytas prekes.
1E
Technologijos
1E001
„Technologijos“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos „kurti“, arba „gaminti“ įrangą arba medžiagas, nurodytas 1A002–1A005, 1A006.b, 1A007, 1B ar 1C.
1E002
Kitos „technologijos“, išvardytos toliau:
a. |
„technologija“ polibenztiazoliams ar polibenzoksazoliams „kurti“ ar „gaminti“; |
b. |
floroelastomerinių junginių, turinčių bent vieną vinileterio tipo monomerą, „kūrimo“ ir „gamybos“„technologija“; |
c. |
toliau išvardytų keramikos miltelių ar „nekompozicinių“ keraminių medžiagų projektavimo ar „gamybos“„technologija“:
|
d. |
nenaudojama; |
e. |
1C001 nurodytų medžiagų įrengimo, priežiūros ar atkūrimo „technologija“; |
f. |
1A002 arba 1C007.c nurodytų „kompozicinių“ darinių, sluoksniuotųjų medžiagų ar kitokių medžiagų atkūrimo „technologija“.
|
g. |
„bibliotekos“, specialiai suprojektuotos arba modifikuotos tam, kad įranga galėtų atlikti 1A004.c arba 1A004.d nurodytos įrangos funkcijas. |
1E101
„Technologijos“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos „naudoti“ prekes, nurodytas 1A102, 1B001, 1B101, 1B102, 1B115–1B119, 1C001, 1C101, 1C107, 1C111–1C118, 1D101 ar 1D103.
1E102
„Technologijos“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos „kurti“„programinę įrangą“, nurodytą 1D001, 1D101 ar 1D103.
1E103
„Technologija“, skirta temperatūrai, slėgiui ar atmosferai autoklavuose arba hidroklavuose, „gaminant“„kompozitus“ ar iš dalies apdorotus „kompozitus“, reguliuoti.
1E104
„Technologija“, susijusi su pirolizės būdu gaunamų medžiagų „gamyba“, formuojant jas ant presformų, įtvarų ar kitokių padėklų iš pirminių dujų, kurios suyra temperatūroje nuo 1 573 K (1 300 °C) iki 3 173 K (2 900 °C), esant 130 Pa–20 kPa slėgiui.
Pastaba. |
1E104 apima „technologiją“, kuri taikoma pirminių dujų mišiniams, tėkmės spartai ir proceso valdymo tvarkaraščiams bei parametrams gauti. |
1E201
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta „naudoti“ prekes, nurodytas 1A002, 1A007, 1A202, 1A225–1A227, 1B201, 1B225–1B234, 1C002.b.3 ar .b.4, 1C010.b., 1C202, 1C210, 1C216, 1C225–1C241 ar 1D201.
1E202
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta „kurti“, arba „gaminti“ prekes, nurodytas 1A007, 1A202 ar 1A225–1A227.
1E203
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta „kurti“„programinę įrangą“, nurodytą 1D201.
2 KATEGORIJA. MEDŽIAGŲ PERDIRBIMAS
2A
Sistemos, įranga ir komponentai
NB. |
Apie tyliai dirbančius guolius žr. dalį KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
2A001
Antifrikciniai guoliai, guolių sistemos ir komponentai, išvardyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 2A101. |
a. |
rutuliniai ir kietieji ritininiai guoliai, kurių gamintojo nustatytos visos leidžiamosios nuokrypos (tolerancijos) atitinka ISO 492 tolerancijos standarto 4-ąją ar 2-ąją klasę (ar atitinkamus nacionalinius standartus) ir kurių ‚žiedai‘ ir ‚riedėjimo elementai‘ pagaminti iš monelmetalo (nikelio, vario ir aliuminio lydinių) ar berilio;
Techninės pastabos
|
b. |
nenaudojama; |
c. |
aktyviosios magnetinių guolių sistemos, kuriose naudojami bet kurie iš toliau išvardytų elementų, ir specialiai suprojektuoti jų komponentai:
|
2A101
Radialiniai rutuliniai guoliai, išskyrus nurodytus 2A001, kurių nustatytos visos leidžiamosios nuokrypos (tolerancijos) atitinka ISO 492 tolerancijos standarto 2-ąją ar aukštesnę klasę (ar ANSI/ABMA Std 20 tolerancijos standartą ABEC-9 ar atitinkamus nacionalinius standartus), turintys visas išvardytas charakteristikas:
a. |
vidinio žiedo išgrąžos skersmuo – 12–50 mm; |
b. |
išorinio žiedo išorinis skersmuo – 25–100 mm ir |
c. |
plotis – 10–20 mm. |
2A225
Tigliai, pagaminti iš skystų aktinidinių metalų poveikiui atsparių medžiagų, išvardyti toliau:
a. |
tigliai, turintys abi išvardytas charakteristikas:
|
b. |
tigliai, turintys abi išvardytas charakteristikas:
|
c. |
tigliai, turintys visas išvardytas charakteristikas:
|
2A226
Vožtuvai, turintys visas išvardytas charakteristikas:
a. |
ne mažesnio kaip 5 mm ‚vardinio skersmens‘; |
b. |
turintys silfoninių sandariklių ir |
c. |
visiškai pagaminti iš aliuminio, aliuminio lydinių, nikelio arba nikelio lydinių, kuriuose yra daugiau kaip 60 % nikelio (pagal masę), arba iškloti šiomis medžiagomis. |
Techninė pastaba
Skirtingus įėjimo ir išėjimo skersmenis turinčių vožtuvų atveju 2A226 vartojama ‚vardinio skersmens‘ sąvoka taikoma mažesniajam skersmeniui.
2B
Bandymo, tikrinimo ir gamybos įranga
Techninės pastabos
1. |
Antrinės lygiagrečiosios kontūrų sudarymo ašys (pvz., W ašis horizontaliojo ištekinimo staklėse ar antrinė sukimosi ašis, kurios centro linija lygiagreti pirminei sukimosi ašiai) neįskaičiuojamos į bendrą kontūrą sudarančių ašių skaičių. Sukimo ašių negalima sukti daugiau kaip 360°. Sukimosi ašis gali būti varoma linijiniu įtaisu (pvz., sraigtine ar krumpliastiebio – krumpliaračio pavara). |
2. |
Taikant 2B, skaičius ašių, kurios, esant „kontūriniam valdymui“, gali būti derinamos vienu metu, yra skaičius ašių, palei kurias arba aplink kurias ruošinio apdorojimo metu atliekami vienalaikiai arba susiję judesiai tarp ruošinio ir įrankio. Šis skaičius neapima jokių papildomų ašių, palei kurias ar aplink kurias vyksta santykinis judėjimas mechanizme. Šios ašys yra:
|
3. |
Ašių nomenklatūrą nustato tarptautinis standartas ISO 841:2001 (Pramoninio automatizavimo sistemos ir integracija. Skaitmeninio valdymo mašinos. Ašių ir judesių nomenklatūra). |
4. |
Taikant 2B001–2B009, „palenkiamasis suklys“ laikomas sukimosi ašimi. |
5. |
Kiekvieno staklių modelio atveju „nurodytasis vienakrypčio padėties nustatymo pakartojamumas“ gali būti taikomas kaip alternatyva konkrečių staklių bandymui. Jis nustatomas taip:
|
6. |
Taikant 2B001.a–2B001.c, į staklių „vienakrypčio padėties nustatymo pakartojamumo“ tikslumo matavimo neapibrėžtį, kaip apibrėžta tarptautiniame standarte ISO 230-2:2014 arba lygiaverčiuose nacionaliniuose standartuose, neatsižvelgiama. |
7. |
Taikant 2B001.a–2B001.c, ašių matavimas atliekamas pagal standarto ISO 230-2:2014 5.3.2 dalyje nurodytas bandymo procedūras. Atliekant bandymus su ilgesnėmis kaip 2 m ašimis, naudojami ilgesni kaip 2 m segmentai. Su ilgesnėmis kaip 4 m ašimis atliekami daugkartiniai bandymai (pvz., du bandymai su ilgesnėmis kaip 4 m ašimis, tačiau ne ilgesnėmis negu 8 m, trys bandymai su ilgesnėmis kaip 8 m ašimis, tačiau ne ilgesnėmis negu 12 m), kiekviena ilgesnė kaip 2 m segmentas ir suskirstyta vienodais intervalais per visą ašies ilgį. Bandomieji segmentai tolygiai paskirstomi per visą ašies ilgį, o bet koks perteklinis ilgis vienodai paskirstomas pradžioje, tarp segmentų ir bandomųjų segmentų pabaigoje. Turi būti nurodoma visų bandomųjų segmentų mažiausia „vienakrypčio padėties nustatymo pakartojamumo“ vertė. |
2B001
Staklės metalui, keramikai, „kompozicinėms medžiagoms“ ar kokiam nors jų deriniui pašalinti (arba nupjauti), kurios pagal gamintojo technines sąlygas gali turėti „skaitmeninio valdymo“ elektroninius įtaisus, išvardytos toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 2B201. |
1 pastaba. |
2B001 netaikomas specialios paskirties staklėms, skirtoms tik krumpliaračių gamybai. Dėl tokių staklių žr. 2B003. |
2 pastaba. |
2B001 netaikomas specialios paskirties staklėms, apribotoms bet kurios iš šių dalių gamyba:
|
3 pastaba. |
Kiekviename taikomame įraše 2B001.a, b ar c turi būti įvertintos staklės, turinčios bent dvi iš šių trijų galimybių – tekinimo, frezavimo ar šlifavimo (pvz., tekinimo staklės su frezavimo galimybe). |
4 pastaba. |
Kiekviename taikomame įraše 2B001.a., .b. ar .c turi būti įvertintos staklės, kuriomis galima ne tik tekinti, frezuoti ar šlifuoti, bet ir atlikti kitų gamybos operacijų. |
NB. |
Dėl optinių apdailos staklių žr. 2B002. |
a. |
tekinimo staklės, turinčios dvi ar daugiau ašių, kurios vienu metu gali būti suderintos „kontūriniam valdymui“, ir turinčios bet kurią iš šių charakteristikų:
|
b. |
frezavimo staklės, turinčios bet kurią iš išvardytų charakteristikų:
|
c. |
frezavimo staklės, turinčios kurią nors iš išvardytų charakteristikų:
|
d. |
nevielinio elektrodo tipo elektroerozinės staklės, turinčios dvi ar daugiau pasukimo ašių, kurios vienu metu gali būti suderintos „kontūriniam valdymui“; |
e. |
staklės metalui, keramikai ar „kompozicinėms medžiagoms“ pašalinti, turinčios visas toliau išvardytas charakteristikas:
|
f. |
gilių kiaurymių gręžimo staklės ir tekinimo staklės, modifikuotos gręžti gilias kiaurymes, kurių didžiausia gręžimo gylis yra didesnis nei 5 m. |
2B002
Skaitmeninio valdymo optinės apdailos staklės, turinčios įrangą, leidžiančią selektyviai pašalinti medžiagas ir sukurti nesferinius optinius paviršius, kurios turi visas išvardytas charakteristikas:
a. |
formos apdaila – mažesnė (geresnė) kaip 1,0 μm; |
b. |
atliekant apdailą pasiekiamas mažesnis (geresnis) kaip 100 nm vidutinės kvadratinės vertės šiurkštumas; |
c. |
keturios ar daugiau ašių, kurios vienu metu gali būti suderintos „kontūriniam valdymui“, ir |
d. |
kuriose vykdomi bet kurie iš šių procesų:
|
Techninės pastabos
Taikant 2B002:
1. |
‚MRF‘ – pašalinimo procesas, kai naudojamas abrazyvinis skystis, kurio klampumas kontroliuojamas magnetiniu lauku; |
2. |
‚ERF‘ – pašalinimo procesas, kai naudojamas abrazyvinis skystis, kurio klampumas kontroliuojamas elektriniu lauku; |
3. |
‚energijos dalelių pluošto apdaila‘ – procesas, kuriame selektyviai medžiagoms pašalinti naudojamos reaktyvios atomų plazmos (RAP) arba jonų pluoštai; |
4. |
‚pripučiamos membranos staklių apdaila‘ – procesas, kurio metu naudojamasi suslėgta membrana, kuri deformuojasi, kad susiliestų su mažu ruošinio plotu; |
5. |
‚skysčio čiurkšlės apdaila‘ – medžiagoms pašalinti naudojama skysčio čiurkšlė. |
2B003
„Skaitmeninio valdymo“ staklės, specialiai suprojektuotos skusti, išbaigti, šlifuoti ar honinguoti tiesiakrumpliams, sraigtiniams ir eglutiniams grūdintiems (Rc = 40 ar daugiau) krumpliaračiams, turinčios visas šias charakteristikas:
a. |
dalijimo skersmuo viršija 1 250 mm; |
b. |
vainiko plotis lygus 15 % dalijamojo skersmens arba didesnis ir |
c. |
išbaigtos iki kokybės AGMA 14 ar geresnės (tapačios ISO 1328 3 klasei). |
2B004
Karštieji „izostatiniai presai“, kurie turi visas išvardytas charakteristikas, ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai bei jų pagalbiniai reikmenys:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 2B104 ir 2B204. |
a. |
turintys valdomą šiluminę aplinką uždaroje ertmėje ir 406 mm ar didesnio vidinio skersmens kameros ertmę ir |
b. |
turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
Techninė pastaba
Vidiniais kameros matmenimis yra laikomi matmenys kameros, kurioje kartu pasiekiama darbinė temperatūra ir darbinis slėgis, neįskaitant vidinių tvirtiklių. Šie matmenys bus mažesni už vidinį slėgio kameros skersmenį arba už vidinį izoliuotosios krosnies kameros skersmenį, atsižvelgiant į tai, kuri kamera yra kitos viduje.
NB. |
Apie specialiai suprojektuotas liejimo formas ir įrankius žr. 1B003, 9B009 ir dalį KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
2B005
Įranga, skirta lentelės, pateiktos po 2E003.f, 2 stulpelyje nurodytiems padėklams, specialiai suprojektuota neorganinėms dangoms nusodinti, apdoroti ir gamybos metu kontroliuoti, sluoksniams ir paviršiams modifikuoti, naudojant 1 stulpelyje nurodytus procesus, ir specialiai jai suprojektuoti automatizuotojo perkėlimo, pozicionavimo, manipuliavimo ir kontrolės komponentai:
a. |
gamybos įranga, skirta cheminiam garų nusodinimui (CVD), turinti visas išvardytas charakteristikas:
|
b. |
jonų implantavimo gamybos įranga su 5 mA ar didesne pluošto srove; |
c. |
elektronpluoštė fizikinio garų nusodinimo (EB-PVD) gamybos įranga su galios sistema, kurios vardinė galia didesnė kaip 80 kW, turinti bet kurią iš šių charakteristikų:
|
d. |
plazminio pulverizavimo gamybos įranga, turinti bet kurią iš šių charakteristikų:
|
e. |
dulkinamojo nusodinimo gamybos įranga, kurios srovės tankis gali būti 0,1 mA/mm2 ar didesnis, kai nusodinimo sparta 15 μm/h ar didesnė; |
f. |
katodinio lankinio nusodinimo gamybos įranga, turinti elektromagnetų tinklelį lanko dėmei katode valdyti; |
g. |
joninio nusodinimo gamybos įranga, kuria galima gamybos vietoje išmatuoti bet kurią iš šių charakteristikų:
|
Pastaba. |
2B005 netaikomas cheminio nusodinimo iš garų fazės (CVD), katodinio lankinio, dulkinamojo nusodinimo, joninio nusodinimo ar jonų implantacijos įrangai, specialiai suprojektuotai pjovimo ar apdirbimo įrankiams. |
2B006
Matmenų tikrinimo ar matavimo sistemos, įranga, blokai su grįžtamuoju ryšiu ir „elektroniniai mazgai“, išvardyti toliau:
a. |
kompiuteriais valdomos ar „skaitmeninio valdymo“ koordinatinės matavimo staklės, bet kuriame veikimo diapazono taške turinčios trimatę (tūrinę) leistiną ilgio matavimo paklaidą (E0,MPE), lygią (1,7 + L/1 000) μm (L yra matuojamas ilgis milimetrais) ar mažesnę (geresnę), pagal ISO 10360-2:2009; Techninė pastaba Gamintojo nurodytas koordinatinių matavimo staklių tiksliausios konfigūracijos E0,MPE (pvz., geriausia iš toliau išvardytų charakteristikų: zondas, adatos ilgis, judesio parametrai, aplinka), įskaitant „visas prieinamas pataisas“, palyginamas su 1,7+L/1 000 μm ribine verte.
|
b. |
Linijinio poslinkio matavimo įrankiai ar sistemos, įranga, blokai su grįžtamuoju ryšiu pagal tiesinę padėtį ir „elektroniniai mazgai“, išvardyti toliau:
|
c. |
blokai su grįžtamuoju ryšiu pagal posūkio padėtį, specialiai suprojektuoti staklėms ar kampinio poslinkio matavimo įrankiams, kurių kampinės padėties „tikslumas“ lygus ar mažesnis (gerenis) kaip 0,9 kampo sekundės;
|
d. |
įranga paviršiaus šiurkščiui (įskaitant paviršiaus defektus) matuoti, matuojant optinę sklaidą; įrangos jautrumas 0,5 nm ar mažesnis (geresnis).
|
2B007
„Robotai“, turintys kurią nors iš išvardytų charakteristikų, ir jiems specialiai suprojektuoti valdikliai ir jų „galiniai vykdymo įtaisai“:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 2B207. |
a. |
nenaudojama; |
b. |
remiantis nacionaliniais saugos standartais specialiai suprojektuoti robotai, naudojami potencialiai sprogiosios amunicijos aplinkose;
|
c. |
specialiai suprojektuoti ar laikomi atspariais spinduliuotei (radiacijai) ir gebantys atlaikyti didesnę nei 5 × 103 Gy (siliciui) spinduliuotę nesumažėjant darbinėms charakteristikoms arba Techninė pastaba Žymuo Gy (Si) nurodo sugeriamą energiją (J), tenkančią vieno kilogramo neekranuotam silicio bandiniui, kai jis yra veikiamas jonizuojančiąja spinduliuote. |
d. |
specialiai suprojektuoti naudoti daugiau kaip 30 000 metrų aukštyje. |
2B008
‚Kryžminiai sukamieji stalai‘ ir „palenkiamieji sukliai“, specialiai suprojektuoti staklėms, išvardyti toliau:
a. |
nenaudojama; |
b. |
nenaudojama; |
c. |
‚kryžminiai sukamieji stalai‘, turintys visas šias charakteristikas:
Techninė pastaba ‚Kryžminis sukamasis stalas‘ – stalas, leidžiantis sukti ir palenkti ruošinį apie dvi nelygiagrečias ašis. |
d. |
„palenkiamieji sukliai“, turintys visas šias charakteristikas:
|
2B009
Sukimosi ir srauto formavimo mašinos, kurios pagal gamintojo techninę specifikaciją gali būti su „skaitmeninio valdymo“ blokais ar valdomos kompiuteriu, ir turinčios visas šias charakteristikas:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 2B109 IR 2B209. |
a. |
tris ar daugiau ašių, kurios vienu metu gali būti suderintos „kontūriniam valdymui“, ir |
b. |
vyniojimo jėgą, didesnę nei 60 kN. |
Techninė pastaba
Sukimosi formavimo ir srauto formavimo funkcijas suderinančios mašinos 2B009 traktuojamos kaip srauto formavimo mašinos.
2B104
Kiti 2B004 nenurodyti „izostatiniai presai“, turintys visas šias charakteristikas:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 2B204. |
a. |
didžiausiasis darbinis slėgis ne mažesnis kaip 69 MPa; |
b. |
suprojektuoti pasiekti ir palaikyti ne mažesnę kaip 873 K (600 °C) kontroliuojamą aplinkos temperatūrą ir |
c. |
turintys 254 mm ar didesnio vidinio skersmens kameros ertmę. |
2B105
Kitos 2B005.a nenurodytos cheminio nusodinimo iš garų fazės (CVD) krosnys, suprojektuotos ar modifikuotos tankinti anglis-anglis kompozitines medžiagas.
2B109
Kitos 2B009 nenurodytos srauto formavimo mašinos, naudotinos raketinių jėgainių komponentams ir įrangai (pvz., variklių korpusams ir tarpupakopiams) „gaminti“„raketoms“ , ir specialiai suprojektuoti komponentai, išvardyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 2B209. |
a. |
srauto formavimo mašinos, turinčios visas šias charakteristikas:
|
b. |
specialiai suprojektuoti komponentai srauto formavimo mašinoms, nurodytoms 2B009 ar 2B109.a. |
Techninė pastaba
Sukimosi formavimo ir srauto formavimo funkcijas suderinančios mašinos 2B109 laikomos srauto formavimo mašinomis.
2B116
Vibracijos bandymo sistemos, įranga ir jų komponentai, išvardyti toliau:
a. |
vibracijos bandymo sistemos su skaitmeniniais valdikliais, kuriose taikoma grįžtamojo ryšio arba uždarosios kilpos technika, galinčios dirbti 10 g ar didesnės vid. kv. vertės vibracijos pagreičio ir 20 Hz–2 kHz dažnio sąlygomis, esant 50 kN ar didesnei perdavimo galiai (matuojant ‚ant pliko stalo‘); |
b. |
skaitmeniniai valdikliai kartu su specialiai suprojektuota vibracijos bandymo programine įranga ‚turintys didesnį negu 5 kHz, tikralaikį kontrolinį dažnių juostos plotį‘, suprojektuoti naudoti 2B116.a nurodytose vibracijos bandymo sistemose; Techninė pastaba 2B116.b ‚tikralaikis kontrolinis dažnių juostos plotis‘ – maksimali sparta, kuria valdiklis gali atlikti užbaigtus diskretizavimo, duomenų apdorojimo ir valdymo signalų perdavimo ciklus. |
c. |
vibraciniai įrenginiai (vibracijų generatoriai) su stiprintuvais ar be stiprintuvų, galintys sukurti 50 kN arba didesnę galią (matuojant ‚ant pliko stalo‘) ir tinkami naudoti 2B116.a nurodytose vibracijos bandymo sistemose; |
d. |
pagalbinės bandinio struktūros ir elektroniniai blokai, suprojektuoti siekiant sujungti vibracinius įrenginius į vibracinį stendą, galintį užtikrinti 50 kN arba didesnę bendrą efektyviąją galią, matuojant ‚ant pliko stalo‘, ir tinkami naudoti 2B116.a nurodytose vibracijos sistemose. |
Techninė pastaba
2B116 ‚ant pliko stalo‘ – ant plokščio stalo ar kitos plokštumos be jokių tvirtinimo įtaisų ar elementų.
2B117
Kita 2B004, 2B005.a, 2B104 ar 2B105 nenurodyta įranga ir proceso valdikliai, suprojektuoti ar modifikuoti struktūrinių kompozitinių raketų tūtų ir raketų grįžtamųjų dalių antgalių tankinimui ir pirolizei.
2B119
Balansavimo mašinos ir su jomis susijusi įranga, išvardyta toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 2B219. |
a. |
balansavimo mašinos, turinčios visas šias charakteristikas:
|
b. |
indikatorių galvutės, suprojektuotos ar modifikuotos naudoti 2B119.a nurodytose mašinose. Techninė pastaba Kartais indikatorių galvutės yra vadinamos balansavimo darbo įrankiais. |
2B120
Judesio imitatoriai ar greičio plokštės, turintys visas išvardytas charakteristikas:
a. |
turi dvi ar daugiau ašių; |
b. |
suprojektuoti arba modifikuoti įmontuojant kontaktinius žiedus ar integruotuosius bekontakčius įtaisus, galinčius perduoti elektros energiją, signalo informaciją arba ir viena, ir kita, ir |
c. |
turi bet kurią iš šių charakteristikų:
|
1 pastaba. |
2B120 netaikomas sukamiesiems stalams, suprojektuotiems ar modifikuotiems naudoti staklėse ar medicininėje įrangoje. Dėl staklių sukamųjų stalų kontrolės žr. 2B008. |
2 pastaba. |
2B120 nurodyti judesio imitatoriai arba sukamieji stalai išlieka valdomi nepriklausomai nuo to, ar eksporto metu yra įrengti kontaktiniai žiedai arba integruotieji bekontakčiai įtaisai, ar ne. |
2B121
Kiti padėties nustatymo stalai, nenurodyti 2B120 (įranga, kuria galima tiksliai nustatyti pasukimo padėtį pagal bet kurią ašį), turintys visas šias charakteristikas:
a. |
turi dvi ar daugiau ašių ir |
b. |
padėties nustatymo „tikslumas“ lygus 5 kampo sekundėms ar mažesnis (geresnis). |
Pastaba. |
2B121 netaikomas sukamiesiems stalams, suprojektuotiems ar modifikuotiems naudoti staklėse ar medicininėje įrangoje. Dėl staklių sukamųjų stalų kontrolės žr. 2B008. |
2B122
Centrifugos, galinčios suteikti didesnius nei 100 g pagreičius ir suprojektuotos arba modifikuotos įmontuojant kontaktinius žiedus ar integruotuosius bekontakčius įtaisus, galinčius perduoti elektros energiją, signalo informaciją arba ir viena, ir kita.
Pastaba. |
2B122 nurodytos centrifugos išlieka valdomos nepriklausomai nuo to, ar eksporto metu yra įrengti kontaktiniai žiedai arba integruotieji bekontakčiai įtaisai, ar ne. |
2B201
Kitos 2B001 nenurodytos metalų, keramikos arba „kompozicinių medžiagų“ pašalinimo arba apdirbimo pjovimu staklės ar jų deriniai, kurios pagal gamintojo technines charakteristikas gali turėti elektroninius vienalaikio „kontūrinio valdymo“ pagal dvi arba daugiau ašių prietaisus:
Techninė pastaba
Nurodytuosius padėties nustatymo tikslumo lygius, apskaičiuotus taikant nurodytas procedūras, kurioms naudojami pagal standartą ISO 230-2:1988 (6) arba nacionalinius lygiaverčius standartus atliktų matavimų duomenys, vietoj pavienių staklių bandymų galima naudoti kiekvienam staklių modeliui, jeigu jie pateikti nacionalinėms institucijoms ir jos juos patvirtino. Nurodytojo padėties nustatymo tikslumo nustatymas:
a. |
vertinimui parenkamos penkios to paties modelio staklės; |
b. |
tiesinių ašių tikslumas išmatuojamas remiantis ISO 230-2:1988 (6); |
c. |
kiekvienoms staklėms nustatomos visų ašių tikslumo vertės (A). Metodas tikslumo vertei apskaičiuoti yra aprašytas ISO 230-2:1988 (6) standarte; |
d. |
nustatoma kiekvienos ašies vidutinė tikslumo vertė. Vidutinė vertė tampa kiekvienos modelio ašies nurodytuoju padėties nustatymo tikslumu (Âx Ây…); |
e. |
kadangi 2B201 nurodo kiekvieną tiesinę ašį, nurodytųjų padėties nustatymo tikslumo verčių skaičius atitiks tiesinių ašių skaičių; |
f. |
jeigu kuriai nors staklių, nenurodytų 2B201.a., 2B201.b. arba 2B201.c., ašių pagal standartą ISO 230-2:1988 (6) taikomas nurodytasis 6 μm ar geresnis (mažesnis) padėties nustatymo tikslumas, jeigu tai yra šlifavimo staklės, ir 8 μm ar geresnis (mažesnis), jeigu tai yra frezavimo ir tekinimo staklės, gamintojas privalo pakartotinai patvirtinti tikslumo lygį ne rečiau kaip kartą per aštuoniolika mėnesių. |
a. |
Frezavimo staklės, turinčios kurią nors iš išvardytų charakteristikų:
|
b. |
šlifavimo staklės, turinčios kurią nors iš išvardytų charakteristikų:
|
c. |
tekinimo staklės, kurių padėties nustatymo tikslumas su „visomis prieinamomis pataisomis“ pagal standartą ISO 230-2:1988 (6) išilgai vienos ar kelių tiesinių ašių yra geresnis (mažesnis) kaip 6 μm (visuminis padėties nustatymas), jeigu tai yra staklės, gebančios apdirbti didesnius kaip 35 mm skersmenis;
|
1 pastaba. |
2B201 netaikomas specialioms staklėms, kurios naudojamos tik bet kurios iš šių dalių gamybai:
|
2 pastaba. |
Kiekviename taikomame įraše 2B201.a, .b ar .c turi būti įvertintos staklės, turinčios bent dvi iš šių trijų galimybių – tekinimo, frezavimo ar šlifavimo (pvz., tekinimo staklės su frezavimo galimybe). |
3 pastaba. |
2B201.a.3 ir 2B201.b.3 apima stakles, grindžiamas paraleline linijine kinematine konstrukcija (pvz., heksapodus), turinčias 5 ar daugiau ašių, iš kurių nė viena nėra sukimosi ašis. |
2B204
Kiti 2B004 ar 2B104 nenurodyti „izostatiniai presai“ ir su jais susijusi įranga, išvardyta toliau:
a. |
„izostatiniai presai“, turintys abi išvardytas charakteristikas:
|
b. |
štampai, liejimo formos ir valdikliai, specialiai suprojektuoti „izostatiniams presams“, nurodytiems 2B204.a. |
Techninė pastaba
2B204 vidiniai kameros matmenys – matmenys kameros, kurioje kartu pasiekiama darbinė temperatūra ir darbinis slėgis, neįskaitant vidinių tvirtiklių. Šie matmenys bus mažesni už vidinį slėgio kameros skersmenį arba už vidinį izoliuotosios krosnies kameros skersmenį, atsižvelgiant į tai, kuri kamera yra kitos viduje.
2B206
Kitos 2B006 nenurodytos matmenų tikrinimo mašinos, matavimo įrankiai ar sistemos, išvardytos toliau:
a. |
kompiuteriu ar skaitmeniniu būdu valdomos koordinatinės matavimo staklės, turinčios bet kurią iš išvardytų charakteristikų:
Techninė pastaba Gamintojo pagal ISO 10360-2:2009 nurodytas koordinatinių matavimo staklių tiksliausios konfigūracijos E0,MPE (pvz., geriausia iš toliau išvardytų charakteristikų: zondas, adatos ilgis, judesio parametrai, aplinka), įskaitant „visas prieinamas pataisas“, palyginamas su (1,7 + L/800) μm ribine verte. |
b. |
sistemos skirtos linijiniam ir kampiniam pusapvalkalių tikrinimui vienu metu, turinčios abi išvardytas charakteristikas:
|
c. |
‚linijinio poslinkio‘ matavimo sistemos, turinčios visas šias charakteristikas: Techninė pastaba Taikant 2B206.c ‚linijinis poslinkis‘ – atstumo tarp matavimo zondo ir matuojamo objekto pasikeitimas.
|
d. |
linijinės kintamo diferencialo transformatorių (LVDT) sistemos, turinčios abi išvardytas charakteristikas: Techninė pastaba Taikant 2B206.d ‚linijinis poslinkis‘ – atstumo tarp matavimo zondo ir matuojamo objekto pasikeitimas.
|
1 pastaba. |
Staklės, kurios gali būti naudojamos kaip matavimo mašinos, yra kontroliuojamos, jeigu jos atitinka arba viršija kriterijus, nurodytas staklių ar matavimo mašinų funkcijose. |
2 pastaba. |
2B206 nurodytos mašinos yra kontroliuojamos, jeigu jos viršija kontrolės slenkstį, kuriame nors savo eksploatavimo intervale. |
Techninės pastabos
Visi matavimo duomenų parametrai, nurodyti 2B206, teikiami plius arba minus, t. y. teikiama ne visa verčių sritis.
