ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 139 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
63 metai |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
4.5.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 139/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/602
2020 m. balandžio 15 d.
kuriuo dėl pavyzdinių veislinių gyvūnų ir jų genetinės medžiagos produktų zootechninių pažymėjimų formų iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/717
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1012 dėl zootechninių ir genealoginių reikalavimų, taikomų grynaveislių veislinių gyvūnų ir hibridinių veislinių kiaulių veisimui, prekybai jais bei jų genetinės medžiagos produktais ir jų įvežimui į Sąjungą, kuriuo iš dalies keičiami Reglamentas (ES) Nr. 652/2014, Tarybos direktyvos 89/608/EEB ir 90/425/EEB bei panaikinami tam tikri gyvūnų veisimo srities aktai (toliau – Gyvūnų veisimo reglamentas) (1), ypač į jo 30 straipsnio 10 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/717 (2) nustatytos pavyzdinės veislinių gyvūnų ir jų genetinės medžiagos produktų zootechninių pažymėjimų formos ir jis taikomas nuo 2018 m. lapkričio 1 d. Tos pavyzdinės zootechninių pažymėjimų formos buvo parengtos konsultuojantis su valstybių narių ekspertais ir atitinkamomis suinteresuotosiomis šalimis pagal Reglamento (ES) 2016/1012 V priedą, kad grynaveislių veislinių gyvūnų arba hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos išduotų zootechninius pažymėjimus pagal to reglamento 30 straipsnio 1 dalies reikalavimą; |
(2) |
naujų pavyzdinių zootechninių pažymėjimų formų taikymo laikotarpiu valstybės narės ir suinteresuotosios šalys pranešė Komisijai apie tam tikras praktines tų pavyzdinių formų naudojimo problemas, susijusias su zootechninių pažymėjimų spausdinimu ir veislinių gyvūnų tapatybės tikrinimu. Be to, paaiškėjo, kad kai genetinės medžiagos produktų zootechninius pažymėjimus išduoda viena pažymėjimus išduodanti įstaiga, kyla problemų dėl grynaveislių veislinių gyvūnų ir hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijų ir, jei tai leidžiama pagal Reglamento (ES) 2016/1012 31 straipsnio 1 dalį, spermos surinkimo ar saugojimo centrų arba embrionų surinkimo ar gamybos grupių atskyrimo; |
(3) |
kad grynaveislių veislinių gyvūnų ir hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos galėtų išduoti zootechninius pažymėjimus viename popieriaus lape, būtina leisti spausdinti išdėstant tiek vertikaliai, tiek horizontaliai. Be to, turėtų būti leidžiama pavyzdinėse zootechninių pažymėjimų formose pateiktų išnašų ir pastabų spausdinimą pakeisti nuoroda į tiesiogiai prieinamą daugiakalbį informacijos šaltinį, pavyzdžiui, gerai matomoje zootechninio pažymėjimo vietoje pateikta galiojančia ir patikrinta interneto nuoroda į atitinkamą publikaciją Oficialiajame leidinyje; |
(4) |
pagal Įgyvendinimo reglamente (ES) 2017/717 nustatytose pavyzdinėse zootechninių pažymėjimų formose nustatytą informacijos apie kilmę formatą įrašomas veislinio gyvūno, kuriam išduotas zootechninis pažymėjimas, tėvų ir senelių kilmės knygos numeris. Jei tėvų ir senelių individualus identifikacinis numeris skiriasi nuo kilmės knygos numerio, nurodant kilmę jį būtina įrašyti. Be to, ekstensyviojo ūkininkavimo atveju pavyzdinėje zootechninio pažymėjimo formoje turėtų būti nurodytas kergimo laikotarpis, o ne kergimo data; |
(5) |
genetinės medžiagos produktų zootechniniuose pažymėjimuose pateikiama informacija apie genetinės medžiagos produktus ir gyvūnus donorus. Kai kuriose valstybėse narėse yra nustatyta tvarka, pagal kurią grynaveislių veislinių gyvūnų arba hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacija turi patvirtinti informaciją apie gyvūną donorą, o spermos surinkimo arba saugojimo centras arba embrionų surinkimo arba gamybos grupė turi patvirtinti informaciją apie genetinės medžiagos produktus. Todėl pavyzdinėse genetinės medžiagos produktų zootechninių pažymėjimų formose reikia nustatyti daugiau nei vienos pažymėjimus išduodančios įstaigos parašo vietą. Taip pat turėtų būti leidžiama atskirti su genetinės medžiagos produktais susijusią zootechninio pažymėjimo dalį nuo dalies, susijusios su gyvūnu donoru, su sąlyga, kad gyvūnui donorui išduoto zootechninio pažymėjimo kopija būtų pridėta prie genetinės medžiagos produktams išduoto zootechninio pažymėjimo; |
(6) |
atsižvelgiant į patirtį, įgytą nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/717 taikymo pradžios, būtina atnaujinti pavyzdines zootechninių pažymėjimų formas, kad būtų galima lengviau išduoti ir spausdinti tuos zootechninius pažymėjimus ir geriau patikrinti veislinių gyvūnų tapatybę. Todėl Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/717 reikėtų iš dalies pakeisti; |
(7) |
Reglamentu (ES) 2016/1012 ir deleguotaisiais ir pagal tą reglamentą priimtais įgyvendinimo aktais nustatytos taisyklės, kuriomis pakeičiamos nustatytosios Komisijos sprendimais 84/247/EEB (3), 84/419/EEB (4), 89/501/EEB (5), 89/502/EEB (6), 89/503/EEB (7), 89/504/EEB (8), 89/505/EEB (9), 89/506/EEB (10), 89/507/EEB (11), 90/254/EEB (12), 90/255/EEB (13), 90/256/EEB (14), 90/257/EEB (15), 90/258/EEB (16), 92/353/EEB (17), 92/354/EEB (18), 96/78/EB (19), 96/79/EB (20), 96/509/EB (21), 96/510/EB (22), 2005/379/EB (23) ir 2006/427/EB (24). Šie sprendimai priimti pagal Tarybos direktyvas 88/661/EEB (25), 89/361/EEB (26), 90/427/EEB (27), 94/28/EB (28) ir 2009/157/EB (29), kurios buvo panaikintos 2018 m. lapkričio 1 d. Reglamentu (ES) 2016/1012; |
(8) |
dėl aiškumo, teisinio tikrumo ir supaprastinimo, taip pat siekiant išvengti dubliavimosi sprendimai 84/247/EEB, 84/419/EEB, 89/501/EEB, 89/502/EEB, 89/503/EEB, 89/504/EEB, 89/505/EEB, 89/506/EEB, 89/507/EEB, 90/254/EEB, 90/255/EEB, 90/256/EEB, 90/257/EEB, 90/258/EEB, 92/353/EEB, 92/354/EEB, 96/78/EB, 96/79/EB, 96/509/EB, 96/510/EB, 2005/379/EB ir 2006/427/EB turėtų būti panaikinti; |
(9) |
siekiant sudaryti sąlygas sklandžiai pereiti prie naujų priemonių, būtina atidėti šio reglamento taikymo pradžios datą ir numatyti pereinamojo laikotarpio priemonę, susijusią su zootechninių pažymėjimų išdavimu grynaveislių veislinių gyvūnų ir hibridinių veislinių kiaulių arba jų genetinės medžiagos produktų siuntoms pagal atitinkamuose Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/717 prieduose iki šio reglamento taikymo pradžios datos nustatytus pavyzdžius; |
(10) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Zootechnikos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/717 iš dalies keičiamas taip:
1. |
I priedas pakeičiamas šio reglamento I priedu; |
2. |
II priedas pakeičiamas šio reglamento II priedu; |
3. |
III priedas pakeičiamas šio reglamento III priedu; |
4. |
IV priedas pakeičiamas šio reglamento IV priedu. |
2 straipsnis
1. Pereinamuoju laikotarpiu iki 2020 m. rugpjūčio 4 d. zootechniniai pažymėjimai, skirti prekybai grynaveisliais veisliniais gyvūnais ir jų genetinės medžiagos produktais ir prekybai hibridinėmis veislinėmis kiaulėmis ir jų genetinės medžiagos produktais, gali būti išduodami pagal atitinkamus pavyzdžius, nustatytus atitinkamai Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/717 I ir II prieduose prieš šį pakeitimą.
2. Pereinamuoju laikotarpiu iki 2020 m. rugpjūčio 4 d. zootechniniai pažymėjimai, skirti grynaveislių veislinių gyvūnų ir jų genetinės medžiagos produktų įvežimui į Sąjungą ir hibridinių veislinių kiaulių ir jų genetinės medžiagos produktų įvežimui į Sąjungą, gali būti išduodami pagal atitinkamus pavyzdžius, nustatytus atitinkamai Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/717 III ir IV prieduose prieš šį pakeitimą.
3 straipsnis
Sprendimai 84/247/EEB, 84/419/EEB, 89/501/EEB, 89/502/EEB, 89/503/EEB, 89/504/EEB, 89/505/EEB, 89/506/EEB, 89/507/EEB, 90/254/EEB, 90/255/EEB, 90/256/EEB, 90/257/EEB, 90/258/EEB, 92/353/EEB, 92/354/EEB, 96/78/EB, 96/79/EB, 96/509/EB, 96/510/EB, 2005/379/EB ir 2006/427/EB panaikinami.
4 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2020 m. liepos 4 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2020 m. balandžio 15 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 171, 2016 6 29, p. 66.
(2) 2017 m. balandžio 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/717, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1012 taikymo taisyklės, susijusios su pavyzdinėmis veislinių gyvūnų ir jų genetinės medžiagos produktų zootechninių pažymėjimų formomis (OL L 109, 2017 4 26, p. 9).
(3) 1984 m. balandžio 27 d. Komisijos sprendimas 84/247/EEB, nustatantis selekcininkų organizacijų ir asociacijų, kurios tvarko arba sudaro veisimui skirtų grynaveislių galvijų kilmės knygas pripažinimo kriterijus (OL L 125, 1984 5 12, p. 58).
(4) 1984 m. liepos 19 d. Komisijos sprendimas 84/419/EEB, nustatantis galvijų registravimo kilmės knygose kriterijus (OL L 237, 1984 9 5, p. 11).
(5) 1989 m. liepos 18 d. Komisijos sprendimas 89/501/EEB, nustatantis selekcininkų asociacijų ir veislininkystės organizacijų, kurios sudaro arba tvarko grynaveislių kiaulių kilmės knygas, patvirtinimo ir priežiūros kriterijus (OL L 247, 1989 8 23, p. 19).
(6) 1989 m. liepos 18 d. Komisijos sprendimas 89/502/EEB, nustatantis kriterijus, taikomus įrašams į grynaveislių kiaulių kilmės knygas (OL L 247, 1989 8 23, p. 21).
(7) 1989 m. liepos 18 d. Komisijos sprendimas 89/503/EEB dėl grynaveislių kiaulių, jų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų pažymėjimo (OL L 247, 1989 8 23, p. 22).
(8) 1989 m. liepos 18 d. Komisijos sprendimas 89/504/EEB, nustatantis selekcininkų asociacijų, veislininkystės organizacijų ir privačių įmonių, kurios sudaro arba tvarko hibridinių veislinių kiaulių registrus, patvirtinimo ir priežiūros kriterijus (OL L 247, 1989 8 23, p. 31).
(9) 1989 m. liepos 18 d. Komisijos sprendimas 89/505/EEB, nustatantis veislinių hibridinių kiaulių įrašymo į registrus kriterijus (OL L 247, 1989 8 23, p. 33).
(10) 1989 m. liepos 18 d. Komisijos sprendimas 89/506/EEB, nustatantis hibridinių veislinių kiaulių, jų spermos, kiaušinėlių ir embrionų sertifikatą (OL L 247, 1989 8 23, p. 34).
(11) 1989 m. liepos 18 d. Komisijos sprendimas 89/507/EEB, nustatantis grynaveislių ir hibridinių veislinių kiaulių produktyvumo monitoringo bei jų genetinės vertės nustatymo metodus (OL L 247, 1989 8 23, p. 43).
(12) 1990 m. gegužės 10 d. Komisijos sprendimas 90/254/EEB, nustatantis veislininkystės organizacijų ir asociacijų, kurios sudaro arba tvarko grynaveislių avių ir ožkų kilmės knygas, pripažinimo kriterijus (OL L 145, 1990 6 8, p. 30).
(13) 1990 m. gegužės 10 d. Komisijos sprendimas 90/255/EEB, nustatantis grynaveislių avių ir ožkų įrašymo į kilmės knygas kriterijus (OL L 145, 1990 6 8, p. 32).
(14) 1990 m. gegužės 10 d. Komisijos sprendimas 90/256/EEB, nustatantis grynaveislių avių ir ožkų produktyvumo kontrolės bei jų genetinės vertės nustatymo metodus (OL L 145, 1990 6 8, p. 35).
