ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 376

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

63 metai
2020m. lapkričio 10d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2020 m. lapkričio 6 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/1658, dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinės alyvuogių tarybos narių taryboje dėl Uzbekistano Respublikos Vyriausybės prisijungimo prie 2015 m. Tarptautinio susitarimo dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sąlygų

1

 

*

2020 m. lapkričio 6 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/1659, kuriuo toliau pratęsiamas Sprendimu (ES) 2020/430 priimtos ir sprendimais (ES) 2020/556, (ES) 2020/702, (ES) 2020/970 ir (ES) 2020/1253 pratęstos laikinos nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atsižvelgiant į su kelionėmis susijusius sunkumus, kilusius Sąjungoje dėl COVID-19 pandemijos, galiojimas

3

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

SPRENDIMAI

2020 11 10   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 376/1


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2020/1658

2020 m. lapkričio 6 d.

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinės alyvuogių tarybos narių taryboje dėl Uzbekistano Respublikos Vyriausybės prisijungimo prie 2015 m. Tarptautinio susitarimo dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sąlygų

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2016 m. lapkričio 18 d. Jungtinių Tautų būstinėje Niujorke Sąjungos vardu, laikantis Tarybos sprendimo (ES) 2016/1892 (1), pasirašytas 2015 m. Tarptautinis susitarimas dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių (toliau – Susitarimas) su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau. Susitarimas laikinai įsigaliojo 2017 m. sausio 1 d. pagal jo 31 straipsnio 2 dalį;

(2)

Susitarimas buvo sudarytas 2019 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimu (ES) 2019/848 (2);

(3)

pagal Susitarimo 29 straipsnį TAT narių taryba (toliau – narių taryba) turi nustatyti Vyriausybės prisijungimo prie Susitarimo sąlygas;

(4)

Uzbekistano Respublikos Vyriausybė pateikė oficialią paraišką dėl prisijungimo prie Susitarimo. Todėl narių taryba turėtų būti paraginta per būsimą jos sesiją arba taikant narių tarybos sprendimų priėmimo pasikeičiant laiškais procedūrą nustatyti Uzbekistano Respublikos prisijungimo sąlygas, t. y. dalyvavimo dalis TAT, ir prisijungimo dokumento deponavimo terminą;

(5)

Uzbekistano Respublika plėtoja savo alyvuogių sektorius atsižvelgdama į vartojimą ir ketina plėsti alyvuogių auginimą, jos prisijungimas tam tikromis sąlygomis galėtų sustiprinti TAT, visų pirma dėl to, kad siekiant išvengti prekybos kliūčių būtų suvienodinti nacionalinės ir tarptautinės teisės aktai, susiję su alyvuogių produktų savybėmis;

(6)

tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi narių taryboje, nes sprendimai, kuriuos ketinama priimti, turės teisinę galią Sąjungoje dėl to, kad jie paveiks sprendimų priėmimo pusiausvyrą narių taryboje tais atvejais, kai pagal Susitarimo 10 straipsnio 4 dalį sprendimai priimami ne bendru sutarimu,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi TAT narių taryboje per būsimą jos sesiją arba taikant narių tarybos sprendimų priėmimo pasikeičiant laiškais procedūrą dėl Uzbekistano Respublikos Vyriausybės prisijungimo prie Susitarimo sąlygų, yra paremti Uzbekistano Respublikos Vyriausybės prisijungimą prie Susitarimo su sąlyga, kad:

a)

Uzbekistano Respublikos dalyvavimo dalys bus apskaičiuojamos pagal Susitarimo 11 straipsnyje nustatytą formulę ir

b)

prisijungimo dokumentų deponavimo terminas neviršys pusantrų metų nuo Narių tarybos sprendimo priėmimo dienos.

Jei dokumento deponavimas būtų atidėtas, Narių tarybai priimant vėlesnius sprendimus Sąjunga gali pritarti, kad dokumento deponavimo laikotarpis būtų pratęstas.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2020 m. lapkričio 6 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. ROTH


(1)  2016 m. spalio 10 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/1892 dėl 2015 m. Tarptautinio susitarimo dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir jo laikino taikymo (OL L 293, 2016 10 28, p. 2).

(2)  2019 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/848 dėl 2015 m. Tarptautinio susitarimo dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sudarymo Europos Sąjungos vardu (OL L 139, 2019 5 27, p. 1).