2B207
Kiti 2B007 nenurodyti „robotai“, „galiniai vykdymo įtaisai“ ir valdymo blokai, išvardyti toliau:
a. |
remiantis nacionaliniais saugos standartais, specialiai suprojektuoti „robotai“ ar „galiniai vykdymo įtaisai“, naudojami dirbti su brizantinėmis sprogiosiomis medžiagomis (pvz., atitinkantys apsaugos nuo elektros reikalavimus, keliamus brizantinėms sprogiosioms medžiagoms); |
b. |
valdymo blokai, specialiai suprojektuoti bet kuriems „robotams“ ar „galiniams vykdymo įtaisams“, nurodytiems 2B207.a. |
2B209
Kitos 2B009 ar 2B109 nenurodytos srauto formavimo mašinos ir sukimosi formavimo mašinos, turinčios srauto formavimo funkcijas, ir įtvarai, išvardyti toliau:
a. |
mašinos, turinčios abi išvardytas charakteristikas:
|
b. |
rotorius formuojantys įtvarai, suprojektuoti formuoti cilindrinius rotorius, kurių vidinis skersmuo nuo 75 mm iki 400 mm. |
Pastaba. |
2B209.a apima mašinas, turinčias tik vieną valco ritinį, suprojektuotą metalui deformuoti, ir dar du pagalbinius valco ritinius, kurie atremia įtvarą, tačiau tiesiogiai nedalyvauja deformacijos procese. |
2B219
Stacionarios ar portatyvinės, horizontaliosios ar vertikaliosios išcentrinės daugiaplokštuminės balansavimo mašinos, išvardytos toliau:
a. |
išcentrinės balansavimo mašinos, suprojektuotos balansuoti lanksčiuosius rotorius, kurių ilgis ne mažesnis kaip 600 mm, turinčios visas išvardytas charakteristikas:
|
b. |
išcentrinės balansavimo mašinos, suprojektuotos balansuoti tuščiavidurių cilindrinių rotorių komponentus ir turinčios visas išvardytas charakteristikas:
|
2B225
Nuotoliniai manipuliatoriai, kurie gali būti naudojami atlikti nuotolinius veiksmus per radiocheminio atskyrimo operacijas ar karštosiose kamerose, turintys vieną iš toliau išvardytų savybių:
a. |
geba prasiskverbti per 0,6 m ar storesnę karštosios kameros sieną (valdymas per sieną) arba |
b. |
geba manipuliuoti per 0,6 m ar storesnės karštosios kameros sienos viršų (valdymas per sienos viršų). |
Techninė pastaba
Nuotoliniai manipuliatoriai, kurie gali būti naudojami atlikti nuotolinius veiksmus per radiocheminio atskyrimo operacijas ar karštosiose kamerose. Jie gali būti ‚valdančiojo / pavaldžiojo‘ tipo ar valdomi vairasvirte ar klaviatūra.
2B226
Kitos 9B001 ir 3B001 nenurodytos kontroliuojamos aplinkos (vakuuminės ar inertinių dujų) indukcinės krosnys ir jų maitinimo šaltiniai, išvardyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 3B001 ir 9B001. |
a. |
krosnys, turinčios visas išvardytas charakteristikas:
|
b. |
maitinimo šaltiniai, kurių galia ne mažesnė kaip 5 kW, specialiai suprojektuoti 2B226.a nurodytoms krosnims. |
2B227
Vakuuminės ar kitos kontroliuojamos aplinkos metalurginės lydymo ir liejimo krosnys bei su jomis susijusi įranga, išvardyta toliau:
a. |
perlydymo elektros lanku krosnys, lydymo elektros lanku krosnys ir lydymo elektros lanku ir liejimo krosnys, turinčios abi išvardytas charakteristikas:
|
b. |
lydymo elektronų spinduliais krosnys, plazminio dulkinimo krosnys ir plazminio lydymo krosnys, turinčios abi išvardytas charakteristikas:
|
c. |
kompiuterinio valdymo ir kontrolės sistemos, specialiai sukonfigūruotos 2B227.a ar 2B227.b nurodytoms krosnims; |
d. |
plazmą formuojantys prožektoriai, specialiai suprojektuoti 2B227.b nurodytoms krosnims, turinčioms abi išvardytas charakteristikas:
|
e. |
elektronpluoščiai prožektoriai, specialiai sukonstruoti 2B227.b nurodytoms krosnims, veikiančioms didesne kaip 50 kW eksploatacine galia. |
2B228
Rotorių gamybos ar surinkimo įranga, rotorių balansavimo įranga, silfonų formavimo įtvarai ir štampai, išvardyti toliau:
a. |
rotorių surinkimo įranga, skirta surinkti dujų centrifugų rotorių vamzdines dalis, pertvaras ir galinius dangtelius;
|
b. |
rotorių balansavimo įranga, skirta išcentruoti dujų centrifugos rotoriaus vamzdines dalis, sutapatinant su bendrąja ašimi; Techninė pastaba 2B228.b nurodoma įranga paprastai susideda iš tikslumo matavimo zondų, prijungtų prie kompiuterio, nuosekliai kontroliuojančio, pvz., rotoriaus vamzdinių dalių balansavimui naudojamų pneumatinių tvoklių, veikimą. |
c. |
silfonų formavimo įtvarai ir štampai, skirti gaminti viengubos sąsūkos silfonus. Techninė pastaba 2B228.c nurodyti silfonai turi visas išvardytas charakteristikas:
|
2B230
Visų rūšių ‚slėgio keitliai‘, galintys matuoti absoliutųjį slėgį ir turintys visas išvardytas charakteristikas:
a. |
slėgio jutikliai, pagaminti iš ar apsaugoti aliuminiu, aliuminio lydiniu, aliuminio oksidu (aliuminio oksidu arba safyru), nikeliu, nikelio lydiniu, turinčiu daugiau kaip 60 % nikelio pagal masę, arba visiškai fluoruotų angliavandenilinių polimerų; |
b. |
jei yra, sandarikliai, būtini slėgio jutikliui užsandarinti ir tiesiogiai susiliečiantys su technologine terpe, pagaminti iš ar apsaugoti aliuminiu, aliuminio lydiniu, aliuminio oksidu (aliuminio oksidu ar safyru), nikeliu, nikelio lydiniu, turinčiu 60 % nikelio pagal masę, arba visiškai fluoruotais angliavandeniliniais polimerais, ir |
c. |
turi bet kurią iš šių charakteristikų:
|
Techninės pastabos
1. |
2B230 ‚slėgio keitlis‘ – įtaisas, slėgio matavimo duomenis pakeičiantis signalu. |
2. |
Taikant 2B230, ‚tikslumo‘ sąvoka apima netiesiškumą, histerezę ir pakartojamumą aplinkos temperatūroje. |
2B231
Vakuuminiai siurbliai, turintys visas išvardytas charakteristikas:
a. |
įėjimo angos matmuo ne mažesnis kaip 380 mm; |
b. |
siurbimo greitis ne mažesnis kaip 15 m3/s ir |
c. |
galintys sukurti ribinį vakuumą, geresnį kaip 13 mPa. |
Techninės pastabos
1. |
Siurbimo greitis nustatomas matavimo taške su azoto dujomis ar oru. |
2. |
Ribinis vakuumas nustatomas siurblio įėjime jį užtvėrus. |
2B232
Daugiapakopės šviečiančiųjų dujų patrankos arba kitos greitaveikių patrankų sistemos (ritinės, elektromagnetinės, elektroterminės ir kitos pažangios sistemos), galinčios akseleruoti sviedinį iki 1,5 km/s arba daugiau.
NB. |
TAIP PAT ŽR. DALĮ KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
2B233
Silfoniniai sraigtinio tipo kompresoriai ir silfoniniai sraigtinio tipo vakuuminiai siurbliai, turintys visas šias charakteristikas:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 2B350.i. |
a. |
įleidimo tūrio srautas 50 m3/h arba didesnis; |
b. |
slėgio santykis 2:1 ar didesnis ir |
c. |
visi paviršiai, susiliečiantys su technologinėmis dujomis, pagaminti iš bet kurios iš šių medžiagų:
|
2B350
Cheminės gamybos įrenginiai, įranga ir komponentai, išvardyti toliau:
a. |
reakcijos indai ar reaktoriai su maišytuvais arba be maišytuvų, kurių vidinis (geometrinis) tūris didesnis kaip 0,1 m3 (100 litrų), bet mažesnis kaip 20 m3 (20 000 litrų) ir kurių visi paviršiai, tiesiogiai susiliečiantys su apdorojama (-omis) arba talpinama (-omis) chemine (-ėmis) medžiaga (-omis), yra pagaminti iš bet kurios iš šių medžiagų:
|
b. |
maišytuvai, skirti naudoti reakcijos induose ar reaktoriuose, nurodytuose 2B350.a; ir šiems maišytuvams suprojektuoti rotoriai, mentės ar velenai, kai visi maišytuvo paviršiai, tiesiogiai susiliečiantys su apdorojama (-omis) arba talpinama (-omis) chemine (-ėmis) medžiaga (-omis), yra pagaminti iš bet kurios iš šių medžiagų:
|
c. |
saugojimo talpos, konteineriai ar priimtuvai, kurių vidinis (geometrinis) tūris didesnis kaip 0,1 m3 (100 litrų) ir kurių visi paviršiai, tiesiogiai susiliečiantys su apdorojama (-omis) arba talpinama (-omis) chemine (-ėmis) medžiaga (-omis), yra pagaminti iš bet kurios iš šių medžiagų:
|
d. |
šilumokaičiai ar kondensatoriai, kurių šilumos perdavimo paviršiaus plotas didesnis nei 0,15 m2, bet mažesnis nei 20 m2; ir šiems šilumokaičiams ar kondensatoriams suprojektuoti vamzdžiai, plokštės, ritės ar blokai, kurių visi paviršiai, tiesiogiai susiliečiantys su apdorojamomis cheminėmis medžiagomis, yra pagaminti iš bet kurios iš šių medžiagų:
|
e. |
distiliavimo ar absorbcijos kolonos, kurių vidinis skersmuo didesnis kaip 0,1 m; ir šioms distiliavimo ar absorbcijos kolonoms suprojektuoti skysčio ar garų skirstytuvai ar skysčių surinkėjai, kurių visi paviršiai, tiesiogiai susiliečiantys su apdorojamomis cheminėmis medžiagomis, yra pagaminti iš bet kurios iš šių medžiagų:
|
f. |
nuotoliniu būdu valdoma užpildymo įranga, kurios visi paviršiai, tiesiogiai susiliečiantys su apdorojamomis cheminėmis medžiagomis, yra pagaminti iš bet kurios iš šių medžiagų:
|
g. |
vožtuvai ir jų komponentai:
Techninės pastabos
|
h. |
daugiasieniai vamzdynai, turintys nuotėkio aptikimo kanalą, kurių visi paviršiai, tiesiogiai susiliečiantys su apdorojama (-omis) arba talpinama (-omis) chemine (-ėmis) medžiaga (-omis), yra pagaminti iš bet kurios iš šių medžiagų:
|
i. |
daugialypiai sandarikliai ir siurbliai be sandariklių, kuriems gamintojas nurodo didesnę nei 0,6 m3/val. maksimalią tėkmės spartą, ar vakuuminiai siurbliai, kuriems gamintojas nurodo didesnę nei 5 m3/val. maksimalią tėkmės spartą esant normalios temperatūros (273 K (0 °C)) ir slėgio (101,3 kPa) sąlygoms, išskyrus nurodytus 2B233; ir korpusai (siurblių futliarai), iš anksto tokiems siurbliams suformuoti korpusų įdėklai, sparnuotės, rotoriai ar srautinės siurblių tūtos, kurių visi paviršiai, tiesiogiai susiliečiantys su apdorojamomis cheminėmis medžiagomis, yra pagaminti iš bet kurios iš šių medžiagų:
Techninė pastaba 2B350.i pateikiama „sandariklio“ sąvoka vartojama tik tais atvejais, kai kalbama apie sandariklius, kurie tiesiogiai liečiasi su apdorojama (-omis) chemine (-ėmis) medžiaga (-omis) (arba yra tam suprojektuoti), taip pat užtikrina sandarumą tose vietose, kur rotaciniu arba grįžtamai slenkamuoju būdu judantis pavaros velenas pereina per siurblio korpusą. |
j. |
deginimo krosnys, suprojektuotos sunaikinti 1C350 nurodytoms cheminėms medžiagoms, turinčios specialiai suprojektuotas atliekų padavimo sistemas, specialias tvarkymo priemones ir didesnę kaip 1 273 K (1 000 °C) vidutinę degimo kameros temperatūrą, kurių visi atliekų padavimo sistemos paviršiai, tiesiogiai susiliečiantys su apdorojamomis cheminėmis medžiagomis, yra pagaminti iš ar iškloti bet kuria iš šių medžiagų:
|
k. |
surenkamosios taisymo sąrankos metaliniais paviršiais, kurios tiesiogiai liečiasi su apdorojama (-omis) chemine (-ėmis) medžiaga (-omis) ir kurios yra pagamintos iš tantalo ar tantalo lydinių, išvardytos toliau, ir specialiai suprojektuoti jų komponentai:
|
Pastaba. |
Taikant 2B350, medžiagos, naudojamos tarpikliams, pakuotėms, sandarikliams, varžtams, poveržlėms, arba kitos sandarinimui skirtos medžiagos neturi įtakos kontrolės statusui, jeigu šie komponentai suprojektuoti taip, kad būtų galima juos pakeisti. |
Techninės pastabos
1. |
‚Anglies grafitas‘ yra amorfiškos anglies ir grafito darinys, kuriame grafito kiekis sudaro ne mažiau kaip 8 % masės. |
2. |
Pirmesniuose įrašuose išvardytų medžiagų atveju terminas ‚lydinys‘, kai nenurodyta konkreti pagrindinė koncentracija, suprantamas kaip nurodantis tuos lydinius, kuriuose identifikuotas metalas sudaro didesnę procentinę dalį pagal masę nei bet kuris kitas elementas. |
2B351
Toksinių dujų monitoriai ir kontroliavimo sistemos ir jiems skirti detektoriniai komponentai, išskyrus nurodytus 1A004, išvardyti toliau; ir detektoriai; jutiklių prietaisai ir keičiamos jutiklių kasetės:
a. |
suprojektuoti veikti nepertraukiamai ir naudojami 1C350 nurodytoms cheminio ginklo aktyviosioms medžiagoms ar chemikalams, kurių koncentracijos mažesnės nei 0,3 mg/m3, aptikti arba |
b. |
suprojektuoti cholinesterazių-inhibitorių aktyvumui aptikti. |
2B352
Biologinės gamybos ir tvarkymo įranga, išvardyta toliau:
a. |
toliau nurodytos saugojimo priemonės ir susijusi įranga:
|
b. |
fermentacijos įrenginiai ir jų komponentai:
Techninės pastabos
|
c. |
centrifuginiai separatoriai, galintys nepertraukiamai separuoti be aerozolinės sklidos, turintys visas išvardytas charakteristikas:
Techninė pastaba Prie centrifuginių separatorių priskiriami dekantiratoriai (nupylimo įrenginiai). |
d. |
kryžminio srauto filtravimo įranga ir komponentai, išvardyti toliau:
|
e. |
sterilizavimo vandens garais, dujomis arba kitais garais džiovinant šaltyje įranga, kurios kondensavimo pajėgumas 10 kg ledo per 24 valandas arba didesnis, bet mažesnis nei 1 000 kg ledo per 24 valandas; |
f. |
apsaugos ir saugojimo įranga, išvardyta toliau:
|
g. |
aerozolinė inhaliacinė įranga, suprojektuota aerozolio poveikio bandymams naudojant „mikroorganizmus“, virusus ar „toksinus“, nurodyta toliau:
|
h. |
purškalo džiovinimo įranga, galinti išdžiovinti toksinus ar patogeninius „mikroorganizmus“, turinti visas šias charakteristikas:
|
i. |
nukleorūgščių surinktuvai ir sintezatoriai, iš dalies arba visiškai automatizuoti, suprojektuoti generuoti ištisines nukleorūgštis, kurių ilgis didesnis nei 1,5 kilobazės, o paklaidos norma mažesnė nei 5 % per vieną bandymą. |
2C
Medžiagos
Nėra.
2D
Programinė įranga
2D001
Kita nei 2D002 nurodyta „programinė įranga“:
a. |
„programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota „kurti“ ar „gaminti“ 2A001 arba 2B001 nurodytą įrangą; |
b. |
„programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota „naudoti“ 2A001.c, 2B001 arba 2B003–2B009 nurodytą įrangą; |
Pastaba. |
2D001 netaikoma programos dalių „programinei įrangai“, generuojančiai „skaitmeninio valdymo“ kodus įvairioms dalims mechaniškai apdirbti. |
2D002
Elektroniniams įrenginiams (net kai jie yra elektroninio įrenginio ar sistemos viduje) skirta „programinė įranga“, leidžianti tokiems įrenginiams ar sistemoms veikti kaip „skaitmeninio valdymo“ blokui, kuris „kontūriniam valdymui“ gali vienu metu suderinti daugiau kaip keturias ašis.
1 pastaba. |
2D002 netaikomas „programinei įrangai“, specialiai suprojektuotai ar modifikuotai valdyti įrenginius, nekontroliuojamus pagal 2 kategoriją. |
2 pastaba. |
2D002 netaikomas „programinei įrangai“, kuri skirta 2B002 nurodytoms prekėms. Dėl „programinės įrangos“, kuri skirta 2B002 nurodytoms prekėms, žr. 2D001 ir 2D003. |
3 pastaba. |
2D002 netaikomas „programinei įrangai“, kuri eksportuojama su 2 kategorijoje nenurodytomis prekėmis ir kuri yra būtina jų veikimui. |
2D003
„Programinė įranga“, suprojektuota arba modifikuota veikti 2B002 nurodytoje įrangoje, kuri pakeičia optinį dizainą, detalių matmenis ir medžiagų pašalinimo funkcijas į „skaitmeninio valdymo“ komandas norimai detalės formai gauti.
2D101
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota „naudoti“ įrangai, nurodytai 2B104, 2B105, 2B109, 2B116, 2B117 arba 2B119–2B122.
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9D004. |
2D201
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota „naudoti“ įrangą, nurodytą 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B219 arba 2B227.
2D202
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“ įrangą, nurodytą 2B201.
Pastaba. |
2D202 netaikoma programos dalių „programinei įrangai“, kuri generuoja „skaitmeninio valdymo“ komandinius kodus, bet neleidžia tiesiogiai naudoti įrangos įvairioms dalims mechaniškai apdirbti. |
2D351
Kita 1D003 nenurodyta „programinė įranga“, specialiai suprojektuota „naudoti“ 2B351 nurodytoje įrangoje.
2E
Technologijos
2E001
„Technologijos“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos „kurti“ įrangą arba „programinę įrangą“, nurodytas 2A, 2B arba 2D.
Pastaba. |
2E001 apima „technologiją“, kuri skirta integruoti zondų sistemas į koordinatines matavimo stakles, nurodytas 2B006.a. |
2E002
„Technologijos“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos „gaminti“ įrangą, nurodytą 2A ar 2B.
2E003
Kitos „technologijos“, išvardytos toliau:
a. |
nenaudojama; |
b. |
metalo apdirbimo „technologijos“ išvardytos toliau:
|
c. |
„technologija“ hidraulinėms štampavimo mašinoms ir jų štampams, skirtiems skraidymo aparatų konstrukcijoms, „kurti“ ar „gaminti“; |
d. |
nenaudojama; |
e. |
„technologija“, skirta integravimo „programinei įrangai“„kurti“, kad būtų įvesta į ekspertines sistemas užtikrinant tobulesnio sprendimo paramą cecho operacijų „skaitmeninio valdymo“ blokuose; |
f. |
„technologija“, skirta neorganinių sluoksnių dangoms ar neorganinių paviršių pakeitimo dangoms (nurodytoms lentelės „Dengimo technika“ 3-iame stulpelyje) dengti ant neelektroninių padėklų (nurodytų lentelės „Dengimo technika“ 2-ame stulpelyje), naudojant procesus, nurodytus lentelės „Dengimo technika“ 1-ame stulpelyje ir apibrėžtus techninėje pastaboje.
|
2E101
„Technologijos“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos „naudoti“ įrangą ar „programinę įrangą“, nurodytas 2B004, 2B009, 2B104, 2B109, 2B116, 2B119–2B122 ar 2D101.
2E201
„Technologijos“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos „naudoti“ įrangą ar „programinę įrangą“, nurodytas 2A225, 2A226, 2B001, 2B006, 2B007.b, 2B007.c, 2B008, 2B009, 2B201, 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B225–2B233, 2D201 ar 2D202.
2E301
„Technologijos“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos „naudoti“ prekes, nurodytas 2B350–2B352.
Lentelė
Nusodinimo Technika
|
|
|
||||||
|
„Ypač atsparūs lydiniai“ |
Aliuminidai vidiniams kanalams |
||||||
|
Keramika (19) ir mažai plėtrūs stiklai (14) |
Silicidai Karbidai Dielektriniai sluoksniai (15) Deimantai Deimantiškoji anglis (17) |
||||||
|
Anglis-anglis, keramika ir metalo „rišiklių“„kompozitai“ |
Silicidai Karbidai Sunkialydžiai metalai Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) Dielektriniai sluoksniai (15) Aliuminidai Aliuminidų lydiniai (2) Boro nitridai |
||||||
|
Cementuotas volframo karbidas (16), Silicio karbidas (18) |
Karbidai Volframas Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Molibdenas ir molibdeno lydiniai |
Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Berilis ir berilio lydiniai |
Dielektriniai sluoksniai (15) Deimantai Deimantiškoji anglis (17) |
||||||
|
Jutiklių langelių medžiagos (9) |
Dielektriniai sluoksniai (15) Deimantai Deimantiškoji anglis (17) |
||||||
|
|
|
||||||
|
„Ypač atsparūs lydiniai“ |
Silicidų lydiniai Aliuminidų lydiniai (2) MCrAlX (5) Modifikuotasis cirkonis (12) Silicidai Aliuminidai Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) |
||||||
|
Keramika (19) ir mažai plėtrūs stiklai (14) |
Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Korozijai atsparus plienas (7) |
MCrAlX (5) Modifikuotasis cirkonis (12) Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) |
||||||
|
Anglis-anglis, keramika ir metalo „rišiklių“„kompozitai“ |
Silicidai Karbidai Sunkialydžiai metalai Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) Dielektriniai sluoksniai (15) Boro nitridai |
||||||
|
Cementuotas volframo karbidas (16), Silicio karbidas (18) |
Karbidai Volframas Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Molibdenas ir molibdeno lydiniai |
Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Berilis ir berilio lydiniai |
Dielektriniai sluoksniai (15) Boridai Berilis |
||||||
|
Jutiklių langelių medžiagos (9) |
Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Titano lydiniai (13) |
Boridai Nitridai |
||||||
|
Keramika (19) ir mažai plėtrūs stiklai |
Dielektriniai sluoksniai (15) Deimantiškoji anglis (17) |
||||||
|
Anglis-anglis, keramika ir metalo „rišiklių“„kompozitai“ |
Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Cementuotas volframo karbidas (16), Silicio karbidas |
Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Molibdenas ir molibdeno lydiniai |
Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Berilis ir berilio lydiniai |
Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Jutiklių langelių medžiagos (9) |
Dielektriniai sluoksniai (15) Deimantiškoji anglis (17) |
||||||
|
Keramika (19) ir mažai plėtrūs stiklai (14) |
Silicidai Dielektriniai sluoksniai (15) Deimantiškoji anglis (17) |
||||||
|
Anglis-anglis, keramika ir metalo „rišiklių“„kompozitai“ |
Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Cementuotas volframo karbidas (16), Silicio karbidas |
Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Molibdenas ir molibdeno lydiniai |
Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Berilis ir berilio lydiniai |
Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Jutiklių langelių medžiagos (9) |
Dielektriniai sluoksniai (15) Deimantiškoji anglis (17) |
||||||
|
„Ypač atsparūs lydiniai“ |
Silicidų lydiniai Aliuminidų lydiniai (2) MCrAlX (5) |
||||||
|
Polimerai (11) ir organinių „rišiklių“„kompozitai“ |
Boridai Karbidai Nitridai Deimantiškoji anglis (17) |
||||||
|
Anglis-anglis, keramika ir metalo „rišiklių“„kompozitai“ |
Silicidai Karbidai Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) |
||||||
|
Titano lydiniai (13) |
Silicidai Aliuminidai Aliuminidų lydiniai (2) |
||||||
|
Sunkialydžiai metalai ir lydiniai (8) |
Silicidai Oksidai |
||||||
|
„Ypač atsparūs lydiniai“ |
MCrAlX (5) Modifikuotasis cirkonis (12) Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) Dilus nikelis-grafitas Dilios medžiagos, kuriose yra Ni-Cr-Al Dilus Al-Si poliesteris Aliuminidų lydiniai (2) |
||||||
|
Aliuminio lydiniai (6) |
MCrAlX (5) Modifikuotasis cirkonis (12) Silicidai Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) |
||||||
|
Sunkialydžiai metalai ir lydiniai (8) |
Aliuminidai Silicidai Karbidai |
||||||
|
Korozijai atsparus plienas (7) |
MCrAlX (5) Modifikuotasis cirkonis (12) Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) |
||||||
|
Titano lydiniai (13) |
Karbidai Aliuminidai Silicidai Aliuminidų lydiniai (2) Dilus nikelis-grafitas Dilios medžiagos, kuriose yra Ni-Cr-Al Dilus Al-Si poliesteris |
||||||
|
Sunkialydžiai metalai ir lydiniai (8) |
Aplydyti silicidai Aplydyti aliuminidai, išskyrus tuos, kurie naudojami varžiniams kaitinimo elementams |
||||||
|
Anglis-anglis, keramika ir metalo „rišiklių“„kompozitai“ |
Silicidai Karbidai Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) |
||||||
|
„Ypač atsparūs lydiniai“ |
Silicidų lydiniai Aliuminidų lydiniai (2) Tauriuoju metalu modifikuoti aliuminidai (3) MCrAlX (5) Modifikuotasis cirkonis (12) Platina Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) |
||||||
|
Keramika ir mažai plėtrūs stiklai (14) |
Silicidai Platina Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) Dielektriniai sluoksniai (15) Deimantiškoji anglis (17) |
||||||
|
Titano lydiniai (13) |
Boridai Nitridai Oksidai Silicidai Aliuminidai Aliuminidų lydiniai (2) Karbidai |
||||||
|
Anglis-anglis, keramika ir metalo „rišiklių“„kompozitai“ |
Silicidai Karbidai Sunkialydžiai metalai Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) Dielektriniai sluoksniai (15) Boro nitridai |
||||||
|
Cementuotas volframo karbidas (16), Silicio karbidas (18) |
Karbidai Volframas Pirmiau nurodytų medžiagų mišiniai (4) Dielektriniai sluoksniai (15) Boro nitridai |
||||||
|
Molibdenas ir molibdeno lydiniai |
Dielektriniai sluoksniai (15) |
||||||
|
Berilis ir berilio lydiniai |
Boridai Dielektriniai sluoksniai (15) Berilis |
||||||
|
Jutiklių langelių medžiagos (9) |
Dielektriniai sluoksniai (15) Deimantiškoji anglis (17) |
||||||
|
Sunkialydžiai metalai ir lydiniai (8) |
Aliuminidai Silicidai Oksidai Karbidai |
||||||
|
Aukštą temperatūrą atlaikantis plienas |
Priedai: chromas tantalas arba niobis (kolumbis) |
||||||
|
Titano lydiniai (13) |
Boridai Nitridai |
||||||
|
Berilis ir berilio lydiniai |
Boridai |
||||||
|
Cementuotas volframo karbidas (16) |
Karbidai Nitridai |
LENTELĖ. NUSODINIMO TECHNIKA. PASTABOS
1. |
Terminas ‚dengimo procesas‘ apima įprastinį (pirmąjį) dengimą, taip pat dangos defektų šalinimą ir kartotinę apdailą. |
2. |
Terminas ‚aliuminido lydinio dengimas‘ apima vienpakopį ar daugiapakopį dengimą, kurio metu elementas ar elementai yra nusodinami prieš aliuminido dangos sudarymą ar jo metu, netgi jei tie elementai nusodinami kito dengimo proceso metu. Tačiau šis terminas neapima vienpakopio paketinio cementavimo daugkartinio kartojimo procesų, kurių tikslas – gauti aliuminidų lydinius. |
3. |
Terminas ‚tauriuoju metalu modifikuotas aliuminidinis dengimas‘ apima daugiapakopį dengimą, kurio metu taurusis metalas ar taurieji metalai yra nusodinami kuriuo nors kitu dengimo būdu prieš taikant aliuminidinį dengimą. |
4. |
Terminas ‚jų mišiniai‘ apima įterptąsias (infiltruotąsias) medžiagas, įvairios sudėties kompozicijas, sąsėdas bei daugiasluoksnes nuosėdas. Jie yra gaunami atliekant vieną ar kelis lentelėje nurodytus dengimo procesus. |
5. |
Terminas ‚MCrAlX‘ nurodo dangos lydinį, kuriame M reiškia kobaltą, geležį, nikelį ar jų derinius, o X reiškia įvairius hafnio, itrio, silicio, tantalo kiekius arba daugiau kaip 0,01 % masės kitų iš anksto numatytų priedų, kurių proporcijos ir deriniai gali būti įvairūs, išskyrus:
|
6. |
Terminas ‚aliuminio lydiniai‘ apibūdina lydinius, kurių tempiamasis įtempis, išmatuotas 293 K (20 °C) temperatūroje, yra 190 MPa ar daugiau. |
7. |
Terminas ‚atsparus korozijai plienas‘ apibūdina plieną, tenkinantį AISI (Amerikos geležies ir plieno instituto) 300 serijos arba tapataus nacionalinio standarto reikalavimus. |
8. |
‚Sunkialydžiams metalams ir lydiniams‘ priskiriami toliau išvardyti metalai ir jų lydiniai: niobis (kolumbis), molibdenas, volframas ir tantalas. |
9. |
‚Jutiklių langelių medžiagos‘ yra: aliuminis, silicis, germanis, cinko sulfidas, cinko selenidas, galio arsenidas, deimantai, galio fosfidas, safyrai ir toliau išvardyti metalų halogenidai: kai jutiklių langelių medžiagų skersmuo didesnis kaip 40 mm – cirkonio fluoridas ir hafnio fluoridas. |
10. |
2 kategorija neapima vienpakopio paketinio cementavimo „technologijų“, skirtų kietiesiems aerodinaminiams paviršiams. |
11. |
‚Polimerai‘ yra: poliimidas, poliesteris, polisulfidas, polikarbonatai ir poliuretanai. |
12. |
‚Modifikuotasis cirkonis‘ – cirkonio oksidas su kitų metalų oksidų (pavyzdžiui, kalcio, magnio, itrio, hafnio, retųjų žemės oksidų) priedais, skirtas stabilizuoti tam tikras kristalografines fazes bei fazių kompozicijas. Nekontroliuojamos šiluminiam barjerui skirtos cirkonio dangos, lydymo ar maišymo būdu modifikuotos kalcio ar magnio oksidais. |
13. |
‚Titano lydiniai‘ šiuo atveju yra tik kosminėje technikoje naudojami lydiniai, kurių 293 K (20 °C) temperatūroje išmatuotas didžiausias tempiamasis įtempis yra 900 MPa ar didesnis. |
14. |
‚Mažai plėtrūs stiklai‘ yra stiklai, kurių šiluminės plėtros koeficientas, išmatuotas 293 K (20 °C) temperatūroje, yra 1 × 10–7 K–1 ar mažesnis. |
15. |
‚Dielektriniais sluoksniais‘ laikomos dangos, sudarytos iš kelių sluoksnių izoliacinių medžiagų. Šių skirtingą lūžio rodiklį turinčių medžiagų interferencinės savybės yra panaudojamos įvairaus ilgio bangoms atspindėti, perduoti ar sugerti. Dielektriniai sluoksniai reiškia daugiau kaip keturis dielektrinius sluoksnius ar dielektrinius / metalo „kompozitinius“ sluoksnius. |
16. |
‚Cementuoti volframo karbidai‘ neapima pjovimo ir formavimo įrankių medžiagų, kurių sudėtis: volframo karbidas (ar kobaltas, nikelis), titano karbidas (ar kobaltas, nikelis), chromo karbidas ar nikelis–chromas ir chromo karbidas ar nikelis. |
17. |
Nekontroliuojamos „technologijos“, suprojektuotos deimantiškosios anglies dangoms dengti ant: magnetinių diskų pavarų ir galvučių, dengimui tinkamų padėkliukų gamybai skirtos įrangos, čiaupams skirtų vožtuvų, akustinių garsiakalbių diafragmų, automobilių variklių dalių, pjaustymo įrankių, iškirtimo-presavimo štampų, biurų automatinės įrangos, mikrofonų ar medicininių prietaisų arba liejimo formų, skirtų plastiko liejimui ar formavimui, pagamintų iš lydinių, kuriuose yra mažiau kaip 5 % berilio. |
18. |
‚Silicio karbidas‘ neapima pjovimo ir formavimo įrankių. |
19. |
Šiame skyriuje nurodyti keraminiai dangų padėklai neapima keraminių medžiagų, turinčių ne mažiau kaip 5 % pagal masę molio ar cemento, nepaisant to, ar molis ir cementas yra atskiros sudėtinės dalys, ar jų derinys. |
LENTELĖ. NUSODINIMO TECHNIKA. TECHNINĖ PASTABA
Pirmajame lentelės stulpelyje nurodyti procesai apibūdinami taip:
a. |
cheminis nusodinimas iš garų fazės (CVD) yra viršutinio sluoksnio sudarymo ar paviršiaus pakeitimo (modifikavimo) dengimo procesas, kurio metu metalas, lydinys, „kompozitas“, dielektrikas ar keramika yra nusodinami ant įkaitinto padėklo. Dujiniai reagentai skyla ar jungiasi prie pat padėklo paviršiaus, ir ant jo nusėda norimas elementas, lydinys ar junginys. Šiam skilimui ar cheminei reakcijai reikiamą energiją duoda įkaitintas padėklas, rusenantysis plazmos išlydis ar švitinimas „lazeriu“;
|
b. |
šiluminis (terminis) garinimas – fizikinis nusodinimas iš garų fazės (TE-PVD) – tai viršutinio sluoksnio susidarymo procesas, vykstantis vakuume, kurio slėgis mažesnis kaip 0,1 Pa, o dengiančiajai medžiagai išgarinti naudojamas šiluminis energijos šaltinis. Šio proceso rezultatas yra išgarintos medžiagos kondensavimasis (arba nusodinimas) ant atitinkamai pozicionuotų padėklų. Dujų įleidimas į vakuuminę kamerą, siekiant dangą sudarantį junginį susintetinti dengimo metu, yra įprasta proceso atmaina. Jonų ar elektronų pluošto ar plazmos panaudojimas dangai nusodinti, suaktyvinti ar skatinti yra taip pat būdinga šios technikos atmaina. Monitorių panaudojimas, leidžiantis proceso metu matuoti optines dangų charakteristikas ir storį, taip pat gali būti būdingas šių procesų bruožas. Savitieji TE-PVD procesai yra tokie:
|
c. |
paketinis cementavimas yra paviršiaus modifikavimo dangos ar viršutinio sluoksnio sudarymo procesas, kurio metu padėklas yra panardintas į miltelių mišinį (paketą), sudarytą iš:
Padėklas ir miltelių mišinys sudedami į kamerą, kuri kaitinama 1 030 K (757 °C) – 1 375 K (1 102 °C) temperatūroje tiek laiko, kiek reikia dangai susidaryti; |
d. |
plazminis purškimas yra viršutinio sluoksnio sudarymo procesas, kai plazmą formuojantis ir valdantis prožektorius priima miltelių ar vielos pavidalo dengiančiąsias medžiagas, jas išlydo ir stumia prie padėklo, ant kurio formuojama gerai surišta danga. Plazminis purškimas gali būti mažo slėgio plazminis purškimas arba didelio greičio plazminis purškimas;
|
e. |
suspensinis dengimas yra paviršiaus pakeitimo arba viršutinio sluoksnio sudarymo procesas, kurio metu skystyje suspenduotas metalo ar keramikos miltelių ir organinio rišiklio mišinys patenka ant padėklo purškimo, panardinimo ar užtepimo būdu. Gautas sluoksnis džiovinamas ore ar džiovinimo spintoje ir kaitinamas, kol susidaro norima danga; |
f. |
dulkinamasis nusodinimas yra viršutinio sluoksnio sudarymo procesas, pagrįstas judesio kiekio perdavimo reiškiniu: teigiamųjų jonų judėjimą link taikinio (dengiamosios medžiagos) paviršiaus pagreitina elektrinis laukas. Smūgiuojančių jonų kinetinės energijos užtenka taikinio paviršiaus atomams išmušti ir nusodinti ant tinkamai įtvirtinto padėklo;
|
g. |
jonų implantavimas yra paviršių keičiantis dengimas arba viršutinio sluoksnio sudarymo procesas, kurio metu įlydomasis elementas yra jonizuojamas, jonų judėjimas įgreitinamas potencialiniame lauke, o jonai implantuojami į padėklo paviršinę sritį. Tai apima procesus, kurių metu jonų implantavimas vykdomas kartu su elektronų pluošto fizikiniu nusodinimu iš garų fazės ar dulkinamuoju nusodinimu. |
3 KATEGORIJA. ELEKTRONIKA
3A
Sistemos, įranga ir komponentai
1 pastaba. |
Įrangos ir komponentų, aprašytų 3A001 arba 3A002, išskyrus aprašytus 3A001.a.3–3A001.a.10 arba 3A001.a.12–3A001.a.14, kurie specialiai yra tuo tikslu suprojektuoti arba kurie turi tas pačias funkcines charakteristikas kaip ir kita įranga, kontrolės statusas nustatomas pagal kitos įrangos kontrolės statusą. |
2 pastaba. |
Integrinių grandynų, aprašytų 3A001.a.3–3A001.a.9 arba 3A001.a.12–3A001.a.14, kuriuose naudojamos pastoviosios programos arba kurie yra suprojektuoti kitos įrangos savitoms funkcijoms atlikti, kontrolės statusas nustatomas pagal kitos įrangos kontrolės statusą.