(15) 1990 m. gegužės 10 d. Komisijos sprendimas 90/257/EEB, nustatantis grynaveislių veislinių avių ir ožkų pripažinimo tinkamomis veisimui ir jų spermos, kiaušialąsčių bei embrionų panaudojimo kriterijus (OL L 145, 1990 6 8, p. 38).
(16) 1990 m. gegužės 10 d. Komisijos sprendimas 90/258/EEB, nustatantis grynaveislių veislinių avių bei ožkų, jų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų zootechninius pažymėjimus (OL L 145, 1990 6 8, p. 39).
(17) 1992 m. birželio 11 d. Komisijos sprendimas 92/353/EEB, nustatantis organizacijų ir asociacijų, tvarkančių arba užvedančių registruojamų arklinių šeimos gyvūnų kilmės knygas, patvirtinimo arba pripažinimo kriterijus (OL L 192, 1992 7 11, p. 63).
(18) 1992 m. birželio 11 d. Komisijos sprendimas 92/354/EEB, nustatantis kai kurias taisykles, užtikrinančias organizacijų ir asociacijų, tvarkančių ar sudarančių registruojamų arklinių kilmės knygas, darbo koordinavimą (OL L 192, 1992 7 11, p. 66).
(19) 1996 m. sausio 10 d. Komisijos sprendimas 96/78/EB, nustatantis arklinių įrašymo į kilmės knygas veisimo tikslais kriterijus (OL L 19, 1996 1 25, p. 39).
(20) 1996 m. sausio 12 d. Komisijos sprendimas 96/79/EB, nustatantis registruotų arklinių šeimos gyvūnų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų zootechninius sertifikatus (OL L 19, 1996 1 25, p. 41).
(21) 1996 m. liepos 18 d. Komisijos sprendimas 96/509/EB, nustatantis kilmės ir zootechninius reikalavimus tam tikrų gyvūnų spermos importui (OL L 210, 1996 8 20, p. 47).
(22) 1996 m. liepos 18 d. Komisijos sprendimas 96/510/EB, nustatantis kilmės ir zootechninius pažymėjimus veislinių gyvulių, jų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų importui (OL L 210, 1996 8 20, p. 53).
(23) 2005 m. gegužės 17 d. Komisijos sprendimas 2005/379/EB dėl grynaveislių veislinių galvijų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų kilmės pažymėjimų ir juose nurodytinos informacijos (OL L 125, 2005 5 18, p. 15).
(24) 2006 m. birželio 20 d. Komisijos sprendimas 2006/427/EB, nustatantis grynaveislių veislinių galvijų produktyvumo kontrolės ir jų genetinės vertės nustatymo metodus (OL L 169, 2006 6 22, p. 56).
(25) 1988 m. gruodžio 19 d. Tarybos direktyva 88/661/EEB dėl veislinėms kiaulėms taikytinų zootechninių reikalavimų (OL L 382, 1988 12 31, p. 36).
(26) 1989 m. gegužės 30 d. Tarybos direktyva 89/361/EEB dėl grynaveislių veislinių avių ir ožkų (OL L 153, 1989 6 6, p. 30).
(27) 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyva 90/427/EEB dėl zootechninių ir genealoginių reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą arklinių šeimos gyvūnais (OL L 224, 1990 8 18, p. 55).
(28) 1994 m. birželio 23 d. Tarybos direktyva 94/28/EB, nustatanti pricipus, susijusius su zootechniniais bei genealoginiais reikalavimais, taikytinais gyvūnų, jų spermos, kiaušialąsčių bei embrionų importui iš trečiųjų šalių, ir iš dalies keičianti Direktyvą 77/504/EEB dėl grynaveislių veislinių galvijų (OL L 178, 1994 7 12, p. 66).
(29) 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyva 2009/157/EB dėl grynaveislių veislinių galvijų (OL L 323, 2009 12 10, p. 1).
I PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/717 I priedas pakeičiamas taip:
„I PRIEDAS
PAVYZDINĖS ZOOTECHNINIŲ PAŽYMĖJIMŲ, SKIRTŲ PREKYBAI GRYNAVEISLIAIS VEISLINIAIS GYVŪNAIS IR JŲ GENETINĖS MEDŽIAGOS PRODUKTAIS, FORMOS
A SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai grynaveisliais veisliniais galvijais, kiaulėmis, avimis ir ožkomis
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai šiais grynaveisliais veisliniais gyvūnais:
Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos logotipas) |
|||||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (3) |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (13) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Pastabos.
|
B SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai grynaveislių veislinių gyvūnų sperma
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai šių grynaveislių veislinių gyvūnų sperma:
Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos, kompetentingos institucijos arba spermos surinkimo arba saugojimo centro logotipas) |
||||||||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (15) |
|||||||||||||||||||||
Pažymėjimą išduodančios grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos/kompetentingos institucijos/spermos surinkimo arba saugojimo centro pavadinimas (pateikti kontaktinius duomenis ir, jei įmanoma, nuorodą į interneto svetainę)/nuoroda į gyvūno donoro zootechninį pažymėjimą (16) |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (28) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Šiaudelių ar kitų pakuočių kodas |
Šiaudelių ar kitų pakuočių skaičius (31) |
Surinkimo vieta |
Surinkimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu) |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (34) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Pastabos.
|
C SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai grynaveislių veislinių gyvūnų oocitais
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai šių grynaveislių veislinių gyvūnų oocitais:
Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos, kompetentingos institucijos arba embrionų gamybos grupės logotipas) |
|||||||||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (36) |
||||||||||||||||||||||
Pažymėjimą išduodančios grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos/kompetentingos institucijos/embrionų gamybos grupės pavadinimas (pateikti kontaktinius duomenis ir, jei įmanoma, nuorodą į interneto svetainę)/nuoroda į gyvūno donoro zootechninį pažymėjimą (37) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (49) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Šiaudelių ar kitų pakuočių kodas |
Šiaudelių ar kitų pakuočių skaičius |
Oocitų skaičius (52) |
Surinkimo vieta |
Surinkimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu) |
Kita (36) |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (53) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Pastabos.
|
D SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai grynaveislių veislinių gyvūnų embrionais
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai šių grynaveislių veislinių gyvūnų embrionais:
Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos, kompetentingos institucijos arba embrionų surinkimo arba gamybos grupės logotipas) |
|||||||||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (55) |
||||||||||||||||||||||
Pažymėjimą išduodančios grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos/kompetentingos institucijos/embrionų surinkimo arba gamybos grupės pavadinimas (pateikti kontaktinius duomenis ir, jei įmanoma, nuorodą į interneto svetainę)/nuoroda į gyvūno donoro (-ų) zootechninį pažymėjimą (-us) (56) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (68) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (68) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Šiaudelių ar kitų pakuočių kodas |
Šiaudelių ar kitų pakuočių skaičius |
Surinkimo arba pagaminimo vieta |
Surinkimo arba pagaminimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu) |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (73) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Pastabos.
|
(1) Jei netaikoma, išbraukti.
(2) Grynaveislių veislinių kiaulių grupei gali būti išduodamas vienas zootechninis pažymėjimas, jei tie grynaveisliai veisliniai gyvūnai yra to paties amžiaus ir jų motina ir tėvas yra tie patys ir jei atskira informacija yra pateikta šio zootechninio pažymėjimo 5, 6, 7.2, 13 punktuose ir, jei tinkama, 14 punkte.
(3) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(4) Galvijai, avys ir ožkos individualiai identifikuojami pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl gyvūnų identifikavimo ir registravimo. Kiaulės individualiai identifikuojamos pagal veisimo programos, patvirtintos pagal Reglamento (ES) 2016/1012 8 straipsnio 3 dalį ir, kai taikoma, 12 straipsnį, taisykles, o identifikacinis numeris suteikiamas pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(5) Tik kiaulėms taikomas reikalavimas: identifikacinis numeris pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl kiaulių identifikavimo ir registravimo.
(6) Reikalavimas pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 1 dalį taikomas grynaveisliams veisliniams galvijams, avinams ir ožiams, naudojamiems sėklinimui skirtai spermai rinkti. Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos gali reikalauti dėl grynaveislių veislinių kuilių, naudojamų sėklinimui skirtai spermai rinkti, arba dėl grynaveislių veislinių galvijų, avių, ožkų ir kiaulių, naudojamų oocitams ir embrionams rinkti.
(7) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(8) Jei tai avys ir ožkos, laikomos ekstensyviojo ūkininkavimo sąlygomis, vietoje gimimo datos gali būti nurodyti gimimo metai (mmmm) ir identifikavimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu).
(9) Įterpti atitinkamai „pagrindinį skyrių“ arba „papildomą skyrių“. Galima pateikti informacijos apie papildomas kartas.
(10) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje.
(11) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(12) Reikalavimas taikomas tik vaikingoms patelėms. Informacija gali būti nurodoma atskirame dokumente.
(13) Šis asmuo yra grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(14) Jei netaikoma, išbraukti.
(15) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(16) Jei zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo ir pridedama grynaveisliam veisliniam patinui donorui (-ams) išduoto zootechninio pažymėjimo kopija, turi būti pateikta nuoroda (pažymėjimo numeris) į tą grynaveislio veislinio patino donoro (-ų) zootechninį pažymėjimą.
(17) Zootechninio pažymėjimo A dalis gali būti palikta tuščia arba išbraukta iš zootechninio pažymėjimo pagal 16 išnašoje pateiktus nurodymus.
(18) Grynaveislių veislinių arklinių šeimos gyvūnų atveju palikti tuščią, jei numeris kilmės knygoje sutampa su individualiu identifikaciniu numeriu.
(19) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje. Grynaveislių veislinių arklinių šeimos gyvūnų atveju nurodyti individualų identifikacinį numerį remiantis Reglamento (ES) 2016/1012 II priedo 1 dalies I skyriaus 3 punktu (nurodytą kaip unikalų kodą Reglamento (ES) 2016/429 114 straipsnio 1 dalies a punkte). Jeigu individualaus identifikacinio numerio nėra arba jis skiriasi nuo numerio, kuriuo gyvūnas įrašytas į kilmės knygą, įrašyti numerį, pateiktą kilmės knygoje.
(20) Galvijai, avinai, ožiai ir arklinių šeimos gyvūnai individualiai identifikuojami pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl gyvūnų identifikavimo ir registravimo. Kuiliai individualiai identifikuojami pagal veisimo programos, patvirtintos pagal Reglamento (ES) 2016/1012 8 straipsnio 3 dalį ir, kai taikoma, 12 straipsnį, taisykles, o identifikacinis numeris suteikiamas pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(21) Tik kuiliams taikomas reikalavimas: identifikacinis numeris pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl kiaulių identifikavimo ir registravimo.
(22) Reikalavimas pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 1 dalį taikomas grynaveisliams veisliniams galvijams, avinams, ožiams ir arklinių šeimos gyvūnams, naudojamiems sėklinimui skirtai spermai rinkti. Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos gali reikalauti dėl grynaveislių veislinių kuilių, naudojamų sėklinimui skirtai spermai rinkti.
(23) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(24) Jei tai avinai ir ožiai, laikomi ekstensyviojo ūkininkavimo sąlygomis, vietoje gimimo datos gali būti nurodyti gimimo metai (mmmm) ir identifikavimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu).
(25) Įterpti atitinkamai „pagrindinį skyrių“ arba „papildomą skyrių“. Galima pateikti informacijos apie papildomas kartas.
(26) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(27) Reikalaujama tik tuo atveju, jei zootechninio pažymėjimo A dalį išduoda grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacija arba Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta kompetentinga institucija, o zootechninio pažymėjimo B dalį išduoda spermos surinkimo arba saugojimo centras, kuriam suteiktas leidimas pagal to reglamento 31 straipsnio 1 dalį.
(28) Šis asmuo yra grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(29) Jeigu spermos surinkimo arba saugojimo centras, kuriam suteiktas leidimas pagal Reglamento (ES) 2016/1012 31 straipsnio 1 dalį, išduoda tik zootechninio pažymėjimo B dalį, o zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo, turi būti užpildytas B dalies 1 punktas ir pridedama patinams donorams išduoto zootechninio pažymėjimo kopija:
i) |
grynaveisliams veisliniams galvijams, avinams, ožiams ar kuiliams – pagal Reglamento (ES) 2017/717 I priedo A skirsnyje nustatytą pavyzdį; |
ii) |
grynaveisliams veisliniams arklinių šeimos gyvūnams – pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2017/1940 priede nustatytą pavyzdį, kurio bent I dalis yra įtraukta į visą gyvenimą galiojantį tapatybės nustatymo dokumentą, išduotą pagal Reglamento (ES) 2016/429 118 straipsnio 2 dalies b punktą. |
(30) Neprivaloma.
(31) Šiaudelyje arba kitoje pakuotėje gali būti sperma, surinkta iš daugiau nei vieno grynaveislio veislinio gyvūno, jei B dalies 1.4 punkte pateikta informacija apie visus grynaveislius veislinius patinus donorus, iš kurių ta sperma surinkta.