2020 11 10   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 376/3


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2020/1659

2020 m. lapkričio 6 d.

kuriuo toliau pratęsiamas Sprendimu (ES) 2020/430 priimtos ir sprendimais (ES) 2020/556, (ES) 2020/702, (ES) 2020/970 ir (ES) 2020/1253 pratęstos laikinos nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atsižvelgiant į su kelionėmis susijusius sunkumus, kilusius Sąjungoje dėl COVID-19 pandemijos, galiojimas

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 240 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

Tarybos sprendimu (ES) 2020/430 (1) nustatyta vieno mėnesio trukmės nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių (2) 12 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos nukrypti leidžianti nuostata dėl sprendimų taikyti įprastinę rašytinę procedūrą, kai tuos sprendimus priima valstybių narių Vyriausybių Nuolatinių atstovų komitetas (COREPER). Tą nukrypti leidžiančią nuostatą buvo numatyta taikyti iki 2020 m. balandžio 23 d.;

(2)

Sprendimu (ES) 2020/430 numatyta, kad, jei tai būtų pateisinama dėl besitęsiančių išimtinių aplinkybių, Taryba tą sprendimą gali atnaujinti. 2020 m. balandžio 21 d. Taryba Sprendimu (ES) 2020/556 (3) pratęsė Sprendimo (ES) 2020/430 1 straipsnyje numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą tolesniam vieno mėnesio laikotarpiui nuo 2020 m. balandžio 23 d. Tas nukrypti leidžiančios nuostatos pratęsimas buvo numatytas iki 2020 m. gegužės 23 d.2020 m. gegužės 20 d. Taryba Sprendimu (ES) 2020/702 (4) pratęsė Sprendimo (ES) 2020/430 1 straipsnyje numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą tolesniam laikotarpiui iki 2020 m. liepos 10 d.2020 m. liepos 3 d. Taryba Sprendimu (ES) 2020/970 (5) pratęsė tą nukrypti leidžiančią nuostatą tolesniam laikotarpiui iki 2020 m. rugsėjo 10 d.2020 m. rugsėjo 4 d. Taryba Sprendimu (ES) 2020/1253 (6) pratęsė tą nukrypti leidžiančią nuostatą tolesniam laikotarpiui iki 2020 m. lapkričio 10 d.;

(3)

atsižvelgiant į tai, kad COVID-19 pandemijos sukeltos išimtinės aplinkybės tęsiasi, o valstybės narės tebetaiko įvairias neeilines prevencines ir izoliavimo priemones, Sprendimo (ES) 2020/430 1 straipsnyje numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos, kurios galiojimas pratęstas sprendimais (ES) 2020/556, (ES) 2020/702, (ES) 2020/970 ir (ES) 2020/1253, galiojimą būtina pratęsti tolesniam ribotam laikotarpiui iki 2021 m. sausio 15 d.,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo (ES) 2020/430 1 straipsnyje numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos, kurios galiojimas pratęstas sprendimais (ES) 2020/556, (ES) 2020/702, (ES) 2020/970 ir (ES) 2020/1253, galiojimas toliau pratęsiamas iki 2021 m. sausio 15 d.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2020 m. lapkričio 6 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. ROTH


(1)  2020 m. kovo 23 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/430 dėl laikinos nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atsižvelgiant į su kelionėmis susijusius sunkumus, kilusius Sąjungoje dėl COVID-19 pandemijos (OL L 88 I, 2020 3 24, p. 1).

(2)  2009 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimas 2009/937/ES, patvirtinantis Tarybos darbo tvarkos taisykles (OL L 325, 2009 12 11, p. 35).

(3)  2020 m. balandžio 21 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/556, kuriuo pratęsiamas Sprendimu (ES) 2020/430 priimtos laikinos nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atsižvelgiant į su kelionėmis susijusius sunkumus, kilusius Sąjungoje dėl COVID-19 pandemijos, galiojimas (OL L 128 I, 2020 4 23, p. 1).

(4)  2020 m. gegužės 20 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/702, kuriuo toliau pratęsiamas Sprendimu (ES) 2020/430 priimtos ir Sprendimu (ES) 2020/556 pratęstos laikinos nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atsižvelgiant į su kelionėmis susijusius sunkumus, kilusius Sąjungoje dėl COVID-19 pandemijos, galiojimas (OL L 165, 2020 5 27, p. 38).

(5)  2020 m. liepos 3 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/970, kuriuo toliau pratęsiamas Sprendimu (ES) 2020/430 priimtos ir sprendimais (ES) 2020/556 ir (ES) 2020/702 pratęstos laikinos nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atsižvelgiant į su kelionėmis susijusius sunkumus, kilusius Sąjungoje dėl COVID-19 pandemijos, galiojimas (OL L 216, 2020 7 7, p. 1).

(6)  2020 m. rugsėjo 4 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/1253, kuriuo toliau pratęsiamas Sprendimu (ES) 2020/430 priimtos ir sprendimais (ES) 2020/556, (ES) 2020/702 ir (ES) 2020/970 pratęstos laikinos nuo Tarybos darbo tvarkos taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, taikomos atsižvelgiant į su kelionėmis susijusius sunkumus, kilusius Sąjungoje dėl COVID-19 pandemijos, galiojimas (OL L 294, 2020 9 8, p. 1).