|
3 pastaba. |
(Baigtų arba pusiau baigtų) puslaidininkinių plokštelių, kurių funkcijos yra apibrėžtos, statusas yra įvertinamas pagal 3A001.a, 3A001.b, 3A001.d, 3A001.e.4, 3A001.g, 3A001.h arba 3A001.i parametrus. |
3A001
Elektroniniai prietaisai, išvardyti toliau:
a. |
bendrosios paskirties integriniai grandynai, išvardyti toliau:
|
b. |
mikrobangų arba milimetrinių bangų prietaisai, išvardyti toliau: Techninė pastaba Taikant 3A001.b, didžiausioji išėjimo soties galia gaminio duomenų lapuose taip pat gali būti nurodyta kaip išėjimo galia, išėjimo soties galia, maksimalioji išėjimo galia, didžiausioji išėjimo galia arba didžiausioji išėjimo gaubtinė galia.
|
c. |
akustinių bangų įtaisai, išvardyti toliau, ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai:
|
d. |
elektroniniai įtaisai ar grandynai, turintys komponentų, pagamintų iš „superlaidžiųjų“ medžiagų ir specialiai suprojektuotų veikti temperatūrose, žemesnėse kaip (nors vieno „superlaidininko“ sando) „krizinė temperatūra“, ir turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
e. |
didelės energijos įtaisai, išvardyti toliau:
Techninė pastaba ‚AM0‘ arba ‚nulinė oro masė‘ reiškia saulės šviesos spektrinę apšvitą žemės išorės atmosferoje, kai atstumas tarp žemės ir saulės yra vienas astronominis vienetas (AU). |
f. |
sukamojo įvedimo tipo absoliučiosios padėties koduotuvai, kurių „tikslumas“ lygus ar mažesnis (geresnis) kaip 1,0 kampo sekundės ir kurie specialiai suprojektuoti koduotuvų žiedai, diskai ar skalės; |
g. |
kietieji pulsuojančios energijos perjungiantieji tiristorių įtaisai ir ‚tiristorių moduliai‘, kuriuose naudojami elektra, optiškai ar elektronų spinduliavimu kontroliuojami perjungimo metodai, ir kurie turi bet kurią iš šių charakteristikų:
|
h. |
kietųjų puslaidininkinių galios įtaisų jungikliai, diodai ar ‚moduliai‘, turintys visas šias charakteristikas:
Techninė pastaba Taikant 3A001.h, ‚moduliuose‘ įdiegti vienas ar keli kietųjų puslaidininkinių galios įtaisų jungikliai ar diodai. |
i. |
stiprio, amplitudės ar fazės elektrooptiniai moduliatoriai, suprojektuoti analoginiams signalams ir turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
Techninė pastaba Taikant 3A001.i ,vienpusė išlyginta įtampa‘ (,Vπ‘) – taikoma įtampa, reikalinga per optinį moduliatorių sklindančios šviesos bangos ilgio 180 laipsnių faziniam virsmui. |
3A002
Bendrosios paskirties „elektroniniai mazgai“, moduliai ir įranga, išvardyta toliau:
a. |
įrašymo įranga ir osciloskopai, išvardyti toliau:
|
b. |
nenaudojama; |
c. |
„signalų analizatoriai“, išvardyti toliau:
|
d. |
signalų generatoriai, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
Techninės pastabos
|
e. |
elektrinių grandinių analizatoriai, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
f. |
mikrobanginiai matavimo imtuvai, turintys visas šias charakteristikas:
|
g. |
atominiai dažnio etalonai, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
h. |
„elektroniniai mazgai“, moduliai ir įranga, turintys atlikti visas šias funkcijas:
Techninės pastabos
|
3A003
Aušinimo purškimu šilumos valdymo sistemos, kuriose naudojama uždaro ciklo skysčio cirkuliavimo ir kondicionavimo įranga sandariame korpuse, kur dialektinis skystis yra purškiamas ant elektroninių komponentų specialiai suprojektuotais purkštukais, skirtais elektroninių komponentų temperatūrai palaikyti jų darbo temperatūrų diapazone, ir specialiai joms suprojektuoti komponentai.
3A101
Elektroninė įranga, įtaisai ir komponentai, kiti nei nurodyti 3A001, išvardyti toliau:
a. |
skaitmeniniai analogo keitikliai, naudotini „raketose“, atitinkantys karines technines padidinto atsparumo įrangos sąlygas; |
b. |
greitintuvai, galintys tiekti elektromagnetinę spinduliuotę, susidariusią dėl 2 MeV ir daugiau pagreitintų elektronų stabdymo, ir sistemos, turinčios šiuos greitintuvus.
|
3A102
‚Terminės baterijos‘, suprojektuotos ar modifikuotos naudoti ‚raketose‘.
Techninės pastabos
1. |
3A102 ‚terminės baterijos‘ reiškia vienkartines baterijas, kurių elektrolitas yra kieta nelaidi neorganinė druska. Šiose baterijose yra pirolitinės medžiagos, kuri ją uždegus ištirpdo elektrolitą ir įjungia bateriją. |
2. |
3A102 vartojama ‚raketos‘ sąvoka reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį. |
3A201
Elektroniniai komponentai, kiti nei nurodyti 3A001, išvardyti toliau:
a. |
kondensatoriai, turintys bet kurią iš toliau išvardytų charakteristikų grupių:
|
b. |
superlaidieji solenoidiniai elektromagnetai, turintys visas toliau išvardytas charakteristikas:
|
c. |
blyksniniai rentgeno spinduliuotės generatoriai ar impulsiniai elektronų greitintuvai, turintys bet kurią iš šių charakteristikų grupių:
Techninės pastabos
|
3A225
Dažnio keitikliai arba generatoriai, nenurodyti 0B001.b.13, tinkami naudoti kaip variklių kintamojo arba pastoviojo dažnio keitikliai, turintys visas šias charakteristikas:
NB 1. |
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota pagerinti arba padidinti dažnio keitiklio arba generatoriaus veiksmingumą, siekiant, kad jis atitiktų 3A225 charakteristikas, nurodyta 3D225. |
NB 2. |
„Technologija“, pateikiama kodų arba raktų forma, specialiai suprojektuota pagerinti arba padidinti dažnio keitiklio arba generatoriaus veiksmingumą, siekiant, kad jis atitiktų 3A225 charakteristikas, nurodyta 3E225. |
a. |
daugiafaziai išėjimai, tiekiantys 40 VA ar didesnę galią; |
b. |
veikiantys ne mažesniu kaip 600 Hz dažniu ir |
c. |
dažnių valdymo paklaida geresnė (mažesnė) kaip 0,2 %. |
Pastaba. |
3A225 netaikomas dažnio keitikliams ar generatoriams, jei dėl nepakankamų juose įdiegtos aparatinės įrangos, „programinės įrangos“ arba „technologijos“ galimybių jų efektyvumas tampa mažesnis, nei nurodyta pirmiau, su sąlyga, kad jie turi bet kurią iš šių charakteristikų:
|
Techninės pastabos
1. |
Dažnio keitikliai 3A225 taip pat dar vadinami konverteriais arba inverteriais. |
2. |
3A225 nurodyti dažnio keitikliai gali būti parduodami kaip generatoriai, elektroninė bandymo įranga, AC maitinimo šaltiniai, kintamo greičio varikliai, kintamo greičio pavaros (VSD), kintamojo dažnio keitikliai (VFD), reguliuojamo dažnio keitikliai (AFD) arba reguliuojamo greičio pavaros (ASD). |
3A226
Aukštosios įtampos nuolatinės srovės maitinimo šaltiniai, kitokie nei nurodyti 0B001.j.6, turintys abi šias charakteristikas:
a. |
galintys nuolat 8 valandas tiekti 100 V ir didesnę įtampą, esant 500 A ir didesnei išėjimo srovei, ir |
b. |
srovės arba įtampos nepastovumas per 8 valandas mažesnis kaip 0,1 %. |
3A227
Aukštosios įtampos nuolatinės srovės maitinimo šaltiniai, kitokie nei nurodyti 0B001.j.5, turintys abi šias charakteristikas:
a. |
galintys nuolat 8 valandas tiekti 20 kV ir didesnę įtampą, esant 1 A ir didesnei išėjimo srovei, ir |
b. |
srovės arba įtampos nepastovumas per 8 valandas mažesnis kaip 0,1 %. |
3A228
Perjungtuvai, išvardyti toliau:
a. |
šaltojo katodo lempos, užpildytos dujomis arba ne, veikiančios panašiai kaip kibirkštinis iškroviklis, turinčios visas šias charakteristikas:
|
b. |
valdomieji iškrovikliai, turintys abi šias charakteristikas:
|
c. |
moduliai ir mazgai su sparčiomis perjungimo funkcijomis, išskyrus nurodytus 3A001.g arba 3A001.h, turintys visas šias charakteristikas:
|
3A229
Didelės srovės impulsiniai generatoriai, išvardyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. DALĮ KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
a. |
detonatorių uždegimo įtaisai (paleidimo sistemos, uždegimo įtaisai), įskaitant elektroninio įkrovimo, sprogstamuosius ir optinio paleidimo uždegimo įtaisus, išskyrus nurodytus 1A007.a, suprojektuoti paleisti daugkartinius valdomuosius detonatorius, nurodytus 1A007.b; |
b. |
moduliniai elektriniai impulsiniai generatoriai, turintys visas toliau išvardytas charakteristikas:
|
c. |
krosnys, turinčios visas išvardytas charakteristikas:
|
3A230
Spartieji impulsiniai generatoriai ir jų ‚impulsinės galvutės‘, turintys abi šias charakteristikas:
a. |
išėjimo įtampą, didesnę kaip 6 V, esant varžinei apkrovai, mažesnei kaip 55 omai, ir |
b. |
‚impulso nusistovėjimo trukmę‘, mažesnę kaip 500 ps. Techninės pastabos
|
3A231
Neutronų generatorių sistemos, įskaitant vakuuminius vamzdžius, turinčios abi šias charakteristikas:
a. |
suprojektuotos veikti be išorinės vakuuminės sistemos ir |
b. |
kuriose naudojamas:
|
3A232
Daugiataškės paleidimo sistemos, išskyrus nurodytas 1A007, išvardytos toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. DALĮ KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
NB. |
Dėl detonatorių žr. 1A007.b. |
a. |
nenaudojama; |
b. |
įrenginiai, turintys pavienius ir daugelį detonatorių, suprojektuoti beveik vienu metu įjungti sprogstamąjį paviršių didesniame kaip 5 000 mm2 plote pavieniu uždegimo signalu, esant paleidimo pasklidimo paviršiuje trukmei, mažesnei kaip 2,5 μs.
|
3A233
Masių spektrometrai, išvardyti toliau, kitokie nei nurodyti 0B002.g, galintys matuoti jonų masę, ne mažesnę kaip 230 u, ir turintys skiriamąją gebą, geresnę kaip 2 dalys iš 230, ir jiems skirti jonų šaltiniai:
a. |
induktyviuoju būdu išlaikomos plazmos masių spektrometrai (ICP/MS); |
b. |
rusenančiojo išlydžio masių spektrometrai (GDMS); |
c. |
šiluminio jonizavimo masių spektrometrai (TIMS); |
d. |
elektronpluoščiai masių spektrometrai, turintys abi šias charakteristikas:
|
e. |
nenaudojama; |
f. |
masių spektrometrai su įrengtu mikrofluorinamų jonų šaltiniu, skirtu aktinidams arba aktinidų fluoridams. |
Techninės pastabos
1. |
3A233.d nurodyti elektronpluoščiai masių spektrometrai taip pat vadinami elektronų pluoštu paveiktų masių spektrometrais arba elektroninės jonizacijos masių spektrometrais. |
2. |
3A233.d.2 nurodyta ‚šaldomoji gaudyklė‘ yra įrenginys, kuris sulaiko dujų molekules kondensuodamas arba užšaldydamas jas ant šaltų paviršių. Taikant 3A233.d.2, uždarojo ciklo dujinio helio kriogeninis vakuuminis siurblys nelaikomas ‚šaldomąja gaudykle‘. |
3A234
Juostinės linijos, skirtos užtikrinti žemą detonatorių induktyvumą, turinčios šias charakteristikas:
a. |
vardinę įtampą, didesnę kaip 2 kV, ir |
b. |
induktyvumą, mažesnį kaip 20 nH. |
3B
Bandymo, tikrinimo ir gamybos įranga
3B001
Įranga puslaidininkiniams įtaisams ar medžiagoms gaminti ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai bei pagalbiniai reikmenys:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 2B226. |
a. |
epitaksinio auginimo įranga, išvardyta toliau:
|
b. |
jonų implantacijos įranga, turinti bet kurią iš šių charakteristikų:
|
c. |
nenaudojama; |
d. |
nenaudojama; |
e. |
automatiškai pakraunamos daugiakamerės plokštelių perkėlimo sistemos, turinčios visas šias charakteristikas:
Techninės pastabos
|
f. |
litografijos įranga, išvardyta toliau:
|
g. |
kaukės ir tarpiniai fotošablonai, skirti integriniams grandynams, nurodytiems 3A001; |
h. |
daugiasluoksnės kaukės su fazės poslinkio sluoksniu, nenurodytos 3B001.g, suprojektuotos naudoti su litografinės spaudos įranga, kurios šviesos šaltinio bangos ilgis mažesnis nei 245 nm;
|
i. |
litografinės spaudos šablonai, skirti integriniams grandynams, nurodytiems 3A001. |
j. |
kaukės „padėklo ruošiniai“ su daugiasluoksne atšvaito struktūra, sudaryti iš molibdeno ir silicio ir turintys visas šias charakteristikas:
Techninė pastaba ,Kraštinis ultravioletas‘ (,EUV‘) reiškia elektromagnetinio spektro bangų ilgį, kuris yra didesnis nei 5 nm, bet mažesnis nei 124 nm. |
3B002
Bandymo įranga, išvardyta toliau, specialiai suprojektuota baigtiems ir nebaigtiems puslaidininkiniams įtaisams tikrinti, ir specialiai jai suprojektuoti komponentai ir pagalbinės priemonės:
a. |
skirta 3A001.b.3 nurodytų prekių S parametrams tikrinti; |
b. |
nenaudojama; |
c. |
skirta 3A001.b.2 nurodytoms prekėms tikrinti. |
3C
Medžiagos
3C001
Įvairiatarpės (draustinės juostos) epitaksinės medžiagos, sudarančios „padėklą“, paeiliui epitaksiškai užaugintą daugiasluoksnę dangą iš:
a. |
silicio (Si); |
b. |
germanio (Ge); |
c. |
silicio karbido (SiC) arba |
d. |
galio ar indžio „(III/V) junginių“. |
Pastaba. |
3C001.d netaikomas „padėklui“, turinčiam vieną ar daugiau p-tipo GaN, InGaN, AlGaN, InAlN, InAlGaN, Gap, GaAs, AlGaAs, InP, InGaP, AlInP ar InGaAlP epitaksinių sluoksnių, nesvarbu, kokia elementų seka, išskyrus atvejus, kai p-tipo epitaksinis sluoksnis yra tarp n-tipo sluoksnių. |
3C002
Rezistų medžiagos, išvardytos toliau, ir rezistais padengti „padėklai“:
a. |
rezistai, skirti puslaidininkinių įtaisų litografijai:
|
b. |
visi rezistai, skirti naudoti elektronpluoštėje arba jonpluoštėje litografijoje, kurių jautris yra 0,01 μcoulomb/mm2 arba geresnis; |
c. |
nenaudojama; |
d. |
visi rezistai, optimizuoti vaizdų sudarymo paviršiuose technologijai; |
e. |
visi rezistai, suprojektuoti ir optimizuoti, kad būtų naudojami su litografinės spaudos įranga, nurodyta 3B001.f.2, kurioje naudojamas terminis arba kietinimo šviesoje procesas. |
3C003
Organiniai-neorganiniai junginiai, išvardyti toliau:
a. |
organiniai metalo junginiai iš aliuminio, galio ar indžio, kurių grynumas (metalo bazė) geresnis kaip 99,999 %; |
b. |
organiniai arseno, organiniai stibio ir organiniai fosforo junginiai, kurių grynumas (neorganinio elemento bazė) geresnis kaip 99,999 %. |
Pastaba. |
3C003 taikomas tik junginiams, kuriuose metalinis, iš dalies metalinis ar nemetalinis elementas yra tiesiogiai surištas su anglimi organinėje molekulės dalyje. |
3C004
Fosforo, arseno ar stibio hidridai, turintys grynumą, geresnį kaip 99,999 %, net ištirpinti inertinėse dujose ar vandenilyje.
Pastaba. |
3C004 netaikomas hidridams, turintiems ne mažiau kaip 20 % molių inertinių dujų ar vandenilio kiekį. |
3C005
Didelės varžos medžiagos, išvardytos toliau:
a. |
Silicio karbido (SiC), galio nitrido (GaN), aliuminio nitrido (AlN) ar aliuminio galio nitrido (AlGaN) puslaidininkiniai „padėklai“ arba luitai, liejiniai ar kitos šių medžiagų pirminės formos, kurių varža esant 20 °C didesnė nei 10 000 omų/cm; |
b. |
polikristaliniai „padėklai“ arba polikristaliniai keraminiai „padėklai“, kurių varža esant 20 °C didesnė nei 10 000 omų/cm ir kurie ant „padėklo“ paviršiaus turi bent vieną neepitaksinį silicio (Si), silicio karbido (SiC), galio nitrido (GaN), aliuminio nitrido (AlN) ar aliuminio galio nitrido (AlGaN) monokristalų sluoksnį. |
3C006
3C001 nenurodytos medžiagos, kurias sudaro 3C005 nurodyti „padėklai“, turintys bent vieną silikono karbido, galio nitrido, aliuminio nitrido ar aliuminio galio nitrido epitaksinį sluoksnį.
3D
Programinė įranga
3D001
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota „kurti“, „gaminti“ 3A001.b–3A002.h ar 3B nurodytą įrangą.
3D002
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota „naudoti“ įrangą, nurodytą 3B001.a–f, 3B002 arba 3A225.
3D003
,Kompiuterinės litografijos‘ „programinė įranga“, specialiai suprojektuota paveikslams EUV litografijos kaukėse ar tarpiniuose fotošablonuose „kurti“.
Techninė pastaba
‚Kompiuterinė litografija‘ – kompiuterinio modeliavimo naudojimas litografijos proceso vizualizavimo rezultatams prognozuoti, koreguoti, optimizuoti ir tikrinti įvairiais modeliais, procesais ir sistemos sąlygomis.
3D004
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota įrangai, nurodytai 3A003, „kurti“.
3D005
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota atkurti mikrokompiuterio, „integrinio mikroprocesorių grandyno“ ar „integrinio mikrokompiuterių grandyno“ įprastą veikimą per 1 ms po elektromagnetinio impulso (EMP) arba elektrostatinio išlydžio (ESD) trikdžių, nenutrūkstant nuolatiniam veikimui.
3D101
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota „naudoti“ įrangai, nurodytai 3A101.b.
3D225
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota pagerinti arba padidinti dažnio keitiklių arba generatorių veiksmingumą, siekiant, kad jie atitiktų 3A225 charakteristikas.
3E
Technologijos
3E001
„Technologijos“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos 3A, 3B arba 3C nurodytoms medžiagoms „kurti“ arba „gaminti“.
1 pastaba. |
3E001 netaikomas „technologijai“, skirtai įrangai arba komponentams, nurodytiems 3A003. |
2 pastaba. |
3E001 netaikomas „technologijai“, skirtai integriniams grandynams, nurodytiems 3A001.a.3–3A001.a.12, turinčiai visas šias charakteristikas:
|
3 pastaba. |
3E001 netaikomas ,proceso projektavimo rinkiniams‘ (,PDKs‘), nebent jie apima bibliotekų įgyvendinimo funkcijas arba technologijas 3A001 nurodytoms prekėms.
Techninė pastaba ,Proceso projektavimo rinkinys‘ (,PDK‘) – puslaidininkių gamintojo teikiama programinės įrangos priemonė, skirta užtikrinti, kad konkrečiame puslaidininkių gamybos procese būtų atsižvelgiama į būtiną projektavimo praktiką ir taisykles siekiant sėkmingai sukurti konkretų integrinio grandyno projektą, laikantis technologinių ir gamybos apribojimų (kiekvienas puslaidininkio gamybos procesas turi jam skirtą ‚PDK‘). |
3E002
„Technologija“, pagal Bendrąją technologijų pastabą, išskyrus nurodytą 3E001, skirta „kurti“ arba „gaminti“„integrinius mikroprocesorius“, „integrinius mikrokompiuterių grandynus“ ar integrinių mikrovaldiklių grandynų pagrindinius elementus, kurie turi aritmetinės logikos įtaisus, turinčius ne siauresnę nei 32 bitų prieigą, ir turinti bet kurią iš šių charakteristikų:
a. |
turinti ‚vektorinių procesorių įtaisus‘, suprojektuotus vienu metu atlikti daugiau nei dviejų ‚slankiojo kablelio‘ vektorių (32 bitų ar didesnių vienmačių masyvų) skaičiavimus; Techninė pastaba ‚Vektorinių procesorių įtaisas‘ yra procesorius su įtaisytomis instrukcijomis, pagal kurias vienu metu atliekami sudėtiniai ‚slankiojo kablelio‘ vektorių (32 bitų ar didesnių vienmačių masyvų) skaičiavimai, kurį sudaro bent vienas vektorinis aritmetinės logikos įtaisas ir vektoriniai registrai, kurių kiekvieną sudaro bent 32 elementai. |
b. |
suprojektuota vieno ciklo metu gauti daugiau nei keturis 64 bitų ar didesnius ‚slankiojo kablelio‘ operacijų rezultatus arba |
c. |
suprojektuota vieno ciklo metu gauti daugiau nei aštuonis 16 bitų ‚fiksuoto kablelio‘ (fiksuoto taško) sujungtus daugybinius rezultatus (pavyzdžiui, analoginės informacijos, kuri buvo konvertuota į skaitmeninę formą, skaitmeninę manipuliaciją, taip pat vadinamą skaitmeniniu „signalų apdorojimu“). |
Techninės pastabos
1. |
Taikant 3E002.a ir 3E002.b, ‚slankusis kablelis‘ apibrėžiamas pagal IEEE-754. |
2. |
Taikant 3E002.c, ‚fiksuotas kablelis‘ (fiksuotas taškas) yra fiksuoto pločio realusis skaičius, turintis sveikąją ir trupmeninę dalį, išskyrus vien tik sveikojo skaičiaus formatus. |
1 pastaba. |
3E002 netaikomas „technologijai“, kuri skirta multimedijos išplėtai. |
2 pastaba. |
3E002 netaikomas „technologijai“, skirtai mikroprocesorių pagrindiniams elementams, turintiems visas šias charakteristikas:
|
3 pastaba. |
3E002 apima „technologiją“, skirtą skaitmeniniams signalų procesoriams ir skaitmeniniams matricų procesoriams „kurti“ ar „gaminti“. |
3E003
Kitos „technologijos“, skirtos „kurti“ ar „gaminti“:
a. |
vakuuminius mikroelektronikos įtaisus; |
b. |
įvairiatarpių (draustinių juostų) darinių puslaidininkinius elektroninius įtaisus, pavyzdžiui, didelio elektronų judrio tranzistorius (HEMT), įvairiatarpius dvipolius tranzistorius (HBT), įtaisus su kvantinėmis duobėmis ir supergardelėmis;
|
c. |
„superlaidžiuosius“ elektroninius įtaisus; |
d. |
deimantinių sluoksnių padėklus, skirtus elektroniniams komponentams; |
e. |
silicio ant izoliatoriaus (SOI) padėklus, skirtus integriniams grandynams, kuriuose izoliatorius yra silicio dioksidas; |
f. |
silicio karbido padėklus, skirtus elektroniniams komponentams; |
g. |
„vakuuminiams elektroniniams įtaisams“, veikiantiems 31,8 GHz ar aukštesniu dažniu. |
3E004
„Technologija“, „reikalinga“ 300 mm skersmens silicio plokštelėms pjaustyti, šlifuoti ir poliruoti, kad bet kurioje plokštelės priekinio paviršiaus 26 mm × 8 mm vietoje būtų pasiektas ne didesnis kaip 20 nm ‚plokšumas‘ (‚Site Front least sQuares Range‘ (‚SFQR‘)), išmatuotas neįskaičius 2 mm arba mažesnės briaunos.
Techninė pastaba
Taikant 3E004, ‚SFQR‘ yra didžiausio ir mažiausio nuokrypio nuo priekinės atskaitos plokštumos intervalas, apskaičiuotas mažiausiųjų kvadratų metodu, naudojant visus priekinio paviršiaus duomenis, įskaitant teritorijos ribas tam tikroje teritorijoje.
3E101
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta 3A001.a.1 ar 2., 3A101, 3A102 ar 3D101 nurodytai įrangai ar „programinei įrangai“„naudoti“.
3E102
Pagal Bendrąją technologijų pastabą „technologija“, skirta „kurti“„programinę įrangą“, nurodytą 3D101.
3E201
Pagal Bendrąją technologijų pastabą „technologija“, skirta „naudoti“ įrangai, nurodytai 3A001.e.2, 3A001.e.3, 3A001.g, 3A201, 3A225–3A234.
3E225
„Technologija“, pateikiama kodų arba raktų forma, skirta dažnio keitiklių arba generatorių veiksmingumui pagerinti arba padidinti, siekiant, kad jie atitiktų 3A225 charakteristikas.
4 KATEGORIJA. KOMPIUTERIAI
1 pastaba. |
Ryšius (telekomunikacijas) palaikantys kompiuteriai ir su jais susijusi techninė bei „programinė įranga“ ar „vietinio tinklo“ funkcijos taip pat turi būti įvertinti pagal 5 kategorijos 1 dalies (Telekomunikacijos) technines charakteristikas. |
2 pastaba. |
Valdymo įtaisai, tiesiogiai tarpusavyje sujungiantys centrinio procesoriaus įtaisų, ,pagrindinių atmintinių‘ arba diskų valdiklių magistrales arba kanalus, nelaikomi telekomunikacijų įranga, nurodyta 5 kategorijos 1 dalyje (Telekomunikacijos).