(32) Jei taikoma, gali būti pateikta informacija apie frakcionuotąją spermą.
(33) Jei tai bandymams skirta grynaveislių veislinių galvijų, kuilių, avinų ir ožių, kuriems nebuvo atliktas produktyvumo tyrimas ar genetinis vertinimas, sperma, laikantis kiekio ribų, nurodytomis Reglamento (ES) 2016/1012 21 straipsnio 1 dalies g punkte.
(34) Šis asmuo yra grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte, arba spermos surinkimo arba saugojimo centro, kuriam suteiktas leidimas pagal to reglamento 31 straipsnio 1 dalį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(35) Jei netaikoma, išbraukti.
(36) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(37) Jei zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo ir pridedama grynaveislei veislinei patelei donorei išduoto zootechninio pažymėjimo kopija, turi būti pateikta nuoroda (pažymėjimo numeris) į tą grynaveislės veislinės patelės donorės zootechninį pažymėjimą.
(38) Zootechninio pažymėjimo A dalis gali būti palikta tuščia arba išbraukta iš zootechninio pažymėjimo pagal 16 išnašoje pateiktus nurodymus.
(39) Grynaveislių veislinių arklinių šeimos gyvūnų atveju palikti tuščią, jei numeris kilmės knygoje sutampa su individualiu identifikaciniu numeriu.
(40) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje. Grynaveislių veislinių arklinių šeimos gyvūnų atveju nurodyti individualų identifikacinį numerį remiantis Reglamento (ES) 2016/1012 II priedo 1 dalies I skyriaus 3 punktu (nurodytą kaip unikalų kodą Reglamento (ES) 2016/429 114 straipsnio 1 dalies a punkte). Jeigu individualaus identifikacinio numerio nėra arba jis skiriasi nuo numerio, kuriuo gyvūnas įrašytas į kilmės knygą, įrašyti numerį, pateiktą kilmės knygoje.
(41) Galvijai, avys, ožkos ir arklinių šeimos gyvūnai individualiai identifikuojami pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl gyvūnų identifikavimo ir registravimo. Kiaulės individualiai identifikuojamos pagal veisimo programos, patvirtintos pagal Reglamento (ES) 2016/1012 8 straipsnio 3 dalį ir, kai taikoma, 12 straipsnį, taisykles, o identifikacinis numeris suteikiamas pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(42) Tik kiaulėms taikomas reikalavimas: identifikacinis numeris pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl kiaulių identifikavimo ir registravimo.
(43) Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos gali reikalauti dėl grynaveislių veislinių galvijų, avių, ožkų ir kiaulių ir arklinių šeimos gyvūnų, naudojamų oocitams rinkti.
(44) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(45) Jei tai avys ir ožkos, laikomos ekstensyviojo ūkininkavimo sąlygomis, vietoje gimimo datos gali būti nurodyti gimimo metai (mmmm) ir identifikavimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu).
(46) Įterpti atitinkamai „pagrindinį skyrių“ arba „papildomą skyrių“. Galima pateikti informacijos apie papildomas kartas.
(47) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(48) Reikalaujama tik tuo atveju, jei zootechninio pažymėjimo A dalį išduoda grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacija arba Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta kompetentinga institucija, o zootechninio pažymėjimo B dalį išduoda embrionų gamybos grupė, kuriai suteiktas leidimas pagal to reglamento 31 straipsnio 1 dalį.
(49) Šis asmuo yra grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(50) Jeigu embrionų gamybos grupė, kuriai suteiktas leidimas pagal Reglamento (ES) 2016/1012 31 straipsnio 1 dalį, išduoda tik zootechninio pažymėjimo B dalį, o zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo, turi būti užpildytas B dalies 1 punktas ir pridedama patelei donorei išduoto zootechninio pažymėjimo kopija:
i) |
grynaveisliams veisliniams galvijams, avims, ožkoms ar kiaulėms – pagal Reglamento (ES) 2017/717 I priedo A skirsnyje nustatytą pavyzdį; |
ii) |
grynaveisliams veisliniams arklinių šeimos gyvūnams – pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2017/1940 priede nustatytą pavyzdį, kurio bent I dalis yra įtraukta į visą gyvenimą galiojantį tapatybės nustatymo dokumentą, išduotą pagal Reglamento (ES) 2016/429 118 straipsnio 2 dalies b punktą. |
(51) Neprivaloma.
(52) Jei šiaudelyje arba kitoje pakuotėje yra daugiau negu vienas oocitas, būtina nurodyti tikslų oocitų skaičių. Šiaudelyje arba kitoje pakuotėje turi būti tik iš vieno grynaveislio veislinio gyvūno surinkti oocitai.
(53) Šis asmuo yra grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte, arba embrionų surinkimo arba gamybos grupės, kuriai suteiktas leidimas pagal to reglamento 31 straipsnio 1 dalį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(54) Jei netaikoma, išbraukti.
(55) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(56) Jei zootechninio pažymėjimo A arba B dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo ir pridedama grynaveislei veislinei patelei donorei arba grynaveisliam veisliniam patinui donorui (-ams) arba to (tų) grynaveislio veislinio patino donoro (-ų) spermai išduoto zootechninio pažymėjimo kopija, turi būti pateikta nuoroda (pažymėjimo numeris) į tą grynaveislės veislinės patelės donorės arba grynaveislio veislinio patino donoro (-ų) arba to (tų) grynaveislio veislinio patino donoro (-ų) spermos zootechninį pažymėjimą.
(57) Zootechninio pažymėjimo A arba B dalis gali būti palikta tuščia arba išbraukta iš zootechninio pažymėjimo pagal 16 išnašoje pateiktus nurodymus.
(58) Grynaveislių veislinių arklinių šeimos gyvūnų atveju palikti tuščią, jei numeris kilmės knygoje sutampa su individualiu identifikaciniu numeriu.
(59) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje. Grynaveislių veislinių arklinių šeimos gyvūnų atveju nurodyti individualų identifikacinį numerį remiantis Reglamento (ES) 2016/1012 II priedo 1 dalies I skyriaus 3 punktu (nurodytą kaip unikalų kodą Reglamento (ES) 2016/429 114 straipsnio 1 dalies a punkte). Jeigu individualaus identifikacinio numerio nėra arba jis skiriasi nuo numerio, kuriuo gyvūnas įrašytas į kilmės knygą, įrašyti numerį, pateiktą kilmės knygoje.
(60) Galvijai, avys, ožkos ir arklinių šeimos gyvūnai individualiai identifikuojami pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl gyvūnų identifikavimo ir registravimo. Kiaulės individualiai identifikuojamos pagal veisimo programos, patvirtintos pagal Reglamento (ES) 2016/1012 8 straipsnio 3 dalį ir, kai taikoma, 12 straipsnį, taisykles, o identifikacinis numeris suteikiamas pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(61) Tik kiaulėms taikomas reikalavimas: identifikacinis numeris pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl kiaulių identifikavimo ir registravimo.
(62) Reikalavimas pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 1 dalį taikomas grynaveisliams veisliniams galvijams, avinams, ožiams ir arklinių šeimos gyvūnams, naudojamiems sėklinimui skirtai spermai rinkti. Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos gali reikalauti dėl grynaveislių veislinių kuilių, naudojamų sėklinimui skirtai spermai rinkti, arba dėl grynaveislių veislinių galvijų, avių, ožkų, kiaulių ir arklinių šeimos gyvūnų, naudojamų oocitams ir embrionams rinkti.
(63) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(64) Jei tai avys ir ožkos, laikomos ekstensyviojo ūkininkavimo sąlygomis, vietoje gimimo datos gali būti nurodyti gimimo metai (mmmm) ir identifikavimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu).
(65) Įterpti atitinkamai „pagrindinį skyrių“ arba „papildomą skyrių“. Galima pateikti informacijos apie papildomas kartas.
(66) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(67) Reikalaujama tik tuo atveju, jei zootechninio pažymėjimo A arba B dalį išduoda grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacija arba Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta kompetentinga institucija, o zootechninio pažymėjimo C ir D dalis išduoda embrionų surinkimo ar gamybos grupė, kuriai suteiktas leidimas pagal to reglamento 31 straipsnio 1 dalį.
(68) Šis asmuo yra grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(69) Jeigu embrionų surinkimo arba gamybos grupė, kuriai suteiktas leidimas pagal Reglamento (ES) 2016/1012 31 straipsnio 1 dalį, išduoda tik zootechninio pažymėjimo C dalį ir, jei taikoma, D dalį, o zootechninio pažymėjimo A ir (arba) B dalys paliekamos tuščios arba išbraukiamos iš zootechninio pažymėjimo, turi būti užpildyti C dalies 1 ir 2 punktai ir pridedamos zootechninio pažymėjimo kopijos:
a) |
patelėms donorėms:
|
b) |
apvaisinimui skirtai spermai:
|
(70) Neprivaloma.
(71) Jei šiaudelyje arba kitoje pakuotėje yra daugiau negu vienas embrionas, būtina nurodyti tikslų embrionų skaičių.
(72) Šiaudelyje arba kitoje pakuotėje gali būti embrionai, surinkti arba pagaminti iš oocitų, surinktų iš vienos grynaveislės veislinės patelės, apvaisintos sperma, surinkta iš daugiau nei vieno grynaveislio veislinio patino donoro, jei C dalies 2.4 punkte pateikta informacija apie visus grynaveislius veislinius patinus donorus, iš kurių ta sperma surinkta.
(73) Jei taikoma, gali būti pateikta informacija apie pagal lytį atskirtus embrionus arba apie embriono vystymosi stadiją.
(74) Šis asmuo yra grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte, arba embrionų surinkimo arba gamybos grupės, kuriai suteiktas leidimas pagal to reglamento 31 straipsnio 1 dalį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
II PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/717 II priedas pakeičiamas taip:
„II PRIEDAS
PAVYZDINĖS ZOOTECHNINIŲ PAŽYMĖJIMŲ, SKIRTŲ PREKYBAI HIBRIDINĖMIS VEISLĖMIS KIAULĖMIS IR JŲ GENETINĖS MEDŽIAGOS PRODUKTAIS, FORMOS
A SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai hibridinėmis veislinėmis kiaulėmis
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai hibridinėmis veislinėmis kiaulėmis (Sus scrofa), įskaitant hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijų tvarkomuose kilmės registruose įregistruotų veislių ir linijų grynaveisles veislines kiaules (1) Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos logotipas) |
|||||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (2) |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (10) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Pastabos.
|
B SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai hibridinių veislinių kuilių sperma
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai hibridinių veislinių kuilių (Sus scrofa), įskaitant hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijų tvarkomuose kilmės registruose įregistruotų veislių ir linijų grynaveislius veislinius kuilius, sperma Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos, kompetentingos institucijos arba spermos surinkimo arba saugojimo centro logotipas) |
||||||||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (11) |
|||||||||||||||||||||
Pažymėjimą išduodančios hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos/kompetentingos institucijos/spermos surinkimo arba saugojimo centro pavadinimas (pateikti kontaktinius duomenis ir, jei įmanoma, nuorodą į interneto svetainę)/nuoroda į gyvūno donoro zootechninį pažymėjimą (12) |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (21) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Šiaudelių ar kitų pakuočių kodas |
Šiaudelių ar kitų pakuočių skaičius (24) |
Surinkimo vieta |
Surinkimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu) |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (27) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Pastabos.
|
C SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai hibridinių veislinių kiaulių oocitais
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai hibridinių veislinių kiaulių (Sus scrofa), įskaitant hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijų tvarkomuose kilmės registruose įregistruotų veislių ir linijų grynaveisles veislines kiaules, oocitais Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos, kompetentingos institucijos arba embrionų gamybos grupės logotipas) |
|||||||||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (28) |
||||||||||||||||||||||
Pažymėjimą išduodančios hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos/kompetentingos institucijos/embrionų gamybos grupės pavadinimas (pateikti kontaktinius duomenis ir, jei įmanoma, nuorodą į interneto svetainę)/nuoroda į gyvūno donoro zootechninį pažymėjimą (29) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (38) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Šiaudelių ar kitų pakuočių kodas |
Šiaudelių ar kitų pakuočių skaičius |
Oocitų skaičius (41) |
Surinkimo vieta |
Surinkimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu) |
Kita (28) |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (42) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Pastabos.
|
D SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai hibridinių veislinių kiaulių embrionais
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas prekybai hibridinių veislinių kiaulių (Sus scrofa), įskaitant hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijų tvarkomuose kilmės registruose įregistruotų veislių ir linijų grynaveisles veislines kiaules, embrionais Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos, kompetentingos institucijos arba embrionų surinkimo arba gamybos grupės logotipas) |
|||||||||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (43) |
||||||||||||||||||||||
Pažymėjimą išduodančios hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos/kompetentingos institucijos/embrionų surinkimo arba gamybos grupės pavadinimas (pateikti kontaktinius duomenis ir, jei įmanoma, nuorodą į interneto svetainę)/nuoroda į gyvūno donoro (-ų) zootechninį pažymėjimą (-us) (44) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (53) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (53) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Šiaudelių ar kitų pakuočių kodas |
Šiaudelių ar kitų pakuočių skaičius |
Surinkimo arba pagaminimo vieta |
Surinkimo arba pagaminimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu) |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (59) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Pastabos.
|
(1) Hibridinių veislinių kiaulių grupei gali būti išduodamas vienas zootechninis pažymėjimas, jei tos hibridinės veislinės kiaulės yra to paties amžiaus ir jų motina ir tėvas yra tie patys ir jei atskira informacija yra pateikta šio zootechninio pažymėjimo 4, 5, 6.2, 12 punktuose ir, jei tinkama, 13 punkte.