Techninė pastaba ,Pagrindinė atmintinė‘ – pirminė duomenų arba komandų atmintinė, skirta centrinio procesoriaus sparčiajai prieigai. Ją sudaro „skaitmeninio kompiuterio“ vidinė atmintinė ir bet kuri hierarchinė išplėtos plokštė, tokia kaip ypač sparti darbinė atmintinė arba nenuosekliosios kreipties išplėstinė atmintinė. |
4A
Sistemos, įranga ir komponentai
4A001
Elektroniniai kompiuteriai ir su jais susijusi įranga, turintys bet kurią iš šių charakteristikų, „elektroniniai mazgai“ ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 4A101. |
a. |
specialiai suprojektuoti ir turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
b. |
nenaudojama. |
4A003
„Skaitmeniniai kompiuteriai“, „elektroniniai mazgai“ ir su jais susijusi toliau išvardyta įranga bei specialiai jiems suprojektuoti komponentai:
1 pastaba. |
4A003 apima:
|
2 pastaba. |
„Skaitmeninių kompiuterių“ ir su jais susijusios įrangos, nurodytos 4A003, kontrolės statusas yra nustatomas pagal kitos įrangos ar sistemų kontrolės statusą, jei tik:
|
a. |
nenaudojama; |
b. |
„skaitmeniniai kompiuteriai“, turintys „koreguotą didžiausią spartą“ („APP“), viršijančią 29 svertinius teraflopus (WT); |
c. |
specialiai suprojektuoti arba modifikuoti „elektroniniai mazgai“, skirti pagerinti atlikimo efektyvumą sujungiant procesorius taip, kad junginio „APP“ viršytų 4A003.b nurodytą ribą;
|
d. |
nenaudojama; |
e. |
nenaudojama; |
f. |
nenaudojama; |
g. |
specialiai suprojektuota įranga, skirta „skaitmeninių kompiuterių“ veikimui agreguoti užtikrinant išorinius sujungimus, kurios kiekvienos jungties vienkrypčio duomenų perdavimo sparta viršija 2,0 Gbaitų/s.
|
4A004
Toliau išvardyti kompiuteriai ir specialiai suprojektuota su jais susijusi įranga, „elektroniniai mazgai“ ir komponentai:
a. |
,sistoliniai matriciniai kompiuteriai‘; |
b. |
,neuroniškieji kompiuteriai‘; |
c. |
,optiniai kompiuteriai‘. |
Techninės pastabos
1. |
,Sistoliniai kompiuteriai‘ – kompiuteriai, kuriuose duomenų srautas ir jų modifikavimas yra vartotojo dinamiškai valdomas loginio elemento lygiu. |
2. |
,Neuroniškieji kompiuteriai‘ – skaičiavimo įtaisai, suprojektuoti arba modifikuoti imituojant neuronų arba neuronų tinklo savybes, t. y. skaičiavimo įtaisai, kuriems būdingas jų aparatinės dalies gebėjimas keisti skaičiavimo komponentų pasikartojamų tarpusavio sujungimų apimtį ir skaičių, remiantis ankstesniais duomenimis. |
3. |
,Optiniai kompiuteriai – suprojektuoti arba modifikuoti kompiuteriai, kuriuose šviesa naudojama duomenims atvaizduoti ir kurių skaičiavimo loginių elementų pagrindą sudaro tiesiogiai susiję optiniai įtaisai. |
4A005
Sistemos, įranga ir jų komponentai, specialiai suprojektuoti arba modifikuoti „įsilaužimo programinei įrangai“ gaminti, naudoti, valdyti arba tiekti.
4A101
Analoginiai kompiuteriai, „skaitmeniniai kompiuteriai“ arba skaitmeniniai diferencialiniai analizatoriai, kitokie nei nurodyti 4A001.a.1, kurie yra padidinto atsparumo, suprojektuoti arba modifikuoti naudoti nešančiosiose raketose, nurodytose 9A004, arba meteorologinėse raketose, nurodytose 9A104.
4A102
Hibridiniai kompiuteriai, specialiai suprojektuoti modeliuoti, imituoti ar projektuoti nešančiąsias raketas, nurodytas 9A004, arba meteorologines raketas, nurodytas 9A104.
Pastaba. |
Šis punktas taikomas tik įrenginiams, turintiems „programinę įrangą“, nurodytą 7D103 arba 9D103. |
4B
Bandymo, tikrinimo ir gamybos įranga
Nėra.
4C
Medžiagos
Nėra.
4D
Programinė įranga
Pastaba. |
„Programinės įrangos“, skirtos kitose kategorijose aprašytai įrangai, kontrolės statusą lemia kita atitinkama kategorija. |
4D001
Toliau išvardyta „programinė įranga“:
a. |
„programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota techninei ar „programinei įrangai“, nurodytai 4A001–4A004 arba 4D, „kurti“ ar „gaminti“; |
b. |
„programinė įranga“, išskyrus nurodytą 4D001.a, specialiai suprojektuota arba modifikuota toliau išvardytai įrangai „kurti“ ar „gaminti“:
|
4D002
Nenaudojama.
4D003
Nenaudojama.
4D004
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota „įsilaužimo programinei įrangai“ gaminti, naudoti, valdyti ar tiekti.
Pastaba. |
4D004 netaikomas „programinei įrangai“, specialiai suprojektuotai ir skirtai tik teikti „programinės įrangos“ naujinimus ar naujovinimus, kurie atitinka šiuos reikalavimus:
|
4E
Technologijos
4E001
a. |
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijos pastaba, skirta 4A arba 4D nurodytai techninei ar „programinei įrangai“„kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“; |
b. |
„technologija“, remiantis Bendrąja technologijos pastaba, išskyrus nurodytą 4E001.a, toliau išvardytai įrangai „kurti“ ar „gaminti“:
|
c. |
„technologija“, skirta „įsilaužimo programinei įrangai“„kurti“.
|
TECHNINĖ PASTABA DĖL „KOREGUOTO DIDŽIAUSIO NAŠUMO“ („APP“)
„APP“ yra koreguota didžiausia sparta, kuria "skaitmeniniai kompiuteriai" atlieka 64 bitų ar didesnes slankiojo kablelio sudėties ir daugybos operacijas.
„APP“ išreiškiamas svertiniais teraflopais (WT), kai vienetas yra 1012 koreguotų slankiojo kablelio operacijų per sekundę.
Santrumpos, naudojamos šioje techninėje pastaboje
n |
„skaitmeninio kompiuterio“ procesorių skaičius |
i |
procesoriaus numeris (i,...n) |
ti |
procesoriaus ciklo laikas (ti = 1/Fi) |
Fi |
procesoriaus dažnis |
Ri |
didžiausia slankiojo kablelio apskaičiavimo sparta |
Wi |
architektūros korekcijos koeficientas |
„APP“ skaičiavimo metodo pagrindiniai principai
1. |
Kiekvienam procesoriui i nustatyti didžiausią 64 bitų ar didesnių slankiojo kablelio operacijų skaičių, FPOi, „skaitmeninio kompiuterio“ kiekvieno procesoriaus atliekamų per ciklą.
|
2. |
Apskaičiuoti slankiojo kablelio spartą R kiekvienam procesoriui Ri = FPOi/ti. |
3. |
Apskaičiuoti „APP“ – „APP“ = W1 x R1 + W2 x R2 + … + Wn x Rn. |
4. |
,Vektoriniams procesoriams‘ Wi = 0,9. ,Nevektoriniams procesoriams‘ Wi = 0,3.
|
5 KATEGORIJA. TELEKOMUNIKACIJOS IR „INFORMACIJOS SAUGUMAS“
1 dalis. TELEKOMUNIKACIJOS
1 pastaba. |
5 kategorijos 1 dalyje yra nustatomas komponentų, bandymo ir „gamybos“ įrangos bei „programinės įrangos“, specialiai suprojektuotos telekomunikacijų įrangai arba sistemoms, kontrolės statusas.
|
2 pastaba. |
„Skaitmeniniai kompiuteriai“, su jais susijusi techninė arba „programinė įranga“, jei būtina telekomunikacijų įrangos, aprašomos šioje kategorijoje, veikimui ir jos palaikymui laiduoti, yra laikomi specialiai suprojektuotais komponentais, jei tik jie yra standartiniai modeliai, kuriuos gamintojas tiekia pagal užsakymą. Tai apima kompiuterių sistemų veikimą, valdymą, aptarnavimą, techniką ar sąskaitų išrašymą. |
5A1
Sistemos, įranga ir komponentai
5A001
Telekomunikacijų sistemos, įranga, komponentai ir pagalbiniai reikmenys, išvardyti toliau:
a. |
bet kokio tipo telekomunikacijų įranga, turinti bet kurią iš toliau išvardytų charakteristikų, funkcijų ar savybių:
|
b. |
telekomunikacijų sistemos ir įranga bei specialiai joms suprojektuoti komponentai ir pagalbiniai reikmenys, turintys bet kurias toliau išvardytas charakteristikas, funkcijas ar elementus:
|
c. |
optinės skaidulos, didesnio kaip 500 m ilgio, kai gamintojas nurodo, kad tempiamojo ‚tikrinamojo bandymo‘ metu jos gali atlaikyti 2 × 109 N/m2 ir didesnį įtempį;
Techninė pastaba ‚Tikrinamasis bandymas‘: neautonominis arba autonominis produkcijos brokuojamasis bandymas, kurio metu dinaminiu būdu sudaromas nustatytasis įtempis skaiduloms, kurių ilgis nuo 0,5 m iki 3 m ir kurių judėjimo greitis yra nuo 2 m/s iki 5 m/s, joms praeinant tarp apytiksliai 150 mm skersmens varančiųjų velenų. Aplinkos temperatūra turi būti lygi nominaliai temperatūrai 293 K (20 °C), o santykinė drėgmė – 40 %. Tikrinamiesiems bandymams atlikti gali būti naudojami lygiaverčiai nacionaliniai standartai. |
d. |
,elektroniniu būdu valdomos fazuotosios gardelinės antenos‘, nurodytos toliau:
Techninė pastaba Taikant 5A001.d ,elektroniniu būdu valdoma fazuotoji gardelinė antena‘ – antena, kuri formuoja pluoštą, naudodama fazinį sąryšį (t. y. pluošto kryptis yra valdoma spinduliavimo elementų kompleksiniais žadinimo koeficientais), o to pluošto kryptis, panaudojus elektrinį signalą, gali būti keičiama pagal azimutą arba pagal aukštį, arba pagal abu (tiek perduodant, tiek ir priimant elektrinį signalą). |
e. |
radijo krypties nustatymo įranga, veikianti dažniais, aukštesniais kaip 30 MHz, turinti visas šias charakteristikas, ir specialiai jai suprojektuoti komponentai:
|
f. |
mobiliosios telekomunikacijos perėmimo ar trukdymo įranga ir toliau išvardyta jos valdymo įranga bei specialiai jai suprojektuoti komponentai:
|
g. |
pasyvios koherentiškos vietos nustatymo (PCL) sistemos ar įranga, specialiai suprojektuota rasti ir sekti judančius objektus, matuojant siunčiamų aplinkos radijo dažnių atspindžius, kuriuos siunčia ne radarų siųstuvai; Techninė pastaba Ne radarų siųstuvai gali būti komercinės radijo, televizijos ar korinės telekomunikacijos bazinės stotys.
|
h. |
savadarbių sprogstamųjų užtaisų naikinimo (IED) ir susijusi įranga, išvardyta toliau:
|
i. |
nenaudojama; |
j. |
interneto protokolo (IP) tinklo ryšių stebėjimo sistemos arba įranga ir specialiai joms suprojektuoti komponentai, turintys visas toliau išvardytas charakteristikas:
|
5A101
Nuotolinio matavimo ir nuotolinio valdymo įranga, įskaitant antžeminę įrangą, suprojektuotą arba modifikuotą naudoti ‚raketose‘.
Techninė pastaba
5A101 vartojama sąvoka ‚raketa‘ reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį.
Pastaba. |
5A101 netaikomas:
|
5B1
Bandymo, tikrinimo ir gamybos įranga
5B001
Telekomunikacijų bandymo, tikrinimo ir gamybos įranga, komponentai ir pagalbiniai reikmenys, išvardyti toliau:
a. |
įranga ir specialiai jai suprojektuoti komponentai ar pagalbiniai reikmenys, specialiai suprojektuoti įrangai, funkcijoms ar elementams, nurodytiems 5A001, „kurti“ ar „gaminti“;
|
b. |
įranga ir specialiai jai suprojektuoti komponentai ar pagalbiniai reikmenys, specialiai suprojektuoti „kurti“ bet kurią toliau išvardytą ryšių perdavimo arba perjungimo įrangą:
|
5C1
Medžiagos
Nėra.
5D1
Programinė įranga
5D001
Toliau išvardyta „programinė įranga“:
a. |
„programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota, „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“ įrangą, funkcijas arba savybes, nurodytus 5A001; |
b. |
nenaudojama; |
c. |
specialioji „programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota, kad užtikrintų įrangos, nurodytos 5A001 arba 5B001, charakteristikas, funkcijas arba savybes; |
d. |
„programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota „kurti“ bet kurią toliau išvardytą ryšių perdavimo arba perjungimo įrangą:
|
e. |
„programinė įranga“, išskyrus nurodytą 5D001.a arba 5D001.c, specialiai sukurta arba modifikuota stebėsenai ar analizei teisėsaugos tikslais vykdyti, leidžianti atlikti visas šias funkcijas:
|
5D101
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota „naudoti“ įrangai, nurodytai 5A101.
5E1
Technologijos
5E001
Toliau išvardytos „technologijos“:
a. |
„technologija“, remiantis Bendrąja technologijos pastaba, skirta „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“ (išskyrus veikimą) įrangą, funkcijas arba savybes, nurodytas 5A001, arba „programinę įrangą“, nurodytą 5D001.a arba 5D001.e; |
b. |
toliau išvardytos specialiosios „technologijos“:
|
c. |
„technologija“, remiantis Bendrąja technologijos pastaba, skirta „kurti“ arba „gaminti“:
|
d. |
„technologija“, remiantis Bendrąja technologijos pastaba, skirta „kurti“ arba „gaminti“„monolitinio mikrobanginio integrinio grandyno“ („MMIC“) stiprintuvus, specialiai suprojektuotus telekomunikacijoms ir turinčius bet kurią iš šių charakteristikų: Techninė pastaba Taikant 5E001.d, didžiausioji išėjimo soties galia gaminio duomenų lapuose taip pat gali būti nurodyta kaip išėjimo galia, išėjimo soties galia, maksimalioji išėjimo galia, didžiausioji išėjimo galia arba didžiausioji gaubtinė išėjimo galia.
|
e. |
„technologija“ pagal Bendrąją technologijų pastabą, skirta „kurti“ ar „gaminti“ elektroninius įtaisus ir grandynus, specialiai suprojektuotus telekomunikacijoms ir turinčius komponentų, pagamintų iš „superlaidžiųjų“ medžiagų, specialiai suprojektuotų veikti temperatūrose, žemesnėse nei bent vieno iš „superlaidininko“ sandų „krizinė temperatūra“, ir turinčių bet kurią iš šių charakteristikų:
|
5E101
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijos pastaba, skirta „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“ įrangą, nurodytą 5A101.
2 dalis. „INFORMACIJOS SAUGUMAS“
1 pastaba. |
Nenaudojama. |
2 pastaba. |
5 kategorijos 2 dalis netaikoma gaminiams, pateikiamiems jų vartotojui ir skirtiems vartotojo asmeniniam naudojimui. |
3 pastaba. |
Kriptografinė pastaba.
5A002, 5D002.a.1, 5D002.b ir 5D002.c.1 netaikomi šioms prekėms:
Kriptografinei pastabai skirta pastaba:
|
5A2
Sistemos, įranga ir komponentai
5A002
„Informacijos saugumo“ sistemos, įranga ir jų komponentai:
NB. |
Apie „palydovinės navigacijos sistemos“ priėmimo įrangos, kurioje yra naudojamas iššifravimas, kontrolę žr. 7A005, o apie susijusią iššifravimo „programinę įrangą“ ir „technologiją“ žr. 7D005 ir 7E001. |
a. |
suprojektuoti ar modifikuoti naudoti ,duomenų slaptumo kriptografiją‘ su ,aprašytuoju saugumo algoritmu‘, jeigu kriptografinis funkcionalumas naudojamas, aktyvintas arba gali būti aktyvinamas bet kuriuo būdu, išskyrus saugų „kriptografinį aktyvavimą“, kaip nurodyta toliau:
Techninės pastabos
|
b. |
yra ,kriptografinio aktyvinimo prieigos raktas‘; Techninė pastaba ,Kriptografinio aktyvinimo prieigos raktas‘ – prekė, suprojektuota arba modifikuota šioms funkcijoms atlikti:
|
c. |
suprojektuoti arba modifikuoti „kvantinei kriptografijai“ naudoti arba atlikti; Techninė pastaba „Kvantinė kriptografija“ taip pat yra vadinama kvantiniu raktų paskirstymu (QKD). |
d. |
suprojektuoti arba modifikuoti taip, kad būtų galima naudoti kriptografijos būdus, ypač plačios moduliacijos juostos sistemų kanalų tankinimo (suskirstymo) kodams įslaptinimo (užšifravimo) kodams arba tinklo identifikavimo kodams generuoti, ir turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
e. |
suprojektuoti arba modifikuoti, kad naudodami kriptografinę techniką generuotų 5A002.d. nenurodytų „plėstinio spektro“ sistemų plėstinius kodus, įskaitant šuolinius kodus, skirtus „dažnio šuolinio perjungimo“ sistemoms. |
5A003
Sistemos, įranga ir komponentai, skirti nekriptografiniam „informacijos saugumui“:
a. |
ryšių kabelių sistemos, suprojektuotos arba modifikuotos, naudojant mechanines, elektrines arba elektronines priemones, aptikti slaptą prasiskverbimą;
|
b. |
specialiai suprojektuoti arba modifikuoti informaciją turinčių signalų kompromisinėms spinduliuotėms sumažinti žemiau to lygio, kurio reikia pagal sveikatos, saugos arba elektromagnetinių trukdžių standartų reikalavimus; |
5A004
Sistemos, įranga ir komponentai, skirti „informacijos saugumui“ įveikti, susilpninti arba apeiti:
a. |
suprojektuoti arba modifikuoti ‚kriptoanalitinėms funkcijoms‘ atlikti;
Techninė pastaba „Kriptoanalitinės funkcijos“ – kriptografiniams mechanizmams iššifruoti skirtos funkcijos, norint gauti slaptus kintamuosius arba neskelbtinus duomenis, įskaitant atvirąjį tekstą, slaptažodžius arba šifravimo raktus. |
b. |
4A005 arba 5A004.a nenurodytos prekės, suprojektuotos visoms šioms funkcijoms atlikti:
|
5B2
Bandymo, tikrinimo ir gamybos įranga
5B002
„Informacijos saugumo“ bandymo, tikrinimo ir „gamybos“ įranga:
a. |
įranga, specialiai suprojektuota įrangai, nurodytai 5A002, 5A003, 5A004 arba 5B002.b., „kurti“ arba „gaminti“; |
b. |
matavimo įranga, specialiai suprojektuota 5A002, 5A003 ar 5A004 nurodytos įrangos ar 5D002.a arba 5D002.c nurodytos „programinės įrangos“„informacijos saugumo“ funkcijoms įvertinti ir patvirtinti. |
5C2
Medžiagos
Nėra.
5D2
Programinė įranga
5D002
Toliau išvardyta „programinė įranga“:
a. |
„programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“ bet ką iš toliau nurodytų:
|
b. |
„programinė įranga“, turinti 5A002.b nurodyto ,kriptografinio aktyvinimo prieigos rakto‘ charakteristikas; |
c. |
„programinė įranga“, turinti bet kurios iš toliau išvardytos įrangos charakteristikas arba atliekanti ar modeliuojanti jos funkcijas:
|
d. |
nenaudojama. |
5E2
Technologijos
5E002
Toliau išvardytos „technologijos“:
a. |
„technologija“, remiantis Bendrąja technologijos pastaba, skirta 5A002, 5A003, 5A004 ar 5B002 nurodytai įrangai ar 5D002.a arba 5D002.c nurodytai „programinei įrangai“„kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“;
|
b. |
„technologija“, turinti 5A002.b nurodyto ,kriptografinio aktyvinimo prieigos rakto‘ charakteristikas. |
Pastaba. |
5E002 apima „informacijos saugumo“ techninius duomenis, gautus atliekant procedūras, skirtas įvertinti ar apibrėžti funkcijų, charakteristikų ar metodų, nurodytų 5 kategorijos 2 dalyje, įgyvendinimą. |
6 KATEGORIJA. JUTIKLIAI IR LAZERIAI
6A
Sistemos, įranga ir komponentai
6A001
Akustinės sistemos, įranga ir komponentai:
a. |
jūrininkystės akustinės sistemos, įranga ir specialiai joms suprojektuoti komponentai:
|
b. |
koreliacinis (laivo) greitį ir Doplerio efekto greitį registruojantis sonaras, suprojektuotas matuoti laikančiojo įrenginio horizontalųjį greitį jūros dugno atžvilgiu:
|
c. |
nenaudojama. |
6A002
Toliau išvardyti optiniai jutikliai arba įranga ir jų komponentai:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 6A102. |
a. |
optiniai detektoriai:
|
b. |
„vienspektriai vizualizavimo jutikliai“ ir „daugiaspektriai vizualizavimo jutikliai“, suprojektuoti nuotoliniam zondavimui atlikti ir turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
6A003
Kameros, sistemos arba įranga ir jų komponentai, išvardyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 6A203. |
a. |
registruojamosios matavimo kameros ir specialiai joms suprojektuoti komponentai, išvardyti toliau:
|
b. |
vaizdo kameros, išvardytos toliau:
|
6A004
Optinė įranga ir jos komponentai, išvardyti toliau:
a. |
optiniai veidrodžiai (atšvaitai), išvardyti toliau: Techninė pastaba 6A004.a nurodytas lazerio sukeltas ribinis pažeidimas (LIDT) matuojamas pagal standartą ISO 21254-1:2011.
|
b. |
optiniai komponentai, pagaminti iš cinko selenido (ZnSe) ar cinko sulfido (ZnS), kurių praleidimo diapazonas yra bangos ilgių srityje, didesnėje nei 3 000 nm, bet neviršijančioje 25 000 nm, ir turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
c. |
optinių sistemų komponentai, „tinkami naudoti kosmose“, išvardyti toliau:
|
d. |
optinio valdymo įranga, išvardyta toliau:
|
e. |
‚asferiniai optiniai elementai‘, turintys visas toliau išvardytas charakteristikas:
Techninės pastabos
|
f. |
dinaminio bangos fronto matavimo įranga, turinti visas šias charakteristikas:
Techninė pastaba Taikant 6A004.f ,kadravimo dažnis‘ yra dažnis, kuriuo visi „aktyvieji vaizdo elementai“„židinio plokštumos matricoje“ yra integruojami siekiant įrašyti bangos fronto jutiklio optikos projektuojamus vaizdus. |
6A005
„Lazeriai“, išskyrus nurodytus 0B001.g.5 arba 0B001.h.6, komponentai ir optinė įranga, išvardyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 6A205. |
1 pastaba. |
Impulsiniams „lazeriams“ priskiriami nesilpstančiosios bangos (CW) persidengiančių impulsų „lazeriai“. |
2 pastaba. |
Eksimeriniai, puslaidininkių, cheminiai, CO, CO2 ir ,nepasikartojančių impulsų‘ Nd: stiklo „lazeriai“ yra nurodyti tik 6A005.d.
Techninė pastaba ‚Nepasikartojančių impulsų‘ reikalavimas taikomas „lazeriams“, kurie sukuria vieną išėjimo impulsą arba tarp kurių impulsų yra ilgesnis nei vienos minutės intervalas. |
3 pastaba. |
6A005 apima pluoštinius „lazerius“. |
4 pastaba. |
„Lazerių“, kuriuose įdiegta dažnio konversija (t. y. bangos ilgio keitimas) kitais būdais nei kai vienas „lazeris“ pumpuoja kitą „lazerį“, kontrolės statusas nustatomas naudojant kontrolinius dydžius, taikomus šaltiniu esančiam „lazeriui“ ir pakeisto dažnio optiniam išėjimui. |
5 pastaba. |
6A005 netaikomas toliau išvardytiems „lazeriams“:
|
6 pastaba. |
Taikant 6A005.a ir 6A005.b ,viena skersinė moda‘ reiškia „lazerius“, kurių pluošto profilio M2 faktorius yra mažesnis nei 1,3, o ,daugelis skersinių modų‘ reiškia „lazerius“, kurių pluošto profilio M2 faktorius yra 1,3 arba didesnis. |
Techninė pastaba
6A005 nurodytas ‚sienos jungties našumas‘ apibrėžiamas kaip „lazerio“ išėjimo galios (ar „vidutinės išėjimo galios“) ir visos elektros energijos įėjimo galios, kurios reikia, kad „lazeris“ veiktų, įskaitant energijos tiekimą / kondicionavimą ir terminį kondicionavimą / šilumos keitiklį, santykis.
a. |
„nederinamo bangos ilgio“ nesilpstančiosios bangos „(CW) lazeriai“, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
b. |
„nederinamojo bangos ilgio“„impulsiniai lazeriai“, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
c. |
„derinamojo bangos ilgio“„lazeriai“, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
d. |
kiti „lazeriai“, nenurodyti 6A005.a, 6A005.b arba 6A005.c, išvardyti toliau:
|
e. |
komponentai, išvardyti toliau:
|
f. |
optinė įranga, išvardyta toliau:
|
g. |
‚lazerinė akustinė aptikimo įranga‘, turinti visas šias charakteristikas:
Techninė pastaba ‚Lazerinė akustinė aptikimo įranga‘ kartais vadinama „lazeriniu“ mikrofonu arba dalelių srauto aptikimo mikrofonu. |
6A006
„Magnometrai“, „magnetiniai gradientometrai“, „savieji magnetiniai gradientometrai“, povandeniniai elektrinio lauko jutikliai, „kompensavimo sistemos“ ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai, išvardyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 7A103.d. |
Pastaba. |
6A006 netaikomas matavimo prietaisams, specialiai suprojektuotiems taikyti žvejyboje arba biomagnetiniams matavimams, skirtiems medicinos diagnostikai. |
a. |
„magnetometrai“ ir posistemės, išvardyti toliau:
|
b. |
povandeniniai elektrinio lauko jutikliai, kurių ‚jautris‘ mažesnis (geresnis) kaip 8 nV/m/Hz1/2, esant 1 Hz dažniui; |
c. |
„magnetiniai gradientometrai“, išvardyti toliau:
|
d. |
„kompensavimo sistemos“, skirtos magnetiniams ar povandeniniams elektrinio lauko jutikliams, kurių veikimas yra lygus 6A006.a, 6A006.b arba 6A006.c nurodytiems tikrinamiesiems parametrams ar geresnis; |
e. |
povandeniniai elektromagnetiniai imtuvai, kuriuose įmontuoti magnetinio lauko jutikliai, nurodyti 6A006.a, arba povandeniniai elektrinio lauko jutikliai, nurodyti 6A006.b. |
Techninė pastaba
6A006 vartojama sąvoka ‚jautris‘ (triukšmo lygis) – vidutinė kvadratinė prietaisu ribojamo minimalaus triukšmo lygio, kuris yra mažiausias išmatuojamas signalas, vertė.
6A007
Gravimetrai (laisvojo kritimo pagreičio matuokliai) ir gradientometrai, išvardyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 6A107. |
a. |
gravimetrai, suprojektuoti arba modifikuoti antžeminiam naudojimui, turintys statinį „tikslumą“, geresnį kaip 10 μGal (mikrogalų);
|
b. |
gravimetrai, suprojektuoti judančioms platformoms ir turintys visas toliau išvardytas charakteristikas:
|
c. |
laisvojo kritimo pagreičio gradientometrai. |
6A008
Radarų sistemos, įranga ir mazgai, turintys bet kurią iš toliau išvardytų charakteristikų, ir jiems specialiai suprojektuoti komponentai:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 6A108. |
Pastaba. |
6A008 netaikomas:
|
a. |
veikiantys 40 GHz–230 GHz dažnių juostoje ir turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
b. |
turintys derinamosios juostos plotį, viršijantį ± 6,25 % ‚centrinio darbinio dažnio‘ atžvilgiu; Techninė pastaba ‚Centrinis darbinis dažnis‘ yra lygus nurodytų didžiausiojo ir mažiausiojo darbinių dažnių sumos pusei. |
c. |
galintys vienu metu veikti daugiau kaip su dviem skirtingo dažnio nešliais; |
d. |
galintys veikti kaip sintezuotosios apertūros (SAR), apgrąžinės sintezuotosios apertūros (ISAR) arba šoninės žvalgos orlaivio (SLAR) radarai; |
e. |
turintys elektroniniu būdu nuskaitomų gardelinių antenų; Techninė pastaba Elektroniniu būdu nuskaitomos gardelinės antenos taip pat žinomos kaip elektroniniu būdu valdomos gardelinės antenos. |
f. |
galintys aptikti aukštai esančius pavienius taikinius; |
g. |
specialiai suprojektuoti orlaiviams (sumontuotiems balionuose ar orlaivio sklandmenyse) ir turintys Doplerio „signalų apdorojimo“ įrangą judantiems taikiniams aptikti; |
h. |
kuriuose apdorojami radaro signalai ir naudojamas bet kuris iš šių būdų:
|
i. |
atliekantys antžemines operacijas iki pat didžiausiosios ‚prietaisinės srities‘, viršijančios 185 km;
|
j. |
„lazeriniai“ radarai arba šviesos aptikimo ir nuotolio nustatymo įranga (lidaras), turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
k. |
turintys „signalų apdorojimo“ posistemius, kuriuose naudojama „impulsų spūda“ ir kurie turi bet kurią iš šių charakteristikų:
|
l. |
turintys duomenų apdorojimo posistemius ir turintys bet kuria iš šių charakteristikų:
Techninės pastabos
|
6A102
Jonizuojančiajai spinduliuotei atsparūs ‚detektoriai‘, išskyrus nurodytus 6A002, specialiai suprojektuoti arba modifikuoti, kad būtų apsaugoti nuo branduolinių poveikių (pvz., elektromagnetinių impulsų (EMP), rentgeno (X) spinduliuotės, smūgių ir šilumos bendrų poveikių), kurie naudojami „raketose“, suprojektuoti arba skirti išlaikyti jonizuojančiosios spinduliuotės lygius, kurie atitinka ar viršija visuminę apšvitos dozę 5 × 105 rad (Si).
Techninė pastaba
‚Detektorius‘, nurodytas 6A102, yra apibrėžiamas kaip mechaninis, elektrinis, optinis ar cheminis įtaisas, kuris automatiškai identifikuoja ir užrašo arba registruoja poveikį, tokį kaip aplinkos slėgio ar temperatūros pokytį, elektrinį ar elektromagnetinį signalą arba radioaktyviosios medžiagos spinduliuotę. Tai apima įtaisus, kurie vienu metu fiksuoja veikimą arba gedimą.
6A107
Laisvojo kritimo pagreičio matuokliai (gravimetrai), jų komponentai ir laisvojo kritimo pagreičio gradientometrai, išvardyti toliau:
a. |
gravimetrai, kitokie nei nurodyti 6A007.b, suprojektuoti arba modifikuoti naudoti oreivystėje arba jūrininkystėje, turintys statinį ar dinaminį tikslumą, lygų ar mažesnį (geresnį) nei 0,7 mgal, bei registravimo nusistovėjimo trukmę, ne ilgesnę kaip 2 minutės; |
b. |
specialiai suprojektuoti komponentai gravimetrams, nurodytiems 6A007.b arba 6A107.a, ir laisvojo kritimo pagreičio gradientometrams, nurodytiems 6A007.c. |
6A108
Radarinės sistemos, sekimo sistemos ir antenų aptakai, kitokie nei nurodyti 6A008, išvardyti toliau:
a. |
radarinės ir lazerinės radarinės sistemos, suprojektuotos ar modifikuotos naudoti nešančiosiose raketose, nurodytose 9A004, arba meteorologinėse raketose, nurodytose 9A104;
|
b. |
tiksliojo sekimo sistemos, naudojamos ‚raketose‘, išvardytos toliau:
Techninė pastaba 6A108.b vartojama „raketos“ sąvoka reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį. |
c. |
antenų aptakai, suprojektuoti išlaikyti bendrą terminį šoką, didesnį nei 4,184 × 106 J/m2, kai didžiausias viršslėgis yra didesnis nei 50 kPa, ir naudojami „raketose“, kad apsaugotų nuo branduolinių poveikių (pvz., elektromagnetinių impulsų (EMP), rentgeno (X) spinduliuotės, smūgių ir šilumos bendrų poveikių). |
6A202
Fotodaugintuvų vamzdžiai, turintys abi šias charakteristikas:
a. |
fotokatodo plotą, didesnį kaip 20 cm2, ir |
b. |
anodo impulso kilimo trukmę, mažesnę kaip 1 ns. |
6A203
Kameros ir komponentai, išskyrus nurodytus 6A003, išvardyti toliau:
NB.1. |
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota pagerinti arba padidinti kamerų arba vizualizavimo įtaisų veiksmingumą, siekiant, kad jie atitiktų 6A203.a, 6A203.b arba 6A203.c charakteristikas, nurodyta 6D203. |
NB.2. |
„Technologija“, pateikiama kodų arba raktų forma, skirta pagerinti arba padidinti kamerų arba vizualizavimo įtaisų veiksmingumą, siekiant, kad jie atitiktų 6A203.a, 6A203.b arba 6A203.c charakteristikas, nurodyta 6E203. |
Pastaba. |
6A203.a–6A203.c netaikomi kameroms arba vizualizavimo įtaisams, jei dėl nepakankamų juose įdiegtos aparatinės įrangos, „programinės įrangos“ arba „technologijos“ galimybių jų efektyvumas tampa mažesnis, nei nurodyta toliau, jeigu jie turi bet kurią iš šių charakteristikų:
|
a. |
fotochronografai ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai, išvardyti toliau:
|
b. |
kadravimo kameros ir specialiai joms suprojektuoti komponentai, išvardyti toliau:
Techninė pastaba Taikant 6A203.b, didelės spartos vieno kadro kameromis gali būti fiksuojamas tik vienas dinamiško įvykio vaizdas arba keletu tokių kamerų, sujungtų į paeiliui įsijungiančių kamerų sistemą, fiksuojami keli įvykio vaizdai. |
c. |
kietojo kūno kameros arba kameros su elektroniniu vamzdžiu ir specialiai joms suprojektuoti komponentai, išvardyti toliau:
|
d. |
jonizuojančiajai spinduliuotei atsparios TV kameros arba joms skirti lęšiai, specialiai suprojektuoti arba klasifikuojami kaip jonizuojančiajai spinduliuotei atsparūs ir skirti išlaikyti visuminę spinduliuotės dozę, didesnę kaip 50 × 103 Gy (Si) (5 × 106 rad (Si)) be jokio veikimo pablogėjimo. Techninė pastaba Žymuo Gy (Si) nurodo sugeriamą energiją (J), tenkančią vieno kilogramo neekranuotam silicio bandiniui, kai jis yra veikiamas jonizuojančiąja spinduliuote. |
6A205
„Lazeriai“, „lazeriniai“ stiprintuvai ir generatoriai, išskyrus nurodytus 0B001.g.5, 0B001.h.6 ir 6A005:
NB. |
Apie vario garų lazerius žr. 6A005.b. |
a. |
argono jonų „lazeriai“, turintys abi šias charakteristikas:
|
b. |
derinamieji impulsiniai vienmodžiai dažiklio lazeriniai generatoriai, turintys visas toliau išvardytas charakteristikas:
|
c. |
derinamieji impulsiniai dažiklio lazeriniai stiprintuvai ir generatoriai, turintys visas toliau išvardytas charakteristikas:
|
d. |
impulsiniai anglies dioksido (CO2) „lazeriai“, turintys visas toliau išvardytas charakteristikas:
|
e. |
paravandenilio Ramano keitikliai, suprojektuoti veikti esant 16 μm išėjimo bangos ilgiui ir impulsų pasikartojimo dažniui, didesniam kaip 250 Hz; |
f. |
neodimiu legiruoti (kitokie nei stiklo) „lazeriai“, kurių išėjimo bangos ilgis yra tarp 1 000 nm ir 1 100 nm, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
g. |
impulsiniai anglies monoksido (CO) „lazeriai“, išskyrus nurodytus 6A005.d.2, turintys visas toliau išvardytas charakteristikas:
|
6A225
Greičio interferometrai, skirti matuoti greičiams, viršijantiems 1 km/s per laiko tarpą, mažesnį kaip 10 mikrosekundžių.
Pastaba. |
6A225 apima greičio interferometrus, tokius kaip VISAR (greičio interferometrinės sistemos, skirtos bet kokiam atšvaitui), DLI (lazeriniai Doplerio interferometrai) ir PDV (fotoninis doplerinis greičio matuoklis), taip pat vadinamas Het-V (heterodininis greičio matuoklis). |
6A226
Slėgio jutikliai, išvardyti toliau:
a. |
staigaus slėgio pokyčio matuokliai, galintys matuoti slėgius, viršijančius 10 GPa, įskaitant matavimo prietaisus, pagamintus su manganinu, iterbiu ir polivinilideno bifluoridu (PVBF, PVF2); |
b. |
kvarciniai slėgio keitliai, skirti matuoti slėgiams, didesniems kaip 10 Gpa. |
6B
Bandymo, tikrinimo ir gamybos įranga
6B002
kaukės ir tarpiniai fotošablonai, specialiai suprojektuoti 6A002.a.1.b arba 6A002.a.1.d nurodytiems optiniams jutikliams.
6B004
optinė įranga, išvardyta toliau:
a. |
absoliučiojo atspindžio koeficiento matavimo įranga, kurios matavimo „tikslumas“ yra 0,1 % atspindžio koeficiento vertės arba geresnis; |
b. |
įranga, kitokia nei optinio paviršiaus sklaidos matavimo įranga, turinti netamsintąją apertūrą, didesnę kaip 10 cm, ir yra specialiai suprojektuota neplokščiųjų optinių paviršių profilių nesąlytiniam optiniam matavimui 2 nm ar mažesniu (geresniu) „tikslumu“ reikiamo profilio atžvilgiu. |
Pastaba. |
6B004 netaikomas mikroskopams. |
6B007
Įranga, skirta gaminti, derinti ir kalibruoti antžeminius gravimetrus, kurių statinis „tikslumas“ geresnis kaip 0,1 mGal.
6B008
Impulsinės radarinės taikinių skerspjūvio matavimo sistemos, kurių perdavimo impulsų plotis yra lygus arba mažesnis kaip 100 ns, ir specialiai joms suprojektuoti komponentai.
NB. |
TAIP PAT ŽR. 6B108. |
6B108
Sistemos, kitokios nei nurodytos 6B008, specialiai suprojektuotos radariniam ‚raketų‘ ir jų posistemių skerspjūvio matavimui.
Techninė pastaba
6B108 vartojama ‚raketos‘ sąvoka reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį.
6C
Medžiagos
6C002
Optinių jutiklių medžiagos, išvardytos toliau:
a. |
elementinis telūras (Te), kurio grynumo laipsnis ne mažesnis kaip 99,9995 %; |
b. |
monokristalai, įskaitant epitaksines plokšteles, sudaryti iš bet kurios iš toliau išvardytų medžiagų:
|
6C004
Optinės medžiagos, išvardytos toliau:
a. |
cinko selenido (ZnSe) ir cinko sulfido (ZnS) „padėkliniai ruošiniai“, pagaminti cheminio garinio nusodinimo būdu, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
b. |
elektrooptinės medžiagos ir netiesinės optinės medžiagos, išvardytos toliau:
|
c. |
netiesinės optinės medžiagos, kitos nei nurodytos 6C004.b, turinčios bet kurią iš toliau išvardytų charakteristikų:
|
d. |
silicio karbido arba berilio-berilio (Be/Be) nusodinimo būdu gautų gaminių „padėkliniai ruošiniai“, kurių skersmuo arba pagrindinės ašies ilgis viršija 300 mm; |
e. |
stiklas, įskaitant lydytąjį silicio dioksidą, fosfatinį stiklą, fluorofosfatinį stiklą, cirkonio fluoridą (ZrF4) (CAS 7783-64-4) ir hafnio fluoridą (HfF4) (CAS 13709-52-9), turintis visas toliau išvardytas charakteristikas:
|
f. |
sintetiniai deimanto gaminiai, kurių sugertis yra mažesnė kaip 10–5 cm–1, kai bangų ilgis yra didesnis kaip 200 nm, bet neviršija 14 000 nm. |
6C005
„Lazerių“ medžiagos, išvardytos toliau:
a. |
sintetinių kristalinių „lazerių“ pagrindinių medžiagų ruošiniai, išvardyti toliau:
|
b. |
retųjų žemės metalų dvigubu apvalkalu legiruotos skaidulos, turinčios šias charakteristikas:
Techninės pastabos
|
6D
Programinė įranga
6D001
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuotai įrangai, nurodytai 6A004, 6A005, 6A008 arba 6B008, „kurti“ arba „gaminti“.
6D002
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota „naudoti“ (aparatinėje) įrangoje, nurodytoje 6A002.b, 6A008 arba 6B008.
6D003
Kita „programinė įranga“, išvardyta toliau:
a. |
toliau išvardyta „programinė įranga“:
|
b. |
nenaudojama; |
c. |
„programinė įranga“, suprojektuota arba modifikuota kameroms su 6A002.a.3.f nurodytomis „židinio plokštumos matricomis“, ir suprojektuota ar modifikuota kadravimo dažnio ribojimui pašalinti bei sudaryti sąlygas kamerai viršyti kadravimo dažnį, nurodytą 6A003.b.4 pastaboje 3.a. |
d. |
„programinė įranga“, specialiai suprojektuota išlaikyti į segmentus suskirstytų veidrodžių sistemų suderinimą ir fazavimą, jeigu jos sudarytos iš veidrodžių segmentų, kurių skersmuo arba didžiausios ašies ilgis yra 1 m arba didesnis; |
e. |
nenaudojama; |
f. |
toliau išvardyta „programinė įranga“:
|
g. |
„programinė įranga“, specialiai suprojektuota judėjimo įtakai laisvojo kritimo pagreičio matuokliuose ar gradientometruose pataisyti; |
h. |
toliau išvardyta „programinė įranga“:
|
6D102
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota „naudoti“ gaminiuose, nurodytuose 6A108.
6D103
„Programinė įranga“, kuri apdoroja po skrydžio jo metu įrašytus duomenis, leidžiančius įvertinti visą oro transporto priemonės skrydžio trajektoriją, specialiai suprojektuota arba modifikuota ‚raketoms‘.
Techninė pastaba
6D103 vartojama ‚raketų‘ sąvoka reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį.
6D203
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota pagerinti arba padidinti kamerų arba vizualizavimo įtaisų veiksmingumą, siekiant, kad jie atitiktų 6A203.a–6A203.c charakteristikas.
6E
Technologijos
6E001
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijos pastaba, skirta „kurti“ 6A, 6B, 6C arba 6D nurodytą įrangą, medžiagas arba „programinę įrangą“.
6E002
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijos pastaba, skirta įrangai ar medžiagoms, nurodytoms 6A, 6B arba 6C, „gaminti“.
6E003
Kitos „technologijos“, išvardytos toliau:
a. |
toliau išvardytos „technologijos“:
|
b. |
„technologija“, kuri „reikalinga“ norint „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“ specialiai suprojektuotus diagnostinius prietaisus arba bandymų priemonių taikinius, skirtus ypač didelės galios lazeriams („SHPL“) bandyti arba medžiagoms, apšvitintoms „SHPL“ spinduliuotės pluoštu, tirti ir įvertinti. |
6E101
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijos pastaba, skirta aparatinei įrangai ar „programinei įrangai“, nurodytai 6A002, 6A007.b ir .c, 6A008, 6A102, 6A107, 6A108, 6B108, 6D102 arba 6D103, „naudoti“.
Pastaba. |
6E101 taikomas tik „technologijai“, skirtai prekėms, nurodytoms 6A002, 6A007 ir 6A008, jeigu prekės suprojektuotos taikyti oreivystėje ir yra naudojamos „raketose“. |
6E201
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijos pastaba, skirta įrangai, nurodytai 6A003, 6A005.a.2, 6A005.b.2, 6A005.b.3, 6A005.b.4, 6A005.b.6, 6A005.c.2, 6A005.d.3.c, 6A005.d.4.c, 6A202, 6A203, 6A205, 6A225 arba 6A226, „naudoti“.
1 pastaba. |
6E101 taikomas tik „technologijai“, skirtai kameroms, nurodytoms 6A003, jeigu šios kameros taip pat nurodytos bet kuriuose 6A203 kontrolės parametruose. |
2 pastaba. |
6E201 taikomas tik l6A005.b.6 nurodytai neodimiu legiruotų lazerių „technologijai“, apibrėžtai bet kuriais 6A205.f nustatytais kontrolės parametrais. |
6E203
„Technologija“, pateikiama kodų arba raktų forma, skirta pagerinti arba padidinti kamerų arba vizualizavimo įtaisų veiksmingumą, siekiant, kad jie atitiktų 6A203.a–6A203.c nurodytas charakteristikas.
7 KATEGORIJA. NAVIGACIJA IR AVIONIKA
7A
Sistemos, įranga ir komponentai
NB. |
Povandeniniams aparatams skirti autopilotai klasifikuojami 8 kategorijoje. |
Radarai klasifikuojami 6 kategorijoje.
7A001
Akselerometrai ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai, išvardyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 7A101. |
NB. |
Apie kampinius arba rotacinius akselerometrus žr. 7A001.b. |
a. |
linijiniai akselerometrai, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
b. |
kampiniai ar rotaciniai akselerometrai, skirti veikti, kai linijinis pagreitis viršija 100 g. |
7A002
Giroskopai arba kampinio dydžio jutikliai, turintys kurią nors iš išvardytų charakteristikų, ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 7A102. |
NB. |
Apie kampinius arba rotacinius akselerometrus žr. 7A001.b. |
a. |
skirti veikti, kai linijinis pagreitis yra ne didesnis nei 100 g, ir turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
b. |
skirti veikti esant linijinio pagreičio lygiams, didesniems kaip 100 g. |
7A003
,Inercinė matavimo įranga arba sistemos‘, turinčios bet kurią iš išvardytų charakteristikų:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 7A103. |
1 pastaba. |
‚Inercinė matavimo įranga arba sistemos‘, kuriose įdiegti akselerometrai ir giroskopai ir kurios skirtos matuoti greičio ir orientacijos pokyčius, siekiant nustatyti ar išlaikyti kursą arba poziciją ir nebenaudoti išorinio atskaitos šaltinio, kai ji yra suderinta. ,Inercinė matavimo įranga arba sistemos‘ apima:
|
2 pastaba. |
7A003 netaikomas ‚inercinei matavimo įrangai arba sistemoms‘, kurios vienos arba daugiau ES valstybių narių arba Vasenaro susitarime dalyvaujančių valstybių civilinės aviacijos institucijų patvirtintos naudoti „civiliniuose orlaiviuose“. |
Techninė pastaba
,Pozicinių padėčių nuorodų‘ sistemos, naudojamos nepriklausomam padėties nustatymui, apima:
a. |
„satelitinę navigacijos sistemą“; |
b. |
„duomenų bazėmis pagrįstą navigacijos sistemą“ („DBRN“). |
a. |
skirtos teikti poziciją „orlaiviams“, antžeminėms transporto priemonėms arba laivams, nenaudojant ‚pozicinių padėčių nuorodų‘ sistemos, ir pasižyminčios toliau išvardytu „tikslumu“, normaliai suderinus:
Techninė pastaba 7A003.a.1, 7A003.a.2 ir 7A003.a.3 išvardyti techniniai parametrai paprastai numatyti ,inercinei matavimo įrangai arba sistemoms‘, kurios atitinkamai suprojektuotos „orlaiviams“, transporto priemonėms arba laivams. Šie parametrai gaunami panaudojant specializuotų nepozicinių padėčių nuorodų (pvz., aukštimačio, odometro, greičio įrašų) duomenis. Dėl to apibrėžtos techninės vertės negali būti lengvai konvertuojamos, verčiant jas vienu iš šių parametrų. Įranga, suprojektuota kelioms platformoms, įvertinama kiekviename galiojančiame įraše 7A003.a.1, 7A003.a.2 arba 7A003.a.3. |
b. |
skirtos „orlaiviams“, antžeminėms transporto priemonėms arba laivams su įdiegtomis ‚pozicinių padėčių nuorodų‘ sistemomis ir iki 4 minučių laikotarpiu po visų ‚pozicinių padėčių nuorodų‘ praradimo teikiančios duomenis apie poziciją, kurių „tikslumas“ mažesnis (geresnis) nei 10 metrų „CEP“; Techninė pastaba 7A003.b nurodomos sistemos, kuriose ,inercinė matavimo įranga arba sistemos‘ ir kitos nepriklausomos ,pozicinių padėčių nuorodų‘ sistemos yra įmontuotos (t. y. integruotos) į atskirą įtaisą, kad būtų pagerintas jų veikimas. |
c. |
suprojektuotos „orlaiviams“, antžeminėms transporto priemonėms arba laivams, skirtos kursui ar tikrajai šiaurės krypčiai nustatyti ir turinčios kurią nors iš toliau išvardytų charakteristikų:
|
d. |
teikiančios pagreičio ar kampinio greičio matavimų duomenis daugiau nei viena kryptimi ir turinčios kurią nors iš toliau išvardytų charakteristikų:
|
7A004
,Žvaigždžių sekimo įrenginiai‘ ir jų komponentai, išvardyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 7A104. |
a. |
‚žvaigždžių sekimo įrenginiai‘ su nurodytu azimuto nustatymo „tikslumu“, kuris lygus arba mažesnis (geresnis) nei 20 kampo sekundžių per visą nurodytą įrangos veikimo laikotarpį; |
b. |
komponentai, specialiai suprojektuoti įrangai, nurodytai 7A004.a, išvardyti toliau:
|
Techninė pastaba
,Žvaigždžių sekimo įrenginiai‘ taip pat vadinami žvaigždžių erdvinės padėties jutikliais arba astronominiais girokompasais.
7A005
„Satelitinės navigacijos sistemos“ priėmimo įranga, kuriai būdinga kuri nors iš išvardytų charakteristikų, ir specialiai jai suprojektuoti komponentai:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 7A105. |
NB. |
Apie įrangą, specialiai suprojektuotą kariniam naudojimui, žr. dalį KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
a. |
naudojamas iššifravimo algoritmas, specialiai suprojektuotas arba modifikuotas naudojimui valstybės tikslais, siekiant sužinoti aprėpties kodą pozicijai ir laikui nustatyti, arba |
b. |
naudojamos ‚prisitaikomosios antenos sistemos‘.
Techninė pastaba Taikant 7A005.b, ,prisitaikomosios antenos sistemos‘ dinamiškai generuoja vieną ar kelis erdvinius nulius antenos gardelės struktūroje atlikdamos laikinį ar dažninį signalų apdorojimą. |
7A006
Skraidymo aparatų radijo aukščiamačiai, veikiantys dažniais, nepatenkančiais į dažnių juostą nuo 4,2 GHz iki 4,4 GHz imtinai, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 7A106. |
a. |
,galios valdymą‘ arba |
b. |
naudojantys fazės manipuliavimą. Techninė pastaba ‘Galios valdymas’ – perduodamos aukščiamačio signalo galios keitimas taip, kad priimama „orlaivio“ aukštyje galia visada būtų mažiausia, kuri reikalinga aukščiui nustatyti. |
7A008
Povandeninės sonarinės navigacijos sistemos, kuriose naudojamas Doplerio greitis arba greičio koreliacijos įrašai, integruoti su krypties šaltiniu, kurių padėties nustatymo „tikslumas“ yra lygus ar mažesnis (geresnis) nei 3 % nuplaukto kurso „tikimosios apskritiminės paklaidos“ („CEP“), ir specialiai joms suprojektuoti komponentai.
Pastaba. |
7A008 netaikomas sistemoms, specialiai suprojektuotoms instaliuoti jas antvandeniniuose laivuose, arba sistemoms, kurioms reikia akustinių švyturių ar bujų padėties duomenims pateikti. |
NB. |
Žr. 6A001.a dėl akustinių sistemų ir 6A001.b dėl koreliacinių (laivo) greitį ir Doplerio greitį registruojančių sonarų įrangos.
Žr. 8A002 dėl kitų laivybos sistemų. |
7A101
Linijiniai akselerometrai, išskyrus nurodytus 7A001, suprojektuoti naudoti inercinėse navigacijos sistemose arba visų tipų vedančiosiose sistemose, tinkami naudoti ,raketose‘, turintys visas toliau išvardytas charakteristikas, ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai:
a. |
„poslinkio“„pakartojamumas“ mažesnis (geresnis) kaip 1 250 mikro g ir |
b. |
„perskaičiavimo faktoriaus“„pakartojamumas“ mažesnis (geresnis) kaip 1 250 milijonųjų dalių; |
Pastaba. |
7A101 netaikomas akselerometrams, specialiai suprojektuotiems ir sukurtiems kaip matavimo gręžiant (MWD) jutikliai, naudojamiems eksploatuojant gręžinius. |
Techninės pastabos
1. |
7A101 vartojama sąvoka ‚raketa‘ reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį. |
2. |
7A101 vartojamas „poslinkio“ ir „perskaičiavimo faktoriaus“ matavimas reiškia 1 sigma intervale standartinį nuokrypį per vienerius metus fiksuotos kalibruotosios vertės atžvilgiu. |
7A102
Įvairių tipų giroskopai, nenurodyti 7A002, kurie naudojami ‚raketose‘ ir turi mažesnį kaip 0,5 ° (1 sigma ar vidutinė kvadratinė paklaida) per valandą „slinkio (dreifo) spartos“‚stabilumą‘ 1 g aplinkoje, ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai.
Techninės pastabos
1. |
7A102 vartojama ,raketos‘ sąvoka reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį. |
2. |
7A102 vartojama ‚stabilumo‘ sąvoka reiškia priemonę, suteikiančią galimybę konkrečiam mechanizmui ar veiklos koeficientui išlikti nekintantiems, kai jie funkcionuoja nuolat veikiami fiksuotos veiklos sąlygos (IEEE STD 528–2001, 2.247 pastraipa). |
7A103
Matavimo įranga, navigacijos įranga ir sistemos, kitos nei nurodytos 7A003, išvardytos toliau; ir specialiai joms suprojektuoti komponentai:
a. |
,inercinė matavimo įranga arba sistemos‘, kuriose naudojami toliau nurodyti akselerometrai arba giroskopai:
Techninė pastaba 7A103.a nurodyta ,inercinė matavimo įranga arba sistemos‘, kuriose įdiegti akselerometrai ir giroskopai ir kurios skirtos matuoti greičio ir orientacijos pokyčius, siekiant nustatyti ar išlaikyti kursą arba poziciją ir nebenaudoti išorinio atskaitos šaltinio, kai ji yra suderinta.
|
b. |
integruotos skrydžio prietaisų sistemos, kurios apima girostabilizatorius ar automatinius pilotus, suprojektuotos ar modifikuotos taip, kad jas būtų galima naudoti ‚raketose‘; |
c. |
,integrinės navigacijos sistemos‘, suprojektuotos ar modifikuotos naudoti ,raketose‘, galinčios užtikrinti navigacijos tikslumą 200 m ar mažesniame ‚CEP‘; Techninės pastabos
|
d. |
trijų ašių magnetiniai kryptiniai jutikliai, suprojektuoti ar modifikuoti taip, kad juos būtų galima įdiegti į skrydžio kontrolės ir navigacijos sistemas, kurie nenurodyti 6A006 ir kurie turi visas šias charakteristikas, ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai:
|
Techninė pastaba
7A103 vartojama ,raketos‘ sąvoka reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį.
7A104
Astronominiai girokompasai ir kitokie įtaisai, nenurodyti 7A004, kurie automatinio dangaus kūnų ar palydovų sekimo priemonėmis įgalina nustatyti padėtį ar orientaciją, ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai.
7A105
Palydovinės navigacijos sistemos priėmimo įranga, nenurodyta 7A005, turinti bet kurią iš išvardytų charakteristikų, ir specialiai jai suprojektuoti komponentai:
a. |
suprojektuoti arba modifikuoti naudoti 9A004 nurodytose nešančiosiose raketose, 9A104 nurodytose zondavimo raketose arba 9A012 ar 9A112.a nurodytuose nepilotuojamuose orlaiviuose arba |
b. |
suprojektuota arba modifikuota taikyti oreivystėje ir turinti bet kurią iš toliau išvardytų charakteristikų:
|
Techninė pastaba
7A105 ,palydovinės navigacijos sistema‘ apima pasaulines palydovinės navigacijos sistemas (GNSS; pvz., GPS, GLONASS, GALILEO ar BeiDou) ir regionines palydovinės navigacijos sistemas (RNSS; pvz., NavIC, QZSS).
7A106
Radaro arba lazerinio radaro tipo aukščiamačiai, kitokie negu nurodyti 7A006, suprojektuoti arba modifikuoti naudoti 9A004 nurodytose nešančiosiose raketose arba 9A104 nurodytose zondavimo raketose.
7A115
Pasyvieji jutikliai azimutui nustatyti link tam tikro elektromagnetinio šaltinio (krypties nustatymo įranga) ar link vietovės parametrinių taškų, suprojektuoti arba modifikuoti naudoti 9A004 nurodytose nešančiosiose raketose arba 9A104 nurodytose zondavimo raketose.
Pastaba. |
7A105, 7A106 ir 7A115 nurodyta įranga apima:
|
7A116
Skrydžio valdymo sistemos ir valdymo vožtuvai, išvardyti toliau; suprojektuoti arba modifikuoti naudoti nešančiosiose raketose, nurodytose 9A004, arba zondavimo raketose, nurodytose 9A104, arba „raketose“:
a. |
pneumatinės, hidraulinės, mechaninės, elektrooptinės ar elektromechaninės skrydžio valdymo sistemos (įskaitant skrydžio pagal radijo ryšį ir skrydžio pagal šviesos signalus sistemas); |
b. |
erdvinės padėties valdymo įranga; |
c. |
skrydžio valdymo vožtuvai, suprojektuoti arba modifikuoti sistemoms, nurodytoms 7A116.a arba 7A116.b, ir suprojektuoti arba modifikuoti dirbti didesnės kaip 10 g vidutinės kvadratinės vertės vibracijos aplinkoje ir 20 Hz–2 kHz dažnio sąlygomis. |
Pastaba. |
Siekiant pakeisti pilotuojamą orlaivį, kad jis veiktų kaip „raketos“, 7A116 apima sistemas, įrangą ir vožtuvus, suprojektuotus arba pakeistus taip, kad pilotuojamas orlaivis galėtų veikti kaip nepilotuojamas orlaivis. |
7A117
„Nutaikymo sistemos“, naudojamos „raketose“, galinčiose pasiekti ne didesnį kaip 3,33 % sistemos nuotolio tikslumą, (pvz., ne didesnį kaip 10 km spindulio ,CEP‘ už 300 km).
Techninė pastaba
Taikant 7A117, ,CEP‘ – tikslumo matas, apibrėžiamas kaip į taikinį centruoto apskritimo, į kurį iš tam tikro nuotolio pataiko 50 % naudingojo krūvio, spindulys.
7B
Bandymo, tikrinimo ir gamybos įranga
7B001
Bandymo, kalibravimo ar derinimo įranga, specialiai suprojektuota 7A nurodytai įrangai.
Pastaba. |
7B001 netaikomas bandymo, kalibravimo ar derinimo įrangai, skirtai ,I techninės priežiūros lygiui‘ arba ,II techninės priežiūros lygiui‘. |
Techninės pastabos
1. |
‘I techninės priežiūros lygis’
Inercinės navigacijos bloko gedimas „orlaivyje“ yra nustatomas pagal valdymo ir displėjaus bloko rodmenis arba pagal būsenos pranešimą, gautą iš atitinkamo posistemio. Pagal gamintojo instrukciją gedimo priežastis gali būti nustatyta linijinio keičiamojo bloko (LRU) sutrikimo lygyje. Tada operatorius išima LRU ir pakeičia jį atsarginiu. |
2. |
‘II techninės priežiūros lygis’
Sugedęs linijinis keičiamasis blokas siunčiamas į (gamintojo ar operatoriaus, atsakingo už II priežiūros lygį) remonto dirbtuvę. Remonto dirbtuvėje sugedęs LRU bandomas įvairiais tinkamais būdais, kad būtų patikrintas ir nustatytas defektinis dirbtuvėje pakeičiamo mazgo (SRA) modulis, sukėlęs gedimą. Šis SRA išimamas ir pakeičiamas veikiančiu atsarginiu mazgu. Tada defektinis SRA (o esant galimybei ir visas LRU) siunčiamas gamintojui. ,II techninės priežiūros lygiui‘ nepriklauso kontroliuojamų akselerometrų arba girojutiklių išmontavimas arba remontas. |
7B002
Įranga, specialiai suprojektuota žiedinių „lazerinių“ giroskopų veidrodžių parametrams nustatyti, išvardyta toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 7B102. |
a. |
skaterometrai, kurių matavimo „tikslumas“ lygus arba mažesnis (geresnis) nei 10 milijonųjų dalių; |
b. |
profilometrai, kurių matavimo „tikslumas“ ne didesnis (geresnis) kaip 0,5 nm (5 angstremai). |
7B003
Įranga, specialiai suprojektuota 7A nurodytai įrangai „gaminti“.
Pastaba. |
7B003 apima:
|
7B102
Reflektometrai, specialiai suprojektuoti veidrodžių charakteristikoms matuoti, kurie skirti ne blogesnį kaip 50 milijonųjų dalių matavimo tikslumą turintiems „lazeriniams“ giroskopams.
7B103
„Gamybos priemonės“ ir „gamybos įranga“, išvardytos toliau:
a. |
„gamybos priemonės“, specialiai suprojektuotos 7A117 nurodytai įrangai; |
b. |
„gamybos įranga“ ir kita bandymo, kalibravimo ar derinimo įranga, išskyrus 7B001–7B003 nurodytą įrangą, suprojektuota arba modifikuota naudoti kartu su 7A nurodyta įranga. |
7C
Medžiagos
Nėra.
7D
Programinė įranga
7D001
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota „kurti“ ar „gaminti“ 7A arba 7B nurodytą įrangą.
7D002
„Pradinės programos“, skirtos veikti bet kurioje inercinės navigacijos įrangoje, įskaitant inercinę įrangą, kuriai netaikomi 7A003 ar 7A004, ar kurso vertikalės sistemose (‚AHRS‘), ar joms prižiūrėti.
Pastaba. |
7D002 netaikomas „pradinėms programoms“, skirtoms „naudoti“ kardaninio sujungimo ‚AHRS‘. |
Techninė pastaba
‚AHRS‘ paprastai skiriasi nuo inercinių navigacijos sistemų (INS) tuo, kad ‚AHRS‘ teikia orientavimo krypčių informaciją ir paprastai neteikia pagreičio, greičio bei padėties informacijos, susijusios su INS.