(2) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(3) Jei netaikoma, išbraukti.
(4) Gyvūnai individualiai identifikuojami pagal veisimo programos, patvirtintos pagal Reglamento (ES) 2016/1012 8 straipsnio 3 dalį ir, kai taikoma, 12 straipsnį, taisykles, o identifikacinis numeris suteikiamas pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(5) Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos gali reikalauti dėl hibridinių veislinių kuilių, naudojamų sėklinimui skirtai spermai rinkti, arba dėl hibridinių veislinių kiaulių, naudojamų oocitams ir embrionams rinkti.
(6) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(7) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje.
(8) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(9) Reikalavimas taikomas tik vaikingoms patelėms. Informacija gali būti nurodoma atskirame dokumente.
(10) Šis asmuo yra hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(11) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(12) Jei zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo ir pridedama hibridiniam veisliniam kuiliui donorui (-ams) išduoto zootechninio pažymėjimo kopija, turi būti pateikta nuoroda (pažymėjimo numeris) į tą hibridinio veislinio kuilio donoro (-ų) zootechninį pažymėjimą.
(13) Zootechninio pažymėjimo A dalis gali būti palikta tuščia arba išbraukta iš zootechninio pažymėjimo pagal 12 išnašoje pateiktus nurodymus.
(14) Jei netaikoma, išbraukti.
(15) Gyvūnai individualiai identifikuojami pagal veisimo programos, patvirtintos pagal Reglamento (ES) 2016/1012 8 straipsnio 3 dalį ir, kai taikoma, 12 straipsnį, taisykles, o identifikacinis numeris suteikiamas pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(16) Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos gali reikalauti dėl hibridinių veislinių kuilių, naudojamų sėklinimui skirtai spermai rinkti.
(17) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(18) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje.
(19) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(20) Reikalaujama tik tuo atveju, jei zootechninio pažymėjimo A dalį išduoda hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacija arba Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta kompetentinga institucija, o zootechninio pažymėjimo B dalį išduoda spermos surinkimo arba saugojimo centras, kuriam suteiktas leidimas pagal to reglamento 31 straipsnio 1 dalį.
(21) Šis asmuo yra hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(22) Jeigu spermos surinkimo arba saugojimo centras, kuriam suteiktas leidimas pagal Reglamento (ES) 2016/1012 31 straipsnio 1 dalį, išduoda tik zootechninio pažymėjimo B dalį, o zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo, turi būti užpildytas B dalies 1 punktas ir pridedamos pagal Reglamento (ES) 2017/717 II priedo A skirsnyje nustatytą pavyzdį hibridiniams veisliniams kuiliams donorams išduotų zootechninių pažymėjimų kopijos
(23) Neprivaloma.
(24) Šiaudelyje arba kitoje pakuotėje gali būti sperma, surinkta iš daugiau nei vieno hibridinio veislinio kuilio, su sąlyga, kad B dalies 1.3 punkte pateikta informacija apie visus hibridinius veislinius kuilius donorus, iš kurių ta sperma surinkta.
(25) Jei taikoma, gali būti pateikta informacija apie frakcionuotąją spermą.
(26) Jei tai bandymams skirta hibridinių veislinių kuilių, kuriems nebuvo atliktas produktyvumo tyrimas ar genetinis vertinimas, sperma, laikantis kiekio ribų, nurodytomis Reglamento (ES) 2016/1012 24 straipsnio 1 dalies d punkte.
(27) Šis asmuo yra hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte, arba spermos surinkimo arba saugojimo centro, kuriam suteiktas leidimas pagal to reglamento 31 straipsnio 1 dalį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(28) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(29) Jei zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo ir pridedama hibridinei veislinei kiaulei donorei išduoto zootechninio pažymėjimo kopija, turi būti pateikta nuoroda (pažymėjimo numeris) į tą hibridinės veislinės kiaulės donorės zootechninį pažymėjimą.
(30) Zootechninio pažymėjimo A dalis gali būti palikta tuščia arba išbraukta iš zootechninio pažymėjimo pagal 12 išnašoje pateiktus nurodymus.
(31) Jei netaikoma, išbraukti.
(32) Gyvūnai individualiai identifikuojami pagal veisimo programos, patvirtintos pagal Reglamento (ES) 2016/1012 8 straipsnio 3 dalį ir, kai taikoma, 12 straipsnį, taisykles, o identifikacinis numeris suteikiamas pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(33) Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos gali reikalauti dėl hibridinių veislinių kiaulių, naudojamų oocitams rinkti.
(34) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(35) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje.
(36) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(37) Reikalaujama tik tuo atveju, jei zootechninio pažymėjimo A dalį išduoda hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacija arba Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta kompetentinga institucija, o zootechninio pažymėjimo B dalį išduoda embrionų gamybos grupė, kuriai suteiktas leidimas pagal to reglamento 31 straipsnio 1 dalį.
(38) Šis asmuo yra hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(39) Jeigu embrionų gamybos grupė, kuriai suteiktas leidimas pagal Reglamento (ES) 2016/1012 31 straipsnio 1 dalį, išduoda tik zootechninio pažymėjimo B dalį, o zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo, turi būti užpildytas B dalies 1 punktas ir pridedamos pagal Reglamento (ES) 2017/717 II priedo A skirsnyje nustatytą pavyzdį hibridinėms veislinėms kiaulėms donorėms išduotų zootechninių pažymėjimų kopijos.
(40) Neprivaloma.
(41) Jei šiaudelyje arba kitoje pakuotėje yra daugiau negu vienas oocitas, būtina nurodyti tikslų oocitų skaičių. Šiaudelyje arba kitoje pakuotėje turi būti tik iš vienos hibridinės veislinės kiaulės surinkti oocitai.
(42) Šis asmuo yra hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte, arba embrionų surinkimo arba gamybos grupės, kuriai suteiktas leidimas pagal to reglamento 31 straipsnio 1 dalį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(43) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(44) Jei zootechninio pažymėjimo A ir (arba) B dalys paliekamos tuščios arba išbraukiamos iš zootechninio pažymėjimo ir pridedama hibridinei veislinei kiaulei donorei arba hibridiniam veisliniam kuiliui donorui (-ams) arba to (tų) hibridinio veislinio kuilio donoro (-ų) spermai išduoto zootechninio pažymėjimo kopija, turi būti pateikta nuoroda (pažymėjimo numeris) į tą hibridinės veislinės kiaulės donorės arba hibridinio veislinio kuilio donoro (-ų) arba to (tų) hibridinio veislinio kuilio donoro (-ų) spermos zootechninį pažymėjimą.
(45) Zootechninio pažymėjimo A ir (arba) B dalys gali būti paliktos tuščios arba išbrauktos iš zootechninio pažymėjimo pagal 12 išnašoje pateiktus nurodymus.
(46) Jei netaikoma, išbraukti.
(47) Gyvūnai individualiai identifikuojami pagal veisimo programos, patvirtintos pagal Reglamento (ES) 2016/1012 8 straipsnio 3 dalį ir, kai taikoma, 12 straipsnį, taisykles, o identifikacinis numeris suteikiamas pagal Sąjungos gyvūnų sveikatos teisės aktus dėl gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(48) Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos gali reikalauti dėl hibridinių veislinių kuilių, naudojamų sėklinimui skirtai spermai rinkti, arba dėl hibridinių veislinių kiaulių, naudojamų oocitams arba embrionams rinkti.
(49) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(50) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje.
(51) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(52) Reikalaujama tik tuo atveju, jei zootechninio pažymėjimo A arba B dalį išduoda hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacija arba Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyta kompetentinga institucija, o zootechninio pažymėjimo C ir D dalis išduoda embrionų surinkimo ar gamybos grupė, kuriai suteiktas leidimas pagal to reglamento 31 straipsnio 1 dalį.
(53) Šis asmuo yra hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(54) Jeigu embrionų surinkimo arba gamybos grupė, kuriai suteiktas leidimas pagal Reglamento (ES) 2016/1012 31 straipsnio 1 dalį, išduoda tik zootechninio pažymėjimo C dalį ir, jei taikoma, D dalį, o zootechninio pažymėjimo A ir (arba) B dalys paliekamos tuščios arba išbraukiamos iš zootechninio pažymėjimo, turi būti užpildyti C dalies 1 ir 2 punktai ir pridedamos zootechninių pažymėjimų kopijos:
a) |
patelėms donorėms – pagal Reglamento (ES) 2017/717 II priedo A skirsnyje nustatytą pavyzdį. |
b) |
apvaisinimui skirtai spermai:
|
(55) Neprivaloma.
(56) Jei šiaudelyje arba kitoje pakuotėje yra daugiau negu vienas embrionas, būtina nurodyti tikslų embrionų skaičių.
(57) Šiaudelyje arba kitoje pakuotėje gali būti embrionai, surinkti arba pagaminti iš oocitų, surinktų iš vienos hibridinės veislinės kiaulės, apvaisintos sperma, surinkta iš daugiau nei vieno hibridinio veislinio kuilio donoro, jei C dalies 2.3 punkte pateikta informacija apie visus hibridinius veislinius kuilius donorus, iš kurių ta sperma surinkta.
(58) Jei taikoma, gali būti pateikta informacija apie pagal lytį atskirtus embrionus arba apie embriono vystymosi stadiją.
(59) Šis asmuo yra hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos arba kompetentingos institucijos, nurodytos Reglamento (ES) 2016/1012 30 straipsnio 2 dalies b punkte, arba embrionų surinkimo arba gamybos grupės, kuriai suteiktas leidimas pagal to reglamento 31 straipsnio 1 dalį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
III PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/717 III priedas pakeičiamas taip:
„III PRIEDAS
PAVYZDINĖS ZOOTECHNINIŲ PAŽYMĖJIMŲ, SKIRTŲ GRYNAVEISLIŲ VEISLINIŲ GYVŪNŲ IR JŲ GENETINĖS MEDŽIAGOS PRODUKTŲ ĮVEŽIMUI Į SĄJUNGĄ, FORMOS
A SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas grynaveislių veislinių galvijų, kiaulių, avių, ožkų ir arklinių šeimos gyvūnų įvežimui į Sąjungą
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas šių grynaveislių veislinių gyvūnų įvežimui į Sąjungą:
Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios veisimo įstaigos logotipas) |
|||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (3) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (12) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Pastabos.
|
B SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas grynaveislių veislinių gyvūnų spermos įvežimui į Sąjungą
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas šių grynaveislių veislinių gyvūnų spermos įvežimui į Sąjungą:
Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios veisimo įstaigos arba spermos surinkimo arba saugojimo centro logotipas) |
||||||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (14) |
|||||||||||||||||||
Pažymėjimą išduodančios hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos/spermos surinkimo arba saugojimo centro pavadinimas (pateikti kontaktinius duomenis ir, jei įmanoma, nuorodą į interneto svetainę)/nuoroda į gyvūno donoro zootechninį pažymėjimą (15) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (25) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Šiaudelių ar kitų pakuočių kodas |
Šiaudelių ar kitų pakuočių skaičius (28) |
Surinkimo vieta |
Surinkimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu) |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (31) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Pastabos.
|
C SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas grynaveislių veislinių gyvūnų oocitų įvežimui į Sąjungą
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas šių grynaveislių veislinių gyvūnų oocitų įvežimui į Sąjungą:
Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios įstaigos arba embrionų gamybos grupės logotipas) |
|||||||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (33) |
||||||||||||||||||||
Pažymėjimą išduodančios hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos/embrionų gamybos grupės pavadinimas (pateikti kontaktinius duomenis ir, jei įmanoma, nuorodą į interneto svetainę)/nuoroda į gyvūno donoro zootechninį pažymėjimą (34) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (44) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Šiaudelių ar kitų pakuočių kodas |
Šiaudelių ar kitų pakuočių skaičius |
Oocitų skaičius (47) |
Surinkimo vieta |
Surinkimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu) |
Kita (33) |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (48) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Pastabos.
|
D SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas grynaveislių veislinių gyvūnų embrionų įvežimui į Sąjungą
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas šių grynaveislių veislinių gyvūnų embrionų įvežimui į Sąjungą:
Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios veisimo įstaigos arba embrionų surinkimo arba gamybos grupės logotipas) |
|||||||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (50) |
||||||||||||||||||||
Pažymėjimą išduodančios hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos/embrionų surinkimo arba gamybos grupės pavadinimas (pateikti kontaktinius duomenis ir, jei įmanoma, nuorodą į interneto svetainę)/nuoroda į gyvūno donoro (-ų) zootechninį pažymėjimą (-us) (51) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (61) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (61) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Šiaudelių ar kitų pakuočių kodas |
Šiaudelių ar kitų pakuočių skaičius |
Surinkimo arba pagaminimo vieta |
Surinkimo arba pagaminimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu) |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (66) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Pastabos.
|
(1) Jei netaikoma, išbraukti.
(2) Grynaveislių veislinių kiaulių grupei gali būti išduodamas vienas zootechninis pažymėjimas, jei tie grynaveisliai veisliniai gyvūnai yra to paties amžiaus ir jų motina ir tėvas yra tie patys ir jei atskira informacija yra pateikta šio zootechninio pažymėjimo 5, 6, 7.2, 13 punktuose ir, jei tinkama, 14 punkte.
(3) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(4) Laikantis teisės aktų dėl išsiuntimo šalies gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(5) Reikalavimas pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 1 dalį taikomas grynaveisliams veisliniams galvijams, avinams, ožiams ir arklinių šeimos gyvūnams, naudojamiems sėklinimui skirtai spermai rinkti. Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos, tvarkančios kilmės knygą, į kurią gyvūnas turi būti įrašytas, gali reikalauti dėl grynaveislių veislinių kuilių, naudojamų sėklinimui skirtai spermai rinkti, arba dėl grynaveislių veislinių galvijų, avių, ožkų, kiaulių ir arklinių šeimos gyvūnų, naudojamų oocitams ir embrionams rinkti.
(6) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(7) Jei tai avys ir ožkos, laikomos ekstensyviojo ūkininkavimo sąlygomis, vietoje gimimo datos gali būti nurodyti gimimo metai (mmmm) ir identifikavimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu).
(8) Dėl kilmės knygos skyriaus įrašyti „pagrindinis skyrius“ arba „papildomas skyrius“. Galima pateikti informacijos apie papildomas kartas.
(9) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje.
(10) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(11) Reikalavimas taikomas tik vaikingoms patelėms. Informacija gali būti nurodoma atskirame dokumente.
(12) Šis asmuo yra veisimo įstaigos, įskaitant išsiuntimo šalies oficialios tarnybos, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(13) Jei netaikoma, išbraukti.
(14) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(15) Jei zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo ir pridedama grynaveisliam veisliniam patinui donorui (-ams) išduoto zootechninio pažymėjimo kopija, turi būti pateikta nuoroda (pažymėjimo numeris) į tą grynaveislio veislinio patino donoro (-ų) zootechninį pažymėjimą.
(16) Zootechninio pažymėjimo A dalis gali būti palikta tuščia arba išbraukta iš zootechninio pažymėjimo pagal 14 išnašoje pateiktus nurodymus.
(17) Laikantis teisės aktų dėl išsiuntimo šalies gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(18) Reikalavimas pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 1 dalį taikomas grynaveisliams veisliniams galvijams, avinams, ožiams ir arklinių šeimos gyvūnams, naudojamiems sėklinimui skirtai spermai rinkti. Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos, tvarkančios kilmės knygą, į kurią gyvūno donoro palikuonis turi būti įrašytas, gali reikalauti dėl grynaveislių veislinių kuilių, naudojamų sėklinimui skirtai spermai rinkti.
(19) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(20) Jei tai avinai ir ožiai, laikomi ekstensyviojo ūkininkavimo sąlygomis, vietoje gimimo datos gali būti nurodyti gimimo metai (mmmm) ir identifikavimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu).
(21) Įterpti atitinkamai „pagrindinį skyrių“ arba „papildomą skyrių“. Galima pateikti informacijos apie papildomas kartas.
(22) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje.
(23) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(24) Reikalaujama tik tuo atveju, jei zootechninio pažymėjimo A dalį išduoda veisimo įstaiga, įskaitant išsiuntimo šalies oficialią tarnybą, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, o zootechninio pažymėjimo B dalį išduoda spermos surinkimo arba saugojimo centras, veikiantis veisimo įstaigos vardu pagal to reglamento 33 straipsnio 1 dalį.
(25) Šis asmuo yra veisimo įstaigos, įskaitant išsiuntimo šalies oficialios tarnybos, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(26) Jeigu spermos surinkimo arba saugojimo centras, veikiantis veisimo įstaigos vardu pagal Reglamento (ES) 2016/1012 33 straipsnio 1 dalį, išduoda tik zootechninio pažymėjimo B dalį, o zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo, turi būti užpildytas B dalies 1 punktas ir pridedamos pagal Reglamento (ES) 2017/717 III priedo A skirsnyje nustatytą pavyzdį patinams donorams išduotų zootechninių pažymėjimų kopijos.
(27) Neprivaloma.
(28) Šiaudelyje arba kitoje pakuotėje gali būti sperma, surinkta iš daugiau nei vieno grynaveislio veislinio gyvūno, jei B dalies 1.2 punkte pateikta informacija apie visus grynaveislius veislinius patinus donorus, iš kurių ta sperma surinkta.
(29) Jei taikoma, gali būti pateikta informacija apie frakcionuotąją spermą.
(30) Jei tai bandymams skirta grynaveislių veislinių galvijų, kuilių, avinų ir ožių, kuriems nebuvo atliktas produktyvumo tyrimas ar genetinis vertinimas, sperma, laikantis kiekio ribų, nurodytomis Reglamento (ES) 2016/1012 21 straipsnio 1 dalies g punkte.
(31) Šis asmuo yra veisimo įstaigos, įskaitant išsiuntimo šalies oficialios tarnybos, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, arba spermos surinkimo arba saugojimo centro, veikiančio veisimo įstaigos vardu pagal to reglamento 33 straipsnio 1 dalį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(32) Jei netaikoma, išbraukti.
(33) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(34) Jei zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo ir pridedama grynaveislei veislinei patelei donorei išduoto zootechninio pažymėjimo kopija, turi būti pateikta nuoroda (pažymėjimo numeris) į tą grynaveislės veislinės patelės donorės zootechninį pažymėjimą.
(35) Zootechninio pažymėjimo A dalis gali būti palikta tuščia arba išbraukta iš zootechninio pažymėjimo pagal 14 išnašoje pateiktus nurodymus.
(36) Laikantis teisės aktų dėl išsiuntimo šalies gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(37) Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos, tvarkančios kilmės knygą, į kurią gyvūno donoro palikuonis turi būti įrašytas, dėl grynaveislių veislinių galvijų, kiaulių, avių, ožkų ir arklinių šeimos gyvūnų, naudojamų oocitams ir embrionams rinkti.
(38) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(39) Jei tai avys ir ožkos, laikomos ekstensyviojo ūkininkavimo sąlygomis, vietoje gimimo datos gali būti nurodyti gimimo metai (mmmm) ir identifikavimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu).
(40) Įterpti atitinkamai „pagrindinį skyrių“ arba „papildomą skyrių“. Galima pateikti informacijos apie papildomas kartas.
(41) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje.
(42) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(43) Reikalaujama tik tuo atveju, jei zootechninio pažymėjimo A dalį išduoda veisimo įstaiga, įskaitant išsiuntimo šalies oficialią tarnybą, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, o zootechninio pažymėjimo B dalį išduoda embrionų gamybos grupė, veikianti veisimo įstaigos vardu pagal to reglamento 33 straipsnio 1 dalį.
(44) Šis asmuo yra veisimo įstaigos, įskaitant išsiuntimo šalies oficialios tarnybos, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(45) Jeigu embrionų gamybos grupė, veikianti veisimo įstaigos vardu pagal Reglamento (ES) 2016/1012 33 straipsnio 1 dalį, išduoda tik zootechninio pažymėjimo B dalį, o zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo, turi būti užpildytas B dalies 1 punktas ir pridedamos pagal Reglamento (ES) 2017/717 III priedo A skirsnyje nustatytą pavyzdį patelėms donorėms išduotų zootechninių pažymėjimų kopijos.
(46) Neprivaloma.
(47) Jei šiaudelyje arba kitoje pakuotėje yra daugiau negu vienas oocitas, būtina nurodyti tikslų oocitų skaičių. Šiaudelyje arba kitoje pakuotėje turi būti tik iš vieno grynaveislio veislinio gyvūno surinkti oocitai.
(48) Šis asmuo yra veisimo įstaigos, įskaitant išsiuntimo šalies oficialios tarnybos, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, arba embrionų gamybos grupės, veikiančios veisimo įstaigos vardu pagal to reglamento 33 straipsnio 1 dalį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(49) Jei netaikoma, išbraukti.
(50) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(51) Jei zootechninio pažymėjimo A arba B dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo ir pridedama grynaveislei veislinei patelei donorei arba grynaveisliam veisliniam patinui donorui (-ams) arba to (tų) grynaveislio veislinio patino donoro (-ų) spermai išduoto zootechninio pažymėjimo kopija, turi būti pateikta nuoroda (pažymėjimo numeris) į tą grynaveislės veislinės patelės donorės arba grynaveislio veislinio patino donoro (-ų) arba to (tų) grynaveislio veislinio patino donoro (-ų) spermos zootechninį pažymėjimą.
(52) Zootechninio pažymėjimo A arba B dalis gali būti palikta tuščia arba išbraukta iš zootechninio pažymėjimo pagal 14 išnašoje pateiktus nurodymus.
(53) Laikantis teisės aktų dėl išsiuntimo šalies gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(54) Reikalavimas pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 1 dalį taikomas grynaveisliams veisliniams galvijams, avinams, ožiams ir arklinių šeimos gyvūnams, naudojamiems sėklinimui skirtai spermai rinkti. Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį grynaveislių veislinių gyvūnų veisimo organizacijos, tvarkančios kilmės knygą, į kurią iš šių embrionų išaugintas palikuonis turi būti įrašytas, dėl grynaveislių veislinių galvijų, kiaulių, avių, ožkų ir arklinių šeimos gyvūnų, naudojamų oocitams ir embrionams rinkti.
(55) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(56) Jei tai avys ir ožkos, laikomos ekstensyviojo ūkininkavimo sąlygomis, vietoje gimimo datos gali būti nurodyti gimimo metai (mmmm) ir identifikavimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu).
(57) Įterpti atitinkamai „pagrindinį skyrių“ arba „papildomą skyrių“. Galima pateikti informacijos apie papildomas kartas.
(58) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje.
(59) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(60) Reikalaujama tik tuo atveju, jei zootechninio pažymėjimo A arba B dalį išduoda veisimo įstaiga, įskaitant išsiuntimo šalies oficialią tarnybą, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, o zootechninio pažymėjimo C ir D dalis išduoda embrionų surinkimo ar gamybos grupė, veikianti veisimo įstaigos vardu pagal to reglamento 33 straipsnio 1 dalį.
(61) Šis asmuo yra veisimo įstaigos, įskaitant išsiuntimo šalies oficialios tarnybos, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(62) Jeigu embrionų surinkimo arba gamybos grupė, veikianti veisimo įstaigos vardu pagal Reglamento (ES) 2016/1012 33 straipsnio 1 dalį, išduoda tik zootechninio pažymėjimo C dalį ir, jei taikoma, D dalį, o zootechninio pažymėjimo A ir (arba) B dalys paliekamos tuščios arba išbraukiamos iš zootechninio pažymėjimo, turi būti užpildyti C dalies 1 ir 2 punktai ir pridedamos zootechninių pažymėjimų kopijos:
a) |
patelėms donorėms – pagal Reglamento (ES) 2017/717 III priedo A skirsnyje nustatytą pavyzdį. |
b) |
apvaisinimui skirtai spermai:
|
(63) Neprivaloma.
(64) Jei šiaudelyje arba kitoje pakuotėje yra daugiau negu vienas embrionas, būtina nurodyti tikslų embrionų skaičių.
(65) Šiaudelyje arba kitoje pakuotėje gali būti embrionai, surinkti arba pagaminti iš oocitų, surinktų iš vienos grynaveislės veislinės patelės, apvaisintos sperma, surinkta iš daugiau nei vieno grynaveislio veislinio patino donoro, jei C dalies 2.2 punkte pateikta informacija apie visus grynaveislius veislinius patinus donorus, iš kurių ta sperma surinkta.
(66) Jei taikoma, gali būti pateikta informacija apie pagal lytį atskirtus embrionus arba apie embriono vystymosi stadiją.