7D003
Kita „programinė įranga“, išvardyta toliau:
a. |
„programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota veikimo parametrams pagerinti ar navigacinei sistemos paklaidai sumažinti iki lygių, nurodytų 7A003, 7A004 ar 7A008; |
b. |
„pradinės programos“, skirtos hibridinėms integruotoms sistemoms, kurios pagerina veikimo parametrus ar sumažina navigacinę sistemos paklaidą iki lygio, nurodyto 7A003 ar 7A008, nuolat derindamos judėjimo krypties duomenis su kitais toliau nurodytais navigacijos duomenimis:
|
c. |
nenaudojama; |
d. |
nenaudojama; |
e. |
automatizuoto projektavimo (CAD) „programinė įranga“, specialiai suprojektuota „aktyviosioms skrydžio valdymo sistemoms“, sraigtasparniams skirtiems daugiakoordinatiniams skrydžio pagal radijo ryšį arba pagal šviesos signalus valdikliams arba jiems skirtoms „oro cirkuliacija valdomoms sukimosi šalinimo ar krypties valdymo sistemoms“, kurių „technologija“ nurodyta 7E004.b.1, 7E004.b.3–7E004.b.5, 7E004.b.7, 7E004.b.8, 7E004.c.1 ar 7E004.c.2, „kurti“. |
7D004
„Pradinės programos“, apimančios „kūrimo“„technologijas“, nurodytas 7E004.a.2, 7E004.a.3, 7E004.a.5, 7E004.a.6 arba 7E004.b, skirtos bet kuriam iš toliau išvardytų:
a. |
skaitmeninėms skrydžių valdymo sistemoms „visiškajam skrydžio valdymui“; |
b. |
integruotoms jėgainių ir skrydžio valdymo sistemoms; |
c. |
„skrydžio pagal radijo ryšį sistemoms“ arba „skrydžio pagal šviesos signalus sistemoms“; |
d. |
gedimams atsparioms arba savaime susiderinančioms „aktyviosios skrydžio valdymo sistemoms“; |
e. |
nenaudojama; |
f. |
aerodinaminių duomenų sistemoms, pagrįstoms statiniais paviršiaus duomenimis, arba |
g. |
trimačiams vaizduokliams. |
Pastaba. |
7E004 netaikomas „pradinėms programoms“, susijusioms su įprastais kompiuterių elementais ir naudmenomis (pavyzdžiui, įvesties signalo priėmimas, išvesties signalo perdavimas, kompiuterių programos ir duomenų įkeltis, integruotas bandymas, užduočių planavimo mechanizmai), nevykdančiais konkrečios skrydžio valdymo sistemos funkcijos. |
7D005
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota satelitinės navigacijos sistemos aprėpties kodui, sukurtam naudoti valstybės tikslais, iššifruoti.
7D101
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota įrangai, nurodytai 7A001–7A006, 7A101–7A106, 7A115, 7A116.a, 7A116.b, 7B001, 7B002, 7B003, 7B102 ar 7B103, „naudoti“.
7D102
Integravimo „programinė įranga“, išvardyta toliau:
a. |
integravimo „programinė įranga“, sukurta 7A103.b nurodytai įrangai; |
b. |
integravimo „programinė įranga“, specialiai suprojektuota 7A003 arba 7A103.a nurodytai įrangai; |
c. |
integravimo „programinė įranga“, suprojektuota ar modifikuota 7A003.c nurodytai įrangai. |
Pastaba. |
Įprastinėje integravimo „programinėje įrangoje“ naudojamas Kalman filtravimas. |
7D103
7D103 „Programinė įranga“, specialiai suprojektuota 7A117 nurodytų „nutaikymo sistemų“ modeliavimui ar imitavimui arba skirta įdiegti 9A004 nurodytose nešančiosiose raketose arba 9A104 nurodytose zondavimo raketose.
Pastaba. |
7D103 nurodyta „programinė įranga“ išlieka kontroliuojama, kai ji derinama su 4A102 nurodyta specialiai suprojektuota aparatine įranga. |
7D104
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota naudoti „nutaikymo sistemoms“, nurodytoms 7A117 ar joms prižiūrėti.
Pastaba. |
7D104 apima „programinę įrangą“, specialiai suprojektuotą arba modifikuotą siekiant pagerinti „nutaikymo sistemų“ veikimą, kad būtų pasiektas arba viršytas 7A117 nurodytas tikslumas. |
7E
Technologijos
7E001
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta 7A, 7B, 7D001, 7D002, 7D003, 7D005 ir 7D101–7D103 nurodytai įrangai ar „programinei įrangai“„kurti“.
Pastaba. |
7E001 apima svarbiausias valdymo „technologijas“, skirtas išimtinai įrangai, nurodytai 7A005.a. |
7E002
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta 7A arba 7B nurodytai įrangai „gaminti“.
7E003
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta 7A001–7A004 nurodytai įrangai taisyti, atlikti kapitalinį remontą ar atnaujinti.
Pastaba. |
7E003 netaikomas techninės priežiūros „technologijai“, tiesiogiai susijusiai su kalibravimu, sugedusių ar netinkamų naudoti „civilinio orlaivio“ LRU ir SRA sistemų pašalinimu ar pakeitimu, kaip aprašyta ‚I techninės priežiūros lygio‘ arba ‚II techninės priežiūros lygio‘ paragrafuose. |
NB. |
Žr. 7B001 technines pastabas. |
7E004
Kitos „technologijos“, išvardytos toliau:
a. |
„technologijos“, skirtos bet kuriems iš toliau išvardytų gaminių „kurti“ ar „gaminti“:
|
b. |
„kūrimo“„technologijos“, skirtos „aktyviosioms skrydžio valdymo sistemoms“ (įskaitant „skrydžio pagal radijo ryšį sistemas“ arba „skrydžio pagal šviesos signalus sistemas“):
|
c. |
„technologijos“, skirtos sraigtasparnių sistemoms „kurti“, išvardytos toliau:
|
7E101
„Technologijos“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos „naudoti“ įrangai, nurodytai 7A001–7A006, 7A101–7A106, 7A115–7A117, 7B001, 7B002, 7B003, 7B102, 7B103, 7D101–7D103.
7E102
„Technologijos“, skirtos apsaugoti aviacijos elektroniką ir elektros posistemes nuo išorinių šaltinių sukeliamų elektromagnetinio impulso (EMP) ir elektromagnetinės interferencijos (EMI) pavojų:
a. |
„technologija“, skirta apsaugančioms sistemoms projektuoti; |
b. |
„technologija“, skirta atsparioms elektros grandinėms ir posistemėms suformuoti; |
c. |
„technologija“, skirta nustatyti apsaugos kriterijus 7E102.a ir 7E102.b nurodytoms technologijoms. |
7E104
„Technologija“, skirta skrydžio valdymo, vedimo ir jėgainių duomenims integruoti į skrydžio valdymo sistemą, siekiant optimizuoti raketinės sistemos trajektoriją.
8 KATEGORIJA. JŪRININKYSTĖ
8A
Sistemos, įranga ir komponentai
8A001
Povandeniniai aparatai ir antvandeniniai laivai, išvardyti toliau:
NB. |
Apie povandeninių aparatų įrangos kontrolės statusą žr.:
|
a. |
povandeniniai pririšami pilotuojami (gyvenamieji) aparatai, suprojektuoti veikti didesniame nei 1 000 m gylyje; |
b. |
pilotuojami (gyvenamieji) nepririšami povandeniniai aparatai, pasižymintys bet kuria iš šių charakteristikų:
Techninės pastabos
|
c. |
nepilotuojami povandeniniai aparatai:
|
d. |
nenaudojama; |
e. |
didesnės nei 5 mN keliamosios jėgos (gebos) jūrų gelbėjimo sistemos objektams iš didesnio nei 250 m gylio traukti, turinčios vieną iš šių dviejų charakteristikų:
|
f. |
nenaudojama; |
g. |
nenaudojama; |
h. |
nenaudojama; |
i. |
nenaudojama. |
8A002
Jūrininkystės sistemos, įranga ir komponentai, išvardyti toliau:
Pastaba. |
Povandeninių ryšių sistemos klasifikuojamos 5 kategorijos 1 dalyje – Telekomunikacijos. |
a. |
sistemos, įranga ir komponentai, specialiai suprojektuoti ar modifikuoti galintiems panirti aparatams ir suprojektuoti veikti virš 1 000 m gylyje:
|
b. |
sistemos, specialiai suprojektuotos ar modifikuotos automatiškai valdyti 8A001 nuodytiems povandeniniams aparatams, naudojančios navigacijos duomenis, turinčios uždarą reguliavimo grandinę ir turinčios bet kurią iš šių charakteristikų:
|
c. |
šviesolaidinės korpuso jungtys; |
d. |
povandeninio matymo sistemos, turinčios visas šias charakteristikas:
|
e. |
nenaudojama; |
f. |
nenaudojama; |
g. |
šviesos sistemos, specialiai suprojektuotos ar modifikuotos naudoti po vandeniu, išvardytos toliau:
|
h. |
„robotai“, specialiai suprojektuoti naudoti po vandeniu, kuriuos valdo tam skirti kompiuteriai, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
i. |
nuotolinio valdymo lankstiniai (šarnyriniai) manipuliatoriai, specialiai suprojektuoti ar modifikuoti naudoti povandeniniuose aparatuose, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
j. |
nuo oro prieigos nepriklausomos borto jėgainės, specialiai suprojektuotos naudoti po vandeniu:
|
k. |
nenaudojama; |
l. |
nenaudojama; |
m. |
nenaudojama; |
n. |
nenaudojama; |
o. |
sraigtai, galios perdavimo, galios generavimo ir triukšmo mažinimo sistemos:
|
p. |
siurbliniai hidroreaktyviniai varantieji įrenginiai (varytuvai), turintys visas šias charakteristikas:
|
q. |
šie povandeninio plaukiojimo ir nardymo aparatai:
|
r. |
akustinės sistemos narams atgrasyti, specialiai suprojektuotos ar modifikuotos narams trukdyti ir turinčios didesnį kaip 190 dB (1 μΡa slėgio atžvilgiu, kai atstumas 1 m) garso slėgio lygį 200 Hz ir žemesniais dažniais.
|
8B
Bandymo, tikrinimo ir gamybos įranga
8B001
Hidrodinaminiai vamzdžiai, suprojektuoti taip, kad jų foninis triukšmas būtų mažesnis negu 100 dB (atskaitos lygis 1 μΡa, 1 Hz), naudojami dažnių juostoje nuo 0 Hz iki 500 Hz, suprojektuoti akustiniams laukams, kuriuos generuoja varančiojo įrenginio modelius aptekančios hidrosrovės, matuoti.
8C
Medžiagos
8C001
‚Sintaktinės putos‘ povandeninėms reikmėms, turinčios visas išvardytas charakteristikas:
NB. |
Taip pat žr. 8A002.a.4. |
a. |
skirtos virš 1 000 m jūros gyliui ir |
b. |
mažesnio nei 561 kg/m3 tankio. |
Techninė pastaba
‚Sintaktinės putos‘ susideda iš tuščiavidurių plastiko ar stiklo rutulių, įdėtų į dervos „rišiklį“.
8D
Programinė įranga
8D001
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota įrangai arba medžiagoms, nurodytoms 8A, 8B ar 8C, „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“.
8D002
Speciali „programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota sraigtams, specialiai suprojektuotiems povandeniniam triukšmui mažinti, „kurti“, „gaminti“, remontuoti, rekonstruoti ar pertekinti (pakartotinai apdirbti).
8E
Technologijos
8E001
„Technologijos“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos įrangai arba medžiagoms, nurodytoms 8A, 8B arba 8C, „kurti“ arba „gaminti“.
8E002
Kitos „technologijos“, išvardytos toliau:
a. |
„technologija“, skirta „kurti“, „gaminti“, remontuoti, rekonstruoti ar pertekinti (pakartotinai apdirbti) sraigtus, specialiai suprojektuotus povandeninio triukšmo mažinimui; |
b. |
„technologija“, skirta 8A001, 8A002.b, 8A002.j, 8A002.o ar 8A002.p nurodytai įrangai rekonstruoti arba pertekinti (pakartotinai apdirbti); |
c. |
„technologija“, remiantis Bendrąja technologijos pastaba, skirta „kurti“ arba „gaminti“:
|
9 KATEGORIJA. ORO ERDVĖ IR VAROMOJI JĖGA
9A
Sistemos, įranga ir komponentai
NB. |
Apie varančiuosius įrenginius, taip suprojektuotus ar pritaikytus, kad būtų atsparūs neutroninei ar nenuostoviajai jonizuojančiajai spinduliuotei, žr. dalį KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ. |
9A001
Lėktuvų dujų turbininiai varikliai, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A101. |
a. |
integruotą bet kurią iš „technologijų“, nurodytų 9E003.a, 9E003.h arba 9E003.i, arba
|
b. |
suprojektuoti, kad „orlaivis“ skristų 1 macho ar didesniu greičiu daugiau kaip trisdešimt minučių. |
9A002
‚Laivų dujų turbininiai varikliai‘, suprojektuoti naudoti skystąjį kurą ir turintys visas toliau išvardytas charakteristikas, ir specialiai suprojektuotos jų sąrankos ir komponentai:
a. |
didžiausia nepertraukiama galia, kai variklis veikia 24 245 kW ar daugiau „nusistovėjusiu režimu“ norminėmis sąlygomis, nustatytomis ISO 3977-2:1997 (ar jį atitinkančiais nacionaliniais standartais), ir |
b. |
,koreguotos savitosios kuro sąnaudos‘ neviršija 0,219 kg/kWh, kai didžiausia nepertraukiama galia naudojant skystąjį kur yra 35 %. |
Pastaba. |
Terminas ‚laivų dujų turbininiai varikliai‘ apima pramoninius ar aviacijoje naudojamus dujų turbininius variklius, pritaikytus elektrai laivuose generuoti ar jiems varyti. |
Techninė pastaba
Taikant 9A002 ,koreguotos savitosios kuro sąnaudos‘ – variklio savitosios kuro sąnaudos, koreguotos pagal laivų distiliacinį skystąjį kurą, kurio apatinis šilumingumas (t. y. apatinio šilumingumo vertė) yra 42 MJ/kg (ISO 3977-2:1997).
9A003
Specialiai suprojektuoti sąrankos ir komponentai, įskaitant 9E003.a, 9E003.h arba 9E003.i nurodytas „technologijas“, skirti šiems lėktuvų dujų turbininiams varikliams:
a. |
nurodytiems 9A001 arba |
b. |
tiems, kurių konstrukcija suprojektuota arba kurie yra pagaminti ne ES valstybių narių arba Vasenaro susitarime dalyvaujančių valstybių, arba tai yra nežinoma gamintojui. |
9A004
Nešančiosios raketos, „erdvėlaiviai“, „erdvėlaivio konstrukcijos“, „erdvėlaivių naudingieji kroviniai“, erdvėlaivių sistemos ar įranga, antžeminė įranga ir oro leidimo platformos:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A104. |
a. |
nešančiosios raketos; |
b. |
„erdvėlaiviai“; |
c. |
„erdvėlaivio konstrukcijos“; |
d. |
„erdvėlaivių naudingieji kroviniai“, kurie apima 3A001.b.1.a.4, 3A002.g, 5A001.a.1, 5A001.b.3, 5A002.c, 5A002.e, 6A002.a.1, 6A002.a.2, 6A002.b, 6A002.d, 6A003.b, 6A004.c, 6A004.e, 6A008.d, 6A008.e, 6A008.k, 6A008.l ar 9A010.c nurodytus elementus; |
e. |
sistemos ar įranga, specialiai suprojektuota „erdvėlaiviui“ ir turinti visas šias funkcijas:
|
f. |
antžeminė įranga, specialiai suprojektuota „erdvėlaiviui“:
|
g. |
„erdvėlaivis“, specialiai suprojektuotas ar modifikuotas būti oro leidimo platforma nešančiosioms raketoms; |
h. |
„suborbitinis erdvėlaivis“. |
9A005
Skystojo kuro raketiniai varantieji įrenginiai, turintys bet kurią iš sistemų ar komponentų, nurodytų 9A006.
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A105 ir 9A119. |
9A006
Toliau išvardytos sistemos ir komponentai, specialiai suprojektuoti skystojo kuro raketiniams varantiesiems įrenginiams:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A106, 9A108 ir 9A120. |
a. |
kriogeniniai aparatai, bortiniai Diuaro indai, kriogeniniai šildomieji vamzdžiai ar kriogeninės sistemos, specialiai suprojektuotos naudoti kosminėse transporto priemonėse ir per metus patiriančios mažesnį nei 30 % kriogeninio skysčio nuostolį; |
b. |
kriogeniniai konteineriai ar uždarojo ciklo šaldymo sistemos, galinčios užtikrinti 100 K (– 173 °C) ar mažesnę temperatūrą „orlaiviuose“, galinčiuose nepertraukiamai skristi 3 machų greičiu, nešančiosiose raketose ar „erdvėlaiviuose“; |
c. |
skystojo vandenilio laikymo ar transportavimo sistemos; |
d. |
didžiaslėgiai (daugiau 17,5 MPa) turbininiai siurbliai, siurblių komponentai ar su jais susiję dujų generatoriai arba dujų tiekimo į turbinas sistemos; |
e. |
didžiaslėgės (daugiau kaip 10,6 MPa) raketinių variklių kameros ir jų tūtos; |
f. |
raketinio kuro laikymo sistemos, kuriose taikomas kapiliarinio sulaikymo ar priverstinio išleidimo principas (t. y. su lanksčiomis diafragmomis); |
g. |
skystojo raketinio kuro purkštuvai, turintys ne didesnes kaip 0,381 mm skersmens atskiras angas (neapskritiminės angos plotas ne didesnis kaip 1,14 × 10–3 cm2) ir specialiai suprojektuoti skystojo kuro raketiniams varikliams; |
h. |
vienblokės raketinių variklių kameros ar vienblokės kūginės išmetimo tūtos iš anglis-anglis junginio, turinčio ne mažesnį kaip 1,4 g/cm3 tankį ir ne mažesnį kaip 48 MPa tempiamąjį stiprį. |
9A007
Kietojo kuro raketiniai varantieji įrenginiai, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A107 ir 9A119. |
a. |
visuminis jėgos impulsas, didesnis kaip 1,1 MNs; |
b. |
ne mažesnį kaip 2,4 kNs/kg savitąjį jėgos impulsą, kai tūtos srautas veržiasi į normaliojo slėgio aplinką, o slėgis degimo kameroje lygus 7 MPa; |
c. |
pakopos masės dalį, didesnę nei 88 %, ir raketinio kuro kietosios dalies įkrovą, didesnę nei 86 %; |
d. |
9A008 nurodytus komponentus arba |
e. |
izoliacijos ir raketinio kuro susiejimo sistemos, naudojančios tiesiogiai tvirtinamų variklių konstrukcinius variantus ‚stipriai mechaninei sankibai‘ užtikrinti ar barjerui, panaikinančiam cheminę migraciją tarp kietojo raketinio kuro ir korpuso izoliacinės medžiagos, sudaryti. Techninė pastaba ‚Stiprios mechaninės sankibos‘ sąvoka reiškia sukibimo stiprį, ne mažesnį kaip raketinio kuro sukibimo stipris. |
9A008
Komponentai, specialiai suprojektuoti kietojo kuro raketiniams varantiesiems įrenginiams, nurodyti toliau:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A108. |
a. |
izoliacijos ir raketinio kuro susiejimo sistemos, naudojančios įvores ‚stipriai mechaninei sankibai‘ užtikrinti ar barjerui, panaikinančiam cheminę migraciją tarp kietojo raketinio kuro ir korpuso izoliacinės medžiagos, sudaryti; Techninė pastaba ‚Stiprios mechaninės sankibos‘ sąvoka reiškia sukibimo stiprį, ne mažesnį kaip raketinio kuro sukibimo stipris. |
b. |
didesnio kaip 0,61 m skersmens raketinių variklių korpusai iš vyniojamųjų „kompozicinių“ medžiagų arba tokie‚ kurių ,konstrukcinio efektyvumo santykis (PV/W)‘ siekia daugiau kaip 25 km; Techninė pastaba ‚Konstrukcinio efektyvumo santykis (PV/W)‘ yra trūkimo slėgis (P), padaugintas iš rezervuaro tūrio (V) ir padalytas iš viso didelio slėgio rezervuaro svorio (W). |
c. |
tūtos, kurių traukos lygiai didesni nei 45 kN arba kurių žiočių erozijos laipsnis mažesnis nei 0,075 mm/s; |
d. |
judamųjų tūtų ar antrinio skysčių įpurškimo traukos vektoriaus valdymo sistemos, galinčios užtikrinti bet kurią iš šių charakteristikų:
|
9A009
Hibridiniai raketiniai varantieji įrenginiai, turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A109 ir 9A119. |
a. |
visuminis jėgos impulsas, didesnis kaip 1,1 MNs; arba |
b. |
traukos lygiai, didesni nei 220 kN išmetimo į vakuumą sąlygomis. |
9A010
Specialiai suprojektuoti nešančiųjų raketų komponentai, sistemos ir konstrukcijos, nešančiųjų raketų varantieji įrenginiai ar „erdvėlaiviai“:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1A002 ir 9A110. |
a. |
komponentai ir konstrukcijos, sunkesni nei 10 kg ir specialiai suprojektuoti nešančiosioms raketoms, pagaminti naudojant bet kurį iš šių komponentų:
|
b. |
komponentai ir konstrukcijos, specialiai suprojektuoti nešančiųjų raketų varantiesiems įrenginiams, nurodytiems 9A005–9A009, pagamintiems naudojant bet kurį iš šių komponentų:
|
c. |
konstrukciniai komponentai ir izoliacijos sistemos, specialiai suprojektuotos aktyviai valdyti „erdvėlaivio“ konstrukcijų dinamines charakteristikas ar formos iškraipymus; |
d. |
pulsuojantieji skystojo kuro raketiniai varikliai, turintys ne mažesnį kaip 1 kN/kg traukos ir masės santykį bei ,atsako trukmę‘, mažesnę kaip 30 ms. Techninė pastaba Taikant 9A010.d ,atsako trukmė‘ – laiko tarpas nuo starto akimirkos iki tol, kol pasiekiama 90 % vardinės traukos jėgos. |
9A011
Tiesiasroviai reaktyviniai, viršgarsiniai ar ‚kombinuotojo ciklo varikliai‘ ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai.
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A111 ir 9A118. |
Techninė pastaba
Taikant 9A011, ‚kombinuotojo ciklo varikliai‘ apima ne mažiau kaip du iš šių variklių tipų:
— |
dujų turbininius variklius (turboreaktyvinius, turbosraigtinius ir turboventiliatorinius variklius); |
— |
tiesiasrovius reaktyvinius arba viršgarsinius variklius; |
— |
raketų variklius (varomus skystu / geliniu / kietuoju raketiniu kuru ir hibridinius). |
9A012
„Nepilotuojami orlaiviai“ („UAV“), nepilotuojami „dirižabliai“, susijusi įranga ir komponentai, išvardyti toliau:
NB.1 |
TAIP PAT ŽR. 9A112. |
NB.2 |
Apie „UAV“, kurie yra suborbitiniai erdvėlaiviai, žr. 9A004.h. |
a. |
„UAV“ arba nepilotuojami „dirižabliai“, suprojektuoti atlikti valdomą skrydį už ,operatoriaus‘ tiesioginės ,natūraliosios regos‘ ribų ir turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
Techninės pastabos
|
b. |
susijusi įranga ir komponentai, išvardyti toliau:
|
9A101
Turboreaktyviniai ir turboventiliatoriniai varikliai, išskyrus nurodytus 9A001, išvardyti toliau:
a. |
varikliai, turintys visas išvardytas charakteristikas:
Techninės pastabos
|
b. |
varikliai, suprojektuoti arba modifikuoti naudoti „raketose“ ar 9A012 arba 9A112.a nurodytuose nepilotuojamuose orlaiviuose. |
9A102
‚Turbosraigtinės variklių sistemos‘, specialiai suprojektuotos 9A012 arba 9A112.a nurodytiems nepilotuojamiems orlaiviams, ir specialiai joms suprojektuoti komponentai, kurių ‚didžiausia galia‘ viršija 10 kW.
Pastaba. |
9A102 netaikomas civiliniams tikslams sertifikuotiems varikliams. |
Techninės pastabos
1. |
Taikant 9A102 a ‚turbosraigtinė variklių sistema‘ turi visus šiuos komponentus:
|
2. |
Taikant 9A102 ‚didžiausia galia‘ pasiekiama, kai variklis išmontuotas esant jūros lygio slėgiui ir statinėms sąlygoms bei naudojant ICAO standarto atmosferą. |
9A104
Zondavimo raketos, pasiekiančios ne mažesnį kaip 300 km nuotolį.
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A004. |
9A105
Toliau nurodyti skystojo kuro raketų varikliai arba gelinio kuro raketų varikliai:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A119. |
a. |
skystojo kuro raketų varikliai arba gelinio kuro raketų varikliai, tinkami naudoti „raketose“, nenurodyti 9A005, integruoti arba suprojektuoti ar modifikuoti, kad būtų integruoti į skystojo kuro arba gelinio kuro varymo sistemą, kurios visuminis jėgos impulsas lygus 1,1 MNs arba didesnis; |
b. |
skystojo kuro raketų varikliai arba gelinio kuro raketų varikliai, tinkami naudoti užbaigtose raketų sistemose ar nepilotuojamuose orlaiviuose, pasiekiančiuose ne mažesnį kaip 300 km nuotolį, nenurodyti 9A005 ar 9A105.a, integruoti arba suprojektuoti ar modifikuoti, kad būtų integruoti į skystojo kuro arba gelinio kuro varymo sistemą, kurios visuminis jėgos impulsas lygus 0,841 MNs arba didesnis. |
9A106
Toliau išvardyti sistemos ar komponentai, išskyrus nurodytus 9A006, specialiai suprojektuoti skystojo kuro arba gelinio kuro raketiniams varantiesiems įrenginiams:
a. |
nenaudojama; |
b. |
nenaudojama; |
c. |
traukos vektoriaus valdymo posistemiai, tinkami naudoti „raketose“; Techninė pastaba Traukos vektoriaus valdymo, nurodyto 9A106.c, realizavimo būdų pavyzdžiai yra:
|
d. |
skystojo, mišriojo ir gelinio raketinio kuro (įskaitant oksidatorius) valdymo sistemos ir specialiai joms suprojektuoti komponentai, tinkami naudoti „raketose“, kurie suprojektuoti ar modifikuoti dirbti didesnės kaip 10 g vidutinės kvadratinės vertės vibracijų aplinkų intervale nuo 20 Hz iki 2 kHz.
|
e. |
Degimo kameros ir tūtos skystojo kuro raketų varikliams arba gelinio kuro raketų varikliams, nurodytos 9A005 arba 9A105. |
9A107
Kietojo kuro raketų varikliai, tinkami naudoti užbaigtose raketų sistemose ar nepilotuojamuose orlaiviuose, pasiekiančiuose ne mažesnį kaip 300 km nuotolį, išskyrus nurodytus 9A007, ir turintys visuminį jėgos impulsą, lygų 0,841 MNs arba didesnį.
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A119. |
9A108
Toliau išvardyti komponentai, išskyrus nurodytus 9A008, specialiai suprojektuoti kietojo kuro ir mišriesiems raketiniams varantiesiems įrenginiams:
a. |
raketų variklių korpusai ir jų „izoliacijos“ komponentai, tinkami naudoti posistemiuose, nurodytuose 9A007, 9A009, 9A107 arba 9A109.a; |
b. |
raketų tūtos, tinkamos naudoti posistemiuose, nurodytuose 9A007, 9A009, 9A107 arba 9A109.a; |
c. |
traukos vektoriaus valdymo posistemiai, tinkami naudoti „raketose“; Techninė pastaba Traukos vektoriaus valdymo, nurodyto 9A108.c, realizavimo būdų pavyzdžiai yra:
|
9A109
Mišrieji raketiniai varikliai ir jiems specialiai suprojektuoti komponentai:
a. |
mišrieji raketiniai varikliai, tinkami naudoti užbaigtose raketų sistemose ar nepilotuojamuose orlaiviuose, pasiekiančiuose 300 km nuotolį, išskyrus nurodytus 9A009, turintys visuminį jėgos impulsą, lygų 0,841 MNs arba didesnį, ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai; |
b. |
9A009 nurodytiems mišriesiems raketiniams varikliams specialiai suprojektuoti komponentai, tinkami naudoti „raketose“. |
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A009 ir 9A119. |
9A110
Kompozitiniai dariniai, sluoksniuotosios medžiagos ir jų gaminiai, išskyrus nurodytus 9A010, specialiai suprojektuoti naudoti ‚raketose‘, arba 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c, 9A107, 9A108.c, 9A116 ar 9A119 posistemiai.
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1A002. |
Techninė pastaba
9A110 vartojama sąvoka ‚raketa‘ reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį.
9A111
Pulsuojantieji reaktyviniai ar detonaciniai varikliai, tinkami naudoti „raketose“ ar 9A012 arba 9A112.a nurodytuose nepilotuojamuose orlaiviuose, ir specialiai jiems suprojektuoti komponentai.
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A011 ir 9A118. |
Techninė pastaba
9A111 detonaciniai varikliai naudoja detonavimą, kad degimo kameroje padidėtų efektyvusis slėgis. Detonacinių variklių pavyzdžiai – pulsuojantieji detonaciniai varikliai, besisukantys detonaciniai varikliai ar nesilpstančiosios bangos detonaciniai varikliai.
9A112
Toliau išvardyti „nepilotuojami orlaiviai“ („UAV“), išskyrus nurodytus 9A012:
a. |
„nepilotuojami orlaiviai“ („UAV“), pasiekiantys ne mažesnį kaip 300 km nuotolį; |
b. |
„nepilotuojami orlaiviai“ („UAV“), turintys visas išvardytas charakteristikas:
Techninės pastabos
|
9A115
Skrydžio valdymo sistemos, išvardytos toliau:
a. |
aparatai ir įtaisai, skirti manipuliavimui, valdymui, parengimui ar paleidimui, suprojektuoti arba modifikuoti naudoti 9A004 nurodytose nešančiosiose raketose, 9A104 nurodytose zondavimo raketose arba ,raketose‘; Techninė pastaba Taikant 9A115.a ‚raketa‘ reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį. |
b. |
skraidymo aparatai, skirti transportavimui, manipuliavimui, valdymui, parengimui ar paleidimui, suprojektuoti arba modifikuoti naudoti 9A004 nurodytose nešančiosiose raketose, 9A104 nurodytose zondavimo raketose arba „raketose“. |
9A116
Grįžtamosios dalys, naudojamos „raketose“, ir joms suprojektuota ar modifikuota įranga:
a. |
grįžtamosios dalys; |
b. |
šiluminiai ekranai ir jiems skirti komponentai, pagaminti iš keramikos ar abliacinių medžiagų; |
c. |
šilumos šalintuvai (radiatoriai) ir jiems skirti komponentai, pagaminti iš lengvų didelės šiluminės talpos medžiagų; |
d. |
elektroninė įranga, specialiai suprojektuota grįžtamosioms dalims. |
9A117
Pakopų mechanizmai, atskyrimo mechanizmai ir tarpupakopiai, tinkami naudoti „raketose“.
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9A121. |
9A118
Varikliams skirti įtaisai degimui reguliuoti, kurie tinkami naudoti „raketose“, ar 9A012 arba 9A112.a nurodytuose nepilotuojamuose orlaiviuose, nurodyti 9A011 ar 9A111.
9A119
Atskiros raketų pakopos, tinkamos naudoti užbaigtose raketų sistemose ar nepilotuojamuose orlaiviuose, pasiekiančiuose ne mažesnį kaip 300 km nuotolį, kitokios nei nurodyti 9A005, 9A007, 9A009, 9A105, 9A107 ir 9A109.
9A120
9A006 nenurodyti skystojo raketinio kuro rezervuarai, specialiai suprojektuoti 1C111 nurodytam raketiniam kurui ar ‚kitam skystam arba geliniam raketiniam kurui‘, naudojamam raketų sistemose, galinčiose gabenti ne mažiau kaip 500 kg naudingąjį krovinį ne mažesniu kaip 300 km nuotoliu.
Pastaba. |
9A120 vartojama sąvoka ‚kitas skystas arba gelinis raketinis kuras‘ apima dalyje KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ nurodytą raketinį kurą, tačiau juo neapsiriboja. |
9A121
Jungiamosios ir tarppakopinės elektros jungtys, specialiai suprojektuotos „raketoms“, 9A004 nurodytoms nešančiosioms raketoms arba 9A104 nurodytoms zondavimo raketoms.
Techninė pastaba
9A121 nurodytos tarppakopinės elektros jungtys taip pat apima elektros jungtis, montuojamas tarp „raketos“, nešančiosios raketos arba zondavimo raketos ir jų naudingojo krovinio.
9A350
Toliau nurodytos purškimo ar garinimo sistemos, specialiai suprojektuotos ar modifikuotos montuoti orlaiviuose, „už orą lengvesnėse transporto priemonėse“ ar nepilotuojamuose orlaiviuose, ir specialiai joms suprojektuoti komponentai:
a. |
sukomplektuotos purškimo ar garinimo sistemos, pradžioje galinčios iš skystos suspensijos generuoti mažesnio kaip 50 μm ‚VMD‘ lašelius didesniu kaip 2 litrai per minutę srautu; |
b. |
purškimo įrenginiai ar aerozolį sukuriančių įrenginių matricos, pradžioje galinčios iš skystos suspensijos generuoti mažesnio kaip 50 μm ‚VMD‘ lašelius didesniu kaip 2 litrai per minutę srautu; |
c. |
aerozolį sukuriantys įrenginiai, specialiai suprojektuoti montuoti 9A350.a ir .b nurodytose sistemose.
|
Pastaba. |
9A350 netaikomas purškimo ar garinimo sistemoms ir jų sudedamosioms dalims, kurios, kaip įrodyta, negali sukurti biologinių agentų infekcinių aerozolių forma. |
Techninės pastabos
1. |
Purškimo įrangos ar antgalių, specialiai suprojektuotų naudoti orlaiviuose, „už orą lengvesnėse transporto priemonėse“ ar nepilotuojamuose orlaiviuose, generuojamų lašelių dydis turėtų būti matuojamas naudojant vieną iš šių būdų:
|
2. |
9A350 vartojama sąvoka ‚VMD‘ reiškia tūrio vidutinį skersmenį; vandeninių sistemų atveju jis prilygsta masės vidutiniam skersmeniui (MMD). |
9B
Bandymo, tikrinimo ir gamybos įranga
9B001
Gamybos įranga, įrankiai ar tvirtikliai:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 2B226. |
a. |
kryptinės kristalizacijos ar monokristalų auginimo įranga, suprojektuota „ypač atspariems lydiniams“; |
b. |
liejimo įrankiai, specialiai suprojektuoti dujų turbinų variklių menčių, kreipiamųjų ar „antgalių gaubtų“ liejinių gamybai, pagaminti iš sunkialydžių metalų arba keramikos:
|
c. |
kryptinės kristalizacijos ar monokristalų priedų auginimo įranga, specialiai suprojektuota dujų turbinų variklių menčių, kreipiamųjų ar „antgalių gaubtų“ liejinių gamybai. |
9B002
Operatyviojo (tikralaikio) valdymo sistemos, matavimo įranga (įskaitant jutiklius) ar automatinio duomenų kaupimo ir apdorojimo įranga, kuriai būdingos visos šios charakteristikos:
a. |
specialiai suprojektuota dujų turbininiams varikliams, sąrankoms ar komponentams „kurti“ir |
b. |
integruotą bet kurią iš „technologijų“, nurodytų 9E003.a, 9E003.h arba 9E003.i, |
9B003
Įranga, specialiai suprojektuota „gaminti“ arba bandyti dujų turbinų šepetėlių sandariklius, suprojektuotus veikti esant didesniam nei 335 m/s apskritiminiam mentės galo greičiui ir didesnei nei 773 K (500 °C) temperatūrai, bei specialiai jiems suprojektuoti komponentai ar pagalbinės priemonės.
9B004
Įrankiai, štampai ar tvirtikliai, dujų turbinų atveju skirti disko profilio derinių kietosioms jungtims iš „ypač atsparių lydinių“, titano ar tarpmetalinių junginių, apibūdintų 9E003.a.3 ar 9E003.a.6.
9B005
Operatyviojo (tikralaikio) valdymo sistemos, matavimo įranga (įskaitant jutiklius) ar automatinio duomenų kaupimo ir apdorojimo įranga, specialiai suprojektuota naudoti kartu su toliau išvardytais įtaisais:
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9B105. |
a. |
aerodinaminiai vamzdžiai, suprojektuoti 1,2 macho ar didesniems greičiams;
|
b. |
įtaisai didesniems nei 5 machų aptekėjimo greičiams modeliuoti, įskaitant aerodinaminius šiluminio smūgio vamzdžius, plazminius aerodinaminius vamzdžius, smūgio vamzdžius, smūginius aerodinaminius vamzdžius, aerodinaminius dujų vamzdžius ir lengvųjų dujų patrankas, arba |
c. |
aerodinaminiai vamzdžiai ar įtaisai, kitokie nei dvimatės kameros, galintys modeliuoti Reinoldso skaičių seką, didesnę kaip 25 × 106. |
9B006
Akustinių virpesių bandymo įranga, galinti sukurti iki 160 dB ar didesnį (nustatomą 20 μΡa atžvilgiu) garso slėgio lygį, esant 4 kW ar didesnei išėjimo galiai, kai bandymo kameros temperatūra didesnė kaip 1 273 K (1 000 °C), ir jai specialiai suprojektuoti kvarciniai kaitintuvai.
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9B106. |
9B007
Įranga, specialiai suprojektuota tikrinti raketinių variklių vientisumą neardomaisiais bandymo (NDT) metodais, kitokiais negu plokščioji rentgeno spinduliuotė ar pagrindinė fizikinė arba cheminė analizė.
9B008
Keitliai, specialiai suprojektuoti tiesiogiai matuoti paviršinę bandomojo srauto ir sienelių trintį, esant didesnei nei 833 K (560 °C) bendrai srauto stabdymo temperatūrai.
9B009
Technologinė įranga, specialiai suprojektuota turbinų rotorių komponentams miltelinės metalurgijos pagrindu, turintiems visus šiuos požymius, gaminti:
a. |
galinčius veikti esant 60 % ar didesniam įtempių lygiui, skaičiuojant pagal kritinį tempiamąjį stiprį (UTS), ir 873 K (600 °C) temperatūroje ir |
b. |
suprojektuoti veikti 873 K (600°C) ar aukštesnėje temperatūroje. |
Pastaba. |
9B009 netaikomas technologinei miltelių gamybos įrangai. |
9B010
Įranga, specialiai suprojektuota 9A012 nurodytiems elementams gaminti.
9B105
‚Aerodinaminių bandymų įrenginiai‘ 0,9 macho ar didesniems greičiams, tinkami naudoti ‚raketoms‘ ir jų posistemiams.
NB. |
TAIP PAT ŽR. 9B005. |
Pastaba. |
9B105 netaikomas 3 macho ar mažesniems greičiams pritaikytiems aerodinaminiams vamzdžiams, kurių ‚bandymo sekcijos matmuo‘ (išmatuotas skerspjūvyje) ne didesnis kaip 250 mm. |
Techninės pastabos
1. |
9B105 ‚aerodinaminių bandymų įrenginiai‘ apima aerodinaminius vamzdžius ir smūgio vamzdžius, skirtus tirti oro srauto poveikį objektams. |
2. |
9B105 skirtoje pastaboje nurodyta, kad ‚bandymo sekcijos matmuo‘ nustatomas pagal apskritimo skersmenį, kvadrato kraštinę ar ilgiausią stačiakampio kraštinę arba pagrindinę elipsės ašį plačiausiojoje ‚bandymo sekcijos‘ vietoje. ‚Bandymo sekcija‘ – sekcija, statmena srauto krypčiai. |
3. |
9B105 vartojama sąvoka ‚raketa‘ reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį. |
9B106
Dirbtinio klimato kameros ir beaidės kameros, išvardytos toliau:
a. |
dirbtinio klimato kameros, turinčios visas šias charakteristikas:
Techninės pastabos
|
b. |
dirbtinio klimato kameros, galinčios imituoti tokias skrydžio sąlygas:
|
9B107
,Aerotermodinaminio bandymo įrenginiai‘, naudojami su ,raketomis‘, ,raketų‘ raketiniais varančiais įrenginiais ir grįžtamosiomis dalims bei įranga, nurodyta 9A116, turintiems vieną iš šių charakteristikų:
a. |
tiekiama elektros galia yra 5 MW ar didesnė arba |
b. |
tiekiamų dujų bendras slėgis yra 3 MPa ar didesnis. |
Techninės pastabos
1. |
,Aerotermodinaminio bandymo įrenginiai‘ apima plazminius lankinius įrenginius ir plazmos srauto tunelius, naudojamus tiriant šiluminį ir mechaninį oro srauto poveikį objektams. |
2. |
9B107 vartojama sąvoka ‚raketa‘ reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį. |
9B115
„Gamybos įranga“, specialiai suprojektuota sistemoms, posistemiams ir komponentams, nurodytiems 9A005–9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A105–9A109, 9A111, 9A116–9A120.
9B116
Specialiai suprojektuotos „gamybos priemonės“ 9A004 nurodytoms nešančiosioms raketoms ar 9A005–9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A104–9A109, 9A111 ar 9A116–9A120 nurodytoms sistemoms, posistemiams ir komponentams arba ,raketoms‘ gaminti.
Techninė pastaba
9B116 vartojama sąvoka ‚raketa‘ reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį.
9B117
Bandymo stalai arba bandymo stendai kietojo ar skystojo kuro raketoms ar raketiniams varikliams bandyti, turintys kurią nors iš šių charakteristikų:
a. |
gebėjimą reguliuoti didesnę kaip 68 kN traukos jėgą arba |
b. |
galintys vienu metu matuoti traukos jėgos sandus trimis statmenomis kryptimis. |
9C
Medžiagos
9C108
9A008 nenurodyta į paketus nesupakuota „izoliacijos“ medžiaga ir „vidinis grunto sluoksnis“, raketų variklio korpusams, tinkamiems naudoti „raketose“ ar specialiai suprojektuotiems naudoti kietojo kuro raketų varikliuose, nurodytuose 9A007 ar 9A107.
9C110
Derva impregnuoti pluoštai (prepregai) ir jiems skirti metalu dengti pluoštų ruošiniai, skirti kompozitiniams dariniams, sluoksniuotosioms medžiagoms ir 9A110 nurodytiems gaminiams, pagaminti iš organinių ar metalo rišiklių naudojant pluoštinį ar gijinį armavimą, turintį didesnį kaip 7,62 × 104 m „savitąjį tempiamąjį stiprį“ ir didesnį kaip 3,18 × 106 m „savitąjį tampros modulį“.
NB. |
TAIP PAT ŽR. 1C010 ir 1C210. |
Pastaba. |
Vieninteliai 9C110 nurodyti impregnuotieji pluoštai (prepregai) yra tie, kuriems panaudotos dervos su stiklėjimo temperatūra (Tg) ir kurie kietinti didesnėje kaip 418 K (145 °C) temperatūroje kaip nustatyta ASTM D4065 standarte arba jo ekvivalente. |
9D
Programinė įranga
9D001
9D003 ar 9D004 nenurodyta „programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota įrangai ar „technologijoms“, nurodytoms 9A001–9A119, 9B ar 9E003, „kurti“.
9D002
9D003 ar 9D004 nenurodyta „programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota įrangai, nurodytai 9A001–9A119 ar 9B, „gaminti“.
9D003
„Programinė įranga“, kurioje integruotos 9E003.h nurodytos „technologijos“, naudojama „visiškai nepriklausomų skaitmeninių elektroninių variklio režimų reguliatorių sistemose“ („FADEC sistemose“), skirta 9A nurodytoms sistemoms ar 9B nurodytai įrangai.
9D004
Kita „programinė įranga“, išvardyta toliau:
a. |
detaliam variklio (vidaus) srautui modeliuoti reikalinga dvimačio ar trimačio tąsumo „programinė įranga“, patikrinta ir patvirtinta aerodinaminio vamzdžio ar skrydžio bandymų duomenimis; |
b. |
„programinė įranga“ lėktuvų dujų turbininiams varikliams, sąrankoms ar komponentams, turinti visas šias charakteristikas:
|
c. |
„programinė įranga“, specialiai suprojektuota kryptinei kristalizacijai ar monokristalų auginimui įrangoje, nurodytoje 9B001.a arba 9B001.c, valdyti; |
d. |
nenaudojama; |
e. |
„programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota prekėms, nurodytoms 9A012, eksploatuoti; |
f. |
„programinė įranga“, specialiai suprojektuota projektuoti lėktuvų dujinių turbinų menčių vidinius aušinimo takus, kreipiamąsias ar „antgalių gaubtus“; |
g. |
„programinė įranga“, turinti visas šias charakteristikas:
|
9D005
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota prekėms, nurodytoms 9A004.e arba 9A004.f, eksploatuoti.
NB. |
Dėl „programinės įrangos“, skirtos 9A004.d nurodytoms prekėms, kurios yra integruotos į „erdvėlaivių naudinguosius krovinius“, žr. atitinkamas kategorijas. |
9D101
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota prekėms, nurodytoms 9B105, 9B106, 9B116 ar 9B117, „naudoti“.
9D103
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota 9A004 nurodytų nešančiųjų raketų arba 9A104 nurodytų zondavimo raketų, „raketų“ ar posistemių, nurodytų 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c, 9A107, 9A108.c, 9A116 ar 9A119, modeliavimui, imitavimui ar konstravimo integravimui.
Pastaba. |
9D103 nurodyta „programinė įranga“ išlieka kontroliuojama ir tuomet, kai ji naudojama kartu su specialiai suprojektuota aparatine įranga, nurodyta 4A102. |
9D104
„Programinė įranga“, nurodyta toliau:
a. |
„programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota 9A001, 9A005, 9A006.d, 9A006.g, 9A007.a, 9A009.a, 9A010.d, 9A011, 9A101, 9A102, 9A105, 9A106.d, 9A107, 9A109, 9A111, 9A115.a, 9A117 ar 9A118 nurodytoms prekėms „naudoti“; |
b. |
„programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota 9A008.d, 9A106.c, 9A108.c ar 9A116.d nurodytiems posistemiams arba įrangai eksploatuoti ar prižiūrėti. |
9D105
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota ar modifikuota daugiau negu vienos posistemės, išskyrus nurodytąją 9D004.e, veikimui koordinuoti 9A004 nurodytose nešančiosiose raketose arba 9A104 nurodytose zondavimo raketose arba ,raketose‘.
Pastaba. |
9D105 apima „programinę įrangą“, specialiai sukurtą pilotuojamiems „orlaiviams“, pakeistiems, kad galėtų būti eksploatuojami kaip „nepilotuojami orlaiviai“:
|
Techninė pastaba
9D105 vartojama sąvoka ‚raketa‘ reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį.
9E
Technologijos
Pastaba. |
„Technologijos“, nurodytos 9E001–9E003 ir naudojamos dujų turbininiams varikliams „kurti“ ar „gaminti“, ir toliau kontroliuojamos, kai yra naudojamos remontui ir rekonstrukcijai. Nekontroliuojami: techniniai duomenys, brėžiniai ar dokumentacija, skirta techninei priežiūrai, tiesiogiai susietai su kalibravimu, pažeistų ar sugedusių dalių pašalinimu ar pakeitimu, įskaitant viso variklio ar variklio modulių pakeitimą. |
9E001
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta 9A001.b, 9A004–9A012, 9A350, 9B ar 9D nurodytai aparatinei įrangai ar „programinei įrangai“„kurti“.
9E002
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta 9A001.b, 9A004–9A011, 9A350 ar 9B nurodytai įrangai „gaminti“.
NB. |
Apie kontroliuojamų darinių, sluoksniuotųjų medžiagų ar medžiagų taisymo „technologiją“ žr. 1E002.f. |
9E003
Kitos „technologijos“, išvardytos toliau:
a. |
„technologijos“, „reikalingos“ kuriems nors iš čia išvardytų dujų turbininių variklių komponentų ar sistemų „kurti“ ar „gaminti“:
|
b. |
„technologija“, „reikalinga“ bet kuriems iš toliau išvardytų gaminių „kurti“ ar „gaminti“:
|
c. |
„technologija“, „reikalinga“ aušinimo angų gamybai dujų turbininių variklių komponentuose ir kuri apima bet kurią iš 9E003.a.1, 9E003.a.2 arba 9E003.a.5 nurodytų „technologijų“ bei turi bet kurią iš šių charakteristikų:
Techninės pastabos
|
d. |
„technologijos“, „reikalingos“ sraigtasparniams skirtoms galios perdavimo sistemoms ar pasukamojo rotoriaus arba pasukamojo sparno „orlaivių“ energijos perdavimo sistemoms „kurti“ ar „gaminti“; |
e. |
„technologijos“, skirtos visas toliau išvardytas charakteristikas turintiems antžeminių aparatų dyzelinių stūmoklinių variklių varantiesiems įrenginiams „kurti“ ar „gaminti“:
Techninė pastaba 9E003.e vartojama sąvoka ‚kameros tūris‘ yra trijų matmenų, išmatuotų statmenomis kryptimis, sandauga:
|
f. |
„technologijos“, „reikalingos“ šiems specialiai suprojektuotiems didelės išėjimo galios dyzelinių variklių komponentams „gaminti“:
|
g. |
„technologijos“, „reikalingos“‚didelės išėjimo galios dyzeliniams varikliams‘, kai jų cilindrų sienelės tepamos kietuoju, dujinės fazės, plėveliniu arba jų derinio tepalu, taip sudarant sąlygas dirbti esant aukštesnei nei 723 K (450 °C) temperatūrai, išmatuotai per cilindro sienelę prie stūmoklio viršutinio žiedo aukščiausios ribos, „kurti“ ar „gaminti“; Techninė pastaba ‚Didelės išėjimo galios dyzeliniai varikliai‘ yra dyzeliniai varikliai, kurių apibrėžtas stabdžio vidutinis efektyvusis slėgis 1,8 MPa ar didesnis esant 2 300 sūkių per minutę, kai vardinis sukimosi greitis yra 2 300 sūkių per minutę ar didesnis. |
h. |
„technologijos“, skirtos dujų turbinų variklių „FADEC sistemoms“:
|
i. |
„technologijos“, skirtos reguliuojamoms dujų srauto sistemoms, suprojektuotoms dujų generatorių turbinų, ventiliatorinių ar galios turbinų, ar reaktyvinių tūtų variklių stabilumui išlaikyti, išvardytos toliau:
|
j. |
„technologija“, skirta sparno atlenkimo sistemoms, naudojamoms pastoviųjų sparnų „orlaiviuose“ su dujų turbininiais varikliais, „kurti“.
|
9E101
a. |
„Technologijos“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos 9A101, 9A102, 9A104–9A111, 9A112.a ar 9A115–9A121 nurodytoms prekėms „kurti“. |
b. |
„Technologijos“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos 9A012 nurodytiems ‚UAV‘ ar 9A101, 9A102, 9A104–9A111, 9A112.a ar 9A115–9A121 nurodytoms prekėms „gaminti“. Techninė pastaba Taikant 9E101.b ,UAV‘ sąvoka reiškia nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį. |
9E102
„Technologijos“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirtos 9A004 nurodytoms nešančiosioms raketoms, arba 9A005–9A011 nurodytoms prekėms, 9A012 nurodytiems ‚UAV‘ arba 9A101, 9A102, 9A104–9A111, 9A112.a, 9A115–9A121, 9B105, 9B106, 9B115, 9B116, 9B117, 9D101 arba 9D103 nurodytoms prekėms „naudoti“.
Techninė pastaba
9E102 ‚UAV‘ sąvoka reiškia nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį.
(1) https://www.australiagroup.net/
(2) http://mtcr.info/
(3) http://www.nuclearsuppliersgroup.org/
(4) http://www.wassenaar.org/
(5) https://www.opcw.org/chemical-weapons-convention
(6) Gamintojai, apskaičiuojantys padėties nustatymo tikslumą pagal ISO 230-2:1997 arba 2006, turėtų konsultuotis su ES valstybės narės, kurioje jie yra įsisteigę, kompetentingomis institucijomis.
(7) Skaičiais skliaustuose nurodomos po šia lentele esančios pastabos.
II PRIEDAS
„IIa PRIEDAS
SĄJUNGOS BENDRASIS EKSPORTO LEIDIMAS Nr. ES001
(nurodytas šio reglamento 9 straipsnio 1 dalyje)
Eksportas į Australiją, Kanadą, Japoniją, Naująją Zelandiją, Norvegiją, Šveicariją, įskaitant Lichtenšteiną, ir Jungtines Amerikos Valstijas
Leidimą išduodanti institucija: Europos Komisija
1 dalis
Šis bendrasis eksporto leidimas taikomas visoms dvejopo naudojimo prekėms, nurodytoms bet kuriame šio reglamento I priedo įraše, išskyrus išvardytas IIg priede.
2 dalis
Šis eksporto leidimas galioja visoje Sąjungoje eksportui į toliau išvardytas paskirties vietas:
— |
Kanadą, |
— |
Australijos Sandraugą, |
— |
Japoniją, |
— |
Norvegijos Karalystę, |
— |
Naująją Zelandiją, |
— |
Šveicarijos Konfederaciją, įskaitant Lichtenšteino Kunigaikštystę, |
— |
Jungtines Amerikos Valstijas. |
Šio leidimo naudojimo sąlygos ir reikalavimai
1. |
Eksportuotojai, naudojantys šį leidimą, valstybės narės, kurioje yra įsisteigę, kompetentingoms institucijoms praneša apie pirmą pasinaudojimą šiuo leidimu, praėjus ne daugiau kaip 30 dienų po pirmo eksportavimo.
Taip pat eksportuotojai Bendrame administraciniame dokumente užfiksuoja faktą, kad jie naudojasi šiuo EU 001 leidimu tai nurodydami 44 laukelyje įrašu X002. |
2. |
Šio leidimo negalima naudoti, jeigu:
|
3. |
Valstybės narės nustato pranešimo reikalavimus, susijusius su šio leidimo naudojimu, ir nurodo papildomą informaciją, kurios gali reikalauti valstybė narė, iš kurios pagal šį leidimą eksportuojamos prekės.
Valstybė narė gali reikalauti, kad toje valstybėje narėje įsisteigę eksportuotojai, prieš pirmą kartą pasinaudodami šiuo leidimu, užsiregistruotų. Registracija yra automatinė ir kompetentingos institucijos eksportuotojui ją patvirtina nedelsiant arba bet kuriuo atveju per dešimt darbo dienų nuo prašymo gavimo. Jei taikoma, pirmiau dviejose pastraipose išdėstyti reikalavimai turi būti pagrįsti nacionalinių bendrųjų eksporto leidimų, jei valstybėje narėje tokie leidimai išduodami, naudojimo reikalavimais. |
„IIb PRIEDAS
SĄJUNGOS BENDRASIS EKSPORTO LEIDIMAS Nr. ES002
(nurodytas šio reglamento 9 straipsnio 1 dalyje)
Tam tikrų dvejopo naudojimo prekių eksportas į tam tikras paskirties vietas
Leidimą išduodanti institucija: Europos Sąjunga
1 dalis. Prekės
Šis bendrasis eksporto leidimas taikomas šioms šio reglamento I priede išvardytoms dvejopo naudojimo prekėms:
— |
1A001, |
— |
1A003, |
— |
1A004, |
— |
1C003.b, |
— |
1C003.c, |
— |
1C004, |
— |
1C005, |
— |
1C006, |
— |
1C008, |
— |
1C009, |
— |
2B008, |
— |
3A001.a.3, |
— |
3A001.a.6, |
— |
3A001.a.7, |
— |
3A001.a.9, |
— |
3A001.a.10, |
— |
3A001.a.11, |
— |
3A001.a.12, |
— |
3A002.c, |
— |
3A002.d, |
— |
3A002.e, |
— |
3A002.f, |
— |
3C001, |
— |
3C002, |
— |
3C003, |
— |
3C004, |
— |
3C005, |
— |
3C006. |
2 dalis. Paskirties vietos
Šis leidimas galioja visoje Sąjungoje eksportui į šias paskirties vietas:
— |
Argentinos Respubliką, |
— |
Islandiją, |
— |
Kroatijos Respubliką, |
— |
Korėjos Respubliką, |
— |
Pietų Afrikos Respubliką, |
— |
Turkijos Respubliką. |
3 dalis. Naudojimo sąlygos ir reikalavimai
1. |
Pagal šį leidimą neleidžiama eksportuoti prekių, kai:
|
2. |
Bendrojo administracinio dokumento 44 langelyje eksportuotojai privalo nurodyti ES referencinį numerį X002 ir tai, kad prekės eksportuojamos pagal Sąjungos bendrąjį eksporto leidimą Nr. ES002. |
3. |
Kiekvienas eksportuotojas, kuris naudojasi šiuo leidimu, valstybės narės, kurioje jis yra įsisteigęs, kompetentingoms institucijoms turi pranešti, kad pasinaudojo šiuo leidimu pirmą kartą, ne vėliau kaip per 30 dienų po pirmojo eksporto datos, arba pareikalavus valstybės narės, kurioje eksportuotojas yra įsisteigęs, kompetentingai institucijai – pranešti prieš pirmą kartą pasinaudodamas šiuo leidimu. Valstybės narės praneša Komisijai apie šiam leidimui taikomą pasirinktą pranešimo mechanizmą. Komisija jai pateiktą informaciją paskelbia Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje.
Pranešimo reikalavimus, susijusius su šio leidimo naudojimo tvarka, taip pat papildomą informaciją, kurios gali reikalauti valstybė narė, iš kurios su šiuo leidimu eksportuojamos prekės, nustato valstybės narės. Valstybė narė gali reikalauti, kad toje valstybėje narėje įsisteigę eksportuotojai, prieš pirmą kartą pasinaudodami šiuo leidimu, užsiregistruotų. Registracija yra automatinė ir kompetentingos institucijos eksportuotojui ją patvirtina iš karto arba bet kuriuo atveju per 10 darbo dienų nuo registracijos prašymo gavimo, taikant šio reglamento 9 straipsnio 1 dalį. Jei taikoma, antroje ir trečioje pastraipose nustatyti reikalavimai turi būti pagrįsti nacionalinių bendrųjų eksporto leidimų, jei valstybėje narėje tokie leidimai išduodami, naudojimo reikalavimais. |
„IIc PRIEDAS
SĄJUNGOS BENDRASIS EKSPORTO LEIDIMAS Nr. ES003
(nurodytas šio reglamento 9 straipsnio 1 dalyje)
Eksportas po taisymo ir (arba) pakeitimo
Leidimą išduodanti institucija: Europos Sąjunga
1 dalis. Prekės
1. |
Šis bendrasis eksporto leidimas taikomas visoms dvejopo naudojimo prekėms, nurodytoms bet kuriame šio reglamento I priedo įraše, išskyrus išvardytas 2 punkte, kai:
|
2. |
Prekės, kurioms leidimas netaikomas:
|
2 dalis. Paskirties vietos
Šis leidimas galioja visoje Sąjungoje eksportui į šias paskirties vietas:
— |
Argentinos Respubliką, |
— |
Bosniją ir Hercegoviną, |
— |
Brazilijos Federacinę Respubliką, |
— |
Prancūzijos užjūrio teritorijas, |
— |
Islandiją, |
— |
Maroko Karalystę, |
— |
Juodkalniją, |
— |
Kinijos Liaudies Respubliką (įskaitant Ypatingąjį Administracinį Regioną Honkongą ir Ypatingąjį Administracinį Regioną Makao), |
— |
Albanijos Respubliką, |
— |
Čilės Respubliką, |
— |
Kroatijos Respubliką, |
— |
Indijos Respubliką, |
— |
Kazachstano Respubliką, |
— |
Korėjos Respubliką, |
— |
Šiaurės Makedonijos Respubliką, |
— |
Serbijos Respubliką, |
— |
Singapūro Respubliką, |
— |
Pietų Afrikos Respubliką, |
— |
Tuniso Respubliką, |
— |
Turkijos Respubliką, |
— |
Rusijos Federaciją, |
— |
Ukrainą, |
— |
Jungtinius Arabų Emyratus, |
— |
Meksikos Jungtines Valstijas. |
3 dalis. Naudojimo sąlygos ir reikalavimai
1. |
Šiuo leidimu gali būti naudojamasi tik tada, kai pirminis eksportas vykdomas pagal Sąjungos bendrąjį eksporto leidimą arba valstybės narės, kurioje buvo įsisteigęs pirminis eksportuotojas, kompetentingos institucijos išduotą pirminio eksporto leidimą prekių, kurios vėliau buvo reimportuotos į Europos Sąjungos muitų teritoriją priežiūros, taisymo arba pakeitimo tikslais, eksportui. Šis leidimas galioja tik eksportuojant pirminiam galutiniam naudotojui. |
2. |
Pagal šį leidimą neleidžiama eksportuoti prekių, kai:
|
3. |
Eksportuodami prekes pagal šį leidimą eksportuotojai privalo:
|
4. |
Kiekvienas eksportuotojas, kuris naudojasi šiuo leidimu, valstybės narės, kurioje jis yra įsisteigęs, kompetentingoms institucijoms turi pranešti, kad pasinaudojo šiuo leidimu pirmą kartą, ne vėliau kaip per 30 dienų po pirmojo eksporto datos, arba pareikalavus valstybės narės, kurioje eksportuotojas yra įsisteigęs, kompetentingai institucijai – pranešti prieš pirmą kartą pasinaudodamas šiuo leidimu. Valstybės narės praneša Komisijai apie šiam leidimui taikomą pasirinktą pranešimo mechanizmą. Komisija jai pateiktą informaciją paskelbia Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje.