(67) Šis asmuo yra veisimo įstaigos, įskaitant išsiuntimo šalies oficialios tarnybos, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, arba embrionų gamybos grupės, veikiančios veisimo įstaigos vardu pagal to reglamento 33 straipsnio 1 dalį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
IV PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/717 IV priedas pakeičiamas taip:
„IV PRIEDAS
PAVYZDINĖS ZOOTECHNINIŲ PAŽYMĖJIMŲ, SKIRTŲ HIBRIDINIŲ VEISLINIŲ KIAULIŲ IR JŲ GENETINĖS MEDŽIAGOS PRODUKTŲ ĮVEŽIMUI Į SĄJUNGĄ, FORMOS
A SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas hibridinių veislinių kiaulių įvežimui į Sąjungą
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas hibridinių veislinių kiaulių (Sus scrofa), įskaitant veisimo įstaigų tvarkomuose kilmės registruose įregistruotų veislių ir linijų grynaveisles veislines kiaules, įvežimui į Sąjungą (1) Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios veisimo įstaigos logotipas) |
|||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (2) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (11) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Pastabos.
|
B SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas hibridinių veislinių kuilių spermos įvežimui į Sąjungą
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas hibridinių veislinių kuilių (Sus scrofa), įskaitant veisimo įstaigų tvarkomuose kilmės registruose įregistruotų veislių ir linijų grynaveislius veislinius kuilius, spermos įvežimui į Sąjungą Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios veisimo įstaigos arba spermos surinkimo arba saugojimo centro logotipas) |
||||||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (12) |
|||||||||||||||||||
Pažymėjimą išduodančios hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos/spermos surinkimo arba saugojimo centro pavadinimas (pateikti kontaktinius duomenis ir, jei įmanoma, nuorodą į interneto svetainę)/nuoroda į gyvūno donoro zootechninį pažymėjimą (13) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (22) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Šiaudelių ar kitų pakuočių kodas |
Šiaudelių ar kitų pakuočių skaičius (25) |
Surinkimo vieta |
Surinkimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu) |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (28) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Pastabos.
|
C SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas hibridinių veislinių kiaulių oocitų įvežimui į Sąjungą
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas hibridinių veislinių kiaulių (Sus scrofa), įskaitant veisimo įstaigų tvarkomuose kilmės registruose įregistruotų veislių ir linijų grynaveisles veislines kiaules, oocitų įvežimui į Sąjungą Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios veisimo įstaigos arba embrionų gamybos grupės logotipas) |
|||||||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (29) |
||||||||||||||||||||
Pažymėjimą išduodančios hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos/embrionų gamybos grupės pavadinimas (pateikti kontaktinius duomenis ir, jei įmanoma, nuorodą į interneto svetainę)/nuoroda į gyvūno donoro zootechninį pažymėjimą (30) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (39) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Šiaudelių ar kitų pakuočių kodas |
Šiaudelių ar kitų pakuočių skaičius |
Oocitų skaičius (42) |
Surinkimo vieta |
Surinkimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu) |
Kita (29) |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (43) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Pastabos.
|
D SKIRSNIS
Zootechninis pažymėjimas, skirtas hibridinių veislinių kiaulių embrionų įvežimui į Sąjungą
Reglamentą (ES) 2016/1012 atitinkantis zootechninis pažymėjimas, skirtas hibridinių veislinių kiaulių (Sus scrofa), įskaitant veisimo įstaigų tvarkomuose kilmės registruose įregistruotų veislių ir linijų grynaveisles veislines kiaules, embrionų įvežimui į Sąjungą Zootechniniai pažymėjimai, įskaitant išnašas ir pastabas, visomis oficialiosiomis ES kalbomis pateikiami svetainėje „EUR-Lex“ |
(gali būti pateiktas pažymėjimą išduodančios veisimo įstaigos arba embrionų surinkimo arba gamybos grupės logotipas) |
|||||||||||||||||||
Pažymėjimo numeris (44) |
||||||||||||||||||||
Pažymėjimą išduodančios hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos/embrionų surinkimo arba gamybos grupės pavadinimas (pateikti kontaktinius duomenis ir, jei įmanoma, nuorodą į interneto svetainę)/nuoroda į gyvūno donoro (-ų) zootechninį pažymėjimą (-us) (45) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (54) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (54) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Šiaudelių ar kitų pakuočių kodas |
Šiaudelių ar kitų pakuočių skaičius |
Surinkimo arba pagaminimo vieta |
Surinkimo arba pagaminimo data (mmmm.mm.dd arba ISO 8601 formatu) |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(įrašyti išdavimo vietą) |
(įrašyti išdavimo datą) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(įrašyti pažymėjimą pasirašančio asmens (60) vardą, pavardę didžiosiomis raidėmis ir pareigas) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Pastabos.
|
(1) Hibridinių veislinių kiaulių grupei gali būti išduodamas vienas zootechninis pažymėjimas, jei tos hibridinės veislinės kiaulės yra to paties amžiaus ir jų motina ir tėvas yra tie patys ir jei atskira informacija yra pateikta šio zootechninio pažymėjimo 4, 5, 6.2, 12 punktuose ir, jei tinkama, 13 punkte.
(2) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(3) Jei netaikoma, išbraukti.
(4) Laikantis teisės aktų dėl išsiuntimo šalies gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(5) Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos, tvarkančios kilmės registrą, kuriame gyvūnas turi būti įregistruotas, gali reikalauti dėl hibridinių veislinių kuilių, naudojamų sėklinimui skirtai spermai rinkti, arba dėl hibridinių veislinių kiaulių, naudojamų oocitams ir embrionams rinkti.
(6) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(7) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje.
(8) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(9) Reikalavimas taikomas tik vaikingoms patelėms. Informacija gali būti nurodoma atskirame dokumente.
(10) Taikoma tik skirtingų veislių ar linijų grynaveislėms veislinėms kiaulėms, įregistruotoms hibridinių veislinių kiaulių kilmės registre.
(11) Šis asmuo yra veisimo įstaigos, įskaitant išsiuntimo šalies oficialios tarnybos, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(12) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(13) Jei zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo ir pridedama hibridiniam veisliniam kuiliui donorui (-ams) išduoto zootechninio pažymėjimo kopija, turi būti pateikta nuoroda (pažymėjimo numeris) į tą hibridinio veislinio kuilio donoro (-ų) zootechninį pažymėjimą.
(14) Zootechninio pažymėjimo A dalis gali būti palikta tuščia arba išbraukta iš zootechninio pažymėjimo pagal 12 išnašoje pateiktus nurodymus.
(15) Jei netaikoma, išbraukti.
(16) Laikantis teisės aktų dėl išsiuntimo šalies gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(17) Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos, tvarkančios kilmės registrą, kuriame gyvūno donoro palikuonis turi būti įregistruotas, gali reikalauti dėl hibridinių veislinių kuilių, naudojamų sėklinimui spermai rinkti.
(18) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(19) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje.
(20) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(21) Reikalaujama tik tuo atveju, jei zootechninio pažymėjimo A dalį išduoda veisimo įstaiga, įskaitant išsiuntimo šalies oficialią tarnybą, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, o zootechninio pažymėjimo B dalį išduoda spermos surinkimo arba saugojimo centras, veikiantis veisimo įstaigos vardu pagal to reglamento 33 straipsnio 1 dalį.
(22) Šis asmuo yra veisimo įstaigos, įskaitant išsiuntimo šalies oficialios tarnybos, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(23) Jeigu spermos surinkimo arba saugojimo centras, veikiantis veisimo įstaigos vardu pagal Reglamento (ES) 2016/1012 33 straipsnio 1 dalį, išduoda tik zootechninio pažymėjimo B dalį, o zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo, turi būti užpildytas B dalies 1 punktas ir pridedamos pagal Reglamento (ES) 2017/717 IV priedo A skirsnyje nustatytą pavyzdį patinams donorams išduotų zootechninių pažymėjimų kopijos.
(24) Neprivaloma.
(25) Šiaudelyje arba kitoje pakuotėje gali būti sperma, surinkta iš daugiau nei vieno hibridinio veislinio kuilio, su sąlyga, kad B dalies 1.2 punkte pateikta informacija apie visus hibridinius veislinius kuilius donorus, iš kurių ta sperma surinkta.
(26) Jei taikoma, gali būti pateikta informacija apie frakcionuotąją spermą.
(27) Jei tai bandymams skirta hibridinių veislinių kuilių, kuriems nebuvo atliktas produktyvumo tyrimas ar genetinis vertinimas, sperma, laikantis kiekio ribų, nurodytomis Reglamento (ES) 2016/1012 24 straipsnio 1 dalies d punkte.
(28) Šis asmuo yra veisimo įstaigos, įskaitant išsiuntimo šalies oficialios tarnybos, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, arba spermos surinkimo arba saugojimo centro, veikiančio veisimo įstaigos vardu pagal to reglamento 33 straipsnio 1 dalį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(29) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(30) Jei zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo ir pridedama hibridinei veislinei kiaulei donorei išduoto zootechninio pažymėjimo kopija, turi būti pateikta nuoroda (pažymėjimo numeris) į tą hibridinės veislinės kiaulės donorės zootechninį pažymėjimą.
(31) Zootechninio pažymėjimo A dalis gali būti palikta tuščia arba išbraukta iš zootechninio pažymėjimo pagal 12 išnašoje pateiktus nurodymus.
(32) Jei netaikoma, išbraukti.
(33) Laikantis teisės aktų dėl išsiuntimo šalies gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(34) Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos, tvarkančios kilmės registrą, kuriame gyvūno donoro palikuonis turi būti įregistruotas, gali reikalauti dėl hibridinių veislinių kiaulių, naudojamų oocitams rinkti.
(35) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(36) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje.
(37) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(38) Reikalaujama tik tuo atveju, jei zootechninio pažymėjimo A dalį išduoda veisimo įstaiga, įskaitant išsiuntimo šalies oficialią tarnybą, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, o zootechninio pažymėjimo B dalį išduoda embrionų gamybos grupė, veikianti veisimo įstaigos vardu pagal to reglamento 33 straipsnio 1 dalį.
(39) Šis asmuo yra veisimo įstaigos, įskaitant išsiuntimo šalies oficialios tarnybos, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(40) Jeigu embrionų gamybos grupė, veikianti veisimo įstaigos vardu pagal Reglamento (ES) 2016/1012 33 straipsnio 1 dalį, išduoda tik zootechninio pažymėjimo B dalį, o zootechninio pažymėjimo A dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo, turi būti užpildytas B dalies 1 punktas ir pridedamos pagal Reglamento (ES) 2017/717 IV priedo A skirsnyje nustatytą pavyzdį patelėms donorėms išduotų zootechninių pažymėjimų kopijos.
(41) Neprivaloma.
(42) Jei šiaudelyje arba kitoje pakuotėje yra daugiau negu vienas oocitas, būtina nurodyti tikslų oocitų skaičių. Šiaudelyje arba kitoje pakuotėje turi būti tik iš vienos hibridinės veislinės kiaulės surinkti oocitai.
(43) Šis asmuo yra veisimo įstaigos, įskaitant išsiuntimo šalies oficialios tarnybos, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, arba embrionų gamybos grupės, veikiančios veisimo įstaigos vardu pagal to reglamento 33 straipsnio 1 dalį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(44) Jei netaikoma, palikti tuščią.
(45) Jei zootechninio pažymėjimo A arba B dalis paliekama tuščia arba išbraukiama iš zootechninio pažymėjimo ir pridedama hibridinei veislinei kiaulei donorei arba hibridiniam veisliniam kuiliui donorui (-ams) arba to (tų) hibridinio veislinio kuilio donoro (-ų) spermai išduoto zootechninio pažymėjimo kopija, turi būti pateikta nuoroda (pažymėjimo numeris) į tą hibridinės veislinės kiaulės donorės arba hibridinio veislinio kuilio donoro (-ų) arba to (tų) hibridinio veislinio kuilio donoro (-ų) spermos zootechninį pažymėjimą.
(46) Zootechninio pažymėjimo A arba B dalis gali būti palikta tuščia arba išbraukta iš zootechninio pažymėjimo pagal 12 išnašoje pateiktus nurodymus.
(47) Jei netaikoma, išbraukti.
(48) Laikantis teisės aktų dėl išsiuntimo šalies gyvūnų identifikavimo ir registravimo.
(49) Pagal Reglamento (ES) 2016/1012 22 straipsnio 2 dalį hibridinių veislinių kiaulių veisimo organizacijos, tvarkančios kilmės registrą, kuriame iš tų embrionų išaugintas palikuonis turi būti įregistruotas, gali reikalauti dėl hibridinių veislinių kiaulių, naudojamų embrionams rinkti.
(50) Jei reikia, pridėkite papildomų popieriaus lapų.
(51) Įrašyti individualų identifikacinį numerį, jei jis skiriasi nuo numerio kilmės knygoje.
(52) Jeigu produktyvumo tyrimų ar genetinio vertinimo rezultatus galima rasti interneto svetainėje, vietoje rezultatų galima pateikti tiesioginę nuorodą į tą svetainę.
(53) Reikalaujama tik tuo atveju, jei zootechninio pažymėjimo A arba B dalį išduoda veisimo įstaiga, įskaitant išsiuntimo šalies oficialią tarnybą, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, o zootechninio pažymėjimo C ir D dalis išduoda embrionų surinkimo ar gamybos grupė, veikianti veisimo įstaigos vardu pagal to reglamento 33 straipsnio 1 dalį.
(54) Šis asmuo yra veisimo įstaigos, įskaitant išsiuntimo šalies oficialios tarnybos, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
(55) Jeigu embrionų surinkimo arba gamybos grupė, veikianti veisimo įstaigos vardu pagal Reglamento (ES) 2016/1012 33 straipsnio 1 dalį, išduoda tik zootechninio pažymėjimo C dalį ir, jei taikoma, D dalį, o zootechninio pažymėjimo A ir (arba) B dalys paliekamos tuščios arba išbraukiamos iš zootechninio pažymėjimo, turi būti užpildyti C dalies 1 ir 2 punktai ir pridedamos zootechninių pažymėjimų kopijos:
a) |
patelėms donorėms – pagal Reglamento (ES) 2017/717 IV priedo A skirsnyje nustatytą pavyzdį. |
b) |
apvaisinimui skirtai spermai:
|
(56) Neprivaloma.
(57) Jei šiaudelyje arba kitoje pakuotėje yra daugiau negu vienas embrionas, būtina nurodyti tikslų embrionų skaičių.
(58) Šiaudelyje arba kitoje pakuotėje gali būti embrionai, surinkti arba pagaminti iš oocitų, surinktų iš vienos hibridinės veislinės kiaulės, apvaisintos sperma, surinkta iš daugiau nei vieno hibridinio veislinio kuilio donoro, jei C dalies 2.2 punkte pateikta informacija apie visus hibridinius veislinius kuilius donorus, iš kurių ta sperma surinkta.
(59) Jei taikoma, gali būti pateikta informacija apie pagal lytį atskirtus embrionus arba apie embriono vystymosi stadiją.
(60) Šis asmuo yra veisimo įstaigos, įskaitant išsiuntimo šalies oficialios tarnybos, kuri įtraukta į sąrašą pagal Reglamento (ES) 2016/1012 34 straipsnį, arba embrionų gamybos grupės, veikiančios veisimo įstaigos vardu pagal to reglamento 33 straipsnio 1 dalį, atstovas, įgaliotas pasirašyti zootechninį pažymėjimą.
SPRENDIMAI
4.5.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 139/65 |
POLITINIO IR SAUGUMO KOMITETO SPRENDIMAS (BUSP) 2020/603
2020 m. balandžio 16 d.
dėl Europos Sąjungos karinės misijos siekiant prisidėti prie Malio ginkluotųjų pajėgų mokymo (EUTM Mali) ES misijos pajėgų vado skyrimo, kuriuo panaikinamas Sprendimas (BUSP) 2019/2096 (EUTM Mali/1/2020)
POLITINIS IR SAUGUMO KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 38 straipsnį,
atsižvelgdamas į 2013 m. sausio 17 d. Tarybos sprendimą 2013/34/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės misijos siekiant prisidėti prie Malio ginkluotųjų pajėgų mokymo (EUTM Mali) (1), ypač į jo 5 straipsnį,
kadangi:
(1) |
pagal Sprendimo 2013/34/BUSP 5 straipsnio 1 dalį Taryba įgaliojo Politinį ir saugumo komitetą (PSK) priimti sprendimus dėl EUTM Mali politinės priežiūros ir strateginio vadovavimo jai, įskaitant sprendimus dėl vėlesnių EUTM Mali ES misijos pajėgų vadų skyrimo; |
(2) |
2019 m. lapkričio 28 d. PSK priėmė Sprendimą (BUSP) 2019/2096 (2), kuriuo EUTM Mali ES misijos pajėgų vadu paskirtas brigados generolas João Pedro RATO BOGA DE OLIVEIRA RIBEIRO; |
(3) |
2019 m. gruodžio 4 d. Čekijos Respublika pasiūlė EUTM Mali ES misijos pajėgų vadu, nuo 2020 m. birželio 12 d. pakeisiančiu brigados generolą João Pedro RATO BOGA DE OLIVEIRA RIBEIRO, skirti brigados generolą František RIDZÁK; |
(4) |
2020 m. vasario 24 d. ES karinis komitetas pritarė tai rekomendacijai; |
(5) |
todėl reikėtų priimti sprendimą dėl brigados generolo František RIDZÁK paskyrimo EUTM Mali ES misijos pajėgų vadu nuo 2020 m. birželio 12 d.; |
(6) |
todėl Sprendimas (BUSP) 2019/2096 turėtų būti panaikintas; |
(7) |
pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 5 straipsnį Danija nedalyvauja rengiant ir įgyvendinant su gynyba susijusius Europos Sąjungos sprendimus bei veiksmus. Todėl Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Brigados generolas František RIDZÁK skiriamas Europos Sąjungos karinės misijos siekiant prisidėti prie Malio ginkluotųjų pajėgų mokymo (EUTM Mali) ES misijos pajėgų vadu nuo 2020 m. birželio 12 d.
2 straipsnis
Sprendimas (BUSP) 2019/2096 panaikinamas.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. birželio 12 d.
Priimta Briuselyje 2020 m. balandžio 16 d.
Politinio ir saugumo komiteto vardu
Pirmininkė
S. FROM-EMMESBERGER
(1) OL L 14, 2013 1 18, p. 19.
(2) 2019 m. lapkričio 28 d. Politinio ir saugumo komiteto sprendimas (BUSP) 2019/2096 dėl Europos Sąjungos karinės misijos siekiant prisidėti prie Malio ginkluotųjų pajėgų mokymo (EUTM Mali) ES misijos pajėgų vado skyrimo, kuriuo panaikinamas Sprendimas (BUSP) 2019/948 (EUTM Mali/2/2019) (OL L 317, 2019 12 9, p. 108).
4.5.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 139/67 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2020/604
2020 m. balandžio 30 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 dėl apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku H5N8 potipio paukščių gripu tam tikrose valstybėse narėse, priedas
(pranešta dokumentu Nr. C(2020) 2914)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Sąjungos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/47 (3) priimtas po labai patogeniško H5N8 potipio paukščių gripo protrūkių tam tikrų valstybių narių ūkiuose, kuriuose laikomi naminiai paukščiai, toms valstybėms narėms pagal Tarybos direktyvą 2005/94/EB (4) nustačius apsaugos ir priežiūros zonas; |
(2) |
Įgyvendinimo sprendime (ES) 2020/47 nustatyta, kad apsaugos ir priežiūros zonos, kurias į to įgyvendinimo sprendimo priedą įtrauktos valstybės narės nustatė pagal Direktyvą 2005/94/EB, turi apimti bent tas teritorijas, kurios tame priede yra nurodytos kaip apsaugos ir priežiūros zonos; |
(3) |
Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 priedas neseniai iš dalies pakeistas Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2020/574 (5) po labai patogeniško H5N8 potipio paukščių gripo protrūkių Vengrijoje, į kuriuos reikėjo atsižvelgti tame priede; |
(4) |
po Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/574 priėmimo dienos Vengrija pranešė Komisijai apie kitus labai patogeniško H5N8 potipio paukščių gripo protrūkius ūkiuose, kuriuose laikomi naminiai paukščiai, tos valstybės narės Bačo-Kiškūno (Bács-Kiskun) ir Čongrado (Csongrád) medėse; |
(5) |
kai kurie nauji protrūkiai Vengrijoje nustatyti už Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 priede išvardytų teritorijų ribų, todėl tų naujų protrūkių vietas apimančios naujos apsaugos ir priežiūros zonos, kurias nustatė Vengrijos kompetentingos institucijos pagal Direktyvą 2005/94/EB, tęsiasi ir už tame priede išvardytų teritorijų ribų; |
(6) |
Komisija išnagrinėjo priemones, kurių Vengrija ėmėsi pagal Direktyvą 2005/94/EB, ir įsitikino, kad tos valstybės narės kompetentingų institucijų nustatytų apsaugos ir priežiūros zonų ribos yra pakankamai toli nuo ūkių, kuriuose patvirtinti naujausi labai patogeniško H5N8 potipio paukščių gripo protrūkiai; |
(7) |
kad būtų išvengta bet kokių nereikalingų Sąjungos vidaus prekybos trikdymų ir trečiųjų šalių sudaromų nepagrįstų prekybos kliūčių, būtina bendradarbiaujant su Vengrija skubiai Sąjungos lygmeniu apibrėžti šios valstybės narės nustatytas naujas apsaugos ir priežiūros zonas. Todėl naujos Vengrijos apsaugos ir priežiūros zonos turėtų būti įtrauktos į Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 priedą; |
(8) |
Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, kad būtų atnaujintas Sąjungos lygmeniu nustatomas skirstymas į regionus ir įtrauktos Vengrijos pagal Direktyvą 2005/94/EB nustatytos naujos apsaugos ir priežiūros zonos bei jose taikytinų apribojimų trukmė; |
(9) |
todėl Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/47 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(10) |
atsižvelgiant į tai, kad į epizootinę padėtį Sąjungoje dėl labai patogeniško H5N8 potipio paukščių gripo plitimo reikia reaguoti skubiai, svarbu, kad šiuo sprendimu padaryti Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 priedo pakeitimai įsigaliotų kuo greičiau; |
(11) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2020 m. balandžio 30 d.
Komisijos vardu
Stella KYRIAKIDES
Komisijos narė
(1) OL L 395, 1989 12 30, p. 13.
(2) OL L 224, 1990 8 18, p. 29.
(3) 2020 m. sausio 20 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/47 dėl apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku H5N8 potipio paukščių gripu tam tikrose valstybėse narėse (OL L 16, 2020 1 21, p. 31).
(4) 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyva 2005/94/EB dėl paukščių gripo kontrolės Bendrijoje priemonių ir panaikinanti Direktyvą 92/40/EEB (OL L 10, 2006 1 14, p. 16).
(5) 2020 m. balandžio 24 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/574, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/47 dėl apsaugos priemonių, susijusių su labai patogenišku H5N8 potipio paukščių gripu tam tikrose valstybėse narėse (OL L 132, 2020 4 27, p. 23).