Pranešimo reikalavimus, susijusius su šio leidimo naudojimo tvarka, taip pat papildomą informaciją, kurios gali reikalauti valstybė narė, iš kurios su šiuo leidimu eksportuojamos prekės, nustato valstybės narės. Valstybė narė gali reikalauti, kad toje valstybėje narėje įsisteigę eksportuotojai, prieš pirmą kartą pasinaudodami šiuo leidimu, užsiregistruotų. Registracija yra automatinė ir kompetentingos institucijos eksportuotojui ją patvirtina iš karto arba bet kuriuo atveju per 10 darbo dienų nuo registracijos prašymo gavimo, taikant šio reglamento 9 straipsnio 1 dalį. Jei taikoma, antroje ir trečioje pastraipose nustatyti reikalavimai turi būti pagrįsti nacionalinių bendrųjų eksporto leidimų, jei valstybėje narėje tokie leidimai išduodami, naudojimo reikalavimais. |
5. |
Šis leidimas taikomas prekėms, kai atliekamas jų „taisymas“„pakeitimas“ ir „priežiūra“. Tai gali būti dėl sutapimo atsiradęs originalių prekių patobulinimas, pavyzdžiui, pakeitimui panaudojus modernias atsargines dalis arba dėl vėliau nustatytų standartų patikimumo ir saugumo tikslais, su sąlyga, kad dėl tokio patobulinimo neatsiras jokio prekės funkcinio pajėgumo padidėjimo ar prekėms nebus suteikta naujų ar papildomų funkcijų. |
„IId PRIEDAS
SĄJUNGOS BENDRASIS EKSPORTO LEIDIMAS Nr. ES004
(nurodytas šio reglamento 9 straipsnio 1 dalyje)
Laikinasis eksportas į parodą ar mugę
Leidimą išduodanti institucija: Europos Sąjunga
1 dalis. Prekės
Šis bendrasis eksporto leidimas taikomas visoms šio reglamento I priede išvardytoms dvejopo naudojimo prekėms, išskyrus:
a) |
visos prekės, išvardytos IIg priede; |
b) |
visas šio reglamento I priedo D skirsnyje išvardytas prekes (neįeina programinė įranga, būtina, kad įranga tinkamai veiktų demonstravimo tikslais); |
c) |
visas šio reglamento I priedo E skirsnyje išvardytas prekes; |
d) |
šios prekės, nurodytos šio reglamento I priede:
|
2 dalis. Paskirties vietos
Šis leidimas galioja visoje Sąjungoje eksportui į šias paskirties vietas:
— |
Argentinos Respubliką, |
— |
Bosniją ir Hercegoviną, |
— |
Brazilijos Federacinę Respubliką, |
— |
Prancūzijos užjūrio teritorijas, |
— |
Islandiją, |
— |
Maroko Karalystę, |
— |
Juodkalniją, |
— |
Kinijos Liaudies Respubliką (įskaitant Ypatingąjį Administracinį Regioną Honkongą ir Ypatingąjį Administracinį Regioną Makao), |
— |
Albanijos Respubliką, |
— |
Čilės Respubliką, |
— |
Kroatijos Respubliką, |
— |
Indijos Respubliką, |
— |
Kazachstano Respubliką, |
— |
Korėjos Respubliką, |
— |
Šiaurės Makedonijos Respubliką, |
— |
Serbijos Respubliką, |
— |
Singapūro Respubliką, |
— |
Pietų Afrikos Respubliką, |
— |
Tuniso Respubliką, |
— |
Turkijos Respubliką, |
— |
Rusijos Federaciją, |
— |
Ukrainą, |
— |
Jungtinius Arabų Emyratus, |
— |
Meksikos Jungtines Valstijas. |
3 dalis. Naudojimo sąlygos ir reikalavimai
1. |
Pagal šį leidimą leidžiama eksportuoti 1 dalyje išvardytas prekes su sąlyga, kad jos išvežamos laikinai į parodą ar mugę, kaip apibrėžta 6 punkte, ir kad jos visos ir nepakeistos per 120 dienų nuo pirminio eksporto bus reimportuotos į Europos Sąjungos muitų teritoriją. |
2. |
Valstybės narės, kurioje eksportuotojas yra įsisteigęs, kompetentinga institucija, kaip apibrėžta šio reglamento 9 straipsnio 6 dalyje, gali, eksportuotojo prašymu, netaikyti reikalavimo, kad prekės būtų reimportuotos, kaip nustatyta 1 punkte. Sprendimui dėl reikalavimo netaikymo atitinkamai taikoma individualių leidimų procedūra, nustatyta šio reglamento 9 straipsnio 2 dalyje ir 14 straipsnio 1 dalyje. |
3. |
Pagal šį leidimą neleidžiama eksportuoti prekių, kai:
|
4. |
Bendrojo administracinio dokumento 44 langelyje eksportuotojai privalo nurodyti ES referencinį numerį X002 ir tai, kad prekės eksportuojamos pagal Sąjungos bendrąjį eksporto leidimą Nr. ES004. |
5. |
Kiekvienas eksportuotojas, kuris naudojasi šiuo leidimu, valstybės narės, kurioje jis yra įsisteigęs, kompetentingoms institucijoms turi pranešti, kad pasinaudojo šiuo leidimu pirmą kartą, ne vėliau kaip per 30 dienų po pirmojo eksporto datos, arba pareikalavus valstybės narės, kurioje eksportuotojas yra įsisteigęs, kompetentingai institucijai – pranešti prieš pirmą kartą pasinaudodamas šiuo leidimu. Valstybės narės praneša Komisijai apie šiam leidimui taikomą pasirinktą pranešimo mechanizmą. Komisija jai pateiktą informaciją paskelbia Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje.
Pranešimo reikalavimus, susijusius su šio leidimo naudojimo tvarka, taip pat papildomą informaciją, kurios gali reikalauti valstybė narė, iš kurios su šiuo leidimu eksportuojamos prekės, nustato valstybės narės. Valstybė narė gali reikalauti, kad toje valstybėje narėje įsisteigę eksportuotojai, prieš pirmą kartą pasinaudodami šiuo leidimu, užsiregistruotų. Registracija yra automatinė ir kompetentingos institucijos eksportuotojui ją patvirtina iš karto arba bet kuriuo atveju per 10 darbo dienų nuo registracijos prašymo gavimo, taikant šio reglamento 9 straipsnio 1 dalį. Jei taikoma, antroje ir trečioje pastraipose nustatyti reikalavimai turi būti pagrįsti nacionalinių bendrųjų eksporto leidimų, jei valstybėje narėje tokie leidimai išduodami, naudojimo reikalavimais. |
6. |
Šio leidimo tikslais „paroda arba mugė“ reiškia tam tikros trukmės komercinius renginius, per kuriuos įvairūs parodos dalyviai rodo savo produktus lankytojams verslininkams arba plačiajai visuomenei. |
„IIe PRIEDAS
SĄJUNGOS BENDRASIS EKSPORTO LEIDIMAS Nr. ES005
(nurodytas šio reglamento 9 straipsnio 1 dalyje)
Telekomunikacijos
Leidimą išduodanti institucija: Europos Sąjunga
1 dalis. Prekės
Šis bendrasis eksporto leidimas taikomas šioms šio reglamento I priede išvardytoms dvejopo naudojimo prekėms:
a) |
5 kategorijos 1 dalies prekėms:
|
b) |
pagal 5E001.a kontroliuojamai technologijai, kai jos reikia a punkte nurodytų prekių įrengimui, eksploatavimui, priežiūrai ar taisymui ir kai ji numatyta tam pačiam galutiniam naudotojui. |
2 dalis. Paskirties vietos
Šis leidimas galioja visoje Sąjungoje eksportui į šias paskirties vietas:
— |
Argentinos Respubliką, |
— |
Kinijos Liaudies Respubliką (įskaitant Ypatingąjį Administracinį Regioną Honkongą ir Ypatingąjį Administracinį Regioną Makao), |
— |
Kroatijos Respubliką, |
— |
Indijos Respubliką, |
— |
Pietų Afrikos Respubliką, |
— |
Korėjos Respubliką, |
— |
Turkijos Respubliką, |
— |
Rusijos Federaciją, |
— |
Ukrainą. |
3 dalis. Naudojimo sąlygos ir reikalavimai
1. |
Pagal šį leidimą neleidžiama eksportuoti prekių, kai:
|
2. |
Bendrojo administracinio dokumento 44 langelyje eksportuotojai privalo nurodyti ES referencinį numerį X002 ir tai, kad prekės eksportuojamos pagal Sąjungos bendrąjį eksporto leidimą Nr. ES005. |
3. |
Kiekvienas eksportuotojas, kuris naudojasi šiuo leidimu, valstybės narės, kurioje jis yra įsisteigęs, kompetentingoms institucijoms turi pranešti, kad pasinaudojo šiuo leidimu pirmą kartą, ne vėliau kaip per 30 dienų po pirmojo eksporto datos, arba pareikalavus valstybės narės, kurioje eksportuotojas yra įsisteigęs, kompetentingai institucijai – pranešti prieš pirmą kartą pasinaudodamas šiuo leidimu. Valstybės narės praneša Komisijai apie šiam leidimui taikomą pasirinktą pranešimo mechanizmą. Komisija jai pateiktą informaciją paskelbia Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje.
Pranešimo reikalavimus, susijusius su šio leidimo naudojimo tvarka, taip pat papildomą informaciją, kurios gali reikalauti valstybė narė, iš kurios su šiuo leidimu eksportuojamos prekės, nustato valstybės narės. Valstybė narė gali reikalauti, kad toje valstybėje narėje įsisteigę eksportuotojai, prieš pirmą kartą pasinaudodami šiuo leidimu, užsiregistruotų. Registracija yra automatinė ir kompetentingos institucijos eksportuotojui ją patvirtina iš karto arba bet kuriuo atveju per 10 darbo dienų nuo registracijos prašymo gavimo, taikant šio reglamento 9 straipsnio 1 dalį. Jei taikoma, antroje ir trečioje pastraipose nustatyti reikalavimai turi būti pagrįsti nacionalinių bendrųjų eksporto leidimų, jei valstybėje narėje tokie leidimai išduodami, naudojimo reikalavimais. |
„IIf PRIEDAS
SĄJUNGOS BENDRASIS EKSPORTO LEIDIMAS Nr. ES006
(nurodytas šio reglamento 9 straipsnio 1 dalyje)
Cheminės medžiagos
1 dalis. Prekės
Šis bendrasis eksporto leidimas taikomas šioms šio reglamento I priede išvardytoms dvejopo naudojimo prekėms:
1C350:
|
1C450.a.:
|
1C450.b.:
|
2 dalis. Paskirties vietos
Šis leidimas galioja visoje Sąjungoje eksportui į šias paskirties vietas:
— |
Argentinos Respubliką, |
— |
Islandiją, |
— |
Kroatijos Respubliką, |
— |
Korėjos Respubliką, |
— |
Turkijos Respubliką, |
— |
Ukrainą. |
3 dalis. Naudojimo sąlygos ir reikalavimai
1. |
Pagal šį leidimą neleidžiama eksportuoti prekių, kai:
|
2. |
Bendrojo administracinio dokumento 44 langelyje eksportuotojai privalo nurodyti ES referencinį numerį X002 ir tai, kad prekės eksportuojamos pagal Sąjungos bendrąjį eksporto leidimą Nr. ES006. |
3. |
Kiekvienas eksportuotojas, kuris naudojasi šiuo leidimu, valstybės narės, kurioje jis yra įsisteigęs, kompetentingoms institucijoms turi pranešti, kad pasinaudojo šiuo leidimu pirmą kartą, ne vėliau kaip per 30 dienų po pirmojo eksporto datos, arba pareikalavus valstybės narės, kurioje eksportuotojas yra įsisteigęs, kompetentingai institucijai – pranešti prieš pirmą kartą pasinaudodamas šiuo leidimu. Valstybės narės praneša Komisijai apie šiam leidimui taikomą pasirinktą pranešimo mechanizmą. Komisija jai pateiktą informaciją paskelbia Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje.
Pranešimo reikalavimus, susijusius su šio leidimo naudojimo tvarka, taip pat papildomą informaciją, kurios gali reikalauti valstybė narė, iš kurios su šiuo leidimu eksportuojamos prekės, nustato valstybės narės. Valstybė narė gali reikalauti, kad toje valstybėje narėje įsisteigę eksportuotojai, prieš pirmą kartą pasinaudodami šiuo leidimu, užsiregistruotų. Registracija yra automatinė ir kompetentingos institucijos eksportuotojui ją patvirtina iš karto arba bet kuriuo atveju per 10 darbo dienų nuo registracijos prašymo gavimo, taikant šio reglamento 9 straipsnio 1 dalį. Jei taikoma, antroje ir trečioje pastraipose nustatyti reikalavimai turi būti pagrįsti nacionalinių bendrųjų eksporto leidimų, jei valstybėje narėje tokie leidimai išduodami, naudojimo reikalavimais. |
„IIg PRIEDAS
(Šio reglamento 9 straipsnio 4 dalies a punkte nurodytas sąrašas ir šio reglamento IIa, IIc ir IId priedai)
Įrašuose ne visuomet pateikiamas I priede pateiktas išsamus prekių aprašymas ir su jais susijusios pastabos. Išsamus aprašymas yra pateiktas tik I priede. Terminai, pažymėti dvigubomis kabutėmis, yra apibrėžtieji terminai, nurodyti I priedo bendrajame apibrėžčių sąraše.
Prekės paminėjimas šiame priede neturi poveikio I priede esančios bendrosios programinės įrangos pastabos nuostatų taikymui.
— |
Visos prekės, nurodytos IV priede. |
— |
0C001 „Gamtinis uranas“ arba „nusodrintasis uranas“ ar toris, metalų, lydinių, cheminių junginių ar koncentratų pavidalu, ir bet kurios kitos medžiagos, kurių sudėtyje yra viena ar kelios pirmiau minėtos medžiagos. |
— |
0C002 „Specialiosios daliosios medžiagos“, kurios skiriasi nuo nurodytųjų IV priede. |
— |
0D001 „Programinė įranga“, specialiai sukurta ar pritaikyta prekėms, nurodytoms 0 kategorijoje, „kurti“, „gaminti“ arba „…“ tiek, kiek ji siejasi su 0C001 arba su tomis 0C002 prekėmis, kurios yra išbrauktos iš IV priedo. |
— |
0E001 Pagal Branduolinės technologijos pastabą „technologija“, skirta „kurti“, „gaminti“ ar „…“ prekėms, nurodytoms 0 kategorijoje tiek, kiek ji siejasi su 0C001 arba su tomis 0C002 prekėmis, kurios yra išbrauktos iš IV priedo. |
— |
1A102 Pakartotinai įmirkyti pirolizuoti anglis–anglis komponentai, sukurti 9A004 nurodytoms nešančiosioms raketoms, arba 9A104 nurodytoms zondavimo (meteorologinėms) raketoms. |
— |
1C351 Žmogaus ir gyvūnų patogenai ir „toksinai“. |
— |
1C353 Genetiniai elementai ir genetiškai modifikuoti organizmai. |
— |
1C354 Augalų patogenai. |
— |
1C450.a.1. Amitonas: O,O-dietil S-[2-(dietilamino) etilo] fosfontiolatai (CAS 78–53–5) ir atitinkamos alkilintos ar protonuotos druskos. |
— |
1C450.a.2. PFIB: 1,1,3,3,3-pentafluoro2-(trifluormetil)-1-propenas (CAS 382–21–8). |
— |
7E104 „Technologija“, skirta skrydžio kontrolės, vedimo ir jėgainių duomenims integruoti į skrydžio valdymo sistemą, siekiant optimizuoti raketinės sistemos trajektoriją. |
— |
9A009.a. Hibridiniai raketiniai varantieji įrenginiai, kurių visuminis jėgos impulsas didesnis kaip 1,1 MNs. |
— |
9A117 Pakopų mechanizmai, atskyrimo mechanizmai ir tarpupakopiai, tinkami naudoti „raketose“. |
III PRIEDAS
„IV PRIEDAS
(Šio reglamento 22 straipsnio 1 dalyje nurodytas sąrašas)
Įrašai ne visuomet atitinka I priede (1) pateiktą išsamų prekės aprašymą ir su ja susijusias pastabas. Išsamus aprašymas yra pateiktas tik I priede.
Prekės paminėjimas šiame priede neturi poveikio nuostatų, susijusių su I priede išvardytais masinės rinkos produktais, taikymui.
Terminai, pažymėti dvigubomis kabutėmis, yra apibrėžtieji terminai, nurodyti I priedo bendrajame apibrėžčių sąraše.
I DALIS
(galimybė naudoti Nacionalinį bendrąjį leidimą Bendrijos vidaus prekybai)
Prekės, priklausančios nematomų („stealth“) objektų technologijai
1C001 |
Medžiagos, specialiai sukurtos elektromagnetinei spinduliuotei sugerti, arba tūryje laidūs polimerai.
|
||
1C101 |
Kitos 1C001 nenurodytos „raketose“ ir „raketų“ posistemiuose ar 9A012 nurodytuose nepilotuojamuose orlaiviuose naudojamos medžiagos arba įtaisai, skirti sunkiau aptinkamiems stebimiems parametrams, tokiems kaip taikinio atspindžio geba, ultravioletinės/infraraudonosios spinduliuotės ir akustinės bangos spektriniai požymiai, aptikti.
Techninė pastaba 1C101 vartojama „raketos“ sąvoka reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį. |
||
1D103 |
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota sunkiau aptinkamiems stebimiems parametrams, pvz., taikinio atspindžio geba, ultravioletinės/infraraudonosios spinduliuotės ir akustinės bangos spektriniai požymiai, analizuoti. |
||
1E101 |
„Technologija“, kuri, remiantis BTS, taikoma 1C101 ar 1D103 nurodytoms prekėms „naudoti“. |
||
1E102 |
„Technologija“, kuri, remiantis BTS, taikoma 1D103 nurodytai „programinei įrangai“„kurti“. |
||
6B008 |
Impulsinės radarinės taikinių skerspjūvio matavimo sistemos, kurių perdavimo impulsų plotis yra lygus arba mažesnis kaip 100 ns, ir specialiai joms suprojektuoti komponentai.
|
||
6B108 |
Sistemos, specialiai sukurtos radariniam „raketų“ ir jų posistemių skerspjūviui matuoti. Techninė pastaba 6B108 vartojama „raketos“ sąvoka reiškia užbaigtas raketų sistemas ir nepilotuojamas orlaivių sistemas, galinčias įveikti didesnį kaip 300 km nuotolį. |
Prekės, kurioms taikoma Bendrijos strateginė kontrolė
1A007 |
Įranga ir įtaisai, specialiai suprojektuoti naudojant elektros srovę detonuoti užtaisus ir įjungti įtaisus, kuriuose yra „energetinių medžiagų“:
|
||||||||||||||||
1C239 |
Kitos dalyje KARINIŲ PREKIŲ KONTROLĖ nenurodytos brizantinės sprogstamosios medžiagos arba medžiagos ar mišiniai, kuriuose yra daugiau kaip 2 % (pagal masę) sprogstamosios medžiagos, kurios kristalinis tankis didesnis nei 1,8 g/cm3, o detonacijos greitis – didesnis nei 8 000 m/s. |
||||||||||||||||
1E201 |
„Technologija“, skirta, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, 1C239 nurodytoms prekėms „naudoti“. |
||||||||||||||||
3A229 |
Didelės srovės impulsiniai generatoriai, išvardyti toliau …
|
||||||||||||||||
3A232 |
Daugiataškės paleidimo sistemos, išskyrus nurodytas pirmiau 1A007, išvardytos toliau …
|
||||||||||||||||
3E201 |
„Technologija“, skirta, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, 3A229 ar 3A232 nurodytai įrangai „naudoti“. |
||||||||||||||||
6A001 |
Akustika, susijusi tik su: |
||||||||||||||||
6A001.a.1.b. |
objektų aptikimo ar jų buvimo vietos nustatymo sistemos, turinčios bet kurią iš šių charakteristikų:
|
||||||||||||||||
6A001.a.2.a.2. |
hidrofonai … turintys … |
||||||||||||||||
6A001.a.2.a.3. |
hidrofonai … turintys bet kurias … |
||||||||||||||||
6A001.a.2.a.6. |
hidrofonai … skirti … |
||||||||||||||||
6A001.a.2.b. |
velkamosios akustinių hidrofonų gardelės … |
||||||||||||||||
6A001.a.2.c. |
Duomenų apdorojimo įranga, specialiai sukurta tikralaikiam taikymui su velkamosiomis hidrofonų gardelėmis, turinčiomis „vartotojui prieinamą programuojamumą“ ir atliekančiomis laikinį ar dažninį duomenų apdorojimą bei koreliacijos funkcijos skaičiavimą, įskaitant spektrinę analizę, skaitmeninį filtravimą ir kryptingumo diagramos formavimą, naudodama sparčiąją Furjė ar kitas transformacijas ar procesus; |
||||||||||||||||
6A001.a.2.e. |
dugno kabelių sistema, turinti bet kurią iš šių charakteristikų:
|
||||||||||||||||
6A001.a.2.f. |
Duomenų apdorojimo įranga, specialiai sukurta tikralaikiam taikymui su dugno kabelių sistemomis, turinčiomis „vartotojui prieinamą programuojamumą“ ir atliekančiomis laikinį ar dažninį duomenų apdorojimą bei koreliacijos funkcijos skaičiavimą, įskaitant spektrinę analizę, skaitmeninį filtravimą ir kryptingumo diagramos formavimą, naudodama sparčiąją Furjė ar kitas transformacijas ar procesus; |
||||||||||||||||
6D003.a. |
„Programinė įranga“, skirta akustinių duomenų „tikralaikiam apdorojimui“; |
||||||||||||||||
8A002.o.3. |
Triukšmo mažinimo sistemos, suprojektuotos naudoti 1 000 tonų ar didesnės talpos laivuose, išvardytos toliau:
Techninė pastaba „aktyvios triukšmo mažinimo ar panaikinimo sistemos“ turi elektronines valdymo sistemas, galinčias aktyviu būdu sumažinti įrenginių vibraciją generuojant į šaltinį nukreiptus antitriukšmus ar antivibraciją. |
||||||||||||||||
8E002.a. |
„technologija“, skirta „kurti“, „gaminti“, remontuoti, rekonstruoti ar pertekinti (pakartotinai apdirbti) sraigtus, specialiai suprojektuotus povandeninio triukšmo mažinimui. |
Prekės, kurioms taikoma Bendrijos strateginė kontrolė. Kriptoanalizė. 5 kategorijos 2 dalis
5A004.a. |
Įranga, suprojektuota arba modifikuota atlikti „kriptoanalitines funkcijas“.
Techninė pastaba „Kriptoanalitinės funkcijos“ – tai funkcijos, skirtos šifravimo mechanizmams įveikti siekiant išgauti slaptus kintamuosius arba neskelbtinus duomenis, įskaitant atvirąjį tekstą, slaptažodžius arba šifravimo raktus. |
||||||
5D002.a. |
„Programinė įranga“, specialiai suprojektuota arba modifikuota „kurti“, „gaminti“ arba „naudoti“ bet ką iš toliau nurodytų:
|
||||||
5D002.c. |
„Programinė įranga“, turinti toliau nurodytos įrangos, charakteristikas arba atliekanti ar modeliuojanti jos funkcijas:
|
||||||
5E002.a. |
Tik „technologija“, skirta 5A004.a, 5D002.a.3 ar 5D002.c.3 nurodytoms prekėms „kurti“, „gaminti“ ar „naudoti“. |
MTCR technologijos prekės
7A117 |
„Nutaikymo sistemos“, naudojamos „raketose“, galinčiose pasiekti ne didesnį kaip 3,33 % sistemos nuotolio tikslumą, (pvz., ne mažesnį kaip 10 km spindulio „CEP“ už 300 km), išskyrus „nutaikymo sistemas“, suprojektuotas mažesnio kaip 300 km nuotolio raketoms arba pilotuojamiems orlaiviams. Techninė pastaba 7A117 „CEP“ („tikimoji apskritiminė paklaida“ arba „lygios tikimybės skritulys“) yra tikslumo matas, apibrėžiamas kaip į taikinį centruoto apskritimo, į kurį iš tam tikro nuotolio pataiko 50 % naudingojo krūvio, spindulys. |
||||||||||||
7B001 |
Bandymo, kalibravimo ar derinimo įranga, specialiai suprojektuota įrangai, nurodytai pirmesnėje 7A117 pozicijoje .
|
||||||||||||
7B003 |
Įranga, specialiai suprojektuota pirmesnėje 7A117 pozicijoje nurodytai įrangai „gaminti“. |
||||||||||||
7B103 |
„Gamybos priemonės“, specialiai suprojektuotos pirmesnėje 7A117 pozicijoje nurodytai įrangai. |
||||||||||||
7D101 |
„Programinė įranga“, specialiai skirta „naudoti“ (techninėje) įrangoje, nurodytoje pirmesnėje 7B003 ar 7B103 pozicijoje. |
||||||||||||
7E001 |
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta „programinei įrangai“, nurodytai pirmesnėse 7A117, 7B003, 7B103 ar 7D101 pozicijose , „kurti“. |
||||||||||||
7E002 |
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta įrangai, nurodytai pirmesnėse 7A117, 7B003 ir 7B103 pozicijose , gaminti. |
||||||||||||
7E101 |
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta įrangai, nurodytai pirmesnėse 7A117, 7B003, 7B103 ir 7D101 pozicijose, „naudoti“. |
||||||||||||
9A004 |
Nešančiosios raketos, galinčios gabenti mažiausiai 500 kg naudingąjį krovinį ne mažiau kaip 300 km nuotoliu.
|
||||||||||||
9A005 |
Skystojo kuro raketiniai varantieji įrenginiai, turintys bet kurią iš sistemų ar komponentų, nurodytų 9A006, tinkami naudoti nešančiosiose raketose, nurodytose pirmesnėje 9A004 arba zondavimo raketose, nurodytose tolesnėje 9A104 pozicijoje.
|
||||||||||||
9A007.a. |
Kietojo kuro raketiniai varantieji įrenginiai, tinkami naudoti nešančiosiose raketose, nurodytose pirmesnėje 9A004 arba zondavimo raketose, nurodytose tolesnėje 9A104 pozicijoje , turintys bet kurią iš šių charakteristikų:
|
||||||||||||
9A008.d. |
Komponentai, specialiai suprojektuoti kietojo kuro raketiniams varantiesiems įrenginiams:
|
||||||||||||
9A104 |
Zondavimo raketos, galinčios gabenti mažiausiai 500 kg naudingąjį krovinį ne mažiau kaip 300 km nuotoliu.
|
||||||||||||
9A105.a. |
Toliau nurodyti skystojo kuro raketų varikliai:
|
||||||||||||
9A106.c. |
Toliau išvardyti sistemos ar komponentai, išskyrus nurodytus 9A006, tinkami naudoti „raketose“ , specialiai suprojektuoti skystojo kuro raketiniams varantiesiems įrenginiams:
|
||||||||||||
9A108.c. |
Toliau išvardyti komponentai, išskyrus nurodytus 9A008, tinkami naudoti „raketose“ , specialiai suprojektuoti kietojo kuro raketiniams varantiesiems įrenginiams:
|
||||||||||||
9A116 |
Grįžtamosios dalys, tinkamos naudoti „raketose“, ir joms suprojektuota ar modifikuota įranga, išskyrus grįžtamąsias dalis, suprojektuotas naudingiesiems kroviniams, kurie nėra ginklai:
|
||||||||||||
9A119 |
Atskiros raketų pakopos, tinkamos naudoti užbaigtose raketų sistemose ar nepilotuojamuose orlaiviuose, galinčios gabenti mažiausiai 500 kg naudingąjį krovinį ne mažiau kaip 300 km nuotoliu, išskyrus nurodytas pirmesnėse 9A005 ar 9A007.a pozicijose. |
||||||||||||
9B115 |
„Gamybos įranga“, specialiai suprojektuota sistemoms, posistemiams ir komponentams, nurodytiems pirmesnėse 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 ar 9A119 pozicijose. |
||||||||||||
9B116 |
„Gamybos įranga“, specialiai suprojektuota 9A004 nurodytoms nešančiosioms raketoms arba sistemoms, posistemiams ir komponentams, nurodytiems pirmesnėse 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 ar 9A119 pozicijose. |
||||||||||||
9D101 |
„Programinė įranga“, specialiai sukurta „naudoti“ pirmesnėje 9B116 pozicijoje nurodytoms prekėms. |
||||||||||||
9E001 |
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta įrangai ar „programinei įrangai“, nurodytai pirmesnėse 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9B115, 9B116 ar 9D101 pozicijose, „kurti“. |
||||||||||||
9E002 |
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta įrangai, nurodytai pirmesnėse 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9B115 ar 9B116 pozicijose, „gaminti“.
|
||||||||||||
9E101 |
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta prekėms, nurodytoms pirmesnėse 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 ar 9A119 pozicijose, „kurti“ ar „gaminti“. |
||||||||||||
9E102 |
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta nešančiosioms raketoms, nurodytoms pirmesnėse 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116, 9A119, 9B115, 9B116 ar 9D101 pozicijose, „naudoti“. |
Išimtys.
IV priedas netaikomas toliau išvardytoms MTCR technologijos prekėms:
1. |
kurios persiunčiamos, remiantis Europos kosmoso agentūros (EKA) sutartyse pateiktais užsakymais arba jas persiunčia EKA savo oficialioms užduotims vykdyti; |
2. |
kurios persiunčiamos remiantis valstybės narės nacionalinės kosmoso organizacijos sutartyse pateiktais užsakymais arba tos organizacijos jas persiunčia savo oficialioms užduotims vykdyti; |
3. |
kurios persiunčiamos remiantis sutartyse pateiktais užsakymais, susijusiais su Bendrijos paleidimo į kosmosą įrenginių kūrimo ir gamybos programa, pasirašyta dviejų ar daugiau Europos Vyriausybių; |
4. |
kurios persiunčiamos į valstybės kontroliuojamą kosmodromą valstybės narės teritorijoje, išskyrus atvejus, kai ta valstybė narė kontroliuoja tokį persiuntimą pagal šį reglamentą. |
II DALIS
(nėra Bendrojo nacionalinio leidimo Bendrijos vidaus prekybai)
CWC (Cheminio ginklo uždraudimo konvencijos) prekės
1C351.d.4. |
Ricinas |
1C351.d.5. |
Saksitoksinas |
MTCR technologijos prekės
Visa I priedo 0 kategorija yra įtraukta į IV priedą, jeigu:
— |
0C001 - ši prekė nėra įtraukta į IV priedą; |
— |
0C002 - ši prekė nėra įtraukta į IV priedą, išskyrus šias „specialias daliąsias medžiagas“:
|
— |
0C003 tik jeigu skirta naudoti „branduoliniame reaktoriuje“ (kaip nustatyta 0A001.a); |
— |
0D001 („programinė įranga“) yra įtraukta į IV priedą, išskyrus tiek, kiek ji siejasi su 0C001 arba su tomis 0C002 prekėmis, kurios yra išbrauktos iš IV priedo; |
— |
0E001 („technologija“) yra įtraukta į IV priedą, išskyrus tiek, kiek ji siejasi su 0C001 arba su tomis 0C002 prekėmis, kurios yra išbrauktos iš IV priedo. |
1B226 |
Elektromagnetiniai izotopų separatoriai, suprojektuoti vienam ar keliems jonų šaltiniams arba turintys vieną ar kelis jonų šaltinius, galintys tiekti 50 mA ar didesnę suminę jonų pluošto srovę.
|
||||||||||||||||||
1B231 |
Tričio gamybos priemonės ar įrenginiai ir jų įranga:
|
||||||||||||||||||
1B233 |
Ličio izotopų atskyrimo priemonės ar įrenginiai ir jų įranga, išvardyti toliau:
|
||||||||||||||||||
1C012 |
Medžiagos, išvardytos toliau: Techninė pastaba Šios medžiagos paprastai yra naudojamos branduoliniams šilumos šaltiniams.
|
||||||||||||||||||
1C233 |
Ličio-6 (6Li) izotopu iki didesnių negu natūraliojo izotopo paplitimas verčių sodrintas litis, sodrintojo ličio turintys produktai ar įtaisai: atominis litis, lydiniai, junginiai arba mišiniai, kuriuose yra ličio, gaminiai iš jų, ir bet kurių anksčiau paminėtų medžiagų atliekos ar laužas.
Techninė pastaba Natūralus ličio izotopo – 6 paplitimas yra apie 6,5 % pagal masę (7,5 atomprocentai). |
||||||||||||||||||
1C235 |
Tritis, tričio junginiai, mišiniai, turintys tričio, kuriuose tričio ir vandenilio atomų santykis yra didesnis kaip 1:1 000 , ir gaminiai ar įtaisai, kuriuose yra pirmiau išvardytų medžiagų.
|
||||||||||||||||||
1E001 |
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta įrangai arba medžiagoms, nurodytoms 1C012.b. „kurti“ arba „gaminti“. |
||||||||||||||||||
1E201 |
„Technologija“, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, skirta „naudoti“ prekes, nurodytas 1B226, 1B231, 1B233, 1C233 ar 1C235. |
||||||||||||||||||
3A228 |
Perjungtuvai, išvardyti toliau:
|
||||||||||||||||||
3A231 |
Neutronų generatorių sistemos, įskaitant vakuuminius vamzdžius, turinčios abi šias charakteristikas:
|
||||||||||||||||||
3E201 |
„Technologija“, skirta, remiantis Bendrąja technologijų pastaba, pirmiau 3A228 ar 3A231 nurodytai įrangai „naudoti“. |
||||||||||||||||||
6A203 |
Kameros ir komponentai, išskyrus nurodytus 6A003, išvardyti toliau:
|
||||||||||||||||||
6A225 |
Greičio interferometrai, skirti matuoti greičiams, viršijantiems 1 km/s per laiko tarpą, mažesnį kaip 10 mikrosekundžių.
|
||||||||||||||||||
6A226 |
Slėgio jutikliai, išvardyti toliau:
|
(1) I priedo formuluotės, kurios skiriasi nuo IV priedo formuluočių, išspausdintos kursyvu pusjuodžiu šriftu.