PRIEDAS
Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/47 priedas pakeičiamas taip:
„PRIEDAS
A DALIS
Apsaugos zonos susijusiose valstybėse narėse, kaip nurodyta 1 ir 2 straipsniuose:
Valstybė narė – Vokietija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį) |
BUNDESLAND SACHSEN-ANHALT, Landkreis Börde |
|
Verbandsgemeinde Flechtingen Gemeinde: 39345 Bülstringen Ortsteil: Wieglitz/Ellersell |
2020 4 23 |
Einheitsgemeinde Stadt Haldensleben Ortsteil: 39345 Uthmöden |
2020 4 23 |
Valstybė narė – Vengrija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį) |
Bács-Kiskun és Csongrád megye: |
|
Ásotthalom, Balástya, Csongrád, Gátér, Hajós, Pálmonostora, Ruzsa és Tiszaalpár települések közigazgatási területeinek a 46.440827 és a 19.846995, a 46.438786 és 19.850685, a 46.440443 és a 19.857895, a 46.423886 és a 19.854827, a 46.44449 és 19.8483, 46.455321 és 19.852898, a 46.45030 és 19.84853, a 46.40299 és 19.87998, a 46.44957 és 19.87544, a 46.42564 és 19.86214, a 46.44133 és 19.85725, a 46.40685 és 19.86369, a 46.45601 és 19.87579, a 46.45869 és 19.87283, a 46.41407 és 19.88379, a 46.45798081 és 19.86121049, a 46.40755246 és 19.85871844, a 46.47455783 és 19.86788239, a 46.41085 és 19.85558, a 46.5253 és 19.7569, a 46.34363 és a 19.88657, a 46.38582 és 19.87797, a 46.426789 és 19.4482121, a 46.55212 és 19.97079, a46.54135 és 19.83184, a 46.3996 és 19.87582, a a 46.2541 és 46.2541, a 46.54013 és a 19.84689, a 46.51653 és 19.88925, a 46.5951638 és 19.8779228, a 46.71642 és 19.94316, a 46.5305 és 19.81879, a 46.5429337 és 19.9725232, a 46.4723 és 19.9973 valamint a 46.5332 és 19.8118 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei. |
2020 5 31 |
Csongrád megye: |
|
Balástya, Ópusztaszer, Ruzsa, Székkutas, Tömörkény és Zákányszék települések közigazgatási területeinek a 46.3424 és 19.8024, a 46.30436 és 19.77187, a 46.22671 és 19.58741, a 46.34363 és 19.88657, a a 46.198931 és 19.5964193, a 46.4386 és 19.9377, a 46.5498 és 20.00926, a 46.48531 és 20.02736, a 46.51651 és 20.54515, a 46.295683 és 19.861898, a 46.3458 és 19.9377 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Bordány, Csengele, Forráskút, Kistelek, Öttömös, Pusztaszer, Üllés és Zsombó települések teljes közigazgatási területe. |
2020 5 31 |
Bács-kiskun megye: |
|
Ballószög, Balotaszállás, Borota, Bugac, Bugacpusztaháza, Császártöltés, Csávoly, Felsőszentiván, Fülöpjakab, Helvécia, Jakabszállás, Jánoshalma, Kaskantyú, Kecskemét, Kéleshalom, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kisszállás, Kunfehértó, Kunszállás, Mélykút, Nyárlőrinc, Orgovány, Páhi, Pirtó, Rém, Soltvadkert, Tompa és Városföld települések közigazgatási területeinek a 46.694364 és 19.77329, a a 46.800833 és 19.857222, a 46.860495 és 19.848759, a 46.603350 és 19.478592, a 46.65701 és 19.77743, a 46.581470 és 19.770906, a a 46.22671 és 19.58741, a 46.606053 és 19.788634, a 46.682057 és 19.499820, a 46.536629 és 19.488942, a 46.347100 és 19.402476; a 46.588129 és 19.798864, a 46.34587 és 19.40784, a 46.34457 és 19.40556, a 46.5916734 és 19.4953154, a 46.43887 és 19.603, a 46.59776 és 19.80446, a a 46.675319 és 19.503534, a 46.592784 és 19.491405, a 46.55832 és 19.46721, a 46.598149 és 19.465149, a 46.5878624 és 19.882969, a 46.59159 és 19.77504, a 46.6173 és 19.5483, a 46.66314 és 19.49678, a 46.4209 és 19.44301, a 46.44449 és 19.42247, a 46.22658 és 19.39732, a 46.533528 és 19.518495, a 46.22667 és a 19.62321, a 46.620761 és 19.449354, a 46.624254 és 19.407137, a 46.632 és 19.534668, a 46.630572 és 19.534712, a 46.17763 és 19.6145, a 46.44502 és 19.63958, a 46.58973 és 19.78638, a.4134 és 19.45376, a 46.34817 és 19.40526, a 46.40771 és 19.1972, a 46.73519 és 19.45826, a 46.45126 és 19.78045, a 46.22153 és 19.39457, a 46.67671 és 19.49529, a 46.45707 és 19.62088, a 46.46387 és 19.47777, a 46.275227 és 19.52979, a 46.28476 és 19.35571, a 46.634373 és 19.527571, a 46.25856 és 19.12728, a 46.776074 és 19.8004028, a 46.5821446 és 19.4672782, a 46.67858 és 19.66368, a 46.678632 és 19.511939, a 46.618622 és 19.536336, a46.61693 és 19.54551, a 46.6451959 és 19.8422899, a 46.40391 és 19.44543, a 46.62594 és 19.68757, a 46.63124 és 19.603105, a 46.72058 és 19.81876, a 46.8941508 és 19.575034, a 46.26511 és 19.58339, a 46.7228 és 19.6124, a 46.76493 és 19.5579, a 46.40986 és 19.51711, a 46.41677 és 19.42174, a 46.52991 és 19.50579, a 46.69717 és 19.68106, a 46.24569 és 19.36824, a 46.62892 és 19.66855, a 46.46244 és 19.60314, 46.27849 és 19.34532, a 46.31154 és 19.29355, a 46.28330 és 19.35307, 46.24107 és 19.17238, a 46.6610 és 19.8501, a 46.6804205 és 19.6656433 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei valamint Bócsa, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kelebia, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Petőfiszállás, Szank, Tázlár és Zsana települések teljes közigazgatási területe. |
2020 5 31 |
Valstybė narė – Lenkija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 29 straipsnio 1 dalį) |
W województwie lubuskim w powiecie sulęcińskim: |
|
w gminie Krzeszyce miejscowość Muszkowo |
2020 4 25 |
B DALIS
Priežiūros zonos susijusiose valstybėse narėse, kaip nurodyta 1 ir 3 straipsniuose:
Valstybė narė – Vokietija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį) |
BUNDESLAND SACHSEN-ANHALT, Landkreis Börde |
|
Verbandsgemeinde Flechtingen Gemeinde: 39345 Bülstringen Ortsteil: Wieglitz/Ellersell |
Nuo 2020 4 24 iki 2020 5 2 |
Einheitsgemeinde Stadt Haldensleben Ortsteil: 39345 Uthmöden |
Nuo 2020 4 24 iki 2020 5 2 |
Einheitsgemeinde Stadt Haldensleben Ortsteil: 39343 Bodendorf Ortsteil: 39345 Gut Detzel Ortsteil: 39340 Hütten Ortsteil: 39340 Lübberitz Ortsteil: 39345 Satuelle Ortsteil: 39343 Süplingen 39340 Stadt Haldensleben |
2020 5 2 |
Einheitsgemeinde Oebisfelde/Weferlingen Ortsteil: 39359 Keindorf |
2020 5 2 |
Verbandsgemeinde Elbe-Heide Gemeinde Westheide Ortsteil: 39345 Born |
2020 5 2 |
BUNDESLAND SACHSEN-ANHALT, Altmarkkreis Salzwedel |
|
Gemeinde Gardelegen Ortsteil: 39638 Jeseritz Ortsteil: 39638 Parleib Ortsteil: 39638 Potzehne Ortsteil: 39638 Roxförde |
2020 5 2 |
Valstybė narė – Vengrija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį) |
Bács-Kiskun és Csongrád megye: |
|
Ásotthalom, Balástya, Csongrád, Gátér, Hajós, Pálmonostora, Ruzsa és Tiszaalpár települések közigazgatási területeinek a 46.440827 és a 19.846995, a 46.438786 és 19.850685, a 46.440443 és a 19.857895, a 46.423886 és a 19.854827, a 46.44449 és 19.8483, 46.455321 és 19.852898, a 46.45030 és 19.84853, a 46.40299 és 19.87998, a 46.44957 és 19.87544, a 46.42564 és 19.86214, a 46.44133 és 19.85725, a 46.40685 és 19.86369, a 46.45601 és 19.87579, a 46.45869 és 19.87283, a 46.41407 és 19.88379, a 46.45798081 és 19.86121049, a 46.40755246 és 19.85871844, a 46.47455783 és 19.86788239, a 46.41085 és 19.85558, a 46.5253 és 19.7569, a 46.34363 és a 19.88657, a 46.38582 és 19.87797, a 46.426789 és 19.4482121, a 46.55212 és 19.97079, a46.54135 és 19.83184, a 46.3996 és 19.87582, a a 46.2541 és 46.2541, a 46.54013 és a 19.84689, a 46.51653 és 19.88925, a 46.5951638 és 19.8779228, a 46.71642 és 19.94316, a 46.5305 és 19.81879, a 46.5429337 és 19.9725232, a 46.4723 és 19.9973 valamint a 46.5332 és 19.8118 GPS-koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei. |
Nuo 2020 6 1 iki 2020 6 15 |
Az alábbiak által határolt terület védőkörzeten kívüli területei: Kunbaja nyugati közigazgatási határa, majd Bácsalmás, Mátételke, Felsőszentiván, Baja közigazgatási határai, majd Bács-Kiskun és Tolna megye határa, majd Fajsz keleti és Dusnok nyugati közigazgatási határa, majd Miske és Drágszél nyugati közigazgatási határai, majd Homokmégy, Öregcsertő, Kecel, Kiskőrös, Tabdi, Csengőd, Izsák nyugati közigazgatási határai, majd Ágasegyháza, Fülöpháza és Kerekegyháza északi közigazgatási határa, majd a 46.8941508 és 19.575034 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú kör, majd Kecskemét északi közigazgatási határa, majd a 46.86495 és 19.848759 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú kör, majd Tiszaalpár északi és keleti közigazgatási határa, majd a 46.71642 és 19.94316 GPS koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú kör, Felgyő északi és keleti közigazgatási határa, majd a Tisza, majd Sándorfalva keleti és déli közigazgatási határa, majd Szatymaz keleti közigazgatási határa, majd az 5-ös főút, az 502-es út, az 55-ös út, majd Domaszék és Röszke keleti közigazgatási határa, majd az országhatár. |
2020 6 15 |
Csongrád megye: |
|
Balástya, Ópusztaszer, Ruzsa, Székkutas, Tömörkény és Zákányszék települések közigazgatási területeinek a 46.3424 és 19.8024, a 46.30436 és 19.77187, a 46.22671 és 19.58741, a 46.34363 és 19.88657, a a 46.198931 és 19.5964193, a 46.4386 és 19.9377, a 46.5498 és 20.00926, a 46.48531 és 20.02736, a 46.51651 és 20.54515, a 46.295683 és 19.861898, a 46.3458 és 19.9377 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei, valamint Bordány, Csengele, Forráskút, Kistelek, Öttömös, Pusztaszer, Üllés és Zsombó települések teljes közigazgatási területe. |
Nuo 2020 6 1 iki 2020 6 15 |
Bács-Kiskun megye: |
|
Ballószög, Balotaszállás, Borota, Bugac, Bugacpusztaháza, Császártöltés, Csávoly, Felsőszentiván, Fülöpjakab, Helvécia, Jakabszállás, Jánoshalma, Kaskantyú, Kecskemét, Kéleshalom, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kisszállás, Kunfehértó, Kunszállás, Mélykút, Nyárlőrinc, Orgovány, Páhi, Pirtó, Rém, Soltvadkert, Tompa és Városföld települések közigazgatási területeinek a 46.694364 és 19.77329, a a 46.800833 és 19.857222, a 46.860495 és 19.848759, a 46.603350 és 19.478592, a 46.65701 és 19.77743, a 46.581470 és 19.770906, a a 46.22671 és 19.58741, a 46.606053 és 19.788634, a 46.682057 és 19.499820, a 46.536629 és 19.488942, a 46.347100 és 19.402476; a 46.588129 és 19.798864, a 46.34587 és 19.40784, a 46.34457 és 19.40556, a 46.5916734 és 19.4953154, a 46.43887 és 19.603, a 46.59776 és 19.80446, a 46.675319 és 19.503534, a 46.592784 és 19.491405, a 46.55832 és 19.46721, a 46.598149 és 19.465149, a 46.5878624 és 19.882969, a 46.59159 és 19.77504, a 46.6173 és 19.5483, a 46.66314 és 19.49678, a 46.4209 és 19.44301, a 46.44449 és 19.42247, a 46.22658 és 19.39732, a 46.533528 és 19.518495, a 46.22667 és a 19.62321, a 46.620761 és 19.449354, a 46.624254 és 19.407137, a 46.632 és 19.534668, a 46.630572 és 19.534712, a 46.17763 és 19.6145, a 46.44502 és 19.63958, a 46.58973 és 19.78638, a.4134 és 19.45376, a 46.34817 és 19.40526, a 46.40771 és 19.1972, a 46.73519 és 19.45826, a 46.45126 és 19.78045, a 46.22153 és 19.39457, a 46.67671 és 19.49529, a 46.45707 és 19.62088, a 46.46387 és 19.47777, a 46.275227 és 19.52979, a 46.28476 és 19.35571, a 46.634373 és 19.527571, a 46.25856 és 19.12728, a 46.776074 és 19.8004028, a 46.5821446 és 19.4672782, a 46.67858 és 19.66368, a 46.678632 és 19.511939, a 46.618622 és 19.536336, a46.61693 és 19.54551, a 46.6451959 és 19.8422899, a 46.40391 és 19.44543, a 46.62594 és 19.68757, a 46.63124 és 19.603105, a 46.72058 és 19.81876, a 46.8941508 és 19.575034, a 46.26511 és 19.58339, a 46.7228 és 19.6124, a 46.76493 és 19.5579, a 46.40986 és 19.51711, a 46.41677 és 19.42174, a 46.52991 és 19.50579, a 46.69717 és 19.68106, a 46.24569 és 19.36824, a 46.62892 és 19.66855, a 46.46244 és 19.60314, 46.27849 és 19.34532, a 46.31154 és 19.29355, a 46.28330 és 19.35307, 46.24107 és 19.17238, a 46.6610 és 19.8501, a 46.6804205 és 19.6656433 GPS koordináták által meghatározott pontok körüli 3 km sugarú körökön belül eső területei valamint Bócsa, Csólyospálos, Harkakötöny, Jászszentlászló, Kelebia, Kiskunmajsa, Kömpöc, Móricgát, Petőfiszállás, Szank, Tázlár és Zsana települések teljes közigazgatási területe. |
Nuo 2020 6 1 iki 2020 6 15 |
Csongrád és Békés megye: |
|
Békéssámson, Derekegyház, Hódmezővásárhely, Árpádhalom, Kardoskút, Nagymágocs és Orosháza teljes közigazgatási területe, valamint Székkutas védőkörzeten kívül eső területe. |
2020 6 15 |
Valstybė narė – Lenkija
Teritorija, kurią sudaro: |
Taikoma iki (pagal Direktyvos 2005/94/EB 31 straipsnį) |
||||||
W województwie lubuskim w powiecie sulęcińskim i słubickim: |
|||||||
w powiecie sulęcińskim:
w powiecie słubickim: w gminie Ośno Lubuskie miejscowości: Radachów, Trześniów, Kochań. |
2020 5 4 |
||||||
W województwie lubuskim w powiecie sulęcińskim: |
|||||||
w gminie Krzeszyce, miejscowość Muszkowo. |
Nuo 2020 4 26 iki 2020 5 4 |